ИАННУАРИЙ (Ивлиев)
стало, что Он в доме. 2Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не
было места; и Он говорил им слово. 3И пришли к Нему с расслабленным,
которого несли четверо; 4и, не имея возможности приблизиться к Нему за
многолюдством, раскрыли [кровлю] дома, где Он находился, и, прокопав
ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный. 5Иисус, видя веру
их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои. 6Тут
сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих: 7что Он
так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога? 8Иисус,
тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для
чего так помышляете в сердцах ваших? 9Что легче? сказать ли
расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою
постель и ходи? 10Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть
на земле прощать грехи, – говорит расслабленному: 11тебе говорю: встань,
возьми постель твою и иди в дом твой. 12Он тотчас встал и, взяв постель,
вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря:
никогда ничего такого мы не видали.
Обратить внимание на Мк.2:2, 4.
Мк.2:2, 4: «и, не имея возможности приблизиться к Нему за
многолюдством, раскрыли кровлю [дома], где Он находился, и, прокопав
ее, спустили постель (*κράβαττον*), на которой лежал расслабленный».
(Подстрочный перевод: «и, не могущие принести к Нему из-за толпы, они
раскрыли крышу, где Он был, и прокопавшие опускают кровать, где
паралитик лежал»7).
Мф: Этот эпизод с крышей вообще отсутствует. Сказано просто
(Мф.9:2): «И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на
постели» (ἐπì κλίνης*). И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному:
дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
Лк.5,19: «и, не найдя, где пронести его за многолюдством, влезли на
верх дома и сквозь кровлю (буквально «через черепицу») спустили его с
постелью (σùν τω ι κλινιδίῳ*) на средину пред Иисуса».
События первого дня в Капернауме и последующих дней показали
народу, что там, где Иисус, где произносится Его Слово, исчезает всё
было и хлеба есть. 21И, услышав, ближние Его пошли взять Его, ибо
говорили, что Он вышел из себя. 22А книжники, пришедшие из
Иерусалима, говорили, что Он имеет [в Себе] веельзевула и что изгоняет
бесов силою бесовского князя. 23И, призвав их, говорил им притчами: как
может сатана изгонять сатану? 24Если царство разделится само в себе, не
может устоять царство то; 25и если дом разделится сам в себе, не может
устоять дом тот; 26и если сатана восстал на самого себя и разделился, не
может устоять, но пришел конец его. 27Никто, войдя в дом сильного, не
может расхитить вещей его, если прежде не свяжет сильного, и тогда
расхитит дом его.
Неизбежно возникает вопрос: Если к Иисусу действительно тянулись
толпы народа со всей страны, если от Него все ожидали чудесных
исцелений, то почему Он, в конечном счете, все же не обрел успеха в этом
самом народе? – Марк дает ответ на этот вопрос, ответ, который имеет не
только исторический интерес.
Исходный пункт новой истории – снова собирающаяся вокруг Иисуса
толпа. Людей так много, и Он так ими занят, что Ему с Его учениками не
было возможности даже поесть. В эту ситуацию вмешиваются
родственники Иисуса. Из всего, что они о Нем слышали, они смогли
сделать только один вывод: их родственник потерял рассудок, и пора
увести Его домой. Однажды Иисус сказал: «враги человеку – домашние
его» (Мф 10,36). Причин так думать у родственников было предостаточно.
1. Иисус оставил Свой дом и Свое ремесло плотника в Назарете. Он
бросил все, чтобы стать странствующим нищим проповедником. И они
полагали, что ни один разумный человек не бросит работу, которая всегда
приносила деньги.
2. Кроме того они считали, что ни один разумный человек не
посмеет выступить против власть имущих, потому что в конфликте с ними
он всегда обречен на поражение. Это не сойдет ему с рук.
3. Наконец, кого Он набрал в Свою компанию? Очень странное
общество. Ни один разумный человек не станет набирать себе в друзья
таких людей!
отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и
другие лодки. 37И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она
уже наполнялась [водою]. 38А Он спал на корме на возглавии. Его будят и
говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем? 39И,
встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих,
и сделалась великая тишина. 40И сказал им: что вы так боязливы? как у вас
нет веры? 41И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же
Сей, что и ветер и море повинуются Ему?
