Вы находитесь на странице: 1из 134

д л я вы ш ивки гл адью

с о с т а в и л ъ п р е п о д а в а т е л ь р и с о в а н ія в “ъ ш к о л а х ъ

И М П Е Р А Т О Р С К А Г О

ШЕНСКАГО ПАТРІОТЙЧЕСКАГО ОБЩЕСТВА


с Л . $)е~Ш агренъ.

M O D E L E S
p o u r la b r o d e r ie a u p lu m e tis
composées par le professeur ^e dessin aux écoles
V
I M P É R I A L E

D E S D A ME S P A T R I O T E S
K. D e-C h agrin .

И з д а н іе A . Ф. М А Р К С А Edition de A. F. MARCKS
С.-ПЕТЕРБУРГЪ. à St. Pétersbourg.
Цѣна 3 руб. Prix 3 Boubl.
Съ первс. 3 р. 6 0 к. Pour la province 3 R. Ѳ О C.
д л я в ы ш и в к и гл ад ью
с о с т а в и л ъ п р е п о д а в а т е л ь р и с о в а н ія в ъ ш к о л а х ъ

И М П Е Р А Т О Р С К А Г О

Ж е н с к а г о П а т р і о т и ч е с к а г о О б щ е с т в а

с7 Г . Уагранъ.

-------------

M O D È L E S
p o u r la b r o d e r ie au p lu m e tis
co m p o sées p ar le p ro fesse u r de d e s s in a u x é c o le s

d e s d e m o is e lle s d e la s o c ié t é I M P É R I A L E

des dam es p a tr io te s

K. D e-C h a g rin .

И з д а н іѳ A . Ф . М А Р К С А
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.

Edition de A. F. MARCKS
à St. Pétersbourg.
Д о зв о л ен о Д е я в у р о ю . С .-П е т е р б у р г ъ 21 Д е к а б р я 1895

4І0ЪІ-О
2011120717
К Н И Г А И М ЕЕТ

В перепл. •r- m
Ю s о
един, соедин 0 о\y Ч.
*
о.
№ N £ вып. о С*Cl
uz
г' sи 5
г с О
_ ис
Яг

л/
50 .


ОГЛАВЛЕНИЕ

Таблица 1. На этой таблицѣ показана послѣдовательность исполненія предлагаемыхъ рисунковъ. Всѣ 12 полосокъ
изображаютъ батистъ съ различными швами, ажурами, и вездѣ батистъ переданъ тонкимъ слоемъ
бѣлой краски.
На полоскѣ № 1 изображенъ батистъ, переданный тонкимъ с.тоемъ бѣлой краски.
Е а полоскѣ № 2 мѣста, не докрытыя краскою, представляютъ вырѣзы для ажура, жилокъ, дырочекъ
и паутинокъ.
На полоскѣ № 3 эти же самые вырѣзы обведены кордоннэ, сдѣланы паутинки, полоски на жилкѣ
и показана строчка.
Полоски №№ 4 и 5 представляютъ нижній шовъ, причемъ на рис. 4 онъ не обведенъ кордоннэ, а на
рис. 5 обведенъ.
Полоска № 6 изображаете насыпь. Для насыпи не нужно оставлять непокрытыхъ мѣстъ, а покрывать
краскою сплошь. Контуръ (обводка) рисунка, назначеннаго для насыпи, слѣдуетъ обвести кордоннэ н
самую насыпь обозначить точками.
Полоска № 7. Гладь. На сплошной тонкій слой краски (батистъ) наносится густой слой краски (гладь)
Полоски jV.№ 8, 9, 10, 11 и 12. Различные ажуры.
Таблица 2. Рисунокъ № 1 составленъ изъ 2-хъ растеній: Печеночницы (Hepatica triloba) а и Подснѣжника
(Galanthus nivalis) б. Скомпоновано съ хромолитографированнаго рисунка. Рисунокъ № 2 — Левкой
весенній Leucojum vernum. Скомпоновано съ хромолитографированнаго рисунка Р у г а и уменьшено.
Таблица 3. Макъ м и Анемонъ а. Взято съ хромолитографированнаго рисунка Вуга.
Таблица 4. Герань. Взято съ хромолитографированнаго рисунка. Лепестки цвѣтовъ и л м ъ , обведенные пунк-
тиромъ, не нужно обшивать. Этимъ достигается большая отдаленность этихъ частей отъ другихъ.
Таблица 5. Уголъ для платка. Скомпоновано съ рисунка для гардинъ.
Таблица 6. Рисунокъ № 1 взять съ рисунка на ситцѣ и нѣсколько измѣненъ.
Рисунокъ № 2 взять съ рисунка для гардинъ и добавленъ.
Таблица 7. Взято съ рисунка для вышивки и добавлено.
Таблица 8. Воротникъ. Снято съ кружевною рисунка.
Таблица 9. Грушовка одноцвѣтная Г Pyrola uniflora и ІІапоротникъ. Скопировано съ рисунка Вуга. Листъ *
оставить безъ всякой вышивки, а обшить кордоннэ только контуръ и ср'е^нія полоски листьевъ.

Таблицы с ъ 1 0 по 2 8 — рисунки с ъ натуры .


