Вы находитесь на странице: 1из 45

Добро пожаловать в мир

высокочастотной техники Söring

Ультразвуковые инструменты. Техническое обучение

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011


Ультразвуковые инструменты серии
91-, 92-, 94-, 96-, 97-, 98-

Ультразвуковые инструменты. Техническое обучение

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011


Содержание
• Описание изделия
• Основы ультразвуковой хирургии
• Принципы ультразвуковой диссекции
• Пьезокерамический преобразователь
• Общие сведения об инструментах
• Технические характеристики
• Конструкция инструментов
• Поиск и устранение неисправностей
• Проверка безопасности

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 3


Описание изделия

91-xxx - специальные ультразвуковые Pen-инструменты для прецизионных вмешательств в


нейрохирургии

92-xxx - рекомендуются для диссекции мягких и твердых опухолей при нейрохирургических


вмешательствах

Характеристики

• Для селективных операций


• Рабочая частота 35 кГц
• Малый размер и вес
• Многократное применение

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 4


Описание изделия

94-xxx - специальные (рекомендованные) ультразвуковые макро инструменты для операций на


печени

94-106-HF_94-101-HF - ультразвуковой инструмент для селективной диссекции со встроенной


монополярной коагуляцей. Рекомендуется для использования в общей хирургии, например, при
резекции печени

94-054 - специальный (рекомендованный) лапароскопический макро инструмент для различных


областей применения: лапароскопическая/трансвагинальная холецистэктомия, фундопликация,
удаление сигмовидной кишки, адгезиолиз, частичная спленэктомия

Характеристики

• Для селективных операций


• Рабочая частота 25 кГц
• Автоматическая калибровка частоты
• Легкие и небольшие по размеру
• Многократное применение
• Внутренняя и внешняя ирригация
• Минимальное выделение тепла - не требуется дополнительное охлаждение
• Отсоединяемый кабель упрощает смену инструмента во время операции
• Автоматическая мойка и стерилизация в автоклаве

стр. 5
Описание изделия

96-xxx - ультразвуковые ножницы для лапароскопической и открытой хирургии

Характеристики

• Ультразвуковые ножницы диаметром 10 мм и крючки различной длины


• Ультразвуковые ножницы диаметром 5 мм и крючки различной длины
• Инструменты для резания и коагуляции
• Рабочая частота ультразвуковых ножниц 55 кГц
• Автоматическая калибровка частоты
• Многократное применение
• Минимальное выделение тепла - не требуется дополнительное охлаждение
• Отсоединяемый кабель упрощает смену инструмента во время операции
• Автоматическая мойка и стерилизация в автоклаве

стр. 6
Описание изделия

97-xxx - стандартный процесс ручной очистки и стерилизации

Характеристики

• Инструменты для селективных операций


• Рабочая частота 25 кГц
• Автоматическая калибровка частоты
• Легкие и небольшие по размеру
• Многократное применение
• Внутренняя ирригация
• Минимальное выделение тепла - не требуется дополнительное охлаждение
• Отсоединяемый кабель упрощает смену инструмента во время операции
• Автоматическая мойка и стерилизация в автоклаве
• Для использования с аппаратами Sonoca 400, Sonoca 300, Sonoca 190, Sonoca 185, Sonoca 180

стр. 7
Описание изделия

98-xxx - ультразвуковые ножницы, предназначенные исключительно для открытой и


лапароскопической хирургии. Они обеспечивают захват, резание и коагуляцию тканей.
Ультразвуковые ножницы могут использоваться только в условиях операционного помещения

Характеристики

• Инструменты для резания и коагуляции


• Рабочая частота 55 кГц
• Автоматическая калибровка частоты
• Многократное применение
• Минимальное выделение тепла - не требуется дополнительное охлаждение
• Отсоединяемый кабель упрощает смену инструмента во время операции
• Автоматическая мойка и стерилизация в автоклаве

стр. 8
Основы ультразвуковой хирургии

• Пьезоэлектрический преобразователь, встроенный в ультразвуковой инструмент,


преобразует электрическую энергию, вырабатываемую генератором (Sonoca), в
механическую.

• Механическая энергия заставляет наконечник волновода колебаться с


ультразвуковой частотой.

• При контакте наконечника с тканью ультразвуковая энергия вызывает отделение


клеток от массива тканей (фрагментацию), благодаря силе ускорения и эффекту
кавитации.

