Вы находитесь на странице: 1из 9

UB

YST-SW015
Ñàáâóôåð

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1 Прочтите инструкцию.

Ꮨ 
CAUTION 2 Сохраните инструкцию.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN 3 Соблюдайте все предписания.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF


4 Следуйте инструкции
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
5 Не пользуйтесь данным устройством вблизи воды
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO 6 Чистите это устройство только сухой тряпкой
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
7 Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Уста-
ОСТОРОЖНО навливайте в соответствии с инструкциями изгото-
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ вителя.
НЕ ВСКРЫВАЙТЕ! 8 Не устанавливайте устройство вблизи источников
ВНИМАНИЕ: Во избежание поражения электрическим тепла. К таким источникам относятся батареи ото-
током не снимайте заднюю крышку, не производите ни- пления, печи, другие электроприборы (в том числе
каких ремонтных работ сами. Обращайтесь за помощью и усилители).
только к квалифицированному персоналу.
9 В целях безопасности применяйте полюсную вилку.
В такой вилке применяются два контакта разной
• Пояснения к графическим символам ширины. В вилке с заземлением используется до-


полнительный, третий контакт, обеспечивающий за-
Символ молнии со стрелкой внутри равносто-
земление. Более широкий контакт или заземляю-
роннего треугольника предупреждает пользо- щий контакт применяются в целях безопасности.
вателя о наличии неизолированных участков с Если штатная вилка устройства не подходит к Ва-
высоким напряжением, закрытых крышкой, шей розетке, проконсультируйтесь у электрика на
имеющих достаточный заряд для поражения тему замены розетки.
человека электрическим током.
10 Не наступайте на сетевой шнур, не перегибайте его


Символ восклицательного знака внутри равно- (обычно у вилки и там, где он выходит из устрой-
стороннего треугольника предупреждает ства), пользуясь «подходящими» розетками.
пользователя о наиболее важных операциях и
инструкциях по уходу (обслуживанию) в сопут- 11 Используйте приспособления/аксессуары для уста-
ствующей литературе. новки только рекомендованного производителем
образца.
12 Используйте подставки, треножники, тележки, сто-
ВНИМАНИЕ: лы и т.д. рекомендованного производителем образца
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИ- или приобретайте их в комплекте с изделием. Со-
ЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ВЫСТАВЛЯЙТЕ ДАННОЕ ОБО- блюдайте осторожность при перемещении изделия с
РУДОВАНИЕ ПОД ДОЖДЬ ИЛИ ВОДУ. помощью тележки, во избежание переворачивания.
13 Во время грозы или если устройством не пользуют-
ВАЖНО ся длительное время, выньте вилку сетевого шнура
Запишите, пожалуйста, ниже серийный номер системы. из розетки.

Модель: 14 Все ремонтные работы должны выполняться специ-


алистами сервисной службы. Обращение в сервис
Серийный №: необходимо в случае любого повреждения устрой-
Серийный номер находится в нижней части устройства. ства (например, сетевого шнура или вилки), попада-
Сохраните руководство пользователя для дальней- ния внутрь предметов или жидкости, воздействия
ших справок. на аппарат дождя или сырости, неисправного функ-
ционирования аппарата, падения.

• Освободите пространство на расстоянии 20 см свер-


ху, сзади и от боковых поверхностей устройства.
• Не кладите на громкоговоритель следующие предметы:
Ваза с цветами.
Если ваза упадёт и разольётся вода, громкоговори-
тель может быть испорчен; также может возник-
нуть опасность поражения электрическим током.

Мы хотим, чтобы Вы слышали Распаковка


всю жизнь Проверьте комплект поставки после распаковки
YАМАНА и Ассоциация производителей бы- Подкладки (для предотвращения скольжения)
товой электроники рекомендуют Вам про-
слушивание на безопасном для здоровья
уровне громкости. Воспроизводимый звук
должен звучать чисто и без искажений, и,
самое главное, не оказывая отрицательного
воздействия на Ваши органы слуха. Вслед-
ствие того, что определить такое повреждение слуха
сложно, YАМАНА и Ассоциация производителей бытовой
электроники рекомендуют вам избегать прослушивать
музыку продолжительное время на высоких уровнях
громкости.

