РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
М ОД Е Л Ь : D C W- 4 8 0 E S W
(50 Гц)
Предупредительные знаки,
применяемые в этом руководстве по эксплуатации:
! ОСТОРОЖНО!
ВНИМАНИЕ! (CAUTION!)
Этот символ обозначает опасность или небезопасную
эксплуатацию, которая может привести к травмам
или повреждению имущества.
— 1 —
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
Символы, приведенные ниже, используются в этом руководстве для того, чтобы привлечь ваше
внимание и указать на возможную опасность. Когда вы видите один из этих символов, будьте
осторожны и следуйте соответствующим инструкциям во избежание опасности. Изучите и соблюдайте
все правила техники безопасности. Установка, эксплуатация, техобслуживание и ремонт этого
агрегата должны производиться только квалифицированным персоналом. Во время работы на
площадке не должно быть посторонних, особенно детей.
! ОПАСНО! ! ОПАСНО!
ПОРАЖЕНИЕ ДИЗЕЛЬНОЕ ТОПЛИВО МОЖЕТ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ПОЖАРА
ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ! ИЛИ ВЗРЫВА!
Не прикасайтесь к клеммам-зажимам Топливо и масло – легковоспламеняющиеся
во время эксплуатации. Это чрезвычайно материалы. Никогда не храните воспламеняющиеся
опасно, особенно когда руки мокрые. Прежде материалы рядом с агрегатом, никогда не курите
чем дотрагиваться до клемм-зажимов при дозаправке агрегата, никогда не производите
для соединения или для других целей, дозаправку во время работы.
выключите агрегат.
! ОПАСНО! ! ОСТОРОЖНО!
ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ ПРИКОСНОВЕНИЕ К ГОРЯЧИМ
ДВИГАТЕЛЯ ОПАСНЫ ЧАСТЯМ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ
ДЛЯ ЖИЗНИ! ОЖОГИ!
Выхлопные газы из двигателя содержат Во время работы не прикасайтесь к охлаждающему
вещества, опасные для человеческого вентилятору двигателя и другим горячим частям,
организма. Необходим значительный обмен таким как выхлопная труба, двигатель и радиатор.
воздуха при использовании агрегата в местах Даже после остановки агрегата убедитесь, что
с плохой вентиляцией, например, в туннелях агрегат достаточно остыл, прежде чем прикасаться
и в помещении. Не направляйте выхлоп к двигателю и т. п.
на прохожих или жилые дома.
! ОПАСНО! ! ОСТОРОЖНО!
НЕ СОЕДИНЯЙТЕ С ВНУТРЕННЕЙ Не прикасайтесь к движущимся
ЭЛЕКТРОПРОВОДКОЙ! частям внутри агрегата.
Для выполнения операций
Соединение с внутренней электропроводкой
по техобслуживанию выключите
очень опасно, т. к. может привести
двигатель.
к поражению электрическим током
и повреждению агрегата.
! ОПАСНО!
ПРОВЕРЬТЕ СОЕДИНЕНИЕ!
Поврежденные провода и недостаточная
затяжка винтов могут стать причиной
поражения электрическим током
и повреждению агрегата. Произведите
ремонт поврежденных проводов и убедитесь
в плотности соединений.
— 2 —
! ОСТОРОЖНО! ! ОСТОРОЖНО!
АККУМУЛЯТОРНЫЙ ЭЛЕКТРОЛИТ
МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ВЗРЫВЫ
И ОЖОГИ!
Аккумулятор содержит кислоту и образует При попадании аккумуляторной кислоты
взрывоопасные газы. Обращение с аккумулятором (разбавленной серной кислоты) на одежду
требует осторожности. Остановите двигатель, или на кожу незамедлительно смойте ее
прежде чем соединять или разъединять провода, большим количеством проточной воды.
и убедитесь в правильности полярности при При попадании кислоты в глаза промойте
подключении аккумуляторной батареи. Не допускайте глаза большим количеством проточной
соприкосновения инструментов с клеммами, это воды и немедленно обратитесь к врачу.
может вызвать короткое замыкание! Незамедлительно
промойте глаза, кожу и одежду большим количеством
воды при попадании кислоты.
! ОСТОРОЖНО! ! ОСТОРОЖНО!