• Для подачи ирригационной жидкости (физиологического раствора) к ультразвуковому


инструменту используют систему шлангов. Жидкость подается при помощи тонкой
тефлоновой оболочки или через рабочий канал в волноводе в зависимости от
конструкции инструмента. Расход ирригационной жидкости регулируется
перистальтическим насосом.

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 9


Основы ультразвуковой хирургии

• Ирригационная жидкость улучшает проникновение ультразвука и охлаждает


поверхность ткани, защищая ее от опасного воздействия тепла.

• Фрагментированную ткань удаляют через рабочий канал в инструменте и систему


шлангов в емкость для секрета. Аспирацию обеспечивает встроенный вакуумный
насос.

• Ультразвук очищает поверхность раны и убивает бактерии. Указанный эффект


используется при лечении ран.

• Ультразвуковые "ножи" могут делать разрезы.

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 10


Механизм ультразвуковой диссекции

Волновод, вибрирующий с
частотой 35 кГц

Аспирация Амплитуда
колебаний
Фрагментированная
ткань и жидкость
Паренхиматозная
ткань

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 11


Механизм ультразвуковой диссекции

ПРИМЕЧАНИЕ!

Для селективности/кавитации требуется жидкость (NaCL 0,9%)

Без жидкости возникают только ТЕРМИЧЕСКИЕ эффекты

ЖИДКОСТЬ необходима для:


• передачи энергии к тканям для обеспечения возникновения кавитации (селективности);
• охлаждения операционного поля;
• ирригации тканей.

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 12


Пьезокерамический принцип

Около 10% тепла

Пьезокерамический Контактный
элемент элемент
Piezo-Ceramic Element Contact Element
Ультразвуковые Напряжение
Voltage (e.g. +)
Ultrasonic Vibrations
колебания
electrical
Электро-
100% power
энергия
Mechanical
Механическая Voltage (e.g. -)
Напряжение
~90% (vibrating) power
энергия (вибрации)

Дополнительное охлаждение не требуется!

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 13


Общие сведения об инструментах

91-020 92-021

91-021 92-112

91-024 92-030

92-020 92-040

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 14


Общие сведения об инструментах

94-101 94-054

94-103 94-016

94-106 94-017

94-106-HF 94-009

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 15


Общие сведения об инструментах

96-Kxx 97-104

96-Kxx 97-105

97-102 97-112

97-103 98-K325

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 16


Технические характеристики

91-020
Micro-Pen Handpieces
Микро Pen-инструменты
• Диаметр наконечника
• Tip Ø (outer/inner): 1,4mm / 0,91,4
(внешний/внутренний): mmмм/0,9 мм
Рабочая длина: 30 мм • •Irrigation
Система ирригации:
system: central внутренняя
• •Aspiration
Система аспирации:
system: none отсутствует

91-021 Для удаления малых опухолей


• Removal of small tumors

Рабочая длина: 140 мм

Micro-Pen Handpiece
Микро Pen-инструмент
91-024
• •Spatula
Лопаточка
• •Irrigation
Система ирригации:
system: central внутренняя
Для удаление обызвествленных
Removal
опухолейof calcified tumors
Рабочая длина: 30 мм

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 17


Технические характеристики

92-020
Микро Pen-инструменты
Micro-Suction-Pen с
Handpieces
аспирацией
• Диаметр наконечника
• Tip Ø (outer/inner): 2,0mm / 1,4mm
(внешний/внутренний): 2,0 мм/1,4 мм
Рабочая длина: 35 мм • •Irrigation system: external
Система ирригации: внешняя
• •Aspiration
Системаsystem:
аспирации:
central внутренняя

92-021
•Для нейрохирургических
Neurosurgical Procedures
операций

Рабочая длина: 97 мм

Микро Pen-инструмент с
Micro-Suction-Pen Handpiece
аспирацией
• •Tip Ø (outer/inner):
Диаметр 2,3mm / 1,7mm
наконечника
92-112
(внешний/внутренний):
• Irrigation system: external 2,3 мм/1,7 мм
• •Aspiration
Системаsystem:
ирригации:
central внешняя
• Система аспирации: внутренняя
Рабочая длина: 105 мм
Neurosurgical Procedures
Для нейрохирургии