2
Благодарим Вас за приобретение сабвуфера YAMAHA

Меры предосторожности
Прочтите, пожалуйста, перед эксплуатацией. YAMAHA \ Не вскрывайте корпус. Это может привести к пораже-
не несёт ответственности за любые повреждения и нию электрическим током, поскольку в устройстве
ущерб здоровью, вызванные невыполнением следую- применяется высокое напряжение. Также это может
щих указаний. привести к опасности получения травмы или повреж-
\ Для обеспечения наилучших эксплуатационных ка- дению устройства.
честв, внимательно прочтите, пожалуйста, данную ин- \ При использовании увлажнителя воздуха избегайте
струкцию. Сохраните её для будущих справок. конденсации влаги внутри устройства, применением
\ Устанавливайте устройство в прохладном, сухом, чис- увлажнителя на расстоянии от него, или избегая чрез-
том месте – вдали от окон, источников нагрева, ис- мерного увлажнения. Конденсация может привести к
точников чрезмерной вибрации; избегайте пыли, сы- возгоранию, повреждению устройства и/или пораже-
рости и холода. Избегайте источников шумовых помех нию электрическим током.
(трансформаторов, двигателей). Во избежание риска \ Сверхнизкие частоты, воспроизводимые устройством
поражения электрическим током не выставляйте при работе проигрывателя, могут привести к возник-
громкоговорители под дождь или воду. новению «воющего» звучания. В этом случае переме-
\ Никогда не открывайте корпус. Если что-либо попало стите устройство от проигрывателя.
внутрь корпуса, обратитесь к дилеру. \ При продолжительной работе с повышенным уровнем
\ Напряжение питания должно соответствовать напря- выходного сигнала с определённым характером зву-
жению, указанному на задней панели устройства. чания. При воспроизведении, например, синусоидаль-
Превышение напряжения питания опасно и может ных колебаний частотой 20 - 50 Гц с тестового диска,
привести к возгоранию и/или поражению электричес- басовом звучание электронных инструментов или при
ким током. касании иглой поверхности диска следует уменьшить
\ Во избежание поражения электрическим током не под- уровень громкости; в противном случае возможно по-
вергайте устройство воздействию дождя или сырости. вреждение громкоговорителей.
\ Не прилагайте усилий к переключателям, органам уп- \ Если при воспроизведении Вы слышите искажённый
равления или соединительным проводам. При пере- шум (неестественные, прерывистые «стучащие» или
мещении устройства сначала выньте вилку сетевого «грохочущие» звуки), уменьшите уровень громкости.
шнура из розетки, затем отсоедините провода, под- Чрезмерно громкое воспроизведение изобилующего
ключенные к другим устройствам. Отсоединяя про- низкими частотами саундтрека фильма, низкочастот-
вод, не тяните за него. ное звучание или «громкие места» при воспроизведе-
\ Если устройство не предполагается использовать в нии популярной музыки могут привести к поврежде-
течение длительного периода времени (в течение от- нию данной акустической системы.
пуска и т.д.), выньте вилку сетевого шнура из розетки. \ Вибрация, производимая работой устройства, может
\ Для предотвращения воздействия молнии вынимайте приводить к искажению изображения телевизора. В