г і

Таблица 10. Земляника (Fragaria vesca). Гладь на листьяхъ *, обозначающую освѣщенныя ыѣста, нужно вышивать
плоскою гладью, чтобы передать этимъ только свѣтъ, а не выпуклость.
Таблица 11. Глухая крапива Г . (Lamium album) п Тимоѳеева трава Т (Phleum pratense). Всѣ нпти Тимоѳеевой
травы нужно вышивать строчкою, а пыльники п вышивать кордоннэ.
Таблица 12. Герань лѣсная (Geranium silvaticum). Средній листъ © не слѣдуетъ вышивать нижнимъ швомъ, а
оставить прямо батистъ, обшить же только края тонкимъ кордоннэ или строчкою. Это удалить листъ
отъ другихъ.
Таблица 13. Рябина (Sorbus aucuparia).
Таблица 14. Майникъ двулистный (Majanthemum bifolium). Листья нужно вышивать плоскою гладью, чтобы вѣрно
передать плоскія полосы листа.
Таблица 15. Силенка пониклая (Silene nutans). Всѣ маленькіе бутоны нужно вышивать строчкою.
Таблица 16. Сирень (Siringa vulgaris). Всѣ обведенные пунктиромъ цвѣты и бутончики нужно окаймлять строчкою,
чтобы ихъ удалить отъ болѣе близкихъ.
Таблица 17. Колокольчикъ круглолистный (Campanula rotundifolia). Части цвѣточныхъ лепестковъ, обведенныя
пунктиромъ О , нужно вышивать нижнимъ швомъ безъ всякой обшивки.
Таблица 18. Грушовка однобокая Г (Pyrola secunda). Трясунка средняя Т (Briza media). Пунктирь листьевъ
Грушовки не слѣдуетъ обшивать.
Таблица 19. Гравилатъ рѣчной Г (Geum rivale) и Душица, Душистый колосокъ Д (Anthoxatum odoratum). Нити
отцвѣтшаго цвѣтка Д Гравилата нужно вышивать строчкою.
Таблица 20. Шиповникъ (Rosa canina) и Касатикъ, Ирисъ (Iris). Волоски на стеблѣ шиповника нужно вышивать
строчкою.
Таблица 21. Костяника Е (Rubus saxatilis). Будра плющевпдная Б (Gleclioma hederacea). Болѣе темныя части т
въ листьяхъ, означѳнныхъ нижнимъ швомъ, слѣдуетъ только обшить кордоннэ и оставить прямо сатиетъ.
Таблица 22. Купырь лѣсной Ж (Anthriscus silvestris) и Клеверъ луговой, Дятлина (Trifolium pratense). Цвѣты
Купыря нужно вышивать узелками.
Таблица 23. Водосборъ (Aquilegia vulgaris).
Таблица 24. Брусника обыкновенная Б (Vaccinium vitis idaea). Грушовка малая Г (Pyrola minor) и Тростникъ
обыкновенный Т (Phragm ites communis).
Таблица 25. Одуванчикъ (Leontodon Taraxacum). Пушокъ нужно вышивать строчкою.
Таблица 26. Грушовка круглолистная (Pyrola rotondifolia). Гдѣ нижній шовъ въ цвѣтахъобведенъ только тонкою
полоскою, тамъ нужно эту полоску вышивать тонкимъ кордоннэ.
Таблица 27. Диклитра (D iclytra, Dicentra spectabilis). Пунктиръ п нужно вышивать строчкою.
Таблица 28. Барбарисъ (Berberis spinosa).

Таблицы с ъ 2 9 по 3 4 — рисунки с ъ натуры для вышивки платковъ или н ак и док ъ .

О Таблица 29. 3eMMHm;a (Fragaria vesca).


! ! — \j Таблица 30. Клеверъ шшучій (Trifalium repéris).
Таблицы 31 и 32. Диклитра (D iclytra, Dicentra spectabilis).
Таблица 33. Лапчатка, Могучникъ, Гусиная лапка (Potentilla anseriiia).
- Ч / -Таблица 34. Будра плющевидная (Ѳ іесію та hederacea).

Таблицы 3 5 и 36 — рисунки с ъ натуры , но нѣ ск ольк о ст и л и зи р о в а н н ы е, для п латк овъ ,


н а к и док ъ и т. п.

Таблица 35. Чина луговая (I.atliyrus pratensis).


Таблица 36. Лапчатка завязникъ (Potentilla tormentilla).

Таблицы 3 7 , 38, 39 и 40 — т о ж е сти л и зи р о в а н н ы е рисунки для платковъ и н ак и док ъ .


Рисунки ч а ст ь ю за и м ст в о в а н ы .

Таблица 37. Гречиха (Polygonum Fagopyrum).


/ \j Таблицы 38, 3S и 40. Клюква ( \ accinium uxycoccos).

Таблица с ъ 41 по 6 3 . Рисунки ст и л и зи р о в а н н ы х ъ о р н а м е н т о в ъ для платк овъ, н ак и док ъ


и саш э. Эти рисунки со с т а в л ен ы с ъ п ом ощ ь ю р азл и ч н ы хъ п о со б ій .

Таблицы 41 и 42. Индійскій стиль.


Таблицы /5К^ и 44. Египетскій стиль.
Таблица 45. Ассиро-вавилонскій стиль.
Таблицы 46 и 47. Берспдскій стиль.
Таблица 4 8 / Японско-китайскій стиль.
Таблица 49. Китайскій стиль.
Таблица 50. Японско-китайскій стиль.
\У -Таблица 51. Греческій стиль.
Таблица 52. Древне-русскій стиль.
\У Таблица 53. Арабскій етиж.
X / Таблица 54. Романскій стмь.
Таблица 55. Готическій стиль.
Таблица 56. Стиль Возрождения (Ренессансъ).
Таблица 57. Барокко.
Таблицы 58, 59 и 60. Стпль Людовпка X IV .
Таблица 61. Стиль Рококо.
Таблица 62. Стиль Людовика X Y.
Таблица 63. Стиль Имперіи.
Таблица 64. Стиль Рококо.
Отъ составителя.