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 18


Технические характеристики

Костный диссектор доктора Рохидаса


MSP bone
• Диаметр dissector
наконечника (внешний/внутренний : 2,0
мм/1,7
(by мм
Dr. Rohidas)
92-040
• Система ирригации: внешняя
• •Tip Ø (outer/inner):
Система аспирации:2,0mm / 1,7mm
внутренняя
• Irrigation system: external
• Aspiration system: central
Рабочая длина: 100 мм
•Для
Neurosurgical Procedures
нейрохирургических операций

Micro-ENP Handpiece
Нейроэндоскопический микро
• инструмент
Tip Ø (outer/inner): 2,0mm / 1,4mm
• Диаметр наконечника (внешний/внутренний): 2,0
• Aspiration system: central
мм/1,4 мм
• •Ultrasound tissue treatment
Система аспирации: through the working
внутренняя
ENP 92-030
•Channel
Ультразвуковую диссекцию тканей осуществляют
of a neuroendoscope.
через рабочий канал нейроэндоскопа
Ventriculoscopy
Вентрикулоскопия
• •e.g. colloid cysts
Удаление коллоидных кист
• •Fragmentation
Дробление и and suction сгустков
аспирация of coagulated
кровиblood
после
Рабочая длина: 140 мм
внутрижелудочковых кровоизлияний
following intraventricular hermorrhages

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 19


Технические характеристики

Нейроэндоскопический микро инструмент в разобранном виде

Эндоскоп Storz 28096AGA Тройник

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 20


Технические характеристики

94-101
Макро инструмент

• Диаметр наконечника (внешний/внутренний):


Рабочая длина: 40 мм 3,3 мм/2,2 мм
• Система ирригации: внешняя
• Система аспирации: внутренняя

94-103 Макро инструмент

• Диаметр наконечника (внешний/внутренний):


3,3 мм/2,2 мм
Рабочая длина: 40 мм • Система ирригации: внешняя
• Система аспирации: внутренняя

Макро инструмент
94-106
• Диаметр наконечника (внешний/внутренний):
2,1 мм/1,7 мм
• Система ирригации: внешняя
Рабочая длина: 50 мм • Система аспирации: внутренняя

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 21


Технические характеристики

94-106-HF Макро инструмент

• Диаметр наконечника (внешний/внутренний):


2,2 мм/1,4 мм
Рабочая длина: 50 мм • Система ирригации: внешняя
• Система аспирации: внутренняя

94-054 Макро инструмент


лапароскопический

• Диаметр наконечника (внешний/внутренний):


Рабочая длина: 320 мм 3,6 мм/2,2 мм
• Система ирригации: внутренняя
• Система аспирации: внутренняя

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 22


Технические характеристики

94-016 Инструмент 150


для ультразвуковой липосакции
• Диаметр наконечника (внешний/внутренний): -
• Система ирригации: отсутствует
Рабочая длина: 150 мм • Система аспирации: внутренняя

94-017 Инструмент 340


для ультразвуковой липосакции
• Диаметр наконечника (внешний/внутренний): -
• Система ирригации: отсутствует
Рабочая длина: 340 мм • Система аспирации: внутренняя

Инструмент 240
94-009
для ультразвуковой липосакции
• Диаметр наконечника (внешний/внутренний): -
• Система ирригации: отсутствует
• Система аспирации: внутренняя
Рабочая длина: 240 мм

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 23


Технические характеристики

96-K21
Ультразвуковые ножницы

• Диаметр наконечника (внешний): 5 мм

Рабочая длина: 170 мм • Система ирригации: отсутствует


• Система аспирации: отсутствует

96-K23 Ультразвуковые ножницы

• Диаметр наконечника (внешний): 5 мм


• Система ирригации: отсутствует
Рабочая длина: 390 мм
• Система аспирации: отсутствует

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 24


Технические характеристики

97-102
Инструмент для лечения ран
• Диаметр наконечника (внешний): 5 мм
• Система ирригации: внутренняя
• Система аспирации: отсутствует
Рабочая длина: 62 мм

Инструмент для лечения ран


97-103
• Диаметр наконечника (внешний): 6 мм
• Система ирригации: внутренняя
• Система аспирации: отсутствует

Рабочая длина: 60 мм

97-104
Инструмент для лечения ран
• Диаметр наконечника (внешний): 6 х 3,5 мм
• Система ирригации: внутренняя
• Система аспирации: отсутствует

Рабочая длина: 60 мм

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 25


Технические характеристики

97-105
Инструмент для лечения ран

• Диаметр наконечника (внешний): 5 мм


• Система ирригации: внутренняя
Рабочая длина: 62 мм
• Система аспирации: отсутствует

