Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
YST-SW015
Ñàáâóôåð
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1 Прочтите инструкцию.
Ꮨ
CAUTION 2 Сохраните инструкцию.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN 3 Соблюдайте все предписания.
Ꮨ
полнительный, третий контакт, обеспечивающий за-
Символ молнии со стрелкой внутри равносто-
земление. Более широкий контакт или заземляю-
роннего треугольника предупреждает пользо- щий контакт применяются в целях безопасности.
вателя о наличии неизолированных участков с Если штатная вилка устройства не подходит к Ва-
высоким напряжением, закрытых крышкой, шей розетке, проконсультируйтесь у электрика на
имеющих достаточный заряд для поражения тему замены розетки.
человека электрическим током.
10 Не наступайте на сетевой шнур, не перегибайте его
Символ восклицательного знака внутри равно- (обычно у вилки и там, где он выходит из устрой-
стороннего треугольника предупреждает ства), пользуясь «подходящими» розетками.
пользователя о наиболее важных операциях и
инструкциях по уходу (обслуживанию) в сопут- 11 Используйте приспособления/аксессуары для уста-
ствующей литературе. новки только рекомендованного производителем
образца.
12 Используйте подставки, треножники, тележки, сто-
ВНИМАНИЕ: лы и т.д. рекомендованного производителем образца
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИ- или приобретайте их в комплекте с изделием. Со-
ЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ВЫСТАВЛЯЙТЕ ДАННОЕ ОБО- блюдайте осторожность при перемещении изделия с
РУДОВАНИЕ ПОД ДОЖДЬ ИЛИ ВОДУ. помощью тележки, во избежание переворачивания.
13 Во время грозы или если устройством не пользуют-
ВАЖНО ся длительное время, выньте вилку сетевого шнура
Запишите, пожалуйста, ниже серийный номер системы. из розетки.
2
Благодарим Вас за приобретение сабвуфера YAMAHA
Меры предосторожности
Прочтите, пожалуйста, перед эксплуатацией. YAMAHA \ Не вскрывайте корпус. Это может привести к пораже-
не несёт ответственности за любые повреждения и нию электрическим током, поскольку в устройстве
ущерб здоровью, вызванные невыполнением следую- применяется высокое напряжение. Также это может
щих указаний. привести к опасности получения травмы или повреж-
\ Для обеспечения наилучших эксплуатационных ка- дению устройства.
честв, внимательно прочтите, пожалуйста, данную ин- \ При использовании увлажнителя воздуха избегайте
струкцию. Сохраните её для будущих справок. конденсации влаги внутри устройства, применением
\ Устанавливайте устройство в прохладном, сухом, чис- увлажнителя на расстоянии от него, или избегая чрез-
том месте – вдали от окон, источников нагрева, ис- мерного увлажнения. Конденсация может привести к
точников чрезмерной вибрации; избегайте пыли, сы- возгоранию, повреждению устройства и/или пораже-
рости и холода. Избегайте источников шумовых помех нию электрическим током.
(трансформаторов, двигателей). Во избежание риска \ Сверхнизкие частоты, воспроизводимые устройством
поражения электрическим током не выставляйте при работе проигрывателя, могут привести к возник-
громкоговорители под дождь или воду. новению «воющего» звучания. В этом случае переме-
\ Никогда не открывайте корпус. Если что-либо попало стите устройство от проигрывателя.
внутрь корпуса, обратитесь к дилеру. \ При продолжительной работе с повышенным уровнем
\ Напряжение питания должно соответствовать напря- выходного сигнала с определённым характером зву-
жению, указанному на задней панели устройства. чания. При воспроизведении, например, синусоидаль-
Превышение напряжения питания опасно и может ных колебаний частотой 20 - 50 Гц с тестового диска,
привести к возгоранию и/или поражению электричес- басовом звучание электронных инструментов или при
ким током. касании иглой поверхности диска следует уменьшить
\ Во избежание поражения электрическим током не под- уровень громкости; в противном случае возможно по-
вергайте устройство воздействию дождя или сырости. вреждение громкоговорителей.
\ Не прилагайте усилий к переключателям, органам уп- \ Если при воспроизведении Вы слышите искажённый
равления или соединительным проводам. При пере- шум (неестественные, прерывистые «стучащие» или
мещении устройства сначала выньте вилку сетевого «грохочущие» звуки), уменьшите уровень громкости.