вилку сетевого шнура из розетки во время грозы. этом случае переместите устройство от телевизора.
\ Поскольку аппарат снабжён встроенным усилителем \ Не применяйте для чистки громкоговорителей хими-
мощности, при работе (со стороны задней панели) ческие растворители – можно повредить отделку кор-
происходит выделение тепла. Расположите устрой- пуса. Воспользуйтесь для чистки сухой, мягкой тканью.
ство на расстоянии от стен, обеспечив расстояние 20 \ Перед тем, как сделать вывод о неработоспособности
см сверху, сзади и от боковых сторон для предотвра- устройства, прочтите раздел «Устранение неисправ-
щения риска возгорания. Не устанавливайте также ностей», касающийся общих вопросов эксплуатации.
аппарат задней панелью вниз на пол или на другую \ Пользователь несёт ответственность за надёж-
поверхность. ность установки или размещения.
\ Не накрывайте заднюю панель устройства газетой, YAMAHA не несёт ответственности за любые слу-
салфеткой, занавеской и т.п., загораживая радиатор. чайности, происходящие вследствие неправильной
При повышении температуры внутри устройства мо- установки или размещения громкоговорителей.
жет произойти возгорание, повреждение устройства \ Переключатель напряжения
и/или это может привести к несчастному случаю. (для основной модели)
\ Не кладите на громкоговоритель следующие предметы: Переключатель напряжения на задней панели уст-
Стекло, фарфоровые изделия и т.д. ройства можно установить в соответствии с дей-
Если стеклянный предмет или что-либо подобное ствующим значением местной сети переменного
начнёт резонировать и разобьётся, может возник- напряжения ПЕРЕД подключением сетевого шну-
нуть опасность нанесения травмы. ра к розетке. Значения напряжения: 110-120/220-
Горящие свечи и т.д. 240 В перем. тока, 50/60 Гц.
Если свеча упадёт от вибрации, может произойти
возгорание и привести к тяжёлым последствиям. Режим ожидания (Standby)
Ваза с цветами. Если выключатель питания установлен в положение
Если ваза упадёт и разольётся вода, громкоговори- ON (включено), и переключатель AUTO STANDBY ус-
тель может быть испорчен; также может возникнуть тановлен в положение HIGH или LOW, устройство пе-
опасность поражения электрическим током. реходит в режим ожидания при отсутствии входного
\ Не устанавливайте громкоговорители в те места, где сигнала в течение 7-8 минут. В этом состоянии устрой-
на них могут попадать капли влаги. Это может приве- ство потребляет очень малое количество энергии.
сти к возгоранию, повреждению громкоговорителя и/
или опасности для здоровья. Громкоговорители оснащены магнитным экранирова-
\ Не помещайте бьющиеся предметы в отверстие фазоин- нием; тем не менее, в случае близкого расположения
вертора. Если такой предмет попадёт внутрь или выпа- телевизора, возможно нарушение цвета изображения.
дет наружу под воздействием давления воздуха, это мо- В этом случае переместите громкоговорители от те-
жет привести к повреждению устройства и/или травме. левизора.
\ Никогда не просовывайте руку или посторонние пред-
меты в отверстие фазоинвертора на передней части
устройства, поскольку это может привести к опаснос-
ти получения травмы или повреждению устройства.