ГОРЯЧАЯ ЖИДКОСТЬ ЛУЧИ ДУГОВОЙ
ИЗ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ СВАРКИ МОГУТ
МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ ВЫЗВАТЬ ОЖОГИ ГЛАЗ
ОЖОГИ! И КОЖИ!
Не открывайте крышку радиатора, сливную пробку При работе со сварочным агрегатом и при
охлаждающей жидкости, пока двигатель еще горячий. наблюдении за сваркой используйте
Горячая жидкость из системы охлаждения или масло ручной сварочный щиток или маску
могут вызвать ожоги лица, глаз и рук. сварщика с соответствующим защитным
затемнением. Надевайте защитную
спецодежду и обувь.
! ОСТОРОЖНО! ! ОСТОРОЖНО!
Изучите руководство Перегрузка сокращает
по эксплуатации, соблюдайте срок службы агрегата.
технику безопасности и используйте
агрегат надлежащим образом.
Если вы сдаете агрегат в аренду другим лицам Используйте агрегат на допустимых
или позволяете другим лицам использовать его, режимах тока и соответствующим им ПВ.
подробно объясните им принцип работы, как это
описано в руководстве по эксплуатации, и сообщите
пользователям, что они должны прочитать руководстве
по эксплуатации, прежде чем использовать агрегат.
! ОСТОРОЖНО! ! ОСТОРОЖНО!
ПАДЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ВЫСОКИЙ ТОК МОЖЕТ
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВОЗДЕЙСТВОВАТЬ
ЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ! НА ЭЛЕКТРОКАРДИО-
СТИМУЛЯТОР
Будьте осторожны при транспортировке Лица, использующие
агрегата. Используйте подъемное оборудование электрокардиостимулятор, могут
с соответствующей грузоподъёмностью. подходить близко к агрегату
при выполнении дуговой сварки только
после разрешения врача.
— 3 —
! ОСТОРОЖНО! ! ОСТОРОЖНО!
СВАРКА МОЖЕТ Низкое напряжение и низкая
ВЫЗВАТЬ ПОЖАР частота могут вызвать повреждение
ИЛИ ВЗРЫВ! электрического оборудования,
такого как двигатели.
1. Уберите все воспламеняющиеся Будьте осторожны или отключите нагрузку
материалы из зоны попадания искр. по переменному току при пуске двигателя или во время
Если это невозможно, тщательно работы, когда регулятор холостого хода установлен
укройте их разрешенным защитным в положение «ON» (ВКЛ.).
материалом.
2. Не допускайте возникновения пожара,
держите под рукой огнетушитель.
! ОСТОРОЖНО!
ОТЛЕТАЮЩИЕ
ЧАСТИЦЫ МЕТАЛЛА
ИЛИ ГРЯЗЬ МОГУТ
ПОВРЕДИТЬ ГЛАЗА!
Надевайте защитные очки с боковой
защитой или сварочный щиток.
— 4 —
2. СХЕМАТИЧЕСКИЙ ЧЕРТЕЖ И НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ
— 5 —
2-3 Панель управления
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. Прерыватель цепи переменного тока 14. Монитор двигателя
2. 3-фазный выходной зажим Блок сигнальной лампы
3. Вольтметр переменного тока (давление масла / температура воды /
Зарядка / Предварительный нагрев)
4. Амперметр переменного тока
Счетчик часов работы • Топливный
5. Счетчик частоты расходомер
6. Выходной зажим сварки на постоянном токе 15. Переключатель управления на холостых
7. Регулятор тока / напряжения оборотах
8. Цифровая панель (вольтметр постоянного 16. Манометр для масла
тока, амперметр постоянного тока) 17. Датчик давления воды
9. Регулятор давления дуги 18. Амперметр зарядки аккумуляторной
10. Селекторный переключатель батареи
ОДНОПОСТОВОЙ/ДВУХПОСТОВОЙ РЕЖИМ 19. Розетка дистанционного управления
11. Селекторный переключатель СС-CV 20. Переключатель дистанционного управления
12. Переключатель е-режима 21. 3-фазная розетка выхода переменного тока
13. Переключатель стартера 22. Реле утечки тока в землю
23. Зажим заземления (для реле утечки тока
в землю)
24. Зажим заземления (для крышки: ССС)
— 6 —
3. ТРАНСПОРТИРОВКА И МОНТАЖ
Подъемный крюк
3-2 Рабочий угол наклона
Устанавливайте агрегат на ровное основание или землю. Не используйте агрегат в местах
с углом наклона поверхности более 5 градусов, поскольку это может повредить двигатель.
