Вы находитесь на странице: 1из 577

Часть № TТ4GC-R-00

ZW 220 250 КОЛЕСНЫЙ ПОГРУЗЧИК


Техническое руководство
Поиск неисправностей

ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО
220
250
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Колесный погрузчик
URL:http://www.hitachi-c-m.com

Руководство по сервису состоит из следующих отдельных частей под соответствующими номерами.


Техническое руководство (Принципы работы) : Том № TO4GC-R
Техническое руководство (Поиск неисправностей) : Том № TT4GC-R
Руководство по работам в условиях мастерских : Том № W4GC-R
НАПЕЧАТАНО В ЯПОНИИ (K) 2005.11
ВВЕДЕНИЕ
ОБРАЩЕНИЕ К ЧИТАТЕЛЮ
• Данное Руководство составлено для опытного • Если у вас имеются вопросы или замечания и
технического персонала, чтобы владеть техни- если вы обнаружите ошибки, касающиеся со-
ческой информацией, которая необходима для держания данного Руководства, пожалуйста,
технического обслуживания и ремонта данной обратитесь к нам, используя форму, прило-
машины. женную в конце данного Руководства.
(Примечание: Не отрывайте бланк, снимите
• Обязательно внимательно прочитайте данное копию для пользования).
Руководство, чтобы иметь правильную ин- Служба технической поддержки, маркетинга и
формацию об устройстве машине и правильно публикации
проводить техническое обслуживание маши- Hitachi Construction Machinery Co. Ltd.
ны. TEL: 81-29-832-7084
FAX: 81-29-831-1162

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ ИН-


ФОРМАЦИИ
• Руководство по эксплуатации двигателя
• Каталог деталей двигателя
• В качестве дополнения к данному Руководству, • Учебные материалы Hitachi
пожалуйста, обратитесь к указанным ниже ма-
териалам.
• Руководство для оператора
• Каталог деталей

СТРУКТУРА РУКОВОДСТВА
• Данное Руководство состоит из трех частей: • Информация, содержащаяся в Техническом
Техническое руководство (Принцип работы), руководстве (Поиск неисправностей):
Техническое руководство (Поиск неисправно- техническая информация, необходимая для
стей) и Руководство по ремонту в условиях мас- проверки эксплуатационных характеристик и
терских. поиска неисправностей.

• Информация, содержащаяся в Техническом • Информация, содержащаяся в Руководстве по


руководстве (Принцип работы): ремонту:
техническая информация, необходимая для техническая информация, необходимая для
транспортировки машины, работы на машине технического обслуживания и ремонта маши-
и приведения в действие всех устройств и ны, инструмент и приспособления, необходи-
систем. мые для технического обслуживания и ре-
монта, ремонтные нормали, а также операции
снятия/установки и сборки/разборки.

ОБОЗНАЧЕНИЕ НОМЕРА СТРАНИЦЫ

• Каждая страница имеет номер, который указан


внизу, посередине страницы, и который содер-
жит следующую информацию:

Например: Т 1-3-5

Порядковый номер страницы каждого подраздела


Номер подраздела
Номер раздела
Т: Техническое руководство W: Руководство по ремонту в
условиях мастерских

IN-01
ВВЕДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И НАД-
ПИСИ, СОПРОВОЖДАЮЩИЕ ИНФОР-
МАЦИЮ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы предупредить пользователя о потенциаль- • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ной возможности получения травмы или повреж- Указывает потенциально опасную ситуацию, ко-
дения машины, в данном Руководстве использу- торая, если не предотвратить, может привести к
ется знак и сигнальные слова, предупреждающие травме или смертельному исходу.
об опасности
• ВАЖНО:
Данный знак предупреждает об опасности. Указывает ситуацию, которая, если не соблю-
Если вы видите данный знак, примите меры пре- дать инструкции, может привести к повреждению
досторожности, чтобы не допустить возможной машины.
травмы.
Никогда не пренебрегайте соблюдением инструк-
• ПРИМЕЧАНИЕ:
ций по технике безопасности, которые следуют
Указывает дополнительную техническую ин-
после знака, предупреждающего об опасности.
формацию или ноу-хау.
Знак, предупреждающий об опасности, также при-
меняется для того, чтобы обратить внимание на
значения массы компонентов/деталей.
Чтобы не допустить травмы и повреждений, обя-
зательно используйте соответствующие техниче-
ские приемы выполнения грузоподъемных работ и
соответствующее оборудование при подъеме тя-
желых деталей.

IN-02
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗУЧИТЕ ИНФОРМАЦИЮ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ

• Здесь приведены ЗНАКИ, ПРЕДУПРЕЖДАЮ-


ЩИЕ ОБ ОПАСНОСТИ.
• Когда вы видите данные знаки на машине или
в данном Руководстве, остерегайтесь воз-
можной травмы.
• Соблюдайте рекомендуемые меры безопас-
ности и безопасные приёмы выполнения ра-
бочих операций.

SA-688

001-E01A-0001

ИЗУЧИТЕ СИГНАЛЬНЫЕ СЛОВА

• На табличках, предупреждающих об опасности,


которые установлены на машине, применяются
сигнальные слова, которые характеризуют сте-
пень или уровень опасности – ОПАСНО, ПРЕ-
ДУПРЕЖДЕНИЕ или ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, вме-
сте со знаком, предупреждающим об опасности.
• ОПАСНО - означает надвигающуюся опасную
ситуацию, которая, если ее не предотвратить,
может привести к смертельному исходу или
серьёзной травме.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ означает потенциально
опасную ситуацию, которая, если не предот-
вратить, может привести к смертельному ис-
ходу или серьёзной травме.
• ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ означает потенциально
опасную ситуацию, которая, если не предот-
вратить, может привести к легкой или уме-
ренно тяжелой травме.
• Таблички со словами ОПАСНО или ПРЕДУ-
ПРЕЖДЕНИЕ располагаются в местах особой
опасности. Общие меры безопасности приве-
дены на табличках с надписью ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ. SA-1223
• На некоторых табличках, предупреждающих
об опасности, отсутствуют указанные выше
сигнальные слова после знака, предостере-
гающего об опасности и которые иногда ис-
пользуются на машине.
• Чтобы не путать сообщения, касающиеся за-
щиты машины от повреждения и сообщения,
касающиеся безопасности людей, использу-
ется сигнальное слово ВАЖНО, указывающее
на ситуацию, которая, если ее не предотвра-
тить, может привести к повреждению машины.
• ПРИМЕЧАНИЕ означает дополнительное
пояснение к отдельным частям информации.
002-E01A-1223

SA-1
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХ-
НИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте и выполняйте все требования
безопасности, которые указаны на предостерегающих
об опасности табличках, расположенных на машине и
сообщения, касающиеся техники безопасности, кото-
рые приведены в данном Руководстве.
• Таблички, предостерегающие об опасности, должны
присутствовать, необходимо следить за их состоянием
и заменять, при необходимости.
• Если табличка или данное Руководство повреждены
или потеряны, закажите замену у официального
дилера, так же как вы заказываете другие запасные
части (при заказе обязательно укажите модель и
серийный номер машины).
• Научитесь правильно и безопасно работать на машине и
правильно пользоваться органами управления машиной.
• К работе на машине допускается только обученный, ква- SA-003
лифицированный, официально аттестованный персонал.
• Содержите машину в надлежащем рабочем состоянии.
• Недозволенная модернизация машины может при-
вести к ухудшению её функционирования и/или по-
казателей безопасности и отрицательно влияет на
срок службы машины.
• Не проводите модернизацию компонентов машины,
без официального разрешения.
Невыполнение данного требования может привести к
ухудшению показателей безопасности, работы и/или
сокращению срока службы компонентов. Кроме того,
недозволенная модернизация может привести к не-
счастным случаям, неисправностям машины и/или
порче материалов, а также к лишению гарантии
Hitachi.
• Не применяйте рабочее оборудование, дополнитель-
ные компоненты или другое оборудование, которое не
разрешено к применению фирмой Hitachi. Невыполне-
ние данного требования может привести к ухудшению
показателей безопасности, работы и/или сокращению
срока службы машины. Кроме того, использование ра-
бочего оборудования, дополнительных компонентов
или другого оборудования, которое не разрешено к
применению фирмой Hitachi может привести к несча-
стным случаям, неисправностям машины и/или порче
материалов, а так же к лишению гарантии Hitachi.
• Правила техники безопасности, которые приведены в
разделе «ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ», охватывают
только основные правила безопасной работы на маши-
нах. Невозможно охватить все опасные ситуации, кото-
рые могут возникнуть. Если возникают вопросы, прежде
всего вы должны обратиться к своему руководителю
работ и/или к своему официальному дилеру, прежде чем
приступить к работе на машине или к выполнению работ
по техническому обслуживанию машины.
003-E01B-0003

ПОДГОТОВЬТЕСЬ К АВАРИЙНЫМ СИ-


ТУАЦИЯМ
• Необходимо всегда быть готовым к ситуации, когда воз-
никнет возгорание или произойдёт несчастный случай.
• Имейте под рукой комплект первой помощи и ог-
нетушитель.
• Внимательно прочитайте и уясните надпись на ог-
нетушителе, чтобы пользоваться им правильно.
• Чтобы огнетушитель был в постоянной готовности,
проводите проверку и обслуживание огнетушителя
с рекомендуемой периодичностью, как это указано
в Руководстве для пользователя огнетушителем.
• Учредите краткие инструкции для аварийных си-
туаций, чтобы правильно действовать в условиях
возгораний и несчастных случаев.
• Около своего телефона имейте номера телефонов
экстренных служб, чтобы вызвать доктора, машину SA-437
скорой помощи, обратиться в больницу или в по-
жарную службу.
004-E01A-0437

SA-2
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ПОЛЬЗУЙТЕСЬ СПЕЦОДЕЖДОЙ
• Пользуйтесь спецодеждой и индивидуальными
средствами защиты, в соответствии с выпол-
няемой работой.

Вам может потребоваться:


Жёсткий шлем
Специальная обувь
Защитные очки, маска на глаза или на лицо
Специальные рукавицы
Наушники
Сигнальный (отражательный) жилет
Принадлежности для сырой погоды
Респиратор или фильтрующая маска. SA-438

Обязательно пользуйтесь необходимыми спе-


циальными средствами защиты и специальной
одеждой для работы. Не подвергайте себя
опасности.

• Не носите свободную одежду, ювелирные ук-


рашения и другие атрибуты, которые могут
быть захвачены рычагами управления или
другими частями машины.

• Для безопасной эксплуатации оборудования


оператор должен быть предельно внимательным.
Работая на машине, не пользуйтесь радиопри-
ёмником и плеером.
005-E01A-0438

ЗАЩИТА ОТ ШУМА
• Длительное воздействие громкого шума может
привести к ухудшению или потере слуха.
• Пользуйтесь соответствующими средствами
защиты органов слуха, такими как наушники
или ушные пробки от раздражительных или
неприятно громких шумов.

006-E01A-0434

SA-434

ОСМОТР МАШИНЫ
• Проводите осмотр машины ежедневно или каждую
рабочую смену, совершая круговой обход, прежде
чем запустить её, чтобы не допустить травмы.
• Проводя внешний осмотр, обязательно вы-
полните все пункты проверки, которые указаны
в разделе «ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ПУСКОМ» в
Руководстве для оператора.
007-E01A-0435

SA-435

SA-3
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ
ПРЕБЫВАНИЯ В КАБИНЕ

• Прежде чем войти в кабину, тщательно очи-


стите подошвы ботинок от грязи и/или масла.
При воздействии на органы управления, на-
пример, педали, ботинками, на подошвах ко-
торых имеется грязь и/или масло, нога опе-
ратора может соскользнуть с педали, что мо-
жет привести к несчастному случаю.
• Не оставляйте детали и/или инструмент, ле-
жащими около сиденья оператора. Храните их
в специально отведённых для этого местах.
• Не храните светопроницаемые бутылки в ка-
бине. Не устанавливайте светопроницаемые,
декоративные украшения на окна, поскольку
они могут фокусировать солнечный свет и
вызвать возгорание.
• Воздерживайтесь от пользования радиопри-
ёмником, плеерами и мобильными телефо-
нами в кабине во время работы на машине.
• Храните все воспламеняемые и взрывоопас-
ные вещества подальше от машины.
• После пользования пепельницей, закройте её,
чтобы потушить спичку и/или сигарету.
• Не оставляйте зажигалки в кабине. При по-
вышении температуры в кабине зажигалка
может взорваться.

524-E01A-0000

SA-4
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПОРУЧНЯМИ И СТУ-
ПЕНЬКАМИ
• Падение с машины является одной из основных
причин получения травм.
• Когда вы поднимаетесь на машину или спус-
каетесь с машины, всегда становитесь лицом к
машине и имейте три точки опоры, пользуясь
ступеньками и поручнями.
• Не пользуйтесь органами управления в каче-
стве поручня.
• Никогда не запрыгивайте на машину и не
спрыгивайте с машины. Никогда не подни-
майтесь на машину и не спускайтесь с маши-
ны во время движения машины.
• Спускаясь с машины, остерегайтесь скольз- SA-439
кого состояния настила, ступеней и поручней.
008-E01A-0439

ОТРЕГУЛИРУЙТЕ СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА


• Плохо отрегулированное сиденье для оператора
или для сменного оператора может вызвать бы-
струю утомляемость оператора и привести к не-
правильным действиям.
• Сиденье должно быть отрегулировано каждый
раз при смене операторов на машине.
• Оператор должен иметь возможность нажи-
мать педали полностью и свободно работать
рычагами управления, опираясь спиной на
спинку сиденья.
• Если нет, подвиньте сиденье вперёд или назад
и проверьте движения снова.
• Отрегулируйте положение зеркала заднего
вида, чтобы обеспечить наилучший задний SA-462
обзор из положения, сидя на сиденьи опера-
тора. Если зеркало повреждено, немедленно
замените его новым.
009-E01A-0462

СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ,


ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОДНЯТЬСЯ С СИДЕНЬЯ
ИЛИ ПОКИНУТЬ СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
• Прежде чем приподняться на сиденьи оператора,
чтобы открыть или закрыть боковое окно или отре-
гулировать сиденье, обязательно сначала опустите
рабочее оборудование на землю, и затем, переве-
дите рычаг блокировки системы управления в поло-
жение LOCK (Заблокировано). Пренебрежение
данным требованием может привести к ситуации,
когда машина неожиданно приходит в движение, и
какой либо частью тела, непреднамеренно, можно
коснуться рычага управления, что может привести к
серьёзной травме или смертельному исходу.
• Прежде чем покинуть машину, обязательно сна-
чала опустите рабочее оборудование на землю, и
затем, переведите рычаг блокировки системы
управления в положение LOCK (Заблокировано).
Поверните выключатель электросистемы в по-
ложение OFF (Выключено), чтобы выключить
двигатель.
• Прежде чем покинуть машину, закройте все
окна, двери и крышки доступа, и заприте их

SA-5
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИСТЕГНИТЕ РЕМЕНЬ БЕЗОПАС-
НОСТИ
• В случае опрокидывания машины оператор может
получить травму и/или может быть выброшен из ка-
бины. При этом оператор может попасть под опро-
кинутую машину, что может привести к серьёзной
травме или к смертельному исходу.
• Прежде чем приступить к работе на машине
тщательно проверьте ленту, пряжку и элементы
крепления ремня. Если какой либо элемент ремня
повреждён или изношен, замените ремень безо-
пасности или повреждённый элемент, прежде чем
приступить к работе на машине.
• Во время работы машины всегда находитесь на SA-237

сиденьи с надёжно пристёгнутым ремнём безо-


пасности, чтобы уменьшить вероятность получе-
ния травмы вследствие несчастного случая.
• Мы рекомендуем заменять ремень безопасности
каждые три года, независимо от его внешне ис-
правного состояния.
010-E01A-0237

ВО ВРЕМЯ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ И РАБОТЫ


НА МАШИНЕ, СОБЛЮДАЙТЕ ТРЕБО-
ВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
• Окружающие могут попасть под машину.
• Будьте особенно осторожны, чтобы окружающие не
попали под машину. Прежде чем приступить к пе-
редвижению, поворотам или к работе на машине,
посмотрите, нет ли поблизости окружающих.
• Всегда следите за тем, чтобы звуковой сигнализа-
тор передвижения и звуковой сигнал были в ис-
правном состоянии (если они установлены на ма-
шине). Это предупреждает окружающий персонал,
когда машина начинает движение.
• Пользуйтесь услугами сигнальщика при передви- SA-398
жении, поворотах или работе на машине в стес-
нённых условиях. Согласуйте сигналы, подавае-
мые руками, прежде чем привести машину в дви-
жение.
• Используйте достаточное освещение. Перед рабо-
той на машине проверьте, чтобы все приборы ос-
вещения работали. Если освещение имеет неис-
правность, устраните ее.
011-E01A-0398

СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ


БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ
СРЕДСТВАМИ ОБЛЕГЧЕНИЯ ПУСКА
Жидкость для облегчения пуска:
• Жидкость для облегчения пуска чрезвычайно пожа-
роопасна.
• При пользовании жидкостью, не приближайте ис-
точники образования искр и открытое пламя.
• Не подносите жидкость близко к аккумуляторной
батарее и электрическим кабелям.
• Снимите контейнер, содержащий жидкость с машины,
если двигатель не нуждается в облегчении пуска.
• Чтобы случайно не выпустить жидкость из контей-
нера во время хранения, не снимайте крышку с
контейнера, и храните контейнер в прохладном,
безопасном месте.
• Не сжигайте и не протыкайте контейнеры с SA-293

жидкостью для облегчения пуска.


