Вы находитесь на странице: 1из 14

АО "Кубаньжелдормаш"

Установки домкратные стационарные


УДС200МА, УДС200ДА

Руководство по эксплуатации
УДС200-00.000 РЭ

г. Армавир
Краснодарский край
www.zdm.ru
Приложение Н
(справочное)

Тип установки h max, мм


УДС200ДА-1900 1100
УДС200ДА-2600 1800

Рисунок П.1 - Схема кинематическая принципиальная

2 27
Приложение М Настоящее руководство по эксплуатации (РЭ) распространяется на установки домкратные
(справочное) стационарные с мотор-редуктором УДС200МА и с редуктором УДС200ДА с высотой подъема 1900
мм или 2600мм (в дальнейшем установка) и предназначено для изучения устройства и правильной
эксплуатации установки.
Безотказная работа установки и срок ее службы зависят от правильной эксплуатации и об-
служивания, поэтому перед монтажом установки необходимо ознакомиться с настоящим руковод-
ством по эксплуатации и следовать его указаниям.
К монтажу, настройке и работе с установкой допускаются лица, изучившие настоящее
руководство, прошедшие инструктаж по технике безопасности и имеющие достаточную ква-
лификационную группу по электробезопасности.
При эксплуатации установки дополнительно следует руководствоваться:
- формуляром УДС200 - 00.000 ФО;
- паспортом на электродвигатель АИР 132М6;
- правилами технической эксплуатации энергоустановок потребителей (ПТЭЭП);
- правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок (ПОТЭУ);
- правилами устройства электроустановок (ПУЭ).
Все работы по ремонту, учету неисправностей, техническим освидетельствованиям должны
фиксировать в формуляре установки.
Предприятие-изготовитель не несет ответственности за последствия, связанные с непра-
вильным монтажом, ремонтом и неправильным использованием установки.
Установка постоянно совершенствуется, поэтому предприятие-изготовитель оставляет за со-
бой право вносить изменения в конструкцию с целью улучшения качества и технических параметров
установки.
В ящике с пультом управления находятся: кабели с конечными выключателями и микровы-
ключателями, скобы, крепежные детали (демонтированные на время транспортирования), комплект
монтажных частей согласно формуляра, и соединительные кабели согласно упаковочному листу.

1 Описание и работа установки


1.1 Назначение
1.1.1 Установка предназначена для подъема и опускания вагонов, локомотивов и железнодо-
рожных цистерн массой не более 200т.
1.1.2 Установка должна эксплуатироваться в климатических условиях У, категории размеще-
ния 2 по ГОСТ 15150 при температуре окружающей среды в пределах от плюс 40 до минус 45ºС.
Установка должна эксплуатироваться в помещении или под навесом. Пульт управления имеет сте-
пень защиты IР40 и для предотвращения возникновения непредвиденных ситуаций, потребителю
необходимо изолировать его от воздействия осадков.
В целях увеличения срока службы установки рекомендуется первые 30 циклов работы произ-
водить с нагрузкой, не превышающей 150т.
1.2 Технические характеристики (свойства)
Тип установки h max, мм 1.2.1 Характеристики установки приведены в таблице 1.
УДС200МА-1900 1100
УДС200МА-2600 1800

Рисунок Н.1 - Схема кинематическая принципиальная

26 3
Таблица 1
Тип установки
УДС200МА УДС200МА УДС200ДА УДС200ДА
№ Наименование параметра
-1900 -2600 -1900 -2600
Значение
1 Грузоподъемность, т 200
Расстояние от оси пути до грузовых балок,
2 1310
мм
Минимальная высота площадок грузовых
3 800
балок, мм
Максимальная высота площадок грузовых
4 1900 2600 1900 2600
балок, мм
5 Скорость подъема, мм/мин 214
6 Режим работы (подъем – опускание), цикл/ч 1
Электродвигатель
7 Тип электропривода у домкратов Мотор-редуктор
АИР 132 М6
8 Тип электродвигателя мотор-редуктора АИР 132 М6 -

Рисунок М.1 – Панель управления


9 Номинальное напряжение, В 380
10 Номинальная частота, Гц 50
11 Номинальная мощность, кВт 7,5

Приложение Л
(справочное)
Номинальная частота вращения вала элек-
12 1000
тродвигателя, об/мин
13 Тип редуктора в мотор-редукторе
Двухступенчатый цилиндрическо-червячный
14 Тип редуктора в домкрате
Номинальный крутящий момент на выход-
ном валу Н·м:
15
- мотор-редуктора,
4200
- редуктора
Передаточное число:
16 -мотор-редуктора
90
- редуктора
17 Перемещение домкратов Краном
Давление на опорную поверхность (при но-
18 1,5 (15)
минальной нагрузке), Н/мм2 (кгс/см2)
Корректированный уровень звуковой мощно-
19 93
сти, дБА, не более
Габаритные размеры домкрата, мм, не бо-
лее:
20 - длина 1572 1572 1360 1360
- ширина 820 820 1351 1351
- высота 2580 3280 2580 3280
Масса (без масла в редукторе) домкрата,
21 2040 2180 2075 2215
кг, не более

4 25
Продолжение таблицы 1
Габаритные размеры пульта управления, мм,
не более
22 - длина 530
- ширина 330
- высота 1550
23 Масса пульта управления, кг, не более 52
Масса установки (без масла в редукто-
24 8288 8848 8428 8988
рах), кг, не более

1.3 Устройство и работа


1.3.1 Установка состоит из четырех домкратов, установленных попарно с двух сторон желез-
нодорожного пути и пульта управления в соответствии с рисунком А.1 приложение А для домкра-
тов с мотор-редуктором и в соответствии с рисунком Б.1 приложение Б для домкратов с редукто-

Рисунок Л.1 – Схема электрическая соединений установки


ром.
Устройство домкратов с мотор-редуктором в соответствии с рисунком В.1 приложение В и
домкратов с редуктором в соответствии с рисунком Г.1 приложение Г.
1.3.2 Домкрат с мотор-редуктором состоит из следующих основных составных частей: станины
1, винта 2, каретки 3, мотор-редуктора 4, а домкрат с редуктором состоит, вместо мотор-редуктора,
из редуктора 4 и электродвигателя 18.
1.3.3 Станина 1 представляет собой сварную колонну, состоящую из двух вертикально распо-
Приложение К
(справочное)

ложенных балок, по направляющим которых перемещаются катки каретки 3.


