Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
A
10 100 1000 10k 100k
Frequency [Hz]
1. Introducción
ISOVER Aislamiento en la Industria
3. Eficiencia Energética
las temperaturas �����������������������������������������������������������23 y depósitos ���������������������������������������������������������������������80
3. Materiales ����������������������������������������������������������24 4.3. Cálculo del tiempo de enfriamiento
3.1. Lana de Vidrio ������������������������������������������������������������� 24 y congelación de líquidos en reposo ��������������������80
3.2. Lana de Roca ��������������������������������������������������������������� 26 4.4. Tuberías enterradas �����������������������������������������������������83
3.3. ULTIMATE® �������������������������������������������������������������������28 5. Puentes térmicos ����������������������������������������������������84
4. Medio ambiente, salud y seguridad ������������������30 5.1. Conductividad Térmica Media���������������������������������84
5.2. Conductividad Térmica de diseño �������������������������84
4.1. Política de EHS de Saint-Gobain ���������������������������30
5.2.1. Factor de corrección F �����������������������������������84
4.2. Protección del Medio ambiente ����������������������������30
5.2.2. Incrementos de λ (∆λ) �����������������������������������84
4.3. Certificación EUCEB ��������������������������������������������������32
6. Reglas generales relacionadas con
4.4. Hoja de datos de seguridad ������������������������������������32
la instalación �����������������������������������������������������������87
4.5. Declaración Ambiental de Producto (EPD) ������ 33
1. Introducción
1.4.14. Difracción y refracción. ���������������������������� 176 5. Ejemplos de control de ruido �����������������������������248
1.4.15. Vibraciones ����������������������������������������������������� 177 5.1. Tratamientos absorbentes ������������������������������������� 248
2. Propagación sonora ���������������������������������������������178 5.2. Control de ruido en conductos ���������������������������� 251
2.1. Tipos de fuentes sonoras ��������������������������������������� 178 5.3. Silenciadores ��������������������������������������������������������������� 254
2.2. Propagación del sonido en el exterior �������������� 178 5.4. Barreras acústicas ����������������������������������������������������� 256
2.2.1. Fuentes puntuales ����������������������������������������� 178 5.5. Cerramientos acústicos������������������������������������������� 258
2.2.2. Fuentes lineales ���������������������������������������������� 180 5.6. Control de ruido en tuberías ��������������������������������� 260
3. Eficiencia Energética
3.1. Principios de control de ruido ����������������������������� 208 1.8. Emisiones específicas de CO2
3.1.1. Control de ruido en la fuente ������������������ 209 de varias fuentes de energía ��������������������������������� 269
3.1.2. Control de ruido en el camino 1.9. Emisividad del sistema de revestimiento ������������ 270
de propagación ����������������������������������������������������� 211 1.10. Tiempo promedio de trabajo
3.1.3. Control de ruido en el receptor �������������� 211 en plantas industriales ������������������������������������������� 270
3.2. Tratamientos absorbentes ������������������������������������� 212 1.11. Poder calorífico medio de los
3.3. Ruido en conductos ������������������������������������������������� 214 combustibles (VDI 4608-2)������������������������������������ 271
3.4. Cerramientos acústicos������������������������������������������� 215 1.12. Conversión de unidades para
3.5. Pantallas acústica ������������������������������������������������������ 218 parámetros térmicos ����������������������������������������������� 272
3.6. Silenciadores ��������������������������������������������������������������� 220 1.13. Factor de resistencia al vapor de agua
3.6.1. Definiciones ������������������������������������������������������ 220 para materiales aislantes (ISO 10456)���������������������272
1. Introducción
1. Introducción
Introducción ������������������������������������������� 6
3. Eficiencia Energética
2.1 Gama de productos europeos ISOVER TECH:
para mejorar la eficiencia energética en la
industria �������������������������������������������������������������������������22
2.2 Las soluciones adecuadas para todas
las temperaturas ���������������������������������������������������������23
3. Materiales �������������������������������������� 24
3.1 Lana de Vidrio ������������������������������������������������������������ 24
4. Medio ambiente,
salud y seguridad ������������������������� 30
5. Estándares para
aplicaciones industriales ������������� 34
Introducción
ISOVER trabaja en estrecha colaboración con nuestros clientes, para entender las
demandas y las especificaciones de los proyectos de aislamiento relacionados con
la industria. Nuestros expertos le ofrecerán a usted y a sus clientes una respuesta
técnicaadecuada, fiable y sostenible en cualquier etapa del proyecto.
Además, este manual será una valiosa fuente de información para estudiantes,pro-
fesores académicos, y cualquier profesional involucrado en el aislamiento técnico
en industria.
1. Introducción
Para usuarios finales y operadores de planta Para ingenierías y diseñadores
3. Eficiencia Energética
4. Técnicas de Aislamiento Térmico
Para instaladores y contratistas Para distribuidores de Aislamiento Técnico
Proporcionamos soluciones de aislamiento técnico Las soluciones de aislamiento ISOVER TECH satisfacen
de altas prestaciones rentables y fácil instalación, sin las altas demandas de calidad de sus clientes y están
importar si se trata de un mantenimiento rápido, un optimizadas para reducir espacio en el transporte,
plazo de entrega exigente o proyectos nuevos con almacenamiento, los costes y la energía, así como
alcance local o internacional. mejorar los tiempos de entrega
1. Aislamiento en la industria
1.1. Aplicaciones
1. Introducción
2. Teoría del Aislamiento Térmico
3. Eficiencia Energética
4. Técnicas de Aislamiento Térmico
Conductos de escape Equipos de proceso
y chimeneas
El aislamiento de los sistemas de conductos Existe una gran variedad de equipos que son
de escape o de gases de combustión así como particularmente exigentes en términos de
el filtrado y aislamiento de las chimeneas in- aislamiento térmico o acústico, así como
dustriales, es vital para la gestión de flujo de desde el punto de vista de la instalación.
energía y el control del proceso de una plan-
ta. El aislamiento térmico es indispensable Entre ellos, intercambiadores de calor, de-
para reducir la pérdida de calor y proteger al pósitos, turbinas, compresores, motores...
personal trabajador. Aún más importante es ISOVER ofrece una amplia gama de solucio-
el control de la temperatura de los gases de nes sostenibles, respetuosas con el medio
combustión para impedir la condensación y ambiente y polivalentes, que ofrecen un 5. Control Ruido Industrial
la corrosión que llevaría a una reducción de la rendimiento eficaz para reducir los costes
duración de vida y/o calidad del sistema en sí. de los procesos de energía y mejorando su
Los altos caudales, la presión y las turbulencias eficiencia.
de los gases de combustión son causantes de
altos niveles sonoros que requieren soluciones
de control de ruido eficientes.
Por seguridad, reducción de la pérdida de calor la pérdida de calor y aumento de la estabilidadde los
procesos es necesario la instalacion de aislamiento técnico. ISOVER ofrece soluciones adecuadas para
todos estos requisitos. Las principales razones por las cuales el aislamiento de los equipos y procesos en
la industria es imprescindible son:
1. Introducción
Disminución del impacto medioambiental Máximas prestaciones térmicas para una mejor
3. Eficiencia Energética
marca CE de acuerdo con la norma EN 14303 para
productos de aislamiento de Lana Mineral.
Todo esto se encuentra en el Estudio Ecofys: "Protección del clima con rápida
amortización económica" iniciado por la European Industrial Insulation Foun-
dation (EIIF), del cual ISOVER es miembro fundador.
¿Cómo se puede cambiar el diseño Coste total anual en función de las pérdidas energéticas
del aislamiento? y de la mejora de aislamiento (espesor)
1. Introducción
Servicios y herramientas ISOVER
3. Eficiencia Energética
ISOVER tiene ingenieros certificados capaces de realizar
chequeos de las prestaciones del aislamiento térmico
(TIPCHECK), identificando el potencial de ahorro en las
plantas industriales mediante termografía y software
de cálculo siguiendo el Estándar EIIF. En colaboración
con el cliente, se identifica la prioridad y el plan de
acción, calculando no solo el ahorro energético sino
también los tiempos de amortización de la inversión
financiera necesaria.
La herramienta profe-
sional para todos los
cálculos térmicos en
aislamiento técnico:
¡ahora también en el
móvil, más rápido y aún
más avanzado!
Calcular la pérdida de
calor, la temperatura de la superficie, el espesor de 5. Control Ruido Industrial
de 10 países con datos adaptados localmente, es la ISOVER EcoTech ayuda a los ingenieros diseñadores
herramienta perfecta para ingenieros, diseñadores, y contratistas a actualizar el diseño del aislamiento
contratistas y todas las personas involucradas en el para alcanzar estándares de aislamiento rentables
diseño de aislamiento térmico. y sostenibles, la pérdida de calor con claros bene-
ficios monetarios.
Para obtener más información y una licencia gratuita de
30 días, visite www.ISOVER-technical-insulation.com
kWh
ULTIMATE®, la última innovación en Lana Mineral de ISOVER ofrece ventajas únicas desde tem-
peraturas medias a altas hasta 700 °C, especialmente cuando se debe aumentar la eficiencia
energética del aislamiento, y existe poco espacio para el aislamiento y hay restricciones de peso.
1. Introducción
1.4. Prestaciones acústicas
Muchas tuberías y equipos en instalaciones industriales funcionan a alta presión, con fluidos
a altas velocidades y a menudo con turbulencias, que pueden causar altos niveles de ruido.
3. Eficiencia Energética
dustria como el emitido al exterior. directo de sus propiedades elásticas
y bajo módulo de elasticidad lo que
ISOVER ofrece una amplia gama de le da a las soluciones de Lana Mineral
soluciones de Lana Mineral para un ISOVER una baja dureza dinámica y
rendimiento acústico óptimo. las hace superiores a otros aislantes,
como las espumas de origen plástico.
Absorción acústica
Aislamiento acústico
Aislamiento acústico
Sound Insulation
En áreas de trabajo ruidosas, se pueden usar técnicas de reducción de SONIDO
ruido complementarias a la absorción del sonido. Cerramientos acústicos Incidente
La Lana Mineral ISOVER con altos valores de resistencia al flujo de aire, SONIDO SONIDO
ABSORBED
6. Documentación & Apéndice
alta elasticidad y altos valores de absorción de sonido α pueden redu- Reflejado Absorbido
Sound
1. Introducción
1.6. Protección contra la corrosión
3. Eficiencia Energética
Humedad y repelencia al agua Estándares y pautas
Los productos de aislamiento con bajo contenido de cloruro son la base Existen diferentes estándares para
para prevenir la corrosión bajo aislamiento (CUI), especialmente cuando se definir los límites de concentración
trata de superficies con temperaturas altas. Además, todos los productos de iones en productos de aislamiento.
de aislamiento industrial ISOVER para uso externo son no-hidrófilos y no
higroscópicos, lo que limita la potencial absorción del agua. La estructura • ASTM C 795, por ejemplo, se refiere
de celda abierta permite que los productos se sequen rápidamente, en caso al contenido de iones de cloruro,
Zona de análisis
aceptable
ppm CI
10
10 100 1,000 10,000 100,000
ppm (Na + SiOj)
8. extra plus
7. extra 200
6. premium plus
5. premium
Conductividad térmica* en W/mK
150
4. standard plus
3. standard
100 1 2 3 4 5 6 7 8
2. classic plus
1. classic
50
0
50 100 150 200 300 400 500 600
Temperatura en °C
8. extra plus
best for process temperatures up to 700 °C
7. extra
6. premium plus
best forprocesstemperatures up to 600 °C
5. premium
4. standard plus
best forprocesstemperatures up to 400 °C
3. standard
2. classic plus
best forprocesstemperatures up to 250 °C
1. classic
1. Introducción
Referencia en sostenibilidad Referencia de sostenibilidad en su proceso productivo
3. Eficiencia Energética
de los materiales ISOVER se alcanza en la industria en Las organizaciones ISOVER están certificadas según
unos pocos días y amortizándose rápidamente debido a ISO 9001, la mayoría de sus plantas también están
la base de material inorgánico La Lana Mineral ISOVER certificadas según ISO 14001 y se ha iniciado la certi-
es biosoluble, sin riesgos para la salud y cuenta con ficación 50001.
certificación EUCEB y/o RAL.
1. Introducción
2.2. Las soluciones adecuadas para todas las temperaturas
3. Eficiencia Energética
ISOVER CRYOLENE y productos • Excelente aislamiento térmico.
de Lana de Vidrio TECH • Máxima ligereza.
Las soluciones adecuadas para • Fácil y rápida instalación.
la criogenia y temperaturas • Protección efectiva al ruido.
estándar así como aislamien- • Protección efectiva contra fuego.
to acústico: Ligero, flexible y • Soluciones rentables.
resistente. • Ahorros en transporte
y almacenamiento.
3. Materiales
6 Embalaje / Paletización
El final de la línea generalmente está equipado con una
máquina enrolladora y una máquina apiladora para pa-
neles. La Lana de Vidrio se puede comprimir hasta una
décima parte de su volumen, lo que reduce considera-
blemente los costes de transporte y almacenamiento, así
como los desperdicios en obra. Más tarde, las unidades
se reúnen en palés mejorando la eficiencia en las ope-
raciones logísticas.
1. Introducción
2. Teoría del Aislamiento Térmico
2 Fusión
La fusión de la mezcla se obtiene a una temperatura superior a 1400 °C mediante horno eléctrico.
3. Eficiencia Energética
fuerte chorro de gases calientes conforma el estiramiento final de las fibras. Automáticamente
se pulveriza un encolado sobre las fibras mediante boquillas de pulverización.
4 Formado, curado
Los productos impregnados con re-
sinas se llevan a un horno de curado
4 calentado a 250 °C. El aire caliente
5 5 Corte
A la salida del horno de curado, sierras circula-
res o chorros de agua a alta presión dividen el
producto de acuerdo con su ancho comercial.
Proceso de fabricación
3.2. Lana de Roca
1 Composición
La Lana de Roca se compone principalmente de ba-
La Lana de Roca es ideal para muchas aplicaciones salto, escoria y briquetas (Lana de Roca reciclada).
industriales estándar, ya que combina unas buenas Estas materias primas se almacenan en silos, se pesan
prestaciones de aislamiento con un buenfunciona- y mezclan automáticamente con coque para formar un
miento a alta temperatura. relleno que se coloca en el cubilote.
6 Embalaje / Paletización
Una vez fuera del horno, las sierras
cortan la manta al ancho requerido. Los
residuos de borde generados se reci-
clan durante el proceso de fabricación.
1. Introducción
2 Fusión
3. Eficiencia Energética
2
4 Apilado / Crepado
Un brazo apila la Lana de Roca en
zig zag perpendicularmente sobre
otra manta por debajo. El apilado
permite un aumento del número
de capas para una amplia gama de
3 pesos. Usando un sistema de rodi-
4 llos, la manta de lana, que consta
de varias capas, es comprimida. El
crepado permite que las fibras se
5 Polimerización
Los productos impregnados con
encolado se transportan a un hor-
no calentado a más de 200 °C. El
aire caliente que pasa a través de la
6. Documentación & Apéndice
Proceso de fabricación
6. Documentación & Apéndice 5. Control Ruido Industrial 4. Técnicas de Aislamiento Térmico 3. Eficiencia Energética 2. Teoría del Aislamiento Térmico 1. Introducción
Medio Ambiente, Salud y Seguridad
Saint-Gobain diseña, fabrica y distribuye materiales, Proteger el medio ambiente en las operaciones del Gru-
servicios y soluciones que son factores clave para po requiere un compromiso constante y una atención
nuestro bienestar sostenible. A través de nuestro com- continua. Los equipos de Saint-Gobain se centran en
promiso con la excelencia ambiental, de salud y segu- lograr el objetivo de cero accidentes ambientales y un
ridad, afirmamos a todos nuestros grupos de interés, impacto mínimo en el medio ambiente.
incluidos nuestros empleados, clientes, proveedores,
accionistas y al público, que nuestro objetivo es trabajar Comprometidos a dar el ejemplo
en colaboración para brindar soluciones sostenibles,
innovadoras y orientadas al mercado, mejorando la vida, Saint-Gobain trabaja para preservar el medio ambiente
haciéndola más segura y saludable para las personas de los posibles impactos de sus procesos y servicios. Se
en en todo el mundo. han identificado cuatro prioridades para luchar contra
el cambio climático:
Creemos que cualquier daño, enfermedad profesional
o accidente ambiental es inaceptable. La excelencia en • Evaluar y gestionar riesgos.
medio ambiente, salud y seguridad está contribuyendo • Implementar las mejores técnicas y prácticas existentes.
directamente a la mejora de las condiciones de traba- • Innovar para inventar las mejores técnicas y prácticas
jo, a la excelencia operativa y al bienestar de todos. futuras.
Nuestro objetivo final es: cero accidentes laborales, • Involucrar a los empleados a largo plazo en la pro-
cero enfermedades profesionales, cero accidentes am- tección del medio ambiente.
bientales y un impacto mínimo de nuestras actividades
en el medio ambiente. Establecemos y mantenemos Se han desarrollado herramientas para ayudar a todos
nuestros estándares y mejores prácticas a la luz de los emplazamientos del Grupo a progresar sobre la
los avances en tecnología y ciencia, y apuntamos a base de una metodología compartida.
una implementación amplia. Fortalecemos nuestros
negocios al hacer que la seguridad, la salud y el medio Objetivos a largo plazo
ambiente sean centrales para nuestra cultura.
•C ero accidentes ambientales,
Evaluamos el impacto de cualquier lugar que propo- • Impacto mínimo de las actividades de Saint-Gobain
nemos construir o adquirir diseñamos y construimos en el medio ambiente.
todos nuestros emplazamientos, para que sean seguros
y aceptables para el medio ambiente. Grandes desafíos ambientales
• Reducir
los desechos no recuperados
en un 50% (base 2010),
• Objetivo a largo plazo: cero.
1. Introducción
2. Teoría del Aislamiento Térmico
Energía, emisiones a la atmósfera y cambio climático Biodiversidad
Objetivos Objetivo
• Consumo de energía: -15% (2010-2025) Realizar estudios locales de biodiversidad para nuevos
• Emisiones totales de CO2: -20% (2010-2025) emplazamientos y canteras, restaurarlos en coopera-
• Emisiones de NOx, SO2 y polvo: -20% para cada ción con las partes interesadas, teniendo en cuenta la
categoría de emisiones (2010-2025) biodiversidad local.
3. Eficiencia Energética
El CO2 es el principal gas de efecto invernadero emitido El Grupo opera 151 canteras subterráneas y a cielo
por las actividades del Grupo. Se realizó una evaluación abierto en todo el mundo. De estos, el 79% pertenecen
de carbono en 31 empresas de Saint-Gobain en Francia, a Gypsum Activity, que ha emitido una carta de bio-
que representan el 75% de la fuerza laboral total del diversidad para sus canteras. Las canteras del Grupo
Grupo, teniendo en cuenta las emisiones del uso de operan con el objetivo de preservar el medio ambiente,
energía, los procesos, el transporte, los desplazamientos de conformidad con las regulaciones locales.
y viajes de negocios y la compra de materias primas.
Se ha lanzado un programa de acción sobre biodiver-
Saint-Gobain ha participado en el Carbon Disclosure sidad a escala del Grupo para mejorar el conocimiento
Project (CDP) desde 2003. de los activos naturales de Saint-Gobain. Este método
representa un primer paso en el desarrollo de una
1. Introducción
4.5. Declaración ambiental de producto (EPD)
Esta declaración se basa en un análisis del ciclo de vida Se ayuda a los usuarios conociendo el producto y cal-
del producto durante toda su vida útil y proporciona culando los impactos en cada parte del ciclo de vida
indicadores de acuerdo con la norma EN 15804 "Sos- del producto.
tenibilidad de las obras de construcción - Declaraciones
ambientales de productos - Reglas básicas para la ca- ISOVER ha implementado durante muchos años planes
tegoría de productos de productos de construcción" de acción para reducir y limitar la necesidad de recursos
y reglas específicas de categorías de productos para naturales, particularmente agua y energía, necesarios
3. Eficiencia Energética
materiales aislantes de Lana Mineral. para la fabricación de sus productos. Nos esforzamos
por proporcionar a nuestros clientes productos y so-
Para las aplicaciones de industria, esta declaración luciones que ayuden a reducir el impacto ambiental a
contiene una definición del producto, información sobre lo largo de su ciclo de vida.
los materiales básicos y la fuente de los materiales,
1. Introducción
5.2. Otras especificaciones técnicas, calor y el frío, no solo en tuberías, conductos, tanques.
3. Eficiencia Energética
especifica valores de referencia y funciones de tempera-
Este documento no se aplica a los productos fabri- tura para la conductividad térmica de diferentes grupos
cados de fibras cerámicas o de fibras de silicato de de material aislante y las formas en que se suministra.
calcio-magnesio. (Fibras CMS). La directriz ahora incluye no solo procedimientos de
cálculo en condiciones de humedad y con aislamiento
En diciembre de 2016, el Arbeitsgemeinschaft Indus- a baja temperatura, sino también métodos de cálculo
triebau eV (AGI) publicó la hoja de trabajo AG13 Q132 simplificados para la pérdida de calor de tuberías en
"Materiales aislantes para instalaciones técnicas - Lana suelos y paredes en el sector de la construcción. La
Mineral" en una versión recientemente revisada. Des- directriz también se ocupa de los procedimientos de
cribe en detalle los materiales de aislamiento de Lana cálculo para puentes térmicos relacionados con el
Mineral que se utilizan para el aislamiento térmico, frío aislamiento y permite determinar espesores de capas
de designación para los productos correspondientes de para calcular las tasas de flujo de calor, dimensionar la
acuerdo con el punto 6 de EN 14303 con el "número capa aislante desde el punto de vista de consideracio-
de código AGI". Contiene las siguientes propiedades nes operativas y económicas, demostrando desde un
de material adicionales: la densidad aparente, necesaria punto de vista técnico que se cumplen las garantías y
para determinar la carga, por ejemplo, para el diseño de las condiciones técnicas de los suministros y servicios.
soportes de tubería, la curva límite de la conductividad
térmica, por ejemplo, para el cálculo de los espesores Los materiales de aislamiento para la industria y las
de aislamiento, y la longitud relacionada resistencia al instalaciones industriales en edificios deben cumplir
flujo, por ejemplo, para la estimación de convección y requisitos adicionales como base para el diseño. VDI
propiedades acústicas. introdujo la certificación de aislamiento industrial de
acuerdo con la norma VDI 2055 en 1990 con los ele-
mentos centrales de control de terceros de las propie-
6. Documentación & Apéndice
Directriz VDI 2055 Parte 1: Procedi- dades enumeradas en la hoja de datos del producto y
mientos de cálculo para un efectivo el control de producción en fábrica.
aislamiento en la protección contra
el calor y el frío Ahora estos productos de acuerdo con las normas
EN 14303 a EN 14309, EN 14313 y EN 14314 deben ser
Directriz VDI 2055 Parte 1: Procedimientos de cálculo etiquetado con Keymark, la marca VDI o con ambas
para un efectivo aislamiento en la protección contra el marcas.
Las pruebas son realizadas por organismos acreditados ISO 10456: Materiales y productos para la edificación.
independientes de prueba y supervisión (laboratorio Propiedades higrotérmicas. Valores tabulados de
de pruebas registrado) al menos una vez al año. La diseño y procedimientos para la determinación de
evaluación de la conformidad la realiza un organismo los valores térmicos declarados y de diseño.
de certificación acreditado independiente. Se proporcionan métodos para la determinación de los
valores térmicos declarados y de diseño, se proporcionan
valores de diseño tabulados que cubren la temperatura
ambiente de diseño entre −30 °C y +60 °C.
5.3. Propiedades relevantes para
un producto de aislamiento Los coeficientes de conversión para temperatura y
humedad, son válidos para temperaturas medias entre
0 °C y 30 °C.
Todas las propiedades relevantes para un producto de
aislamiento se describen en los estándares de métodos ISO 13787: Productos aislantes térmicos para equi-
de prueba para: pamiento de edificios e instalaciones industriales.
Determinación de la conductividad térmica declarada.
• Prestaciones térmicas: conductividad térmica. Procedimiento para determinar y verificar la conducti-
• Reacción al fuego: respuesta de un producto que vidad térmica declarada en función de la temperatura
contribuye, por su propia descomposición, a un fuego de los materiales y productos aislantes térmicos.
al que está expuesto, bajo condiciones específicas.
• Contribución al fuego: energía liberada por un pro- Método opcional para establecer la curva o tabla de
ducto que influye en el crecimiento del fuego, tanto conductividad térmica a partir de los valores medidos.
en situaciones previas como posteriores a la descarga. En el anexo B (informativo).
• Valores de compresión.
• Temperatura máxima de servicio. 5.4.3. Normas europeas
• Comportamiento del agua: absorción de agua líquida,
estanqueidad/absorción de vapor (agua). Propiedades
• Comportamiento químico
• Otros (acústicos, etc.) EN 826: Productos aislantes térmicos para aplicaciones
en la edificación. Determinación del comportamiento
a compresión.
5.4. Lista de normas y documentos Se describe el equipo y los procedimientos para de-
de referencia aplicables terminar la tensión de compresión de los productos de
aislamiento térmico que solo están expuestos a cargas
de pequeña duración.
5.4.1. Norma armonizada
EN 1609: Productos aislantes térmicos para aplicacio-
EN 14303: Productos aislantes térmicos para equipos nes en la edificación. Determinación de la absorción
en edificación e instalaciones industriales. Productos de agua a corto plazo por inmersión parcial.
manufacturados de Lana Mineral (MW). Especificación. Se describe el equipo y los procedimientos para deter-
Especificaciones de las características de los productos minar la absorción de agua a corto plazo para productos
de Lana Mineral, incluidos todos los procedimientos aislantes térmicos.
de prueba, evaluación de conformidad, marcado y
etiquetado. EN 13468: Productos aislantes térmicos para equipos
de edificación e instalaciones industriales. Determi-
Los usos previstos del producto de Lana Mineral son nación de trazas de cloruros, fluoruros, silicatos e
para el aislamiento térmico de equipos de construcción iones de sodio solubles en agua y del pH.
e instalaciones industriales con un rango de temperatura Describe el equipo y los procedimientos para deter-
de funcionamiento de aproximadamente 0 °C a +800 °C. minar cantidades traza de iones de cloruro, fluoruro,
silicato e sodio solubles en agua en un extracto acuoso
del producto.
1. Introducción
Prestaciones térmicas 5.4.4. ASTM
3. Eficiencia Energética
calor. Productos de alta y media resistencia térmica.
Se describen los principios y procedimientos de ensayo ASTM C177: Standard Test Method for Steady-State
para determinar la resistencia térmica mediante la placa Heat Flux Measurements and Thermal Transmission
caliente protegida o mediante los métodos del medidor Properties by Means of the Guarded-Hot-Plate Appa-
de flujo de calor, aplicables para productos que tienen ratus.
una resistencia térmica de no menos de 0,5 m² K / W. Requisitos que debe cumplir la medición de labora-
torio del flujo de calor en estado estable a través de
Temperatura máxima de servicio propiedades de transmisión plana y térmica utilizando
el aparato de placa caliente protegida.
EN 14706: Productos aislantes térmicos para equipos
en edificación e instalaciones industriales. Determi- ASTM C335: Standard Test Method for Steady-State
EN 14707: Productos aislantes térmicos para equi- ASTM C356: Standard Test Method for Linear Shrinkage
pamiento de edificación e instalaciones industriales. of Preformed High-Temperature Thermal Insulation
Determinación de la temperatura máxima de servicio Subjected to Soaking Hea.
para coquillas aislantes preformadas. Requisitos para determinar la cantidad de contracción
Se describen el equipo y los procedimientos para de- lineal y otros cambios que ocurren cuando un material
terminar la temperatura máxima de servicio para el aislante térmico preformado se expone al calor de re-
aislamiento con coquillas aislantes preformadas para mojo a una temperatura aplicable a temperaturas del
tuberías. lado caliente superiores a 66 °C. 5. Control Ruido Industrial
ASTM C547: Standard Specification for Mineral Fiber ASTM C795: Standard Specification for Thermal Insula-
Pipe Insulation. tion for Use in Contact with Austenitic Stainless Steel.
Aislamiento de tuberías en Lana Mineral y ofrece una Esta especificación es aplicable para el uso de aisla-
clasificación en cinco tipos de acuerdo con el método miento térmico en contacto con tuberías y equipos de
de clasificación utilizado y las temperaturas de funcio- acero inoxidable austenítico. La prueba de corrosión
namiento, y otorga dos grados según los requisitos de y el análisis químico se realizarán para cumplir con los
calentamiento. requisitos especificados.
Existen requisitos para los valores de prestaciones ASTM C1104: Standard Test Method for Determining
de la superficie caliente, contenido no fibroso, tem- the Water Vapor Sorption of Unfaced Mineral Fiber
peratura de uso, resistencia a la flacidez, contracción Insulation.
lineal, absorción de vapor de agua, características de Requisitos para determinar la cantidad de vapor de
combustión superficial, conductividad térmica aparente agua absorbido por el aislamiento de Lana Mineral
y temperatura media. expuesto a una atmósfera de alta humedad, aplicable
al material base fibroso y encolado.
ASTM C592: Standard Specification for Mineral Fiber
Blanket Insulation and Blanket-Type Pipe Insulation ASTM C1338: Standard Test Method for Determining
(Metal-Mesh Covered) (Industrial Type). Fungi Resistance of Insulation Materials and Facings.
Esta especificación es aplicable al aislamiento de man- Requisitos para determinar la capacidad de los nuevos
tas de Lana Mineral y al aislamiento de tuberías de tipo materiales de aislamiento y sus revestimientos para
manta y proporciona requisitos sobre revestimientos, resistir el crecimiento de hongos.
mallas metálicas, comportamiento de reacción al fuego
y aislamiento térmico. ASTM C1393: Standard Specification for Perpendicu-
larly Oriented Mineral Fiber Roll and Sheet Thermal
ASTM C612: Standard Specification for Mineral Fiber Insulation for Pipes and Tanks.
Block and Board Thermal Insulation. Aplicable al aislamiento térmico de bloques y paneles
Esta especificación es aplicable al aislamiento térmico de Lana Mineral, y proporciona requisitos de acuerdo
de bloques y paneles de Lana Mineral y proporciona con las propiedades del producto aislante térmico: re-
requisitos de acuerdo con las propiedades del producto sistencia a la compresión, contracción lineal, absorción
aislante térmico: resistencia a la compresión, contracción de vapor de agua, emisión de olores, comportamiento
lineal, absorción de vapor de agua, emisión de olores, de reacción al fuego y aislamiento térmico.
comportamiento de reacción al fuego y aislamiento
térmico. Esta especificación es aplicable al aislamiento térmico
de mantas y rollos de Lana Mineral con orientación
ASTM C692: Standard Test Method for Evaluating the perpendicular para su uso en superficies planas, curvas
Influence of Thermal Insulations on External Stress o redondas de tuberías y tanques.
Corrosion Cracking Tendency of Austenitic Stainless
Steel. El aislamiento térmico se clasifica según la temperatura
Este método de prueba describe dos procedimientos máxima de uso, la conductividad térmica aparente
para evaluar la contribución de un producto aislante máxima y según la resistencia a la compresión
térmico al debilitamiento por corrosión bajo tensión
externa del acero inoxidable austenítico debido a clo- Deben cumplirse los requisitos sobre valores de corro-
ruros solubles dentro del aislamiento. sividad para el acero, corrosión bajo tensión para acero
inoxidable austenítico, contenido de infibrados, tem-
peratura máxima de uso, y resistencia a la compresión.
1. Introducción
5.4.5. Otras normas ASTM C680: Standard Practice for Estimate of the
3. Eficiencia Energética
CINI
DIN 4140: Insulation work on industrial installations
and building equipment - Execution of thermal and CINI 2.1.01: Glass wool (GW) slabs for the thermal
cold insulation. insulation of equipment.
Se describen los trabajos de aislamiento en instalaciones CINI 2.1.03: Glass wool (GW) sections and prefabri-
industriales para sistemas de producción y distribu- cated elbows for the thermal insulation
ción, por ejemplo, equipos, contenedores, columnas, of pipes.
tanques, generadores de vapor, tuberías, calefacción y CINI 2.1.05: Glass wool (GW) lamella mats for the ther-
refrigeración, ventilación, aire acondicionado, sistemas mal insulation of air ducts, pipe bundles
de agua fría y caliente. and equipment.
CINI 2.2.01: Rock wool (RW) slabs for the thermal
Métodos de calculo
1. Introducción
1. Conceptos fundamentales .......... 42
3. Eficiencia Energética
1.3.4. Aproximación para el cálculo del coefi-
ciente superficial de transmisión de calor
exterior he ............................................................. 49
1.4. Transmisión de calor por conducción
en régimen estacionario............................................50
1.4.1. En paredes planas ............................................ 50
1.4.2. En cilindros y esferas ...................................... 59
1.4.3. En secciones rectangulares......................... 69
1.5. Transmitancia térmica ..............................................71
y depósitos ...................................................................80
4.3. Cálculo del tiempo de enfriamiento
y congelación de líquidos en reposo .................80
4.4. Tuberías enterradas...................................................83
Aislamiento térmico
1. Conceptos fundamentales
1.1. T
ermodinámica proporcionar leyes experimentales usadas como base
para la transferencia de calor son bastantes simples
y transmisión de calor y fácilmente extensibles, de modo que abarcan gran
variedad de situaciones prácticas.
La transferencia de calor es el intercambio de energía
que tiene lugar entre cuerpos materiales, como resul- El requerimiento imprescindible para que se produzca
tado de una diferencia de temperatura. transferencia de calor es una diferencia de temperatu-
ra, siendo ésta su motor. Nunca existirá transferencia
La termodinámica indica que esa transferencia de neta de calor entre dos sistemas que están a la misma
energía se define como calor. La transferencia de ca- temperatura. Además, siempre que un cuerpo está
lor pretende no sólo explicar cómo la energía térmica a temperatura diferente a la del medio o a la de otro
puede ser transferida, sino también predecir la rapidez cuerpo, siempre existe transferencia de calor entre
con la que, bajo ciertas condiciones específicas, tendrá el cuerpo y el medio hasta que se llegue al equilibrio
lugar esa transferencia. El hecho de que el objetivo térmico.
deseado del análisis sea la rapidez de la transferencia
del calor, señala la diferencia entre la transferencia 1.2. Mecanismos
de calor y la termodinámica. La termodinámica trata
sistemas en equilibrio; puede usarse, para predecir la
de transmisión de calor
cantidad de energía requerida para llevar un sistema
desde un estado de equilibrio a otro; no puede usarse, El calor se transfiere de tres formas diferentes: por
en cambio, para predecir lo rápido que será el cam- conducción, por convección y por radiación (Ver fi-
bio, ya que el sistema no está en equilibrio durante el gura 1). En los tres casos es necesaria una diferencia
proceso. La transferencia de calor complementa los de temperatura y la transferencia de calor siempre se
principios primero y segundo de la termodinámica, al produce de la zona de mayor a menor temperatura.
CONDUCCIÓN
CONVECCIÓN
RADIACIÓN
1. Introducción
1.2.1. Por conducción Figura 2. Vibración de partícula
! $%
[2.1] ~ [2.1]
" $&
! $%
Q
Cuando se introduce ~ constante
[2.1]
" la $& de proporcionalidad,
se obtiene la ley de
Fourier de conducción de calor,
$%
3. Eficiencia Energética
que se define como: 𝑞𝑞 = −𝜆𝜆 [2.2]
$&
$%
[2.2] 𝑞𝑞 = −𝜆𝜆 [2.2]
q = h (T$& s-T∞) [2.3]
!
~
$%
[2.1]
" $& Donde: q = h (T s-T
hr= 𝑎𝑎< · C r ∞) [2.4] [2.3]
q Flujo de calor (W/m2).
$%
h = 𝑎𝑎
hrsup < · C
=h cv+h
r r [2.4] [2.5]
𝑞𝑞 = −𝜆𝜆 Gradiente de temperatura
en la dirección del flujo
[2.2]
$& de calor (K/m)
hsup =hcv+hLr ∆% [2.5]
ℎ = 8.1 · ^_`U + 3.14 v de agua caliente, mayor será el área superficial y, por
[4.12]
GH YN
I K tanto, la velocidad de pérdida de calor.
8.1 · ^_`U v
] vL ℎ GH = + 3.14 I [4.12]
Se entiende que cuanto más denso, compacto y pesado
YN K
ℎGH = 5.76 I [4.11]
es un cuerpo, más próximas están las moléculas entre
K
a.b sí y, por consiguiente, el cambio se realiza con mayor
ℎGH = 8.9 v a.c facilidad. [4.13]
YN
v a.b
ℎ = 8.9 [4.13]
8.1 · ^_`U v GH YNa.c Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | | 43
ℎGH = + 3.14 I [4.12]
Y K
Conceptos fundamentales
•T
odos sabemos, que si colocamos un ventilador delante
de una placa de metal caliente se enfriará antes que
Cuerpo
Cuerpo Cuerpo
Cuerpo
si está expuesta al aire quieto. En este caso el calor Caliente
Caliente Caliente
Caliente
cede hacia fuera de la placa y al proceso se le llama
transferencia de calor por convección.
44 | | Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER v a.b
ℎGH = 8.9 a.c
Teoría del Aislamiento Térmico
1. Introducción
1.2.3. Por radiación
3. Eficiencia Energética
! $%
~ [2.1]
" $&
$%
𝑞𝑞 = −𝜆𝜆 [2.2]
$& temperaturas, emiten
Todos los cuerpos incluso a bajas
calor por radiación y la cantidad de calor irradiado
aumenta cuando seq = h (T -T∞)
eleva la stemperatura del cuerpo. [2.3]
U
GH = 1.74 S∆𝑇𝑇 = 1.74 S𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X
Cuando un cuerpoℎse encuentra en presencia deU otro
[2.7]
más caliente, absorbe más energía de la que emite y
viceversa, siendo la cantidad transmitida la diferencia 5. Control Ruido Industrial
convección como de
] vL
Hay que tener presente que la radiación suele ser signi-
ℎ GH = 5.76 I o a la convección
ficativa con relación a la conducción [4.11]
K
natural, pero despreciable con relación a la convección
forzada.
8.1 · ^_`U v
ℎGH = + 3.14 I [4.12] |
YN K Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | 45
Conceptos fundamentales
! $%
~
" $&
$%
𝑞𝑞 = −𝜆𝜆
$&
q = h (Ts-T∞)
1.3. Transmisión superficial de calor a) Interior de los edificios
En las instalaciones, las superficies mantienen una hr= 𝑎𝑎<h · Cpuede
En el interior de edificios, r calculado
ser para
cv
transferencia de calor con el fluido en contacto, donde
paredes planas verticales y tuberías verticales para,
se mezclan las formas convectiva y radiativa, espe- ! $%hsup =hcv+hr
cialmente cuando el medio fluido es el aire ambiente. • Flujo laminar ~
" $& (H3 ·ΔT ≤ 10 m3·K)
libre
L ∆% L %MN O%P
Por ello, es necesario el estudio conjunto de ambos [2.6] ℎGH = 1.32 I = 1.32
tipos de transferencias. K I K
$%
Donde: 𝑞𝑞 = −𝜆𝜆
El coeficiente superficial de transmisión de calor viene $& de transmisión
hcv Coeficiente superficial U de calor
!
definido por la cantidad $% ℎ GH = 1.74 S∆𝑇𝑇 = 1.74 US𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X
~ de flujo de calor que pasa a (W/m2 K)
q = h (T [2.1]
través de una superficie
" $& en estado estacionario, dividida Tse Temperatura s-T∞)
de la superficie de la pared (K)
por la diferencia de temperatura entre dicha superficie del aire ambiente
Ta Temperatura L ∆% L %MN O%P
y su entorno, y se representa por h. dentro del ℎ
edificio
GH =
(K)
hr= 𝑎𝑎< · Cr 1.25 I = 1.25 I Y
YN N
$% H Altura de la pared o diámetro de la tubería (m)
𝑞𝑞 = −𝜆𝜆 existen
En el caso de instalaciones, dos tipos de coe- [2.2]
$&
ficiente superficial según se trate de la cara interna hi Para paredeshverticales,
sup =h
ℎGH
+h
=tuberías
cv$% r
1.21
U
Sverticales
∆𝑇𝑇 = 1.21 y en Uapro-
!
~ S𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X
o la externa he.
q = h (Ts-T∞)
ximación para grandes
" $& esferas dentro
[2.3]
de edificios, la
parte convectiva, h cv, para:
L ∆% L % O%
En general, el coeficiente superficial de transmisión de ℎGH = 1.32 I = 1.32 I MN P
hr= 𝑎𝑎
calor, hsup, viene dado por:< · Cr • Flujo [2.4] (H3 $%
libre turbulento ·ΔT ≥ 10 m3·K) K
K
v
𝑞𝑞ℎGH == −𝜆𝜆 3.96
U $& IK
[2.5]
hsup =hcv+hr [2.7] ℎGH = 1.74 S∆𝑇𝑇 [2.5] = 1.74 US𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X
Donde: ! $%q = h (T
s-T∞)
~
= 1.25 I =
Donde: L ∆% L %MN O%P h Coeficiente superficial L de transmisión
∆% de
L %MN O% P calor
ℎGH = del
hcv, es la parte convectiva 1.32 I = 1.32
coeficiente I de
superficial
cv
(W/m2
ℎGH $&
"
K).
1.25
[2.6] I
K K hℎr= 𝑎𝑎 · CYNr v
]
I
L
= 5.76 de la pared (K).
< YN
transmisión de calor. Tse Temperatura de GH la superficie
hr, es la parte radiativa del coeficiente
superficial de Ta Temperatura del aire ambiente dentro
K
U
ℎGH = 1.74 S∆𝑇𝑇 = 1.74 US𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X del edificio
transmisión de calor. 𝑞𝑞ℎGH
= =h sup
−𝜆𝜆
(K).
$%
1.21 =h U
Scv∆𝑇𝑇+hr [2.7]
= 1.21 US𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X
$&
H Altura de la pared o diámetro de la tubería (m).
1.3.1. Parte convectiva del coeficiente de superficie, hcv
L ∆% L % O%
8.1 · ^_ L `U
∆% L v%MN O%P
ℎGH = 1.25 I = 1.25 I MN P Para paredesq = h (T ℎGH s=
verticales, -Ttuberías
∞ ) Iverticales
1.32 Y K
+=3.14
[2.8] 1.32yIIen apro-
K K la
YN de calor,YNhcv, ximación para
El coeficiente superficial de transmisión grandes esferas v
N dentro de edificios,
depende de varios factores, tales como la velocidad del parte convectiva,
hℎrGH =hcv3.96
= 𝑎𝑎
para:I
< · Cr K U U
aire, la orientación de la superficie,
U el tipo de material,
S∆𝑇𝑇 = 1.21 S𝑇𝑇VW − •𝑇𝑇Flujo
U
ℎ = 1.74 S ∆𝑇𝑇 = 1.74 S 𝑇𝑇 − 𝑇𝑇
ℎGH = 1.21
la diferencia de temperatura, etc. X libre turbulento
GH
(H3 ·ΔT ≤ 10 [2.9]
m3·K)
VW X
h sup =h cv+hr va.b
ℎGH = 8.9 a.c
debe hacerse distinción entre el
En la parte convectiva, YLN ∆% L %MN O%P
coeficiente en el interior de los edificios y el coeficiente [2.8] ℎ GH = ]1.25 v L IYN = 1.25 I YN
ℎGH = 5.76LI∆% L % O%
en el exterior de los mismos.
ℎGH = 3.96 I
v ℎ GH = 1.32 I K 1.32 I MN P
=[4.10]
Donde: K K
K U
Hay que tener en cuenta que para tuberías y depósitos hcv Coeficiente superficial
ℎGH = U1.21 S∆𝑇𝑇 =de
de transmisión 1.21 U
S𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X
calor
existe una diferencia entre el coeficiente interno, h i
y (W/m2 K). S
ℎGH = 1.74 ∆𝑇𝑇 = 1.74 S𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X U
el coeficiente externo, he. Tse Temperatura de la8.1 · ^_superficie
`U de la pared v (K).
T T
emperaturaℎ =
del aire ambiente + 3.14
dentro Idel
] vL a GH YN K edificio (K).
ℎGH = 5.76 I D Diámetro exterior del [4.11]
aislamiento
L ∆% (m).
L %MN O%P
ℎGH =ℎ1.25 =I 1.25
e
I v I
K
GH = 3.96
Y N
YN
K
• Flujo laminar (D3 ·ΔT ≥ 10 m3·K)
v a.b
[2.9] ℎℎGH = 1.21
GH = 8.9 US
= 1.21 US𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X
a.c∆𝑇𝑇
8.1 · ^_`U v YN
ℎGH = + 3.14 I Donde: ][4.12]
vL
YN K ℎGH = 5.76 I
h Coeficiente superficial de transmisión de calor
cv K
(W/m2 K).
v
ℎGHde
Tse Temperatura = la3.96 IK de la pared (K).
superficie
v a.b Ta Temperatura del aire ambiente dentro del edificio (K).
ℎGH = 8.9 [4.13]
YNa.c 8.1 · ^_`U v
ℎGH = + 3.14 I
46 | | Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER YN K
𝑞𝑞 = −𝜆𝜆
hr= 𝑎𝑎< · C
$&r
!q = h (T
h -T∞r )
=hcvs+h
$%
supTeoría
~ del Aislamiento Térmico
$&
1. Introducción
"
hr= 𝑎𝑎< · Cr L ∆% L % O%
ℎGH = 1.32 I = 1.32 I MN P
K K
$%
𝑞𝑞hsup
= =h−𝜆𝜆cv+h r
$& U
ℎ = 1.74 S∆𝑇𝑇 = 1.74 US𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X
! GH $%
~ ∆% L %MN O%P L
q = h (T
ℎGH $&
" s-TI
= 1.32 ∞) = 1.32 I
K K
L ∆% L % O%
hℎcios
GH = 1.25 I = 1.25 I MN P
Para el caso de superficies planas horizontales en el b) Exterior de edifi r= 𝑎𝑎< · Cr U YN Y
U N
3. Eficiencia Energética
U
diámetros mayores de 0,4 m y 10% para diámetros 0,25< ℎGH = S∆𝑇𝑇 = 1.74UUS𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X
= 1.74US
De <0,4 m. La ecuación [2.6] también se emplea para • Flujo turbulento ℎ GH ≥ 81.21
(v·H m2/s) ∆𝑇𝑇 = 1.21 S𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X
conductos con sección rectangular, con una anchura y L
]
v
altura de similar magnitud. [2.11] ℎGH = 8.1 · ^_
5.76 LII`U∆% = 1.25 L v%MN O%P
ℎGH = 1.25 I
Y + 3.14 I Y
GH K
YN N K N
Donde: v
ℎ
hcv Coeficiente superfi = 3.96 I
GH cial de transmisión de calor
U K
(W/m2 K). S
ℎGH = 1.21 `U∆𝑇𝑇 = 1.21 US𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X
v Velocidad del viento 8.1 · ^_a.b v
ℎGH =(m/s). v + la3.14 IK (m).
H Altura de la pared ℎGH o=diámetro
8.9YN a.c de tubería
YN
8.1 · ^_`U v
[2.12] ℎGH = + 3.14 I
YN ] v L K
ℎGH = 5.76 I
K
Donde:
hcv Coeficiente superficial de transmisión
de calor (W/m2 K). v a.b
ℎ GH = 8.9
v Velocidad del viento (m/s).
YNa.c
8.1 · ^_ `U v
ℎGH o=diámetro
H Altura de la pared de+ la3.14 I
tubería (m).
YN K
5. Control Ruido Industrial
Nota:
• Para el cálculo de la temperatura superficial, las ex-
presiones [2.6] y [2.7] deberían ser empleadas para
la pared y la tubería en lugar de las fórmulas [2.10] y
[2.13] cuando no está establecida la presencia de aire.
• Para superficies horizontales en el exterior, en caso
de flujo laminar se aplicaría la ecuación [2.10] y la
[2.11] en caso de flujo turbulento.
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | | 47
Conceptos fundamentales
Resumen
Cr = e · σ
𝑎𝑎< ≈ 4 · (T
% L O% Lav)3 [2.17] [2.16]
𝑎𝑎< = c n [2.15]
%c O%n
𝑎𝑎< ≈ 4 · (Tav)3 [2.16]
Cr = e · σ [2.17]
48 | | Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER
ℎ GH 1.25 US
GH = 1.74 I∆𝑇𝑇= 1.25
= 1.74I S𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X Equation [4.8]
Equation [4.7]
ℎGH = 1.21 SY ∆𝑇𝑇
N = 1.21 USY𝑇𝑇NVW − 𝑇𝑇X Equation [4.9]
ℎ = 3.96 I v Equation [4.10] Teoría del Aislamiento Térmico
GH U K
ℎGH = 1.21 US∆𝑇𝑇 = 1.21 UUS𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X Equation [4.9]
1. Introducción
ℎ = 1.74 S∆𝑇𝑇 v = 1.74 S 𝑇𝑇VW − 𝑇𝑇X Equation [4.10]
Equation [4.8]
ℎ GH
GH = 3.96 IK
`U
ℎGH = 8.1 · ^_U v+ 3.14 I v Equation [4.11]
ℎ
ℎGH =
= 3.96
1.21
YN I
S ∆𝑇𝑇 = K US 𝑇𝑇 − 𝑇𝑇
1.21 Equation [4.10]
Equation [4.9]
GH K VW X
8.1 · ^_`U v
ℎGH = ] L+ 3.14 I Equation [4.11]
ℎGH = 5.76 YN Iv K Equation [4.12]
K
1.3.2. Parte radiativa del coefi
8.1 · ^_]`U
ciente
vvL de superficie, hr 1.3.3. Aproximación para el cálculo del coeficiente
ℎ GH cial
= 3.96
5.76 II + 3.14 I v h , es Equation [4.10]
Equation [4.12]
Equation [4.11]
3. Eficiencia Energética
𝑎𝑎 ≈ 4 · (T
L L )3
av
V Velocidad media (m/s).
h=h e = CH + 0,5 ΔT W/(m
[2.16] 2·K)
<
y puede ser aproximada %c O%hasta
𝑎𝑎 = n
una diferencia de Lo Longitud equivalente (m) – corresponde al radio
[2.15]
en caso deh=h e = Chorizontales
V + 0,09 ΔT W/(m 2·K)
temperatura deh < = 𝑎𝑎
200K · C
por:
Cr = e · σ
r %
< O% r tuberías [2.14] y longitud
[2.17] 2·K) en
c n
h=h e = CV + 0,09 ΔT W/(m
caso de tuberías verticales.
[2.16] < ≈ 4 · (Tav)3
𝑎𝑎 Ρ Densidad media = CV + 0,09 ΔT W/(m
h=he(kg/m3). [2.16] 2·K)
Cr = e · σ Cp Calor específico medio (J/(kgK)). [2.17]
L L
% O%
donde Tav 0.5* (temperatura
𝑎𝑎< = c nsuperfi
cial + temperatura D Diámetro interior (m). [2.15]
ambiente o superfi cial
%c de
O%nuna superficie radiante %MÇ`%MN
%MN
𝑞𝑞 = %MÇ`
𝑞𝑞 =
en la vecindad)C(k).
r = e · σ Hay que considerar que ÉÉpared [2.17] superficial inte-
el coeficiente
pared
𝑎𝑎< ≈ 4 · (Tav)3 rior de transmisión𝑞𝑞 = de %MÇ`
calor [2.16]
%MN hi tiende a infinito para el
Cr Coeficiente de radiación de la superficie (yÉpor
caso de los líquidos paredtanto la resistencia térmica
= ú âü
𝑞𝑞
h=he = CV + 0.09 ΔT W/(m2·K) = É∑ÑPÖÖ [2.21]
𝑅𝑅′ cie
Superfi ùû^ äü
C C H V
6. Documentación & Apéndice
1.4. Transmisión de calor por conducción Considerando una condición de estado estacionario
y unidimensional de calor a través de una pared
en régimen estacionario plana de espesor d, la diferencia de temperatura de
uno a otro lado de la pared ΔT= T2-T1, es constante.
1.4.1. En paredes planas La velocidad de la transferencia de calor q y ∆T
(gradiente de temperatura), también serán (∆×)
a) Una sola capa constantes. Lo cual significa que la temperatura a
través de la pared varía linealmente con x, es decir,
El caso más simple de conducción es el que se produce la distribución de temperatura en la pared, en con-
en sólidos de caras paralelas de manera que el flujo diciones estacionarias, es una línea recta. (Figura 7).
será unidireccional. Cuando dicho sólido se encuentre
en equilibrio termodinámico sin variar su temperatura
en el tiempo, lo que se denomina régimen estaciona- Figura 7. Representa una pared plana de espesor d
rio, implica que no existe acumulación de calor, y que y constituida por un material de conductividad
además no existe generación de calor. térmica constante λ.
Pe = v Lo ρ Cp/λ
Teoría del Aislamiento Térmico
1. Introducción
h=he = CH + 0,5 ΔT W/(m2·K)
σ= 5,67 · 10-8
h=he = CV + 0,09 ΔT W/(m2·K)
3. Eficiencia Energética
_.uv É ä _.ç_
[2.22] Épared ℎGHr = 0.04 𝑃𝑃𝑃𝑃 𝜆𝜆/𝐷𝐷 pared
Pe = v Lo ρ Cp/λ
é -é (óvå-å_ç)
Pe = v Lo ρ Cp/λ q = èê èë = = 432W/mò
í
h=he = CH + 0,5 ΔT W/(m ·K) ìîïëñ 2 _,ååå
EJEMPLO 1: PÉRDIDA DE CALOR A TRAVÉS DE UNA PARED
â h=he = CH + 0,5 ΔT W/(m 2·K)
𝑅𝑅pared = ä [2.23]
h=he = CV + 0,09 ΔT W/(m
2·K) [2.2
SOLUCIÓN
h=he = CV + 0,09 ΔT W/(m (%MÇ O%MN2)·K) [2.2
𝑞𝑞 =
1. Las dos superficies de laÉô
pared se mantienen
Page 17: a las temperaturas específicadas.
âü
𝑅𝑅′ = ∑ú
ùû^ âäûü
𝑅𝑅′
= ∑õúù^
äû
Conceptos fundamentales â
𝑅𝑅 % =%MN
= MÇ`
𝑞𝑞 pared ä
Épared
Page 17:
â
𝑅𝑅
% =%MN â _.å_
= MÇ`
𝑞𝑞 pared ä → 𝑅𝑅
pared = = = 0.333 Km
Épared ä _.ç_
Cada unión de dos materiales distintos se designa por un El término resistencia térmica queda limitado a los
número (1, 2, 3 en la Figura 7) y se adoptan los símbolos sistemas a través de los cuales la velocidad de la
siguientes: d, correspondiente al espesor del material, λ, transferencia de calor (q) permanece constante, es
correspondiente a la conductividad térmica del material y T decir, a sistemas que implican transferencia de calor
correspondiente a la temperatura de la superficie de cada capa. estable, sin generación de calor dentro del medio.
1. Introducción
Page 19:
%N
1
𝜆𝜆† = ∙ ¢ 𝜆𝜆(𝑇𝑇)𝑑𝑑𝑑𝑑 = 0.049 𝑊𝑊/𝑚𝑚𝑚𝑚
𝑇𝑇W − 𝑇𝑇r %Ç
Page 19:
𝑇𝑇VrO 𝑇𝑇VW
𝑞𝑞 =
1.4.1.1. Resistencia térmica 𝑅𝑅 ôa la convección Al considerar la transferencia de calor por convección
3. Eficiencia Energética
Tse Temperatura superfi cie externa
%MN (W/m (K)2
(W) ) de la pared [2.28]
%MÇ`
𝑞𝑞 =
RparedResistencia térmica 𝑞 %M` %∂
Éla
aÉ ∑∏ conducción 1 [2.26] %N
pared
𝜆𝜆 = ∙ ¢ 𝜆𝜆(𝑇𝑇)𝑑𝑑𝑑𝑑 = 0.049 𝑊𝑊/𝑚𝑚𝑚𝑚
(m K/W), siendo
su expresión:
2 A †
𝑇𝑇W − 𝑇𝑇r %Ç
s
Ts
^
𝑅𝑅GH = â [2.29]
[2.27] 𝑅𝑅pared= π∑∏ [2.27]
ä 𝑇𝑇VrO 𝑇𝑇VW
Donde: % O%PÖæNø h 𝑞𝑞 =
d Espesor de la capa q= ԑs (𝑇𝑇 ó
− 𝑇𝑇ªó )+ h
%M`%∂ V (W/m
(m)
2) rad (Ts-Talred)= M 𝑅𝑅 ô [2.28]
[2.30]
𝑞𝑞 = É∑∏ ÉæPø
λ Conductividad térmica
del material (W/m·K)
¨≠ _,å± _,_¥±
^ ^ R ®©™´¨ = ∑Ø∞û^ = (_ç≤/±≥) + (_,_óç≤/±≥)
𝑅𝑅
La resistencia térmicaGH = =
de un medio depende de la con- [2.31]
[2.29]
Æ ≠
T
0
0
π πæPø
figuración geométrica y de ∑∏ las propiedades térmicas Q
del medio.