036-E01A-0293-3

SA-6
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

РАБОТАЙТЕ НА МАШИНЕ, НАХОДЯСЬ


ТОЛЬКО НА СИДЕНЬИ ОПЕРАТОРА

• Неправильный запуск двигателя может вызвать


не контролируемое движение машины, что мо-
жет привести к серьёзному несчастному случаю
или смертельному исходу.
• Запускайте двигатель только с сиденья опе-
ратора.
• НИКОГДА не запускайте двигатель, находясь
на гусенице или на земле.
• Не запускайте двигатель путём замыкания
клемм стартера.
• Прежде чем запустить двигатель, убедитесь, SA-431
что все рычаги управления находятся в ней-
тральном положении.
• Прежде чем запустить двигатель, убедитесь в
отсутствии опасности и включите звуковой
сигнал, чтобы предупредить окружающих.

012-E01B-0431

ЗАПУСК ПРИ ПОМОЩИ ВСПОМОГА-


ТЕЛЬНОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

• Газ, выделяемый аккумуляторной батареей,


взрывоопасен, что может привести к тяжёлому
несчастному случаю.
• Если требуется запустить двигатель при по-
мощи вспомогательной аккумуляторной ба-
тареи, обязательно соблюдайте инструкции,
которые приведены в разделе «ЭКСПЛУА-
ТАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ».
• Оператор должен находиться на сиденьи,
чтобы при запуске двигателя машина была
под контролем.
• Запуск двигателя при помощи вспомогатель- SA-032
ной аккумуляторной батареи, осуществляется
в составе двух человек.
• Никогда не пользуйтесь замёрзшей аккуму-
ляторной батареей.
• Пренебрежение правилами запуска двигателя
при помощи вспомогательной аккумуляторной
батареи может привести к взрыву аккумуля-
торной батареи или к не контролируемому
движению машины.

S013-E01A-0032

SA-7
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕЖДЕ ВСЕГО ОБСЛЕДУЙТЕ МЕСТО
ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ

• При работе на краю котлована или на обочине


дороги машина может опрокинуться, что может
привести к тяжёлой травме или смертельному
исходу.
• Прежде всего, обследуйте рельеф местности
и грунтовые условия на месте проведения
работ, чтобы предотвратить падение машины
и обрушение грунта, отвалов и насыпей.
• Составьте план проведения работ. Исполь-
зуйте машины, которые соответствуют дан-
ному виду работ и условиям на рабочей пло-
щадке.
• Укрепите грунт, кромки и обочину дороги, ко-
гда это необходимо. Ставьте машину на SA-447

безопасном расстоянии от кромок котлованов


и обочин дорог.
• Работая на склоне или на обочине дороги,
пользуйтесь услугами сигнальщика, если это-
го требуют обстоятельства.
• Убедитесь, что ваша машина оборудована
кабиной с устройством FOPS (устройство за-
щиты от падающих предметов), для работы в
местах, где существует опасность падения
камней и обломков породы.
• Если основание слабое, укрепите грунт, пре-
жде чем приступить к работе.
• Работая на мёрзлом грунте, будьте особенно
осторожны. При потеплении основание ста-
новится слабым и скользким.
• Остерегайтесь возгорания, работая на маши-
не в пожароопасных местах, например, на
сухой траве.

015-E01B-0447

SA-8
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ОБОРУДОВАНИЕ ВЕРХНЕЙ ЗАЩИТЫ,
УСТРОЙСТВО ROPS и FOPS
Для работы машины в местах, где существует
опасность падения камней или обломков породы,
оборудуйте верхнюю защиту машины, устройства
ROPS или FOPS, в зависимости от вида потенци-
альной опасности. (Кабина стандартного исполне-
ния данной машины соответствует требованиям,
предъявляемым к устройствам ROPS и FOPS.)

ROPS: Устройство защиты машины при опроки-


дывании
FOPS: Устройство защиты машины от падающих
предметов

SA-521

СОГЛАСУЙТЕ СИГНАЛЫ ДЛЯ ОБЩЕ-


НИЯ НА ПЛОЩАДКАХ, ГДЕ РАБОТАЕТ
МНОЖЕСТВО МАШИН

• На площадках, где работает множество машин,


обеспечьте общение при помощи сигналов, ко-
торые знакомы всему рабочему персоналу.
Кроме того, назначьте сигнальщика для коорди-
нации передвижений на рабочей площадке. По-
требуйте, чтобы все работающие на площадке
подчинялись указаниям сигнальщика.

018-E01A-0481

SA-481

SA-9
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ НА МАШИНУ ПО-
СТОРОННИХ ЛИЦ
• Присутствие на машине посторонних лиц, это
потенциальная опасность несчастного случая
вследствие, например, удара посторонними
предметами или падения с машины.
• Только оператор может находиться на машине.
Не допускайте на машину посторонних лиц.
• Посторонние лица создают препятствие об-
зору оператора, что не способствует безо-
пасному выполнению работ
014-E01B-0427
SA-427

БЕЗОПАСНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ
• Передвигаясь по склонам, остерегайтесь воз-
можного соскальзывания и/или опрокидывания
машины.
• При передвижении по ровной поверхности
держите ковш на высоте (А), 400…500 мм от
поверхности земли, как это показано на рисун-
ке.
• Не старайтесь переезжать через препятствия.
• При передвижении по неровной местности
ведите машину медленно.
• Не допускайте резких поворотов. Пренебре-
жение данным требованием может привести к SA-448

опрокидыванию машины.
• Если произойдёт выключение двигателя, во
время движения, система управления пово-
ротами не функционирует. Немедленно оста-
новите машину, включив тормоз, чтобы не
допустить несчастного случая.
. 019-E07A-0448

БЕЗОПАСНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ (ПО


РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ)
• Прежде чем приступить к передвижению, убе-
дитесь, что положение рулевого колеса/рычага
F-N-R (Переключения направления хода) соот-
ветствует требуемому направлению движения и
направлению хода.
• Обязательно объезжайте препятствия.
• При передвижении по склону машина может со-
скользнуть или опрокинуться, что может при-
вести к тяжёлому несчастному случаю и даже к
смертельному исходу.
• Для передвижения по склону на подъём или SA-449

под уклон, поверните ковш в направлении


движения, установив его на высоте прибли-
зительно 200…300 мм (А) от земли.
• Если машина начинает соскальзывать или
терять устойчивость, немедленно опустите
ковш на землю и остановите машину.
• При передвижении поперёк склона или пользо-
вании рулём при передвижении по склону ма-
шина может соскользнуть или опрокинуться. SA-450

Если необходимо изменить направление дви-


жения, отведите машину на ровное место, и из-
мените направление, чтобы действовать безо-
пасно.
019-E05B-0515

SA-451

SA-10
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ С
НАГРУЖЕННЫМ КОВШОМ

• Неправильное управление машиной при пере-


движении с нагруженным ковшом может привес-
ти к опрокидыванию машины. Обязательно вы-
полняйте указанные ниже инструкции.
• При передвижении машины по площадке с
нагруженным ковшом, держите ковш на пре-
дельно низкой высоте, чтобы обеспечить ус-
тойчивость машины и иметь хороший обзор.
• Не превышайте допустимую грузоподъёмность.
Грузите ковш, не превышая номинальную гру-
зоподъёмность.
• Не допускайте резких начала движения, оста-
новок и поворотов. Пренебрежение указанным
SA-400
требованием может привести к травме и/или
смертельному исходу.
• Не допускайте резкого изменения направления
хода, что может привести к травме и/или
смертельному исходу.
051-E02A-0400

БЕЗОПАСНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО
СНЕГУ

• Остерегайтесь возможного соскальзывания или


опрокидывания машины при передвижении по
замёрзшей снежной поверхности.
• На замёрзшей снежной поверхности машина
может легко соскользнуть, быстрее, чем это
можно ожидать, даже при небольшом уклоне.
При передвижении уменьшите скорость. Не
допускайте резких начала движения, остано-
вок и поворотов.
• Обочину дороги и/или средства коммуникаций,
покрытые снегом, трудно обнаружить. Опре-
делите, где они есть, прежде чем приступить к
SA-452
уборке снега.
• При передвижении по снегу пользуйтесь це-
пями противоскольжения.
• Не пользуйтесь тормозом для резкого тормо-
жения на снегу. Когда требуется экстренное
торможение, опустите ковш на землю.
052-E02A-0452

БЕЗОПАСНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО
ДОРОГАМ
• Данная машина не предназначена для пере-
движения по дорогам с нагруженным ковшом.
• Обязательно разгрузите ковш.
• Держите ковш на высоте (А), 400…500 мм от
поверхности земли, как это показано на ри-
сунке.

053-E02A-0453 SA-453

SA-11
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУ-
ЧАЕВ ВСЛЕДСТВИЕ ОТКАТКИ МАШИНЫ

• Попытка подняться на движущуюся машину,


чтобы остановить машину, может привести к
смертельному исходу или тяжёлой травме.

Чтобы предотвратить откатку машины:


• Выберите для стоянки машины горизонталь-
ную площадку, если это возможно.
• Не устанавливайте машину на стоянку на
склоне.
• Опустите ковш на землю.
• Установите рычаг F-N-R (Переключения на-
правления хода) в нейтральное положение и SA-457

установите выключатель стояночного тормоза


в положение ON (Включено).
• Пусть двигатель поработает на минимальной
частоте вращения холостого хода, без нагруз-
ки, в течение 5 минут, чтобы охладился.
• Выключите двигатель и удалите ключ из вы-
ключателя электросистемы.
• Переведите рычаг блокировки системы
управления в положение LOCK (Заблокиро-
вано).
• Заблокируйте передние и задние колёса и
опустите ковш на землю.
• Установите машину так, чтобы она не покати-
лась. SA-458

• Ставьте машину на стоянку на безопасном


расстоянии от других машин.

020-E02A-0516

SA-12
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУ-
ЧАЕВ ПРИ ДВИЖЕНИИ ЗАДНИМ ХОДОМ
И ПРИ ПОВОРОТЕ

• Прежде чем начать движение задним ходом или


осуществить поворот, всегда проверьте и убе-
дитесь, что никто не работает под машиной или
вблизи машины, чтобы избежать травмы и/или
смертельного исхода вследствие наезда или
защемления в машине.
• Пользуясь звуковым сигналом и/или движе-
нием рук, предупредите окружающих, чтобы
удалились от машины. Будьте особенно осто-
рожны, следите за тем, чтобы никто не нахо- SA-383

дился в зоне сочленения рамы, прежде чем


совершить поворот.
• Содержите окна, зеркала и осветительные
приборы в чистом и исправном состоянии.
• Уменьшайте скорость движения в условиях
запылённости, сильного дождя, тумана и т.д.,
что ограничивает видимость.
• В условиях ограниченной обзорности, при-
влеките к работе сигнальщика, чтобы коорди-
нировать ваши действия.

021-E02A-0517 SA-312

SA-13
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НИКОГДА НЕ ПРОНОСИТЕ КОВШ НАД
ГОЛОВАМИ ЛЮДЕЙ

• Никогда не проносите ковш над головами людей


и/или над кабиной самосвала. Высыпание груза
из ковша и/или удар ковшом может привести к
тяжелой травме или к повреждению машины.
• Не проносите ковш над головами людей, что-
бы обеспечить безопасную работу.

023-E02A-0518

SA-518

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ОПРОКИДЫВАНИЯ
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОКИНУТЬ МАШИНУ ВО
ВРЕМЯ ОПРОКИДЫВАНИЯ. МАШИНА ОП-
РОКИНЕТСЯ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ ВЫ УСПЕЕТЕ
СПРЫГНУТЬ НА БЕЗОПАСНОЕ РАССТОЯНИЕ,
ЧТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛОЙ ТРАВМЕ
ИЛИ СМЕРТЕЛЬНОМУ ИСХОДУ. ЕСЛИ ОПРО-
КИДЫВАНИЕ МАШИНЫ НЕИЗБЕЖНО, КРЕПКО
ДЕРЖИТЕСЬ ЗА РУЛЕВОЕ КОЛЕСО, ЧТОБЫ НЕ
БЫТЬ ВЫБРОШЕННЫМ ИЗ МАШИНЫ.
МАШИНА ОПРОКИНЕТСЯ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ ВЫ
УСПЕЕТЕ СПРЫГНУТЬ НА БЕЗОПАСНОЕ РАС-
СТОЯНИЕ
ПРИСТЕГНИТЕ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ SA-463

• Когда машина работает на склоне, всегда есть


опасность опрокидывания, что может привести к
тяжёлой травме или смертельному исходу.
Чтобы не допустить опрокидывания:
• Работая на склоне, соблюдайте особую осто-
рожность и примите ряд мер.
• Подготовьте ровную горизонтальную площадку
для машины.
• Держите ковш ниже над землёй и ближе к
машине.
• Уменьшите рабочие скорости, чтобы исклю-
чить опрокидывание или соскальзывание.
• Не допускайте изменения направления дви-
жения при передвижении на склонах.
• НИКОГДА не пытайтесь пересекать склон,
крутизна которого превышает 5 град., если
нельзя избежать передвижения поперёк
склона.
• При вращении поворотной части с грузом,
уменьшите скорость, до безопасной скорости.

• Будьте осторожны, работая на мёрзлом грунте.


• При потеплении грунт становится мягким и
передвижение по грунту становится небезо-
пасным.

SA-14
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НИКОГДА НЕ ПОДРЕЗАЙТЕ ВЫСОКИЙ
ЗАБОЙ

• Может произойти обрушение кромки или спол-


зание грунта, что может привести к тяжёлой
травме или смертельному исходу.

026-E01A-0519

SA-519

КОПАЙТЕ ОСТОРОЖНО
Прежде чем копать, выясните расположение ка-
белей, газопроводов и водопроводных линий.

027-E01A-0396

SA-396

БЕЗОПАСНАЯ ПОГРУЗКА В САМО-


СВАЛЫ

• Работая на машине, не допускайте непроиз-


вольных движений. Неожиданные движения
машины могут привести к травме и/или смер-
тельному исходу.
• Работая рабочим оборудованием, не уста-
навливайте рычаг управления рабочим обо-
ру- дованием в положение FLOAT (Плаваю-
щее). Ковш может упасть и привести к травме
и/или смертельному исходу.
• Для погрузки в самосвал всегда выбирайте
ровную поверхность.
SA-397

028-E01A-397

SA-15
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕ-
РЕДАЧ
Соприкосновение с линией электропередач может при-
вести к тяжёлой травме или смертельному исходу.

Никогда не приближайте какую-либо часть машины или


груз ближе, чем на 3 метра от линии передач, плюс уд-
военная длина изолятора линии электропередач.

29-E01A-0455 SA-455

РАБОТАЙТЕ ОСТОРОЖНО
• При ударе рабочего оборудования или другой части
машины о высотное препятствие, машина и высот-
ное препятствие могут быть повреждены, что может
так же привести к травме.
• Работая на машине, старайтесь не допускать удара
ковша или стрелы о высотное препятствие.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В СЛУЧАЕ


ГРОЗЫ
• Машина не защищена от удара молнии.
• В случае грозы немедленно прекратите работу и
опустите ковш на землю. Удалитесь в безопасное
место, на достаточно большое расстояние от ма-
шины.
• После грозы проверьте, не повреждены ли устрой-
ства безопасности машины. В случае поврежде-
ния устройств безопасности, отремонтируйте их
прежде, чем приступить к работе на машине.

ГРУЗОПОДЪЁМНЫЕ РАБОТЫ
• Если поднятый груз упадёт, падающий груз мо-
жет ударить или придавить любого, кто нахо-
дится поблизости, и привести к тяжёлой травме
или смертельному исходу.
• При использовании машины в качестве крана,
обязательно соблюдайте все местные нор-
мы и правила.
• Не пользуйтесь повреждёнными цепями и по-
тёртыми канатами, кабелями, стропами или
верёвками.
• Прежде чем поднять груз, установите машину
так, чтобы портал погрузочного оборудования,
расположенный на шасси, находился с пе-
редней стороны. SA-132

• Поднимайте груз медленно и осторожно. Ни-


когда не поднимайте груз рывком.
• Никто не должен находиться около груза.
• Никогда не проносите груз над головами лю-
дей.
• Никому не позволяйте приближаться к грузу,
пока он не будет безопасно и надёжно уста-
новлен на опору или на землю.
• Никогда не крепите строп или цепь к зубьям
ковша. Они могут сорваться, что приведёт к
падению груза.
032-E01A-0132

SA-16
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ЗАЩИТА ОТ ОТЛЕТАЮЩИХ ОСКОЛКОВ

• Если отлетающий осколок попадёт в глаз, или в


другую часть тела, это может привести к серь-
ёзной травме.
• Защищайте себя от травмы отлетающими ос-
колками металла или породы; пользуйтесь
защитной маской на глаза или защитными
очками.
• Прежде чем ударить по предмету, удалите по-
сторонних из рабочей зоны.

SA-432

031-E01A-0432

БЕЗОПАСНАЯ УСТАНОВКА МАШИНЫ


НА СТОЯНКУ
Чтобы не допустить несчастных случаев:
• Установите машину на стоянку на ровной го-
ризонтальной площадке.
• Опустите ковш на землю.
• Установите рычаг F-N-R (Переключения на-
правления хода) в нейтральное положение, и
выключатель стояночного тормоза в положе-
ние ON (Включено).
• Пусть двигатель поработает на минимальной
частоте вращения холостого хода без нагрузки
в течение 5 минут. SA-456

• Поверните выключатель электросистемы в


положение OFF (Выключено), чтобы выклю-
чить двигатель.
• Удалите ключ из выключателя электросисте-
мы.
• Переведите рычаг блокировки системы управ-
ления в положение LOCK (Заблокировано).
• Закройте окна, верхний вентиляционный люк и
двери кабины.
• Заприте все двери доступа и отделения ма-
шины.

