Вы находитесь на странице: 1из 5

Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 23 (352).

Филология. Искусствоведение. Вып. 92. С. 83–87.

К. А. Слуцкая

РОЛЬ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБРАЗНОСТИ ВЕРБАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА


ВИЗУАЛЬНОЙ ПОЭЗИИ В ЕЕ СЕМАНТИЗАЦИИ

Рассматривается классификация способов расположения вербального компонента визуальной


поэзии (нагромождение, по кругу, линейно, беспорядочно, фигурно, в виде картины) в русском
и английском языках. Благодаря сопоставительному качественному и количественному анализу
делается вывод о внесении дополнительных смыслов в ткань визуального произведения в зави-
симости от выбранного способа расположения вербального компонента.

Ключевые слова: визуальная поэзия, вербальный компонент, декодирование, семиотически


негомогенный текст, герменевтика.

В наш век высоких технологий, век модер- О. Гомрингер, Т. В. Гречушникова, Д. Дракер,


низации и компьютеризации всех процессов В.  Колотвин, К.  Кэмптон, М.  Солт, Д.  Хат,
вопросы сохранения, передачи и компрессии И.  В.  Чудасов, Э.  Яндль и  др.) удалось опре-
информации стоят особенно остро. Известно, делить черты, присущие визуальному тексту,
что названным выше процессам способствует среди которых основным, на наш взгляд, яв-
визуализация информации, поскольку время, ляется расположение вербального компонента
потраченное на восприятие и осознание ин- поликодового текста. Благодаря графической
формации в изображении, мало в сравнении образности данный вид дискурса воспринима-
со временем прочтения той же информации в ется реципиентом нелинейно, что способству-
текстовом изложении. Сегодня визуализирует- ет его дополнительной семантизации.
ся все: желания, мысли, идеи, книги, лекции и Произведения визуальной поэзии состоят из
даже поэзия. невербального и вербального компонента, при-
Визуальная (или конкретная) поэзия (здесь и чем последний не всегда располагается тради-
далее по тексту термины «конкретная поэзия» ционным четверостишием. Основываясь на
и «визуальная поэзия» будут употребляться наблюдениях при подборе практического ма-
синонимично, хотя некоторые исследователи терила для дальнейшего анализа (корпус при-
[8] полагают, что концепт «конкретная поэзия» меров составил 900  единиц: по 450  примеров
гораздо шире и включает в себя несколько под- на русском и английском языках), мы выделя-
групп произведений этого жанра: визуальную, ем 6 основных подгрупп, по которым удалось
звуковую, кинетическую, графическую поэзию расклассифицировать отобранный материал.
и др.) – явление не новое: зародившись еще в 1) Нагромождение (букв, слов) – такое рас-
древности, она получила свое развитие в пери- положение лингвистического компонента, при
од постмодернизма. Художествено-поэтично котором невозможно разобрать написанное
дает определение этому лингво-визуальному из-за повышенной концентрации вербальных
эксперименту Товий Хархур: «…где-то на из- элементов на небольшой площади. Например,
вилистой границе между изобразительным Ричард Эванс в своем стихотворении «Утечка
искусством и литературой, в туманных низи- информации» (Рис.  1) метафорично изобра-
нах, где живопись особенно близко подходит жает процесс распространения информации.
к поэзии, рождается новый жанр в искусстве При этом «нагромождение» как способ распо-
– визуальная поэзия» [6]. Рассматриваемое яв- ложения вербального компонента помогает в
ление, действительно, многогранно и не имеет реализации метафоры: свойства воды, текущей
однозначной трактовки, поскольку находится из крана, переносится на свойства информа-
на стыке поэзии, графики, живописи, фотогра- ции, потоком льющейся на сознание человека
фии и ряда других искусств. Однако, несмотря из разных внешних источников (ТВ, средства
на семиотическую и структурную сложность массовой информации, Интернет и пр.). Рас-
визуальной поэзии, отечественным и зарубеж- ширяя метафору, можно заметить, что сам че-
ным исследователям данного вида дискурса ловек способен перекрыть этот поток так же
(Е.  Е.  Анисимова, Р.  Арнхейм, А.  А.  Бернац- легко, как выключить телевизор.
кая, С.  Е.  Бирюков, Т.  Б.  Бонч-Осмоловская,
84 К. А. Слуцкая

