Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
жидкости системы
Руководство по эксплуатации
Levelflex M FMP45
Микроимпульсный уровнемер
HART/4...20 мА
BA279F/27/ru/06.04
Версия программного обеспечения:
V 01.02.04 (усилитель)
V 01.02.04 (коммуникация)
Краткие указания по настройке Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
Монтаж → Стр 12
Этапы выполнения монтажа прибора и требования к монтажу
(например, габариты) описаны в данно разделе.
Электромонтаж → Стр 23
Фактически прибор поставляется полностью смонтированным.
2 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Краткие указания по настройке
L00-FMP40xxx-19-00-00-en-012
! Note!
Настоящее Руководство по эксплуатации содержит информацию по монтажу и
первоначальному пуску измерительного прибора. Учтены все функции,
необходимые для выполнения обычных измерений.
Кроме того, Levelflex M может выполнять ряд других функций, которые не
включены в настоящее Руководство, например, функция оптимизация точки
измерения и преобразование измеряемых параметров.
Описание всех функций в общих чертах см. на стр. 86.
Endress + Hauser 3
Краткие указания по настройке Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
4 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Содержание
Содержание
1 Указания по безопасности . . . . . . . 6 7 Техобслуживание . . . . . . . . . . . . . . 63
1.1 Область применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Монтаж, пусконаладка и эксплуатация . . . . . 6 8 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . 64
1.3 Эксплуатационная безопасность. . . . . . . . . . 6
1.4 Условные обозначения безопасности и
пояснения к ним . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9 Устранение неисправностей . . . . . 67
9.1 Указания по устранению неисправностей . . 67
2 Маркировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9.2 Сообщения о системных ошибках . . . . . . . . 68
9.3 Ошибки использования . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2.1 Обозначение прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9.4 Запасные части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2.2 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9.5 Возврат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.3 Сертификаты и свидетельства . . . . . . . . . . 11 9.6 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.4 Зарегистрированные торговые марки . . . . . 11 9.7 Версии программного обеспечения . . . . . . . 77
9.8 Контактные адреса Endress+Hauser . . . . . . 77
3 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Указания по быстрому монтажу. . . . . . . . . . 12 10 Технические характеристики . . . . 78
3.2 Входной контроль, транспортировка, хранение 13 10.1 Доп. технические характеристики . . . . . . . . . 78
3.3 Требования к монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.5 Поворот корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11 Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3.6 Проверки после монтажа . . . . . . . . . . . . . . . 22 11.1 Рабочее меню HART (модуль дисплея),
ToF Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4 Электромонтаж. . . . . . . . . . . . . . . . 23 11.2 Рабочая матрица HART / Commuwin II . . . . 88
11.3 Описание функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4.1 Указания по быстрому электромонтажу . . . 23 11.4 Конструкция и функционирование системы 90
4.2 Подключение измерительного блока . . . . . 25
4.3 Рекомендуемое подключение . . . . . . . . . . . 28
4.4 Класс защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . 92
4.5 Проверки после электромонтажа . . . . . . . . 28
5 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.1 Последовательность операций . . . . . . . . . . 29
5.2 Дисплей и кнопки управления . . . . . . . . . . . 31
5.3 Эксплуатация на месте. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.4 Отображение и подтверждение сообщений об
ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.5 HART коммуникация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Пусконаладка . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.1 Проверка функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.2 Включение измерительного прибора . . . . . 40
6.3 Основная калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.4 Основная калибровка с помощью VU 331 . 43
6.5 Расстояние блокирования . . . . . . . . . . . . . . 52
6.6 Огибающая кривая с VU 331 . . . . . . . . . . . . 53
6.7 Функция "отображение огибающей кривой"
(0E3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.8 Основная калибровка с помощью ToF Tool . 56
Endress + Hauser 5
Указания по безопасности Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
1 Указания по безопасности
Взрывоопасные зоны
Измерительные системы для использования во взрывоопасных зонах
сопровождаются отдельной документацией по взрывозащищенности, являющейся
неотъемлемой частью настоящего Руководства по эксплуатации. Строгое
соблюдение указаний по монтажу и сохранению номинальных значений,
указанных в этой дополнительной документации, является обязательным.
• Весь обслуживающий персонал должен иметь соответствующую квалификацию.
• Соблюдать требования, указанные в сертификатах, государственных и
региональных нормах и правилах.
6 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Указания по безопасности
Условное обозначение
Предупреждение!
Внимание!
Примечание!
Взрывозащита
Взрывоопасная зона
Электрические символы
Переменное напряжение
& Клемма, к которой подводится или от которой отводится переменный
(синусоидальный) ток или напряжение
Заземленная клемма
) Клемма, рассматриваемая оператором как уже заземленная и имеющая вывод на
систему заземления
Endress + Hauser 7
Маркировка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
2 Маркировка
Ссылка на дополнительную
документацию по безопасности
L00-FMP4xxxx-18-00-00-en-001
20 Рабочая температура
A -200...+280 °C
B -200...+400 °C
Y Специальное исполнение
8 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Маркировка
50 Электроника / Коммуникация
B 2-двухпроводная, 4…20 мA HART
D 2-двухпроводная, PROFIBUS-PA
F 2-двухпроводная, Foundation Fieldbus
G 4-двухпроводная, 90...250 В перем. тока, 4...20 мA
HART
H 4-двухпроводная, 10,5...32 В пост. тока, 4...20 мA
HART
Y Специальное исполнение
60 Дисплей
1 без дисплея
2 с дисплеем VU 331, включая эксплуатацию на площадке
3 подготовлено для FHX 40, установка удаленного дисплея (принадлежности)
9 Специальное исполнение
70 Отдельная электроника
1 Стандартный прибор компактного
исполнения
3 отдельная электроника, 3 м кабель
9 Специальное исполнение
Endress + Hauser 9
Маркировка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
90 Уплотнение / Ввод
2 кабельное уплотнение M20x1,5 (для EEx d только кабельный ввод)
3 кабельный ввод G ½
4 кабельный ввод ½ NPT
5 PROFIBUS PA M12-разъем
6 7/8" FF разъем
9 Специальное исполнение
мм
10 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Маркировка
! Note!
Руководство BA 245F - "Описание функций прибора" см. на прилагаемом CD-ROM.
Endress + Hauser 11
Монтаж Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
3 Монтаж
Поворот корпуса
Корпус можно повернуть на 350 ˚
для упрощения доступа к дисплею и
клеммной коробке
2
Caution!
Использовать только
резьбовую втулку ???
AF 60 3
60
"
Рабочая тепература крутящий момент
AF 50
50
L00-FMP45xxx-17-00-00-en-003
12 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Монтаж
3.2.2 Транспортировка
" Caution!
Соблюдать указания по безопасности и транспортировке приборов весом свыше
18 кг.
Запрещается поднимать измерительный прибор за стержень зонда.
3.2.3 Хранение
При транспортировке и во время хранения упаковка измерительного прибора
должна обеспечивать надежную защиту от ударов. Оптимальную защиту
гарантирует материал, из которого делают штатную упаковку.
Допустимая температура при хранении от -40 °C… до +80 °C.
Endress + Hauser 13
Монтаж Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
3.3.1 Габариты
Размеры корпуса
Размеры для технологического подключения и тип зонда см. на стр. 15.
макс. 110 65 78
ENDRESS+HAUSER
Ø 129
150
F12 корпус
(алюминиевый)
85
L00-F12xxxx-06-00-00-en-001
Макс. 100 94 65 78
ENDRESS+HAUSER
Ø 129
162
T12 корпус
(алюминиевый)
85
L00-T12xxxx-06-00-00-en-001
макс. 94 104
40
Ø 129
150
F23 корпус
(316L)
L00-F23xxxx-06-00-00-en-001
14 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Монтаж
вариант:
раздельное исполнение
88
123
88
4 x Ø 8,5
2765
112
Ø 76
HT 400˚C XT 280 ˚C
Резьбовое соединение Фланец ДУ 50…100 Резьбовое соединение Фланец ДУ 50…100
G 1 ½ (1 ½BSP) или эквивалент G 1 ½ (1 ½BSP) или эквивалент
или 1 ½ NPT или 1 ½ NPT
Ø 60
Ø 60
Ø 60
Ø 60
SW 60 SW 60
338
311
262
235
Ø 90 Ø 90
Ø 90
159
159
Ø 90
132
132
исходная точка
измерения
25
25
трос:
Ø 4 мм/0.16”
150
Ø 16/0.63”
Ø 42,4/1.67”
Ø 22/0.87”
L00-FMP45xxx-06-00-00-en-001
Endress + Hauser 15
Монтаж Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
3.4 Монтаж
! Note!