— 7 —
3-3 Подготовка
Перед отправкой конечному потребителю этот агрегат был подвергнут жестким заводским
испытаниям и контролю для проверки его соответствия спецификационным характеристикам.
Как и для любого агрегата, оснащенного двигателем, чрезмерная нагрузка при использовании
совершенно нового агрегата может сократить его срок службы. Поэтому в период обкатки,
в первые 50 часов эксплуатации агрегата, рекомендуется использовать его с особой
осторожностью.
По получению агрегата выполните проверку его технического состояния,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ использовать агрегат, чтобы еще раз убедиться, что он не был поврежден
во время транспортировки и находится в исправном состоянии.
Рекомендуем установить агрегат на ровную поверхность, в месте с минимальным
содержанием пыли и влаги.
Рекомендации по установке:
— 8 —
3-4 Аккумуляторная батарея
— 9 —
3-5 Подключение аккумуляторной батареи
— 10 —
3-6 Ремень вентилятора
— 11 —
4. МАСЛО, ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И ТОПЛИВО
(3) Общий объем охлаждающей жидкости – 4,0 л без учета резервного бака для охлаждающей
жидкости).
1. Для обеспечения надлежащего использования антифриза строго соблюдайте инструкции
производителя антифриза.
2. Если вы не использовали антифриз, то на время холодного периода необходимо слить
воду (и воду из резервного бака), прежде чем добавлять антифриз в соответствующем
соотношении в зависимости от температуры.
— 12 —
4-3 Топливо
— 13 —
4-4 Потребление топлива
(2) Нагрузка
Высокие обороты (3000 мин–1): е-режим «ВЫКЛ»
㪐
Потребление топлива (л/час)
㪏
㪎
㪍
㪌
㪋 䋳䋰䋰䋰䌭䌩䌮䋭䋱
㪊
㪉 䋲䋲䋰䋰䌭䌩䌮䋭䋱
㪈
㪇
㪇 㪌㪇 㪈㪇㪇 㪈㪌㪇 㪉㪇㪇 㪉㪌㪇 㪊㪇㪇 㪊㪌㪇 㪋㪇㪇 㪋㪌㪇 㪌㪇㪇
Постоянный ток сварки при ПВ 100% (А)
— 14 —
5. ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
Перед запуском выполняйте следующие проверки.
Верхний
уровень
Проверить
Нижний
уровень
Открыто
Закрыто
Нормальный
Верхний уровень
Проверить уровень
Монитор Проверить
двигателя
Нижний
уровень
— 15 —
6. ПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
(1) Вставьте ключ в «пусковой переключатель». При повороте ключа в положение «Run»
(«РАБОТА») или «Heat» («Предварительный подогрев») индикаторная лампа действует
в качестве «маслоуказателя» и «индикатора заряда». Если индикатор не загорается,
проверьте лампочку индикаторной лампы и предохранитель.
(2) Поверните ключ в положение «Start» («Пуск»), чтобы запустить двигатель.
Как только двигатель запустится, отпустите ключ (при этом он автоматически возвратится
в положение «Run»).
(3) После запуска двигателя дайте агрегату поработать на холостом ходу в течение
5–10 минут для прогрева.
[ПРИМЕЧАНИЕ]: После запуска двигателя убедитесь в том, что индикаторы давления масла
и заряда аккумуляторной батареи не горят. Если любой из этих индикаторов
горит, выключите двигатель и проверьте агрегат (дополнительную информацию
см. в Руководстве по эксплуатации).
— 16 —
[ПРИМЕЧАНИЕ]: Если после запуска двигателя по-прежнему удерживать ключ в положении
пуска, произойдет повреждение стартера. Переключатель с ключом должен
возвратиться в положение «Run» в течение 10 секунд после запуска двигателя.
