Вы находитесь на странице: 1из 1180

This is a reproduction of a library book that was digitized

by Google as part of an ongoing effort to preserve the


information in books and make it universally accessible.

https://books.google.com
IIIIIIIIIIII
I (27

115

сокмнш.

шмпункsиту
III3К. АКУ
мотпени шлиversitу шѣмяну
Р05 693 р.;
Оутто-в1амiапski slоvаr Во

ТIII
III 1 I IIIIII ! I 1
З 1924 ор 6 585, 513
Д Н S.»

о п ы,
iii-iiаiii

словАРь
содержащій въ себѣ объясненія малопонятныхъ словъ и оборотовъ, встрѣчающихся въ
церковно-славянскихъ и древне-русскихъ рукописяхъ и книгахъ, а именно: 1) священно
библейскихъ книгахъ ветхаго и новаго завѣта; 2) церковно-богослужебныхъ, напр. въ
ектоихѣ, тріодяхъ, минеяхъ, часословѣ, псалтирѣ, молитвословѣ, требникѣ, ирмологіи,
яиниконѣ и проч.; 3) духовно-поучительныхъ, напр. въ прологѣ, патерикѣ, ч.-минеяхъ,
нвореніяхъ св. отецъ, словахъ, бесѣдахъ, поученіяхъ, посланіяхъ и проч.; 4) церковно-кано
ническихъ и т. п. книгахъ древней духовной какъ переводной, такъ и самобытной пись
менности, а также 5) въ памятникахъ свѣтской древне-русской письменности, какъ то:
лѣтописяхъ, изборникахъ, судныхъ грамотахъ, уложеніяхъ, договорахъ, былинахъ, тѣсняхъ,
пословицахъ и др. поэтическихъ и прозаическихг произведеніяхъ древне-русской письменности,
начиная съ Х до ХVП вв. включительно.

„По истинѣ я думаю, что языки —лучшее I „Для избѣжанія ошибокъ всего вѣрнѣе какъ
зеркало человѣческаго духа и что внимательный I можно глубже докатываться до корня словъ. Я
анализъ словъ лучше всякаго другого средства I не знаю для себя лучшаго пріема мышленія и по
могъ бы ознакомить насъ съ дѣйствіями ума“. I лагаю, что начала всему можно искать въ рам
(Лейбницъ). I матикѣ“. (Якоби). …

п о с о въ п но
гу для преподавателей русск. и ц.-слав. языка въ низшихъ и среднихъ учебныхъ
заведеніяхъ; 2) для занимающихся изученіемъ русскихъ древностей, филологи
ческими разысканіями въ области исторіи и этимологіи родного языка и т. п.
работами; з) для пастырей церкви, какъ совершителей богослуженія, зако
ноучителей, проповѣдниковъ и миссіонеровъ и 4) для всѣхъ, желающихъ стать
въ сознательно-разумныя отношенія какъ къ языку матери-церкви, такъ и къ
родному слову въ его современномъ состояніи и историческихъ судьбахъ.
сосѣ Авилъ

Священникъ магистръ ГригорійДьяченко


(бывшій преподаватель русскаго языка и словесности).
Всѣхъ словъ объяснено оноло 30,000.

—-л-а-а;-- -—

м О С к в А.
Типографія Вильде, Малая Кисловка, собственный домъ.
19оо.
и ,1 3
дя з;
ПРЕДИСЛОВІЕ.

„Языкѣ словъ есть одинъ изъ первыхъ и „Берегите нашъ языкъ, нашъ прекрасный
важнѣйшихъ антовъ человѣчеснаго духа, и русскій языкъ, этотъ кладъ, это достояніе,
потому науна о языкѣ, изучающая то, что преданное намъ нашими предшественнина
дѣлаетъ человѣна человѣкомъ, изучающая ми!.. Обращайтесь почтительно съ этимъ
то, что должно быть для него особенно могущественнымъ орудіемъ; въ рукахъ умѣ
дорого, должна представлять высокій инте лыхъ оно въ состояніи совершать чудеса?
ресъ для пытливаго ума" (Русс. Филол. (И. С. Тургеневъ,Сочин., изд. 1880 г.,
Вѣстн. 1897 г.). т. 1, стр. 108).

Окончивъ съ помощію Божіею мно такъ отчасти и древняго *), со внесені


голѣтній и весьма тяжелый трудъ по емъ въ него важнѣйшихъ и древне-рус
составленію полнаго церковно-славян скихъ словъ, мы считаемъ теперь не
скаго словаря 1) какъ новаго періода, обходимымъ высказаться какъ о той

1) Здѣсь не излишне рѣшить вопросъ: „что та жившими въ Кіевѣ. Послѣ принятія христіанства
ное церковно - славянскій языкъ?“ Чтобы быть всею Русью при святомъ Владимирѣ, церковно
краткимъ, мы скажемъ только слѣдующее. Цер славянскій языкъ, съ болѣе или менѣе сильною
ковно-славянскій, или старо-славянскій, или древ русскою окраскою, сдѣлался русскимъ литератур
не-болгарскій языкъ — тотъ языкъ, на который нымъ языкомъ и продолжалъ быть имъ въ тече
славянскіе первоучители, святые Кириллъ и Ме ніе многихъ столѣтій, почти до половины ХVІП
ѳодій, перевели съ греческаго важнѣйшія книги вѣка. Сверхъ того, значительное количество его,
священнаго писанія и церковно-богослужебныя и звуковыхъ, формальныхъ и словарныхъ особен
который, послѣ ихъ кончины, сдѣлался литератур ностей вошло въ языкъ русскаго образованнаго
нымъ языкомъ болгаръ, сербовъ и русскихъ. общества и вмѣстѣ съ тѣмъ въ современный рус
У балканскихъ славянъ, именно болгаръ. онъ скій литературный языкъ.
нашелъ себѣ широкое употребленіе въ Х вѣкѣ, Такимъ образомъ церковно-славянскій языкъ
при царѣ Симеонѣ. Въ это время, въ золотой былъ въ теченіе цѣлаго ряда столѣтій общимъ
вѣкъ болгарской письменности, на него было литературнымъ языкомъ южнаго и восточнаго сла
переведено значительное количество произведе вянства. Онъ остается до сихъ поръ языкомъ бо
ній какъ духовной, такъ отчасти и свѣтской гослуженія у всѣхъ православныхъ славянъ (а
византійской литературы и, сверхъ того, на равнымъ образомъ у уніатовъ и немногихъ като
немъ было написано нѣсколько оригинальныхъ ликовъ), и болгары, сербы, русскіе пользуются въ
произведеній. Послѣ эпохи Симеона, около поло наши дни однѣми и тѣми же церковно-славянски
вины ХП вѣка, церковно-славянскій языкъ, из ми богослужебными книгами. (См. подробнѣе въ
мѣнившійся подъ вліяніемъ живыхъ болгарскихъ Фонетикѣ ц.-слав. языка проф. А. Соболевск.). "
говоровъ въ звукахъ, формахъ, словахъ, перешелъ Къ этому мы добавимъ, что языки церковно
въ такъ называемый средне-болгарскій языкъ. Въ славянскій и нашъ русскій, какъ отдѣльныя на
, своемъ новомъ видѣ онъ долгое время былъ упо рѣчія, суть члены одного, общаго имъ славянскаго
требляемъ для новыхъ переводовъ съ греческаго языка, который, въ свою очередь, вмѣстѣ съ
и для оригинальныхъ сочиненій, и значеніе лите языками индусовъ, персовъ, грековъ, римлянъ,
ратурнаго языка болгаръ было сохраняемо имъ кельтовъ, нѣмцевъ и литовцевъ, входитъ, какъ
ду. УVII столѣтія, отдѣльный членъ, въ общій составъ языковъ ин
Русскіе познакомились съ церковно-славянскимъ до-европейскихъ.
языкомъ очень рано. Уже первые русскіе хрис ?) Церковно-славянское нарѣчіе дѣлится обыкно
тіане пользовались церковно-славянскими богослу венно на нѣсколько періодовъ, хотя ученые до
жебными книгами, какъ показываетъ, между про селѣ не согласны въ разграниченіи этихъ періо
чимъ, папская булла 967 года, упоминающая о довъ.
славянскомъ богослуженіи у русскихъ; древнѣй Такъ, академикъ А. Востоковъ раздѣлялъ церков
шіе дошедшіе до насъ письменные памятники рус но-славянскій языкъ на три періода: древній, сред
скихъ — переводы договоровъ съ греками кіев ній и новый. „Древній языкъ, говоритъ онъ, за
скихъ князей Олега 912 г. и Игоря 945 г.— на ключается въ письменныхъ памятникахъ отъ ГХ
писаны на смѣси церковно-славянскаго языка съ и за ХП1 столѣтіе. Онъ непримѣтно сливается съ
русскимъ, едва ли не священниками-болгарами, языкомъ среднимъ ХV" и ХV1 столѣтія, а за симъ
ру