В верхней части станины установлена опора 5, внутри которой помещен упорный шарикопод-
шипник, закрепленный на винте 2 и воспринимающий всю полезную нагрузку. В нижней части ста-
нины смонтирован мотор-редуктор 4, состоящий из электродвигателя и редуктора, соединенный
полумуфтой 8 с винтом 2, а для домкрата с редуктором смонтирован редуктор 4 и электродвига-
тель 18, редуктор 4 соединен полумуфтой 8 с винтом 2.
Кроме того, на станине установлена распределительная коробка 9, от которой проложены ка-
бели к конечным выключателям ограничения хода каретки и положения грузовой балки, а также к
микровыключателю, сигнализирующему о предельно допустимом износе грузовой гайки. Каретка 3
связана с винтом 2, гайкой грузовой 13, запрессованной в траверсе 10. Между щеками каретки
установлена грузовая балка 11, перемещающаяся в горизонтальном направлении вручную
с помощью маховика 12.
1.3.4 Домкрат работает следующим образом.
Крутящий момент от электродвигателя передается через цилиндрическую ступень и червяк
червячному колесу мотор-редуктора для домкрата с мотор-редуктором и редуктора для домкрата с
редуктором. Червячное колесо передает вращение винту, по которому перемещается грузовая
гайка траверсы каретки. Поступательное движение грузовой гайки через цапфы траверсы переда-
ется подъемной каретке, которая в зависимости от направления вращения электродвигателя, про-
изводит подъем или опускание грузовой балки. Кинематическая схема домкрата с мотор-
редуктором установки УДС200МА приведена в приложении М, домкрата с редуктором установки
УДС200ДА приведена в приложении Н.
Электрическая схема с перечнем элементов, приведенная в приложениях Е и Ж, обеспечивает
управление работой электродвигателей М1…М4 привода домкратов, а также защиту оборудова-
ния и персонала.
1.3.5 Электрическое питание установки осуществляется от сети переменного тока напряжени-
ем 380В и частотой 50 Гц. Подключение и отключение питающего напряжения осуществляется
24 5
вводным автоматическим выключателем QF1, который обеспечивает как автоматическое отклю-
чение сети при коротком замыкании на землю, так и возможность экстренного отключения уста- Приложение И
новки от питающей сети при возникновении аварийной ситуации, путем нажатия на грибовидный (справочное)
толкатель выключателя SB1. Защита от токов короткого замыкания осуществляется электромаг-
нитным расцепителем максимального тока автоматического выключателя QF1. Защита электро-
двигателей от перегрева при обрыве фазы питающих цепей или механической перегрузки осу-
ществляется тепловыми реле КК3…КК6, установленными на соответствующих магнитных пускате-
лях КМ3…КМ6.
Дополнительной мерой защиты персонала от поражения электрическим током является пита-
ние цепей управления и ламп сигнализации от разделительного трансформатора Т1. Напряжение
питания цепей управления и цепей сигнализации – 24 В. Автоматические выключатели SF1…SF3
защищают обмотки трансформатора Т1 при коротком замыкании на землю.
1.3.6 Изменение направления движения кареток домкратов, (вверх или вниз) произво-
дится включением соответствующей секции КМ1 или КМ2 реверсивного контактора. При
этом изменяется фазировка питающего электродвигатели М1…М4 напряжения и, как след-
ствие, направление их вращения.
Промежуточные реле К1 и К2 блокируют ложное срабатывание пускателей КМ3…КМ6 через
замкнутые контакты конечных выключателей SQ1…SQ8. Реле К3 обеспечивает возможность од-
новременного включения электродвигателей всех четырех домкратов.
1.3.7 Управление работой домкратов обеспечивается от пульта управления. Направление дви-
жения кареток домкратов обеспечивается переводом переключателя SA1 в соответствующее по-
ложение. Электродвигатели домкратов могут быть включены как одновременно выключателем
SB2, так и индивидуально выключателями HLSB8…HLSB11, остановка электродвигателей домкра-
тов производится выключателем SB3.
При достижении грузовой балкой каретки, любого из домкратов, крайних (верхнего или нижнего)
положений происходит отключение электродвигателя домкрата в результате срабатывания соот-
ветствующих конечных выключателей:
верхнего положения – SQ10, SQ12, SQ14, SQ16;
нижнего положения - SQ11, SQ13, SQ15, SQ17.
1.3.8 В схеме предусмотрена сигнализация о положении грузовых балок домкратов. Для этого Рисунок И.1- Схема электрическая соединений домкрата
используются конечные выключатели SQ5, SQ6, SQ7, SQ8. При выдвижении хотя бы одной балки
загорается лампа красного цвета HL4 РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ, сигнализирующая о негабаритном
состоянии домкрата. Когда все грузовые балки задвинуты, горит лампа HL5 ИСХОДНОЕ ПОЛО-
ЖЕНИЕ.
1.3.9 Контроль предельно допустимого износа грузовых гаек осуществляется микровыключате-
лями SQ1, SQ2, SQ3, SQ4. При срабатывании любого из них происходит отключение домкратов на
ход вверх, на ход вниз блокировка не осуществляется, на панели загорается лампа красного цвета
HL6 ИЗНОС ГАЙКИ. Для определения домкрата, на котором произошел износ гайки необходимо
поочередно нажать кнопки ДОМКРАТ1…ДОМКРАТ4. Отключение лампы ИЗНОС ГАЙКИ укажет на
неисправный домкрат.
1.3.10 Общая подача и снятие напряжения производится автоматическим выключателем, сигна-
лизация о включении напряжения осуществляется лампой зеленого цвета HL1.