033-E07B-0456

SA-17
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОЕ ХРАНЕНИЕ РАБОЧЕГО
ОБОРУДОВАНИЯ

• Рабочее оборудование, которое находится на


хранении, например, ковши, гидромолоты и
бульдозерные отвалы могут упасть и причинить
серьёзную травму, даже со смертельным исхо-
дом.
• Обеспечьте безопасное хранение рабочего
оборудования и рабочих органов, чтобы пре-
дотвратить падение. Не допускайте детей и
посторонних лиц в зону хранения.

SA-034

504-E01A-0034

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТРАНС-


ПОРТИРОВКЕ МАШИНЫ
• Будьте осторожны, машина может опрокинуться
при погрузке в кузов грузовика или на трейлер,
или при разгрузке с грузовика или трейлера.
• Соблюдайте соответствующие нормы и пра-
вила, касающиеся мер безопасности при
транспортировке.
• Выберите соответствующий грузовик или
трейлер для машины, которая подлежит
транспортировке.
• Обязательно привлеките к работе сигнальщи- Менее, чем 15°
ка.
• При погрузке и выгрузке машины, всегда со-
блюдайте следующие меры безопасности: SA-454

1. Выберите твёрдую и ровную площадку.


2. Всегда пользуйтесь наклонной плоскостью или
настилом, которые имеют достаточную проч-
ность, чтобы выдержать массу машины.
3. Включите низкую передачу.
4. Никогда не пользуйтесь управлением поворо-
тами, когда машина находится на наклонной
плоскости. Если направление движения не-
обходимо изменить, когда машина уже нахо-
дится на наклонной плоскости, спуститесь с
наклонной плоскости, выровняйте положение
машины на земле, и попытайтесь погрузить
машину снова.
5. После погрузки машины установите предо-
хранительную тягу, чтобы надёжно заблоки-
ровать сочленённую раму.
6. Заблокируйте колёса спереди и сзади. На-
дёжно закрепите машину в кузове грузовика
или на трейлере, прикрепив её стальными
канатами к полу.
Обязательно соблюдайте все последующие дей-
ствия, которые приведены в разделе ТРАНСПОР-
ТИРОВКА.
035-E07A-0454

SA-18
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНАЯ РАБОТА С ЖИДКОСТЯМИ
– НЕ ДОПУСКАЙТЕ ВОЗГОРАНИЯ

• Работайте с топливом осторожно; топливо -


легковоспламеняемая жидкость. Если топливо
воспламенится, может произойти взрыв и/или
возгорание, что может привести к тяжёлой
травме или смертельному исходу.
• Когда заправляете машину топливом, не ку-
рите, не пользуйтесь открытым пламенем и не
приближайте источники образования искр.
• Перед заправкой машины топливом всегда
выключайте двигатель.
• Заправку топливом осуществляйте вне поме- SA-018

щения.

• Все виды топлива, большинство смазочных ма-


териалов и некоторые виды охлаждающих жид-
костей являются воспламеняемыми.
• Храните воспламеняемые жидкости подальше
от пожароопасных мест.
• Не сжигайте и не протыкайте ёмкости под
давлением.
• Не храните промасленную ветошь; она может
воспламеняться и гореть самопроизвольно.
• Надёжно затяните крышки топливной и мас-
ляной заправочных горловин. SA-019

034-E01A-0496

SA-19
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
Чтобы не допускать несчастных случаев:
• Изучите операции технического обслуживания,
прежде чем выполнять работы.
• Рабочая зона должна быть чистой и сухой.
• Не проводите обработку водой и паром внутри
кабины.
• Никогда не проводите смазку и обслуживание
машины на ходу.
• Не приближайте руки, ноги и одежду к движу-
щимся частям машины.
Действия перед обслуживанием машины:
1. Установите машину на ровной горизонтальной
площадке.
2. Опустите ковш на землю. SA-028
3. Выключите переключатель «auto-idle» (авто-
матического переключения на частоту вра-
щения холостого хода).
4. Пусть двигатель поработает на минимальной
частоте вращения холостого хода, без нагруз-
ки, в течение 5 минут.
5. Поверните выключатель электросистемы в
положение OFF (Выключено), чтобы выклю-
чить двигатель.
6. Снимите давление в гидравлической системе,
работая рычагами управления несколько раз.
7. Удалите ключ из выключателя электросисте-
мы. SA-312
8. Прикрепите табличку «Не работать», на рычаг
управления.
9. Переведите рычаг блокировки системы управ-
ления в положение LOCK (Заблокировано).
10. Установите предохранительную тягу, чтобы
заблокировать переднюю и заднюю рамы.
11. Подождите, пока двигатель охладится.
• Если операция технического обслуживания
должна выполняться при работающем двига-
теле, не отлучайтесь от машины.

SA-134
Никогда не работайте под машиной, если она
вывешена и опирается только на стрелу.
• Определённые детали должны подвергаться
периодическому осмотру и ремонту или за-
мене, по мере необходимости. Обратитесь к
теме, которая касается данной детали в раз-
деле «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ»
данного Руководства.
• Содержите все детали в хорошем состоянии и
в надлежащем месте.
• Немедленно фиксируйте повреждение. Изно-
шенные или повреждённые детали замените. SA-527

Удалите скопление смазки, масла и загряз-


нения.
• Для очистки деталей пользуйтесь невоспла-
меняемой моющей жидкостью. Никогда не
пользуйтесь легко воспламеняемой жидкостью,
например, дизельным топливом или бензином
для очистки деталей и поверхностей.
• Отсоедините провод массы (-) от аккумуля-
торной батареи, прежде чем осуществлять
регулировки в электрической системе или
выполнять сварочные работы на машине.

500-E02C-0520

SA-20
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Обеспечьте нормальное освещение рабочей
площадки. Для работы под машиной или
внутри машины пользуйтесь переносной лам-
пой.
• Всегда пользуйтесь переносной лампой с за-
щитной сеткой. Если колба лампы разобьётся,
разлитое топливо, масло, антифриз или жид-
кость для стеклоомывателя могут воспламе-
ниться.
SA-037

ПРЕДУПРЕЖДАЙТЕ ОКРУЖАЮЩИХ О
ПРОВЕДЕНИИ РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕ-
СКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

• Самопроизвольное движение машины может


привести к тяжёлой травме.
• Прежде чем выполнять любую работу на ма-
шине, прикрепите табличку «Не работать» на
рычаге управления. Данную табличку можно
приобрести у вашего официального дилера.

501-E01A-0287
SS2045102

ОБЕСПЕЧЬТЕ НАДЁЖНУЮ ОПОРУ


МАШИНЫ
• Никогда не пытайтесь выполнять работы на ма-
шине, предварительно не закрепив машину.
• Всегда опустите рабочее оборудование на
землю, прежде чем выполнять работы на ма-
шине.
• Если работы необходимо выполнять на вы-
вешенной машине или поднятом рабочем
оборудовании, установите надёжную опору
под машину или под рабочее оборудование.
Не используйте в качестве опоры шлакоблоки,
ненакачанные шины или стойки, которые могут
разрушиться под действием длительной на- SA-527

грузки. Не работайте под машиной, если она


опирается только на домкрат.
519-E01A-0527

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ВРАЩАЮЩИХСЯ ДЕ-


ТАЛЕЙ

• Вращающиеся детали могут причинить серьёз-


ную травму.
• Чтобы не допустить несчастных случаев, сле-
дует быть осторожным, чтобы руки, ноги,
одежда, предметы ювелирных украшений и
волосы не были подхвачены во время работы
вблизи вращающихся деталей .

502-E01A-0026 SA-026

SA-21
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ-
СЛУЖИВАНИЯ

• Вылетающие детали диска при разрыве шины


могут причинить серьёзную травму, и даже со
смертельным исходом.
• Не пытайтесь монтировать шину, если у вас не
имеется соответствующего оборудования и
опыта для выполнения работы. Пользуйтесь
услугами вашего официального дилера или
квалифицированного ремонтного персонала.
• Всегда поддерживайте нормальное давление
в шинах. НЕ накачивайте шины сверх нор-
мального давления.
• При накачке шин пользуйтесь самозажимным
патроном и достаточно длинным шлангом,
чтобы находиться сбоку и не стоять впереди
шины или на шине. Пользуйтесь защитным
кожухом, если он имеется.
• Ежедневно проводите осмотр шин и колёс. Не SA-249

работайте при низком давлении, если имеются


порезы, пузыри, поврежденные диски, отсут-
ствующие детали, болты и гайки.
• Никогда не производите работы, связанные с
резкой или сваркой на накачанных шинах,
смонтированных на дисках. Нагрев от сварки
может привести к увеличению давления, и
разрыву шины.

521-E02A-0249

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ВЫЛЕТАЮЩИХ ДЕ-


ТАЛЕЙ

• Редукторы привода передвижения находятся под


давлением.
• Чтобы не получить травму вследствие выле-
тающих деталей, находитесь в стороне от
ПРОБКИ ДЛЯ ВЫПУСКА ВОЗДУХА.
• ТРАНСМИССИОННОЕ МАСЛО всегда горячее.
Подождите, пока МАСЛО охладится, затем
постепенно ослабьте ПРОБКУ ВЫПУСКА ВОЗ-
ДУХА, чтобы снять давление.

503-E03A-0344 SA-344

SA-22
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ОЖОГОВ
Горячие жидкости:

• Сразу после работы охлаждающая жидкость в


двигателе остаётся горячей и находится под
давлением. Горячая жидкость и пар содержатся
в двигателе, радиаторе и в трубопроводах обог-
ревателя.
Горячая жидкость или пар, попадая на кожу, мо-
гут причинить тяжёлые ожоги.
• Чтобы избежать травмы, которую может при-
чинить выбрасываемая горячая жидкость, НЕ
снимайте крышку радиатора до тех пор, пока
двигатель не охладится. Открывая крышку SA-039

радиатора, поверните крышку медленно до


упора. Прежде чем снять крышку, подождите,
пока давление не будет снято полностью.
• Гидробак находится под давлением. Здесь
также обязательно снимите давление полно-
стью, прежде чем снять крышку.

Горячие жидкости и поверхности:

• Масло в двигателе, трансмиссионное масло и


рабочая жидкость также нагреваются во время
работы.
Двигатель, шланги, трубопроводы и другие де-
тали так же становятся горячими.
SA-225
• Прежде чем приступить к проведению техни-
ческого обслуживания и проверок, подождите,
пока масло охладится.
505-E01B-0498

ПЕРИОДИЧЕСКИ ПРОВОДИТЕ ЗАМЕНУ


РЕЗИНОВЫХ ШЛАНГОВ
• Резиновые шланги, которые содержат воспла-
меняемую жидкость под давлением, могут раз-
рушаться вследствие старения, усталости и аб-
разивных воздействий. Очень трудно определить
степень повреждения резиновых шлангов
вследствие старения, усталости и абразивных
воздействий путём визуального осмотра.

• Периодически, проводите замену резиновых


шлангов. (Смотрите тему «Периодическая
замена деталей», в Руководстве для опера- SA-019

тора.)

• Пренебрежение периодической заменой рези-


новых шлангов может привести к возгоранию,
проникновению жидкости в кожу человека или
падению рабочего оборудования, вследствие
чего можно получить тяжёлые ожоги, гангрену,
или другими словами, серьёзную травму, даже
со смертельным исходом.

S506-E01A-0019

SA-23
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЖИДКОСТЕЙ ПОД ВЫСОКИМ
ДАВЛЕНИЕМ

• Такие жидкости, как дизельное топливо или ра-


бочая жидкость под давлением могут проникнуть
в кожу или повредить глаза и привести к серь-
ёзной травме, потере зрения или смертельному
исходу.
• Избегайте такой опасности путём снятия дав-
ления, прежде чем отсоединить гидравличе-
ские или другие трубопроводы.
• Затяните все соединения, прежде чем подать
давление.
• Для обнаружения течей пользуйтесь куском SA-031

картона; позаботьтесь о защите рук и тела от


воздействия жидкостей под высоким давле-
нием. Для защиты глаз пользуйтесь защитной
маской на лицо или на глаза.
• Если произойдёт несчастный случай, немед-
ленно обратитесь к доктору, который знаком с
такого рода травмами. Любая жидкость, про-
никшая в кожу, должна быть удалена хирурги-
ческим путём в пределах нескольких часов,
или может развиться гангрена.

507-E03A-0499

SA-292

SA-044

SA-24
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ВОЗГОРАНИЙ
Проверка на предмет течи жидкостей:
• Течи топлива, рабочей жидкости и масла могут
привести к возгоранию.
• Проверьте, нет ли течи жидкостей по причине от-
сутствия или ослабления хомутов, перегнутых
шлангов, трения шлангов и трубопроводов одного
о другой, повреждения маслоохладителя и ос-
лабления болтов на маслоохладителе.
• Подтяните, отремонтируйте или замените все от-
сутствующие, ослабленные или повреждённые
хомуты, трубопроводы, шланги, маслоохладитель
и болты на маслоохладителе.
• Не перегибайте трубопроводы высокого давления
и не допускайте ударов по ним.
• Никогда не устанавливайте погнутые или повре-
ждённые линии, трубопроводы и шланги. SA-019

Проверка на предмет короткого замыкания:


• Короткое замыкание может привести к возгоранию.
• Очистите и подтяните все электрические соеди-
нения.
• Перед каждой рабочей сменой или после 8…10
часов работы, проверьте, нет ли ослабленных,
перегнутых, отвердевших и повреждённых элек-
трических кабелей и проводов.
• - Перед каждой рабочей сменой или после 8…10
часов работы, проверьте, нет ли отсутствующих
или повреждённых колпачков на клеммах.
• НЕ ПРИСТУПАЙТЕ К РАБОТЕ НА МАШИНЕ, если
имеются ослабленные, перегнутые и т. д. кабели и
провода.
Очистка машины от возгораемых материалов:
• Разлитое топливо, масло и сор, антифриз и жид-
кость для стеклоомывателя, а также смазка, расти-
тельный мусор, скопление угольной пыли и других
возгораемых материалов может привести к возго-
ранию.
• Предотвращайте возгорание, проводя ежеднев-
ный осмотр и очистку машины и немедленно
удаляя разлитые или скопившиеся воспламе-
няемые материалы.
Проверка выключателя электросистемы:
• Если случится возгорание, отсутствие возможности
выключения двигателя приведёт к усилению пожара,
затрудняя борьбу с огнём.
Ежедневно перед началом работы обязательно
проверьте функционирование выключателя элек-
тросистемы:
1. Включите двигатель и установите минимальную
частоту вращения холостого хода.
2. Поверните выключатель электросистемы в поло-
жение OFF (Выключено), чтобы убедиться, что
двигатель выключается.
• В случае каких либо неисправностей, обязательно
устраните их, прежде чем приступить к работе на
машине.
508-E02B-0019

Проверка теплозащитных экранов:


• Повреждение или отсутствие тепловых экранов мо-
жет привести к возгоранию.
• Повреждённые или отсутствующие тепловые эк-
раны должны быть отремонтированы или заме-
нены, прежде чем приступить к работе на машине.
508-E02A-0393

SA-25
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ЭВАКУАЦИЯ В СЛУЧАЕ ПОЖАРА

• Если случится пожар, покиньте машину сле-


дующим образом:
• Выключите двигатель, повернув выключатель
электросистемы в положение OFF (Выключе-
но), если позволяет время.
• Воспользуйтесь огнетушителем, если позво-
ляет время.
• Покиньте машину.

518-E01A-0393

SA-393

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ОТРАБОТАВШИХ ГА-


ЗОВ

• Не допускайте отравления удушливыми газами.


Отработавшие газы двигателя могут вызвать
заболевание или привести к смертельному ис-
ходу.
• Если вы вынуждены выполнять работы в по-
мещении, обязательно обеспечьте хорошую
вентиляцию. Либо пользуйтесь удлинителем
выпускной трубы отработавших газов, чтобы
отвести отработавшие газы, либо откройте
двери и окна, чтобы в зону выполнения работ
поступало достаточно свежего воздуха. SA-016

509-E01A-0016

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕ-


ДЕНИИ СВАРОЧНЫХ И ШЛИФОВАЛЬ-
НЫХ РАБОТ

• При сварке могут образоваться газы и малые


очаги огня.
• Сварочные работы обязательно проводите в
хорошо вентилируемой и подготовленной для
этого зоне. Прежде чем приступить к свароч-
ным работам, удалите возгораемые материа-
лы в безопасное место.
• Сварочные работы должны выполняться
только квалифицированными специалистами.
Никогда не позволяйте проводить сварочные
работы неквалифицированному персоналу.
• Проведение шлифовальных работ на машине SA-818

может стать причиной возгорания. Прежде чем


приступить к проведению шлифовальных работ,
удалите возгораемые материалы в безопасное
место.
• После окончания сварочных и шлифовальных
работ ещё раз проверьте, чтобы вокруг не было
очагов тлеющего огня.

523-E01A-0818

SA-26
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ОЧАГОВ НАГРЕВА
ВБЛИЗИ ТРУБОПРОВОДОВ, СОДЕР-
ЖАЩИХ ЖИДКОСТЬ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
• При возникновении очагов нагрева вблизи тру-
бопроводов с жидкостью под давлением может
произойти вспышка, которая может привести к
тяжёлым ожогам себя и окружающих.
• При проведении сварки, пайки или пользова-
нии газовой горелкой, не допускайте очагов
нагрева вблизи трубопроводов с жидкостью
под давлением или вблизи других воспламе-
няемых материалов.
• Трубопровод под давлением может быть слу-
чайно перерезан, когда идёт нагрев в зоне
позади самого пламени. Прежде чем присту- SA-030
пить к проведению сварки, пайки и т.п. работ,
установите временное огнестойкое огражде-
ние для защиты шлангов и других компонен-
тов.