3
Содержание
Ìû õîòèì, ÷òîáû Âû ñëûøàëè âñþ æèçíü ................................................................................................................................... 2
Ðàñïàêîâêà ..................................................................................................................................................................................... 2
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè .............................................................................................................................................................. 3
Ôóíêöèè .......................................................................................................................................................................................... 4
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ........................................................................................................................................................ 4
Ðàçìåùåíèå ................................................................................................................................................................................... 5
Ïîäêëþ÷åíèÿ ................................................................................................................................................................................. 5
Îðãàíû óïðàâëåíèÿ è èõ ôóíêöèè ................................................................................................................................................ 6
Ôóíêöèÿ àâòîìàòè÷åñêîãî ïåðåêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ ..................................................................................................................... 7
Íàñòðîéêà ñàáâóôåðà ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè ................................................................................................................. 7
×àñòîòíûå õàðàêòåðèñòèêè .................................................................................................................................................... 8
Óñîâåðøåíñòâîâàííàÿ àêòèâíàÿ ñåðâîòåòåõíîëîãèÿ
(Advanced YAMAHA Active Servo Technology) .............................................................................................................................. 8
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ........................................................................................................................................................ 9

Функции
\ В сабвуфере применяется технология Advanced \ Вы можете создать совершенную звуковую картину
YAMAHA Active Servo Technology, позволяющая дос- для различных условий прослушивания с помощью
тичь высокого качества воспроизведения сверх- низ- настройки HIGH CUT (частота среза) и переключате-
кочастотного сигнала (на стр. 9 приводится детальное ля PHASE (фаза).
пояснение технологии Advanced YAMAHA Active Servo \ Переключатель AUTO STANDBY избавляет Вас от не-
Technology). Такое сверх- низкочастотное звучание до- обходимости переводить выключатель питания в по-
бавляет Вашей системе естественности, ощущения ложение ON или OFF.
«театра» дома.
\ Для получения эффекта от применения сабвуфера
следует согласовать сверх-низкочастотное звучание
сабвуфера с звучанием основных громкоговорителей.

Технология QD-Bass
Технология QD-Bass (Quatre Dispersion Bass) основана
на распределении сигнала в четырёх горизонтальных
направлениях с помощью квадратной пирамидальной
площадки.

Технические характеристики
Тип ..... Усовершенствованная активная сервотехнология Потребляемая мощность ......................................... 70 Вт
Advanced YAMAHA Active Servo Technology В режиме ожидания ................................................ 0,8 Вт
Магнитное экранирование Размеры (Ш х В х Г) ............................. 280 х 325 х 320 мм
Громкоговоритель ......................... 16 см, конусного типа Вес ............................................................................... 9,2 кг
Выход усилителя ........................................... 70 Вт / 5 Ом
Диапазон частот ........................................... 30 Гц...200 Гц * Технические характеристики могут меняться без
Питание ................................................ перем. напряжение предварительного уведомления.
110-120/220-240 В, 50/60 Гц

4
Размещение
Использование противоскользящих подкладок
A B Установите в четырёх углах нижней части сабвуфера
противоскользящие подкладки для предотвращения пе-
ремещения громкоговорителя из-за вибрации и т.д.

SUBWOOFER
SYSTEM
STANDBY/ON YST-SW015
B.A.S.S.
HIGH CUT50Ð
150Hz VOLUME 0Ð10

( :Сабвуфер : Основной громкоговоритель)

Сабвуфер рекомендуется установить рядом с правым


или левым основным громкоговорителем (см. рис. А).
Также возможно размещение, показанное на рис. В, од-
нако, если сабвуфер установлен прямо напротив стены,
низкочастотный сигнал может затухать при взаимном
поглощении прямого и отражённого от стены сигнала.
Для предотвращения этого направьте сабвуфер под уг-
лом, как показано на рис. А.

Примечание
Может возникнуть ситуация, в которой Вы не сможете Z Об этом руководстве
получить полноценного басового звучания сабвуфера, • Данное руководство отпечатано до выхода изде-
находясь в центре помещения. Причина этого – эффект лия. Конструкция и характеристики конкретного
«стоячих волн», возникающих между двумя параллель- образца могут отличаться вследствие внесения из-
ными стенами, в результате чего пропадает низкочас- менений.
тотный сигнал. В этом случае направьте сабвуфер под • Некоторые иллюстрации и обозначения комплекта,
углом к стене. Также может понадобиться «нарушить» описываемого в данном руководстве, могут отли-
параллельность поверхностей, установив вдоль стены чаться от названий, приведённых на упаковке и т.д.
книжные полки и т.п.

ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Осторожно: подключайте к сети сабвуфер и другие аудио/видео компоненты только после
завершения всех подключений.
Подключите сабвуфер к линейному выходу (выходам) усилителя посредством межблочного кабеля.
\ При подключении к усилителю YAMAHA DSP (или AV-ресиверу), соедините разъём SUBWOOFER (или LOW PASS) на
задней стенке усилителя DSP (или AV-ресивера) с разъёмом L/MONO INPUT сабвуфера.
\ Для подключения сабвуфера к разъёмам SPLIT SUBWOOFER усилителя DSP, соедините разъём L/MONO INPUT с
левым (L) каналом, а разъём R INPUT – с правым (R) каналом.