шнура из розетки, затем отсоедините провода, под- Чрезмерно громкое воспроизведение изобилующего
ключенные к другим устройствам. Отсоединяя про- низкими частотами саундтрека фильма, низкочастот-
вод, не тяните за него. ное звучание или «громкие места» при воспроизведе-
\ Если устройство не предполагается использовать в нии популярной музыки могут привести к поврежде-
течение длительного периода времени (в течение от- нию данной акустической системы.
пуска и т.д.), выньте вилку сетевого шнура из розетки. \ Вибрация, производимая работой устройства, может
\ Для предотвращения воздействия молнии вынимайте приводить к искажению изображения телевизора. В
вилку сетевого шнура из розетки во время грозы. этом случае переместите устройство от телевизора.
\ Поскольку аппарат снабжён встроенным усилителем \ Не применяйте для чистки громкоговорителей хими-
мощности, при работе (со стороны задней панели) ческие растворители – можно повредить отделку кор-
происходит выделение тепла. Расположите устрой- пуса. Воспользуйтесь для чистки сухой, мягкой тканью.
ство на расстоянии от стен, обеспечив расстояние 20 \ Перед тем, как сделать вывод о неработоспособности
см сверху, сзади и от боковых сторон для предотвра- устройства, прочтите раздел «Устранение неисправ-
щения риска возгорания. Не устанавливайте также ностей», касающийся общих вопросов эксплуатации.
аппарат задней панелью вниз на пол или на другую \ Пользователь несёт ответственность за надёж-
поверхность. ность установки или размещения.
\ Не накрывайте заднюю панель устройства газетой, YAMAHA не несёт ответственности за любые слу-
салфеткой, занавеской и т.п., загораживая радиатор. чайности, происходящие вследствие неправильной
При повышении температуры внутри устройства мо- установки или размещения громкоговорителей.
жет произойти возгорание, повреждение устройства \ Переключатель напряжения
и/или это может привести к несчастному случаю. (для основной модели)
\ Не кладите на громкоговоритель следующие предметы: Переключатель напряжения на задней панели уст-
Стекло, фарфоровые изделия и т.д. ройства можно установить в соответствии с дей-
Если стеклянный предмет или что-либо подобное ствующим значением местной сети переменного
начнёт резонировать и разобьётся, может возник- напряжения ПЕРЕД подключением сетевого шну-
нуть опасность нанесения травмы. ра к розетке. Значения напряжения: 110-120/220-
Горящие свечи и т.д. 240 В перем. тока, 50/60 Гц.
Если свеча упадёт от вибрации, может произойти
возгорание и привести к тяжёлым последствиям. Режим ожидания (Standby)
Ваза с цветами. Если выключатель питания установлен в положение
Если ваза упадёт и разольётся вода, громкоговори- ON (включено), и переключатель AUTO STANDBY ус-
тель может быть испорчен; также может возникнуть тановлен в положение HIGH или LOW, устройство пе-
опасность поражения электрическим током. реходит в режим ожидания при отсутствии входного
\ Не устанавливайте громкоговорители в те места, где сигнала в течение 7-8 минут. В этом состоянии устрой-
на них могут попадать капли влаги. Это может приве- ство потребляет очень малое количество энергии.
сти к возгоранию, повреждению громкоговорителя и/
или опасности для здоровья. Громкоговорители оснащены магнитным экранирова-
\ Не помещайте бьющиеся предметы в отверстие фазоин- нием; тем не менее, в случае близкого расположения
вертора. Если такой предмет попадёт внутрь или выпа- телевизора, возможно нарушение цвета изображения.
дет наружу под воздействием давления воздуха, это мо- В этом случае переместите громкоговорители от те-
жет привести к повреждению устройства и/или травме. левизора.
\ Никогда не просовывайте руку или посторонние пред-
меты в отверстие фазоинвертора на передней части
устройства, поскольку это может привести к опаснос-
ти получения травмы или повреждению устройства.
