Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Я Елизаренкова
ГРАММАТИКА
ВЕДИЙСКОГО
ЯЗЫКА
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ
ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ
Т. Я. ЕЛИЗАРЕНКОВА
ГРАММАТИКА
ВЕДИЙСКОГО
ЯЗЫКА
ИЗДАТЕЛЬСТВО « НАУКА»
ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
МОСКВА 1 9 8 2
4И (Древнеиндийск.) Е 51
Ответственный редактор В. П. ЛИПЕРОВСКИИ
Книга представляет собой первое в советской индологии синхронное описание языка ведийских
текстов. Автор рассматривает вопросы влияния семантики текста на его грамматические
особенности, дает характеристику лексики и особенностей ее функционирования в разных ведах.
Основные классы слов (имя, местоимение, числительное, глагол) описываются с помощью
свойственных им грамматических категорий на формальном и семантическом уровнях. Кроме
описания фонетики дается также фонологическая интерпретация языковых фактов.
Работа базируется на богатейшем языковом материале,. особенно широко представлены тексты
самого древнего памятника — Ригведы.
4602020000-124 013(02)-82
КБ-5-52-82
Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1982.
ВВЕДЕНИЕ
Ведийский язык представляет собой самый ранний период развития древнеиндийского языка,
охватывающий собственно веды (veda- 'священное знание'), брахманы (brāhmaņa-'брах-
манические объяснения') и упанишады (upanisad- 'тайное учение, передаваемое от учителя к
ученику').
В данной грамматике описан ведийский язык в его наиболее архаичной форме, зафиксированной в
четырех священных ведийских собраниях—самхитах (samhitā-): Ригведе (ŗgveda-'веда гимнов'),
Яджурведе (yajurveda- 'веда жертвенных формул'), Самаведе (sāmaveda- 'веда напевов') и
Атхарваведе (atharvaveda- 'веда [жреца огня] атхарвана')—прежде всего в их стихотворном тексте
— мантрах (mantra-). РВ ' и СВ имеют целиком метрическую форму. АВ и особенно ЯВ включают
2
в себя также прозаические части .
На ведийском языке созданы первые из дошедших до нас памятников индийской культуры. Веды
датируются условно серединой II — серединой I тысячелетия до н. э. Из них древнейшая — РВ,
временем создания которой можно гипотетически считать вторую половину II тысячелетия до н. э.
Все остальные веды более поздние, чем РВ, и в той или иной степени предполагают ее. СВ почти
целиком основана на РВ, текст которой приспособлен в ней для литургических целей. ЯВ и АВ
значительно самостоятельнее, но и они содержат немалое число заимствований из РВ.
При всех хронологических и прочих различиях, существующих между ^отдельными ведами, в
целом их язык сохраняет свое тождество на протяжении всего того тысячелетия, которым
датируется период самхит. Речь здесь идет об одной системе, засвидетельствованной в более или
менее архаичных ва-
1
В конце книги приводится список всех используемых сокращении.
Подробнее о ведах, их датировке, экзегезе и соотношении друг с другом на русском языке см. во
вступительных статьях к антологиям: «Ригведа. избранные гимны» fl7], «Атхарваведа. Избранное»
[16].
риантах (в РВ, например, наиболее древней частью являются фамильные мандалы II—VII). Язык
брахман (датируемых весьма условно VIII—VI вв. до н. э.) уже заметно отличается от языка
самхит: в нем начинаются некоторые преобразования древней системы.
По содержанию АВ (веда заговоров) противопоставлялась в индийской ортодоксальной традиции
трем другим ведам, трактовавшимся как три вида священного знания, к которому АВ была
непричастна. Язык АВ в своей основе более народен,, чем язык культовой поэзии РВ,
представляющий собой один из образцов индоевропейской высокой поэтической речи. Однако в
целом текст АВ в том виде, в котором он до нас дошел, в очень большой степени уже близок к
языку брахман.