Сабвуфер

Правый основной
INPUT

/MONO AUTO
STANDBY
PHASE

OFF LOW HIGH NORM REV


INPUT Левый основной
громкоговоритель громкоговоритель
/MONO AUTO PHASE
STANDBY

OFF LOW HIGH NORM REV


110VÐ120V 220VÐ240V
VOLTAGE
SELECTOR

POWER
ON

OFF

Межблочный аудио кабель


(не входит в комплект поставки)
SPLIT SUBWOOFER

Усилитель К сетевой розетке

Кабель сабвуфера
SUBWOOFER (не входит в комплект поставки)
(LOW PASS)

Примечания
\ У некоторых усилителей имеются выходные линейные разъёмы PRE OUT. При подключении сабвуфера к этим
разъёмам убедитесь, что усилитель снабжён двумя наборами разъёмов PRE OUT. Если на усилителе имеется толь-
ко одна пара разъёмов PRE OUT, не подключайте к ним сабвуфер.
\ При подключении к монофоническому линейному выходу усилителя, подключите его к разъёму L/MONO INPUT.

5
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
Передняя панель

SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015


STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT50Ð150Hz VOLUME 0Ð10

SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015


STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT50Ð150Hz VOLUME 0Ð10

Порт

    

Задняя панель (основная модель)

 INPUT

/MONO AUTO PHASE

INPUT
STANDBY

OFF LOW HIGH NORM REV

/MONO AUTO PHASE


110VÐ120V 220VÐ240V STANDBY
VOLTAGE
SELECTOR
OFF LOW HIGH NORM REV
110VÐ120V 220VÐ240V
VOLTAGE
SELECTOR

POWER
ON

POWER OFF

ON

OFF

   

 Индикатор питания  Переключатель напряжения (VOLTAGE SELECTOR)


Светится зелёным при включенном питании. Если установленное по умолчанию значение не соот-
Светится красным при переводе в режим ожидания ветствует необходимому, установите нужное значе-
функцией автоматического переключения питания. ние напряжения для местной сети (110 В-120 В или
При переключении в режим ожидания гаснет. 220 В-240 В)
Если Вы не уверены в нужном значении установки,
 Кнопка STANDBY/ON проконсультируйтесь у дилера.
Нажмите эту кнопку для включения питания, если ОСТОРОЖНО
переключатель POWER  находится в положении Подключайте сабвуфер к сети питания только
ON (индикатор питания засветится зелёным). По- после правильной установки переключателя
вторное нажатие кнопки переводит устройство в ре- VOLTAGE SELECTOR.
жим ожидания (индикатор питания гаснет).
 Выключатель POWER
Ðåæèì îæèäàíèÿ (Standby) Для обычного включения сабвуфера установите вык-
 ýòîì ðåæèìå óñòðîéñòâî ïðîäîëæàåò ïîòðåáëÿòü лючатель в положение ON. В этом состоянии Вы мо-
íåáîëüøîå êîëè÷åñòâî ýíåðãèè. жете включать сабвуфер или переводить его в ре-
жим ожидания кнопкой STANDBY/ON . Для полно-
 Кнопка B.A.S.S. (система переключения режима НЧ) го отключения от сети питания переведите этот вык-
лючатель в положение OFF.
Нажатие кнопки (положение MUSIC) оптимизирует
звучание аудио программ. Повторное нажатие (поло-
жение MOVIE) оптимизирует звучание видео программ.  Разъёмы INPUT (вход)
Используются для подключения сигналов линейного
выхода усилителя (см. раздел «подключения»).

