Вы находитесь на странице: 1из 233

50 і о и * . . .

1 - 3 Ö ~ f — '
/ / > 3 3

Ф И З І О Л О Г Ш В К У С А ,

СОЧІШЕШЕ БРИЛЬЯ-САВАРКНА, ПЕРЕВЕДЕННОЕ ІІА І № -


МЕЦКІЙ язьшъ н ДОПОЛНЕННОЕ КАРЛОМЪ ФОГТОМЪ, с ъ
ПРІІЛОЖЕШЕМЪ ПЯТИ СТАТЕЙ Л И Б И Х Д U О Д Н О Й — Л Е М А Н А .

(ІІЕРЕЕОДЪ СЪ НѢМЕЦКАГО).

МОСКВА,
ТИНОГРАФІЯ А . I I . МАМОНТОВА, АРМЯНОК. ІІКРЕУЛОКЪ, № 1 4 .
18Ѳ7.

С.&
Эдуарду Фивегу.

ЛЮЕѲЗНЫЙ другъ!

Почти десять лѣтч. прошло с ъ того времени, какъ мы в ъ


одппъ суровый нолбрсиій день спдѣлп вмѣстѣ в ъ Жеиевѣ и
занимались общественными планами, вновь вышедшими со-
чиненіями, политикой разного рода. Часы проходили почти
незамѣтно для иасъ и мы т а в ъ увлеклись гредметомъ нашей
бесѣды, что уже ночь давпо смѣнпла вечеръ, когда наступила
минутная пауза. Я ощутилъ нѣкоторый голодъ и когда взгля-
нулъ на ваше лице, то замѣтилъ в ъ немъ печальную пере-
мѣну: оно осунулось, глаза утомлены, судорожная зѣвота.
«Какъ однако поздно», сказали вы, взявшись за часы. «Мпѣ
кажется, я голоденъ!»—«Я хотѣлъ вамъ замѣтить то іке са-
мое», отвѣчалъ я . «и предложить вамъ закуску». В ы схва-
тились за звопокъ. по я удержалъ иасъ. «Не здѣсь!» с к а -
залъ я «Что дадутъ памъ в ъ этомъ отелѣ? Кусокъ холод-
наго ростбифа, который уже былъ поданъ в ъ ноловпиѣ перваго
для здѣшннхъ н пѣмцевъ н в ъ 5 часовъ для оранцузовъ и
англпчанъ. пли кусокъ блѣдной патріотической телятины, ко-
торая вязнетъ въ зубахъ! Пойдемте со мной и положитесь на
мое знаніе мѣстпостп.»
U4W0-0
Мы взошли в ъ одинъ маленькій ресторанъ, гдѣ едва ли ждали
такихъ поздпихъ гостей. Но в ъ одпо мгновепіе запылалъ ве-
селый огонь в ъ такъ-называемомъ прусскомъ каминѣ (пхъ иа-
1
2007334837
з ы в а ю т ъ т а к ъ потому, что в ъ Пруссіи они совершенно неиз- ванское масло—придать свой в к у с ъ , итакъ возстановленъ былъ
в ѣ с т н ы ) ; это т а к ъ благотворно подѣйствовало на в а с ъ , что в ы т о т ъ знаменитый салатъ, который Россини приготовидъ в ъ
поклялись сдѣлать такой же в ъ своемъ кабинетѣ. Жаль, что первый разъ у князя Талейрана и посредствомъ котораго « П е -
не могу лично убѣдпться исполнили ли в ы свою клятву. з а р с к і й л е б е д ь » завоевадъ в ъ царствѣ вкуса столь же с в ѣ -
Старая повариха явилась лично. В ы любили членовъ того жій лавровый в ѣ н о к ъ , какъ свонмъ Вильгельмъ-Теллемъ в ъ
маленькаго общества, н а з в а н и ю « R ô d e u s e » , к ъ которому и царствѣ з в у к о в ъ .
я принадлежалъ; оно аккуратно собиралось у ней в ъ пятницу Кусокъ зеленаго сыра и превосходный кальвильскія яблоки
вечеромъ и иодъ предсѣдательствомъ Фазиса составлялся клас- заключили нашъ умѣреппый ппръ, о т ъ котораго, какъ в ы у в ѣ -
сическій ужинъ, приправленный аттической солью и оживлен- ряли, даже сами боги, насыщенные нектаромъ и амврозіей, не
ными спорами о революціп вообще и о Женевской в ъ частно- в ъ силахъ были бы отказаться.
сти. У с т а в ъ этого общества состоялъ пзъ одного правила: Мы бесѣдовали при этомъ о авторптетѣ, по законамъ ко-
«Никто не долженъ имѣть мнѣнія одинаковаго с ъ другимъ!» тораго былъ устроенъ нашъ легкій ужинъ. Не задолго предъ
и по истинѣ надо думать, что оно состояло исключительно этимъ я снова перечитывалъ классическую книгу Брплья-Са-
изъ нѣмцевъ; т а к ъ ненарушимо держались этого правила. варена, впрочемъ болѣе для упражненія в ъ я з ы к ѣ , на кото-
« У н а с ъ не найдется многаго», сказала Андріетта. «Рыба ромъ мнѣ приходилось объясняться в ъ Ж е н е в ѣ , не интере-
в с я вышла, но есть еще превосходные пормандскіе бараньи суясь ея содержаніемъ, которое, к а к ъ мнѣ казалось, не в х о -
котлеты, который, можно скоро приготовить, если и х ъ зажа- дить в ъ кругъ мопхъ занятій. Но чѣмъ болѣе я читалъ, т ѣ м ъ
рить на рашперѣ; пожалуй, еще бекасы и бѣлые піемонтскіе болѣе увлекался. Этотъ тонъ легкой проніи, вездѣ скрытой
тркюели, изъ которыхъ в ы можете сдѣлать салатъ à l a R o s - подъ лукавымъ добродушіемъ; эти отступленія, которыя нигдѣ
s i n i » . — « Е с л и бы в ы к ъ этому дали намъ бутылочку сентъ- не мѣшаютъ и вездѣ попадаютъ в ъ цѣль; этотъ веселый взглядъ
жульена», о т в ѣ ч а л ъ я , «то даже самъ Брилья-Саваренъ не на жизнь и наслажденія, которой проглядываетъ во в с ѣ х ъ
нашелъ бы, что возразить противъ нашего ужина». серьезпыхъ и в а ж н ы х ъ м ѣ с т а х ъ сочиненія; эта умѣренность
Маленькій столъ былъ живо н а к р ы т ъ ; прозрачное какъ х р у - во всемъ хорошемъ и прекрасномъ, которая изгоняетъ всякое
сталь вино заблистало в ъ с т а к а н а х ъ ; котлетьцшоджареныя сна- излишество в ъ "яслажденіи и всюду рекомендуетъ спокойствіе
ружи н сочно нѣжныя внутри, разливали волругъ себя силь- свѣтлаго взгляда' на жизнь, и при этомъ увлекательная пре-
ный запахъ, и мы пашлп и х ъ столь превосходными, что не лесть языка, в ъ которомъ онъ с ъ тонкимъ чутьемъ избираетъ
жалѣли о бекасахъ, которые между т ѣ м ъ сдѣлалпсь добычей в ѣ р н ы я выражепія — т а к ъ что, когда ГОФМЭНЪ, извѣстный
другаго запоздалаго гостя. Потомъ явились бѣлые трюфели; французскій гастрономъ и литераторъ, называетъ эту книгу
и х ъ нѣжный, немного напоминающій чесночный, запахъ раз- Божественной, то по истинѣ онъ не лжетъ.
несся по комнатѣ. Половинка зеленаго лимона должна была Прошло десять л ѣ т ъ . Мы снова встрѣтплпсь с ъ вами в ъ
отдать весь свой сокъ * ) и замѣнпть уксусъ; тончайшее про-

*) Вели ю т п т ъ пзъ лимона выжать весь сокъ, то должно разрйэать его па куекп дутъ перерѣзапы поперек». Въ кружочках», парѣзапныхъ по обыкновенному спо-
по продольной осп, пбо таквмъ образомъ клѣточкп, содержался кислый сокъ, бу- собу, большая часть клѣточекъ остается потролутою.
прелестномъ и ѣ с т ѣ , ua чудномъ Луганскоыъ озерѣ, в ъ пре- оставаться неизвѣстной для т ѣ х ъ , которые не очень сильны
в о с х о д и ш ь обществѣ, высокое научное положеніе котораго не во фрапцузскомъ шзыкѣ».
ішѣло дурнаго вліянія н а дружескую обходительность * ) . «Это дѣло трудное!» отвѣчалъ в . «потому что пзъ в с ѣ х ъ
«Много видѣлъ я па своемъ в ѣ к у » , сказали в ы ш ѣ послѣ французскпхъ книгъ, какія я знаю, эта напболѣе Французская:
первыхъ привѣтствій, «былъ и на обѣдахъ у моего друга в ъ ней соединилось все легкомысліе нашего сосѣда с ъ опредѣ-
P. S . и у дру'гнхъ, карта кушаньевъ которыхъ заслужи- ленностію языка и дипломатическою точностію выраженій; а
ваешь быть объявленой в ъ газетахъ, какъ образецъ кули- это такъ трудно передается по пѣмецки. Я даже сомнѣваюсь
нарнаго искусства; но ничто не сравнится съ т ѣ ы ъ ужинонъ, в ъ возможности разрѣшпть такую задачу; ощущаю всю тон-
которыми, мы с ъ вами наслаждались в ъ томъ маленькомъ ре- кость оборотовъ Французскаго языка и в ъ то же время в с ѣ
стораиѣ! Читали, ц Брнлья-Саварена — в ы его должны мнѣ особенности моего роднаго и поэтому объявляю себя несгш-
перевести! Эта книга полна житейской мудрости н не должна собнымъ доставить читателю моимъ переводомъ, хотя бы при-
близительно, то наслажденіе,которое доставляешь оригиналы).

) Едва .щ есть нѣсто лучше береговъ этого озера, на которое «Пустяки», воскликнули в ы , «попытайтесь только!» и в с е
кажется пзлилось. все великолѣпіс природы! Едва успѣетъ спасть общество естествоиспытателей подхватило эту Фразу.
дневной зиой, ѣдешь въ зыбкой лодкѣ по зеркальной поверхности В о т ъ эта попытка.
ІІЪ прохладнымъ погребкамъ, высѣчеішымъ в ъ иорфиряыхъ ска-
лахъ и прохлаждаешься иѣнящиыся V i n o d'Asti s p u r a a n l e , или Женева; в ъ день смерти Брплья-Саварепа, 2 Февраля 1 8 6 4
чсрнымъ туземнымъ, которое еаиъ погребщикъ принесешь и по- года.
ставитъ на столъ въ ставанахъ, чашкахъ. І!зъ открытыхъ погре-
бовъ продуваетъ холодный свѣжій воздухъ, освѣжающій напи-
токъ...—превосходный сыръ съ сдобныыъ бѣлымъхлѣбомъ даешь Яарлг, Фогтз.
необходимое основаше. Общество садится в ъ кружокъ на стуль-
яхъ, деревшшыхъ креслахъ, боченкахъ, или ложится на дериъ.
То доносятся звуки какого-нибудь инструмента, то звуки молодого
голоса, сопровождаемого щелканьемъ пальцевъ и хлопаньемъ в ъ
ладони подъ тактъ, а молодые вертятся в ъ легкомъ таицѣ. По-
слѣдще лучи заходящаго солнца скользятъ по зеркальной поверх-
ности—гпгантспія тѣни Сальватора тянутся къ востоку вое болѣс
я болѣе. Возвращающіяся назадъ лодки везутъ счастливых! лю-
дей—Либиха, Вёлера, Филиіши, Іілаузіуса, Зибольда, Видемана и
такъ какъ ихъ всѣхъ можно назвать — между ними королевсііій
пруссий государственный адвокатъ. Ояи сбросили с ъ себя грузъ
зианій: тигель, ыикроскопъ и даже обвиненія были на время забыты
и подъ веселым шуточки и пѣсеики милыхъ жепъ и дочерей есте-
ствоиспытателей лодки иристаютъ к ъ H o t e l du P a r c , почти
столѣтній владѣлецъ котораго Чіанц (Сіапі) в ъ это самое время
проѣзжаетъ мимо, еще крѣпко держась на. своемъ благородпомъ
конѣ.
ственной натурой и съ Фамильными преданіямн; депутатъ Бел-
лейскаго округа принадлежалъ къ тѣмъ консервативнымъ на-
турамъ, который противятся всякой перемѣнѣ на томъ един-
ственно основаніп, что это п е р е м ѣ н а , и который также
Біографнческая замѣтка объ авторѣ. пламенно стоять за нее же, какъ скоро опа уже приведена
другими в ъ псполненіе * ) .
Брплья-Саваренъ боролся противъ унпчтожонія смертной
А н с е л ь м ъ Б р и л ь я - С а в а р е н ъ родился 1-го апрѣля казни н введенія суда присяжныхъ, не припималъ никакого
1 7 5 5 года в ъ B e l l e y , маленькомъ городкѣ при подошвѣ участія в ъ собственно политическихъ преніяхъ, по всегда
Юры, принаддежащемъ теперь къ Эпскому департаменту, но стоялъ на схоронѣ королевской партіи и, надо сказать, по-
прежде бывшемъ главнымъ городомъ B u g e y . Его родители ступалъ в ъ этомъ случаѣ совершенно согласно съ болышш-
принадлежали къ Фамиліп, которая съ давнихъ поръ зани- ствомъ свопхъ избирателей, которые держались одннаиовыхъ
мала довольно значительпыя должности на государственной съ нішъ миѣній и назначили его презпдентомъ гражданской
службѣ и именно посвятила себя судейскому поприщу. Совер- палаты Энскаго департамента, когда онъ, по испоіненіи сво-
шенно натурально, по той же дорогѣ пошелъ и молодой Ап- его полномочія, вернулся домой.
сельмъ; она, какъ ему казалось, не обременяла его слнш- В ъ силу констптуціи 1 7 9 1 года каждый дспартаментъ дол-
комъ тяжелыми занятіямн, поэтому у него хватало времени женъ былъ имѣть представителя во вновь учрежденном!, кас-
не только на основательное знакомство съ классической ли- саціонномъ судѣ в ъ Парпжѣ. Брнлья-Саварепъ былъ при-
тературой,, и съ роднымъ языкомъ, но и на занятія ФИЗИКОЙ званъ свонмъ департаментомъ на этотъ почетный постъ, к о -
и хиыіей. Кромѣ того опъ былъ страстный охотшікъ и ры- торый снова поставилъ его въ блнзкія отношенія къ центру
боловъ, н в ъ музыкѣ дошелъ до необыкновенна«) искусства, революцін. Онъ не вмѣшпвался в ъ политику, закопался в ъ
что впослѣдствіи пригодилось ему, когда полптическія волне- актахъ, принадлежалъ къ умѣренныыъ н поэтому послѣ 1 0
пія в ъ отечествѣ перенесли его за море. августа 1 7 9 2 года былъ отставленъ н посланъ домой. Его
По окончаеіи уннверситетскаго курса на Факультетѣ правъ
в ъ Дпжонѣ, мы встрѣчаеыъ его судьей Белдейской области.
* ) Это напомпнаетъ шіѣ одиого моего прежняго товарища
Его пріятный и привлекательный характеръ, его обходитель- въ Гиссенѣ, который спросплъ меня при посѣщеніп парламента
ность и честность заставили обратить па него вниманіе его во Франкфуртѣ: «Что Же надо теперь сдѣлать?» «Надѣюсь, рес-
земляковъ, вслѣдствіе чего онъ былъ посланъ какъ народный публику», отвѣчалъ я. «Тогда я не останусь здѣсь; тогда я пе-
реселюсь», отвѣчалъ онъ съ живостію. «Куда же вы хотите
представитель, сперва въ собрапіе государствепныхъ сословій. переселиться?» спросплъ я. «Въ Сѣверную Америку! В ъ Сое-
потомъ в ъ законодательное собраніе. диненные Штаты!» «Но тамъ-то и найдете вы настоящую рес-
Роль, которую иградъ молодой человѣкъ в ъ этнхъ собра- публику», возразилъ я. «Очень хорошо», простовалъ овъ съ
глубокпмъ вздохоыъ. «Но тамъ она уже сдѣлана, a здѣсь еще
ніяхъ,была вообще весьма незначительна. Пововведеніи при- надо ее сдѣлать. Я не могу быть при этомъ!»
шлись ему не по вкусу; они шля въ разрѣзъ съ его соб- К. Ф.
Дпректорія хотѣла наградить его другими путями. Его сдѣ-
сограждане протестовали протнвъ такой несправедливости п
лали секретаремъ генеральнаго штаба французскпхъ армій в ъ
избрали его меромъ Беллея. Управленіе скоро, привело его
Гермапін, и послѣ того какъ онъ побылъ нѣсколько време-
в ъ стодкновсніе с ъ рсволіоціопными элементами, вслѣдствіе
ни в ъ главной квартпрѣ, пменпо в ъ Баденѣ,—коммиссаромъ
чего положепіе его сдѣлалось непрочно и даже самая жизнь
правленія при трнбуналѣ Сены п Оазы в ъ Берсалн.
подверглась опасности. Онъ былъ в ы з в а н ъ продъ ренолю-
Государственный переворотъ 1 8 Брюмера довершнлъ его
ціопный трнбупадъ, по обвппепію в ъ Федерализм!;, п только
положеніе н прнзвалъ его в ъ кассаціонный судъ в ъ Парпжѣ.
с ъ велнкпмъ трудомъ моп, спастись, благодаря заступниче-
Онъ оставался членомъ этого суда все наполеоновское время
ству жены конвентъ-комлиссара, Прота. плѣпенпой его му-
и большую часть реставраціи.
зыкальными пропзведеніямп. Авторъ самъ разсказывастъ за-
Онъ оставался безучастнымъ зрнтелеыъ, пспытываемыхт,
бавпымъ образомъ этотъ эппзодъ пзъ своей жизпп в ъ смѣсн
в ъ это время Франціей, полптпческпхъ псрсворотовъ. кото-
(№ I I ) .
рые, по замѣчанію его біогра®овъ, никогда пе были и . сп-
Брплья-Савареиъ нѣсколько времени бродилъ по Швейца-
лахъ испортить его ппщеварепія: его зналп какъ неподкуп-
ріи, гдѣ у него были знакомые и родственники; но потомъ,
паго судыо, какъ вѣрнаго свонмъ обязанностямъ чпновпнка,
когда подступили республпканскія арміи, онъ бѣжалъ чрезч,
какъ просвѣщеннаго знатока права п литературы, какъ прі-
Германію в ъ Сѣверпую Америку, гдѣ онъ в ъ разныхъ горо-
ятнаго собесѣднпка и преданпаго друга; н этпхъ свойствъ
дахъ и пакопецъ в ъ Ныо-Іоркѣ ноддержпвалъ свое суще-
было довольно, чтобы не спрашивать отъ пего пп политнче-
ствованіе уроками Французского языка н игрой на скрипнѣ
скихъ убѣжденій, пп дѣятельнаго участія в ъ полптпкѣ.
в ъ оркестрѣ; онъ встрѣтилъ несчастіе с ъ веселымъ впдомъ
2 1 генварп 1 8 2 6 года, в ъ день казни Людовика XYI, в ъ
п надѣялся па лучшія времена. Впосдѣдствіи это пребыва-
церкви Септъ-Денн была совершепа торжественная панихпда,
ніе в ъ Нью-Іоркѣ сдѣлалось для пего источннкомъ пріятнѣй-
какъ это бывало каждый годъ. Брилья-Саваренъ прежде ни-
шпхъ воспомнпаній п забавнѣйшихъ разсказовъ. изъ кото-
когда не присутствовалъ при пей Презпдентъ кассаціонпаго
рыхъ нѣкоторые онъ помѣстплъ также и в ъ своей книгѣ.
суда, господппъ де-Сексъ, нрибанплъкъ оФФпціальной пригла-
Послѣ террора Брплья-Савареиъ возвратился в ъ свое оте-
сительной заппскѣ слѣдующее: «Ваше прпсутствіе, любезный
чество п поселился, в ъ септябрѣ 1 7 9 6 года, в ъ Гаврѣ. Но
товаршцъ, будетъ для пасъ т ѣ м ъ пріятнѣе, что оно случит-
Франція пзмѣнплась. п революція еще помяла его в ъ свопхъ
ся в ъ первый р а з ъ . » Брплья-Саварепъ неохотно отправился,
жесткихъ рукахъ. Онъ былъ запнсанъ в ъ сппсокъ эмпгран-
сильно простудился, такъ какъ ему прпшлось стоять доволь-
товъ, его имущество было конфисковано и продано. Тщетно
но долгое время с ъ непокрытой головой в ъ сыромъ подвалѣ
хлопотали, онъ получить обратно, если не все, то хотя часть
церкви: онъ вернулся домой больпымъ и умеръ, къ общему
своего имущества; тщетно употреблялъ онъ велнчайшія уси-
сожалѣнію, 2 - г о Февраля отъ воспаленія легкпхъ, чего не
лія возвратить х о т я одинъ винограднпкъ, къ плодамъ ко-
могъ вынести семпдесяти-лѣтпій старецъ. Эта церемонія сто-
торая) онъ былъ прпнязанъ всей душей п о потерѣ кото-
ила жизнп еще двумъ друпгаъ члеиамъ кассаціопнаго суда,
рая) онъ жалѣлъ всю жизнь т а к ъ , что не могъ даже впдѣть
сопѣтнпку Robort de Vincent п генеральному адвокату Маг-
т ѣ х ъ м ѣ с т ъ , гдѣ онъ находплся.
changy, котораго пѣснп Беранже сдѣлали безсмертнымъ, хотя
и не в ъ его пользу.
Брплья-Саваренъ былъ весьма высокаго роста и здороваго
гблосложенія, такъ что его часто называли «Тамбурмажо-
ромъ кассаціоннаго суда.» Его осанка и платье никогда не
были модными,- и грубые пестрые чулки, жосткій воротни-
АФОРИЗМЫ Профессора,
чекъ рубашки, который пилилъ ему уши, его широкіе ш т а -
ны и старомодный каФтанъ придавали ему видъ медвѣдя,
СЛУЖАЩІЕ ВВЕДЕНІВМЪ В Ъ ЕГО СОЧИНЕПІЕ И КРАЕУГОЛЬНЫМЪ
подъ которымъ никто, за исключеніемъ близкпхъ друзей, не
КАМНЕМЪ НАУКИ.
предположилъ бы тонкаго ума, которымъ онъ отличался. Его ГІ": і : !: •.'! : : ..f
немногіе знали. Онъ бывалъ часто только в ъ салопѣ пре-
1. Міръ ничто безъ жизни, а все, что жпветъ, питается.
зидента д е - С е к с ъ и своей прелестной кузины, мадамъ Р е -
2 . Животныя жрутъ, человѣкъ ѣ с т ъ ; только образованный
к а м ь е , у которой собиралось все, что было в ъ Паришѣ
человѣкъ ѣстъ сознательно. і м -
блестящаго, отечественнаго и иностраннаго. Его юридиче-
скіе трактаты о дуэли и судоуправленіи были извѣстны толь" 3 . Судьба націй зависитъ о т ъ способа и х ъ питанія.
ко между спеціалистами, его главный трудъ « Ф И З І О Л О Г І Я вку- 4 . Скажи миѣ, что т ы ѣ ш ь ; я скажу тебѣ, что т ы .
са» появился не задолго до его смерти подъ покрываломъ 5. Такъ какъ Творецъ подтавилъ человѣку в ъ обязанность
анонима, и когда оно было снято, злополучная судьба уже ѣ с т ь , чтобы жить, то зоветъ его к ъ пищѣ аппетптомъ и
похитила жизнь автора. награждаетъ его наслажденіемъ.
6 . Гастрономія есть проявленіе нашей способности судить,
Его трудъ во Франціп былъ много разъ изданъ и цѣнится почему мы даемъ предпочтете пріятпымъ на вкусъ веще-
тамъ вообще какъ классическое сочппеніе и по Формѣ и по ствамъ предъ тѣмп, который не пмѣютъ этого свойства.
содержанію. 7 . Наслажденіе столомъ прпнадлежитъ всѣмъ возрастамъ,
К. Фонт. всѣмъ состояніямъ, всѣмъ странамъ и всѣмъ временамъ;
оно мирится со всѣмп другими наслажденіямп и остается до
конца, чтобы утѣшать насъ в ъ потерѣ остальныхъ.
8 . Столъ есть единственное мѣсто, гдѣ не скучно в ъ те-
ченіп первыхъ часовъ.
9 . Открытіе новаго блюда важнѣе для счастія человѣче-
ства, чѣмъ открытіе новаго свѣтида.
1 0 . Обжоры и пьяницы не знаютъ, что значить ѣ с т ь и
пить.
1 1 . Порядокъ кушаньевъ идетъ отъ тяжелыхъ к ъ лег-
кимъ.
1 2 . Порядок'!, напятковъ іідетъ о т ъ легкихъ к ъ тяже-
лымъ.
1 3 . Утверждать, что не должно перемѣнять вино.—ересь.
Нослѣ трехъ стакановъ вкусъ притупляется и самое, лучшее
вино но пробудить уже его.
14. Дессертъ безъ сыра—красавица безъ глазъ. Разговор!, между автором!, и его дрѵгомь.
1 3 . Поваромъ можно сдѣлаться. н о , - ч т о б ы искусно жа-
рить, надо родиться. (Ііослѣ ПЕРВЫХЪ ШШВБТСТВІЙ.)