Диалектные различия между отдельными ведами весьма немногочисленны и во многом неясны. К
их числу следует отнести прежде всего некоторые фонетические черты: трактовку в РВ
интервокальных d, dh как I, ļh, сильное преобладание г над / в древних частях РВ, особые
варианты правил сандхи (сочетаний звуков).
Большие сложности сопряжены с географической локализацией отдельных вед. Ясно только, что
РВ связана с крайним северо-западом Индии и, судя по гидронимам и топонимам, сложилась в
единое собрание на территории Панджаба и прилегающих районов Афганистана (притом, что в
отдельных гимнах могут встретиться очень отдаленные индоевропейские реминисценции).
Остальные веды территориально более продвинуты на юго-восток вглубь Индии.
Ведийский язык иногда называют ведийским санскритом, что не вполне точно. От санскрита —
языка эпоса, классической литературы и науки, а также эпиграфики (понимаемых здесь как нечто
лингвистически единое) ведийский язык отличается во многих весьма существенных отношениях:
не только хронологически (санскрит возник позже: эпический санскрит сложился условно в III—II
вв. до н. э., расцвет классического санскрита драматургии относится к IV—V вв.), но также
грамматически и по диалектной базе.
В области фонетики ведийский язык и санскрит обладают удар'ением разного характера
(музыкальное в ведийском, экспираторное в санскрите); они различаются также некоторыми
важными особенностями правил дистрибуции звуков в тексте (допустимость сочетания гласных в
ведийском, запрет на них в санскрите, неустойчивость сочетаний некоторых групп согласных в
ведийском, их стабильность в санскрите и пр.) и разной трактовкой вариантов некоторых фонем
(глайдов, церебральных, анунасики и др.).
В области морфологии ведийский язык и санскрит отличаются друг от друга: 1) составом граммем
ряда грамматических категорий — наклонения (в ведийском есть инъюнктив
и субъюнктив, в санскрите нет), времени (в ведийском в отличие от санскрита есть
плюсквамперфект) и составом форм, образующих некоторые классы (например, инфинитивы и
абсо-лютивы); 2) сочетаемостью некоторых граммем между собой (например, наклонения и
времени: в ведийском языке допустимы формы косвенных наклонений не только от основы презен-
са); 3) вариантами ряда грамматических форм (в ведийском ряд форм дублируется в отличие от
нормализованного санскрита, например, N.pl.m. от основ на -а: -ās и -asas, N.—А.—V.du. -аи и
-а, 2 pl.iv. -Та и -tana и др.); 4) употребительностью отдельных граммем и форм (например,
футурума в ведийском по сравнению с его регулярным характером в санскрите и др.). В области
синтаксиса различия между ведийским языком и санскритом наиболее ярко проявляются в разной
употребительности классов форм (например, частиц) и конструкций (например, конструкций с
абсолютивом, некоторыми причастиями и др.).
Далеко не все грамматические различия между ведийским языком и санскритом можно объяснить
только хронологически; они, судя по всему, должны быть также и диалектными, поскольку
санскрит связан с центральной частью Северной Индии— областью Мадхьядеша.
При всех указанных выше различиях ведийский язык и санскрит относятся к одному,
древнеиндийскому, периоду развития индоарийских языков, которому противостоит среднеиндий-
ский, представленный пали и пракритами. (Среднеиндийские диалекты в устной форме были
употребительны в Северной Индии уже в середине I тысячелетия до н. э. и продолжали свое
существование в качестве разговорных и литературных языков примерно до X в.). Эта
периодизация не вызывает сомнений и подтверждается вескими диахроническими,
синхроническими и типологическими доводами.
Дело осложняется тем, что ведийский язык связывают со среднеиндийскими языками некоторые
изоглоссы, которых не разделяет санскрит. Это вызывает предположение о наличии у отдельных
среднеиндийских языков общей диалектной базы с ведийским в отличие от санскрита. Кроме того,
отдельные фонетические пракритизмы встречаются уже в языке РВ, что надо рассматривать как
возможное влияние- разговорного языка — а именно таковыми вначале и были пракриты — на
язык культовой поэзии.