цѣли, которой мы желали достигнуть деміи и въ особенности со времени вы


изданіемъ его въ свѣтъ, такъ и о той держанія нами экзамена въ историко
программѣ, которой мы неуклонно слѣ филологическомъ факультетѣ Москов
довали во все время работы надъ нимъ; скаго университета для занятія должно
въ заключеніи предисловія мы скажемъ сти преподавателя русскаго языка и
о назначеніи настоящаго труда, объ словесности (которую мы проходили по
источникахъ при составленіи его, о со чти10 лѣтъ)1), у насъ возникла мысль
кращеніяхъ и о томъ, какъ нужно поль (которая, кстати сказать, постепенно,
зоваться словаремъ при отысканіи того чрезъ собраніе филологическаго мате
или другого слова или оборота рѣчи. ріала,каждыйдень понемногу и осуще
П.Болѣедвадцатилѣтътомуназадъ,со ствлялась) составить такой церковно
дня окончанія нами курса въ М. Д. Ака славянскій словарь,которыйзаключалъ
бы въ себѣ въ надлежащемъ объясне
уже слѣдуетъ новыйславянскійили языкъ печат ніи со стороны этимологической, исто
ныхъ церковныхъ книгъ“. „Такое измѣненіе въ рико-филологической и сравнительной
славянскомъ языкѣ, говоритъ извѣстный состави
тель славянской грамматики П. Перевлѣсскій, всѣ мало понятные слова и обороты
продолжалось вплоть до напечатанія новоисправ рѣчи церковно-славянскаго языка,такъ
ленныхъ книгъ въ Россіи. Съ появленіемъ ихъ, называемаго новаго періода, т. е. язы
онъ остается неприкосновеннымъ и неизмѣннымъ, ка современныхъ библейскихъ и цер
принявъ и усвоивъ русскую редакцію, которая ковно-богослужебныхъ книгъ, и содер
установлена и утверждена полною теоріею въ
грамматикѣ Мелетія Смотрицкаго“ (1619 г.) (См. жалъ бы въ себѣ въ то же время всѣ
Слав. грамм. Перевлѣсскаго, изд. Х, стр. 1—2). важнѣйшіе и чащеупотребляемые сло
Академикъ Ѳ.Буслаевъ признаетъ только два пе ваиобороты рѣчи, затруднительныедля
ріода въ исторіи церковно-славянскаго языка, не пониманія древне-славянскаго и древне
опредѣляя точно границы ихъ. „Въ исторіи цер
ковно-славянскаго языка, говоритъ онъ, надобно русскагоязыка,–словарь, при помощи
отличить два періода: къ первому относится языкъ которагоможно бы безъзатрудненія чи
древнѣйшій, въ наибольшей чистотѣ сохранившій тать и понимать всѣсвященно-библейс
ся въ древнѣйшихъ его памятникахъ; ко второму
—языкъ позднѣйшій, образовавшійся подъ влія кія,церковно-богослужебныя,аравно и
ніемъ русскаго: это-тотъ языкъ, которымъ мы прочія древнія духовно-назидательныя
пользуемся въ нынѣ употребительныхъ церков книги, на которыхъ воспитывался и во
ныхъ книгахъ,
спитываетсярусскійнародъ,–далѣе па
Чтобы понять грамматическія формы новаго
.церковно-славянскаго языка, необходимо знать, мятникидуховнойисвѣтскойдревне-рус
что въ немъ собственно принадлежитъ древнему, ской и древне-славянской письменности,
и что внесено изъ русскаго“ (Истор. грам. русс. въ которыхъ, какъ възеркалѣ, отрази
яз. Ѳ. Буслаева, изд. П, 1868 г., стр. 15). лась вся жизнь нашихъ предковъ славянъ
Другіе же, какъ наприм. извѣстный педагогъ
Ильминскій, вовсе не признаютъ періодовъ въ ц. со стороны умственной, религіозно
слав. языкѣ и считаютъ имѣющимъ научное зна нравственной и культурной вообще.
ченіе одинъ толькодревній періодъ церковно-сла Проф. Н. Гротъ въ своей моногра
вянскаго языка-языкъ Остромирова евангелія и фіи подъ названіемъ: „Основанія экс
ему подобныхъ памятниковъ древне-славянской
письменности. Что же касается церковно-славян периментальной психологіи“ говоритъ:
скаго языка такъ называемаго новаго періода, „документы, раскрывающіе факты че
языка нашихъ современныхъ ц.-богослужебныхъ и ловѣческой душевной жизни, весьма
библейскихъ славянскихъкнигъ, то онъ, поихъ мнѣ многочисленны; они широко и обиль
нію, есть тотъже древне-славянскій языкъ, только
значительно испорченный внесеніемъ въ него рус но разбросаны вокругъ насъ, и мы
скихъформъиусловныхъправилъсклоненій и спря ихъ еще почти не изучали, не до
женійи орѳографіи грамматикиМелетіяСмотрицка прашивали, — вся литература человѣ
го и современныхъ ему писателей (См. брошюру: ческая, все искусство, вся наука, ре
„Размышленіе о сравнительномъ достоинствѣ въ
отношеніи языка разновременныхъ редакцій ц - лигія, философія, всѣ историческія дѣ
славянскаго періода псалтири и евангелій“, Спб. янія людей, ихъбытъ, нравы и законы,
1886 г.).Не входя въ критическую оцѣнку этого произведенія архитектуры, живописи,
взгляда, какъ не относящуюся къ нашему труду, скульптуры, музыки, поэзіи, формы го
мы должны сказать, что нашъ долгъ отмѣтить и
объяснить всѣ формы церковно-славянскаго языка сударственной и общественной жизни—
на протяженіи всей его исторіи, особенно же тѣ, все это психическіе факты и докумен
которыя чаще всего встрѣчаются въ настоящее ты мышленія,творчества,чувства, воли
время, т.-е. формы церковно-славянскаго языка
современныхъ церковно-богослужебныхъ и библей
скихъ книгъ.Для терминологіи лучше всего, какъ 1) Въ Поливановской учительской семинаріи,
намъ кажется, признавать тѣ періоды, которые во 2-й Московской гимназіи и въ 3-мъ Военномъ
установлены Востоковымъ. Александровскомъ, въ Москвѣ, Училищѣ.
людей, и мы еще не изучали ихъ пси исторіи, библейской эгзегетики, свящ.
лологически“ („Основанія эксперимент. географіи, метрологіи и т. п. областямъ
психол.“ проф. Н. Грота, 1896 года, знаній въ частности. Для достиженія
стр. 8). Соглашаясь вполнѣ съ этими этой широко намѣченной цѣли мы
словами, мы прибавимъ, что всѣ пере должны были въ продолженіе многихъ
численные документы, раскрывающіе лѣтъ, во 1-хъ, отмѣчать на особыя кар
«акты человѣческой душевной жизни, точки всѣ требующіе объясненія (по
суть въ то же время и прежде всего до нятныхъ словъ древне-славянскихъ,
кументы лингвистики, матеріалы для древне-русскихъ и ново-славянскихъ мы
изученія языка человѣка вообще, чрезъ вовсе не отмѣчали, а если вносили нѣ
который проявляется духъ: и природа которыя изъ нихъ, то потому, что они
человѣческихъ существъ. Потому, мы имѣли особенное значеніе) слова и обо
вводили въ свой словарь слова не толь роты рѣчи во всѣхъ современныхъ цер
ко одного, напр., церковно-богослужеб ковно-богослужебныхъ и старинныхъ
наго языка, что было бы въ высшей книгахъ, многихъ рукописяхъ,лѣтопи
степени односторонне (ибо человѣкъ сяхъ и другихъ наиболѣе важныхъ па
живетъ не однимъ религіознымъ чув мятникахъ церковно-славянскаго и древ
ствомъ, опредѣляющимъ его отношенія не-русскаго языка; во 2-хъ, пріискивать
къ Богу, но и всѣми силами и способ къ нимъ соотвѣтствующее значеніе; въ
ностями своего духа, ума и воли, опре 3-хъ, давать найденнымъ формамъ язы
дѣляющими его разнообразныя отноше ка надлежащее филологическое объяс
нія къ жизни природы и окружающимъ неніе. Для достиженія этой цѣли мы дол
его людямъ),–но и слова, выражающія жны были ознакомиться со всѣми фи
разнообразную жизнь человѣка вообще. лологическими трудами по древне-рус
Этимъ мы даемъ отвѣтъ тѣмъ критикамъ, скому и церковно-славянскому языку
которые могутъ насъ упрекать за разно
образіе словъ, внесенныхъ нами въ сло 1225.29
резневскаго, Дювернуа, Востокова, В.
варьи касающихся всѣхъ вышеперечи, ЕТЕЕ":
сленныхъ сторонъ жизни и дѣятельности диловича, Ягича, прот. А. Горскаго, К.
вовсемірной исторіи человѣческагодуха. Невоструева, проф. А. Соболевскаго,
Но составить самый полный и вмѣ Микуцкаго, А. Гильфердинга, А. Хо
стѣ подробный церковно-славянскій мякова, „Матеріалами для сравнитель
словарь 1), поставить въ органическую наго словаря и грамматики“, изд. 2-ымъ
связь весь лексическій запасъ церков отдѣленіемъ Академіи наукъ, Гильте
но-славянскихъ словъ новаго періода брандта и т. под. трудами по древней
съ словами древне-русскими и древне русской и церковно-славянской лекси
славянскими, какъ родственными нарѣ кологіи и филологіи вообще),–ознако
91ЯМИ Одного и того же Славянскаго миться съ лучшими трудами: по славян
тыка, (безъ чего нашъ трудъ не имѣлъ ской палеонтологіи, сравнительной линг
бы научнаго обоснованія и не дости вистикѣ, археологіи, древне-русскому
галъ бы своей цѣли, такъ какъ памят законовѣдѣнію, исторіи, библейской эг
ники нашей древней письменности на зегетикѣ и т. п. смежнымъ областямъ
писаны частію на древне-русскомъ на языкознанія въ частности 1).
рѣчіи, частію на древне-славянскомъ, а 1) Мы должны были изучать труды: 1) фило
частію, уже позднѣйшія по времени, лотовъ: Миклошича, Боппа, Курціуса, Востокова,
94 церковно-славянскомъ языкѣ новаго Микуцкаго, - А. Хомякова, Гильфердинга, Бусла
періода), было одною лишь стороною ева, Шерцеля, Срезневскаго, Шимкевича, прот.
Павскаго, прот. А. Горскаго и К. Невоструева
лѣла. Другая заключалась въ томъ, (Описаніе слав. рукописей Синодальной библіо
чтобы составленный словарь отвѣчалъ теки), Колосова, кн. Оболенскаго, Аѳанасьева
9ы какъ современнымъ требованіямъ (автора „Поэтич. воззрѣній славянъ на приорду“),
99лологіи вообще, такъ и сравнительной А. Будиловича, Брандта, проф. М. Д. Ак. Г. А.
Воскресенскаго, Е. Барсова, Лавровскаго, Ягича,
44нгвистики и славянской палеонтоло О. Миллера, Потебня, А. Соболевскаго, Богоро
Ря, археологіи, славянской миѳологіи, дицкаго и мн. др.; 2) эпзегетическіе труды по
"------.........„
св. писанію богослововъ-эгзегетовъ: митр. Фила
"Полнѣе существующихъ церковно-славянскихъ рета, преосвящ. Ѳеофана тамбовск., проф. Спб.
99зарей; прот. Алексѣева, Гильтебрандта, Восто Д. Академіи Якимова, Троицкаго и профессоровъ
994 и изд. 2 отд. Ак. наукъ, который, при коли М. Д. академіи: И. Н. Корсунскаго, М. Д. Му
99ственной полнотѣ словъ, не можетъ быть названъ ретова и нѣкотор. другихъ; 3) историковъ: Тати
9949нымъ въ смыслѣ качественнаго ихъ объясненія. щева, Карамзина, Соловьева, Снегирева, Устря
ур