Вы ш ивка гладью по существу своему п ер едаете не плоскій рисунокъ, а выпуклый, рельефный. Рельефъ
этотъ получается вслѣдствіе различной степени выпуклости самыхъ швовъ, благодаря чему они кажутся и
различно освѣщенными, и различно удаленными отъ смотрящаго. Такъ собственно г л а д ь — шовъ самый вы­
пуклы й— даетъ виечатлѣніе ближайшей поверхности, съ самымъ сильнымъ освѣщеніемъ. Н а с ы п ь , шовъ уже
не столь выпуклый, по своему характеру представляется поверхностью менѣе освѣщенною и болѣе удаленною.
Н и ж н ій ш о в ъ , шовъ плоскій, а въ особенности при сочетаніи съ упомянутыми выше, кажется даже нѣ-
сколько углубленною поверхностью, ещ е съ меныпимъ освѣщеніемъ и ещ е болѣе удаленною. Ажуръ (въ осо­
бенности простой рѣшетчатый) уже представляетъ собою поверхность затѣненную.
Вотъ эти-то свойства швовъ и навели меня н а мысль воспользоваться ими и примѣнить ихъ къ вышивкѣ
гладью для передачи одними свѣта, другими — тѣни, т. е. самаго рельефа рисунка.
До сихъ поръ вышивка гладью была простымъ чередованіемъ всѣхъ швовъ въ различныхъ сочетаніяхъ,
передачи же рельефа предмета, чего собственно и должно требовать отъ глади, не имѣлось совершенно въ
виду. Только при примѣненіи предлагаемаго мною пріема, гладь— эта одна изъ самыхъ изящныхъ р аботъ — измѣ-
нитъ свой характеръ простой комбинаціи швовъ и сдЬлается работою вполнѣ художественною. — Это будетъ
своего рода рисованіе иглою, въ которомъ свѣтъ и тѣни будутъ передаваться швами глади.
Вѣрность моего взгляда и нолнѣйшую приложимость предлагаемаго мною лріема н а практикѣ доказало
само дѣло. По составленному мною рнсунку, съ прнмѣненіемъ предлагаемаго пріема, была исполнена вышивка,
и результата получился вполнѣ желательный. Экспертная комиссія на выставкѣ работъ Императорскаго Ж ен-
скаго Патріотическаго Общества признала мой пріемъ вполнѣ цѣлесообразнымъ и шримѣнимымъ къ вышивкѣ.
В се это дало мнЬ смЪлость составить предлагаемый альбомъ рисунковъ, которые представляли бы собою
какъ бы вышивку, положенную н а двѣтную матерію, какъ это всегда дѣлается при вышивкѣ гладью, чѣмъ
достигается большая отчетливость (рисунка) вышивки. Для этой цѣли рисунки исполнены на двѣтной бумагЬ
бѣлилами, причемъ я старался какъ можно болѣе приблизиться въ передачѣ краскою различныхъ швовъ. Рисунки
мои состоять исключительно изъ растительнаго орнамента различныхъ стилей, живыхъ растеній, мною стилизо-
ванныхъ и примѣненныхъ къ вышивкѣ гладью, и прямо изъ рисунковъ съ натзгры цвѣтовъ и цѣлыхъ растеніЁ;
и во всѣхъ этихъ рисункахъ свѣта и тѣни переданы швами глади. Растительный орнамента и самыя растенія
взяты мною по той причинѣ, что они болѣе всего примѣнимы ко всякой вышивкѣ и въ особенности къ вы-
шивкѣ гладью, какъ работѣ самой изящной и нѣжной.
Подобные рисунки нужно каждой исполнительны^ вышивки составить самой до начала самой работы
гладью, въ виду того, что на рисункѣ легко исправить вкравшіяся невѣрности въ распредѣленіи швовъ и
передачѣ иютт свѣта и тѣни, а на вышивкѣ подобный ошибки непоправимы. Для этой дѣли я помѣщаю
описаніѳ самаго способа исполненія такихъ рисунковъ н а бумагѣ краскою. Ученицы мои вполнѣ усвояюта
предлагаемый пріемъ и сами размѣщаютъ должнымъ образомъ швы.
Самый способъ исполненія рисунковъ очень проста и состоитъ въ слѣдующемъ. Б ерется цвѣтная бумага,
и на ней наносится карандашомъ рисунокъ. Эта бзгмага должна представлять собою цвѣтную матерію. Часть листа
этой бумаги покрывается жидко бѣлою краской (причемъ карандашъ не счищается и не покрывается тушью)
и передаета собою батистъ, лежащій н а цвѣтной матеріи. Покрытая краскою поверхность должна быть больше
самаго рисунка и покрывать сплошь и равномѣрно бумагу, кромѣ тѣхъ мѣстъ, гдѣ предполагается ажуръ,
такъ называемый жилки, паутинки и дырочки. Это дѣлается по той причинѣ, что въ вышивкѣ чрезъ эти части
всегда прямо просвѣчиваетъ цвѣтная матерія, остальные же швы глади вышиваются по самому батисту безъ
всякой прозрачности.
Чтобы передать на рисункѣ г л а д ь , краска кладется густо, чѣмъ достигается передача и освѣщенія, и ея
выпуклости.
Н а с ы п ь изображается на рисункѣ точками на общемъ фонѣ (изображающемъ батистъ).
Для передачи н и ж н я г о ш в а этотъ общій фонъ покрывается вторично жидкою краскою.
Такъ какъ насыпь и нижній шовъ всегда окаймляются въ вышивкѣ кордоннэ, то и на рисункѣ они обво­
дятся тонкою полоскою краски, изображающею подобное кордоннэ.
Встрѣчаются иногда такого рода случаи, когда кордоннэ, какъ бы оно тонко ни было исполнено, все же
выходить довольно грубымъ и своею рельефностью просто мѣшаетъ изображенію нижнимъ швомъ отдаленныхъ
частей; въ такихъ случаяхъ можно его замѣиить обметкой, что гораздо нѣжнѣе.
Н а рисункѣ-же обметку нельзя изобразить, и я во всѣхъ подобныхъ случаяхъ обозначилъ и ее тоже кор­
доннэ съ замѣткою въ оглавленіи рисунковъ.
Иногда для передачи ещ е болѣе удаленныхъ и затѣненныхъ частей можно прямо обводить основной фонъ
(изображающей батистъ) кордоннэ, и тогда получится поверхность болѣс темная, чѣмъ нижній шовъ.
Ажуръ простой рѣшёткой передается тонкими полосками, расположенными клѣточками и непременно по
направленію продольныхъ (основы) и ноперечныхъ (утка) волоконъ ткани.
Чтобы знать направденіе тѣхъ п другихъ волоконъ ткани, нужно знать, какъ расположится вышивка на
батистѣ. Если этого условія не будетъ соблюдено, то нельзя будетъ исполнить такого ажура въ вышивкѣ
такъ. какъ онъ наріісованъ, и придется руководствоваться направленіемъ основы н утка, а рисунокъ, слѣдова-
тельно, будетъ не вѣренъ.
В ъ сложныхъ ажурахъ передается весь рисунокъ его такими комбинатами полосокъ, изъ какихъ состоитъ
и самая вышивка ажура.
Помня, что гладь можетъ быть плоская н выпуклая, слЬдуетъ прп вышивкѣ плоскихъ и выпуклыхъ частей
предмета обращать на это вниманіе, напр.: выпуклый части листа и плоскій стебель надо вышивать всегда
плоскою гладью, круглый-же стебель необходимо вышивать гладью выпуклою. Это поясненіе необходимо
въ виду того, что подобной разницы на рисункѣ показать нельзя и у меня на рисункахъ по этой причинѣ и
плоская, и выпуклая гладь обозначены одинаково. Для вѣрной передачи большей или меньшей рельефности
стебля, листа или чего-либо другого, вышивающая должна уже сама правильно обозначить ту или другую
гладь, руководясь самымъ характеромъ того предмета, который изображается.
Если-бы случилось расположить (по ошибкѣ) неправильно швы, то неправильно нанесенное легко смыть
н а рисункѣ кистью и снова нанести должное.
Рисунки, подобные мною предлагаемымъ, можно составить изъ всевозможныхъ рисунковъ, не приспосо-
бленныхъ къ вышивкѣ, измѣняя нѣсколько ихъ и располагая указаннымъ образомъ швы.