НЕ ДОПУСКАЙТЕ НАГРЕВА ТРУБО-


ПРОВОДОВ, СОДЕРЖАЩИХ ВОСПЛА-
МЕНЯЕМУЮ ЖИДКОСТЬ
• Не проводите сварочные работы и резку га-
зовым пламенем на трубопроводах и трубах,
которые содержат воспламеняемую жидкость.
• Тщательно очистите их негорючим раствори-
телем, прежде чем проводить сварку или ре-
зать их газовым пламенем.

510-E01B-0030

ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ СВАРОЧНЫХ 511-E01A-0029

РАБОТ ИЛИ ПЕРЕД НАГРЕВОМ, УДА-


ЛИТЕ КРАСКУ
• При нагревании краски во время сварки, пайки
или пользовании газовой горелкой, выделяются
опасные пары. При вдыхании они могут вызвать
заболевание.
• Остерегайтесь потенциально токсичных паров
и пыли.
• Такие и подобные работы проводите вне по-
мещений или в хорошо вентилируемых по- SA-029
мещениях. Краску и растворители удаляйте в
отходы в соответствии с правилами.
• Прежде чем приступить к сварке или нагреву,
удалите слой краски:
1. При удалении краски пескоструйной обработ-
кой или шлифованием не вдыхайте пыль.
Пользуйтесь специальным респиратором.
2. Если вы пользуетесь растворителем или об-
дирочной машинкой, перед сваркой смойте
ободранную краску мыльным раствором.
Удалите ёмкости с растворителем или со-
дранной краской, и другие воспламеняемые
материалы из рабочей зоны. Прежде чем
приступить к сварке или нагреву, подождите,
по крайней мере, 15 минут, пока пары рассе-
ются.

SA-27
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ АСБЕСТОСОДЕРЖА-
ЩЕЙ ПЫЛИ
• Будьте осторожны, не вдыхайте производственную пыль
на рабочей площадке. Вдыхание асбестосодержащей
пыли может вызвать заболевание раком лёгких.
• В зависимости от рабочих условий на площадке, может
возникнуть опасность вдыхания асбестовой пыли.
Проведите опрыскивание водой, чтобы предотвратить
распыление асбестовой пыли в воздухе. Не
пользуйтесь сжатым воздухом.
• Работая на машине в условиях рабочей площадке, где
могут присутствовать асбестосодержащие материалы,
работайте на машине с подветренной стороны и
пользуйтесь маской, предназначенной для защиты от
вдыхания асбеста.
• Не допускайте посторонних лиц на рабочую площадку,
во время работы.
• Асбест может содержаться в материалах деталей, ко- SA-029

торые являются подделкой. Используйте только фир-


менные детали Hitachi.

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ВЗРЫВА АККУМУЛЯ-


ТОРНОЙ БАТАРЕИ
• Газ, выделяемый аккумуляторной батареей, взрывоопа-
сен.
• Не приближайте источники образования искр, горящие
спички и открытое пламя к верхней части аккумуля-
торной батареи.
• Никогда не проверяйте зарядку аккумуляторной бата-
реи путём замыкания клемм металлическим предме-
том. Пользуйтесь вольтметром или плотномером.
• Не заряжайте замороженную аккумуляторную бата-
рею; она может взорваться. Сначала нагрейте аккуму-
ляторную батарею до 16°С.
• Не пользуйтесь и не заряжайте аккумуляторную бата-
рею, когда уровень электролита ниже указанного.
Может произойти взрыв аккумуляторной батареи.
• Слабо затянутые клеммы могут искрить. Надёжно
затяните клеммы.
• Электролит аккумуляторной батареи, ядовитый. Если
аккумуляторная батарея взорвётся, электролит может SA-032
брызнуть в глаза, что может привести к потере зрения.
Проверяя плотность электролита, пользуйтесь средствами
защиты глаз.
512-E01B-0032

БЕЗОПАСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕ-


МЫ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА
• При попадании на кожу человека хладон может причи-
нить холодный ожог.
• Чтобы правильно пользоваться хладоном, при обслу-
живании системы кондиционирования воздуха, обра-
титесь к инструкции, на баллоне с хладоном.
• Чтобы не допустить утечки хладона в атмосферу,
пользуйтесь системой восстановления и возврата SA-405

хладона в оборот.
• Никогда не допускайте воздействия хладона на кожу.

513-E01A-0405

SA-28
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С
ХИМИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ

• Прямое воздействие опасных химических ве-


ществ может причинить серьёзную травму. По-
тенциально опасными химическими веществами,
которые используются в вашей машине, явля-
ются смазочные материалы, охлаждающие
жидкости, краски и клеи.
• Инструкция по безопасной работе с материа-
лами (MSDS) содержит подробную информа-
цию о химических веществах: физическое
воздействие и влияние на здоровье, меры
безопасности и меры, принимаемые в чрез-
вычайных случаях. SA-309

• Прежде, чем пользоваться опасными химиче-


скими веществами, обратитесь к инструкции
(MSDS). Так вы узнаете степень опасности и
как выполнять работу, соблюдая требования
безопасности. Затем соблюдайте правила и
пользуйтесь рекомендуемым оборудованием.
• Что касается инструкций (MSDS) по химиче-
ским веществам, обратитесь к своему офици-
альному дилеру (инструкции имеются только
на английском языке).

515-E01A-0309

СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА УДАЛЕНИЯ


ИСПОЛЬЗОВАННЫХ МАТЕРИАЛОВ В
ОТХОДЫ
• Неправильное удаление отходов может пред-
ставлять угрозу окружающей среде и экологии.
Потенциально опасными отходами материалов,
которые применяются в оборудовании HITACHI,
являются такие, как масло, топливо, охлаждаю-
щая жидкость, тормозная жидкость, фильтры и
аккумуляторные батареи.
• Для слива жидкостей пользуйтесь герметич-
ными ёмкостями. Не пользуйтесь ёмкостями
для хранения продуктов и напитков, чтобы
никого не вводить в заблуждение.
• Не выливайте жидкие отходы на землю, в
дренажные системы и водоёмы.
• Хладоны для кондиционеров, испаряющиеся в
воздух, могут SA-226
• нанести ущерб земной атмосфере. Прави-
тельство может дать предписание официаль-
ному центру по обслуживанию систем конди-
ционирования воздуха восстанавливать и
возвращать в оборот использованные хладо-
ны для кондиционеров.
• Что касается правильного способа восста-
новления или удаления использованных ма-
териалов в отходы, обратитесь в местный
центр по защите окружающей среды, центр
восстановления, или к своему официальному
дилеру.

516-E01A-0226

SA-29
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ВОЗВРАЩЕНИЕМ МАШИНЫ
ЗАКАЗЧИКУ

• После выполнения ремонта или технического


обслуживания, проверьте, чтобы:
• Машина работала надлежащим образом,
особенно это касается систем безопасности.
• Изношенные или поврежденные части должны
быть отремонтированы или заменены.

S517-E01A-0435

SA-435

SA-30
РАЗДЕЛ 4 ПРОВЕРКА РАБОЧИХ
ХАРАКТЕРИСТИК
Подраздел 1 Введение
СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ
И ПОДРАЗДЕЛОВ Подраздел 2 Стандарт
Подраздел 3 Проверка двигателя
Подраздел 4 Проверка погрузчика
Подраздел 5 Проверка компонентов
Подраздел 6 Регулировка
РАЗДЕЛ 5 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ТЕХНИЧЕСКОЕ Подраздел 1 Проведение диагностики
РУКОВОДСТВО
Подраздел 2 Dr-ZX
(Поиск неисправностей) Подраздел 3 Пересылка данных о работе
погрузчика
Подраздел 4 Расположение компонентов
Подраздел 5 Неисправности группы А
Подраздел 6 Неисправности группы В
Подраздел 7 Неисправности группы С
Подраздел 8 Проверка электрической
системы
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО (Принципы работы)
РАЗДЕЛ 1 ОБЩАЯ ЧАСТЬ РАЗДЕЛ 3 РАБОТА КОМПОНЕНТОВ
ПОДРАЗДЕЛ 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДРАЗДЕЛ 1 НАСОСНЫЙ АГРЕГАТ
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОДРАЗДЕЛ 2 ГИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
ПОДРАЗДЕЛ 2 РАСПОЛОЖЕНИЕ ПОДРАЗДЕЛ 3 ГИДРОМОТОР ПРИВОДА
КОМПОНЕНТОВ ВЕНТИЛЯТОРА
ПОДРАЗДЕЛ 3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДРАЗДЕЛ 4 КЛАПАН УПРАВЛЕНИЯ ПО-
ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПОНЕН- ВОРОТАМИ
ТОВ ПОДРАЗДЕЛ 5 РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ КЛА-
РАЗДЕЛ 2 СИСТЕМЫ ПАН СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ПОВОРОТАМИ
Вся информация, иллюстрации и ПОДРАЗДЕЛ 1 СИСТЕМА ПОДРАЗДЕЛ 6 КЛАПАН УПРАВЛЕНИЯ
технические характеристики в УПРАВЛЕНИЯ ПОДРАЗДЕЛ 7 РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ КЛА-
данном Руководстве применимы ПОДРАЗДЕЛ 2 СИСТЕМА БЛОКА ПАН СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
для последней продукции, выпус- ЕСМ ПОДРАЗДЕЛ 8 КЛАПАН УПРАВЛЕНИЯ
каемой на момент издания данного ПОДРАЗДЕЛ 3 ГИДРАВЛИЧЕ- ПЛАВНОСТЬЮ ХОДА
Руководства. Фирма сохраняет за СКАЯ СИСТЕМА ПОДРАЗДЕЛ 9 ГИДРОМЕХАНИЧЕСКАЯ ПЕ-
собой право вносить изменения в ПОДРАЗДЕЛ 4 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РЕДАЧА
любое время без уведомления. СИСТЕМА ПОДРАЗДЕЛ 10 МОСТЫ
ПОДРАЗДЕЛ 11 КЛАПАН УПРАВЛЕНИЯ
ТОРМОЗОМ
ПОДРАЗДЕЛ 12 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ

COPYRIGHT (C) 2006


Hitachi Construction Machinery Co., Ltd.
Tokyo, Japan
Сохраняет за собой все права
РУКОВОДСТВО ПО РАБОТАМ В УСЛОВИЯХ МАСТЕРСКИХ
РАЗДЕЛ 1 ОБЩАЯ ЧАСТЬ РАЗДЕЛ 3 БАЗОВАЯ МАШИНА
Подраздел 1 Меры предосторожности (ХОДОВАЯ СИСТЕМА)
при разборке и сборке Подраздел 1 Шины
Подраздел 2 Моменты затяжки кре- Подраздел 2 Гидромеханическая передача
пежных элементов Подраздел 3 Мосты
Подраздел 3 Окраска Подраздел 4 Карданные валы
Подраздел 4 Выпуск воздуха из гид- Подраздел 5 Клапан управления тормозом
робака Подраздел 6 Распределительный клапан
РАЗДЕЛ 2 БАЗОВАЯ МАШИНА системы управления
(ОБОРУДОВАНИЕ НА РАМЕ) Подраздел 7 Клапан управления поворо-
Подраздел 1 Кабина тами
Подраздел 2 Противовес Подраздел 8 Распределительный клапан
Подраздел 3 Рама системы управления пово-
Подраздел 4 Насосный агрегат ротами
Подраздел 5 Гидрораспределитель Подраздел 9 Гидроцилиндр системы
Подраздел 6 Клапан управления управления поворотами (По
Подраздел 7 Клапан управления специальному заказу)
плавностью хода Подраздел 10 Насос аварийной системы
Подраздел 8 Клапан блокировки сис- управления поворотами
темы управления РАЗДЕЛ 4 РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Подраздел 9 Гидромотор привода Подраздел 1 Рабочее оборудование
вентилятора Подраздел 2 Гидроцилиндр
РАЗДЕЛ 5 ДВИГАТЕЛЬ
РАЗДЕЛ 4
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ
ХАРАКТЕРИСТИК

СОДЕРЖАНИЕ
Подраздел 1. Введение Подраздел 4. Проверка погрузчика
Проверка характеристик.............................. T4-1-1 Скорость передвижения.............................T4-4-1
Подготовка к проверке характеристик........ T4-1-2 Проверка работоспособности рабочего
тормоза ........................................................T4-4-2
Подраздел 2. Стандартные значения Износ рабочего тормоза.............................T4-4-3
характеристик Проверка работоспособности
Таблица стандартных рабочих стояночного тормоза ..................................T4-4-4
характеристик ............................................. T4-2-1 Упор ковша и зазор рычага ковша ............T4-4-6
Диаграмма P-Q основного насоса .......... T4-2-11 Продолжительность рабочего цикла
Рабочий диапазон датчиков .................... T4-2-13 гидроцилиндра ............................................T4-4-8
Проверка перемещения штока............... T4-4-10
Подраздел 3. Проверка двигателя Перекос ковша ..........................................T4-4-11
Частота вращения двигателя .................... T4-3-1 Усилие перемещения рычага
Давление сжатия в цилиндрах двигателя .... T4-3-3 управления ............................................... T4-4-12
Клапанный зазор ........................................ T4-3-4 Ход рычага управления........................... T4-4-13
Потребление масла.................................... T4-3-7

4GCT-4-1
Подраздел 5. Проверка компонентов
Первичное давление управления............. T4-5-1
Вторичное давление управления.............. T4-5-3
Давление настройки электромагнитного
клапана........................................................ T4-5-4
Давление подачи основного насоса ......... T4-5-6
Давление настройки основного
предохранительного клапана .................... T4-5-8
Давление настройки предохранительного
клапана системы управления
поворотами ............................................... T4-5-12
Давление настройки перезагрузочного
предохранительного клапана .................. T4-5-14
Производительность основного насоса.... T4-5-16
Настройка регулятора.............................. T4-5-20
Аккумулированное давление в
тормозной системе................................... T4-5-22
Давление в системе рабочего тормоза
(передний и задний контур)..................... T4-5-24
Давление в системе стояночного
тормоза ..................................................... T4-5-26
Давление настройки сигнализатора
аварийного давления в электросистеме
(понижение давления) ............................. T4-5-28
Давление настройки сигнализатора
аварийного давления в тормозной
системе (повышение давления) .............. T4-5-30
Давление в муфте коробки передач....... T4-5-32
Давление в гидротрансформаторе
(на входе и на выходе)............................. T4-5-33

Подраздел 6. Регулировки
Обучение коробки передач ....................... T4-6-1
Обучение датчика углового положения
стрелы (устанавливается по
специальному заказу)................................ T4-6-6
Регулировка натяжения приводного ремня.. T4-6-8

4GCT-4-2
ПРОВЕРКИ РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Введение
ПРОВЕРКИ РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК
Для количественной оценки рабочих параметров Рабочие характеристики не всегда ухудшаются по
всех систем и функций машины пользуйтесь ме- мере увеличения количества часов наработки.
тодикой проверки рабочих характеристик. Однако принято считать, что параметры рабочих
характеристик понижаются пропорционально ко-
Цель проверки рабочих характеристик личеству часов наработки. Таким образом, реше-
1. Всесторонняя оценка каждой рабочей функ- ние о восстановлении рабочих характеристик пу-
ции путем сравнения данных, полученных в тем ремонта, регулировки или замены, необходи-
результате проверки рабочих характеристик, мо принимать, учитывая количество часов нара-
со стандартными значениями. ботки машины.
2. В зависимости от результатов проверки про-
вести ремонт, регулировку или замену дета- Определение «Стандартные параметры ра-
лей и компонентов по целесообразности, бочих характеристик»
чтобы восстановить рабочие характеристики 1. Значения скоростей рабочих движений и па-
машины до значений, которые предписаны раметры компонентов новой машины.
стандартом. 2. Рабочие характеристики новых компонентов,
3. Обеспечить экономичную работу машины в отрегулированных в соответствии с техниче-
условиях нормальной эксплуатации. скими условиями. Там, где это необходимо,
указаны допустимые отклонения.
Виды проверок
1. Проверка характеристик базовой машины за-
ключается в проверке рабочих характеристик
всех систем, таких как двигатель, механизм
передвижения, механизм вращения поворот-
ной части и гидроцилиндры.
2. Проверка характеристик гидравлической сис-
темы заключается в проверке рабочих харак-
теристик каждого компонента системы, таких
как гидронасос, гидромоторы и многочислен-
ные клапаны управления.

Стандартные параметры рабочих характери-


стик
Для оценки результатов проверки рабочих харак-
теристик в таблицах приведены «Стандартные
параметры рабочих характеристик».

Точность оценки данных


1. Оцените результаты проверки не только на
соответствие стандарту, но и диапазон их из-
менений.
2. Оценку результатов проверки обязательно
проводите, учитывая количество часов нара-
ботки, вид и состояние нагрузок и условия
технического обслуживания машины.

T4-1-1
ПРОВЕРКИ РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Введение
ПОДГОТОВКА К ПРОВЕРКЕ ХАРАКТЕ-
РИСТИК
Для того чтобы обеспечить точность результатов и
безопасность проведения проверки характеристик,
соблюдайте следующие правила.

МАШИНА
1. Прежде чем приступить к проверке, устраните
все выявленные неисправности и поврежде-
ния, такие как течь масла или охлаждающей
жидкости, трещины и т.д.

МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ ПРОВЕРКИ


1. Выберите твердую и ровную площадку.
2. Выберите необходимое пространство, чтобы
обеспечить передвижение машины по прямо-
му участку на расстояние не менее 200 мет-
ров и для осуществления поворотов.
3. Если этого требуют обстоятельства, оградите
место проведения проверок лентой и устано-
вите предупреждающие таблички, чтобы пре-
дотвратить появление посторонних лиц.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прежде чем приступить к проверкам, согла-
суйте сигналы, которые будут использоваться
для связи между рабочим персоналом. При-
ступив к проведению проверок, сообщайтесь
между собой при помощи этих сигналов и со-
блюдайте их неукоснительно.
2. Работайте на машине осторожно и, прежде
всего, соблюдайте правила техники безопасно-
сти.
3. Во время проверок следите, чтобы не про-
изошло несчастных случаев вследствие
оползней или соприкосновения с высоко- T105-06-01-003

вольтной линией электропередач. Обязатель-


но убедитесь, что имеется достаточное про-
странство для осуществления поворотов.
4. Сливая жидкости, не допускайте загрязнения
машины и земли. Пользуйтесь поддонами для
слива жидкостей. Особое внимание этому уде-
ляйте при снятии трубопроводов гидравличе-
ской системы.

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ТОЧНОСТИ ИЗМЕРЕНИЙ


1. Для получения точных данных, прежде всего,
выполните точную настройку измерительных
приборов.
2. Проверки проводите в точном соответствии с
условиями, предписанными для каждого пунк-
та проверки.
3. Повторите проверку и убедитесь, что полу-
ченные данные подтверждаются. При необ-
ходимости пользуйтесь усредненными значе-
ниями измерений.

T4-1-2
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

ТАБЛИЦА СТАНДАРТНЫХ РАБОЧИХ


ХАРАКТЕРИСТИК

• ZW220

Стандартные значения характеристик приведены в Педаль акселератора : Положение полного хода


таблице ниже. Что касается методики проверки Выключатель режима
характеристик, обратитесь к подразделу Т4-3, и передвижения : Режим Н
далее. Выключатель
рабочего режима : Режим N
Все выключатели должны быть установлены в Температура рабочей жидкости : 50 ± 5 °С
указанное положение и температура рабочей жид-
кости должна поддерживаться в пределах, которые
указаны ниже, как предварительное условие про-
ведения проверок по каждому данному методу,
если не указано иначе.
Примечание: 1 мм = 0,03937 дюйма
Стандартное зна-
Страница
ПРОВЕРЯЕМАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА чение характери- Примечание
для справки
стики
ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ (ЧАСТОТА T4-3-1
ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА Минимум/Максимум)
об/мин
Минимальная частота вращения холостого хода Значение параметра указано на
840±25
(без нагрузки) приборе Dr. ZX
Максимальная частота вращения холостого хода
2230/2220±25 ↑
(без нагрузки)
Максимальная частота вращения холостого хода
1990/1900±50 ↑
(с остановом двигателя)
Максимальная частота вращения холостого хода
1760/1750±50 ↑
(с остановом двигателя и с разгрузкой)
ДАВЛЕНИЕ СЖАТИЯ В ЦИЛИНДРАХ Частота вращения двигателя: 200 T4-3-3
2 3,04 (31,0)
МПа (кгс/см ) об/мин
ЗАЗОРЫ В КЛАПАННОЙ СИСТЕМЕ (ВПУСКНЫЕ, T4-3-4
0,4 На холодном двигателе
ВЫПУСКНЫЕ) мм
РАСХОД МАСЛА НА УГАР T4-3-7
45, и менее Наработка: 2000 часов, и менее
(номинальная мощность) мл/ч
ПРОГИБ РЕМНЯ ВЕНТИЛЯТОРА мм 6…8 T4-6-8
ДАВЛЕНИЕ ОТКРЫВАНИЯ КЛАПАНА В КРЫШКЕ -
РАДИАТОРА 49 (0,5)
2
МПа (кгс/см )

T4-2-1
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

Стандартное значе- Страница


ПРОВЕРЯЕМАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Примечание
ние характеристики для справки
СКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ км/ч T4-4-1
Значение параметра указано на
Первая передача (передний/задний ход) 7,0/7,1±0,7
приборе Dr. ZX
Вторая передача (передний/задний ход) 12,3/12,3±1,2 ↑
Третья передача (передний/задний ход) 22,0/22,0±2,2 ↑
Четвертая передача (передний/задний ход) 34,5/34,5±3,6 ↑
ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОЧЕГО ТОРМОЗА м 5, и менее T4-4-2
ИЗНОС РАБОЧЕГО ТОРМОЗА мм T4-4-3
Предельно допустимое значение:
Тормозной диск 6,2
5,3
Предельно допустимое значение:
Тормозной диск (t = 15) 15,0
13,5
Предельно допустимое значение:
Тормозной диск (t = 5) 5,0
4,3
ХАРАКТЕРИСТИКА СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА T4-4-4
0
мм/5 мин
ИЗНОС СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА мм -
Предельно допустимое значение:
Тормозной диск 2,2
1,9
Предельно допустимое значение:
Тормозной диск 2,4
2,2
ЗАЗОР ОГРАНИЧИТЕЛЯ КОВША мм 0 T4-4-6
ЗАЗОР РЫЧАГА КОВША мм 2 T4-4-6
ИЗНОС ПАЛЬЦЕВ СОЕДИНЕНИЙ РАБОЧЕГО - Предельно допустимое значение: -
ОБОРУДОВАНИЯ мм -1,0
(относительно наружного диаметра нового
пальца)
ИЗНОС ВТУЛОК СОЕДИНЕНИЙ РАБОЧЕГО - Предельно допустимое значение: -
ОБОРУДОВАНИЯ мм -1,5
(относительно наружного диаметра нового
пальца)
ЗАЗОР МЕЖДУ ПАЛЬЦЕМ И ВТУЛКОЙ В СО- -
0,3
ЕДИНЕНИЯХ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ мм
БУФЕР КОВША мм 14 T4-4-11
ВРЕМЯ ЦИКЛА ГИДРОЦИЛИНДРОВ сек T4-4-8
Подъем стрелы 5,3±0,3
Опускание стрелы (плавающее) 2,9±0,3
Наклон ковша вперед 1,2±0,3
Система управления поворотами (двигатель: 2,8±0,3
минимальная частота вращения)
Система управления поворотами (двигатель: 2,5±0,3
максимальная частота вращения)
ПРОВЕРКА ДРЕЙФА РАБОЧЕГО ОБОРУДОВА- T4-4-10
НИЯ ПРИ КОПАНИИ мм/15 мин
Гидроцилиндр стрелы 45, и менее
Гидроцилиндр ковша 15, и менее
Днище ковша 150, и менее

T4-2-2
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

Стандартное значение ха- Страница


ПРОВЕРЯЕМАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Примечание
рактеристики для справки
РАБОЧЕЕ УСИЛИЕ НА РЫЧАГАХ УПРАВЛЕНИЯ T4-4-12
Н (кгс)
Подъем стрелы (STD/MF) 11 (1,1)/
19 (1,9) и менее
Фиксатор подъема стрелы (STD/MF) 17 (1,7)/
30 (3,1) и менее
Выключение фиксатора рычага, подъем стрелы 40 (4,1)/
(STD/MF) 20 (2,0) и менее
Опускание стрелы (STD/MF) 11 (1,1)/
19 (1,9) и менее
Опускание стрелы (плавающее) (STD/MF) 17 (1,7, 3,8)/
30 (3,1, 6,8) и менее
Выключение опускания стрелы (плавающего) 40 (4,1)/
(STD/MF) 20 (2,0) и менее
Рычаг управления ковшом, наклон (STD/MF) 12 (1,2)/
22 (2,2) и менее
Фиксатор рычага управления ковшом, наклон 18 (1,8)/
(STD/MF) 33 (3,3) и менее
Выключение фиксатора рычага управления ков- 40 (4,1, 9)/
шом, наклон (STD/MF) 20 (2,0, 4,5) и менее
Рычаг управления ковшом, выгрузка (STD/MF) 17(1,7)/
28 (2,9) и менее
Рулевое колесо (вправо/влево) 17 (1,7)/
17 (1,7) и менее
Рычаг переднего/заднего хода 11,8
+1
-2

+0,1
(1,2 -0,2 )/
+1
11,8 -2

+0,1
(1,2 -0,2 )
Педаль акселератора 25,0±3,5

(3,6±0,4)
Педаль тормоза, правая 318
+65
-45

+6,6
(32,4 -4,6 )
Педаль замедлителя хода, левая 288
+80
(29,4
+8,2
)
-30 -3,1

ПРИМЕЧАНИЕ: STD: Стандартное исполнение (два рычага)


MF: Многофункциональный рычаг (джойстик)

T4-2-3
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

Стандартное значение Страница


ПРОВЕРЯЕМАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Примечание
характеристики для справки
ДЛИНА ХОДА РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ мм T4-4-13
Рычаг управления стрелой, положение подъема 34±5/63±10
стрелы (STD/MF)
Рычаг управления стрелой, положение фиксатора
54±5/80±10
подъема стрелы (STD/MF)
Рычаг управления стрелой, положение опускания 34±5/63±10
стрелы (STD/MF)
Рычаг управления стрелой, положение опускания 54±5/80±10
стрелы (плавающее) (STD/MF)
Рычаг управления ковшом, положение наклона 34±5/63±10
(STD/MF)
Рычаг управления ковшом, положение фиксатора, 54±5/80±10
наклон (STD/MF)
Рычаг управления ковшом, положение выгрузки 54±5/80±10
(STD/MF)
Вращение рулевого колеса 3,5 … 4,0
(из предельно правого положения в предельно
левое положение)
Рычаг переднего/заднего хода (F/R) 50±5/50±5
Рабочий угол педали акселератора 18,0°±1,5
(без учета свободного хода)
Рабочий угол педали тормоза (правая) 18,4°±1,0
(без учета свободного хода)
Рабочий угол педали замедлителя хода (левая) 17,4°±1,0
(без учета свободного хода)
Люфт рулевого колеса 5 … 15
Свободный ход педали тормоза 12 … 20
ПЛОТНОСТЬ ЭЛЕКТРОЛИТА 1,26 Предельно допустимое зна- -
(при температуре 20 °С) чение: 1,16
2
ДАВЛЕНИЕ НАКАЧКИ ШИН кПа (кгс/см ) 375 (3,83) -

ПРИМЕЧАНИЕ: STD: Стандартное исполнение (два рычага)


MF: Многофункциональный рычаг (джойстик)

T4-2-4
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

Стандартное значение Страница


ПРОВЕРЯЕМАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Примечание
характеристики для справки
+1,0
ПЕРВИЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ 4,0 -0,5 T4-5-1
2 +10
МПа (кгс/см ) (41 -5 )
+0,5
ВТОРИЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ 3,7 -0,3 T4-5-3
2 +5
МПа (кгс/см ) (38 -3 )
ДАВ. НАСТРОЙКИ ЭЛЕКТРОМАГНИТ. КЛАПАНА
2
МПа (кгс/см )
Давление настройки блока электромагнитных Значение параметра ука- Значение параметра указано T4-5-4
клапанов зано на приборе Dr. ZX на приборе Dr. ZX
+/- 0,2 (2)
+1,0
2,0 -0,5 Холостой ход. Значение па- T4-5-6
ДАВЛЕНИЕ ПОДАЧИ ОСНОВНОГО НАСОСА +10
2 (20 -5 ) раметра указано на приборе
МПа (кгс/см )
Dr. ZX
ДАВ. НАСТРОЙКИ ОСНОВ. ПРЕДОХРАН. КЛАП. T4-5-8
2
МПа (кгс/см )
Подъем стрелы (давление открывания) 27,4
+2,0
-0,5
Значение параметра указано
(280
+20 на приборе Dr. ZX
-5 )

Ковш (давление открывания) 27,4


+2.0
-0.5
Значение параметра указано
(280
+20 на приборе Dr. ZX
-5 )

ДАВ. НАСТ. ПЕРЕГРУЗ. ПРЕДОХРАН. КЛАП. Справочные значения при T4-5-14


2
МПа (кгс/см ) 50 л/мин
Подъем стрелы 34,3
+1,0
-0
+10
(350 -0 )
Наклон ковша назад 30,4
+1,0
-0
+10
(310 -0 )
Наклон ковша вперед 30,4
+1,0
-0
+10
(310 -0 )
ПРОИЗВОДИТЕЛЬН. ОСНОВНОГО НАСОСА (л/мин) - T4-5-16
ДАВ. НАСТРОЙКИ ПРЕДОХРАНИТ. КЛАПАНА 27,4
+2,0
-0,5
Значение параметра указано T4-5-12
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ПОВОРОТАМИ (280
+20
-5 ) на приборе Dr. ZX
2
МПа (кгс/см )
ДАВЛЕНИЕ В СИСТЕМЕ РАБОЧЕГО ТОРМОЗА 4,18±0,85 На педали тормоза (на пра- T4-5-22
2
(передний/задний ход) МПа (кгс/см ) (42,7±8,7) вой)
ДАВЛЕНИЕ В СИСТЕМЕ СТОЯНОЧН. ТОРМОЗА 3,7
+0,5
-0,3
T4-5-24
2
МПа (кгс/см ) (38
+5
-3 )
ДАВ. В ГИДРОАККУМУЛ. ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ T4-5-26
2
МПа (кгс/см )
Рабочий тормоз 14,7±1,0
(150±10)
Стояночный тормоз 3,7
+0,5
-0,3
+5
(38 -3 )
АВАРИЙНОЕ ДАВ. В ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЕ 8±0,5 T4-5-28
2
(Понижение давления) МПа (кгс/см ) (82±5)
АВАРИЙНОЕ ДАВ. В ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЕ 10±0,5 T4-5-30
2
(Повышение давления) МПа (кгс/см ) (102±5)
ДАВЛЕНИЕ В МУФТЕ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ 2,2 ... 2,4 T4-5-32
2
МПа (кгс/см ) (22 … 24)
ДАВЛЕНИЕ В ГИДРОТРАНСФОРМАТОРЕ 0,84…0,94 (8,6…9,6)/ T4-5-33
2
(на входе/выходе) МПа (кгс/см ) 0,32…0,42 (3,3…4,3)

T4-2-5
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

• ZW250

Стандартные значения параметров характеристик


приведены в таблице ниже. Что касается методики
проверки характеристик, обратитесь к подразделу Педаль акселератора : Положение полного хода
Т4-3, и далее. Выключатель режима
передвижения : Режим Н
Все выключатели должны быть установлены в Выключатель
указанное положение, и температура рабочей жид- рабочего режима : Режим N
кости должна поддерживаться в пределах, которые Температура рабочей жидкости : 50±5 °С
указаны ниже, как предварительное условие про-
ведения проверок по каждому данному методу,
если не указано иначе.

Примечание: 1 мм = 0,03937 дюйма


Стандартное зна-
Страница
ПРОВЕРЯЕМАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА чение характери- Примечание
для справки
стики
ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ ДВИГ. (ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ T4-3-1
ВЕНТИЛЯТОРА Минимум/Максимум) об/мин
Минимальная частота вращения холостого хода Значение параметра указано на
840±25
(без нагрузки) приборе Dr. ZX
Максимальная частота вращения холостого хода
2300/2290±25 ↑
(без нагрузки)
Максимальная частота вращения холостого хода
2040/1960±50 ↑
(с остановом двигателя)
Максимальная частота вращения холостого хода
1790/1770±50 ↑
(с остановом двигателя и с разгрузкой)
ДАВЛЕНИЕ СЖАТИЯ В ЦИЛИНДРАХ Частота вращения двигателя: 200 T4-3-3
2 3,04 (31,0)
МПа (кгс/см ) об/мин
ЗАЗОРЫ В КЛАПАННОЙ СИСТЕМЕ (ВПУСКНЫЕ, T4-3-4
0,4 На холодном двигателе
ВЫПУСКНЫЕ) мм
РАСХОД МАСЛА НА УГАР T4-3-7
45, и менее Наработка: 2000 часов, и менее
(номинальная мощность) мл/ч
ПРОГИБ РЕМНЯ ВЕНТИЛЯТОРА мм 6…8 T4-6-8
ДАВЛЕНИЕ ОТКРЫВАНИЯ КЛАПАНА В КРЫШКЕ -
2 49 (0,5)
РАДИАТОРА кПа (кгс/см )

T4-2-6
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

Стандартное значе- Страница


ПРОВЕРЯЕМАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Примечание
ние характеристики для справки
СКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ км/ч T4-4-1
Значение параметра указано на
Первая передача (передний/задний ход) 7,1/7,1±0,7
приборе Dr. ZX
Вторая передача (передний/задний ход) 12,3/12,3±1,2 ↑
Третья передача (передний/задний ход) 21,9/21,9±2,2 ↑
Четвертая передача (передний/задний ход) 34,5/34,5±3,5 ↑
ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОЧЕГО ТОРМОЗА м 5 и менее T4-4-2
ИЗНОС РАБОЧЕГО ТОРМОЗА мм T4-4-3
Предельно допустимое значение:
Тормозной диск 6,2
5,3
Предельно допустимое значение:
Тормозной диск (t = 15) 15,0
13,5
Предельно допустимое значение:
Тормозной диск (t = 5) 5,0
4,5
ХАРАКТЕРИСТИКА СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА T4-4-4
0
мм/5 мин
ИЗНОС СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА мм -
Предельно допустимое значение:
Тормозной диск 2,2
1,9
Предельно допустимое значение:
Тормозной диск 2,4
2,2
ЗАЗОР ОГРАНИЧИТЕЛЯ КОВША мм 0 T4-4-6
ЗАЗОР РЫЧАГА КОВША мм 2 T4-4-6
ИЗНОС ПАЛЬЦЕВ СОЕДИНЕНИЙ РАБОЧЕГО - Предельно допустимое значение: -
ОБОРУДОВАНИЯ мм -1,0
(относительно наружного диаметра нового пальца)
ИЗНОС ВТУЛОК СОЕДИНЕНИЙ РАБОЧЕГО ОБО- - Предельно допустимое значение: -
РУДОВАНИЯ мм -1,5
(относительно наружного диаметра нового пальца)
ЗАЗОР МЕЖДУ ПАЛЬЦЕМ И ВТУЛКОЙ В СО- -
0,3
ЕДИНЕНИЯХ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ мм
БУФЕР КОВША мм 14 T4-4-11
ВРЕМЯ ЦИКЛА ГИДРОЦИЛИНДРОВ сек T4-4-8
Подъем стрелы 5,3±0,3
Опускание стрелы (плавающее) 2,9±0,3
Наклон ковша вперед 1,1±0,3
Система управления поворотами (двигатель: 2,8±0,3
минимальная частота вращения)
Система управления поворотами (двигатель: 2,5±0,3
максимальная частота вращения)
ПРОВЕРКА ДРЕЙФА РАБОЧЕГО ОБОРУДОВА- T4-4-10
НИЯ ПРИ КОПАНИИ мм/15 мин
Гидроцилиндр стрелы 45 и менее
Гидроцилиндр ковша 15 и менее
Днище ковша 150 и менее