Относясь, насколько позволяли намъ имѣющій въ видуэтихъ послѣднихъ,


научныя средства, не рабски, но кри словарь Алексѣева, при многихъ, без
тически къ крайне разнообразному и сомнѣнія,достоинствахъ, которыя цѣ
богатому словарному матеріалу, имѣв ны были при тогдашнемъ состояніи сла
шемуся у насъ подъ руками, мы стара вяновѣдѣнія"), весьма рѣдко встрѣчае
лись воспользоватьсявсѣмъбогатствомъ ся въ продажѣ, какъ антикварная рѣ
научныхъ фактовъ и выводовъ изъ пе кость, и по цѣнѣ (нерѣдко превышаю
речисленныхъ областей знанія, смеж щей iо р.)далеко недоступенъ всѣмъ
ныхъ съ славяно-русскою филологіею Словарь А. Востокова, заключающі
вообще, чтобы ввести ихъ въ составъ въ себѣтолько объясненіе словъ одног
словаря и чрезъ него въ живой орга древне-славянскаго языка и при том
низмъ родного слова въ его исторіи, иногда на греческ. и латинск. языкахъ
безъ которой непонятно современное и по научному изложенію, и по свое
состояніе его,и превратитьэти богатые цѣнѣ (10-15р.) недостигаетъ вполн
запасы въ его плоть и кровь. Насколь цѣли и не можетъ служить пособіем
ко достигли мы этой цѣли, судить не при чтеніи библейскихъ и церковно-бс
намъ. Но мы глубоко убѣждены въ не гослужебныхъ книгъ на ихъ современ
обходимости для нашего времени воз номъ церковномъ нарѣчіи.
можно полнаго, научно-обработаннаго „Матеріалы длядревне-русскаго язы
церковно-славянскаго и древне-русска ка“Срезневскагодалеко еще не оконче
го словаря и великой важности его. ны и притомъ они незамѣнимое пособі
И здѣсь мы позволимъ себѣ остано при чтеніи, главнымъ образомъ,тольк
виться нѣсколькоболѣе на этой мысли, древнихъ русскихъ лѣтописей. То ж
прежде нежели перейдемъ къ изложе нужно сказать о Матеріалахъ древне
нію той программы, которой мы дер русскаго словаря проф. Дювернуа, ко
жались при обработкѣ нашего словаря. торые, къ тому же, весьма неполнь
Необходимость церковно-славянскаго
и древне-русскаго словаря видна изъ
слѣдующихъ соображеній: 1) Вотъ научная оцѣнка словаря прот. Алексѣ
а) Въ настоящее время нѣтъ въ про ева, сдѣланная двумя нашими учеными: Н. И
дажѣ полнаго церковно-славянскаго Срезневскимъ и М. И. Сухомлиновымъ; оба они
признаютъ за Алексѣевымъ крупную заслугу.
словаря, доступнаго по цѣнѣ среднему Н. И. Срезневскій, разсматривая трудъ прот
классучитателей.„Церковный словарь“ Алексѣева, говоритъ:
прот. Алексѣева, весьма устарѣвшій, „Кто его досталъ, тотъ дорожитъ имъ, хотя бы
составленный въ концѣ прошлаго сто и зналъ его недостатки, неполноту и ошибки.Не
полнота его, впрочемъ, не безотносительна, пото
лѣтія (въ 1773–1776 г.), когда только му что на 80 печатныхъ листахъ онъ заключаетъ
что зарождалось научное изученіе сла въ себѣ слишкомъ 20000 объясненныхъ словъ,
вянскаго и отечественнаго языка, когда постоянно съ ссылками на книги св. писанія, цер
не было и рѣчи о сравнительной лин ковныя, учительныя, историческія и проч., изъ
которыхъ эти слова извлечены. Недостатки его
гвистикѣ, невѣрный во многихъ объ простительны тѣмъ болѣе, что матеріала, прежде
ясненіяхъ по части исторіи, археологіи подготовленнаго, было у насъ не много... Для
и библейской географіи, обращающій того, кто не владѣетъ ни однимъ изъ языковъ
вниманіе только на формы церковно иностранныхъ, словарь Алексѣева тѣмъ важнѣе,
что въ него вошло много энциклопедическихъ
славянскаго языка одного новаго пер1
объясненій о предметахъ древностей ветхозавѣт
ода, которыя невозможно научно объ ныхъ и христіанскихъ, судьбахъ церкви, особен
яснить безъ формъ древне-русскаго и но православной, о предметахъ разныхъ наукъ и
древне-славянскаго языка, и вовсе не художествъ. Все это теперь отстало, кое-что и
просто невѣрно, но замѣнить словарь Алексѣева
и въ этомъ отношеніи для большинства русскихъ
лова, Забѣлина, Иловайскаго, Костомарова, Б. читателей нечѣмъ“ (Учен. Зап. П отд. Импер.
Рюмина и др.;4) археологовъ: проф.Покровскаго, Ак. н., кн. ГИ").
Савваитова, Саввы, арх. тв., Мансветова, прот. Столь же благопріятный отзывъ даетъ объэтомъ
К. Никольскаго,Е. Барсова, кн.Оболенскаго, проф. словарѣ и М. И. Сухомлиновъ:
Успенскаго,Флоринскаго, Будиловича,Кондакова, „Для своего времени, говоритъ онъ, трудъ
Н. Султанова, Властова и нѣк. др.; въ 5-хъ, мы этотъ былъ явленіемъ въ высшей степени замѣча
прослѣдили почти всѣ журналы, имѣвшіе какое-ли тельнымъ; онъ и доселѣ не потерялъ своей цѣны
бо отношеніекъ нашей работѣ, какъ-то: Филологи и пригодности при изученіи многихъ памятниковъ
ческія записи, Рус. Ф. Вѣстникъ, Труды Моск. русскаго языка и словесности. Писатели ХVП
Археологическаго Общества, Извѣстія Император столѣтія привѣтствовали трудъАлексѣева хвалеб
ской Академіи наукъ,Извѣстія Археологическаго ными стихотвореніями“ (Истор. Рос. Ак., вып.
общества,Древняя и новая Россія и т. п. изданія. 1-й, стр. 334—335).
уПI

и при томъ объясненія содержатъ на Итакъ, появленіе въ свѣтъ полнаго 1)


ГаТИНСКОМъ языкѣ. церковно-славянскаго словаря, вызы
Что касается извѣстнаго словаря вается уже современною въ немъ по
Миклошича(Leхicопраlаео-slошеniсо-graе требностію.
наiiтит ), то трудность достать это Безъ сомнѣнія, какъ видитъ чита
юрогое (около 20 р.) заграничное из тель, нашъ словарь,заключающійболѣе
аніе, гдѣ объясненія даны на греческ. 30, словъ, изъ коихъ нѣкоторыя, въ
и латинск. языкахъ, опять ни мало не виду ихъ особеннаго значенія, объяс
устраняетъ необходимости въ изданіяхъ нены со всею подробностію,значительно
общедоступнаго церковно-славянскаго полнѣецерковнаго словаря прот.А.Але
словаря. … ксѣева, заключающаго въ себѣ около
Относительно же того,что въ насто 20.000 словъ, и при томъ словъ не од
ящее время существуетъ нѣсколько ма нихъ только библейскихъ и церковно
ленькихъ, отъ 1 коп. до 25 коп., цер богослужебныхъ, но относящихся и къ
ковно-славянскихъ словариковъ1), объ церковной исторіи,библейской геогра
ясняющихъ слова той или другой цер фіи и т. п. наукамъ; но если сравнить
ковно-богослужебной книги,нужно ска нашъ словарь со всѣмъ богатствомъ
зать слѣдующее: всѣ они, своимъ появ славянскихъ словъ, то онъ окажется,
леніемъ свидѣтельствуя о неотложной разумѣется, далеко неполнымъ*).
потребности въ полномъ церковно-сла
вянскомъ словарѣ, въ тоже время сво 1) Конечно, употребленное здѣсь выраженіе:
имъ разнообразіемъ и скудостью сло „пcлный словарь“ нужно понимать въ относитель
варнаго запаса показываютъ, что ни номъ смыслѣ, какъ болѣе полный по сравненію съ
однимъ изъ нихъ не достигнута и не прочими, доселѣ изданными церковно-славянскими
можетъ быть достигнута цѣль — дать словарями.
полное практическое и вмѣстѣ научное Въ нашъ словарь (безъ прибавленія) внесено
ц.-слав. словъ древняго періода, 5101;древне-рус
пособіе къ чтенію всѣхъ библейскихъ, скихъ — 2525; ц.-слав. новаго періода —12,311;
всѣхъ церковно-богослужебныхъ и ду всего 19937. …

ховно-назидательныхъ книгъ, написан Къ этому должно прибавить слова, отнесенныя


ныхъ на церковно-славянскомънарѣчіи. къ прибавленію, въ которомъ объяснено: ц.-слав.
словъ нов. пер. 1136;др.-сл. 1656; др.-рус.3225,
Добросовѣстно относящійся къ своей всего въ приб.—5017 сл ; а всего въ Словарѣ
обязанности учитель церковно-приход 25000 (25954) словъ. Но эту цифру —25,000
ской школы или законоучитель,доставъ нужно увеличить тоже еще почти на 5.000, если
всѣ эти словари,далеко необезпеченъ не болѣе, словъ, если принять во вниманіе, 1)
что подъ однимъ словомъ мы даемъ весьма много
въ томъ, что во всѣхъ случаяхъ онъ объясненій,до 25 иной разъ и болѣе (См. оружіе
можетъ найти потребное объясненіе. древне-русск., стр. 1071, гдѣ объяснено подъ од
Съ этимъ каждый согласится. нимъ словомъ 28 понятій; отреченныя книги, стр.
Мы не говоримъ уже о томъ, 1075 и мн. др.) и 2) если мы будемъ имѣть въ
виду тѣ многочисленныя объясненія затруднитель
что въ этихъ словаряхъ нѣтъ ни исто ныхъ для пониманія оборотовъ рѣчи, которыя у
рическаго, ни этимологическаго(слово насъ находятся чуть не на каждой страницѣ на
производственнаго), ни сравнительнаго протяженіи всего словаря, см. напр. при словѣ
съ родственными индо-европейскими врата, стр. 99, вчера, стр.108, вхожду-108 стр.,
вѣкъ—113 стр.; вѣнецъ–114 стр.; вѣра-115;
языками и славянскими нарѣчіями объ вѣчный—117 стр.; глава-121, глаголю, гласъ
ясненія словъ, хотя во многихъ случа 123 и т. д. и т. д. Т. обр. мы можемъ сказать,
яхъ безътакого объясненія нельзя удов что въ нашемъ словарѣ объяснено около и даже
болѣе30.000 словъ и оборотовърѣчи.Точный под
летвориться тому, кто желалъ бы стать счетъ всѣмъ объясненнымъ словамъ будетъ сдѣ
въ сознательныя отношенія къ языку, ланъ при второмъ изданіи, если Богъ благословитъ
какъ выраженію мысли, образовавше быстрымъ успѣхомъ этотъ трудъ. Но и указанная
муся не случайно,а по извѣстнымъ ра цифрапредставляется довольновнушительною,если
зумнымъ требованіямъ человѣческаго принять во вниманіе,что мы объясняемъ слова и
обороты рѣчи только затруднительные для пони
духа. манія, а не всѣ къ ряду.
*) „Лексикальное богатство славянскаго языка,
говоритъ извѣстный филологъ А. Будиловичъ,
1) Таковы словари: Грузинцева, Гусева, Соко взятаго въ совокупности его живыхъ и вымершихъ
лова, Соловьева, прот.Свирѣлина,Михайловскаго, говоровъ, измѣряется не дюжинами, не сотнями,
Лозанова и нѣк. др., также небольшія собранія даже не тысячами словъ, а сотнями тысячъ!
ц.-слав. словъ, помѣщаемыя въ изд. Булгакова, Одинъ „Толковый словарь живаго велико-русска
Смарагдова и нѣк. др. го языка“Даля обнимаетъ до 200.000 словъ; при
V"III