П реподават ель р и совангя въ ш к о л а х ъ Р [М П Е Р А ТО F C E Â Г О

Ж енскаю Ііа т р іо т и ч е с к а г о О бщ ест ва И. Д е - Ш а г р е н ъ .


Table des matières.

Table 1.D ’après cette table on peut voir tous les dessins come ils se suimvent. L es 12 bandes représentent
de la batiste à différentes coutures avec des points ajourés et partout la batiste est rendue par une
légère couche de couleur blanche.
La batiste de la bande № 1 est rendue égalem ent par cette couche de peinture blanche.
Dans la bande № 2 les endroits non recouverts de couleur indiquent les découpures, les points ajou­
rés, le point de tige, les araignées et trous.
D ans la bande № 3 ces découpures faites d’araignées, de raies et de points de tige sont contournés
par un cordonnet. Il y a aussi une ligne de couture en arrière — points qui s’y trouve indiqueé.
L es bandes 4 et 5 représentent la couture inférieure; cette conture est contournée de cordonnet sur
le dessin 5, m ais pas sur le dessin 4.
L a bande 6 représente le point sablé. Pour le point sablé il ne faut pas laisser d’indroits à décou­
vert et on les recouvre d’une couche de couleur. L e contour du dessin réservé au point sahlé doit
être contourné de cordonnet et le point sablé lui m êm e doit être marqué par des points.
La bande № 7 doit être brodeé au plum etis sur une couche égale de couleur (batiste) recouverte
d’une seconde couche epaisse de couleur (plum etis).
L es bandes №JVs 8, 9, 10, 11, 12 sont à différents points ajourés.
Table 2. Le dessin № 1 est composé de deux plantes: A igrem oine (H epatica triloba) a et Joubarte (Galanthus)
nivalis) 6 qui sont empruntées à un dessin chrom olithographié. L e dessin № 2 O eillet printannier
(Lencojum vernum ) est emprunté en dim inutif au dessin chrom o-lithographié de Vouga.
T able 3. P avot M et Aném one a sont empruntés à une chrom o-lithographie de Vouga.
Table 4. Géranium. Em prunté à une chrom o-lithographie. L es pétales des fleurs et la feuille qui sont poin­
tillés ne doivent pas être bordés, par ce m oyen, elles paraîtront plus éloignés relativem ent aux autres.
Table 5. Encoignure de monchoir. Em prunté à un dessin de rideau.
Table 6. Le dessin № 1 représente un bouquet de fleurs emprunté, à un dessin de cretonne et tant soi peu
modifié.
L e dessin № 2 est pris d’un dessin de rideau, un bouquet de fleurs y est ajouté.
Table 7. Em prunté a un dessin de broderie, un bouquet de fleurs y est ajouté.
Table 8 . Col copié d’un dessin de dentelle.
T able 9. La Pyrole d’une seule teinte (P yrola uniflora) et la Fougère sont empruntées à des dessins de Vouga.
L a feuille * doit être laissée sans aucune broderie et seulement contournée de cordonnet; les raies
du milieu des feuilles doivent être indiqueés par un cordonnet.

De la table 10 à la table 28 dessins d’après nature.