1.3.11 При срабатывании теплового реле любого из пускателей КМ3…КМ6 вследствие механи-
ческой перегрузки электродвигателя или обрыва питающей сети происходит отключение всех элек-
тродвигателей и одновременная остановка домкратов. Рисунок И.2- Схема установки микровыключателя износа грузовой гайки
Органы управления установки, расположенные на панели пульта (рисунок Д-1, Приложение Д),
приведены в приложении Л.
6 23
Приложение Ж 1.3.8 Панель управления пульта выполняет функции, указанные в таблице 2.
(справочное) Таблица 2
Перечень элементов Органы управления,
Функция
световая индикация
Поз. обозна- Кнопка "ВКЛЮЧЕНИЕ", горит зеленая лампочка Подано напряжение
Наименование Кол. Примечание
чение Красная кнопка При возникновении аварийной ситуации обес-
Автоматический выключатель Schneider Electric iC60N "АВАРИЙНЫЙ СТОП" печивает остановку домкратов и отключение
SF1 1
2п 4A тип С электропитания установки.
Автоматический выключатель Schneider Electric iC60N Кнопка "СТОП" Остановка домкратов
SF2 1
1п 10A тип С
Обеспечивает перемещение грузовых балок
Автоматический выключатель Schneider Electric iC60N
SF3 1 Переключатель "РЕВЕРС", горит зеленая лам- домкратов вверх или вниз, для перемещения
1п 4A тип С
HL1, HL3, Сигнальная лампа Schneider Electric почка "ВВЕРХ" или желтая "ВНИЗ" вверх (вниз) перевести переключатель в поло-
3 зеленая жение "ВВЕРХ" ("ВНИЗ").
HL5 c встроенным светодиодом XB7EV03BP 24V
Сигнальная лампа Schneider Electric Кнопка "РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ" горит красная Сигнализирует о негабаритном состоянии
HL2 1 желтая лампочка домкрата.
c встроенным светодиодом XB7EV05BP 24V
Сигнальная лампа Schneider Electric Кнопка "ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ" горит зеле- Домкраты находятся в пределах габаритных
HL4, HL6 2 красная
c встроенным светодиодом XB7EV04BP 24V ная лампочка размеров. Все грузовые балки задвинуты.
Реле промежуточное Schneider Electric При очередном нажатии кнопки
K1…К3, К6 4 (4р)
CAE40В5 TESYS E 4HO 24B 50Гц "ДОМКРАТ1…ДОМКРАТ4" отключение лампы
Реле промежуточное Schneider Electric Кнопка "ИЗНОС ГАЙКИ" горит красная лампочка
К4, К5 2 (2р+2з) "ИЗНОС ГАЙКИ" укажет на неисправный
CAE22В5 TESYS E 2HO+2НЗ 24B 50Гц домкрат.
KM1, Контактор реверсивный Schneider Electric Обеспечивает одновременное вертикальное
1
KM2 2хLC1E95В5 95А, АС3, 24В, 50Гц Кнопка "ПУСК ОБЩИЙ" перемещение выдвижных балок всех домкра-
Контактор Schneider Electric LC1E3210В5 32А 400В
тов.
KM3…KM6 АС3 24В 50Гц 32А 400В + Дополнительный контакт- 4
ный блок LAEN20 2HO Кнопка "ДОМКРАТ1", "ДОМКРАТ2", "ДОМКРАТ3", Обеспечивает вертикальное перемещение гру-
Тепловое реле Schneider Electric "ДОМКРАТ4", горит зеленая лампочка соответ- зовых балок каждого из домкратов.
KK3…KK4 4 ствующего домкрата
LRE32 TESYS E23…32A
Двигатель АИР132М6 У2 50гц 220/380 В
M1…M4
ГОСТ Р 51689-2000
4 1.4 Маркировка
Переключатель Schneider Electric 1.4.1 На боковой стенке пульта управления прикреплена табличка предприятия – изготовите-
SA1 1 ля, содержащая:
XB7ED33P 3 положения с фиксацией 1НО+1НО
SB1, Кнопка аварийная «грибок» Schneider Electric - товарный знак предприятия – изготовителя;
5 - наименование предприятия-изготовителя;
SB4…SB7 XB7ЕS545Р НЗ+НО возврат поворотом
Кнопка зеленая Schneider Electric - наименование и условное обозначение установки;
SB2 1 - вид климатического исполнения;
XB7EA31P НО без фиксации
Кнопка красная Schneider Electric - обозначение технических условий на установку;
SB3 1
XB7EА42Р НЗ без фиксации - знак сертификации для сертифицированной продукции;
HLSB4… Кнопка с подсветкой зеленая Schneider Electric XB5 - грузоподъемность;
4
…HLSB7 AW33B1НО +1НЗ ~24V - высоту подъема;
Микровыключатель XCKT2110G11 - порядковый номер установки по системе нумерации предприятия - изготовителя;
SQ1…SQ4 4
Schneider Electric - год и месяц выпуска.
SQ5…SQ8 Выключатель концевой XCKP2110G11 1.4.2 На боковой поверхности каждого домкрата нанесено черной краской по трафарету услов-
12
SQ10…SQ17 Schneider Electric ное обозначение установки, грузоподъемность и высота подъема.
Трансформатор Schneider Electric 1.5 Упаковка
T1 1
ABL6TS25B 230-400В 1х24В 250Ва
1.5.1 Домкраты установки поставляются в частичной упаковке, пульт управления – обернутым
Выключатель автоматический Schneider Electric
QF1 EZC250F3125, 400B, 125А+независимый расцепитель 1
в парафинированную бумагу и упакованным в деревянный ящик.
EZESHT400AC
22 7
1.5.2 Кабели с конечными выключателями и микровыключателями, скобы, крепежные детали
(демонтированные на время транспортирования), кабели соединительные и комплект монтажных
частей, согласно формуляру, обернуты в парафинированную бумагу, техническая и товаросопро-
водительная документация запаяна в пакет из полиэтиленовой пленки, и все это уложено в ящик с
пультом управления.
2 Использование по назначению
2.1 Указание мер безопасности
2.1.1 Установка в отношении требований безопасности соответствует требованиям
ГОСТ 12.2.003-91, ГОСТ 12.2.007.0-75, ГОСТ 12.1.023-80, ГОСТ2933-83 и настоящего руководства
по эксплуатации.
2.1.2 При эксплуатации установки должны соблюдаться требования правил по охране труда
при эксплуатации электроустановок (ПОТЭУ).
2.1.3 Корректированный уровень звуковой мощности установки не более 93 дБА по ГОСТ
12.1.023-80.

