Вы находитесь на странице: 1из 28

Паспорт и инструкция по монтажу и эксплуатации

Газовый проточный водонагреватель


CELSIUS
Сертификат соответствия РОСС DE.АИ50.В09253

WT 13 AM1 E23
WT 13 AM1 E31
6 720 607 701 RU (2008.02) JS
СОДЕРЖАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ

1 Указания по технике безопасности и


пояснение символов 3
1.1 Указания по технике безопасности 3
1.2 Объяснение условных обозначений 3

2 Технические данные прибора 4


2.1 Декларация соответствия прибора правилам ЕЭС 4
2.2 Код технической идентификации 4
2.3 Комплект поставки 4
2.4 Описание 4
2.5 Специальные принадлежности 4
2.6 Размеры 5
2.7 Устройство прибора 6
2.8 Электрическая схема 7
2.9 Инструкция по эксплуатации 7
2.10 Технические данные 8
2.11 Система для отвода дымовых газов 9

3 Регулировка 12

4 Установка прибора 13
4.1 Общие замечания 13
4.2 Выбор места установки прибора 13
4.3 Минимальные расстояния 13
4.4 Монтаж опорной конструкции 14
4.5 Крепление прибора 14
4.6 Водяная арматура 14
4.7 Газовая арматура 14
4.8 Установка трубопроводов 14

5 Подключение к электросети 15
5.1 Соединение 15

6 Пуск прибора 16
6.1 Перед пуском прибора 16
6.2 Включение и отключение прибора 16
6.3 Регулировка температуры воды 16
6.4 Признак неисправности 17

7 Регулировка газа 18
7.1 Заводская регулировка 18
7.2 Регулировка давления 18
7.3 Перенастройка на другой тип газа 19

8 Обслуживание 21
8.1 Периодические задачи обслуживания 21
8.2 Запуск после обслуживания 21
8.3 Продувка 21
8.4 Замена плавких предохранителей (блок управления) 21
8.5 Установка температурных диапазонов 22

9 Сбои в работе 23
9.1 Поиск и устранение неисправностей 23

10 Гарантийные обязательства (Российская


Федерация) 25

2 6 720 607 701 (2008/02)


Указания по технике безопасности и пояснение символов

1 Указания по технике безопасности и пояснение символов

1.1 Указания по технике безопасности 1.2 Объяснение условных обозначений

При появлении запаха газа: Инструкции по техники безопасности


B Перекрыть газовый кран. изложены в тексте на сером фоне и
приводятся рядом с символом
B Открыть окна.
треугольника, содержащего
B Не пользоваться электровыключателями.
восклицательный знак.
B Потушить открытое пламя.
B Из другого помещения сообщить в аварийную Различные типы предупреждений служат для указания
газовую службу и на фирму, установившей прибор. степени риска, если не следовать указаниям техники
безопасности.
При появлении запаха гари: • Внимание используется для указания риска
B Перекрыть газовый кран. небольшого материального ущерба.
B Открыть окна и проветрить помещение. • Осторожно используется для указания риска
B Из другого помещения сообщить в аварийную среднего материального ущерба или опасности
газовую службу и на фирму, установившей прибор. среднего вреда для здоровья человека
• Опасно используется для указания риска
Установка прибора значительного материального ущерба или
B Установка прибора должна быть выполнена только смертельной опасности для человека
сертифицированным теплотехником.
B Трубы для подвода газа изменению не подлежат. Символы в тексте обозначены на полях.
B Не закрывать и не уменьшать отверстия для подачи Начало и конец текста обозначены
воздуха. горизонтальной чертой.

Обслуживание Предупреждения включают в себя важную


информацию, которая не обязательно подразумевает
B Пользователь должен периодически осуществлять
риск для человека или самого прибора.
профилактические работы.
B Пользователь отвечает за безопасную
совместимость прибора с окружающей средой.
B Прибор должен обслуживаться ежегодно.
B При ремонте должны использоваться только
оригинальные запасные части.