1 6 . Аккуратность необходимое свойство повара, но должна


быть присуща и гостямъ. Д р у г ъ : Жена моя н я сегодня утромъ рѣшнлн, что но'
1 7 . Ждать отсутствующа™ гостя долго, значить оскор- нашему мнѣнію в ы должны какъ можно скорѣе напечатать
блять уже присутствующихъ гостей. свою книгу.
1 8 . Кто принимает!, друзей, не заботясь сайт, о пригото- А в т о р ъ : С е q u o f e m m e v e u t , J ) i c u v e u t . (Чего хочешь
вляемомъ для нихъ угощеніп, тотъ не д о с т о и т , нмѣть женщина, того хочешь Б о г ъ . ) Это дѣлыіі парижскій катпхи-
друзей. знсъ в ъ шести словахъ. Но я не здѣшняго прихода. И т а -
1 9 . Хозяйка прежде всего должна увѣриться хорошт, лп кой холостякъ, какъ я
будетъ коФе, а хозяинъ—вина. Д р у г ъ : Боже мой! Холостяки такіе же покорные рабы
2 0 . Пригласить кого-нибудь, значить позаботиться о его женщннъ, какъ и всякіе другіе, часто к ъ нашему большему
удовольствін во все время, пока онт, будетъ подъ кровлею вреду; но безбрачное«, не можетъ спасти пасъ в ъ этомъ
приглашающего. случаѣ, ибо моя жена утверждаешь, что она нмѣетъ право
приказывать, такъ какъ в ы написали первыя страницы у
нея в ъ деревпѣ.
А в т о р ъ : Любезный докторъ, т ы знаешь мою почтитель-
ность к ъ дамамъ, т ы не разъ хвалилъ мою покорность и х ъ
приказанікыъ, т ы даже принадлежишь к ъ тѣмъ, которые у т -
верждаютъ, что я былъ бы превосходнымъ супругомъ
н при всемъ томъ я погожу печатать
Д р у г ъ : , ' Д а почему же?
А в т о р ъ : Потому, что мое положепіе обязываешь меня к ъ
серьезнымъ занятіямъ и я долженъ опасаться, чтобы т ѣ , ко-
торые узнаютъ мою книгу но одному заглавію, не подумали,
что я занимаюсь только пустяками.
Д р у г ъ : Забавный страхъ! Трндцати-шестилѣтняя государ-
ственная служба достаточно говорить в ъ пользу вашей хо-
рошей репутаціп. Впрочемъ мы оба думаемъ—моя жена и я. Д р у г ъ : Но увѣрены ли в ы , что восхвалепіл дойдутъ по
что весь с в ѣ т ъ захочета прочесть вашу книгу. адресу? Увѣрены ли в ы в ъ точпомъ псполненіи долга ваши-
А в т о р ъ : В ъ самомъ дѣлѣ? ми наслѣдпиками?
Д р у г ъ : Ученые прочтутъ, чтобы отгадать и узнать то, о А в т о р ъ : Но я не имѣю никакого основанія подозрѣ-
чемъ в ы только намекнули. вать, что они пренебрегутъ этимъ долгомъ; чтобы снискать
А в т о р ъ : Это было бы очень не трудно. пхъ благосклонность, я освобожу в х ъ о т ъ вслвпхъ других'!,
Д р у г ъ : Женщины прочтутъ, потому что увидятъ, ч т о . . . . обязательствъ.
А в т о р ъ : Любезный другъ, я старъ, и сталъмудрецомъ.... Д р у г ъ : Будутъ ли и могутъ ли они питать в ъ вашему
m i s e r e r e гаеі. сочиненно любовь отца, ту внимательность автора, безъ ко-
Д р у г ъ : Гастрономы прочтутъ в а с ъ , потому что в ы нако- торой всякое сочипеніе выходптъ в ъ с в ѣ т ъ нѣсколько в ъ
нецъ будете справедливы к ъ нимъ и укажете ішъ должное неловкомъ видѣ.
мѣсто в ъ обществѣ.
А в т о р ъ : Я прокорректирую мою рукопись, исправлю и со-
А в т о р ъ : На этотъ разъ т ы правъ; непостижимо, какъ
вершенно отдѣлаю. Тогда останется только оттиснуть.
могли они оставаться т а к ъ долго непризнанными, любезные
Д р у г ъ : А случайности? Ахъ! Не мало уже погубили онѣ
лакомки! Я питаю к ъ нпмъ отеческую нѣжность;—они такъ
превосходиыхъ творенШ; между прочими, сочпненіе знамени-
милы! глаза и х ъ такъ ясно сіяютъ!
таго Lecat о состояніп души во время спа, надъ которымъ опъ
Д р у г ъ : Не в ы ли часто говорили, что вашего сочипенія
работадъ всю свою жизнь.
недостаетъ в ъ нашпхъ библіотекахъ?
А в т о р ъ : Я говорилъ, и это дѣйствительпо т а к ъ ; я го- А в т о р ъ : Это безъ сомнѣпія большая потеря, но я далекъ
т о в ъ дать себя повѣснть, если это несправедливо. отъ того, чтобъ претендовать на подобное сожалѣпіе.
Д р у г ъ : И такъ в ы окончательно убѣждепы. Однако пой- Д р у г ъ : Повѣрьте мнѣ, вашпмъ наслѣдникамъ будетъ и
демте со мной къ безъ того довольно хлопотъ с ъ церковью, с ъ судомъ, с ъ
А п т о р ъ : Пощади! литературное ремесло имѣетъ свои ро- врачами и с ъ самими собой; и если не добраго желаніл, то
зы, но не лишено и терній! Эти послѣднія я оставляю мо- по крайней мѣрѣ времени не х в а т и т ь заняться различными
имъ наслѣдникамъ! хлопотами, которые предшествуютъ, сопровождают и по-
Д р у г ъ : Но в ы лишаете наслѣдства вашпхъ друзей, ва- слѣдуютъ за пзданіемъ всякой, хотя бы и самой маленькой,
шихъ знакомыхъ, вашпхъ современнпковъ. Неужели у васъ книжечки.
х в а т и т ь на это мужества? А в т о р ъ : Аназваніе! А предмета сочпнепія! A насмѣшпикп!
А в т о р ъ : Мои насдѣдппкп! мои наслѣдники! Я слышалъ, Д р у г ъ : ІІрп словѣ «Гастропомія» все пасторожптъ уши;
что души усопшпхъ чувствуютъ удовольствіе отъ восхвале- предмета в ъ модѣ, и насмѣшпики также любятъ хорошо по-
ній жпвыхъ. Т а к ъ я и хочу это наслажденіе поберечь себѣ ѣ с т ь , какъ и серьезные люди. На этотъ счетъ в ы можете
для загробной жизни. быть покойны; кромѣ того вамъ не безъизвѣстно, что и са-
— 18 — \

Полѣе и болѣе, пакопецъ приходите, в ъ ярость и ужасно ко-


н о в п т ш особы писали иногда забавный вещи, к а к ъ напріш.
лотите, невѣжу, который в ы з ы в а е т е его на дуэль.
Президента Монтескье * ) .
Совершпвъ эту экзекуцію, опъ мгновенно принимаете,
А в т о р а . : ( с ъ жнвостію) Да, это совершенно вѣрно, онъ нанн- прежнее положеиіе, успокопваетси и говорить печальными
салъ l e Т е ш p i c d e G u i d o и я утверждаю, что мпого полезнѣе топомъ: « У в ы , кажется, плоть возобладала надъ духомъ».
разсуждать о ежедневныхъ потребностяхъ, удовольствіяхъ н
Я дѣлаю то же и послѣ весьма пзвішительнаго волнеиія •
занятіяхъ, нежели сообщать намъ дѣянія и рѣчи д в у х ъ р е б я т ъ ,
возвращаюсь к ъ прежнему мнѣніго.
изъ которыхъ одинъ 2 0 0 0 л ѣ т ъ тому назадъ гонялся по л ѣ -
самъ Гредіи за другимъ, хотя этотъ вовсе и не думалъ б е - Д р у г ъ : Это уже невозможно болѣе! По вашему собствен-
жать отъ пето. ному сознанію в ы показали ухо. Слѣдоватслг.но, есть за что
схватить и я веду в а с ъ к ъ книгопродавцу. Кромѣ того мпо-
Д р у г ъ : Итакъ в ы сдались?
гіе ужо знаютъ вашу тайну.
А в т о р ъ : Я ? совсѣмъ н ѣ т ъ . Я только показала, кончикъ
А в т о р ъ : II не думай... Вѣдь я в ъ своей кшігѣ буду п о
уха писателя; это миѣ иапомпнаетъ сцену изъ одной апгліп- тебѣ говорить, н м о г у . . .
ской комедіи, которая меня очень позабавила. Oua называется, Д р у г ъ : Что в ы можете обо мнѣ сказать? Не испугаете!
если я не ошибаюсь: «Побочная дочь». Суди с а м ъ * * ) .
А в т о р ъ : Я не скажу, что н а ш ъ общій родной городъ * )
В ъ этой комедіи дѣйствуютъ квакеры, а т ы знаешь, что славится, какъ мѣсто твоей родины; что т ы еще 2 4 л ѣ т ъ
члены этой секты всему с в ѣ т у говорятъ « т ы » , одѣваются нздалъ книгу, которая т ѣ м ъ ne менѣе остается классической;
просто, це клянутся, поступаютъ всегда хладиокровно и глав- что твоя заслуженная репутація пріобрѣтаетъ тебѣ довѣріе;
нымъ образомъ никогда не смѣіотъ сердиться. что твоя наружность привлекаете больныхъ, твое искусство
Герой номедін, молодой квакеръ, является на сценѣ в ъ тем- удивляете и х ъ , a сочупствіе у т ѣ ш а е т ъ . Весь с в ѣ т ъ зияете,
номъ каФтанѣ, в ъ большой круглой шляпѣ, с ъ ровно подстри- это, но я предъ исѣмъ Парижемъ (я увлекаюсь), всей Фран-
женными волосами; все это не мѣшаетъ ему быть сильно ціей ( в в ѣ себя), предъ цѣлымъ свіітомъ разоблачу одппъ
влюбленнымъ. недостатокъ, который я иъ тебѣ зпаю!
Его соперника., фрапта, ободренный такой паружноетью и Д р у г ъ : (важнымъ топомъ) Какой же это недостатокъ,
предписанными сектой правилами, критикуете, пасмѣхается позвольте узнать?
и оскорбляетъ его, т а к ъ что молодой человѣкъ разгорячается А в т о р ъ : Одинъ педостатокъ, образовавшійся вслѣдствіе
привычки. Отъ пего не могли избавить тебя в с ѣ мои в н у -
*) De-Monturla, авторъ превосходной мсторіп математики, издалъгеографическій шенія.
словарь для гастрономов». Он» показывал» мнѣ отрывки из» него во время моего
пребываиія въ Версалн. Увѣряют», что г. Berryat-SainHPrix, отлнчиѣішіій ироа-ес-
сор» граждапскаго судопроизводства, иацисал» ыноготомпый роман».
') Belley, главпыіі город» провипціп Вирсу.отлпчпос мѣстоположеніе с ъ высокими
' ) Читатель замВтпт», что а говорю моему другу «ты», a on» ne отвечает» мпѣ
горами, холмами. р-Ьками, ясными ручьями, водопадамп; в » кем» отлпчкый англій-
тѣмъ же. Я отношусь къ нему какъ старшій, какъ отец» къ своему сыну к ого
скій парк», въ котором» ирод» революцией право ѵеіо принадлежало въ силу коп-
глубоко огорчило бы, еелн бы к вздумал» обращаться съ пнмъ иначе.
стнтуцШ средвему сословію.
шія сочпненія и ввелъ леченіе воспаленія легкнхъ свѣжпмъ
Д р у г ъ : (въ ужасѣ) Назовите же мнѣ его, в ы мучите ме- масломъ, метода, исцѣляющая, какъ по волшебству, если ее
ня какъ на пыткѣ. примѣняютъ в ъ первые тридцать шесть часовъ болѣзни.
А в т о р ъ : Т ы ѣ ш ь слишкомъ скоро! * ) Докторъ Dubois выдвинулся изъ толпы леченіеыъ пппохон-
•При этомъ другъ берешь свою шляпу и уходить, убѣжден- дріи, тогдашней модной болѣзни, которая прежде также сви-
ный, что онъ проповѣдывалъ с ъ успѣхомъ. рѣпствовала, какъ теперь нервныя болѣзнн. Большая прак-
тика, какую пмѣлъ онъ, была тѣмъ удивнтельнѣе, что онъ
вовсе не былъ пригожимъ мущнной.
Къ несчастно, достигнуть рано независнмаго состоянія.
Б10ГРАФ1И. онъ довольствовался тѣмъ, что совершенно погрузился в ъ
лѣнь, былъ пріятпымъ собесѣдникомъ и забавнымъ разска-
Докторъ, которого я вывелъ в ъ предыдущем! разговорѣ. щикомъ. Онъ былъ крѣпкаго тѣлосложенія и, не смотря на
не Фантастическое существо, в ъ родѣ Хлориса и Да®ны преж- охоту покушать или, скорѣе, благодаря ей, дожилъ до вось-
них!, временъ, это живой докторъ с ъ кожей и волосами, и мидесяти л ѣ т ъ .
т ѣ , которые внаютъ меня, тотчасъ узнаютъ в ъ ие.мъ доктора Докторъ Coste, родомъ пзъ Шатильона, явился в ъ Парнжъ
Kicherand. къ концу царствованія Людовика ХѴ-го. Волтеръ далъ ему
Пока я занимался пмъ, подумалъ п о т ѣ х ъ , которые пред- рекомендательное письмо къ герцогу Шуазелю, благоволсніе
шествовали ему и убѣдплся с ъ гордостію, что округъ Бел- котораго онъ имѣлъ счастіе заслужить при первомъ посѣ-
лейскій, в ъ Эискомъ департаментѣ, мое собственное отече- щеніи.
с т в о , уже давно далъ Парижу цѣлый рядъ отличнѣйшихъ При поддержкѣ этого болынаго господина и его сестры,
врачей. И я не могъ устоятыіротпвъискушеніявоздвигнуть герцогини Граммопъ, молодой Кость быстро поднялся, и
этимъ людямъ скромный памятникъ. скоро Парпжъ причислилъ его к ъ благонадежнѣйшимъ вра-
Доктора Genin и Сіѵоеі были во времена регентства вра- чамъ.
чами перваго киасса и иотомъ были полезны п х ы род- Эта благосклонность, которая помогла ему при первона-
ному городу свонмъ почетно пріобрѣтеннымъ могуществом-!,. чал!,ной карьерѣ, исторгнула его нзъ спокойнагои плодонос-
Первый былъ Гиппократикъ и лечилъ по строгимъ прави- наго поприща, чтобы поставить его главнымъ врачемъ ар-
ламъ искусства. Второй, практикуя между прелестными да- мін, которую Франція посылала в ъ Америку на помощь Со-
мами, былъ снисходптсльнѣе и мягче. R e s n o v a s m o l i e n - единенным!, ІПтатамъ, боровшимся за независимость.
l e m , сказалъ бы о немъ Т а ц м ъ . Докторъ Кость, по исполпеніи своего порученія, вернулся
Докторъ La Chapelle отличился на опасномъ попршцѣ во • во.Францію. Онъ незамѣтно пережилъ дуриыя времена 1 7 9 3
еннаго медика в ъ 1 7 3 0 году. Онъ наішсалъ кой-какія хоро- года и былъ потомъ бургомнетромъ Версалн, гдѣ еще пом-
нятъ о его дѣятельномъ, мягкомъ и отеческомъ управденіи.
*) Истинное событіе. другъ въ этоиъ разговорФ-докторъ Rieberand. 2*
Дирскторін снова призвала его к ъ управлепію врачебной
частію в ъ арміи. Бонапарта назпачилъ его однимъ изъ трехъ насколько я знаю, солдаты всегда получали достаточно ннтья,
генералъ-инспекторовъ по этой части н докторъ былъ по- н, разъ употребленная корпія, выбрасывалась.
стояннымъ другомъ, покровителемъ и отцеыъ молодыхъ лю- Докторъ Bordier, родомъ изъ окрестностей Амберіе, явил
дей, посвнщавшихъ себя врачебной наукѣ. Наконедъ его сдѣ- ся в ъ Парижь около 1 7 8 0 года; его обхожденіе было мягко,
лалн оберъ-лекаремъ- дома ннвалпдовъ и онъ сохранилъ этотъ метода выжидающая, діагнозъ вѣрпый.
поста до самой смерти. Онъ былъ назиаченъ проФессоромъ меднцпнекаго Факуль-
тета. Стиль его былъ проста, лекціи отечески-поучительны.
Столь долгая служба не могла остаться безъ награды в ъ
Почести шли к ъ нему отвеюду, хотя онъ самъ не нскалъ
царствованіе Бурбоновъ, и Людовпкъ ХТІІІ-й псполннлъ толь-
н х ъ . Онъ былъ врачемъ императрицы Марін Луизы. Но онъ
ко долгъ справедіивостп, д а в ъ господину Coste орденъ Ми-
не долго пользовался этимъ мѣстомь; ныперія пала п док-
хаила.
торъ погнбъ о т ъ болѣзнн, протнвъ которой ратовалъ всю
Докторъ умеръ назадъ тому нѣсколько л ѣ т ъ , оставнвъ по жизнь.
себѣ пріятное носпомннаніе, имущество Филосоча и един- Докторъ Bordier былъ тнхаго нрава, благотворителей, и
ственную дочь, супругу г . Лало, который отличался в ъ па- отличный собесѣдннкъ.
латѣ депутатовъ глубокимъ и жпвымъ краснорѣчіемъ, что
К ъ концу 1 8 столѣтія в ы с т у п а е т ! Bicliat... ßicliat, творе-
впрочемъ не помѣшало ему на в с ѣ х ъ парусахъ идти к ъ окон-
нія коего носятъ печать гепія, который носвятнлъ свою
чательному раззоренію.
жизнь прогрессу науки, который соединял! смѣлый полета
Докторъ Костъ разсказывалъ мпѣ однажды, когда мы обѣ- вдохновенія с ъ терпѣніемъ ограниченныхъ уновъ и который,
далн у нашего земляка, г . Фавра, пастора Св. Лаврептія, хотя умеръ тридцати л ѣ т ъ , т ѣ м ъ не менѣе заслужить поче-
горячій споръ, какой онъ имѣлъ однажды съ тогдашнпмъ сти, с ъ коимн празднуется его память.
дпректоромъ военнаго управленія, граФомъ Cossac, и именно Докторъ Montègre внесъ позднѣе в ъ клинику ФИЛОСОФСКІЙ
нзъ-за нѣкоторыхъ сбереженій, которын т о т ъ предложил!., духъ. Онъ редактнровалъ с ъ большимъ умѣньемъ газету
чтобы заслужить этимъ любовь Наполеона. здравія и умеръ 4 0 л ѣ т ъ на островахъ, куда онъ отправил-
Сбереженія эти состояли в ъ томъ, чтобы лишить боль- ся изучать желтую лихорадку и V o m i t o n e g r o .
н ы х ъ солдатъ половины порціи хлѣбной воды п мыть отня- В ъ настоящее время докторъ Richerand замѣчательнѣйшій
тую о т ъ ранъ корпію, чтобы ее можно было нѣсколько разъ операторъ; его основанія ФИЗІОЛОГІП переведены на в с ѣ я з ы -
употребить в ъ дѣло. Докторъ сильно протсстовалъ протнвъ ки. Онъ былъ прежде профессором! университета н пользо-
этихъ мѣръ, который онъ называлъ гнуспыми и т а к ъ увлек- вался всеобщим! довѣріеыъ. Едва лп возможно владѣть болѣе
ся разсказомъ, что прпшелъ в ъ сильную ярость, какъ будто утѣшптельной рѣчыо, болѣе мягкой рукой и болѣе быстрымъ
предъ ипмъ находился предмета, его г н ѣ в а . ножемъ.
Я не могъ доподлинно узнать, убѣжденъ ли былъ граФЧ. Докторъ Rècainier, проФессоръ в ъ томъ же унпверситетѣ,
H оставплъ лп свои экономпческіе планы в ъ портФелѣ;—но принадлежит! к ъ партін своего земляка....
Таішмъ образомъ настоящее обезпечено н приготовляетъ
будущее. Иодъ крыльями этихъ могучихъ профессоров! изъ
одной и той же страны поднимаются молодые людп, которые
кажется слѣдуютъ по стопамъ столь много уважаемых! учи-
телей.
ПРЕДИСЛОВІЕ АВТОРА.
Доктора Janin и Jlanojt практикуют! в ъ Парижѣ. Докторъ
Manjot занимается главнымъ образомъ дѣтскими болѣзнямн.
Его вдохновенія счастливы и онъ скоро пріобрѣтетъ себѣ из-
вѣстность.
Мнѣ не стоило-большаго труда представить эту книгу бла-
Я надѣюсь, каждый извншітъ это отступленіе старику, ко- госклонной п у б л и к ѣ : — я только привело, в ъ порядокъ уже
торый, не смотря на то, что живетъ 3 5 л ѣ т ъ в ъ Парижѣ, давно собранный замѣтки и это доставило миѣ пріятное за-
не забылъ пи своей родины, ни земляковъ. Довольно уже н я т о , которое я сберегъ с е б ѣ п о д ъ старость.
и того, что я прошелъ молчаніемъ мпогихъ врачей, память
Размышляя о удовольствіяхъ,доставляемых! хорошими, сто-
которыхъ всегда уважается в ъ той странѣ,гдѣ овп родились,
ломъ, я прпшелъ к ъ заключенно, что можпо сдѣлать что-ни-
и которые, если не блистали на болыноыъ театрѣ свѣта, то
будь получше, чѣмъ написать поваренную книгу, и что мож-
совсѣмъ не потому, чтобы обладали малыми свѣдѣпіями или не
но еще многое сказать о той существенной Функціи, которая
заслуживали этого.
оказываетъ столь непосредственное вліяніе на здоровье,
счастіе п даже самыя занятія.
Лишь только я задался этой основной идеей, все осталь-
ное явилось само собой; я наблюдалъ окружающее меня, пи- '
салъ замѣткп и часто, среди шумныхъ пировъ, удовольствіс
наблюденія спасало меня отъ скуки прппимать в ъ нихъ не-
посредственное участіе.
Чтобы разрѣіпить ту задачу, какую я себѣ задалъ, я дол-
ж е н ! быть ФИЗИКОМ!, ХИМИКОМ! и ФИЗІОЛОГОМЪ. Но в с ѣ эти
знанія я пріобрѣлъ, когда не имѣлъ еще пи малѣйшаго же-
ланія сдѣлаться литераторомъ. Меня влекли к ъ тому по-
хвальная любознательность, страхъ отстать отъ вѣка и же-
ланіе имѣть возможность бесѣдовать съ учеными, общество
коихъ я всегда очень любилъ * ) .