Рисунок Е.1 - Схема электрическая принципиальная


2.1.4 К работам по монтажу, эксплуатации и обслуживанию домкратной установки могут
допускаться только лица, хорошо знающие устройство и достаточно подготовленные к вы-
полнению работ, а также прошедшие специальный инструктаж по обслуживанию электро-
оборудования.
2.1.5 Приказом по организации, эксплуатирующей установку, должны быть назначены лица,
ответственные за исправное состояние и безопасную эксплуатацию установки, установлен поря-
док проведения профилактических ремонтов и осмотров, обучения и допуска к работе персонала.

Приложение Е
При обнаружении неисправности перед передачей установки по сменам в специальном жур-

(справочное)
нале производится запись, отражающая обнаруженные неисправности и принятые меры по их
устранению.
2.1.6 ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения персонала электрическим током, необходимо
обеспечить строгое выполнение требований электробезопасности.
В отношении мер электробезопасности домкратная установка относится к электроустановкам
напряжением до 1 кВ с изолированной нейтралью.
2.1.7 В качестве защитных РЕ-проводников могут использоваться жилы многожильных кабелей
или стационарно проложенные изолированные или неизолированные проводники. Составные ча-
сти домкратной установки (станины домкратов, конечные выключатели, коробки соединительные,
двигатели и пульт управления) должны быть заземлены в соответствии с требованиями ПУЭ и
настоящего руководства.
Соединение заземляющего проводника с наружным зажимом заземления должно быть предо-
хранено от коррозии.
Значение сопротивления заземляющего устройства должно быть не более 4 Ом.
Подключение заземления должно производиться до других присоединений, а отсоеди-
нение – после всех отсоединений.
2.1.8 Дополнительной мерой защиты персонала от поражения электрическим током является
питание установки от раздельного трансформатора, в котором входная и выходная обмотки элек-
трически не связаны между собой и между ними имеется усиленная изоляция.
2.1.9 В ходе всего процесса подъема груз должен находиться под наблюдением, а при непо-
ладках или поражении персонала электрическим током сразу следует обесточить домкратную
установку нажатием на кнопку АВАРИЙНЫЙ СТОП на пульте управления или отключить рубильник
вводного щита.
2.1.10 Значение сопротивления изоляции силовых цепей должно быть не менее 1,5 МОм.

8 21
2.1.11 ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- оставлять без надзора установку с включенным электропитанием;
Приложение Д - находиться под грузовой балкой домкрата, производить осмотр, смазку, регулирова-
(справочное) ние и ремонт при включенном рубильнике вводного щита;
- производить какие-либо работы на транспортных средствах во время их подъема или
опускания;
- нахождение людей в опасной зоне во время подъема или опускания груза;
- подъем груза, масса которого превышает грузоподъемность установки;
- производить работы, вызывающие ударную нагрузку или раскачивание домкратов;
- оставлять установку с поддерживаемым грузом без присмотра;
- эксплуатация установки при обнаружении трещин и деформаций в домкратах, а также
при появлении шума и вибрации в узлах и механизмах;
- эксплуатация установки с неисправными конечными выключателями;
- выполнять работы на электрооборудовании при неотключенном электропитании.
2.1.12 Нагрузка на грузовые балки домкратов должна быть равномерной и направлена парал-
лельно оси винта. Подъем и опускание транспортных средств одновременно четырьмя домкрата-
ми должна производиться синхронно, под личным руководством руководителя работ.
2.1.13 Команда на включение домкратов может подаваться только руководителем работ. Ко-
манда на выключение может быть подана любым лицом, заметившим опасность.
2.1.14 После окончания работы или во время перерыва в работе, установка должна быть от-
ключена от питающей электролинии.
2.1.15 В период эксплуатации необходимо следить за работой конечных выключателей и не
допускать перехода площадок грузовых балок за крайние положения.
2.1.16 Работы на электрооборудовании разрешается выполнять только при полном отключе-
нии электропитания.
2.2 Подготовка установки к использованию
2.2.1 Монтаж установки, прокладка и ввод кабелей, а также подключение в сеть выпол-
няется по утвержденному проекту, разработанному потребителем в соответствии с учетом
требований к электрооборудованию и монтажным чертежом, приведенным в приложениях
А, Б с учетом местных условий.
При монтаже установки необходимо руководствоваться:
- правилами устройства электроустановок (ПУЭ);
- правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭЭП);
- правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок (ПОТЭУ).
2.2.2 Домкраты и пульт управления поступают потребителю в собранном виде, испытанными
на предприятии-изготовителе.
2.2.3 На домкраты необходимо установить электрооборудование, которое упаковано в ящик с
пультом управления, демонтированное на время транспортировки.
2.2.4 На месте эксплуатации силами потребителя изготавливаются бетонные площадки для
размещения домкратов и пульта управления, каналы для прокладки кабелей и выполняется за-
земление.
2.2.5 Нагрузка на домкрат прикладывается не по середине основания, а со смещением вдоль
длинной стороны основания к переднему краю домкрата. Поэтому нагрузка не является равномер-
но-распределенной и опорные площадки должны быть рассчитаны на нагрузку 1,5 Н/мм 2 (15
Рисунок Д.1- Пульт управления
кг/см2). Уклон площадок под домкраты должен быть не более 0,002. Размеры основания
домкрата 1360ммх820мм.