б)Но естьещедругое обстоятельство, наше время крайняя потребность сдѣ


которое въ высокой степени говоритъ лать понятнымъ языкъ матери-церкв
за необходимость составить возможно этотъпроводникъистины,свѣтаидобра
полный церковно-славянскій словарь, вѣстникъ глаголовъжизни вѣчной,кото
въ которомъ былъ бы объясненъ весь рыми живетъ всякое человѣческое дь
языкъ матери-церкви. Въ послѣднее ханіе. Нужно такъ поставить дѣло
время явились новыя теченія въ цер чтобы всечитаемое въ храмѣБожіем
ковно-общественнойжизни русскагона достигало своей цѣли и доходило д
рода, которыя побуждаютъ дѣятельно сознанія души христіанина, научая е
приступить къ составленію такого сло истинному благочестію и указывая е
варя. Мы имѣемъ прежде всего въ виду путь спасенія и средства отъ порабс
печальное появленіе разнаго рода сек щенія плоти, міру и діаволу. А дл
тантовъ и раскольниковъ, которые, не этого, прежде всего, помимо школьна
понимая языка библейскихъ и церковно го обученія въ духѣ и подъ руковод
богослужебныхъ книгъ, извращаютъ ствомъ церкви, нужно, чтобы тѣ, ко
смыслъ ихъ, ложно толкуя въ свою поль торые употребляютъ языкъ церкви
зу извѣстныя словаи выраженіяи навя чтецы, пѣвцы, церковно и священно
зывая имъ въ своихъ сектантскихъ цѣ служители-въ совершенствѣуразумѣл
ляхъ тозначеніе, котораго они никогда то, что произносятъ ихъуста. иначе слу
не имѣли и имѣть не могли. Православ женіеБогубудетъ неразумное, вопрек
ныемиссіонеры отлично знаютъ,что въ заповѣди служить Богу въдухѣ и исти
большинствѣ случаевъзаблужденія мно нѣ и пѣть Богуразумно, и, кромѣ того
гихъ сектантовъ и раскольниковъ коре безъ полнаго знанія языка матери-цер
нятся въ превратномъ пониманіи извѣ кви нельзя дать отвѣта вопрошающимъ
стныхъ словъ и реченій, находимыхъ о недоумѣнныхъ глаголахъ и реченіяхъ
въ священно-библейскихъ и церковно церковнаго языка. Но многіе ли изъ
богослужебныхъ книгахъ какъ новыхъ, клира не находились въ великомъ за
такъ и старо-печатныхъ. Покажите трудненіи по поводу предложенныхъ
ясно, убѣдительно и спокойно всѣ не вопросовъ со стороны мірянъ, иекав
правильности ихъ въэтомъ отношеніи, шихъ объясненія того или другого, по
и они будутъ сдвинуты неотразимою разившаго ихъ слухъ непонятнаго слова
логикою фактовъ сътой почвы, на ко или выраженія въ церковныхъ пѣсно
торой стоятъ,и мало по малу придутъ пѣніяхъ или чтеніяхъ? Не будемъ от
къ истинѣ, если они еще способны по вѣчать на этотъ вопросъ, но скажемъ,
своему нравственному состоянію слу что только въ полномъ церковно-сла
шать слова истины. Но для этого ну вянскомъ словарѣ можно найти разрѣ
жно надлежащее готовое пособіе въ шеніе недоумѣній и только при помощи
видѣ полнаго церковно-славянскаго сло егоможно выйти побѣдоносно изъ всѣхъ
варя, котораго доселѣ нѣтъ и первымъ затрудненій, часто сопровождающихся
опытомъ котораго является нашъ на весьма прискорбными послѣдствіями для
стоящій трудъ. пастыря въ его отношеніяхъ къ паствѣ.
в)Но и помимоэтой цѣли настоитъ въ Вотъ что, напр., шишетъ преосвящен
бавьте сюда запасы малорусскихъ и бѣлорусскихъ
ный Ѳеофанъ-затворникъ о необходи
говоровъ, исчерпайте историческіе памятники рус мости сдѣлать понятнымъ для народа
скагоязыка-и вы легкодостигнете 300.000 словъ языкъ церкви, и именно въ наше мятеж
нарицательныхъ. Число именъ собственныхъ, осо ное время, когда появилось столько лже
бенно названій топографическихъ, едва ля не учителей, готовыхъ отвращать отъ ис
превзойдетъ этой суммы. Такимъ образомъ лекси
ческійзапасъ русскаго языка, на всемъ простран тины православія младенчествующихъ
ствѣ его распространенія и за всѣ періоды раз въ вѣрѣ. „Есть вещь крайне нужная.
витія, превышаетъ, безъ сомнѣнія, полмилліона Разумѣю новыйупрощенный иуяснен
словъ. Но русскій языкъ есть не болѣе, какъ ный переводъ церковныхъ богослужеб
одна, хотя и сильнѣйшая, вѣтвь языка славян
скаго; до какой же цифры дойдетъ сумма словъ ныхъ книгъ. Наши богослужебныя пѣ
во всѣхъ славянскихъ нарѣчіяхъ въ совокупности! снопѣнія всѣ назидательны, глубоко
Если произвести самый полный учетъ обширнаго мысленны и возвышенны. Въ нихъ вся
числа синонимовъ въ разныхъ славянскихъ нарѣ наука богословская, и все нравоученіе
чіяхъ,то и тогда останется неисчерпаемое обиліе
матеріаловъ для изслѣдованій какъ лингвистиче христіанское, и всѣ утѣшенія, и всѣ
скихъ, такъ и историческихъ“ (См. „Первобытн. устрашенія. Внимающій имъ можетъ
клавяне“, А. Будиловича, ч. П, стр. 6). обойтись безъ всякихъ другихъ учи
IX

тельныхъ христіанскихъ книгъ. А, ме что читается и поется въ храмахъ Бо


жду тѣмъ, большая часть изъ сихъ пѣ жіихъ, должно быть истолковано людь
снопѣній — совсѣмъ непонятны. А это ми, стоящими на высотѣ своего при
лишаетъ наши церковныя книги плода, званія.
который онѣ могли бы производить, и Но пока придетъ это время, а оно
не даетъ имъ послужить тѣмъ цѣлямъ, едва ли скоро будетъ, нужно пособіе,
для коихъ онѣ назначены и имѣются. въ которомъ все наиболѣе непонятное
Вслѣдствіе сего новый переводъ бого или двусмысленное какъ въ церковныхъ
служебныхъ книгъ неотложно необхо пѣснопѣніяхъ и чтеніяхъ, такъ и въ Биб
димъ. Нынѣ —-завтра надобно же къ ліи, а равно и во всѣхъ духовно-назида
нему приступить, если не хотимъ нести тельныхъ ц.-славянскихъ книгахъ, кото
укора за эту неисправность и быть при рыми располагаетъ православная цер
чиною вреда, который отъ сего про ковь, было бы объяснено въ алфавит
исходитъ. Одна изъ причинъ, склонив номъ словарномъ порядкѣ. Такое по
шихъ православныхъ къ штундѣ... есть собіе и есть нашъ словарь, гдѣ объяс
именно непонятность церковныхъ пѣ нены изъ всего годичнаго круга бого
снопѣній. Вотъ случай: нѣмчура па служенія всѣ, какъ намъ кажется, мало
сторъ, заведшій штунду... выбралъ нѣ понятные слова и обороты рѣчи и всѣ
сколько пѣснопѣній и спрашиваетъ пра темныя слова и реченія священно-биб
вославныхъ, будто изъ любопытства, лейскія, а равно и всѣ затруднитель
что говорятъ эти пѣснопѣнія? Тѣ ото ныя для пониманія слова и выраженія
звались непониманіемъ. Онъ сказалъ: въ церковныхъ духовно-поучительныхъ
„сходите, спросите у священника“. По . книгахъ, не говоря о прочихъ древне
шли; но священникъ не могъ указать СЛАВЯНСКІIIXIIIЪ II6IIIЯТНИКАхТЪ IIIIСЬМОНЕНО
смысла. Это очень поколебало право сти,
славныхъ... И тотъ нѣмчура потомъ г) Сверхъ сказаннаго о побуждені
легко уже сбилъ ихъ съ толку. Подоб яхъ, въ силу которыхъ мы рѣшились
ное же нѣчто разсказываетъ нѣкто изъ составить полный церковно-славянскій
своего разговора съ молоканами... ко словарь, мы должны еще присовокупить
торые говорили: „что мы тамъ будемъ и то обстоятельство, что въ настоящее
дѣлать въ вашей церкви? Дьячекъ бор время, когда съ умноженіемъ церков
мочетъ, ничего не разберешь; да хоть но-приходскихъ школъ стала возрож
бы и разобрали–ничего не поймешь“. даться и насаждаться въ милліонахъ
И вы видите, что ни у молоканъ, ни у простыхъ русскихъ людей православ
штундистовъ ни одной церковной пѣ ная церковность–вѣрный источникъ и
сни нѣтъ.... а все новыя... часто съ земного благополучія и вѣчнаго спасе
пустымъ содержаніемъ... Отчего? Отъ нія, настоитъ крайне неотложная по
того, что понятны“ (См. Душеполезн. требность въ истолкованіи, чрезъ над
чт. 1896 г., октября 16 дня, стр. 462). лежащій словарь, языка матери-церкви
Эти слова великаго святителя, ученаго —этого великаго орудія воспитанія чадъ
богослова и учителя отечественной православной церкви. Пора отрѣшить
церкви заслуживаютъ полнаго внима ся отъ самообольщенія и думать, что
нія. Несомнѣнно, настанетъ время, ко на листкахъ копеечныхъ словариковъ
гда не одна воскресная служба, окто можно объяснить все, что нужно, что
иха, и не одинъ канонъ будутъ пере бы понимать, языкъ церкви. Любой
ведены съ греческаго языка на русскій, сельскій учитель и всякій законоучи
какъ то уже сдѣлано учеными перевод тель скажетъ, что, отъ подобныхъ сло
чиками 1), но и всѣ наши богослужеб вариковъ, пользы очень мало: сотой
ныя книги появятся въ русскомъ пере доли затруднительныхъ случаевъ нельзя
водѣ, конечно не для церковнаго, а для разрѣшить при помощи этихъ игру
домашняго употребленія. Равнымъ об шекъ-книжекъ. Пусть они будутъ въ
разомъ, не однѣ только главнѣйшія мо рукахъ учениковъ: здѣсь они въ извѣ
литвы будутъ издаваться съ объясни стной степени полезны, объясняя са
тельными примѣчаніями, раскрываю мыя употребительныя, чаще встрѣчаю
щими ихъ глубокій смыслъ и высокій ціяся темныя слова въ церковно-бого
назидательный характеръ, но и все, служебныхъ книгахъ, но для учителя и
законоучителя, а равно и для учащихся
*) Проф. и преп. Ловягинымъ. въ старшихъ классахъ среднихъ учеб
ныхъ заведенійидля мірянъдолжнобыть зная древне-славянскаго церковнаго и
подробное справочное и обстоятельное древне-русскаго гражданскаго языка.
пособіе въ видѣ полнаго словаря всѣхъ д) Далѣе, въ настоящее время, при
церковно-славянскихъ словъ и оборо пробужденіи у насъ народнаго самосо
товъ рѣчи, гдѣ они немедленно найдутъ знанія и значительнаго подъема умст
во всѣхъболѣе или менѣезатруднитель венной и религіозно-нравственной жиз
ныхъ случаяхъ требуемую справку съ ни, пробудиласьи всеболѣеразвивается
надлежащимъ научнымъ обоснованіемъ. настоятельная потребность изучатьрус
Думается намъ, что полный церковно скія древности и жизнь славянъ, ихъ
славянскій словарьдолженъбыть во вся общественный и семейныйбытъ, нравы,
кой церковно-приходской и духовной законы, занятія, искусство, религіоз
школѣ, и во всякомъ низшемъ и сред ныя и поэтическія ихъ воззрѣнія, ихъ
немъучебномъзаведеніи,гдѣ преподает сказки, пословицы,былины, историче
сярусскій и церковно-славянскійязыкъ, скія сказанія ихъ, ихъ вооруженія,ар
и во всякой церковнойбибліотекѣ, какъ хитектурныя, деревянныя и металличе
ключъкъуразумѣніюязыкацеркви.Ска скія издѣлія, одежду,домашнюю утварь
жутъ: достаточно одного церковно-сла и украшенія,торговлю,земледѣліе, со
вянскаго словаря, и при томъ новаго словныя и земельныя отношенія,рели
періода,междутѣмъ какъ въ нашей об гіозные обряды и т. п. стороны куль
ширной книгѣ помѣщено на ряду съ туры древнихъ славянъ. Не зная древ
полнымъ церковно-славянскимъ слова не-русскаго и древняго церковно-сла
ремъ новаго періодавесьма много словъ вянскаго языка, совершенноневозможно
древне-славянскихъ и древне-русскихъ. приступить къ такому изученію рус
е распространяясь здѣсь объ этомъ скихъ древностей, такъ какъ не мы
много (объ этомъ скажемъ подробнѣе слимо прочитать и понять памятники
потомъ), мы замѣтимъ только, что древне-русской письменности, не зная
формы церковно - славянскаго языка языка ихъ.Что же касается,въ частно
новаго періода, какъ и современнаго сти, православнаго русскаго духовен
литературнаго, ни коимъ образомъ ства, то оно въ настоящее время чаще
нельзя понять, объяснить и изучить, всегоимѣетъпобужденіе описывать цер
не зная древнихъ формъ, съ которы ковныя древности(есть предположеніе,
ми онѣ стоятъ въ самомъ тѣсномъ, печатно уже обсуждаемое, о заведеніи
часто причинномъ сродствѣ. Если мы въ каждой епархіи церковно-археоло
искренно идобросовѣстножелаемъ изу гическихъ комитетовъ и музеевъ),
чить свой родной, свой несравненный древніехрамы и монастыри, церковную
по красотѣ формъ и богатству содер утварь, иконы, или разбирать разныя
жанія русскій языкъ, и свое богатое надписи, читать древнія грамоты, дар
и сильное церковно-славянское нарѣ ственныя записи владѣтельныхъ князей
чіе-это священное,Богомъдарованное и бояръ, отказывавшихъ земли и уго
орудіе общенія стомилліоннаго вели дія церквамъ и монастырямъ ит. п.Безъ
каго славяно-русскаго народа, то дол знанія терминовъ древней архитекту
жны объяснить современныя формы ихъ ры, иконнаго письма,древней церков
какъ путемъ историческимъ, чрезъ на нойутвари и разныхъ металлическихъ,
учное показаніе постепеннаго этимоло гончарныхъ и деревянныхъ произ
гическаго и морфологическаго наслое водствъ нѣтъ никакой возможности при
нія въ славянскомъ и древне-русскомъ ступить къ подобнымъ описаніямъ. Но
словообразованіи, такъ и чрезъ срав это знаніе дается или основательнымъ
нительное сопоставленіе ихъ съ род изученіемъ древне-русскаго и древне
ственными имъ формами въ другихъ сла славянскаго языка, на которыхъ со
вянскихънарѣчіяхъииндо-европейскихъ хранились старинныя записи, или, по
языкахъ, а не ограничиваться голымъ крайней мѣрѣ, полнымъ справочнымъ
признаніемъ фактовъ, безъ ихъ объя и объяснительнымъ церковно-славян
сненія. Кромѣ того, нельзя читать и скимъ и древне-русскимъ словаремъ,
пониматьрусскія лѣтописныя сказанія, опытъ котораго представляетъ насто
юридическіе акты, изборники, посла ящій нашъ трудъ.
нія, грамоты, слова, былины, стихотво Но въ отношеніи къ пастырямъ
ренія и вообщедревніе памятники ду церкви, не только какъ миссіонерамъ,
ховной и свѣтской письменности, не практическимъ учителямъ церковно
XI