") «ОтобѣдаКте со мной въ блшкайшій четвѳргъ», сказалъ мнБ г. Gremihe, «съ


учепытіп, run с ъ лнтораторачп—иа в а ш ъ выборы». «Мы пообѣдаемъ два раза,
вотъ моіі выборы», огвѣчалъ я. Случилось такъ. что обѣдъ, данный литераторами,
былъ ііссравнеино тоньше и лучше. (См. гл. 12і.
Я прежде всего в р а ч ъ - а м а т е р ъ . Это у меня в ъ родѣ н а - претензію ученые. Если же, не смотря на столь многін усн-
ш и , и я с ч и т а ю одппыъ п з ъ л у ч ш и х ъ дней моей жизни т о т ъ , лія, читатели найдутъ передаваемый мною свѣдѣнія неудобо-
іть к о т о р ы й я в м ѣ с т ѣ с ъ п р о ф е с с о р а м и у н и в е р с и т е т а в з о ш е л ч . варимыми, то я все таки буду спокойно спать, твердо убѣж-
н а д н с н у т ъ про®. C l o q u e t н к ъ б е з п р е д ѣ л ь н о м у моему у д о - денный, что большинство будетъ снисходительно ко мнѣ,
вольствие услыхалъ в ъ залѣ озшвлееный шопотъ любопыт- в з я в ъ во внпманіѳ мои добрыя намѣренія.
ства; каждый студента спрашнвалъ своего сосѣда, кто бы
Мнѣ могутъ замѣтить, что я иногда мало сдержнвалъ свое
МОГЪ бЫТЬ ЭТОТЪ МОГуЧІЙ ЧуЖОЙ П р о т е к т о р ! , КОТОрЫЙ 110-
перо и в ъ своихъ разсказахъ былъ болтлнвъ. Но неужели
чтилъ присутствіемъ своимъ наше собраніе.
моя с т а р о с т ь — н е д о с т а т о к ! ? Неужели посташітъ мііѣ в ъ вину,
Е с т ь еще день также дорогой для меня, -тотъ день, в ъ ко- если я, какъ Улнссъ,
торый я в ъ совѣтѣ общества пооіцренія національной про- «Вндѣлъ города многнхъ народовъ и узналъ и х ъ обычаи?»
мышленности предложил! мой ороситель, инструмент! мною Порицать ли меня, если я разсказалъ кой-что пзъ своей
пзобрѣтеипый, который ничто иное, какъ нагнетательный па- жпзнн? Накопецъ читатель еще долженъ быть мнѣ благода-
сосъ, употребляемый дли окурпванія компатъ. р е н ! , если я щажу его о т ъ монхъ политических! мемуаровъ.
Я прннесъ с ъ собой в ъ кармапѣ заряженную машину, по- которые онъ нрочелъ же бы, какъ н множество другихъ,
вернулъ кранъ, п ІІЗЪ насоса вышелъ, шипя, благовонный т ѣ м ъ болѣе, что я тридцать шесть л ѣ т ъ изъ нерпаго р я д а —
паръ, который поднялся к ъ потолку комнаты и потомъ упалъ вижу проходящія передо мной событія н людей.
нъ видѣ капель на присутствующихъ и бумаги. Особенно, да не прнчяслаютъ меня к ъ компиляторам!; на-
Съ невыразпмымъ удовольствіемъ увндалъ я ученѣйшія го- вѣрно я не сталъ бы писать, если бы такъ глубоко палъ, и
ловы столицы, склоніівшіяся предъ ороситедемъ; съ неудер- это не сдѣлало бы меня-несчастнѣе.
жимым! восторгомъ замѣтнлъ, что, нанболѣе промоченные, Я сказалъ себѣ какъ Ювеналъ:
казались счастливѣйшіши. S e m p e r ego auditor tantum? nunquanme reponam?
Когда я размышляю о т ѣ х ъ серьезныхъ изслѣдованіяхъ, в ъ (Неужели всегда только выслушивать? И никогда не воз-
какія иногда завлекаетъ меня обширность моего предмета, то ражать?)
боюсь заставить скучать снонхъ читателей; и я иной разъ Людн, знающіе толкъ, у в н д я т ъ , что я жнлъ не только в ъ
з ѣ в а л ъ надъ ипымп сочиненіямн. шумѣ с в ѣ т а , но н в ъ тиши кабинета, н изъ того и другаго
Я сдѣлалъ все, что было в ъ моей власти, чтобы нзбѣжать извлекъ пользу.
этого упрека; я только слегка коснулся предметовъ, кото- Н а к о н е ц ! я сдѣлалъ многое для своего личнаго удоволь-
рые могутъ возбудить скуку, я разсказалъ анекдоты, кото- ствія. Я назвалъ многнхъ моихъ друзей, которые едва лн
рые по большей части случались со мной; я не поыѣстилъ этого ожидали; нпыя пріятныя воспоминаііія я крѣпко удер-
безчнсленнаго множества необыкновенных! и чудесныхъ слу- жалъ, хотя они угрожали улетѣть о т ъ меня, другія обно-
ч а е в ! , которые должна отбросить здравая критика; я- с т а - в и л ! в ъ своей памяти; короче, я , к а к ъ говорятъ: j'ai p r i s
рался возбудить вниыаніе, с ъ этой цѣлію я старался сдѣлать mon café.
популярными т ѣ знанія, па который пмѣюхъ исключительную Можетъ быть иной читатель, который найдетъ себя между
выведенными здѣсь лицами, в о с к л ш ш . і ъ : Дорого бы я далъ, уменьшать заслуги какого-нибудь пзъ попмеповаиныхъ п не-
чтобъ у з н а т ь . . . . Что онъ хотѣлъ сказать, говоря, ч т о . . . . и поименованных! здѣсь, ппсателей классической литературы;
такъ далѣе. Но я увѣрецъ, что другіе з а с т а в я т ! его молчать но что же изъ этого слѣдуетъ? Только то. что они при по-
и значительное большинство благодушно приметь изліяиія мощи лучшаго инструмента произвели бы нѣчто лучшее; ибо
чувства, столь похвальнаго. и с ъ плохішъ успѣлн такъ мпого. Смѣю думать, что Тар-
Я долженъ кой-что сказать о моемъ слогѣ, такъ какъ ТИНИ игралъ бы мпого лучше, если бы у него смычекъ былъ
слогъ есть человѣкъ, говорить Б Ю Ф Ф О Н Ъ . также длиненъ, какъ у Бальо.
Я пе желаю никакого снпсхожденія; пусть ожидаютъ его Я принадлежу к ъ неологамъ и даже к ъ романтпкаыъ; эти
т ѣ , которые нуждаются в ъ немъ. Дѣло в ъ простомъ объ- послѣдніе открываютъ скрытыя сокровища, a т ѣ подобие
яснены. мореходцамъ издалека доставляюсь нужные товары.
Я долженъ отлично влядѣть языкомъ, такъ какъ Voltaire, Сѣверпые народы, именно англичане, имѣюгь в ъ этомъотно-
Rousseau, Fénelon, BulTon, a позднѣе Cochin и d'Agucsseaii шеніп безконечную выгоду предъ нами; п х ъ геній никогда не
были моими любимыми писателями и я знаю и х ъ наизусть. стѣсняется выраженіемъ в ъ еловѣ: онъ творптъ или запм-
Но можетъ быть богамъ угодно иначе, и если это такъ, ствуетъ. Поэтому наши переводчики, какъ скоро предмета
то вотъ тому причина. требуетъ глубины и энергіи, даютъ только блѣдную и без-
Я болѣе или менѣе хорошо знаю пять живыхъ лзыковъ и цвѣтную копію.
поэтому пользуюсь репертуаром! огромнаго количества словъ Я слышалъ одпажды в ъ академіи красивую рѣчь объ опа-
В С Я К И Х ! оттѣнковъ. сности неологіи и , о необходимости довольствоваться т ѣ м ъ
Если нужно мнѣ выраженіе, иотораго я не нахожу во языкомъ, который твердо установили писатели добрано с т а -
Французских!, нарѣчіяхъ, я беру его изъ ближайшііхъ. Чита- раго времени.
тель в ъ этихъ случаяхъ можетъ переводить меня, или такъ Какъ хпмикъ, я дистиллировали эту рѣчь в ъ р е т о р т ѣ и оса-
догадываться, это его дѣло. докъ называется: Мы все уже такъ хорошо сдѣлалп, что не-
Я могь бы поступить иначе, но какое-то непобѣдимое при- возможно сдѣлать что-нибудь лучше или иначе.
страстіе к ъ снстемѣ удержнваетъ меня отъ этого. ІІо я т а к ъ давно живу, что знаю, что каждое поколѣніе
Я твердо убѣжденъ, что Французскій языкъ, которымъ я г о в о р и т ! то же самое и каждое, слѣдующее за нішъ, смѣется
пользуюсь, весьма бѣденъ. Что же остается дѣлать? Зани- надъ этпмъ.
мать или воровать? Какъ могутъ слова оставаться одни н т ѣ же, когда нравы
Я дѣлаю то и другое, ибо такіе займы не возвращаются, и идеи подвергаются постоянным! пзмѣненіямъ? Если мы н
а за кражу словъ законъ не наказываетъ. Строгіе критики т о ж е дѣлаемъ, что и наши предки, то совершенно не т а к ъ ,
будутъ сильно кричать, ссылаясь на Фенелона, Расина, и цѣлыя страницы в ъ нныхъ Французских! кнпгахъ непере-
Буало и другихъ класснковъ времени Людовика XIY-го. Миѣ водимы на латнискій н греческій языки.
даже кажется, что я уже слышу поднятый ими шумъ. IIa Боѣ языки переживаюсь трп Фазпса: рожденіе, процвѣта-
это я хладнокровно отвѣчу имъ,' что я далекъ о т ъ мысли ніе и упадокъ. В с ѣ т і языки, на к о т о р ы х ! говорили о т ъ
Сезостриса до Филиппа Августа, сущесгвуютъ только в ъ па-
млтнакахъ. Фраицузскій язьшъ постигнешь та же участь, и
в ъ 2 8 2 3 году будутъ читать;мепя с ъ пеыощію л е к с и к о й ,
если только вообще будутъ меня читать.
Я имѣлъ однажды горячій бой объ этоыъ предметѣ съ до-
стойнымъ Andrieux, члепомъ французской академін, в ъ кото-
ромъ мы оба пустили в ъ ходъ нашу тяжелую артнллерію. ГЛАВА I.
В ы с т у ш ш , я в ъ боевомъ лорядкѣ, нападалъ. горячо и на-
вѣрно взялъ бы в ъ плѣнъ моего противника, если бы онъ (•чувствах ъ.
не учннилъ иоспѣшнаго отступленія, которому я не мѣшалъ,
ибо вб-время вспоынилъ, что ему поручена нѣкоторая буква
Посредствомъ чувствъ человѣкъ приходитъ в ъ соотноше-
въ новомъ біографическомъ словарѣ.
ніе съ внѣшннмъ міромъ.
Заключаю полновѣснымъ замѣчаніемъ, которое я нарочно
берегъ къ концу. Число ч т в с т в ъ .
Когда я говорю о себѣ в ъ единственномъ чнслѣ, тогда ' • I
я бесѣдую с ъ читателемъ; онъ можетъ разбирать, раз- 1. Должно принять по крайней мѣрѣ шесть чувствъ:
суждать, сомнѣваться, дажесмѣяться. Но когда я вооружаюсі, З р ѣ н і е , которое обшшаетъ пространство и чрезъ посред-
страшнымъ « М ы » , тогда я проФессоръ, .тогда каждый дол- ство свѣта даетъ намъ возможность позпавать существованіе
женъ молчать. и цвѣта т ѣ л ъ , насъ окружагоіцпхъ.
I am Sir Oracle С л у х ъ , который чрезъ посредство воздуха воспринимаешь
And when I open my lips lei no dog bark. сотрясенія шумящпхъ пли звучащпхъ т ѣ л ъ .
Открою р о т ъ , — О б о и я н і е , посредствомъ котораго мы ощущаемъ запахи
He смѣй собаки лаять. пахучнхъ т ѣ л ъ .
(Шексицръ, «Шейлокъ», аитъ 1-й). В к у с ъ , посредствомъ коего мы судпмъ о съѣдобныхъ и
нмѣющнхъ вкусъ т ѣ л а х ъ .
О с я з а н і е , которое имѣетъ своимъ предметомъ поверх-
ность и плотность тѣлъ.
Наконецъ п о л о в о е ч у в с т в о или Физическая любовь,
которая сближаешь оба пола, и цѣль которой—поддержаніе
рода.
Удивительно, что до БІОФФОВД ЭТО столь важное чувство
было смѣшано или, лучше, соединено съ осязапіемъ.
Тѣмъ болѣе удивительно, что ощущеніе, получаемое по-
средствомъ этого чувства, чисто специфическое, не имѣетъ ни- подкрѣплялп другъ друга к ъ пользѣ и благосостоянію ч у в -
чего общаго с ъ ощущеніемъ осизанія; аппарата, служащій ему с т в е н н а г о я или, что то ж е , - и н д и в и д у у м а .
орудіемъ, также совершенъ, какъ ротъ или глаза. Весьма з а - Т а к ъ осязаніе исправило ошибки зрѣнія; звукъ при по-
мѣчательно при этомъ то обстоятельство, что хотя оба пола средствѣ языка сдѣлался толмачемъ мысли; вкусу помогаштъ
в м ѣ ю т ъ и все, что нужно для воспроивведенія этого ощуще- зрѣніе и ослзаніе; слухъ сравнили звуки и научился сугить
нія, но необходимо должны соединиться для выполненія u t - о разстояніи звучащпхъ т ѣ л ъ ; половое чувство распоряжает-
an, предписанной природой. Но если в к у с ъ , который имѣетъ ся всѣыи остальными органами чувствъ.
цѣлію поддержаніе индивидуума, несомнѣнно есть чувство, Цѣлый рядъ в ѣ к о в ъ прошслъ с ъ того времени и каждый
то органы, служащіе для поддержанія рода, также должны в ѣ к ъ вносили иовыя улучшенія, всегда дѣятельная, но часто
быть равсматриваемы, какъ органы чувствъ * ) . неизвѣстная причина которыхъ лежитъ в ъ нашихъ чувствахъ,
которыя постоянно и настойчиво требуютъ пріятнаго упраж-
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ чувствъ. невія.
Такъ зрѣніе произвело живопись, скульптуру и зрѣлища
2 . Если перенесемся воображеніемъ к ъ первымъ момен- в с ѣ х ъ родовъ;
тамъ существованія человѣческаго рода, то можемъ думать, Слухъ—мелодію, гармонію, танцы и музыку со веѣми ея
что первыя ощущенія ч у в с т в ъ были чисто непосредственными, отраслями и средствами исполнепія;
т . е. видѣли безъ остроты, слышали неясно, нюхали безъ Обопиніе—изобрѣтеніе, обработку и прпмѣнепіе пахучпхъ
разбора, ѣли не пробуя, наслаждались какъ животныя. веществъ;вкусъ—производство, выборъ и приготовленіе всего,
Но какъ всѣ эти ощущенія имѣлп общимъ центромъ душу, что служить для питанія;
этотъ главный аттрибутъ человѣческаго рода, эту всегда ак- Осязаніе—всѣ искусства, ремесла и промыслы;
тивную причину совершеиствованія, то они отражались в ъ Половое ч у в с т в о — в с е , что можете приготовить или укра-
ней, сравнивались, оцѣнивались н такимъ образомъ взаимно сить половое соеднненіе и, особенно со времени Франца 1-го.
романтическую любовь, кокетство и моду; преимущественно
кокетство, которое родилось во Фрапнін, не кмѣетъ другаго
* ) Новѣйшая ФІІЗІОЛОГІЯ несогласна съ этими воззрѣніями
Брилья-Саварена. Осязапіе или, лучше, чувство кожи ne только названія, кромѣ французскаго н изучается в ъ столпцѣ свѣта,
различно ио строенію в ъ разиыхъ частяхъ поверхности тѣла, гдѣ ежегодно ц в ѣ т ъ в с ѣ х ъ націй берете в ъ немъ уроки.
но и воспршшмастъ различный ощущепія, который, также какъ Какъ нн странными кажется это выраженіе, однако его
и половое чувство, должны бы приписываться различными чув-
ствами, напр.чувству давлеиія,чувству теплоты. Ощущающійап- легко оправдать; ни па одномъ изъ древнихъ языковъ пельзя
парата лежитъ в ъ нервныхъ сосочкахъ кожи; в ъ половыіъ ча- ясно выразить этнхъ трехъ великпхъ рычаговъ совремепнаго
стяхъ онъ не отличается по строение отъ остальной кожи, тогда общества.
какъ отъ специфическаго строенія ощущающаго аппарата, учить
микроскопическая аиатомія, зависите разлнчіе органовъ чувствъ. Я сочинили объ этомъ предметѣ одинъ, не лишенный пре-
лести, діалогъ, но утаплъ его, чтобы оставить удовольствіе
К. Ф. монмъ читателями приготовить самими таковой по и х ъ вкусу.
Можно нъ продолженіе цѣлаго вечера говорить объ этомъ ваніи органовъ. малость которыхъ даже не можетъ предста-
предмет!; очепь сильно и весьма учено. вить паше воображепіе. «Ын
Мы выше сказали, что половое чувство преобладает! падч, Съ . другой стороны механика увеличила наши силы. Чедо-
всѣми другими органами ч у в с т в ъ . Оно не менѣе сильно влі- в ѣ к ъ теперь движстъ тяжести, который казались совершенно
нетъ на в с ѣ знапія, п, при болѣе подробном! изслѣдованіп, недоступными для его слабости.
легко найдутъ, что наиболѣе тонкія и остроумныя открытія Посредством ь машішъ н рычаговъ человѣкъ покорилъ всю
в ъ области знанія обязаны желанно, надеждѣ или удовлетво- природу и ПОДЧИНИЛ! ее своими удовольствіямъ, свонмъ по-
ренно половаго чувства. требностямъ н прнхотямъ. Слабый двуногііі сталь царемъ
Такова в ъ сущности исторія возникповенія даже самыхъ творенія. I •..,!.
абстрактнѣйшпхъ наукъ, который с о с т а в л я ю т ! непосредствен- Зрѣніе и осязаніе с ъ н х ъ громадным! могуществом!,могли
ный результатъ т ѣ х ъ постошшыхъ стремленій, который в ы - принадлежать только такой высшей породѣ, кавовъ человѣкъ.
казываемъ мы, чтобы удовлетворить нашпмъ чувствамъ. Человечество было бы навѣрно совершенно иное, если бы
остальныя чувства были в ъ такой же мѣрѣ уеов^ршенг;
УСОВЕГШЕНСТВОВЛШЕ ЧУВСТВ!.
ствованы. • ; :; ,.,
3 . Наши чувства далеко несовершенны. Я не возьму на Надобно впрочем! замѣтить, что цивплизація почти.еще
себя труда доказывать это, только замѣчу, что зрѣніе, это ничего не сдѣлала для осязанія, какъ оіцущенія,, в ъ то время
э ѳ п р п о е чувство, иосяваніе, которое совершенно противопо- какъ сила мускуловъ подпялась т а к ъ высоко; однако можно
ложного характера, мало-по-малу усовершенствовались чрез- всего ожидать, если припомнить, что человѣчество еще очень
вычайным!, образомъ. молодо и что чувства только поглѣ длиннаго ряда.вѣковъ
могли расширить круп, своей дѣятельности. , ,, М И і .,| І І ! ; .,
Посредством! очковъ глазъ нзбѣгаетъ до пѣкоторой сте-
Такъ едва 4 0 0 лѣтч, прошло со времени открытія гарыо-
непи старческаго ослаблепія, которое такъ вліяетъ на боль-