Если при попытке пуска агрегата шум вращения двигателя не слышен,
подождите приблизительно 30 секунд, а затем повторите процедуру пуска
с самого начала в соответствии с инструкциями, приведенными в Руководстве
по эксплуатации. Если при повторении процедуры пуска агрегат по-прежнему
не запускается, очевидно, имеет место какая-либо проблема (например,
закончилось топливо, вентиль подачи топлива находится в закрытом
положении, чрезмерное количество воздуха в топливной системе или утечка
из аккумуляторной батареи), и необходима тщательная проверка.
(4) Тщательно проверьте двигатель на наличие аномальной вибрации (шума), утечки масла,
утечки топлива, утечки охлаждающей жидкости и подсоса воздуха. Если агрегат работает
нормально, переведите «прерыватель цепи» в положение ON для подачи электропитания
к нагрузке.
(a) Пополните запас топлива в топливном баке и откройте вентиль топливного фильтра.
(b) Поверните пусковой переключатель в положение «Start». При этом после начала
вращения стартера двигателя автоматическое устройство отвода воздуха будет
стравливать воздух из топливной системы.
(c) Через 10–20 секунд с момента начала вращения двигателя автоматическое
устройство отвода воздуха удалит весь воздух из топливной системы. После этого
двигатель сможет запуститься.
— 17 —
7. ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯ
(2) Переведите прерыватель цепи на агрегате в положение «OFF» и дайте двигателю поработать
на холостом ходу в течение пяти минут, чтобы двигатель остыл. По истечении пяти минут
работы на холостом ходу поверните ключ в положение «OFF».
(6) Не подвергайте агрегат воздействию влаги. Когда агрегат не используется, важно хранить его
в сухом месте.
(7) Чтобы агрегат находился в исправном рабочем состоянии, не подвергайте его атмосферным
воздействиям и накрывайте чехлом, когда агрегат не используется.
Останов.
ОРЕN
(открыт)
СLOSE
(закрыт)
— 18 —
7-1 Меры предосторожности во время эксплуатации
— 19 —
7-2 Устройства аварийного останова
Сторона генератора
Если PTR (IGBT) со стороны сварки становится аномально горячим, эта защитная функция
обеспечивает отображение кода ошибки на цифровой панели и отсекает выходную мощность
для сварки, но не останавливает двигатель.
(Код ошибки «Err OH1» или «ErrOH2» отображается на цифровой панели.)
Такая ошибка, вероятно, вызвана перегрузкой на стороне сварки (Продолжительность
включения превышает лимит) или недостаточным охлаждением из-за открытой дверцы
или заблокированного воздухозаборника.
Проверьте эти узлы, а затем найдите и устраните причины, обусловившую появление ошибки.
Выходная мощность для сварки восстанавливается при остывании PTR (IGBT).
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
Система электропроводки двигателя оснащена собственным предохранителем. При
перегорании данного предохранителя проверьте электропроводку на наличие каких-либо
неисправностей.
Если очевидные проблемы с электропроводкой не обнаружены, проверьте, не попали ли
в систему электропроводки посторонние вещества. Устраните все выявленные проблемы
в соответствии с инструкциями в Руководстве по эксплуатации, поставляемом изготовителем
двигателя. После устранения проблемы замените перегоревший предохранитель.
— 20 —
8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ СВАРОЧНОГО АГРЕГАТА
(1) Надежно подсоедините кабель к выходным зажимам, находящимся под панелью управления.
Никогда не допускайте контакта кабельных наконечников с другими зажимами или стальной
поверхностью корпуса.
* Подсоединяйте гнезда в соответствии с этой иллюстрацией.
* Надевайте металлический зажим на конец кабеля.
(2) Режим CV
* Для сварки в среде защитного газа выполняйте подсоединение к положительному
(+) выходному зажиму.
* Для сварки с автономной защитой выполняйте подсоединение с соблюдением полярности,
указанной изготовителем проволоки
Например, * проволока Lincolon NR-211MP, к отрицательному (–) зажиму
* проволока Lincolon NR-311, к отрицательному (–) зажиму
* проволока Lincolon NR-232, к отрицательному (–) зажиму
— 21 —
8-2 Выбор сварочного кабеля
(1) Чем больше длина сварочного кабеля и выше сила тока, тем больше должно быть его сечение.
Подготовьте кабель подходящего размера, обратившись к информации в приведенной ниже
таблице.