Уплотнение для приборов с резьбой G 1½"
Резьба и тип уплотнения соответствуют DIN 3852 Часть 1, винтовая головка типа
A. Для этого можно использовать прокладки DIN 7603 размерами 48x55 мм. В
соответствии с этим стадартом используют прокладки типа A, C или D из
материала, стойкого к свойствам каждого конкретного продукта.
16 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Монтаж
L00-FMP41Cxx-17-00-00-xx-001
! Note!
• Ни каких перемычек, образующихся в случае заиливания или при высокой
вязкости среды, не должно быть.
Endress + Hauser 17
Монтаж Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
Стержневой зонд
примерно 50 мм
Короткая металлическая
трубка, например,
привариваема по месту
Ø <30 мм
L00-FMP4xxxx-17-00-00-en-055
b. Коаксиальные зонды
L00-FMP4xxxx-17-00-00-en-054
18 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Монтаж
Монтаж с термоизоляцией
• Если рабочие температуры высоки (≥ 200 °C), FMP45 должен быть заключен в
емкость с обычной изоляцией, чтобы предотвратить нагревание электроники
вследствие теплового излучения или конвекции.
• Изоляция не должна превышать точки, обозначенные на рисунке "МАКС."
HT 400˚C
XT 280 ˚C высокотемпературное
исполнение
вариант исполнения для (тип зонда В)
повышенных температур
(тип зонда А) МАКС.
изоляция емкости
МАКС.
изоляция емкости
L00-FMP45xxx-17-00-00-en-001
HT 400 C
XT 280 C
высокотемпературное
исполнение
вариант исполнения для (тип зонда В)
повышенных температур
(тип зонда А) МАКС.
изоляция емкости
МАКС.
изоляция емкости
L00-FMP45xxx-17-00-00-en-002
Endress + Hauser 19
Монтаж Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
°
0...5
L00-FMP4xxxx-17-00-00-de-048
20 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Монтаж
65 78
стенка
Ø 129
ENDRESS+HAUSER
Levelflex M
150
150
85
88
52
123
1
88
4 x Ø 8,5
94
2765
65 78
Ø 129
ENDRESS+HAUSER
Levelflex M
150
труба ≥7
5
Мин.
радиус
изгиба
190
85 1
макс.80
мин.30
96
112
52
Ø 76
94
L00-FMP4xxxx-17-00-00-en-015
! Note!
Запрещается демонтировать защитный гибкий трубопровод в указанных местах
(1).
При раздельной электронике температуры до 280 °C или 400 °C допустимы на
технологическом подключении в зависимости от исполнения прибора.
Температура окружающей среды для соединительной линии (2) между зондом и
электроникой может достигать максимум 105 °C.
Вариант раздельного исполнения включает в себя зонд, соединительный кабель и
корпус. Если эти компоненты заказываются в комплекте, то их собирают по
доставке.
Endress + Hauser 21
Монтаж Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
2 2
1 1
90˚ 90˚
универсальный
ключ 4 мм
L00-FMP41Cxx-17-00-00-de-002
22 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Электромонтаж
4 Электромонтаж
Внимание!
" Перед подключением выполнить следующее:
Источник питания должен соответствовать
данным, указанным в паспортной табличке (1). ENDRESS+HAUSER Made inGermany
LEVELFLEX-M D-79689Maulburg
Foundation Fieldbus
потенциальную перемычку к земле преобразователя (7). 90 … 253 V A C 1VA
10,5 … 32 V D C 1W
16 … 3 V D C 0,8W
Затянуть упорый винт (8): 4 … 20 m A HA RT 2-w ire
4-w ire
TA > 70˚C : t>85˚C
Винт образует соединение между зондом и нулевым ifm odification
X = see sep.label Patents
Dat./I
nsp.:
потенциалом корпуса. D01301-A
Подключение Levelflex M:
Снять крышку корпуса (2). # Вынуть вилку дисплея из гнезда!
-
(HART) использовать экранированный кабель.
7
0...20м A
1 2 3 4
Уплотненная
клеммная
7 коробка
проверочные гнезда
(выход по току)
Земля
1 2 3 4 Земля
установки
5 6 1 2 установки Примечание!
L- L+ I+ I- I+ I- L1/L+ N/L- При использовании 4-проводной схемы
для пыле-Ех-исполнения выход по
2-проводное исполнение 4-проводное исполнение току взрывобезопасен.
L00-FMP41Cxx-04-00-00-en-001
Endress + Hauser 23
Электромонтаж Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
Foundation Fieldbus
перемычку к клемме заземления (7) преобразователя. 90 … 253 V A C 1VA
10,5 … 32 V D C 1W
16 … 3 V D C 0,8W
Подключение Levelflex M:
питание
1 2 3 4
проверочные гнезда
(выход по току)
земля
1 2 3 4 установки
L- L+ I+ I-
2-проводное исполнение
L00-FMP41Cxx-04-00-00-en-002
24 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Электромонтаж
Клеммная коробка
Есть три типа корпусов:
• Алюминиевый корпус F12 с дополнительно уплотненной клеммной коробкой для:
– стандартного исполнения,
– EEx ia.
• Алюминиевый корпус T12 с отдельной клеммной коробкой для:
– стандартного исполнения,
– EEx e,
– EEx d
– EEX ia (с защитой от перенапряжения).
• Корпус F23 из нержавеющей стали 316L для :
– стандартного исполнения,
– EEx ia.
После монтажа корпус можно повернуть на 350° для упрощения доступа к дисплею
и клеммной коробке.
1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4
уплотненная клеммная
коробка
L00-FMR2xxxx-04-00-00-en-019
Нагрузка HART
Минимальная нагрузка для HART коммуникации: 250 Ом
Кабельный ввод
Кабельный уплотнитель: M20x1.5
Кабельный ввод: G ½ или ½ NPT
Питающее напряжение
HART, 2-проводный
В таблице ниже приведены значения напряжения на клеммах непосредственно на
приборе:
Endress + Hauser 25
Электромонтаж Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
HART 4 мА 16 В 36 В
стандарт
20 мА 7.5 В 36 В
4 мА 16 В 30 В
EEx ia
20 мА 7.5 В 30 В
EEx em 4 мА 16 В 30 В
EEx d 20 мА 11 В 30 В
Фиксированный ток,
регулируемый, стандарт 11 мА 10 В 36 В
например, для
эксплуатации от
источника солнечной
энергии, (измеряемый EEx ia 11 мА 10 В 30 В
параметр,
передаваемый на HART)
Потребляемая мощность
мин. 60 мВ, макс. 900 мВт
Расход тока
Расход
Расход
Коммуникация тока
тока
Потребляемая мощность
PROFIBUS-PA макс. 11 мА —
Защита от перенапряжений
Если существует риск расхождений потенциала, образующегося при монтаже Levelflex M, чтобы
измерить уровень воспламеняющихся жидкостей, прибор можно смонтировать с корпусом T12 и
оборудовать комплексной защитой от перенапряжения (600 В разрядник для защиты от атмосферных
перенапряжений с газонаполненной трубкой), см. Состав заказа на стр. 8. Защита от перенапряжений
отвечает требованиям EN 60079-14, стандартту на проведение испытаний 60060-1, а также защищает
прибор (10 кА, импульс 8/20 мкс).
26 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Электромонтаж
- ToF Tool
FXA 193
4...20 мА
ENDRESS + HAUSER
RMA 422 RMA 422
RN 221 N
1 2 3 4
dsdmdm
df das
.
asdasfa
asas la.
FMP40: LIC0001
ONLINE
1 GROUP SELECT
2 PV 8.7 m
HELP SAVE
9
Bksp
Page
Up
6
Delete
- COMMUWIN II
- ToF Tool
Page
On
PQRS TUV W XY Z
7 8 9
,()‘ _<> +*/
. 0 -
375
FIELD COMMUNICATOR
HART
DXR 375
Commubox
FXA 191
L00-FMR2xxxx-04-00-00-en-009
- ToF Tool
Блок питания
пост. тока
или
FXA 193
ПЛК
4...20 мА
≥ 250 Ω
1 2 3 4
- COMMUWIN II
dsdmdm
df das
.
asdasfa
.
asas la
FMP40: LIC0001
ONLINE
1 GROUP SELECT
2 PV 8.7 m
- ToF Tool
HELP SAVE
6
9 Page
Up
Bksp Delete
Page
On
PQRS TUV W XY Z
7 8 9
,()‘ _<> +*/
. 0 -
375
FIELD COMMUNICATOR
HART Commubox
DXR 375 FXA 191
L00-FMR2xxxx-04-00-00-en-008
" Caution!