20 9
2.2.6 В связи с разной длиной поднимаемых транспортных средств необходимо две Приложение Г
опорные площадки выполнить удлиненными, чтобы одну пару домкратов можно было пе- (справочное)
редвигать вдоль пути с помощью крана.
ВНИМАНИЕ: крепление домкратов к опорным площадкам ЗАПРЕЩЕНО! Тип установки Н, мм h, мм
2.2.7 Монтаж пульта управления производится в следующей последовательности: с помощью УДС200ДА-1900 2580 1100
гаек и шайб М16 производится установка стойки пульта управления на фундаментные болты, ра-
УДС200ДА-2600 3280 1800
нее заделанные в бетонную площадку. Размеры установки фундаментных болтов указаны на ри-
сунке Д.1 Приложение Д. Далее с помощью пластин, болтов М10х25, шайб и гаек производится
крепление пульта управления к стойке. Пластины располагаются внутри пульта.
2.2.8 После монтажа домкратов все наружные части очистить от пыли и грязи, осмотреть на
отсутствие трещин и деформаций, грузовой винт промыть керосином и смазать. Залить масло в
редуктор и провести смазку в соответствии с разделом 3 настоящего руководства.
2.2.9 Установить на домкратах конечные выключатели и микровыключатели с кабелями со-
гласно приложения И, закрепив кабели скобами таким образом, чтобы была возможность свобод-
ного перемещения каретки с кабелями вверх. Установить зазор между толкателем микровыключа-
теля и нажимным угольником 1±0,5мм (рисунок И-2 Приложение И), обеспечив тем самым допус-
каемый износ толщины витка грузовой гайки 3мм (ход толкателя микровыключателя до срабаты-
вания составляет 2мм). Произвести заземление установки.
Составные части домкратной установки (станины домкратов, конечные выключатели, коробки
распределительные, двигатели и пульт управления) должны быть заземлены с помощью наружно-
го зажима заземления в соответствии с требованиями ПУЭ и настоящего руководства.
Заземляющий проводник должен быть тщательно зачищен, а соединение его с наруж-
ным зажимом заземления должно быть предохранено от коррозии посредством нанесения
консистентной смазки. По окончании монтажа должно быть проверено сопротивление за-
земляющего устройства, которое должно быть не более 4 Ом, а сопротивление между за-
земляющим болтом (винтом, шпилькой) и каждой доступной прикосновения металлической
нетоковедущей частью установки, которая может оказаться под напряжением, не должно
превышать 0,1 Ом.
Сечение токопроводящих жил соединительных кабелей должно быть не менее 4 мм2 для си-
ловых цепей и 1,5 мм2 для цепей управления. Необходимо контролировать значение сопротивле-
ния изоляции силовых цепей, которое должно быть не менее 1,5 МОм, а также – сопротивление
изоляции обмотки двигателя, если оно менее 0,5 МОм, двигатель необходимо просушить.
2.2.10 Подача электропитания к установке должна осуществляться от вводного щита, оборудо-
ванного средствами коммутации и защитного отключения в соответствии с ПУЭ.
2.2.11 Уплотнение кабелей в вводных устройствах электрических комплектующих и двигателя
необходимо выполнять так, чтобы была обеспечена герметичность и при воздействии на кабель,
он не имел перемещения и проворачивания. Пульт управления установить на фундаментные бол-
ты. Произвести подключение установки по схеме соединений, приведенной в приложении К.
2.2.12 После выполнения указанных работ произвести опробование работы домкратов. Если
направление движения каретки какого-либо из домкратов не соответствует положению рукоятки
переключателя "РЕВЕРС", на пульте управления, следует поменять местами подключение к элек-
тродвигателю этого домкрата любых двух фаз. Произвести проверку работы конечных выключате-
1-Станина; 2-Винт; 3-Каретка; 4- Редуктор; 5-Опора; 6-Место строповки;
лей, для чего при движении каретки домкрата нажать на толкатель соответствующего конечного
7-Выключатель конечный;8-Полумуфта; 9-Коробка распределительная; 10-Траверса;
выключателя, показанных в приложениях В и Г, что должно привести к остановке электродвигате-
11-Балка грузовая; 12- Маховик; 13-Гайка грузовая; 14-Болт заземления; 15-Ограничитель;
ля. Также необходимо проверить работу микровыключателей, контролирующих предельно-
16-Планка; 17-Гайка предохранительная; 18-Электродвигатель
допустимый износ гайки. Для чего при движении каретки вверх нажать на толкатель микровыклю-
чателя, что приведет к остановке домкратов, а на панели управления пульта погаснут лампочки
Рисунок Г.1- Домкрат с редуктором
10 19
Приложение В ДОКРАТ1…ДОМКРАТ4 и загорится лампочка ИЗНОС ГАЙКИ. Проверить срабатывание конечных
(справочное) выключателей в крайних (нижнем и верхнем) положениях.
2.2.13 ВНИМАНИЕ:
Тип установки Н, мм h, мм - перед вводом установки в эксплуатацию в мотор-редуктор (или редуктор) необходимо
залить масло и проверить его уровень;
УДС200МА-1900 2580 1100