В основу расчета табличных данных заложено падение напряжения максимальной величины 4 В.
Выбор кабеля
Длина (м) 20 30 40 50 60 80 100
100 (А) 22 22 22 30 30 38 50
150 (А) 22 22 30 38 50 60 80
200 (А) 22 30 38 50 60 80 100
250 (А) 30 38 50 60 80 100 125
Подходящий 300 (А) 30 50 60 80 100 125 150
размер кабеля
(мм2) 350 (А) 38 60 80 100 125 150 200
380 (А) 38 60 80 100 125 150 200
400 (А) 38 60 80 100 125 150 200
450 (А) 50 60 80 100 125 200 200
500 (А) 50 80 100 125 150 200 —
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ е-РЕЖИМА
— 22 —
(4) Поверните «Селекторный переключатель однопостового/двухпостового
режима», чтобы выбрать однопостовый режим или двухпостовый
режим.
— 23 —
8-4 Режим CV (постоянного напряжения)
РЕЖИМ СВАРКИ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ е-РЕЖИМА
— 24 —
(5) Отрегулируйте напряжение сварки с помощью регулятора напряжения сварки,
смонтированного на панели сварочного агрегата, и отрегулируйте сварочный ток с помощью
регулятора тока на стороне механизма подачи проволоки.
— 25 —
8-5 Как пользоваться выходными зажимами сварочного агрегата
ЗАЖИМ ЗАЖИМ
ЗАЖИМ ЗАЖИМ
Зажим А Зажим В
Основной металл
— 26 —
8-6 Работа в е-режиме
В этом агрегате предусмотрена функция «е-режим» для снижения уровня шума и экономии
топлива при работе с малой нагрузкой.
(1) В е-режиме не используется переключатель регулировки холостых оборотов.
(2) В е-режиме DCW-480ESW работает на малых оборотах (2200 мин–1) без нагрузки или
при малой нагрузке во время сварки, и на высоких оборотах (3000 мин–1) при мощности
переменного тока более 100 Вт или при большой нагрузке во время сварки.
Когда требуется аккуратный сварочный шов, особенно для выполнения высококачественной
сварки без дефектов, установите тумблер «e-mode» в положение OFF (ВЫКЛ.)
и переключатель регулировки холостых оборотов.
Чтобы использовать нагрузку переменного тока менее 100 Вт, или магнитный переключатель,
переведите в положение OFF (ВЫКЛ.) переключатель е-режима и переключатель регулировки
холостых оборотов.
Во время электродуговой сварки или резки, используйте защитное стекло для защиты глаз.
Работать без использования таких защитных средств, как маска, защитные очки и ручной
сварочный щиток, очень опасно.
— 27 —
8-9 Продолжительность включения
10 минут
6,0
4,0 минуты отдыха 6,0 минут сварки
㪈㪈㪇
㪈㪇㪇
включения (%)
㪐㪇 Однопостовый
㪏㪇 Двухпостовый режим
㪎㪇 режим
㪍㪇
㪌㪇
㪋㪇
㪊㪇
㪇 㪌㪇 㪈㪇㪇 㪈㪌㪇 㪉㪇㪇 㪉㪌㪇 㪊㪇㪇 㪊㪌㪇 㪋㪇㪇 㪋㪌㪇 㪌㪇㪇
Сила сварочного тока, постоянный ток (А)
㪈㪇㪇
включения (%)
㪐㪇 Однопостовый
㪏㪇 режим
㪎㪇
㪍㪇 Двухпостовый
㪌㪇 режим
㪋㪇
㪊㪇
㪇 㪌㪇 㪈㪇㪇 㪈㪌㪇 㪉㪇㪇 㪉㪌㪇 㪊㪇㪇 㪊㪌㪇 㪋㪇㪇 㪋㪌㪇 㪌㪇㪇
Сила сварочного тока, постоянный ток (А)
— 28 —
8-10 Регулятор параметров дуги
[ПРИМЕЧАНИЕ]: Ток короткого замыкания ограничен предельной цепью для защиты монтажной
платы IGBT.
СТАНДАРТНЫЙ
МЯГКИЙ ЖЕСТКИЙ
— 29 —
8-11 Цифровая индикаторная панель
(3) При возникновении ошибки, числовой индикатор на цифровой панели отображает код
ошибки.