Если коммуникационный резистор HART в блоке питания отсутствует и
используется интерфейс HART, то в 2-проводную линию необходимо установить
коммуникационный резистор номиналом 250 Ом.
Endress + Hauser 27
Электромонтаж Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
1 1
L00-FMP41Cxx-17-00-00-en-003
" Caution!
В приборах Ex-исполнения заземление выполняется только со стороны датчика.
Дополнительные указания по безопасности приведены в отдельной документации
для приборов, используемых во взрывопасных зонах.
28 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Эксплуатация
5 Эксплуатация
DRESS + HAUSER
+ E X
F
2x X
X X >3 c
...
S ...
Endress + Hauser 29
Эксплуатация Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
Функция
Группа функций
L00-FMRxxxxx-07-00-00-en-005
• основная калибровка 00
(basic setup)
• безопасные уставки 01
(safety settings)
• линеаризация 04
(linearization)
...
Позиция всегда указывается в скобках (например, "tank properties" (002)) после описываемой функции.
30 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Эксплуатация
(жидкокристаллический дисплей)
END
Order MICR
RESS
Ser.-NoCode: OPIL+HAU
.: OT SER
II
LCD
Messbe
Measur reich
ing
range
U 16...36 max.
4...20 20
Maulburg
mAV DC
m
IP
65
T
A >70˚C
Made in Germany
: t
>85˚C
ENDRESS + HAUSER
– + E
Символы 3 кнопки
L00-FMxxxxxx-07-00-00-en-001
5.2.1 Дисплей
ENDRESS + HAUSER
Список
выборки
HOME X F
F FG00 X F000 F001 F002 F003 F004 ...
FG01
O FG02
FG03
F F
O X Подсказка
FG04 S
S
FG05
FG06
X
FG07 Огибающая
... кривая
L00-FMxxxxxx-07-00-00-en-001
Fig. 3: Дисплей
Endress + Hauser 31
Эксплуатация Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
Символ Описание
ALARM_SYMBOL
Этот аварийный символ появляется, когда прибор находится в аварийном
состоянии. Мигающий символ означает предупреждение.
LOCK_SYMBOL
Этот символ блокировки появляется, когда прибор заблокирован, т. е.
никакой ввод невозможен.
COM_SYMBOL
Этот символ коммуникации появляется, когда происходт передача данных
через, например, HART, PFOFIBUS-PA или Foundation Fieldbus.
Назначение кнопок
Кнопки Описание
32 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Эксплуатация
⇒
ENDRESS + HAUSER
O и S и F нажать одновременно
– + E
⇓
LOCK_SYMBOL появится на экране LCD.
Endress + Hauser 33
Эксплуатация Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
⇒
ENDRESS + HAUSER
O и S и F нажать одновременно
– + E
⇓
Ввод кода разблокировки и подтверждение
кнопкой F.
" Caution!
Изменение некоторых параметров, например, всех характеристик датчика,
оказывает влияние на многочисленные функции всей системы в целом и особенно
на точность измерений. В нормальных условиях никакой необходимости изменять
эти параметры нет и поэтому они защищены специальным кодом, известным
только сервисному центру Е + Н. По всем вопросам обращаться в региональное
представительство Endress+Hauser.
34 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Эксплуатация
" Caution!
Сброс возвращает прибор к заводским уставкам. При этом результаты измерений
могут исказиться. Обычно после сброса необходимо провести основную
калибровку.
Сброс необходим только:
• если прибор больше не функционирует
• если прибор должен быть перемещен из одной точки измерений в другую
• если прибор убирается / помещается в хранилище/устанавливается
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
Endress + Hauser 35
Эксплуатация Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
Тип ошибки
Ошибки, которые происходят в процессе пусконаладки или измерения,
отображаются на встроенном дисплее сразу же. Если случаются несколько
системных или технологичских ошибок одновременно, то на дисплее
отображается ошибка с более высоким приоритетом.
Измерительная система различает два типа ошибок:
• A (Сбой):
Прибор входит в определенное состояние (например, МАКС. 22 мA)
Отображается постоянным символом .
(Описание кодов см. на стр. 68)
• W (Предупреждение):
Прибор продолжает измерять, отображается сообщение об ошибке.
Отображается мигающим символом .
(Описание кодов см. на стр. 68)
• E (Сбой / Предупреждение):
Конфигурируемый(например, потеря эхо-сигнала, уровень в пределах
безопасного расстояния)
Отображается постоянным/мигающим символом .
(Описание кодов см. на стр. 68)
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
Сообщение об ошибках
Сообщения об ошибках появляются в виде четырех строчек открытого текста.
Кроме того, выводится также однозначный код ошибки. Описание кодов ошибок
дано на стр. 68.
• Группа функций "diagnostics" (0A) может отображать текущие ошибки, а также
последнюю ошибку.
• Если отмечают несколько ошибок, то использовуют кнопку O или S, чтобы
просмотреть сообщения об ошибках.
• Последнюю ошибку можно стереть в группе функций "diagnostics" (0A)
с помощью функции "clear last error" (0A2).
36 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Эксплуатация
dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
FMR231: LIC0001
FMR231: LIC0001 ONLINE
ONLINE
1 GROUP SELECTION
1 GROUP SELECT
2 PV 8.7 m 2 PV 8.7 m Delete
HELP SAVE
H dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
FMR231: LIC0001
6
9
HELP SAVE
Page GROUP SELECTION
Up
1 BASIC SETUP
Bksp Delete 2 SAFETY SETTINGS Delete
3 LINEARISATION
Page 4 EXTENDED CALIB.
On Bksp 5 OUTPUT
#%& ABC DEF
1 2 3
Copy
GHI
Paste
JKL
Hot Key
MNO
H dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
L00-FMR2xxxx-07-00-00-yy-007
! Note!
• Подробную информацию о портативном блоке HART см. в соответствующем руководстве
по эксплуатации, которое находится в транспортировочной таре DXR375.
! Note!
Подробную информацию см. на CD-ROM, который прилагается к прибору.
Endress + Hauser 37
Эксплуатация Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
L00-FMP4xxxx-20-00-00-de-002
L00-FMP4xxxx-20-00-00-de-007
Варианты подключения
• Служебный интерфейс с адаптером FXA 193 (см. стр. 27)
• HART с Commubox FXA 191 (см. стр. 27)
38 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Эксплуатация
! Note!
Подробную информацию см. в следующей документации Commuwin II E+H:
• Информация о системах: SI 018F/00/en “Commuwin II”
• Руководство по эксплуатации: BA 124F/00/en Операционная программа
“Commuwin II”
Подключение
См. варианты подключения Commuwin в таблице.
! Note!
Levelflex M можно также эксплуатировать на месте с помощью кнопок. Если работа
заблокирована кнопками, ввод параметров с помощью коммуникации невозможен.
Endress + Hauser 39
Пусконаладка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
6 Пусконаладка
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
Выбрать язык
(это сообщение посвится при первом
включении прибора)
⇓
Выбрать основные единицы
(это сообщение появится при первом
включении прибора)
⇓
Отображается текущий измеряемый параметр
40 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Пусконаладка
форма емкости
стандартная фланец:
исходная точка
измерений
основная калибровка (стандартная)
условия измерений
неизвестны UB
условия измерений D SD
стандартные
E
регулировка длины F
LN
длина зонда
L
калибровка пустой
емкости
LB
калибровка полной
емкости
графическое
отображение
расширенная
калибровка
L00-FMP41Cxx-19-00-00-en-001
Endress + Hauser 41
Пусконаладка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
! Note!
Levelflex M позволяет выполнить проверку поврежденного зонда. При доставке эта
функция отключается, т. к. в противном случае укорочение зонда было бы
неправильно понятым для поврежденного зонда.
Чтобы активировать эту функцию, необходимо выполнить следующее:
1. При открытом зонде выполнить графическое отображение ("range of
mapping" (052) и "start mapping." (053)).
2. Активировать функцию "broken probe det" (019) в группе функций "safety
settings" (01).
Комплексные измерительные операции нуждаются в дополнительных функциях,
которые можно использовать при необходимости, чтобы приспособить Levelflex к
конкретным требованиям. Имеющиеся для этой цели функции, описаны подробно
в документе BA245F – "Описание функций прибора" на прилагаемом CD-ROM.
Согласно следующим указаниям при конфигурировании функций в
"basic setup" (00):
• Выбрать функции как описано на стр. 29.
• Некоторые функции (например, включение графического отображения эхо-
помех (053)) подсказывают оператору подтвердить ввод данных. Нажать O или
S для выбора "YES" и для подтверждения нажать F. Теперь функция запущена.
• Если во время конфигурируемого периода времени на кнопку не нажимать, (→
группа функций "display (09)"), возврат в исходное положение происходит
автоматически (отображение измеряемого параметра).