Галилейское море пользовалось дурной славой из-за своих штормов.
Они налетали внезапно и устрашающе быстро. Иисус находился в лодке и
Ему было предоставлено почетное место, как было принято, на корме, где
были положены ковер и подушка. Интересно отметить, что Иисус
обращается к ветру и волнам теми же словами, что и при изгнании
нечистого духа ("запретил") в Мк 1,25. И еще: "молчи", далее несколько
грубоватое «закрой рот», или даже «пасть»!). Разрушительная сила
шторма была такой же, как и сила злого духа.
Природное чудо, такое как усмирение бури, рассказывалось не только
об Иисусе. Вспомним хотя бы книгу пророка Ионы, когда «Господь
воздвиг на море крепкий ветер, и сделалась на море великая буря, и
корабль готов был разбиться. И устрашились корабельщики, и взывали
каждый к своему богу, и стали бросать в море кладь с корабля, чтобы
облегчить его от нее; Иона же спустился во внутренность корабля, лег и
крепко заснул. И пришел к нему начальник корабля и сказал ему: что ты
спишь? встань, воззови к Богу твоему; может быть, Бог вспомнит о нас и
мы не погибнем. И сказали друг другу: пойдем, бросим жребии, чтобы
узнать, за кого постигает нас эта беда. И бросили жребии, и пал жребий на
Иону». После некоторых безуспешных попыток спастись корабельщики
осмелились, «взяли Иону и бросили его в море, и утихло море от ярости
своей. И устрашились эти люди Господа великим страхом, и принесли
Господу жертву, и дали обеты» (Ион. 1,1–16). В литературе того времени
существуют и другие примеры такого рода. Для иудеев было несомненно,
что Бог может усмирить любую бурю. Евангелист Марк прекрасно
хлеб у детей и бросить псам. 28Она же сказала Ему в ответ: так, Господи;
но и псы под столом едят крохи у детей. 29И сказал ей: за это слово,
пойди; бес вышел из твоей дочери. 30И, придя в свой дом, она нашла, что
бес вышел и дочь лежит на постели.
Два следующих эпизода с чудесными исцелениями показывают
Иисуса Христа в пути из Галилеи: Его встреча с сирофиникиянкой
происходит на северо-востоке, в области Тира. Исцеление глухонемого
происходит на востоке, в греческом Декаполисе26. Иисус, минуя Галилею,
переходит из одной языческой области в другую. Следовательно, для
Марка важно показать общение Иисуса Христа с язычниками.
Не то чтобы отныне Иисус ощутил призвание к языческой миссии.
Нет, как сказано в ст. 24, Он «не хотел, чтобы кто узнал»! И на просьбу
язычницы исцелить ее дочь Он отвечает: «Дай прежде насытиться детям,
ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам». Этот ответ показывает,
что Иисус даже после происшедших разногласий и споров с фарисеями и
книжниками сознает Себя посланным к Израилю. И все же оба эпизода
ясно показывают, почему позже могла, да и должна была расцвести
миссия среди язычников:
1. Для Иисуса Христа языческая страна – не является нечистой, как
это утверждалось у ветхозаветных пророков (ср. Ам 7,17; Иез 4,12–13).
2. Оказывается, что и за пределами Израиля живут люди, ожидающие
помощи от Иисуса (Мк.7:26, 28, 32). Это забота о них, это их нужды и
просьбы приводят Иисуса к тому, что Он в своих действиях преступает
установленные Законом границы (Мк.7:29, 33) и непосредственно
общается с «нечистыми» язычниками.
Если посмотреть на историю с сирофиникиянкой на общем
евангельском фоне, мы увидим, что этот эпизод – один из самых
есть, Иисус, призвав учеников Своих, сказал им: 2жаль Мне народа, что
уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть. 3Если неевшими отпущу
их в домы их, ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли издалека.