MOVE MUSIC  Переключатель AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)


По умолчанию переключатель находится в положе-
 Регулятор HIGH CUT (частота среза) нии OFF. При установке переключателя в положение
Позволяет регулировать частоту среза ВЧ. Частоты HIGH или LOW, активируется функция автоматичес-
выше выбранной данным регулятором частоты сре- кого переключения режима питания, см. описание
заются (выходной сигнал отсутствует). ниже. Если Вы не желаете пользоваться данной фун-
* Шаг регулировки 10 Гц. кцией, установите переключатель в положение OFF.
100 Hz * Переключение производится только в режиме
ожидания (нажмите STANDBY/ON ).
90 Hz 110 Hz
80 Hz 120 Hz
70 Hz 130 Hz
60 Hz 140 Hz  Переключатель PHASE (фаза)
50 Hz 150 Hz Обычно данный переключатель должен находиться в
положении REV (вращение фазы). Тем не менее, в со-
 Регулятор VOLUME (громкость) ответствии с условиями прослушивания или в соот-
Позволяет отрегулировать уровень громкости. По- ветствии с Вашими предпочтениями могут возникнуть
верните по часовой стрелке для увеличения громкос- ситуации, в которых лучшее качество звучания дости-
ти, против часовой стрелки – для уменьшения. гается переводом переключателя в положение NORM.
Оценив звучание, выберите нужное положение.
6
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ
По окончании воспроизведения звукового сигнала и от- * Питание может включиться внезапно, при появлении
сутствии сигнала в течение 7...8 минут сабвуфер автома- помехи, вызванной работой другогого оборудования. В
тически переключается в режим ожидания (индикатор этом случае установите переключатель в положение
питания при переключении сабвуфера в режим ожида- AUTO STANDBY в положение OFF и используйте кноп-
ния светится красным). При возобновлении сигнала пи- ку STANDBY/ON для переключения питания вручную.
тание сабвуфера автоматически включится – схема саб- * Данная функция определяет наличие низкочастотной
вуфера распознаёт наличие входного сигнала. составляющей (ниже 200 Гц) входного сигнала (на-
Данная функция активируется при определённом уровне пример, взрыв в фильме, звучание бас-гитары или ба-
низкочастотного входного сигнала. Обычно для этого при- рабана и т.д.).
меняется установка переключателя AUTO STANDBY в по- * Время, необходимое для переключения сабвуфера в
ложение LOW. Тем не менее, при недостаточно точном пе- режим ожидания, может меняться в зависимости от
реключении режимов питания установите переключатель шума, создаваемого другим оборудованием.
в положение HIGH. В положении переключателя HIGH пи-
тание включается даже в случае поступления низкоуров- Данная функция доступна только при включении пи-
невого входного сигнала. Однако следует учитывать, что тания сабвуфера (кнопкой STANDBY/ON).
сабвуфер может не переключиться в режим ожидания в
случае предельно низкого уровня входного сигнала.

НАСТРОЙКА САБВУФЕРА ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ


Перед тем, как пользоваться сабвуфером, настройте его для получения оптимального соотношения громкости звуча-
ния сабвуфера по отношению к основным громкоговорителям, в соответствии с процедурой, изложенной ниже.
Передняя панель
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT50Ð150Hz VOLUME 0Ð10

SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015


STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT50Ð150Hz VOLUME 0Ð10

3 8 5 1, 6
Задняя панель
INPUT INPUT
/MONO AUTO PHASE
STANDBY

OFF LOW HIGH NORM REV

POWER
/MONO AUTO PHASE
ON STANDBY

OFF LOW HIGH NORM REV


110VÐ120V 220VÐ240V
VOLTAGE
SELECTOR

OFF ON
POWER

OFF

3 7

1 Установите регулятор громкости на минимум (0). 7 Установите переключатель PHASE в такое положение,
при котором достигается лучшее звучание НЧ сигнала.
2 Включите питание всех остальных устройств.
Обычно переключатель устанавливается в положе-
3 Установите выключатель питания сабвуфера в поло- ние REV (reverse – реверсирование, вращение фазы).
жение ON, затем нажмите кнопку STANDBY/ON для Если требуемый характер звучания не получен, уста-
включения сабвуфера. новите переключатель в положение NORM (normal).
* Индикатор питания засветится зелёным.
8 В соответствии с характером воспроизводимого ис-
4 Начните воспроизведение сигнала, содержащего низ- точника выберите «MOVIE» или «MUSIC».
кие частоты и отрегулируйте громкость усилителя в MOVIE: при воспроизведении кинофильма усиливается низ-
соответствии с нужным уровнем. кочастотный эффект, позволяя слушателю получать удо-
вольствие от более мощного звука (звук станет более насы-
5 Настройте нужную частоту среза регулятором HIGH щенным и глубоким).
CUT. MUSIC: при воспроизведении обычного музыкального источ-
Как правило, устанавливают минимальную граничную час- ника сигнала срезаются «лишние» низкочастотные состав-
тоту, воспроизводимую основным громкоговорителем.* ляющие сигнала (звучание становится более лёгким и от-
* Минимальную граничную частоту основных громкоговори- чётливым).
телей можно уточнить в каталоге или руководстве
пользователя. * При достижении баланса громкости звучания саб-
вуфера и основных громкоговорителей Вы може-
6 Постепенно увеличивайте громкость для регулиров- те регулировать общую громкость звучания систе-
ки баланса громкости между сабвуфером и основны- мы с помощью регулятора громкости усилителя.
ми громкоговорителями. Тем не менее, при замене основных громкоговори-
Обычно устанавливают уровень громкости для появления телей другими, следует заново произвести регу-
большего эффекта басового звучания (при работе сабвуфе-
ра). Если требуемый характер звучания не получен, снова
лировку.
настройте положение регуляторов HIGH CUT и VOLUME. * Для настройки регуляторов VOLUME, HIGH CUT и
переключателя PHASE обратитесь к разделу «Час-
тотные характеристики» на следующей странице.
7
Частотные характеристики
Частотные характеристики сабвуфера Пример: сабвуфер в сочетании с 2-полос-
100
ными акустическими системами, с
диффузорами 8 или 10 см
Частота среза 100 Гц
Частота среза 150 Гц PHASE – установлено положение REV
B.A.S.S. – положение MOVIE
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10 100 dB

Частота среза 50 Гц
90

80

70
YST-SW005
YST-SW015
60
Ниже приведены оптимальные настройки каждого орга-
на управления и частотная характеристика сабвуфера в Характеристика
50 основных громко-
сочетании с типовыми основными громкоговорителями. говорителей
40
20 50 100 200 500Hz

Усовершенствованная активная сервотетехнология


(Advanced YAMAHA Active Servo Technology)
Теория активной сервотехнологии (Active Servo Новая активная сервотехнология – Advanced YAMAHA
Technology) базируется на двух основных принципах – Active Servo Technology – основана на применении схемы
резонаторе Гельмгольца и усилителе с приводом и отри- усовершенствованного преобразования отрицательного
цательным импедансом. Акустические системы, реали- импеданса (ANIC), позволяющей стандартному преобра-
зующие эти принципы, воспроизводят низкие частоты зователю отрицательного импеданса динамически изме-
посредством «воздушного низкочастотника» - порта или нять параметры для получения оптимального значения,
отверстия в корпусе громкоговорителя. Это отверстие соответствующего изменяющемуся сопротивлению
используется вместо низкочастотной головки в типовых громкоговорителя. С помощью данной схемы технология
разрабатываемых акустических системах, где оно вы- Advanced YAMAHA Active Servo Technology может обеспе-
полняет те же функции. Так, волны низкой амплитуды чить более стабильные характеристики и улучшить по-
внутри корпуса громкоговорителя могут, согласно резо- казатель звукового давления по сравнению с технологи-
нансной теории Гельмгольца, излучаться из этого отвер- ей Active Servo Technology, результатом чего является бо-
стия как волны большой амплитуды в том случае, если лее естественное и динамичное воспроизведение низ-
конструкция такова, что размер отверстия и объем акус- ких частот.
тической системы находятся в определенной пропорции.
Кроме того, чтобы выполнить это условие, амплитуды
колебаний внутри корпуса должны быть определенной и
Корпус
достаточной мощности, поскольку они должны преодо-
леть сопротивление, оказываемое воздухом, находя- Низкочастотный
Порт громкоговоритель
щимся внутри. (резонатор Гельмгольца)