Table 10. F raises (Fragaria vesca). La broderie aux endroits * sert à indiquer les lumières et doit être brodée
sans aucune proéminence, afin de rendre seulement le s lum ières, il ne doit y avoir aucun i elief.
Table 11. L am ier blanc Г (Lamium album ) et F léole T (Pbleum pratense). Toutes les lignes des F léoles doi­
vent être brodées au point, en arrière et les anthères n doivent être brodées au cordonnet.
Table 12. Géranium des bois (Geranium silvaticum ). La feuille du m ilieu © ne doit pas être brodée au point
inférieur, ou laissera la batiste telle que, il faudra contourner seulem ent les bords d’un mince cordon­
net ou d’un point en arrière. Ceci fera paraître cette feuille comme étant plus éloigneé que les autres.
Table 13. Sorbier (Sorbus aucuparia). . A , , ,
Table 14. M ajanthéme ou H élénie à double feuilles (Majanthemum bifolium). Les ieuilles doivent etre brodees
sans aucune proém inence, afin de bien rendre le dessin plat des feuilles.
Table 15. Silène à fleurs penchées (Silene nutans). Tous les petits boutons doivent être b r o d é s à l’arrière — point.
T able 16. L ilas (Syringa vulgarisï. Toutes les fleurs et tous les boutons p ointillés ne doivent pas être brodes
à l’arriéré — point, afin de les fairs paraître plus éloignés de ceux qui sont plus rapprochés.
Table 17. Campanule à feuilles rondes (Campanula rotundifolia). L es parties des pétales pointillées © , doivent
être brodeés tout autour an point inférieur sans bord.
Table 18. Pyrole Г (P yrola secunda). Brise moyenne T (Briza m edia). Il ne faut pas border les feuilles poin­
tillées.
Table 19. B enoîtte ou Galiote de ruisseau (Geum rivale) et F louve odorante Д (Anthoxantum odoratum). Les
fibres Д de !a Benoîte, qui représente une fleur fanée, doivent être brodées au point en arrière Д .
Table 2 0 . Eglantine (Rosa canina) et Iris (Iris). Le poil de la tige de l ’aubépine doit être brodé au point eu
arrière.
Table 21. Ronce des rochers E (Rubus saxatilis) Lierre terrestre Б (Gleehoma hederacea). L es parties foncées
m des feuilles indiquées par le point inférieur doivent être bordées seulement d’un cordonnet et la
batiste doit être laissée telle que.
Table 22. Angélique de bois ou le Persil d’âne E (Anthriscus silvestris) et Trèfle des près, Trèfle rampant
(Trifolium pratense). Les feuilles de l’Angélique doivent être brodées au point de graine.
T able 23. A ncolie vulgaire (Aquilegia vulgaris).
Table 2 4 . A irelle ponctueé Б (Vaccinium vitis idaea). P yrole mineure Г (Pyrola minor) et Roseau à balai ordi­
naire T (Phragm ites commuuis).
T able 25. Pissenlit (Leontodon Taraxacum). Le duvet doit être brodé au point en arrière.
T able 26. P yrole aux feuilles rondes (Pyrola rotundifolia). Là, où le point inférieur est contourné d’une raie
line, il faut border cette raie d’un cordonnet fin.
T able 27. D iclytre (D iclytra, Dicentra spectabilis) L e pointillé n doit être brodé au point en arrière.
T able 28. Epine-vinette (Berberis spinosa).

De la table 29 à la table 33. Dessins d’après nature pour la broderie des mouchoirs
et des taies-d’oreiller etc.
Table 29. F raises (Fragaria vesca).
Table 3 0 . Trèfle rampant (Trifolium repens).
Table 31 et 32. D iclytre (D iclytra, Dicentra spectabilis).
Table 33. Potentille (Potentilla anserina).
Table 3 4 . Lierre terrestre (Gleehoma hederacea).

Table 35 et 36. Dessins d’après nature légèrement modifiés pour mouchoirs et housses.
Table 35. Gesse des près (Lathyrus pratensis).
Table 36. Potentille torm entille (P otentilla tormentilla).

Table 37, 38, 39, 40. Les dessins des mouchoirs et des housses sont également per­
fectionnés d’après le style. Les dessins sont empruntes en partie.
Tabet 37. B lé sarrasin (Polygonum Fagopyrum).
Table 38, 3 9 et 4 0 . Canneberge (Vaccinium oxycoccos).

De la table 41 à la table 64. Dessins des ornements appropriés aux mouchoirs, hous­
ses et sachets. Dans la composition de ces dessins j ’avais pour auxiliaire différents
ouvrages.
Table 41 et 4 2 . Style indien.
Table 4 3 et 4 4 . Style égyptien.
T able 4 5 . Style assyrien-babylonien.
Table 4 6 et 4 7 . Style persan.
Table 4 8 . Style japonais-chinois.
T able 4 9 . Style chinois.
T able 50 . Style japonais-chinois.
T able 51. Style grec.
Table 52. Style russe-ancien.
T able 53. Style arabe.
Table 5 4 . Style roman.
Table 5 5 . Style gothique.
Table 5 6 . Style Renaissance.
Table 5 7 . Style Baroque.
Table 58, 59, 6 0 . Style Louis XIV.
Table 61. Style Rococo.
Table 62. Style Louis XV.
Table 63. Style Empire.
Table 6 4 . Style Rococo
D e l ’a u t e u r .