éèê -éèë (óvå-å_ç)≥
h surface =hócv−
q= ԑs (𝑇𝑇 +h 𝑇𝑇 ó
)+ h
rad (T -T )=
%M O%PÖæNø [2.5]
Ts
q= =[2.30] n T = 73,096W/mò
rad s alred í' ^,çu± ≥/≤
0
0
V ª ÉæPø
La ecuación antes dada para el flujo de calor es análoga Rconv = 1
a la relación para el flujo de corriente1 eléctrica I. %MÇ` %MN
hA
𝑅𝑅
𝑅𝑅V¡¬ = ^
𝑞𝑞 𝑞 (W)
<Xâ = ℎ πæPø
V¡¬
Épared [2.31]
Figura 9. Analogía entre los conceptos de resistencia
térmica y eléctrica. Donde:
â
hsurface =hcv+hrad q Densidad 𝑅𝑅pared
de flujo
[2.5] = por convección (W/m2).
de calor
Flujo de calor Ts Temperatura de la superfi ä cie (K).
T1-T2 Page 23:
T∞ Temperatura alejada de la superficie (K).
Q=
[2.32] R 1 Rcv Resistencia térmica %M`a%∂ (W/m2)
É∑∏la convección (m K/W),
2
𝑅𝑅 V¡¬ = 𝑞𝑞 =
T1 [2.33] ℎV¡¬ T2 siendo su expresión:
5. Control Ruido Industrial
R ^
[2.29] 𝑇𝑇 − 𝑇𝑇 𝑅𝑅GH =
𝑞𝑞 = ℎV¡¬,r (𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇^ ) = 𝜆𝜆
^ ò π
= ℎV¡¬,W (∑∏𝑇𝑇ò − 𝑇𝑇ªò )
Page 23: 𝑑𝑑
Corriente eléctrica % O%
[2.32] I=
V1-V2 Donde: q= ԑs (𝑇𝑇Vó − 𝑇𝑇ªó )+ hrad (Ts-Talred)= M PÖæN
hcv Coeficiente de transferencia de calor por convec- ÉæPø
[2.33] Re
V1 V2 ción (W/m2 k).
^
Re
𝑇𝑇 − 𝑇𝑇 𝑅𝑅<Xâ =
πæPø
Cuando el^ coefiòciente de transferencia de calor por
( )
𝑞𝑞 = ℎV¡¬,r 𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇convección
^ = 𝜆𝜆 es
= ℎgrande
muy
(
V¡¬,W 𝑇𝑇ò(h➝∞),− 𝑇𝑇ªòla) resistencia a
𝑑𝑑
la convección se hace cero
hsurface =hycvT+h s ≈ T ∞ es decir, la su-
rad
Donde: perficie no ofrece resistencia a la convección y por
6. Documentación & Apéndice
0
0
1 R
𝜆𝜆† = Épared ∙ ¢ 𝜆𝜆(𝑇𝑇)𝑑𝑑𝑑𝑑 = 0.049 𝑊𝑊/𝑚𝑚𝑚𝑚 Q
conv
[2.30] 𝑇𝑇VrO 𝑇𝑇W𝑇𝑇− VW 𝑇𝑇r %Ç
Ts
^
𝑅𝑅<Xâ = 𝑞𝑞 = â [2.31]
𝑅𝑅 ò [2.27]
Qrad
πæPø 𝑅𝑅pared=
Donde: 𝑇𝑇 𝑇𝑇ä Talred
q Flujo de calor𝑞𝑞por
VrO VW
= radiación pared
™ plana
_,åØ (W/m 2
). _,_≤Ø R
ε hsurface =hcv+h Rrad =%𝑅𝑅∂ ∑ô ≠Æù^ ´
= (_ç∞/ر) [2.5]
+ (_,_ñç∞/ر) = 1,97mó K/W
rad
Emisividad (adimensional).
ß®©©%M` (W/m 2) [2.28]
Ts Temperatura superficie
𝑞𝑞
= É ∑∏
(K).
¨´
Q = Qconv+ Qrad
promedio deØ superficies ¨≠ _,å± _,_¥±
Talred Temperatura1 R ®©™´¨ éèê -é= ^ ∑ (ñvå-å_ç)± = + (_,_óç≤/±≥) = 1,97mò K/W
𝑅𝑅V¡¬ =
circundantes q𝑅𝑅(K).
=
GH = èë =∞û^ Æ≠ n (_ç≤/±≥) = 73,096W/m ó
[2.29]
ℎV¡¬de transmisión
hrad Coeficiente π∑∏ de
í' ^,çuØ
calor±/∞por radiación
(W/m2 K). éèê -éèë (óvå-å_ç)≥ • Red de resistencias térmicas para una pared plana
Rrad %qMÇ` = %MN = = 73,096W/m %M O%òPÖæNø
el flujo de calor [2.26]
Resistencia térmica a la óradiación ó (m K/W), Consideramos unidimensional en estado
2
q= ԑs (𝑇𝑇 (W)
í' V − 𝑇𝑇
^,çu±
ª )+ h n ≥/≤
rad (T s -T alred )= [2.30]
siendo su expresión: ÉÑPÖÖ ÉæPø a través de una pared plana de espesor d
estacionario
Page 23: y conductividad térmica λ que está expuesta a la con-
[2.32] % MÇ` â% MN
[2.31] 𝑅𝑅𝑞𝑞áXàà
𝑅𝑅 𝑞 =
<Xâ = Épared ^ (W)
vección y radiación sobre ambos [2.26]
lados a temperaturas
[2.27]
[2.31]
[2.33] ä
π æPø T∞ 1 y T ∞ 2 . Si se supone que T ∞1 > T∞2 la variación de la
%M` %¥ temperatura es la que se muestra en la figura 12. La
Para una superficie𝑞𝑞expuesta = â (W/m
al aire 2)
circundante apli- temperatura varia en forma [2.28]
lineal en la pared y tiende
h𝑅𝑅surface = cv+hrad
É =h
pared µ∂
𝑇𝑇^ − 𝑇𝑇ò [2.5] a T y T en [2.27]
ca convección y radiación 𝑞𝑞 = ℎ
total enV¡¬,r
de ä manera( 𝑇𝑇 ª^ −𝑇𝑇 ) =
simultánea
^ 𝜆𝜆 y la = ℎ
asintóticamente
V¡¬,W ò ( 𝑇𝑇 − 𝑇𝑇ªò
∞1 ) ∞2 los fluidos, a medida
transferencia de calor la superficie se determina𝑑𝑑 que se aleja de la pared.
^
al sumar (o restar, 𝑅𝑅 siGH =
tienen
%M`%∂ 1 (W/m2)
direcciones opuestas) las [2.28]
[2.29]
componentes de radiación 𝑅𝑅
𝑞𝑞 = =
V¡¬ y µ∂É∑∑∏convección. Las resistencias
ℎV¡¬
a la convección y a la radiación son paralelas entre sí, Figura 12. Red de resistencias térmicas para la transferen-
la figura ^ %M O%PÖºNΩ
como se muestra en 𝑅𝑅GH = Vñ 11,
q= ԑs (𝑇𝑇 − 𝑇𝑇yπñ )+ h
pueden rad (T s-Talred)=
provocar de calor a través de
cia [2.30]
[2.29]
una pared plana sujeta
algunas complicaciones en πla∑∏red de resistencias térmi- ɺPΩ a convección sobre ambos lados, y la analogía
cas. Cuando Talred ≈ T∞, el efecto de radiación se puede Page 23: eléctrica.
^ % O%
tener en cuenta de𝑅𝑅manera
<Xâ = ∑ V − ó 𝑇𝑇 )+ hrad (Ts-Talred)=
apropiada ó al reemplazar M PÖæNø [2.31]
[2.32]
q= ԑs (𝑇𝑇 ºPΩ a laªconvección por
[2.30]
h en la relación de la resistencia TÉæPø
[2.33] 1
0
0
1 T
[2.33] 𝑅𝑅V¡¬ = 2
0
0
0
0
[2.33]
hcv, Coeficiente superficial de transmisión de calor por Rint+ Rpared + Rext
0
0
𝑇𝑇^ − 𝑇𝑇ò
𝑞𝑞 = ℎV¡¬,r (𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇^ ) = 𝜆𝜆 = ℎV¡¬,W (𝑇𝑇ò − 𝑇𝑇ªò ) V1 - V2
Red Eléctrica𝑑𝑑 I=
R1 + R2 + R3
1. Introducción
ÉæPø
^
𝑅𝑅<Xâ = [2.31]
πæPø
hsurface =hcv+hrad [2.5]
1
En condiciones estacionarias, obtenemos que:
𝑅𝑅V¡¬ =
ℎV¡¬
3. Eficiencia Energética
[2.35] 𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇^ 𝑇𝑇^ −𝑇𝑇ò 𝑇𝑇ò −𝑇𝑇ªò
𝑞𝑞 = = =
1√ 𝑑𝑑√ 1√
ℎV¡¬,r 𝜆𝜆 ℎV¡¬,W 𝑞𝑞 = 𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇^ = 𝑇𝑇^ −𝑇𝑇ò = 𝑇𝑇ò −𝑇𝑇ªò
1 𝑑𝑑 1√
𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇^ 𝑇𝑇^ −𝑇𝑇ò √𝑇𝑇 −𝑇𝑇ªò √𝜆𝜆
ℎòV¡¬,r ℎV¡¬,W
𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇^ 𝑇𝑇^𝑞𝑞−𝑇𝑇=ò 𝑇𝑇ò −𝑇𝑇= ªò =
= = 1= 𝑑𝑑 1√
𝑅𝑅V¡¬,r 𝑅𝑅V¡¬,W √𝜆𝜆 𝑇𝑇 −𝑇𝑇
𝑅𝑅pared √ℎV¡¬,r ℎV¡¬,W𝑇𝑇 −𝑇𝑇 𝑇𝑇ò −𝑇𝑇ªò
ª^ ^ ^ ò
= = =
Por lo tanto, para una superficie expuesta a convección y𝑇𝑇 a radiación para 𝑅𝑅V¡¬,r
paredes planas, 𝑅𝑅lapared
densidad 𝑅𝑅de
V¡¬,W
ª^ −𝑇𝑇^ 𝑇𝑇^ −𝑇𝑇ò 𝑇𝑇ò −𝑇𝑇ªò
T1 cie
𝑞𝑞 pared
ª^ interna
= cie+externa
ªò (K). 1 𝑑𝑑 1
T2 𝑅𝑅∆«∆Xà = 𝑅𝑅V¡¬,^
Temperatura de la+𝑅𝑅
superfi 𝑅𝑅V¡¬,ò =
𝑅𝑅∆«∆Xà (K). + +
T∞1 Temperatura alejada superficie interna (K). ℎV¡¬,^ 𝜆𝜆 ℎV¡¬,ò 1 𝑑𝑑 1
T∞2 Temperatura alejada de la superficie externa 𝑅𝑅∆«∆Xà(K).= 𝑅𝑅V¡¬,^ +𝑅𝑅pared + 𝑅𝑅V¡¬,ò = + +
ℎ V¡¬,^ 𝜆𝜆 ℎ V¡¬,ò
Don
hsup,i Coefi de: superficial de transmisión de calor por convección
ciente 1 para 𝑑𝑑 1 efectos de radiación,
incluir los
superficie interior
^ 𝑅𝑅∆«∆Xà^= 𝑅𝑅V¡¬,^ +𝑅𝑅pared + 𝑅𝑅V¡¬,ò =
(W/m2·K). + +
h 𝑅𝑅V¡¬,^
Coefi = superfi=
ciente = 0.058 m
cial de transmisión ond2K/W
deDcalor epor ℎV¡¬,^
: convección 𝜆𝜆 ℎ los efectos de radiación,
para incluir V¡¬,ò
sup,e
πM»…,c ^u.ò /†n À
superficie exterior (W/m2·K). ^ ^
2𝑅𝑅 = y a= = 0.058 m2K/W
â _.å_ †
Rsup,n Resistencia =
térmica D o n d
superfi
𝑅𝑅pared = ä _.ç_ /†nÀ e :=
cie 0.330 m
expuesta a K/W
convección
V¡¬,^ πM»…,c radiación
^u.ò /†(K
n Àm2/W).
Rpared Resistencia térmica pared plana ^(K m2/W). ^ _.å_ † 2
= térmica=𝑅𝑅
^ ^= =(K 𝑅𝑅 2 =
â= 0.058 m K/W
= su expresión: = 0.330 m2K/W
𝑅𝑅
Rpared Resistencia
V¡¬,ò
total pared
V¡¬,^ = 0.058 m
π plana
M»…,c paredK/W
m2/W)
^u.ò /† n),Àsiendo
ä _.ç_ /† À n
^u.ò /†n À
πM»…,n
_.å_ † ^ ^
6. Documentación & Apéndice
â
Se debe tener en cuenta que
𝑅𝑅paredlas = =
resistencias 𝑅𝑅 nÀ ==están
térmicas 0.330 m 2K/W
en=serie = 0.058 m
y la resistencia 2K/W
térmica equivalente se
ä _.ç_ /†V¡¬,ò πM»…,n ^u.ò /†n À
calcula sumando cada una de las resistencias, como en las resistencias eléctricas conectadas en serie.
𝑅𝑅% = 𝑅𝑅V¡¬,^ + 𝑅𝑅p a r e d +𝑅𝑅V¡¬,ò
^ = 0.058^+ 0.330 + 0.0582 = 0.446 m2K/W
𝑅𝑅V¡¬,ò = = = 0.058 m K/W
de la transferencia de calor
“La rapidez π
M»…,n ^u.ò /†n À
estacionaria
𝑅𝑅% = 𝑅𝑅entre dos superficies es igual a la diferencia de
V¡¬,^ + 𝑅𝑅p a r e d +𝑅𝑅V¡¬,ò = 0.058 + 0.330 + 0.058 = 0.446 m2K
temperatura dividida
Por lo tanto:
entre la resistencia térmica total que existe entre las dos superficies.”
𝑅𝑅% = é𝑅𝑅∂c
é∂c -é∂n -é∂n+ 𝑅𝑅p a r e d +𝑅𝑅
V¡¬,^ V¡¬,ò = 0.058 + 0.330
(óvå-å_ç) + 0.058 = 0.446 m2K/W
qé = = P= or lo tanto= : 322,87W/mò
íà íèÕì,c ŒíìîïëñŒíèÕì,n _,óóœ
é∂c -é∂n é -é∂n (óvå-å_ç) ò
Por lo tanto: q é = = Técnico∂c
Manual = ISOVER |= 322,87W/m
| 55
à í í
èÕì,c ŒíAislamiento
ìîïëñ Œí Industrial _,óóœ
èÕì,n
%∂c O%∂n é∂c -é∂n é∂c-é∂n (óvå-å_ç)
Conceptos fundamentales
P𝑞𝑞or=loé%t¥c
anO%to¥n
: Por %lo¥ctO%an¥n to: (ñvåOå_ç) ó
% ∂c -é∂n = é∂c-é∂n = (óvå-å_ç) = 322,87𝑊𝑊/𝑚𝑚 ò
q é = é∂cÉ-é … = É
qM≈∆,c
Éépared
∂c É
-é M≈∆,n
∂n = é_,ññÀ
-é
∂c ∂n = 322,87W/m
(óvå-å_ç) ò
é = = = (óvå-å_ç) = ò = 322,87W/m
é∂c -é∂n
q = íà ∂n = íèÕì,c
é
Β
íÃìîïëñ ŒíèÕì,n
í
_,óóœ
Œíìîïëñ ŒíèÕì,n = 322,87W/m
_,óóœ
íà íèÕì,c Œíìîïëñ ŒíèÕì,n èÕì,c _,óóœ
Como podemos observar, en %¥ceste caso de red de resistencias térmicas para una pared plana de
O%¥n
𝑞𝑞 = %∂c
una capa, al tener en cuenta los ∂n
O%coeficientes [2.36]
superficiales se desacelera el proceso de transmisión
𝑞𝑞 = respecto
de calor de dicha pared con%∂c
Ã
O%∂n al EJEMPLO
É–¡¬¡PÖ
𝑞𝑞 =
%∂c O%∂n
1
(432W/m 2
), y por ello la perdida de
[2.36]
calor [2.36]
Ƀ≈ƒPÖ
𝑞𝑞
= Ƀ≈ƒPÖ
– –
Ƀ≈ƒPÖ [2.36]
es menor.
1. Introducción
^ ^
𝑅𝑅V¡¬,^ = = = 0.058 m2K/W
πM»…,c ^u.ò /†n À
â _.å_ †
𝑅𝑅pared = ä = _.ç_ /†nÀ = 0.330 mFigure
2K/W 13. Red de resistencias térmicas para la transferencia
de calor a través de una pared plana de dos capas
^ ^
𝑅𝑅V¡¬,ò = = = 0.058 m2K/W
presentando fenómeno de convección a ambos lados
πM»…,n ^u.ò /†n À
𝑅𝑅% = 𝑅𝑅V¡¬,^ + 𝑅𝑅p a r e d +𝑅𝑅V¡¬,ò = 0.058 + 0.330 + 0.058 = 0.446 m2K/W
• Red de resistencias térmicas para paredes
3. Eficiencia Energética
R'total Resistencia térmica total pared plana multicapa
(m2K/W), siendo su expresión:
[2.39]
ô ^ âc ân ^
𝑅𝑅∆«∆Xà = 𝑅𝑅V¡¬,^ +𝑅𝑅pared,^ +𝑅𝑅pared,ò + 𝑅𝑅V¡¬,ò= π + + + [2.37]
M»…,c äc än πM»…,n
ô ^ â â ^
Donde:
𝑅𝑅∆«∆Xà = 𝑅𝑅V¡¬,^ +𝑅𝑅pared,^ +𝑅𝑅pared,ò + 𝑅𝑅V¡¬,ò= π + c+ n +
Page 26: M»…,c ä c än πM»…,n
Rsup,n Resistencia térmica expuesta a convección y a radiación (m2K/W).
Rpared,n Resistencia térmica pared plana (m2K/W).
To find T
d 1: de la capa 1 (m).
Espesor Page 26:
Donde:
Page 28:
% O%∂n 𝑇𝑇 −𝑇𝑇
T To find T
𝑞𝑞1 = 𝑞𝑞∂c ª^
Temperatura 3 : deòla capa 1 (K). [2.37]
É=
–
ƒ≈ƒPÖ 𝑇𝑇 −𝑇𝑇ªò
T2 Temperatura de la
𝑅𝑅V¡¬,^ + 𝑅𝑅pared,^ capa 2 (K). å
𝑞𝑞 =%∂c1O%∂n 𝑑𝑑
T3ô
𝑅𝑅
Temperatura de la capa 3 (K).
= 𝑅𝑅 +𝑅𝑅 +𝑅𝑅 + 𝑅𝑅 𝑞𝑞 = = – 𝑅𝑅 + ^ + 𝑑𝑑ò + 1 [2.37]
T∞1∆«∆Xà V¡¬,^ pared,^ pared,ò V¡¬,ò
Temperatura alejada de la superficie internaℎ(K). É V¡¬,ò
ƒ≈ƒPÖ
V¡¬,^ 𝜆𝜆^ 𝜆𝜆ò ℎV¡¬,ò
T∞2 Temperatura alejada de la superficie externa ô (K). 1 𝑑𝑑^ 𝑑𝑑ò 1
𝑅𝑅∆«∆Xày=a radiación
𝑅𝑅V¡¬,^ +𝑅𝑅(m2K/W).
pared,^ +𝑅𝑅pared,ò + 𝑅𝑅V¡¬,ò= + + +
6. Documentación & Apéndice
Wsup,n
R hereResistencia
:
Page 28: térmica expuesta a convección
ℎV¡¬,^ 𝜆𝜆^ 𝜆𝜆ò ℎV¡¬,ò
𝑇𝑇å −𝑇𝑇ªò
𝑅𝑅V¡¬,^ =
^
π∑≈—“,c 𝑞𝑞 =
=
^
^u.ò /†òÀ
= 0.058 m2K/W Where:
â
%∂c
_.å_ †
𝑅𝑅pared,^ = ä = _.ç_ /†òÀ 𝑅𝑅
O%V¡¬,ò
= 0.330 m
∂nK/W
2
𝑑𝑑 𝑞𝑞 =
0.08𝑚𝑚 –
𝑅𝑅ô ∆«∆Xà = 0.058 + 0.330 𝑅𝑅
+ 1.63=+ 0.058
^ ^ ò
== 1.96 𝑚𝑚 𝐾𝐾/𝑊𝑊
[2.37]
𝑅𝑅pared,ò = = É = 1.63 𝑚𝑚2𝐾𝐾/𝑊𝑊 V¡¬,^ = 0.058 m2K/W
𝜆𝜆 0.049𝑊𝑊/𝑚𝑚 òƒ≈ƒPÖ
π∑≈—“,c ^u.ò /†òÀ
𝐾𝐾 _.å_ †
1 𝑑𝑑^ 𝑑𝑑ò𝑅𝑅 = 0.058
1 + 0.330 + 1.63 + 0.058 = 1.96 𝑚𝑚 𝐾𝐾/𝑊𝑊
â
𝑅𝑅V¡¬,ò =
=
^
= 0.058 m K/W
^ 𝑅𝑅 = =
2
= 0.330 m K/W pared,^ ä _.ç_ /†òÀ
2
ô
𝑅𝑅∆«∆Xà = 𝑅𝑅V¡¬,^ +𝑅𝑅pared,^ +𝑅𝑅pared,ò𝑅𝑅+ 𝑅𝑅=V¡¬,ò = + + +
π∑≈—“,n ^u.ò /†òÀ ô ò
𝑑𝑑 0.08𝑚𝑚 ∆«∆Xà
= = 1.63 𝑚𝑚2𝐾𝐾/𝑊𝑊
ℎV¡¬,^
𝜆𝜆 0.049𝑊𝑊/𝑚𝑚 𝐾𝐾 𝜆𝜆^ 𝜆𝜆ò ℎV¡¬,ò
pared,ò
^ ^
ò
𝑅𝑅 = = = 0.058 m K/W 2
Thus: Where:
V¡¬,ò π∑≈—“,n ^u.ò /†òÀ
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | | 57
[2.37]
Page 26:
Conceptos fundamentales
To find T1:
𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇^
𝑞𝑞 =
𝑅𝑅V¡¬,^
To find T :
EJEMPLO 4: RED
2 DE RESISTENCIAS TÉRMICAS PARA UNA PARED MULTICAPA
𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇ò
Considerando el ”EJEMPLO 2”: Una pared de 3m
de alto, 5 m de ancho y 0,30 m de espesor, tiene 𝑞𝑞 =
ô
𝑅𝑅∆«∆Xà = 𝑅𝑅
^
V¡¬,^ +𝑅𝑅pared,^ +𝑅𝑅pared,ò + 𝑅𝑅V¡¬,ò= πM»…,c + äc + än
una conductividad
Dicha pared
térmica de λ= 0.90
âc
W/m·K.
ân
𝑅𝑅V¡¬,^ + 𝑅𝑅áXàà,^ +
^
πM»…,n
ô ô ^ ^ presenta
âc âc ân âun aislamiento
^ ^ de lana de
𝑅𝑅∆«∆Xà
𝑅𝑅∆«∆Xà
= 𝑅𝑅
=V¡¬,^ +𝑅𝑅+𝑅𝑅
𝑅𝑅V¡¬,^ pared,^ +𝑅𝑅
pared,^ +𝑅𝑅
pared,ò +
pared,ò 𝑅𝑅
+ 𝑅𝑅
vidrio
V¡¬,ò = =
(TECH
V¡¬,òπM»…,c
+ + +
Slab + +
2.0)
n
+
de 80 mm de[2.37]
[2.37] y
espesor
πM»…,c äc äc än än πM»…,n πM»…,n
Page 26: λ108 ºC= 0.053 W/m·K de conductividad térmica.
Las temperaturas interior y exterior que se midieron
Page 26:
Page 26:
To find Tresultaron
1:
ser de T∞1 = 180 °C (453 K) y T∞2 = 36 °C
To find T : 3 1: 1:
To find T
To find T
(309 K), Los coeficientes de transferencia de calor de
las superficies interior y exterior
𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇^
𝑞𝑞 =de la pared son de
h𝑇𝑇 ª^
surf,i
𝑞𝑞 =𝑞𝑞incluyen
=
−𝑇𝑇
𝑇𝑇=ª^ −𝑇𝑇
17.2
^ W/m2
^ 𝑅𝑅V¡¬,^los cuales
K y hsurf,e = 17.2 W/m2K,
la radiación.
𝑇𝑇å −𝑇𝑇ªò
𝑅𝑅V¡¬,^
a través 𝑅𝑅V¡¬,^
Determine la pérdida de calor
de la pared en ese día.
To find T2:
𝑞𝑞 =
𝑅𝑅V¡¬,ò𝑇𝑇ª^−𝑇𝑇ò
SOLUCIÓN To find T 2: 2:
To find T 𝑞𝑞 =
𝑇𝑇ª^𝑇𝑇ª^
−𝑇𝑇−𝑇𝑇
ò ò 𝑅𝑅V¡¬,^ + 𝑅𝑅pared,^
𝑞𝑞 =
𝑞𝑞 =
1. Las dos superficies de la pared se mantienen a las temperaturas específicadas.
𝑅𝑅V¡¬,^ + 𝑅𝑅
𝑅𝑅V¡¬,^ +pared,^
𝑅𝑅pared,^
Page 28:
2. La transferencia de calor a través de la pared es estable, dado que las temperaturas superficiales
permanecen constantes en los valores especificados.
To find T3:
3. La transferencia de calor es unidimensional, puesto que cualesquiera gradientes significativos
𝑇𝑇å −𝑇𝑇ªò
To find T
de temperatura 3: 3: en la dirección del interior hacia el exterior.
To find T
existirán 𝑞𝑞 =
4. La conductividad térmica es constante en cada capa.𝑇𝑇å −𝑇𝑇 𝑇𝑇å −𝑇𝑇
ªò ªò 𝑅𝑅V¡¬,ò
%∂c O%∂n 𝑞𝑞 =𝑞𝑞 =
𝑞𝑞 = –
Page 28:
𝑅𝑅V¡¬,ò
𝑅𝑅V¡¬,òen una pared multicapa, siendo la manera
Se plantea un problema relacionado con conducción y convección [2.37]
É
más fácil de resolverlo empleando el concepto de resistencia térmica como se muestra a continuación en
ƒ≈ƒPÖ
base a la ecuación [2.37]:
Page 28:
Page 28:
ô % O% 𝑑𝑑 1 𝑑𝑑ò [2.37] ^
𝑅𝑅∆«∆Xà =%∂c𝑅𝑅%O%∂cV¡¬,^ +𝑅𝑅áXàà,^ +𝑅𝑅Ƀ≈ƒPÖ
𝑞𝑞 = ∂c– ∂n
áXàà,ò + 𝑅𝑅V¡¬,ò
=
+ + +
𝑞𝑞 =𝑞𝑞 =
O%∂n
∂n
Ya que las resistencias
[2.37]
– están
É–
Ƀ≈ƒPÖ en serie, la resistencia
ƒ≈ƒPÖ
ô
[2.37]
total es:
𝑅𝑅∆«∆Xà = 𝑅𝑅V¡¬,^ +𝑅𝑅pared,^ +𝑅𝑅pared,ò
ℎ =
1
+ 𝑅𝑅 V¡¬,^
𝜆𝜆𝑑𝑑^ 𝑑𝑑ò 𝜆𝜆 1
+ ^+ + ò
V¡¬,ò
1 1 𝑑𝑑^ 𝑑𝑑^ 𝑑𝑑ò 𝑑𝑑ò 1 1 ℎV¡¬,^ 𝜆𝜆^ 𝜆𝜆ò ℎV¡¬,ò
Where: ô ô
𝑅𝑅∆«∆Xà = 𝑅𝑅
𝑅𝑅∆«∆Xà =V¡¬,^ +𝑅𝑅+𝑅𝑅
𝑅𝑅V¡¬,^ pared,^ +𝑅𝑅+𝑅𝑅
pared,^ Whe+re𝑅𝑅+:V¡¬,ò
pared,ò
pared,ò ==
𝑅𝑅V¡¬,òℎV¡¬,^
++++++
ℎV¡¬,^ 𝜆𝜆^ 𝜆𝜆^ 𝜆𝜆ò 𝜆𝜆ò ℎV¡¬,ò
ℎV¡¬,ò
Siendo: WhW
erhee:r e: ^ ^
𝑅𝑅V¡¬,^ = = = 0.058 m2K/W
π∑≈—“,c ^u.ò /†òÀ
^ ^
𝑅𝑅V¡¬,^ = = = 0.058 m2K/W 𝑅𝑅pared,^ = â =
_.å_ †
= 0.330 m2K/W
^ ^ ä _.ç_ /†òÀ
π∑≈—“,c
𝑅𝑅V¡¬,^𝑅𝑅= = =^ =
^u.ò /†òÀ ^
= 0.058 m 2K/W
= 0.058 m2K/W
𝑅𝑅ô ∆«∆Xà = 0.058 + 0.330 + 1.63 + 0.058 = 1.96 𝑚𝑚 ò𝐾𝐾/𝑊𝑊
V¡¬,^
π∑≈—“,cπ∑≈—“,c
^u.ò /†òÀ
^u.ò /†òÀ 𝑑𝑑 0.08𝑚𝑚
𝑅𝑅pared,ò = = = 1.63 𝑚𝑚2𝐾𝐾/𝑊𝑊
â 𝑅𝑅 𝑅𝑅 =_.å_ †
â _.å_ †
== â = _.å_ † = 0.330 m 2K/W 𝜆𝜆 0.049𝑊𝑊/𝑚𝑚 ò𝐾𝐾
𝑅𝑅pared,^ = ä = _.ç_ /†òÀ = 0.330 m2K/W 𝑅𝑅 = 0.330 m 2K/W
pared,^ pared,^
ä _.ç_ /†òÀ
ä _.ç_ /†òÀ ^ ^
𝑅𝑅𝑅𝑅 = 0.058 +=0.330 =+0.058 m 2K/W
ô ô= ò
𝑑𝑑 𝑑𝑑 0.08𝑚𝑚0.08𝑚𝑚 ∆«∆Xà 0.058
V¡¬,ò
∆«∆Xà = π
+ 0.330 + 1.63++ 0.058
1.63
^u.ò /†òÀ
= 1.96 𝑚𝑚
0.058 𝐾𝐾/𝑊𝑊ò𝐾𝐾/𝑊𝑊
= 1.96 𝑚𝑚
𝑅𝑅pared,ò = == = = 1.63 𝑚𝑚2𝐾𝐾/𝑊𝑊 ∑≈—“,n
â
𝑅𝑅pared,ò
_._¥ †
𝜆𝜆 0.049𝑊𝑊/𝑚𝑚 ò𝐾𝐾
𝜆𝜆 0.049𝑊𝑊/𝑚𝑚 ò𝐾𝐾
= 1.63 𝑚𝑚2𝐾𝐾/𝑊𝑊
𝑅𝑅ô∆«∆Xà = 0,058 + 0.330 + 1,51 + 0,058 = 1.96 𝑚𝑚ò𝐾𝐾𝐾𝐾𝐾
𝑅𝑅pared,ò = = 𝑅𝑅=V¡¬,ò ^= =^ =^ = ^=1.63 m 2K/W
ä 𝑅𝑅V¡¬,ò_._óç /†òÀ 0.058 m 2K/W
π∑≈—“,nπ∑≈—“,n
^u.ò /†òÀ
= 0.058 m2K/W
^u.ò /†òÀ
V¡¬,òV¡¬,ò
â%
𝑞𝑞Grà = −𝜆𝜆𝜆𝜆 [2.38]
â<
Como podemos observar, â% â%
= −𝜆𝜆𝜆𝜆en este caso de pared plana multicapa, se tiene en cuenta
[2.38] los coeficientes
𝑞𝑞Grà𝑞𝑞Grà
𝑇𝑇^ − 𝑇𝑇ò= −𝜆𝜆𝜆𝜆
𝑇𝑇^ − 𝑇𝑇ò
de transferencia de calorâ<y â<
(453 − 309) [2.38]
el aislamiento que recubre la pared, por ello el proceso de transferencia
𝑞𝑞% = = = = 73,47
de calor se desacelera aún más con respecto al ejemplo 1 y al ejemplo 3, y por ello la perdida
𝑅𝑅%
de calor es menor.
𝑅𝑅V¡¬,^ + 𝑅𝑅pared + 𝑅𝑅V¡¬,ò 2.076
58 | | Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER
To find T2:
𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇ò
𝑞𝑞 = Teoría del Aislamiento Térmico
𝑅𝑅V¡¬,^ + 𝑅𝑅áXàà,^
1. Introducción
To find T3:
𝑇𝑇å −𝑇𝑇ªò
𝑞𝑞 =
𝑅𝑅V¡¬,ò
3. Eficiencia Energética
π∑≈—“,n ^u.ò /†òÀ
Sustituyendo A= 2πrL, se obtiene al realizar la integ- sola capa, queda simplificada de la siguiente manera:
ración la siguiente 𝑞𝑞
expresión: TSÇ —Tse
N !∑iÖ cil
<N !<∑iÖ
= 2πLλ
%MN %MNŸØ( re ) ^ ^ú [2.40] ^ ^ YNü YNü
∫ ∫ " Ç 𝑑𝑑𝑑𝑑" =𝑑𝑑𝑑𝑑
−=∫%û%
− ∫%û%TSi
𝜆𝜆𝜆𝜆𝜆𝜆 – Tse
𝜆𝜆𝜆𝜆𝜆𝜆 qG”à,†
𝑅𝑅
𝑅𝑅G”à,† T =si–T
[2.39]
=
[2.39] ∑ùû^∑úùû^( ·(𝑙𝑙𝑙𝑙· 𝑙𝑙𝑙𝑙
se ) )
[2.42] <û<Ç <û< q cil = 2πLλ In (re)
MÇ MÇ æÇ [2.45] = ò‹
cil ò‹ ä ä Y Y Çü Çü
Rcil
qcil = 2πλ %MÇO% MN r qcil = 2πλ %MÇ O%MN
æN i or Donde:€N Page 33:
Page 33: [2.41]
⁄ ŸØ( æ ) ⁄ ŸØ( )
Para obtener una conducción TSÇ —Tse unidimensional,
Ç se habla qcil Flujo
ۂ de calor del cilindro
[2.40] (W/m).
𝑞𝑞
de densidad𝑞𝑞
= =
2πLλ 2πLλ
TSÇ —Tse
cil cilde flujo de transmisión de calor por unidad Rcil Resistencia térmica [2.40]
del cilindro (mK/W).
ŸØ( re )ŸØ( re ) 𝑇𝑇Vr 𝑇𝑇
−Vr𝑇𝑇−
VW 𝑇𝑇VW
de longitud. Por tanto:æÇ æÇ æN € Tsi Temperatura superfi
= cie
𝑞𝑞G”à,†
𝑞𝑞G”à,† = interior (K).
ŸØ( æ ) ŸØ( €N )
Ç Ç T∞ Temperatura exterior (K). 𝑅𝑅G”à,†
𝑅𝑅G”à,†
[2.43]qcil q cil %𝑅𝑅
MÇ O%
G”à MÇ=
%MN O%MN o or 𝑅𝑅
q cil q cil G”à%MÇ=O%%MN
MÇ O%MN [2.42]
=⁄ 2πλ = 2πλæN ò‹Æ or = 2πλ
or
æN = 2πλ€N €N
ò‹Æ [2.41]
[2.41]
⁄ æÇ ŸØ(
ŸØ( ) æ ) ⁄ ⁄ ŸØ( € ŸØ(
) € ) ú ú
6. Documentación & Apéndice
Ç
%MÇ O%MN Ç Ç 1 1 1 1 𝐷𝐷Wù𝐷𝐷Wù 1 1 1 1 𝐷𝐷W,^𝐷𝐷
𝑞𝑞G”à = 𝑅𝑅G”à𝑅𝑅G”à
= = ‚‚ „[2.43]
∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙 ‰ =‰ = „ „∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙
„
æ æ É∑÷Ö € € 2𝜋𝜋 2𝜋𝜋 𝜆𝜆 𝜆𝜆 𝐷𝐷𝐷𝐷rù𝐷𝐷𝐷𝐷rù 2𝜋𝜋 2𝜋𝜋𝜆𝜆^ 𝜆𝜆^ 𝐷𝐷r,^𝐷𝐷
) æN )
ŸØ( NŸØ( ) €N )
ŸØ( NŸØ( ùû^ùû^
47 𝑊𝑊𝑊𝑊𝑊ò 𝑅𝑅G”à𝑅𝑅=G”à =Ç or 𝑅𝑅
æ Ç €
or 𝑅𝑅
Gӈ
%MÇ O%
Ç
=G”à = Ç ò‹Æ [2.42]
[2.42]
ò‹Æ ò‹Æ MN ò‹Æ
𝑞𝑞WV› = [2.44]
ÉNMfi
% O%%MÇ O%MN
𝑞𝑞 𝑞𝑞 (%MÇO% (% MNO%
) MN ) œ^å
œ^åOåå
𝑞𝑞G”à 𝑞𝑞=G”à MÇ= MN [2.43] [2.43] G”à,†û MÇ
G”à,†û û û ò
É∑÷Ö,—
É∑÷Ö,— ò.^^
É∑÷Ö É∑÷Ö < O< ^ ^ ^
𝑅𝑅 = MN MÇ or 𝑅𝑅 = ( − ) [2.45]
ó‹Æ<MÇ <MN ò‹Æ YÇ YN
%MÇ O%%MN Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | | 59
𝑞𝑞WV›𝑞𝑞=
WV› = É
MÇO%MN [2.44]
[2.44]
Conceptos fundamentales
<N !∑÷Ö MN %
∫<û< 𝑑𝑑𝑑𝑑 = − ∫%û% 𝜆𝜆𝜆𝜆𝜆𝜆 [2.39]
Ç " MÇ
%MÇ O%MN
𝑞𝑞G”à = 2πLλ æ [2.40]
ŸØ( N )
æÇ
Se puede!repetir
∑÷Ö
el análisis
%MÇ O%MNanterior calculándolo
!∑÷Ö %MÇ O%MNb) Elementos cilíndricos y esféricos multicapa
para
= 2πλal tomar
una capa esférica, æN or = 2πλ se
A= 4πr2, el resultado € [2.41]
⁄ ŸØ( æ ) ⁄ ŸØ( N )
expresa como, Ç €Ç La densidad de flujo por conducción en estado esta-
cionario a través de elementos cilíndricos multicapa se
[2.46] qæN =Tsi–Tse €N puede expresar como:
ŸØ( æesf) ŸØ( € )
𝑅𝑅G”à = Ç Resf
or 𝑅𝑅G”à = Ç
[2.42]
Donde: ò‹Æ
qesf Flujo de calor de la esfera (W).
ò‹Æ [2.48]
qcil =Tsi–Tse
% O%
Rcil,m
Resf Resistencia térmica
𝑞𝑞G”à = MÇ MNdel elemento cilíndrico (K/W). [2.43]
Tsi Temperatura superficie
É∑÷Ö interior (K). Donde:
Tse Temperatura
superficie exterior (K). qcil,m Flujo del calor del cilindro (W/m).
%MÇ O%MN Tsi Temperatura superficie interior (K).
Donde la𝑞𝑞resistencia
V¬π = É térmica de una capa esférica [2.44]
Tse Temperatura superficie exterior (K).
M…›
viene dada por: R cil Resistencia térmica del cilindro multicapa (mK/W).
<MN O<MÇ ^ ^ ^
[2.47] 𝑅𝑅 = or 𝑅𝑅
o = ( − ) [2.45] de un elemento cilíndrico
Siendo la resistencia térmica
ó‹Æ<MÇ <MN ò‹Æ YÇ YN
multicapa
% O% 1 1 ej D
Donde: 𝑞𝑞G”à,† = MÇ MN
É∑÷Ö,—
R Resistencia térmica de la esfera (K/W).
[2.49] Rcil,m = 2π[2.46]
Σ nj=1 (λ ln Dij )
λ Conductividad térmica del material (W/m·K).
rsi Radio superficie^interior (m).^ YNü Donde:
𝑅𝑅G”à,†
rse Radio superficie
∑úùû^ (m).
= exterior ( · 𝑙𝑙𝑙𝑙 ) R cil [2.47]
Resistencia térmica del cilindro multicapa (mK/W).
ò‹ ä YÇü
Dsi Diámetro superficie interior (m). λ Conductividad térmica del material (W/m·K).
Dse Diámetro superficie exterior (m). Dij Diámetro superficie interior (m).
Page 33:
Dej Diámetro superficie exterior (m).
𝑇𝑇Vr − 𝑇𝑇VW
𝑞𝑞 istribución
Figura 15. DGià,†
= de la temperatura
𝑅𝑅Già,† en un elemento Figura 16. Distribución de la temperatura en un elemento
esférico de una sola capa. cilíndrico multicapa.
ú
1 1 𝐷𝐷WùΘ Θ 1 1 𝐷𝐷W,^ 1 𝐷𝐷W,ò
𝑅𝑅Già = · ‚ ∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙 „= ‰‚ ∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙 1
„ + ‚ ∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙
2
„Â = 2.14 𝑚𝑚𝐾𝐾/𝑊𝑊
2𝜋𝜋 𝜆𝜆 𝐷𝐷𝐷𝐷rù 2𝜋𝜋 𝜆𝜆^ 𝐷𝐷r,^ 𝜆𝜆ò 𝐷𝐷r,ò
ùû^
𝑞𝑞 (% O% ) œ^åOååò
dsi G”à,†û ÉMÇ MN û ò.^^ û^åå.^u /†
∑÷Ö,—
dse
Θsph
1. Introducción
N !∑÷Ö MN %
û<Ç "
𝑑𝑑𝑑𝑑 = − ∫%û% 𝜆𝜆𝜆𝜆𝜆𝜆 [2.39]
MÇ
% O%
= 2πLλEJEMPLO
MÇ MN
æN
5: PERDIDA CALOR ELEMENTO CILINDRICO MULTICAPA
[2.40]
3. Eficiencia Energética
ŸØ(MN€N ) !∑÷Ö %MÇ O%MN
∑÷Ö Ç = 2πλ æ or
Ç =ŸØ(
2πλ€N [2.41]
ŸØ( N ) æN
⁄ ) €N ⁄
æÇ æŸØ( ) € ŸØ( )
SOLUCIÓN
æN 𝑅𝑅G”à =€N Ç or 𝑅𝑅 G”à = ò‹Æ
Ç €Ç
[2.42]
%MÇ O%ŸØ(
MNæÇ ) ŸØ( ) ò‹Æ
=
¬π 𝑅𝑅G”àÉ= ò‹Æ 1. Las
or 𝑅𝑅
dos superfi = de€ŸØ(
G”àcies ò‹Æ
Ç N
laææ pared
) se mantienenŸØ( a€ N ) temperaturas
las
ۂ
[2.44]
[2.42] específicadas.
M…› 2. La transferencia 𝑅𝑅 = % MÇaO%
Ç MN
or 𝑅𝑅 = [2.42]
𝑞𝑞G”à
G”à = ò‹Æ
de calor
través de la pared
Gӈ es
ò‹Æ
estable, dado que las temperaturas [2.43]
superficiales
permanecen constantes É
en∑÷Ölos valores especificados.
%MÇ O%MN
𝑞𝑞G”à
<MN=O<MÇÉ3. La transferencia de^calor
%MÇ^ esMNunidimensional,
O% ^ puesto que [2.43]
cualesquiera gradientes significativos
= ∑÷Ö
or 𝑅𝑅 =
de temperatura𝑞𝑞existirán
𝑞𝑞
Gӈ = %
=
en
MÇ
É∑÷Ö O% la
MN
( − )
dirección del interior hacia el exterior. [2.45]
[2.43]
[2.44]
ó‹Æ<MÇ <MN ò‹Æ
V¬π
4. La conductividad térmicaÉÇM…› Y Y N
es constante en cada capa.
%MÇ O%MN
𝑞𝑞V¬π = [2.44]
G”à,†û MÇ MÇ MN
É∑÷Ö,— û ò.^^ û^åå.^u /†
G”à,†û É û ò.^^ û^åå.^u /†
∑÷Ö,—
Para un elemento esférico multicapa, la transferencia Figura 17. Distribución de la temperatura en un elemento
de calor estacionaria se puede expresar como: esférico multicapa.
q =Tsi–Tse
[2.48]
Θsi
Resf,m Θ1 Θ
2
Θn-1
Θse
Donde: λ 1 λ2
λn
ï ï
ŸØÈ ïë,c Í ŸØÈïë,nÍ
^ ^
RôôÒ©Ÿ = R ÚÛ®,Ù +R ıˆŸ + R ÚÛ®,´ = + ê,c
+ ë,c
+ [2.55]
˜è,ê ¯èÕì,ê ò‹Æ ò‹Æn ˜è,ë ¯èÕì,ë
Page 40-41:
𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇ªò
𝑞𝑞 = ôô
𝑅𝑅∆«∆Xà
62 | | Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER
Teoría del Aislamiento Térmico
1. Introducción
EJEMPLO 6: PÉRDIDA DE CALOR ELEMENTO ESFÉRICO MULTICAPA
3. Eficiencia Energética
SOLUCIÓN
Teniendo en%MÇcuenta
O%MN los puntos anteriores mencionados y dado que el espesor del aislamiento
𝑞𝑞 =
es d2 = 0.1 m, los datos obtenidos son: [2.48]
ÉM…Á,—
Parámetros
𝑞𝑞 = %MÇ MN % O%
Capa 1 Capa2 2
𝑅𝑅Diámetro
esf,†vexterior(m) ÉM…Á,—
ä Yü`c Yü D = 3.22
e,1 e,2
^ ú ^ ^ ^
𝑅𝑅esf,†v = ò‹
Conductividad térmica (W/mk) ^
∑ ú ^
ùû^ ( ^λ =−
50 ^ ) λ = 0.083
1 [2.49] 2
𝑅𝑅esf,†v = ò‹ ∑ùû^ ä (Y − Yü )
ä Yü`c Y [2.49]
Page 35: ü`c ü
Por lo tanto, para determinar la pérdida de calor del depósito esférico multicapa, tenemos en cuenta la
ecuación [2.50]: Page 35:
5. Control Ruido Industrial
Page 35:
𝑇𝑇Vr − 𝑇𝑇VW 𝑇𝑇Vr − 𝑇𝑇VW
𝑞𝑞esf,† = 𝑞𝑞esf,† = 𝑇𝑇Vr − 𝑇𝑇VW
𝑅𝑅𝑞𝑞esf,† 𝑅𝑅
esf,†= 𝑅𝑅esf,† esf,†
Siendo la resistencia térmica
ú de la esfera con varias capas:
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
ú 𝑅𝑅esf,† = ‚
ú „ − ‰=  „ − ‰+ „ − ‰Ê = Ë È − Í+ È − ÍÎ = 0.039 𝐾𝐾/𝑊𝑊
1 1 1 1 2π
1 𝜆𝜆 𝐷𝐷ùO^
1 1 𝐷𝐷
1ù
ùû^ 1 „ 1 − 1‰ =
2π
1 1𝜆𝜆1^ 𝐷𝐷1r,^ 1 𝐷𝐷1W,^ 1 𝜆𝜆1ò 𝐷𝐷1
‰+ „ 1 −
W,^ 𝐷𝐷1W,ò 1 2π 1 150
1 3.00
11 3.02 1 1 0.083
1 3.02
1 1 3.22
11 1
𝑅𝑅esf,† = ‚ „ 𝑅𝑅esf,†
− = ‰2π=‚
ÂùO^ „ 𝐷𝐷ù −2π Â𝜆𝜆^ ‰„𝐷𝐷+
𝜆𝜆 𝐷𝐷 r,^
−
𝐷𝐷„
W,^ 𝜆𝜆−ò 𝐷𝐷W,^ ‰Ê
𝐷𝐷W,ò Ë Ë50ÈÈ3.00 −−3.02Í +Í0.083
=‰Ê = 2π + È3.02 − È 3.22ÍÎ−= 0.039 𝐾𝐾/𝑊𝑊
ÍÎ = 0.039 𝐾𝐾/𝑊𝑊
2π 𝜆𝜆 𝐷𝐷ùO^ 𝐷𝐷ù 2π 𝜆𝜆^ 𝐷𝐷r,^ 𝐷𝐷W,^
ùû^ 𝜆𝜆ò 𝐷𝐷W,^ 𝐷𝐷W,ò 2π 50 3.00 3.02 0.083 3.02 3.22
ùû^
Substituting in the equation [2.47]:
Substituting in the equation [2.47]:
ecuación [2.50]:
Sustituyendo en la
Substituting in the equation [2.47]:
𝑇𝑇Vr − 𝑇𝑇VW 773 − 373
𝑞𝑞esf,† = 𝑇𝑇Vr − 𝑇𝑇VW = 773 − 373 = 10.256,41 𝑾𝑾𝑾
6. Documentación & Apéndice
‚ „ Vr − ‰ =VW Â „
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
𝑞𝑞𝑅𝑅esf,† =
Si consideramos el flujo WV€,† =
unidimensional
2π 𝜆𝜆 𝐷𝐷ùO^ 𝐷𝐷ù 2πen = −
𝜆𝜆^ estado
‰+ „
𝜆𝜆ò 𝐷𝐷W,^ =
𝐷𝐷r,^ 𝐷𝐷W,^ estacionario
−
𝐷𝐷W,ò10,256.41 𝑾𝑾
‰Ê = Ë È
a2πtravés
50 3.00 de
− Í+
3.02una capa
0.083
È − ÍÎ = 0.039 𝐾𝐾/𝑊𝑊
3.02cilíndrica
3.22 que está expuesta
a la convección y a𝑞𝑞la radiación,
ùû^
𝑅𝑅
%MÇ O%MNWV€,† 0.039
=
la velocidad de la transferencia de calor se puede expresar [2.48]
como:
Substituting in the equation [2.47]:
ÉNM‹,—
[2.52] = %∂Ç––O%∂N
𝑞𝑞 [2.50]
É ^
𝑅𝑅WV€,† ƒ≈ƒPÖ = 𝑇𝑇Vr∑−úùû^ 𝑇𝑇VW^ ( ^773−−^ 373 ) [2.49]
𝑞𝑞esf,† = ò⁄ ä= Yü`c Yü = 10.256,41 𝑾𝑾𝑾
Donde: ∆«∆Xà
ôô 𝑅𝑅esf,† 0.039 ^ ◊Ø (YN /YÇ ) ^
q 𝑅𝑅
Flujo del calor𝑞𝑞 =
esfera
%= MÇ O%𝑅𝑅V¡¬,^
(W).
MN
+𝑅𝑅Grà + 𝑅𝑅V¡¬,ò = + + [2.51]
[2.48]
Page 35: ÉM…Á,—
"M,c πM»…,c òÏä "M,n πM»…,n
T∞i Temperatura superficie interior (K).
= %∂ÇO%∂N
T∞e Temperatura 𝑞𝑞superficie
exterior (K). [2.50]
%∂Ç ––
Ƀ≈ƒPÖ
O%𝑇𝑇 ∂N − 𝑇𝑇 ^
𝑞𝑞
Rtotal Resistencia térmica = total Vr
^
del ú VW
cilindro ^
(mK/W), ^ siendo su expresión: [2.52]
𝑞𝑞𝑅𝑅
WV€,†
esf,†vɃ≈ƒPÖ =
––= ò‹ ∑ùû^ ä (Y − Y ) [2.49]
𝑅𝑅WV€,† ü`c ü
[2.53] 𝑅𝑅 ôô
∆«∆Xà = 𝑅𝑅V¡¬,^ +𝑅𝑅Già + 𝑅𝑅V¡¬,ò = " π
^
+c c
ŸØ (YN /YÇ )
+
^
[2.51]
M,c M»…,c O òÔä "M,n πM»…,n
Page 35: ú
ôô = ‡ · − ‚ = „ · − ‚ + · − ‚‰ = Â Ê Ç − Á +
WV€,†
^ Ÿ Ÿ N ^
𝑅𝑅
𝑅𝑅
∆«∆Xà
1
2π
=𝜆𝜆 𝑅𝑅𝐷𝐷ùO^
1 1
V¡¬,r
1
𝐷𝐷ù
+𝑅𝑅 1
2πWV€
1
+ 𝑅𝑅 𝜆𝜆ò 𝐷𝐷=
1 1
𝜆𝜆^ 𝐷𝐷r,^ 𝐷𝐷W,^V¡¬,W
1 1
W,^ "
1 1
𝐷𝐷W,ò π 2π 50 3.00
+ 3.02 +0.083 Ê3.02 − 3.22 ÁË[2.53]
1 1 1 1 1 1
= 0.039 𝐾𝐾/𝑊𝑊
%∂Ç O%∂N M,Ç M»…,Ç òÏä "M,N πM»…,N
Donde:
ùû^
𝑞𝑞
hn Coeficiente superficial
= –– 𝑇𝑇Vr − 𝑇𝑇VW
𝑞𝑞esf,†%∂c É= de transmisión de calor por convección para incluir los efectos de radiación. (W/m2·K).
[2.52]
Substituting in the equation [2.47]:
Rsup,n Resistencia térmica
ƒ≈ƒPÖ
O% 𝑅𝑅 esf,†a convección y a radiación (K/W).
𝑞𝑞 = expuesta ∂n
[2.54]
As,n Área de superficie del
––
Ƀ≈ƒPÖ cilindro (A = 2πrn L). c c
O
λ Conductividadôôtérmica 1 =1 𝑅𝑅Vr
𝑇𝑇del − 𝑇𝑇 1 1 (W/m·K).
material
1 VW
773 − 373 ^ € €N
1 Ç
^
𝑞𝑞𝑅𝑅 − ‰+𝑅𝑅 Â=„+ −𝑅𝑅V¡¬,W ‰ + „= − ‰Ê = Ë +
1 + 1
− ÍÎ[2.53]
ú
Di Diámetro superficie∆«∆Xà
𝑅𝑅esf,†
WV€,†= =𝜆𝜆 „𝐷𝐷ùO^
2π interior
‚
1
V¡¬,r
𝐷𝐷(m).
= esf
1 1 1 1
=𝐷𝐷1W,òM,Ç10,256.41 𝑾𝑾
𝜆𝜆ò 𝐷𝐷W,^ " πM»…,Ç
1 1
È
2π 50 3.00òÔäï− Í+
1
"M,NïÈ3.02
πM»…,N
1
= 0.039 𝐾𝐾/𝑊𝑊
De Diámetro superficie
ùû^ 𝑅𝑅 WV€,†
ù
0.039
2π 𝜆𝜆^ 𝐷𝐷r,^ 𝐷𝐷W,^
◊ØÊ ë,c3.02
Á
0.083
◊ØÊ ë,n
Á
3.22
R ôô =exterior (m).
R Ô®,Ò +R ÚÒ◊ + R Ô®,´ =
^
+
ï ê,c
+
ïë,c
+
^
[2.55]
ÌÓÌ©◊%∂c Û Ù ò⁄Æ ò⁄Æ Û Ù
Substituting in the equation [2.47]:
𝑞𝑞 = %∂Ç––O%∂N
O% ∂n è,ê èÕì,ê n è,ë
[2.54] èÕì,ë
En este caso también
𝑞𝑞 =las ÉÉresistencias
ƒ≈ƒPÖ
térmicas están en serie y, por tanto, la resistencia térmica [2.50] total se deter-
mina al sumar cada una de
––
las
ƒ≈ƒPÖ resistencias, como las resistencias eléctricas conectadas en serie.