славянскаго языка, какъ языка цер Если мы истинно любимъ свою ро


ковнаго богослуженія, какъ описыва дину, свою вѣру православную и свой
вщимъ русскія церковныя древности, языкъ-этотъ духовный цементъ, свя
нашъ словарь сверхъ сего имѣетъ зывающіймилліоны русскаго народа въ
ещето значеніе, что онъ можетъ быть одну семью, то мы не можемъ не за
пособіемъ для пастыря-проповѣдника. ботиться о томъ,чтобы сохранить отъ
Дѣло въ томъ, что нельзя вести ни эк забвенія драгоцѣнное наслѣдіе церкви
зегетическія бесѣды по изъясненію свя и нашихъ предковъ-церковно-славян
щеннаго писанія, ни изъяснять какой скія и древне-русскія слова–источникъ
либо текстъ, полагаемый часто въ ос
нову проповѣди, если не достаточно дахъ и селахъ. Напротивъ того, въ нѣкоторыхъ
другихъ государствахъ, напримѣръ, въ Германіи,
ясны слова и обороты рѣчи, входящіе баварскій крестьянинъ мало разумѣетъ меклен
въ сферу проповѣдническаго обсужде бургскаго, или бранденбургскій швабскаго, хотя
нія. Нашъ же словарь имѣетъ задачу всѣ того-жъ нѣмецкаго народа. Подтверждается
отмѣтить и объяснить всѣзатруднитель вышеупомянутое наше преимущество живущими
за Дунаемъ народами славенскаго поколѣнія, ко
ныя для пониманія церковно-славянскія торые греческаго исповѣданія держатся. Ибо, хотя
слова и выраженія. раздѣлены отъ насъ иноплеменными языками, од
е)Есть еще одно и притомъ весь нако для употребленія (то-есть, по причинѣупо
ма сильное побужденіе, указывающее требленія) славенскихъ книгъ церковныхъ, гово
на необходимость составленія полнаго рятъ языкомъ, россіянамъ довольно вразумитель
нымъ, который весьма много съ нашимъ нарѣчі
церковно-славянскаго словаря. Мы го емъ сходнѣе, нежели польскій, не взирая на без
воримъ о томъ, что церковно-славян разрывную нашу съ Польшею пограничность“ (по
скій, обогащенный чрезъ переводы съ тому что языкомъ церкви у поляковъ сдѣлался
греческаго, языкъ въ своемъ лексиче языкъ латинскій, а не славянскій).
Такимъ образомъ, по воззрѣнію нашего ученаго,
скомъ и синтаксическомъ строѣ имѣлъ одна изъ важнѣйшихъ заслугъ церковно-славян
и имѣетъ великое и притомъ явно бла скаго языка состоитъ въ томъ, что онъ содѣй
готворное вліяніе на современныйрус ствуетъ поддержанію единства и духовной нераз
скій литературный языкъ и на направ рывной связи какъ въ самомъ русскомъ народѣ,
такъ и во всѣхъ славянскихъ племенахъ право
леніе всей самобытноймысли русскаго славнаго вѣроисповѣданія.
народа,и кромѣ того въ духовномъ от б) Такую же прочную связь представляетъ цер
ношеніи объединяетъ всѣ славянскія ковно-славянскій языкъ и въ историческомь от
ношеніи, потому что, именно благодаря принято
племена 1). му нашей церковью для богослуженія и для бого
служебныхъ книгъ церковно-славянскому языку
1) Никто объ этомъ не разсуждалъ лучше на „россійскій языкъ отъ владѣнія Владимирова до
шего великаго народнаго учителя и писателя М. нынѣшняго вѣку, больше семи сотъ лѣтъ, не
В. Ломоносова, разсужденіе котораго по сему столько отмѣнился, чтобы стараго разумѣть не
предмету(„О пользѣчтенія церковно-славянскихъ можнобыло: не такъ, какъ многіе народы не учась
книгъ“) мы здѣсь и приведемъ вкратцѣ. Церковно не разумѣютъ языка, которымъ предки ихъ за
славянскій языкъ, учитъ Ломоносовъ, важенъ и четыреста лѣтъ писали, ради великой его пере
даже прямо необходимъ для насъ по многимъ, мѣны, случившейся чрезъ то время“.
весьма серьезнымъ причинамъ: в) Языкъ церковно-славянскій служитъ, по спра
1) Ботатый отъ природы, онъ еще болѣе обо ведливому сужденію Ломоносова, неизсякаемымъ
атился переводами съ греческаго. „Ясно сіе ви источникомъ обогащенія живого литературнаго
дѣть можно“, говоритъ Ломоносовъ въ разсужде русскаго языка, содѣйствуя развитію русской мы
ніи „О пользѣ книгъ церковныхъ въ русскомъ язы сли и русскаго слова и слога. Воспользовавшись
кѣ“, „вникнувшимъ въ книги церковныя на сла господствовавшею въ еговремяложно-классическою
венскомъ языкѣ, коль много мы отъ переводу вет теоріей о трехъ слогахъ, онъ предоставилъ, какъ
хаго и новаго завѣта, поученій отеческихъ, ду и подобало, роль высокаго слога языку церковно
ховныхъ пѣсней Дамаскиновыхъ и другихъ твор славянскому, но съ необходимыми оговорками:
ювъ каноновъ видимъ въ славянскомъ языкѣ гре употреблять только такія церковно-славянскія
ческаго изобилія, и оттудуумножаемъ довольство слова, которыя „россіянамъ вразумительны и не
россійскаго слова, которое и собственнымъ сво весьма обветшалы“; неупотребительныя же и об
имъ достаткомъ велико, и къ пріятію греческихъ ветшалыя церковно-славянскія слова прямо были
красотъ посредствомъ славенскаго сродно“... исключены изъ языка, литературнаго. Въ слогѣ
2) „Сія польза наша, что мы пріобрѣли отъ среднемъ, который долженъ былъ состоять „изъ
книгъ церковныхъ богатство къ сильному изобра реченій больше въ россійскомъ языкѣ употреби
женію идей важныхъ и высокихъ, хотя велика, тельныхъ“, допускались имъ также и нѣкоторыя
однако еще находимъ другія выгоды, каковыхъ реченія славянскія, но опять съ великою осто
лишены многіе языки“. И, дѣйствительно, выгоды рожностію, чтобы слогъ не казался надутымъ“.
эти очень мѣтко указаны Ломоносовымъ. Такимъ образомъ, Ломоносовъ впервые ясно
а) Первая состоитъ въ томъ, что „народъ рос опредѣлилъ признаки хорошаго литературнаго сло
сійскій, по великому пространству обитающій, не га, въ которомъ церковно-славянскій языкъ по
взирая на дальное разстояніе, говоритъ повсюду необходимости долженъ занимать важное мѣсто,
вразумительнымъ другъ другу языкомъ въ горо хотя его опредѣленіе и имѣетъ исключительно от
XII