T4-2-7
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

Стандартное значение ха- Страница


ПРОВЕРЯЕМАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Примечание
рактеристики для справки
РАБОЧЕЕ УСИЛИЕ НА РЫЧАГАХ УПРАВЛЕНИЯ T4-4-12
Н (кгс)
Подъем стрелы (STD/MF) 11 (1,1)/
19 (1,9) и менее
Фиксатор подъема стрелы (STD/MF) 17 (1,7)/
30 (3,1) и менее
Выключение фиксатора рычага, подъем стрелы 40 (4,1)/
(STD/MF) 20 (2,0) и менее
Опускание стрелы (STD/MF) 11 (1,1)/
19 (1,9) и менее
Опускание стрелы (плавающее) (STD/MF) 17 (1,7)/
30 (3,1) и менее
Выключение опускания стрелы (плавающего) 40 (4,1)/
(STD/MF) 20 (2,0) и менее
Рычаг управления ковшом, наклон (STD/MF) 12 (1,2)/
22 (2,2) и менее
Фиксатор рычага управления ковшом, наклон 18 (1,8)/
(STD/MF) 33 (3,3) и менее
Выключение фиксатора рычага управления ков- 40 (4,1)/
шом, наклон (STD/MF) 20 (2,0) и менее
Рычаг управления ковшом, выгрузка (STD/MF) 17 (1,7)/
28 (2,9) и менее
Рулевое колесо (вправо/влево) 17 (1,7)/
17 (1,7) и менее
Рычаг переднего/заднего хода 11,8
+1
(1,2
+0,1
)/
-2 -0,2

+1 +0,1
11,8 -2 (1,2 -0,2 )
Педаль акселератора 25,0±3,5 (3, 6±0,4)
Педаль тормоза, правая 318
+65
(32,4
+6,6
)
-45 -4,6

Педаль замедлителя хода, левая 288


+80
(29,4
+8,2
)
-30 -3,1

ПРИМЕЧАНИЕ: STD: Стандартное исполнение (два рычага)


MF: Многофункциональный рычаг (джойстик)

T4-2-8
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

Стандартное значение Страница


ПРОВЕРЯЕМАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Примечание
характеристики для справки
ДЛИНА ХОДА РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ мм T4-4-13
Рычаг управления стрелой, положение подъема 34±5/63±10
стрелы (STD/MF)
Рычаг управления стрелой, положение фиксатора
54±5/80±10
подъема стрелы (STD/MF)
Рычаг управления стрелой, положение опускания 34±5/63±10
стрелы (STD/MF)
Рычаг управления стрелой, положение опускания 54±5/80±10
стрелы (плавающее) (STD/MF)
Рычаг управления ковшом, положение наклона 34±5/63±10
(STD/MF)
Рычаг управления ковшом, положение фиксатора, 54±5/80±10
наклон (STD/MF)
Рычаг управления ковшом, положение выгрузки 54±5/80±10
(STD/MF)
Вращение рулевого колеса 3,5 … 4,0
(из предельно правого положения в предельно
левое положение)
Рычаг переднего/заднего хода (F/R) 50±5/50±5
Рабочий угол педали акселератора 18,0°±1,5
(без учета свободного хода)
Рабочий угол педали тормоза (правая) 18,4°±1,0
(без учета свободного хода)
Рабочий угол педали замедлителя хода (левая) 17,4°±1,0
(без учета свободного хода)
Люфт рулевого колеса 5 … 15
Свободный ход педали тормоза 12 … 20
ПЛОТНОСТЬ ЭЛЕКТРОЛИТА 1,26 Предельно допустимое зна- -
(при температуре 20 °С) чение: 1,16
2
ДАВЛЕНИЕ НАКАЧКИ ШИН кПа (кгс/см ) 375 (3,75) -

ПРИМЕЧАНИЕ: STD: Стандартное исполнение (два рычага)


MF: Многофункциональный рычаг (джойстик)

T4-2-9
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

Стандартное значение Страница


ПРОВЕРЯЕМАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Примечание
характеристики для справки
ПЕРВИЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ +1,0 +10 T4-5-1
2 4,0 -0,5 (41 -5 )
МПа (кгс/см )
ВТОРИЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ +0,5 +5 T4-5-3
2 3,7 -0,3 (38 -3 )
МПа (кгс/см )
ДАВ. НАСТРОЙКИ ЭЛЕКТРОМАГНИТ. КЛАПАНА
2
МПа (кгс/см )
Давление настройки блока электромагнитных Значение параметра ука- Значение параметра указано T4-5-4
клапанов зано на приборе Dr. ZX на приборе Dr. ZX
+/- 0,2 (2)
ДАВЛЕНИЕ ПОДАЧИ ОСНОВНОГО НАСОСА +1,0 +10 Холостой ход. Знач. пара- T4-5-6
2 2,0 -0,5 (20 -5 )
МПа (кгс/см ) метра указ. на приб. Dr. ZX
ДАВ. НАСТРОЙКИ ОСНОВ. ПРЕДОХ. КЛАПАНА T4-5-8
2
МПа (кгс/см )
Подъем стрелы (давление открывания) +2,0 +20
Значение параметра указано
29,4 -0,5 (300 -5 )
на приборе Dr. ZX
Ковш (давление открывания) +2,0 +20
Значение параметра указано
29,4 -0,5 (300 -5 )
на приборе Dr. ZX
ДАВ. НАСТРОЙКИ ПЕРЕГРУЗ. ПРЕДОХ. КЛАП. Справочные значения при T4-5-14
2
МПа (кгс/см ) 50 л/мин
Подъем стрелы 36,8
+1,0
-0 (375
+10
-0 )
Наклон ковша назад 32,5
+1,0
-0 (332
+10
-0 )
Наклон ковша вперед 32,5
+1,0
-0 (332
+10
-0 )
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ОСНОВНОГО НАСОСА T4-5-16
-
(л/мин)
ДАВ. НАСТРОЙКИ ПРЕДОХРАН. КЛАП. СИС. +2,0 +20 Значение параметра указано T4-5-12
2 29,4 -0,5 (300 -5 )
УПРАВЛЕНИЯ ПОВОРОТАМИ МПа (кгс/см ) на приборе Dr. ZX
ДАВЛЕНИЕ В СИСТЕМЕ РАБОЧЕГО ТОРМОЗА На педали тормоза (на пра- T4-5-22
2 4,18±0,85 (42,7±8,7)
(передний/задний ход) МПа (кгс/см ) вой)
ДАВЛЕНИЕ В СИСТЕМЕ СТОЯНОЧН. ТОРМОЗА +0,5 +5 T4-5-24
2 3,7 -0,3 (38 -3 )
МПа (кгс/см )
ДАВ. В ГИДРОАККУМ. ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ T4-5-26
2
МПа (кгс/см )
Рабочий тормоз 14,7±1,0 (150±10)
+0,5 +5
Стояночный тормоз 3,7 -0,3 (38 -3 )
АВАРИЙНОЕ ДАВ. В ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЕ T4-5-28
2 8±0,5 (82±5)
(Понижение давления) МПа (кгс/см )
АВАРИЙНОЕ ДАВ. В ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЕ T4-5-30
2 10±0,5 (102±5)
(Повышение давления) МПа (кгс/см )
ДАВЛЕНИЕ В МУФТЕ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ T4-5-32
2 2,2 ... 2,4 (22 … 24)
МПа (кгс/см )
ДАВЛЕНИЕ В ГИДРОТРАНСФОРМАТОРЕ 0,94…1,04 (9,6…10,6)/ T4-5-33
2
(на входе/выходе) МПа (кгс/см ) 0,34…0,44 (3,5…4,5)

T4-2-10
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

ДИАГРАММА P-Q ОСНОВНОГО НАСОСА


Регулирование P-Q (подачи по давлению) (Ре-
гулирование крутящего момента)
(ДЛЯ СПРАВКИ: Измеряется на испытатель-
ном стенде)

• Номинальная частота вращения насоса:


ZW220: 2170 об/мин
ZW250: 2240 об/мин
• Температура рабочей жидкости: 50 ± 5 °С

л/мин
A B

Подача

Давление подачи 2
МПа (кгс/см ) T4GB-04-02-001

ZW220 ZW250
Давление подачи Подача Давление подачи Подача
МПа (кгс/см2) л/мин МПа (кгс/см2) л/мин
A 4,9 (50) 271±3 4,9 (50) 291±3
B 19,6 (200) 270±3 19,6 (200) 290±3
C 24,5 (250) 240±6 25,5 (260) 275±6
D 27,4 (280) 210±6 29,4 (300) 225±6

T4-2-11
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

Регулирование P-Q по сигналу давления


управления насосом
(ДЛЯ СПРАВКИ: Измеряется на испытатель-
ном стенде)

• Номинальная частота вращения насоса:


ZW220: 2170 об/мин
ZW250: 2240 об/мин
• Температура рабочей жидкости: 50 ± 5 °С

л/мин A

Подача

2
МПа (кгс/см )
Давление управления насосом T4GB-04-02-002

Pi1-Pi2

ZW220 ZW250
Давление управления Давление управления
насосом Подача насосом Подача
(Pi1-Pi2) л/мин (Pi1-Pi2) л/мин
МПа (кгс/см2) МПа (кгс/см2)
A 0,39+0,01-0 (4+0,1-0) 271±3 0,49+0,01-0 (5+0,1-0) 291±3
B 1,47±0,05 (15±0,5) 80±2 1,47±0,05 (15±0,5) 100±2
C 1,67+0,01-0 (17+0,1-0) 36±3 1,67+0,01-0 (17+0,1-0) 55±3

T4-2-12
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН ДАТЧИКОВ


1. Метод проверки
• Температура рабочей жидкости: 50 ± 5 °С
• Если не указано иначе:

Частота вра- Выключатель


щения двига- режима рабо-
теля ты
Максималь-
N (Нейтраль-
ная частота
ное положе-
вращения хо-
ние)
лостого хода

• Проверьте каждый датчик, пользуясь диагно-


стическим прибором Dr. ZX.

2. Рабочий диапазон датчиков


• ZW220
Характеристики
Пункт проверки Работа 2
МПа (кгс/см )
Нейтральное положение 1,2…2,6 (12…27)
Давление подачи насоса
При нагрузке 26,7…30,0 (272…306)
Нейтральное положение 1,2…2,6 (12…27)
Давление в контуре рабочего
Рычаг управления рабочего обо- 26,7…30,0 (272…306)
органа
рудования: При нагрузке
Выключатель стояночного тормо- 0…0,1 (0…1,0)
Давление в контуре стоя- за: положение ON (Включено)
ночного тормоза Выключатель стояночного тормо- 3,6…4,3 (37…44)
за: положение OFF (Выключено)
Педаль тормоза: Нейтральное по- 0…0,1 (0…1,0)
Давление в контуре рабочего
ложение
тормоза
Педаль тормоза: Полное нажатие 3,3…5,0 (34…51)

• ZW250
Характеристики
Пункт проверки Работа 2
МПа (кгс/см )
Нейтральное положение 1,2…2,6 (12…27)
Давление подачи насоса
При нагрузке 28,7…32,0 (293…327)
Нейтральное положение 1,2…2,6 (12…27)
Давление в контуре рабочего
Рычаг управления рабочего обо- 28,7…32,0 (293…327)
органа
рудования: При нагрузке
Выключатель стояночного тормо- 0…0,1 (0…1,0)
Давление в контуре стоя- за: положение ON (Включено)
ночного тормоза Выключатель стояночного тормо- 3,6…4,3 (37…44)
за: положение OFF (Выключено)
Педаль тормоза: Нейтральное по- 0…0,1 (0…1,0)
Давление в контуре рабочего
ложение
тормоза
Педаль тормоза: Полное нажатие 3,3…5,0 (34…51)

T4-2-13
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Стандартные значения характеристик

T4-2-14
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка двигателя
ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
Краткое введение
1. Измерьте частоту вращения двигателя, ис-
пользуя блок монитора или при помощи при-
бора Dr.ZX.
2. Измерьте частоту вращения двигателя на ка-
ждом режиме.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если частота вращения дви-
гателя не отрегулирована, все другие
эксплуатационные характеристики не
будут соответствовать паспортным
данным. По этой причине произведите
замер частоты вращения двигателя
перед выполнением каких-либо испы-
таний, убедившись в том, что часто-
та вращения двигателя соответст-
вует техническим характеристикам.
Подготовка:
1. Выберите монитор, который начинает рабо-
тать в сервисном режиме или опцию факти-
ческой части вращения двигателя на экране
МС (Основной контроллер) Dr.ZX.
2. Проведите подогрев, пока температура охла-
ждающей жидкости не достигнет 50 °C или
более, температура рабочей жидкости 50±5 °C,
M4GB-01-039
температура масла в коробке передач 85±5
°C.
Измерение:
1. Поведите замеры на следующих режимах:
минимальная частота вращения холостого
хода (без нагрузки), максимальная частота
вращения холостого хода (без нагрузки), мак-
симальная частота вращения холостого хода
(когда двигатель глохнет), и максимальная
частота вращения холостого хода (когда дви-
гатель глохнет и не нагружен).
2. При измерении установите выключатель и
условия испытания в соответствии с требова-
ниями таблицы ниже, что должно соответст-
вовать измеряемой частоте вращения двига-
теля.

Рычаг переключения Педаль упр-я Перекл. режима Перекл. режима


переднего-заднего хода подачей топлива передвижения работы
Мин. част. вращ. хол. M (Ручное пере- N (Нормальная
N (Нейтральное) Без нажатия
хода (без нагрузки) ключение) погрузка)
Макс. част. вращ. хол. Третья/четвертая M (Ручное пере- N (Нормальная
Полное нажатие
хода (без нагрузки) передача ключение) погрузка)
Макс. част. вращ. хол.
M (Ручное пере- N (Нормальная
хода (когда двиг. глох- N (Нейтральное) Полное нажатие
ключение) погрузка)
нет)
Макс. част. вращ. хол.
хода (когда двигатель Третья/четвертая M (Ручное пере- N (Нормальная
Полное нажатие
глохнет и не нагру- передача ключение) погрузка)
жен)

T4-3-1
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка двигателя

Перекл. режима Выкл. стояночного


Педаль тормоза Рычаг управления (Ковш)
выкл. муфты тормоза
Мин. част. вращ. Позиция транспортировки
хол. хода (без на- - - ON (Вкл.) Рычаг управления не задей-
грузки) ствован
Макс. част. вращ. Позиция транспортировки
S (Выкл. при мал.
хол. хода (без на- Полное нажатие ON (Вкл.) Рычаг управления не задей-
ходе)
грузки) ствован
Макс. част. вращ. Позиция транспортировки
хол. хода (когда OFF (Выкл.) Полное нажатие OFF (Выкл.) Рычаг управления не задей-
двиг. глохнет) ствован
Мак. част. вращ.
хол. хода (когда Позиция транспортировки
OFF (Выкл.) Полное нажатие OFF (Выкл.)
двиг. глохнет и не Ковш поднят и разгружен
нагружен)

Результат измерений:
Обратитесь к разделу «Стандартные значения
рабочих характеристик» в подразделе T4-2.

Коррекция:
Обратитесь к «Неисправности группы B» в разделе
T5.

T4-3-2
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка двигателя
ДАВЛЕНИЕ СЖАТИЯ В ЦИЛИНДРАХ
ДВИГАТЕЛЯ
Краткое введение:
1. Измерьте давление сжатия в цилиндрах дви-
гателя и проверьте на предмет снижения
мощности двигателя.
2. Проконтролируйте цвет отработавших газов. Фик-
сируйте данные по потреблению моторного масла.
3. Проконтролируйте на предмет наличия отклоне-
ний в системе впуска, включая воздушный
фильтр.

Подготовка:
1. Проконтролируйте правильность клапанных
зазоров.
2. Проконтролируйте заряд аккумуляторных
батарей.
3. Включите двигатель и дайте ему поработать до тех
пор, пока указатель температуры охлаждающей
жидкости не достигнет эксплутационной зоны.
4. Снимите все свечи предпускового подогрева с
каждого цилиндра.
: 20 Н⋅м (2,0 кгс⋅м)

ВАЖНО: При отсоединении разъема фор-


сунки топливо не может пода- Форсунка Головка блока цилиндров
ваться струей. По этой причине,
ECM (Блок управления двигате-
лем) фиксирует неисправность
топливной системы и отображает
код неисправности. После прове-
дения измерения обязательно
удалите такой код неисправности.

5. Отсоедините разъем форсунки, который ус-


тановлен на головке блока цилиндров.
6. Установите отрицательную клемму аккумуля- Разъем T1V7-04-03-002

торной батареи.
7. Проверните двигатель стартером. Дайте ино-
родному веществу выйти из цилиндра.
8. Установите манометр и адаптер (Isuzu
EN-46722) на деталь крепления свечи пред-
пускового подогрева. (Установите надежно,
исключив возможность утечки воздуха.)