- каждый раз перед эксплуатацией домкратной установки необходимо нажать на кнопку
УДС200МА-2600 3280 1800 "АВАРИЙНЫЙ СТОП" и проверить отключение подачи электроэнергии. (возврат кнопки в
исходное положение производится поворотом).
2.2.14 Домкраты перед началом работы необходимо тщательно осмотреть, проверить пра-
вильность их расположения на площадках и убедиться, что домкраты размещены вне габарита по-
движного состава, а грузовые балки домкратов задвинуты и расположены против опорных
площадок, поднимаемого транспортного средства.
2.2.15 Домкраты необходимо опробовать на холостом ходу и только после этого приступить к
работе.
2.2.16 Для предохранения рамы поднимаемого транспортного средства от деформаций и во
избежание соскальзывания, необходимо на площадки грузовых балок установить деревянные про-
кладки толщиной 30-40мм.
2.2.17 Для увеличения ресурса работы установки не рекомендуется в обкаточный период (не
менее 30 циклов) производить подъем транспортных средств массой более 150 тонн.
2.2.18 Опробованную установку сдать в постоянную эксплуатацию установленным порядком.
2.3 Использование установки
2.3.1 К работе с установкой допускаются лица, знающие её устройство, изучившие настоящее
руководство по эксплуатации, а также прошедшие инструктаж по технике безопасности при работе
с электроустановками.
2.3.2 При эксплуатации установки должны соблюдаться требования местных инструкций и дру-
гих нормативно-технических документов, действующих в данной отрасли промышленности.
2.3.3 Бригада перед работой на установке занимает место в соответствии с распорядком так,
чтобы у пульта управления постоянно находился оператор, и все домкраты находились под при-
смотром. Работа производится под постоянным наблюдением бригадира.
2.3.4 Управление домкратной установкой производится от пульта управления. Пульт обеспе-
чивает управление, как одновременно всеми 4-мя домкратами, так и индивидуально каждым.
2.3.5 Включить рубильник на вводном щите. Установить рукоятку автоматического выключате-
ля QF1, расположенного на боковой стенке пульта управления, в положение 1 (вверх), при этом на
панели управления должна загореться лампа "ВКЛЮЧЕНИЕ". Расположение органов управления и
индикации на панели управления пульта приведено в приложении Л.
2.3.6 Перед подачей транспортного средства убедиться, что на всех домкратах задвину-
ты грузовые балки и никакие части домкрата не находятся в габарите подвижного состава,
при этом на пульте управления должна гореть зеленая лампа ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ, сиг-
нализирующая что все грузовые балки задвинуты.
2.3.7 Подать в зону работы транспортное средство и вручную, с помощью маховика, подвести
грузовые балки домкратов под опорные площадки транспортного средства, при этом на пульте
управления должна гореть красная лампа РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ.
1-Станина; 2-Винт; 3-Каретка; 4-Мотор-редуктор; 5-Опора; 6-Место строповки; Перед началом работы необходимо проверить зазоры между упорами грузовой балки и карка-
7-Выключатель конечный; 8-Полумуфта; 9-Коробка распределительная; 10-Траверса; сом каретки, которые должны быть одинаковыми на всех домкратах.
11-Балка грузовая; 12-Маховик; 13-Гайка грузовая; 14-Болт заземления;15-Ограничитель; При управлении установкой для перемещения грузовых балок вверх необходимо перевести
16-Планка;17-Гайка предохранительная переключатель РЕВЕРС на пульте управления в положение ВВЕРХ (при этом должна загореться
лампа ВВЕРХ), нажать кнопку ПУСК ОБЩИЙ при необходимости одновременной работы всех
Рисунок В.1 - Домкрат с мотор-редуктором
18 11
домкратов (при этом загорятся лампы ДОМКРАТ1…ДОМКРАТ4) или кнопку соответствующего
домкрата (при этом должна загореться лампа индикации работы домкрата), а грузовые балки
домкратов начнут движение вверх до касания с опорными площадками транспортного средства.
Убедившись, что грузовые балки домкратов одновременно подходят к опорным площадкам транс-
портного средства и домкраты равномерно воспринимают нагрузку, бригадир дает команду на
подъем.
При достижении необходимой высоты подъема нажать кнопку СТОП.
2.3.8 Во время подъема необходимо следить за тем, чтобы все домкраты работали равномер-
но, не происходило перекосов и раскачивания поднимаемого груза. При возникновении аварийной
ситуации оперативное отключение осуществляется кнопкой АВАРИЙНЫЙ СТОП с ладонным гри-
бовидным толкателем, при этом произойдет не только остановка домкратов, но и полное отключе-
ние электропитания установки. Чтобы вновь подготовить установку к работе, необходимо по-
воротом перевести аварийную кнопку «грибок» в исходное положение и включить автома-
тический выключатель.
2.3.9 Для опускания грузовых балок необходимо перевести переключатель РЕВЕРС на пульте