этом цветом границы слов: take, each, hour, rest,


toil, love, earn, next, (брать, каждый, час, отдых,
тяжелый труд, любовь, заработок, следующий).
Интерпретировать стихотворение можно, на
наш взгляд, следующим образом: каждый че-
ловек должен немного отдохнуть (собраться с
силами) перед ответственным шагом (тяжелый
труд) в своей жизни, который позже неизменно
приведет к одному из двух благ: материальному
(заработок) или духовному (любовь). И даль-
ше человек готов к следующему шагу (next). В
стиле пуантилизма, отдельными точками-слова-
ми, автор метафорично изображает жизненный
цикл любого человека. Безусловно, идея эта
Рис. 1. Ричард Эванс «Утечка информации» усиливается круговым расположением текста.
3) Линейно – традиционный способ распо-
Стихотворение примечательно еще и тем, ложения вербального компонента.
что в правом верхнем углу расположена та- К нему авторы прибегают в тех случаях,
бличка Caution�������������������������������
��������������������������������������
! �����������������������������
Hot��������������������������
�������������������������
water��������������������
! («Осторожно! Горя- когда хотят придать строгость своему произ-
чая вода!»), которая в свете раскрывающейся ведению, подчеркивают повторяемость строк
метафоры тоже приобретает метафоричный или вводят другой эмоционально насыщенный
смысл: информация может быть опасной для компонент, оставляя при этом линейно распо-
восприятия и осознания, поэтому необходимо ложенный текста в качестве информационно-
с осторожностью подходить к вопросу соб- го поля. Интересно, что такое расположение
ственного информирования, отфильтровывая текста в визуальном произведении тоже несет
ненужное, а иногда и просто блокируя каналы смысловую нагрузку, выделяя основную идею,
восприятия. подчеркивая его музыкальность и тон, акцен-
2) По кругу: вербальный элемент либо рас- тируя внимание на вербальном компоненте. В
положен по окружности, либо требует круго- таких произведениях линейно расположенные
вого чтения. строки становятся «чужеродным» элементом
В таком стиле создавал свои «кругометы» среди многочисленных графических и художе-
Андрей Вознесенский, раскрывал «филосо- ственных экспериментов, тем самым привле-
фию комка» Эдуард Кулёмин. Позже к ним кая внимание реципиента.
присоединяется современный поэт-визуалист В качестве примера рассмотрим стихограм-
Иван Чудасов, который использует круговые му Михаила Бару «Лунная ночь» (Рис. 3). Иро-
палиндромы в своих стихотворениях. Зарубеж- низируя над желанием бросить курить, автор
ные авторы, хоть и не с такой частотностью, но располагает вербальный компонент традицион-
тоже применяют данный прием. но – линейно, однако совсем на нетрадиционном
для этих целей материале – на сигаретах, таким
образом, актуализируя значение написанного.

Рис. 2. Дженифер Филип «Круг жизни»

Например, Дженифер Филип в стихотворе-


нии «Круг жизни» перечисляет основные мо-
менты в жизни каждого человека, отделяя при Рис. 3. Михаил Бару «Лунная ночь»
Роль графической образности вербального компонента визуальной поэзии... 85

4)  Беспорядочно – способ расположения Брюсов, Вознесенский и др. И сегодня неко-


вербального компонента, при котором слова, торые поэты-визуалисты склонны употреблять
буквы, фразы «раскиданы» по пространству термин «фигурная» вместо «визуальная». На
стихотворения, при этом понять написанное наш взгляд, это лимитирует формы проявления
можно, а проследить упорядоченность в распо- визуальной поэзии, которая сегодня включает
ложении не представляется возможным. Отли- в себя бесконечное многообразие форм и жан-
чие этой подгруппы от первой («нагроможде- ров: кругометы, листовертни, лингвогобелены,
ние») состоит в том, что в ней различить каж- стихография и пр. На данном этапе развития
дый (или большинство) вербальный элемент визуальной поэзии фигурная поэзия рассма-
не составляет труда. тривается примитивным и элементарным ее
Так, например, при кажущейся нагромож- подвидом. Зачастую авторы создают произве-
денности букв в произведении Фернандо дения в виде образа ради шутки или шрифто-
Агуйера (Рис. 4), они хорошо различимы и не вого варьирования.
представляют трудности для прочтения, поэто-
му мы склонны относить данный пример в эту
подгруппу.