La broderie au plumetis représente généralement le m otif bombé, en relief. Le relief dépend de divers
degrés de proéminence des points. Les divers degrés de proéminence des points les font paraître éclairés inéga­
lement et semblent les placer à différentes distances de celui qui les regarde. Ainsi, le plumetis, le point le
plus en relief, produit l’effet d’une surface très rapprochée et fortement éclairée. Le point sablé, point de peu
de proéminence, offre une surface moins éclairée. Le point inférieur, em ployé surtout avec d’autres points, pré­
sente une surface quelque peu enfoncée, à l’éclairage médiocre, et paraissant se trouver à une certaine distance.
Le point ajouré (surtout le point ajouré simple, à carreaux) produit l’effet d’une surface pleine d’ombres. Ces
particularités des points me donnèrent l’idée d’en profiter et de m ’en servir en broderie au plumetis pour faire
ressortir, avec leur aide, les lumières et les ombres, c’est à dire le relief du motif.
Jusqu’à présent la broderie au plumetis n ’était qu’une simple combinaison de différents points, présentés
sous toutes les formes imaginables, n’ayant jamais en vue la reproduction du relief, ce qui est pourtant le point
capital de l’ouvrage. Rien qu’en adoptant la methode que je propose, la broderie au plumetis (ouvrage le plus
élégant) va perdre son caractère de simple combinaison et deviendra un ouvrage de nature à représenter artisti­
quement les motifs voulus; cela sera un genre de peinture à l’aiguille, peinture où les lumières et les ombres
seront articulées par le point plat. L’exactitude de ce que j’avance et l’avantage de l’application de la méthode
en question au métier, sont démontrés par le fait même. U ne broderie fut exécutée d’après le dessin, composé
par moi, en appliquant la dite méthode et donna le résultat voulu. La com m ission des experts à l’exposition
des travaux des élèves de la société Impériale des dames patriotes déclara ma méthode parfaitement bonne et
pouvant être appliquée en broderie. C’est ainsi que j’ai conçu le plan de publier un album de modèles, représen­
tant la broderie posée sur quelque étoffe de couleur,, com m e cela se fait toujours pour le travail au plumetis, ce
qui donne une plus grande netteté au dessin. Dans ce but, les dessins furent imprimés en blanc sur un papier
de couleur, et j’eus bien soin d’indiquer le plus nettem ent possible les différents points. Mes m odèles consistent
exclusivement en ornement contenant: feuilles de différents styles, plantes vivantes perfectionnées d’après le
style et pouvant être appliqués en broderie au plumetis, et simples copies d’après nature de fleurs et de plantes
entières. Les lumières et les ombres de ces dessins sont représentées par les différents points plats. L’ornement
en feuilles et les plantes ont été préférés par m oi à cause du rôle qu’ils jouent dans chaque broderie, et surtout
dans la broderie au plumetis, ouvrage le plus élégant et le plus gracieux.
Chaque brodeuse devrait composer elle-m êm e des m odèles de ce genre, avant de se mettre au travail,
vu que les irrégularités des points, représentant les lumières et les ombres, sont faciles à corriger sur le papier.
Une fois brodés sur l’étoffe les points ne peuvent plus être refaits. Dans ce but je donne la description de la
manière m êm e d’exécuter ces m odèles sur un papier avec des couleurs. Mes élèves ont parfaitement adopté la
dite manière et indiquent elles-m êm es les points exprimant les lumières et les ombres.
L’exécution de ces m odèles est très simple et se fait com m e suit: on prend un papier de couleur et on y
trace le m otif au crayon. Ce papier joue le rôle de l’etoffe de couleur. O n recourve une partie de cette feuille
de papier d’une mince couche de blanc (sans enlever le crayon et sans le recouvrir d’encre de Chine) pour
imiter l’effet de la batiste jetée sur une étoffe de couleur. La surface recouverte de blanc doit être plus grande
que le m otif, et doit recouvrir com plètem ent le papier, excepté les endroits indiqués pour la broderie ajourée
c’est à dire le point de tige, les araignées et les trous. Cela se fait en broderie pour laisser paraître le dessous
d’étoffe à travers le travail ajouré. T ous les autres points se font sur la batiste sans laisser de jour.
Pour indiquer le point plat, on m et une couche plus épaisse de blanc, ce qui sert à mieux détacher les
lumières et le relief. Le point sablé est indiqué sur le fond du motif (imitation de la batiste) par de petits
points blancs.
Pour reproduire le point inférieur, on recouvre le fond du m otif d’une seconde mince couche de blanc.
Comme le point sablé et le point inférieur de la broderie sont ordinairement bordés de cordonnet, on les en­
toure, sur le m odèle, d’une fine ligne de couleur, simulant le cordonnet. Il arrive que le cordonnet, malgré
toute la finesse de l’exécution, est trop gros, et fait manquer, par sa proéminence, l’effet que doivent produire
les parties éloignées, executées au point plat. Dans des cas pareils on le remplace par le point de maille, ce
qui rend le contour beaucoup plus gracieux. Le point de maille ne se laisse pas indiquer sur le modèle, et dans
tous les cas pareils j’ai dû le désigner aussi par le cordonnet, en faisant une note dans la table de matière.
Puisque le point sablé et le point inférieur de la, broderie sont ordinairement bordés de cordonnet, on doit
les entourer, sur le modèle, d’une fine ligne de couleur, simulant le cordonnet.
O n peut simplement border le fond du m otif (imitation de la batiste) de cordonnet, afin de faire paraître
certaines parties plus éloignées relativement aux autres et de faire détacher les ombres. Le carreau ordinaire se
fait' avec de minces bandelettes disposées en petits carreaux, en suivant exactement la direction tantôt verticale
(la chaîne), tantôt horizontale (la trame) des fils du tissu. •,
Pour reconnaître la direction que suivent les fils du tissu, il faut bien remarquer la disposition de la batiste
sur l’étoffe. Si cette condition n’a pas été strictement observée on ne pourra jamais broderà jour le motif
selon le modèle ; on devra suivre la direction de la chaîne et de la trame, et on finira par avoir un dessin tout-
à-fait faux.
Pour le carreau compliqué, on exécute tout le motif, en disposant les bandelettes conformément à la bro­
derie ajourée. Le plumetis se fait au point plat et en relief, et lorsqu’on brodera, il est indispensable d’apporter
une grande attention aux parties unies et aux parties bombées du motif. Ainsi on doit toujours broder au point
plat les parties bombées de la feuille et la tige lisse, tandis qu’on exécute la tige ronde en relief. Cette expli­
cation est nécessaire à cause de l’impossibilité d’indiquer sur le modèle la différence des points. Je m e suis
servi de la m êm e indication pour le point plat et pour le relief. Pour faire ressortir exactement les différences
de la proéminence de la tige, feuille ou autre motif, la brodeuse est obligée d’indiquer avec beaucoup de soin le
point voulu, en se conformant au caractère du m otif qu’elle brode.
S’il arrive par hasard de faire des fautes en indiquant les points, on n’a qu’à essuyer, avec un pinceau les
endroits où l’on trouvera quelque irrégularité et à refaire le m otif encore une fois. Les dessins pareils aux
miens peuvent être faits avec tous les motifs, m êm e avec des motifs qui ne s’emploient guère en broderie, en
les modifiant légèrement et en plaçant les points de la dite manière.

Professeur de dessin aux écoles des demoiselles de la


société Impériale des dames 'patriotes 3fC. (ЗЯааъъп.
liig iiô iig iig iS o iib iig i1

Нздавіе A.. Ф. МАРКСА, въ С-Пётѳрб^|»гѣ Печатано въ арпсткчеекомъ эаведеяіи Л. Ф, МАРКСА, СПБ,


;
Печатано въ артнстическомъ заведеніи А. Ф. МАРКСА, СПБ.
Издавіѳ А. Ф. МАРКСА, в-ь С-Петербѵргѣ.
5
..