97-112
Инструмент для лечения ран

• Диаметр наконечника (внешний): 5 мм


• Система ирригации: внутренняя
• Система аспирации: отсутствует
Рабочая длина: 220 мм

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 26


Технические характеристики

98-K325
NEW Söring
НОВЫЕ Ultrasonic Scissors
ультразвуковые ножницы
• Tip Ø (outer): 5 mm
• Диаметр наконечника (внешний): 5 мм
• 360°rotatable
Рабочая длина: 325 мм • Возможность поворота на 360 градусов
• Max. Power on the Sonotrode: 20W
• Максимальная рабочая мощность: 20 Вт
• Service life: 50 uses and reprocessing cycles
• Срок службы: 50 циклов обработки
• Irrigation system: none
• Система ирригации: отсутствует
• Aspiration system: none
• Система аспирации: отсутствует

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 27


Конструкция и принцип действия

Штуцер для подключения


91-xxx ирригационного шланга

Резьбовая крышка

Преобразователь

Волновод

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 28


Конструкция и принцип действия

Штуцер для подключения


ирригационного шланга
92-xxx

Носовой конус
Штуцер для
подключения
аспирационного
шлага

Тефлоновая
оболочка Преобразователь

Волновод

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 29


Конструкция и принцип действия

94-xxx Штуцер для


подключения
аспирационного
шлага

Носовой конус
Штуцер для
подключения
ирригационного
шланга

Тефлоновая Преобразователь
оболочка

Волновод

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 30


Конструкция и принцип действия

96-xxx Режущая
бранша
Зажимная втулка
Разъем для подключения кабеля
Волновод с внешней и
Стопорный винт
внутренней стенками

Наконечник

Преобразователь

Рукоятка

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 31


Конструкция и принцип действия

97-xxx Промывной канал

Носовой конус

Волновод Разъем
для подключения
кабеля
Преобразователь

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 32


Конструкция

98-xxx
Зубчатое колесо
Волновод с внешней и
Режущая Разъем для подключения кабеля
внутренней стенками Крышка
бранша

Наконечник
Соединительный винт

Преобразователь

Рукоятка

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 33


Конструкция

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 34


Конструкция

Конструкция

1. Основные элементы инструмента:

- преобразователь;
- волновод;
- штуцер для подключения ирригационного шланга;
- штуцер для подключения аспирационного шлага;
- носовой конус;
- тефлоновая оболочка.

Дополнительно для инструментов 96-xxx::

- стопорный винт;
- зажимная втулка;
- рукоятка;
-режущая бранша;
- наконечник;
- волновод с внешней и внутренней оболочками.

Дополнительно для инструментов 98-xxx:

- соединительный винт;
- зубчатое колесо;
- крышка.

2. Основные принадлежности: ультразвуковой кабель и система


шлангов

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 35


Конструкция

Работа

1. Рабочая частота инструментов - 25, 35 и 55 кГц


2. Коды инструментов распознаются аппаратом Sonoca
3. Для включения инструментов используют педаль

Подключение

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 36


Поиск и устранение неисправностей

91-xxx

1. Инструмент может работать только с ирригацией

2. Отсутствие ирригации приведет к повреждению волновода

При повреждении волновода на индикаторе аппарата Sonoca появляется сообщение об ошибке и раздается высокий свистящий звук.

92-xxx

1. Разрушение разъема (нарушение соединения в разъеме)

2. Засорение волновода:

- плохая ирригация;
- слишком интенсивное использование (с небольшими паузами);
- плохая аспирация;
- повреждение волновода в результате контакта с металлическим предметом.

При повреждении волновода на индикаторе аппарата Sonoca появляется сообщение об ошибке и раздается высокий свистящий звук.

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 37


Поиск и устранение неисправностей

94-xxx

1. Нарушение герметичности системы ирригации

- при внешней ирригации причиной может быть пережим ирригационной трубки;


- при внутренней ирригации причиной может быть перегиб ирригационной трубки при очистке инструмента.
Поврежденную трубку необходимо заменить;
- неаккуратная разборка тоже может привести к перегибу трубки.

2. При повреждении волновода ультразвуковой генератор Sonoca сигнализирует о неисправности и раздается


высокий свистящий звук.

3. При нарушении изоляции проверьте герметичность инструмента.