обогащенія вълексическомъ и синтакси иноязычныхъ словъ. 1). Долгъ каждаг


ческомъ отношеніи современнаго лите истиннорусскагочеловѣка противодѣй
ратурнаго обще-русскагоязыка,и немо ствоватьтакомубезполезному и вредно
жемъ не скорбѣть при видѣтого, какъ му въ отношеніи національной самобыт
многія изъ прекрасныхъ по точности, ности нашествію иноплеменныхъ язы
силѣ и выразительности древне-русскія ковъ и изобрѣтать илиупотреблять сло
и церковныя слова забываются или ва, взятыя изъ родного русскаго, ил
умышленно устраняются и въ замѣнъ родственныхъ ему подухуи плоти нарѣ
ихъ русскій языкъ наводняется массой чійдревне-русскаго и церковно-славян
рицательный характеръ: въ хорошемъ литератур слова тѣмъ, которые другихъ языковъ не разу
номъ слогѣ не должно употреблять, съ одной сто мѣютъ, довольно можно сыскать примѣровъ в
роны, надутыхъ, обветшалыхъ и никому не по славянскихъ церковныхъ книгахъ и въ писаніях
нятыхъ церковно-славянскихъ словъ и выраженій; отеческихъ, съ греческаго языка переведенныхъ, и
съ другой-словъ простонародныхъ и площадныхъ. особливо въ прекрасныхъ стихахъ и канонах:
Въ этихъ предѣлахъ русскому литературному сло преподобнаго Іоанна Дамаскина и святого Андрея
гу предоставлялась полная и широкая свобода критскаго, также и въ словахъ святого Григорія
развитія. Не входя въ обсужденіе нѣкоторыхъ Назіанзина, въ тѣхъ мѣстахъ, гдѣ переводъ съ
5 этой теоріи, мы должны сказать, что
ей въ общихъ положеніяхъ слѣдовали всѣ выда
греческаго не теменъ“ (5 147).
1) Здѣсь приведемъ въ краткомъ извлеченіи
ющіеся писатели, начиная съ Карамзина, Жуков замѣчательный по силѣ чувства и вѣрности
скаго, Крылова, Пушкина и кончая лучшими со основной мысли отзывъ о злоупотребленіяхъ ино
временными поэтами и писателями. странными словами профес. Р. Бранда: „не слѣ
Рѣшивъ такъ удачно вопросъ о взаимныхъ от дуетъ ратовать противъ общеупотребительныхъ
ношеніяхъ обоихъ составныхъ элементовъ нашего словъ, въ родѣ: театръ, калоши, минута, но
литературнаго языка, М. В. Ломоносовъ, съ ис слѣдуетъ избѣгать употребленія новыхъ или ма
креннимъ и горячимъчувствомъ истиннаго патріо лоупотребительныхъ. Не слѣдуетъ, далѣе, при
та и поэта, говоритъ: бѣгать къ иностранному слову, когда суще
„Разсудивъ такую пользу отъ книгъ церковныхъ ствуетъ равносильное туземное: къ чему намъ ла
славянскихъ въ россійскомъ языкѣ, всѣмъ люби тинское слово монументъ, когда у насъ есть та
телямъ отечественнаго слова безпристрастно объ мятникъ? Къ чему аргументъ, когда есть дока
являю и дружелюбно совѣтую,увѣрясь собствен зательство и доводъ? Къ чему французское депо,
нымъ своимъ искусствомъ, дабы съ прилежаніемъ когда есть складъ? Нужно ли заимствовать ла
читали всѣ церковныя книги, отъ чего къ общей тинскій абсурдъ, когда имѣется уже цѣлая куча
и къ собственной пользѣ воспослѣдуетъ: аa) бу однозначущихъ словъ: нелѣпость, нелѣпица, без
детъ всякъ умѣть разбирать высокія слова отъ смыслица, чепуха, чушь, безтолочь, околес
подлыхъ и употреблять ихъ въ приличныхъ мѣ ная? (нѣкоторыя изъ этихъ словъ тоже не ко
стахъ, по достоинству предлагаемой матеріи, на ренныя русскія, но уже обрусѣвшія). Не странно
блюдая равность слога; бб)такимъ старательнымъ ли говорить: „онъ взялъ на себя и-ни-цi-a-ти-ву
и осторожнымъ употребленіемъ сроднаго намъ въ этомъ дѣлѣ“, когда и короче и лучше сказать
коренного славянскаго языка кутно съроссійскимъ „онъ взялъ на себя починъ въ этомъ дѣлѣ?“ Ино
отвратятся дикія и странныя слова, нелѣпости, странное слово только тогда заслуживаетъ права
входящія къ намъ изъ чужихъ языковъ, заимству гражданства, когда вмѣстѣ съ нимъ усваивается
ющихъ себѣ красоту изъ греческаго, и то еще и новое понятіе. Таковы, напр., названія вновь
чрезъ латинскій. Оныя неприличности нынѣ не изобрѣтаемыхъ предметовъ, какого нибудь теле
бреженіемъ чтенія книгъ церковныхъ вкрадыва фона, или фонографа (хотя, кстати замѣтить,
ются къ намъ нечувствительно, искажаютъ соб именно для телефона и для фонографа легко со
ственную красоту нашего языка, подвергаютъ его ставить названія звуководъ и звукописецъ). Не
всегдашней перемѣнѣ и къ упадку преклоняютъ. зачѣмъ также изгонять такія слова, которыхъ
Сіе все показаннымъ способомъпресѣчется; ирос нельзя замѣнить однимъ русскимъ словомъ,а мо
сійскій языкъ въ полной силѣ, красотѣ и богат жно только передать описательно: таково, напр.,
ствѣ перемѣнамъ и упадку неподверженъ утвер слово фактъ. Слово factum было заимствовано
дится, коль долго церковь россійская славослові нѣмцами изъ латинскаго языка и получилоу нихъ
емъ Божіимъ на славянскомъ языкѣ украшаться значеніе дѣла или событія дѣйствительнаго, не
будетъ“. Это твердое и непоколебимое убѣжденіе сомнѣннаго; вътакомъ значеніи оно перешло и въ
свое въ пользѣ и важности церковно-славянскаго русскую рѣчь. Въ такомъ то значеніи, какъ про
языка Ломоносовъ не разъ высказываетъ и въ тивоположное словамъ слухъ и догадка, слово
другихъ своихъ сочиненіяхъ по языку-въ грам фактъ заслуживаетъ всеобщагоупотребленія; но,
матикѣ и риторикѣ. къ сожалѣнію, оно сдѣлалось моднымъ словеч
г) Коснувшись въ грамматикѣ вопроса объ оши комъ, и его нерѣдко суютъ, куда бы не слѣдова
бочномъ правописаніи нѣкоторыхъ словъ, онъ го ло, безъ нужды замѣняя имъ русскія слова: дѣ
воритъ: „сожалѣтельно, что для избѣжанія сихъ ло, событіе, происшествіе, случай, явленіе, по
погрѣшностей не можно предписать другихъ пра ступокъ. Приведу нѣсколько примѣровъ злоупо
вилъ, кромѣ прилежнаго ученія россійской грам требленія словомъ фактъ, выписанныхъ мною не
матикѣ и чтенія книгъ церковныхъ, безъ чего и во помню уже изъ какихъ газетъ и журналовъ, но
всемъ россійскомъ словѣ никто твердъ и силенъ выписанныхъ (за это я ручаюсь) съ дословною
быть не можетъ- (5 112). точностью. Одинъ пишетъ: „есть ли нѣчто воз
д) Въ Риторикѣ главу 7-ю: „Объ изобрѣтеніи можнѣе такого предположенія и такого факта?“
витіеватыхъ рѣчей“, онъ заканчиваетъ такими другой разсказываетъ про „фактъ смѣлой и наг
словами: „для подражанія въ витіеватомъ родѣ лой кражи лошадей“, третій сообщаетъ, что „по
XIII

ваго. Въ видуэтихъ соображеній вся П.Теперь мы обратимся къ изъясне


пй полный церковно-славянскій и древ нію той программы, котороймы, какъ
не-русскій словарь есть неотложнаяпо намѣченной цѣли,держались при обра
пребность нашего времени 1). боткѣ нашего словарнаго труда.
1) Первая цѣль, которую мы пре
ѣденіе итальянскаго короля только вѣроятная слѣдовали при обработкѣ нашего сло
возможность, но отнюдь не рѣшенный фактъ“. Въ варя, заключается вътомъ,чтобы объ
5льшемъ также ходу въ настоящее время фран
цузскія слова эксплуатація, эксплуататоръ, экс яснить самымъ подробнымъ образомъ,
плуатировать: возьмите любую газету и вы не по-возможности, всѣ мало понятные 1)
премѣнно встрѣтите въ ней эти роскошные цвѣ слова и обороты рѣчи, встрѣчающіеся въ
ты новѣйшаго краснорѣчія–въ одномъ мѣстѣ жи ц.-слав.Библіи,церковно-богослужебныхъ
шы „эксплуатируютъ“ народъ, въ другомъ кто
нибудь „эксплуатируетъ“ каменноугольныя копи, и церковно-назидательныхъ книгахъ.
въ третьемъ начали „эксплуатировать“ желѣзную а) Прежде всего мы желали дать пол
дорогу; гдѣ-то я читалъ даже про „эксплуатацію ное, надежное и по-возможности обще
результатовъ добытыхъ научнымъ путемъ для доступное словарное руководство къ
успѣховъ промышленности“. Что же значитъ „на
чать эксплуатировать желѣзную дорогу?" Это про толковому чтенію и пониманію всѣхъ
сто значитъ открыть ее, начать ею пользоваться, мало понятныхъ словъ и оборотовъ рѣчи
пронзводить по ней движеніе.Чтозначитъ„эксплу священно-библейскихъ книгъ какъ ветха
атировать кспи?“ Это значитъразрабатывать ихъ. го, такъ и новаго завѣта. Что касается
Что значитъ „эксплуатировать результаты науки
для успѣховъ промышленности?" Это значитъ этой задачи,то о цѣлесообразности ея
и своевременности не можетъ быть и
пользоваться въ промышленности выводами науки,
прилагать выводы науки къ дѣлу. Спрашивается: рѣчи. Славянскій языкъ библейскихъ
зачѣмъ люди хитрятъ, когда можно говорить про книгъ, освященныйдревностію и остаю
сто!Слово эксплуатировать нехорошо, между про
чимъ, и тѣмъ, что соединяетъ въ себѣдва суще щійся оффиціальнымъ языкомъ право
ственно различныхъ значенія: пользоваться чѣмъ славной русской церкви, тѣмъ не ме
и злоупотреблять кѣмъ. Во второмъ значеніи нѣе съ теченіемъ вѣковъ становится
глаголъ эксплуатировать имѣетъ нѣкоторое право все менѣе понятнымъ русскому чело
ва существованіе: онъ пришелъ къ намъ съ за
пада, для обозначенія недобросовѣстнаго отноше вѣку, особенно при устраненіи обычая
нія промышленника къ рабочимъ — онъ значитъ: обучатьдѣтейпо церковно-славянскимъ
пользоваться чужими трудами, давая за нихъ не книгамъ, какъбыло ранѣе?). А между
достаточное вознагражденіе. Но, собственно го
воря, западно-европейскій эксплуататоръ то же
самое, что русскій простонародный кулакъ, и 1) Понятныхъ словъ мы не вводили въ нашъ
вмѣсто эксплуатировать отлично можно бы было словарь (такъ какъ онъ не симфонія, а словарь)
говорить окулачить, окулачивать. Порицанія за за исключеніемъ тѣхъ случаевъ, когда понятныя
служиваетъ также употребленіе нарѣчія спеціаль слова имѣютъ особенное значеніе.
мо вм. нарочно: „зданіе, спеціально сооруженное *) Есть лица, утверждающія, что славянскій
щля школы“, „я спеціально пришелъ переговорить языкъ очень немногимъ отличается отъ совре
объ этомъ“: слово спеціальный умѣстно лишь въ меннаго русскаго. Противъ этого говоритъ нашъ
примѣненіи къ научнымъ книгамъ, или занятіямъ, словарь, въ которомъ собрана не одна тысяча
какъ противоположное словамъ популярный, об словъ церковно-славянскихъ, весьма отличающих
недоступный, или же диллетантскій, любитель ся отъ русскихъ.Другіе готовы даже утверждать,
скій“ (См. Замѣч. объ утотребл. иностран. словъ что церковно-славянское нарѣчіе и русскій языкъ
проф. Р. Брандта, 1883 г., стр. 5-7, 18). не есть два различныхъ нарѣчія одного и тогоже
1) Мы не говоримъ уже о томъ, что церковно языка,а одно и то же нарѣчіе. Такъ А. Шишковъ
славянскій языкъ, какъ языкъ богослужебный утверждалъ („Опытъ словопроизводнаго словаря,
всѣхъ славянъ, объединяетъ въ одно цѣлое всѣ содержащій въ себѣ дерево, стоящее на корнѣ“МР.
славянскія племена. Здѣсь кстати привести слѣ стр. 8), что „русское (нарѣчіе) не есть нарѣчіе
дующій фактъ. Когда А.Востоковъ издалъ съ пре славенскаго языка, а тотъ же самый языкъ, не
краснымъ словаремъ Остромирово евангеліе, чеш имѣющій ни малѣйшаго съ нимъ различія“. Дѣй
скійученыйГанка въ Прагѣ, сохранивши въ немъ ствительно, церковное нарѣчіе, чрезъ обществен
ореографію, сдѣлалъ изъ него учебное изданіе для ное употребленіе его при богослуженіи и домаш
своихъ чешскихъ и католическихъ слушателей. нее чтеніе книгъ, на немъ писанныхъ, сдѣлалось
Такъ понятенъ древне-славянскійязыкъдля всѣхъ для насъ, русскихъ, такъ привычнымъ, что мы не
славянъ! замѣчаемъ черты, отдѣляющей наше нарѣчіе отъ
Мы должны также не упускать изъ виду и то, церковнаго, между тѣмъ какъ межевая черта дав
что славянскій языкъ раздается на территоріи, но проведена между ними. Первый установитель
обнимающей не менѣе 400.000 кв. миль, а число грамматическихъ правилърус. языка, незабвенный
людей, пользующихся имъ какъ своимъ роднымъ, Ломоносовъ, совѣтуя пользоваться церковными
превышаетъ 100 милліоновъ (по исчисленію въ книгами, не теряетъ изъ виду различія между
Русско-славянскомъ календарѣ на 1896 г.—101, двумя близкими нарѣчіями-церковнымъ и рус
724.000. На основаніи новѣйшихъ данныхъ нужно скимъ (см. „Предисловіе о пользѣ книгъ церков
признать общее число славянъ — 103 мил.). (См. ныхъ въ языкѣ россійскомъ“, находящееся въ
Лекц. по славян. языкозн. проф. Т. Флоринск., Собраніи сочиненій въ стихахъ и прозѣ М. В.
1895 г., ч. П, стр. 1). Ломоносова, Спб., 1803 г., въ 8 ч. П, стр. 49).
XIV"