4 Ученики Его отвечали Ему: откуда мог бы кто [взять] здесь в пустыне
хлебов, чтобы накормить их? 5И спросил их: сколько у вас хлебов? Они
сказали: семь. 6Тогда велел народу возлечь на землю; и, взяв семь хлебов и
воздав благодарение, преломил и дал ученикам Своим, чтобы они раздали;
и они раздали народу. 7Было у них и немного рыбок: благословив [их], Он
велел раздать и их. 8И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков
семь корзин. 9Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их. 10И
тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы
Далмануфские.
Марк еще раз сообщает о чуде насыщения. Судя по контексту
(Мк.7,31), эта история произошла на дальнем восточном берегу
Галилейского моря, в области, имя которого Десятиградие. Зачем
собралась эта огромная четырехтысячная толпа? Вне всякого сомнения
интерес этот был вызван исцелением глухого косноязычного и, возможно,
исцелением бесноватого (Мк 5,1–20), которое тоже произошло в
Десятиградии. Всё это не случайно, ибо таким образом в Евангелии
показано, что второе насыщение – знамение того, что отныне (вспомним
эпизод с сирофиникиянкой и «собачками») деяния Иисуса принципиально
не ограничиваются Его народом, но объемлют всех, кто приходят к Нему.
Мы снова и снова видим в Иисусе проявление жалости к людям. Иисус
говорит: "2Жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне». А ведь
это язычники. Ему жаль их не меньше, чем Его собственный народ.
Замечательно также то, что Марк показывает: насыщение людей для
Иисуса не есть что-то уникальное, единократное. Нет, оно повторялось:
забота о людях неотъемлема от сущности Иисуса Христа.
На что следует обратить внимание в этой истории насыщения? Иисус
снова, как и в прежней похожей истории насыщения, бросает вызов Своим
ученикам. Они ведь сразу указали на практические трудности. На это
Иисус ответил вопросом: «А что есть у вас, чем бы вы могли помочь
Дополнение к теме
Сообщение о Преображении дает повод к различным
предположениям.
Одни видят в нем изначально рассказ о Воскресении или Вознесении,
датировка которого была перенесена в земную жизнь Иисуса. (Впрочем,
против этого говорит то, что в других рассказах о пасхальных событиях не
играют никакой роли ни Илия, ни Моисей, не слышится никакой
небесный голос, которые требовал бы от учеников слушать Иисуса).
Греческое слово μεταμορφώθη (Он был преображен) напоминает
также о повествованиях из греческой мифологии, в которых идет речь о
преображениях (метаморфозах) божественных образов. (Впрочем здесь
речь идет о богах, которые, чтобы общаться с людьми, преображаются в
человеческие образы, в то время как в Мк 9,2–3 рассказывается о
преображении человека Иисуса).
Иные придерживаются мнения, что в этом рассказе образно выражена
только вера в то, что Иисус был Мессией или Сыном Человеческим. Но
тогда мы должны спросить себя: Какова же была причина того, что в
раннем христианстве этот рассказ мог вообще возникнуть и затем прочно
войти в предание? (Даже тот, кто не сомневается в реальности
Преображения земного Иисуса, должен спросить себя: По какой причине
Марк написал этот рассказ? Ведь в своем Евангелии он сообщает лишь
часть того, что происходило с Иисусом во время Его публичной
деятельности).
Очевидно, для Марка в этом рассказе о Преображении Иисуса было
Дополнение
Итак, «когда они сходили с горы, Он не велел никому рассказывать о
том, что видели, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых».
Почему? Разве не легче ли было бы апостолам сохранять верность Иисусу
даже в дни Его страданий, если бы Петр, Иаков и Иоанн заранее
рассказали бы им о том, что они пережили на горе? Это если мы
предполагаем, что они действительно пережили такое откровение. Или
этот запрет доказывает, что события на Фаворе вообще не было? – Такие
размышления невольно напрашиваются. Однако они не принимают во
внимание следующие моменты:
– в том или ином серьезном случае нашей жизни нам мало помогает
«информация» о каких-то откровениях, которые были даны другим;
– даже наши собственные, вполне ясные мысли и идеи мы можем
превратно понимать до тех пор, пока мы размышляем над ними и
толкуем их, исходя из ложных предпосылок.
Для осознания этого и приводится разговор Иисуса с апостолами
после того как они спустились с горы.
Первая реакция учеников на слова Иисуса была такой: "10Они