піп, этой небесной пауки, которая также относится к ъ эву-
шинство о с т а л ь н ы х ! органовъ.
камъ, какъ живопись к ъ краскамъ. *) І,ІІ;
Телескопъ открыло, намъ звѣзды, который прежде были
совершенно недоступны всѣмъ средствам! измѣрснія. Онъ Безъ сомнѣпія, древніе умѣли аккомпанировать пѣнію на
проникаетъ в ъ отдаленнѣйшія пространства, гдѣ огромный инструментах! в ъ у н н с с о н ъ ; но этимъ и ограничивались н х ъ
свѣтящіяся т ѣ л а казались едва замѣтнымн туманными пят- познанія: они не могли ин раздѣлдть тоновъ, ни установить и х ъ
нами. взаимпыя отношенія.
Микроскопъ научплъ насъ узнавать внутренную структуру В ъ плтнадцатомъ в ѣ к ѣ впервые опредѣлнлн постепенность
т ѣ л ъ ; онъ показалъ намъ растенія, существовапія к о т о р ы х !
мы и не подозрѣвалн; мы нидпмъ жпвотпыхъ, в ъ 1 0 0 , 0 0 0 *) Утверждают» противное, но неосновательно. Если бы гармоніл была пзвѣстпа
древпимъ, то в ъ пхъ сочиноніяхъ нашлп бы хотп что пвбгдь о ГІРб, пару т е ч п ы х а
разъ мепыппхъ т ѣ х ъ малѣйшпхъ, к о т о р ы х ! мы ножемъ вн- выражснШ, который бы дали право такъ думать. Кромѣ того в ъ дошедіцихтмДо
дѣть невооруженным! глазомъ; они двигаются, питаются и насъ памятниках!, нѣтъ возможности прослѣдцтв возннкповепіс ц развитіс гармо-
піи. Мы обязаны ею арабамъ, которые изобрели органа, одновременно произвол
размножаются, что заставляетъ насъ заключать о существо-
шіп нисколько тойона, п токнмъ-то образомъ создали гармокію.
тоновъ п ходъ аккордовъ, посредством! к о т о р ы х ! помогали Вкусъ, э т а болѣе благоразумная н.болѣе умѣренная спо-
пѣнію и усиливали выразительность. собность, достигает! той же цѣлн с ъ тою меддеішостію, ко-
Это столь позднее п вмѣстѣ столь естественное открытіе торая ручается за усиѣхъ.
удвоило с л у х ъ ; оно указало на двѣ, в ъ пзвѣстноіі мѣрѣ не- Мы будемъ далѣе говорить болѣе подробно объ этомъ
зависимый одна отъ другой, способности—воспринимать зву- нредметѣ; мы хотпыъ пока только замѣтить, что гостю на
ки и судить о н х ъ созвучіи. богатомъ ппрѣ, в ъ залѣ, украшенной зеркалами * ) , карти-
Іѣмецкіе ученые утверждают!, что понвмающіе гармонію нами и цвѣтамн, наполненной благоуханіямн, при звукахъ
пользуются однпмъ лпшннмъ ч у в с т в о м ! . веселой музыки, н е нужно слишкомъ напрягать свой умъ,
Люди, для которыхъ музыка не болѣе какъ неопредѣлен- чтобы найти, что в с ѣ человѣчесвія знанія употреблены, что-
ное сочеташе звуковъ, поютъ все Фальшиво, п надо думать, бы возвысить н нанлучшимъ образомъ обставить наслажденія
что н х ъ у х о такъ устроено, чтобы воспринимать только вкуса.
короткія колебанія безъ волцъ, или, что оба и х ъ уха неоди-
наково настроены, и различная велнчнпа н ощутительность ЦЕЛЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ч у в с т в ъ .
отдѣльныхъ частей органа слуха с о с т а в л я ю т ! причину, по ко-
торой сообщаются мозгу только неопредѣлешшя и спутанныя Кроспмъ теперь общій взглядъ н а в с ю систему нашихъ
ощущенія, какъ два инструмента, которые в ъ одномъ и томъ ч у в с т в ъ , и мы увидныъ, что творецъ нмѣлъ в ъ виду двѣ
же тонѣ п размѣрѣ пграютъ различныя мелодін. нѣлн, нзъ которыхъ одна служптъ необходимым! слѣдствіемъ
Послѣднія столѣтія существенно расширили кругъ ощуще- другой, именно: поддержаніе индивидуума и продолженіе рода.
нія вкуса. Открытіе сахара н его различный прнготовленія, Таково назначеніе человѣка, какъ существа чувствующаго.
спиртные напитки, мороженое, ваниль, чай, ко®е доставили Къ этой двойной цѣлн направляются в с ѣ его дѣйствія.
намъ дотолѣ неизвѣстныя ощущепія вкуса. Глазъ в в д в т ъ внѣшніе предметы, открываетъ чудеса, овру-
Иочемъ знать, можетъ быть дойдетъ очередь и до ощуще- жающія человѣка, и учитъ его, что человѣкъ'составляетъ нѣ-
ній осязанія, и какой ннбудь счастливый случай откроетъ которую частицу великаго цѣлаго.
намъ такимъ образомъ псточніікъ новыхъ наслажденій. Это Ухо ощущаетъ звуки н е только какъ пріятныя внечатлѣ
тѣмъ болѣе вѣроятно, что чувство осязанія с у щ е с т в у е т ! на нія, но н какъ признака, двнженія т ѣ л ъ , которыя могутъ
всей поверхности тѣла (і слѣдовательно вездѣ можетъ быть быть опасными.
возбуждено. Осязаніе бодрствуетъ н тотчасъ даетъ знать о каждомъ
непосредственномъ прикосновении
СИЛА ВКУСА. Рука, этотъ вѣрный слуга, преимущественно беретъ т ѣ
предметы, на которые ппстниктъ у к а з ы в а е т ! , какъ на спо-
4 . Мы видѣлн, что Физпческой любви подвластны всѣ зна-
нія. Она распоряжается при этомъ с ъ той тнраніей, кото-
•) По пашсму мнѣнію зеркала в ъ столовой пс у мѣста. К ъ чему умножать в щ ъ
рая ее обыкновенно характеризует!. ипыхъ, столь некрасивыхъ ѣдоковъ? к. Ф .
собные вознаграждать ту потерто, которую производить жиз-
ненные процессы.
Обоняніе нзслѣдуетъ эти предметы, ибо почти всѣ вред-
пыя ісубстанціи пмѣютъ непріятный запахъ.
іВкусъ рЕшился—зубы прпходятъ в ъ дѣйствіе, языкъ ра-
б о т а е т е вмѣстѣ съ небомъ; за тѣмъ желудокъ начинаете пи-
ГЛАВА И.
щевареніе.
Во время, этого послѣдпяго акта чувствуютъ нѣпоторую
О вкусѣ.
слабость,, предметы блѣднѣютъ, тѣло опускается, глаза смы-
каются, все исчезаешь, чувства находятся в ъ абсолютпозгь ОПРЕДѢЛЕНІЕ ВКУСА.
покоѣ.
При пробуждепіп человѣкъ видишь, что вокругъ его ничто 6. Вкусъ есть такое чувство, которое, посредствомъ осо-
не измѣпилось, но какой-то внутренній огонь тлѣетъ в ъ его баго ощущенья, возбуждаемого в ъ органѣ, онредЕляетъ нашп
груди, пробуждается дЕятелыюсть новаго органа; человѣкъ отнпшенія in. вкушаемымъ тѣламъ.
чувствуешь потребность раздѣлить свое существованіе.
Вкусъ, возбуждаемый аппетитомъ, голодомъ п жаждой, об-
Эта; дѣятельная, бсзпокойная, господствующая потребность разуетъ оеяованіе многихъ операцій, посредствомъ которыхъ
обща обоимъ ноламъ, она сблнжаетъ полы и соединяешь ихъ, нндивидуумъ растешь, развивается, питается и вознаграж-
H какъ скоро оплодотворенъ зародышъ новой жизни, инди- даете потерн, причпняемыя выдѣленіями.
видуумы .могутъ спать спокойно, они исполнили самый свя- Органнческія тѣла питаются не одипаковымъ образомъ;
той долгъ, ибо они обезисчили продолжсніе своего рода * ) . творецъ, равно изобрѣтателышй в ъ своихъ методахъ и вѣр-
Таковъ общій Физіологнческій обзоръ, который я должеиъ ный в ъ своихъ дѣйствіяхъ, даровалъ имъ-различная сред-
былъ представит!, моимъ читателямъ, прежде чѣмъ перейти ства поддержанія жизни.
собственно къ органу вкуса. Стошція па низшей степени жпвыхъ сущсствъ,—растенія
! • питаются корнями, которые такъ устроены, что избнраютъ
в ъ почвѣ различный с.убстапціи. годныя для н х ъ питанія.
На НЕСКОЛЬКО высшей ступени есть между животными су-
ществами такіе, которые не способны къ перемЕнЕ м ѣ с т а ; —
онн рождаются в ъ такой средЕ, которая облегчаете ихъ су-
ществованіе, пользуются такими органами, которые пзъ этой
среды берутъ все нужное для поддержанія жизни. Эти не
*) Гюьъонъ со всей силой блестпщаго нрапюріічіп изобразила. первые моменты ищутъ пищи, пища шцетъ ихъ.
судадствовація.Евы. Мы нмГлн въ виду, оря изображен!]! нодобндго нрелмета, пред- Животныя, обладающая свободнымъ движеніемъ, между ко-
ставить только абриса.; читателя съумѣютъ \н;е сами дополнять его краскаин
т о р ш ш ч е ю в ѣ к ъ , безъ сомнѣнія есть самое совершенное, впжностію, то онъ передвигаете, ворочаете, сжимаете и
питаются иначе. Особый инстннктъ говорить пмъ о необхо- проглатываете пищу.
димости питанія. Они ищутъ, завладѣваютъ предметами, в ъ Еромѣ того онъ впитываете в ъ себя посредствомъ безчи-
которыхъ они признаютъ способность удовлетворить и х ъ по- еленвыхъ свопхъ сосочковъ растворимыя и имеющія вкусъ
требности; они ѣдятъ, освѣжаютъ свои силы и такими об- частички т е л ъ , с ъ которыми онъ приходить в ъ соприкосво-
разомъ пробѣгаютъ назначенный имъ путь жизни. веніе. Но этого мало. Большинство окрестпыхъ частей, какъ
щеки, нёбо и особенно полость носа, участіе которой ФПЗІО-
Вкусъ. можно разсматривать с ъ трехъ различныхъ точекъ
зрѣнія. логп недостаточно оцѣнйлп, дополняютъ ощущеніе.
В ъ Физическомъ человѣкѣ это органъ, испытывавший вку- Щеки выделяютъ слюну, нужную при жеваніп и образо-
шаемые предметы. ваніи болюса; щеки и нёбо, какъ известно, снабжены отчасти
Съ моральной точки зрѣнія — в к у с ъ есть ощущевіе, в ы - вкусовыми ощущеніемъ; я даже пе у в е р е н ъ , не прпнимаютъ
званное в ъ центральной нервной системѣ органомъ, который ли некотораго участія в ъ этомъ и десны. В с е м ъ известно,
возбужденъ вкушаемыми тѣломъ. Наконецъ съ ыатеріальноіі что безъ запаха, ощущаемаго в ъ з е в ѣ , вкусъ былъ бы в е с ь -
точки зрѣнія в к у с ъ есть спеціальное свойство, какими обла- ма неясными и несовершенными.
даете извѣстное тѣло,—возбуждать органъ и -производить Люди, у которыхъ н е т ъ языка о т ъ рожденія пли у кото-
ощущеніе. рыхъ онъ вырезанъ, обладаютъ еще некоторыми ощущеніемъ
В к у с ъ приносить двойную пользу: 1 ) Доставляемыми пмъ вкуса. Случаи перваго рода находятся во в с е х ъ книгахъ; во
удовольствіемъ онъ побуждаете вознаграждать ту постоян- второмъ случае я убедился чрезъ одного бедняка, которому
ную потѣрю, которую мы претерпѣваемъ чрезъ жизненную дѣ- в ъ Алжиріп вырѣзали языки за то, что онъ с ъ своими т о -
ятельность. 2 ) Онъ помогаете намъ при выборѣ питатель- варищемъ невольшшомъ сдѣлалъ попытку бѣгства. Я в с т р е -
н ы х ъ средствъ пзъ т ѣ х ъ предметовъ, которые предлагаетъ тили этого человека в ъ Амстердаме, гдѣ онъ заработывалъ
памъ природа. себе пропитаніе в ъ качестве носильщика, и такъ к а к ъ онъ
При этомъ выборѣ, какъ мы это послѣ увиднмъ, вкусу былъ несколько образовапъ, то можно было с ъ нпмъ объ-
помогаете обоняніе т а к ъ , какъ можно сказать, что вообще ясняться письменно.
питательпыя вещества непротивны ни по вкусу, ни по з а - Потомъ я убедился чрезъ изследованіе, что у него была
паху. вырезана вся передняя часть языка, п спросили его, и м е е т е •
ли онъ вкусовое ощущеніе при е д ѣ и осталось ли у него
МЕХАНИКА В К Г С А .
это благородное чувство после жестокой онераціи, которую
7 . Не легко опредѣлпть мѣсто органа вкуса. Строеніе этого онъ вынесъ.
органа запутаннее, нежели какъ иные думаютъ. Онъ отвечали мпѣ, что главными образомъ утомляете его
В с е м и извѣстно, что яаыкъ играете первую роль в ъ меха- глотаніе, в ъ некоторой степени затруднительное, что онъ •
низме вкуса. Такъ какъ онъ в л а д е е т е почти свободной под- очень хорошо различаете безвкусный и пріятныя на вкусъ
ОЩУЩЕШЕ ВКУСА.
вещи, по что ему прпчиняютъ певыноспмыя боли очень к и -
слый или горыіія блюда. 8 . С у щ е с т в у е т ! п я т ь или шесть воззрѣній н а т о , к а к ъ
Потомъ о н ъ мнѣ сообщплъ, что в ы р ѣ з ы в а н і е я з ы к а — н а к а - происходить ощущеніе в к у с а ; я имѣю свое собственное,, оно
заніе, очень употребительное в ъ Алрикѣ, что его г л а в н ы м ъ
с о с т о и м в ъ слѣдуюшемъ:
образомъ употреблшотъ в ъ наказапіе руководителей загово-
Ощущеніе вкуса есть химическая опсрація, совершающаяся
р о в ъ и даже пользуются при этомъ особымъ и н с т р у м е н т о м ! .
мокрым и путемъ, к а к ъ мы уже .сказали,прежде,: то е с т ь н м ѣ -
Мнѣ очень х о т ѣ л о с ь , чтобы о н ъ опнсалъ э т о т ъ инструментъ,
ірщія в к у с ъ , частички должны б ы т ь р а с т в о р е н ы в ъ какой-
по несчастный при этомъ вьшазалъ такое болѣзненное отвра-
либо жидкости, чтобы могли б ы т ь восприняты нервными, с ѣ г
щрнщ. чтр я ие прннуждалъ его болѣе.
тями и сосочками, одѣвающими внутренность органа в к у с а .
Я размыслилъ о слышанномъ мною и перенесся мыслію
Эта система, будетъ ли опа теперь нова, или п ѣ т ъ , опи-
кд, Д'Ьмч., i t мнымъ; в р е м е н а м ! невѣжества, когда за богохуль-
рается па Физически и почти ощутительный доказательства.
ство, прокалывали или отрѣзали языки, и считалъ себя в ъ
Чистая вода н е в о з б у ж д а е м никакого ощущепія в к у с а . ибо
л р а в ѣ ; заключить, что эта казнь арабснаго происхожденія и
она не.•содержит! ч а с т и ч к и , , и м ѣ ю щ и х ъ в к у с ъ . Р а с т в о р и т е
занесена в ъ Европу возвратившимися крестоносцами.
в ъ ней кусочекъ соли или каплю у к с у с а , - п р о и с х о д и т ь ощу-
О щ у щ е щ е в к у с а с о в е р ш а е т с я , . к а к ъ мы в ы ш е сказали, чрезъ
щепіе. в к у с а .
посредство сосочковъ я з ы к а . Мы знаемъ теперь и з ъ апато-
В с ѣ другіе напитки в о з б у ж д а ю т ! ощущеніе, и б о : они с у т ь
міи, что не в с ѣ языки п м ѣ ю т ъ равное количество сосочковъ;
ничто иное, к а к ъ растворы, Насыщенные болѣе или менѣе
одни имѣютъ втрое болѣб, чѣмъ другіе. Этимъ объясняется
частичками, имѣющими в к у с ъ .
То обстоятельство, что и з ъ д в у х ъ ѣ д о к о в ъ за однимъ и т ѣ м ъ
•ОТ .ГКГІОЗ'! -I 'I .Г№ '• і Если н а п о л н и т ь р о т ъ мелкими частичками нерастворимого
же столрмъ одннъ получаетъ пріятныя ощущеиія, в ъ то время тѣла, т о ' я з ы к ъ и с п ы т а е т ! ощущеніе осязапія, но Не в к у с а :
к а к ъ другой ѣ с т ъ какъ-будто насильно. Я з ы к ъ послѣдняго Что касается до т в е р д ы й , , н я ѣ ю щ н х ъ в к у с ъ т ѣ л ъ , то они
д у р м о р г а н и з о в а н ! , царство вкуса нмѣетъ с в о и х ъ г л у х и х ъ должны быть раздѣлены зубами, смочены слюной н другими
ж и д к о с т я м и р т а , прежде чѣмъ я з ы к ъ , придавпвъ и х ъ к ъ небу,
и .слѣпыхъ. * )
-,ГОч* ) ИЯІІІІ . / . • • изслѣдованія
Физіологвческія •.:. новѣйшаго времени показали, выжметъ с о к ъ , обладающій уже д о с т а т о ч н ы м ! в к у с о м ! , ч т о -
mo'ji безъ 1 ! сомнѣиія,'корепь языка, к ъ которому направляется бы возбудить ошущеніе в ъ в к у с о в ы х ъ сосочках!', которые 'н
чулструющШ нервъ, языкоглоточный (glossopharingeus), д а ю т ъ тогда измолотому т ѣ л у . т а к ъ с к а з а т ь - п а с п о р г ь , безъ
.преимущественно ощуіцаетъ в к у с ъ , но что такіке ощущаютъ
'ДДОіі- мАЬтіі1 'я^ыка, Особенно края, менѣе—средняя часть пере- которого онъ н е попалъ б ы в ъ желудокъ.
дней 1 шоАоВВнычяаыка'; совершенно не ощущаютъ: нижняя сторо- Система э т а , которая способна еще къ дальпѣйшему раз-
на и щеки. Напротивъ, кажется, небныя дуги и задняя часть по- в и т ы , р ѣ ш а е т ъ безъ труда главные- вопросы, которые м о -
лости зѣва несомнЪсно посредствуютъ вкусовыми ощущеніямъ.
І ВІіус'оІзймъ же ощущешямъ передней половины языка невидимому г у т ъ б ы т ь предложены:
СЪ'СВОЙЙ сТорони способствуем язычная вѣтвь пятой пары Е с л и снросятъ, что должно понимать подъ имѣющимн
нерновъ,іі(пеГіѴИ?і trigeminus), которая существенио служить ощу- в к у с ъ тѣламп, т о можно о т в ѣ ч а т ь , что сюда принадлежать
щающими нервомъ языка.
I i Ф.
всѣ растворпыыя тѣла, которыя могутъ быть восприняты ор- Наши потомки будутъ более нашего знать о б ъ 1 этомъ
г а н о м ! вкуса. предмете, т а к ъ какъ химія, безъ сомненія, откроете пмъ
Если спросятъ: какъ д е й с т в у ю т ! имѣющія вкусъ тѣла? причины и основные элементы вкуса.
то можно отвѣчать, что они д е й с т в у ю т ! в ъ такомъ слу-
чае, если растворимы на столько, чтобы быть в ъ состояиіи- В Л І Я Н І Е ОБОНЯНІЯ НА В К У С Ъ .