Взрывчатые и воспламеняющиеся материалы


B Воспламеняющиеся материалы (бумага,
растворители, чернила, и т.д.) не должны храниться
около прибора.

Воздух для горения и окружающий воздух


B Чтобы избежать коррозии, воздух для горения и
окружающий воздух должны быть свободны от
агрессивных сред (например,
галогенизированного углеводорода, и соединений,
содержащих хлор и фтор).

Информация для заказчика


B Информируйте заказчика об особенностях и работе
прибора.
B Предостерегайте заказчиков, чтобы они не
ремонтировали прибор своими силами.

6 720 607 701 (2008/02) 3


Технические данные прибора

2 Технические данные прибора

2.1 Декларация соответствия прибора 2.5 Специальные принадлежности


правилам ЕЭС • Комплект перенастройки природного газа на
Этот прибор соответствует Европейским требованиям сжиженный и наоборот.
90/396/EEC, 92/42/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC и • Принадлежности для отвода дымового газа (см.
соответствует спецификациям, описанным в руководство пользователя)
соответствующем свидетельстве ЕЭС.

Модель WT 13 AM.E..

Категория II2H3+

Тип C12, C32, C52

Таб. 1

2.2 Код технической идентификации


WT13 A M 1 E 23

WT13 A M 1 E 31
Таб. 2
W Газовый проточный водонагреватель
T Термостатическая
13 Производительность (л/мин
A Закрытая камера
M Принудительный выход газа
1 Подсоединение к трубопроводам системы горячего
водоснабжения, нормальное давление
E Электрический розжиг
23 Природный газ
31 Сжиженный газ

2.3 Комплект поставки


• Газовый проточный водонагреватель
• Элементы крепежа
• Документация
• Переходник 3/4 " - 1/2 "

2.4 Описание
• Настенный прибор
• Горелка на природном или сжиженном газе
• Электронный розжиг
• Регулятор протока воды
• Датчики температуры холодной и горячей воды.
• Устройства безопасности
– ионизационный контроль пламени
– контроль перепада давления на вентиляторах
– терморегулятор безопасности
• Подключение к электросети: 230 V, 50 Hz

4 6 720 607 701 (2008/02)


Технические данные прибора

2.6 Размеры

Рис 1

1 Передняя крышка
2 Лицевая панель
3 Выключатель
4 Вентилятор
5 Теплообменник
6 Горелка
7 Блок управления
8 Регулятор температуры
9 Кронштейн для крепления

A B C D

WT13 388 700 220 65


Таб. 3 Размеры,мм

6 720 607 701 (2008/02) 5


Технические данные прибора

2.7 Устройство прибора

Рис 2 Описание прибора

4 Электронный блок управления 118 Электрод ионизации


5 Датчик температуры 119 Терморегулятор
6 Датчик протока воды 200 Винт коррекции минимального количества газа
17 Главный газовый клапан 201 Корректор максимального количества газа
25 Водяной фильтр 210 Газовый вентиль
28 Трубопровод горячей воды 221 Коаксиальная труба
29 Трубопровод холодной воды 222 Коллектор дымового газа
35 Патрубок подвода газа 224 Датчик перепада давления
42 Газовый фильтр 226 Вентилятор
49 Форсунка 228 Прессостат
50 Горелка 229 Герметичный отсек
55 Теплообменник
92 Газовая арматура
117 Запальный электрод

6 6 720 607 701 (2008/02)


Технические данные прибора

2.8 Электрическая схема Поставьте главный переключатель в рабочее


положение (рис. 9, поз. 3) (глава 6.2).