Измерение:
1. Проверните двигатель стартером и измерьте
давление сжатия в каждом цилиндре двигателя.
2. Повторите измерение три раза и вычислите
среднюю величину. T1V1-04-03-005

Результат измерений:
Обратитесь к «Стандартные значения рабочих
характеристик» в подразделе 4-2.

Коррекция:
Обратитесь к Руководству по ремонту двигателя
в условиях мастерских.

T4-3-3
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка двигателя
КЛАПАННЫЙ ЗАЗОР
Гайка клеммы
Краткое введение:
1. Проводите измерение на холодном двигателе.
2. Перед началом какой-либо работы, очистите
монтажную поверхность крышки головки и ис-
ключите попадание загрязнений в двигатель.

Подготовка:
1. Снимите крышку головки.
2. Снимите гайку клеммы крепления жгута про-
водов к форсунке.
: 2 Н⋅м (0,2 кгс⋅м
Жгут проводов
3. Снимите жгут проводов в сборе с форсунки.
4. Снимите трубопровод возврата топлива.
: 12 Н⋅м (1,2 кгс⋅м)
5. Вращайте шкив коленчатого вала. Совместите
монтажную метку верхней мертвой точки (ВМТ Форсунка
(Верхняя мертвая точка)) на шкиве коленча-
T1V1-04-03-008
того вала с верхней монтажной меткой, рас-
положенной на корпусе шестерен газораспре-
деления.

ПРИМЕЧАНИЕ: При вращении шкива коленча-


того вала удалите защитную решет-
ку ограждения вентилятора. Затем
вращайте вентилятор за вентиля-
торный ремень. При слишком большом
усилии, удалите все свечи предпуско-
вого подогрева и сбросьте избыточное Трубопровод
возврата топлива
давление сжатия из цилиндров.

6. Проконтролируйте, что поршень № 1 (или T1V1-04-03-007

поршень № 4) теперь находится в точке ВМТ


(Верхняя мертвая точка) на ходе сжатия.
Метка ВМТ Шкив коленвала

ПРИМЕЧАНИЕ: Поперемещайте толкатели


впускных и выпускных клапанов цилин-
дра № 1 вверх и вниз усилием руки.
Наличие зазора на обоих концах тол-
кателей свидетельствует о том, что
поршень, № 1 находится в ВМТ (Верх-
няя мертвая точка) на ходе сжатия.
(Если выпускной клапан гидроцилиндра
№ 1 прижат, поршень № 4 находится в
ВМТ (Верхняя мертвая точка) на ходе
сжатия).

7. Начните измерение с цилиндра (№ 1 или № 6),


которые находятся в ВМТ (Верхняя мертвая
точка) на ходе сжатия. Метка ВМТ T1V7-04-03-001

T4-3-4
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка двигателя
Измерение:
1. Вставьте толщиномер в зазор между клапан- Регулировочный винт
ным коромыслом и торцом крышки моста и
измерьте клапанный зазор.

ПРИМЕЧАНИЕ: Произведите проверку кла-


панного зазора цилиндров № 1 - № 6 в
следующем порядке, если смотреть со
стороны вентилятора. Порядок впры-
ска: 1-5-3-6-2-4

2. Если измерение начато с цилиндра № 1, про- Крышка моста


ведите аналогичное измерение всех клапанов, T4GB-04-03-003

обозначенных в таблице ниже монтажной


меткой “О”. (Если измерение начато с цилин-
дра № 6, проведите измерение клапанов,
обозначенных монтажной меткой “×”.)

№ цилиндра №1 №2 №3 №4 №5 №6
Расположение клапанов Впуск Вы- Впуск Вы- Впуск Вы- Впуск Вы- Впуск Вы- Впуск Вы-
пуск пуск пуск пуск пуск пуск
Когда измерение начато с { {
{ { { {
цилиндра № 1
Когда измерение начато с × × × × × ×
цилиндра № 6

3. Проверните коленчатый вал на 360 град. Со-


вместите монтажную метку ВМТ (Верхняя
Коромысло
мертвая точка) с указателем. Продолжите из-
мерение других клапанов тем же самым спо-
собом.

Оценка результатов:
Обратитесь к «Стандартные значения рабочих
характеристик» в подразделе 4-2.

T4GB-04-03-004

T4-3-5
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка двигателя
Регулировка: Регулиро-
Если результат измерения не соответствует тех- вочный винт Коромысло
ническим характеристикам, отрегулируйте кла-
панный зазор, соблюдая аналогичный порядок.

ВАЖНО: Установите мост на торцевую по-


верхность тарелок клапана (2
применено) горизонтально и тща-
тельно регулируйте клапанный
зазор.

1. Ослабьте стопорные гайки (12 применено) и


регулировочные винты (12 применено), кото-
рые крепят мост и клапанное коромысло.
2. Вставьте толщиномер в зазор между клапан-
ным коромыслом и крышкой моста.
3. Затягивайте регулировочный винт клапанного T1V1-04-03-002

коромысла до тех пор, пока толщиномер не Контргайка Мост Крышка моста


окажется прижатым.
4. Затяните стопорную гайку клапанного коро-
мысла.
: 22 Н⋅м (2,2 кгс⋅м)
5. Затягивайте регулировочный винт моста до
тех пор, пока мост не войдет в контакт с та-
релкой клапана.
6. Затяните стопорную гайку моста.
: 22 Н⋅м (2,2 кгс⋅м)
7. Проконтролируйте клапанный зазор после то-
го, как стопорные гайки затянуты.

T1V1-04-03-003

Головка Мост
клапана

T4-3-6
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка двигателя
ПОТРЕБЛЕНИЕ МАСЛА

Метод измерения
1. Установите машину на горизонтальной пло-
щадке с плотным грунтом и оставьте машину в
течение, по крайней мере, одного часа, чтобы
после останова двигателя масло имело воз-
можность стечь в масляный картер.
В это время проконтролируйте горизонталь-
ность расположения машины при помощи
уровня.
2. Зафиксируйте показания А счетчика наработ-
ки (единица: час).
3. Добавьте масло до верхней метки указателя.
4. Эксплуатируйте машину в течение, по крайней
мере, 100 часов, или пока уровень масла не
понизится до нижней метки указателя.

ВАЖНО: Дайте машине постоять в течение


указанного на этапе 1 времени.
5. Установите машину на горизонтальной пло-
щадке с плотным грунтом и оставьте машину в
течение, по крайней мере, одного часа, чтобы
после останова двигателя масло имело воз-
можность стечь в масляный картер.
В это время проконтролируйте горизонталь-
ность расположения машины при помощи
уровня.
6. Зафиксируйте показания счетчика В наработ-
ки (единица: час).
7. Добавьте масло до верхней метки указателя,
зафиксировав объем C доливаемого масла.
ПРИМЕЧАНИЕ: При измерении используйте
высокоточный измерительный ци-
линдр или ему подобный прибор.

8. Определите расход масла по следующему


уравнению:
Объем доливаемого масла (C) [мл] / Время
наработки (B-A) [час]

Результат измерений:
Обратитесь к «Стандартные значения рабочих
характеристик» в подразделе 4-2.

T4-3-7
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка двигателя

T4-3-8
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика
СКОРОСТЬ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ
Краткое введение: 6. Преобразуйте величину измерения, которая
1. Проверка рабочих характеристик системы при- должна быть выражена в км/час.
водов передвижения (от гидротрансформатора Величина измерения (секунды) = S (секунда)
до коробки передач) производится на основании Преобразованная величина (скорость в час) =
измерении времени, необходимого для пере- (км/час)
движения на расстояние 50 м. 50 × 600
A=
S × 1000
Подготовка:
1. Заблаговременно отрегулируйте давление Результат измерений:
воздуха в шинах. Обратитесь к «Стандартные значения рабочих
Давление воздуха: 375 кПа (3,83 кгс/см2) характеристик» в подразделе T4-2.
2. На ровной горизонтальной площадке, подготовьте
дистанцию передвижения по прямой длиной 50 м
и дистанцию длиной 70 м для передвижения Коррекция:
вперед и назад. (Для передвижения на скорости 4 Обратитесь к «Неисправности группы B» в
потребуется дистанция длиной 300 м.) разделе T5.
3. Освободите ковш и расположите его на высоте
от 0,4 до 0,5 м от поверхности земли.
4. Поддерживайте температуру рабочей жидко-
сти гидросистемы на уровне 50±5 °C. Про-
грейте мост, несколько раз выполнив пере-
движение и торможение.
Прогрейте машину так, чтобы указатели темпе- От 0,4 до 0,5 м
ратуры охлаждающей жидкости и температуры
рабочей жидкости гидротрансформатора оказа-
лись выше уровня горизонтальных позиций. Дистанция перемещения Подъездной путь
Конечная точка Начальная точка
T4GB-04-04-001

Измерение
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Ни в коем случае
не проводите измерения при передвиже-
нии назад в связи с возможностью воз-
никновения опасных ситуаций.

1. Проведите измерение для каждого режима


(Скорости 1 - 4).
2. Установите положение выключателей сле-
дующим образом.
Положение ры-
Выключатель стоя- Педаль упр-я по- Перекл. режима Переключатель
чага перекл.
ночного тормоза дачей топлива передвижения режима работы
передач
Скорость 1 Скорость 1 OFF (Выкл.) Полностью нажата H (Стд., авт. пониж.) N (Норм. погр.)
Скорость 2 Скорость 2 OFF (Выкл.) Полностью нажата H (Стд., авт. пониж.) N (Норм. погр.)
Скорость 3 Скорость 3 OFF (Выкл.) Полностью нажата H (Стд., авт. пониж.) N (Норм. погр.)
Скорость 4 Скорость 4 OFF (Выкл.) Полностью нажата H (Стд., авт. пониж.) N (Норм. погр.)

3. Установите рычаг переключения передне-


го/заднего хода в позицию F (Вперед). На подъ-
ездном пути, начните передвижение, полностью
нажав педаль управления подачей топлива.
4. Измерьте скорость передвижения (в секундах)
на каждом режиме передвижения.
5. Проведите измерение три раза и определите
величину измерения, вычислив его среднее
значение.

T4-4-1
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика
ПРОВЕРКА РАБОТОСПОСОБНОСТИ РА-
БОЧЕГО ТОРМОЗА
Краткое введение: Результат измерений:
1. Производится оценка рабочих характеристик Обратитесь к «Стандартные значения рабочих
рабочего тормоза. характеристик» в подразделе T4-2.
2. Работоспособность тормоза является залогом
обеспечения безопасной работы. Обязательно
осуществляйте проверку характеристик. Коррекция:
Обратитесь к «Неисправности группы B» в
Подготовка: разделе T5.
1. Отрегулируйте давление воздуха шин заранее.
Давление воздуха: 375 кПа (3,83 кгс/см2)
2. На ровной и сухой прямолинейной площадке
подготовьте дистанцию длиной 100 м, со-
стоящую из подъездного пути длиной 50 м и
дистанции для измерений, длиной также 50 м
и отметьте точку начала торможения.
От 0,4
3. Освободите ковш и расположите его на высоте до 0,5 м
от 0,4 до 0,5 м от поверхности земли.
4. Поддерживайте температуру рабочей жидко-
сти гидросистемы на уровне 50±5 °C. Про- Дистанция торможения
грейте мост, несколько раз выполнив пере- Точка останова Начальная точка
движение и торможение. торможения
Прогрейте машину так, чтобы указатели темпе- T4GB-04-04-002

ратуры охлаждающей жидкости и температуры


рабочей жидкости гидротрансформатора ока-
зались выше уровня горизонтальных позиций.

Измерение
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Ни в коем случае не
проводите измерения при передвижении
назад в связи с возможностью возникнове-
ния опасных ситуаций. (Рычаг переключе-
ния переднего / заднего хода: F (Вперед))

1. Проведите измерение для высокоскоростного


режима.
2. Установите положение выключателей сле-
дующим образом.
Педаль упр-я Переключатель Перекл.
Выключатель стоя- Перекл. режима
Положение рычага подачей топ- режима пере- режима
ночного тормоза выключения муфты
лива движения работы
N
Полностью H (Стд., авт.
Скорость 4 OFF (Выкл.) (Норм. OFF (Выкл.)
нажата пониж.)
погр.)

3. Установите рычаг переключения переднего /


заднего хода в позицию F (Вперед). С подъ-
ездного пути, начните передвижение со ско-
ростью 20 км/час, полностью нажав педаль
управления подачей топлива.
4. Нажмите на тормоз в точке начала торможе-
ния и полностью остановите погрузчик. (Пра-
вая педаль рабочего тормоза)
5. Измерьте расстояние от точки начала тормо-
жения до точки контакта передней шины.
6. Проведите измерение три раза и определите
величину измерения, вычислив его среднее
значение.

T4-4-2
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика
ИЗНОС РАБОЧЕГО ТОРМОЗА
1
Краткое введение:
Степень износа тормозного диска рабочего тор-
моза в мосту может быть оценена при помощи
измерительного прибора для определения износа.

Подготовка:
1. Очистите заглушку (1) на мосте, затем ос-
лабьте ее крепление.
2. В случае заднего моста, заглушка (1) распо-
ложена ниже линии центра дифференциала.
По этой причине ослабьте крепление заглушки
(1) после слива масла из моста.
T4GB-04-04-004

Измерение: 2
1. Задействуйте рабочий тормоз, нажав на пе- Контрольный канал
даль тормоза.
2. Вставляйте измерительный прибор для опре-
деления износа (2) в контрольный канал до тех
пор, пока прибор не коснется внутреннего
тормозного диска (6), расположенного между
внешним диском (3) и внешним диском (4).

Результат измерений: T4GB-04-04-005

1. В случае если измерительный прибор для оп-


ределения износа (2) оказался между внеш- 5 2
ними дисками (3 и 4), а шкала измерительного
прибора износа (2) оказалась на уровне по-
верхности корпуса (5), износ внутреннего
диска (6) не достиг максимально допустимой
величины. В случае если измерительный L
прибор для определения износа (2) оказался
вне пределов внешних дисков (3 и 4), а шкала
измерительного прибора расположена выше
поверхности корпуса (5), износ внутреннего
диска (6) превышает максимально допустимую
величину 6
2. В описанном выше методе, в случае если
максимально допустимая величина износа
достигнута не была, или в случае установки 3
ремонтного варианта основного тормоза, об-
4
ратитесь к «Стандартные значения характе-
T4GB-04-04-006
ристик» в подразделе T4-2.

Расстояние между поверхностью корпуса (5) и


внутреннего диска (6)
Модель Ед. измерения (L) мм
ZW220 52
ZW250 54

T4-4-3
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика
ПРОВЕРКА РАБОТОСПОСОБНОСТИ
СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
Краткое введение:
1. Работоспособность стояночного тормоза про-
веряется на уклоне заданного угла.
2. Работоспособность тормоза является залогом
обеспечения безопасной работы. Обязательно
осуществляйте проверку характеристик.

Подготовка:
1. Проведите измерение на уклоне 11,31 град
(20 %).
2. Освободите ковш и расположите его на высоте
от 0,4 до 0,5 м от поверхности земли.
3. Поддерживайте температуру рабочей жидко-
сти гидросистемы на уровне 50±5 °C.
4. Прогрейте мост, несколько раз выполнив пе-
редвижение и торможение.
Прогрейте машину так, чтобы указатели тем- От 0,4 до
0,5 м
пературы охлаждающей жидкости и темпера- 11,31° (20%)
туры рабочей жидкости гидротрансформатора
оказались выше уровня горизонтальных по- T4GB-04-04-003

зиций.

Измерение:
1. Передвигайтесь по уклону вверх и затем за-
действуйте выключатель стояночного тормоза
в позиции P (Стояночный тормоз).
2. Остановите двигатель.
3. После того, как погрузчик прекратит движение,
нанесите метку (мелом, например) на шине и
поверхности грунта, соответственно.
4. По прошествии пяти минут, измерьте рас-
стояние между нанесенными в предыдущем
пункте метками на шине и поверхности грунта.
5. Проведите измерение три раза и определите
величину измерения, вычислив его среднее
значение.

Результат измерений:
Обратитесь к «Стандартные значения рабочих
характеристик» в подразделе T4-2.

T4-4-4
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика

T4-4-5
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика
УПОР КОВША И ЗАЗОР РЫЧАГА КОВ-
ША
Краткое введение:
Здесь оценивается износ и степень деформации
упора ковша (позиция разгрузки и позиция копа-
ния), а так же зазор между упором рычага ковша и
трубопроводом.