Рисунок Б.1 – Монтажный чертеж установок УДС200ДА


управления в положение ВНИЗ, нажать кнопку ПУСК ОБЩИЙ или кнопку пуска соответствующего
домкрата. В период между работами переключатель РЕВЕРС должен устанавливаться в
нейтральное положение.
2.3.10 После окончания работы необходимо задвинуть до упора грузовые балки домкратов
(при этом должна загореться лампочка "ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ"), выключить вводной автома-
тический выключатель установки и рубильник на вводном щите.
ВНИМАНИЕ! В период обкатки возможен повышенный шум в винтовой паре и мотор-

Приложение Б
(справочное)
редукторе или редукторе, что не является признаком неисправности домкрата.
2.4 Характерные неисправности и методы их устранения.
2.4.1 Характерные неисправности и методы их устранения приведены в таблице 3.
Таблица 3
Наименование неисправности
Возможные причины Методы устранения
и внешние проявления
Электродвигатель гудит, но не вра-
Обрыв фазы питания электродви- Немедленно выключить и вызвать
щается гателя. электрика для ремонта.
Электродвигатель вращается, но Короткое замыкание, плохой кон- Немедленно выключить и вызвать
гудит и медленно набирает оборотытакт в электродвигателе или в сети. электрика для ремонта.
Чрезмерный нагрев электродви- Электродвигатель перегружен. Устранить перегрузку.
гателя Напряжение в сети выше номи- Немедленно выключить и вызвать
нального. электрика.
Короткое замыкание в обмотках Отправить двигатель в ремонт.
статора.
Повышенный шум в подшипниках Грязь в подшипниках. Промыть подшипники.
мотор-редуктора или редуктора Износ подшипников. Сменить подшипники.
Внезапная остановка двигателя Нарушение контактов в электросе- Выключить домкраты и вызвать
ти. электрика.
Шум и стук в мотор-редукторе или Износ и поломка зубьев червячного Сменить червячное колесо.
редукторе колеса.
Смятие и шатание шпонки на валу. Сменить шпонку.
Нагрев грузовой гайки, винта Недостаточная смазка. Добавить смазки.
Загрязнение. Промыть.
Задир. Зачистить задир, смазать и про-
гнать с постепенным увеличением
нагрузки.
Сработал (отключился) вводной Короткое замыкание токопроводя-
Отыскать место замыкания,
автомат установки щего проводника одной из фаз се-
устранить замыкание
ти на землю
12 17
3 Техническое обслуживание
3.1 Чтобы домкратная установка всегда была готова к эксплуатации и работала исправно,
необходимо регулярно проводить осмотры и работы по техобслуживанию, что значительно увели-
чивает срок службы и надежность эксплуатации установки.
В период эксплуатации домкраты подвергаются техническим осмотрам и освидетельствовани-
ям в соответствии с "Правилами по охране труда при технически обслуживании и ремонте грузовых
вагонов" ПОТ РЖД-4100612-ЦДИ-128-2018 и "Правилами по охране труда при техническом обслу-
живании и текущем ремонте локомотивов ОАО «РЖД»" ПОТ РЖД-4100612-ЦТ-034-2012.
3.2 Во время работ по техобслуживанию или техосмотру, не требующих включения системы
управления или загрузки установки, необходимо выключить автоматический выключатель установ-
ки и предохранить его от включения посторонними лицами. Техобслуживание и осмотр при вклю-
ченной системе управления и, при необходимости, при работающей установке разрешается прово-
дить только специально обученному персоналу с соблюдением мер предосторожности и соответ-
ствующих требований по технике безопасности.
3.3 Обслуживающий персонал ежедневно перед работой должен производить тщательный

Рисунок А.1 – Монтажный чертеж установок УДС200МА


осмотр и проверку исправного состояния домкратов.
3.4 Особое внимание должно быть обращено на нормальную работу грузовой гайки, винта, мо-
тор-редуктора или редуктора, на состояние каретки, станины, на закрепление мотор-редуктора или
редуктора, на состояние кабелей, а также цепей заземления.
3.5 Всю стальную конструкцию домкратов, особенно ее несущие узлы (станину, каретку и др.)
проверять на наличие трещин в сварных швах. Если в шве обнаружатся трещины, этот участок
необходимо вырубить и заварить вновь.
Приложение А
(справочное)

3.6 Все резьбовые соединения должны быть проверены и при необходимости подтянуты.
3.7 Чтобы не допустить коррозии станины и других узлов необходимо периодически произво-
дить подкрашивание в местах нарушения лакокрасочных покрытий.
3.8 ВНИМАНИЕ! Перед каждым подъемом грузовой балки каретки необходимо проверять
наличие смазки на винте и при необходимости восполнять ее. Один раз в шесть месяцев винт
необходимо очищать от старой смазки и наносить новую, так как при эксплуатации домкратов смаз-
ка загрязняется.
3.9 Во избежание обрыва грузовой гайки и заклинивания винта, необходимо следить за
зазором между грузовой и предохранительной гайками, и при уменьшении зазора до 4 мм, (в
состоянии поставки 7 мм), необходимо заменить грузовую гайку, а также следить за износом
винта, минимально допустимая толщина витков резьбы винта 7 мм.
3.10 При обнаружении трещин в траверсе грузовой гайки, винте, щеках и осях каретки, боко-
винах грузовой балки их необходимо заменить.
3.11 Для нормальной работы домкратов необходимо смазывать грузовой винт, мотор-редуктор
или редуктор, подшипники грузового винта, катков каретки, электродвигателя шестерню с рейкой
поперечной подачи грузовой балки.
3.12 Грузовой винт, подшипники катков каретки и грузового винта, шестерню с рейкой попереч-
ной подачи грузовой балки смазывать смазкой Литол 24 ГОСТ 21150-2017.
В период обкатки в смазку винта рекомендуется добавлять графит.
3.13 При эксплуатации мотор-редуктора или редуктора в диапазоне температур от 0 до плюс
40ºС используются смазочные масла следующих марок: ИГП-162, ИГП-182 или цилиндровое 52
ГОСТ 6411-76, а в диапазоне температур от минус 45 до 0ºС масло ТСп-10 или Тап-15В ГОСТ
23652-79.