Когда вентиль горячей воды открыт, датчик протока


воды (рис. 3, поз. 6) посылает сигнал блоку
управления. Этот сигнал инициирует следующие
операции:
• вентилятор начинает работать
• одновременно работает запальный электрод, и
газовый вентиль открывается (рис. 3, поз. 92).
• горелка зажигается
• электрод ионизации (рис. 3, поз.118) управляет
состоянием пламени.
• температура воды регулируется автоматически
датчиками или контроллерами в соответствии с
выбранной температурой

Выключение прибора, если превышен период


безопасности
Если пламя не появилось в пределах
предусмотренного периода безопасности (15 секунд),
прибор будет отключен автоматически.

Присутствие воздуха в газовпускном патрубке


(например, когда прибор используется после
длительного перерыва) может замедлить
воспламенение.
В этом случае, если попытки воспламенения
продолжаются слишком долго, устройство
безопасности предотвращает дальнейшую работу.

Выключение прибора из-за перегрева


Блок управления контролирует температуру нагрева с
помощью датчика, расположенного в выходном
патрубке горячей воды, и ограничителя температуры,
расположенного в теплообменнике. Если будет
обнаружено чрезмерное повышение температуры,
устройство безопасности отключит прибор.

Выключения прибора из-за неполного удаления


Рис 3 Электрическая схема дымовых газов (прессостат)
5 Датчик температуры Прессостат обнаруживает перепады давления до и
6 Датчик протока воды после вентилятора и отключает прибор, если
92 Газовая арматура
обнаруживает неполное удаление дымовых газов.
117 Запальный электрод
118 Электрод ионизации
Перезапуск после аварийного отключения
119 Ограничитель температуры
226 Вентилятор Чтобы перезапустить аппарат после аварийного
228 Прессостат отключения:

B Для повторного пуска прибора нужно нажать кнопку


2.9 Инструкция по эксплуатации «Reset» (перезапуск).
Горячая вода
Откройте газовый и водяной краны и убедитесь, что
все соединения герметичны.

6 720 607 701 (2008/02) 7


Технические данные прибора

2.10 Технические данные

Единица
Технические характеристики Символ Измерения WT13

Мощность*

Эффективная мощность Pn kW 22,6


Минимальная эффективная мощность Pmin kW 7
Диапазон регулирования 7 - 22,6
Номинальная мощность Qn kW 26
Минимальная номинальная мощность Qmin kW 9
Давление на входе

Давление на входе
Природный газ H G20 mbar 13
Сжиженный газ (бутан/пропан) G30/G31 mbar 30
Расход газа*
Природный газ H G20 m3/h 2,9
Сжиженный газ (бутан/пропан) G30/G31 kg/h 2,1
Подключение газа 3/4”
Данные по воде

Максимальное допустимое давление** pw bar 12


Минимальное рабочее давление pwmin bar 0,3
Расход воды при пуске l/min 3,2
Расход воды, соответствующий нагреву на 25°C l/min 13
Подключение воды 3/4”
Дымовые газы

Расход дымовых газов kg/h 60


Температура отходящих газов
Используя максимальный возможный напорный столб (4 м)*** °C 170
Используя минимальный напорный столб (0,37 м)*** °C 230
Электрические параметры

Напряжение (50 Гц) V 230


Максимальная потребляемая мощность W 65
Тип защиты IPX4D
Общие параметры

Вес (без упаковки) kg 22


Высота mm 700
Ширина mm 388
Глубина mm 220
Таб. 4
* Hi 15°C - 1013 мбар – сухой природный газ 34,2 МДж/m3 (9.5 кВтчас/m3)
* Сжиженный газ: бутан 45,72 МДж/кг (12,7 кВтчас/кг) - пропан 46,44 МДж/кг (12.9 кВтчас/кг)
** Чтобы учитывать эффект расширения воды, указанное не должно превысить эту величину.
*** Для номинальной теплотворной способности

8 6 720 607 701 (2008/02)


Технические данные прибора

2.11 Система для отвода дымовых газов


Трубы дымохода имеют внутренний диаметр 80 мм и
наружный диаметр 110 мм.