3
Содержание
Ìû õîòèì, ÷òîáû Âû ñëûøàëè âñþ æèçíü ................................................................................................................................... 2
Ðàñïàêîâêà ..................................................................................................................................................................................... 2
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè .............................................................................................................................................................. 3
Ôóíêöèè .......................................................................................................................................................................................... 4
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ........................................................................................................................................................ 4
Ðàçìåùåíèå ................................................................................................................................................................................... 5
Ïîäêëþ÷åíèÿ ................................................................................................................................................................................. 5
Îðãàíû óïðàâëåíèÿ è èõ ôóíêöèè ................................................................................................................................................ 6
Ôóíêöèÿ àâòîìàòè÷åñêîãî ïåðåêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ ..................................................................................................................... 7
Íàñòðîéêà ñàáâóôåðà ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè ................................................................................................................. 7
×àñòîòíûå õàðàêòåðèñòèêè .................................................................................................................................................... 8
Óñîâåðøåíñòâîâàííàÿ àêòèâíàÿ ñåðâîòåòåõíîëîãèÿ
(Advanced YAMAHA Active Servo Technology) .............................................................................................................................. 8
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ........................................................................................................................................................ 9
Функции
\ В сабвуфере применяется технология Advanced \ Вы можете создать совершенную звуковую картину
YAMAHA Active Servo Technology, позволяющая дос- для различных условий прослушивания с помощью
тичь высокого качества воспроизведения сверх- низ- настройки HIGH CUT (частота среза) и переключате-
кочастотного сигнала (на стр. 9 приводится детальное ля PHASE (фаза).
пояснение технологии Advanced YAMAHA Active Servo \ Переключатель AUTO STANDBY избавляет Вас от не-
Technology). Такое сверх- низкочастотное звучание до- обходимости переводить выключатель питания в по-
бавляет Вашей системе естественности, ощущения ложение ON или OFF.
«театра» дома.
\ Для получения эффекта от применения сабвуфера
следует согласовать сверх-низкочастотное звучание
сабвуфера с звучанием основных громкоговорителей.
Технология QD-Bass
Технология QD-Bass (Quatre Dispersion Bass) основана
на распределении сигнала в четырёх горизонтальных
направлениях с помощью квадратной пирамидальной
площадки.
Технические характеристики
Тип ..... Усовершенствованная активная сервотехнология Потребляемая мощность ......................................... 70 Вт
Advanced YAMAHA Active Servo Technology В режиме ожидания ................................................ 0,8 Вт
Магнитное экранирование Размеры (Ш х В х Г) ............................. 280 х 325 х 320 мм
Громкоговоритель ......................... 16 см, конусного типа Вес ............................................................................... 9,2 кг
Выход усилителя ........................................... 70 Вт / 5 Ом
Диапазон частот ........................................... 30 Гц...200 Гц * Технические характеристики могут меняться без
Питание ................................................ перем. напряжение предварительного уведомления.
110-120/220-240 В, 50/60 Гц
4
Размещение
Использование противоскользящих подкладок
A B Установите в четырёх углах нижней части сабвуфера
противоскользящие подкладки для предотвращения пе-
ремещения громкоговорителя из-за вибрации и т.д.
SUBWOOFER
SYSTEM
STANDBY/ON YST-SW015
B.A.S.S.
HIGH CUT50Ð
150Hz VOLUME 0Ð10
Примечание
Может возникнуть ситуация, в которой Вы не сможете Z Об этом руководстве
получить полноценного басового звучания сабвуфера, • Данное руководство отпечатано до выхода изде-
находясь в центре помещения. Причина этого – эффект лия. Конструкция и характеристики конкретного
«стоячих волн», возникающих между двумя параллель- образца могут отличаться вследствие внесения из-
ными стенами, в результате чего пропадает низкочас- менений.
тотный сигнал. В этом случае направьте сабвуфер под • Некоторые иллюстрации и обозначения комплекта,
углом к стене. Также может понадобиться «нарушить» описываемого в данном руководстве, могут отли-
параллельность поверхностей, установив вдоль стены чаться от названий, приведённых на упаковке и т.д.
книжные полки и т.п.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Осторожно: подключайте к сети сабвуфер и другие аудио/видео компоненты только после
завершения всех подключений.
Подключите сабвуфер к линейному выходу (выходам) усилителя посредством межблочного кабеля.
\ При подключении к усилителю YAMAHA DSP (или AV-ресиверу), соедините разъём SUBWOOFER (или LOW PASS) на
задней стенке усилителя DSP (или AV-ресивера) с разъёмом L/MONO INPUT сабвуфера.
\ Для подключения сабвуфера к разъёмам SPLIT SUBWOOFER усилителя DSP, соедините разъём L/MONO INPUT с
левым (L) каналом, а разъём R INPUT – с правым (R) каналом.