Очевидно, в течение длительного времени, во второй половине I тысячелетия до н. э., языковая
ситуация в древней Индии была такова, что сосуществовало несколько языков, между которыми
были поделены сферы употребления. Ведийский был языком культа, санскрит — языком
литературы и науки, а также разговорным языком высших слоев общества (bhāsā у Пани-ни),
пракриты — разговорными диалектами низов.
Роль ведийского языка как Священной Речи позволила ему выйти за пределы времени и
первоначального пространства в Индии. Поскольку для последующей культуры Индии,
формировавшейся вокруг индуизма, который отражал и продолжал ведийское мировоззрение,
авторитет вед был решающим, ведийский язык сохранился, оставаясь источником всех сведений и
средством познания от того далекого периода, когда начиналась в Индии индоарийская
цивилизация. (Боковыми ветвями этой культуры, основанными на отрицании авторитета вед,
явились буддизм и джайнизм, пользовавшиеся другими языками: среднеиндийскими и
санскритом.)
В ряде областей индийской культуры веды представляют собой «первотекст», на который так или
иначе ориентируется все, что создается в данной области: гимны — на РВ, ритуал — на ЯВ,
медицинские трактаты аюрведы (ayurveda-) — на АВ и т. п. На ведийский текст ориентировались
филологические дисциплины, что в каких-то случаях могло иметь своим следствием ведизацию
санскрита (хотя исторически развитие было обратным).
Как язык культа ведийский язык сохранился в Индии до нашего времени; ведийские мантры
исполняются в храмах и вообще сопровождают индуса во все ответственные моменты жизни: при
рождении, на свадьбе, на похоронах. В ритуале сохранились ведийские формулы. Интересно, что
жрецы, и сейчас пользующиеся во время богослужения ведийским языком, нередко не понимают
значения слов, но обязаны сохранять в чистоте произношение.
Изучение ведийского языка в Индии началось, видимо, вскоре после формирования корпуса
ведийских собраний — самхит. Священные тексты надо было сохранять в неприкосновенности и
передавать дальше. Они хранились в устной форме в школах жрецов-брахманов. При таком
способе передачи очень скоро возникла потребность в составлении правил рецитации —
фонетических трактатов пратишакхья (prātigākhya-), закрепленных за каждой ведой. Таким
образом ведийские тексты передавались около трех тысячелетий. В Индии и сейчас существуют
подобные хранители текста, живые продолжатели ведийской традиции. Графическую форму
ведийские тексты приобрели очень поздно: первое сообщение о записи РВ в Кашмире относится к
XII в. н. э. Первая работа по ведийской экзегетике — «Нирукта» (nirukta- букв, 'этимология') Яски
(Yāska-) датируется, видимо, VI в. до н. э. Ей предшествовала длительная история изучения
ведийских слов (Яска ссылается на своих предшественников).
В древнеиндийской грамматической традиции норма предписывалась для санскрита, а не для
ведийского языка. У Па-нини неоднократно встречается противопоставление: bkāsā— chandas
'санскрит' — 'ведийский язык' (букв, 'разговорный
ТЕКСТ. СЕМАНТИКА
Семантика избранного круга ведийских текстов, т. е. четырех вед, определяется прежде всего
культовым, сакральным характером этих текстов и далее — жанром каждой отдельной веды.