! Note!
• В процессе ввода данных прибор продолжает измерять, т. е. текущие
измеряемые параметры выводятся через сигнальные выводы обычным путем.
• Если режим огибающей кривой на дисплее активен, измеряемые параметры
обновляются с более замедленным временем цикла. Поэтому целесообразно
продолжить режим огибающей кривой после завершения оптимизации
измерительной точки.
• При отказе источника питания все заданные и параметризованные параметры
сохраняются в ЭСППЗУ.
" Caution!
Все функции подробно описаны в руководстве BA245F – "Описание функций
прибора" на прилагаемом CD-ROM.
42 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Пусконаладка
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
стандарт
алюминиевая емкость
Вариант "aluminium tank" предназначен специально для высоких алюминиевых бункеров, которые
создают повышенный уровень шума, когда они пусты. Этот вариант пригоден только для зондов
длиннее (< 4 м). Для коротких зондов (< 4 м) выбирают вариант "standard"!
! Note!
Если выбран вариант "aluminium tank", прибор калибруется сам при первом заполнении в зависимости
от свойств среды. Поэтому ошибка, обусловленная наклоном, имеет место в начале первого
заполнения.
пластмассовая емкость
Вариант "plastic tank" выбирают при установке зондов в деревянных или пластмассовых контейнерах
без металлических поверхностей на технологическом патрубке (см. монтаж в пластмассовых
контейнерах). Если технологический патрубок имеет металлические поверхности, достаточно выбрать
вариант "standard"!
! Note!
Использование металлической поверхности на технологическом патрубке является предпочтительным!
Endress + Hauser 43
Пусконаладка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
байпас / труба
Вариант "bypass / pipe" предназначен специально для установки зондов в байпас
или в измерительном колодце.
коаксиальный зонд
Выбрать вариант "coax probe" при использовании коаксиального зонда. При этой
уставке оценка адаптируется к высокой чувствительности коаксиального зонда.
Поэтому при использовании тросовых или стержневых зондов не следует
выбирать данный вариант.
бетонная стенка
Вариант "concrete wall" учитывает тот факт, что бетон гасит сигналы, если монтаж
выполнен на расстоянии < 1 м от стены.
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
Типичный
Группа
DC ( εr) Обычные жидкости диапазон
продукта
измерений FMP45
– Сжиженный газ,например, 25 м
пропан
2 1.6...1.9 – Растворитель
– Фриген / Фреон
– Пальмовое масло
– Минеральные масла, 30 м
3 1.9...2.5
горючее
– Хлорбензол, хлороформ 35 м
5 4...7 – Нитроцеллюлоза
– Изоционат, анилин
– Водные растворы 35 м
6 >7 – Спирты
– Аммиак
44 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Пусконаладка
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
Использование: Для всех обычных Небольшие емкости, Применения при сильном Минимальная
применений, сыпучие и главным образом, с поверхностном продолжительность
жидкие продукты с низкой и жидкими продуктами, с перемещении, например, реакции:
средней скоростью высокой скоростью обусловленных • Для испытательных
заполнения и достаточно заполнения. использованием мешалки, целей
большими емкостями. главным образом, большие • Измерение в небольших
емкости при малой и емкостях с высокой
средней скорости загрузки. скоростью загрузки, если
уставка "быстрое
изменение" слишком
мала.
4-проводная Время запаздывания: 2 с Время запаздывания: 1 с Время запаздывания: 3 с Время запаздывания: 0,7 с
электроника: Время нарастания: 11 с Время нарастания: 3 с Время нарастания: 25 с Время нарастания: 0 с
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
Эта функция используется для выбора полярности сигнала от головки зонда. Если
головка зонда открыта или находится в изолированном устройстве, сигнал от
головки зонда будет иметь отрицательный знак.
Сигнал от головки зонда будет положительным, если изолирующее устройство
заземлено.
Выбор
• свободный
• изолированный
• заземленный.
Endress + Hauser 45
Пусконаладка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
! Note!
При выборе варианта "изменена" в функции "probe length" (031) длина зонда
определяется на следующем этапе.
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
Использовать эту функцию, чтобы выбрать, будет ли зонд открыт или закрыт в
момент пуска в эксплуатацию.
Если зонд открыт, Levelflex определяет длину зонда автоматически в функции
"determine length" (034). Если зонд закрыт, правильный ввод требуется в функции
"probe length" (033).
Выбор:
• свободен
• закрыт
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
46 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Пусконаладка
После выбора варианта "длина слишком мала" или "длина слишком велика",
вычисление нового значения займет примерно 10 с.
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
0%
L00-FMP4xxxx-14-00-06-en-008
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
Endress + Hauser 47
Пусконаладка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
100%
F
Fмакс.= E – расстояние блокировки по
верхнему пределу
0%
L00-FMP4xxxx-14-00-06-en-009
! Note!
Используемый диапазон измерений лежит в промежутке между расстоянием
блокирования по нижнему и верхнему пределам. Значения для пустого расстояния
(E) и диапазоном (F) могутбыть установлены независимо от этого.
LN [м] UB [м]
Тип зонда
мин. макс. мин.
48 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Пусконаладка
0 0
-20 -20
-40 -40
-60 -60
-80
-80
0 50 100 150 200 250 300 0 50 100 150 200 250 300
distance from probe end [mm] distance from probe end [mm]
L00-FMP4xxxx-05-00-00-en-001 L00-FMP4xxxx-05-00-00-en-002
! Note!
Повторно ввести расстояние блокирования в функции "upper block.dist" (059) при
монтаже прибора в высоком патрубке: расстояние блокирования по верхнему
пределу (UB) = высота патрубка (H) + 50 мм.
H
UB
50
L00-FMP4xxxx-14-00-06-xx-001
Endress + Hauser 49
Пусконаладка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
Отображение (008)
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
+
L00-FMP4xxxx-14-00-06-en-010
расстояние = ok
Использовать эту функцию на частично закрытом зонде. Функция "manual" или "probe free"
выбирается на свободном зонде.
• графическое отображение выполняется до измеряемых в настоящее время эхо-сигналов
50 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Пусконаладка
! Note!
На свободном зонде графическое отображение должно подтверждаться выбором "probe free".
расстояние неизвестно
Если фактическое расстояние неизвестно, выполнить графическое отображение
невозможно.
ручной режим
Графическое отображение также возможно выполнить путем ручного ввода
предназначенного для подавления диапазона. Этот ввод осуществляется в функции
"range of mapping" (052).
" Caution!
Диапазон графического отображения должен заканчиваться за 0.3 м до фактического уровня. В случае
пустой емкости можно преобразовать данные по всей длине зонда.
зонд свободный
Если зонд открыт, графическое отображение выполняется по всей длине зонда.
" Caution!
Если зонд безопасно открыт, в этой функции графическое отображение только начинается. В
противном случае прибор не будет выдавать достоверные результаты!
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
Endress + Hauser 51
Пусконаладка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
Отображение (008)
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
! Note!
После основной калибровки рекомендуется оценка измерения с помощью
огибающей кривой (группа функций "envelope curve" (0E)) (см. стр. 61).
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
52 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Пусконаладка
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
! Note!
Если на дисплее режим огибающей кривой активен, измеряемый параметр
изменяется с более медленным временем цикла. Поэтому целесообразно
прекратить режим огибающей кривой после завершения оптимизации точки
измерений.
Endress + Hauser 53
Пусконаладка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
огибающая
кривая
калибровка калибровка
пустой эхо-сигна
полной
емкости уровня
емкости
графическое
отображение
калибровка эхо-сигна
пустой уровня
емкости
извлекаемый
сигнал
длина зонда
L00-FMPxxxxx-07-00-00-en-003
- уменьшение по горизонтали
Режим пересылки:
- пересылка влево
- пересылка вправо
… - изменение масштаба
по вертикали (4 этапа)
L00-FMPxxxxx-07-00-00-en-004
54 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Пусконаладка
S O
L00-FMPxxxxx-07-00-00-xx-001
Режим пересылки
Затем нажать кнопку F для включения режима пересылки. Отобразится или
.
У пользователя имеются следующие варианты:
• O смещение кривой вправо.
• S смещение кривой влево.
S O
L00-FMPxxxxx-07-00-00-xx-002
S O
L00-FMPxxxxx-07-00-00-xx-003
Endress + Hauser 55
Пусконаладка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
⇒
ENDRESS + HAUSER
– + E
L00-FMP4xxxx-20-00-00-en-001
! Note!
• Каждый изменяемый параметр должен быть подтвержден кнопкой RETURN!
