Вы находитесь на странице: 1из 3

ФИО: Гибадуллина Динара Маратовна

E-mail: chirikzoe@gmail.com
Тел.: 89872136410

Предварительно познакомившись с разделами «Примечание» и «Советы выполняющим тест», выполните перевод на английский язык
в правой колонке («Перевод»). Выполненную работу просьба прислать на o.kalashnikova@awatera.com

Оригинал Перевод
Главные особенности нового ЖК, на которые компания сделала The company has prioritized the key features of the new residential
ставку, — дома средней этажности, закрытый двор на стилобате complex, which are mid-rise buildings, an enclosed courtyard on stylobate,
и сценарные детские площадки. and themed playgrounds.

«Яблочники» рассчитывают, что в моделях новой линейки IPhone users expect that new models will have a smaller notch. And it is
«челка» станет меньше. И это вполне обоснованно. quite reasonable.

Его статья «Солнечный удар» посвящена тому, как His article "Sunstroke" covers how the representatives of the sensational
представители нашумевших в 90-х «солнцевских» проникли во "Solntsevskaya" in the 90s infiltrated the power structures, "nightmares"
властные структуры, «кошмарят» бизнес и оказывают влияние business and influencing the security forces. According to the author, to
на силовиков. По словам автора, на сегодняшний день ни одна date, no attempt to stop the victorious procession of crime has been
попытка остановить победоносное шествие криминала не successful.
увенчалась успехом.

В видеонарезке фрагментов внутренней конференции, которую


компания вчера разместила в YT, докладчик говорит с сильным
йоркширским акцентом, и это немудрено: больше половины
участников были выходцами с туманного Альбиона.

С появлением игрушек из пластмассы традиция изготовления


тряпичной куклы почти угасла, но не исчезла совсем, глубоко
отложившись в народной памяти.
Сегодня в кабине жарко: начинающий второй пилот Райан
готовится совершить свои первые взлет и посадку в боевом
режиме. Учитывая то, что на борту будет его сестра и мама, не
считая еще 163 человека, он чувствует большую ответственность
и хочет, чтобы полет прошел без сучка без задоринки.

В уютно расположенном на третьем этаже торгового центра


монобрендовом магазине люксовой одежды Giovinazzi
представлены ультрасовременные юбки-карандаши, джинсы-
бананы, расклешенные брюки, стильные бомберы, туфли-
лодочки и другие предметы одежды и обуви, соответствующие
последнему слову моды. Ассортимент также позволяет
творчески дополнить ваш образ аксессуарами.

Сегодня осталось уже совсем мало живых фронтовиков и


тружеников тыла, и школьники узнают «историю» от ряженых с
госканалов, бойко рассказывающих небылицы, будто бы война
была праздником, а вовсе не трагедией многомиллионного
народа. И именно такие, а не надуманные внешние враги,
оскверняют историю войны.

Примечание:
Данное задание является тестовым и используется только для определения вашего уровня владения языком и навыков
перевода / редактирования. Выполненные тесты не используются в коммерческих целях, не рецензируются и не
оплачиваются. Исправленные тесты или образцы правильно выполненных работ не предоставляются. Компания сообщает
только о том, справились вы с тестом или нет. Результаты тестирования не обсуждаются и не подлежат пересмотру.

Советы выполняющим тест:


 не спешите, важно выполнить тест не быстро, а качественно;
 сначала прочитайте весь текст, чтобы понять, о чем речь;
 если текст для вас слишком сложен, лучше откажитесь от его выполнения;
 следите за тем, чтобы перевод был максимально точным и адекватным;
 проверяйте значения слов в словарях и справочниках;
 после выполнения теста просмотрите его еще раз на предмет опечаток и мелких ошибок;
 убедитесь, что все термины переведены единообразно, а стиль соответствует жанру текста;
 не прибегайте к машинному переводу!