Page 40-41:
𝑞𝑞 𝑇𝑇Vr − 𝑇𝑇VW 773 − 373
Para una capa esférica esf,† = = = 10.256,41 𝑾𝑾𝑾 ïë,c ïë,n
ôô expuesta 𝑅𝑅 a convección0.039 y a radiación,^si consideramos ŸØÈ
ׯ (Y
ïê,cN
Í/YÇ )el
ŸØÈflujo Íunidimensional
^ en estado
𝑅𝑅
R
estacionario, la velocidad ôô
∆«∆Xà 𝑇𝑇 ª^==de 𝑅𝑅
−𝑇𝑇
Rla V¡¬,^
ªò
esf,†
+R+𝑅𝑅
transferencia Grà +
+ R𝑅𝑅
deV¡¬,ò
calor =
= se puede
^
+ +
expresar +
como: + ïë,c
+ ^ [2.51] [2.55]
𝑞𝑞 Ò©Ÿ
= ÚÛ®,Ù ıˆŸ ÚÛ®,´ " π
M,c¯ M»…,c òÏä " π
ôô ˜è,ê èÕì,ê ò‹Æ ò‹ÆM,n n
M»…,n˜è,ë ¯èÕì,ë
𝑅𝑅
%∂Ç O% ∆«∆Xà∂N
𝑞𝑞 = %∂Ç ––O%∂N [2.50]
[2.54] 𝑞𝑞Page 40-41: É
= ––ƒ≈ƒPÖ [2.52]
Ƀ≈ƒPÖ
ôô 𝑇𝑇 −𝑇𝑇 ^ ŸØ (YN /YÇ ) ^
Donde:
𝑅𝑅
𝑞𝑞 =∆«∆Xàª^= 𝑅𝑅 ªò +𝑅𝑅Già + 𝑅𝑅V¡¬,ò =
V¡¬,^ + c c + [2.51]
ôô πM»…,c Ÿ OŸòÔä
"M,c^ ^"M,n πM»…,n
q 𝑅𝑅
Flujo del calor
ôô 𝑅𝑅
esfera=(W).
𝑅𝑅V¡¬,r +𝑅𝑅WV€ + 𝑅𝑅V¡¬,W =
∆«∆Xà + Ç N
+ [2.53]
∆«∆Xà " π òÏä "M,N πM»…,N
T∞i Temperatura alejada %∂Çde
O%∂N la superficie interior (K). M,Ç M»…,Ç
T∞e Temperatura 𝑞𝑞alejada= ––de la superficie exterior (K).
Ƀ≈ƒPÖ
[2.52]
Rtotal Resistencia térmica %∂c O%∂ndel cilindro (mK/W), siendo su expresión:
total
𝑞𝑞 = –– [2.54]
Ƀ≈ƒPÖ
c c
O
ôô ^ € € ^
[2.55] 𝑅𝑅∆«∆Xà = 𝑅𝑅V¡¬,r +𝑅𝑅esf + 𝑅𝑅V¡¬,W = + ïÇ ë,c N + ïë,n [2.53]
"M,Ç πM»…,Ç ◊ØÊòÔäÁ "M,N πM»…,N
◊ØÊ Á
^ ïê,c ïë,c ^
ôôÌÓÌ©◊ = R Ô®,Ò +R ÚÒ◊ + R Ô®,´ = Û Ù
R +
ò⁄Æ
+
ò⁄Æn
+
Ûè,ë ÙèÕì,ë
[2.55]
%∂c O%∂n è,ê èÕì,ê
Donde:
𝑞𝑞 = Ƀ≈ƒPÖ
–– [2.54]
hn Coeficiente superficial de transmisión de calor por convección para incluir los efectos de radiación.
(W/m2·K). Page 40-41:
Rsup,n Resistencia térmica expuesta a convección y a radiación (K/W). ï
ŸØÈ ïë,c Í
ï
ŸØÈïë,nÍ
As,n Área de superficieôô 𝑇𝑇de
ª^ −𝑇𝑇la esfera
ªò (A = 2πr2n). ^ ê,c ë,c ^
λ
𝑞𝑞R =
ConductividadÒ©Ÿ
=ôôR ÚÛ®,Ù +R ıˆŸ + R ÚÛ®,´ =
térmica del material (W/m·K).
+ + + [2.55]
𝑅𝑅∆«∆Xà ˜ ¯
è,ê èÕì,ê ò‹Æ ò‹Æ n ˜ ¯
è,ë èÕì,ë
Di Diámetro superficie interior (m).
De Diámetro superficie exterior (m).
Page 40-41:
En este caso también las resistencias térmicas están en serie y, por tanto, la resistencia térmica total se deter-
mina al sumar cada𝑞𝑞 una
𝑇𝑇ª^las
−𝑇𝑇resistencias,
ªò
= de ôô como las resistencias eléctricas conectadas en serie.
𝑅𝑅∆«∆Xà
64 | | Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER
Teoría del Aislamiento Térmico
1. Introducción
%MÇ O%MN
𝑞𝑞 = [2.48]
Éesf,—
^ ^ ^ ^
𝑅𝑅V¬π,† = ∑úùû^ ( − ) [2.49]
ò‹ ä Y
Figura 18. Red de resistencias térmicas para elemento
ü`c Y ü Figura 19. Red de resistencias térmicas para la transferen-
T2
0
0
Page 35:
𝑅𝑅 =
V¬π,†
1 1 1
· ‚
ú
1
− „=
1 1 1
‰ ‚ −
1 1
„+ ‚
1
−
1 1 1
„Â = Ê Á
1
−
1
Ë+
1
Á
1
−
1
ËÈ = 0.039 𝐾𝐾/𝑊𝑊
2π 𝜆𝜆 𝐷𝐷ùO^ 𝐷𝐷ù 2π 𝜆𝜆^ 𝐷𝐷r,^ 𝐷𝐷W,^ 𝜆𝜆ò 𝐷𝐷W,^ 𝐷𝐷W,ò 2π 50 3.00 3.02 0.083 3.02 3.22
ùû^
Cyl 1
𝑇𝑇Vr − 𝑇𝑇VW r r
𝑞𝑞Substituting in the equation [2.47]:
V¬π,† =
2 3
𝑅𝑅V¬π,†
h
r
1
λ
1
𝑇𝑇Vr −
ú 𝑇𝑇VW1 1 17731 − 373 T λ1
2
0
0
3. Eficiencia Energética
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
𝑅𝑅 = · „Â = Ê Á − Ë+ Á − ËÈ = 0.039 𝐾𝐾/𝑊𝑊
V¬π,†
2π 𝑅𝑅V¬π,†
ùû^
ùO^ ù0.039 ^ r,^𝐷𝐷 W,^ 2π 50 3.00 3.02
ò W,^ 0.083 3.02 3.22
W,ò
T T T 1 T 1 2 2
0
0
0
0
Substituting in the equation [2.47]:
%∂Ç O%∂N
𝑞𝑞 = Ƀ≈ƒPÖ [2.50]
R R R conv, 1 cyl, 1 cyl, 2
––
%MÇ O%MN
𝑞𝑞 = [2.48]
ÉNM‹,—
^ ^ ^ ^
𝑅𝑅WV€,† = ∑úùû^ ( − ) [2.49]
ò⁄ ä Yü`c Yü
EJEMPLO 7: R
ED RESISTENCIAS TÉRMICAS
Page 35:
ELEMENTO CILÍNDRICO MULTICAPA
𝑇𝑇Vr − 𝑇𝑇VW
𝑞𝑞WV€,† = Considerando el ejemplo 5: Una tubería de acero
𝑅𝑅WV€,†h
Cyl 2 2
(λ = 50 W/m·K) de 6 m de longitud, diámetro
T2
Di = 100 mm y espesor d = 10 mm, conduce un líqui-
0
0
ú
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
𝑅𝑅WV€,† = ‡ · − ‚= „ · − ‚+ · −do,‚‰siendo
= Â Êla temperatura
− Á+ Ê en −el interior de T∞i =340 °C
ÁË = 0.039 𝐾𝐾/𝑊𝑊
2π 𝜆𝜆 𝐷𝐷ùO^ 𝐷𝐷ù 2π 𝜆𝜆^ 𝐷𝐷r,^ 𝐷𝐷W,^ 𝜆𝜆ò 𝐷𝐷W,^ 𝐷𝐷W,ò 2π 50 3.00 3.02 0.083 3.02 3.22
Cyl 1
ùû^
(613 K). En este caso, la tubería está cubierta con un
r2 aislamiento de lana de mineral (TECH Pipe Section
Substituting in the equation [2.47]:
r3
MT 4.1) de 80 mm de espesor y conductividad térmi-
r1 ca λ 200 °C = 0.063 W/m·K. Se pierde calor hacia los
h1
𝑇𝑇 Vr − 𝑇𝑇VW λ2 773 − 373 alrededores que están a una temperatura T∞e = 59 °C
T1 𝑞𝑞WV€,† = λ1 = = 10,256.41 𝑾𝑾
0.039 (332 K) por convección natural y radiación, con un
0
0
𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇ªò
𝑞𝑞 = ôô
𝑅𝑅∆«∆Xà
Ya que todas las resistencias están en serie se determina que la resistencia total es:
𝐷𝐷 𝐷𝐷
ln È W,^ Í ln È W,ò Í 1
ôô 𝐷𝐷r,^ 𝐷𝐷W,^
𝑅𝑅∆«∆Xà = 𝑅𝑅V¡¬,r +𝑅𝑅Già + 𝑅𝑅V¡¬,W = + +
2𝜋𝜋𝜆𝜆^ 2𝜋𝜋𝜆𝜆ò 𝐴𝐴V,W ℎV¡¬,W
𝐷𝐷 𝐷𝐷
ln È W,^ Í ln È W,ò Í 1
ôô
𝐷𝐷r,^ 𝐷𝐷W,^
𝑅𝑅∆«∆Xà = 𝑅𝑅V¡¬,r +𝑅𝑅Già,^ +𝑅𝑅Già,ò + 𝑅𝑅V¡¬,W = + +
2𝜋𝜋𝜆𝜆^ 2𝜋𝜋𝜆𝜆ò (2𝜋𝜋𝑟𝑟W,ò 𝐿𝐿)ℎò
0.120 0.280
1 ln ˙ ˚ ln ˙ ˚ 1
= + 0.100 + 0.120 +
2 ∙ 𝜋𝜋 ∙ 0.050 ∙ 6 ∙ 20 2𝜋𝜋50 2𝜋𝜋𝜋𝜋𝜋63 𝜋𝜋 ∙ 0.280 ∙ 6
ôô
𝑅𝑅∆«∆Xà = 0,00058 + 2,14 + 0,1895 = 2,331 m𝐾𝐾𝐾𝐾𝐾
1. Introducción
0.120 0.280
1 ln ˆ ˜ ln ˆ ˜ 1
= + 0.100 𝐷𝐷+ 0.120 𝐷𝐷
W,^ W,ò+
2 ∙ 𝜋𝜋 ∙ 0.050 ∙ 6 ∙ 20 ln Ê
2𝜋𝜋50 Á2𝜋𝜋0,064
ln Ê Á 2 ∙ 𝜋𝜋 ∙ 0.140
1 ∙ 6 ∙ 6
ôô
𝐷𝐷r,^ 𝐷𝐷W,^
𝑅𝑅∆«∆Xà = 𝑅𝑅V¡¬,r +𝑅𝑅Grà + 𝑅𝑅V¡¬,W = + +
2𝜋𝜋𝜆𝜆^ 2𝜋𝜋𝜆𝜆ò 𝐴𝐴V,W ℎV¡¬,W
ôô
𝑅𝑅
∆«∆Xà = 0.0265 + 0.00058 + 2.11 + 0.0315 = 2.168 𝐾𝐾/𝑊𝑊
𝐷𝐷W,^ 𝐷𝐷 𝐷𝐷
Entonces sustituyendo en la ecuación [2.56], la pérdida lndeÈ calor
Then, substituting in equation [2.54], the heat loss would be: Ílnsería:
Ê È ÁW,ò Íln Ê𝐷𝐷W,ò Á1
lnW,^
𝐷𝐷r,^ 𝐷𝐷W,^
3. Eficiencia Energética
−ª^
La velocidad de la𝑞𝑞𝑞𝑞transferencia
ôô=
ªr
de=calor estacionaria a=través
ªW
0, de 57elementos esféricos multicapa expuestos
+ 2,14 + 0,1895 𝟏𝟏2 =22,331 m𝐾𝐾𝐾𝐾𝐾 W
=
𝑅𝑅∆«∆Xà WV€
𝑅𝑅 = 0,00058
ôô
𝑅𝑅∆«∆Xà
WV€
a convección y radiación se puede expresar
1
2,331 𝐾𝐾𝐾𝐾𝐾
1
como:
1 1 1 1 1m 1
𝑅𝑅 = 𝑅𝑅 +𝑅𝑅 + 𝑅𝑅 = 𝐷𝐷 − 𝐷𝐷 + 𝐷𝐷 − 𝐷𝐷 + 1 = 𝐷𝐷 − 𝐷𝐷 + 𝐷𝐷 − 𝐷𝐷 + 1
Then, substituting in equation [2.54], the heat loss would be:
ôô
∆«∆Xà V¡¬,r WV€ V¡¬,W
r,^ W,^ W,^ W,ò r,^ W,^ W,^ W,ò
ò
2𝜋𝜋𝜆𝜆 2𝜋𝜋𝜆𝜆 𝐴𝐴 ℎ 2𝜋𝜋𝜆𝜆 2𝜋𝜋𝜆𝜆 4𝜋𝜋𝑟𝑟 ℎ
% O% ^ ò V,W,ò V¡¬,W ^ ò W,ò W
[2.58] 𝑞𝑞 = 1∂c––1 ∂n1 1 [2.56]
𝑇𝑇ª^É −𝑇𝑇 3.22 +(613
𝑅𝑅 = 3.0
ôô
− ƒ≈ƒPÖ
3.02 + 3.02
ªò
− 1 − 332) 𝐾𝐾
Donde:
𝑞𝑞 = 2𝜋𝜋50ôô 2𝜋𝜋0,083
∆«∆Xà
= 4𝜋𝜋1.61 ∙ 6 = 𝟏𝟏𝟏𝟏0ò
0,5 57 𝑾𝑾𝑾
𝑅𝑅
ôô
ôô = 7.026 ∙∆«∆Xà Oœ
10 + 0.0394 + 0.00511 2,331 𝐾𝐾𝐾𝐾𝐾
= 0.044
𝐾𝐾
^ ( ™ O™ ) ( ™ O™ ) ^
q Flujo del calor
R ÌÓÌ©◊
𝑅𝑅 esfera∆«∆Xà=(W). R Ô®,Ò +R ´Ô˝ + R Ô®,´ 𝑊𝑊
= + ë,c ê,c + ë,n ë,c + [2.57]
T∞i Temperatura alejada de la superficie interior (K). è,ê èÕì,ê Û Ù ó⁄™ ™
ê,c ë,c Æ ó⁄™ ™
ë,c ë,n Æ Û Ù
è,ë èÕì,ë
%∂c O%∂n
T∞e Temperatura𝑞𝑞 alejada
= ––de la superficie exterior (K). [2.56]
Ƀ≈ƒPÖ
Then, substituting in equation [2.56], the heat loss would be:
Rtotal Resistencia térmica
Page 43-44: total de la esfera (mK/W), siendo su expresión:
Page 43-44:
^ ò V,W,ò V¡¬,W ^ ò W,ò W
2 ∙ 𝜋𝜋 ∙ 0.050 ∙ 6 ∙ 20 1 ∙ 6 ∙ 20 ˆ2𝜋𝜋50 ˜ ˆ
2𝜋𝜋0,064
2𝜋𝜋𝜋𝜋𝜋63 ˜ espesor𝜋𝜋 y ∙con-
∙ 0.140
0.280 1 ∙∙ 66 ∙
= +
(TECH
0.100Wired Mat
+
MT 5.1)
0.120
de 100 mm de
ôô
=+
ductividad térmica λ 300 °C = 0.083 W/m·K. El depósito
2 ∙ 𝜋𝜋 ∙ 0.050 𝑅𝑅∆«∆Xà ∙ 6=∙ 20 0,00058 + 2,14
2𝜋𝜋50
esférico está ubicado+ 0,1895 2𝜋𝜋0,064
en el exterior, siendo 2,331 m𝐾𝐾𝐾𝐾𝐾
la2 ∙ 𝜋𝜋 ∙ 0.140 ∙ 6 ∙
temperatura
de T = 100 °C (373 K). La transferencia de calor entre
ôô
se
ôô
ôô la superficie exterior del mismo y los alrededores es por
𝑅𝑅𝑅𝑅∆«∆Xà =
= 0.0265
0,00058 + + 0.00058
2,14 + +
0,18952.11 natural +
= 0.0315
2,331 m𝐾𝐾𝐾𝐾𝐾 =Los2.168 𝐾𝐾/𝑊𝑊
coeficientes superfi -
∆«∆Xà
∆«∆Xà Then, substituting in equation [2.54], the heat loss wo
convección y radiación.
ciales de transferencia de calor del interior y exterior son
ôô
𝑅𝑅∆«∆Xà = 0.0265 + 0.00058 + h = 202.11
W/m + y h 0.0315 = 2.168 𝐾𝐾/𝑊𝑊
= W/m respectivamente. i Determine la 2
e
2
𝑇𝑇𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇 𝑅𝑅
r,^ W,^
(613 − 332) 𝐾𝐾 2,331 𝐾𝐾𝐾𝐾𝐾
ôô
SOLUCIÓN 𝑅𝑅
ª^ −𝑇𝑇ªò ªò = (613 ∆«∆Xà − 332) 𝐾𝐾
∆«∆Xà V¡¬,r Grà V¡¬,W
ª^ ªò 2𝜋𝜋𝜆𝜆 2𝜋𝜋𝜆𝜆 𝐴𝐴 ℎ
𝑞𝑞1.𝑞𝑞La= = 𝟏𝟏2 2térmicas
00,,5 577especifi
W cadas
^ ò V,W V¡¬,W
=transferencia
𝑇𝑇ª^ 𝑅𝑅 ôô
ôô
−𝑇𝑇
de calor= es estable dado que las condiciones = 𝟏𝟏𝟏𝟏0 5 𝑾𝑾𝑾
no cambian
ôô
𝑅𝑅∆«∆Xà tiempo. (613
en el ªò
∆«∆Xà
∆«∆Xà
2,331 𝐾𝐾𝐾𝐾𝐾
− 332) 𝐾𝐾
2,331 𝐾𝐾𝐾𝐾𝐾 𝐷𝐷 𝐷𝐷
Á m1 W,^ W,ò
𝑞𝑞 =
significativos
2. La transferencia de calor
ôô =% O%
es unidimensional,
∂c ∂n puesto que=
ln Ê
𝟏𝟏2 2
Á ln Ê
0
𝐷𝐷cualesquiera 𝐷𝐷, 5de 7
+ W
los gradientes r,^ W,^
𝑞𝑞 =
ôô
𝑅𝑅 = 𝑅𝑅 +𝑅𝑅 +𝑅𝑅 + 𝑅𝑅 = +
𝑅𝑅∆«∆Xà de ∆«∆Xà
temperatura
–– 2,331 𝐾𝐾𝐾𝐾𝐾
existirán V¡¬,r
en la dirección2𝜋𝜋𝜆𝜆 Grà,^
del interior 2𝜋𝜋𝜆𝜆 Grà,ò
(2𝜋𝜋𝑟𝑟 𝐿𝐿)ℎ
al exterior.
m
V¡¬,W
^ ò W,ò ò
%
%
3. La conductividad
%∂c O%∂ntérmica É
O% es constante en cada capa.
𝑞𝑞 𝑞𝑞 = ∂c O%∂n
∂c ∂n ƒ≈ƒPÖ 0.120 0.280 [2.56]
= É–––––– = 1
Dado que:É
ln ˆ
0.100 +
˜ ln ˆ
0.120 +
˜ 1 [2.56]
É ƒ≈ƒPÖ
%∂cƒ≈ƒPÖƒ≈ƒPÖ
O%∂n2 ∙ 𝜋𝜋 ∙ 0.050 ∙ 6 ∙ 20 +
2𝜋𝜋50 2𝜋𝜋0,064 2 ∙ 𝜋𝜋 ∙ 0.140 ∙ 6 ∙ 6
𝑞𝑞
= ––
ôô ^ ( ™ë,c[2.56]
O™ê,c ) (
Ƀ≈ƒPÖ R
Parámetros
𝑅𝑅 Ò©Ÿ = R ÚÛ®,Ù +R
Capa 1
3.0 +Ú®¯
+ R
Capa 2
^ ÚÛ®,´ (((™™ë,c
= + +
=^
^3.02 ˜O™O™ ))) (((™™ë,n O™
O™ )™)) Æ ^ó
^
ôô
ôô
ôô = 0.0265 + 0.00058 D +=2.11 0.0315D= 2.168 𝐾𝐾/𝑊𝑊
™ë,c O™ê,c
¯ê,c
ê,c ™ë,n
ó‹™ O™ë,c
ë,c
R RDiámetro = R +R + R = + + +
interior(m) ∆«∆Xà
ôô ë,c è,ê èÕì,ê ë,n ë,c
ê,c ë,c
= RThen, substituting in equation [2.54], the heat loss would be:
ÚÛ®,Ù +R´Ô˝ Ú®¯ +DRÔ®,´ =ÛÛDè,ê +ó⁄™ ÆÆ)Æ +ó⁄™ ÆÆÆ +Û
i,1 i,2
ÌÓÌ©◊
ÌÓÌ©◊
Ò©Ÿ exterior(m) Ô®,Ò
Ô®,Ò ´Ô˝ Ô®,´
=ÚÛ®,´ Ù
Ù ó⁄™ ™™ë,c ó⁄™ ™™ë,n Û˜è,ë Ù
Ù
Diámetro
ôô 3.02
˜ è,ê = èÕì,ê
è,ê^¯3.22
èÕì,ê
èÕì,ê ( ó‹™
e,1
™ ê,c
ê,cO™
ê,c
ë,c ê,c ™ë,c
ë,c (ó‹™
™ ë,c
ë,c
ë,n O™
ë,c ™
ë,n
ë,c )
ë,n
e,2 è,ë
è,ë^
R ÌÓÌ©◊ = R𝑞𝑞Page 43-44:
Conductividad térmica𝑇𝑇(W/mk)
Ô®,Ò
=
𝑅𝑅
+R=´Ô˝(613+− R
−𝑇𝑇 ª^
ôô
ªò 332) 𝐾𝐾
λ = 50
Ô®,´
2,331 𝐾𝐾𝐾𝐾𝐾
= Wλ = 0.083 +
20, 57Û
= 𝟏𝟏2
è,ê ÙèÕì,ê
1
ó⁄™ê,c ™ë,c Æ
+
ó⁄™ë,c ™ë,n Æ
2+
Ûè,ë Ù
m
Page 43-44:
∆«∆Xà
Page 43-44:
Por lo tanto, para determinar el flujo de calor del depósito esférico, tenemos en cuenta la ecuación [2.58]:
𝑞𝑞 = 𝑇𝑇 −
%∂c O%∂n
𝑇𝑇
–– ªr [2.56]
ªW
𝑞𝑞Page 43-44:
Ƀ≈ƒPÖ
𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇 − − 𝑇𝑇
𝑇𝑇 𝑞𝑞 =V¬π
𝑞𝑞𝑞𝑞 = =
ªr
ªr
ªr − 𝑇𝑇 ªW
ªW
ªW 𝑅𝑅 V¬π
WV€
WV€
V¬π = 𝑅𝑅𝑅𝑅 ^ ( ™ë,c O™ê,c ) ( ™ O™ ) ^
𝑅𝑅WV€
WV€
V¬π RôôÌÓÌ©◊ = R Ô®,Òestán +R ´Ô˝en +R = determina + que + ë,n ë,c + [2.57]
Ya que𝑇𝑇todas las resistencias serie
Ô®,´se
ªr − 𝑇𝑇ªW
Ûè,ê ÙèÕì,ê
1 1ó⁄™ê,c ™ë,cla 1Æ resistencia
ó⁄™ë,c ™ë,n Æ total
1 Ûè,ë Ùes:
èÕì,ë 1 1 1 1
𝑞𝑞WV€ = 111 111 111 111 𝐷𝐷 − 𝐷𝐷 𝐷𝐷 111− 𝐷𝐷 111 111 1 111 𝐷𝐷
−
𝐷𝐷 𝐷𝐷
−
𝐷𝐷 1
𝑅𝑅WV€ −−
−𝐷𝐷 −
− r,^ W,^ W,^ −− W,ò −− r,^ W,^ W,^ W,ò
𝐷𝐷
𝐷𝐷 𝐷𝐷 𝐷𝐷
𝐷𝐷 W,^ −= 𝐷𝐷
𝐷𝐷 111 + 𝐷𝐷 𝐷𝐷 r,^ −𝐷𝐷𝐷𝐷 + 𝐷𝐷𝐷𝐷 W,^ −𝐷𝐷 𝐷𝐷 111
ôô
ôôôô 𝑅𝑅∆«∆Xà
Page 43-44: = 𝑅𝑅V¡¬,r r,^+𝑅𝑅
𝐷𝐷r,^ esfW,^+ 𝑅𝑅
𝐷𝐷W,^ 𝐷𝐷 W,^
V¡¬,W 𝐷𝐷W,ò
W,ò 𝐷𝐷r,^ 𝐷𝐷W,^
W,^ 𝐷𝐷W,^ W,ò =
𝐷𝐷W,ò + +
𝑅𝑅𝑅𝑅 ôô
𝑅𝑅∆«∆Xà == 𝑅𝑅
𝑅𝑅
∆«∆Xà = 𝑅𝑅V¡¬,r +𝑅𝑅
+𝑅𝑅
V¡¬,r +𝑅𝑅WV€ ++ 𝑅𝑅
𝑅𝑅 =
= r,^ W,^ ++ W,^ W,ò +
+
+2𝜋𝜋𝜆𝜆 === 2𝜋𝜋𝜆𝜆
r,^ W,^++
𝐴𝐴V,W,ò
W,^ W,ò++
ℎV¡¬,W +4𝜋𝜋𝑟𝑟 2𝜋𝜋𝜆𝜆 2𝜋𝜋𝜆𝜆ò ò
4𝜋𝜋𝑟𝑟W,ò ℎW
esf + 𝑅𝑅𝑇𝑇V¡¬,W
WV€ V¡¬,W =
V¡¬,W + 2𝜋𝜋𝜆𝜆 ^ℎ ò + òò ^
∆«∆Xà V¡¬,r ªr− 𝑇𝑇 ªW
1 2𝜋𝜋𝜆𝜆
2𝜋𝜋𝜆𝜆
2𝜋𝜋𝜆𝜆 ^^ 1 1 2𝜋𝜋𝜆𝜆
2𝜋𝜋𝜆𝜆òò 1 𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴V,W,ò
V,W,òℎ ℎ V¡¬,W
V¡¬,W 1 2𝜋𝜋𝜆𝜆
2𝜋𝜋𝜆𝜆
2𝜋𝜋𝜆𝜆
^^ 1 1 2𝜋𝜋𝜆𝜆
2𝜋𝜋𝜆𝜆
2𝜋𝜋𝜆𝜆òò 1 4𝜋𝜋𝑟𝑟
4𝜋𝜋𝑟𝑟 òℎ
W,ò
W,ò ℎℎWW
𝑞𝑞 = ^ ò V,W,ò V¡¬,W ^ ò W,ò W
WV€
𝑅𝑅 − − 1 − − 1
𝐷𝐷r,^ 𝐷𝐷W,^ 𝐷𝐷W,^ 𝐷𝐷W,ò 𝐷𝐷 𝐷𝐷W,^ 𝐷𝐷W,^ 𝐷𝐷W,ò
WV€
ôô
𝑅𝑅∆«∆Xà = 𝑅𝑅11V¡¬,r +𝑅𝑅
1− 111WV€ + 𝑅𝑅 111V¡¬,W =1 111 − 𝐷𝐷11− 𝐷𝐷1 + 1 11
−
𝐷𝐷 − 1
1 +1 − 1 1 − 1 = r,^ + +
3.0
3.0
−
− 3.02
3.02
ôô
𝑅𝑅
3.02
3.02
ôô = 𝑅𝑅 −−
+𝑅𝑅 3.0
− 3.22
3.22
+ 𝑅𝑅 2𝜋𝜋𝜆𝜆
=3.02 ^ 1
r,^ 𝐷𝐷
11+ 3.02 W,^
2𝜋𝜋𝜆𝜆
+ 3.22
W,^
𝐴𝐴 ò ℎ
= 𝐴𝐴V,W,ò+ℎV¡¬,W +
𝐷𝐷
W,ò 𝐷𝐷 𝐷𝐷
1 𝐷𝐷r,^ 1
2𝜋𝜋𝜆𝜆^
W,^ W,^ W,ò
2𝜋𝜋𝜆𝜆ò ò
4𝜋𝜋𝑟𝑟W,ò ℎW
𝑅𝑅∆«∆Xà = + +
∆«∆Xà V¡¬,r WV€ V¡¬,W ò
ôôôô 2𝜋𝜋𝜆𝜆 2𝜋𝜋𝜆𝜆 2𝜋𝜋𝜆𝜆 2𝜋𝜋𝜆𝜆 4𝜋𝜋𝑟𝑟 ℎ
𝑅𝑅𝑅𝑅 ôô ==
𝑅𝑅∆«∆Xà = 2𝜋𝜋50
∆«∆Xà
∆«∆Xà 3.0 3.02 +
+ 3.02
+ 2𝜋𝜋0,083 3.22 ++
+14𝜋𝜋1.61
^ ò V,W,ò V¡¬,W
ò
^ ò W,ò W
∆«∆Xà 𝐾𝐾
Entonces = 7.026 ∙ 10Oœ
sustituyendo + 0.0394 en la + ecuación
0.00511 = [2.58],
0.044 la pérdida de calor sería:
Then, substituting in equation [2.56], the heat loss would be: 𝑊𝑊
𝑅𝑅 ∆«∆Xà
𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇ªò (773 − 373) 𝐾𝐾
Then, substituting in equation [2.56], the heat loss would be:
Then, substituting in equation [2.56], the heat loss would be:
Then, substituting in equation [2.56], the heat loss wo
𝑞𝑞 =
𝑅𝑅
=
0.0458 𝑘𝑘/𝑊𝑊
= 9,090.91 𝑾𝑾
ôô
∆«∆Xà
Then, substituting in equation [2.56], the heat loss would be:
Nota: R es 0 ya que h infinito para el caso de líquidos.
𝑇𝑇𝑇𝑇ª^ −𝑇𝑇ªò (773 −
ª^ −𝑇𝑇ªò (773 − 373) 𝐾𝐾
373) 𝐾𝐾
surf,i i
𝑞𝑞 =
68𝑞𝑞| =
ª^ ªò = 𝑇𝑇
= ª^ −𝑇𝑇 ªò (773 =
= − 373) 𝐾𝐾
9,090.91 𝑾𝑾
9,090.91 𝑾𝑾
𝑇𝑇ª^| ôô
𝑅𝑅 ôô 𝑞𝑞ªò
ôô−𝑇𝑇
𝑅𝑅∆«∆Xà
∆«∆Xà
= (773 0.0458 𝑘𝑘/𝑊𝑊
ôô − 373) 𝐾𝐾 =
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER
0.0458 𝑘𝑘/𝑊𝑊 = 9,090.91 𝑾𝑾
+
𝐴𝐴V,W ℎV¡¬,W
Teoría del Aislamiento Térmico
1. Introducción
𝐷𝐷W,ò
nÈ Í 1
𝐷𝐷W,^
+
2𝜋𝜋𝜆𝜆ò (2𝜋𝜋𝑟𝑟W,ò 𝐿𝐿)ℎò
1.4.3. En secciones rectangulares Figura 20. Distribución de temperatura en la pared de un
3. Eficiencia Energética
𝑅𝑅 òâ
[2.61] <WG∆ = ä(ˇ ˇ ) (mk)/W [2.59]
𝑇𝑇
%MÇVrO%−MNN!𝑇𝑇VWÇ
𝑞𝑞 = É𝑅𝑅 [2.58]
æN∑ƒ
<WG∆
Donde:
Pi
Pe = Pi + (8·d)
Perímetro interior del conducto.
[2.60]
òâ
2𝑑𝑑 (mk)/W siendo 2 ∙ 0,2
Pe 𝑅𝑅<WG∆ del
Perímetro exterior = conducto, [2.59]
𝑅𝑅
Page 46:
su expresión: <WG∆ = ä(ˇ N!ˇÇ ) = = 0.641 (𝑚𝑚 𝐾𝐾)/𝑊𝑊
𝜆𝜆(𝑃𝑃WŒ 𝑃𝑃r ) 0.065(4 + 5.6 )
[2.62] Pe = P𝑇𝑇i + (8·d)
− 𝑇𝑇VW [2.60]
[2.56] 𝑞𝑞
𝑞𝑞 = 𝑅𝑅=
Vr −
𝑇𝑇Vr 𝑇𝑇VW 633 − 313
â
[𝑅𝑅 = 1=21
𝑞𝑞 áXàà ],0 3 𝑾𝑾𝑾𝒎𝒎 𝟐𝟐
ä! !∑ÇÖ !NM‹
𝑈𝑈 = %ÇO%∂n W/(m · K) 𝑈𝑈Grà = %Ç O%∂n W/(m · K) 𝑈𝑈WV€ = %ÇO%∂n W/ K
2
πN ·Ï·YN
â
Ç Ç
[𝑅𝑅pared = ] <MN O<MÇ ^ ^ ^
(k /W) [𝑅𝑅 ä
WV€ = òÏä<◊Ø (<N ⁄< ó 𝑅𝑅
) WV€ = ( ◊Ø (Y
−N ⁄Y)]
)
k /W)[𝑅𝑅Grà = MÇ<MN 𝑜𝑜𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑅𝑅Grà
(m 2 Ç òÏä= YN YÇ Ç ]
òÏä òÏä
^ = 𝑅𝑅 + ∑ 𝑅𝑅 +𝑅𝑅 ^ ^
ould be: (
∑ÇÖ
^
Vr Grà,r VW = π ·Ï·Y + ∑ 𝑅𝑅Grà,r + π ·Ï·Y
Ç
^Ç N
^N
[2.60]
= 𝑅𝑅Vr + ∑ 𝑅𝑅WV€,r +𝑅𝑅VW = n + ∑ 𝑅𝑅WV€,r + n [2.61]
(NM‹ πÇ ·Ï·YÇ πN ·Ï·YN
◊Ø (<N ⁄<Ç ) ◊Ø (YN ⁄YÇ )
(m2 k /W)[𝑅𝑅Grà = òÏä 𝑜𝑜𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑅𝑅Grà = òÏä ]
<MN O<MÇ ^ ^ Técnico
^
(k /W) [𝑅𝑅WV€ = ó 𝑅𝑅WV€ = Manual
( − )] Aislamiento Industrial ISOVER | | 69
^ òÏä<MÇ <MN ^ òÏä YN YÇ ^
Conceptos fundamentales
SOLUCIÓN
1. Introducción
2𝑑𝑑 2𝑑𝑑 2𝑑𝑑 2 ∙ 0,22 ∙ 0,22 ∙ 0,2
𝑅𝑅<WG∆ = 𝑅𝑅<WG∆ 𝑅𝑅 = = = = = 0.641 (𝑚𝑚 𝐾𝐾)/𝑊𝑊
= 0.641 (𝑚𝑚 𝐾𝐾)/𝑊𝑊
= 0.641 (𝑚𝑚 𝐾𝐾)/𝑊𝑊
𝜆𝜆(𝑃𝑃WŒ<WG∆ 𝑃𝑃𝜆𝜆(𝑃𝑃
r ) WŒ𝜆𝜆(𝑃𝑃 𝑃𝑃0.065(4
r ) WŒ 𝑃𝑃0.065(4
r ) + 5.6 0.065(4 +) 5.6+)5.6 )
% O%
𝑞𝑞 = MÇ MN [2.58]
𝑇𝑇Vr − 𝑇𝑇𝑇𝑇VWVr − É𝑇𝑇 633
æN∑ƒ
Vr
VW − − 𝑇𝑇
633
313
VW − 633 313 − 313
𝑞𝑞 = 𝑞𝑞 = 𝑞𝑞 = = = = 𝟒𝟒𝟗𝟗𝟗𝟗.=𝟐𝟐𝟐𝟐 𝑾𝑾/𝒎𝒎 𝟒𝟒𝟗𝟗𝟗𝟗. = 𝟐𝟐𝟐𝟐 𝑾𝑾/𝒎𝒎
𝟒𝟒𝟗𝟗𝟗𝟗. 𝟐𝟐𝟐𝟐 𝑾𝑾/𝒎𝒎
𝑅𝑅<WG∆ 𝑅𝑅<WG∆ 𝑅𝑅<WG∆ 0.641
òâ 0.6410.641 %MÇ O%MN
𝑅𝑅<WG∆ = (mk)/W 𝑞𝑞 = [2.59] [2
ä(ˇN!ˇÇ ) É æN∑ƒ
1.5. Transmitancia térmica 𝟐𝟐 𝟐𝟐 𝟐𝟐
𝑞𝑞 = 𝟖𝟖𝟖𝟖 𝑾𝑾/𝒎𝒎
𝑞𝑞 = 𝟏𝟏𝟏𝟏𝟒𝟒. 𝑞𝑞𝟏𝟏𝟏𝟏𝟒𝟒.= 𝟖𝟖𝟖𝟖 𝑾𝑾/𝒎𝒎
𝟏𝟏𝟏𝟏𝟒𝟒. 𝟖𝟖𝟖𝟖 𝑾𝑾/𝒎𝒎
3. Eficiencia Energética
<WG∆ 𝑃𝑃r )+ 0.063(4 + 5.6
𝑞𝑞 ∑ 𝑅𝑅∑+𝑅𝑅 VW∑= + 𝑞𝑞∑ MÇ ∑ MN𝑅𝑅+ ∑+ [2.60] [2.60] [2.60]
= *de𝑅𝑅Vrflujo
+
= 𝑅𝑅del𝑅𝑅= + Vr VW
Vr𝑅𝑅elemento
+ +𝑅𝑅
𝑅𝑅Già,r +𝑅𝑅
= VW =(W/m).
𝑅𝑅=Già,r
+= + ,12𝑅𝑅
qesf Densidad calor <WG∆ esférico %
𝜆𝜆(𝑃𝑃
*∑iÖ ∑iÖ *∑iÖ
=
Vr Già,r Già,r = πVWÇ ·Ì·YÇ πÇ ·Ì·YÇπÇ ·Ì·Y
𝟒𝟒88 4
Già,r 𝑾𝑾𝑾𝒎𝒎
WŒ Già,r
Ç πN ·Ì·YN πN ·Ì·YNπN ·Ì·YN
[2.58]
T1 Temperatura superficie interior 𝑅𝑅<WG∆ (K). 0.661 ÉæN∑ƒ
T∞2 Temperatura alejada de la superfi 2𝑑𝑑 cie exterior 2(K). ∙ 0,2 òâ VW 633 − 313
𝑅𝑅<WG∆ =ŸØ ( <e/riŸØ ( e𝟐𝟐= i ) <e/ri ) <WG∆
𝑅𝑅 =
⁄YN"
𝑇𝑇!Vr) (mk)/W
− 𝑇𝑇0.641 (𝑚𝑚 𝐾𝐾)/𝑊𝑊
=ŸØ (Y [2.59]
𝑞𝑞(m = 21 2 1 , 0 3
𝜆𝜆(𝑃𝑃 )
𝑾𝑾𝑾𝒎𝒎 𝑃𝑃 <
) / rŸØ (
0.065(4
𝑞𝑞
ŸØ (Y
+ =
ä(!
5.6 Ç) Ç)] N⁄Y
ŸØ (Y Ç) N ⁄YÇ)
=
] ] = 𝟒𝟒88 4 , 1 2 𝑾𝑾𝑾𝒎𝒎
(m 2 k /W)[𝑅𝑅
(m
La transmitancia térmica
2 k /W)[𝑅𝑅 = k /W)[𝑅𝑅
Già tiene GiàòÌä =
en WŒcuenta =
𝑜𝑜𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑅𝑅
GiàròÌä 𝑜𝑜𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑅𝑅
losòÌä Già =
𝑜𝑜𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑅𝑅
diferentes
N
=
Già òÌä Già𝑅𝑅=
componentes òÌä 0.661 es decir, no solo debemos
del material,
<WG∆ òÌä
Pe = P
sinoi + (8·d) resistencias suplementarias, denomina-
tener en cuenta la resistencia
térmica del material, también otras [2.60]
^
das resistencias Page 47:
^térmicas ^ 𝑇𝑇Vr − 𝑇𝑇
superfi ciales
VW 633^ −y313
interna
^
externa, ^debidas ^a las difi 𝟐𝟐^ cultades ^ de cambios de calor entre
el material
=*𝑅𝑅aire Vr +=𝑞𝑞* ∑
𝑅𝑅= 𝑅𝑅=
Vr + 𝑅𝑅∑+𝑅𝑅
esf,r Vr𝑅𝑅+ VW∑
esf,r =+𝑅𝑅
=𝑅𝑅esf,r +𝑅𝑅
=por
VW·Ì·Y nVW ∑𝑞𝑞𝑅𝑅n=
+Page 46:
= 1∑
+·Ì·Y
=
esf,r
2+ 1,esf,r
n𝑅𝑅+
𝟒𝟒𝟗𝟗𝟗𝟗. 03𝟐𝟐𝟐𝟐 𝑾𝑾/𝒎𝒎
∑𝑾𝑾𝑾𝒎𝒎
+𝑅𝑅esf,rnπ + Por [2.61]
nπ n [2.61] [2.61]
*esf y el esf esf (transferencias 𝑅𝑅<WG∆ de calor
π Ç 0.641 π
Ç Ç convección
·Ì·Y π
Ç Ç Ç y πradiación).
N ·Ì·Y N N ·Ì·Y NN tanto,
·Ì·Y N la transmitancia térmica
puede calcularse de𝑈𝑈 la=siguiente ! manera: 𝑇𝑇Vr − 𝑇𝑇!VW !NM‹
W/(m · K) 𝑈𝑈
2 𝑞𝑞 GràPage 47:
=^
∑ÇÖ
= ^ ^ ^ W/(m · K) 𝑈𝑈 WV€ = W/ K
%Ç O%
rse ∂n – rsi rse – rsi rse –𝟐𝟐 rsi ^ ^ 𝑅𝑅<WG∆
%Ç O%∂n ^ ^ ^ %Ç O%∂n
(k /W) [𝑅𝑅
(k /W) [𝑅𝑅
• Para paredes planas, esf𝑞𝑞 =
(k /W) [𝑅𝑅
= 𝟏𝟏𝟏𝟏𝟒𝟒.
esf = ó 𝑅𝑅
𝟖𝟖𝟖𝟖 𝑾𝑾/𝒎𝒎
esf = esf =
ó 𝑅𝑅
=
ó 𝑅𝑅
(
esf Y esf − = ( )] − ( )] − )]
[2.64] + ∑ 𝑅𝑅
= 𝑅𝑅VrVr + 𝑅𝑅WV€,r
Già,r +𝑅𝑅
+𝑅𝑅VWVW = = (m +∑
+ ∑𝑅𝑅𝑅𝑅Già,r
k /W)[𝑅𝑅 Grà =
WV€,r ++Ç π ·Ì·Y 𝑜𝑜𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑅𝑅
n
N
[2.60]
Grà =
[2.61] ]
*NM‹
( ∑iÖ ·Ï·YÇÇn
πÇ ·Ì·Y â πNòÏä
N ·Ï·YNN òÏä
[𝑅𝑅 = ]
Donde: áXàà ä
^ ^ ^
U Transmitancia térmica
(k /W) [𝑅𝑅 =
<
elemento cilíndrico
MN O<
ŸØ ( <MÇe/ri (W/m
)
ó 𝑅𝑅
^
=
2
K).=
=
𝑅𝑅 +
^𝑅𝑅 ^ŸØ (Y
∑ (
𝑅𝑅
Vr ++𝑅𝑅 −∑NVW𝑅𝑅
^
⁄Y
)]
= Ç) ] +𝑅𝑅
WV€,r
^
+ ∑
VW =Già,r + ^n + ∑ 𝑅𝑅WV€,r
𝑅𝑅 +
[2.60] [2
2
Rsi Resistencia superfi k /W)[𝑅𝑅
(m cie WV€ Già
interior (m2= K/W).
òÏä< <MN *∑iÖ
MÇòÌä
𝑜𝑜𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑅𝑅
(NM‹ Già =
WV€ Vr Già,r
òÏä YN òÌä YÇ πÇ ·Ì·YÇ
πÇ ·Ï·Y
πN ·Ì·Y
Ç N πN ·Ï·YNn
El valor de hi es muy elevado, por lo que la resistencia superficial, Rsi, de líquidos en el interior de depósitos y
tuberías es pequeña y se puede despreciar. Para la resistencia superficial exterior Rse, se aplican las ecuaciones
indicadas. Para conductos de aire es necesario considerar también el coeficiente superficial interior.
^
[2.66] = 𝑅𝑅% [2.62]
(
^
^
= 𝑅𝑅% [2.62]
*
• Para paredes cilíndricas,
^ = 𝑅𝑅la resistencia
térmica total lineal, [2.63]
= 𝑅𝑅% %Grà
(∑ÇÖ [2.62]
*^
[2.67] = 𝑅𝑅%Già [2.63]
*∑iÖ
^
^ = 𝑅𝑅%WV€ [2.64]
(NM‹ = 𝑅𝑅%Già [2.63]
*∑iÖ
^
• Para paredes esféricas, la resistencia térmica total dada es,
= 𝑅𝑅%esf [2.64]
*esf
Page 49:
^
[2.68] = 𝑅𝑅%esf [2.64]
* esf
Page 49:
1 1 1
= 𝑅𝑅Vr + ‡ 𝑅𝑅pared,r +𝑅𝑅VW = + ‡ 𝑅𝑅pared,r +
𝑈𝑈
Page 49:
1 ℎ1r ℎ
1W
= 𝑅𝑅Vr + · 𝑅𝑅áXàà,r +𝑅𝑅VW = + · 𝑅𝑅áXàà,r +
𝑈𝑈
1 1 ℎ1r ℎ1W
ò
𝑈𝑈 = 𝑅𝑅Vr + · 𝑅𝑅áXàà,r +𝑅𝑅VW = = 0.403 𝑊𝑊𝑊𝑊𝑊𝑊 𝐾𝐾𝐾𝐾
+ · 𝑅𝑅áXàà,r +
𝑈𝑈 0.150 + 0.250 1 +
1 ℎr ℎW
𝑈𝑈 = 2.44 0.102 7.76 ò
= 0.379 𝑊𝑊/(𝑚𝑚 𝐾𝐾)
0.150 0.250 1 + 1
+
𝑈𝑈 =
𝑞𝑞 2.44
= %∂c O%∂n 0.102
0.250 7.76 = 0.379 𝑊𝑊/(𝑚𝑚ò 𝐾𝐾) [2.65]
0.150
É, + 1
+
2.44
%∂c O%∂n 0.102 7.76
𝑞𝑞 = [2.65]
𝛥𝛥𝑇𝑇 =%∂c É
𝑞𝑞𝑞𝑞
. [2.66]
O%∂n
𝑞𝑞 = [2.65]
É.
𝛥𝛥𝑇𝑇 = 𝑞𝑞𝑞𝑞
𝑞𝑞 = 𝑈𝑈𝑈𝑈𝑇𝑇 = 𝑈𝑈 (𝑇𝑇ª^ − 𝑇𝑇ªò ) [2.67] [2.66]
𝛥𝛥𝑇𝑇 = 𝑞𝑞𝑞𝑞 [2.66]
𝑞𝑞 = 𝑈𝑈𝑈𝑈𝑇𝑇 É= 𝑈𝑈 (𝑇𝑇ª^ − 𝑇𝑇ªò ) [2.67]
𝑇𝑇^ −𝑇𝑇ò = c · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇 X) [2.68]
É,
𝑞𝑞 = 𝑈𝑈𝑈𝑈𝑇𝑇 É=c 𝑈𝑈 (𝑇𝑇ª^ − 𝑇𝑇ªò ) [2.67]
𝑇𝑇^ −𝑇𝑇ò = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.68]
É
𝑇𝑇r −𝑇𝑇Vr = É.cMÇ · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.69]
𝑇𝑇^ −𝑇𝑇ò = É, · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.68]
É
É.
𝑇𝑇r −𝑇𝑇Vr = MÇ · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.69]
ÉÉ
𝑇𝑇ò −𝑇𝑇å = ÉnMÇ. · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.70]
𝑇𝑇r −𝑇𝑇Vr = É, · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.69]
ÉÉ.
72 | | Manual𝑇𝑇Técnico = n · (𝑇𝑇rIndustrial
ò −𝑇𝑇å Aislamiento −𝑇𝑇X ) ISOVER [2.70]
ÉÉ
𝑇𝑇 −𝑇𝑇 =É.MN · (𝑇𝑇 −𝑇𝑇 ) [2.71]
Teoría del Aislamiento Térmico
1. Introducción
EJEMPLO 10: CÁLCULO DE LA TRANSMITANCIA TÉRMICA EN UNA PARED PLANA
3. Eficiencia Energética
= 𝑅𝑅%Grà Siendo el coeficiente superficial[2.63]
exterior he = 7.76
(∑ÇÖ
W/(m2k) y teniendo en cuenta que no se considera
el coeficiente superficial interior, determine la trans-
^
= 𝑅𝑅%WV€ mitancia térmica. [2.64]
(NM‹
Page 49:
De acuerdo a lo visto en este apartado, la transmitancia térmica de una pared plana viene dada por:
1 1 1
= 𝑅𝑅Vr + ‡ 𝑅𝑅pared,r +𝑅𝑅VW = + ‡ 𝑅𝑅pared,r +
𝑈𝑈 ℎr ℎW
Éc
𝑇𝑇^ −𝑇𝑇ò = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.68]
É,
ÉMÇ
𝑇𝑇r −𝑇𝑇Vr = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.69]
É,
Én
𝑇𝑇ò −𝑇𝑇å = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.70]
É,
ÉMN
𝑇𝑇VW −𝑇𝑇X = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.71]
6. Documentación & Apéndice
É,
Page 52:
𝑅𝑅^ 0.100
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | | 73
𝑇𝑇^ −𝑇𝑇ò = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) = 𝑞𝑞 ∙ 𝑅𝑅^ = 462,7 ∙ = 18,96 ℃
𝑅𝑅 2,44
Distribución de temperaturas
^
= 𝑅𝑅% [2.62]
(
^
= 𝑅𝑅%Grà [2.63]
(∑ÇÖ
2. Distribución
^ de temperaturas
= 𝑅𝑅
Figura 21. Distribución de temperatura en una pared pla-
(NM‹ %WV€ na multicapa, mostrando [2.64]
la dependencia lineal
de la resistencia térmica superficial y las resis-
^
2.1. Temperaturas intermedias = 𝑅𝑅
tencias térmicas capa independiente.
de%cada
Page 49: (
La velocidad de transferencia de calor a través de una
pared que separa 1 “n” medios es igual a la diferencia 1
^
1 = 𝑅𝑅%Grà Q
= 𝑅𝑅 Vr + ‡ 𝑅𝑅 pared,r
de temperatura dividida entre la resistencia térmica +𝑅𝑅 VW = + ‡ 𝑅𝑅 pared,r + ( ∑ÇÖ
𝑈𝑈 En este caso, las resistencias
total entre los medios. ℎr Θ ℎW
^
i
1. Introducción
^
= 𝑅𝑅% [2.62]
(
^
= 𝑅𝑅% [2.62]
(
^
= 𝑅𝑅%Grà [2.63]
(^∑ÇÖ
= 𝑅𝑅%Grà DE TEMPERATURAS INTERMEDIAS
EJEMPLO 11: (CÁLCULO [2.63]
3. Eficiencia Energética
2.44 0.102 7.76 Θ
n
%∂c O%∂n e
𝑞𝑞 = R R
Siendo el coeficiente superficial[2.65]
exterior he = 7,76
Rsi R1 R2 R
%∂cÉO%
, ∂n
3 R n-2 R n-1
W/(m2K) y teniendo en cuenta que no se considera
n se
𝑞𝑞 = [2.65]
É, el coeficiente superficial interior. Suponiendo que el
𝛥𝛥𝑇𝑇 = 𝑞𝑞𝑞𝑞 [2.66] y
régimen de transferencia de calor es estacionario
𝛥𝛥𝑇𝑇 = 𝑞𝑞𝑞𝑞 no hay acumulación, calcule la temperatura super-
[2.66]
ficial en cada uno de los materiales que componen
𝑞𝑞 = 𝑈𝑈𝑈𝑈𝑇𝑇 = 𝑈𝑈 (𝑇𝑇ª^ − 𝑇𝑇ªò ) la pared del horno.
[2.67]
𝑞𝑞 = 𝑈𝑈𝑈𝑈𝑇𝑇 = 𝑈𝑈 (𝑇𝑇ª^ − 𝑇𝑇ªò ) [2.67]
É
𝑇𝑇^ −𝑇𝑇ò = c · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.68]
É,
𝑅𝑅VW 1
𝑇𝑇VW −𝑇𝑇X = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) = 𝑞𝑞 ∙ 𝑅𝑅VW = 462,7 ∙ = 59,63 ℃
𝑅𝑅% 7,76
É
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + MN · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.72]
É,
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | | 75
(%Ç O%P )
𝑇𝑇 = 𝑇𝑇 + [2.73]
Distribución de temperaturas
𝑅𝑅ò 0
𝑇𝑇ò −𝑇𝑇å = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) = 𝑞𝑞 ∙ 𝑅𝑅ò = 462,7 ∙
𝑅𝑅
𝑅𝑅ò% 0
0
𝑇𝑇ò −𝑇𝑇å = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) = 𝑞𝑞 ∙ 𝑅𝑅ò = 462,7 ∙
𝑅𝑅% 0
𝑅𝑅VW
𝑇𝑇VW −𝑇𝑇X = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) = 𝑞𝑞 ∙ 𝑅𝑅VW = 462,7
𝑅𝑅VW
𝑅𝑅 %
𝑇𝑇VW −𝑇𝑇X = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) = 𝑞𝑞 ∙ 𝑅𝑅VW = 462,7
2.2. Temperatura superficial Al sustituir los valores Rse y Rt,𝑅𝑅para
% una sola capa de
aislante:
Dado que no es posible conocer todos los parámetros ÉMN
𝑇𝑇
VW = 𝑇𝑇X + · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X )
que entran en juego, resulta difícil garantizar la tem- • Para paredes planas: É,
É
peratura superficial. 𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + MN · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X )
É
(%,Ç O%P )
El cálculo de la temperatura superficial se usa normal- [2.75] 𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + /N ·ø
mente para determinar un valor límite de la temperatura (%0O%Œ^
) Ç P
de la instalación por razones de seguridad. 𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + /N ·ø Œ^
0
(%Ç O%P )
• Para paredes cilindricas:
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + /N ·ŸN àúŸN Œ^
El cálculo teórico puede variar en la práctica por dis-
tintas condiciones. Estas pueden ser: la temperatura [2.76]
(% O%Ÿ )
n0
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + /N ·ŸNÇ ŸPNÇ
ambiente, el movimiento del aire,𝑅𝑅ò el estado de la super- 0.200 àú Œ^
𝑇𝑇ò −𝑇𝑇 å = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) = 𝑞𝑞 ∙ 𝑅𝑅ò = 462,7 ∙ = 848,99 ℃
ä %ø O%Ç
n0 ŸÇ
ficie del aislamiento, el efecto 𝑅𝑅
radiativo de los cuerpos
% 0.109 𝑑𝑑
≥ ×
adyacentes, condiciones metereológicas,… πN %P O%ø
ä
𝑑𝑑 ≥ × ø Ç
% O%
Page 56:
2𝜋𝜋𝜋𝜋 2𝜋𝜋0,061
𝑞𝑞 = (𝑇𝑇Vr −𝑇𝑇VG ) = (250 − (−10)) = 169.53 𝑊𝑊/𝑚𝑚
𝐷𝐷W 0.180
𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑙𝑙𝑙𝑙
𝐷𝐷r 0.100
𝑇𝑇€† − 𝑇𝑇X = (𝑇𝑇r† − 𝑇𝑇X )𝑒𝑒 O3à
𝑈𝑈à 3.6
76 |
𝛼𝛼 = Aislamiento
𝑚𝑚𝐶𝐶¬
| Manual Técnico Industrial ISOVER
Teoría del Aislamiento Térmico
1. Introducción
𝑅𝑅ò
𝑇𝑇ò −𝑇𝑇å = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) = 𝑞𝑞 ∙ 𝑅𝑅ò = 265.3 ∙
𝑅𝑅%
𝑅𝑅ò 0.250 𝑅𝑅VW
3. Prevención 𝑇𝑇ò −𝑇𝑇å de
= condensación superfi
· (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) = 𝑞𝑞 ∙ 𝑅𝑅ò = 265.3 ∙ cial
=𝑇𝑇 650.24 ℃
−𝑇𝑇 = · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) = 𝑞𝑞 ∙ 𝑅𝑅VW = 265.3
0.102 VW X 𝑅𝑅%
3. Eficiencia Energética
Previamente y mediante tablas se (% debe
Ç O%Pde
) obtener la El espesor (De=Di+2d) aparece
ä %ø O%dentro y fuera del
𝑇𝑇VWT =que
temperatura de rocío 𝑇𝑇X al+sustituir
›N ·€N €nos 𝑑𝑑 ≥ · [2.74]
Ç
emplear un
d,
n1
àú € Œ^deja como
N logaritmo, por lo que esπnecesario
N %P O%ø
incógnita el espesor d: Ç sistema iterativo:
YN YN ä % O%
𝑑𝑑 ≥
ä
·
%ø O%Ç
[2.80] 𝐿𝐿𝐿𝐿 · ø Ç
≥ [2.75]
[2.79] ò YÇ πN %P O%ø
πN %P O%ø
Donde: YN YN ä %ø O%Ç Donde: 𝑇𝑇3† − 𝑇𝑇X = (𝑇𝑇r† − 𝑇𝑇X )𝑒𝑒 O4à
d Espesor superficies𝐿𝐿𝐿𝐿planas
≥ (m).· De Diámetro exterior [2.76]
ò YÇ πN %P O%ø pared cilíndrica (m).