• С помощью кнопки "Next" перемещаются к следующему отображению на экране:
56 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Пусконаладка
l00-fmp4xxxx-20-00-00-en-002
l00-fmp4xxxx-20-00-00-en-003
Endress + Hauser 57
Пусконаладка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
l00-fmp4xxxx-20-00-00-en-004
l00-fmp4xxxx-20-00-00-en-005
58 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Пусконаладка
l00-fmp4xxxx-20-00-00-en-004
! Note!
Повторно ввести расстояние блокирования в функции "upper block.dist" (059) при
монтаже прибора в высоком патрубке: расстояние блокирования по верхнему
пределу (UB) = высота патрубка (H) + 50 мм.
H
UB
50
L00-FMP4xxxx-14-00-06-xx-001
Endress + Hauser 59
Пусконаладка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
L00-FMP4xxxx-20-00-00-en-007
! Note!
Для оптимизации измерений монтаж Levelflex может быть выполнен в другом
месте при наличиии эхо-помех.
60 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Пусконаладка
Endress + Hauser 61
Пусконаладка Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
Оценка измерений:
• Графическое отображение должно соответствовать направлению огибающей
кривой (для стержневых зондов примерно до 5 см и для тросовых зондов
примерно до 25 см до головки зонда), когда емкость пуста.
• Амплитуды на дифференциальной кривой должны быть на уровне 0 мВ, когда
емкость пуста, и находиться в пределах диапазона, который определяется
расстояниями блокировки, характерными для конкретных зондов. Чтобы не
обнаруживать никаких эхо-помех, не должно быть никаких сигналов,
превышающих пороговые значения эхо-сигналов, когда емкость пуста.
• Для частично заполненных емкостей графическое отображение отличается от
огибающей кривой только в позиции эхо-сигнала уровня. Затем сигнал уровня
четко обнаруживается как положительный сигнал на дифференциальной кривой.
Для обнаружения эхо-сигнала уровня амплитуда должна быть выше пороговой
величины эхо-сигнала.
Отрицательный
сигнал головки
зонда
Запуск импульса
62 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Техобслуживание
7 Техобслуживание
Измерительный прибор Levelflex M не нуждается в специальном техобслуживании.
Наружная очистка
При очистке Levelflex M следует использовать только те чистящие средства,
которые не оказывают вредного воздействия на поверхность корпуса и
уплотнители.
Ремонт
По мнению специалистов Endress+Hauser некоторые ремонтные работы заказчики
способны выполнить сами, учитывая, что измерительный прибор имеет
модульную конструкцию. Необходимый комплект запасных деталей и узлов входит
в объем поставки. Кроме того, к прибору прилагаются соответствующие
инструкции, содержащие информацию о порядке замены запчастей. Все
комплекты запчастей, которые можно заказать в Endress+Hauser для ремонта
Levelflex M, перечислены с указанием номера заказа на стр. 72. Подробную
информацию о наличии запчастей можно получить в региональном
представительстве Endress+Hauser.
Замена
После полной замены Levelflex M или замены электронного модуля параметры
можно снова загрузить в прибор через интерфейс связи. Причем эти данные
заранее загружаются в ПК с помощью ToF Tool / Commuwin II.
Измерения можно продолжать без выполнения новой калибровки.
• Можно активировать режим линеаризации (см. BA245F – "Описание функций
прибора" на прилагаемом CD-ROM.)
• Можно снова записать графическое отображение емкости (см. раздел "Основная
калибровка")
После замены зонда или электроники необходимо выполнить новую калибровку.
Процедура описана в указаниях по ремонту.
Endress + Hauser 63
Принадлежности Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
8 Принадлежности
Для Levelflex M имеется целый ряд различных принадлежностей, которые можно
заказать отдельно.
Погодозащитный козырек
Погодозащитный козырек изготовлен из нержавеющей стали и предназначен для
наружного использования (код заказа: 543199-0001). В комплект поставки входят
погодозащитный козырек и натяжой зажим.
EN
DR
Orde MIC ES
r
Se Code
RO S+H
r.-No : PIL AU
.: OT SE
II R
Me
Messbere
asur ich
ing
rang
U 16 e ma
4...20...36 x. 20
Maulburg
m
mAV DC
IP
65
T
A >7
Made in Germany
0˚C
: t >8
5˚C
L00-FMR2xxxx-00-00-06-en-001
64 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Принадлежности
Состав изделия
Свидетельства
A Для использования в неопасных зонах
B ATEX II (1) GD
C CSA/FM Класс I Раздел 1
D ATEX, CSA, FM
9 прочее
Соединительный кабель
B Соединительный кабель для приборов ToF
E Соединительный кабель для приборов Proline и ToF
H Соединительный кабель для приборов Proline и ToF и соединительный кабель для
двухпроводных приборов Ex-исполнения
X без соединительного кабеля
9 прочее
Документация
• Техническая информация: TI063D
• Указания по безопасности для ATEX II (1) GD: XA077D
• Дополнительная информация для кабельных переходников: SD092D
Commuwin II
Операционная программа для микропроцессорных приборов.
Endress + Hauser 65
Принадлежности Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
Габариты
5
8,
Отдельый корпус
FHX 40 (IP 65)
EN
DR
Orde ES
r Co S+H
Se
r.-N de: AU
o.: SE
R
Me
Messberei
asuri ch
ng
ran
U 16 ge
ma
4...20...36 x. 20
Maulburg
m
mAV DC
IP
65
T
A >7
Made in Germany
0˚
0˚CC:
t >8
H
5˚C
180
160
D
Кабель
88
120
82 118
96
3
6,
макс.80
мин.30
106
122
труба
Gammapilot M
L00-FMxxxxxx-00-00-06-en-003
Сертификат
A для неопасных зон
1 ATEX II 2 G EEx ia IIC T6, ATEX II 3D
S FM IS Класс I Раздел 1, Группы A,B,C,D
U CSA IS Класс I Раздел 1, Группы A,B,C,D
N CSA Общее назначение
Длина кабеля
1 20 м кабель
Дополнительные варианты
A Дополнительный вариант не выбирается
B Монтажный кронштейн для труб 1" или 2"
66 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Устранение неисправностей
9 Устранение неисправностей
x M -Устранение неисправностей
Levelfle
Проверить напряжение
и сравнить со не ok Да
Прибор Подать правильное
спецификацией на Прибор работает? Готов
не реагирует напряжение
паспортной табличке
Нет
ok
Проверить полярность не ok Да
напряжения Откорректировать
Прибор работает? Готов
полярность
Нет
ok
Проверить подключение не ok Да
Подключить разъем
питания к эл. плате Прибор работает? Готов
Нет
ok
Параметры на экране Да ok
Контраст: F +O Готов
невидимы
Нет не ok
не ok Да
Проверить контакт Подключить разъем Готов
Дисплей работает?
разъема дисплея правильно
Нет
ok
Нет
Да Да
Выход по току не ok Исправить
Проверить разводку Ток ok? Готов
< 3.6мA ? (2 п р . ) разводку
< 2.4 мA ? (4 п р . ) Нет
ok
HAR T Коммуникационный
коммуникация Да резистор установлен не ok Установить резистор Да
не согласно Руководства Коммуникация ok? Готов
(см. OM)
функционирует по эксплуатации (OM)?
Нет
ok
Commub ox не ok Подключить Да
подключен согласно Commub ox Коммуникация ok? Готов
ОМ? (см. OM)
Нет
ok
Включение
Commub ox для не ok Установить датчик Да
выбора HAR T/Intensor Коммуникация ok? Готов
правильно
в правильной позиции?