Культовое назначение объединяет ведийские самхиты, противопоставляя их вместе другим классам
ведийских текстов: брахманам (брахманическим объяснениям отдельных вед, содержащим не
только комментарии к ритуалу, но и его мифологические или мистические толкования), а также
спекулятивно-философским араньякам (araņyaka- букв, 'связанный с лесом',— текстам,
предназначенным для лесных отшельников) и упанишадам (upanisad- сокровенным, тайным
учениям, передаваемым от учителя одному ученику), с которыми самхиты объединяются в русле
традиции шрути ((rūti- букв, 'слышание' [от бога] или 'божественное откровение') -. К традиции
смри-ти (smŗti- букв, 'запоминание' [от учителя]) принадлежит класс ведийских текстов типа
сутра (sūtra- 'нить'), по содержанию представляющих собой вспомогательную часть вед, а именно
трактаты по отдельным вопросам, связанным с какой-либо ведой: с ее рецитацией, ритуалом и пр.
Сутры по сравнению с самхитами занимают подчиненное положение, притом что в отдельных
случаях без помощи сутры невозможно понять содержание самхиты (такова, например, роль
Каушика-сутры при интерпретации ряда заговоров АВ).
Специфическое содержание каждой из четырех вед обусловливается ее местом в культе. Для РВ
характерны прежде всего гимны-восхваления богов, для ЯВ — жертвенные формулы и пояснения
к ним, для АВ, стоявшей вне официальной религии,— заговоры. СВ не может рассматриваться как
самостоятельный по содержанию текст, поскольку большая ее часть представляет собой
заимствования из РВ (самостоятельны лишь 75 и^
логический
Р6ЧЬ прбЖде всего
°Различиях семантических, а не хроно-
2
1549 гимнов) . Это в значительной степени реаранжировка стихов РВ, снабженных нотацией,
подчиненная определенным литургическим целям.
Итак, оригинальны по содержанию три веды: РВ, ЯВ н АВ, притом что в ЯВ и АВ имеется
немалое количество стихов, заимствованных из более древней РВ. При описании содержания
текстов самхит необходимо иметь в виду, что все они так или иначе связаны с ритуалом: РВ и ЯВ
— с официальным ритуалом жертвоприношений богам типа шраута (grauta- букв, 'связанный с
[традицией] grūti-'), а АВ — с домашним ритуалом типа грихья (gŗhya- букв, 'домашний') или с
магическим ритуалом. Степень «ритуальности» текста у всех трех вед разная: наименее
«ритуален» текст РВ, наиболее — текст ЯВ, но и эта последняя самхита не только не является
зеркальным отражением ритуала, но обычно не дает даже общего представления о
последовательности ритуальных действий, и реконструкция ритуала на основании текста одной
лишь самхиты оказывается невозможной.
Практически при описании содержания этих трех вед для РВ и — с некоторыми оговорками — для
АВ текст оказывается самодостаточным, и можно не обращаться к данным экстралингвистического
уровня, т. е. к ритуалу. Для ЯВ такое обращение является необходимым, и структура текста данной
веды принципиально иная, чем у остальных вед.
Все веды представляют собой собрания и могут быть разделены на более мелкие составные части.
Законченная по содержанию единица текста, в соответствии с индийской традицией, для РВ — это
гимн (fc-), для АВ — заговор (mdntra-), для ЯВ — жертвенная формула (yājus-) вместе с
брахманиче-скими пояснениями. Основную, наиболее характерную для каждой веды часть
содержания можно описать при помощи соответствующей единицы текста, создав некую среднюю
«среднего гимна» РВ, посвященного какому-либо божеству, включает две части:
ее модель.
Модель
апеллятивную и экспликативную, отношения между которыми удобно описывать как ряд
трансформаций. Апеллятивная часть содержит просьбы к данному божеству со стороны адепта.
Экспликативная часть состоит из ряда уровней, образованных оппозициями различительных
единиц, свойственных каждому из этих уровней.
Исследование функционирования мифологической системы РВ показывает, что характеристика
любого мифологического персонажа может быть представлена в виде набора дифференциальных
просьб, обращенных к данному персонажу. В состав
2
Надо отметить, что СВ интересна в лингвистическом плане теми вариантами форм, которые
отличаются в заимствованных стихах от соответствующих форм в РВ.