Тип Описание TTNR


AZ266 Горизонтальная обвязка 7 719 001 785

AZ265 Труба дымохода 500 мм 7 719 001 784

AZ263 Труба дымохода 1000 мм 7 719 001 782

AZ264 Труба дымохода 1500 мм 7 719 001 783

AZ268 Колено 45° 7 719 001 787

AZ267 Колено 90° 7 719 001 786

AZ262 Вертикальная обвязка 7 719 001 781


Таб. 5 Принадлежности дымохода Ø80-110mm

2.11.1 Вертикальный дымоход

Рис 4

6 720 607 701 (2008/02) 9


Технические данные прибора

2.11.2 Горизонтальный дымоход

Рис 5

2.11.3 Установка ограничительной шайбы B Снова закрепить переходник в приборе, используя


В зависимости от конструкции дымохода и условий 4 винта (рис. 6, поз. 1).
монтажа, может понадобиться установка
ограничительной шайбы (рис. 6) под переходником
(таблица 6 и 7).
Чтобы обеспечить хорошую работу прибора, должны
использоваться ограничительные шайбы нужной
толщины.

Рис 6 Ограничительная шайба

B Отвернуть винты крепления переходника (рис. 6,


поз. 1).
B Поместить ограничительную шайбу (рис. 6, поз. 2)
между переходником и прибором.

10 6 720 607 701 (2008/02)


Технические данные прибора

Горизонтальный дымоход C12

L Lмакс
[мм] [мм]

WT.13

1 x 90° ≤ 2200 Ø 83
4000
2200 - 4000 -

2 x 90° ≤ 2800 2800 -

1 x 90° + 2 x 45° ≤ 1000 Ø 83


2800
1000 - 2800 -
Таб. 6

Вертикальный дымоход C32

L Lмакс
[мм] [мм]

WT.13

0 x 90° ≤ 3850 3850 Ø 78

2 x 90° ≤ 3700 3700 -


Таб. 7

6 720 607 701 (2008/02) 11


Регулировка

3 Регулировка
Должны выполняться нормы и правила установки
газового оборудования.

12 6 720 607 701 (2008/02)


Установка прибора

4 Установка прибора
B Чтобы избежать коррозии, такие вещества как
Прибор, подключение к электросети,
растворители, чернила, горючие газы, клей или
установка газовой арматуры,
моющие средства, содержащие
соединение впускных и выпускных труб
галогенизированный углеводород или любой
и первоначальный пуск прибора должны
материал, способный вызывать коррозию, не
быть выполнены исключительно
должны храниться вблизи решетки
сертифицированным персоналом.
воздухозаборной трубы.

Убедитесь, что температура воды на Там, где эти условия невозможно соблюсти,
входе в прибор не превышает 60°C , выбирается другое место для решетки
например, когда прибор используется воздухозаборной трубы и выброса дымовых газов.
как резервный для солнечной
Температура поверхности
установки.
Максимальная температура поверхности прибора
должна быть ниже 85°C. Специальные меры для
4.1 Общие замечания
защиты горючих строительных материалов или
B Перед установкой проконсультируйтесь с газовым
корпусов оборудования не требуются.
трестом и ознакомьтесь с текущим
законодательством относительно установки
4.3 Минимальные расстояния
газового оборудования.
Определите место установки прибора, имея ввиду
B Установите прибор как можно ближе к газовому
следующие ограничения:
крану.
B Максимальное скрытие выступающих частей типа
B После соединения с газовой магистралью, прибор
шлангов, труб, и т.д.
должен быть тщательно протерт и проверен на
утечку газа. Чтобы избежать повреждений от B Убедиться, что имеется хороший доступ для работ по
избыточного давления в автоматическом газовом обслуживанию, учитывая минимальные расстояния,
регуляторе, эта проверка должна быть выполнена с приведенные на рис. 7.
закрытым газовым краном.
B Убедиться, что смонтированный прибор подходит
для выбранного типа газа.
B Убедиться, что проток и давление для
установленного регулятора соответствуют
техническим характеристикам, приведенным в
таблице 4.