Подготовка:
Остановите погрузчик на ровной горизонтальной Упор ковша позиция
поверхности и задействуйте стояночный тормоз. выгрузки

Упор рычага ковша

Измерение:
1. Упор позиции выгрузки ковша
1-1. Поднимите стрелу на максимально допус-
тимую высоту и остановите двигатель.
1-2. Когда двигатель остановится, медленно вы-
полните движение разгрузки, добившись ка-
сания ковша упора в позиции разгрузки. В
этой позиции измерьте расстояние хода (А и
B) гидроцилиндров ковша и стрелы, а также
величину угла выгрузки (C) ковша. Кроме
того, измерьте зазор между рычагом ковша и
трубопроводом.
1-3. Оцените состояние упоров (левого и право-
го) ковша в позиции выгрузки.
2. Упор в позиции копания ковша T4GB-04-04-008

1-1. Поднимайте стрелу до тех пор, пока ход


гидроцилиндра стрелы (E) не окажется
равным длине, указанной в спецификации.
1-2. Установите двигатель в режим холостого
Упор ковша, позиция
хода и медленно выполните движение ко- копания
пания, добившись касания ковшом упора в
позиции копания.
1-3. Теперь измерьте величину хода (D и E) гид-
роцилиндра ковша и гидроцилиндра стрелы,
а так же угол в позиции копания ковша (F).
Кроме того, измерьте высоту (G) между
грунтом и внешней поверхностью днища
ковша.
1-4. Также оцените состояние упоров (левого и
правого) в позиции копания ковша. T4GB-04-04-010

T4-4-6
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика

Результат измерений:
1. Упор ковша в позиции выгрузки 2. Упор в позиции копания ковша
1-1. Величина хода гидроцилиндра А и B 2-1. Величина хода гидроцилиндра D и E
Гидроцилиндр Гидроцилиндр Гидроцилиндр Гидроцилиндр
Модель ковша стрелы Модель ковша стрелы
A (мм) B (мм) D (мм) E (мм)
ZW220 362±1,5 1120±2 ZW220 690 360
ZW250 373±1,5 1180±2 ZW250 719 371
1-2. Угол выгрузки ковша C 2-2. Угол в позиции копания ковша (F)
Модель C (°) Модель F (°)
ZW220 50±2 ZW220 50
ZW250 50±2 ZW250 50
1-3. Зазор между упором рычага ковша и трубо- 2-3. Высота от поверхности грунта до внешней
проводом части днища ковша (G)
Зазор между упором рычага Модель G (мм)
Модель ZW220 450
ковша и трубопроводом (мм)
ZW250 425
Стандарт 2,0
ZW220
Предел - 2-4. Зазор между упором в позиции выгрузки
Стандарт 2,0 ковша и стрелой
ZW250
Предел Зазор в не- Продольный и
симметричном боковой зазор
1-4. Зазор между упором в позиции выгрузки Модель
контакте упора
ковша и стрелой (мм) (мм)
Зазор в несим- Продольный и Стандарт 0 0
метричном боковой зазор ZW220
Модель Предел 0,5 1,0
контакте упора
Стандарт 0 0
(мм) (мм) ZW250
Предел 0,5 1,0
Стандарт 0 0
ZW220
Предел 0,5 1,0 Зазор в несимметричном контакте
Стандарт 0 0
ZW250 Предельно
Предел 0,5 1,0 допустимое
значение
Зазор в несимметричном контакте Левый Правый
Предельно Продольный и боковой зазор упора
допустимое
Предельно
значение
допустимое
Левый Правый значение
Левый Правый
Продольный и боковой зазор упора T4GB-04-04-009
Предельно
допустимое
значение
Левый Правый ПРИМЕЧАНИЕ Стандартные значения со-
T4GB-04-04-009
ответствуют размерам на машине с
новыми шинами, накаченными до но-
минального значения давления воздуха.

T4-4-7
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОЧЕГО Гидроцилиндр стрелы:
ЦИКЛА ГИДРОЦИЛИНДРА
(для подъема)
Краткое введение:
1. Оценка рабочих характеристик привода гид-
роцилиндров (основной насос для каждого
гидроцилиндра), производится по замеру дли-
тельности рабочего цикла гидроцилиндров
стрелы, ковша и системы управления поворо-
тами.
2. Ковш должен быть заблаговременно разгру-
жен.
T4GB-04-04-016

(для опускания)
Подготовка:
1. Измерение производится для следующих по-
зиций.
1-1. Измерение длительности рабочего цикла
гидроцилиндра стрелы (движение подъема)
Полностью поверните ковш к стреле и опус-
тите стрелу.
1-2. Измерение длительности рабочего цикла
гидроцилиндра стрелы (движение опуска-
ния) T487-04-03-005

Опускайте стрелу до тех пор, пока внешняя


поверхность днища ковша не коснется по-
верхности грунта по плоскости. Гидроцилиндр ковша:
1-3. Измерение длительности рабочего цикла
гидроцилиндра ковша
Поднимите стрелу на максимально допус-
тимую высоту.
1-4. Измерение длительности рабочего цикла
гидроцилиндра системы управления пово-
ротами
Освободите ковш и займите позицию пере-
движения вперед.
T487-04-03-006

2. Поддерживайте температуру рабочей жидко-


сти гидросистемы на уровне 50±5 °C.
Позиция передвижения

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Заполните ковш


песком или подобным материалом с тем,
чтобы ковш коснулся поверхности грунта
буфером.

От 0,4 до 0,5 м

M4GB-04-001

T4-4-8
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика
Измерение:
1. Установите положение педали, выключателей и
рычага переключения переднего/заднего хода, в
соответствии с требованиями таблицы ниже.
Рычаг перекл. Переключатель
Педаль управления по- Выкл. стояночн.
переднего / режима работы
дачей топлива тормоза
заднего хода
Стрела (движ. Полный ход (Макс. част.
ON (Вкл.) N (Нейтр.) N (Норм. погр.)
подъема) вращения двигателя)
Стрела (движ. Нейтраль
ON (Вкл.) N (Нейтр.) N (Норм. погр.)
опускания) (Мин. част. вращ. двиг.)
Полный ход (Макс. част.
Ковш ON (Вкл.) N (Нейтр.) N (Норм. погр.)
вращ. двиг.)
Нейтраль
Поворот OFF (Выкл.) N (Нейтр.) N (Норм. погр.)
(Мин. част. вращ. двиг)
Полный ход
Поворот OFF (Выкл.) N (Нейтр.) N (Норм. погр.)
(Макс. част. вращ. двиг.)

2. Проведите измерения следующим образом


(включая размер буфера)
2-1. Измерение длительности рабочего цикла
гидроцилиндра стрелы (движение подъема)
Задействуйте рычаг управления стрелой до
конца хода и зафиксируйте время, необхо-
димое для перемещения стрелы от самой
низкой позиции до самой высокой позиции.
2-2. Измерение длительности рабочего цикла гид-
роцилиндра стрелы (движение опускания).
Опустите ковш на грунт плоскостью днища и
поднимите стрелу на максимально допусти-
мую высоту.
Удерживая рычаг управления стрелой в по-
зиции вывешивания, замерьте время пере-
мещения ковша до поверхности грунта.
2-3. Измерение длительности рабочего цикла
гидроцилиндра ковша
Задействуйте рычаг управления ковшом до
конца хода и измерьте время перемещения
ковша от конца хода в позиции копания
ковша до конца хода в позиции выгрузки.
2-4. Измерение длительности рабочего цикла гид-
роцилиндра системы управления пово- ротами
Задействуйте рулевое колесо до конца хода
и измерьте время перемещения рулевого
колеса справа до левого ограничителя, и
слева – до правого ограничителя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед проведением
измерения, проконтролируйте, чтобы в ра-
бочей зоне поворота не было посторонних.

3. Проведите измерение три раза и определите


величину измерения, вычислив его среднее
значение.

Результат измерений:
Обратитесь к «Стандартные значения рабочих
характеристик» в подразделе T4-2.

Коррекция:
Обратитесь к «Неисправности группы B» в раз-
деле T5.

T4-4-9
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика
ПРОВЕРКА ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ШТОКА
Краткое введение:
1. Внутренняя течь в гидроцилиндрах стрелы,
ковша и гидрораспределителях, при полной
номинальной загрузке, контролируется по
осадке (втягиванию) штока гидроцилиндра.
2. Измерение проводится на стандартном рабо-
чем оборудовании (стандартном ковше).
3. В случае если измерение выполняется сразу
же после замены гидроцилиндра, произведите
удаление воздуха из гидроцилиндра перед
измерением, посредством выполнения не-
скольких движений гидроцилиндром до конца
хода.

Подготовка:
1. Загрузите ковш грунтом или песком до номи- Гидроцилиндр ковша
нальной загрузки
ZW220: 5085 кг
ZW250: 5600 кг
2. В позиции передвижения вперед, поднимите
стрелу на максимально допустимую высоту и
зафиксируйте ковш под углом приблизительно
на 5 град. вперед относительно позиции пол-
ной загрузки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Ни в коем случае Гидроцилиндр
не допускайте нахождение обслуживаю- Измерение стрелы
щего персонала под ковшом. просадки

1. Поддерживайте температуру рабочей жидко-


сти гидросистемы на уровне 50±5 °C.

T4GB-04-04-014

Измерение:
1. Остановите двигатель.
2. По прошествии 15 минут, измерьте осадку
гидроцилиндра стрелы, осадку гидроцилиндра
ковша и просадку днища ковша, соответст-
венно.
3. Проведите измерение три раза и определите
величину измерения, вычислив его среднее B
значение.
A

T4GB-04-04-015
Результат измерений:
Обратитесь к «Стандартные значения рабочих
характеристик» в подразделе T4-2.

Коррекция
Обратитесь к «Неисправности группы B» в раз-
деле T5.

T4-4-10
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика
ПЕРЕКОС КОВША
Краткое введение:
Проверка наклона ковша влево и вправо прово-
дится с тем, чтобы предотвратить неравномер-
ный износ режущей кромки ковша.

Подготовка:
1. Установите базовую машину без груза на
ровной горизонтальной площадке. (В случае
если такого рода площадка не доступна, ус-
тановите машину на ровной горизонтальной
забетонированной поверхности. Для измере-
ния используйте направляющие.)
2. Отрегулируйте давление воздуха шины до
заданной величины.
3. Опустите днище ковша на поверхность грунта
горизонтально. Режущая кромка

T4GB-04-04-011

Измерение:
1. Приподнимите днище ковша немного выше
поверхности площадки.
2. Измерьте расстояние от поверхности пло-
щадки до линии режущей кромки ковша с ле-
вой и правой стороны и, вычислите разность.
3. Проведите измерение три раза и определите
величину измерения, вычислив его среднее
значение.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Ни в коем случае
не допускайте попадания рук, ног и не
размещайте измерительные приборы под
ковшом.

Результат измерений:
Обратитесь к «Стандартные значения рабочих
характеристик» в подразделе T4-2.

T4-4-11
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика
УСИЛИЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ РЫЧАГА
УПРАВЛЕНИЯ
Краткое введение
1. Рабочие характеристики рычагов, педалей и
рулевого колеса проверяются измерением
усилия их перемещения.
2. Измеряется максимальное усилие переме-
щения рычагов, педалей и рулевого колеса.
3. Измерение каждого из рычагов управления
производится в усилия рукоятки рычага.
Измерение каждой из педалей производится
на расстоянии 150 мм от опоры педали. Позиция передвижения

Подготовка:
1. В позиции передвижения вперед, заранее ос-
вободите ковш.
2. Поддерживайте температуру рабочей жидко-
сти гидросистемы на уровне 50±5 °C.

Измерение
1. Проведите измерение для каждого из рычагов
От 0,4 до 0,5 м
управления, педалей и рулевого колеса. M4GB-04-001
2. Установите положение педали, выключателей
и рычага переключения переднего/заднего
хода следующим образом.
Педаль управле- Выключатель Рычаг переклю-
ния подачей топ- стояночного чения передне-
лива тормоза го/заднего хода
Нейтраль (Мин.
ON (Вкл.) N (Нейтр.)
част. вращ. двиг.)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед проведени-
ем измерения, проконтролируйте, чтобы в
рабочей зоне поворота не было посто-
ронних.
3. Установите пружинные весы (типа пружинного
безмена) на каждый рычаг: рычаг стрелы,
ковша и передвижения вперед/назад и за- T4GB-04-04-013

мерьте максимальное усилие, проведя рычаги


до конца хода.
4. В случае педалей, установите на них пру- Рукоятка
жинные весы (типа пружинного безмена) или
датчик нагрузки и замерьте усилие начала
перемещения педалей.
5. Для рулевого колеса, установите на рукоятку
колеса пружинные весы (типа пружинного
безмена) и замерьте усилие начала переме-
щения колеса.
6. Проведите измерение три раза и определите
величину измерения, вычислив его среднее
значение.
M4GB-01-004
Результат измерений:
Обратитесь к «Стандартные значения рабочих Педаль тормоза Педаль управления
характеристик» в подразделе T4-2. подачей топлива

T4-4-12
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика
ХОД РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ
Краткое введение:
1. Контролируются величины зазоров и рабочие
характеристики рычагов управления, педалей
и рулевого колеса.
2. Измерение для каждого из рычагов управле-
ния производится на торце рукоятки рычага.
Измерение каждой из педалей производится в
верхней части педали.
3. При обнаружении зазора в нейтральной по-
зиции, проведите замер зазора с обеих сторон
равномерно.

Подготовка:
1. Поддерживайте температуру рабочей жидко-
сти гидросистемы на уровне 50±5 °C.

Измерение:
1. Измерение хода рычага управления
1-1. Опустите ковш днищем ковша на грунт.
1-2. Остановите двигатель.
1-3. Измерьте величину хода от нейтрального
положения до конца хода каждого рычага
управления: стрелы, ковша и передвижения
вперед-назад при максимальном усилии на
рукоятке рычага.
2. Измерение хода педали
2-1. Опустите ковш днищем ковша на грунт.
2-2. Остановите двигатель.
2-3. Измерьте величину хода от нейтрального
положения до конца хода педали в верхней
ее части.
3. Измерение хода рулевого колеса
3-1. Запустите двигатель (на минимальной час-
тоте вращения холостого хода)
3-2. Приподнимите ковш немного выше поверх-
ности грунта.
3-3. Измерьте число оборотов рулевого колеса от
левого ограничителя поворота до правого
ограничителя и наоборот.
4. Проведите измерение относительно прямой
линии.
5. Проведите измерение три раза и определите
величину измерения, вычислив его среднее
значение.

Результат измерений:
Обратитесь к «Стандартные значения рабочих
характеристик» в подразделе T4-2.

T4-4-13
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК / Проверка погрузчика

T4-4-14
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Проверка компонентов
ПЕРВИЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ
(Включая тормозной контур)

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Если в тормозной системе


содержится воздух, работа тормозов ухудшается,
что представляет серьезную опасность. После от-
соединения и присоединения трубопроводов, обя-
зательно выпустите воздух из тормозной системы.
Обратитесь к теме: «Неисправности группы В», в
подразделе Т5-6.

ВАЖНО: Первичный контур управления перекрывает


контур, ведущий на предохранительный кла-
пан системы управления, если давление в
Шланг
гидроаккумуляторе недостаточное, и подает (3/4-16UNF)
жидкость под давлением управления в контур
гидроаккумулятора. В это время давление в
первичном контуре управления достигает 15
МПа (153 кгс/см2), и выше, и поэтому пользуй-
тесь манометром с пределами измерения 15
МПа (153 кгс/см2), и выше.
Фильтр очистки рабочей
Подготовка: жидкости в системе управ-
1. Выключите двигатель. ления
T4GB-04-05-001
2. Нажмите клапан выпуска воздуха наверху гидробака,
чтобы снять остаточное давление.
3. Отсоедините конец шланга на входе или на выходе
фильтра очистки рабочей жидкости в системе управ-
ления. Установите переходник (13/16-16 UNF), штуцер,
манометр и соединительную муфту.
: 22 мм, 24 мм, 27 мм

4. Включите двигатель. Проверьте, нет ли течи в соеди-


нениях манометра.
5. Поддерживайте температуру рабочей жидкости в пре-
делах 50 ± 5 °С.

Измерение:
1. Установите максимальную частоту вращения двигате-
ля. Нажмите педаль акселератора полностью.
2. Измерьте давление управления без нагрузки при по- T1F3-04-05-001

мощи манометра.
3. Повторите измерение три раза и вычислите среднее
значение.

Оценка результатов:
Обратитесь к таблице стандартных значений характери-
стик, в подразделе Т4-2.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда, во время измерения давления в


первичном контуре управления, пада-
ет давление в гидроаккумуляторе ра-
бочего тормоза, измеряемое давление
увеличивается до 15 МПа (153 кгс/см2)
в течение нескольких секунд.

T4-5-1
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Проверка компонентов
Регулировка первичного давления управле-
ния

Регулировка:
Отрегулируйте давление настройки предохрани-
тельного клапана, в распределительном клапане, в
соответствии с требованиями.

1. Удалите заглушку (1), на предохранительном


клапане.
: 30 мм

2. Удалите прокладку (2), на предохранительном


клапане. M4GB-07-100
Распределительный клапан
3. Рассчитайте необходимое количество про-
кладок (2).
4. Установите прокладки (2) на предохрани-
тельный клапан. Распределительный клапан
Затяните заглушку (1)
: 98,0 ± 9,8 Н·м
(960 ± 95 кгс·м)

5. Проверьте давление настройки предохрани-


тельного клапана
1
ПРИМЕЧАНИЕ: Стандартные ступени изме-
нения давления (для справки)
Толщина прокладок не должна превышать
1,5 мм.
Толщина про- Изменение давления
кладки (мм) кПа (кгс/см2)
0,2 61,8 (0,63)
0,4 124,6 (1,27)
0,8 249,2 (2,54)
X X
T4GB-04-05-002

Сечение Х-Х

T4GB-04-05-003

T4-5-2
ПРОВЕРКА РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК/Проверка компонентов
ВТОРИЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ
Подготовка:
1. Выключите двигатель.
2. Нажмите клапан выпуска воздуха наверху
гидробака, чтобы снять остаточное давление.
3. Измерьте давление на участке между клапа-
ном управления и основным клапаном.
Отсоедините шланг контура управления, на Клапан управления
котором измеряется давление. Присоедините
шланг (9/16-18 UNF, длиной приблизительно
400 мм), на гидрораспределитель системы
управления. Между шлангами установите т-
ройниковый штуцер и манометр.
: 17 мм, 19 мм, 22 мм

4. Включите двигатель. Проверьте, нет ли течи в


соединениях манометра.
5. Поддерживайте температуру рабочей жидко-
сти в пределах 50 ± 5 °С.

Шланг контура
Измерение: управления
Гидрораспределитель
системы управления
Манометр
1. Установите максимальную частоту вращения
двигателя. Нажмите педаль акселератора
полностью.
2. Измерьте давление управления при помощи Тройниковый