проникнуть в ъ тотъ органъ, который должен! воспринимать


или передавать ощущеніе вкуса. 1 0 . Порядокъ, который я предначертали себе, ведете меня
къ тому, чтобы возстановить обоняпіе в ъ его правахъ и изу-
Словомъ, только растворимыя или уже растворенный тела
имеютъ в к у с ъ . чить т е великія заслуги, которыя оно оказываете намъ при
определеніи вкуса, такъ какъ изъ т е х ъ писателей, которые
О В К Г С А X Ъ.
были у меня в ъ рукахъ, я не нашелъ ни одного такого, ко-
торый бы отдалъ обонянію полную справедливость.
9. В к у с ы безчисленны, ибо каждое ростворимое тѣло Я с ъ своей стороны совершенно убежденъ, что безъ уча-
имеетъ свой особый вкусъ, вовсе не похожій ни на какой стія обонянія не можетъ быть полнаго ощущенія вкуса, да-
другой. же я х о т е л ъ бы думать, что обоняніе и вкусъ о б р а з у ю т !
В к у с ъ изменяется еще чрезъ простое, двойное или слож- одно чувство, для котораго ротъ служить кухней, иосъ —
ное соединеніе. Поэтому вкусы невозможно исчислить отъ каминомъ или, выражаясь точнее, которое с ъ одной сто-
наиболее пріятныхъ до отвратптельныхъ, отъ земляники до роны определяете вкусъ жидкпхъ т е л ъ , а съ другой—газо-
колоквинта. Ни одна попытка в ъ этомъ роде не была удачна. образных!.
Это вовсе не удивительно, ибо если есть безконечные р я - Эту систему можно очень легко защитить; но какъ я не
ды простыхъ вкусовъ, которые могутъ измениться чрезъ хочу этимъ образовать какой-нибудь секты, то говорю объ
разнообразное соединеніе и х ъ ііо числу и количеству, то ну- этомъ для того, чтобы побудить моихъ читателей к ъ раз-
женъ бы новый языкъ, который бы могъ выразить ощуще- мышление и доказать имъ, что я очень хорошо знакомь с ъ
пія, производимыя ими в ъ органе в к у с а , — ц ѣ л ы я горы ФО- моимъ предметом!. Теперь я дополню мое разсмотреніе дея-
ліантовъ, чтобы определить и х ъ и Богъ знаетъ какія циф- тельности обонянія, если не какъ одного изъ с о с т а в н ы х !
ры, чтобы перенумеровать и х ъ . элементов! вкуса, то, по крайней мере, какъ его необходи-
Такъ какъ доселе еще не найдено средствъ определять маго сотрудника.
вкусъ с ъ математическою точностію, то употребляютъ не Всякое имеющее в к у с ъ тело непременно обладаете и
большое число общихъ выраженій, какъ: сладкій, горькій, запахомъ, и поэтому одинаково принадлежит! к ъ области
кислый, соленый и тому подобныхъ, которыя наконецъ дѣ- обопхъ чувствъ.
лятся на д в е категоріи: пріятныя и пепріятныя и этимъ до- Ничего не ѣдятъ безъ того, чтобы напередъ не обнюхать,
вольствуются, чтобы выразить до известной степени вкусо- и при неизвестной пищѣ иосъ выдвпгаютъ впередъ, какъ
вую особенность данпаго тела, передовой п о с т е , который долженъ воскликнуть. «Кто тамъ?»
— и —

Если препнтствуюте обошшію, то э и ш ъ ослабляють вкусъ.


Это можно доказать трема опытами, которые каждый самъ АІІАЛПЗЪ ОЩУЩЕШЯ ВКУСА.

можетъ повторить в ъ томъ же порядкѣ.


1 1 . Твердо установпвъ осповньш положения, я прихожу к ъ
О і ш т ъ п е р в ы й . В к у с ъ совершенно притупляется при
тому, что в к у с ъ возбуждаетъ три различна™ рода ощущешя:.
снльпомъ насморкѣ; при гдотаіііи не ощущаютъ шшакаго
непосредственное, полное и отраженное.
вкуса; хотя бы нзыкъ и находился в ъ нормальномъ, со-
стояніи. Н е п о с р е с т в е п н о е ощущеніс вкуса есть то первое впеча-
т л и т е , которое получается чрезъ дѣятельность органовт, р т а ,
О І І Ы Т Ъ в т о р о й . Если во время ѣды зажать себѣ н о с ь ,
в ъ то время, когда пища находится на передней части языка.
го ироіісходитъ неясное и несовершенное ощущеніе вкуса;
П о л н о е ощуіцепіе состоять изъ первого впечатлѣнія и
отвратитслыгЬйшія лѣкарства проглатываются по этому спо-
слѣдующихъ за т ѣ м ъ ощущеній; оно возникаешь, какъ скоро
собу почти незамѣтно.
нища достигла полости з ѣ в а и всему органу сообщила свой
О п ы т т , т р е т і й . Наблюдаютъ подобное дѣйствіс, когда
вкусъ и запахъ.
в ъ моменте глотка оставляют!, языиъ прижатымъ к ъ небу,
О т р а ж е н н о е ощуіценіе, па'конецъ. есть то сужденіе, кото-
вмѣсто того, чтобы привести его в ъ прежнее положепіе.
рое душа произносить о иереданиыхъ ой оіцуіценіяхі,, полу-
Такимъ образомъ мѣшаютъ проходу воздуха, оіцущеніе запа-
ченных!. органами.
ха уничтожено п этнмъ не дано мѣста ощущепію вкуса.
Чтобы испытать нашу систему, посмотримъ, что.происхо-
В с ѣ эти дѣйствія основаны на одішхъ п тѣхт, же причн-
дить с ъ человѣкомъ, когда онъ ѣ с т ъ или ньетъ.
нахъ. па недостаткѣ содѣйствія обонянія; вкушаемое тѣло
Ѣдятъ папрнмѣръ перснкъ; прежде всего получаютъ пріят-
оценивается только по его соку, а не по т ѣ м ъ душистымъ
ное ощущеніе запаха, который ему свойствен!,. Кладутъ в ъ
газамъ, которые проистекают!, изъ него * ) .
роте и ощущаюті, свѣжссть и кислоту, далѣе в ъ т о т ъ мо-
* ) Содѣііствіе различных!, чувствъ производств ио.шаго ощу- ментъ глотка, когда кусокъ проходить в ъ полости з ѣ в а , по-
щеиія, вкуса иесомиѣішо и не ограничивается одшшъ обоішіііелъ. являотси з а п а х ъ и такимъ образомъ донолняетъ оіцущеше,
В ъ этомъ принимает!, участіе зрѣніе: в ъ тсзшотѣ мы плохо
ощущаемъ вкусъ; при полусвіітѣ мы легко ошибаемся. Ясное, которое долженъ в ы з в а т ь персикъ. Но, какъ скоро его про-
по не ослЕшяющее освѣщеніс есть поэтому первая потребность глотили, тогда уже оцѣниваютъ ощущеніс н говорите: пре-
благоустроенной столовой. Самый искусный знатокъ вина, ко- восходно!
торый вѣрио распознает!, годы вшіа, ошибается, ес.ш ему при-
ходится в ъ темлотѣ отличить красное вино отъ бѣлаго. То же самое происходить н когда п ы о т ъ . Пока шшо во р т у ,
Содѣйствіс запаха такъ значительно, что мы смѣшпваемт, ощущсніе пріятно, но неполно; только в ъ тотъ моменте, к о г -
запахи со вкусами и ошибку Мояшо исправить, если зажать да проглатываюте, могутъ дѣйствнтельно открыть, понять
носъ. Мы на самомъ дѣлѣ не знаемъ вкуса большинства лету- вкусъ и оцѣнііть особый букетъ каждого рода вина, и ну-
чих!, вещсствъ и эфпрныхъ маслъ; мы знаемъ только ихъ за-
паха». Всяній знаете иріитный запахъ ваннли и отвратитель- жен!, маленькій промежутокъ, чтобы гастронома, могъ с к а -
ный чеснока, но если зажать носъ, то ванильное мороженое— зать: хорошо, посредственно ' или дурно; чортъ возьми, это
ничто иное, какъ сливки со льдомъ и чеснокъ не дао.тъ никакого іпаибертмь! Праведное небо, это грюнебергеръ!
вкуса, только іщшлстъ нзыкъ. К. Ф.
Отсюда ясно видно, что вполнѣ соотвѣтствуетъ положе-
ніямъ науки, когда хорошіе знатоки глотаютъ понемногу ОТНОСИТЕЛЬНОЕ достоинство ВПЕЧАТЛѢНІЙ ВКУСА.
свое вино; при остановке, после каждаго глотка, они полу-
чаютъ столько же удовольствія, какъ и вытяпувъ за одинъ 1 2 . В к у с ъ н е такъ богатъ, какъ слухъ, который можете
пріемъ цѣлыіі стаканъ. в ъ одно время слышать и различать различные тоны; вкусъ
Т о ж е самое происходить, только съ большей эиергіей, если простъ в ъ своей деятельности и не можете ощущать в ъ од-
на вкусъ д е й с т в у е т ! что нибудь непріятное. но время двухъ впечатлѣній.
Посмотрите на этого больнаго, которому врачъ предписалъ Но вкусъ можетъ быть удвоенъ и даже в ъ известной по-
огромный стакаиъ той черной микстуры, которую еще застав- следовательности умиоженъ, ибо приодпомъ итомъ же глот-
ляли глотать при Людовике ХІѴ-мъ. к е можно получить второе и третье ощущенія, которыя мож-
Обоняніе, этотъ верный сторожъ, предостерегаете его отъ
отвратительнаго вкуса предательскаго напитка; его глаза
концѣ языка, то перепутываются с ъ послѣдующнми ощущенія-
пристально смотрите, какъ-бы при приближающейся опасно- ші вкуса. Невозможно с ъ закрытыми глазами, дотронувшись
сти; отвращеніе на губахъ, его желудокъ поднимается. Боль- высунутымъ кончикомъ языка досладкаго и соленаго растворов!,
наго уговарпваютъ, онъ собирается с ъ духомъ, полоскаете различить вкусъ обоихъ, хотя и тотъ и другой вызывают!,
отчасти, различный ощущенія; колющій вкусъ шампанскаго, муч-
горло водкой, зажимаетъ иосъ п пьетъ. нистый, какъ его особенно с ъ такимъ совершенством! вносить
Пока отвратительный папитокъ наполняете ротъ н омы- въ свои мучныя издѣлія швабскія и баварскія кухни, вкусъ ко-
в а е т е органъ вкуса, ощущеніе смутно и еще сносно, но при жи в ъ винахъсѣвера, обнлыіыхъ дубпльнымъ веществом!, песчаный
послѣднемъ глоткѣ пробуждается отзывъ вкуса, отвратитель- вкусъ, вызываемый чернымъ вестфальскимъ хлѣбомъ, суть ни-
что иное, какъ впечатлѣнія осязанія; но они могутъ быть чрез-
ный запахъ производить свое дѣйствіе и на лице паціента вычайно разнообразны и существенно способствовать образова-
выражается такой ужасъ, который можете уступить только н а цѣлаго, волнаго ощущенія вкуса.
ужасу смерти. Полное ощущеніе вкуса автора слншкомъ сложно.
В ъ немъ объединены ощущенія осязанія, собственно ощуще-
Совершенно противоположное б ы в а е т е с ъ напитками без- иія вкуса, обонявія н отзывъ вкуса.
вкусными, какъ вода напрямеръ; в ъ этомъ случае не ощуща- Возбужденію полнаго внусоваго ощущеиія, безъ сомнѣнія, спо-
ю т ъ ни вкуса, ни отзыва вкуса, не думаютъ ничего, выпили— собствуете движеиіе, т . е . полосканье глотки, поворачиваніе и
вотъ и все. * ) всѣ т ѣ , часто очень сложный мускульный двшкенія, какія мы
пронзводнмъ собственно при отвѣдываніи.
Съ ощущеиіемъ вкуса смѣшивается ощущсніе обоняпія, и
только оба вмѣстѣ представляютъ, по вѣрному выраженію авто-
* ) Изложенный здѣсь авализъ ощущенія вкуса значительно ра, полное вкусовое ощущеиіе.
расширенъ новѣйшей Физіологіей. Большая часть отзыва вкуса основывается только на этомъ
В к у с о в ы я ощущенія на передней части языка суть обонятельноыъ ощущеніи, которое является в ъ полной силѣ,
не болѣе, к а к ъ ощущенія осязаиія. когда кусокъ проходите в ъ области мягкаго неба и просколь-
Остріе языка есть чувствителыіѣйшій осязательный органъ з н у л ! предъ заднимъ отверстіемъ полости иоса.
человѣческаго тѣла, и здѣсь ощущается разлнчіе даже такихъ Нѣкоторые отзывы вкуса, кажется, основаны на томъ, что че-
впечатлѣній осязает, которыя нигдѣ в ъ другоыъ мѣстѣ неощу- тыре главныя, категорін привходятъ сознішію послѣдовательно-'
тительны. И такъ какъ они могутъ быть ощущены только на соленый, сладкій, кислый, горькій. Поэтому смѣщанныя вещест-
но означить словами: отзывъ, вкусъ . и,букет].,, также какъ я невыпосимыя ощущенія. У т в е р ж д а ю т ! даже, что синиль-
искусное ухо при ударѣ одного главпаго тона слышитъ еще ная кислота только потому такъ скоро убиваетъ, что про-
0дінть,;идн. нѣевдлько, побочныхъ тоновъ, число коихъ доселѣ изводите такую сильную боль, которой не могутъ выдержат ь
еще,неизвестно в ъ точности. жизненный силы.
,Ті., которые ѣдатъ скоро и б е з ъ вниманін, не различают! Пріятныя ощуіценія проходятъ, напротпвъ, мало степеней,
ппечатлѣній второй степени: эти послѣднія принадлежать толье и если есть значительное разлпчіе между вкуснымъ н без-
ко: исключительно небольшому кружку избранныхъ, который в к у с н ы м ! , то не очень велико пространство между хорошнмъ
посредством! .(ртихъ , дшечатлѣній ; могутъ классифицировать и превосходными Это можно почсішть прпмѣромъ.
рдзцичцыи субстанцін, предложенныя н х ъ : нзслѣдованію, по П е р в а я с т е п е н ь : сухая жесткая говядина.
степени н х ъ достоинства. В т о р а я с т е п е н ь : телятина.
Эти лѣтучіе оттѣшш еще долго отзываются в ъ органѣ Т р е т ь я с т е п е н ь : хорошо зажаренный Фазанъ.
вкуса; профессора этого дѣла принимают! при этомъ при- Не смотря на это, вкусъ, в ъ томъ видѣ, какъ надѣлила
личную. позу и с ъ вытянутой шеей и съ носомъ на-сторо- пмъ насъ природа, доставляет! намъ наибольшее количество
жѣ: прошиосятъ СВОЙ ПрИГОВОрЪ. паслажденій, сравнительно с ъ остальными нашими чувствами:
1. ибо удовольствіе вкуса есть единственное, которое, бу-
;І ' ДОСТАВЛЯЕМЫЙ ВКУСОМ!.,, , " дучи соединено с ъ умѣренностію, не оставляете по себѣ уста-
лости;
1 3 . Теперь броснмъ мы ФИЛОСОФСКІЙ взглндъ на удовпль- - 2. ибо оно сообразно со всякимъ временем!, возрастомъ
ствія и скорби, который намъ можете причинить вкусъ. и состояпіемъ;
Прежде всего мы находимъ здѣсь нрнмѣненіе той общей, 3. ибо оно повторяется непременно каждый день, и в ъ
къ несчастно, истины, что человѣческій организм! легче в ы - течеиіе этого времени имъ можно пользоваться безъ всякаго
носить печали, нежели радости. ' вреда два или три раза;
Действительно, мы можемъ посредством! кислыхъ, острыхъ 4. ибо оно можетъ быть соединено со всѣмп другими удо-
пли очень.торышхъ субстанцій получить крайне болѣзненныя вольствіями и даже утѣшать при недостатнѣ нныхъ;
5 . ибо впсчатлѣпія, получаемыя вкусомъ, прочны п зави-
в і дайтъ 'сначала нагір. соленый или сладкій в к у с ъ ' и потоиъ с я т ! о т ъ пашей воли;
ужё горькШ отЗывъ вкуса. ' ! ' , 6. ибо мы во время ѣды непытываемъ совершенно о с о -
Наконец! иные отзывы вкуса могли бы быть па томъ осно- быя, невыразимо пріятныя ощущенія, что происходите п з ъ
ваны, что вкушаемыя т ѣ і а в ъ полости неба п зѣва вызывают!
оиущеніи, отличный отъ вызываемых! ими же в ъ язык!, по ннстпнктнвнаго сознанія,'что мы вознаграждаем! пищей па-
которому они нроходятъ прежде. ши потерн н способствуем! продолжение жизни.
Отраженный ощущенііі вкуса накопецъ совсѣмъ не прйнадде- Я болѣе подробно буду говорить объ этомъ в ъ той главѣ,
жаДъ органу вкуса, 'а только центральному органу мозГа. въ которой я епеціальво трактую о удовольствіяхъ стола,
па сколько н х ъ выработала теперешняя цившгазація.
— so —
впизъ и забираете частички пищи, оставшіяся в ъ к р у г о в о м !
ПРЕВОСХОДСТВО ЧЕЛОВЕКА.
каналѣ между деснами и губами. * )
Жнвотныя ограничены в ъ свопхъ паслажденіяхъ — одни
1 4 . Мы выросли в ъ той счастливой увѣрспности, что п з ъ
питаются только растеніями, другія исключительно мясомъ,
в с ѣ х ъ ходпщпхъ, плавающихъ, ползающих!, летающпхъ
иныя питаются только зернами; ни одному животному не-
тварей — чсловѣкъ обладаете вкусомъ павболѣе совершен-
з н а к о м ! сложный в к у с ъ .
ным!.
Человѣкъ,напротив!, всеядепъ. * * ) Все съѣдобное подлежит!
Эта увѣрепность подвергается серьезнымъ нападеніямъ.
его широкому аппетиту, поэтому и его вкусовая способность
Докторъ Gull утверждает! на основаніи, Б о г ъ зпаетъ ка- должна необходимо соотвѣтствовать тому общему употребле-
кихъ, изсдѣдованій, что есть животпыя, органъ вкуса кото- ние, которое опт, долженъ пзъ пея дѣлать. Дѣйствнтелыю,
р ы х ! развитѣе и соаершепиѣо, .нежели у человѣка. устройство органа вкуса у человѣка — само совершенство.
Это учеиіе пахпетъ ересыо. Чтобы убЬднться в ъ этомъ. носмотрпмъ на него во время
Человѣкъ, по милости Божіей. царь природы; міръ устроенъ его деятельности. Какъ только съѣдобное тѣло попало в ъ
и паселепъ для его удовольствія; поэтому онъ непремѣнно ротъ, его соки и газы безвозвратно конфискованы. Зубы
'долженъ имѣть и такой органъ, который бы прпводплъ его отрѣзываютъ ему отступленіе, с х в а т ы в а ю т ! п измалыпаютъ
в ъ соотпошепіе со всѣмъ, пмѣющнмъ в к у с ъ , у .его поддан- его, слюна увлаживаетъ, языкъ сперва мѣшаетъ и повора-
ных!. чиваете его, затѣмъ поднимается, образуя родъ желоба, по
Я з ы к ъ жнвотныхъ не выходите изъ гранпцъ и х ъ иптсл- которому тѣло проходите чрезъ пшцеводъ в ъ желудокъ, гдѣ
лнгенціи. У рыбъ онъ ничто иное, какъ подвижная кость; у оно претерпѣваетъ дальнѣйшія измѣненія.
птпцъ — кожистый хрящь; у млекопитающих! онъ часто Во время этого процесса ни одішъ кусочекъ, ни одна к а -
покрыта чешуйками и волосками и не можете производить пелька, ни одппъ атомъ пе избѣгнетъ оцѣнкн вкуса.
вращательпыхъ движенШ. Это совершенство органа вкуса представляете также в
Н а п р о т и в ! , в ъ языкѣ' человѣка тонкость строенія его н прпчпну, почему гастрономія принадлежите исключительно
р а з ш ч і і ы х ъ окружающих! его перепоновъ указываете на важ- человѣку.
н о с т ь т ѣ х ъ операцій, который предстоят! ему. Гастрономія даже заразительна: мы передаем! ее легко
Я открылъ в ъ немъ, кромѣ того, по крайпей мѣрѣ три
дюіжеиія, недоступным животнымъ и которыя я назвалъ * ) Гѣшать о поворотливости языка можно только, если раз-
S p i c a t i o n ( о т ъ spica—колосъ), R o t a t i o n и Ѵ е г г і і і о п ( о т ъ сматрнвать его, какъ хватательный органъ, а не какъ органъ
ѵ е і т о — м е т у . ) При первомъ языкъ сжимаетя в ъ Формѣ головки вкуса. Языкъ человѣчесвій неспособен! производить такихъ
движепій какъ языкъ жпрашфы или муравьиного льва.
колоса (гріса) замкнутыми губами; при второмъ языкъ дви- К. Ф.
гается целесообразно (rota—колесо) в ъ пространств!', между * * ) Свиньи также животиыа всеядный по нриродѣ, a зшогія
щеками и пебомъ; при т р е т ь е м ! языкъ изгибается иверхъ и длмалнія животным — по воспитанно.
К. Ф.
изъ котораго сдѣлано вино, какъ ученикъ Біо или Араго
т ѣ ы ъ жпвотпымъ, которыхъ приручили и которыя живутъ предсказывает! затмѣніе? Что же и з ъ этого слѣдуетъ? Что
в ъ нашемъ обществѣ, какъ напр. слоны, собаки, кошки п В е с а р е в о - к е с а р е в и . что человѣка должно превозгласпть
даже попугаи. великимъ гастрономом! природы.
.Иныя животныя иыѣютъ очень большой языкъ, развитое ', • L
небо, широкую глотну; но п только, ибо у нихъ языкъ н а - МЕТОД! АВТОРА.
з н а ч е н ! для поднішанія большихъ тяжестей, которыя небо
должно прессовать, а широкая глотка можетъ проглатывать 13-Доселѣ мыразсматрпвали вкусъ относительно его Физиче-
огромные куски. Отсюда еще нельзя выводить заключеній,' скаго строенін и, за исключеніемъ нѣкоторыхъ анатомических!
что у жнвотныхъ чувство вкуса обладает! высоішмъ совер- подробностей, о которыхъ развѣ очень немногіе пожалѣютъ,
шенством!. остались на в ы с о т ! науки.
Кромѣ того, т а к ъ какъ вкусъ опредѣляется СВОЙСТВАМИ Но здѣсь еще не оканчивается наша задача, ибо в к у с ъ
ТОГО ощущенія, которое оігь сообщает! сознанію, то никакъ преимущественно з а и м с т в у е т ! свое зпачевіе п славу пзъ мо-
нельзя сравнивать овіуіцепій ж и в о т н ы х ! с ъ ощущеніяЛи че- ральной исторіи.
ловѣка. Мы расположим! ' в ъ аналитическом! п о р я д к ! теоріи и
Эти послѣднія много нсиѣе и тоньше и уже поэтому за- « а к т ы , изъ которыхъ с о с т о и т ! эта исторія и такимъ обра-.'
с т а в л я ю т ! предполагать высокія качества и сообщавшего и х ъ зомъ, чтобы можно было научиться безъ утомленія.
органа. Мы покажемъ в ъ сл!дующпхъ г л а в а х ъ , какъ ощущенія
Вообще чего еще требовать о т ъ чувства, которое способно чревъ безпрестанеое повтореніе и упражненіе усовершенство-
къ такому развитію, что римскіе гастрономы, единственно вали органъ и расширили сферу его могущества.
по вкусу, умѣлп различать рыбу, изловленную между двумя Какъ потомъ д а л ! е потребность пищи, бывшая первона-
мостами в ъ Т и б р ѣ , — к а к а я поймана выше в ъ потокѣ и ка- чально только ннстпнитомъ, стала господствующей страстью,
кая ниже? Не знаемъ ли мы и современных! намъ г а с т р о - которая положительно овлад!ла в с ! м ъ обществом!.
номов!, которые по особому вкусу съумѣютъ отличить ногу, Мы разскажемъ. какъ в с ! науки, который занимались со-
па которой,куропатка покоилась во снѣ? * ) с т а в о м ! т ѣ л ъ , особенно разработывалп съѣдобпыя т і л а , и
Не окружепы ли мы гастрономами, которые также вѣрно какъ путешественники пришли к ъ одной и той же ц ! л и ,
опредѣляютъ градусъ широты, гдѣ созрѣлъ т о т ъ вішоградъ, представив! намъ на пробу предметы, которымъ, по видимо-
му, отъ природы вовсе не было суждено служить для одной
цѣли.
* ) «Жаль, ваше превосходительство, сказалъ однажды Та-
лейранъ Камбасаресу, когда они ѣли куропатку, жаль! это Мы будемъ слѣдить за химісй съ того момента, когда она
было бы превосходно, если бы не было зажарено в ъ дурномъ проникла в ъ наши подземныя лабораторіп и освѣтила паши
обществ! !» кухни, положила законы, создала методы и проникла причи-
Точное изслѣдовапіс въ нухиѣ показало, что поиаръ въ то
же время па томъ же рашперѣ жарилъ для прислуги баранину. н ы , которыя дотолѣ оставались неизв!стными.
В. Ф.
Иотомъ увидимь мы, какъ, благодаря соедпненнымъ уси- Епшетскіе .пастухи, которые замЕтилн, что нЕкоторыя
ліямъ времени и опыта, появилась новая наука, которая
звЕзды чрезъ нзвЕстные періоды времени снова возвраща-
шітаетъ, возобновляешь, поддерживаете, убѣждаетъ и утЕ-
ются на тотъ же пункте неба, были первыми а с т р о н о м а м и .
шаетъ и которая не только щедрой рукой сыплете цвѣты на
пути_ отдѣлыіаго чсловѣка, но вмѣстѣ вліяетъ н на благо- Первый,кто изобразить знаками простое отношеніе 2 х 2 = 4 ,
состояпіе цѣлыхъ государствъ. йзобрЕлъ м а т е м а т и к у , эту могущественную науку, которая
но UÇTUHE возвела человЕка на тропъ вселенной.
Если среди этнхъ важнѣйшихъ размышленій намъ подвер- Въ теченіи послЕдннхъ (ІО-ти лЕтъ открыто много новыхъ
нется какой нибудь забавный анекдоте, пріятное воспомина- иаукъ, а между прочимъ стереотомія, описательная геомет-
ние или прпключеніе изъ прошлой жизни, то мы будемъ со- рия и химія газовъ. *
общать это, чтобы доставить отдыхъ шшманію читателя, с ъ
которымъ мы бесѣдуемъ. Если наши читатели мущины,' то Всѣ эти пауки в ъ будущемъ сдЕлаюшь уснЕхн тѣмь бо-
они, какъ извѣстно, также снисходительны, какъ и проница- лѣе несомнѣшше, что книгопечатание избавляешь отъ опа-
тельны; но если это женщины, то онЕ непремЕнно 'должны сности пятиться назадъ.
быть прелестны * ) . Кто знаешь, нанрішЕръ, можете быть хнлія газовъ при-
дешь къ тому, что овлодЕетъ этими, доселЕ столь унориымн
элементами, смЕшаетъ и соединишь нхъ в ъ неиспытанный до-
« гастрономін.
селЕ отношенія и произведете такимъ образомъ дѣйствія, ко-
торый безконечио расширять наше могущество.
НАЧАЛО НАУКН.