-
Йздавіе Л. Ф. МАРКСА, вт. С-Петѳрбургѣ. Печатано въ артистическомь заведеніи А. Ф. МАРКСА, СПБ.

6
штат

И з д & в іе А . Ф . М А Р К С А , в ъ С * П е т ѳ р б ѵ р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т и с т іі ч е с к о м ъ з а в е д е н і и А . Ф . М А Р К С А , С П Б .

7
П е - ів т а н о в ъ а р т и с т к ч е с к о м ъ з а в е д е я і и А . Ф М АРКСА, С П Б.
Н з д а н іе А . Ф . М А Р К С А , в ъ С -П е т е р б у р г ѣ .

8
ѵлгвг. •Й
1

•о

Z - ! " î ! !м

И з д а а іе A . Ф . М А Р К С А , въ С - І І е т о р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т к с т я ч е с в о м ъ а а в е д е н іи А. Ф . М А Р К С А , С П Б .

9
И з д а н іѳ А . Ф. М А Р К С А , в ъ С -П е т ѳ р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т н ст я ч ес к о м ъ з а в е д е я ія А. Ф. М А РК С А , С П Б.

10
*

.
*
П з д а в іѳ Л . Ф . М А Р К С А , в ъ С -П е т ѳ р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т и с т н ч е с к о м т . з а в е д е н і к Л . Ф. М А Р К С А , С П Б .

11
И з д а н іе А . Ф. М А Р К С А , въ С -П е те р б у р гѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т и с т и ч е е к о м ъ з а в е д е н і и А . Ф. М А Р К С А , С П Б .

12
И з д а н іѳ А . Ф. М А Р К С А , в ъ С -И е т е р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т и с т н ч е с к о м ъ з а в е д е я і к А. Ф. М А Р К С А , С П Б .

13
ж

Шджнів A. 4-. МАРКСА, п . С-ПетерОургѣ. П ечатано “ъ » р т и т ш е е м іп . 3»»едеяік А. « . МАРКСА, СПБ.

14
П з д а н іѳ А . Ф . М А Р К С А , въ С -П е т ѳ р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т и с т и ч е с к о м ъ з а в е д е я і и А. Ф. М А Р К С А , С П Б .

15
.
m m .

И з д а в іе А . Ф. М А Р К С А , въ С -П е т е р б у р г ё . П е ч а т а н о в ъ а р т и с т и ч е с к о м ъ з а в е д е н і и А . Ф. М А Р К С А , С П Б .

16
.

'
ІТ зд г.ніѳ А . Ф . М А Р К С А , шъ С - П е т е р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т и с т и ч е с к о м ъ з а в е д е н іи А . Ф. М А Р К С А , С П Б .

17
. H W v V ’ r?

т ш т Ф ш щ ш ш
■ :і т т - л . ш ѵ *
• V- ’-• - 4.. •'
г т ш ¥ ж я ? %

к-- V Ï S f e M P f e ® M .
* ■-■ < ч '.:' й :'\£'--:' '

\} Аг Ш* - " àksM
ш
\\ / >» : ...,/■ T V . '

ѵ.у ■. ;

шшшттттш

■ ^ іЩ}щ0Ш-
ж ш р Щ ёшч :$ .

: ‘ ■> ■- ■ ' ' :


ш ш іія а д і
. ьт т ■ г- p ç y.-m > т
Ьі

И з д а н і ѳ А . Ф . М А Р К С А , e i. С - І І е т ѳ р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т и с т я ч е с к о м ъ з а в е д е н і и А . Ф. М А Р К С А , С П Б .

18
И з д а в іѳ А . Ф . М А Р К С А , в ъ С -П е т е р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т н с т в ч е с к о м ъ з я в е д е н і и А . Ф. М А Р К С А , С П Б .

19
Я з д а н іе А . Ф. М А Р К С А , въ С -П е т ѳ р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т и с т н ч е с к о м ъ з а в е д е н і н А . Ф. М А Р К С А , С П Б .

20
ІГздавіе А. Ф. МАРКСА, ьъ С-Петербургѣ. П ечатано въ арткстическомъ заведеніи А. Ф. МАРКСА, СПБ.

21
И з д а в іѳ А . Ф . М А Р К С А , в ъ С -П е х е р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т к с т и ч е с к о м ъ з а в е д е н і и А . Ф. М А Р К С А , С П Б .

22
ftp

Ш ж Ш м Ш м «

ІШ ІЙ Ш Ш

И з д а в і е А . Ф . М А Р К С А , вт» С - П е т е р б у р г ѣ . П ечатано въ а р т и с т и ч е с к о м ъ з а в е д е н і и А.“ Ф. М А Р К С А , С П Б .

23
И з д а н і е А . Ф . М А Р К С А , в*ь С - П е т е р б у р г ѣ . П ечатано въ я р т к с т и ч е с к о м г з а в е д е н і н А. Ф. М А Р К С А , С П Б .

24
И з д а н іѳ A . Ф . М А Р К С А , в ъ С -П е т е р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т и с т и ч е с к о м * з а в е д е я і и А . Ф. М А Р К С А , С П Б .

26
И з д а в іс А . Ф . М А Р К С А , въ С -П е тѳ р б у р гѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т к с т и ч е с в о м ъ з а в е д е н і н А. Ф. М А Р К С А , С П Б .

2 7
W lrs a » 1,!
im;
к■ д*( г*«»«
«»I■" *;м( j

> ]U p

И зданіе Л. Ф. МАРКСА, въ С-Петербургѣ. П ечатано въ артистическомъ заведеніи А. Ф. МАРКСА, СПБ.