10
апеллятивной части модели входят инварианты этих просьб. В тексте они бывают представлены
различными вариантами. Например, инвариант просьбы к Индре — «Помоги арьям в борьбе
против демонов и врагов!», а ее контекстом обусловленные варианты — «Убей демонов!»,
«Разрушь крепости врагов!», «Перехитри замыслы дасью!», «Будь нашим союзником!» и т. д.
Лишь небольшая часть просьб может быть обращена к любому мифологическому персонажу.
Отсутствие некоторых весьма распространенных просьб в характеристике какого-либо бога
является также семиотически значимым. Например, Варуну не просят радоваться, Ашвинов —
дать победу, Индру — наделить целебными средствами, Рудру — опьяниться сомой и т. п., и это
отсутствие определенных просьб мотивировано характеристикой данных персонажей на других
уровнях.
Богов могут просить о совершении позитивных или негативных действий, например: «Дай!»,
«Защити!», «Помоги!» и т. п. в противоположность: «Убей!», «Прогони!», «Перехитри!» и ,т., п., а
иногда и о несовершении негативных действий, например: «Не убей!», «Не наказуй!»
(—«Помилуй!») и т. п.
Просьбы к богам могут выражать связь с адептом эксплицитно, например: «Дай нам!», «Защити
нас!» и т. п.— или имплицитно, например: «Взойди!», «Сядь!», «Совершите объезд!» и т. п.
Экспликативная часть модели имеет сложную иерархическую структуру, в состав которой входит
несколько уровней: 1) уровень действий, совершаемых данным мифологическим персонажем; 2)
уровень атрибутов, т. е соотносимых с ним признаков; 3) уровень эпитетов; 4) уровень связей с
другими мифологическими персонажами. Например, для Варуны характерен следующий уровень
действий: охраняет закон, указует богам, охраняет мысли людей, ищет грешников, находит вину,
видит правду и ложь, следит за людьми, наказует, затягивает свои петли, распускает их, поражает
водянкой, освобождает от страха, защищает от дурных снов, идет на свою водную родину, прячет
океан (помимо космогонических действий, общих с другими великими богами: раздвигает небо и
землю, освещает небо и землю, выпускает воды, несет небо, наполняет воздушное пространство,
меряет землю солнцем). Уровень атрибутов этого бога представлен следующим образом: закон
(ŗtā-), обет (vratā-), петли, соглядатаи, грех, вина, колдовская" сила, тьма, воды. К уровню
эпитетов принадлежат: царь, асура, связанный с законом/праведный (ŗ(āvan-), всезнающий, чей
обет крепок, тысячеглазый, таинственный, хитрый, яростный. Характерные связи: Митра, Адитьи,
Адити, Сома и др.
Уровни в пределах экспликативной части модели удобно описывать как находящиеся в отношении
трансформаций друг к Другу. Тот же тип отношений связывает экспликативную часть модели
гимна с апеллятивной. Например, в семантическом про-
11
ной годового цикла, понимаемого как разрушение вселенной, погружение ее в хаос, и новое ее
воссоздание, т. е. сотворение космического порядка. Мифологические сюжеты фамильных мандал
допускают прочтение в космогоническом ключе, при этом надо заметить, что так называемые
космогонические гимны мандалы X, в которых космогоническая тема выражена эксплицитно и не
закодирована мифологическим текстом, принадлежат к совсем иной, более поздней системе.
Космогония, представленная в древней части РВ, выглядит как «вторичная», поскольку к моменту
космогонического акта уже существуют не только элементы вселенной, но и демиург. (Вопрос о
«первичном» акте творения ставится лишь позднее,, в космогонических гимнах мандалы X.) Как
известно из гимнов РВ, вселенная имеет трехчленную структуру: небо (div-ļdyti-)r земля (p№thiv¥-)
и воздушное пространство {antdriksa-). Каждая из этих сфер в свою очередь может делиться далее
на три части: три земли, три неба, три воздушных пространства, например, на третьем небе
находится обитель царя мертвых Ямы, Из гимнов же известна и более древняя,- двучленная
модель-строения вселенной: dyģvāp№ Thiv¥ (du.) 'Небо и Земля' (парное божество в РВ) или
rodasi (du.) две половины мироздания, т. е. Земля и Небо. Основной космогонический подвиг
богов заключается в создании третьей, промежуточной сферы: в разъединении слитых между
собой Неба и Земли, удерживании их врозь, создании опоры, на которой зиждятся эти два полюса.