1«. Пауки не то, что Минерва, которая выскочила изъ НАЧАЛО ГАСТРОІЮМШ.
головы Юпитера во всеоружіи. ОнЕ суть дѣти времени и
развивались медленно, сперва чрезъ собраніеметодовъ, добы- 1 7 . В ъ свое время явилась г а с т р о н о м і я и ея сестры
т ы м нутемъ опыта н уже позднЕе чрезъ открытіе принцн- посторонились, чтобы дать ей мЕсто.
иовъ, которые являются слѣдствіемъ комбинацік методовъ. Какъ могли отрицать эту науку, которая поддерживаешь
Старцы, которыхъ призывали къ постели болыіыхъ в ъ на- шісъ отъ колыбели до могилы, увеличиваешь наслаждепія
деждЕ на ихъ опытность ц которые изъ состраданія пере-. любви п преданность дружбы, обезоруживаешь ненависть, об-
вязывали раны, были первыми в р а ч а м и . легчаете занятін и которая доставляешь намъ единственное
паслажденіе на нашемъ краткомъ жизненшшъ поприщЕ, не
сопровождаемое утомленіемъ и в ъ то же время укрѣпляющее
*) Злѣсь ц м м с е с о щ , у и у б в м ш ю . пъ свой продиотъ, очускаотъ р ж у и парить ііасъ для другііхъ наслаждешй.
въ кысшнхъ областяхъ. Онъ перенесся къ т і э т , крслепамъ, когда наука. и л в щ н
ЦН.1ІВ1 уловольсиія вкуса, была сщв въ ушдснчости!'; онъ, с Я і т ъ за ев усп1г Пока приготовленіе кушаньевъ было ВПОЛНЕ предоставлено
хамн в ъ нракѣ нроксиъ и вила, что оорвык стокѣтія жч.Ъе Доставляли наш, удо
вольствш в ъ сравнены съ и о с м д у ю щ ю ш , тзллъ свою лиру и соълъ на лорнческі» нашнмъ слугамъ, попа секреть оставался в ъ подвалЕ, пока
мансрънсторнчоск;ю.Мслопсю, которуюиаИлуть въконцк тока, къ г л а в ! « с м е в » одни повара нмЕли право на этотъ предмете, пока писались
только поваренныя книги, — результатом! в с і х ъ этихъ ра-
боте были только продукты искусства. П такъ, по цстині, эта наука приводите в ъ движепіе
в с і х ъ хлѣбопашцевъ. виноградарей, рыбаковъ, охотников!,
Наконецъ, можетъ быть слишком! поздно, вступились лю-
ди науки; они изсдідовали, анализировали, классифицирова- также какъ и бе8числеппыхъ поваровъ, все равно—какова бы
ли питательный вещества и разложили ихъ на н х ъ состав- ни была должность или состояніе, подъ которыми они скры-
ные элементы. в а ю т ! свои отпошепія к ъ прпготовленію питательных! в е -
ществ!.
Они изслѣдовали тайны питанія и, преследуя мертвыя ве-
щества в ъ пхъ превращеніяхъ, видѣли, какъ принимают! они Гастрономія нмѣетъ отношенія:
жизиь. , къ естественпой исторіп по классификации питательных!
веществъ ;
Они наблюдали питаніе в ъ его дѣйствіяхъ мимолетныхъ и
о с т а в л я ю щ и х ! по себѣ слѣды на нѣсколько дней, мѣсяцевъ къ ФИЗИК!—по изслідованію и х ъ свойствъ; в ъ химіи—по
и на вою жизнь. различным! анализам! и разложепіямъ, которымъ они под-
Они даже оцѣнили вліяніе питанія на мыслительный спо- вергаются;
собности и возвели высокую теорію, которая обнимаете все къ кухнѣ—по искусству приготовлять различныя кушанья
яеловѣчество и всю оживленную часть творенія. и придавать имъ пріятный вкусъ;
Между т ѣ м ъ какъ всѣ эти работы совершались в ъ каби- къ торговлѣ—по изысканно средств! в ъ наивыгоднѣйшей
н е т а х ! ученыхъ, в ъ обществ! громко заговорили, что на- покупкѣ нужныхъ для пея предметов! и к ъ выгодпѣйшей
ука, которая п и т а е т ъ человѣка, такъ же драгоцінна, какъ продаж! приготовляемых! ею продуктов!:
и т а , которая учите его у м и р а т ь . Поэты воспѣлп удоволь- наконецъ къ политической экономіи—по тѣмъ источни-
ствія стола, а книги, которыя трактовали о хорошей кухиѣ,
к а м ! дохода, .которые она доставляете государству, и по
выигрывали в ъ глубипѣ воззр!пій и представляли' боліе
т і м ъ средствам! обмѣна, которыя она даетъ народам!.
общій иптересъ.
Гастрономія владѣетъ человѣкомъ в ъ течепіп всей его
B e i эти обстоятельства предшествовали появленію гастро- жизни; новорожденный слезами просите, груди своей корми-
номіи.
лицы и умирагощій глотаете еще съ надеждой посліднее
питье, котораго, у в ы ! ему уже не переварить б о л і е .
ОПГЕДѢЛЕПІЕ ГАСТРОНОМІИ. Она занимается всіми классами общества п с ъ одной с т о -
роны руководить пирами 'королей , съ другой высчиты-
1 8 . Гастрономія есть научное знаніе всего того, что отно-
в а е т е минуты, нужный для того, чтобы сварить яйцо в ъ
сится до питанія человіка. Цѣль ея—заботиться оподдержа-
смятку. Предмет! гастрономіи—все съідобное; ея средства к ъ
ніи человіка, доставляя ему наилучшее питаніе.
достижения цѣли суть: земледіліе, которое производить, тор-
Она достигает! этой цѣли, руководя, по прочнымъ нача- говля, которая рбмѣниваетъ, индуотрія, которая приготов-
л а м ! , т ѣ х ъ , которые отыскиваютъ, доставляют! или приго- л я е т е , и опыта, который изыскивает! способы употреблять
т о в л я ю т ! все, что можетъ быть употреблено в ъ пшцу. все съ наибольшей пользой.
РАЗЛИЧНЫЕ ПРЕДМЕТЫ, КОТОРЫМИ ЗАНИМАЕТСЯ ГАСТРОНОМШ. слѣдовательности, чтобы удовольствіе достигало того высшаго
предѣла, за которымъ уже начинается злоупотребленіе.
1 9 . Гастропомія разсматриваетъ вкусъ относнтельно до-
Гастровомін также заботится о томъ, чтобы предметы,
с т а в л я е м ы х ! нмъ пріятныхъ н непрінтныхъ ощущенііі; она
открываете степени того возбуждены, к ъ которому онъ спо- стоющіе вниманія, доставлялись изъ одпоіі страны в ъ другую,
собен!,, опредѣляетъ его деятельность и назначаете преде- такъ чтобы хорошій столь представляло, какъ бы цѣлый
лы, за которые никогда не должепъ переступать уважающій с в ѣ т ъ в ъ мішіатюрѣ, гдѣ каждая страна имѣетъ своихъ пред-
себя человѣкъ. ставителей.
Она разсматриваетъ также дѣйсаnie питательных! веществъ ПОЛЬЗА 1'АСТРОЦОМНЧЕСІШХЪ ЗНАН1Й.
на духъ человека, на его Фантазію, остроуміе, разсудокъ п
воззренія, будь это в ъ состоянін бодрствованін, или сна, 2 0 . Гастрономическія знанія необходимы для в с ѣ х ъ людей,
деятельности, или покоя. какъ скоро они стремится увеличить сумму удовольствій, нмъ
Гастрономія определяете степень съедобности каждаго ші- назначенных!; эта необходимость увеличивается чѣмъ выше
тательнаго вещества, ибо ве всѣмъ можно наслаждаться при то положеніе, которое они занимают! в ъ обществѣ; онѣ по-
одинаковыхъ обстоятельствах!. ложительно необходимы для богачей, которые принимают!
Одни изъ этпхъ веществъ употребляются в ъ пищу прежде много гостей изъ желанія поддержать свое положеніе в ь об-
нежели они достигнуть.полнаго развптія, какъ каперцы, спаржа, ществѣ, по склонности пли по модѣ.
поросята, голуби и другія животныя; другія в ъ тотъ момента, Хозяева при этомъ имѣютъ п ту выгоду, что могутъ в ъ
когда они достигли нанбольшаго совершенства, какъ напр. обстановяѣ стола выказать свой личный элементе, ибо мо-
дыни, большинство плодовъ, овцы, быки и проч.; ІІНЫІІ, когда г у т ъ до изнѣстпой степени наблюдать за людьми, которымъ
начнется п х ъ разложепіе, какъ кизиль, бекасы н особенно они поручили это дѣло, в давать нмъ полезные намеки.
фазаны; пныяупотребляются лишь послѣ того,какъ искусство Князь С у б и з ъ вздумалъ однажды дать праздник!, который
лишите и х ъ вредныхъ с в о й с т в ! , какъ картофель и маніокъ. долженъ былъ кончиться ужнномъ, и потребовал! карту блюдъ.
Гастрономія также классифицируете эти вещества по и х ъ Его оберъ-поваръ явился к ъ нему утромъ с ъ длинным'!,
различным! свойстнамъ; она предлагаете такія, который мо- реестромъ, сплошь исппсаннымъ; первый параграф!; который
г у т ъ быть соединены между собою, такія, которын образу- бросился в ъ глаза принцу, гласилъ: SO о к о р о к о в ъ . «Что
ю т ! прочный Фундамента стола,' или только служатъ аксес- это значить, Бертранъ?» восклпкпулъ онъ. «Мнѣ кажется,
суарами к ъ нему. Наконец! опа указываете н а т а к і я вещества, т ы бредишь! SO окороковъ ! уже не думаешь ли т ы ими
который, не будучи необходимыми, служатъ пріятнымъ раз- угостить цѣлый полкъ?»
влеченіемъ и необходимой принадлежностью дружеской бесѣды. «Сопсѣмъ н ѣ т ъ , ваше сініельство, на столь пойдете толь-
Далѣе она с ъ неменыннмъ интересом! занимается напнт- ко одпнъ, другіе мнѣ нужны для мопхъ espagnoles, blonds,
ками, какія намъ даютъ время, мѣсто и климата; она учите garnitures... «Бертранъ, т ы надуваешь меня, я зачеркну
приготовлять и х ъ , сберегать и предлагать ихъ в ъ такой но- этотъ параграф!». «Милостивый государь!» отвѣчалъ худож-
ішкъ, чрезъ силу удерживая свой г н ѣ в ъ . « В ы не знаете на-
немного л ѣ т ъ и гастрономія безъ сомпѣнія будетъ пмѣть
«шихъ вспомогательных! средствъ! В ы только прикажите и
своихъ академиков!, свои лекціи, профессоров! и раздачу
«я принесу вамъ эти 3 0 окороковъ, которые вамъ такъ не
премій.
«нравятся, в ъ этой маленькой рюмочкѣ, что ие больше на-
Сначала богатый и ревностный гастрономъ устроитъ у себа
«перстка.»
періодическія собранія, гдѣ ученѣйшіе теоретики соединятся
Что могъ сказать князь на такое положительное увѣреніе?
с ъ художниками этого дѣла и займутся обсужденіемъ вопро-
Онъ улыбнулся, кйвнулъ головой и утвердилъ параграф!.
с о в ! по различным! отраслямъ науки о пптаніи. Потомъ-
В Л І Я Ш Е ГАСТРОНОЫІИ IIA З А Н Я Т І Я .
(такова исторія в с ѣ х ъ академій) правительство вмѣшается в ъ
дѣла, учредить правила,будетъ протежировать, распоряжать-
2 1 . У народовъ, близких! к ъ ирнродѣ, всѣ важныя дѣла ся и воспользуется случаем! дать вознаграждеяіе народу для
обсуживаются за столомъ; на ппрахъ днкіе о б ъ я в л я ю т ! вой- в с ѣ х ъ т ѣ х ъ сиротъ, которыхъ надѣлали пушки и для в с ѣ х ъ
ну, или заключают! мпръ, а наши крестьяне в с ѣ дѣла р ѣ - Аріаднъ, которыхъ генералъ-маргаъ з а с т а в л я л ! проливать
шаготъ в ъ кабакѣ. слезы.
Это замѣчено тѣни, кому часто приходится трактовать о Счастливь т о т ъ . мппистръ, который прославить свое имя
весьма важныхъ интересахъ; они нашли, что сытый и г о - этимъ необходимым! учрежденіемъ! Е г о имя будетъ вѣчно
лодный не одной тоже, что столъобразуетънѣкоторую связь называться на ряду с ъ Ноемъ, Бахуеомъ, Титролемомъ и
между хозяином! и гостями, дѣлаетъ гостей доступнѣе для другими благодѣтелями человѣчества; опт, будетъ между ми-
извѣстныхъ вліяпій и воспріимчивѣе для нзвѣстныхъ впеча- нистрами тоже, что Генрихъ I V между королями, и хвала его
тлѣній. Такъ возникла п о л и т и ч е с к а я г а с т р о н о м і я . Обѣды будетъ во в с ѣ х ъ устахъ, даже если этого и не предпншетъ
сдѣлалпсь однимъ изъ средствъ администраціи и судьба народа какой-нибудь регламент!.
рѣшается на торжественном! обѣдѣ. Это совсѣмъ ие пара-
д о к с ! , но только простое наблюденіе т е к у щ и х ! событій. У
в с ѣ х ъ историковъ, отъ Геродота до нашихъ дней, находятъ
и будутъ находить, что в с ѣ замѣчательныя происшествія, да-
же заговоры, начинались, приготовлялись и заключались за
столомъ.

ГАСТРОНОМИЧЕСКАЯ АКАДКМШ.