ЗАЖИМ А ЗАЖИМ В
Измерительное устройство
для сварки при постоянном токе
— 30 —
8-12 Источник питания переменного тока
(1) Не забывайте выключать прерыватель цепи источника питания переменного тока перед
подключением нагрузок переменного тока. Несоблюдение этого правила может повлечь
за собой поражение электрическим током с летальным исходом или вызвать повреждение
электрических цепей агрегата.
— 31 —
(4) На следующих схемах показано, как выполнять подключение однофазных нагрузок
к выходным клеммам генератора.
Клеммы 3-фазного тока для четырехжильного кабеля
(6) На приведенных ниже схемах показано, как выполнять подключение 3-фазных нагрузок
к выходному гнезду генератора. (Опция)
200В/220В/380В/400В/415В/440В
— 32 —
8-13 Реле утечки тока в землю (Опция)
— 33 —
Заземление генератора
Для заземления генератора необходимо подсоединить заземляющий стержень,
поставляемый с генератором, к зажиму 4 заземления на панели управления.
Сам заземляющий стержень следует поместить в землю.
(ВНИМАНИЕ): Установка на генераторе реле утечки тока в землю не должна служить причиной
отказа от заземления оборудования нагрузки.
Отсутствие такого заземления со стороны нагрузки приводит к тому, что не будет
обнаружена утечка тока в землю, и ток пройдет через тело человека.
Это представляет чрезвычайную опасность, потому что чувствительности реле
утечки тока в землю, предусмотренного для генератора, не достаточно для
обнаружения слабого тока. В случаях, когда очень трудно выполнить заземление
со стороны нагрузки, заземлите сторону нагрузки путем заземления зажима
генератора для реле утечки тока в землю.
— 34 —
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замените
Чистите фильтрующий элемент Чистите фильтрующий масло моторное масло.
топливного фильтра. элемент воздухоочистителя.
Через каждые 200 часов
Кольцевое уплотнение
Меняйте масляный фильтр.
Через каждые 400 часов
Вентиль
Проверьте
Гидрометр
Кольцевое
уплотнение
Фильтрующий
элемент
Пружина
Кольцевое уплотнение
Электролит Чашка
— 35 —
Через каждые 500 часов
Фильтрующий элемент
Воздух
Меняйте фильтрующий элемент
воздухоочистителя. Чистите радиатор.
— 36 —
9-2 Фильтр моторного масла
(1) Замена фильтра моторного масла
(1) Чистка фильтрующего элемента топливного фильтра
Поверните вентиль топливного фильтра
в закрытое положение. Открутите шуруп
Вентиль
с кольцом и извлеките чашку фильтра
и фильтрующий элемент. Кольцевое
С помощью дизельного топлива промойте уплотнение
фильтрующий элемент, а также почистите Фильтрующий элемент
внутреннюю поверхность чашки фильтра.
Пружина
После чистки установите топливный фильтр
Кольцевое
на место. При повторной установке топливного
уплотнение
фильтра убедитесь в том, что он не слишком
запылен. Чашка
(2) Замена фильтрующего элемента топливного
фильтра и кольцевого уплотнения
— 37 —
9-4 Фильтрующий элемент воздухоочистителя
Фильтрующий элемент
Воздух
Фильтрующий элемент воздухоочистителя:
№ детали Y060 20 466 11
(2) Замена фильтрующего элемента воздухоочистителя
Применяйте следующее общее правило: если перед этим агрегат не работал в течение
500 часов, замена фильтрующего элемента воздухоочистителя потребуется после
6 чисток.
9-5 Конденсатор
— 38 —
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
— 39 —
Неисправность Причина Способ устранения
Низкая Закончилось топливо Пополните запас топлива
мощность, Засорен воздухоочиститель Почистите фильтрующий элемент
внезапный Неисправен переключатель Проверьте количество масла
останов аварийного останова
двигателя Проверьте количество жидкости
Проверьте ремень вентилятора
Проверьте радиатор на закупоривание
Аномальный Низкое качество топлива Замените топливо
цвет
отработавших Засорен воздухоочиститель Почистите фильтрующий элемент
газов
Аномальный Неисправен двигатель Отремонтируйте
шум Поврежден ротор Замените
Ослаблены или повреждены болты Затяните
Поврежден кожух Отремонтируйте
Двигатель Низкий уровень масла Долейте масло до отметки FULL (полный)
перегревается на щупе указателя уровня масла
Перегрузка Уменьшите нагрузку
Плохая вентиляция Проверьте участок вокруг агрегата.