тѣмъ, въ нашей литературѣ нѣтъ сло чивалось въ большинствѣ случаевъ на


варя, удовлетворяющаго въ достаточ основаніи употребленія его на протя
ной степени этой потребности толко женіи всей Библіи. Такимъ методомъ
ваго чтенія Библіи. Въ области библей по-возможности, объяснены всѣ слова
ской лексикологіи можно отмѣтитьдва взятыя изъ библейскихъ книгъ, и осо
направленія: или библейско-славянскій бенно важнѣйшія и употребительнѣй
языкъ разсматривается какъ часть об шія изъ библейскихъ словъ, каковы
щаго церковно-славянскаго и въ такомъ напр.: агнецъ, ангелъ, адъ, аллилуія
случаѣ входитъ какъ отдѣльная часть архангелъ,благодать, блаженный,Богъ
въ обширные словари подобнаго рода вода, возложеніе рукъ, врата, второ
и притомъ съ краткимъ обозначеніемъ первый, высокій, высота, вѣкъ, вѣра
значенія слова въ ущербъ его глубоко геенна, гласъ, глаголю, духъ, небо
муи широкому содержанію, или же онъ плоть, обрѣзаніе, обрядъ, очищеніе
разсматривается по отдѣльнымъ кни преданіе, тѣло, скинія, пасха, пя
гамъ (см. напр. недавно вышедшій пре тидесятница, церковь, человѣкъ и т. п
красный словарь только къ париміямъ, Въ этой части словъ, которая прибли
5 Лебедева). зительно составитъ третью часть сло
Недостатокъ такихъ словарей тотъ, варя, настоящая лексикологическая ра
что библейскія слова и понятія берутъ бота имѣетъ характеръ и значеніе
въ контекстѣ и предѣлахъ одной какой не столько словарно-компилятивнаго
нибудь части Библіи,а не всей, и отъ сколько самостоятельнаго труда, и
того несомнѣнно эти слова и понятія те какъ казалось самому составителю, не
ряютъ въ полнотѣ своего логическаго лишена и научнаго интереса, какъ по
опредѣленія. Указываемое обстоятель точности и полнотѣ указанія библей
ствозаставилосоставителяобратитьосо скаго словоупотребленія, такъ и по
бенное вниманіена опущенную сторону научному обсужденію этимологіи, мор
дѣла, почемуради полноты и точности фологіи и исторіи многихъ словъ. Эта
опредѣленія оч. многія библейскія слова часть словаря, необходимая при толко
снабжены греческимъреченіемъ,а биб вомъ чтеніи библейскихъ книгъ, имѣ
лейскоезначеніе словъ бралось и очер етъ въ виду удовлетворить потребно

Къ сожалѣнію, онъ не показалъ причины этого рона (Лѣтоп. по Кенигсбергск. сп., стр. 128, 131,
различія; по нашему мнѣнію ее можно найти въ 141 и 142). б) Церковное нарѣчіе должно счи
слѣдующихъ обстоятельствахъ: а) нашъ переводъ таться мертвымъ, потомучто нѣтъ ни одного на
св. писанія и нѣкоторыхъ книгъ богослужебныхъ рода, который говорилъ бы на немъ. Упадокъ
сдѣланъ внѣ Россіи, слѣдоват., на нарѣчіи того этого нарѣчія начинается со времени паденія бол
славянскаго племени, для котораго онъ предна гарскаго царства, т. е. съ 1396 года. Правда, оно
значался, именно для болгаръ. Это событіе, важ долго занимало у насъ мѣсто книжнаго языка;
ное въ исторіи славянской церкви, случилось во но, кажется, не развивалось изъ собственныхъ
второй половинѣ ІХ столѣтія, когда Болгарія и началъ, а только болѣе и болѣе приближалось къ
наша Русь были уже самостоятельными государ нашему устному нарѣчію. Впрочемъ, трудно оп
ствами,–слѣдовательно, при значительномъразли редѣлить съ точностію, когда оно оставлено на
чіи странъ, которыя они занимали, и сосѣдей, съ ми въ состояніи совершенной неподвижности. На
которыми находились въ сношеніяхъ, онѣ необходи противъ того, русское нарѣчіе безостановочно
мо должны былиразличаться одна отъдругой пона подвигается впередъ, и съ продолженіемъ време
рѣчію. Послѣднее заключеніе подтверждается сви ни не старѣетъ, а усовершается, то обогащаясь
дѣтельствомъ Егингарда, жившаго въ томъ же LХ новыми сословами и отсловками, то пріобрѣтая
столѣтіи; поего словамъ, славянскія племена, оби опредѣленность въ словосочиненіи; словомъ: со
тавшія между рѣками Рейномъ, Вислою и Дуна свѣжими силами вступаетъ въ состязаніе о пер
емъ, по языку почти сходны, а по нравамъ и венствѣ съ образованнѣйшими заграничными на
образу жизни очень не похожи одно на другое. рѣчіями. Какое же сходство можно находить ме
Если западныя славянскія племена разнились ме жду степеннымъ старцемъ и рѣзвымъ юношею,
жду собою нарѣчіями,то тѣмъ болѣе должно было между нарѣчіями церковнымъ и нашимъ? в) Бол
отличаться отъ нихъ наше сѣверное племя. Но гары, у которыхъ церковное нарѣчіе образова
мы имѣемъ достаточноедоказательство на то,что лось, отличаютъ отъ него свое живое нарѣчіе, и
русское нарѣчіе уже давно получило свой обликъ. потому имѣютъ новѣйшій переводъ нѣкоторыхъ
Составители лѣтописей, какъ лица духовнаго зва книгъ свящ. писанія. Не странно ли будетъ, если
нія, по навыку выражались языкомъ св. писанія, мы, пользуясь чужимъ мертвымъ нарѣчіемъ, не
а въ приводѣ чужихъ рѣчей, которыя рѣдко от перестанемъ считать это нарѣчіе за одно съ на
личаются отъ общаго разсказа, они оставили намъ шимъ?(См. Корнесловъ Ѳ. Пимкввича, 1842 г., ч.
образцы языка живого, современнаго. Даже у ПГ, стр. 158—160).Къ сказанному прибавимъ, что
преподобнаго Нестора между гладкою славянщи достаточно просмотрѣть ц.-славянскія слова, по
ной выдаются слова, обличающія русскую отдѣл мѣщенныя у насъ, напр., подъ буквой П, чтобы
ку, напр.: тотъ, суморокъ, ворогъ, городъ, сто идѣть, какъ они разнятся отъ русскаго языка.
ху

пямъ широкаго круга лицъ-церковно жилъ для насъ однимъ изъ пособій, хотя
и священно-служителей, законоучите Далек0 НеДОстаточнымъ: помимо заим
лей, проповѣдниковъ, миссіонеровъ, ствованнаго отсюда матеріала,мы ста
борющихся съ расколомъ, учителей рательно сами знакомились съ церков
гуховныхъ училищъ и церковно-при но-славянскимъ языкомъ въ Октоихѣ,
ходскихъ школъ, преподавателей и вос Тріодяхъ, Минеѣ мѣсячной и общей,
питателей низшихъ и среднихъ учеб Требникѣ,іерейск. молитвословѣ и дру
ныхъ заведеній и вообще всѣхъ хрис гихъ церковно-богослужебныхъ книгъ.
тіанъ,тщащихся, по слову Спасителя, Късказанномуещенужноприбавить,что
разумѣть св. писаніе и назидаться отъ составитель считалъсвоеюобязанностію
сего обильнаго и душеспасительнаго съ особенною полнотою объяснить слова
источника. и понятія строго церковныя,т.-е. касаю
б) Затѣмъ, мы имѣли въ виду дать щіяся церковныхъ одеждъ, сосудовъ,бо
полное истолковательнее пособіе для гослужебныхъ обрядовъ,богослужебной
пониманія всѣхъ малопонятныхъ какъ терминологіи и словъ и оборотовъ, ча
словъ, такъ и оборотовъ рѣчи, встрѣ ще всего употребляемыхъ въ воскрес
чающихся въ ц.-богослужебныхъ книгахъ ныхъ и праздничныхъ службахъ,а так
всего годичнаго круга, а не одной какой же и въ прочихъ символическихъ кни
либо только части ихъ. гахъ нашей православной церкви.
Чтокасается второйзадачи–дать объ в) Наконецъ, при составленія пол
яснительный словарьязыка богослужеб наго церковнаго-славянскаго словаря,
ныхъ книгъ, то настоятельная необхо мы, имѣя въ виду потребности лицъ,
димость такого труда также не можетъ которыя будутъ пользоваться слова
подлежать сомнѣнію: языкъ богослу ремъ, внесли въ него по-возможности
жебныхъ книгъ давно сталъ непонят всѣ слова и обороты рѣчи, требующіе
нымъ большинству современнаго обще объясненія, изъ тѣхъ церковно-славян
ства, даже образованнымъ людямъ, а скихъ поучительныхъ книгъ, которыя,
подъ часъ и самимъ церковно-служи хотя и не употребляются при бого
телямъ. Это обстоятельство давно об служеніи, но тѣмъ не менѣе, въ виду
ращало вниманіе выдающихся церков своей высокой назидательности и по
ныхъ дѣятелей, и было причиною не учительности, распространены среди
однократно раздававшихся голосовъ о православныхъ христіанъ въ качествѣ
переводѣ богослужебныхъ книгъ на раз книгъ для духовно-нравственнаго домаш
говорный русскій языкъ (конечно, для няго чтенія. Таковы: прологи, патери
домаш.употребл.).Таковъавторитетный ки,четьи-минеи, святцы, молитвословы,
голосъ въ послѣднее времяеп.Ѳеофана, канонники, сборники святоотеческихъ
мнѣніе котораго по этому вопросу мы поученій, правила святыхъ апостоловъ
привели выше. Одно это свидѣтельство и св. отцовъ, Кормчая, Номоканонъ
достаточно уже объясняетъ назрѣвшую (при Большомъ Требникѣ)и т. п.учи
необходимость датьхотя-бы краткоеру тельныя и символическія книги право
ководство къ пониманію ц.-богослужеб славной церкви, польза коихъ дока
наго языка. И нельзя сказать,чтобы та зана исторіею русской церкви и ясна
кая задача была нова. Мы едва ли оши для всякаго христіанина, почерпающа
бемся,если скажемъ,что старинныйсло го изъ нихъ и правила жизни, и вы
варь прот. Алексѣева имѣлъ преимуще сокіе примѣры вѣры и благочестія, и
ственною цѣліюдатьтакоеруководство. руководственныя начала къ молитвосло
Этотъ словарь,изданныйвъ1773 г. ипо віямъ и христіанской настроенности.
вторенный нѣсколькими изданіями въ Забывать значеніе этихъ книгъ въ
первой половинѣ нашего столѣтія, не дѣлѣ религіозно-нравственнаго просвѣ
смотря наустарѣлость языка,на невѣр щенія сыновъ Россіи едва ли возможно
ность и односторонность многихъ объяс для всякаго, желающаго сознательно
неній, не потерялъ своего значенія и по стать къпросвѣтительнымъ орудіямъма
настоящее время;онъцѣненъзначитель тери церкви.Аеслитакъ то нельзя не по
нымъ количествомъ, хотя далеко не заботиться о томъ,чтобы въ церковно
всѣхъ, собранныхъ събольшимъ стара славянскомъ словарѣбылъданъ ключъ
ніемъсловъ изъбогослужебныхъ книгъ. къ уразумѣнію всѣхъ непонятныхъ
Въ этомъ отношеніи онъ, при строгомъ словъ и реченій, встрѣчающихся въ
критическомъ отношеніи къ нему, слу нихъ въ весьма достаточномъ количе
хуп