Рис. 5. Игорь Евграфов «Скорпион»

Так, например, Игорь Евграфов в своей кал-


лиграмме (рис.  5) сумел передать образ скор-
пиона при помощи изменения штифта в слове
«скорпион». Такие произведения обычно се-
мантически не перегружены, а поэт становится
Рис. 4. Фернандо Агуйер. Без названия больше озорным художником, нежели масте-
ром слова. Современные авторы возвращаются
В вышеприведенном примере автор мета- к данному жанру, используя его фрагментарно,
форично изображает современного человека, в качестве элемента более сложного произве-
тонущего в количестве не всегда понятной ин- дения.
формации, которая обрушивается на него каж- 6) В виде картины – способ расположения
дый день. Именно поэтому Фернандо Агуйер вербального компонента, при котором можно
не передает поток информации в виде слов, а в графике произведения проследить сюжетную
именно букв – как символа знаков, которые, линию. Это сложные по своему составу и тру-
чтобы понять их истинное значение, нужно доемкие по исполнению визуальные стихотво-
сложить вместе. Современному человеку не рения. Примеров таких стихов не много, но в
всегда удается соотнести и проанализировать последнее время наметилась тенденция к раз-
какие-то факты, чтобы извлечь из них нужную витию данного направления.
информацию в силу того, что ее поток слиш- Татьяна Манкова в своем произведении «За-
ком велик, а скорость ее переработки мала. Та- кат на берегу» (рис. 6) изображает при помощи
ким образом, графическая образность вербаль- графически точно выстроенного вербального
ного компонента помогает раскрыть основную элемента облака и «дорожку» на воде – отблеск
идею произведения. заходящего солнца. В этой сложной реализа-
5)  Фигурно – способ расположения вер- ции обыденного прибрежного пейзажа автору
бального компонента, при котором образуются удалось передать легкое и романтичное на-
очертания какой-либо фигуры. строение «картины» не хуже профессиональ-
Это именно то, чем визуальная поэзия на- ного художника. В данном случае графическая
чала отличаться от традиционного жанра еще образность играет ключевую роль в стихотво-
в древности, когда древнегреческий поэт Сим- рении, поскольку без нее стихотворение пере-
мий Родосский стал изображать свои произве- стает относиться к жанру визуальной поэзии.
дения в виде яйца или крыльев ангела, назы- Мы провели не только качественный, но и
ваясь при этом «фигурной» поэзией. Позже в количественный анализ способа расположения
этом жанре работали Державин, Сумароков, вербального компонента визуальной поэзии и
86 К. А. Слуцкая