Сабвуфер
Правый основной
INPUT
/MONO AUTO
STANDBY
PHASE
POWER
ON
OFF
Кабель сабвуфера
SUBWOOFER (не входит в комплект поставки)
(LOW PASS)
Примечания
\ У некоторых усилителей имеются выходные линейные разъёмы PRE OUT. При подключении сабвуфера к этим
разъёмам убедитесь, что усилитель снабжён двумя наборами разъёмов PRE OUT. Если на усилителе имеется толь-
ко одна пара разъёмов PRE OUT, не подключайте к ним сабвуфер.
\ При подключении к монофоническому линейному выходу усилителя, подключите его к разъёму L/MONO INPUT.
5
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
Передняя панель
Порт
INPUT
INPUT
STANDBY
POWER
ON
POWER OFF
ON
OFF
3 8 5 1, 6
Задняя панель
INPUT INPUT
/MONO AUTO PHASE
STANDBY
POWER
/MONO AUTO PHASE
ON STANDBY
OFF ON
POWER
OFF
3 7
1 Установите регулятор громкости на минимум (0). 7 Установите переключатель PHASE в такое положение,
при котором достигается лучшее звучание НЧ сигнала.
2 Включите питание всех остальных устройств.
Обычно переключатель устанавливается в положе-
3 Установите выключатель питания сабвуфера в поло- ние REV (reverse – реверсирование, вращение фазы).
жение ON, затем нажмите кнопку STANDBY/ON для Если требуемый характер звучания не получен, уста-
включения сабвуфера. новите переключатель в положение NORM (normal).
* Индикатор питания засветится зелёным.
8 В соответствии с характером воспроизводимого ис-
4 Начните воспроизведение сигнала, содержащего низ- точника выберите «MOVIE» или «MUSIC».
кие частоты и отрегулируйте громкость усилителя в MOVIE: при воспроизведении кинофильма усиливается низ-
соответствии с нужным уровнем. кочастотный эффект, позволяя слушателю получать удо-
вольствие от более мощного звука (звук станет более насы-
5 Настройте нужную частоту среза регулятором HIGH щенным и глубоким).
CUT. MUSIC: при воспроизведении обычного музыкального источ-
Как правило, устанавливают минимальную граничную час- ника сигнала срезаются «лишние» низкочастотные состав-
тоту, воспроизводимую основным громкоговорителем.* ляющие сигнала (звучание становится более лёгким и от-
* Минимальную граничную частоту основных громкоговори- чётливым).
телей можно уточнить в каталоге или руководстве
пользователя. * При достижении баланса громкости звучания саб-
вуфера и основных громкоговорителей Вы може-
6 Постепенно увеличивайте громкость для регулиров- те регулировать общую громкость звучания систе-
ки баланса громкости между сабвуфером и основны- мы с помощью регулятора громкости усилителя.
ми громкоговорителями. Тем не менее, при замене основных громкоговори-
Обычно устанавливают уровень громкости для появления телей другими, следует заново произвести регу-
большего эффекта басового звучания (при работе сабвуфе-
ра). Если требуемый характер звучания не получен, снова
лировку.
настройте положение регуляторов HIGH CUT и VOLUME. * Для настройки регуляторов VOLUME, HIGH CUT и
переключателя PHASE обратитесь к разделу «Час-
тотные характеристики» на следующей странице.
7
Частотные характеристики
Частотные характеристики сабвуфера Пример: сабвуфер в сочетании с 2-полос-
100
ными акустическими системами, с
диффузорами 8 или 10 см
Частота среза 100 Гц
Частота среза 150 Гц PHASE – установлено положение REV
B.A.S.S. – положение MOVIE
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10 100 dB
Частота среза 50 Гц
90
80
70
YST-SW005
YST-SW015
60
Ниже приведены оптимальные настройки каждого орга-
на управления и частотная характеристика сабвуфера в Характеристика
50 основных громко-
сочетании с типовыми основными громкоговорителями. говорителей
40
20 50 100 200 500Hz
8
Устранение неисправностей
При возникновении неисправностей в работе устройства обратитесь к приведённой ниже таблице. Если описания не-
поладки не содержится в данной таблице или способ устранения не помогает, отключите сетевой шнур и обратитесь к
дилеру YAMAHA или сервисный центр.