Убедитесь в том, что зазор со всех сторон
агрегата составляет не менее 1 м
В системе нет или мало охлаждающей Проверьте и пополните запас
жидкости охлаждающей жидкости
Двигатель Неплотно подсоединены или Выполните визуальный осмотр
не набирает отсоединены провода и отремонтируйте
обороты
Плохой контакт на проволочном Потяните за проволочный вывод
выводе и проверьте соединение
Блок управления (IC) Замените
Переключатель регулировки холостых Замените
оборотов (SW4)
Трансформатор тока (СТ) Замените
Блок регулировки холостых оборотов Замените
(RC)
Вращающийся электромагнит Замените
Перегорел плавкий предохранитель (F) Замените
Включен переключатель е-режима Переведите в положение «ВЫКЛ,»
Включен переключатель регулировки Переведите в положение «ВЫКЛ.»
холостых оборотов
Двигатель Неплотно подсоединены или Выполните визуальный осмотр
не сбрасывает отсоединены провода и отремонтируйте
обороты
Плохой контакт на проволочном Потяните за проволочный вывод
выводе и проверьте соединение
Блок управления (IC) Замените
Переключатель регулировки холостых Замените
оборотов (SW4)
Трансформатор тока (СТ) Замените
Блок регулировки холостых оборотов Замените
(RC)
Вращающийся электромагнит Замените
Выключен переключатель регулировки Переведите в положение «ВКЛ.»
холостых оборотов
Аккумуляторная Зарядный генератор Замените
батарея быстро Блок управления Замените
разряжается Пусковой переключатель Замените
Перегорел плавкий предохранитель Замените
(главный предохранитель 65A)
— 40 —
11. ХРАНЕНИЕ АГРЕГАТА
— 41 —
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
CV: 14 ~ 37
Двухпостовый CC:30 ~ 240
режим
CV:14 ~ 37
Номинальная скорость (мин–1) 3000
Продолжительность включения (%) 60
Номинальная выходная мощность (кВА) 15
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
— 42 —
№ НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ <ДЕТАЛИ ПО ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ ЗАКАЗУ>
1 Прерыватель цепи переменного тока КОМПЛЕКТЫ ПО ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ ЗАКАЗУ 1 КОМПЛЕКТЫ ПО ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ ЗАКАЗУ 3
2 Зажим выхода, 3 фазы 17 Манометр для масла 22 Выходная розетка переменного тока,
3 ф.
3 Вольтметр для переменного тока
18 Указатель температуры воды КОМПЛЕКТЫ ПО ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ ЗАКАЗУ 4
4 Амперметр для переменного тока
5 Измеритель частоты 19 Амперметр зарядки аккумуляторной 23 Реле утечки тока в землю
батареи
6 Зажим выхода сварки на постоянном
токе КОМПЛЕКТЫ ПО ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ ЗАКАЗУ 2 24 Зажим заземления
20 Розетка для дистанционного управления (для реле утечки тока в землю)
7 Регулятор тока / напряжения
8 Цифровая панель (вольтметр 21 Переключатель дистанционного 25 Зажим заземления (для крышки ССС)
для постоянного тока, амперметр управления
для постоянного тока) Выхлопная труба
Вход воздуха
9 Регулятор давления дуги
10 Селекторный переключатель
одиночного/сдвоенного режима
11 Селекторный переключатель CC/CV
12 Переключатель е-режима
13 Переключатель стартера
14 Монитор двигателя
Блок ламп сигнализации
(давление масла / температура воды /
зарядка / предварительный нагрев)
Счетчик часов работы Пульт управления
