Zhōngguó měitiān dū zài biànhuà.Zhōngguó rén xǐhuān gòumǎi dài yǒu huībiāo dì dà pǐnpái, zhèyàng měi
gèrén dōu kěyǐ kàn dào xìngfú shuǐpíng.
Китай меняется каждый день. Китайцы любят покупать большие бренды с логотипами, чтобы все
могли увидеть уровень их благополучия.
2. 这种行为表达了中国人的心态。 Zhè zhǒng xíngwéi biǎodále zhōngguó rén de xīntài. Такое поведение
выражает китайский менталитет.
现在,他们开始担心品牌及其产品是什么,他们想知道哪种西装最适合自己的生活方式和个性。
Xiànzài, tāmen kāishǐ dānxīn pǐnpái jí qí chǎnpǐn shì shénme, tāmen xiǎng zhīdào nǎ zhǒng xīzhuāng zuì shìhé
zìjǐ de shēnghuó fāngshì hé gèxìng. Сейчас их начинает волновать то, что представляет собой бренд и его
продукция, они задумываются какой костюм больше всего подходит под их стиль жизни и
индивидуальность.
例如,普拉达(Prada),古驰(Gucci),迪奥(Dior)商店的价格比欧洲高 25-40%,但这并不妨碍
中国人购买所有时装系列。 Lìrú, pǔlādá (Prada), gǔchí (Gucci), dí'ào (Dior) shāngdiàn de jiàgé bǐ ōuzhōu
gāo 25-40%, dàn zhè bìng bù fáng'ài zhōngguó rén gòumǎi suǒyǒu shízhuāng xìliè. Например, цены в
магазинах Prada, Gucci, Dior выше европейских на 25-40%, но это не мешает китайцам раскупать все
модные коллекции.
8. 互联网上也有许多专门介绍不同风格的中国街头风格的帐户,这些视频获得了数千万的观看次数。
Hùliánwǎng shàng yěyǒu xǔduō zhuānmén jièshào bùtóng fēnggé de zhōngguó jiētóu fēnggé de zhànghù,
zhèxiē shìpín huòdéle shù qiān wàn de guānkàn cìshù. В интернете также есть множество аккаунтов,
посвящённых разным стилям китайского стритстайла, а видео набирают десятки миллионов
просмотров.
12. Еще одна модная тенденция – маленький рюкзак, который носят на животе. Изначально рюкзаки
начали носить спереди, так как в Китае много воров. Но вскоре вынужденная мера превратилась в
моду! Теперь люди так ходят везде, несмотря на то, что есть возможность столкнуться с ворами.
另一个时尚趋势是穿在腹部的小背包。 最初,由于中国有许多小偷,背包开始被戴在前面。 但是很
快就要采取必要的措施了! 现在人们无处不在,尽管有可能遇到小偷。
Lìng yīgè shíshàng qūshì shì chuān zài fùbù de xiǎo bèibāo. Zuìchū, yóuyú zhōngguó yǒu xǔduō xiǎotōu,
bèibāo kāishǐ bèi dài zài qiánmiàn. Dànshì hěn kuài jiù yào cǎiqǔ bìyào de cuòshīle! Xiànzài
rénmen wúchù bùzài, jǐnguǎn yǒu kěnéng yù dào xiǎotōu.
13. Таким образом, мы можем заметить, что с тех пор как экономика страны начала развиваться очень
быстро, китайский рынок, где люди потребляют роскошь, стал самым большим в мире.
因此,我们可以看到,自从中国经济开始快速发展以来,人们消费奢侈品的中国市场已成为世界上最
大的市场。
Yīncǐ, wǒmen kěyǐ kàn dào, zìcóng zhōngguó jīngjì kāishǐ kuàisùfāzhǎn yǐlái,
rénmen xiāofèi shēchǐ pǐn de zhōngguó shìchǎng yǐchéngwéi shìjiè shàng zuìdà de shìchǎng.