4. Если инструмент издает высокий свистящий звук, в 90% случаев это указывает на неисправность волновода.

5. Для снятия волновода используют двусторонний вилочный ключ. Преобразователь зафиксирован от


проворачивания.

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 38


Поиск и устранение неисправностей

96-xxx

1. Повреждение ножа или крючка

- следы от контактов на ноже. Его необходимо заменить, иначе может образоваться трещина.
- неаккуратность при сборке и разборке инструмента приводит к смещению преобразователя в рукоятке и повреждению
разъема.
Кроме того, волновод может сломаться в результате падения.

2. При большой радиальной нагрузке на режущую браншу шпилька крепления бранши может погнуться и вызвать
затруднение при закрытии бранши. Неустойчивая работа бранши приводит к повреждению ножниц.

3. Неустойчивая работа бранши может быть вызвана изгибом внешней или направляющей трубки. Возможная причина –
чрезмерная загрузка кассеты для стерилизации.

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 39


Поиск и устранение неисправностей

97-xxx

1. Неустойчивая работа клапана:

- полное обезжиривание после стерилизации, не подлежит обслуживанию;


- удалите отложения кальция.

2. Нарушение герметичности системы ирригации:

- неправильно смонтирована ирригационная система;


- плохая затяжка или повреждение втулки с тефлоновым покрытием.

3. Использованный волновод необходимо заменить.

4. Если волновод не разбирать при очистке, на резьбе образуются отложения кальция. Это
может сделать невозможным разборку волновода в последующем.

5. У всех инструментов этой серии контакт с металлическим предметом приводит к


повреждению волновода (образованию трещин).

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 40


Поиск и устранение неисправностей

Общие сведения о поиске и устранении неисправностей


1. Неисправность отображается на индикаторе аппарата Sonoca.

2. Если в режиме пуска слышны щелчки (переключение реле), разъем распознавания кода инструмента исправен.

3. Отсоедините волновод. При загорании индикатора исправности волновод неисправен (тонкая трещина и пр.).
При высвечивании ошибки неисправен преобразователь.

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 41


Поиск и устранение неисправностей

Описание неисправности Причина Проверка / другие причины / способ устранения


неисправности
Таблица
неисправностей Ультразвуковой инструмент не
работает после включения
Ультразвуковой генератор/инструмент
Высокая ультразвуковая нагрузка
Проверьте другой инструмент, волновод засорен или
неисправен
генератора. Индикатор
отображает ошибку

Не загорается индикатор Ультразвуковой генератор/инструмент Проверьте другой инструмент, волновод засорен или
исправности при подключении Высокая ультразвуковая нагрузка неисправен
инструмента Неисправность в разъеме для
подключения ультразвукового
инструмента

Не работает система Шланг не вставлен, вставлен Проверьте шланг, инструмент, механическую часть и
ирригации неправильно или засорен. электродвигатель насоса
Заклинивание подвижных частей
электродвигателя/насоса

Не работает система Засор Проверьте шланги, емкость для секрета, инструмент


аспирации

Не работает система Электродвигатель насоса, регулятор Вольтметром проверьте напряжение на


аспирации вакуума, источник питания электродвигателе (230 В переменного тока), плавком
предохранителе, высоковольтном источнике питания
(управление клапаном)

Не работает система Проверьте в сервисных режимах 6 - 9 Режим 6 (индикатор исправности горит)


аспирации Режим 7 (аспирация, индикатор исправности горит)
Можно установить режимы 8 и 9?

Сбой при автоматическом Ошибка в различных модулях См. раздел «Автоматическое самотестирование»
самотестировании Проверьте разъемы и кабели

Ошибка инструмента Инструмент/кабель Проверьте инструмент и кабель, при необходимости


замените их

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 42


Проверка безопасности

Вскрывать аппарат имеют право только технические специалисты, уполномоченные


производителем.
Выполняйте все технические проверки безопасности не реже раза в год.

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 43


Проверка безопасности

Серийный номер

Номер позиции
Общие сведения Преобразователь Волновод

Заголовок

Контроль качества
1. Внешний осмотр
2. Проверка изоляции
3. Распознавание инструментов
4. Нагрузочные испытания
5. Проверка герметичности
аспирационного и ирригационного
каналов
6. Фумигация
7. Измерение параметров

Техническое обучение персонала | Igor Sawall | 19.08.2011 стр. 44


Спасибо за внимание