λ Conductividad térmica del material (W/mK). Di Diámetro interior pared
* å.œcilíndrica (m).
= Ç del
he Coeficiente superficial de transmisión de calor λ Conductividad 𝛼𝛼 térmica
†6… material (W/mK).
Aplicaciones𝑇𝑇VW −𝑇𝑇 X =
especiales · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) = 𝑞𝑞 ∙ 𝑅𝑅VW = 462,7 ∙ 59,63 ℃
=
𝑅𝑅% 7,76 (% O% )
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + /N ·ŸNÇ ŸPN
àú Œ^
n0 ŸÇ
𝑅𝑅ò 0.200
𝑇𝑇ò −𝑇𝑇å = ÉMN · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) = 𝑞𝑞 ∙ 𝑅𝑅ò = 462,7 ∙ = 848,99 ℃
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + 𝑅𝑅%É · (𝑇𝑇 r −𝑇𝑇X ) 0.109 ä % [2.72]
O%
, 𝑑𝑑 ≥ × ø Ç
π N % P O% ø
𝑅𝑅(%
VWÇ O%P ) 1
= X𝑇𝑇X=+ /N ·ø· (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) = 𝑞𝑞 ∙ 𝑅𝑅VW = 462,7 ∙
𝑇𝑇VW −𝑇𝑇 =
Y 59,63 ℃
Y ä[2.73] % O%
𝑅𝑅% Œ^ 7,76 òN 𝐿𝐿𝐿𝐿 YN ≥ π × %øO% Ç
0 Ç N P ø
4. Aplicaciones especiales
(% O% )
𝑇𝑇€† − 𝑇𝑇X =[2.74] (𝑇𝑇r† − 𝑇𝑇X )𝑒𝑒 O3à
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + É/NMN·ŸNÇ ŸPN
𝑇𝑇 = 𝑇𝑇X + n0 · àú (𝑇𝑇ŸrÇ−𝑇𝑇
Œ^X )
el cambio de [2.72]
4.1. Cambio deVWtemperatura É, Como en la práctica temperatura acep-
table es normalmente 𝛼𝛼 =
(Ç å.œ
pequeño, se aplica la siguiente
longitudinal en ä una %ø O% tubería
(% ÇO%P ) ecuación para un cálculo †5 aproximado:
…
𝑑𝑑
𝑇𝑇VW≥=πN𝑇𝑇× X+
Ç [2.75]
[2.73]
%P O%
/N ·ø
ø
Œ^
Para obtener el valor exacto del cambio 0 de tempera-
∆𝑇𝑇 = Ç
! ∙à ∙å,œ
tura de un fluido a Y
loN largoYNde una %ø O%Ç se aplica la [2.83]
ä tubería, †∙5…
siguiente ecuación:𝑇𝑇
𝐿𝐿𝐿𝐿 ≥ ×
(% O% ) [2.76]
ò = Y𝑇𝑇Ç +πN Ç%P O% P
VW X /N ·ŸN ŸN ø [2.74]
n0
àú ŸÇ
Œ^ Donde: Page 56:
ΔT Cambio de temperatura longitudinal (°C).
[2.81] €† − 𝑇𝑇X = (𝑇𝑇r† − 𝑇𝑇X )𝑒𝑒 O3à
𝑇𝑇
qi* Densidad lineal de flujo de calor (W/m).
[2.77]
𝑑𝑑 ≥ ä × %øO%Ç 2𝜋𝜋𝜋𝜋
l Longitud de la tubería (m).[2.75] 2𝜋𝜋0,061
π
(NÇ å.œ %P O%ø 𝑞𝑞 = (𝑇𝑇Vr −𝑇𝑇VG ) = (250 − (−
Donde:
𝛼𝛼 = m Flujo másico medio (kg/h). 𝐷𝐷W [2.78] 0.180
Tim Temperatura inicial del
†5…fluido (°C). Cp Calor específico presión 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑙𝑙𝑙𝑙
𝐷𝐷rconstante (kJ/(kgK)). 0.100
YN delYNfluidoä (°C).
Tfm Temperatura final %ø O%Ç
𝐿𝐿𝐿𝐿 ≥ × [2.76]
* La densidad lineal de flujo se puede calcular sólo en el caso de que
Ta Temperatura ambiente
ò
Ç
(°C).
Y!Ç ∙à ∙å,œ πN %P O%ø del fluido,
∆𝑇𝑇 =
l Longitud de la tubería†∙5 (m). se conozca la temperatura media [2.79]
lo que supone que
O3à
… ΔT debe ser conocida,𝑇𝑇 −
para lo que𝑇𝑇 es= (𝑇𝑇
preciso − 𝑇𝑇Xun)𝑒𝑒método
utilizar
O3à €† X r†
𝑇𝑇€† − 𝑇𝑇 X = (𝑇𝑇 r† − 𝑇𝑇X )𝑒𝑒 de cálculo iterativo partiendo de un valor[2.77]
ΔT estimado. Es preciso
Siendo a (m-1): tantas veces como sea necesario
repetir el procedimiento iterativo
Page 56: hasta que la variación de ΔT sea aceptable.
= (Çå.œ 𝑈𝑈à 3.6
[2.82] 𝛼𝛼 𝛼𝛼 = [2.78]
2𝜋𝜋𝜋𝜋
†5 … 2𝜋𝜋0,061 𝑚𝑚𝐶𝐶¬
= 𝐷𝐷W (𝑇𝑇Vr −𝑇𝑇VG ) = 0.180 (250 − (−10)) = 169.53 𝑊𝑊/𝑚𝑚
𝑞𝑞
Donde: 𝑙𝑙𝑙𝑙!Ç∙à ∙å,œ 𝑙𝑙𝑙𝑙
∆𝑇𝑇 = lineal
Ui Transmisión térmica
𝐷𝐷r (W/mK).
0.100 [2.79]
†∙5…
m Flujo másico medio (kg/h).
Cp Calor específico
presión constante (kJ/(kgK)).
Page 56:
𝑇𝑇€† − 𝑇𝑇X = (𝑇𝑇r† − 𝑇𝑇X )𝑒𝑒 O3à
2𝜋𝜋𝜋𝜋 2𝜋𝜋0,061
𝑞𝑞 = 𝑈𝑈à 3.6(𝑇𝑇Vr −𝑇𝑇VG ) = (250 − (−10)) = 169.53 𝑊𝑊/𝑚𝑚
𝛼𝛼 = 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝐷𝐷W 𝑙𝑙𝑙𝑙
0.180
𝑚𝑚𝐶𝐶
𝐷𝐷¬r 0.100
𝑇𝑇€† − 𝑇𝑇X = (𝑇𝑇r† − 𝑇𝑇X )𝑒𝑒 O3à
𝑈𝑈à 3.6
𝛼𝛼 =
𝑚𝑚𝐶𝐶¬
1. Introducción
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + ÉÉMN · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.72]
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + ÉÉMN , · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X )
MN [2.72]
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + ÉÉ,, · (𝑇𝑇r −𝑇𝑇X ) [2.72]
(% O% )
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + /(%·øÇÇO%PP) [2.73]
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + /(%NN0·øÇO%Œ^ P) [2.73]
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + /N ·ø Œ^ [2.73]
0 Œ^
0
(%Ç O%P )
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + / ·Ÿ ŸPN) [2.74]
N (%NÇ O%
EJEMPLO 12: 𝑇𝑇CÁLCULO VW = 𝑇𝑇X + /Nn0·Ÿ DE
(%ÇàúO%ŸLA
PN)Œ^CAÍDA
[2.74]
𝑇𝑇VW = 𝑇𝑇X + /Nn0·ŸN àúŸŸN Œ^ Ÿ [2.74]
3. Eficiencia Energética
• Calor específico Cp = 2.233 kJ/(kgK)
= !!ÇÇ∙à ∙å,œ
∆𝑇𝑇 ∙à ∙å,œ [2.79]
∆𝑇𝑇 = !†∙5 …
Ç ∙à ∙å,œ [2.79]
∆𝑇𝑇 = †∙5… [2.79]
†∙5…
Los coeficientes superfi
Page 56: ciales interior y exterior se consideran despreciables en este ejemplo.
Esto proporcionaPage 56:
una densidad lineal del flujo de calor:
Page 56:
2𝜋𝜋𝜋𝜋 2𝜋𝜋0,061
𝑞𝑞 = 2𝜋𝜋𝜋𝜋 (𝑇𝑇Vr −𝑇𝑇VG ) = 2𝜋𝜋0,061 (250 − (−10)) = 169.53 𝑊𝑊/𝑚𝑚
𝑞𝑞 = 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝐷𝐷W (𝑇𝑇Vr −𝑇𝑇VG ) = 2𝜋𝜋0,061
2𝜋𝜋𝜋𝜋 0.180 (250 − (−10)) = 169.53 𝑊𝑊/𝑚𝑚
𝑞𝑞 = 𝐷𝐷W (𝑇𝑇Vr −𝑇𝑇VG ) = 𝑙𝑙𝑙𝑙 0.180 0.100 (250 − (−10)) = 169.53 𝑊𝑊/𝑚𝑚
𝑙𝑙𝑙𝑙 𝐷𝐷Wr 𝑙𝑙𝑙𝑙 0.180
𝑙𝑙𝑙𝑙 𝐷𝐷r 𝑙𝑙𝑙𝑙 0.100
Para calcular la caída de 𝐷𝐷r
temperatura con más 0.100
exactitud se utiliza la ecuación
𝑞𝑞à 169.53
𝑈𝑈à = 𝑞𝑞à = 169.53 = 0.652 𝑊𝑊/𝑚𝑚𝑚𝑚
𝑈𝑈à = 𝑇𝑇r − 𝑇𝑇X = 260 = 0.652 𝑊𝑊/𝑚𝑚𝑚𝑚
𝑇𝑇r − 𝑇𝑇X 260
5. Control Ruido Industrial
(, `,P )
(%Ç— O%P )∙(†∙5… )∙àú(, Ç— `,
(,Ç— `,PP))
𝑡𝑡H = (%Ç— O%P )∙(†∙5… )∙àú(,‹— ∙ ℎ [2.80]
!∙å.œ∙" ‹— `,P)
𝑡𝑡H = ∙ ℎ [2.80]
!∙å.œ∙"
(%
(,Ç— `,P )
Ç— O%P )∙(†∙5… )∙àú(, `,P
(,Ç— `,
(%Ç— O%P )∙(†∙5… )∙àú(,‹— P))
𝑡𝑡H = `, ∙ ℎ [2.81]
6. Documentación & Apéndice
1. Introducción
𝑞𝑞à 169.53
𝑈𝑈à = = = 0.652 𝑊𝑊/𝑚𝑚𝑚𝑚
𝑇𝑇r − 𝑇𝑇X 260
En tuberías aisladas, la resistencia térmica superficial exterior será despreciable para el cálculo de q. puede
°C
°C
-20 C
°C
ure -15 °
-20
-15
ure
s
( ·"·å.œ
°C
°C
es
es
𝛼𝛼Vô = Ç
0
rat
rat
m n
m n
-1
-1
m ck
m ck
†·5…
pe
pe
0 hi
0 hi
(, `,P )
15 n T
15 T
3. Eficiencia Energética
(%Ç— O%P )∙(†∙5… )∙àú(, Ç— `,
Tem
Tem
°C °C
n
-5 -5
tio
tio
m m ‹— P)
𝑡𝑡H = ∙ ℎ nt (Ç ·à·å.œ [2.80]
nt
la
la
m m
su
su
0 0
𝛼𝛼àô
bie
bie
10 !∙å.œ∙" 10
=
In
In
Am
Am
†·5…
mm mm
60
(%Ç— O%P )∙(†∙5… )∙àú(, Ç— `,
60 (, `,P )
‹— P) !∙"
𝑡𝑡H = ∙ ℎ ∆𝑇𝑇V = ∙[2.81]
𝑡𝑡 ∙ 3.6
;Ô®Ù∙å.œ
30 m
m
30 m
m
†∙5…
𝑇𝑇€† − 𝑇𝑇X = (𝑇𝑇r† − 𝑇𝑇X )𝑒𝑒 O3ô∆ ∆𝑇𝑇à =
!∙à
∙[2.82]
𝑡𝑡 ∙ 3.6
0 mm 0 mm †∙5…
1. Introducción
Page 61: (𝑇𝑇 − 𝑇𝑇 )𝑇𝑇€< = 𝜋𝜋(−𝑇𝑇∙ )
X𝑞𝑞 ∙ 3.6 ∙ 4 𝜋𝜋 ∙ 10 = ∙
(𝑇𝑇r† −𝑇𝑇X ) ∙ (𝑚𝑚¬ ∙ 𝐶𝐶¬¬ + 𝑚𝑚á ∙ 𝐶𝐶¬á ) ∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙 r† 𝑞𝑞€<X = 100 30
1 ∙ 26.7
€< = 30
𝐷𝐷W∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙 1
100= 2 𝑊𝑊/
0.42
(𝑇𝑇€† −𝑇𝑇X)
𝑡𝑡H = 𝜋𝜋(𝑇𝑇 −𝑇𝑇 ) 𝜋𝜋(20 − (−10)) =2 ∙ 𝜆𝜆 ∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝐷𝐷r 10 0.08 =∙ 40.6ℎ
𝑙𝑙𝑙𝑙
0.12
= 𝑞𝑞ᬠ∙ 3.6 ∙ 𝐴𝐴 = 6.018 𝑊𝑊/(𝑚𝑚𝑚𝑚) %Ç`6.018 ∙ 3.6 ∙ 1
r† X
𝑞𝑞ᬠ= 𝑞𝑞 =
%MN
1 𝐷𝐷W 1 0.42 r,W ÉÇŒÉN
∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙 ∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙
2 ∙ 𝜆𝜆 𝐷𝐷r 2 ∙ 0,04 0.12 𝑓𝑓 𝜌𝜌rGW ∙ 𝜋𝜋 ∙ 𝐷𝐷rò ∙ ℎ€< 25 920 ∙
𝜋𝜋(−𝑇𝑇X ) 𝜋𝜋 ∙ 10 𝑇𝑇 = ^ ∙ ò∙πN = ∙
𝑞𝑞 €< = 1
Page 61: = = 2 𝑊𝑊/𝑚𝑚 𝑅𝑅? = 100 ∙ 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐ℎ
€<
𝑞𝑞 ∙ 3.6 ∙ 4 100
4.4. Tuberías enterradas∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙 W 𝐷𝐷 1 0.42 òÏä N €< Y Ç
∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙 (𝑇𝑇r† − 𝑇𝑇X ) 30
(𝑇𝑇2r† ∙ 𝜆𝜆−𝑇𝑇X ) 𝐷𝐷 r ¬ 0.08 0.12
3. Eficiencia Energética
Ri Resistencia térmica ^1 una tubería 𝐷𝐷
ó∙π 1 0.42 c
𝑅𝑅? = ∙ ∙𝑙𝑙𝑙𝑙
𝑙𝑙𝑙𝑙
N
W
∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙 ∫% =
𝑅𝑅 𝜆𝜆 (𝑇𝑇^)𝑑𝑑𝑑𝑑∙ [2.95]
= 𝜆𝜆† ∙ ò∙π
𝑎𝑎𝑎𝑎𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐ℎ (𝑇𝑇^B − 𝑇𝑇ò )
aislada (m k/W). 2
òÏä ∙
%Ç` %MN
N𝜆𝜆 𝐷𝐷
Y Çr 0.08 0.12 [2.101] ?
n
òÏä YC
𝑞𝑞r,W = para
RE Resistencia térmica tubería en suelo
una 𝜆𝜆 = 𝜆𝜆â ∙ 𝐹𝐹B +[2.93] ∆𝜆𝜆
É ŒÉN
homogéneo (m k/W),^ Çsiendo su ^expresión: Y Donde: ^ %c
𝑅𝑅^ = ∙ ∑úùû^ Ê ∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙 òNü Á RE Resistencia térmica 𝜆𝜆 †ò =del ∙[2.96]
terreno 𝜆𝜆 (𝑇𝑇)𝑑𝑑𝑑𝑑
∫% (mk/W).
òÏ^𝑓𝑓 𝜌𝜌rGW ä∙ü𝜋𝜋 ò∙π ∙ 𝐷𝐷NYr Çü∙ ℎ€< 25λ
920 ∙ 𝜋𝜋
Conductividad
∙ ( 0.1 ) ∙ 334
térmica
%c O%n
del n
[2.98] 𝑇𝑇
𝑅𝑅€< ? == ∙∙ 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐ℎ = E ∙ 83.8ℎ (W/(mK)).
suelo
= [2.94]
100N
òÏä 𝑞𝑞€< ∙ 3.6 Y Ç ∙4 100h E Distancia 2 ∙ 3.6 ∙ 4
entre el
%c
centro de la tubería y la superficie
𝑅𝑅? = ^ ∙ 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐ℎ ò∙πB en (m). ∫% 𝜆𝜆 (𝑇𝑇)𝑑𝑑𝑑𝑑[2.97] = 𝜆𝜆† ∙ (𝑇𝑇^ − 𝑇𝑇ò )
Donde: òÏä ^ B ó∙πN YC n
λE Donductividad 𝑅𝑅térmica ? = òÏä %Ç`del % ∙ 𝑙𝑙𝑙𝑙
N MN
suelo
YÇ (W/(mK)). Existen métodos de𝜆𝜆cálculo = 𝜆𝜆â ∙para 𝐹𝐹 +[2.95]
la∆𝜆𝜆
determinación de la
𝑞𝑞 r,W
h E Distancia entre el centro
= ^ %
de Nla tubería y la superficie cantidad de flujo de [2.93]
calor y la temperatura del terreno
^ %
𝜆𝜆† = ∙ ∫% c 𝜆𝜆 (𝑇𝑇)𝑑𝑑𝑑𝑑 [2.98]
%c O%n n
%c
∫% 𝜆𝜆 (𝑇𝑇)𝑑𝑑𝑑𝑑 = 𝜆𝜆† ∙ (𝑇𝑇^ − 𝑇𝑇ò ) [2.99]
n
𝜆𝜆 = 𝜆𝜆â ∙ 𝐹𝐹 + ∆𝜆𝜆 [2.100]
6. Documentación & Apéndice
1. Introducción
Tabla de valores aproximados del factor de conversión global F
Aplicación
Forma de
suministro del
aislamiento
Aislamiento
Lana Mineral
3. Eficiencia Energética
Ratio d/DN = 1 Resistividad al flujo de aire 30 kPa·s/m2
one a 1.10 1.05 one a 1.10 1.20 one a 1.20 1.05 one a 1.80 1.40
two b
– 1.05 two b – 1.15 two b – 1.25 two b – 1.60
several c
– 1.00 several c – 1.10 several c – 1.30 several c – 1.60
Temperatura Temperatura
media media
Capas Capas 5. Control Ruido Industrial
50°C 300°C 50°C 300°C
one a
1.15 1.20 one a
1.60 1.30
two b
– 1.20 two b
– 1.30
Para los componentes de la capa de aislamiento que son puentes térmicos con separación regular relaciona-
dos con el aislamiento, como pueden ser los separadores, su influencia se tiene en cuenta sumando ∆λ a la
conductividad térmica declarada ya corregida (aplicando el factor F).
∆λ depende de diferentes variables y son diferentes según cada aplicación, pero de forma aproximada se
podrían tomar como referencia los siguientes valores para espesores de capa comunes (entre 100 y 300mm):
El ∆λ a considerar para los separadores para revestimientos metálicos de paredes dependen del número de
separadores por metro cuadrado (m2) según la fórmula: ∆λ=N∆λsq.
Por otro lado, los componentes de la capa de aislamiento tales como soportes, bastidores, apoyos, etc, que
tienen una separación irregular, se consideran como pérdidas adicionales de calor.
1. Introducción
6. Reglas generales relacionadas con la instalación
3. Eficiencia Energética
valente para "puentes térmicos" relacionados con la
instalación” de la normativa ISO 12241 (2008), así como
la normativa VDI 4610.
BRIDA DN 100
Para una brida DN 100 sin aislar y con una temperatura Para interior: incrementar las pérdidas de la tubería
6. Documentación & Apéndice
3. Eficiencia Energética
1. Introducción
1. Eficiencia energética en la
2. Eficiencia energética en la
industria. Normativa aplicable .91
3. Eficiencia Energética
4. Potencial de ahorro económico
a través del aislamiento .............92
100%
es la que no se consume.
60%
40%
20%
el horizonte 2020, y una de las formas más rentables Potencial de eficiencia energética no realizado. Potencial de eficiencia energética realizado.
Edificación Industria
Planta Actual Código Casa
de energía de Edificación Pasiva
41% 33%
Temperatura
(°C) 250 – 640 18 –22 18 –22
Pérdidas
Transporte
Energéticas
150* < 10 <3
(AGI Q101)
26% (W/m2)
Espesor de
350–
Aislamiento 100 100
En Europa, el sector de la edificación es el consumidor de energía 500
número uno, seguido por la industria y el transporte.
(mm)
(*) P
érdidas habituales en una planta industrial.
1. Introducción
2. Eficiencia energética en la industria. Normativa aplicable
3. Eficiencia Energética
modelo de Sistema de Gestión de Mejora Continua: ¿A qué empresas afecta?
01
Se establecen sanciones de hasta 80.000 € por incumplimiento.
PLANIFICAR
PLANIFICAR Establecer un Plan Energético en la organización de
02 acuerdo a una planificación que establezca acciones concretas
y objetivos para mejorar la gestión de la energía y la Política
Energética de la organización.
A menudo, los requisitos relacionados con la rentabi- es mucho más alto e incluso se espera que continúe
lidad económica o la máxima eficiencia energética del incrementándose. Por esta razón, la brecha entre el
sistema de aislamiento no están considerados. En el aislamiento actual y el aislamiento económicamente
pasado, con los precios del petróleo más bajos, la efi- rentable se está incrementando. Los costes adicionales
ciencia energética de la instalación no representaba una para emisiones de CO2 aceleran este potencial de ahorro.
diferencia tan grande. Hoy día, el precio de la energía
Según el estudio Ecofys de EIIF (Fundación Europea aislamiento aplicado habitualmente se basa en una
del Aislamiento Industrial) realizado en mayo de 2014, decisión de inversión mínima, teniendo en cuenta sólo
comprobaciones en plantas industriales realizadas la temperatura superficial para evitar daños personales,
por expertos, muestran que al menos un 10% de las las necesidades mínimas del proceso industrial o los
instalaciones o no están aisladas, o lo están, pero tie- promedios genéricos de pérdidas de calor.
nen el aislamiento en malas condiciones. Además, el
En España, el potencial anual de ahorro equivale en energía a 49 PJ, 3,4 millones Tn de CO2 , lo que supone:
x100,000 x100,000
El consumo Las emisiones de
energético de CO2 de 1.700.000
1.200.000 coches
viviendas. (considerando
12.500 km/año).
1. Introducción
5. Pasos a seguir para aprovechar el potencial
3. Eficiencia Energética
4. Técnicas de Aislamiento Térmico
5.2. Paso 2
5. Control Ruido Industrial
Costes de aislamiento
Costes por pérdidas de calor un software de cálculo térmico que re-
Costes totales
coge todos los posibles cálculos que
aparecen en la norma UNE-EN-ISO
12241, algunos de ellos tan importantes
Actual Energía eficiente
(A) Coste efectivo (C) como el cálculo del espesor óptimo.
(B)
6. Documentación & Apéndice
5.3. Paso 3
Involucrar a expertos en aislamiento en las etapas iniciales de los proyectos y las nuevas construcciones.
La mejor forma de detectar en una planta industrial el arrancadores, instalación de iluminaciones inteligentes
potencial de ahorro energético a través del aislamiento y eficientes, pero no debemos perder de vista que si
es mediante las Auditorías Energéticas. En muchas los componentes del proceso no están aislados correc-
ocasiones, cuando hablamos de Auditorías Energéti- tamente estamos perdiendo energía constantemente,
cas, nos centramos en los cambios de variadores por con lo que tenemos una posibilidad de ahorro.
Saint-Gobain ISOVER cuenta en España con 2 Ingenieros Manufacturing) de forma que en todas las plantas
TIPCHECK que ponen sus servicios a disposición de de Saint-Gobain se hará una auditoría TipCheck que
los clientes para posibles auditorías TipCheck o ase- tendrá como resultado final la implementación de las
soramiento para la detección de mejoras de eficiencia mejoras en el plan de mantenimiento y la posterior
energética a través del aislamiento. comprobación de resultados.
Prueba de que ISOVER está completamente compro- En los siguientes ejemplos aparecen auditorías TipCheck
metido con esta iniciativa es que ha desarrollado un realizadas tanto dentro del Grupo Saint-Gobain como
programa interno llamado TIP - 4 - BEST que tiene como para clientes externos donde se han comprobado los
objetivo reducir 1/4 las pérdidas relacionadas con el resultados indicados después de aplicar las medidas
consumo de energía. Este programa se ha integrado de mejora en el aislamiento.
en el pilar de Energía del programa WCM (World Class
1. Introducción
6.1. TIPCHECK 1
3. Eficiencia Energética
la incorporación de aire caliente y
la extracción de aire húmedo, per-
mitiendo que el material se vaya
secando a lo largo de la línea por
el interior de un túnel de longitud
de 104 metros aproximadamente.
Inversión
28.952 €
Retorno (Payback)
1,1 año
Ahorros económicos
26.420 € por año
Ahorros energéticos
6. Documentación & Apéndice
6.2. TIPCHECK 2
Ejecutado en 2017.
Planta: Saint-Gobain Isover. Fábrica Azuqueca de Henares.
Actividad de la Planta: Fabricación de Lana Mineral.
Parte del proceso auditado: Estufa de la Línea de Roca.
Ahorro conseguido
aislando las partes no aisladas
Inversión
1.550 €
Retorno (Payback)
3 meses
Ahorros económicos
7.065,47 € por año
Ahorros energéticos
170,64 MWh por año
Reducción C02
34,47 Tn por year
1. Introducción
6.3. TIPCHECK 3
3. Eficiencia Energética
Equipado con concepciones moder-
nas de mando del horno y sistemas
de seguimiento de vagonetas, el
horno se usa para la primera coc-
ción o cochura, la cochura de calor
cerámica, la cochura bizcocho y la
cochura de vidrio, dando un perfil de
temperatura idóneo para el material
cerámico.
Inversión
9,650 €
Retorno (Payback)
2,1 meses
Ahorros económicos
59,963 € por año
Ahorros energéticos
6. Documentación & Apéndice
1,602 MWh/año
Reducción C02
43,171 Tn por año
6.4. TIPCHECK 4
Ahorro conseguido
aislando las partes no aisladas
Inversión
6,000 €
Retorno Payback
4.90 meses
Ahorros económicos
14,700.85 €/Año
Ahorros energéticos
171.38 MWh €/Año
Reducción C02
57.70 Tn/año
1. Introducción
2. Teoría del Aislamiento Térmico
TechCalc 2.0
Software de Cálculo Térmico
• Cálculos según ISO 12241
• Interfaz intuitiva
• Disponible en diferentes idiomas
• Adaptado a dispositivos móviles
• También en versión online
3. Eficiencia Energética
4. Técnicas de Aislamiento Térmico
5. Control Ruido Industrial
6. Documentación & Apéndice
| ManualAislamiento
Manual Técnico ISOVER | ISOVER
Industrial Industrial
Técnico Aislamiento | 99
Técnicas de Aislamiento Térmico
1. Introduction
1. Introducción
1. Gama ISOVER TECH – Gama 2.10. Aislamiento de bridas – Temperatura media –
3. Eficiencia Energética
3. Energy Efficiency
1.3. Soluciones de aislamiento para calderas, 3.4. Sistemas de montaje
conductos y chimeneas. .....................................106 del aislamiento en tuberías ...............................138
1.4. Soluciones de aislamientos para 3.4.1. Tramos rectos.
aplicaciones industriales especiales ..............107 Una capa de aislamiento..........................138
1.4.1. ISOVER CRYOLENE – Aislamiento 3.4.2. Tramos rectos. 2 o más capas
para tanques criogénicos ......................107 de aislamiento ...............................................140
1.4.2. ISOVER TECH "QN" - 3.4.3. Secciones curvas .........................................141
Soluciones de aislamiento en calidad 3.4.4. Bridas y válvulas. .........................................142
nuclear ............................................................108 3.4.5. Tuberías con traceado. .............................143
1.4.3. ISOVER “EX” – Soluciones 3.4.6. Otros componentes de tubería ...........145
Los productos ISOVER TECH no solo proporcionan acústicas para ayudar a controlar el ruido de la planta
altos niveles de prestación térmica por propósitos y mejorar la seguridad del personal de la planta. Son
económicos y medioambientales, también están di- ligeros y fáciles de manejar, y son particularmente
señados para operar en un rango de temperaturas de beneficiosos en zonas de difícil acceso y donde el
hasta 700 °C (MST), ofrecen excelentes propiedades espacio está limitado.
Buenas prestaciones
Características clave ligero robusto
con bajo peso
Temperatura límite
Hasta 400 °C Hasta 650 °C Hasta 660 °C
de empleo
Máxima clasificación
4. Standard plus 4. Standard plus 4. Standard plus
de eficiencia energética
TECH Pipe Section TECH Pipe Section U TECH Pipe Section MT 4.0
Productos principales
MT 4.0 MT 4.1 U Protect Pipe Section Alu2
1. Introducción
1.1.2. Soluciones de aislamiento ISOVER TECH
3. Eficiencia Energética
(U) TECH Wired Mats Lana de Roca ULTIMATE®
Máxima clasificación
6. Premium plus 8. Extra plus
de eficiencia energética
Temperatura
Hasta 200 °C Hasta 300 °C Hasta 600° C Hasta 460 °C
límite de empleo
Máxima clasificación
de eficiencia 2. Classic plus 3. Standard 3.Standard 4. Standard plus
energética
1. Introducción
1.2.2. Aislamiento en techos de tanques
3. Eficiencia Energética
Temperatura límite
Hasta 700 °C Hasta 700 °C
de empleo
Máxima clasificación
6. Premium plus 8. Extra plus
de eficiencia energética
Temperatura límite
Hasta 680 °C Hasta 700 °C Hasta 700 °C
de empleo
Máxima clasificación
6. Premium plus 8. Extra plus –
de eficiencia energética
1. Introducción
1.4. Soluciones de aislamientos para aplicaciones industriales especiales
Para tanques de almacenamiento que contienen fluidos de fibra en largos periodos de vida útil a temperaturas
criogénicos como gas natural licuado (GNL), oxígeno desde -170 °C a +120 °C. Varias soluciones han sido
líquido o nitrógeno para procesos químicos y de com- desarrolladas aislamientos para techos y paredes de
bustión, los requisitos de diseño y de construcción son los tanques. Las soluciones CRYOLENE son de rápida
especialmente rigurosos. El tanque de almacenamiento y fácil instalación, con reducción de puentes térmicos
se expande y se contrae dependiendo del nivel de flui-
do en el interior, por lo que soluciones de aislamiento Con diferentes revestimientos, como tejido de vidrio
deben ofrecer altos requerimientos de compresibilidad, o foil de aluminio reforzado ofrecen a los productos
resiliencia y flexibilidad. CRYOLENE gran resistencia al desgarro y a la tensión.
3. Eficiencia Energética
Para atender esta necesidad, ISOVER ha desarrollado Las propiedades y las prestaciones de los productos
la solución CRYOLENE para el aislamiento de paredes CRYOLENE han sido ampliamente probados por la-
y techos de tanques criogénicos. boratorios externos, y están garantizados a través de
décadas de éxito a nivel mundial en aplicaciones de
Los productos CRYOLENE son mantas de Lana Mineral GNL y en el almacenamiento de productos químicos.
altamente flexibles, diseñados para retener su elasticidad
•
Paredes
– –
de tanque
Conexiones
de tubería
– –
•
1.4.2. ISOVER
TECH "QN" -
Soluciones de aislamiento en calidad nuclear
Los productos ISOVER con la marca "QN" están diseñados para cumplir
con estos criterios de calidad nuclear.
• Fibras
largas y resistentes lo que lleva a prestaciones térmicas constantes
a largo plazo, también bajo estrés mecánico (vibraciones), sin pérdida
de espesor con el tiempo y baja demanda de mantenimiento.
• Contenido orgánico bajo o nulo y uso de malla armadas inoxidables en
mantas, evitando cualquier riesgo de corrosión bajo aislamiento, humo
o emisiones después del primer calentamiento.
• Bajo peso combinado con alta eficiencia energética, acústica y rendi-
miento de protección contra incendios en un solo producto que garantiza
una mejor vida útil y rendimiento. .
1. Introducción
1.4.3. ISOVER “EX” – Soluciones de aislamiento
ISOVER ofrece una gama especial de productos con marca "EX" que
pueden ser aplicado en cajas frías y en almacenamiento de oxígeno líquido
debido a los bajos requisitos de contenido orgánico.
3. Eficiencia Energética
4. Técnicas de Aislamiento Térmico
5. Control Ruido Industrial
6. Documentación & Apéndice
ISOVER TECH
La gama más completa para
Aislamiento Industrial
REDUCCIÓN IMPACTO
AHORRO TEMPERATURA ESTABILIDAD MEDIO-
ENERGÉTICO SUPERFICIAL TÉRMICA AMBIENTAL
Reduce la pérdida Minimiza el riesgo Para evitar Reduce
de calor de lesiones transferencias las emisiones
o accidentes que alteren de CO2
en las personas el proceso
1. Introducción
2. Aplicaciones
Introducción
3. Eficiencia Energética
4. Técnicas de Aislamiento Térmico
5. Control Ruido Industrial
6. Documentación & Apéndice
Sistema 1 Sistema 2
Solución Estándar Solución Estándar ISOVER
1. Introducción
Hipótesis de cálculo
3. Eficiencia Energética
Proyecto de referencia: Planta termosolar Ouarzazate - Marruecos.
Sistema 3 Sistema 4
Ahorro de instalación Eficiencia energética
Sistema 1 Sistema 2
Solución Estándar Solución Estándar ISOVER
Thickness L4 m m
1. Introducción
Hipótesis de cálculo
3. Eficiencia Energética
Sistema 3 Sistema 4 Sistema 5
Ahorro de instalación Eficiencia energética Ahorro de espacio
m m 0.05 m
Sistema 1 Sistema 2
Solución Estándar Solución Estándar ISOVER
1. Introducción
Hipótesis de cálculo
3. Eficiencia Energética
Sistema 3 Sistema 4
Sistema 5
Ahorro de Eficiencia
Ahorro de espacio
instalación energética
Sistema 1 Sistema 2
Solución Estándar Solución Estándar ISOVER
1. Introducción
Hipótesis de cálculo
3. Eficiencia Energética
Sistema 4 Sistema 4
Eficiencia energética Eficiencia energética
0.09 m 0.09 m
0.09 m 0.09 m
180 mm 180 mm
1,395.7 m2 1,395.7 m2
13,8 % 9,2 %
56 MWh/p.a. 53 MWh/p.a.
6.4 % 11,4 %
0.0 % 0.0 %
10.7 °C 10,8 °C
6. Documentación & Apéndice
23 kg/m3 34 kg/m3
125.6 m3 125.6 m3
2.9 Tn 4.3 Tn
Sistema 1 Sistema 2
Solución Estándar Solución Estándar ISOVER
F 1 1
1. Introducción
Hipótesis de cálculo
3. Eficiencia Energética
Sistema 3 Sistema 4 Sistema 5
Ahorro de instalación Eficiencia energética Ahorro de espacio
U TECH WM 5.0 TECH WIRED MAT MT 6.1 TECH WIRED MAT MT 6.1
0.05 m 0.05 m 0 m
1 1 1
Sistema 1 Sistema 2
Solución Estándar Solución Estándar ISOVER
F 1.05 1.05
Espesor total 90 mm 90 mm
1. Introducción
Hipótesis de cálculo
3. Eficiencia Energética
Sistema 3 Sistema 4 Sistema 5
Ahorro de instalación Eficiencia energética Ahorro de espacio
90 mm 90 mm 80 mm
Sistema 3
Sistema 1 Sistema 2
Ahorro de
Solución Estándar Solución Estándar ISOVER
instalación
PS-AGI-Q-132: TECH PS MT 4.1 TECH PS MT 4.1
50–80 kg/m3 TECH WM MT 4.2 U TECH WM MT 4.0
WM-AGI-Q-132:
70–90 kg/m3
1. Introducción
Hipótesis de cálculo
3. Eficiencia Energética
Sistema 4 Sistema 5
Eficiencia energética Ahorro de espacio
Sistema 1 Sistema 2
Solución Estándar Solución Estándar ISOVER
F 1 1
Δλ 0 W/(mK) 0 W/(mK)
Espesor total 90 mm 90 mm
1. Introducción
Hipótesis de cálculo
3. Eficiencia Energética
Sistema 3 Sistema 4
Eficiencia energética Ahorro de espacio
0.12 m 0.08 m
1 1
0 W/(mK) 0 W/(mK)
120 mm 80 mm
89.0 m2 68.9 m2
12.5 % 0.1 %
-33.3 % 11.1 %
24.4 °C 24.8 °C
65 kg/m3 65 kg/m3
6. Documentación & Apéndice
10.7 m3 5.5 m3
0.7 Tn 0.4 Tn
F 1,1 1.1
Espesor total 0 mm 90 mm 90 mm
Ahorros de tiempos
0.0 % 0.0 %
de instalación
1. Introducción
Hipótesis de cálculo
3. Eficiencia Energética
Sistema 4 Sistema 5
Ahorro de instalación Eficiencia energética
90 mm 90 mm 90 mm
F 1,1 1.1
Espesor total 0 mm 90 mm 90 mm
Ahorros de tiempos
0.0 % 0.0 %
de instalación
1. Introducción
Hipótesis de cálculo
3. Eficiencia Energética
Sistema 4 Sistema 5
Ahorro de instalación Eficiencia energética
90 mm 90 mm 90 mm
Sistema 1 Sistema 2
Solución Estándar Solución Estándar ISOVER
1. Introducción
Hipótesis de cálculo
3. Eficiencia Energética
Sistema 3 Sistema 4 Sistema 5
Ahorro de instalación Eficiencia energética Ahorro de espacio
0,05 m 0,05 m 9 m
250,8 m 3
250,8 m 3
200,0 m3
Sistema 1 Sistema 2
Solución Estándar Solución Estándar ISOVER
1. Introducción
Hipótesis de cálculo
3. Eficiencia Energética
Sistema 3 y 4. Ahorro de Sistema 5
instalación y eficiencia energética Ahorro de espacio
0.06 m 0.05 m
0.06 m 0.05 m
120 mm 100 mm
1.458.0 m2 1.455,0 m2
9,8 % 9,8 %
7,5 % -10,0 %
0,0 % 16,7 %
18,6 °C 19,3 °C
6. Documentación & Apéndice
0,12 °C 0,14 °C
55 kg/m3 55 kg/m3
87,5 m3 77,8 m3
4,8 Tn 4,0 Tn
1. Introducción
3.3. Observaciones generales
3. Eficiencia Energética
cesarios, pruebas de presión, trabajos de soldadura y Mineral, debe ser diseñado una solución para prevenir
pruebas de fugas para tuberías o equipos. la acumulación de agua (como tapones de drenaje y
agujeros) junto con mantenimiento y control.
Un documento de autorización debe ser emitido para
cada elemento por parte del cliente antes de comenzar El aislamiento y la protección deben estar adecuada-
el trabajo de aislamiento mente soportados y asegurados, y se debe prestar
atención a los soportes en el proceso del diseño del
La corrosión bajo aislamiento sigue siendo un importante equipo. Las piezas individuales de material aislante
problema, y para minimizar los efectos de CUI, es im- deben adherirse perfectamente entre ellas hacia las
portante que se considere con detalle, en primer lugar, superficies que están siendo aisladas.
la preparación de la superficie, en segundo lugar, la
debe instalar un recubrimiento apropiado, prestando El tipo de sistemas de soporte para el revestimiento
especial atención a las áreas de entrada y salida de la cuando sea necesario, estará determinado por el tamaño,
tubería, conexiones, bridas, áreas de registro, soportes, la geometría y requisitos específicos del componenteo
orejetas o áreas donde hay una ruptura en el aislamiento equipo a aislar.
y por lo tanto donde exista la posibilidad de penetración
de agua o humedad. En todos los casos es muy recomendable la instalación.
de pequeñas piezas cerámicas o tejido de vidrio en
El siguiente paso será verificar que la superficie esté, las juntas entre distanciadores y los anillos de soporte
en la medida como sea posible, completamente seca, para minimizar puentes térmicos.
libre de aceite, grasa, escamas y partículas sueltas
originadas por cualquier proceso de ensamblaje (re- Al instalar el aislamiento y los soportes asociados o
babas, salpicaduras de soldadura, polvo, etc.) antes distanciadores se debe evitar cualquier posible daños
6. Documentación & Apéndice
Dependiendo del tamaño, geometría, tipo de material ISOVER TECH Pipe Sections son coquillas concéntricas,
de la tubería, tipo de aislamiento, tipo de recubrimien- pre-cortadas para facilitar la apertura y el encaje sobre
to exterior y especificación particular del aislamiento las tuberías. Pueden ser utilizados sin soportes estruc-
térmico existen diferentes detalles particulares en cada turales y con longitud de hasta 1.2 m que hace que la
uno de los procedimientos enumerados. instalación sea rápida y eficiente reduciendo también
significativamente los puentes térmicos.
ISOVER ofrece una amplia gama de soluciones de
lanas d vidrio, lanas de roca y ULTIMATE® especial- El primer paso es abrir ligeramente el corte longitudinal
mente diseñado para tuberías industriales en forma de la coquilla para encajarla en la tubería. Para tuberías
de coquillas y mantas: TECH Pipe Section/ TECH Wi- horizontales los cortes longitudinales deben estar ubica-
red Mat/ U TECH Pipe Section/ U TECH Wired Mat/ dos en la parte inferior. Para tuberías verticales deberían
U TECH Pipe Section Mat. tener un escalonamiento alrededor de 30 grados.
La mejor opción dependerá de cada caso particular y Posteriormente, la coquilla debe asegurarse en su lugar
estará sujeto a varios factores incluyendo la temperatura colocando lazadas de alambre de acero (0.5 mm de
de operación, el tamaño de la tubería, la facilidad de diámetro) alrededor del perímetro de la tubería y estre-
instalación entre otros. chamente entrelazados e incrustado los extremos en el
aislamiento mismo. El máximo el espacio recomendado
En la descripción siguiente se enumeran estos procedi- entre las lazadas de alambre será de 300 mm, dejando
mientos de forma generalizada, siendo la especificación al menos 3 lazadas por metro lineal.
de aislamiento térmico de cada proyecto la responsable
de describir pormenorizadamente cada uno de los
procedimientos del montaje de aislamiento.
1. Tubería.
2. Coquilla.
3. Lazada de alambre de acero.
4. Revestimiento. 4
5. Tornillos rosca chapa, fijación.
5
2 3
1. Introducción
3.4.1.2. Soluciones Wired Mat 3.4.1.3. Soluciones de aislamiento especiales
3. Eficiencia Energética
de alambre galvanizada hexagonal para una instala- de la tubería + 2 veces el espesor de la tubería” del
ción flexible y fácil, especialmente en tuberías de gran aislamiento de tubería, sin dejar puentes térmicos
diámetro. También está disponible con revestimiento una vez instalado. Este es un gran beneficio ya que
de aluminio reforzado, así como con alambre y malla el producto se entrega empaquetado para ahorrar
de alambre de acero inoxidable (recomendado para espacio y coste de transporte, no siendo así necesario
tuberías que funcionan temperaturas > 400 °C). ningún tipo de corte en el lugar de trabajo. El tejido
de vidrio mejora la resistencia mecánica durante y
Para un sistema de aislamiento hermético, las secciones después de la instalación. También se encuentran
individuales serán juntadas a tope, juntas escalona- disponibles previa solicitud partes pre-cortadas para
das y se unirán con alambre de acero inoxidable de codos y conexiones.
0,5-1 mm de diámetro o n ganchos de 50 mm.
8
Figura 1. Tubería – Tramos rectos (Wired Mat)
2 3
1 1. Tubería.
2. Manta armada.
3. Lazada de alambre.
4. Revestimiento.
5. Tornillos rosca-chapa, fijación.
Antes del aislamiento, se colocarán anillos distanciado- •V arias capas de manta Wired Mats, TECH WIred Mat,
res cuando sea necesario como estructura de soporte U TECH Wired Mat.
para el aislamiento y como protección mecánica, y para • Varias capas mixtas de coquilla Pipe Sections y Manta
mantener una distancia uniforme entre el revestimiento armada.
y la superficie de la tubería.
El aislamiento debe ser instalado en 2 o más capas
Al instalar soportes soldados, el sistema de aislamiento asegurándose que las juntas longitudinales y hori-
se instalará después y se adaptará al tipo de soporte. zontales estén escalonados entre capas para evitar
puentes térmicos.
Cuando el espesor requerido del aislamiento es mayor
de 100 mm o cuando las temperaturas de funciona- La instalación y sujeción de las soluciones propuestas,
miento son por encima de 300 °C, normalmente se debe realizarse de la misma manera como en los capí-
recomienda usar varias capas de aislamiento cuyo tulos anteriores (Pipe Section y Wired Mat).
número dependerá del espesor final requerido. El es-
pesor de aislamiento total se obtendrá mediante tres Para tuberías de diámetro mayor de 250 mm, la sujeción
combinaciones posibles: de la capa exterior de aislamiento debe reforzarse con
flejes de acero galvanizado o inoxidable con dimensiones
• Varias capas de coquillas, TECH Pipe Section/ mínimas de 12 mm x 0.5 mm en intervalos ≤300 mm.
U TECH Pipe Section.
140| | Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER
Técnicas de Aislamiento Térmico
1. Introducción
7
6 8
3. Eficiencia Energética
3.4.3. Secciones curvas
Cuando las tuberías están aisladas con coquillas ISOVER Para un sistema de aislamiento hermético, los segmen-
TECH, los codos se aíslan cortando las coquillas en tos de manta armada individuales se unirán a tope, se
segmentos adaptados al tamaño y superficie del codo, instalarán con juntas escalonadas y se coserán con un
para luego proceder a abrir ligeramente el corte lon- alambre de acero inoxidable de diametro de 0,5-1 mm
gitudinal o ganchos de manta de acero inoxidable en un paso de
de la coquilla para que encaje en la tubería, colocando los 50 mm. En el caso de mantas de alambre galvanizado,
cortes longitudinales en la parte inferior. se utilizarán ganchos galvanizados.
Para tuberías aisladas con soluciones ISOVER TECH El espesor del aislamiento debe ser el mismo que en
Wired, el aislamiento del codo debe hacerse por medio la tubería adyacente.
de piezas de manta armada (en forma de pez) debi- 5. Control Ruido Industrial
7
Figure 5. Tubería – Codos
(Manta armada
6
2 8
1. Cinta de tejido de vidrio.
3
2. Espaciador.
3. Anillo de soportes. 4
4. Tubería. 5
5. Cosido.
6. Documentación & Apéndice
6. Manta armada.
7. Revestimiento.
8. Tornillo rosca chapa- fijación.
Es importante tener en cuenta que, dejar válvulas, Las cajas se instalarán después de haber realizado el
bridas y otros accesorios no aislados, conduce a un trabajo de aislamiento en la tubería principal.
aumento de pérdidas energéticas y compromete el
mantenimiento de la temperatura límite que afecta Los trabajos de aislamiento en la tubería deben pararse
negativamente el buen funcionamiento de los dife- cerca de las bridas y válvulas (mínimo 30 mm) para
rentes procesos industriales. facilitar la extracción de pernos de brida sin alterar
aislamiento existente en la tubería adyacente. En ta-
Los encapsulados o cajas desmontables se utilizan les puntos, se debe prevenir la entrada de humedad,
normalmente para aislar bridas. y válvulas. Dichas por impermeabilización y sellado. Especialmente para
cajas también pueden construirse para aislar varios tuberías en exterior, se puede necesitar un sellado adi-
elementos pequeños de equipos. Las cajas des- cional entre el revestimiento de la caja desmontable y
montables se construirán en al menos dos partes, el revestimiento de la tubería principal.
con el revestimiento metálico del mismo tipo que el
revestimiento de la tubería adyacente. Cuando se requiere impermeabilización, la parte superior
de la caja deben estar diseñada de tal manera que la
El lado interno de la caja estará forrado con TECH parte superior deslize agua con una ligera pendiente,
Wired Mat / U TECH Wired Mat, que se fija con pasa- y las juntas deben bloquear la entrada de agua.
dores, piezas de acero en forma de Z o retenedores.
Ambas partes de la caja se unirán con cierres de Las cajas deben tener un orificio de drenaje en el punto
presión (el número de cierres estará sujeto al tamaño más bajo para permitir el drenaje de líquidos evitando
de la caja). Para unas mejores prestaciones térmicas corrosión bajo aislamiento.
y antes de instalar el encapsulado con el aislamiento,
se recomienda usar lana suelta para llenar el espacio Las cajas desmontables se superpondrán a la tube-
y huecos interiores. ría adyacente sobre una distancia de al menos del
espesor del aislamiento con un mínimo de 50 mm.
El espesor del aislamiento debe ser el mismo que en El desmontaje de la caja no debe comprometer la
la tubería contigua. integridad de aislamiento adyacente.
1. Introducción
Figura 7. Tubería - Brida
3. Eficiencia Energética
3.4.5. Tuberías con traceado
aluminio antes de colocar el aislamiento. de traceado. Para la fijación las mantas armadas, se
utilizarán flejes de acero inoxidable con dimensiones
El objetivo principal de estos sistemas de protección es mínimas 12 mm x 0.5 mm y a intervalos de ≤300 mm.
evite tener material aislante en el espacio entre la tu-
bería principal y las líneas de traceado, con una consi- Las tuberías de vapor serán aisladas con coquillas, Los
guiente reducción en la transmisión de calor requerida diámetros de las coquillas se sobredimensionarán con
del sistema. diámetros iguales a los diámetros de la tubería más la
línea de traceado.
El método estándar utilizado para el aislamiento de
los sistemas de traceado de tuberías de diámetro El primer paso es abrir ligeramente el corte longitudinal
medio y grande suele ser la instalación de man- de la coquilla para que encaje en el sistema de tracea-
tas armadas. Lana Mineral de ISOVER TECH Wired do y luego cada la pieza debe asegurarse en su lugar
6. Documentación & Apéndice
Mat y U TECH Wired MAT, se coserán con alambre colocando la lazada de alambre de acero de (0,5 mm
galvanizado para una instalación fácil y flexible es- de diámetro) alrededor del perímetro de la coquilla y
pecialmente en tuberías de gran diámetro. También estrechamente entrelazados e incrustados los extre-
está disponible la manta armada con revestimiento mos en el propio aislamiento. El máximo recomendado
de aluminio reforzado, así como con alambre y malla espacio entre las lazadas será de 300 mm, dejando al
de acero inoxidable (recomendado para tuberías que menos 3 lazadas por metro lineal.
funcionan a T >400 °C).
1. Tubería principal. 7
2. Tubería traceado. 8
3. Malla de alambre.
4. Manta armada.
5. Lazada de alambre.
6. Cosido.
7. Revestimiento.
8. Tornillo rosca chapa- fijación.
4 5
1 3
1. Introducción
3.4.6. Otros componentes de tubería
3. Eficiencia Energética
Figura 10. Tubería en T
1. Tubería. 7
2. Distanciadores.
3. Anillo de soporte. 2 5
4. Cinta de tejido de vidrio.
5. Manta armada. 3
6. Cosido.
6
7. Revestimiento.
8. Tornillo rosca chapa- fijación.
1
5. Manta armada.
6. Cosido.
7. Revestimiento. 3
8. Tornillo rosca
chapa-fijación.
6
4
1
6. Documentación & Apéndice
1. Tubería.
2. Distanciadores.
3. Anillo de soporte.
4. Cinta de tejido de vidrio.
5. Manta armada.
6. Cosido.
7. Revestimiento.
8. Tornillo rosca
chapa- fijación.
2 8
6
1
3 2
5
1. Junta de expansión.
6
4 2. Anillo de soporte.
7 3. Manta armada.
4. Cosido.
5. Revestimiento.
6. Tornillo rosca chapa-fijación.
7. Cierre rápido.
1. Introducción
3.5. Sistemas de aislamiento Para el aislamiento de tapas de equipos, ya sean cónico o
esférico, las mantas o paneles se cortarán para adaptarse
para equipos y tanques a la superficie a aislar. El aislamiento se instalará y coserá
3. Eficiencia Energética
de trabajo, tamaño del equipo o facilidad de instalación, terial de revestimiento.La transición del techo a la pared
entre otros. debe ser diseñado para ser resistente a la intemperie.