Топливный расходомер
13. СХЕМАТИЧЕСКИЙ ЧЕРТЕЖ
— 43 —
Дренаж топлива
Дренаж воды Дренаж масла
Розетка (опция)
Реле утечки тока
в землю
Обратиться к монтажной
схеме двигателя
Однопостовый Обратиться к
монтаж. схеме
Двухпостовый двигателя
— 44 —
14. МОНТАЖНАЯ СХЕМА ГЕНЕРАТОРА
Бесщеточный генератор
Дистанционное
управление
(опция)
Щиток с зажимами
ОБОЗНАЧЕНИЕ НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
V Вольтметр переменного тока
~
A
~ Амперметр переменного тока
F Измеритель частоты
CB Прерыватель цепи переменного тока
U, V, W, O Зажим выхода для переменного тока
Re1, A, B Выпрямитель
Re2, 4 Выпрямитель
C1 A, B Конденсатор
C2 A, B Конденсатор
C3 ~ 6 Импульсный фильтр
R1 A, B Резистор
R2 Резистор
PTR A, B Биполярный транзистор с изолированным затвором
IP A, B Разрядник, транзистор (БТИЗ)
IC Блок управления, транзистор (БТИЗ)
DM-50A Цифровая панель
L A, B Реактор постоянного тока
VR1 A, B Регулятор тока / напряжения
VR2 A, B Регулятор давления дуги
VR3 Регулятор напряжения
DCCT A, B Токовый трансформатор, постоянный ток
SW1 Селекторный переключатель одиночного/сдвоенного режима
SW2 Селекторный переключатель режима сварки (CC/CV)
SW3 Переключатель е-режима
— 45 —
SW4 Переключатель регулировки холостых оборотов
TH A, B Термостат
+
– Зажим выхода сварки на постоянном токе
Щиток с зажимами
AVR Автоматический регулятор напряжения
Ry Реле РАЗЪЕМ
RC Блок управления, регулировка холостых оборотов (вид со стороны монтажа)
CT Токовый трансформатор
S Вращающийся электромагнит Размер проволоки Код цвета проволоки
ОПЦИЯ 2 (для дистанционного управления) 1,25: 1,25 мм 2
Обозначение Цвет Обозначение Цвет
SW5 A, B Переключатель дистанционного управления
MR A, B Розетка для дистанционного управления 2: 2 мм2 B Черный R Красный
NF A, B Фильтр шумоподавления 3,5: 3,5 мм2 L Синий W Белый
C7, 8, 9 A, B Конденсатор
2
ОПЦИЯ 3 (для розетки) 5,5: 5,5 мм BR Коричневый Y Желтый
CON1, 2 Выходная розетка для переменного тока 2
8: 8 мм G Зеленый LB Светло-синий
ОПЦИЯ 4 (для реле утечки тока в землю)
2
22 Реле утечки тока в землю 30: 30 мм GR Серый LG Светло-зеленый
C8 Конденсатор V Фиолетовый O Оранжевый
Зажим заземления 2
нет маркировки: 0,75 мм P Розовый
РАЗЪЕМ
(вид со стороны монтажа) (Опция)
Датчик Датчик
масла воды
Зарядный
генератор
Монитор двигателя
Зарядный
ампер- Топливный
метр расходомер
Датчик топлива
15. МОНТАЖНАЯ СХЕМА ДВИГАТЕЛЯ
Счетчик
часов работы
— 46 —
Давление
Таймер лампы масла
тлеющего Температура
воды
разряда Заряд
Переключатель Тлеющий
разряд
стартера
Стартер
Выкл.
Аккумуля- Свеча
накаливания Вкл.
торная
батарея Предваритель-
Блок плавких ный нагрев
Главный плавкий предохранитель предохранителей Запуск
Размер проволоки Код цвета проволоки
Подключение
1,25 : 1,25 мм2 Обозначение Цвет Обозначение Цвет
переключателя
2: 2 мм2 B Черный R Красный
стартера
3: 3 мм2 L Синий W Белый
22 : 22 мм2 BR Коричневый Y Желтый Щиток с зажимами
G Зеленый LB Светло-синий Блок зажигания Блок зажигания
GR Серый LG Светло-зеленый Зарядный Манометр Указатель тем-
V Фиолетовый O Оранжевый амперметр для масла пературы воды
2
нет маркировки: 0,75 мм P Розовый
16. ПРИЛОЖЕНИЕ
Руководство Спецификация
Руководство
по
на запасные
по эксплуатации эксплуатации
части
двигателя
— 47 —