Нет
ok Контакт с Е+Н
Коммуникация Да не ok
Проверить разводку + Да
PA не Откорректировать
терминатор Коммуникация o k? Готов
функционирует разводку +
терминатор
Нет
ok
Да Проверить экран. Да
Помеха эмс? (см. BA раздел
Коммуникация ok? Готов
'Подключение’
Нет
Нет
Контакт с Е+Н
Коммуникация ч/з
служебный адаптер Да Проверить конфигурац. не ok Да
Исправить конфигу- Коммуникация ok? Готов
FXA 193 не порта СОМ на ПК
функционирует рацию
Нет
Контакт с Е+Н
Прибор
измеряет Да не ok Да
Проверить основную Повторить осн. Измерение
неправильно ok? Готов
калибровку калибровку
Нет
ok
Продолжить согласно
раздела "Устранение
неисправностей" в ОМ
L00-FMP4xxxx-19-00-00-en-010
Endress + Hauser 67
Устранение неисправностей Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
W103 инициализация - выждать процесс запоминания в ЭСППЗУ выждать несколько секунд; если
некоторое время незавершен сигнал предупреждения остается,
заменить электроинику
A121 электроника неисправна нет заводской калибровки; ЭСППЗУ обратиться в сервисный центр
неисправно
A221 Отклонение импульсов ВЧ-модуль или кабель между ВЧ- Проверить контакты на ВЧ-модуле
зонда от средних значений модулем и электроникой неисправен Если причину устанить
невозможно: Заменить ВЧ-модуль
A241 Поврежден зонд Зонд поврежден или длина зонда Проверить длину зонда в 033,
слишком коротка Проверить сам зонд, если он
поврежден, заменить или перейти
на бесконтактную систему
A261 ВЧ-кабель поврежден ВЧ-кабель поврежден или удален ВЧ- Проверить ВЧ-разъем, заменить
разъем кабель, если он поврежден
68 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Устранение неисправностей
W621 режим имитации ch. 1 режим имитации активен отключить режим имитации
включен
E651 уровень на безопасносм уровень на безопасносм расстоянии аварийный сигнал исчезнет, когда
расстоянии - опасность уровень оставит безопасное
пролива расстояние
Endress + Hauser 69
Устранение неисправностей Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
нет ↓
Могут иметь место да → 1. Выполнить графическое
эхо-помехи. отображение емкости
→ основная калибровка
ожидаемый
4 мA/0% t
L00-FMR2xxxx-19-00-00-en-014
E 641 (потеря эхо- Если прибор конфигурируется на Hold за счет на этапе Повторить еще раз калибровку
сигнала) после потери эхо-сигнала, выходной сигнал инициализации пустой емкости (005).
включения устанавливается на любой параметр/ток. уровень шума
Внимание !
источника питания фазируется на
высокое значение.
Перед подтверждение перейти с O
или S в режим редактирования.
70 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Устранение неисправностей
4 мA/0% t
L00-FMP4xxxx-19-00-00-en-020
Endress + Hauser 71
Устранение неисправностей Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
9.4 Запчасти
! Note!
Запчасти можно заказать непосредственнов в региональном представительстве E+H, указав заводской номер,
указанный на паспортой табличке преобразователя (см. стр. 8). Соответствующий номер запчасти указан также на
каждой детали. Указания по монтажу приведены на карте рабочих операций, которая тоже поставляется.
10
35 11
EN
D
Ord M REICR SS
er
Ser Cod OP +HA
.-N
o.:
e: ILO US
T E II R
Mes
Measber l
surineich ina
g ra rm
U 16
nge
max
Te
4...2 ...36 . 20
Maulburg
0m VD m
A C
IP
65
T
Made in Germany
A >70
°C
: t
>8 5°C
4
3
2
1
12 30 20
12
s
tecker h:
ax-S eic gen-
s Ko -Ber zo
n de im Ex i abge tische e
ziehe hsel) dass be osta r Sond eren).
bei Abodul Wectellen, ine elektrzität) de er Entlefort
ung us pa
Acht .B. HF-Msicherz tecker keerte Ka füllen odtecker so s
tecker h:
(z ist ax-S (isoli rch Be ax-S ax-S eic gen-
Es Ko ng . du n Ko s Ko -Ber zo
em fladu (z.B ture ken! n de im Ex i abge tische e
Au folgt para fstec
er i Re au ziehe hsel) ss be osta r Sond eren).
Be eder g bei Abodul Wectellen, daine elektrzität) de er Entlefort
wi un us pa
Acht .B. HF-Msicherz tecker keerte Ka füllen odtecker so
(z ist ax-S (isoli rch Be ax-S
Es Ko ng . du n Ko
em fladu (z.B ture ken!
Au folgt para fstec
er i Re au
Be eder
wi
ER
US
HA
S+
ES
DR
EN
31
40
L00-FMP41Cxx-00-00-06-xx-001
См. следующие страницы, где указаны типы зондов и запчасти для зондов.
72 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Устранение неисправностей
10 Корпус
52001992 Корпус F12, алюминиевый, M20, PA разъем
52008556 Корпус F12, алюминиевый, M20, FF разъем
52013409 Корпус F12, алюминиевый, облицованный, M20, металлический
52013348 Корпус F12, алюминиевый, облицованный, G1/2, 4-проводный
52013349 Корпус F12, алюминиевый, облицованный, NPT1/2, 4-проводный
52013350 Корпус F12, алюминиевый, облицованный, M20, 4-проводный
52013351 Корпус F12, алюминиевый, облицованный, M20, металлический
543120-0022 Корпус F12, алюминиевый, G1/2
543120-0023 Корпус F12, алюминиевый, NPT1/2
543120-0024 Корпус F12, алюминиевый, M20
12 Комплект винтов
535720-9020 Комплект винтов для корпуса F12/T12
20 Крышка
52005936 Крышка F12/T12 алюминиевая, смотровое стекло, уплотнение
517391-0011 Крышка F12/T12 алюминиевая, с покрытием, улотнение
30 Электроника
52013242 Электроника LEVELFLEX-M, Ex, PROFIBUS PA
52013243 Электроника LEVELFLEX-M, Ex, Foundation Fieldbus
52013244 Электроника LEVELFLEX-M, Ex, 2-двухпроводная, HART
52013245 Элетроника LEVELFLEX-M, Ex, 4-двухпроводная, HART
31 ВЧ-модуль
52019780 ВЧ-модуль LEVELFLEX-M
40 Дисплей
52005585 Дисплей / рабочий модуль VU331
Endress + Hauser 73
Устранение неисправностей Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
74 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Устранение неисправностей
25
35
10
11
EN
D
Ord MIC RES
er
Ser Cod RO S+H
.-N e: PIL AU
o.: OT SE
FM R
Mes
sb
R
Mea er
surineich
g ra
nge
U 16 max
4...2 ...36 . 20
30
Maulburg
0m VD m
A C
IP
65
T
Made in Germany
A >7
0°C
: t
>8 5°C
kers
-Stec h: n-
Koax Ex-Bereicgezogehe
des
hen el) im ss bei ab tatisc Sonde en).
i Abzie Wechs n, da elektros der tleer
ng be odul stelle ine pazität) er En fort
Achtu B. HF-Msicherzu tecker keerte Ka füllen odtecker so rs
tecke h:
(z. ist ax-S (isoli rch Be ax-S ax-S eic gen-
s Ko -Ber zo
12
Es Ko ng du
em fladu (z.B. turen Koken! n de im Ex i abge ische e
Au folgt para fstec
er i Re au ziehe hsel) ss be ostat r Sond eren).
Be eder ng bei Abodul Wecstellen, daine elektrzität) de er Entlefort
wi pa
Achtu B. HF-Msicherzu tecker keerte Ka füllen odtecker so
(z. ist ax-S (isoli rch Be ax-S
20
12 Es Ko ng du
em fladu (z.B. turen Koken!
Au folgt para fstec
er i Re au
Be eder
wi
ER
US
HA
S+
ES
DR
EN
40
31
L00-FMP41Cxx-00-00-06-xx-002
Endress + Hauser 75
Устранение неисправностей Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
10 Корпус
52006205 Корпус T12, алюминиевый, M20, PEL, крышка
52013410 Корпус T12, алюминиевый, M20, FF разъем, крышка
52013411 Корпус T12, алюминиевый, M20, PA разъем, крышка
543180-1023 Корпус T12, алюминиевый, NPT1/2, PEL
12 Комплект винтов
535720-9020 Комплект винтов для корпуса F12/T12
20 Крышка
52005936 Крышка F12/T12 алюминиевая, смотровое стекло, уплотнение
517391-0011 Крышка F12/T12 алюминиевая, с покрытием, уплотнение
30 Электроника
52013242 Электроника LEVELFLEX-M, Ex, PROFIBUS PA
52013243 Электроника LEVELFLEX-M, Ex, Foundation Fieldbus
52013244 Электроника LEVELFLEX-M, Ex, 2-проводная, HART
31 ВЧ-модуль
52019780 ВЧ-модуль LEVELFLEX-M
40 Дисплей
52005585 Дисплей / рабочий модуль VU331
76 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Устранение неисправностей
9.5 Возврат
При возврате прибора, нуждающегося в ремонте или калибровке, на завод Endress+Hauser
необходимо выполнить следующее:
• Удалить все имеющиеся остатки. Особое внимание обратить на канавки и углубления для
прокладок. Это особенно важно, если жидкости представляют опасность для здоровья, т.
е. если они являются агрессивными, ядовитыми, канцерогенными, радиоактивными и т. д.
• Обязательно приложить к прибору заполненную форму "Declaration of contamination"
(пустой бланк “Declaration of contamination” прилагается к настоящему Руководству по
эксплуатации. Только при соблюдении всех условий Endress +Hauser обеспечивает
транспортировку, проверку и ремонт возвращаемого прибора.