En muchos casos, el aislamiento se une mediante picos
Antes de realizar la instalación, se instalarán anillos distan- previamente soldado a la carcasa del componente a ser
ciadores cuando sea necesario como estructura soporte y aislado, conduciendo las diferentes capas aislantes sobre
protección mecánica del aislamiento, y para mantener una estos picos y colocando una arandela elástica metálica en
distancia uniforme entre el revestimiento y la superficie del la última capa aislante. Para la fijación de mantas armadas
tanque o equipo. Cuando se instalen soportes soldados, y paneles se deben usar flejes de acero inoxidable con
el sistema de aislamiento debe ser adaptado a cada tipo dimensiones mínimas 19 mm x 0,5 mm y a intervalos de
de soporte. Cuando el espesor requerido del aislamiento ≤ 300 mm. En equipos con faldones, el aislamiento se
sea mayor de 100 mm o cuando las tempraturas estén extenderá por una longitud de al menos cuatro veces el
con un gran radio de curvatura, y mantas armadas en haya puentes térmicos y todas las superficies y juntas en
componentes más pequeños cuando los refuerzos, so- el revestimiento están dispuestos para desviar el agua
portes, se puedan instalar fácilmente. Para aplicaciones
con alta demanda de de resistencia a la compresión como Se usarán “colchonetas” para aislar puertos de inspección,
los techos de los tanques, se recomienda la instalación desagües, pozos de registro, bridas ciegas, etc. En el caso
de paneles. de cajas desmontables, éstas se construirán en al menos
dos partes, con el revestimiento metálico del mismo tipo
Para aumentar la hermeticidad del sistema de aislamiento, que el revestimiento de la tubería adyacente. El lado
los segmentos individuales se instalarán a tope con todas interno de la caja estará forrado con TECH Wired Mat
las juntas escalonadas. Las soluciones de Lana Mineral / U TECH Wired Mat, que se fija con pasadores, piezas
de ISOVER se coserán con alambre galvanizado sobre de acero en forma de Z o collares de aterrizaje. Ambas
malla de alambre galvanizado para instalación flexible y partes de la caja se unirán mediante cierres rápidos (el
6. Documentación & Apéndice
fácil, las juntas deben ser cosidas con alambre de acero número de cierresestará sujeto al tamaño de la caja). Para
inoxidable de 0,5 - 1 mm de diámetro o con ganchos de unas mejores prestaciones térmicas y antes de instalar
acero inoxidable con un paso de 50 mm. En el caso de la caja desmontable, se recomienda utilizar lana suelta
mantas de alambre galvanizado, se usarán ganchos de para llenar el espacio interior y los huecos restantes. A
acero galvanizado. continuación se presentan algunas ilustraciones detalla-
das de recipientes horizontales y verticales, columnas,
tanques, calderas y conductos de escape.
|149
6. Documentación & Apéndice 5. Control Ruido Industrial 4. Técnicas de Aislamiento Térmico 3. Eficiencia Energética 2. Teoría del Aislamiento Térmico 1. Introducción
Documentation & Appendix 5. Industrial Noise Control 4. Thermal Insulation Techniques 3. Energy Efficiency 2. Theory of Thermal Insulation 1. Introduction
Procedimientos generales de instalación de aislamiento
1. Introducción
Figura 21. Tanque de almacenamiento (Mantas armadas)
Figura 25. Tanque de almacenamiento. Detalle 1 (Paneles) Figura 26. Tanque de almacenamiento. Detalle 2 (Paneles)
|153
6. Documentación & Apéndice 5. Control Ruido Industrial 4. Técnicas de Aislamiento Térmico 3. Eficiencia Energética 2. Teoría del Aislamiento Térmico 1. Introducción
Procedimientos generales de instalación de aislamiento
|155
6. Documentación & Apéndice 5. Control Ruido Industrial 4. Técnicas de Aislamiento Térmico 3. Eficiencia Energética 2. Teoría del Aislamiento Térmico 1. Introducción
Procedimientos generales de instalación de aislamiento
3.6.1. Tubería
a) Anillos distanciadores
b) Material aislante
• Tipo y espesor del aislamiento teórico. Verificación de dimensiones. Correspondencia con las especificaciones.
• Espesor final del aislamiento. Verificación de dimensiones. Espesor instalado = espesor especificado
(0, +10 mm).
• Fijación de lazadas de alambre. Inspección visual. Máxima distancia 300 mm.
c) Protección metálica
• Tipo y espesor del material. Ejecución de bordones y solapes. Verificación de dimensiones. Según especificación
• Fijación con tornillos / remaches. Inspección visual.
Criterio:
1. Introducción
Todos estos criterios se registrarán en el correspondiente punto de control de registro. Como mínimo, se inspec-
TIPO DE
PUNTO DE VERIFICACIÓN PA/PE FECHA RESULTADO REVISADO / OBSERVACIONES
VISUAL
3. Eficiencia Energética
Tipo y espesor de
Dimensional
aislamiento teórico
Juntas a tope
Visual
del aislamiento
Tipo y espesor
Dimensional
del material
Fijación de la protección
Fecha: Fecha:
a) Distanciadores
b) Material aislante
• Tipo y espesor del aislamiento teórico. Verificación de dimensiones. Corresponde a las especificaciones.
• Espesor final del aislamiento. Verificación de dimensiones. Espesor instalado = espesor especificado
(0, +10 mm).
• Fijación de la manta armada, cosiendo la malla y adjuntando los espaciadores. Inspección visual. No existen
6. Documentación & Apéndice
c) Protección metálica
• Tipo y espesor del material. Ejecución de bordones y solapes. Verificación de dimensiones. Según especificación
• Fijación con tornillos / remaches. Inspección visual. Aprox. cada 300 mm.
Criterio:
Todos estos criterios serán registrados en el correspondiente punto de control de registro. Se inspeccionará
el 100% del aislamiento térmico del equipo. El siguiente ejemplo muestra un formato estándar de puntos de
control de registro para equipos.
TIPO DE
PUNTO DE VERIFICACIÓN PA/PE FECHA RESULTADO REVISADO / OBSERVACIONES
VISUAL
Tipo y espesor de
Dimensional
aislamiento teórico
Sujeción de la manta,
Visual
malla y distanciadores.
Tipo y espesor
Dimensional
del material.
Fijación de la chapa
metálica con tornillos/ Visual
remaches
Fecha: Fecha:
1. Introducción
3.6.3. Supervisión de obras
Se pueden pedir al contratista los certificados de materiales instalados para demostrar el cumplimiento de la
especificación técnica. Todos los certificados de conformidad deben incluirse en la documentación de garantía
de calidad. Previamente será necesario elaborar un plan de calidad de la instalación del aislamiento técnico,
incluyendo procedimientos, criterios de aceptación, puntos de control, certificados de materiales u otra docu-
mentación que el cliente o usuario final considere necesario.
3. Eficiencia Energética
4. Técnicas de Aislamiento Térmico
5. Control Ruido Industrial
6. Documentación & Apéndice
La humedad absoluta es la medida numérica de la En la atmósfera normal, siempre hay algo de vapor de
cantidad de vapor de agua o humedad en un determi- agua. dentro del aire (humedad atmosférica).
nado ambiente atmosférico, independientemente de la
temperatura. Se expresa en gramos de humedad por Mientras que la humedad absoluta en el aire depende
metro cúbico. de aire (g/m3). principalmente de las condiciones del entorno (por
ejemplo, se elevará en el baño después de tomar una
La humedad absoluta es un factor vital que afecta al ducha), la humedad relativa también dependerá de la
fenómeno de corrosión en un metal. La corrosión at- temperatura y de la presión barométrica del aire.
mosférica es una reacción química que requiere agua
para tener lugar. La humedad absoluta es directamente Cuando la humedad relativa es igual al 100%, significa
proporcional a la probabilidad y a la severidad de la que el aire está saturado de vapor, y entonces no es
corrosión. posible agregar más vapor de agua entonces agua
líquida irá apareciendo. En la atmósfera esto es lo que
La humedad relativa puede definirse como la relación pasa en nubes o en niebla. En el suelo o en objetos,
de densidad de vapor de agua (masa por unidad de aparece condensación.
volumen) a la densidad del vapor de agua de saturación
a una temperatura dada y generalmente se expresa en La exposición a la condensación se refiere cuando la
porcentaje. La humedad relativa del aire depende de superficie está casi constantemente expuesta a aire
la temperatura y la presión del sistema. La humedad saturado, acompañado de repetida o continua con-
relativa no nos dice cuánto vapor de agua hay en el densación. La corrosión de superficies aumenta por
aire, pero sí qué porcentaje de la densidad de vapor una exposición continua de las superficies a ambientes
máxima se ha alcanzado. con condensación.
1. Introducción
El punto de rocío es la temperatura donde el aire ya 4.2.2. Entrada de agua
La corrosión en el punto de rocío es un daño que ocurre Para limitar la entrada de agua, se recomienda diseñar
cuando el aire alcanza una temperatura a la cual velo- un sistema de aislamiento que sea tan resistente al
cidad de evaporación y condensación de su contenido agua como sea posible, mediante la instalación de un
de humedad son iguales a una presión constante. revestimiento de protección contra la intemperie, una
3. Eficiencia Energética
barrera contra la humedad, sellado de áreas donde hay
penetraciones como las zonas de soportes, conexiones,
4.2. Comportamiento de los productos injertos, etc.).
de aislamiento Pero hay que tener en cuenta que, en la vida real, evitar
la entrada de agua es casi imposible. Incluso con un
4.2.1 Prestaciones con aislamiento húmedo producto hermético como vidrio celular, el agua puede
encontrar un camino hacia los pequeños espacios entre
Las prestaciones de los productos de aislamiento se las diferentes zonas aisladas (tuberías, calderas, válvulas,
declaran para productos en condiciones "secas", con etc.). Tales cavidades de aire pueden ser grandes cuan-
una humedad relativa de alrededor del 50%. do el aislamiento no está bien ajustado a la geometría
ISO 23993 da un factor de conversión establecido para debido a temperaturas exteriores cuando la instalación
las diferentes influencias para las prestaciones térmicas se detiene durante el invierno), ya que el agua se con-
aplicable para equipos de construcción y para aplica- vertirá en hielo, aumentando su volumen en un 10%, y
ciones industriales. por lo tanto dañando el sistema de aislamiento.
Un parámetro importante son las propiedades higros- Consejo de ISOVER: "Diseñar sistemas de aislamiento
cópicas de aislamiento. a prueba de humedad es importante, pero también es
importante implementar soluciones para permitir que
Considerando las propiedades higroscópicas de las lanas el agua salga para evitar su acumulación durante la
minerales, el diseño de un sistema de aislamiento se vida útil de la instalación"
realiza por tanto manteniendo todo el sistema lo más
seco posible para evitar la corrosión bajo el aislamiento
6. Documentación & Apéndice
Cuando el metal es hierro, el resultado es comúnmente Ignorar el problema CUI podría con-
llamado "óxido". El principal problema de "óxido" es ducir a situaciones donde la seguri-
que no es prueba de uso de agua u oxígeno (a dife- dad personal, el impacto ambiental
rencia del óxido de aluminio, por ejemplo). Entonces y la pérdida de producción está en
juego.
1. Introducción
4.3.2. ¿Qué hacer en condiciones críticas? Se puede encontrar orientación sobre esos aspectos
3. Eficiencia Energética
• Ambiente químicamente agresivo (niebla salina, alta espaciadores si los hay, el contratista evitará dañar el
humedad relativa, exposición a agentes de limpieza, revestimiento.
etc.).
Algunas de las soluciones protectoras están basadas
Cuando todos esos factores están presentes, la corro- en aluminio. (Aluminio pulverizado térmico) o zinc. El
sión (CUI) podría causar problemas serios en menos contratista comprobará que el sistema de aislamiento
de un año. (incluido soportes) es compatible con ellos (sin riesgos
de corrosión química o galvánica, ni abrasión debido a
Para mitigar esos problemas, existen algunas soluciones los valores de dilatación diferencial).
Se pueden implementar, combinar e instalar soluciones,
una vez se haya hecho un análisis de riesgo de CUI
Dado que CUI es básicamente la corrosión del metal • Se deben utilizar tapajuntas, discos de sellado y
que yace debajo del aislamiento, la primera solución deflectores como parte del revestimiento exterior o 5. Control Ruido Industrial
• El servicio operativo máximo / mínimo temperatura Consejo de ISOVER: nunca olvides que, a largo plazo,
del metal subyacente; no se puede garantizar la ausencia de entrada de agua.
• La corrosividad de la atmósfera donde el sistema En tales casos, la prevención de soluciones para evitar
está instalado; la acumulación de agua (como tapones de drenaje y
6. Documentación & Apéndice
• El tipo de metal a recubrir (carbono, baja aleación, agujeros) debe tenerse en cuenta además de planificar
aceros austeníticos). el mantenimiento de la instalación.
Se puede considerar la instalación de una protección En zonas donde el revestimiento esté dañado, se debe
o revestimiento exterior no metálico, donde exista una quitar el aislamiento para permitir la inspección del sus-
complejidad en el equipo, o en ambientes químicos muy trato o de la base para comprobar si existe corrosión.
agresivos o para evitar la corrosión galvánica.
Para reducir costes de mantenimiento y dentro del
programa de inspección de riesgo de CUI, es necesario
4.3.5. Mantenimiento que existan zonas de aislamiento desmontable para
detectar lo antes posible cualquier corrosión bajo el
Todos los sistemas de aislamiento deben ser inspec- aislamiento.
cionados regularmente para comprobar daños en el
revestimiento y por "puntos de debilidad "que eventual- Se pueden considerar e instalar ventanas o puntos de
mente podría permitir la entrada de agua en el sistema inspección en el revestimiento metálico exterior.
de aislamiento. Se deben de registrar los resultados y
fechas de las inspecciones de mantenimiento y control Otra opción es utilizar sistemas de detección de co-
del CUI. rrosión, de humedad y de acumulación de agua. Estos
sistemas de detecciones tempranas podrían ayudar a
El revestimiento dañado en instalaciones exteriores gestionar mejor el riesgo CUI y al final reducir los costes
debe ser cambiado de inmediato para evitar la entrada de inspeccióny mantenimiento.
de agua en el sistema lo que reduciría las prestaciones
térmicas del aislamiento e iniciaría la corrosión.
|165
6. Documentación & Apéndice 5. Control Ruido Industrial 4. Técnicas de Aislamiento Térmico 3. Eficiencia Energética 2. Teoría del Aislamiento Térmico 1. Introducción
Control Ruido Industrial
1. Introducción
1. Conceptos fundamentales ........168 3.4. Cerramientos acústicos ........................................ 215
3. Eficiencia Energética
1.4.6. Ruido ................................................................... 171 3.7.3. Amortiguamiento .......................................... 228
1.4.7. Sonido aéreo y sonido estructural ........... 172 3.7.4. Aislamiento de vibraciones.
1.4.8. Ondas transversales y longitudinales....... 172 Transmisibilidad. ............................................ 228
1.4.9. Escalas de ponderación. Curva A. ........ 172 3.7.5. Tipos de elementos antivibratorios ...... 230
1.4.10. Nivel de banda de octava. ......................... 173 3.8. Ruido en tuberías .................................................... 231
1.4.11. Combinación de niveles .......................... 174 3.9. Cabinas de protección personal ....................... 233
1.4.12. Curvas de valoración NR......................... 174 3.10. Protecciones auditivas .......................................... 234
1.4.13. Reflexión, absorción 3.11. Control activo de ruido......................................... 236
y transmisión del sonido ......................... 176 3.11.1. Antecedentes del control de ruido .... 236
1.4.14. Difracción y refracción. ............................ 176 3.11.2. ¿Qué es el control activo de ruido? .. 237
1.4.15. Vibraciones .................................................... 177 3.11.3. Sistemas activos de control
2.3.2. Coeficientes de absorción......................... 191 4.2.1. Magnitudes acústicas de medición ...... 243
2.3.3. Reverberación ................................................. 192 4.2.2. Métodos de verificación ............................. 246
2.3.4. Acondicionamiento acústico ................... 196
2.3.5. Materiales absorbentes sonoros ............ 198
2.3.6. Propiedades acústicas de las 5. Ejemplos de control de ruido ...248
Lanas Minerales ............................................... 200
2.3.7. Aislamiento acústico .................................... 202 5.1. Tratamientos absorbentes ................................... 248
5.2. Control de ruido en conductos ......................... 251
3. Control de ruido .........................208 5.3. Silenciadores............................................................. 254
5.4. Barreras acústicas ................................................... 256
3.1. Principios de control de ruido ........................... 208 5.5. Cerramientos acústicos ........................................ 258
3.1.1. Control de ruido en la fuente .................. 209 5.6. Control de ruido en tuberías .............................. 260
6. Documentación & Apéndice
1. Conceptos fundamentales
𝑍𝑍 = 𝜌𝜌𝜌𝜌
Page
12.
Tiempo
[s]
Page
12.
𝑊𝑊
𝐼𝐼 = !
Sonido grave𝑊𝑊 4𝜋𝜋𝑟𝑟agudo
Sonido
Sonido de 𝐼𝐼baja
=frecuencia Sonido de alta frecuencia
4𝜋𝜋𝑟𝑟 ! 𝐼𝐼! 𝑟𝑟!!
168| | Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER = !
𝐼𝐼! 𝑟𝑟!! 𝐼𝐼! 𝑟𝑟!
Control Ruido Industrial
1. Introducción
𝑃𝑃
𝐿𝐿! = 20 log
𝑃𝑃!
1.4. Otras magnitudes físicas 1.4.2. Potencia sonora
3. Eficiencia Energética
unidad de superficie y se mide en W/m2. Para que el
oído comience a percibir un sonido, la presión acústica 1.4.3. Impedancia acústica
Page
4.
debe ser, al menos, de 20 μPa. Esto es lo que se deno- Cada medio, sólido, líquido o gaseoso, ofrece una fa-
mina Umbral Auditivo. En la escala de intensidades, el cilidad más o menos grande 5.
INDUSTRIAL
NOISE
CONTROL.
FORMU
𝑐𝑐 = 𝜆𝜆𝜆𝜆
para la propagación del
umbral auditivo es 10-12 W/m2 y el umbral doloroso es sonido. Por analogía con la corriente eléctrica, se dice
Page
4.
25 W/m2.Para ver cómo percibe nuestro oído, nos remi- que el medio posee una 𝑐𝑐 =impedancia
𝜆𝜆/𝑇𝑇
acústica (Z). La
timos a la ley de Weber-Fechner: «Nuestras impresiones impedancia se define como el cociente entre la pre-
sonoras varían según una progresión aritmética, cuando
𝑐𝑐 = 𝜆𝜆𝜆𝜆
propia del movimiento
sión acústica (P) y la velocidad
las excitaciones físicas que las causan varían según vibratorio definida antes como velocidad del sonido
𝑐𝑐 = 𝜆𝜆/𝑇𝑇
una progresión geométrica». Es decir, si la excitación (v). Es decir: Page
5.
varía de 10 a 100, nuestra impresión sonora varía de !!
1.4.4. Escala de nivel sonoro con presiones sonoras: se divide el valor buscado (P2
Las fuentes sonoras de gran intensidad ge- a través del valor de referencia en el extremo inferior
neran con frecuencia un sonido que se encu- de la escala (P20 y encuentra el décimo logaritmo de
entra en la zona de riesgo del oído humano este valor de referencia).
(Lr > 80 - 85 dB(A)).
Tales relaciones energéticas logarítmicas se identifican
Los valores límite del rango auditivo humano son de con las letras Bel (en honor a Alexander Graham Bell,
aproximadamente 0,00001 Pa y 100 Pa (10 μPa y 100 el inventor del teléfono electromagnético). Así, el ran-
Pa), lo que equivale a 7 órdenes de magnitud de di- go queda reducido de 14 órdenes de magnitud a una
ferencia entre ambos umbrales. La sensación de au- escala entre 0 y 14 Bel, sin embargo, para la aplicación
dición no aumenta con la presión sonora, sino con la práctica es una escala demasiado estrecha. Por lo tanto,
intensidad del sonido, que a su vez es proporcional la décima parte de la unidad Bel, el decibelio (dB), se
a la segunda potencia de la presión sonora. Si uno toma como valor de medida y las relaciones de energía
decidiera describir un suceso sonoro de una manera logarítmica obtenidas mediante el procedimiento des-
adecuada para el oído humano con la ayuda del valor crito se denominan nivel L. El decibelio (símbolo: dB)
de medición más fácilmente disponible, esto conduciría es una unidad logarítmica que se utiliza para expresar
a una escala que abarcaría 14 órdenes de magnitud, la relación de un valor de una propiedad física con
un procedimiento muy poco útil para fines prácticos. respecto a otro, y que puede utilizarse para expresar
Un procedimiento diferente, que también se utiliza en un cambio en el valor o un valor absoluto.
otras áreas de ingeniería, hace más viable el trabajo
Motor a reacción
Escucha imposible 100
a 130 dB, ruido ensordecedor
Oficina tranquila
o conversación normal
Conversación suave.
40 a 60 dB, sonido ambiental
Conversación normal
55 a 75 dB
Umbral de audición
> 3 dB
170| | Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER
Control Ruido Industrial
1. Introducción
Rango Auditivo Humano: De 20 Hz a 20.000 Hz 1.4.5. Sonoridad y efecto enmascaramiento
3. Eficiencia Energética
es igual en el caso de sonidos y ruidos compuestos de
Infrasonido Rango audible Ultrasonido
varios tonos. Esto es lo que se conoce como «efecto
<20 Hz 20 Hz a 20 Khz >20 Khz de enmascaramiento». Este fenómeno tiene mucha
importancia en la vida cotidiana, y su efecto puede ser
ventajoso o perturbador. Por ejemplo, a veces en una
casa no se oyen los ruidos de la conversación o de la
radio de los vecinos, y no es debido a que los muros
o forjados reduzcan tanto los ruidos como para que
queden por debajo del umbral auditivo; sino que existe
un ruido «enmascarante» que puede ser un ruido de
Por debajo del rango humano audible se encuentra tráfico o de alguna actividad desplegada en la casa;
-10
correspondiente entre la frecuencia y la intensidad
(en dB), de tal modo que cualquier punto de la curva
tiene una misma sensación sonora. A continuación, se
-20
B No definido
muestra un ejemplo de interpretación de las mismas
donde un nivel de presión sonora de 30 dB a 1.000 Hz, -30
equivale a 50 dB a una frecuencia de 60 Hz.
-40
A
-50
10 100 1000 10k 100k
Frecuencia [Hz]
1. Introducción
1.4.10. Nivel de tercios de octava centrales de octava han sido estandarizadas mediante
f1 fm f2 Curva A f1 fm f2 Curva A
Hz Hz Hz dB Hz Hz Hz dB
3. Eficiencia Energética
11 16 22 -56.7 14.1 16.0 17.8 -56.7
17.8 20.0 22.4 -50.5
Conceptos fundamentales
!
𝐿𝐿! = 10 log [5.4]
!!
[5.5]
0 2 4 6 8 10 12 14
[5.9]
(L1-L2) = Diferencia de nivel entre fuentes [dB]
1. Introducción
Niveles de presión sonora en bandas de octava (dB)
3. Eficiencia Energética
35 79.2 63.1 52.4 44.5 38.9 35.0 32.0 29.8 28.0
100 123.5 114.5 109.0 105.0 102.2 100.0 98.0 96.4 95.0
105 126.9 118.4 113.3 109.6 107.1 105.0 103.1 101.5 100.1
110 130.3 122.4 117.7 114.3 111.9 110.0 108.1 106.7 105.3 5. Control Ruido Industrial
115 133.7 126.3 122.0 118.9 116.8 115.0 113.2 111.8 110.4
120 137.1 130.3 126.4 123.6 121.7 120.0 118.3 116.9 115.6
125 140.5 134.2 130.7 128.2 126.6 125.0 123.4 122.0 120.7
130 143.9 138.2 135.1 132.9 131.4 130.0 128.4 127.2 125.9
6. Documentación & Apéndice
2
Wabs
1
W1
ra
mb
de so
ite
Lím
Fuente
sonora
1. Introducción
1.4.15. Vibraciones
3. Eficiencia Energética
4. Técnicas de Aislamiento Térmico
5. Control Ruido Industrial
6. Documentación & Apéndice
2. Propagación sonora
5.
INDUSTRIAL
NOISE
CONTROL.
FORMUL
2.1. Tipos de fuentes sonoras 2.2. Propagación del sonido en el exterior
Page
4.
Se definen los diferentes tipos de fuentes sonoras en En el presente apartado vamos a estudiar la propaga-
función de la forma de propagación de su energía al 𝑐𝑐5.
=INDUSTRIAL
ción en espacios abiertos 𝜆𝜆𝜆𝜆
NOISE
Cpor
del sonido generado ONTROL.
las FORMU
medio. diferentes fuentes enunciadas en el apartado anterior.
𝑐𝑐Page
4.
= 𝜆𝜆/𝑇𝑇
El primer caso que podemos considerar es la fuente Para ello vamos a estudiar la propagación del sonido
sonora cuyo frente de ondas se propaga en todas las
𝑐𝑐 = 𝜆𝜆𝜆𝜆
en un medio homogéneo y con posterioridad estudiar
direcciones posibles de igual forma. Es el caso de una 5.
ocurre
que INDUSTRIAL
NOISE
𝑐𝑐 = C
en la propagación ONTROL.
FORMULAS
real en espacios
𝜆𝜆/𝑇𝑇
Page
5.
abiertos.
fuente puntual cuya propagación puede ser esférica si
la fuente está suspendida en el espacio, o semiesférica Page
2.2.1. 4.
puntuales
Fuentes 𝑍𝑍
= 𝑃𝑃/𝑣𝑣
si está apoyada en una superficie reflectantes o en un Si consideramos un5.
medio de propagación
INDUSTRIAL
NOISE
homogéneo
CONTROL.
FORMULAS
cuarto de esfera si la fuente se apoya en dos superficies sin𝑐𝑐absorción,
= 𝜆𝜆𝜆𝜆
el frente𝑍𝑍Page
de 5.
= 𝜌𝜌𝜌𝜌
ondas de una fuente sonora
reflectantes. puntual de potencia W es4un .
frente esférico, con lo que
𝑐𝑐 = 𝜆𝜆/𝑇𝑇
de la Page
la intensidad
𝑍𝑍 disminuirá
onda = 𝑃𝑃/𝑣𝑣
con el cuadrado de
En la mayoría de casos reales los focos sonoros deben la distancia según𝑐𝑐la= 𝜆𝜆𝜆𝜆
ecuación:
aproximarse a este tipo de fuente puntual.
𝑍𝑍 = 1𝜌𝜌𝜌𝜌
Page
2.
Page
5.
𝑐𝑐 = 𝜆𝜆/𝑇𝑇
Cuando la fuente sonora presenta en una dimensión
𝑊𝑊
unas magnitudes más grandes que en el resto, podemos
𝐼𝐼 = !
denominar a dicha fuente lineal. Su frente de ondas no
𝑍𝑍 = 𝑃𝑃/𝑣𝑣
Page
4𝜋𝜋𝑟𝑟12.
se propagará de forma esférica sino de forma cilíndrica de𝑍𝑍donde = 𝜌𝜌𝜌𝜌
podemos Page
𝐼𝐼! 5.
𝑟𝑟la
obtener
!
!𝑊𝑊relación de las intensi-
al entorno. dades a dos distancias𝐼𝐼r1 = y r2.!
=
𝑍𝑍 = 𝐼𝐼!𝑃𝑃/𝑣𝑣
𝑟𝑟! !
4𝜋𝜋𝑟𝑟
Veamos como podemos parametrizar este tipo de
𝑍𝑍 =𝐼𝐼𝜌𝜌𝜌𝜌
𝑟𝑟 ! 𝐼𝐼! 𝑟𝑟!!
fuentes. Supongamos por ejemplo una vía de tráfico Page
12.
𝐿𝐿! − = ! !
𝐿𝐿! =
10 log = 10 log ! = 20 log
rodado, en una primera aproximación se puede mo- 𝐼𝐼! 𝑟𝑟!! 𝐼𝐼! 𝑟𝑟!
delizar esta fuente sonora como n fuentes separadas 𝑊𝑊
𝐼𝐼 =
𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! = 6 𝑑𝑑𝑑𝑑
𝐼𝐼
por una distancia b. Evidentemente esta no es una 4𝜋𝜋𝑟𝑟 ! Page
12.
! 𝑟𝑟!!
aproximación muy realista, pero permite comenzar a Si lo transformamos en𝐿𝐿niveles ! − 𝐿𝐿 ! de = 10
presión log = 10 log
obtendremos ! = 20 log
estudiar el problema. A este tipo de fuentes la podemos que𝐼𝐼!la perdida𝑟𝑟!! de energía
𝑊𝑊
por divergencia 𝐼𝐼!
geométrica 𝑟𝑟
!
denominar como Fuentes Discretas en Línea. Dentro de en el caso = de !
una fuente 𝐼𝐼 = puntual
viene dada por:
este tipo de fuentes podemos considerar aquellas cuyo
𝐼𝐼! 𝑟𝑟! 𝐿𝐿! 4𝜋𝜋𝑟𝑟
Page
−1𝐿𝐿4.
! = 6 𝑑𝑑𝑑𝑑
!
número de fuentes es finito, y aquellas cuyo número 𝐼𝐼!
𝐼𝐼! 𝑟𝑟!!𝑊𝑊 𝑟𝑟!! 𝑟𝑟!
de fuentes es infinito. 𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! = 10 log𝐼𝐼 ===!10
log
= 20 log
𝐼𝐼! 𝐼𝐼! 𝑟𝑟!4𝜋𝜋𝜋𝜋 𝑟𝑟! ! 𝑟𝑟!
Page
14.
El segundo tipo de fuente lineal que podemos considerar 𝑟𝑟!
es aquella que presenta unas dimensiones finitas pero 𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! = 6 𝑑𝑑𝑑𝑑
𝐿𝐿! − 𝐿𝐿!𝑊𝑊 = 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 𝐼𝐼!
𝑟𝑟!! 𝑟𝑟!
un número infinito de fuentes sonoras. Con este tipo donde si consideramos 𝐿𝐿 −
! 𝐼𝐼 r = 𝐿𝐿 !
=2r= 10
obtenemos log =
𝑟𝑟!la10 log
relación: ! = 20 log
1
4𝜋𝜋𝜋𝜋
2 𝐼𝐼! 𝑟𝑟! 𝑟𝑟!
de fuentes podemos parametrizar el tráfico de una vía
férrea o el tráfico de una autovía en hora punta.
𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! = 3 𝑑𝑑𝑑𝑑
𝑟𝑟
Page
14.
𝐿𝐿! − 𝐿𝐿!𝐿𝐿− ! =𝐿𝐿!6 𝑑𝑑𝑑𝑑
= 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙
𝛼𝛼 − 𝛼𝛼
!
𝑟𝑟 ! !
𝑊𝑊
𝐿𝐿! = 𝐿𝐿!" + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 ! 𝑟𝑟 𝑑𝑑 − 8
!
𝐼𝐼 =
𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! = 3 𝑑𝑑𝑑𝑑
4𝜋𝜋𝜋𝜋 Page
14.
𝑟𝑟! 𝐿𝐿 + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 𝛼𝛼! − 𝛼𝛼! − 8
𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! = 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝐿𝐿!
= 𝑊𝑊 !"
𝑟𝑟! 𝑑𝑑
𝐼𝐼 =𝑟𝑟!
4𝜋𝜋𝜋𝜋
𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! = 3 𝑑𝑑𝑑𝑑
𝑟𝑟!
𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! = 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙
𝛼𝛼! − 𝛼𝛼! 𝑟𝑟!
𝐿𝐿! = 𝐿𝐿!" + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 − 8
𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! =𝑟𝑟!3 𝑑𝑑𝑑𝑑
𝑑𝑑
𝛼𝛼! − 𝛼𝛼!
𝐿𝐿! = 𝐿𝐿!" + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 − 8
𝑟𝑟! 𝑑𝑑
178| | Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER
Control Ruido Industrial
1. Introducción
Se comprueba que al doblar la distancia el nivel de NIVEL SONORO DE UNA FUENTE PUNTUAL
3. Eficiencia Energética
de directividad de la fuente, r la distancia al centro de
la fuente sonora.
[5.11]
Cuando𝐿𝐿! esta
= 𝐿𝐿!fuente
− 20puntual
log 𝑟𝑟 omnidireccional
− 8 dB está lejos [5.14]
de cualquier plano reflectante, la energía sonora se
propaga como ondas esféricas, y todos los puntos
situados a la misma distancia de la fuente sonora tie-
nen el = 𝐿𝐿!nivel
𝐿𝐿!mismo − 20 log 𝑟𝑟 Para
− 5 dB [5.15]
𝐿𝐿! = 𝐿𝐿! sonoro.
− 20 log 𝑟𝑟 propagación
− 10 log 4𝜋𝜋 esférica
∕ 𝑄𝑄 [5.12]
el factor de directividad es 1, por lo que la expresión
anterior queda como:
[5.17]
[5.18]
6. Documentación & Apéndice
1. Introducción
ΔL = 20 log e −α a (r1 −r2 )
[5.20]
f 2 r −8
ΔL = 8.7α a ( r1 − r2ϕ) 10
ΔL = 7.4
[5.21]
3. Eficiencia Energética
2 del sonido es de 345ρm/s.0
A las temperaturas ambien-
𝑁𝑁!"# = ± 𝐴𝐴 + 𝐵𝐵 − 𝑑𝑑
[5.19] suponer que aproximadamente
tales usuales podemos
𝜆𝜆 a ( r1 − r2 )
[5.24]
ΔL = 8.7α
ΔLhierba = ( 0.18log f − 0.31) r
[5.21]
A+B
10 log
c = 331.4 + 0.607ϕ m /1seg
ΔLbosque = 0.01 f 3r
ΔL = d20
de aquí podemos obtener log
que 8.7a α a (r1los
ea−son − r2 )decibelios
[5.25]
perdidos por metro recorrido debido a la absorción
[5.20]
del medio. f 2r −8
donde ϕ es la temperatura en °C
ΔL 2=2.
Page
7.4 10 [5.19]
ϕ La atmósferaΔL real = un
no es 0.18log (
medio funiforme,
2π Nrcon lo que
− 0.31 )
a ( r1 − 2) y
− r20
hierba
ΔL = 20en log +5 N ≥ −0.2
2.2.3.1. 𝐿𝐿 ΔL
Influencia de𝐿𝐿=la8.7+α𝐷𝐷𝐼𝐼
Temperatura Humedad [5.22] es variable
la temperatura cada punto
3 tgh 2π N
del medio.
cálculo de la atenuación viene dada por una atmósfera homogénea en todas las direcciones, la
[5.22]
!.! [5.25]
50 𝑓𝑓 temperatura será la misma en cualquier dirección y en
p 0 C,ϕ = 50%)
!!
c = ) = ΔL 0( 20º
𝑚𝑚 = 5.5 ⋅1.4 10 consecuencia la velocidad del sonido también. Esto
ΔL (T,ϕ = 50% 1000 provoca frentes de ondas esféricos y el rayo sonoro
ρ0 1+0β f ΔT
ΔL = ( 0.18log f − 0.31) r perpendicular al frente de onda serán líneas rectas
𝑙𝑙𝑙𝑙 1 −hierba
𝛼𝛼!
que salen de
[5.23] la fuente. Con lo que el frente de onda
[5.24]
donde ΔT es la diferencia de temperatura1 con respec- alcanza a los puntos equidistantes de la fuente en el
ΔLde
to a la temperatura bosque = 0.01 f 3r
referencia de 20 °C, β es una mismo instante temporal, habiendo recorrido este
constante de1.4 p0c = 331.4para + 0.607 ϕ °C.m / seg [5.26] la misma distancia en todos los puntos
c = valor 4.10-6 ΔT en frente de ondas
ρ0
equidistantes,[5.25]
habiendo perdido la misma energía en
todos ellos.
[5.24]
2π N
ΔL = 20 log +5 N Si
≥ −0.2
6. Documentación & Apéndice
Fuente Observador
Aire caliente
Aire caliente
Velocidad del aire mayor
Velocidad del aire mayor
Fuente Receptor
1. Introducción
2.2.3.3. Influencia del viento
3. Eficiencia Energética
viento. Este hecho es la explicación de que nos cueste
escuchar una fuente cuando el viento sopla en dirección
contraria a la propagación del sonido.
Dirección
del aire
Fuente
sonora
Influencia
Infl uencia del viento
Fuente
Región en
sombra sonora
Superficie terrestre
Superficie terrestre
6. Documentación & Apéndice
Propagación sonora
ΔL = 8.7α a ( r1 − r2 ) ΔΔLL==20 logee−α−−αaα(aar1(−rr11r−−2rr)22 )
20log
[5.21] [5.20]
[5.20]
[5.20]
ΔL
ΔL==8.7ααa (aar(1r1−1 −r2r)22 )
8.7
f 2 r −8
ΔL = 7.4 10 [5.21]
[5.21]
[5.21]
ϕ
[5.22]
2.2.3.4. Influencia del suelo 2.2.3.5. Propagación cerca del suelo
La absorción debida al suelo es función
ΔL 20º(deC,
la ϕ
estructura
= 50% ) f 2f r22r −8
Cuando el camino de propagación se produce cerca del
(
ΔL T,ϕ acústicas
y las características )
= 50% =del mismo. Aunque es ΔL
ΔL=existen
suelo =7.4
7.4 factores10 −8
10 −8
que aumentan la absorción con
tremendamente complicado estudiar 1+ β f ΔT el
teóricamente respecto a laϕque
ϕ se produce en camino más elevados.
comportamiento del suelo en la propagación del so- [5.23] [5.22]
[5.22]
[5.22]
nido, en una primera aproximación podemos suponer Esta zona de extra-atenuación comprende de pocos
que su influencia es despreciable a distancias cortas
p0
centímetros a algunos ΔL
metros. C,C,ϕesta
20ºEn
ΔL20º franja ((
50% los movi-
ϕ==50% ))
1.4mientras
(entre 30-70 metros), que a distancias mayores ΔL
mientos((
ΔLT,T,ϕϕ=objetos
de =50% ==
50%terrestres, ))
la vegetación y barreras
(70-700m) lacatenuación
= puede expresarse en términos 1+ββf ΔT
1+
naturales cercanas al suelo aumentan f ΔTla atenuación.
ρ0
de dB/100 metros siempre y cuando la atenuación [5.23]
[5.23]
[5.23]
[5.24]
total no exceda 30 dB. 2.2.3.6. Influencia de barreras
La colocación de muros no porosos de suficiente den-
c =semi-empíricas
Existen leyes 331.4 + 0.607ϕque m / segde simular la
tratan 1.4p0p00de 20 kg/m2) pueden generar pérdidas
1.4
sidad (mínimo
propagación en diferentes tipos de suelo, aunque sus c c==
energéticas considerables en el camino de propagación
[5.25]ρρ0 00
valores son aproximados nos pueden dar una idea del entre la fuente y un observador. Aunque sobre este
[5.24]
[5.24]
[5.24]
orden de magnitud de esta absorción. tema se volverá con mayor profundidad en aplicacio-
nes concretas en posteriores capítulos introduciremos
ΔLhierba = ( 0.18log f − 0.31) r c c==331.4
algunos conceptos.
331.4 ++0.607 ϕϕ mm/ seg
0.607 / seg
1
[5.25]
[5.25]
[5.25]
El análisis de esta influencia se realiza de forma ana-
ΔLbosque = 0.01 f 3r lítica a partir de resultados experimentales y de la
[5.26]
consistencia de estos datos con la teoría de difracción
donde f es la frecuencia del sonido en Hz y r es el ca-
mino recorrido de suelo.
ΔLΔLhierba ((
0.18logf f−−0.31
hierba== 0.18log
para hierba
fuentes
0.31r r
óptica de Fresnel. Este análisis se realiza por separado
puntuales y lineales (estudio Maekawa,
))
2π N ver capítulo 3.5.). 1 31133
ΔL
ΔL 0.01f f r r
==0.01
ΔLque
Existen tablas = 20 log la atenuación
indican N ≥ −0.2 bosque
+ 5dependiendo bosque
bosque
del tipo de suelo:
tgh 2π N [5.26]
Para fuentes puntuales la atenuación producida por[5.26]
[5.26]
ΔL = 0 N < −0.2una barrera viene dada por:
2πNN
2π
ΔL
ΔL==20
20log
log ++55 NN≥≥−0.2
−0.2
tgh 2π
tgh 2πNN
ΔL
ΔL==00
NN<<
−0.2
−0.2
[5
L pθ
p2
I 10 10
Qθ = θ
= θ Qθ = L ps
p2
s Is
10 10
[5
L pθ −L ps
1. Introducción
2. Teoría del Aislamiento Térmico
B
A
d
Observador
Fuente puntual
Fuente
sonora
Atenuación [dB]
Fuente lineal infinita
3. Eficiencia Energética
la zona de sombra la atenuación puede suponerse de
0 a 5 dB.
En la zona de sombra la atenuación puede oscilar en Número de Fresnel
Page
15.
un rango de valores comprendido entre 5 dB y 24 dB.
Este límite práctico es el resultado de gran número de
!! ! !!
experiencias.𝛥𝛥𝛥𝛥 = 20 log 𝑒𝑒 ! ! !
2 Según Maekawa
= ±15.
𝐴𝐴 + 𝐵𝐵 − 𝑑𝑑
𝑁𝑁!"#Page
Para una fuente lineal
𝜆𝜆
Atenuación [dB]
d Número de Fresnel
Page
24.
Page
22.
𝐸𝐸!
𝛼𝛼 = 𝐿𝐿!
= 𝐿𝐿! + 𝐷𝐷𝐼𝐼! − 20 log 𝑟𝑟 − 11
𝐸𝐸! !
Page
27.
6. Documentación & Apéndice
83 dB
β
Lps
90 dB Fuente no direccional
80 dB
80 dB W
100 dB
β
Lps
85 dB
1. Introducción
pθ ps
[5.27]
[5.27] Qθ Q
= θ10= 10 10 10
L pθ L−pL−ps L=p10=logQ
10 log
θ
θ s
[5.27]
2 2
N = ±N =( A±+ B( A − +d )B − d ) DIθDI
= θ10=logQ
10 logQ
λ λ 2 θ θ
N
= ±
( A
+ B −
d )
[5.28]
[5.28]
λ
[5.28]
El factor de 2 directividad
2
Qθ se
define
como
la relación 2.2.4.3. Nivel de presión DIθDI = θLsonora
=pθ L−pθL−pys Ldirectividad
N N A'+ B'− A'+ d presión
B'− d
') sonora
[5.27]
= ± = ( ±
(de
' )
ps
3. Eficiencia Energética
s ⎝
d '
⎠
10
10
[5.31]
[5.31]
[5.30]
donde
[5.31]
ρPage
es la 1
[5.30] densidad
5.
y c la velocidad del sonido.
o Asumiendo que ρc = 400, el área de una esfera 4πr2 y
L pθ −L ps L pθ −L ps
L
que I=W/area,
𝛥𝛥𝛥𝛥 = tenemos que
20 log 𝑒𝑒 !! ! !! !!!
Qθ = 10 Qθ =1010 Lp10θ −Lps 2 L pθ − L ppsθ =− 10 L pslogQ = 10 pθ
logQθ
p I 10 L10 pθθ
Qθ =
10 Q
= p 2
= I
10 θ θ
L
pθ Q−θ L=p
s10 = 10
10
logQ
[5.32] [5.32] ⎛ W1012 ⎞
L ps
p I
θ
Q Q
θ
= θ2
s = θ
s =
10 L10ps
L = 10 log ⎜⎝ 4π r 2 ⎟⎠
donde Lpθ es el nivel deppresión I s sonora medido a10una
θ
2
θ
[5.32]ps
s Page
19.
DIθ =DI
distancia 10 r yθlogQ
= 10θlogQ
ángulo
θ deθ una fuente
sonora
10
de
potencia
[5.31]
W
en un
DI campo
libre,
LpS es
el nivel
de
presión
sonora
[5.31]
2 ⎛ W1012 ⎞
θ = 10 logQθ L
[5.33]
[5.33]
=
𝑁𝑁!"# = ±ps 𝐴𝐴 + 10 log
𝐵𝐵⎜ − 𝑑𝑑12
medido a una distancia r deL una fuente no-direccional WQ 4π r 2 ⎟⎠
⎝θ 10
DIθ = L pθ − L pQ + 6 !.!
50 𝑓𝑓
𝑚𝑚 = 5.5 ⋅ 10!!
0 ⎛1000 Q 4⎞
6. Documentación & Apéndice
L p = Lw + 10 log
0 +
⎝ 4π r 2 R ⎠
𝑙𝑙𝑙𝑙 1 − 𝛼𝛼!
Q 4
L p = Lw + 10 log ⎛ + ⎞
⎝ 4π r 2
R⎠
Sα
R=
1−α
| |187
Sα
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER
R=
WQθ 1012
Propagación sonora L pθ = 10 log
4π r 2
DIθ = L p − L p
s
2.2.4.4. Determinación de la directividad En propagación ¼ esférica θ
A continuación, vamos a determinar la forma de cono- Muchas fuentes sonoras en su emplazamiento definiti-
cer la directividad de una fuente en diferentes casos vo llevan asociadas más de una superficie reflectante
de emisión. Una misma fuente tiene diferentes formas (pared-techo, suelo-pared) con lo que la propagación
⎛ W10 12
⎞ formas de- no se realiza enDIθ = L pθ − L psino
+ en
3 ¼ de esfera.
L s = 10 log ⎜
de propagar su sonido al entorno, estas una semiesfera H
penden de la forma pen 4π r 2 ⎟⎠ esta fuente
que este⎝ colocada
con respecto al entorno, puede estar suspendida con El índice de directividad [5.37]
en estos casos se calculará como:
lo que la radiación de la fuente es esférica, o puede
estar apoyada sobre una superfi WQ cie10
refl
12ectante con lo
L pθposible
que la radiación es = 10 log θ
sólo en una semiesfera, o DIθ = L pθ − L pQ + 6
4π r 2 cies con lo que
puede estar apoyada sobre dos superfi
es sólo posible la propagación en un cuarto de esfera. [5.38]
donde Lpθ es el nivel de presión sonora medido a una
En propagación L esférica ⎛ W10 ⎞ 12
distancia r y ángulo θ de una fuente sonora de potencia
ps = 10 log ⎜
El índice de directividad de una π r 2 ⎟⎠en campo libre
⎝ 4fuente ⎛ Q +promedio
W y <LpQ > es el nivel de presión sonora 4⎞ en
(esférico) a un determinado ángulo θ y a una determi- el cuadrante deLesfera
p = L + 10
[5.39]
wde log
radio r.
nada banda se calcula como
[5.37] 2 ⎝ 4π r R⎠
WQθ 1012 En propagación 1/8 esférica
L pDI= 10 log
θ = L pθ − 4L
Muchas fuentes de sonido tienen en su ubicación final
θ
πprs 2 más de dos superfi
In 1/8 cies reflectantes
spherical propagation.asociadas con las
que la propagación no [5.38]
[5.40]
ocurre en un ¼ de una esfera
sino en 1/8 deMany Sαsources in their final location have more than two associa
sound
donde Lpθ es el nivel de presión sonora medido a una R = esfera.
una
which the propagation does not occur in a ¼ of a sphere but in 1/8 of a
distancia r y ángulo θ de una fuente sonora de potencia 1−α
DIθ =deLpresión
W y < LpS > es el nivel pθ − L psonora
H
+ 3 promedio en El índice de directividad en estos
In these cases, casos index
the directivity se calculará como: as
will be calculated
una esfera de radio r. [5.39]
[5.41]
N
En propagación ½ esférica
∑ ii
𝐷𝐷𝐼𝐼! = 𝐿𝐿!α! s− 𝐿𝐿!! + 9
DIun
un plano rígido aDI
L pθ − L ps ángulo θ y a una
El índice de directividad de una fuente emitiendo sobre
θ =determinado α = i=1N
θ = L pθ − L pQ + 6
determinada banda se calcula como donde Lpθ es el
Lp nivel ∑presión
de
=the sound
distancia r y ángulo
θ
sipressuresonora
[5.40]
θ de [5.42]
medido
level measured at aa distance
una
i=1 una fuente sonora de potencia
r and angle θ
power W
W y <LpQ> es LelpQ nivel de presión
= the level of averagesonora promedio
sound pressure level inen
a quarter sphere wi
DIθ = L pθ − L pH + 3 el octante de
esfera de radio r.
Q 4 [5.41]
L p = Lw + 10 log ⎛ + ⎞
donde Lpθ es el nivel de presión sonora
2
R ⎠ a una
⎝ 4π rmedido
distancia r y ángulo q de una fuente sonora de potencia
W y <LpH> es elDI L pθpresión
nivel=de − L pQ sonora
+ 6 promedio en [5.43]
θ
una semiesfera de radio r.
[5.42]
Sαes debido a que la intensidad
Los 3 dB sumados a <LpH
R = >semiesfera
1−α
radiada es doble en una que en una esfera
completa. Este hecho ocasiona que el índice de direc-
⎛ Qemitiendo
L p = Lno-direccional
4
+ ⎞ sobre
[5.44]
w + 10 log
tividad de una fuente
un plano rígido presente ⎝ 4π rDIθ = R
N un valor de
2
DI⎠ = 3 dB.
∑α s
i=1
i i [5.43]
α= N
Sα∑
si
R= i=1
1−α [5.45]
[5.44]
∑α s
i=1
i i
α= N
∑s
i=1
i
188| [5.45]
| Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER
Control Ruido Industrial
1. Introducción
Direccionabilidad de la Propagación del Sonido
a Radiación Esférica
3. Eficiencia Energética
Q = 1,
c ¼ Radiación Esférica
Q = 4,
6. Documentación & Apéndice
d ⅛ Radiación Esférica
Q = 8.
⎛ W1012 ⎞
L ps = 10 log ⎜
⎝ 4π r 2 ⎟⎠
2.3. Propagación sonora en ⎛⎛W10
recintos
W1012⎞⎞
12
Esta ecuación describe
[5.37] de forma sencilla el campo so-
LLps ==10 log
10 log ⎜ 2 ⎟ noro en cualquier punto interior del recinto, y permite
12 ⎝⎜ 4π r 2 ⎠⎟
2.3.1. Campo directo y campoWQθ 10reverberante
ps
⎝ 4π r ⎠ conocer la importancia relativa de las contribuciones
L pθ = 10
Las ondas sonoras log por2 una fuente situada en
radiadas [5.37]
de los campos directo y reverberante, En efecto:
4π r
un recinto cerrado, sufren al propagarse12por su inte-
[5.37]
WQ
WQ θ 10
[5.38]
LLpθ ==10
rior una serie de reflexiones contra las superfi cies del • Si la absorción acústica del local es mínima o nula (R es
12
log θ 10
recinto, perdiendo partepθ de 10 log 4πalr ser
su energía 2 absorbida pequeña), predomina el término 4/R en el paréntesis
por estas. 4π r 2 de la ecuación anterior. En este caso el nivel sonoro
[5.38]
[5.38]
Lp es constante en cualquier posición del recinto y
[5.39]
El número de dichas reflexiones dependerá inversamente de las fuentes sonoras. Estaremos en este caso en
de la absorción acústica del recinto. las condiciones de campo reverberante.
• Si existe una gran absorción
[5.39] acústica en el local (R
En la mayorDI
θ = L pθ − L ps
parte de las situaciones prácticas, en el es grande), predomina [5.39]
el término Q/πr2 en el pa-
interior del local se logra una distribución homogénea réntesis de la ecuación anterior. En este caso el nivel
[5.40]
de la energía sonora y de las direcciones de procedencia sonoro Lp disminuye con la distancia entre fuente y
DI LLpθcondiciones
DIθ ==las − L ps
pθ − L ps
de las ondas, cumpliendo de campo posición del recinto. Estaremos en este caso en las
reverberante. Además, yθsuperpuesto con el anterior, condiciones de campo [5.40]
directo.
DIθ directo
existe un campo = L pθ −generado
L pH + 3por la energía sonora [5.40]
radiada por la fuente y que se propaga en el aire desde En la siguiente figura
[5.41]se presenta la variación caracte-
la fuente al observador.DI = L − L + 3
DIθθ = Lpθpθ − LpHpH + 3
rística del nivel de presión sonora con la distancia a la
fuente sonora para recintos cerrados.
El nivel de presión sonora en cualquier punto interior [5.41]
[5.41]
de un recintoDIcerrado
θ = L pθ −
seráL pelQ resultado
+6 de las contri-
buciones de los campos directo y reverberante. Este [5.42]
nivel de presión sonora se puede expresar mediante
la expresión: DIDIθ ==LLpθ −− LLpQ ++66 Campo
Campo directo
Campo
θ pθ pQ
reverberante [5.42] reverberante
[5.42]
Q 4
L p = Lw + 10 log ⎛ + ⎞
Fuente sonora
⎝ 4π r 2
R⎠
⎛ QQ + 44⎞⎞
donde Lp es el nivel L =LLww++10
Nivel sonoro
Lpp=
de presión log⎝⎛4enπ rla22posición
log
sonora
10 + ⎠ [5.43] máximo
considerada, L es el nivel de potencia
w
π r Rde
⎝ 4sonora R ⎠ la
fuente, r es la distancia entre la fuente sonora y la po-
Sα [5.43]
R = Q es el factor de direccionalidad de
sición considerada, [5.43]
−α
la fuente y R es la1constante del recinto, definida como: Campo Campo
Sα reverberante [5.44] reverberante
RR== Sα Campo
directo
Campo
directo
N 11−−αα
∑ α i si
i=1
-6 dB/
doble distancia
[5.44]
[5.44] -6 dB/
doble distancia
α= N N
N
∑s ∑ ∑
i
ααss
i=1
i i
i i
αα==
i=1
i=1
N
N [5.45]
∑
∑ss i=1
i
i
En esta figura se puede apreciar que en las cercanías
i=1 a la máquina existe un predominio claro del campo
[5.45]
directo con caídas de 6 dB[5.45]
cada vez que se dobla la
distancia en caso de fuentes puntuales, mientras que
siendo, S la superficie total del recinto, a la absorción a partir de cierta distancia el nivel sonoro permanece
media del recinto calculada como: constante al existir predominio del campo reverbe-
donde ai es el coeficiente de absorción del material de rante. Es en la zona donde existe un predominio del
la superficie si presente en el recinto. campo reverberante donde mediante el aumento de
la absorción acústica del recinto se pueden reducir los
niveles sonoros.
1. Introducción
𝜆𝜆
A+B
10 log
d
Page
22.
2.3.2. Coeficientes de 𝐿𝐿 !! = 𝐿𝐿! + 𝐷𝐷𝐼𝐼! − 20 log 𝑟𝑟 −
absorción 11
1.2
Coeficiente de absorción
forma de montaje, influyendo en el tipo de mecanismo
Densidad 40 kg/m 3
de absorción que se desarrolle. 0.8
Page
24.
𝐸𝐸! 0.6
𝛼𝛼 =
𝐸𝐸!
0.4
Resumiendo las consideraciones detalladas previamente,
se puede concluir que:Page
27.
0.2
!.!
3. Eficiencia Energética
• La absorción aumenta con la frecuencia. 50 𝑓𝑓
• Para altas frecuencias 5.5 ⋅ 10!!
𝑚𝑚 la=absorción no0depende del
0
100 400 1.6k 6.4k
1000
espesor del material. 0 Frecuencia [Hz]
• Para bajas frecuencias la absorción aumenta con el
espesor. 𝑙𝑙𝑙𝑙 1 − 𝛼𝛼!
En las siguientes figuras se muestra la absorción acús-
Lana Mineral 30 [mm] – 46.5 [kg/m3]
tica de un material tipo lana mineral, para diferentes
tipos de montajes, espesores, densidades y distancias A 50 mm de la
pared rígida
a una pared rígida.
Frecuencia [Hz]
6. Documentación & Apéndice
1. Introducción
2.3.3.1. Medida de la reverberación
Caída de 60 dB
Nivel de presión sonora [dB]
reverberación es el tiempo necesario para que tras el 100
cese de la emisión de un sonido su nivel de presión
sonora haya caído 60 dB. 90
Reverberación 80
70
60
3. Eficiencia Energética
50
Evolución temporal de una explosión
0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5
Tiempo [s]
A la hora de medir el tiempo de reverberación se dispone ellas, el tiempo de reverberación también dependerá
de dos posibilidades. Se puede registrar la absorción claramente de la frecuencia. Es por ello que para la
del sonido producido por la explosión de un elemento correcta descripción de la reverberación en un recinto
pirotécnico, o se puede mantener la emisión de un sonido se debe detallar el tiempo de reverberación por bandas
y registrar como este es absorbido una vez el emisor ha de frecuencia sea en bandas de octava o en bandas de
sido desconectado (p.e. una altavoz reproduciendo ruido tercios de octava.
rosa). En las siguientes figuras se muestra cual sería la
evolución temporal del nivel sonoro en ambos casos. A la hora de medir experimentalmente la reverberación
se utiliza básicamente un análisis en bandas de octava
Si el decaimiento del nivel sonoro en una sala es función entre 125 Hz a 4 kHz. Si se utiliza como fuente de excita-
de las propiedades absorbentes de los materiales que ción una explosión, esta tiene un espectro relativamente
conforman sus paredes, debe quedar claro que, debido plano que nos permite tener gran nivel sonoro a todas
a que las propiedades absorbentes de los materiales son las bandas de frecuencias (a frecuencias bajas podemos
función de la frecuencia del sonido que impacta sobre tener algún problema en ciertas ocasiones). Si se utiliza
como excitación una fuente sonora bastará con excitar
el altavoz con una grabación con ruido rosa (igual nivel
Excitación: explosión sonoro en todas las bandas de octava).