жив линейно, традиционно. Еще одной причи-


ной такого результата может являться то, что
российский читатель пока не готов к возрож-
дающимся тенденциям авангардной поэзии в
силу своего сложившегося менталитета с до-
лей консерватизма и скептицизма в отношении
«нестандартных форм» литературы.
Западные авторы в какой-то степени под-
держивают российских, отдавая дань тради-
ции, только традиции написания фигурного
стиха – того вида визуальной поэзии, который
стал ее прародителем. Причиной может слу-
жить то, что Запад в силу пережитых истори-
ческих обстоятельств, а также менее консерва-
тивного подхода к чему-то новому достаточно
открыт и сознательно подготовлен к подобным
лингво-визуальным экспериментам со словом.
Также следует отметить, что в англоязыч-
Рис. 6. Татьяна Манкова «Закат на берегу» ных поэмах круговое расположение вербаль-
ного компонента в количественном выражении
в три раза меньше, чем в русскоязычных – 5 %
представили результаты в диаграмме, разме- и 15  % соответственно. Это объясняется не
щенной ниже. только приверженностью российских авторов
Как показали количественные данные, ан- к форме круга как символу цикличности, по-
глоязычные примеры визуальной поэзии ха- вторяемости событий, отчасти фатальной бе-
рактеризуются линейным или фигурным рас- зысходности, но и свойствами самого языка. В
положением вербального компонента (по 37 % русском языке проще найти или составить та-
на каждую подгруппу), в то время как среди кие слова, которые могли бы уложиться в кру-
русскоязычных примеров превалируют линей- говой палиндром. Английский язык больше
но расположенные строки (47 %). Наименьшее склонен к омонимии и полисемии, на которых
количество процентов в английском варианте основываются стилистические приемы и игра
поэзии приходится на расположение вербаль- слов.
ного компонента в виде картины (4 %), а в рус- Таким образом, подводя итог вышесказан-
ском – «нагромождение» (1 %). ному, можно говорить о складывающемся па-
Эти данные еще раз свидетельствуют о том, радоксе. С одной стороны, российский реципи-
что русские поэты-визуалисты предпочитают ент все еще не готов декодировать визуальные
предельную ясность выражения мысли, кото- произведения, вступать в полемику с автором
рой трудно добиться, располагая строки хао- языкового эксперимента, поскольку обще-
тично или нагроможденно, но легко, располо- ственное сознание требует «пушкинской» яс-

Способ расположения вербального компонента


Роль графической образности вербального компонента визуальной поэзии... 87

ности и «шишкинского» реализма. А с другой 3. Белоусов, А. В. К вопросу о линейности


стороны, именно российский поэт-визуалист языкового знака // Человек в зеркале языка.
способен создать глубокие и зачастую ше- Вопросы теории и практики  : сб. ст., посвящ.
девральные произведения визуальной поэзии, 100-летию со дня рожд. член-корр. АН  СССР
способные произвести на читателя эффект, Ф.  П.  Филина / отв. ред. А.  П. Юдакин, акад.
граничащий с эйфорией. Свойства самого рус- РАЕН. Кн. 3. М., 2008. С. 76–86.
ского языка способствуют семантической мно- 4.  Гик, Ю. Визуальная поэзия. Теория и
гослойности и сложности в языковом плане практика [Электронный ресурс] // Черновик.
произведений. Однако западный читатель, при Смешанная техника. 2004. Вып.  19. URL:
всей своей готовности воспринимать нечто http://www.chernovik.org/main.php?main=
новое и неординарное, не сможет уловить тон- find&first=23&nom.
костей всех заложенных и раскрывающихся 5.  Слуцкая,  К.  А. Структурно-семиотиче-
смыслов визуального стихотворения в связи с ские аспекты русскоязычной и англоязычной
трудностями (невозможностью) комплексного визуальной поэзии : автореф. дис. … канд. фи-
литературного перевода таких произведений. лол. наук. Тюмень, 2011.
6.  Хархур,  Т. Слияние поэзии и живописи
Список литературы [Электронный ресурс] // ЛИМБ: Журнал совре-
менной поэзии. 2002. Вып. 12. URL: http://limb.
1.  Анисимова,  Е.  Е. Лингвистика текста и dat.ru/No12/essay/harhur2.shtml.
межкультурная коммуникация (на материале 7.  Чудасов,  И.  В. Эволюция форм русской
креолизованных текстов). М., 2003. 128 с. комбинаторной поэзии ХХ в. : автореф. дис. …
2. Бару, М. Стихография [Электронный ре- канд. филол. наук. Астрахань, 2009. 21 с.
сурс]. Платформа  : сетевой проект, выставка 8. Solt, M. E. Concrete Poetry, a World View
визуальной поэзии. 2003–2004. URL: http:// [Электронный ресурс]. Indiana, 1968. URL:
platform.net slova.ru/show.php?a=Baru&p=2003. http://www.ubu.com/papers/solt/intro.html.