4.2 Выбор места установки прибора

Требования к месту установки прибора


B Выполнить требования, определенные в каждой
стране.
B Нагреватель не должен устанавливаться над
источником тепла.
B Придерживаться минимальных установочных
размеров, приведенных на рис. 7. Рис 7 Минимальные расстояния
B Прибор не должен устанавливаться в местах, где
A Передняя часть ≥ 2 см, боковая часть ≥ 1 cm
температура окружающей среды может быть ниже B ≥ 40 cm
0°C. Там, где имеется риск замораживания,
отсоединить трубы и опорожнить установку
(рис. 17).

Воздух для горения


B Решетка воздухозаборной трубы должна быть
расположена в хорошо продуваемом пространстве.

6 720 607 701 (2008/02) 13


Установка прибора

4.4 Монтаж опорной конструкции


ОCTOPOЖНО:
Перед монтажом опорной конструкции
B Никогда не ставьте нагреватель на
убедитесь, что выполнены все
газовые или водяные соединения.
соединения газовых, водяных и
дымовых труб.
Для простоты установки рекомендуется,
B Установить опорные штанги в выбранных точках чтобы сначала была подключена водяная
монтажа прибора. арматура, а затем были выполнены все
B Отметить положение крепежных отверстий на остальные соединения.
штанге, и просверлить соответствующие отверстия.
B Установить опорные штанги на стене, используя 4.6 Водяная арматура
прилагаемые винты и крючки. B Отметить трубы для горячей и холодной воды, чтобы
избежать путаницы.
4.5 Крепление прибора B присоединить трубы для горячей и холодной воды,
используя прилагаемые принадлежности.
ОCTOPOЖНО:
B Чтобы избежать проблем, связанных с внезапными
B Возможны повреждения, вызванные
изменениями давления на входе, рекомендуется
инородными телами.
установить обратный клапан.
B Очистить все трубы, чтобы удалить возможные
инородные тела. 4.7 Газовая арматура
B Вынуть прибор из упаковки. Убедитесь, что ГОСТ 19910-94
имеются все прилагаемые части.
B Вынуть пробки из газовых и водяных 4.8 Установка трубопроводов
трубопроводов. Трубы должны быть установлены согласно
B Вынуть лицевую панель из прибора, легким инструкциям в соответствующем руководстве.
движением вперед (рис. 8, поз. 1).
B После соединения труба должна быть осмотрена и
B Отвернуть два винта (рис. 8, поз. 2).
проверена на герметичность.

Рис 8 Снятие передней крышки

B Потянуть вперед.
B Поставить прибор вертикально.

14 6 720 607 701 (2008/02)


Подключение к электросети

5 Подключение к электросети
ОПACHO:
электрический разряд!

B при проведении профилактических


работ на приборе, всегда отключайте
электропитание.

Прибор имеет маркированный кабель питания. Все


системы регулирования и устройство безопасности
тщательно проверяются на заводе-изготовителе и
готовы к работе.

ОCTOPOЖНО:
Грозы

B Прибор должен иметь независимое


соединение с электрической сетью,
защищенную прерывателем,
настроенным на разность тока 30 мА
и быть заземлен. В областях,
подверженных частым грозам,
должен быть установлен
грозозащитный разрядник.

5.1 Соединение
Подключение к электросети должно быть
выполнено в соответствии с
существующими правилами о проводке
внутри зданий и сооружений.

B Оболочка кабеля питания соединяется с шиной


заземления.

6 720 607 701 (2008/02) 15


Пуск прибора

6 Пуск прибора

Рис 9

1 Кнопка сброса 6.2 Включение и отключение прибора


2 Терморегулятор
3 Главный выключатель Включение
4 Кнопка состояния горелки
B Повернуть главный переключатель в положение I.
На панели устанавливается температура, до которой
6.1 Перед пуском прибора
будет нагрета вода.
ОCTOPOЖНО:
B Первый пуск нагревателя должен
быть выполнен квалифицированным
теплотехником, который обеспечит
заказчика всей информацией,
необходимой для ее правильного
использования.