120
100
Cesa la emisión
Nivel de presión sonora [dB]
Tiempo en que
90
caen 40 dB
70
60
50
40
30
0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5
Tiempo [s]
1. Introducción
sα m + 4mV
0.161V
T60 =
sα m
0.161V
T60
=
A la vez, el tiempo de reverberación es una medida Entre las formulaciones sαque
m + 4mV
se han propuesto para
3. Eficiencia Energética
y tipos de 𝑁𝑁 !"# = ±
recintos. 𝐴𝐴 + 𝐵𝐵 − 𝑑𝑑
− ∑ si ln (1− α i )
el interior del recinto.
𝜆𝜆 más exactos cuanto más 0.161V es la distribución
uniforme
T60 =i [5.46]
Page
2 2.
10 log
reverberación
A + Bpara el cálculo del tiempo de
La expresión más sencilla
es la ecuación
de Sabine:
de la absorción acústica en
−s ln (1 − α m )
el interior.
𝑚𝑚 = 5.5 ⋅ 10 !!
[5.50]
En el caso en que existan zonas que no están cerradas
0 1000 por ninguna pared, estas superficies se tratan en las
0
0.161V simulaciones como “ventanas abiertas”, es decir toda
𝑙𝑙𝑙𝑙 1 − 𝛼𝛼 T
=
donde % es el porcentaje ln (1 − αRelativa
de0.161V
Humedad
m)
del aire la energía sonora que llega a estas superficies escapa
60
! −s
en el interior delTrecinto
60 = y f es la frecuencia del sonido. del recinto y no vuelve en forma de reflexión. Debido
− ∑ si ln (1− α i ) [5.50]
a esto, los coeficientes de absorción de estas super-
i
La importancia de la atenuación acústica ofrecida ficies se les asigna el valor 1 (toda la energía que le
por el aire depende de los valores
de la absorción [5.51]
llega escapa y no vuelve, por ejemplo, pasillos largos
total del recinto y del volumen0.161V
de este. En general, en una pared del recinto).
T60 grandes
=
será importante para
∑) (
− si ln 1− α i sobre todo
ln(1 − α
cuando la absorción de estosi i
volúmenes,
es muy pequeña (p.e.
) En la práctica cuando algún coeficiente de absorción
6. Documentación & Apéndice
ln(1 − α )
de Sabine presenta un adecuado margen de precisión se debe ser consciente de que los valores calculados
en la mayor parte de las situaciones
i prácticas, aun ad- serán extrañamente pequeños. Para evitar esta situación
mitiendo que para valores de coeficientes de absorción se suele proponer como solución
[5.52] promediar pequeñas
superiores a 0.2-0.3 el error que se comete en el cálculo superficies muy absorbentes con aquellas otras superfi-
[5.53]
del tiempo de reverberación es del orden del 10%. cies mayores y con menores coeficientes de absorción.
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | |195
Propagación sonora
0.161V
Page
28.
T60 =
sα + 4mV
2.3.4. Acondicionamiento acústico 𝑇𝑇!para el cálculo es mla aplicación
La fórmula más utilizada
La finalidad de acondicionar acústicamente un deter- 𝛥𝛥𝐿𝐿! = 10
de la ecuación de log
Sabine:
minado recinto es conseguir que el sonido proveniente 𝑇𝑇!
de una fuente o fuentes sea irradiado por igual en todas
0.161𝑉𝑉 0.161V
direcciones logrando un campo sonoro difuso ideal, 𝑇𝑇!" =
T60 =
mejorando las condiciones acústicas de sonoridad y 𝐴𝐴 sα m
mejorando el confort. En industria, lo más habitual es
reducir el nivel sonoro en el recinto reduciendo al mí-
𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆!
𝛼𝛼! =
nimo el tiempo de reverberación del recinto industrial donde: 𝑆𝑆! + 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝑆𝑆!
considerado, y para ello es necesario que: T - Tiempo de reverberación (seg).
V - Volumen del recinto (m3).
• Se conozca perfectamente el espectro de frecuencias A - Área absorbente del local (m2).
a absorber. Page
29.
• Se conozca perfectamente los coeficientes de ab- Esta ecuación es aplicable, 0.161 V
especialmente en recintos
sorción de los materiales a utilizar y su variación en
!!!
no muy grandes, donde
T60 = las superficies que los limitan
sα m
posean un𝑆𝑆coefi
!
ln +𝛼𝛼
función de la frecuencia. ciente de absorción uniforme y cuyo
!
0.161V
• Se intente resolver la absorción únicamente con valor no sea superior a 0,2. T =
!!!
−s ln (1 − α m )
60
materiales absorbentes superficiales, procurando
mantener las condiciones de campo difuso. Para valores
del coefi = 𝑆𝑆ciente
! ⋅ ln de 1 −absorción 𝛼𝛼! + 𝑆𝑆!superiores
⋅ ln 1 − 𝛼𝛼! + ⋯+
• En el caso de que queden bandas por absorber, en las y siempre que
exista ⋅ lnuna1− cierta
𝛼𝛼! uniformidad entre los
bajas frecuencias, recurrir a elementos de absorción mismos, es más
conveniente
la
utilización
de la ecua-
selectivos como resonadores y membranas. Page
28.
ción de Eyring:
𝐴𝐴
𝛥𝛥𝛥𝛥 =
10 log
0.161V
𝐴𝐴! T60 =
El cálculo de esta reducción de la presión sonora puede 𝑇𝑇! 0.161V − ∑ si ln (1− α i )
obtenerse partiendo de los tiempos de reverberación 𝛥𝛥𝐿𝐿! =
𝑆𝑆!10 ⋅ 𝛼𝛼Tlog
! 60 𝑇𝑇 =
i
antes y después de la aplicación de los materiales 𝐴𝐴 =
!− s ln(1 − α m )
Page
28.
1
− 𝛼𝛼!
absorbentes, según la relación: 0.161𝑉𝑉
𝑇𝑇!" =
𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! +
Donde:
𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆!
𝑇𝑇! 𝛼𝛼! =
𝐴𝐴 (
ln+1𝑆𝑆−! α i
)
𝛥𝛥𝐿𝐿! = 10 log
𝑆𝑆 + 𝑆𝑆
𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆!
! ! + ⋯
𝑇𝑇!
𝛼𝛼! =
donde: 0.161𝑉𝑉
𝑆𝑆! + 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝑆𝑆!
𝑇𝑇!" =
T1 - Tiempo de reverberación antes
del tratamiento (s).
T2 - Tiempo de reverberación𝐴𝐴después del tratamiento V = Page
Volumen 37.
del local, [m3].
(s). 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼! ⋅ S𝑆𝑆! = Page
Suma de las superficies que limitan el local [m2].
2
9.
𝛼𝛼! = ln
= Logaritmo𝑓𝑓neperiano.
𝑆𝑆! + 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝑆𝑆! am = Coefi 𝑐𝑐 = 𝑐𝑐 de
absorción
! ciente
!!!
𝑓𝑓!
medio
de las
superfi
cie
que limitan el recinto.
S1, S2 ..., S𝑆𝑆 ln +𝛼𝛼! cies que limitan el recinto. [m2].
n !
= Superfi
1. Introducción
0.161𝑉𝑉
Page
28.
0.161𝑉𝑉
𝑇𝑇!" =
𝑇𝑇!" =
𝐴𝐴
𝐴𝐴
𝑇𝑇! 28.
Page
Page
29.
𝛼𝛼 ⋅ 𝑆𝑆[5.58]
! ! + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆!
Page
𝛥𝛥𝐿𝐿 ! = 10 log
28.
𝛼𝛼! ⋅
𝑆𝑆
!𝛼𝛼+ ! 𝛼𝛼= ! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆!
𝑇𝑇! 𝛼𝛼! = !!! 𝑆𝑆! + 𝑆𝑆! + ⋯
+ 𝑆𝑆!
𝑇𝑇! 𝛥𝛥𝐿𝐿 = 10 log 𝑇𝑇!
𝑆𝑆! + 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝑆𝑆!
𝛥𝛥𝐿𝐿! = 10
log 0.161𝑉𝑉
!
𝑇𝑇!
𝑆𝑆! ln +𝛼𝛼!
𝑇𝑇!" = 𝑇𝑇!
𝐴𝐴 !!!
Para valores
del coefi
0.161𝑉𝑉
ciente
0.161𝑉𝑉
de absorción
muy
diferen-
La efi
cacia conseguida
Page
en la
29.
reducción
= [5.59] 𝑆𝑆! ⋅ ln de nivel se pue-
1 − 𝛼𝛼! + 𝑆𝑆! ⋅ ln 1 − 𝛼𝛼
𝑇𝑇 =
Page
2 9.
3. Eficiencia Energética
!
ln 1 − 𝛼𝛼! + 𝑆𝑆!𝛥𝛥𝛥𝛥 ⋅ ln=
110 𝑆𝑆! ⋅ ln 1 − 𝛼𝛼!
Page
37.
𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆!
⋅−lnlog𝛼𝛼!1 −+
𝛼𝛼⋯ +
!
𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆!𝛼𝛼+ ! 𝛼𝛼= ! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆!
− 𝛼𝛼!
𝐴𝐴! 𝛼𝛼 = 𝑆𝑆 + 𝑆𝑆 + ⋯
+ 𝑆𝑆
𝐴𝐴 𝛥𝛥𝛥𝛥 = 10 log 𝐴𝐴
! ! ! !
𝑆𝑆! + 𝑆𝑆!𝑓𝑓+ ⋯ + 𝑆𝑆!
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 10 𝑆𝑆log ! ⋅ 𝛼𝛼!
𝐴𝐴! 𝑐𝑐 !
= del 𝑐𝑐 local
!
V 𝐴𝐴 =
= Volumen 𝐴𝐴del local, [m3]. A =
Área absorbente 𝑓𝑓! [m 2
].
ln = Logaritmo 1 − 𝛼𝛼!neperiano.
S
= Suma de las superficies que limitan el local, [m2].
[5.62]
𝑆𝑆 ⋅ 𝛼𝛼 Page
3 7.
S1, S2 𝑆𝑆..., ! ⋅S𝛼𝛼 n != Superfi 𝐴𝐴 cies=
!
que limitan !
+ el recinto, [m2]. am = Coefi Page
ciente 37.
de
absorción medio de las superficies
𝐴𝐴
a1 = , a𝛼𝛼2 ...,=
𝛼𝛼 ⋅ 𝑆𝑆! ciente
a n =!
Coefi
+ 𝛼𝛼!1⋅de𝑆𝑆 − +⋯
𝛼𝛼
!absorción 𝛼𝛼
de ! las⋅ 𝑆𝑆diferentes
! que limitan el recinto.
1!− 𝛼𝛼! !
superficies que limitan 𝑆𝑆! +el𝑆𝑆recinto. + ⋯ + 𝑆𝑆 S , S ..., S = Superfi cies que𝑓𝑓limitan el recinto, [m2].
!
𝛼𝛼 ⋅ 𝑆𝑆 + !
𝛼𝛼 ⋅ 𝑆𝑆 + ⋯ + 𝛼𝛼 ⋅
1
𝑆𝑆
2 n
𝑓𝑓
𝑐𝑐
𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + 𝛼𝛼!𝛼𝛼⋅ 𝑆𝑆!=+ !⋯ +!𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! ! ! !a 1 , !a 2 ..., a n = Coeficiente ! = de 𝑐𝑐 absorción de las diferentes
𝑐𝑐 = 𝑐𝑐
𝑓𝑓
! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼 !!=
𝛼𝛼
Ciertos
⋅ 𝑆𝑆recintos pueden ! ser foco de un ruido
𝑆𝑆! + 𝑆𝑆!
+ ⋯ de + nivel 𝑆𝑆! superficies ! que𝑓𝑓limitan el recinto. !
2.3.5. Materiales absorbentes sonoros Los más típicos, y desde luego los únicos, de entre los
considerados aquí, con características de verdadero
Son todos aquellos materiales o sistemas que disponen materia labsorbente, son los materiales porosos. Siendo
de elevados coeficientes de absorción sonora en todo el resto siendo, dispositivos o estructuras absorbentes.
o en parte del espectro de frecuencias audibles. Los materiales porosos están constituidos por un me-
dio sólido (esqueleto), recorrido por cavidades más o
Dependiendo de las propiedades físicas del material, menos tortuosas (poros) comunicadas con el exterior.
los materiales absorbentes se pueden dividir en los
siguientes: La degradación de la energía acústica se produce por
fricción viscosa del fluido en el seno de estas cavidades.
De esqueleto rígido
Absorbentes porosos
De esqueleto flexible
Tipo Helmholtz
Simples Propiamente dichos
De membrana Tipos de Bekesy
Resonadores
En serie
Acoplados
En paralelo:
paneles perforados
Combinación de los
anteriores (Constituyen
Mixtos
la mayor parte de los
materiales comerciales)
1. Introducción
Desde el punto de vista del comportamiento acústico, No obstante, como quiera que los espesores de capa
3. Eficiencia Energética
sitivos de absorción con variación progresiva de las la capa de aire.
características físicas, hacen uso del hecho por el que
la reflexión de una onda acústica se produce cuando El grado de absorción de estos resonadores depende
encuentra una variación de las características físicas de las pérdidas internas del material de placa u hoja
del medio en que se propaga. Con la variación gradual y de las pérdidas en puntos de sujeción. Dicho grado
de éstas, se pretende reducir al mínimo el obstáculo de absorción es más bien limitado a la frecuencia de
que presenta el material. Con estas absorbentes se resonancia del sistema y puede aumentarse rellenan-
logran coeficientes de absorción a incidencia normal do el espacio de aire con un material absorbente de
superiores al 99%, a partir de una determinada fre- lana mineral. El material absorbente introducido en
cuencia llamada de corte. Su utilización es específica la cámara, amortigua las vibraciones reflejadas en la
en cámaras anecoicas. En la práctica son tres los pared rígida, detrás de la placa y que no permiten la
acústica sobre la superficie del material, un importante con la longitud de onda del sonido a amortiguar.
porcentaje de la misma penetra por los intersticios;
haciendo entrar en vibración a las fibras, con lo que Con este tipo de resonadores se consigue, para un
se produce una transformación en energía cinética de espesor limitado, un elevado grado de absorción para
parte de la energía acústica. Por otra parte, el aire que la gama de frecuencias medias. La amortiguación en
ocupa los poros entra en movimiento; produciéndose este caso está determinada por el rozamiento del aire
unas pérdidas de energía por el rozamiento de las con las paredes de las perforaciones, acompañado de
partículas con el esqueleto, que se transforma en calor. un desprendimiento de calor. Como en caso de los
resonadores de placa, el relleno del espacio de aire con
Como quiera que la sección de que dispone la onda un material poroso a base de lana mineral aumenta el
acústica está limitada por el esqueleto o elemento sóli- grado de absorción.
do; se comprende que el comportamiento del material
6. Documentación & Apéndice
2.3.6. Propiedades acústicas de las lanas minerales La resistencia al flujo del aire representa el resultado
Las lanas minerales empleadas en industria contribuyen de la fricción producida entre los filamentos de la lana
a la protección frente al ruido. Las características que mineral y las partículas de aire en su interior. Esta pro-
definen su comportamiento acústico, vienen determi- piedad dependerá fundamentalmente de la longitud
nadas por: y el diámetro de los filamentos de las lanas minerales,
los cuales determinan su comportamiento acústico.
• Resistencia al flujo del aire, r [kPa ·s/m2].
• Rigidez dinámica, s' [MN/m3]. El valor óptimo de la resistividad al paso del aire debe
• Absorción acústica, as (adimensional). estar entre 5-50 kPa s/m2 (el comportamiento acústico a
igualdad de espesor es similar), por debajo de 5 kPa s/m2,
En el ámbito de las aplicaciones industriales, la ca- el aislante no proporcionará amortiguación acústica
pacidad de absorción acústica es una característica suficiente, y por encima de 50 kPa s/m2, la transmisión
indispensable. Gracias a la naturaleza de su estructura del ruido será preponderantemente por vía sólida por
abierta y elástica, las lanas minerales ISOVER ofrecen tratarse de material excesivamente rígido.
unas prestaciones acústicas óptimas.
La resistividad al paso del aire, r, se determina me-
2.3.6.1. Resistencia al flujo del aire, r diante el ensayo realizado de acuerdo a la norma
“La resistencia al paso del aire, es un parámetro útil UNE-EN 29053, requerida a los productos que rellenan
para estimar la absorción acústica y los posibles flujos las cámaras.
internos de convección en el material aislante”.
Frecuencia [Hz]
340 [m/s]l
~180 [m/s]
1. Introducción
2.3.6.2. Rigidez dinámica, s' 2.3.6.3. Absorción acústica, a o as
absorbida
E
3. Eficiencia Energética
transmitida
Mineral Wools
E
te
0.11 iden
Aire E inc
0
10 20 50 90
Densidad [kg/m3] Cuando un frente de onda llega a un parámetro vertical
Et es la energía transmitida;
Dividiendo miembro a miembro la anterior expresión
entre Ei, tenemos que:
1
= a +
r + t
[5.67]
Donde:
a = Ea/ Ei es el coeficiente de absorción acústica, es
adimensional y se expresa en tanto por uno o en
! ! tanto por ciento (adimensional);
𝑓𝑓! =
r =
Er/E
i es el
coeficiente
de refl
exión[5.68]
acústica (adi-
!! !!
mensional);
6. Documentación & Apéndice
!! !!
𝑅𝑅 = 20 log
[5.70]
!!! !!
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | |201
Propagación sonora
1. Introducción
Hay diversos índices normalizados para cuantificar el Indice de reduccion acústica (R)
3. Eficiencia Energética
A
Aislamiento acústico normalizado (Dn):
Es la diferencia de niveles de presión acústica entre el siendo:
local emisor y el receptor; pero teniendo en cuenta la S = Superficie de la muestra a ensayar [m2].
influencia que, sobre el nivel, ejerce la reverberación. A = Área de absorción equivalente de la sala de
En el local receptor, si existe una reverberación eleva- recepción [m2].
da, el valor del nivel acústico L2 es mayor que el que
cabría esperar debido al aislamiento producido por la
pared, con lo que el aislamiento acústico se reduce. Lo
contrario ocurrirá en el caso de elevada absorción: baja
reverberación. Para tener en cuenta esta incidencia, se
Dn = L1 – L2 + 10 log T dB
0,5 5. Control Ruido Industrial
Dn = L1 – L2 + 10 log 10 dB
A
siendo:
T = Tiempo de reverberación del local receptor para la
frecuencia considerada.
A = Área de absorción equivalente del local receptor
para la frecuencia considerada.
6. Documentación & Apéndice
ns = 𝑘𝑘ℎ +
Exte ! !!! ! ! !
6 dB/oct
!! !!
𝑅𝑅 = 20 log
!!! !!
! ! ! ! !
𝑓𝑓 =𝑅𝑅 𝑘𝑘ℎ
= 20! log ! − 20 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑓𝑓 Hz
+ − 20 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 4𝜋𝜋𝜋𝜋c
!!!𝑠𝑠 ! !
Zona controlada por la resonancia
La pared tiene muchos modos propios de vibración
𝑅𝑅 = 20 !𝑚𝑚!! 𝑓𝑓 −!42
logresonancia, !
estas
correspondientes a las frecuencias ! de
𝑓𝑓 = 𝑘𝑘ℎ
!!! + Hz
frecuencias dependen!de !!! !
las !dimensiones, ! de la rigidez
!
! !!
𝑅𝑅 = por
y de la masa unidad de
superficie,
20 log
Las frecuencias
!!! !!
de resonancia para una partición simple finita vienen
F0 Frecuencia [Hz] Fc dadas 𝑅𝑅 por
!!! la = 20 log 𝑚𝑚! 𝑓𝑓 − 42
expresión:
! ! ! ! ! !
𝑓𝑓 = 𝑘𝑘ℎ 𝑅𝑅 !!!! = 20 log
+ 𝑚𝑚 𝑓𝑓 Hz
− 42
! !!! ! !
1. Introducción
𝑅𝑅 = 20 log 𝑠𝑠 − 20 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑓𝑓 − 20 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 4𝜋𝜋𝜋𝜋c
[5.69]
!! !!
𝑅𝑅 = 20 log
[5.70]
!!! !!
3. Eficiencia Energética
y corresponde con un
ángulo de incidencia de 90°.
𝑅𝑅 ≅ 𝑅𝑅 0 − 10 log 0.23𝑅𝑅 0
Los
elementos
de la [5.73]
Page
29.
son solicitados por dos
partición
ondas, la onda aérea incidente, y la onda de flexión. La
!!!
traza de la onda aérea avanza por la partición con una
c) Ley de masa a incidencia de campo. velocidad c/senθ y la onda deln0
𝑅𝑅 ≅𝑆𝑆!𝑅𝑅 flexión
+𝛼𝛼
− !10con una0.23𝑅𝑅
log velocidad 0
𝑅𝑅 = 𝑅𝑅 a !lo
0 0− 10
− 5log
= 20 log 𝑚𝑚 𝑓𝑓 real,
− 47
de
En la práctica es más aproximado la ex- Cf.
Cuando
las
dos [5.74]
velocidades a lo largo de la partición
𝑅𝑅 ≅
presión de𝑅𝑅
aislamiento 0.23𝑅𝑅
a ruido aéreo0con
ángulos
son iguales,
los efectos
[5.73]
!!!se acumulan y existe una gran
incidencia de 0 ° a 78 °, incidencia de campo, y es radiación de energía por la partición. = 𝑆𝑆! La ⋅ lnpérdida
1 − 𝛼𝛼!de+ 𝑆𝑆! ⋅ ln 1 −
!
𝑚𝑚 ! 𝑓𝑓 − 47
dado por: aislamiento a ruido aéreo es importante en un intervalo
de frecuencia, algo por 𝑅𝑅 0 −⋅de
𝑅𝑅 =encima ln 1−
5 la= 20𝛼𝛼log
frecuencia de
! !!
! !" !"#! 𝑑𝑑 = 𝑛𝑛 ; 𝜆𝜆 =
𝑓𝑓 = ! = !! =
[5.81] ! !
𝑑𝑑 = 𝑛𝑛 !; 𝜆𝜆 =
!!
!
[5.80]
! !
! !" !"#!
𝑓𝑓 = = =
! !" !"#! ! !! !
𝑓𝑓 = = =
[5.81]
! !! !!! !! !"!!.!!!
𝑅𝑅
!
= −10 log ,
d B
[5.82]
!
! ! Manual Técnico Aislamiento
Industrial ISOVER | |205
𝑅𝑅 = 𝑅𝑅 0 − 5 = 20 log 𝑚𝑚 𝑓𝑓 − 47
𝑅𝑅 = 𝑅𝑅sonora
Propagación 0 −5 = 20 log 𝑚𝑚! 𝑓𝑓 − 47
[5.74]
!
𝜆𝜆! =
[5.75
!!!"
!
𝜆𝜆! =
[5.75]
!!!" !!!!
!
[5.76
!!
!!!!
!
[5.76]
!!
La frecuencia crítica de la partición se obtiene a partir Para frecuencias
!! !"! superiores
!!! ! a la crítica, el aislamiento
de la expresión: a 𝑓𝑓ruido
! = aéreo se puede calcular
la expresión.
mediante
[5.77
!!" !
<c
!! !"! !!! !
𝑓𝑓! =
[5.77]
!!" ! !
𝑅𝑅 = 20 log 𝑚𝑚! 𝑓𝑓 + 10 log 𝜂𝜂 + 10 log − 44
[5.78
!!
d es el espesor de la partición; ρ es la densidad del
! !
material de la partición; E, el 𝑚𝑚
𝑅𝑅 = 20 log módulo
𝑓𝑓 + de
10Young y ν10
log 𝜂𝜂 + donde
el log m’ es
la masa
− 44
de la partición por unidad de
[5.78]
coeficiente de Poisson. !!
superficie, η es!el factor de
! ! pérdidas de la partición.
𝑓𝑓!" = 600 +
[5.79
! !!! !!!
2.3.7.2. Aislamiento a ruido aéreo
de particiones dobles.
! ! !
𝑓𝑓!" = 600 +
Una
partición
doble
𝑅𝑅 ≅ [5.79]
está constituida por dos particio-
! !!! !!! ! !! 𝑅𝑅 0 − 10 log 0.23𝑅𝑅 0
nes
𝑑𝑑 = 𝑛𝑛 ; 𝜆𝜆 =
por
un espacio,
simples separadas
relleno
o no
de
[5.80
material absorbente. ! ! Para aumentar el aislamiento entre
dos recintos sin incrementar mucho la masa, uno de
! !!
Ondas 𝑑𝑑 = 𝑛𝑛 ; 𝜆𝜆 =
λB
los
procedimientos
!
!" 𝑅𝑅
=!"#! consiste en dividir la partición
𝑅𝑅[5.80]
0 − 5 = 20 log 𝑚𝑚! 𝑓𝑓 − 47
en
! ! dos
en la pared Longitud de 𝑓𝑓 =hojas=separadas = una
distancia.
[5.81
onda en el aire ! !! !
onda en la pared
! !" !"#!
𝑓𝑓 = = =
sobre la
primera
hoja, ésta se excita y transmite al aire
[5.81]
!
A
! ! !
𝑓𝑓!" = 600 +
! !!! !!!
d es la separación entre las hojas en centímetros, m’1
! !!
y m’2 son las 𝑑𝑑 = 𝑛𝑛 superficiales
masas ; 𝜆𝜆 =
de
las paredes
en
!
kg/m . Cuando las ondas inciden
2 ! aleatoriamente la
frecuencia de
resonancia se obtiene multiplicando el
valor anterior por 1,4.
! !" !"#!
𝑓𝑓 = = =
! !! !
Frecuencia [Hz]
!! !! !"!!.!!!
𝑅𝑅! = −10 log ,
dB
!
! !
206| | Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER
𝑅𝑅𝑅𝑅≅≅𝑅𝑅𝑅𝑅0 0 −−10
10log
log0.23𝑅𝑅
0.23𝑅𝑅0 0
!
[5.73]
[5.73]
𝜆𝜆! =
!!!"
Control Ruido Industrial
1. Introducción
! !
𝑅𝑅𝑅𝑅==𝑅𝑅𝑅𝑅0 0 −−5 5==20
20log
log𝑚𝑚𝑚𝑚𝑓𝑓 𝑓𝑓 −−47
47
!!!!
!
[5.74]
[5.74]
!!
!!
𝜆𝜆!𝜆𝜆!==
! [5.75]
[5.75] !
!!!"
!!!" ! !"! !!!
𝑓𝑓! =
!!" !
Si la frecuencia del sonido incidente es mayor que la Influencia
de la colocación de material absorbente
3. Eficiencia Energética
!! !! !! tintos. Por ejemplo, ! cabina
!" acústica con una puerta
!"#!
Para ondas planas!"
𝑓𝑓que𝑓𝑓!"==600
600 ! !en
se propagan ! !+dirección
+!! !
normal
y visor
acústico.
𝑓𝑓 =
El [5.79]
[5.79]
= aislamiento
=
a ruido
aéreo global
! ! ! ! !! ! ! !! !
a la partición, la frecuencia de resonancia de la cavidad de la partición
mixta, puede estimarse a partir de la
se obtiene mediante la expresión: siguiente expresión:
!! !!!!
𝑑𝑑𝑑𝑑==𝑛𝑛𝑛𝑛 ; 𝜆𝜆; 𝜆𝜆==
[5.80]
[5.80]
!! !!
! ! !"!!.!!!
𝑅𝑅! = −10 log ! ! ,
dB
!
! !
!! !"!" !"#!
!"#!
𝑓𝑓 𝑓𝑓== == ==
[5.81]
[5.81]
! !! ! !! !!
Si es el área
del elemento constructivo i (en m2), y Ri es
!! !!
𝑅𝑅! = −10 log 10!!.!!! + 10!!.!!! ,
dB
!! !!
Si consideramos
! que β, es la relación
!!.!!! ! entre la superficie
𝑅𝑅! 𝛽𝛽
=de−10
= ;
log
la!!ventana
!
la 10
𝑅𝑅! = !y−10 superfi
log cie +
𝛽𝛽10
!
10!!.!!! ,
adruido
!!.!!el! aislamiento
total, B
!!.!!
!
! ! ! + 1 − 𝛽𝛽 10
5. Control Ruido Industrial
!! global de la partición mixta sería:
aéreo
!!
𝛽𝛽 = ;
𝑅𝑅! = −10 log 𝛽𝛽10!!.!!! + 1 − 𝛽𝛽 10!!.!!!
!!
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | |207
Control de ruido
3. Control de ruido
3.1. Principios de control de ruido En este sentido, se pueden utilizar las recomendaciones
de ISO 11690 "Acústica: Práctica recomendada para
Con el progreso tecnológico más reciente en el campo el diseño de lugares de trabajo con bajo nivel de ruido
de la seguridad y la higiene en el ámbito laboral, es que contienen maquinaria.". Este estándar se divide
inconcebible diseñar una instalación industrial sin tener en tres secciones:
en cuenta las soluciones adecuadas de atenuación
acústica. El diseño de tales soluciones se basa en los 1. Estrategias de control de ruido. ISO 11690-1.
conceptos de aislamiento y atenuación del sonido ya 2. Medidas de control de ruido. ISO 11690-2.
descritos anteriormente. A continuación, se analizarán 3. Propagación del sonido y predicción de ruido en
todos los sistemas de control de ruido en relación recintos de trabajo. ISO 11690-3.
con la solución práctica de los problemas de altos
niveles de ruido, señalando los principios generales Las medidas de control de ruido se pueden aplicar en
que apoyan al diseñador en la adopción de un tipo la fuente, en la ruta de transmisión y en el área de re-
específico solución. cepción. El siguiente gráfico esquemático representan
este aspecto, que también indica el tipo de soluciones
aplicables.
Legislaciones y normas
Compras
Medidas de reducción de ruido Magnitudes
Evaluación
acústicas Mercado Planificación
características
Diseño
1. Introducción
3.1.1. Control de ruido en la fuente
Los ejemplos para la reducción del ruido mecánico
3. Eficiencia Energética
deben distinguir dos tipos de generación de ruido: y materiales con alta amortiguación interna o utili-
1) La generación de ruido dinámico (gas y/o líquido) zando juntas flexibles para conexiones de tuberías).
y la generación mecánica. El ruido de los fluidos d) Reducción del sonido irradiado por una superficie
dinámicos surge de fluctuaciones temporales en la vibrante (Ejemplo: mediante el uso de paredes
presión y velocidad de los fluidos. Algunos ejemplos delgadas con nervios en lugar de paredes grue-
son los procesos de combustión, los ventiladores, sas y rígidas, capas de amortiguación en láminas
las aberturas de escape y los sistemas hidráulicos. metálicas delgadas, láminas de metal perforadas y
2) El ruido generado mecánicamente es causado por siempre que no se requiera aislamiento acústico).
las vibraciones de los componentes de la máquina e) Encapsulados acústicos o estructuras de paneles
que son excitadas por las fuerzas dinámicas gene- acústicos (ejemplo: cerramientos acústico o lámi-
radas por impactos o masas desequilibradas. Estas nas de metal amortiguadas delgadas cerca de la
a) Reducción de las fluctuaciones periódicas Para algunas familias o tipos de máquinas, existen listas
de presión en la fuente de excitación.
5. Control Ruido Industrial
Asimismo, es obligatorio mostrar el nivel de potencia La Directiva 2000/14 es mucho más exhaustiva que la
acústica continua equivalente ponderado A en las áreas de anterior y sustituye a un grupo de directivas previamente
trabajo cuando sea superior a 70 dB (A), el valor máximo existentes que se aplicaron a máquinas ubicadas al aire
del nivel de presión ponderado C instantáneo sea superior libre. Esta directiva exige "que las máquinas muestren
a 130 dB, y el nivel de potencia acústica producido con el marcado CE y la información del nivel de potencia
un nivel de presión sonora equivalente ponderado A sea acústica garantizada, y que estén acompañadas por una
superior a 85 dB (A) en las áreas de trabajo. declaración CE de conformidad". La directiva distingue
dos tipos de máquinas: aquellas cuyo nivel de potencia
Respecto a las mediciones, la directiva indica que la sonora no debe sobrepasar un límite dado (ver la tabla
medición acústica se realizará con el procedimiento a continuación) y aquellas que solo deben mostrar su
más adecuado, informando al cliente de las condicio- nivel de potencia sonora, sin estar limitadas. En esta
nes de funcionamiento y del método utilizado para directiva, se discuten los requisitos administrativos.
la medición. Cuando no se define la ubicación de las para la certificación y métodos de medición válidos.
áreas de trabajo, las mediciones se llevarán a cabo a
una distancia de 1 m de la superficie de la máquina y El nivel de potencia acústica Lw se usa como un pa-
a una distancia de 1,6 m de altura sobre el nivel del rámetro común para caracterizar el ruido, por lo que
suelo o plataforma de acceso. sería necesario calcular los niveles de presión sonora a
partir de dicha potencia para conocer el ruido emitido
a una distancia determinada.
1. Introducción
3.1.2. Control de ruido en el camino de propagación Límite de exposición al ruido
La eficacia de las medidas de control de ruido median- Esto originará diferentes niveles sonoros equivalentes
te el uso de cerramientos, silenciadores o pantallas dependiendo del tiempo de exposición y de los niveles
puede medirse y evaluarse mediante la medición de sonoros existentes en cada área de trabajo. En este
pérdida de inserción, la pérdida de transmisión y la re- caso, la exposición diaria se calcula sumando (suma
ducción del nivel de sonido (véase ISO 11690-1: 1990, logarítmica) los diferentes niveles equivalentes.
EN ISO 15665, ISO 7235, ISO 11691, ISO 15667, ISO
3. Eficiencia Energética
11957, ISO 17624, UNE EN 14388 entre otras). La directiva muestra el uso de sistemas de gestión para
reducir la exposición al ruido. Un ejemplo, muy útil para
3.1.3. Control de ruido en el receptor todas las industrias, es estudiar las cifras de exposición
Para poder realizar acciones de control de ruido en el al ruido (dB (A) / tiempo parcial). Esto permite:
receptor es necesario conocer primeramente los límites
de exposición al ruido en la zona estudiada y promo- • Establecer la influencia de cada fuente de sonido dife-
ver acciones tales como instalación de cerramientos rente sobre la exposición total al ruido del trabajador.
acústicos (cabinas de protección personal) o el uso de • Tomar decisiones con respecto al interés de atenuar o
protecciones auditivas. reducir los niveles sonoros de una fuente de acuerdo
con su influencia sobre la exposición total al ruido
del trabajador.
3.2. Tratamientos absorbentes Se puede estimar la reducción del nivel de ruido para
algunos casos simples y útiles, como puede ser maquina
Una ubicación optimizada de las máquinas en un recinto o área de trabajo cercana a una pared o a una esquina
puede proporcionar una reducción sustancial del nivel de En el caso de una máquina cerca de una esquina o
ruido en las áreas de trabajo. Esto es aplicable cuando pared, las siguientes ecuaciones pueden ayudar a
se diseñan nuevas plantas e instalaciones, pero también pronosticar el nivel de sonido después del tratamiento.
se debe considerar para las plantas existentes cuando Esto es válido cuando no se deben tener en cuenta más
hay que incorporar una nueva maquinaria, o se realiza máquinas o superficies.
una distribución más idónea de la existente con el fin
de reducir los niveles sonoros. Se puede obtener una Pared (máquina o área de trabajo cercana)
reducción de ruido aumentando la distancia entre las En el caso de una máquina cerca de una esquina o
fuentes de ruido y las áreas de trabajo. La relación entre pared, las siguientes ecuaciones pueden ayudar a
la emisión de ruido de la máquina y el nivel de ruido en el pronosticar el nivel de sonido después del tratamiento.
área de estudio está determinada por las características Esto es válido cuando no existen más máquinas en la
de propagación del sonido. La propagación del sonido zona o superficies reflectantes cercanas. El caso típico
y, por lo tanto, las calidades acústicas de una sala están consiste en una máquina cerca de una pared con áreas
influenciadas por el tratamiento de las superficies (techo de trabajo más alejadas. La siguiente figura muestra
y paredes) con materiales que absorben el sonido que cómo se puede obtener la reducción del sonido utili-
deberían seleccionarse en relación con el espectro de zando un revestimiento absorbente de la pared (En este
frecuencias del ruido. La atenuación obtenida por el uso caso: b = distancia máquina - pared, a = distancia lugar
de materiales absorbentes depende mucho del espesor. de trabajo - pared, l = longitud del forro en la pared):
El ruido en una zona determinada está compuesto por
el ruido directo de la fuente y ruido reflejado desde las a
superficies límites del recinto (suelo, paredes, techos,
otros equipos, accesorios, etc.).
1. Introducción
Para este caso, una reducción de nivel de ruido en el b2
a1
Lo mismo es está
cerca de la pared. (En este caso: b = distancia máqui-
!.!!trabajo
na - pared, a = distancia𝛼𝛼!lugar
⋅ 10de ! - pared, l =
longitud del forro en la
! pared).
b1
𝛼𝛼! = Fuente
!
10!.!!! sonora
Esquina (máquina o área trabajo cercana)
c2
La siguiente situación
𝑎𝑎 ⋅ 𝑐𝑐 es bastante habitual (máquina en
la esquina de𝑙𝑙 = un recinto+con 𝑘𝑘
reflexión y area de trabajo
3. Eficiencia Energética
𝑎𝑎 + 𝑏𝑏 (En este caso: a , a = distancias
a una distancia mayor). 1 2
desde la maquina,
b1, b2 = distancias desde el lugar de
trabajo, c1, c2 = distancias como en la figura). Lugar
Page
46.
de trabajo
Para este caso, una reducción de nivel de ruido en el
área de trabajo da como 𝐴𝐴 resultado un material que
Page
𝛥𝛥𝛥𝛥
tiene el coefi = 410
ciente
5.
delog
aw de acuerdo con la
absorción
siguiente ecuación: 𝐴𝐴!
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 3 − 10 ⋅ log 2 − 𝛼𝛼!
𝑆𝑆! ⋅ 𝛼𝛼!
𝐴𝐴 == 6 − 20
⋅ log 2 − 𝛼𝛼!
𝛥𝛥𝛥𝛥
1 − 𝛼𝛼!
𝐴𝐴 ! 𝑎𝑎 + 𝑏𝑏
10 !
𝐿𝐿! !"#$"! !"#! !"#$%&'(!
! Lugar
𝑆𝑆! ⋅ 𝛼𝛼!
4 de trabajo
𝑎𝑎 ⋅𝐴𝐴𝑐𝑐 =
𝑙𝑙 = +1𝑘𝑘
− 𝛼𝛼! = 𝐿𝐿! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(! + 10 log 𝐴𝐴 − 𝑅𝑅
donde L𝑎𝑎 f + 𝑏𝑏
es el nivel de presión sonora Page
en 4
dB6.
(A) a 1 m
de distancia del área 𝛼𝛼!de ! ++
⋅ 𝑆𝑆trabajo, 𝛼𝛼!10⋅ 𝑆𝑆log
en ! +𝑆𝑆
octava ⋯o+tercios𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆de !
octava, af es 𝛼𝛼!el = coeficiente de absorción del material 𝐴𝐴
absorbente
en la banda de 𝑆𝑆!frecuencia.
+ 𝑆𝑆! 𝛥𝛥𝛥𝛥 + ⋯=+10 𝑆𝑆!log
Page
46.
𝐴𝐴!
de k=≥1.05 !.!
𝑃𝑃
es la
k se calcula𝛥𝛥𝛥𝛥 170/f⋅u,𝛼𝛼donde ⋅ f [𝑑𝑑𝑑𝑑/𝑚𝑚]
u [Hz] 𝑆𝑆 frecuen-
𝐴𝐴 ! ⋅ 𝛼𝛼!
cia 𝛥𝛥𝛥𝛥
más=baja que
10 log
infl uye en el 𝑆𝑆
nivel 𝐴𝐴 =
total de
presión
acústica A del espectro 𝐴𝐴 de ruido. En la mayoría 1 − 𝛼𝛼!de los
!
6. Documentación & Apéndice
casos, k = 1 (m).
𝑆𝑆! ⋅ 𝛼𝛼! 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆!
𝐴𝐴 = Page
48.
𝛼𝛼! =
1 − 𝛼𝛼! 𝑆𝑆! + 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝑆𝑆!
𝐷𝐷 = 𝛥𝛥𝐿𝐿! !"#$%&'(! 𝑃𝑃
𝛼𝛼! ! !"#$%&'(!
⋅ 𝑆𝑆! + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆!
𝛼𝛼! = 𝛥𝛥𝛥𝛥 =
= 𝐿𝐿! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(! 1.05
⋅ 𝛼𝛼 !.! ⋅ − [𝑑𝑑𝑑𝑑/𝑚𝑚]
𝐿𝐿! !"#$"! !"#! !"#$%&'(!
𝑆𝑆! + 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝑆𝑆! 𝑆𝑆
𝐿𝐿! !"#$"! !"#! !"#$%&'(!
𝑃𝑃
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 1.05 ⋅ 𝛼𝛼 !.! ⋅ [𝑑𝑑𝑑𝑑/𝑚𝑚]
4
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | |213
𝑆𝑆 = 𝐿𝐿! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(!
Page
48.
+ 10 log − 𝑅𝑅
𝐴𝐴
Page
45.
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 3 − 10 ⋅ log 2 − 𝛼𝛼!
Control de ruido
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 6 − 20 ⋅ log 2 − 𝛼𝛼!
𝛼𝛼! ⋅ 10!.!!!
!
𝛼𝛼! =
!
10!.!!!
𝑎𝑎 ⋅ 𝑐𝑐
Page
45.
𝑙𝑙 = + 𝑘𝑘
𝑎𝑎 + 𝑏𝑏
Tratamientos absorbentes𝛥𝛥𝛥𝛥 = 3 − en10 recintos
⋅ log industriales
2 − 𝛼𝛼!
3.3. Ruido en conductos
Para recintos industriales donde existan áreas de trabajo
donde se tengan en 𝛥𝛥𝛥𝛥cuenta
= 6 −varias20 ⋅ log 𝛼𝛼!
y
2 −sonoras
fuentes Una vía típica de transmisión de ruidos aéreo la cons-
Page
45.
se puedan instalar tratamientos absorbentes tanto en Page
de
tituyen los sistemas 46.
conductos de climatización
Page
paredes como 45.
en techo, y también exista !.!!la!posibilidad y ventilación, así como los sistemas de aspiración y
𝛼𝛼! ⋅ 10 𝐴𝐴
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 3 !− suspendidos
de instalar paneles absorbentes 10 ⋅ log 2 del !
− 𝛼𝛼techo, expulsión de aire en cabinas o cerramientos
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 10 log acústicos.
𝛥𝛥𝛥𝛥 =estimar
es posible 3 − 10 !⋅ reducción
𝛼𝛼la log 2 − 𝛼𝛼sonora
=
mediante
!!.!!
la 𝐴𝐴!
reducción de la reverberación 10 ! 2 que
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 6 −existente.
!20 ⋅ logHay !
− 𝛼𝛼tener Las soluciones de amortiguación del sonido más fre-
𝛥𝛥𝛥𝛥 =que
en cuenta 6−esta ⋅ log 2 −
20reducción 𝛼𝛼!
será máxima en
sonora cuentes pasan por las𝑆𝑆!técnicas
⋅ 𝛼𝛼! de absorción acústica
las cercanías a las paredes, 𝑎𝑎 ⋅ 𝑐𝑐 o techos absorbentes !.!! y 𝐴𝐴 =
o el uso de silenciadores.
conducto de suficiente
𝑙𝑙 = !.!!+ 𝛼𝛼
𝑘𝑘
! ⋅ 10 ! 1 − 𝛼𝛼Un !
mínima en las cercanías 𝛼𝛼! ⋅ 𝑎𝑎10+ la
de 𝑏𝑏 !fuente.
! longitud respecto a su sección puede atenuar el soni-
! 𝛼𝛼! = !.!!!
𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆!a+la 𝛼𝛼siguiente
do en su interior de acuerdo ! ⋅ 𝑆𝑆! + expresión
⋯ + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆!
𝛼𝛼 ! =
La eficacia conseguida
!.!!
10 𝛼𝛼! =
!
10en la!reducción ! de nivel se pue-
empírica:
𝑆𝑆! + 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝑆𝑆!
de calcular con la expresión indicada anteriormente:
Page
4 𝑎𝑎6.
⋅ 𝑐𝑐
𝑎𝑎 ⋅ 𝑐𝑐 𝑙𝑙 = + 𝑘𝑘
𝑃𝑃
𝑙𝑙 = + 𝑘𝑘
𝑎𝑎 + 𝑏𝑏 𝛥𝛥𝛥𝛥 = 1.05 ⋅ 𝛼𝛼 !.! ⋅ [𝑑𝑑𝑑𝑑/𝑚𝑚]
𝑎𝑎 + 𝑏𝑏 𝐴𝐴 𝑆𝑆
𝛥𝛥𝛥𝛥
= 10 log
𝐴𝐴 !
siendo:
Siendo:
Page
4
𝑆𝑆 ⋅ 𝛼𝛼6.
ΔL= Reducción sonora por unidad de longitud del
Page
46.
𝐴𝐴 = ! !
Page
48.
A 0 = Área de absorción equivalente 1 − 𝛼𝛼! antes 𝐴𝐴 del tratamiento. conducto.
A = Área de absorción 𝛥𝛥𝛥𝛥 𝐴𝐴 equivalente
= 10 log después
del trata- a = Coeficiente de absorción del material interior del
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 10 log
𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! +𝐴𝐴!𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! conducto en𝐷𝐷a-Sabine
miento.
! !"#$%&'(! = 𝛥𝛥𝐿𝐿! !"#$%&'(!
𝛼𝛼! 𝐴𝐴!=
= 𝐿𝐿! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(! − 𝐿𝐿!
𝑆𝑆! ⋅ 𝛼𝛼!𝑆𝑆! + 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝑆𝑆! P = Perímetro interior del conducto,
S = Sección interior del conducto, en [m ]
en [m]
2
𝑆𝑆! ⋅ 𝛼𝛼! 𝐴𝐴 = 𝐿𝐿! !"#$"! !"#! !"#$%&'(!
𝐴𝐴 =
1 − 𝛼𝛼! 𝑃𝑃
1 − 𝛼𝛼!𝛥𝛥𝛥𝛥 = 1.05 ⋅ 𝛼𝛼 !.! ⋅ [𝑑𝑑𝑑𝑑/𝑚𝑚]
Podemos observar que cuanto mayor sea el valor
𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! + 𝛼𝛼𝑆𝑆! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼!de⋅ 𝑆𝑆a,! mayor será la atenuación acústica = 𝐿𝐿! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(!
obtenida. La +
𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆!𝛼𝛼+ ! 𝛼𝛼= ! ⋅ 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝛼𝛼! ⋅ 𝑆𝑆! utilización
de conductos de la familia CLIMAVER®, con
𝛼𝛼! =
𝑆𝑆! + 𝑆𝑆! + ⋯
+ 𝑆𝑆! +absorción,
10 log 𝑆𝑆
tendrán
𝑆𝑆! + 𝑆𝑆! + ⋯ + 𝑆𝑆! valores notables de coeficiente de
Page
48.
𝑃𝑃 resultados excelentes en reducción sonora. Lo mismo
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 𝑃𝑃1.05 ⋅ 𝛼𝛼 !.! ⋅ [𝑑𝑑𝑑𝑑/𝑚𝑚]
ocurrirá en conductos
metálicos revestidos de absor-
!.! 𝑆𝑆
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 1.05 ⋅ 𝛼𝛼 ⋅ [𝑑𝑑𝑑𝑑/𝑚𝑚]
A = Área absorbente 𝐷𝐷! !"#$%&'(! 𝑆𝑆 [m=2] 𝛥𝛥𝐿𝐿! !"#$%&'(! 2 bentes tipo lana
mineral. La geometría del
conducto es
del local
S = Suma de las superficies
que limitan el local, [m ]
= 𝐿𝐿 de las superficies determinante para la atenuación: conductos de pequeñas
− 𝐿𝐿! !"#$"! !"#! !"#$%&'(!
am= Coeficiente de absorción medio! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(! dimensiones relativas tendrán elevadas relaciones P/S.
que limitan el recinto. Page
𝐿𝐿 que48.
Por el contrario, conductos de grandes dimensiones
S1, S2 Page
..., Sn =48.
Superficies ! !"#$"! !"#! !"#$%&'(! limitan el recinto, [m2] tendrán bajas relaciones P/S, con una disminución de
a1, a2 ..., an = Coeficiente 𝐷𝐷! !"#$%&'(!
de absorción = 𝛥𝛥𝐿𝐿 las diferentes la atenuación acústica.4
de ! !"#$%&'(!
𝐷𝐷! !"#$%&'(!
superficies = 𝛥𝛥𝐿𝐿 que limitan = 𝐿𝐿recinto.
! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(! + 10 log − 𝑅𝑅
! !"#$%&'(! = 𝐿𝐿el! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(! − 𝐿𝐿! !"#$"! !"#! !"#$%&'(!
𝐴𝐴
= 𝐿𝐿! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(! + 10 log 𝑆𝑆
− 𝐿𝐿 Un caso particular de ruido
! !"#$"! !"#! !"#$%&'(!
en conductos y de control
𝐿𝐿! !"#$"! !"#! !"#$%&'(! de ruido en ellos son los silenciadores acústicos que
𝐿𝐿! !"#$"! !"#! !"#$%&'(!
se tratarán más adelante.
4
= 𝐿𝐿! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(! 4 + 10 log − 𝑅𝑅
= 𝐿𝐿! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(!
+ 10 log − 𝑅𝑅 𝐴𝐴
+ 10 log 𝑆𝑆
𝐴𝐴
+ 10 log 𝑆𝑆
1. Introducción
3.4. Cerramientos acústicos
3. Eficiencia Energética
aspecto productivo como cualquier otra circunstancia. 1. Entrada/salida de aire de refrigeración atenuada
de manera adecuada.
Por esta razón, para elegir entre las diferentes solucio- 2. Ventana de inspección.
nes de atenuación acústica deben tenerse en cuenta 3. Entrada/salida por conductos de alimentación tratados.
los siguientes factores: atenuación acústica, conside- 4. Puerta para el personal (si es preciso).
raciones económicas, estrés térmico, mantenimiento 5. Abertura de acceso (panel de bisagras).
de maquinaria, accesibilidad, productividad, seguridad, 6. Revestimiento inteior de material absorbente.
iluminación, influencia de otros efectos físicos externos.
que la fachada completa se puede quitar. En los sis- máquinas (por ejemplo, vehículos, grúas).
temas de paneles más técnicamente desarrollados, b) Cabinas que cubren o alojan máquinas: los recintos
el desmontaje de cada unidad de panel es posible, con una fracción de área abierta acústicamente no
facilitando la operación implícita. En el caso de que tratada de menos del 10% de la superficie total son
nos sea necesario desmontar los paneles acústicos por el principal objeto de esta norma internacional.
necesidades de mantenimiento de la maquinaria de su
interior, es posible instalar cerramientos acústicos con En la norma EN ISO 15667, se hace hincapié en las
paneles fijos, con puerta de acceso y pasillo interior construcciones ligeras. Sin embargo, las estructu-
alrededor de la maquinaria para su mantenimiento. ras de mayor espesor y con mayor masa, tales como
paredes de obra civil como el ladrillo u hormigón no
Las cabinas o cerramientos deben tener su propia están excluidas.
ventilación, con puertas de acceso adecuadas, viso-
6. Documentación & Apéndice
res acústicos para ver en su interior y cualquier otro Los cerramientos o cabinas con más del 10% de área
tipo de requisitos tales como entrada de cableado o abierta y no tratada pertenecen a la categoría de recin-
penetraciones de tuberías. Estos equipamientos deben tos parciales. Pueden considerarse más como pantallas
garantizar el correcto funcionamiento de la instalación que como cerramientos.
o de la maquinaria existente en su interior. Cuando al-
gunas de las partes del cerramiento está en contacto
100
Pe
50 0.0
40
30 0.1
Atenuación real [dB]
20 1.0
2.0
5.0
10 10.0
20.0
Es esencial cubrir la superficie interna del recinto con 5 30.0
material absorbente de sonido. Un acabado habitual de 4 40.0
los paneles sándwich, utilizados en la industria, es una 3 50.0
hoja perforada (porcentaje de perforación superior al
2
33%) que cubre una capa de material altamente absor-
bente, como los productos de Lana Mineral de ISOVER.
1
0 10 20 30 40 50 60
Se debe prestar especial atención al control de vi-
Potencial de pérdidas de transmisión (sin aperturas)
braciones producida por la maquinaria. De hecho,
es frecuente que la máquina genere altos niveles de
vibración, que se transmiten al cerramiento acústico,
originando una fuente adicional de ruido y, por lo tanto, La mayoría de los cerramientos acústicos de maquinaria
reduciendo sus propiedades reales de reducción de necesitan un sistema de ventilación para poder disipar
ruido. Los paneles acústicos que forman el cerramiento y ventilar el calor producido en su interior y así evitar
acústico son estructuras "ligeras" en comparación con el sobrecalentamiento de las maquinas. Se pueden
la maquinaria, actuando como paneles radiantes del instalar sistemas de ventilación natural o ventilación
ruido originado por las vibraciones. Por esta razón, se forzada dependiendo de las necesidades de extracción
debe evitar las conexiones rígidas de estos paneles de calor en el interior. Se debe tener en cuenta que en
con la maquinaria, y en algunos casos deben diseñarse la instalación de ventilación forzada habrá que tener
con características de amortiguación adecuadas para en cuenta los niveles de presión sonora produciros por
absorber el ruido estructural. los ventiladores como una fuente adicional de ruido del
interior del cerramiento.
1. Introducción
En el caso de recintos parciales, la combinación de Conociendo el nivel de potencia sonora de la maquina-
3. Eficiencia Energética
Dp = (Lp)room – (Lp)cabin siendo R la constante de la sala.
donde Lp es la media de la presión sonora en dB, en la Se calcularía inicialmente el nivel de2π
N
presión
ΔL = 20 log +sonora
5 en
N ≥ −0.2
sala y en la cabina. interior a partir de los datos de tgh
potencia
2π 2
N π N
acústica, Q, y
ΔL =2después
R constante de la sala, para Nlog calcular el L+ext5con
π20 N ≥ −0
ΔLaislamiento
los datos de = 20ΔL +tgh
log= 0del cerramiento 2πN N ≥ −N
5 considerado. 0.2< −0.2
tgh 2πN
ΔL = 0 N < −0.2
ΔL = 0 N < −0.2
2
N = ± ( A 2+ B − d )
⎛ ⎞
⎜ ⎛ 1 ⎟ ⎞
ΔL = 10
⎛ log ⎜ ⎜⎞λ 1 ⎟ ⎟
ΔL⎜ = 101⎜⎝log ⎜⎟ λ ⎟⎠ ⎟
ΔL = 10 log ⎜
λ 3λ⎜⎝+⎟ 20δ ⎟⎠
⎜⎝ ⎟3λ + 20δ
3λ + 20δ ⎠
5. Control Ruido Industrial
c
λ= c
c λf =
λ= f
f
⎛ ⎞
⎜ ⎟
⎜ ⎛ 1 ⎟ ⎞
ΔL =⎛ 10 log⎜ N ⎜ ⎞ ⎟
⎜ ΔL = 10 log⎜ ⎟ λ 1 ⎟ ⎟
1⎜⎜ ∑ ⎜ N⎟ ⎟ ⎟
ΔL = 10 log⎜⎜ N + 20δ iλ⎟⎠
6. Documentación & Apéndice
⎝ i =1 3⎜λ∑ ⎟ ⎟⎟
λ ⎜ 3λ + 20δ
⎜⎜ ∑ ⎝ i =⎟⎟1 i ⎠
⎝ i =1 3λ + 20δ i ⎠
Motor a reacción
Escucha imposible 100
a 130 dB, ruido ensordecedor
Oficina tranquila
o conversación normal
Conversación suave.
40 a 60 dB, sonido ambiental
Pérdida de la audición
Ligero viento, apartamento por encima de 140 dB
tranquilo o biblioteca
Susurro Umbral del dolor
10 a 40 dB, ruido leve 120 a 140 dB
Conversación normal
55 a 75 dB
Umbral de audición
> 3 dB
1. Introducción
𝑡𝑡𝑡𝑡ℎ 2𝜋𝜋𝜋𝜋
𝑁𝑁 ≥ −0.2
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 0
𝑁𝑁 < −0.2
Page
50.
2
En este caso, y siempre para fuentes Page
puntuales, 50.
la Barreras Finitas 𝑁𝑁 = ± 𝐴𝐴 + 𝐵𝐵 − 𝑑𝑑
Page
50.