Таким образом, эта проблема решается путем использо- Низкочастотный


сигнал высокой Привод сотрицательным
вания конструкции, в которой усилитель вырабатывает амплитуды импедансом
определенные сигналы. Если бы сопротивление звуко-
вой катушки можно было уменьшить до “0”, то переме-
щение диффузора динамика стало бы линейным по от- Усилитель
ношению к амплитуде сигнала. Для этого используется с активной Сигналы
специальный усилитель с сервоприводом и отрицатель- серво-
обработкой
ным импедансом, позволяющий компенсировать выход-
ной импеданс усилителя. Используя задающую схему с
отрицательным импедансом, усилитель способен созда-
вать строго определенные, хорошо демпфированные
сигналы низкой амплитуды и частоты. Именно эти волны
затем излучаются из отверстия громкоговорителя как
высокоамплитудный звук. Поэтому такая система, ис-
Сигналы низкой амплитуды
пользующая оконечный усилитель с приводом и отрица-
тельным импедансом и корпус акустической системы с
резонатором Гельмгольца может воспроизводить широ-
кий диапазон частот звука с поразительным качеством
и минимальными искажениями.
Особенности, описанные выше и объединенные вместе,
составляют основу структуры активной сервотехнологии.

8
Устранение неисправностей
При возникновении неисправностей в работе устройства обратитесь к приведённой ниже таблице. Если описания не-
поладки не содержится в данной таблице или способ устранения не помогает, отключите сетевой шнур и обратитесь к
дилеру YAMAHA или сервисный центр.

Неисправность Причина Способ устранения


Не включается питание (даже при Вилка сетевого шнура подключена Проверьте надёжность подключения
переключении кнопки STANDBY/ON ненадёжно
в положение ON)
Выключатель питания POWER Выключатель питания POWER
установлен в положение OFF установите в положение ON
Нет звука Регулятор громкости в положении «0» Поверните регулятор вправо
Ненадёжное подключение кабелей Проверьте надёжность подключения
громкоговорителя
Звучание слишком слабое Несоблюдение полярности Подключите разъёмы в соответствии
подключения с полярностью: Левый (L) - к левому,
Правый (R) - к правому, (+) к (+),
(–) к (–).
Неверная установка переключателя Установите переключатель в другое
PHASE положение
Воспроизведение звука с низким Воспроизводите звуковой сигнал с НЧ
содержанием НЧ Установите переключатель HIGH
CUT в другое положение
Влияние стоячих волн Переместите сабвуфер или нарушьте
параллельность поверхностей, устано-
вив вдоль стены книжные полки и т.п.
Сабвуфер не включается Выключатель POWER установлен в Установите выключатель в
автоматически положение OFF положение ON
Кнопка STANDBY/ON в положение Установите переключатель в
OFF положение ON
Переключатель AUTO STANDBY Установите переключатель в
установлен в положение OFF положение HIGH или LOW
Низкий уровень входного сигнала Установите переключатель в
положение HIGH
Сабвуфер не переключается Влияние шума другого оборудования Переместите сабвуфер от источника
автоматически в режим ожидания и т.д. помех и/или проложите кабели гром-
коговорителя в другом месте. Также
можно установить переключатель
AUTO STANDBY в положение OFF
Переключатель AUTO STANDBY Установите переключатель в положе-
установлен в положение OFF ние HIGH или LOW
Сабвуфер внезапно переходит в Низкий уровень входного сигнала Установите переключатель AUTO
режим ожидания STANDBY в положение HIGH
Сабвуфер внезапно включается Влияние шума другого оборудования Переместите сабвуфер от источника
и т.д. помех и/или проложите кабели гром-
коговорителя в другом месте. Также
можно установить переключатель
AUTO STANDBY в положение OFF