• При необходимости приложить специальные указания по обращению с прибором,
например, спецификацию согласно EN 91/155/EEC.
Дополнительно приложить:
• Точное описание области применения
• Химические и физические характеристики продукта
• Краткое описание обнаруженной неисправности/ошибки (если возможно, указать код
ошибки)
• При необходимости дать код ошибки
9.6 Утилизация
Прежде чем утилизировать прибор, неоходимо демонтировать его и разобрать на
отдельные элементы в соотвествии с материалами.
9.7 Версии ПО
Endress + Hauser 77
Технические характеристики Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
10 Технические характеристики
Измеряемая пременная Измеряемой переменной является расстояние между контрольной точкой (см. рисунок
на стр. 15) и поверхностью продукта.
Уровень вычисляется, допуская вводимое расстояние до незаполненного объема (E, см.
рис. на стр 90).
Альтернативно уровень можно преобразовать с помощью линеаризации в другие
переменные (объем, масса).
Сигнал при аварии Доступ к информации об ошибках можно получить с помощью следующих интерфейсов:
• Встроенный дисплей:
– Обозначение ошибок (см. стр. 32)
– Отображение читаемого текста
• Выход по току
• Цифровой интерфейс
78 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Технические характеристики
2-проводный
• Выход по току (дополнительная погрешность, относительно диапазона 16 мA):
– Нулевая точка (4 мА)
средняя TK: 0.032 %/10 K, макс. 0.35 % в пределах всего диапазона температур
-40 °C...+80 °C
– Диапазон (20 мА)
средняя TK: 0.05 %/10 K, макс. 0.5 % в пределах всего диапазона температур
-40 °C...+80 °C
4-проводный
• Выход по току (дополнительная погрешность, относительно диапазона 16 мA):
– Нулевая точка (4 мА)
средняя TK: 0.02 %/10 K, макс. 0.29 % в пределах всего диапазона температур
-40 °C...+80 °C
– Диапазон (20 мА)
средняя TK: 0.06 %/10 K, макс. 0.89 % в пределах всего диапазона температур
-40 °C...+80 °C
Диапазон температур Температура окружающей среды для преобразователя: -40 °C ... +80 °C
окружающей среды Функциональность светодиодного дисплея может ограничиваться температурами
Ta<-20 °C и Ta>+60 °C.
Во избежание попадания прямых солнечных лучей на прибор, устанавливаемы снаружи,
следует использовать погодозащитный козырек.
0
T2
-27
-33
-40
-60
-250 -200 -100 -40 0 80 200 300 400 T2 [˚C]
изоляция емкости допустимая температура технологического подключения
L00-FMP45xxx-05-00-00-en-002
Endress + Hauser 79
Технические характеристики Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
T2 0
-20
-29
-40
-60
изоляция емкости -250 -200 -100 -40 0 80 200 280 T2 [˚C]
допустимая темпертура технологического подключения
L00-FMP45xxx-05-00-00-en-003
80 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Технические характеристики
350 350
300 300
250
200
FMP45 XT FMP45 HT
150
100
50
0
o o
-200
1C -100
2 C 03oC 100o
4 C 200o
5 C 300o
6 C 400o
7 C
-60oC 0oC 100oC 200oC 300oC 400oC
o
280 °C Temp. [ C]
L00-FMP45xxx-05-00-00-en-001
Диэлектрическая • Стержневой и тросовый зонды: εr ≥ 1.6, при установке в трубах ДУ ≤ 150 мм: εr ≥
постоянная 1.4
• Коаксиальные зонды: εr ≥ 1.4
Endress + Hauser 81
Технические характеристики Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
Масса
FMP45
XT исполнение (макс. 280 °C) HT исполнение (макс. 400 °C)
Levelflex M
Стержневой Тросовый зонд Коаксиальный Стержневой Тросовый зонд Коаксиальный
зонд зонд зонд зонд
Масса с корпусом примерно 8.5 кг примерно 8.5 кг примерно 8.5 кг примерно 9.5 кг примерно 9.5 кг примерно 9.5 кг
F12 или T12 + + + + + +
примерно 1.6 кг/м примерно 0.1 кг/м примерно 3.5 кг/м примерно 1.6 кг/м примерно 0.1 кг/м примерно 3.5 кг/м
Длина зонда Длина зонда Длина зонда Длина зонда Длина зонда Длина зонда
+ + + + + +
Масса фланца Масса фланца Масса фланца Масса фланца Масса фланца Масса фланца
82 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Технические характеристики
2 II 1/2 D IP6x, T 115 °C Вых. сигнал: EEx ia IIB G, H 4-проводный, F12, алюминиевая XA168F
крышка
5 (8) II 1/2 G, II 1/3 D EEx ia IIC T6 IP6x, T 82 °C B, D, F 2-проводный, F12, HART, PA, FF XA172F
(+WHG)
EEx ia IIC T6 IP6x, T 84 °C B, D, F 2-проводный, F23, HART, PA, FF XA213F
Телекоммуникация Удовлетворяет нормам FCC Часть 15 "Непреднамеренный радиатор". Все зонды отвечают требованям к "Цифровым
приборам Класса А".
Кроме того, все зонды в металлических емкостях отвечают требованиям к "Цифровым приборам Класса В".
Директива по оборудованию под FMP 45 соответствует Директиве 97/23/EC (Директива по оборудованию под давлением). Это арматура под
давлением с объемом < 0.1 l, что соответствует Категории I.
давлением
Сертификация соответствия проводилась согласно Module A, конструкция согласно техническим спецификациям
EN 13445 и AD 2000. FMP 45 не пригоден для использования при номинальном давлении свыше 200 бар.
Endress + Hauser 83
Технические характеристики Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
84 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Технические характеристики
Endress + Hauser 85
Приложение Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
11 Приложение
осн. калибровка 00 характер-ки емк. 002 состояние среды 003 харак. процесса 004 головка зонда 030 опред-ие длины 034 калибр. пустой 005
стандарт неизвестно стандарт сìììì
м. Группу функций "регулировка длины 03" ввод параметра
алюмин. емкость DC: 1.4 … 1.6 быстрое изменение
пластмас. емкость DC: 1.6 … 1.9 медленное измен-е
байпас / труба DC: 1.9 … 2.5 тест: без фильтра
коаксиальный зонд DC: 2.5 … 4
бетонная стенка DC: 4 … 7
DC: > 7
безопасн. уст-ки 01 вых.сигн.на сбой 010 потеря вых. эхо 012 время задержки 014
MIN -10% 3.6мA сбой при потери эхо-сигн.
MAX 110% 22мА удержание макс. 4000 с
удержание по умолчанию: 30 с
зависит от конкретн. вых.сигн.на сбой 011 уклон%МВ/мин. уклон%диап./мин.013
пользователя ввод параметра ввод параметра
расшир. калибр. 05 Выбор 050 расст./изм.парам.008 провер. расстоян.051 диап. граф.отобр.052 пуск граф.отобр. 053
графическое отображаются D и L расстояние = ok ввод диапазона выкл.
отображение ручной граф. отображения вкл.
зонд свободен
расст.слишком мало
расстояние неизвест.
расст. очень вåëèå
елико
общее
да
вых. сигнал 06 адрес коммуник. 060 кол-во преамбул 061 вых.сигн.по нижн.062 режим вых. тока 063
выкл стандарт
вкл. фиксированный ток парам.фикс. тока 064
огибающ.кривая 0E уставки 0E1 кривая регистр. 0E2 уменьшение тока
огибающая кривая единичная кривая
параметр 4 мА 068 параметр 20 мА 069
извлекаем. сигнал циклическая
графич. отображ.
отображение 09 язык 092 в исх. состояние 093 формат отображ. 094 кол.десят.знаков 095
английский ввод времени десятичный x
немецкий по умолчанию: 900 с 1/16” x.x
французский x.xx
испанский x.xxx
итальянский
голландский
японский
L00-FMP4xxxx-19-00-01-en-002
86 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Приложение
калибр.полн. емк.006 расст./изм.парам.008 провер.расстоян. 051 диап.граф.отображ.052 пуск.граф.отобр. 053 расст./изм.парам. 008
ввод параметра расстояние = ok ввод диапазона выкл. Отображается D и L
расст.очень мало графического вкл.
Отображается D и L
ручной отображения
зонд свободный
расст. неизвестно
расст. очень больш.
безопасн. расст. 015 в безопасн. зоне 016 подтвержд. сбоя 017 защ-та от перел. 018 поврежден. зонд 019
от расстояния сбой нет стандарт выкл.
блокирования предупреждение да ем. WHG
нåì вкл.