Этот космогонический подвиг приписывается в РВ целому ряду богов (Индре, Адитьям, Соме и
др.)- Вселенная, состоящая из-двух раздельных полюсов, соединенных через некий третий
посредствующий член, представлялась упорядоченной.
В основе ведийской космогонии лежит оппозиция: «упорядоченная вселенная — неупорядоченная
вселенная». Предлагалось рассматривать эту оппозицию как инвариант, реализующийся в тексте в
виде ряда вариантов, а именно: устанавливать-опору (ruh-, rohayati); осуществлять
посредничество, создавая пространство (antdr саг-); удерживать врозь (небо и землю), быть их
основой (stabh-); наполнять пространства (prā-); быть единым (ēka-) или охватывать все существа.
Эти варианты элементарного космогонического акта выступают в тексте гимнов как действия или
как атрибуты различных богов, и таким образом древнее мифологическое пространство РВ
характеризуется взаимозаменяемостью, функциональной тождественностью богов •—
космогонических агентов. Богов в функции космогонических агентов могут замещать также
некоторые символические предметы и понятия: дубина грома (vdjra-), гора (адтап-), космическое
дерево (ažvatthč-), солнечные лучи (ražmĻ-), колесо (cakrd-), колесница (rčthа-) и др., а также ряд
предметов ритуала (о чем см. ниже).
Основные мифы РВ фактически кодируют одну и ту же
26
тему: организация вселенной в соответствии с космическим порядком, что достигается путем
борьбы богов с демонами, олицетворяющими силы хаоса: Индра убивает дракона Вритру,
сковывавшего течение рек, и выпускает течь воды; Индра находит коров, спрятанных демонами-
пани в скале-Вала, и, проломив скалу ваджрой, выпускает коров наружу (корова — важный
ведийский космогонический символ; ср. вариант этого мифа: Индра находит свет, замкнутый в
скале). Или другой вариант мифа Вала: Брихаспати находит коров и громким ревом проламывает
скалу (еще один вариант: Ангирасы пением проламывают скалу), выпуская коров, и т. д.
Космогоническую основу, как известно из индологической литературы, имеют и три шага Вишну,
покрывающие всю (трехчленную) вселенную, и ежедневный объезд (vartis-) трех миров Ашвинами
на трехколесной колеснице и др.
Космогония, отраженная в РВ, циклична: космогонический акт повторяется по прошествии
определенного времени. Регулярно совершают Ашзины свой объезд вселенной, появляется, сменяя
тьму, сверкающая Ушас, вздымает руки Савитар, давая жизнь всему живому, совершает по небу
свой путь Сурья и т. д.— иными словами, космос сменяет хаос регулярно.
Известно, что ведийская космогония имеет ритуальный аспект. Цель жертвоприношения —
осуществление связи между миром богов и миром людей. Таким образом, функционально оно
тождественно среднему связующему звену, соединяющему два космических полюса: небо и землю.
Предметы, используемые в ритуале, имеют свое соответствие в космогонической символике
мифов: жертвенный костер (agni-) и небесный огонь (ср. ведийские схоластические рассуждения о
том, сколько существует Агни [например, X, 88, 18] и небесную ипостась Агни — Vaigvūnard-)—
его зажигают на «тройном месте» (ср. трехчленность вселенной), т. е. три костра,
ориентированные на стороны света; жертвенный столб (упра- и др.) и космический столп, опора
между небом и землей; алтарь (vedi-), который устанавливают на «пупе земли» (nabhiķ pŗthivyūs),
и центр мироздания и т. д.