B Убедитесь, что тип газа, указанный на панели


данных, соответствует поставляемому газу.
B Открыть газовый кран.
B Открыть водяной кран.

Рис 10

Отключение
B Повернуть главный переключатель в положение 0.

6.3 Регулировка температуры воды


Величина температуры на регуляторе
соответствует температуре горячей
воды.

Для получения нужной температуры воды поверните


рукоятку на соответствующую величину:

16 6 720 607 701 (2008/02)


Пуск прибора

B Поверните ручку управления в желаемое


положение.

Рис 11

После выбора желаемой величины откройте кран


горячей воды.

Если выбранные температура и расход


воды превышают величины,
обеспечиваемые мощностью прибора,
вода не достигнет желаемой
температуры. В этом случае должен быть
отрегулирован (уменьшен) расход воды.
B Закрыть кран горячей воды и ждать,
пока не будет достигнута желательная
величина.

ОCTOPOЖНО:
B Участок перед горелкой может иметь
высокую температуру, существует
опасность ожога.

6.4 Признак неисправности


Прибор содержит систему обнаружения признака
неисправности. Сбой в системе отображается
красным светом на кнопке сброса (рис. 9, поз. 1).
Перезапуск возможен только после устранения
неисправности нажатием этой кнопки.
Признаки неисправностей и их устранение описаны в
главе 9 настоящей инструкции.

6 720 607 701 (2008/02) 17


Регулировка газа

7 Регулировка газа

7.1 Заводская регулировка B Одновременно нажать на обе лапки (A) и вынуть


блок управления.
Закрытые части прибора пользователем
не регулируются.

Природный газ
После проверки всех величин, приведенных на
информационной табличке характеристик,
нагреватели, предназначенные для использования
природного газа H (G 20), перед последующей
поставкой маркируются на заводе.
Рис 12 Вынуть блок управления
Нагреватели не должны включаться в B Снятый блок управления поставьте, как показано на
работу, если давление газа менее 10 рис. 13.
мбар или более 20 мбар.

Сжиженный газ
После проверки всех величин, приведенных на
информационной табличке характеристик,
нагреватели, предназначенные для использования
сжиженного газа (G 31/30), перед последующей
поставкой маркируются на заводе.

ОПACHO:
B Следующие операции должны быть
выполнены квалифицированным
теплотехником. Рис 13 Блок управления – положение для регулировки
подачи газа
Мощность может быть отрегулирована в зависимости
от давления газа, поступающего к горелке, для чего Подключение манометра
требуется U-образный манометр. B Ослабить винт (1).
B Подсоединить манометр с U-образной трубкой к
Рекомендуется выбор самого большого точкам измерения давления горелки.
давления в горелке.

7.2 Регулировка давления

Доступ к регулировочному винту


B Снять переднюю крышку прибора (см.
страницу 14).

Рис 14 точки измерения давления

1 точка измерения давления газа в горелке


2 регулировочный винт минимального расхода газа
3 регулятор минимального расхода газа
4 точка измерения давления подводимого газа

18 6 720 607 701 (2008/02)


Регулировка газа

Регулировка максимального расхода газа


Природный
Главный переключатель находится в положении 0. газ H Бутан Пропан
B Установить терморегулятор (рис. 9, поз. 2) в
Код 8708202124 8708202127
положение 60°C. WT13
форсунки (1,20) (0,74)
B Нажать и удерживать кнопку состояния горелки
Давление
(рис. 9, поз. 4) и установить главный переключатель на входе WT13 13 28 37
(рис. 9, поз. 3) в положение I. (мбар)

Через 10 сек. удерживания кнопки состояния горелки Давление


горелке
в нажатом положении прибор настроен на WT13 10,9 26 36
макс.
максимальный расход, и кнопка состояния горелки (мбар)
мигает.
Давление
B Открыть кран горячей воды. в горелке
WT13 2,2 3 4
мин
B Используя регулятор 3 (рис. 14), отрегулировать (мбар)
давление, чтобы достичь величин, приведенных в
Таб. 8 Давление газа в горелке
таблице 8.