Page
50.
dada por En2𝜋𝜋𝜋𝜋 este caso cada𝜆𝜆 una de las aristas de la barrera di-
3. Eficiencia Energética
𝛿𝛿 = 𝐴𝐴 𝜆𝜆+ 𝐵𝐵𝛿𝛿−=𝑑𝑑 𝐴𝐴
+ 𝐵𝐵 − 𝑑𝑑
𝛿𝛿 = 𝐴𝐴 + 𝐵𝐵 − 𝑑𝑑 𝐿𝐿
=
𝐿𝐿 + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 ! + !
[5.94]
! ! !!! ! 𝐾𝐾𝑃𝑃!"#"
= 𝐴𝐴 + 𝐵𝐵
− 𝑑𝑑
𝛿𝛿 !
𝑐𝑐 =
1 𝜌𝜌!"#
donde λ es la longitud de onda del sonido, del camino
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 10 log ! 1
recto entre fuente y observador, A+B es el!"
1 1 𝛥𝛥𝛥𝛥camino = 10 log re- 𝜆𝜆
C Receptor
Receiv er
corrido
𝛥𝛥𝛥𝛥 =al10 salvarlog𝛥𝛥𝛥𝛥la = barrera entre fuente 𝑅𝑅 =y 1observador,
!
3𝜆𝜆𝜃𝜃𝜃𝜃
+𝜆𝜆20𝛿𝛿
[5.95]
!10 log !
!!! !!!
!
+ si el observador𝛥𝛥𝛥𝛥 = en
está 101lalog zona 𝜆𝜆 de! sombra 𝜆𝜆 y - si el
!!! 3𝜆𝜆 𝜌𝜌𝜌𝜌 + 20𝛿𝛿! C Receptor
Receiv er
𝜆𝜆
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 10está log en la!!! ! !3𝜆𝜆 +! 20𝛿𝛿
observador zona de luz. ! 3𝜆𝜆
+ 20𝛿𝛿 !
𝐿𝐿! = 𝐿𝐿! + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 𝜆𝜆 !!!
!!! 3𝜆𝜆
𝐿𝐿+ 20𝛿𝛿
Fuente
! + !
𝐷𝐷 = −
𝐿𝐿!
Sonora
[5.94]
[5.96]
!!!
!!! 3𝜆𝜆 + 20𝛿𝛿 ! ! Page
!"#54.
!"#
Fuente
Page
54.
Sonora Page
56.
3λ + 20δ [5.100]
[5.99]
donde es la longitud de onda y λ la diferencia de ca-
minos entre el directo y el difractado. Si en lugar ⎛de ⎞
la longitud de onda λ se quiere utilizar la frecuencia⎜ f ⎟
c ⎜
ΔL = 10 logdel
la relación entre ellas viene dada por la velocidad
1
⎟
λ= ⎜ N ⎟
sonido c. f λ
⎜ ⎜ ∑ 3λ + 20δ ⎟⎟
⎝ i =1 i ⎠ [5.100]
[5.101]
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | |219
Control de ruido
3.6. Silenciadores
3.6.1. Definiciones
1. Introducción
3.6.2. Tipos de silenciadores, selección
Sin revestimiento
La selección de los silenciadores está determinada por:
40
• La reducción del nivel sonoro necesaria.
• La pérdida de presión admisible en el flujo de gas.
• El ruido de flujo causado por el silenciador. 30
D1 [dB]
• El espacio disponible para el silenciador. Con chapa
• La durabilidad necesaria del silenciador cuando se somete perforada
a flujo, variaciones de presión, vibraciones mecánicas, 20
calor, contaminación, humedad y corrosión.
• posibilidades de inspección y limpieza.
10
Los silenciadores se pueden subdividir en:
3. Eficiencia Energética
• Silenciadores de absorción. 0
• Silenciadores reactivos incluyendo resonadores y 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
silenciadores reflectantes. Frecuencia [Hz]
• Silenciadores de descarga.
absorbente.
D
d s d s d
D
D Di
Da
Los revestimientos para las paredes absorbentes y los Las propiedades acústicas que determinan el grado de
deflectores o baffles consisten en una o más capas de atenuación dependen de la magnitud y distribución de
material absorbente y una cubierta permeable al sonido. la resistividad del flujo en el absorbente y de la masa
por unidad de superficie de la cubierta del material
Como materiales absorbentes se utilizan principalmente absorbente. En el caso de los absorbentes de banda
lanas minerales. ancha, la resistencia total del flujo no debe superar
significativamente 1 kNs/m3, y la cubierta debe tener
Para cubrir los materiales absorbentes de lana mineral, una masa de área notablemente inferior a 0,1 kg /m2.
se utiliza chapa perforada, chapa estirada o similar Para
condiciones de estrés mecánico moderado, el uso de Esto se consigue utilizando chapa fina perforada, siendo
lanas minerales es una práctica habitual. la proporción de área de las perforaciones del 30% o
más. Para aumentar la absorción a bajas frecuencias a
Un material absorbente se caracteriza por su resistividad expensas de la atenuación de alta frecuencia, se cubre
de flujo, cuyos valores óptimos varían entre 5 kPa s/m2 con material de recubrimiento más pesado.
y 50 kPa s/m2, cuanto mayor, más finas son las fibras
y más pequeños los poros del material.
1. Introducción
3.6.4. Silenciadores reactivos
Silenciadores reflectivos
3. Eficiencia Energética
Estos silenciadores reducen la conversión de las presio-
nes y vibraciones de gas en energía acústica. Debido
a su rigidez, se eligen normalmente para campos de
aplicación en los que los silenciadores de absorción
pura son menos apropiados y en los que se permiten
mayores pérdidas de presión. Esto se aplica, por ejem-
plo, a flujos de gas con polvo, con velocidades de flujo
más altas y variaciones de presión más altas y en áreas
con fuertes vibraciones mecánicas. Los valores máxi-
mos de atenuación acústica se verán afectados en su
altura y rango de frecuencia por el flujo. Posiblemente,
1
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 10 log !
3.6.6. Cálculos 𝜆𝜆
La frecuencia fu se determina por el ancho de las colisas,
y f0 por el paso del aire: 3𝜆𝜆 + 20𝛿𝛿!
!!!
Pérdidas de transmisión
de un silenciador de absorción.
El siguiente cálculo es una estimación somera, pero fu = c f0 = cs
está probado en la práctica. Existe una gran fiabilidad 3·d Page
54.
entre las mediciones y los cálculos más exactos, pero
más caros, incluso en los rangos de frecuencia que a
menudo son los más críticos.
𝐾𝐾𝑃𝑃!"#"
𝑐𝑐 =
Page
𝜌𝜌!"# 50.
30
𝜃𝜃𝜃𝜃 2𝜋𝜋𝜋𝜋
Donde c es le velocidad
𝛥𝛥𝛥𝛥
de=sonido
20 logen el medio en
+ 5
25 𝜌𝜌𝜌𝜌 𝑡𝑡𝑡𝑡ℎ
m/s, d es el espesor de las colisas en m, s es ancho
2𝜋𝜋𝜋𝜋
del paso del aire en m, K es el exponente adiabático,
𝑁𝑁 ≥ −0.2
Pstat presión estática
en N/m2 yρMed es la densidad del
Dma
max
20
medio en Kg/m 3
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 0
Page
56.
D [dB]
1. Introducción
Si se instala recubrimiento de protección debería deser
Atenuación [dB]
1
g/m2
50 g/m
0.8
Factor de pérdidas
100
10 0
200
3. Eficiencia Energética
0.6
500
0.4
0.2
0
125 250 500 1k 2k 4k 8k
Frecuencia [Hz]
Frecuencia [Hz]
1. Introducción
3.7. Control de vibraciones 2
-2 Solución homogénea Xh
2
K S 2
21
1
3. Eficiencia Energética
01
0 Tiempo
[s]
Tiempo
0-1 [s]
El sistema de la figura representa una oscilación forzada -1 Tiempo
[s]
armónica amortiguada como es el caso que queremos Solución particular Xp
-1
-2
describir. -2 Solución particular Xp
-2 Solución particular Xp
Ecuación de fuerzas:
2
2
M u´´(t) + S u´(t) + k = F0 sin (ϖ1 t) 2
11 Page
57.
1 − 𝑎𝑎 ! ! + 2𝑣𝑣𝑣𝑣 !
(solución particular)
𝑠𝑠
𝑣𝑣 =
Page
620.
𝑘𝑘𝑘𝑘
𝐹𝐹! 1
𝐷𝐷𝑇𝑇=
! = = 𝐷𝐷 1 + 2𝑣𝑣𝑣𝑣
𝑓𝑓1!!− 𝑎𝑎 ! ! + 2𝑣𝑣𝑣𝑣 !
𝑠𝑠 |
𝑣𝑣 =
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER |227
2 𝑘𝑘𝑘𝑘
Control de ruido
En la práctica, existen un gran número de situaciones en mente en la búsqueda de sus frecuencias naturales,
las que es posible reducir, pero no eliminar las fuerzas de todos los sistemas mecánicos reales poseen amorti-
carácter dinámico (variables en el tiempo) que excitan guamiento en mayor o menor medida. Su presencia
nuestro sistema mecánico dando lugar a la aparición de resulta de gran ayuda.
un problema de vibraciones. En este sentido, existen
diferentes métodos o formas de plantear el control Si el sistema se encuentra en un caso de vibraciones
de las vibraciones; entre todos ellos cabe destacar: forzadas, su respuesta (la amplitud de la vibración
resultante) tiende a amplificarse en las cercanías de
a) El conocimiento y control de las frecuencias na- las resonancias, tanto más cuanto menor sea el amor-
turales del sistema de cara a evitar la presencia de tiguamiento. La presencia de amortiguamiento siempre
resonancias bajo la acción de excitaciones externas. limita la amplitud de la vibración. Si la fuerza o fuerzas
b) La introducción de amortiguamiento o de cual- de excitación son de frecuencias conocidas, será posible
quier tipo de mecanismo disipador de energía de evitar las resonancias cambiando la frecuencia natural
cara a prevenir una respuesta del sistema excesiva del sistema y alejándola de aquella o aquellas.
(vibraciones de gran amplitud), incluso en el caso
de que se produzca una resonancia. En ciertas aplicaciones de carácter estructural, también
c) El uso de elementos aislantes de vibraciones que es posible introducir amortiguamiento a través de las
reduzcan la transmisión de las fuerzas de excitación uniones (Se instala cuando es necesario elastómeros
o de las propias vibraciones entre las diferentes interpuestos en las bases de apoyo del sistema y/o
partes que constituyen nuestro sistema. estabilizadores internos en los aisladores de muelle
metálico).
3.7.2. Control de las frecuencias naturales
Se sabe que cuando la frecuencia de excitación coincide
con una de las frecuencias naturales del sistema, tiene
lugar un fenómeno de resonancia. La característica más
importante de la resonancia es que da lugar a grandes
desplazamientos, al amplificar de manera importante
las vibraciones. En la mayor parte de los sistemas me-
cánicos, la presencia de grandes desplazamientos es
un fenómeno indeseable ya que provoca la aparición
de tensiones y deformaciones igualmente grandes que
pueden ocasionar fallo mecánico.
1. Introducción
𝛥𝛥𝑃𝑃! = 𝜁𝜁! + 𝜁𝜁! 𝑣𝑣!! = 𝜁𝜁 𝑣𝑣!!
𝑙𝑙 𝑑𝑑 ! 2 2
𝜁𝜁! = 0.025 1 +!
𝑠𝑠 𝑑𝑑 𝑠𝑠 𝑠𝑠
𝜁𝜁! = 0.5𝜁𝜁! + 1 + 𝜁𝜁!
2 𝑑𝑑
!
Page
58.
𝜁𝜁 = 0.025 𝑙𝑙 1 + 𝑑𝑑
!
Page
57.
𝑠𝑠 𝑠𝑠
𝑘𝑘 ∕ 𝑚𝑚
Siendo el llamado Factor de amplifi
𝜌𝜌 cación dinámica (D)
𝜌𝜌
Amplificado
El valor de D es: 2 𝑑𝑑
𝑠𝑠 2
Page
60.
𝑣𝑣 = 𝑙𝑙
𝑑𝑑 ! v=0.3
𝜁𝜁! = 0.025 2 1𝑘𝑘𝑘𝑘 +
𝑠𝑠 1 𝑠𝑠 v=0.5
𝐷𝐷 =
v=0.7
v=0 .7
1 − 𝑎𝑎 ! ! + 2𝑣𝑣𝑣𝑣 !
Aislado
v=1.0 v=15
No
1
𝑠𝑠Page
60.
Page
58.
v=1.5
𝑣𝑣 =
2 sabe:
𝑘𝑘𝑘𝑘 1
Aislado
Siendo como ya 𝐷𝐷
𝑘𝑘 ∕ 𝑚𝑚
se =
3. Eficiencia Energética
1 − 𝑎𝑎 ! ! + 2𝑣𝑣𝑣𝑣 !
𝐹𝐹!
𝑇𝑇! = 𝑠𝑠 = 𝐷𝐷 1 + 2𝑣𝑣𝑣𝑣
𝑣𝑣 = 𝑓𝑓!!
𝑠𝑠 0
0 1
2
2 3 4 5
2 𝑣𝑣 𝑘𝑘𝑘𝑘 =
2 𝑘𝑘𝑘𝑘 Relación entre frecuencias α = ω1
ω
1
𝐹𝐹
Page
64.
𝑇𝑇 = ! = 𝐷𝐷 1 + 2𝑣𝑣𝑣𝑣
Y siendo: Page
60.
! 𝑓𝑓!!
a = π1 /ω1 = frecuencia de excitación armónica 4𝑆𝑆 / fre-
𝐿𝐿! !del=sistema.
cuencia natural
𝐿𝐿! ! − 1𝑅𝑅 + 10 log
Para valores de a próximos a la unidad, el sistema actúa
Puede definirse 𝐷𝐷 =la Transmisibilidad Tr como
𝐴𝐴 el cociente no como un aislante, sino como un amplificador, trans-
entre la amplitud de 1la−fuerza
Page
𝑎𝑎6!4.
! + 2𝑣𝑣𝑣𝑣 ! y la de la
transmitida mitiendo esfuerzos o desplazamientos muy superiores
Ello obliga a que la frecuencia de excitación π1 sea, el sistema se ve obligado a pasar por la resonancia, por
como mínimo,
veces la frecuencia natural del sistema ejemplo durante situaciones de arranque y parada. Por
ω1. Se aconseja que π1 ≥ 4 ω1 para aislamientos > 90%. ello, en cualquier caso, siempre será necesario un cierto
amortiguamiento que evite amplitudes de vibración
grandes en el paso por la resonancia.
6. Documentación & Apéndice
1. Introducción
3.8. Ruido en tuberías El aislamiento acústico para tuberías se compone gene-
3. Eficiencia Energética
bridas posee cierto grado de aislamiento acústico. Si técnicos según las clases.
consideramos una tubería desnuda el sistema de ais-
lamiento acústico está constituido por:
Tabla 1: Clases generales de aislamiento en tuberías
C -- 5 10 15 25 30 35 35
6. Documentación & Apéndice
A1 D < 300 -4 -4 2 9 16 22 29
B1 D < 300 -9 -3 3 11 19 27 35
C1 D < 300 -5 -1 11 23 34 38 42
•R
esistividad del flujo de aire en el rango de 25.000
- 75.000 Ns/m4 (Ns/m4 = Pas/m2).
- Rigidez inferior a 106 N/m3.
• Lana mineral.
• Espuma elastomérica flexible de celdas abiertas.
1. Introducción
1 − 𝑎𝑎 ! ! + 2𝑣𝑣𝑣𝑣 !
𝑠𝑠
𝑣𝑣 =
2 𝑘𝑘𝑘𝑘
𝐹𝐹!
𝑇𝑇! = = 𝐷𝐷 1 + 2𝑣𝑣𝑣𝑣
𝑓𝑓!!
3.9. Cabinas de protección personal El nivel de
presión acústica dentro del recinto acústico
• Reducción sonora R de los paneles acústicos, que de la sala del receptor en m2.
depende de la composición del panel sándwich.
• Superficie efectiva de las paredes divisorias. Unos elementos importantes de estas cabinas de pro-
• Características de absorción de los materiales del tección personal son las ventanas y puertas. Al menos
3. Eficiencia Energética
interior de la cabina de protección personal. los niveles de reducción sonora de los elementos adi-
cionales deben ser al menos los mismos que los paneles
Las paredes y techos de la cabina deben ser homo- acústicos que forman las cabinas de protección personal.
géneos o con aberturas (visores acústicos puertas,
ventilación) debidamente tratados para evitar pérdidas. Es importante poner especial cuidado en el sistema de
Los índices de nivel de reducción sonora que puede fabricación de la cabina de protección, su instalación,
lograrse por esos medios, es de 5 dB (A) a 30 dB (A). fijación y elementos adicionales para evitar mayores
incrementos de ruido en interior por estos motivos.
Si la cabina de protección es altamente reflectante, habrá
un efecto de reverberación en el interior que genera
un nivel de ruido "adicional" dentro de la cabina, que
1. Introducción
Tapones para los oídos semi-insertados, consiste en dos Ventajas y desventajas de los dispositivos
3. Eficiencia Energética
ficulta la comunicación. Después de usar unas pocas
horas, se vuelve molesto ponerse (sudar, etc.)
Orejeras o auriculares
Ventajas: Menos variabilidad de atenuación entre di-
ferentes usuarios. Diseñado para que se ajuste a la
mayoría de los tamaños de cabeza. Se ve fácilmente a
distancia para ayudar a controlar su uso. No se extravía
o se pierde fácilmente o se pierde. Puede usarse con
infecciones menores de oído.
¿Qué es Single Number Rating (SNR) y NRR? 3.11. Control activo de ruido
SNR Un SNR es un sistema de clasificación de un solo
número determinado según la norma internacional Dada la tecnología existente en la actualidad, se está
ISO 4869. Las pruebas son realizadas por laboratorios investigando y desarrollando sistemas para reducir y
independientes de los fabricantes. Los SNR se expresan disminuir el impacto sonoro de maquinaria y equipos
en dB y se utilizan como guía para comparar la capa- por medio de métodos de control de ruido activo.
cidad potencial de reducción de ruido de diferentes
dispositivos de protección auditiva. Los primeros sistemas de control de ruido que se desa-
rrollaron son los denominados” pasivos”. Estos métodos
Tabla con SNR por dispositivo no responden en tiempo real a la intensidad de ruido
presente, dado que no tienen manera de conocer el
Tapones Tapones nivel sonoros existente, y adaptarse a su cambio, ni
Dispo-
Tapones semi Orejeras moldeados están programados para responder de una manera
sitivos
insertados a medida determinada ante situaciones específicas. Es tipo de
SNR (dB) 21–39 14–35 22–36 14–26 control está diseñado para reducir el ruido en un ámbito
preestablecido, y lo hacen reduciendo la vibración o
la excitación de los componentes que causan las per-
NRR El NRR (índice de reducción de ruido) es un método turbaciones sonoras.
que intenta describir un protector auditivo basándose
en cuánto el protector auditivo reduce el nivel de ruido 3.11.1. Antecedentes del control de ruido
global. El NRRR como evaluación clínica proporciona Los problemas acústicos surgidos debido al enorme
teóricamente una estimación de la protección de un crecimiento de la tecnología en la fabricación y diseño
dispositivo dado. Las razones para clasificar cada de motores, maquinaria pesada, bombas de alta veloci-
protector auditivo involucran los requisitos de OSHA dad, ventiladores y muchas otras fuentes de ruido, han
y EPA para la seguridad y confiabilidad del producto. ganado mucha atención, ya que la exposición a altos
La clasificación permite al usuario final evaluar la ca- niveles de ruido es perjudicial para los seres humanos
pacidad de atenuación de ruido del producto en su desde el aspecto físico y psicológico. El problema de
propio entorno de trabajo. controlar el nivel de ruido en el ambiente ha sido el foco
de una enorme cantidad de investigaciones durante
Los fabricantes proporcionan información sobre la los últimos años.
capacidad de reducción de ruido de un protector au-
ditivo como un número NRR (Noise Reduction Rating). El acercamiento clásico para producir la cancelación o
NRRR se basa en la atenuación del ruido continuo y reducción de ruido es un acercamiento pasivo. Técnicas
puede no ser un indicador preciso de la protección tales como absorción y el aislamiento son intrínseca-
alcanzable contra el ruido de impulso y el ruido de mente estables y eficaces sobre una amplia gama de
baja frecuencia. La clasificación NRR más alta para los frecuencias. Sin embargo, estos sistemas de cance-
tapones es 33, y la clasificación NRR más alta disponible lación suelen ser grandes, costosos y generalmente
para las orejeras es 31. Estos valores reflejan el nivel ineficaces para cancelar ruido en las frecuencias más
de protección acústica disponible para cada disposi- bajas. La eficiencia de estos sistemas también se limita
tivo cuando se usa solo. La combinación de tapones a una estructura fija y puede ser muy poco práctico
para los oídos con orejeras puede ofrecer un nivel de para un número de situaciones donde el espacio es
protección NRRR de 36. importante y el volumen del sistema instalado llegue a
ser un obstáculo. Los defectos de los métodos pasivos
No hay conversión directa pero una guía razonable- de reducción ruido han dado empuje a la investigación
mente precisa es NRRR + 2 ó 3 = SNR. y al uso de otros métodos para controlar el ruido en
Ejemplo NRRR 22 = ±SNR 25 el ambiente. Durante las últimas dos décadas, se han
realizado muchas investigaciones en el campo del Con-
Estándares existentes para protectores auditivos trol Activo de Ruido o ANC (“Active Noise Control”).
ISO 4869-1: 1990. Las ventajas del ANC yacen en la efectividad de la
Acústica - Protectores auditivos - Parte 1: Método reducción del ruido de baja frecuencia.
subjetivo para la medición de la atenuación del sonido.
ISO 4869-2: 1994.
Acústica - Protectores auditivos. Parte 2: Estimación
de niveles efectivos de presión sonora ponderada A
cuando se usan protectores auditivos.
ISO 4869-3: 2007.
Acústica. Protectores auditivos. Parte 3: Medición de la
pérdida de inserción de protectores del tipo de orejeras
usando un accesorio de prueba acústica.
236| | Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER
Control Ruido Industrial
1. Introducción
Figura 1. Comparación entre los métodos pasivos Figura 2. Concepto de control de ruido activo.
Ruido residual
Control pasivo
-20
Onda inversa
3. Eficiencia Energética
-30
Control activo
-40
10 100 1k 10k Hay una gran diferencia entre los sistemas activos y
20 500
pasivos para controlar el ruido. Los métodos pasivos
Frecuencia [Hz]
utilizan materiales aislantes, silenciadores, pantallas,
cerramientos, etc, y dichos sistemas pasivos son efecti-
La idea del Control Activo de Ruido tiene setenta y vos a medias y altas frecuencias, pero se convierten en
de los actuadores.
Hay dos tipos básicos de Control Activo de Ruido: El control de ruido en espacios complejos aún se en-
cuentra fuera del alcance de la tecnología actual. Por
• Sistemas de cancelación activa ANC (“Active Noise ejemplo, controlar el ruido que afecta a una casa, es
Control”). sumamente complejo dado la geometría y la cantidad
• Sistemas de estructura acústica ASAC (“Active Struc- de frecuencias altas. Por otro lado, es más fácil contro-
tural-Acoustic Control”). lar un espacio cerrado como una cabina de automóvil,
donde el tamaño de la cabina es similar o mayor a la
En los ANC los actuadores son altavoces que generan longitud de onda. Y el caso extremo es cuando se desea
una onda desfasada 180º respecto la onda original para controlar en un espacio cerrado y pequeño en compa-
cancelar el ruido. Por otro lado, cuando el ruido es ge- ración a la longitud de onda. Aun así, generalmente,
nerado por la vibración de una estructura flexible, los reducir el ruido en un espacio tiene el efecto indeseado
ASAC son más apropiados, ya que los actuadores son que amplifica el ruido en otro lugar. El sistema de ANC
fuentes de vibración que pueden modificar su estruc- reduce el ruido localmente en lugar de globalmente.
tura, cambiando la forma en la que irradian el sonido.
3.11.3. Sistemas activos de control de ruido
en conductos
Fuente Los sistemas ANC se basan ya sea en el control con
sonora alimentación en adelanto, donde una señal de ruido
coherente es la señal de referencia, o en el control
con retroalimentación donde el controlador no tiene
el beneficio de tener una señal de referencia. Los sis-
Accionador
Sensor Sensor temas se clasifican según el tipo de ruido que pueden
de entrada de error cancelar, ya sean señales de ruidos de banda ancha o
Regulador
señales de banda estrecha.
1. Introducción
3.11.3.1. Sistema ANC de banda ancha 3.11.3.2. Sistema ANC de banda estrecha con
3. Eficiencia Energética
señal de cancelación. En muchos equipos tales como
motores eléctricos de ventiladores, turbobombas o
L vehículos, la señal de revoluciones por minuto (RPM)
Fuente está disponible y puede ser utilizada como la señal de
de sonido la referencia. Un micrófono de error todavía se requiere
Ruido Altavoz de cancelación
primario
para medir la señal de ruido residual. Esta señal de error
se utiliza de ajustar los coeficientes del filtro adaptable.
Figura 5. Sistema ANC de banda ancha con alimentación Sincronización y(n) e(n)
en adelanto. x(n)
Generador Controlador
El principio básico de la técnica de control de ruido de de señal ANC
• Los problemas ambientales y del envejecimiento del La señal de referencia x puede ser difícil de obtener
micrófono de entrada se eliminan automáticamente. en muchos casos, por lo que una alternativa es utilizar
Esto es especialmente importante desde el punto sistemas de control sin alimentación en adelanto, so-
de vista de la ingeniería, porque es difícil detectar lamente con retroalimentación, tal y como se muestra
el ruido de referencia en altas temperaturas y en en la figura 8.
conductos de gas, como por ejemplo el dispositivo
de escape de un motor.
• El hecho que la señal de ruido primario sea periódica s d
permite despreocuparse de que se cumpla la causa- P
lidad. La forma de onda del ruido tiene un contenido
constante. Solamente se requieren ajustes de fase y
magnitud. Esto da en una mayor libertad con respecto U e
a la colocación del altavoz y permite que el regulador G Σ
induzca mayores retrasos.
• El uso de una señal de referencia generada por el
regulador permite una cancelación selectiva; es de-
cir, se puede de controlar cada armónico de manera H
independiente.
• Solamente es necesario modelar la parte de la función
de transferencia acústica del sistema físico a con- Figura 8. Sistema con retroalimentación.
trolar referente a sus tonos armónicos. Un filtro FIR
de bajo-orden se puede utilizar, haciendo el sistema
activo de control del ruido periódico más eficiente. 3.11.3.3. Sistema ANC con retroalimentacion
• Se evita el problema de que el micrófono en la en- El sistema de control ANC con retroalimentación fue
trada llegue a ser retroalimentado por la señal de propuesto por Olson y May en el año 1953. En este
cancelación proveniente del altavoz. sistema se utiliza un micrófono como sensor de error
para detectar el ruido indeseado. La señal del sensor
Algunos otros sistemas utilizan alimentación en adelanto de error es devuelta a través de un amplificador (filtro
y retroalimentación, como el sistema de la figura 7. La electrónico) con una respuesta de magnitud y fase di-
retroalimentación ha traído ventajas en el control de señadas para producir la cancelación en el sensor, por
ruido y vibración. medio de un altavoz colocado cerca del micrófono. Esta
configuración proporciona únicamente una atenuación
limitada para señales de ruido periódicas o con banda
s d e de frecuencia limitada, en un rango de frecuencias
P Σ restringido. También puede sufrir de inestabilidad,
debido a la naturaleza predecible de las señales de
banda estrecha.
R G H Fuente
de sonido
Ruido Altavoz
primario de cancelación
X U
T Σ y(n) e(n)
Controlador
ANC
Figura 7. Sistema con alimentación en adelanto
y retroalimentación. Micrófono
de error
1. Introducción
3.11.4. Aplicaciones de sistemas activos de control temas de ventilación producen altos niveles de ruido
3. Eficiencia Energética
acorazados para reducir el nivel sonoro producido • El control de ruido es muy utilizado en transmisiones
por los potentes motores diesel. de voz, en especial en situaciones donde el ruido
• Reducción del nivel de ruido en cabinas de aviones, ambiental disminuye la calidad de la comunicación.
coches y camiones. Los fabricantes de vehículos Por ejemplo, los controladores de pista en aeropuer-
están experimentando con el control de ruido para tos, plantas de producción, auriculares, protectores
cancelar el ruido producido por el motor y la carretera. auditivos, etc. Ya existen smartphones con sistemas
• En grandes sistemas de ventilación, calefacción y de cancelación de ruido ambiental para mejorar la
aire acondicionado ya se está utilizando de forma comunicación y la inteligibilidad durante la conver-
experimental sistemas de control activo de ruido en sación telefónica
los conductos. Las grandes capacidades de los sis-
La legislación destaca que la higiene es más importante Valores superiores de exposición que dan lugar a
que la seguridad y la comodidad. En tales casos, po- una acción
demos referirnos a estándares internacionales. Como LAeq, d > 85 dB(A) y/o Lpico > 137 dB(C)
referencia las normas ISO que se aplican a cuestiones
de comunicación, seguridad y confort acústico son: ISO Valores inferiores de exposición que dan lugar a una
9921, TR 3352, ISO 532, ISO 7196, ISO 8201 (Señales acción
de evacuación de emergencia audibles), ISO 7731 LAeq, d > 80 dB(A) y/o Lpico > 135 dB(C)
(Señales de peligro para lugares de trabajo - señales
de peligro auditivas). La superación de cada uno de los niveles de referencia
conlleva una serie de medidas específicas que debe
asumir el propietario de la industria:
Obligación de implantar
Valores superiores de exposición medidas preventivas y de
que dan lugar a una acción 85 or 137 protección
1. Introducción
4.2. Magnitudes acústicas para medi- Diferencia de niveles entre recintos, D:
3. Eficiencia Energética
! tor, [dB].
𝑃𝑃
𝐿𝐿! = 10 log
𝑃𝑃! Diferencia de niveles estandarizada entre recintos
interiores, DnT
donde: 𝑃𝑃! ! Diferencia entre los niveles medios de presión sonora
P = es la presión𝐿𝐿existente,
!" = 10 en logpascales;
𝑃𝑃!decir, 2 x 10-5 pas- producidos en dos recintos por una o varias fuentes
Page
73.
P0 = es la presión de referencia, es de ruido emitiendo en uno de ellos, normalizada al
cales !! ! valor 0,5 s del tiempo de reverberación. En general es
𝑃𝑃 !1 𝑃𝑃! 𝑡𝑡 función de la frecuencia.
= , 10
!!"#
𝑇𝑇 =
Nivel de presión𝐿𝐿𝐿𝐿acústica log 10 log equivalente
continuo
Se
define mediante la expresión siguiente:
pon- 𝑑𝑑𝑡𝑡
𝑃𝑃! 𝑇𝑇 𝑃𝑃!
LAeq,T 𝐴𝐴 de niveles
𝐿𝐿!"# , 𝑇𝑇 = 10entre
estandarizada,
log recintos interiores, D𝑑𝑑𝑡𝑡,
para ruido
Page
74.
!
! 𝑇𝑇 𝑃𝑃! nT
donde: !!",! !!!",! !"! rosa. Se define por la siguiente !! expresión:
=𝐷𝐷es = −10 log−10 10 al 10 !! !!! [𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑]
∕!"
T el tiempo
!",! 𝑅𝑅!! de = exposición log ruido,
𝑆𝑆
!en horas/
!
día; !
𝑅𝑅 = 𝐿𝐿! !!! − 𝐿𝐿! +!!! 10 log 𝑑𝑑𝐵𝐵
t1, t2 = es el tiempo de medición 𝐴𝐴 𝐷𝐷!",! = −10 log 10 !!",! !!!",! !" [𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑]
PA(t) =
es la presión acústica instantánea ! en pascales
con el filtro de ponderación
𝑆𝑆
!! !!! “A”;
frecuencial ∕!" !!!
Page
74.
𝑅𝑅
𝑅𝑅 != =𝐿𝐿!−10
− 𝐿𝐿 log
! + 10 10
log
! 𝑑𝑑𝐵𝐵
𝐴𝐴
siendo:
!!!
DnT,i = diferencia de niveles estandarizada en la banda
𝑆𝑆 !
𝑅𝑅 ! = 𝐿𝐿! − !𝐿𝐿! + 10 log ! 𝑑𝑑𝐵𝐵!!
! !!!! ∕!" Page
de 74.
frecuencia i, [dB];
𝑅𝑅! = −10 log𝐴𝐴 10 !!"#! !!!
∕!" LAr,i = valor del espectro normalizado del ruido rosa,
𝑅𝑅!"# = −10 log 10
𝑆𝑆 de frecuencia i, [dBA];,
6. Documentación & Apéndice
ponderado A, en la banda
𝑆𝑆 !!!!!! 𝑅𝑅 ! =[dB(A)]; 𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! + 10 log 𝑑𝑑𝐵𝐵
𝑅𝑅 = 𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! + 10 log ! 𝑑𝑑𝐵𝐵
𝐴𝐴
𝑅𝑅 = −10 log𝐴𝐴 10 !!! !!! ∕!"
i = todas las bandas de tercio de octava de 100 Hz
𝑆𝑆
! ! a 5 kHz.
! 𝑅𝑅 = 𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! + 10 log 𝑑𝑑𝐵𝐵
𝑅𝑅 ! = −10Page
log 80.
10 !!!! 𝐴𝐴
! !!! ∕!"
!
!
! !
0.161𝑉𝑉 !!"# !!
!!!
∕!" !! !!!! ∕!"
!" =
𝑅𝑅𝑇𝑇!"# =! −10 log 10
! !
𝑅𝑅!! = −10 log 10 !
− ! 𝑠𝑠! ln 1 − 𝛼𝛼!
! !!! ∕!"
𝑅𝑅! = −10 log 10 !! !!!
!!!
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | |243
!
𝐿𝐿! = 10 log
𝑃𝑃
𝑃𝑃! 𝐿𝐿! = 10 log
𝑃𝑃!
!
𝑃𝑃
! y mediciones 𝑃𝑃! !
𝐿𝐿Confort,
= 10seguridad
!" log
𝐿𝐿!" = 10 log
𝑃𝑃! 𝑃𝑃!
!! ! !!
1 𝑃𝑃! 𝑡𝑡 1 𝑃𝑃! 𝑡𝑡
!
𝐿𝐿!"# , 𝑇𝑇 = 10 log 𝑑𝑑𝑡𝑡
𝐿𝐿!"# , 𝑇𝑇 = 10 log 𝑑𝑑𝑡𝑡
𝑇𝑇 𝑃𝑃! 𝑇𝑇 𝑃𝑃!
!!
!!
!
Page
73.
!
𝐷𝐷!",! = −10 log 10 !!",! !!!",! !" [𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑]
𝐷𝐷!",! = −10 log 10 !!",! !!!",! !" [𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑]
!
Índice de reducción acústica 𝑃𝑃 !!! aparente, R' Índice global de reducción acústica aparente, R'w
Page
73.
Aislamiento = 10 logen dB, de
un elemento construc- Valor en
𝐿𝐿! acústico, decibelios de la !!! curva de referencia, a
tivo, medido
𝑃𝑃
in situ, incluyendo ! transmisiones indirec- 500 Hz, ajustada a los valores ! experimentales del índice
𝑃𝑃
tas.. Es función de la frecuencia. ! Se define mediante de reducción 𝐿𝐿! = acústica
10 log aparente,
R'.
Page
7 4.
𝑃𝑃! 𝑃𝑃
la expresión siguiente:
𝐿𝐿!" = 10 log
Page
74.
!
𝑃𝑃! 𝑆𝑆 Índice global de reducción acústica, ponderado A,
𝑅𝑅 ! = 𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! + 10 log !! 𝑑𝑑𝐵𝐵
de un elemento !
𝑃𝑃! ! RA: 𝑆𝑆
constructivo,
𝐴𝐴 𝑃𝑃 𝑡𝑡 ! Valoración𝐿𝐿!" == 10
𝑅𝑅 global, 𝐿𝐿! log
−en𝐿𝐿dBA,
! + 10
log de𝑑𝑑𝐵𝐵
1 ! 𝑃𝑃! del índice 𝐴𝐴 reducción
𝐿𝐿!"# , 𝑇𝑇 = 10 log 𝑑𝑑𝑡𝑡
acústica, R, para un ruido incidente rosa normalizado,
Siendo: 𝑅𝑅 = 𝐿𝐿 − 𝐿𝐿 + 10𝑇𝑇log 𝑑𝑑𝐵𝐵
𝑆𝑆 𝑃𝑃!
ponderado A. !!𝑆𝑆 !
! !
L1 = nivel medio de presión sonora!!𝐴𝐴 en el recinto emisor, Los índices 𝑅𝑅 = ! − 𝐿𝐿! + 1
de𝐿𝐿reducción 10acústica log
𝑃𝑃
se 𝑡𝑡𝑑𝑑𝐵𝐵
! determinarán
𝐿𝐿!"# , 𝑇𝑇 =en10 log 𝐴𝐴
[dB]; mediante ensayo laboratorio. A partir de los𝑑𝑑𝑡𝑡 valores
! ! 𝑇𝑇! 𝑃𝑃!
L 2 = nivel medio de presión sonora !en el
!! !!
recinto
! receptor, del índice de reducción acústica!R, obtenidos mediante
! ∕!"
[dB];𝑅𝑅 𝐷𝐷!!!",! = −10
= −10 loglog 10 10 !!",! !!!",!
!"
[𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑]
!
= −10 log
ensayo en𝑅𝑅laboratorio, este índice 10 se
! ! !! ! ∕!"
!! define!
mediante
! !
S = área del elemento constructivo,
!!! !!! [m2]; la expresión siguiente:
!!! !!",! !!!",! !"
A = área de absorción equivalente
! del recinto receptor, 𝐷𝐷!",! = −10 log 10 [𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑]
[m2].
! !! ∕!"
!
𝑅𝑅! = −10 log 10 !!
! !!! !! !!! ∕!"
𝑅𝑅! = −10 log 10 !
Índice dePage
74.
acústica, R
reducción !!!
Aislamiento Page
73.
en dB, de un elemento construc-
acústico, !!!
! 𝑆𝑆
tivo medido ! en laboratorio. Es! función de la frecuencia.
𝑅𝑅 = 𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! + 10 log !!"# !!𝑑𝑑𝐵𝐵∕!"
R i = v Page
alor del7índice
4.
de reducción
! acústica en la banda
Se define𝑅𝑅mediante = −10 log𝑃𝑃
la expresión 10siguiente:
𝐴𝐴 ! !
de frecuencia i [dB]; ! !! ∕!"
!"#
𝐿𝐿! = 10 log
𝑅𝑅!"# = −10 log 10𝑆𝑆 !"#! !
𝑃𝑃!!!! 𝑆𝑆 LAr,i = valor! del
𝑅𝑅 la=banda
espectro
𝐿𝐿! −de
del ruido
𝐿𝐿!frecuencia
+ 10!!!
rosa, ponderado
𝑑𝑑𝐵𝐵
log i, [dB(A)];
A,
𝑅𝑅 = 𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! + 10 log 𝑑𝑑𝐵𝐵
en 𝐴𝐴
𝑃𝑃! ! 𝐴𝐴 i = recorre todas las bandas de frecuencia de tercio
𝐿𝐿!" = 10 log !
de octava de 100 Hz a 5 kHz. 𝑆𝑆
ivelPage
L1 = n medio 80.
de presión 𝑃𝑃!sonora! en!!el! recinto 𝑅𝑅 = 𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! + 10 log 𝑑𝑑𝐵𝐵
𝑅𝑅!! [dB];
= −10 log 10 !!! !
∕!"
Page
80.
𝐴𝐴
emisor, De forma aproximada puede considerarse que
0.161𝑉𝑉
!!!1 sonora𝑃𝑃en
! ! !
0.161𝑉𝑉
L2 =
nivel medio de presión
𝑇𝑇𝐿𝐿!" =, 𝑇𝑇 = 10 log
! 𝑡𝑡el recinto 𝑑𝑑𝑡𝑡
RA = Rw + C. !
! !! ∕!"
receptor, − ! 𝑠𝑠! ln!1𝑇𝑇− 𝛼𝛼!
!"#[dB]; 𝑅𝑅!𝑇𝑇
!
==
!" −10 log 10 !!
!
2𝑃𝑃!
S = área del elemento constructivo, ! !![m ];
∕!"
−
Índice global de reducción1acústica,
! 𝑠𝑠! ln − 𝛼𝛼! ponderado A,
10 !!!! ! del
recinto !!!
A = área 𝑅𝑅de ! =absorción
−10 log equivalente para ruido exterior dominante de automóviles, RAtr
!
receptor, [m2]. !!! ! Valoración global, en dBA, del índice de reducción
! !! ∕!"
!
𝐷𝐷!",! = −10 log ! 10 !",! !",! !! !"
[𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑]
𝑅𝑅! = −10 log
acústica, R', para un ruido exterior
10 !! de !automóviles. Se
Índice de reducción acústica por vía ! indirecta,
!!! ∕!" ij R define mediante la expresión siguiente:
𝑅𝑅!"# = los
−10 log !!! 10 !"#de! los
!!!
Diferencia entre niveles sonoros recintos
emisor y receptor, debida a !!!
la transmisión acústica por !
! !! ∕!"
vía indirecta o por flancos. 𝑅𝑅 = −10 log 10 !"#! !
Page
74.
!"#
1. Introducción
Índice global de reducción acústica, Rw Nivel de presión de ruido de impactos normalizado
L'n = L + 10 log A
receptor normalizado a un tiempo de reverberación de
0,5 s, cuando el elemento constructivo de separación [dB]
10
respecto al recinto emisor es excitado por la máquina
de impactos normalizada. Es función de la frecuencia.
Se define mediante la expresión siguiente: L = nivel medio de presión sonora en el recinto receptor,
[dB];
3. Eficiencia Energética
L'nT = L – 10 log TT [dB] A = área de absorción equivalente del recinto receptor,
0 [m2].
A
Ln = L + 10 log 10 [dB]
1. Introducción
nivel de presión sonora general con una distribución de verificar teniendo en cuenta el nivel de presión acústica
3. Eficiencia Energética
4. Técnicas de Aislamiento Térmico
5. Control Ruido Industrial
6. Documentación & Apéndice
A T
ΔL = 10 log A 1 = 10 log T 0 [dB]
0 1
1. Introducción
Ejemplo
Directo
𝐴𝐴 = 𝛼𝛼! 𝑠𝑠!
Emisor Receptor
Cerramiento S [m2] a A [m2]
3. Eficiencia Energética
Puertas
𝑇𝑇! = 32.0 0.01 0.3
𝐴𝐴!
Se trata de conocer la disminución general del nivel Solera 576.0 0.015 8.6
sonoro en una nave industrial de dimensiones 32 m de Trabajadores 20.0 0.4 8.0
longitud, 18 m de ancho y 5 m de altura cuyas carac-
terísticas tipológicas y de ocupación son las adjuntas: Área absorbente [m ] 2
36.76
𝐴𝐴 = 𝛼𝛼! 𝑠𝑠!
Superficies de los cerramientos de nave industrial
𝐴𝐴! = − 𝑆𝑆! 𝑙𝑙𝑙𝑙 1 − 𝛼𝛼!
• Techo-cubierta de panel sándwich De acuerdo con la teoría de Sabine, el tiempo de re-
con chapa lisa por la parte interior 576 m2 verberación del recinto viene dado por la expresión:
• Paramentos verticales de cierre
𝐴𝐴!
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙
𝐴𝐴!
6. Documentación & Apéndice
Coeficiente de absorción acústica ! Conviene precisar, que la reducción sonora media cal-
de los materiales del interior
𝐷𝐷!",! = −10 log 10 !!",! !!!",! !" culada se produce en las zonas de campo reverberante
[𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑]
• Valor medio del coeficiente de absorción acústica y no en el campo próximo de la fuente. Estos mismos
𝐴𝐴 = 𝛼𝛼 𝑠𝑠
para frecuencias de ! ! !!!100 Hz a 5,000 Hz cálculos se pueden realizar por cada banda de octava,
de
• Material Absorbente
TECH SLAB 3.0 G1: 0.90 a partir de los valores del coeficiente de absorción
• Parámetro Hormigón 0,03 por bandas de octava de cada uno de los materiales,
[5.131]
• Puertas Page
74.
0.01 consiguiendo así la reducción sonora que se produce
• Solera de hormigón 0.015 por bandas de frecuencia.
• Una persona 𝑆𝑆 0.40
𝑅𝑅 ! = 0.161𝑉𝑉
𝐿𝐿! − 𝐿𝐿! + 10 log 𝑑𝑑𝐵𝐵
𝑇𝑇! = 𝐴𝐴
En primer lugar, para el cálculo del tiempo de rever-
𝐴𝐴!
𝑆𝑆 la expresión
beración y del área absorbente se utiliza
𝑅𝑅 = 𝐿𝐿!ya−que
de Millington-Sette, 𝐿𝐿! + 10 logvarias
existen 𝑑𝑑𝐵𝐵
cies
superfi [5.132]
𝐴𝐴
con coeficientes de absorción muy diferentes entre sí,
!
y se utiliza la expresión siguiente:
! !!!! ∕!"
𝑅𝑅 ! = −10 log 10 !!
𝐴𝐴!! = − 𝑆𝑆! 𝑙𝑙𝑙𝑙 1 − 𝛼𝛼!
!!!
! [5.133]
Cerramiento ! !! ∕!" 2]
−10 logS [m ]10 !α! ! A [m
2
𝑅𝑅 = !
Techo absorbente 576.0
!!! 0.90 1,326.3
Franja perimetral Absorbente !
200.0 0.90 460.5 [5.134]
!!"# !!! ∕!"
8.2
𝑅𝑅!"# = −10 log
Paredes Hormigón 268.0 10 0.03 !
Puertas 32.0
!!! 0.01 0.3
Solera 576.0 0.015 8.7
Trabajadores 20.0 0.4 10.2
Page
Área 80.
A1 [m2]
absorbente 1,814.21
0.161𝑉𝑉
𝐴𝐴!
𝑇𝑇!" ==10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙
𝛥𝛥𝛥𝛥
− ! 𝑠𝑠!𝐴𝐴ln ! 1 − 𝛼𝛼!
[5.135]
V = Volumen del recinto 2,880.00 m3
A0 = Área absorbente inicial 1,814.21 m2
T0 = 0.26 s
250| | Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER
Control Ruido Industrial
1. Introducción
5.2. Control de ruido en conductos
3. Eficiencia Energética
Ejemplo
Calcular el nivel sonoro resultante después de 5 m de conducto en diferentes configuraciones: metálico, auto-
portante de lana de vidrio CLIMAVER® PLUS R, CLIMAVER® neto, y CLIMAVER® APTA de sección 400 x 200 mm
si la fuente sonora es un ventilador helicoidal (5 kW) que mueve un caudal de aire de 25.000 m3/h, venciendo
una pérdida de carga de 35 mm de columna de agua.
La potencia sonora generada por un ventilador puede estimarse utilizando la fórmula de Madison-Graham o
la fórmula de Allen:
Lw = 25
𝛥𝛥𝛥𝛥 +=10 log𝑑𝑑𝑑𝑑Q + 20 log P
16.9 [5.136]
Si se introducen los coeficientes correctores para un ventilador helicoidal (no indicados) se tendrá el siguiente
[5.139]
espectro de ruido:
F [Hz] 63 Hz 125𝐿𝐿Hz
! = 25
250+
Hz10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙
500 Hz 𝑄𝑄 + 20 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑃𝑃 2kHz
1kHz 4kHz 8kHz [5.140]
dB
Lw [dB]
95.5 91.8 92.7 90.2 88.1 87.8 86 79.1 99.9
ventilador
𝐿𝐿! = 77 + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑊𝑊 + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑃𝑃 [5.141]
Se determina el nivel de presión sonora a 1 m del ventilador en su boca de impulsión según expresión:
!
𝐿𝐿! = 𝐿𝐿! + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 [5.142]
!!! !
6. Documentación & Apéndice
Q = factor directividad. 1
r = distancia (m) 1m
𝑃𝑃 0.2 ∗ 2 + 0.4 ∗ 2
= = 15
F [Hz] 63 Hz
𝑆𝑆
125 Hz
0.2 ∗ 0.4
250 Hz 500 Hz 1kHz 2kHz 4kHz 8kHz dB
[5.143]
Lw [dB]
84.5 80.8 81.7 79.2 77.1 76.8 75.0 68.1 100.2
ventilador a 1m
[5.144]
Manual Técnico Aislamiento Industrial ISOVER | |251
𝑄𝑄
!
Ejemplos𝛥𝛥𝛥𝛥
de = de !ruido
10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙
control [5.137]
!!
Coeficientes de absorción acústica de los materiales que componen el conducto con un plenum mayor de 25 cm:
[5.139]
F𝐿𝐿[Hz]
! = 25 + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙63𝑄𝑄Hz
+ 20 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙
125 𝑃𝑃Hz 250 Hz 500 Hz [5.140]2kHz
1kHz 4kHz 8kHz
𝑃𝑃 0.2 ∗ 2 + 0.4 ∗ 2
= = 15
𝑆𝑆 0.2 ∗ 0.4
[5.143]
Aplicando la fórmula podemos obtener la atenuación correspondiente a 10 m de longitud:
Page
82.
[5.144]
𝑃𝑃
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 1.05 ⋅ 𝛼𝛼 !.! ⋅ [𝑑𝑑𝑑𝑑/𝑚𝑚]
𝑆𝑆 𝑄𝑄
𝐿𝐿! = 𝐿𝐿! + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙
4𝛱𝛱𝑟𝑟 !
[5.145]
F [Hz] 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1kHz 2kHz 4kHz 8kHz
Page
86.
Metálico 1.9 1.9 7.7 7.7 3.1 3.1
2
𝑄𝑄
𝑁𝑁 =
CLIMAVER® ±PLUS
𝑣𝑣 = 𝐴𝐴R+ 𝐵𝐵 − 𝑑𝑑
8.3 8.3 8.3 38.5 29.8 21.8
𝜆𝜆
𝑆𝑆
CLIMAVER® NETO 18.1 43.1 52.6 62.7 68.0 68.0
[5.146]
CLIMAVER® APTA 21.8 38.5 57.6 68.0 68.0 68.0
Con el espectro
del nivel de presión acústica del ventilador a 1 metro y la atenuación del conducto, podemos
calcular el nivel de presión acústica a una distancia de 6 metros de la fuente (5 + 1 metro).
Lp (dB)
ventilador a 6 m 78.9 79.8 71.5 69.4 73.7 71.9 83.7
Cond. Metálico
Lp (dB)
ventilador a 6 m 72.5 73.4 70.9 38.6 47.0 53.2 77.2
CLIMAVER® PLUS R
Lp (dB)
ventilador a 6 m 62.7 38.6 26.6 14.4 8.9 7.1 62.7
CLIMAVER® NETO
Lp (dB)
ventilador a 6 m 59.0 43.2 21.6 9.2 8.9 7.1 59.1
CLIMAVER APTA
1. Introducción
Para obtener los valores en dB(A), se debe aplicar la curva de ponderación A a los valores anteriores
Lp [dBA]
ventilador a 6 m 62.9 70.8 68.3 69.4 74.9 72.9 79.0
Cond. Metálico
Lp [dBA]
ventilador a 6 m 56.5 64.4 67.7 38.6 48.2 54.2 69.8
CLIMAVER® PLUS R
3. Eficiencia Energética
Lp [dBA]
ventilador a 6 m 46.7 29.6 23.4 14.4 10.1 8.1 46.8
Cond. Metálico
Lp [dBA]
ventilador a 6 m 43.0 34.2 18.4 9.2 10.1 8.1 43.5
CLIMAVER® APTA
Es cierto que los valores anteriores resultantes son teóricos y no representan la atenuación efectiva ya que los
valores reales obtenidos en una red de conductos, además del ruido del ventilador, dependen de otra serie de
5.3. Silenciadores
L
Otra solución para𝛥𝛥𝛥𝛥
reducir el ruido
= 16.9 𝑑𝑑𝑑𝑑 en conductos de [5.136]
ventilación y climatización es la instalación de silen-
ciadores acústicos de absorción. d e
!!
Ejemplo 𝛥𝛥𝛥𝛥 = 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 [5.137]
Calcular el nivel sonoro resultante!! después de inser-
tar un silenciador de dimensiones 1,5 m de ancho, B
H metros de altura, 1,2 m de longitud, colisas de
200 mm y paso de aire 100 mm si la fuente sonora es
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 16.8 𝑑𝑑𝑑𝑑
un ventilador helicoidal (5 kW) que mueve un caudal de
[5.138]
aire de 24.300 m3/h, venciendo una pérdida de carga
de 35 mm de columna de agua. Dato de partida: Nivel
de potencia del ventilador lado impulsión.
A
Los niveles de potencia por bandas de octava del
ventilador son los siguientes:
[5.139]
!
𝐿𝐿! = 𝐿𝐿! + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 [5.142]
!!! !
Q = factor directividad 1
r = distancia 𝑃𝑃
(m) 0.2 ∗ 2 + 0.4 ∗ 2 1m
= = 15
𝑆𝑆 0.2 ∗ 0.4
F [Hz] 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1kHz [5.143]
2kHz 4kHz 8kHz dB
LP [dB] ventilador a 1 m 82.7 83.5 84.4 81.3 77.1 76.8 75.0 68.1 100.2
[5.144]
𝑄𝑄
𝐿𝐿! = 𝐿𝐿! + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙
4𝛱𝛱𝑟𝑟 !
[5.145]
𝑄𝑄
𝑣𝑣 =
𝑆𝑆
[5.146]
1. Introducción
[5.143]
[5.144]
𝑄𝑄
𝐿𝐿! = 𝐿𝐿! + 10 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙
4𝛱𝛱𝑟𝑟 !
[5.145]
Calculo de las dimensiones del silenciador para un velocidad de paso de 10 m/s.
Atenuación Silenciador
1200 mm de longitud
3. Eficiencia Energética
6.0 12.0 25.0 38.0 47.0 45.0 35.0 28.0
(100 paso de aire
y 200 mm de colisa)
Con el espectro del nivel de presión sonora del ventilador a 1 m y la atenuación del silenciador, podemos cal-
cular el nivel de presión sonora a la salida del silenciador
Lp [dB]
Para obtener los valores en dB(A) debemos aplicar la curva de ponderación A a los valores anteriores
Lp [dBA]
50.7 55.5 50.4 40.1 30.1 33.0 41.0 39.0 57.9
Salida silenciador
5. Control Ruido Industrial
Conviene precisar, que los anteriores valores resultantes son teóricos y no representan la atenuación efectiva
ya que los valores reales que se obtienen dependen de la terminación acústica del silenciador, del nivel de
ruido de fondo, reflexiones al final del silenciador, etc.., pero sirven para tener unos valores de cálculo previos
a la instalación.
6. Documentación & Apéndice
Page
82.