Жрец, совершающий жертвенное возлияние в огонь, по своей функции тождествен богу Агни —
посреднику между богами и людьми, передающему своим пламенем жертвоприношение богам (его
называют обычно божественным хотаром, но возможны отождествления и с другими разрядами
жрецов, см. II, 1, 2). Кстати, другой бог — посредник между миром богов и миром людей, Сома,
также имеет ярко выраженный ритуальный аспект: сок растения, особо выжимаемый и
приготовляемый в ритуале жертвоприношения — напиток бессмертия богов, которому
функционально эквивалентны жир (одна из космических суб-•станций), дождь, мед, молоко,
совершающие кругооборот между небом и землей.
27
Отношения ведийского макрокосма и микрокосма строились по принципу круговорота, обмена,
который в космическом плане регулировался космическим законом (№tč-), а в ритуальном плане
жертвоприношением (yajnā-).
Ŗ tā- рассматривается как универсальный принцип, в соответствии с которым существует
ведийская вселенная. Нигде не сказано, чтобы кто-либо создал ŗtā-. Его обычно охраняют (ср.
сложное слово ŗtā-pd- 'охраняющий ŗtā-') — эта функция характеризует прежде всего класс богов
Адитьев, —соблюдают,, стремятся к нему. Ŗ tā- можно лишь повторно воспроизводить в
соответствии с установленными временными циклами; так, например:
Yād adyā sārya udyatl | priyaksatrū ŗtārņ dadhd \ yān nimrtici prabudhi vlņvavedaso | yād vā
madhyč±dine divdh II ... (VIII, 27, 19 гимн Всем Богам) 'Когда сегодня на восходе солнца, о милые
владыки, вы установили ŗtā-, когда на закате, при пробуждении, о вы, всеведущие, или же когда в
середине дня...'. Ничего не сопоставляется с ŗtā- как равноценное. В этом смысле не случайно
отсутствие слов типа dvaņidva с ŗtā- в качестве составной части.
В синтаксических сочетаниях ŗtd- чаще всего встречается в G.sg., определяя целый ряд имен
существительных. Эти сочетания обозначают:
место ŗtā—ŗtāsya yōni- 'лоно ŗtā-', ~ nūbhi- 'пуп ŗtā-\ ~ sūnu- 'вершина ŗtā-', ~ budhnā- 'основа
ŗtā-', ~ dhāman-'обитель ŗtd-', — sddana- (sādana-, šādas-, sādma-) 'сиденье ŗtā-', — pada- 'след
ŗtā-', ~ ksāya- 'жилище ŗtd- (в равной мере о космическом законе и о жертвоприношении);
символику ŗtā-, связанную с коровами — ŗtāsya dhard 'поток ŗtā-', ~ pāyas- 'молоко №tč-', —
dhenāvas (dhends, gūs) 'коровы ŗtā-' или их разновидности: ŗtāsya pŗņnayas 'пестрые (коровы)
ŗtā-', ~ vāgrās 'мычащие (коровы) ŗtā-', ~ sudughās 'хорошо (доящиеся) коровы ŗtā- (о
жертвоприношении);
символику ŗtā-, связанную с движением и его способами — ŗtāsya rātha- 'колесница ŗtā-', — пай,-
'ладья ŗtā-', ~ ragmi-'луч ŗtā-', ~ pāttnan- 'полет ŗtā- , — rathi- 'колесничий ŗtā-' y ~ dvūrā 'врата ŗtā-';
лабиальные.
Так называемые дифтонги — е, о, ai, аи,— судя по описаниям (не вполне ясным), были гласными
среднего подъема: еу
2
Не случайно поэтому в слоговом письме деванагари а после согласного никак не обозначается, в
то время как i и и обозначаются специальными знаками, добавляемыми к буквам для согласны