7.3 Перенастройка на другой тип газа


После завершения регулировки оставить
Используйте только оригинальные комплекты
прибор включенным на максимальную
перенастройки. Установка комплекта перенастройки
мощность как минимум на 30 секунд.
должна осуществляться только сертифицированным
Регулировка минимального расхода газа техником. Оригинальные комплекты перенастройки
поставляются вместе с инструкцией по монтажу и
Главный переключатель находится в положении 0.
эксплуатации.
Регулировка минимального расхода B Закрыть газовый вентиль.
необходима только в случае, если B Выключить главный переключатель и снять
горелка часто гаснет при сниженном переднюю крышку.
протоке воды.
B Демонтировать горелку.
B Установить терморегулятор (рис. 9, поз. 2) в
положение 35°C.
B Нажать и удерживать кнопку состояния горелки
(рис. 9, поз. 4) и установить главный переключатель
(рис. 9, поз. 3) в положение I.

Через 10 сек. удерживания кнопки состояния горелки


в нажатом положении прибор настроен на
максимальный расход, и кнопка состояния горелки
мигает.

B Открыть кран горячей воды. Рис 15

B Используя регулировочный винт (рис. 14, поз. 2), B Выкрутить форсунки из обеих частей горелки, и
отрегулировать давление до величин, указанных в заменить их.
таблице 8. B Снова собрать горелку.
B Убедиться, что нет никаких утечек газа.
B Открыть крышку электронного блока.

6 720 607 701 (2008/02) 19


Регулировка газа

B Установить перемычку согласно данным таблицы 9.

Рис 16 Перемычки (природный газ)

JP6 Тип газа


с перемычкой природный газ

без перемычки сжиженный газ


Таб. 9 Установка перемычки по типу газа
B Зарегистрировать замену типа газа на табличке
характеристик прибора.

20 6 720 607 701 (2008/02)


Обслуживание

8 Обслуживание
Водяной фильтр
ОПACHO:
B Закрыть вход воды.
электрический разряд!
B Демонтировать впускной патрубок холодной воды.
B Всегда выключайте электричество B Прочистить водяной фильтр.
(плавкий предохранитель,
выключатель электропитания) перед
8.2 Запуск после обслуживания
работой с электрической установкой.
B Снова открыть все соединения.
B Ваш прибор должна обслуживаться только B Прочитать главу 6 "«Пуск прибора»" и/или главу 7
техническим персоналом Junkers. "Регулировка газа ".
B Использовать только оригинальные запчасти и B Проверить регулятор газа (давление в горелке).
принадлежности. B Проверить дымоход перед дымовой трубой
B Заказывайте запчасти из списка, поставляемого B Убедиться, что нет никаких утечек газа.
вместе с прибором.
B Заменяйте демонтированные уплотнители и 8.3 Продувка
уплотнительные кольца новыми.
Если имеется риск замораживания прибора,
B Должны использоваться только следующие смазки: выполните следующее:
– в гидравлических узлах: Unisilikon L 641 (8 709
B Отвернуть продувочный винт (рис. 17),
918 413)
расположенный на водоприемнике.
– в винтовых соединениях: HFt 1 v 5 (8 709 918
B Опорожнить прибор.
010).

8.1 Периодические задачи


обслуживания

Функциональные проверки
B Убедиться, что все элементы безопасности,
регулировки и проверки находятся в хорошем
рабочем состоянии.