2 2 . Таково при бѣгломъ обзорѣ представляется могущество


гастрономііі—могущество, богатое результатами разиаго рода
и которое способно к ъ большему увеличение работами и о т -
которые занимаются ею. Пройдетъ еще
тѣмъ весь пищеварительный аппарат! прпходптъ в ъ смяте-
ніе: в ъ желудкѣ тоска; желудочные соки получают! остроту;
газы урчатъ внутри кншекъ; ротъ наполняется слюной; всѣ
нпщеварительныя силы стоятъ на стражѣ, какъ солдаты,
которые ждутъ только прнказапія вступить в ъ бой. Еще н ѣ -
сколько мгновенііі и являются судорожный двнженія, зѣвота,
ГЛАВА J Y . страдапіе—голодъ.
О б т. а п п е т п т ѣ . Всѣ эти оттѣнки разлпчпыхъ состояпій аппетита можно
наблюдать в ъ обществѣ, которое ждетъ обѣда.
ОПРКДЪЛЕНІЕ АППЕТИТА. Они такъ существенны, что никакая учтивость не можетъ
скрыть и х ъ спмптомовъ,—отсюда правило:
2 3 . Двпженіе и жизпь производить в ъ живыхъ тѣлахъ Аккуратность есть необходимѣйшее свойство повара.
постояипую потерю вещества.
Человѣческіі! оргаппзмъ, эта столь сложная машина, скоро АНЕКДОТЪ.
отказался бы служить, если бъ провпдѣніе не снабдило его
такпмъ указателем!, который тотчасъ даетъ знать, какъ 2 4 . Я нодкрѣпляю это важное правило наблюдепіемъ надъ
скоро силы не находятся в ъ равнопѣсіи съ потребностями. однимъ собраніемъ, гдѣ п я былъ в ъ числѣ гостей, q u o r u m
Этотъ указатель есть а п п е т н т ъ , подъ которым! разумѣютъ p a r s m a g n a fui, и гдѣ удовольствія паблюдепія спасали
первое ощущеніе потребности ппщн. меня отъ непріятпостей бѣдствепнаго положепія. Я былъ
Аппетнтъ проявляется в ъ ощущеніп легкой тоски пъ же- приглашён! однажды къ одному большому чиновнику. Гости
лудкѣ и в ъ чувствѣ усталости. приглашены были к ъ ä y 2 часамъ и в ъ назначенный часъ
В ъ то же время душа занимается предметами аналогичны- всѣ были в ъ сборѣ: знали, что хозяинъ любитъ аккурат-
ми с ъ ея потребностями. Память воспроизводит! предста- ность и не разъ журить лѣнивыхъ. Когда я взошель, меня
вленія о вещахъ, услаждавших! прежде вкусъ; Фантазія рп- поразило смущеніе, которое было на лицахъ присутствую-
суетъ ихъ предъ глазами. Это состояніе бреда; опо нмѣетъ щ и х ! ; шептались, посматривали в ъ окно; лвце иныхъ изо-
свои прелести, мы слышали тысячи людей, взывавшпхъ отъ бражало полное оцѣпенѣніе. Очевидно случилось что-то не-
всего сердца: какъ пріятно имѣть хорошій аппетнтъ, когда обыкновенное. Я подошслъ къ одному изъ гостей, па кото-
увѣренъ, что тебѣ предложат! отличный обѣдъ! •*) Между раго я болѣе, ч ѣ ы ъ н а другнхъ, разсчитывалъ, что онъ мо-
жетъ удовлетворить моему любопытству и спросить его: что
новаго? «Ахъ, Господи!» отвѣчалъ онъ грустнымъ голосомъ,
* ) «Если бы теперь мнѣ да нрсжиііі аппетнтъ!» слышали мы, «почтенный хозяинъ отозванъ в ъ государственный совѣтъ;
какъ еще недавно одішъ нашъ другъ взмвалъ изъ глубины серд-
ца, наслѣ того, какъ онъ въ теченіе нсдѣлп нпімнѣ воспользо- онъ уже уѣхалъ,- кто знаетъ, когда онъ воротится?»
вался гостепршмствомъ роднаго города, гдѣ онъ давно не былъ. «Тоіько-то?> Отвѣчадъ я съ безпечпой мнной, но в ъ сущ-
Ii. Ф.
его р і ч ь , можно только сравнить с ъ ужасомъ трубы страш-
иости сильно озабоченный, «это дѣло четверти часа; должно
быть понадобилась какая-нибудь справка; з п а ю т ъ , что с е - наго суда. „, , „
Между в с і м и этими мучениками самый несчастный б ы л ъ
годня официальный обѣдъ; и ѣ т ъ никакого основанія з а с т а -
в л я т ь н а с ъ поститься.» конечно добрый ЭгреФейль, котораго з н а е т ъ весь Парижъ;
все е г о существо выражало страданіе, н а ФИЗЮГНОМШ его
Т а к ъ говорплъ я , но в ъ г л у б и н ! души б ы л ъ не совсѣмъ
изображались мученія І а о к о о н а . Блѣдный, разстроенный с и -
покоеиъ и желалъ быть подальше отсюда.
д і л ъ о н ъ , скорчившись на с т у л ѣ , скрестивъ свои маленькш
Первый ч а с ъ прошелъ хорошо; сидѣли с ъ своими знако-
ручки н а толстомъ б р ю х ! и, казалось, ж д а л ъ не сна, а смерти.
мыми; исчерпали обыкновенный разговоръ и для ирепровож-
Смерть н е приходила. В ъ 1 0 часовъ н а дворъвкатила к а -
деяія времени составляли тысячу догадокъ, касательно ирн-
рета; в с е поднялось при этомъ; радость с м і ш ш а скорбь, и
чииъ, какія могли задержать нашего любезнаго хозяина в ъ
спустя пять минутъ с і л п з а столъ.
Тюльери.
Но ч а с ъ аппетита прошелъ невозвратно. Странно было
В о второмъ часу показались с и м п т о м ы н е т е р п і н і я ,
приступать к ъ обѣду в ъ такой часъ; челюсти н е производи-
разсуждали безпокойио, и три или четыре гостя никакъ н е
ли того равномірнаго двпженія, которое означаете правиль-
могли . н а й т и себѣ м ! с т а и ждать покойно; начали громко
ную работу; я узналъ потомъ, что н і к о т о р ы е и з ъ гостей
ворчать.
В ъ третьемъ часуобщеенеудовольствіе, о б щ і я ж а л о б ы . — « К о г - с д і л а л и с ь нездоровы.
да онъ вернется?» сказалъ одинъ. «Чтослучилось с ъ нимъ?» с к а - Хорошо в ъ т а к и х ъ с л у ч а я х ! ѣ с т ь не т о т ч а с ъ , но выпить
з а л ! другой. «Отъ этого можно'умереть», сказалъ третій. Всюду прежде с т а к а н ъ сахарной воды или чашку бульона, для у -
предлагались вопросы и оставались безъ о т в і т а ; « В ы хоти- т і ш е н і я желудка и потомъ подождать 1 0 пли 1 S м и н у т ъ ,
т е идти?» « В ы хотите остаться?» В ъ ч е т в е р т о м ! часу явле- дабы н е обременить сжавшійся желудокъ кушаньями. * )
нія с д і л а л и с ь болѣе оиаснаго свойства: бѣдняги потягива- Большой АИПЕТИТЪ.
лись с ъ опасностью выбить г л а з ъ у сосѣда, вездѣ раздава-
лись громкіе з і в к и . блѣдныя лица осунулись, и уже никто •28 Когда читаешь в ъ с т а р и н н ы х ! к н и г а х ъ о т ѣ х ъ при-
не с д ы х а л ъ меня, когда я сказалъ, что хоаяинъ, объ отсут- г о т о в л е н і я х ъ , которыя д і л а л и с ь для угощенія д в у х ъ или
ствии котораго мы ж а л і е м ъ , конечно самый несчастный и з ъ
всѣхъ насъ. * ) Изслѣдованія ШПФФЗ показали, что в ъ дѣятельиости же-
Одно обстоятельство привлекло н а себя иа минуту общее лудка господствуете опредѣленная періодичность, такъ что
этотъ органъ только въ опредѣлешюе время отдѣляетъ перева-
вниманіе. Одинъ и з ъ гостей, другъ дома) пробрался в ъ к у х - ривающій кислый желудочный сокъ. Если проходите это время
ню; онъ воротился, едва дыша, и голосомъ, наводящимъ безъ удовлетворит потребности, то н и щ а , вошедшая въ пустой
ужасъ, выразивъ желапіе, чтобы е г о слушали, произнесъ: желѵдОкъ ие переваривается, ибо чрезъ своевременное возбуж-
«Почтенный хозяинъ у ѣ х а л ъ , не давъ никакого прпказанія, дение стѣнокъ желудка было уже разъ вызвано отдѣлен.е же-
лудочнаго сока. ф
и иа столъ н е накроютъ до его возвращенія, к а к ъ бы долго
онь. ли пробылъ т а м ъ . » С к а з а л ъ — и у ж а с ъ , какой произвела
трехъ людей—или о т ѣ х ъ у ж а с н ы х ъ п о р ц і я х ъ , который пред-
залось, нисколько не былъ этимъ заинтересованъ. Огромные
лагались одному гостю, приходится думать, что люди, сто-
куски, которые онъ посылалъ в ъ свой широкій ротъ, не м ѣ -
явшіе ближе иасъ к ъ колыбели міра, обладали гора8до боль-
шали ему ни говорить, ни смѣяться; онъ убралъ все это
ш и м ! аппетитомъ.
т а к ъ легко, какъ будто оглодалъ двѣ.косточки. /
ГСромѣ того прежде думали, что аппетитъ т ѣ м ъ больше,
Генералъ Биссонъ, который ежедневно выпивалъ за з а в -
чѣмъ почетнѣе гость, и т о т ъ , которому предлагали цѣлую
тракомъ 8 бутылокъ вина, имѣлъ видъ, какъ будто онъ не
спину пятигодоваго быка, долженъ былъ еще пить изъ та-
прикасался в ъ вину; у него былъ только стаканъ побольше,
кого бокала, который онъ едва былъ в ъ силахъ поднять.
чѣмъ у другихъ, и выпивалъ онъ его чаще, но кажется вино
Съ т ѣ х ъ поръ, какъ с у щ е с т в у ю т ! люди, которые остави-
не дѣйствовало на него, и, выпивъ 6 0 Фунтовъ жидкости,
ли намь свидѣтельство о прошедшихъ д ѣ я н і я х ъ , — к н и г и
онъ отпускадъ плохія остроты и отдавалъ приказанія, какъ
полны примѣровъ невѣроятнаго обжорства, которое прости-
будто выпилъ ОДИН! ГраФИНЧНКЪ.
ралось даже на самыя отвратительный вещи.
Второй случай напоминаем мнѣ храбраго генерала Про-
Я избавляю моихъ читателей отъ этихъ часто омерзитель-
спера Сибуста, моего земляка, который долгое время былъ
н ы х ! подробностей и предпочитаю разсказать ему два слу-
первымъ адъютантомъ генерала Моссены и палъ на полѣ
чая, свидѣтелемъ которыхъ мнѣ самому пришлось быть и
чести в ъ 1 8 1 3 году при яереправѣ чрезъ Боберъ.
которые неслпшкомъ невѣроятны.
Просперъ имѣлъ 1 8 л ѣ т ъ и тотъ счастливый аппетитъ,
Четырнадцать л ѣ т ъ тому назадъ я мимоходомъ посѣтилъ к о т о р ы м ! природа д а е м знать, что она намѣрена изъ юно-
пастора Бренье, отлично образованна™ человѣка, аппетитъ ши сдѣлать мущину,—какъ однажды зашелъ онъ в ъ кухшо
KOTQparo гремѣлъ в ъ эпархіи. трактирщика Жэнена, к ъ которому часто заходили старики
Хотя едва былъ полдень, я уже засталъ его за стодомъ; Беллея пить молодое вино и закусывать'его свѣжимп кашта-
супъ и говядина были уже сняты, и послѣ этихъ необходи- нами.
м ы х ! блюдъ были поданы баранина подъ соусомъ, прекра-
Б ъ это время сняли с ъ вертела чуднаго, велнколѣпно за-
сный каплунъ и салатъ.
жареннаго, индюка, запахъ котораго святаго ввелъ бы во
Увидавъ меня, онъ хотѣлъ приказать подать и миѣ
искушенье.
приборъ, но я отказался и хорошо сдѣлалъ, ибо онъ и безъ
моей помощи легко управился со всѣыъ этимъ; отъ баранины Старики были с ы т ы и мало обращали на него вннманія,
и каплуна остались только кости, отъ салата же—ничего. но аппетитъ юнаго Проспера былъ сильно возбужденъ; у
Теперь подали довольно большой бѣлый сыръ, в ъ кото- него потйкли слюнки, и онъ воскликнули: «я только-что
р о м ! онъ сдѣлалъ брешь в ъ видѣ угла в ъ 1 9 ° ; онъ оросилъ всталъ изъ-за стола, но держу пари, что одинъ съѣмъ
все это бутылкой вина и граопномъ воды и только тогда опо- этого жирнаго индюка!»
чилъ отъ трудовъ. — « Е с л и в ы съѣдите его всего, я плачу за него», о т в ѣ -
Что мнѣ доставило особенное удовольствіе—это то, что чалъ Бувье дю Буше, толстый сосѣдній арендатор!, «но если
почтенный пастырь душъ в ъ течепіи всей зтой работы, ка- в ы не сладите с ъ нимъ, то платите в ы , а я доѣдаю ос-
тальное!»
Пари было принято. Ю І Ш Й а р т и с т а отрѣзалъ одно крыло,
проглотилъ его в ъ 2 пріема и поковырялъ в ъ з у б а х ъ ; огло-
д а в ъ шею птицы, потомъ, к а к ъ б ы в ъ а н т р а к т ѣ , выпшгь
с т а к а н ъ вина. З а т ѣ м ъ принялся онъ з а ногу, хладнокровно
с ъ ѣ л ъ ее и запплъ ее двумя стаканами вина, чтобы очистить
дорогу для остальнаго. ГЛАВА V.
Второе крыло послѣдовало т ѣ м ъ же путемъ; оно изчезло.
н уже жрецъ напалъ с ъ в о з р а с т а ю щ и м ! м у ж е с т в о м ! на по- О питательных! в е щ е с т в а х ! вообще.
слѣдній членъ, к а к ъ несчастный арендаторъ вскричалъ о т -
ОТД'ЫЪ ПЕРВЫЙ.
ч а я н н ы м ! голосомъ: «Остановись, теперь я ясно вижу, я
проигралъ! Н о , господинъ Сибустъ, т а к ъ к а к ъ мнѣ прихо-
ОПРЕДЪЛЕНІЕ.
дится еще платить, то оставьте мнѣ х о т ь кусочекъ!»
Просперъ былъ такимъ же добрымъ юношей, к а к ъ впо-
2 6 . Что такое питательное вещество? О т в ѣ т ъ п р о с т о -
слѣдствіи былъ хорошнмъ солдатомъ; онъ уважилъ просьбу
л ю д и н а : п и т а т е л ь н ы м ! вмцествомъ н а з ы в а е т с я в с е т о , что
противника, который получилъ на свою долю туловище ин-
питаетъ.
дюка н с ъ удовольствіемъ заплатнлъ за весь пиръ.
Н а у ч н ы й о т в ѣ т ъ : подъ питательными веществамп разу-
Генералъ Сибустъ любплъ разсказывать это геройское д ѣ я -
мѣютт, такія вещества, который посредством! пищеваренія
ніе своей юности, о н ъ утверждалъ, что только и з ъ вѣжли-
в ъ желудкѣ могутъ нолучпть такія свойства, которыя д ѣ л а ю т ъ
вости допустить к ъ пиру арендатора и у в ѣ р я л ъ , что ч у в -
и х ъ способными вознаграждать т ѣ потери, которыя причи-
с т в о в а л ! в ъ себѣ полную силу в ы и г р а т ь пари и безъ этой
н я ю т ! жизненныя отправленія.
помощи; аппетнтъ, который у него остался в ъ 4 0 л ѣ т ъ , не
И т а к ъ отличительным! с в о й с т в о м ! п и т а т е л ь н ы х ! в е щ е с т в ъ
допускалъ никакого сомнѣнія в ъ его с л о в а х ъ .
есть способность к ъ животному уподобленіго (assimilation).

АНАЛИТИЧЕСКІЯ РАБОТЫ.

2 7 . До настоящаго времени только растптельныя и живот-


ныя царства доставляли человѣку питательный вещества, и з ъ
м и н е р а л ь н ы х ! царствъ заимствовали только яды * ) .

* ) Если, какъ совершенно справедливо дѣлаетъ авторъ.


подъ питательными веществамп разумѣются только т ѣ , которыя
вознаграждают! потерю в ъ организм!, или, другими словами,
Съ того времени, какъ аналитическая хилія стала точной ограничился попятной номенклатурой и падѣюсь сообщить чи-
наукой, глубже изслѣдовача сложная природа частей, изъ ко- тателя иъ кое-какіе химическіе результаты, не прпбѣгая к ъ
т о р ы х ъ с о с т о и т е наше т1;ло,п точнѣе изучены т ѣ вещества, шероховаты ч ъ и часто непонятнымъ техническимъ терми-
который назначены природой для вознаграшденія потерь т ѣ л а . нам!,.

Эти изслѣдованія в м ѣ ю т ъ между собою большую аналогію, ОСМАЗОМЪ. *)


т а к ъ к а к ъ человѣкъ состоите большею частію изъ т ѣ х ъ же
с о с т а в н ы х ъ ч а с т е й , к а к ъ и животное, которыми о н ъ питается, 2 8 . Открытіе или, лучше, опредѣленіе осмазома есть вели-
и надобно также искать родственности в ъ р а с т е н і я х ъ , вслѣд- чайшая услуга, какую хпмія оказала наукѣ о пшцѣ. Осма-
сгзіѳ которой они также могутъ быть усвоены человѣкомъ. зомъ есть т а , главпымъ образомъ придающая в к у с ъ , состав-
В ъ обоихъ этихъ направлсніяхъ были произведены саыыи пая часть мяса, которая растворима в ъ холодной водѣ и о т -
точныя пзслѣдовапія. и отыскивали какъ в ъ человѣческомъ личается о т ъ экстрактпвнаго вещества т ѣ м ъ , что послѣдпее
т ѣ л ѣ , т а к ъ н в ъ п п т а т е л ь н ы х ъ в е щ е с т в а х ъ сперва второ- растворимо только в ъ горячей водѣ.
степенный соединенія, но потомъ и элементы, дальше кото- Осмазомъ есть элементе, прндающій достоинство хорошему
р ы х ъ н е могли проникнуть. супу. О т ъ него образуется при подгараніи коричпевый ц в ѣ т ъ
Я х о т ѣ л ъ здѣсь включить т р а к т а т е о химіи питательнаго мяса, ему обязаны поджареной корочкой жаркаго, о н ъ при-
вещества и сказать моимъ читателями, сколько т ы с я ч н ы х ъ д а е т е накопецъ особый запахъ дичи.
частей углерода, водорода могутъ дать т ѣ блюда, которыми Осмазомъ находится преимущественно в ъ красномъ и чер-
они питаются. Но я оставили это памѣреніе, разсудпвъ, что помъ мясѣ взрослыхъ животныхъ; его совсѣмъ н ѣ т ъ , или
я только в ъ такомъ случаѣ могъ бы рѣшить хорошо э т у за-
дачу, если бы переписалъ т ѣ превосходные книги по части
ФПЗІОЛОГІИ И хпыіп, который У в с ѣ х ъ подъ руками. * ) Осмазомъ, о которомъ авторъ держите такую хвалебную
рѣчь, долженъ быть совершенно вычеркиутъ изъ списка совре-
Я побоялся еще вдаться в ъ сухія подробности, поэтому менной хпміи, ибо онъ нзвѣстеиъ уже, какъ соедпиеніе и раз-
ложен! на многія отдѣлышя вещества, между которыми безъ
сомнѣнія находятся важиЕйшія составныя части мяса. ИЗВЕСТ-
годныя для вровотворенія, то къ піітательпывъ веществамъ при- НЫЙ Дибиховъ мясной отваръ, который состоите существенно
надлежать также и иеоргашиескія вещества царства мипераль- изъ водной вытяжки мелко пзрубленнаго мяса и содержит!
наго, какъ вода, поваренная соль, ФОСФорно-угле-сЕрпо-вислыя почти всѣ растворпмыя въ жслудкЕ составныя части мяса, со-
соли кальція, калія, натрія, желѣза и т. д. Такъ какъ эти отвЕтствовалъ бы веществу, здѣсь называемому осыазомоыъ.
мшіеральиыя вещества выдѣляются тЕломъ, слѣдователыю дол- Авторъ осмазомъ приписываете преимущественно черному мясу
жны и вознаграждаться, ибо они образуйте существенный со- и дичи, но кажется, здЕсь надо главным! образомъ разумЕть
ставныя части каждой части тЕла. Животное или человѣкъ, ко- такъ называемое мясное вещество креатииъ, который въ черномъ
торому нсдостаетъ вушиаго для образованія костей количества мясЕ встрЕчается въ большем! колпчествѣ, нежели въ бЕломъ,
ФОСФОРІЮ-КПСЛОЙ извести, также вѣрно умираете, развЕ только содержащем! болѣе бѣлка, въ мясЕ молодыхъ и ручныхъ жи-
НЕСКОЛЬКО позднѣе, какъ если бы лишили его органическнхъ вотныхъ, которыя дЕлаютъ слишком! мало движенія.
К. Ф.
питательныхъ веществъ.
есть, но только в ъ весьма маломъ количеств!, в ъ ягня- занное такимъ образомъ мясо, имѣетъ нріятный вкусъ и л е г -
т а х ъ , курахъ, поросятахъ и даже в ъ бѣломъ мясѣ индюка, че пережевывается.
самой большей изъ нашихъ домашнихъ птицъ. На этомъ Кости состоять преимуществеппо изъ клея и ФОСФОРНО-
основаніи опытные знатоки предпочитают! также у индюка КИСЛОЙ навести. Съ прпблпженіемъ старости уменьшается со-
ляшки — инстинктъ вкуса предупредил! иъ этомъ сдучаѣ размѣрпое количество желатина: в ъ 7 0 л ѣ т ъ кости подобны
науку. дурному мрамору и вслѣдствіе этого очень ломки, отсюда с т а -
Это предвѣдѣніе. было причиной того, что мпогихъ пова- рое мудрое правило, что старики должны избѣгать всякаго
р о в ! прогоняли за т о , что они растрачивали первый буль- случая упасть.
онъ; ради его каноникъ Шеврье изобрѣлъ запирающіяся ко- Бѣлковинныя вещества находятся какъ в ъ мясѣ, т а к ъ и
с т р ю л п ; — т о т ъ самый каноникъ, которому подавали шшінатъ в ъ крови; они свертываются при жарѣ в ъ 6 0 ° и образуют!
только в ъ пятницу, хотя онъ сварепъ былъ в ъ воскресепье, в ъ горшкѣ пѣнку.
и только подогрѣвали каждый день с ъ масломъ. Клейковина находится равнымъ образомъ в ъ костяхъ, хрн-
Наконецъ ради сбереженія этого, хотя еще совершенно не- щ а х ъ и мягкихъ частяхъ; она свертывается при обыковен-
извѣстнаго вещества, установлено правило, что для приго- ной температур! атмосферы; 2 ' / 2 частей клея на 1 0 0 частей
товленія хорошаго супа горшокъ долженъ только «sourir», горячей воды довольно для свертыванія.
замѣтимъ мимоходомъ, выраженіе очень тонкое для той стра- Клей есть основаніе в с і х ъ жиряыхъ и безжирныхъ желе,
ны, изъ которой оно вышло. бланъ-манже и т . п. приготовленій.
Осмазомъ, которымъ, за долго до его открытія, наслаж- ЗКиръ есть плотное масло, которое образуется в ъ проме-
дались наши отцы, можно сравнить с ъ алкоголемъ, который ж у т о ч н ы х ! пространствах! клѣтчатки и иногда скопляется
пили много поколѣній прежде, чѣмъ узнали, что его можно в ъ огромном! количеств! у такихъ животныхъ, которыя к ъ
добывать посредством! дистилляціи. При обработкѣ кипящей тому назначены искусством! или ирпродой, какъ свиньи,
водой за осмазомомъ слѣдуетъ т о , что вообще н а з ы в а ю т ! домапшія птицы, ортолапы и лѣсной жаворонокъ. * ) У н і -
экстрактивным! веществомъ; в м ѣ с т ! с ъ осмазомомъ это по-
слѣднее образуете бульонъ.
* ) Bec-figue по французски, Becca-figa по итальянски и
Anthus arboreus — теперешнее латинское названіе. Вообще на-
ОСНОВНЫЙ В Е Щ Е С Т В А ПІІТАНІЯ. з ы в а ю т ! в ъ южной Франціи и Италін выше означенными име-
нами почти всѣхъ маленьких! птицъ изъ породы пѣвчихъ, жа-
2 9 . Волокна, которыя составляют! ткань мяса, видны не- воронка и малиновку, которыя осенью кормятся смоквами и ви-
ноградом!, и изловленный частыми сѣтнми и зажаренный на
в о о р у ж е н н о м у г л а з у п о с л ѣ к и п ѣ н і я . Х о т я о н и о т ъ оболочки вертелѣ, составляют! деликатное кушанье южныхъ столовъ.
частію обнажены, но мускульный волокна противостоять еще Также называют! лѣснаго жаворонка Pit-pit des buissons,
к и п я щ е й в о д ! и у д е р ж и в а ю т ! с в о ю Форму. еще Vinette нлп Pivote - Ortolane такъ называютъ его въ
Если хотятъ рѣзать мясо, то должны всегда стараться, Прованс! и различают! болѣе крупный впдъ Bec-figue отъ
Оолѣе мелваго луговаго жаворонка (Anthus pratensis). Брплья-
чтобы волокна с ъ лезвіемъ ножа образовали уголъ. РазрЬ- Саваренъ, безъ соішѣнія, разум!лъ лѣснаго жаворонка, который