2 8
И з д а н іе А . Ф. М А Р К С А , въ С - П е т е р б у р г ѣ П е ч а т а н о в ъ а р т и с т и ч е с к о м * з а в е д е н і и А . Ф. М А Р К С А , С П Б .

29 b s
Я з д а н іѳ А . Ф . М А Р К С А , въ С - П е т е р б у р г ѣ . л П ечатано въ артистическом* заведеніи А. Ф. МАРКСА, СПБ.

3 0 àV
Н з д а в іе А . Ф . М А Р К С А , в ъ С -П е т е р б у р г ъ . Л і П е ч а т а н о в ъ а р т и с т и ч е с к о м * з а в е д е п і и А . Ф. М А Р К С А , С П Б .

з і Ь \
И з д ь н іе А . Ф . М А Р К С А , въ С - П е т ѳ р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т и с т и ч е с к о м » з а в е д е н і и А . Ф. М А Р К С А , С П Б .

32 V j- /
И з д а н іѳ А . Ф . М А Р К С А , в ъ С - П е т е р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т и с т и ч е с к о м * з а в е д е н і н А . Ф. М А Р К С А , С П Б .

33 Ь ь
И з д а н іѳ А . Ф . М А Р К С А , в ъ С -П е т ѳ р б у р г ѣ . П е ч а т а н о в ъ а р т и с т и ч е с к о м ъ з а в е д е н і н А . Ф. М А Р К С А , С П Б .

3 5 ‘Л
П з д а н іе А . Ф . М А Р К С А , в ъ С -П е т е р б у р г ѣ .
П е ч а т а н о в ъ а р т и с т и ч е с к о м * з а в е д е и і н А. Ф. М А Р К С А , С П Б .

3 6 У »
' .о

''ч

'

'

.
И з д а н іе А . Ф . М А Р К С А , в ъ С -П е т о р б у р г ѣ . л ^ П ечатан о въ арти стическом * ааведеяіи А. Ф. М А Р К С А , С П Б

3 7 Ѵ Ѵ

Изд»вів А. Ф. МАРКСА, «т. С-Петербургѣ. Печатано въ артистическом* заведенін А. Ф. МАРКСА, СПБ.

3 9
Изданіе А. Ф. МАРКСА, въ С-1Іетѳрбургѣ. Печатано въ артистическом* зазеденіи А. Ф. МАРКСА, СПБ.

4 0

!*^м>Ѵч'; •■'-/ - ' • ' < ! rV>’ ѵ--

\ ' : “ .< • := '• ■•■■•?.■.*-; ■ ■ ■ //,;.; ѵ . -


•„. V >•;• ;ѵ, . ■•- . . s'..-. . '•.<•. •>•-.-
' -‘ .-■•■•■ Ч •• -у-Л. .■ У"- '■
• 'г-».. •’ ■.'• •'
’1 ■ ' ':
-^:ѴЧ:::чН
1Ш Ш '. • =:•■■■■■ .-■•:':;, . :ч ѵ .,. Ш
•-Ѵ\\Ч . '*• -••. ''і.:'•.^?•'\ у л : ' . у у ';Ш .v-Vîffc
'г-и^уУ, ;;; у у , - у у у , -- у . ■; у y - у * у , у ■:. у У %
V•/;:;/ '■ т-й’-;ѵ> ,
.У гВУЩг
£ і
Æ /V
/ж /

Изданіѳ A. Ф. МАРКСА, въ С-Петербургѣ. Печатано яъ артистыческомъ за*еденін А. Ф. МАРКСА, СПБ.

4 1 H '
Изданіе Л. Ф. МАРКСА, вг С-ІІетѳрбургѣ. Печатано вь артистическом* заведеяіи А. Ф, МАРКСА, СПБ.

4 2
ІІзданіѳ А. Ф. МАРКСА, въ С-ІІетербургі. Печатано въ артистическомъ заведенін А. Ф. МАРКСА, СПБ.

4 3
Изданіѳ А. Ф. МАРКСА, въ С-Петербургѣ.
*
Издавіѳ А. Ф. МАРКСА, въ С-Петѳрбургѣ. Печатано въ артистическом* заредеяіи А. Ф. МАРКСА, СПБ.

4 6
i-

-
Издавіе А. Ф. МАРКСА, въ С-Петербургѣ. Печатано в* артистическом* заведеиіи А. Ф. МАРКСА, СПБ.

4 6

*
Изданіе А. Ф. МАРКСА, въ С-Петербургѣ. Печатано въ артистическом* заведеніи А. Ф МАРКСА, СПБ.

4 8 щ
Издавіе Л. Ф. МАРКСА, въ С-Петѳрбургѣ. » Печатано въ артистическом* заведенін А. Ф. МАРКСА, СПБ.

4 9 4 5
Изданіѳ А. Ф. МАРКСА, въ С-Петѳрбургѣ. Печатано въ арткстическомъ заведенін А. Ф. МАРКСА, СПБ.

5 0 6 о
Изданіѳ А Ф. МАРКСА, въ С-Петербургѣ. Печатано въ артистическом* заведеніи А. Ф. МАРКСА, СПБ.

61 'эѴ
И здавіе А . Ф . М А Р К С А , s i, С-Петербургѣ. Печатано въ артистическомъ зоведеніи А. Ф. М А Р К С А , СНЕ.

52
Изданіѳ А. Ф. МАРКСА, вт» С-Петѳрбѵргѣ. Печатано въ артистическомъ заведеніи А. Ф. МАРКСА, СПБ.

5 3 S b
Изданіѳ А. Ф. МАРКСА, въ С-Петѳрбургі. Печатано въ артистическомъ заведеяіи А. Ф. МАРКСА, СПБ.
Изданіо А. Ф. МАРКСА, иг С-ІІетербургѣ. Печатано въ артистическомъ зааеденіи А. Ф. МАРКСА, СПБ.
б б
Издан іе А. Ф. МАРКСА, въ С-Петѳрбургѣ. Печатано въ артистическомъ заведеніи А. Ф. МАРКСА, СПБ.

6 6 . S Io
2011120717