Теплообменник
B Осмотреть теплообменник.
B Если он загрязнен:
– демонтировать камеру и удалить регулятор
– промыть камеру сильной струей воды
Рис 17 Продувочный винт
B Если грязь не удаляется таким образом,
используйте горячую воду с моющим средством и
8.4 Замена плавких предохранителей
тщательно протрите промытые места.
(блок управления)
B Если необходимо, удалите ржавчину из внутренней
части и теплообменника и соединительных труб. Если кнопка состояния горелки светового сигнала при
пуске прибора не горит (рис. 9, поз. 4), вероятно,
B Снова соберите теплообменник, используя новые
сгорел плавкий предохранитель.
стыки.
Поступить следующим образом:
B Снова смонтируйте регулятор на его опоре.

Горелка
B Осматривать горелку ежегодно и чистить по мере
необходимости.
B Если горелка сильно загрязнена (смазка, сажа),
демонтировать горелку и промыть ее в горячей
воде с моющим средством и тщательно очистить.

6 720 607 701 (2008/02) 21


Обслуживание

B Вынуть плавкие предохранители из корпуса


(рис. 18, поз. 1) и снять колпак.

Рис 18 Блок управления

B Заменить плавкие предохранители (рис. 18, поз. 2).


B Если проблема остается, заменить блок управления.

8.5 Установка температурных


диапазонов
Прибор настроен на температурный диапазон 35°C -
60°C. Установка перемычки JP7 изменяет
температурный диапазон на 38°C - 50°C.

Рис 19

22 6 720 607 701 (2008/02)


Сбои в работе

9 Сбои в работе

9.1 Поиск и устранение неисправностей

Неисправность Возможная причина Способ устранения

Горелка не зажигается и панель Нет электропитания. Проверить предохранитель.


управления отключена.

Дежурное пламя зажигается с Панель управления повреждена Заменить предохранитель или


трудом или сгорел плавкий панель управления (см.
предохранитель. главу 8.4).*

Прибор заблокирован. Неправильно подключены Проверить соединение (см.


датчики температуры. раздел диагностики).

При пуске прибора горелка не Неправильно подключены: Проверить соединения (см.


зажигается. • датчик расхода воды раздел диагностики).
• терморегулятор
• датчик перепада давления

Есть искра, но горелка не Отсутствует сигнал от электрода Проверить:


зажигается и прибор ионизации. • подачу газа.
заблокирован. • систему зажигания (электрод
ионизации и электроклапаны)

Горелка зажигается только после Воздух в газопроводах. Продуть газопроводы. *


нескольких попыток.

Прибор работает, но красная Неправильно подключены Проверить датчики температуры.


лампа мигает. датчики температуры.
Проверить давление газа в месте
Низкое давление газа. подключения.

Горелка гаснет и прибор Сработал датчик перепада Проверить дымоход.


блокируется. давления. Удалить грязь или предметы,
затрудняющее выход дымовых
газов.
Проверить соединения датчика
перепада давления

Неправильно установлен датчик Проверить соединения.


температуры.
Охладить прибор и снова
Датчик температуры реагирует на включить в работу.
перегрев. Если проблема не исчезла

Таб. 10
Прибор, обслуживание и ремонт должны выполняться только сертифицированным специалистом. На приведенной
выше таблице операции, отмеченные значком *, выполняются сертифицированным специалистом.

6 720 607 701 (2008/02) 23


Сбои в работе

24 6 720 607 701 (2008/02)


Гарантийные обязательства (Российская Федерация)

10 Гарантийные обязательства (Российская Федерация)

6 720 607 701 (2008/02) 25


Гарантийные обязательства (Российская Федерация)

26 6 720 607 701 (2008/02)


6 720 607 701 (2008/02) 27
ООО "Роберт Бош"
Термотехника
ул. Ак. Королева, 13, стр. 5
129515 Москва, Россия

Bosch Termotecnologia SA
Estrada Nacional nº 16, Km 3,7
3801-856 Aveiro
Portugal

Вам также может понравиться