е
которыхъ изъ этихъ животныхъ жиръ теряетъ свое безвкусіе народовъ. Наблюдали, что это питаніе ослабляетъ мышцы и
и пріобрѣтаетъ леггЩ пріятный ароыатъ. даже духъ. В ъ доказательство приводят! индійцевъ, которые
питаются почтя исключительно только рпсомъи подчиняются
Еровь состоитъ изъ сыворотки, .содержащей бѣлокъ, Фиб-
каждому завоевателю.
рина, неболынаго количества клея и осмазома. Она сверты-
Почти в с ѣ домашнія животныя охотно ѣдятъ крахмаль п
вается в ъ горячей водѣ н становится очень питательным!
в е щ е с т в о м ! (кровяная колбаса). дѣлаются о т ъ этого особенно сильны, т а к ъ к а к ъ это пнтапіс
все таки существепнѣе зеленыхъ или в ы с у ш е н н ы х ! растеній,
В с ѣ основный вещества, которыя мы разсмотрѣли выше, которыми н х ъ обыкновенно кормятъ.
общи человѣку и животнымъ, которыми онъ питается; по
Сахаръ очень важенъ какъ питательное средство и какъ
этому не удивительно, что животная пища особенно крѣпка
лѣкарство. Прежде это вещество было нзвѣстно только вч.
н здорова, т а к ъ какъ т ѣ части, изъ которыхъ она состоитъ.
Иодіи' и колонікхъ; с ъ пачала нынѣшняго столѣтія сахаръ
нмѣютъ с ъ нашими большее подобіе т ѣ м ъ болѣе, что мы
сталъ и нашимъ достояніемъ. Е г о нашли в ъ випоградѣ,
можемъ, чтобы легче усвоить и х ъ , подвергнуть и х ъ дѣйствію
свеклѣ, каштанахъ и особенно в ъ свекловицѣ, т а к ъ что
пнщеварительныхъ органовъ.
Европа в а столько была обезпечена в ъ этомъ отпошеніи,
что могла обойтись безъ помощи Америки ИЛИ Ипдін. Наука
ЦАРСТВО РАСТИТЕЛЬНОЕ.
оказала этимъ обществу отличнѣйшую услугу и представила
2 9 . Между т ѣ м ъ царство растительное д о с т а в л я е т ! раз- прпмѣръ того, до какихъ неликнхъ р е з у л ь т а т о в ! она можетъ
личные вспомогательные источники питанія. дойти.
Сахаръ какъ в ъ твердомъ состояніи, такъ и в ъ сокѣ
Ерахмалъ питаетъ превосходно и т ѣ м ъ питательнѣе, чѣмъ
растепій, гдѣ его производить природа, чрезвычайно питате-
чище онъ о т ъ посторонних! примѣсей. Подъ крахмалом!
лепъ. Животныя ѣдятъ его охотно, п англичане, которые
разумѣютъ муку или ту пыль, которую можно получить изъ
своимъ роскошнымъ лошадямъ даютъ много сахара, замѣтили
хлѣбныхъ зеренъ с т р у ч к о в ы х ! растеній, многнхъ корней,
послѣ различпыхъ опытовъ, что лошадн о т ъ этого дѣлаются
между которыми в с ѣ х ъ выше стонтъ картофель. Ерахмалъ
много легче. Сахаръ, который находили но времена Людо-
с о с т а в л я е т ! основаніе хлѣба, ппрожпаго н р а з л и ч н ы х ! к а ш ъ ;
вика ХІУ-го только в ъ аптекахъ. вызвалъ обширное произ-
по этому онъ играетъ большую роль въпитаніи почти в с ѣ х ъ
водство, а также и торговлю сахарными производствами,
ликерами, вообще сластями.
осенью прилетает! на Юру н особенно в ъ дождливая лѣта такъ Сладкія масла происходятъ изъ растительнаго царства; они
сильно жнрѣетъ, что его можно хватать руками. Онъ темно- с т о я т ь в ъ - с в я з и съ другими съѣдобнымп предметами, а по-
зеленый на сшівкѣ съ черными продольными полосками на каж- тому должны быть разсматриваемы, какъ приправы.
дом! перѣ, желтый съ черными полосами на бокахъ и охрянаш
цвѣта на груди. Очень короткіе коготки на пальцахъ очень легко Елейковина, которая образуется преимущественно в ъ хлѣб-
отличаютъ его отъ родственных! видовъ, которые онъ превос- пыхъ растеніяхъ, сильно способствует! брожение хлѣба;
ходить вкусомъ. химики приписывают! брожеяію едва не животную натуру.
К. Ф.
В ъ Парижѣ приготовляют! для дѣтей и для птицъ. а в ъ
нѣкоторыхъ департаментах! и для взрослыхъ, особенное пе- ОТЛИЧІЕ ПОСТНЫХЪ КУШАНЬЕВЪ.

ченье, в ъ которомъ преобладает! клейковина, ибо часть


крахмала удаляютъ посредством! воды. За исключеніеыъ мяснаго сока, который, какъ мы уже
ііидѣли, состоитъ изъ осмазома и экстрактивнаго вещества,
Слизистое вещество обязано своей питательпостію тѣмъ в ъ рыбѣ находить большинство веществъ, которыя встрѣ-
предметам!, которые примѣшаны к ъ пему. чаются и в ъ животныхъ, каковы с у т ь — і а б р и н ъ , клей, бѣлко-
Гумми можетъ также в ъ случаѣ нужды служить питатель- вина, такъ что можно не безъ основанія утверждать, что
н ы м ! средством!, такъ какъ оно имѣетъ одинаковый с о с т а в ! рыбныя кушанья отличаются отъ мясныхъ только отсутствіемъ
с ъ сахаромъ. мяснаго сока. Но постныя кушанья пмѣютъ еще другія осо-
бенности, нменио в ъ рыбѣ содержится больше Фосфора н
Растительный клей, который добывается изъ различных!
Ъодорода, которые чрезвычайно горючи, отсюда слѣдуетъ,
плодовъ, именно яблокъ, смородины и айвы (cidonia vulga-
что ІІХТІОФОГІЯ составляет! сильно воспламеняющую діэту,
ris). можетъ служить питательными веществомъ; в ъ соеди-
что с ъ другой стороны оправдывает! восхвалеиіе нѣкоторыхъ
нены с ъ сахаромъ, служить онъ дли этой цѣли еще лучше,
монашескихъ орденовъ, которыхъ діэта напрямки нротиворѣ-
хотя все такп в ъ меньшей мѣрѣ, чѣмъ животный влей, к о -
читъ тому обѣту, который они и безъ того весьма шатко
торый приготовляють изъ костей, роговъ, телячьихъ ноженъ
держать. * )
п рыбьяго клея.
Эта пища вообще легка, здорова, пріятна. Кухни и сто- СОБСТВЕННОЕ НАБІЮДЕНІЕ.

ловый завладѣлн нмъ и спорятъ за него. * )


3 0 . Я не хочу бодѣе распространяться объ этомъ ФИЗІОЛО-
гическомъ вопросѣ н только сообщу здѣсь одно наблюденіе:
* ) Приведенный здѣсь дѣленія питательных! веществ!, при- Назадъ тому нѣсколько л ѣ т ъ посѣтилъ я одну дачу на
надлежащих! и ! растительному царству, недостаточны при
настоящем! состояли науки. По этому должны различать слѣ- малепькомъ клочкѣ земли подъ Парижемъ,, на берегу Сены, по-
дующіе классы питательных! в е щ е с т в ! : выше острова Сентъ-Дени; деревушка эта с о с т о и т , и з ъ 8-ми
1) Ж и р о о б р а з о в а т е л п , куда принадлежат! крахмал!, са- рыбачьихъ хнжинъ. Меня поразило количество дѣтей, которые
х а р ! , гумми. кишѣли н а улицѣ.
2 ) Собственно жиры в ! твердом! и ЖИДКОМ! состояніяхъ.
3) Бѣлковшшыя вещества, куда относятся клейковина, сли-
застыя вещества. Послѣднія с т о я т ! по своему составу ближе * ) Новѣйшія пзслѣдованія ве оправдали этихъ положен®.—
к ! животиыиъ питательным! веществам!, каковы бѣлокъ, ткани Мясо рыбы, напротив!, содержит! менѣе ФосФора, чѣмъ мясо
и т . д. и могутъ занѣиятыіхъ, тогда к а к ! жиры и жирообразо- нтицъ и млекопитающих!, за то болѣе воды и при болѣе^низкой
ватели по недостатку в ъ иихъ азота ие могутъ замѣиять бѣл- темпетатурѣ растворимаго бѣлка; кромѣ того—болѣе жира,—
ковшшыхъ веществъ растительной и животной пищи. менѣе твердых! бѣлковиняыхъ тѣлъ. По приблизительному вы-
численію 1 4 5 частей мяса карпа содержать питателыіаго бѣлко-
К, Ф. вшшаго вещества столько же, сколько—100 частей говядины.
К. Ф.
Я сообщилъ объ этомъ лодочнику, который перевозилъ
меня.
«ГОСПОДИНЕ» , отвѣчалъ о н ъ , «здѣсь ж и в е і ь 8 семействъ,
H У насъ 5 3 человѣка дѣтей, изъ нихъ 49 дѣвочекъ и только
4 мальчика. Изъ этпхъ 4 - х ъ вотъ зтотъ принадлежите мнѣ.» ГЛАВА VI.
При этомъ онъ выпрямился съ гордостью и показалъ мнѣ
мальчика отъ 5 до 6 л ѣ т ъ , который сидѣлъ на нереди лодки Отдълъ ВТОРОЙ.
и, дли препровожденін времени, глодалъ с ы р ы х ъ раковъ.
Изъ этого наблюденія, также и изъ нѣкоторыхъ другпхъ, 3 1 . Когда я начнналъ писать, планъ сочиненія былъ уже
о которыхъ мпѣ неудобно здѣсь сообщать, вывожу я заклкь составленъ, и книга была зарапѣе готова в ъ моей г о л о в ѣ , —
чсніе, что рыбная пища дѣйствуетъ бплѣе возбудительно на не смотря на это, я медлеппо подвигался впередъ, т а к ъ какъ
половую систему, чѣмъ мясная, и я думаю это т ѣ м ъ охотнѣе, часть моего времени была посвящена на болѣе важпыя занятія.
что докторъ ВаіІІѵ на основаніи болѣе, чѣмъ столѣтнихъ В ъ это время были обработаны различный части предмета,
наблюденій, доказала,, что всякій разъ, когда в ъ теченіи года за который я принялся. Извѣстныя руководства хнмік и ме-
родится болѣе дѣвочекъ, нежели мальчиковъ, этотъ перевѣсъ дицины уже вездѣ ходили по рукамъ, н вещи, которыя я сооб)-
надо приписывать ослабляющимъ причннамъ; отсюда также щаго за новость, сдѣлалнсь уже популярными; такъ панрнмѣръ,
можно вывести основапіе для илохихъ остроте, который я посвятплъ НЕСКОЛЬКО страшщъ химік супа, что можно т е -
часто отпускаютъ па счетъ т ѣ х ъ мужей, жены к о т о р ь к ъ перь наПти в ъ нѣсколькнхъ сочиненіяхъ. Поэтому я долженъ
разрѣшаются дѣвочкамп. былъ проонотрѣчь эту часть моего труда и сократить ее т а к ъ ,
Можно бы еще много сказать о іштательныхъ яеществахъ чтобы она ограничивалась лишь НЕСКОЛЬКИМИ основаніями,
вообще il о т ѣ х ъ моднФнканіяхь, которыя они претерпѣва- принципами и теоріями, которыя еще не слпшкомъ распро-
ю т ъ чрезъ т ѣ сыѣшенія, которыя можно произвести: но я странены в ъ публикЕ и НЕСКОЛЬКИМИ наблюденіями, которыя.
надѣюсь, что большинство моихъ читателей уже довольны надѣюсь, будутъ новы для большинства монхъ читателей.
тѣмъ, что я. сказалъ объ этомъ лредметЕ, другихъ я отсы-
лаю к ъ книгамъ по этому предмету. § 1 . Супъ.

3 2 . Варенымъ мясомъ называютъ кусокъ говядины, изъ


котораго растворяемый части извлечены слегка посоленной
водой.
Бульономъ называется жидкость, которая получается по
окончаніи этой операціи.
Супнымъ мясомъ называютъ мясо, лишенное его раство-
римыхъ частей. Вода сначала растворяете часть осмазома,
з а т ѣ м ъ бѣлокъ, который свертывается еще при температур! Люди, которымъ грозить излишняя тучность, должны пи-
5 0 ° Реомюра и образуете п і н к у , которую сшімаютъ. таться исключительно бульономъ.
За симъ остальная часть осмазома в м ѣ с т ! с ъ экстрактив- По общему сознапію, н и г д ! н ! т ъ такихъ суповъ, какъ во
н ы м ! веіцествомъ образуете бульонъ, наконецъ растворяют- Франціи н мои собственный путешествія убѣдилп меня в ъ
ся нѣкоторыя части влагалищъ волоконъ.
этомъ. Это нисколько не удивительно, ибо супъ с о с т а в л я е т !
Чтобы получить хорошій бульонъ, нужно медленно н а г р ! - націоналыіую пищу французов! п опыть столѣтій долженъ
вать воду, чтобы бѣлокъ ne свернулся внутри мяса, не былъ способствовать улучшение его приготовденія.
успѣвъ выйти изъ' пего; далѣе воду должно кипятить слегка
только «sourire», дабы различный части, растворяясь мало- § 2. О СУННОМЪ МЯС!.
по-малу, могли между собою в п о л н і и спокойно соеди-
3 3 . Супвое мясо составляете здоровую пищу, которая ско-
няться. * )
ро утоляетъ голодъ, легко переваривается, но сама по себѣ
К ъ бульону прибавляют! еще для вкуса овощей или кор-
не очень питательна, ибо мясо при п а р к ! уже потеряло часть
ней, также х л ! б н ы я корки, чтобы сдѣлать его питательиѣе—
своихъ п и т а т е л ь н ы х ! веществъ.
такой бульонъ называется супомъ. Супъ есть легкое, здоро-
Вообще принимают!, что супное мясо потеряло половину
вое, питательное кушанье, которое принято в с ! м ъ свѣтомъ;
своего достоинства. Людей, которые ѣдятъ супное мясо, мож-
онъ пріятенъ для желудка н легко переваривается.
но разд!лпть па 4 класса.
1) Р у т и н е р ы , которые ѣдятъ супное мясо потому, что
* ) Какъ скоро мясо приведено в ъ соирикосновеніе съ холод- ихъ предки ѣли его; оші подчиняются этому обычаю изъ
ною водою, растворяется сперва красящее вещество крови, по-
томъ бѣлокъ, соли, растворимый в ъ в о д ! особый вещества мя- сл!пой покорности и надѣются, что и и х ъ дѣти будутъ подра
са (креатинъ, креатшшігь) в оргавическія кислоты; когда вода жать имъ.
дойдете до точки кші!иія, свертывается б!локъ кровп и всплы- 2 ) Н е т ѳ р п ѣ л и в ы е , которымъ невыносимо всякое без-
в а е т ! в ъ в и д ! п!ннп на верхъ, потомъ переходить въ отваръ
растопивініеся жиры. При продолженіи кипяченія образуется на дѣйетвіе за столомъ; у н и х ъ вошло в ъ обычай тотчасъ же
счете мускульвыхъ волоконъ к л е й , который также растворяет- бросаться на первый кусокъ, какой имъ попался.
ся в ъ бульон!. Постепенное кивячевіе, которому авторъ при- 3) Р а з с ! я н н ы е , которымъ небо отказало в ъ свящепномъ
д а е т ! такую ц ! н у , иыіетъ только ту выгоду, что ч ! ы ъ дол!е огнѣ; они смотрите на о б ! д ъ , какъ на непріятную обязатель-
кипят я т ь , т ! м ъ боліе образуйте клея и окончательніе выва-
риваютъ мясо, не приливая новой воды взамѣнъ вывпп!вшей. ную работу; они одинаково ц ! н л т ъ в с е , что можетъ питать
Сильное кппяченіе м!шаетъ еще образован™ собирающейся п ! н - и за столомъ сидятъ, какъ устрицы на отмели.
ки, и отъ этого д!лается суиъ ыутнымъ отъ множества пла- 4) О б ж о р ы , которые снабжены такимъ аппетитомъ, что
вающих! в ъ отвар! весьма мелкихъ клочковъ свернувшагося
бѣлва. Кухарки им!ютъ по большей части весьма ложиый желали бы сколько нибудь скрыть его громадность; они по-
взглядъ на это діло; о н ! думаютъ, что вода, быстро вскипя- спѣшно бросаютъ в ъ желудокъ первую жертву, чтобы НЕ-
ченная, горячіе медленно кипяченной,'—заблужденіе, причиняю- СКОЛЬКО залить пожирающій и х ъ огонь и заложить фунда-
щее часто Гезиолезяую трату дровъ.
менте для сл!дующихъ жертвъ, которыхъ они пам!рены о т -
К. Ф.
править т ! м ъ же путемъ.
- " . • • ' ) ' .
П р о ф е с с о р а н и к о г д а н е ѣ д я т ъ с у п н а г о м я с а , ча-
превосходите вкуса, что, посредствомъ этпхъ достойпыхъ
стно изъ уваженія к ъ принципу, частію потому, что ОІІИ-
осужденія уловокъ, птице придают! тотъ тонкій вкусъ и ту
прямо с ъ каоедръ провозгласили ту неоспоримую истину,
сочность, которые с о с т а в л я ю т ! высочайшія паслажденія от-
что супное мясо есть мясо безъ мяснаго сока. * )
личнаго стола.
Эта, улучшенная такимъ образомъ птица, для повара тоже,
§ 3 . Птицы.
что полотно для живописца. Е е подаютъ на столъ вареной,
3 4 . Я большой привержецецъ целесообразности творенія печеной, жареной, теплой или холодной, подъ соусомъ или
и твердо убѣжденъ, что все семейство куриныхъ птнцъ со- безъ онаго, начиненной, все равно, всегда с ъ равнымъ
здано с ъ цѣлію обогатить наши кладовыя и паши банкеты. усщЬхомъ.
В ъ самомъ дѣлѣ. вездѣ, гдѣ попадаются члепы этого мпо- Три провннціи старой Франціп спорятъ о чести лучшаго
гочислепнаго семейства, отъ перепела до индюка, вездѣ мож- приготовленія птицъ: Caux, Mans н Bresse.
но смѣло разсчитывать на вкусную и легкую пищу, которая Относительно каплуновъ господствует! сомнѣніе: тотъ. ко-
также пригодна выздоравливающему, какъ и совершенно здо- тораго держать на вилке, всегда кажется самымъ лучшпмъ,
ровому. Кто изъ насъ, осужденный докторами иногда на діэту но касательно пулярокъ Bresse пмеетъ положительное пре-
отшельника в ъ пустыпѣ, не радовался куриному мясу, кото- имущество; такъ пазываемыя poulardes lines круглы, какъ,
рое возвѣстило ему, что онъ возвращается къ общественной яблочко, н весьма жаль, что one очень редки п.прнходятъ
жизни? в ъ Парижъ по большей части, какъ даръ по обету * ) .

Мы не довольствуемся тѣмн свойствами, которыми приро- § 4. О индюкъ.


да наделила куриныхъ птицъ. Искусство завладело ими и
мучитъ н х ъ подъ предлогомъ улучшенія; не только же- 3 5 . Этотъ п ! т у х ъ есть безъ сомценія лучшій подарокъ,
стоко лишаютъ и х ъ средствъ размноженія, но держать в ъ какой сдѣлалъ новый с в е т ъ старому.
уединеніи, повергаютъ ихъ во мракъ, принуждают! е с т ь , Т е , которымъ хочется при случае показать, что они зна-
какъ можно более, и такими путями ведутъ н х ъ къ такому ютъ больше другнхъ, утверждают!, что римляне знали ин-
ожирѣнію, какое нмъ совсемъ несвойственно.
Конечно справедливо, что этотъ супранатуральный жиръ
* ) Эта какъ я мяогія другія жалобы яа рѣдкость мяогихъ пред-
метов! въ Париж! или других! мЬстахъ, пропетекающія пзъ
* ) Эта истина находить мало-по-малу признаніе и супное мя- недостаточности средствъ сообщенія, теперь не пмЬютъ основа-
со изчезю съ благоустроенных! столовъ; его заменяют! рост- нія, еъ т ѣ х ъ поръ какъ всздѣ прошли же'л!зиыя дороги. Оби-
бифомъ, камбалой или рыбными кушаньями изъ рѣчяой рыбы. тателям! Bresse съ ихъ пулярками и Шварцвальденцамъ съ
Въ юшкой Германін оно господствует!, какъ я убѣдился изъ ихъ козулями можно также скоро носиѣвать, какъ купцамъ пзъ
недавних! путешествШ, повсюду п служит! въ некоторой степе- Гавра и другихъ гаваней, которыя доставляюсь в ъ Парижъ
ни доказательством! свѣжаго приготовленія супа. прекрасную морскую рыбу, такъ скоро, какъ будто она въ Па-
К. Ф. риж! изловлена.
К.Ф.
кору, которая по англійскн называется і е з у п т с к о й к о р -
дюка, что онъ б ы л ъ подапъ на свадебномъ пиршествѣ Карла
кой.
Великаго и что поэтому несправедливо приписывают! іезуи-
тамъ честь этого вкуснаго нововведенія. Т ѣ ж е изслѣдованія показалп, что индюкъ постепенно а к -
Этимъ парадоксам! можно противопоставить два обстоя- климатизировался во Франціи. Свободные о т ъ предразсудювъ
тельства: П е р в о е — н а з в а н і е « И н д ѣ й с к і й п ѣ т у х ъ » , т а к ъ наблюдатели увѣряли мепя, что в ъ половинѣ прошлаго сто-
какъ Америка была извѣстна прежде подъ нмепемъ В е с т ъ -