𝑃𝑃
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 1.05 ⋅ 𝛼𝛼 !.! ⋅ [𝑑𝑑𝑑𝑑/𝑚𝑚]
5.4. Barreras acústicas 𝑆𝑆 el número de
En primer lugar es necesario calcular
Fresnel por cada frecuencia en función de A, B y d,
Ejemplo
para posteriormente calcular la atenuación acústica s/
Calcular el nivel sonoro resultante en el receptor situado grafica adjunta consideran fuente estacionaria.
a 4,5 m de la fuente sonora, si se coloca una pantalla Page
86.
acústica a 2 m de la fuente y a 2,5 m del receptor s/
el croquis siguiente, y conociendo el nivel sonoro en
2
𝑁𝑁 = ± 𝐴𝐴 + 𝐵𝐵 − 𝑑𝑑
tercios de octava en el receptor sin pantalla acústica. 𝜆𝜆
Altura de la pantalla 4.5 m
Altura del receptor 2.5 m
Barrera parcial
Fuente estacionaria
Emisor
Fuente móvil
Receptor
Número de Fresnel
Atenuación A B d λ Frecuencia
Nº Fresnel
[dB] [m] [m] [m] [m] [Hz]
15.5 1.40 3.2 3.86 4.68 3.400 100
15.8 1.75 3.2 3.86 4.68 2.720 125
16.6 2.24 3.2 3.86 4.68 2.125 160
17.3 2.80 3.2 3.86 4.68 1.700 200
18.3 3.50 3.2 3.86 4.68 1.360 250
18.8 4.41 3.2 3.86 4.68 1.079 315
19.3 5.60 3.2 3.86 4.68 0.850 400
20.3 7.00 3.2 3.86 4.68 0.680 500
20.8 8.82 3.2 3.86 4.68 0.540 630
20.9 11.20 3.2 3.86 4.68 0.425 800
21.4 14.00 3.2 3.86 4.68 0.340 1000
21.8 17.50 3.2 3.86 4.68 0.272 1250
22.3 22.40 3.2 3.86 4.68 0.213 1600
22.8 28.00 3.2 3.86 4.68 0.170 2000
23.3 35.00 3.2 3.86 4.68 0.136 2500
23.6 44.10 3.2 3.86 4.68 0.108 3150
23.8 56.00 3.2 3.86 4.68 0.085 4000
24.4 70.00 3.2 3.86 4.68 0.068 5000
24.8 88.20 3.2 3.86 4.68 0.054 6300
25.1 112.00 3.2 3.86 4.68 0.043 8000
25.4 140.00 3.2 3.86 4.68 0.034 10000
1. Introducción
Aplicando la atenuación acústica a los niveles de presión sonora existentes conseguimos los niveles de presión
3. Eficiencia Energética
500 70.7 50.4 67.5 47.2 -3.2 20.30
630 66.1 45.3 64.2 43.4 -1.9 20.80
800 66.6 45.7 65.8 44.9 -0.8 20.90
1,000 63.2 41.8 63.2 41.8 0.0 21.40
1,250 66.3 44.5 66.9 45.1 0.6 21.80
1,600 71.8 49.5 72.8 50.5 1.0 22.30
2,000 61.9 39.1 63.1 40.3 1.2 22.80
2,500 56.2 32.9 57.5 34.2 1.3 23.30
3,150 59.7 36.1 60.9 37.3 1.2 23.60
Conviene precisar, que la reducción sonora media calculada se produce en la zona de sombra de la pantalla
acústica, con valores de Numero de Fresnel mayores que 1. Según el receptor se aleja de la pantalla disminuye
considerablemente el efecto pantalla, y a partir de una distancia prácticamente no se produce atenuación para
valores del número de Fresnel < 0,02.
5. Control Ruido Industrial
Los niveles de presión sonora han caído de los 77.0 dB(A) inciales a los 55.9 dB(A) finales.
6. Documentación & Apéndice
El cerramiento acústico está formado por paneles acústicos desmontables formados desde el exterior al inte-
rior por una chapa galvanizada de 1,0 mm de espesor, un núcleo interno panel de lana de roca de 80 mm de
espesor de TECH SLAB 3.0 G1, y una chapa perforada galvanizada de 0,8 mm de espesor.
LW [dB]
94.1 96.2 98.8 97.5 95.4 91.3 90.0 89.7 104.3
Fuente
Los valores de pérdidas de inserción del cerramiento acústico que se instala alrededor de la fuente es
R [dB]
11.0 12.0 14.0 17.0 21.0 25.0 27.0 27.0
Cerramiento Acústico
Los valores del coeficiente de absorción de la cara interna del cerramiento en bandas de frecuencia son
a
0.15 0.40 0.80 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00
Cerramiento Acústico
Los valores del coeficiente de absorción de la fuente sonora en bandas de octava son
a
0.05 0.05 0.08 0.10 0.10 0.10 0.10 0.10
Fuente
Los valores del coeficiente de absorción de la solera de hormigón donde se apoya la fuente puntual son
a
0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03
Suelo
1. Introducción
!.!
𝛥𝛥𝛥𝛥 = 1.05 ⋅ 𝛼𝛼
⋅ [𝑑𝑑𝑑𝑑/𝑚𝑚]
Page
48.
𝑆𝑆
Page
48.
𝐷𝐷! !"#$%&'(! = 𝛥𝛥𝐿𝐿! !"#$%&'(!
𝐷𝐷! !"#$%&'(! = 𝛥𝛥𝐿𝐿! !"#$%&'(! = 𝐿𝐿! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(! − 𝐿𝐿! !"#$"! !"#
Page
48.
= 𝐿𝐿! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(! − 𝐿𝐿! !"#$"! !"#! !"#$%&'(!
𝐿𝐿! !"#$"! !"#! !"#$%&'(!
𝐷𝐷! !"#$%&'(! = 𝛥𝛥𝐿𝐿! !"#$%&'(!
𝐿𝐿! !"#$"! !"#! !"#$%&'(! − 𝐿𝐿! !"#$"! !"#! !"#$%&'(!
4
= 𝐿𝐿! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(! = 𝐿𝐿! !"#$"! !"#!!"# !"#$%&'(! + 10 log
4 𝐴𝐴
3. Eficiencia Energética
Ahora, calculamos Lw engine with enclosure a partir de la formula anterior:
LW motor sin Cerramiento [dB] 94.1 96.2 98.8 97.5 95.4 91.3 90.0 89.7 104.3
LW motor con Cerramiento [dB]
96.2 92.6 88.2 81.4 75.3 67.2 63.9 63.6 98.4
Qsource 2
r = distancia desde la fuente 5m
F
[Hz] 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1kHz 2kHz 4kHz 8kHz dB
Lp [dB]
74.3 70.6 66.2 59.4 53.3 45.2 41.9 41.6 76.4
5. Control Ruido Industrial
a 5 m. de la fuente sonora
Para obtener los valores en dB(A) debemos aplicar la curva de ponderación A a los valores anteriores
Lp [dBA]
48.3 54.6 57.2 56.2 53.3 46.4 42.9 40.5 62.0
a5m
Conviene precisar, que los anteriores valores resultantes son teóricos y existen más variables tales como reflexio-
nes en el suelo, y otros efectos que influyen en el nivel de presión sonora resultante. Normalmente se utilizan
unos márgenes de seguridad de +- 3dB, por lo que el valor resultante de este ejemplo sería 62.0 ±3 dB(A).
Lp [dB]
78.0 82.0 80.0 79.0 78.0 78.0 77.0 73.0 87.8
1m
Para obtener los valores en dB(A) debemos aplicar la curva de ponderación A a los valores anteriores
IL [dB]
0.0 0.0 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0 20.0
1m
Lp [dB]
78.0 82.0 80.0 74.0 68.0 63.0 57.0 53.0 85.5
1 m con aislamiento
Conviene precisar, que los niveles sonoros resultantes corresponden para una instalación de aislamiento con la
suficiente longitud para no considerar las aportaciones al nivel de presión sonora por las partes más alejadas de
la tubería. En el caso de que sea solo una parte de longitud L la que va aislada, habría que considerar la tubería
como una fuente lineal, o introducir una serie de factores que incrementen el nivel sonoro por las aportaciones
laterales.
Lp [dBA]
52.0 66.0 71.0 70.8 68.0 64.2 58.0 51.9 75.9
At 5 m
|261
6. Documentación & Apéndice 5. Control Ruido Industrial 4. Técnicas de Aislamiento Térmico 3. Eficiencia Energética 2. Teoría del Aislamiento Térmico 1. Introducción
Documentación & Apéndice
1. Introducción
1. Datos científicos y técnicos ......264
3. Eficiencia Energética
1.9. Emisividad del sistema de revestimiento ......... 270
1.10. Tiempo promedio de trabajo en
plantas industriales ................................................ 270
1.11. Poder calorífico medio de los
combustibles (VDI 4608-2) ................................. 271
1.12. Conversión de unidades para parámetros
térmicos ...................................................................... 272
1.13. Factor de resistencia al vapor de agua
para materiales aislantes (ISO 10456) ....................272
1.14. Espesor de la capa de aire equivalente a la
difusión de vapor de agua (ISO 10456) ......... 273
A Área m2
ar Factor de temperatura K3
Cr Coeficiente de radiación W/(m2·K4)
cp Capacidad calorífica específica a presión constante kJ/(kg·K)
D Diámetro m, mm
d Espesor m, mm
H Altura m
h Coeficiente de transmisión de calor W/(m2·2K)
l Largo m
m Masa kg
P Perímetro m
q Densidad del caudal de calor W/m2
R Resistencia térmica m2·K/W
T Temperatura termodinámica K
U Transmitancia térmica W/(m2·2K)
v Velocidad del aire m/s
z, y Términos de corrección para puentes térmicos irregulares de aislamiento –
z*, y* Términos de corrección para puentes térmicos de instalación –
Ɛ Emisividad –
λ Conductividad térmica W/(m·K)
λd Conductividad térmica declarada W/(m·K)
ρ Densidad kg/m3
σ Constante de Stefan-Boltzmann W/(m2·K4)
F Conversión de conductividad térmica –
Fa Factor de conversión de envejecimiento –
FC Factor de conversión por compresión –
Fc Factor de conversión por convección –
Fd Factor de conversión de espesor –
fd Coeficiente de conversión de espesor –
Fj Factor conjunto –
Fm Factor de conversión de humedad –
F∆θ Factor de conversión de diferencia de temperatura –
Conductividad térmica adicional debido a puentes térmicos, como espaciadores,
∆λ W/(m·K)
que son partes regulares del aislamiento
1. Introducción
1.2. Diferencias máximas de temperatura entre la superficie y el aire ambiente
-20 – 10.4 9.1 8.0 7.9 6.0 5.2 4.5 3.7 2.9 2.3 1.7 1.1 0.5
-15 12.3 10.8 9.6 8.3 7.3 6.4 5.4 4.6 3.8 3.1 2.5 1.8 1.2 0.6
-10 12.9 11.3 9.9 8.7 7.6 6.6 5.7 4.8 3.9 3.2 2.5 1.8 1.2 0.6
-5 13.4 11.7 10.3 9.0 7.9 6.8 5.8 5.0 4.1 3.3 2.6 1.9 1.2 0.6
3. Eficiencia Energética
0 13.9 12.2 10.7 9.3 8.1 7.1 6.0 5.1 4.2 3.5 2.7 1.9 1.3 0.7
2 14.3 12.6 11.0 9.7 8.5 7.4 6.4 5.4 4.6 3.8 3.0 2.2 1.5 0.7
4 14.7 13.0 11.4 10.1 8.9 7.7 6.7 5.8 4.9 4.0 3.1 2.3 1.5 0.7
6 15.1 13.4 11.8 10.4 9.2 8.1 7.0 6.1 5.1 4.1 3.2 2.3 1.5 0.7
8 15.6 13.8 12.2 10.8 9.6 8.4 7.3 6.2 5.1 4.2 3.2 2.3 1.5 0.8
10 16.0 14.2 12.6 11.2 10.0 8.6 7.4 6.3 5.2 4.2 3.3 2.4 1.6 0.8
12 16.5 14.6 13.0 11.6 10.1 8.8 7.5 6.3 5.3 4.3 3.3 2.4 1.6 0.8
14 16.9 15.1 13.4 11.7 10.3 8.9 7.6 6.5 5.4 4.3 3.4 2.5 1.6 0.8
16 17.4 15.5 13.6 11.9 10.4 9.0 7.8 6.6 5.4 4.4 3.5 2.5 1.7 0.8
DN 50c 3a5 5 a 11 9 a 15
DN 100 4a7 7 a 16 13 a 16
DN 150 4a9 7 a 17 17 a 30
En edificios
DN 200 5 a 11 10 a 26 20 a 37
a 20 °C
DN 300 6 a 16 12 a 37 25 a 57
DN 400 9 a 16 15 a 36 33 a 56
Sin aislamiento DN 500 10 a 16 17 a 36 37 a 57
para tuberías DN 50 7 a 11 9 a 16 12 a 19
DN 100 9 a 14 13 a 23 18 a 28
DN 150 11 a 18 14 a 29 22 a 37
Al aire libre
DN 200 13 a 24 18 a 38 27 a 46
a 0 °C
DN 300 16 a 32 21 a 54 32 a 69
DN 400 22 a 31 28 a 53 44 a 68
DN 500 25 a 32 31 a 52 48 a 69
DN 50c 0.7 a 1.0 0.7 a 1.0 1.0 a 1.1
DN 100 0.7 a 1.0 0.8 a 1.2 1.1 a 1.4
1. Introducción
Longitud equivalente para temperaturasa
3. Eficiencia Energética
Valor suplementario
Suspensión de tuberías
y*
En edificios 0.15
Al aire libre 0.25
a Los rangos dados cubren los efectos de la temperatura y de las etapas de presión.
Bridas y accesorios para etapas de mayor presión dan valores más altos.
b PN es la presión nominal
c DN es el diámetro nominal.
* y es el término de corrección para la transmitancia térmica lineal causada por la instalación con puntos singulares..
Velocidad Velocidad
Servicio Fluidos
[m/s] [m/s]
1. Introducción
1.7. Conversión de unidades de energía
kJ 1 1.00-3 1.00-6 1.00-9 1.00-12 2.78-4 2.78-7 2.78-10 2.78-13 2.78-16 3.41-8 2.39-8
MJ 1,000 1 1.00-3 1.00-6 1.00-9 2.78-1 2.78-4 2.78-7 2.78-10 2.78-13 3.41-5 2.39-5
GJ 1.00 6
1,000 1 0.001 1.00 -6
2.78 2
2.78 -1
2.78 -4
2.78 -7
2.78 -10
3.41 -2
2.39-2
TJ 1.009 1.006 1,000 1 0.001 2.785 2.782 2.78-1 2.78-4 2.78-7 3.41 2.39
PJ 1.00 12
1.00 9
1.00 6
1,000 1 2.78 8
2.78 5
2.78 2
2.78 -1
2.78-4 3.414 2.394
kWh 3.603 3.60 3.60-3 3.60-6 3.60-9 1 0.001 1.00-6 1.00-9 1.00-12 1.23-4 8.60-5
MWh 3.606 3.603 3.60 3.60-3 3.60-6 1,000 1 0.001 1.00-6 1.00-9 1.23-1 8.60-2
GWh 3.60 9
3.60 6
3.60 3
3.60 3.60 -3
1.00 6
1,000 1 1.00 -3
1.00 -6
1.23 2
8.60
TWh 3.6012 3.609 3.606 3.603 3.60 1.009 1.006 1,000 1 1.00-3 1.235 8.604
3. Eficiencia Energética
PWh 3.60+15 3.6012 3.609 3.606 3.603 1.0012 1.009 1.006 1,000 1 1.238 8.607
TCE 2.937 2.934 2.93 2.93-2 2.93-5 8.133 8.13E+00 8.13-3 8.13-6 8.13-9 1 0.70
TOE 4.19 7
4.19 4
4.19 4.19 -2
4.19 -5
1.16 4
1.16 1.16 -2
1.16 -5
1.16 -8
1.43 0
1
1 TCE = 1 t Equivalente de carbón
1 TOE = 1 t Equivalente de aceite
Alu-Estuco 0.03
Aluminio (AlMg3, AlMg2, Mn0.8) 0.05 0.07
Aluminio oxidado 0.13
Alu-zinc 0.06 – 0.16 0.24 – 0.28
Chapa de acero galvanizado 0.26 – 0.30 0.32 – 0.44
Hoja de acero austenítico inoxidable 0.10 – 0.15
Hoja plastificada 0.90
Hoja pintada 0.90 0.90
Vidrio celular 0.90 0.90
Espuma elastomérica flexible 0.93 0.93
Revestimiento de plástico 0.90 0.90
Óxido 0.90
1. Introducción
1.11. Poder calorífico medio de los combustibles (VDI 4608-2)
Sólidos
Antracita kg 30.10
Coque de hulla kg 28.70
Briquetas de hulla kg 31.40
Lignito kg 9.20
Briquetas de lignito kg 19.60
Coque de lignito kg 29.90
Carbón seco y polvoriento kg 22.00
3. Eficiencia Energética
Leña m3 6,480.00
Coque de petróleo kg 31.10
Fluidos
Aceite crudo m3 33,306.00 – 42,700.00
Gasóleo m3 35,600.00
Aceite de calefacción, luz m 3
36,000.00
Aceite de calefacción pesado m3 37,500.00
Gas licuado (GLP) m 3
23,800.00 – 26,300.00
1.13. F
actor de resistencia al vapor de agua para materiales aislantes (ISO 10456)
Seco Mojado
1. Introducción
1.14. Espesor de la capa de aire equivalente a la difusión
3. Eficiencia Energética
Papel de aluminio 0.4 mm 10.00
Membrana transpirable 0.20
Pintura, emulsión 0.10
Pintura, brillo 3.00
Papel pintado de vinilo 2.00
El espesor de aire equivalente a la difusión del vapor de agua de un producto es el espesor de aire inmóvil con la misma resistencia al
vapor de agua que el producto. Es una expresión de resistencia a la difusión
1. Introducción
Temperatura Temperatura
3. Eficiencia Energética
Liechtenstein 5.65 Santo Tomé y Príncipe 23.75
Lituania 6.20 Senegal 27.85
Luxemburgo 8.65 Serbia 10.55
Madagascar 22.65 Seychelles 27.15
Malasia 25.40 Sierra Leona 26.05
Malawi 21.90 Singapur 26.45
Maldivas 27.65 Siria 17.75
Mali 28.25 Somalia 27.05
Malta 19.20 Sri Lanka 26.95
1. Introducción
2. Soluciones Aislamiento industrial ISOVER – Fichas técnicas
TECH Pipe Section MT 4.0 ........................................... 278 U Protect Pipe Section Alu2 ...................................... 292
TECH Pipe Section MT 4.1 ........................................... 279 TECH Loose HT/EX......................................................... 294
3. Eficiencia Energética
TECH Roll 2.0 Alu2........................................................... 280 TECH Slab 2.1 V2 ............................................................. 295
TECH Slab 3.0 .................................................................... 281 TECH Slab MT 2.2 V2 ..................................................... 296
TECH Slab 2.1 .................................................................... 282 TECH Slab 3.0 G1 ............................................................ 297
TECH Slab MT 3.1............................................................. 283 U TECH Wired Mat 4.0 ................................................... 298
TECH Slab MT 5.1............................................................. 284 U TECH Roll MT 4.0 V1 ................................................. 299
TECH Slab HT 6.1 ............................................................. 285 CRYOLENE 681 AA & VV ............................................ 300
TECH Wired Mat MT 3.1 .............................................. 286 CRYOLENE 682 AA & VV ............................................ 302
TECH Wired Mat MT 4.2 ................................................ 287 CRYOLENE 684 AA & VV ............................................ 304
TECH Wired Mat MT 5.1 ................................................ 288 TECH TELISOL 5.0 QN................................................... 306
TECH Wired Mat MT 5.1 ALU1 .................................. 289
TECH Wired Mat MT 6.1 ................................................ 290
• TECH Pipe Section MT 4.0 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
Aislamiento Industrial para Tuberías
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
Elementos moldeados de Lana de Vidrio con forma cilíndrica y estructura concéntrica. Llevan practicada una apertura en su
generatriz para permitir su apertura y de esta forma su colocación sobre la tubería. Coquillas de bajo peso y gran longitud
que facilitan la manipulación y mejoran el rendimiento. Producto para uso en aplicaciones técnicas, especialmente para
Aislamiento Térmico en: • Tuberías de calefacción. • Tuberías Industriales hasta 400° C de Temperatura.
Presentación
Guía de instalación
250 bultos/camión.
Clase Logística: B. Información adicional disponible en: www.isover.es
Corrosión de acero
No corrosivo. Según ASTM C-795 y C-871.
Cl-+ F-
en el acero ya que la
(1)
relación de iones Fl– +
Cl– respecto a los Na+
+ SiO3– se sitúa en la
parte inferior de la
Curva de Karnes.
Zona no corrosiva (1)
Posición de las
Lanas Minerales
ISOVER.
Na+ + SiO3- ppm
(1): posición de las lanas minerales de
Isover España.
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 278
1. Introducción Teoría del Aislamiento Térmico
Zona aceptable curva de Karnes
TECH Pipe Section MT 4.1
Cl + F
16-12-2018 • TECH Pipe Section MT 4.1 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
Aislamiento
1.000 Industrial para Tuberías
involuntarios.
Elementos moldeados de Lana de Roca con forma cilíndrica y estructura concéntrica. Llevan practicada una abertura en su
generatriz para permitir su colocación sobre la tubería. Coquillas de gran longitud que facilitan una rápida y eficiente instala-
ción. Producto para uso en Aplicaciones Técnicas, especialmente para Aislamiento Térmico y Calorifugado para Tuberías e
Instalaciones Industriales de hasta 640°C.
la ausencia de errores2.
Dimensiones Propiedades técnicas
Diámetro interior de la coquilla Espesor de la coquilla (mm) Símbolo Parámetro Icono Unidades Valor Norma
Absorción de
Pulgadas mm Longitud 1,15 m Longitud 1,20 m WS agua a corto kg/m 2
<1 EN 1609
ciencia Energética
plazo
(1)
1
/2 21 30, 40 Resistencia
100 (1)
– MU a la difusión
de vapor de — 1 EN 14303
3
/4 27 30, 40 y 50
agua μ
garantizar
(1)
1 34 30, 40, 50 y 60 – — Reacción al Euroclases A1 EN
fuego 13501-1
(1)
1 /41
42 30 y 40 – DS Estabilidad % <1 EN 1604
dimensional
3. Efi
(1)
1 1/2 48 30, 40 y 50 60 Temperatura
ST(+)
Asimismo, no puede
límite de — °C 640 EN 14706
2
(1)
60 30 y 40 50, 60 y 80 empleo
(1) Conductividad térmica
2 1/2 76 30 40, 50, 60 y 80
(1) λ Temp.* (°C) 50 100 150 200 250 300
3 89 30,40, 50,
(1)
4 114 60 y 80 λ (W/m.K) 0,038 0,045 0,054 0,063 0,073 0,084
documento.Térmico
(1)
5 140 50 y 60 Características de durabilidad
—
– 30, 40, 50,
10
6
(2)
169
60 y 80 El comportamiento de reacción al fuego y de resistencia térmica
de este producto no varía con el tiempo ni al ser sometido a la
de Aislamiento
8
(2) temperatura máxima declarada.
10100 (2)
219
273 1.000 40, 50, 60 y 80 10.000 100.000
*Temperatura Media en el Aislamiento. Según Norma EN ISO 8497.
el presente
(1)
MW-EN 14303-T8-ST(+)640-WS1. • Certificación ASTM
Técnicas
(2)
MW-EN 14303-T9-ST(+)640-WS1. Certificado de conformidad con las normas ASTM emitido por
BUREAU VERITAS. Consultar para mas información.
4.en
Presentación TYPE II
ASTM
datos contenidos
250 bultos/camión. ASTM C547
Clase Logística: B.
Certificados
Corrosión de acero
Industrial
químicos de iones
ppm realizados según las
Información adicional disponible en: www.isover.es
o parcial,
Cl-+ F-
en el acero ya que la
(1)
relación de iones Fl– +
Cl– respecto a los Na+
+ SiO3– se sitúa en la
parte inferior de la
Curva de Karnes.
Zona no corrosiva (1)
Posición de las
Lanas Minerales
6. Documentación & Apéndice
ISOVER.
Na+ + SiO3- ppm
(1): posición de las lanas minerales de
Isover España.
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
@ISOVERes ISOVER Aislamiento
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERaislamiento ISOVER Aislamiento
@ISOVERes ISOVER Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 279
100
10
Cl-+ F-
Espesor de aire en el acero ya que la
(1)
equivalente a la EN relación de iones Fl– +
MV difusión del vapor m 100 12086 Cl– respecto a los Na+
de agua, Sd + SiO3– se sitúa en la
parte inferior de la
Curva de Karnes.
— Reacción al fuego Euroclases A2-s1, EN Zona no corrosiva
d0 13501-1
(1)
Posición de las
Lanas Minerales
Estabilidad dimen- EN ISOVER.
DS % <1
sional 1604 Na+ + SiO3- ppm
— Características de durabilidad
El comportamiento de reacción al fuego y de resistencia térmica
de este producto no varía con el tiempo ni al ser sometido a la
temperatura máxima declarada. Guía de instalación
*Temperatura Media en el Aislamiento. Según Norma EN 12667. Información adicional disponible en: www.isover.es
Presentación
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 280
100
1. Introducción
10
16-12-2018 • TECH Slab 3.0 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
Panel compacto semirrígido de Lana de Vidrio. Aislamiento ligero y de gran flexibilidad indicado para: • Aislamiento térmico
y absorción acústica en: calorifugado industrial, cámaras frigoríficas, cisternas, salas de máquinas, transporte de fluidos.
• Aislamiento resistente a vibraciones.*
* Resistencia a las vibraciones. El producto ha sido sometido a vibraciones verticales de 900 ciclos/minuto y con una de amplitud 6,3 mm. Después de dos horas se han obtenido los siguientes
resultados:· Desprendimiento Nulo. · Cedimiento 0 mm.
3. Eficiencia Energética
Absorción de Nota: los análisis
WS agua a corto kg/m2 <1 EN 1609 Curva de Karnes químicos de iones
plazo
ppm realizados según las
Resistencia normas ASTM C-795 y
a la difusión Zona corrosiva C-871 demuestran que
MU de vapor de
— 1 EN 14303
los productos de Lana
agua μ de Roca ISOVER no
Reacción al provocan la corrosión
— Euroclases A1 EN 13501-1
Cl-+ F-
fuego en el acero ya que la
(1)
relación de iones Fl– +
Estabilidad Cl– respecto a los Na+
DS dimensional
% <1 EN 1604 + SiO3– se sitúa en la
parte inferior de la
Temperatura Curva de Karnes.
ST(+) límite de — °C -30 a 300 EN 14706 Zona no corrosiva
empleo
(1)
Posición de las
Lanas Minerales
Conductividad térmica ISOVER.
Na+ + SiO3-
*Temperatura Media en el Aislamiento. Según Norma EN 12667. Espesor 40 0,15 0,50 0,75 0,85 0,85 0,90
(mm) 50 0,20 0,55 0,80 0,85 0,85 0,90
Presentación
Guía de instalación
Información adicional disponible en: www.isover.es
6. Documentación & Apéndice
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 281
100
10
100 1.000 10.000
10-12-2018 • TECH Slab 2.1 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
Aislamiento Térmico y Acústico para Equipamientos Industriales
Panel semirrígido de Lana de Roca Aislamiento térmico y Acústico para: • Tanques y Depósitos • Cisternas • Hornos
• Salas de Máquinas.
Presentación
Guía de instalación
Espesor d Largo Ancho
m2/bulto m2/palé m2/camión Información adicional disponible en: www.isover.es
(mm) l (m) b (m)
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 282
100
1. Introducción
10
100.000 100 1.000 10.000
16-12-2018 • TECH Slab MT 3.1 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
Panel semirrígido de Lana de Roca. Aislamiento térmico y absorción acústica en equipos industriales tales como:
• Calderas. • Hornos. • Transporte y almacenamiento de fluidos.
3. Eficiencia Energética
normas ASTM C-795 y
Resistencia C-871 demuestran que
MU a la difusión — 1 EN 14303
Zona corrosiva
de vapor de los productos de Lana
agua μ de Roca ISOVER no
provocan la corrosión
— Reacción al EN en el acero ya que la
Cl-+ F-
fuego Euroclases A1 13501-1 (1) relación de iones Fl– +
Cl– respecto a los Na+
DS Estabilidad % <1 EN 1604 + SiO3– se sitúa en la
dimensional parte inferior de la
Curva de Karnes.
Temperatu-
ST(+) ra límite de — °C 600 EN 14706 Zona no corrosiva (1)
Posición de las
empleo Lanas Minerales
ISOVER.
Conductividad térmica
Na+ + SiO3- ppm
λ Temp.* (°C) 50 100 200 300 400 500 600
(1): posición de las lanas minerales de
Presentación
Guía de instalación
Espesor Largo Ancho Información adicional disponible en: www.isover.es
m2/bulto m2/palé m2/camión
d (mm) l (m) b (m)
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 283
100
26-11-2018 • TECH Slab MT 5.1 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
10
100 en aplicaciones de alta temperatura:
1.000 10.000
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
Panel rígido de Lana de Roca. Aislamiento térmico, acústico y calorifugado
• Grandes depósitos. • Hornos industriales.
Información complementaria
Propiedades técnicas
• Certificación ASTM
Símbolo Parámetro Icono Unidades Valor Norma Certificado de conformidad con las normas ASTM emitido por
Absorción de BUREAU VERITAS. Consultar para mas información.
WS agua a corto kg/m2 <1 EN 1609
plazo
Resistencia TYPE IVA
a la difusión ASTM
MU de vapor de — 1 EN 14303 ASTM C612
agua μ
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 284
1. Introducción
100
26-11-2018 • TECH Slab HT 6.1 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
10
100.000
Panel rígido de Lana de Roca. Aislamiento térmico, acústico y calorifugado en aplicaciones de alta temperatura:
100 1.000 10.000
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
• Grandes depósitos.• Calderas de calefacción e industriales.• Hornos industriales. • Mamparas divisorias.
Na + SiO3
Propiedades técnicas Información complementaria
Símbolo Parámetro Icono Unidades Valor Norma • Certificación ASTM
Absorción de Certificado de conformidad con las normas ASTM emitido por
WS agua a corto kg/m2 <1 EN 1609 BUREAU VERITAS. Consultar para mas información.
plazo
3. Eficiencia Energética
Resistencia
MU a la difusión TYPE IVB
de vapor de — 1 EN 14303 ASTM
agua μ
ASTM C612
Guía de instalación
Información adicional disponible en: www.isover.es
6. Documentación & Apéndice
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 285
100
10
100 1.000 10.000
Presentación
Guía de instalación
Espesor d Largo Ancho Información adicional disponible en: www.isover.es
m2/bulto m2/palé m2/camión
(mm) l (m) b (m)
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 286
1. Introducción
100
TECH
Na + SiO3 Wired Mat MT 4.2
16-12-2018 • TECH Wired Mat MT 4.2 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
Manta armada de Lana de Roca
Manta armada de Lana de Roca que incorpora por una de sus caras10
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
una malla de acero galvanizado cosida con hilos de
acero galvanizado. Disponible bajo petición malla e hilo de acero inoxidable. Aislamiento térmico y acústico para la industria.
Calorifugado de tuberías de gran diámetro, tanques, hornos, chimeneas,100 1.000
calderas y otros equipos industriales. 10.000
3. Eficiencia Energética
WS agua a corto kg/m2 <1 EN 1609 BUREAU VERITAS. Consultar para mas información.
plazo
Resistencia
a la difusión TYPE II
MU de vapor de — 1 EN 14303 ASTM
agua μ
ASTM C592
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 287
100
16-12-2018 • TECH Wired Mat MT 5.1 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
Manta armada de Lana de Roca
Manta armada de Lana de Roca que incorpora por una de sus caras10
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
una malla de acero galvanizado cosida con hilos de
acero galvanizado. Disponible bajo petición malla e hilo de acero inoxidable. Aislamiento térmico y acústico para la industria.
Calorifugado de tuberías de gran diámetro, tanques, hornos, chimeneas,100 1.000
calderas y otros equipos industriales. 10.000
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 288
100
26-11-2018 • TECH Wired Mat MT 5.1 Alu1 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
Manta armada de lana de roca con revestimiento de aluminio
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
Manta armada de Lana de Roca que incorpora por una de sus caras una malla de acero galvanizado cosida con hilos de
acero galvanizado y una lámina de aluminio entre la lana y la malla. Disponible bajo petición malla e hilo de acero inoxi-
dable.100.000
La lámina de aluminio entre la lana y la malla hace que esté especialmente diseñada para: • Equipos e instalaciones
de interior, dado que la lámina de aluminio podría sustituir al cladding (con condiciones de contorno estables y si no hay
Narequerimiento
ningún + SiO3 mecánico) • Centrales eléctricas de carbón, como protección contra el polvo.
3. Eficiencia Energética
Símbolo Parámetro Icono Unidades Valor Norma No corrosivo. Según ASTM C-795 y C-871.
Absorción
WS de agua kg/m2 <1 EN 1609 Curva de Karnes
a corto
plazo ppm
Nota: los análisis
Resistencia
a la difusión Zona corrosiva químicos de iones
MU de vapor — 1 EN 14303 realizados según las
de agua μ normas ASTM C-795 y
C-871 demuestran que
Reacción los productos de Lana
— al fuego Euroclases A1 EN 13501-1 Cl-+ F- (1) de Roca ISOVER no
Esta- provocan la corrosión
bilidad en el acero ya que la
DS dimensio- % <1 EN 1604 relación de iones Fl– +
nal Cl– respecto a los Na+
Tempe- Zona no corrosiva + SiO3– se sitúa en la
ratura parte inferior de la
– Características de durabilidad
El comportamiento de reacción al fuego y de resistencia térmica
de este producto no varía con el tiempo ni al ser sometido a la
temperatura máxima declarada.
*Temperatura Media en el Aislamiento. Según Norma EN 12667. Guía de instalación
Información adicional disponible en: www.isover.es
Presentación
Código de designación
MW EN 14303-T2-ST(+)660-WS1. Según Norma EN 14303.
6. Documentación & Apéndice
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 289
100
26-11-2018 • TECH Wired Mat MT 6.1 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
Manta armada de Lana de Roca
Manta armada de Lana de Roca que incorpora por una de sus caras10
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
una malla de acero galvanizado cosida con hilos de
acero galvanizado. Disponible bajo petición malla e hilo de acero inoxidable. Aislamiento térmico y acústico para la industria.
Calorifugado de tuberías de gran diámetro, tanques, hornos, chimeneas,100 1.000
calderas y otros equipos industriales. 10.000
Guía de instalación
Información adicional disponible en: www.isover.es
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 290
1. Introducción
Zona aceptable curva de Karnes
Cl + F
1.000
3. Eficiencia Energética
Absorción de
Pulgadas mm Longitud 1,15 m Longitud 1,20 m WS agua a corto kg/m 2
<1 EN 1609
(1)
plazo
/2
1
22 30, 40 Resistencia
(1) MU a la difusión — 1 EN 14303
3
/4 28 de vapor de
agua μ
(1)
1 35 30, 40 y 50 — Reacción al Euroclases A1 EN 13501-1
1 1/2
(1)
48
10 fuego
Estabilidad
1,2 DS dimensional % <1 EN 1604
100 1.000 10.000
Section MT 4.0 • ES
(1)
2 60 Temperatura
(1)
30, 40, 50 y 60 ST(+) límite de — °C 660 EN 14706
3 89 empleo
4
(1)
114 40,50 y 60 Conductividad térmica
— Características de durabilidad
Código de designación
Aislamiento
El comportamiento de reacción al fuego y de resistencia
(1)
MW-EN 14303-T8-ST(+)660-WS1-CL10. térmica de este producto no varía con el tiempo ni al ser
sometido a la temperatura máxima declarada.
(2)
MW-EN 14303-T9-ST(+)660-WS1-CL10.
*Temperatura Media en el Aislamiento. Según Norma EN ISO 8497.
Presentación
•U
15-01-2018de
250 bultos/camión. Corrosión de acero
4. Técnicas
Clase Logística: B. No corrosivo. Según ASTM C-795 y C-871.
Certificados Curva de Karnes Nota: los análisis
químicos de iones
ppm realizados según las
normas ASTM C-795 y
Zona corrosiva C-871 demuestran que
los productos de Lana
de Roca ISOVER no
provocan la corrosión
5. Control Ruido Industrial
Guía de instalación
Cl-+ F-
en el acero ya que la
(1)
Información adicional disponible en: www.isover.es relación de iones Fl– +
Cl– respecto a los Na+
+ SiO3– se sitúa en la
parte inferior de la
Curva de Karnes.
Zona no corrosiva (1)
Posición de las
Lanas Minerales
ISOVER.
Na+ + SiO3- ppm
(1): posición de las lanas minerales de
Isover España.
6. Documentación & Apéndice
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 291
U Protect Alu-Faced pipe sections for HVAC, Marine or
Industry applications
U Protect pipe solutions provides
an easy to install and lightweight
efficient solution for thermal and
acoustic insulation and fire resis-
tance in HVAC pipe systems, using
ULTIMATE mineral wool. ISOVER
U Protect pipes provides topclass
thermal insulation for hot water
and heating pipes and secures
the building fire safety for pene-
trations up to EI 120 according to
EN 1366-3. Alufacing provides ef-
ficient water vapour barrier when
intact and seems carefully taped.
U Protect Pipe Section Alu2
FIRE RESISTANCE
Passive fire protection system
SOUND INSULATION
The ability of mineral wool to act as a spring results in reducing
vibration and noise emissions in industrial processes
FAST INSTALLATION
Thanks to its light weight and high flexibility, it can be installed
by one person without any special equipment
www.isover.es ISOVERaislamiento
@ISOVERes ISOVER Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 292
1. Introducción
CharaCteristiC symbol Unit QUantities and deClared valUes standard
T [°C] 10 50 100 150 200 300
Thermal conductivity EN 12667
λ [W/(m•K)] 0.032 0.037 0.043 0.052 0.062 0.092
MW-EN14303-T8-ST(+)620-MV2-CL10
CE marking - - EN 14303
MW-EN14303-T9-ST(+)620-MV2-CL10
EN ISO 9001
Quality management - - ISOVER is certified according to EN ISO 9001 and EN ISO 14001
U Protect Pipe Section Alu2
EN ISO 14001
3. Eficiencia Energética
delivery form: standard dimensions / paCkaging information*
20 1,200 • • • • • • • • • • • • • •
25 1,200 • • • • • • • • • • • • • • • •
30 1,200 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
40 1,200 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
50 1,200 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
60 1,200 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
80 1,200 • • • • • • • • • • • • • • • • •
100 1,200 • • • • • • • • • • •
120 1,200 • • • • • • •
Pipe Sections are alu-faced, slit open from one side and equipped with tape closure – further information on demand.
* Check availability and delivery details from your local ISOVER supplier.
Erzeugnisse aus
MINERALWOLLE
www.isover-technical-insulation.com
The technical information corresponds to our present state of knowledge and experience at the date
of printing (see imprint). But no legal guarantee can be given, unless it has been explicitly agreed.
The state of experience and knowledge is developing continuously. Please see to it that you always
use the latest edition of this information. The described product applications do not take special
circumstances in consideration. Please verify whether our products are appropriate for the concrete
application. For further information please contact our Isover sales offices. We deliver only according
to our terms of trade and terms of delivery.
SAINT-GOBAIN ISOVER · “Les Miroirs” · 18, avenue d’Alsace · 92400 Courbevoie · France
100
10
28-11-2019 • TECH Loose Wool HT/EX • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
TECH Loose Wool HT/EX 100 1.000 10.000
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
Aislamiento Térmico, Acústico y Calorifugado
TECH Loose Wool HT: Lana de Roca a granel, impregnada ligeramente en aceite mineral para facilitar su manipulación.
TECH Loose Wool EX: Lana de Roca a granel totalmente exenta de materias orgánicas y aceites minerales.
TECH Loose Wool HT: Aislamiento Térmico para Altas Temperaturas en Equipos Industriales, hornos, válvulas, silenciadores
de escape y calderas de calefacción. TECH Loose Wool EX: Aislamiento Térmico para Instalaciones de Criogenia y Áreas de
Riesgo que requieran productos totalmente exentos de materias orgánicas y aceites minerales.
— Características de durabilidad
Certificados
El comportamiento de reacción al fuego y de resistencia térmica
de este producto no varía con el tiempo ni al ser sometido a la
temperatura máxima declarada.
(1)
Temperatura Media en el Aislamiento. Según Norma EN 12667.
(2)
Para una densidad de recatado de 100 kg/m3.
Guía de instalación
Densidad de retacado Información adicional disponible en: www.isover.es
Espesor de
50 75 100 150
calorifugado (mm)
Presentación
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 294
100
1. Introducción
10
16-12-2018 • TECH Slab 2.1 V2 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
Panel semirrígido de lana de roca que incorpora un velo negro por una de sus caras. Buena absorción acústica y manipula-
ción mecánica. Aislamiento Térmico y Absorción Acústica en: • Techos metálicos perforados y ciegos • Pantallas, Cabinas y
Salas de Máquinas • Silenciadores, baffles, colisas...
3. Eficiencia Energética
WS agua a corto kg/m2 <1 EN 1609 químicos de iones
plazo ppm realizados según las
Resistencia normas ASTM C-795 y
MU a la difusión — 1 EN 14303 Zona corrosiva C-871 demuestran que
de vapor de los productos de Lana
agua μ de Roca ISOVER no
provocan la corrosión
— Reacción al Euroclases A1 EN 13501-1
Cl-+ F-
fuego en el acero ya que la
(1)
relación de iones Fl– +
Estabilidad Cl– respecto a los Na+
DS dimensional % <1 EN 1604 + SiO3– se sitúa en la
parte inferior de la
Temperatu- Curva de Karnes.
ST(+) ra límite de — °C 300 EN 14706 Zona no corrosiva (1)
Posición de las
empleo
Lanas Minerales
Conductividad térmica ISOVER.
Na+ + SiO3- ppm
Guía de instalación
Información adicional disponible en: www.isover.es
6. Documentación & Apéndice
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 295
100
10
100 1.000 10.000
TECH Slab MT 2.2 V2
Absorción acústica en Maquinaria Industrial y Equipos
Panel semirrígido de Lana de Roca que incorpora un velo negro por una de sus caras. Buena absorción acústica y manipula-
ción mecánica. Aislamiento Térmico y Absorción Acústica en: • Techos metálicos perforados y ciegos • Pantallas, Cabinas y
Salas de Máquinas • Silenciadores, baffles, colisas...
Guía de instalación
Información adicional disponible en: www.isover.es
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 296
100
1. Introducción
10
TECH
Na + SiO3 Slab 3.0 G1 (PANEL NETO)
10-12-2018 • TECH Slab 3.0 G1 (PANEL NETO) • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
Absorción acústica en Maquinaria Industrial y Equipos
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
Panel compacto semirrígido de Lana de Vidrio que incorpora en una de sus caras un tejido de fibra de vidrio negro de gran
resistencia a la abrasión y punzonamiento. Excelente Absorción Acústica y Manipulación Mecánica en: • Apantallado de
Motores • Compresores • Sala de Máquinas • Silenciadores Industriales.
3. Eficiencia Energética
WS agua a corto kg/m2 <1 EN 1609 químicos de iones
plazo ppm realizados según las
Resistencia normas ASTM C-795 y
MU a la difusión — 1 EN 14303 Zona corrosiva C-871 demuestran que
de vapor de los productos de Lana
agua μ de Roca ISOVER no
provocan la corrosión
— Reacción al Euroclases A2-s1, d0 EN 13501-1
Cl-+ F-
en el acero ya que la
fuego (1)
relación de iones Fl– +
Estabilidad Cl– respecto a los Na+
DS dimensional % <1 EN 1604 + SiO3– se sitúa en la
parte inferior de la
Temperatu- Curva de Karnes.
ST(+) ra límite de — °C -30 a +290 EN 14706 Zona no corrosiva (1)
Posición de las
empleo Lanas Minerales
Conductividad térmica ISOVER.
Na+ + SiO3- ppm
Guía de instalación
Información adicional disponible en: www.isover.es
6. Documentación & Apéndice
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 297
100
10
• U TECH Wired Mat MT 4.0 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
Manta armada de lana mineral ULTIMATE
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
Manta armada de lana mineral ULTIMATE que incorpora por una de sus caras una malla de acero galvanizado cosida con
hilos de acero galvanizado. Disponible bajo petición malla e hilo de acero inoxidable. Aislamiento térmico y acústico para
la industria. Calorifugado de tuberías de gran diámetro, tanques, hornos, chimeneas, calderas y otros equipos industriales.
Especialmente indicada para accesos dificiles, instalaciones en altura y/o estructuras ligeras.
WS Absorción de agua a kg/m2 <1 EN 1609 Curva de Karnes Nota: los análisis
corto plazo químicos de iones
ppm realizados según las
normas ASTM C-795 y
Resistencia a la
MU difusión de vapor — 1 EN 14303 Zona corrosiva C-871 demuestran que
de agua μ los productos de Lana
de Roca ISOVER no
EN provocan la corrosión
— Reacción al fuego Euroclases A1
Cl-+ F-
13501-1 en el acero ya que la
(1)
relación de iones Fl– +
Estabilidad dimen- Cl– respecto a los Na+
DS sional % <1 EN 1604 + SiO3– se sitúa en la
parte inferior de la
Temperatura límite Curva de Karnes.
ST(+) de empleo — °C 560 EN 14706 Zona no corrosiva (1)
Posición de las
Lanas Minerales
Conductividad térmica ISOVER.
Na+ + SiO3- ppm
λ Temp.* (°C) 50 100 200 300 400 500
(1): posición de las lanas minerales de
λ (W/m.K) 0,035 0,042 0,063 0,087 0,122 0,163
Isover
Código España.
de designación
— Características de durabilidad
MW EN 14303-T2-ST(+/250)560-WS1-CL10. Según Norma EN 14303.
El comportamiento de reacción al fuego y de resistencia térmica
de este producto no varía con el tiempo ni al ser sometido a la
temperatura máxima declarada. Certificados
*Temperatura Media en el Aislamiento. Según Norma EN 12667.
Presentación
Guía de instalación
Espesor d Largo Ancho
m2/bulto m2/palé m2/camión Información adicional disponible en: www.isover.es
(mm) l (m) b (m)
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 298
100
1. Introducción
10
100 1.000 10.000
16-12-2018 • U TECH Roll MT 4.0 V1 • ES • Saint Gobain Isover Ibérica, S.L. se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total
Aislamiento Térmico, Acústico y Calorifugado para medias Temperaturas
o parcial, de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
Manta flexible de lana mineral ULTIMATE que incorpora un velo reforzado en una de sus caras. Aislamiento térmico, acústico
y calorifugado en aplicaciones de media temperatura:· Tanques. • Grandes depósitos. • Hornos y equipos industriales.
WS Absorción de agua a kg/m2 <1 EN 1609 Curva de Karnes Nota: los análisis
corto plazo químicos de iones
3. Eficiencia Energética
ppm realizados según las
normas ASTM C-795 y
Resistencia a la
MU difusión de vapor — 1 EN 14303 Zona corrosiva C-871 demuestran que
de agua μ los productos de Lana
de Roca ISOVER no
EN provocan la corrosión
— Reacción al fuego Euroclases A1
Cl-+ F-
13501-1 en el acero ya que la
(1)
relación de iones Fl– +
Estabilidad dimen- Cl– respecto a los Na+
DS sional % <1 EN 1604 + SiO3– se sitúa en la
parte inferior de la
Temperatura límite Curva de Karnes.
ST(+) de empleo — °C 460 EN 14706 Zona no corrosiva (1)
Posición de las
Lanas Minerales
Conductividad térmica ISOVER.
Na+ + SiO3- ppm
λ Temp.* (°C) 50 100 150 200 300 400
(1): posición de las lanas minerales de
Presentación
Guía de instalación
Espesor d Largo Ancho
m2/bulto m2/palé m2/camión Información adicional disponible en: www.isover.es
(mm) l (m) b (m)
www.isover.es ISOVERaislamiento
ISOVERblog.es ISOVERes
www.isover.es
@ISOVERes ISOVERaislamiento
ISOVER Aislamiento
@ISOVERes
ISOVERaislamiento ISOVER
ISOVER Aislamiento
Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 299
Resilient glass mineral wool blankets engineered for
cryogenic tank decks
Design specifications for storage
tanks containing cryogenic flu-
ids such as liquefied natural gas
(LNG), ethylene or nitrogen for
chemical or combustion process-
es, are not only highly demanding
in terms of construction, but also in
terms of insulation. With the tank
volume expanding and contracting
depending on the level of liquid in-
side, the insulation must offer high
levels of both compressibility and
resilience. To meet this require-
ment, ISOVER has developed the
unique CRYOLENE product range.
CRYOLENE 681 AA&VV
THERMAL INSULATION
Excellent thermal insulation performance at cryogenic temper-
atures
FIRE REACTION
Non-combustible, Euroclass A1 for effective fire protection on
industry sites
IMPROVED LOGISTICS
Transport and storage savings with up to 80% more material
per pallet than standard solutions
www.isover.es ISOVERaislamiento
@ISOVERes ISOVER Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 300
1. Introducción
CharaCteristiC symbol Unit QUantities and deClared valUes standard
T [°C] -150 -120 -100 -50 0 100 EN 12667
Thermal conductivity
λ [W/(m•K)] 0.015 0.019 0.021 0.028 0.037 0.039 ISO 13787
3. Eficiencia Energética
CRYOLENE products are highly resilient glass mineral wool rolls designed
CRYOLENE 681 AA&VV
EN 14303
Erzeugnisse aus
MINERALWOLLE
www.isover-technical-insulation.com
The technical information corresponds to our present state of knowledge and experience at the date
of printing (see imprint). But no legal guarantee can be given, unless it has been explicitly agreed.
The state of experience and knowledge is developing continuously. Please see to it that you always
use the latest edition of this information. The described product applications do not take special
circumstances in consideration. Please verify whether our products are appropriate for the concrete
application. For further information please contact our Isover sales offices. We deliver only according
to our terms of trade and terms of delivery.
SAINT-GOBAIN ISOVER · “Les Miroirs” · 18, avenue d’Alsace · 92400 Courbevoie · France
Resilient glass mineral wool blankets engineered for
cryogenic tank walls
Design specifications for storage
tanks containing cryogenic flu-
id such as liquefied natural gas
(LNG), ethylene or nitrogen for
chemical or combustion process-
es, are not only highly demanding
in terms of construction, but also in
terms of insulation. With the tank
volume expanding and contracting
depending on the level of liquid in-
side, the insulation must offer high
levels of both compressibility and
resilience. To meet this require-
ment, ISOVER has developed the
unique CRYOLENE product range.
CRYOLENE 682 AA&VV
IMPROVED LOGISTICS
Transport and storage savings with up to 80 % more material
per pallet than standard solutions
FAST INSTALLATION
Flexibility, lightweight and long-length with high ten-
sile-strength facing helps to handle and install CRYOLENE 682
rolls easier and faster
THERMAL INSULATION
Excellent thermal insulation performance at cryogenic temper-
atures
LIGHTWEIGHT
Lightweight solution with up to 50 % weight savings compared
to standard insulation solutions
www.isover.es ISOVERaislamiento
@ISOVERes ISOVER Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 302
1. Introducción
CharaCteristiC symbol Unit QUantities and deClared valUes standard
T [°C] -150 -120 -100 -50 0 10 EN 12667
Thermal conductivity
λ [W/(m•K)] 0.013 0.017 0.019 0.026 0.034 0.036 ISO 13787
3. Eficiencia Energética
Do not contribute to corrosion of stainless steel ASTM C795
Chemical behaviour - -
CRYOLENE 682 AA&VV
EN 14303
CE-marked according to EN 14303
Quality management - - EN ISO 9001
ISOVER is certified according to EN ISO 9001 and EN ISO 14001
EN ISO 14001
Erzeugnisse aus
MINERALWOLLE
www.isover-technical-insulation.com
The technical information corresponds to our present state of knowledge and experience at the date
of printing (see imprint). But no legal guarantee can be given, unless it has been explicitly agreed.
The state of experience and knowledge is developing continuously. Please see to it that you always
use the latest edition of this information. The described product applications do not take special
circumstances in consideration. Please verify whether our products are appropriate for the concrete
application. For further information please contact our Isover sales offices. We deliver only according
to our terms of trade and terms of delivery.
SAINT-GOBAIN ISOVER · “Les Miroirs” · 18, avenue d’Alsace · 92400 Courbevoie · France
Resilient glass mineral wool blankets engineered for
cryogenic applications
Design specifications for storage
tanks containing cryogenic flu-
id such as liquefied natural gas
(LNG), ethylene or nitrogen for
chemical or combustion process-
es, are not only highly demanding
in terms of construction, but also in
terms of insulation. With the tank
volume expanding and contracting
depending on the level of liquid in-
side, the insulation must offer high
levels of both compressibility and
resilience. To meet this require-
ment, ISOVER has developed the
unique CRYOLENE product range.
CRYOLENE 684 AA&VV
FAST INSTALLATION
Flexibility, lightweight and long-length rolls helps to handle and
install CRYOLENE 684 easier and faster
FIRE REACTION
Non-combustible, Euroclass A1 for effective fire protection on
industry sites
SOUND ABSORPTION
Up to 95% of sound energy absorbed due to optimal longitudi-
nal air flow resistance and uniform porosity values
HIGH FLEXIBILITY
High resilience and flexibility designed to meet the mechanical
demands of cryogenic tanks during its full operational lifetime
www.isover.es ISOVERaislamiento
@ISOVERes ISOVER Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 304
1. Introducción
CharaCteristiC symbol Unit QUantities and deClared valUes standard
T [°C] -150 -120 -100 -50 0 10 EN 12667
Thermal conductivity
λ [W/(m•K)] 0.013 0.017 0.019 0.026 0.034 0.036 ISO 13787
3. Eficiencia Energética
CRYOLENE 684 AA&VV
EN 14303
CE-marked according to EN 14303
Quality management - - EN ISO 9001
ISOVER is certified according to EN ISO 9001 and EN ISO 14001
EN ISO 14001
www.isover-technical-insulation.com
The technical information corresponds to our present state of knowledge and experience at the date
of printing (see imprint). But no legal guarantee can be given, unless it has been explicitly agreed.
The state of experience and knowledge is developing continuously. Please see to it that you always
use the latest edition of this information. The described product applications do not take special
circumstances in consideration. Please verify whether our products are appropriate for the concrete
application. For further information please contact our Isover sales offices. We deliver only according
to our terms of trade and terms of delivery.
SAINT-GOBAIN ISOVER · “Les Miroirs” · 18, avenue d’Alsace · 92400 Courbevoie · France
| Technical Insulation Manual |305
Nuclear-quality-designed special white glass mineral
wool blanked stitched on stainless wire mesh
TECH Telisol 5.0 QN is the spe-
cial thermal insulation solution
designed to meet the tough re-
quirements of the nuclear pow-
er industry for insulation inside
the nuclear island. It can be
used for insulation of the heat
exchanger and steam pipes.
HIGH FLEXIBILITY
Highly-flexible with almost no binder or other organic, keeping
elasticity over full operational life-time
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Its Premium thermal performance allows to reduce significantly
energy loses, the use of natural resources and CO2 emissions
www.isover.es ISOVERaislamiento
@ISOVERes ISOVER Aislamiento
ISOVERaislamiento ISOVERes 306
1. Introducción
CharaCteristiC symbol Unit QUantities and deClared valUes standard
T [°C] 50 100 150 200 300 EN 12667
Thermal conductivity
λ [W/(m•K)] 0.038 0.045 0.052 0.062 0.083 ISO 13787
Thermal behaviour T [°C] Maximum Service Temperature 350 (under 500 Pa) EN 14706
MW-EN-14303-T2-ST(+)350
Miscellaneous - - Storage: Bags to be stored indoors in a dry and clean place away EN 14303
3. Eficiencia Energética
from source of humidity
TECH TELISOL 5.0 QN
EN 14303
CE-marked according to EN 14303
Quality management - - EN ISO 9001
ISOVER is certified according to EN ISO 9001 and EN ISO 14001
EN ISO 14001
Erzeugnisse aus
MINERALWOLLE
www.isover-technical-insulation.com
The technical information corresponds to our present state of knowledge and experience at the date
of printing (see imprint). But no legal guarantee can be given, unless it has been explicitly agreed.
The state of experience and knowledge is developing continuously. Please see to it that you always
use the latest edition of this information. The described product applications do not take special
circumstances in consideration. Please verify whether our products are appropriate for the concrete
application. For further information please contact our Isover sales offices. We deliver only according
to our terms of trade and terms of delivery.
SAINT-GOBAIN ISOVER · “Les Miroirs” · 18, avenue d’Alsace · 92400 Courbevoie · France
Soluciones de Aislamiento
Construimos Sostenible
tu futuro
Saint-Gobain Isover Ibérica, S. L., se reserva el derecho a la modificación sin previo aviso, y de manera total o parcial,
de los datos contenidos en el presente documento. Asimismo, no puede garantizar la ausencia de errores involuntarios.
Documento impreso en papel Creator Silk; fabricado con celulosa no blanqueada con cloro gas.
(Elemental Chlorine-Free)
Soluciones de Aislamiento
Construimos Sostenible
tu futuro Soluciones de Aislamiento Sostenible
Construimos tu futuro
Manual Técnico
Aislamiento Industrial ISOVER
A
10 100 1000 10k 100k
Frequency [Hz]