16 13
3.14 Масло заменяется через каждые четыре месяца, а в начальный период каждый месяц. 4.2 Перед постановкой на хранение домкраты и пульт управления должны быть законсервирова-
При смене сначала слить отработанное масло, промыть мотор-редуктор или редуктор керосином, ны. Консервация установки должна соответствовать варианту защиты ВЗ-1 ГОСТ 9.014-78.
залить маслом и через 2-3 мин. работы слить. После этого залить чистое масло в объеме 8 л. 4.3 Домкраты тщательно очистить, все поврежденные лакокрасочные покрытия восстановить.
3.15 Необходимо постоянно контролировать уровень масла в мотор-редукторе или редукторе с Поверхности, не подлежащие окраске, покрыть консервирующими смазками, обернуть парафиниро-
помощью маслоуказателя и очищать сапуны мотор-редукторов или редукторов от грязи. ванной бумагой и обвязать шпагатом.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПУСК ДОМКРАТА БЕЗ МАСЛА В МОТОР-РЕДУКТОРЕ 4.4 Рекомендуются следующие смазки: ПВК ГОСТ 19537-83 для винта и наружных поверхностей,
или РЕДУКТОРЕ! ЦИАТИМ 201 ГОСТ 6267-74 для подшипников качения. Мотор-редуктор или редуктор тщательно
3.16 Перепад температур масляной ванны мотор – редуктора или редуктора и окружающей промыть и залить доверху маслом ЦИАТИМ – 208, затем масло слить, мотор-редуктор или редуктор
среды не должен превышать 70ºС. и электродвигатель, пульт управления обернуть парафинированной бумагой и обвязать шпагатом.
Повышение температуры, выше указанной, влечет за собой ухудшение смазочных свойств Домкраты и пульт управления установить на деревянные подкладки.
масла и появление задиров на контактных поверхностях червячной передачи. Высокая температура 5 Транспортирование
приводит к преждевременному стиранию и износу уплотнительных резиновых манжет, что в итоге 5.1 Транспортирование установки может осуществляться железнодорожным, автомобильным и
приведет к течи мотор-редуктора или редуктора. водным транспортом. Перевозка домкратов производится в вертикальном положении в связи с тем,
3.17 Периодически необходимо контролировать осевой люфт червяка. При осевом люфте чер- что винт не закреплен в вертикальном направлении. Грузовая балка должна быть закреплена.
вяка более 0,1мм необходимо довести его до нормы 0,05-0,1мм путем замены прокладок под крыш- 5.2 Крепление домкратов и пульта управления должно соответствовать требованиям техниче-
ками подшипников червяка. Все кабели периодически необходимо осматривать и поврежденные ских условий погрузки и крепления грузов на железнодорожном транспорте. Железнодорожным и
заменять. автомобильным транспортом домкраты перевозятся в частичной упаковке в законсервированном
3.18 Подшипники электродвигателя смазываются смазкой ЦИАТИМ 201 ГОСТ 6276-74 не реже виде, пульт управления в деревянном ящике. При транспортировании водным транспортом домкра-
одного раза в 6 месяцев. Смазка набивается на две трети объема подшипника. ты упакованы в деревянные ящики.
3.19 Допускается применять масла Mobil, Shell и другие смазочные материалы, в зависимости 5.3 Как исключение допускается перевозка домкратов автомобильным транспортом в горизон-
от условий эксплуатации и температурных режимов, по своим свойствам, не уступающим указан- тальном положении с обязательным закреплением винта, для чего грузовую балку выдвинуть в
ным выше. крайнее положение и прикрепить проволочной растяжкой к основанию.
3.20 При замене изношенных деталей (винта, гайки и др.) разборку домкрата (приложения В и 5.4 Условия транспортирования установки в части воздействия климатических факторов по
Г) производить в следующей последовательности: условиям хранения 8 ГОСТ 15150-69 и в части воздействия механических факторов – легкие (Л)
Каретку 3 опустить в нижнее положение. С каретки 3 снять маховик 12 с валом, выбить штифт ГОСТ 23170-78.
крепления шестерни. С грузовой балки 11 снять ограничитель 15 и вынуть её из каретки. Со стани- 6 Утилизация
ны 1 снять планку 16. Опору 5 освободить от болтов М20х110. Вывести через верх станины 1 карет- 6.1 Перед утилизацией установки из мотор-редукторов или редукторов домкратов необходимо
ку 3 с винтом 2. Строповку при подъеме осуществлять за опору 5. слить масло в закрытую емкость и сдать в пункт переработки.
Каретку в сборе с винтом уложить на стеллаж, снять крышку с опоры, затем, сдвинув опору 6.2 Составные части установки утилизировать путем реализации предприятиям по сбору вторич-
в сторону каретки, отвинтить стопорные винты (гужоны) и снять кольцо, полукольца (сухари), ных ресурсов.
спрессовать упорный подшипник, снять полумуфту 8, отвинтив стопорный винт, вывести винт из ка-
ретки и свинтить траверсу 10 с гайкой предохранительной 17.
3.21 Заменить изношенные детали и произвести сборку в обратной последовательности.
3.22 Перечень подшипников и манжет домкратной установки приведен в таблице 4.
Таблица 4
Наименование и обозначение Место установки Кол-во, шт.
Подшипник 9039420 ГОСТ 9942-80 Верхняя опора домкрата 4
Подшипник 53615 ГОСТ 24696-81 Катки каретки 16
Подшипник 7207А ГОСТ 27365-87 Редуктор 8
Подшипник 7515А ГОСТ 27365-87 Мотор-редуктор или редуктор 16
Манжета 1.1-75х100-4 ГОСТ 8752-79 Мотор-редуктор или редуктор 4
Манжета 1.1-110х135-4 ГОСТ 8752-79 Мотор-редуктор 4
Манжета 1.1-35х58-4 ГОСТ 8752-79 Редуктор 4
4 Хранение
4.1 Установка должна храниться по условиям хранения 5 ГОСТ 15150-69. Срок длительности хра-
нения – 12 месяцев.

14 15