по умолчанию: 0.1 м самоудержание
расст./изм.парам.008
Отображается D и L
св-ва эхо-сигн. 056 смещение 057 ослаб. вых. сигн. 058 верх. блок. расст. 059
отображаются добавляется к
измеряем. уоровню
имитация выкл.
уровень имитации параметр 066
объем имитации имитации
ток имитации
L00-FMP4xxxx-19-00-02-en-002
Endress + Hauser 87
88
Приложение
IRU
! " # $ %
&'(')*+' /''( &')& )1 '(('1 '&6+71 9+++71
7((' ;( )) ; / < ;( )) '
((#!)! )$)
) '
((#!)! )$)
)
$%&
%& '((#!! $)
) '((#!! )$)
)
$
! * *
!"! &=119=11 =11&& &=119=11 =11&&
#"!
!
+& +& 1'>+(( &?( @& )'+6&' (9'6)( ' (9'6)(1 / 1+& *'(++' 7/' 7')'
(9'6('
( !'+,.!/ 9 '
((#) ! '
((#( '
((#! '
((#&!! )& ! ; ;( )) ;99
;A?& '((# ;>+) '((# '((#!!! $)&+)& ;<
& ;<?
%: 9 /
/
'((#!! )$)
) $%:
&
$
*
1&
Note!
11.2
<;(H
$ O
N;(H
&
AAN;(H
%
Endress + Hauser
L00-FMP4xxxx-13-00-00-en-001
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Приложение
Endress + Hauser 89
Приложение Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА
фланец:
исх. точка
измерения
20 мA
100%
D
E
длина
зонда LN F
4мA
0%
L00-FMP41Cxx-15-00-00-en-001
Входной сигнал
От зонда отраженные сигналы передаются на электронные устройства.
Микропроцессор анализирует сигналы и идентифицирует эхо-сигнал уровня,
генерируемый за счет отражения ВЧ-импульсов от поверхности продукта.
Однозначная индентификация сигнала гарантируется программным
обеспечением PulseMaster ®, основанным на многолетней практике (свыше 30 лет)
использования метода, учитывающего время пролета импульсов.
Расстояние D до поверхности продукта пропорционально времени пролета
импульсов:
D = c · t/2,
где c - скорость распространения света.
Уровень L рассчитывается, исходя из известного пустого объема E:
L=E–D
Контрольная точка "E" указана на схеме выше, подробную информацию см. на
стр. 41.
Levelflex обладает функциями для подавления эхо-помех. Эти функции
активируются пользователем. При этом гарантируется, что эхо-помехи (например,
от внутренних устройств и стоек) не будут восприниматься как эхо-сигналы уровня.
90 Endress + Hauser
Levelflex M FMP45 с HART/4...20 мА Приложение
Автономная
• Питание подается непосредственно от линии (4-проводной) сети электропитания
или от блока питания преобразователя (2-проводная).
• Эксплуатация на площадке с помощью дисплея или дистанционного управления
с использованием протокола HART.
ПЛК
служебный
Commubox адаптер
Netz FXA 193
FXA 191 (для 4-проводн.)
Блок питания
преобразователя рабочий и
RMA 422 дисплейный ENDRESS + HAUSER
резистор)
dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
DELTABAR: * * * * * * * *
ONLINE
1 QUICK SETUP
2 OPERATING MENU
3 PV 352 mbar
4 SV 0 ˚C
HELP SAVE
6
ENDRESS + HAUSER
9 Page
Up
Page
On
HART портативный
PQRS TUV W XY Z
7 8 9
,()‘ _<> +*/
. 0 -
DXR 375
или
DXR 375
L00-FMxxxxxx-14-00-06-en-008
11.4.3 Патенты
Данное изделие может быть защищено одним из следующих патентов.
Другие патенты ожидают своего решения.
• US 5,661,251 i EP 0 780 664
• US 5,827,985 i EP 0 780 664
• US 5,884,231 i EP 0 780 665
• US 5,973,637 i EP 0 928 974
Endress + Hauser 91
Levelflex M FMR45 с HART/4...20 мА Алфавитный указатель
Алфавитный указатель
A M
Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Medium properties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 57
Application errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
B N
Basic Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 43, 56 Nameplate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Blocking distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
O
C Operating menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CE mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 33
Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Operational safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commubox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ordering structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Commubox FXA 191 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Commuwin II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 65 P
Connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Probe length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
D Process properties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 57
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Degree of protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 R
Designated use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Repairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Determine length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Repairs to Ex-approved devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DXR 375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 37 Return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
RMA 422 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
E RN 221 N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Empty calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
End of probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 S
Engineering hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Safety conventions and symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Envelope curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 60 service adapter FXA 193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Equipotential bonding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Software history . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Error messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 68 Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ex(-)approval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 System error messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Exterior cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ex-Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 T
T12 housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
F Tank properties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
F12 housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Full calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Terminal compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
FXA 191 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ToF Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 56, 60, 86
FXA 193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Trouble-shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Trouble-shooting instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
H Turn housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 27, 37
U
I Unlock parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Interference echo mapping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
V
K VU 331 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Key assignment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
W
L Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Weather protection cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
92 Endress + Hauser
"CAJ?P?RGMLMDAMLR?KGL?RGML
$EARCUSTOMER
"ECAUSEOFLEGALDETERMINATIONSANDFORTHESAFETYOFOUREMPLOYEESANDOPERATINGEQUIPMENTWENEEDTHIS $ECLARATIONOF
CONTAMINATION WITHYOURSIGNATUREBEFOREYOURORDERCANBEHANDLED0LEASEINCLUDETHECOMPLETELYFILLEDINDECLARATIONWITHTHE
DEVICEANDTHESHIPPINGDOCUMENTSINANYCASE!DDALSOSAFETYSHEETSANDORSPECIFICHANDLINGINSTRUCTIONSIFNECESSARY
4YPEOFDEVICESENSOR 3ERIALNO
-EDIUMCONCENTRATION 4EMPERATURE 0RESSURE
#LEANEDWITH #ONDUCTIVITY 6ISCOSITY
5?PLGLEFGLRQDMPKCBGSKSQCBMARKTHEAPPROPRIATEHINTS
SAFE
0C?QMLDMPPCRSPL
!MKN?LWB?R?
#OMPANY #ONTACTPERSON
$EPARTMENT
!DDRESS 0HONE
&AXE
MAIL
9OURORDERNO
)HEREBYCERTIFYTHATTHERETURNEDEQUIPMENTHASBEENCLEANEDANDDECONTAMINATEDACCTOGOODINDUSTRIALPRACTICESANDISIN
COMPLIANCEWITHALLREGULATIONS4HISEQUIPMENTPOSESNOHEALTHORSAFETYRISKSDUETOCONTAMINATION
-OREINFORMATIONABOUTSERVICESANDREPAIRS
WWWSERVICESENDRESSCOM
По вопросам продаж и поддержки обращайтесь:
Архангельск (8182)63-90-72 Калининград (4012)72-03-81 Нижний Новгород (831)429-08-12 Смоленск (4812)29-41-54
Астана +7(7172)727-132 Калуга (4842)92-23-67 Новокузнецк (3843)20-46-81 Сочи (862)225-72-31
Белгород (4722)40-23-64 Кемерово (3842)65-04-62 Новосибирск (383)227-86-73 Ставрополь (8652)20-65-13
Брянск (4832)59-03-52 Киров (8332)68-02-04 Орел (4862)44-53-42 Тверь (4822)63-31-35
Владивосток (423)249-28-31 Краснодар (861)203-40-90 Оренбург (3532)37-68-04 Томск (3822)98-41-53
Волгоград (844)278-03-48 Красноярск (391)204-63-61 Пенза (8412)22-31-16 Тула (4872)74-02-29
Вологда (8172)26-41-59 Курск (4712)77-13-04 Пермь (342)205-81-47 Тюмень (3452)66-21-18
Воронеж (473)204-51-73 Липецк (4742)52-20-81 Ростов-на-Дону (863)308-18-15 Ульяновск (8422)24-23-59
Екатеринбург (343)384-55-89 Магнитогорск (3519)55-03-13 Рязань (4912)46-61-64 Уфа (347)229-48-12
Иваново (4932)77-34-06 Москва (495)268-04-70 Самара (846)206-03-16 Челябинск (351)202-03-61
Ижевск (3412)26-03-58 Мурманск (8152)59-64-93 Санкт-Петербург (812)309-46-40 Череповец (8202)49-02-64
Казань (843)206-01-48 Набережные Челны (8552)20-53-41 Саратов (845)249-38-78 Ярославль (4852)69-52-93
BA279F/27/ru/06.04
Nr. 52021039
CCS/FM+SGML 6.0/ProMoDo 52021039