ствѣ, какъ это видно изъ нашего сло Многіядревне-русскія старинныя сло
ваоя. ва и реченія, не употребляющіяся въ
5 Дальнѣйшая цѣль, которую мы наше время, совершенно забыты и сдѣ
имѣли въ виду при обработкѣ нашего лались отъ неупотребленія непонятны
словаря, заключается въ томъ, чтобы ми, вслѣдствіе чего невозможно поль
dать возможность читать и понимать зоваться иногда драгоцѣнными указа
памятники древне-русской письменно ніями, представляемыми древне-русски
сти, какъ духовной, такъ и свѣтской, ми письменными памятниками. Многіе
какъ прозаическіе, такъ и поэтическіе, термины въ современномъ русскомъ
оригинальные и переводные, какъ хра языкѣ необъяснимы безъзнанія древне
нящіеся въ рукописяхъ, такъ и на русскаго языка "). У насъ доселѣ нѣтъ
печатанные1).
ный по діалектическимъ и историческимъ наслое
1) Скажемъ нѣсколько словъ о періодахъ рус ніямъ типъ Ломоносовскаго языка, который въ
снаго языка, переработкѣ Карамзина, Крылова, Пушкина гос
Поусловіямъ внѣшней и внутренней жизни ты подствуетъ и въ настоящее время (См. объ этомъ
сячелѣтнее почти уже развитіе русскаго образо подробн. изслѣд. „Общеслав. яз. въ ряду общ. яз.
ваннаго языка распадается на три періода: 1) Европы“, А. Будиловича, 1892 года, т. П, стр.
древне-русскій отъ Хдо конца ХГУ вѣка; 2) сред 238 и др.).
не-русскій въ ХV-ХVП вв. и 3) ново-русскій съ 1) Здѣсь долгомъ считаемъ сказать нѣсколько
ХVц в. Въ первый изъ этихъ періодовъ русскій словъ о пользѣ изученія древне-рус. языка.
языкъ развивался на почвѣ сначала дробныхъ „Русскій языкъ, въ связи съ церковно-славян
племенъ, а потомъ мелкихъ княжествъ и народо скимъ, уже въ самыхъ древнихъ памятникахъ
правствъ, соединенныхъ довольно слабыми феде наншей письменности не только такъ же богатъ и
ративными связями, безъ постояннаго и общаго разнообразенъ въ своихъ грамматическихъ фор
средоточія, которое могло бы объединить и пле махъ, какъ и языкъ нынѣшній, но даже во мно
мена, и соотвѣтственные діалекты. гомъ его богаче и совершеннѣе. Поэтому мы
Во второй періодъ устанавливается дуализмъ должны обращаться къ древнему языку не съ
Руси восточной и западной, московской и поль тѣмъ, чтобы изъ сравненія съ нимъ современной
ско-литовской, который отражается на раздвоеніи образованнойрѣчи опредѣлять ея успѣхи; а пре
великорусскаго и малорусскаго нарѣчій и на об имущественно сътѣмъ,чтобы яснѣе понять нынѣ
разованіи двухъ соотвѣтственныхъ діалектовъ, употребительныя грамматическія формы, сблизивъ
получающихъ къ концу періода, условную пра ихъ съ соотвѣтствующими имъдревними“ (Истор.
вильность и выдержанность. грамм. русск. яз. Ѳ. Буслаева, изд. 3, стр. 12)
Въ третій, наконецъ, періодъ происходитъ на Но этого мало. Обратитесь ли вы къ рус. исто
чатое въ концѣ второго объединеніе Руси запад ріи, къдревне-русской литературѣ или къ языковѣ
ной съ восточною (за изъятіемъ небольшой Чер дѣнію, всюду встрѣтите потребность въ знаніи
вонно-русской области въ Галичинѣ, Буковинѣ и древне-русскагоязыка.Возьмите область исторіи,
Угріи), сопровождаемое сліяніемъдвухъ язычныхъ кажущуюся наиболѣеудаленною отъ сферы язы
потоковъ въ одно русло, языкъ обще-русскій. ка,—не одни ли и тѣ же памятники рус. слова
Собственною областью письменнаго употребле служатъ часто источниками и древняго періода
нія русскаго языка въ первый періодъ была сфе русскаго языка и древне-русской исторіи? Фило;
ра государственная, юридическая, ибо въ церков логъ изучаетъ ихъ языкъ, историкъ-содержаніе
ной и въ высшей литературѣ господствовалъ но кто же рѣшится отрицать, чтобезъ знанія пер
тогда языкъ церковно-славянскій, со славяно-рус ваго нельзя въ точности овладѣть послѣднимъ? А
скимъ его видоизмѣненіемъ,утвердившимсявъ пись сколько есть важныхъ для историка побочныхъ во
менности исторической и беллетристической. Нѣ просовъ, неразрывно связанныхъ съ филологич. из
сколькс шире былъ кругъ распространенія обоихъ ученіемъ памятниковъ! Укажу, для примѣра, на
русскихъ діалектовъ и уже область языка цер опредѣленіе времени и мѣста ихъ написанія, на
ковно-славянскаго въ періодъ средній, когда и взаимное отношеніе разныхъ списковъ одного и
славяно-русскій языкъ все болѣе сближается съ того же памятника, на распознаваніе подлинности
дѣловымъ, пропитывая послѣдній терминами и документовъ. Для историка литературы филоло
оборотами традиціоннаго характера.Наконецъ, въ гическія свѣдѣнія составляютъ еще болѣе насущ
періодъ по-петровскій языкъ дѣловой постепенно ную потребность. Лишенный ихъ, онъ похожъ на
сливается со славяно-русскимъ, захватывая съ подслѣповатаго человѣка со спутанными ногами.
тѣмъ вмѣстѣ всѣ области нетолько государствен Возможно-ли, слѣдуя современному направленію
ной и общественной, но и литературной жизни, въ изученіи древнихъ литературныхъ произведе
такъ что церковно-славянскій языкъ введенъ, на ній, представить судьбу какого-нибудь древняго
конецъ, въ рамки исключительно литургическаго переводнаго памятника и рѣшить, русскаго или
употребленія. южно-славянскаго онъ происхожденія, если не
Внутренній строй русскаго языка въ цервый умѣешь отличить русскіе списки отъ южно-сла
неріодъ представляетъ еще много архаическаго, вянскихъ, не зная чертъ,чуждыхъ русскому язы
особенно въ системѣ склоненій.Въ періодъ сред ку? Для собственно-же филолога, будетъ ли это
ній,вмѣстѣ съ установленіемънарѣчій великорус славистъ, или общій языковѣдъ, важность знанія
скаго и малорусскаго, утверждается нѣсколько цревняго русскаго языка еще значительнѣе.Сре
иной звуковой и формальный строй языка, по ди славянскихъ нарѣчійрусскійязыкъ занимаетъ
дѣйствію какъ внутреннихъ аналогій,такъ и ино первенствующее мѣсто какъ по богатству, такъ
язычныхъ вліяній, особенно польскаго на западѣ. и по большей традиціонности своего звукового,
Съ ХVП-го же вѣка вырабатывается тотъ слож формальнаго и синтаксическаго строя; ни у од
Xуту

доступнаго и полнаго древне-русска мятникахъ, для обозначенія нравовъ,


го словаря. Матеріалы для древне-рус обычаевъ, законовъ, религіозныхъ вѣ
скаго словаря, изданные покойнымъ рованій, одежды, утвари, воинскихъ до
профессоромъ Дювернуа, какъ мы уже спѣховъ, пищи и напитковъ, предметовъ
говорили, и кратки, и не обработа земледѣлія, торговли, архитектуры, му
ны, и не для всѣхъ доступны вслѣд зыки, иконописанія древнихъ нашихъ
ствіе того, что объясненіе словъ дано предковъ и мн. др., въ нашемъ словарѣ
на латинскомъ языкѣ. Гораздо полнѣе помѣщены въ достаточной полнотѣ и
и обстоятельнѣе трудъ въ томъ же обстоятельномъ объясненіи.
родѣ академика Срезневскаго, за смер 3) Слѣдующая цѣль наша при об
тію его далеко еще не конченный. Къ работкѣ словаря состояла въ томъ,
тому-же эти словари весьма дороги и чтобы объяснить не только значеніе
довольно рѣдки въ продажѣ. Въ нашемъ словъ, но и всѣ наиболѣе важныя и
же словарѣ, который хотя не отличается цѣнныя въ научномъ отношеніи формы
богатствомъ древне-русскихъ словъ и законы древне-славянскаго и древне
(главное вниманіе составителя было русскаго языка, благодаря которымъ
обращено на языкъ библейскихъ, цер можно объяснить и формы, въ которыя
ковно-богослужебныхъ и церковно-на отлился, и законы, которыми управляет
зидательныхъ книгъ на современномъ ся нашъ современный государственный
церковно-славянскомъ нарѣчіи и отча общелитературный великороссійскій
сти на древне-славянскомъ), помѣще языкъ, языкъ Ломоносова, Карамзина,
ны, однако, какъ намъ думается, всѣ Жуковскаго, Глинки, Крылова, Пуш
особенно затруднительныя для пони кина, Гоголя, Лермонтова, Достоевска
манія и наиболѣе важныя по значенію го, Гончарова, Майкова, Тургенева, гр.
и частыя по употребленію древне-рус Толстого, Филарета, митр. моск., Инно
скія слова и реченія, при чемъ наибо кентія, архіеп. херсонскаго, и всѣхъ
лѣе существенныя изъ нихъ объяснены нашихъ великихъ поэтовъ и писателей.
съ особенною обстоятельностію со сто Вотъ причина, почему на урокахъ рус
скаго языка изучается „Слово о п. Иго
gа.IIубѣждены, что 5.55при помощи на ревѣ“, „Остромирово евангеліе“ и др.
шего словаря безъ затрудненій могутъ памятники древней письменности во
быть прочитаны всѣ древнѣйшія рус всѣхъ средне-учебныхъ заведеніяхъ.
скія лѣтописи, въ которыхъ употреб Предположимъ, что мы желали бы объ
ляется древне-русскій языкъ, прозаи яснить составъ слова обыденный. Древ
ческія и поэтическія произведенія (напр. не-русскій и ц.-слав. языкъ намъ объ
слово о п. Игоревѣ), былины, сказки, ясняютъ, что это слово состоитъ (об
пословицы, произведенія древней пись ин-дѣн-ный) изъ предлога объ, числит.
менности, какъ переводныя, такъ и древне-русск. инъ — одинъ, нынѣ не
самобытныя, грамоты, договоры, суд употребляющагося, и слова дьнь; слѣд.,
это слово означаетъ однодневный.
ныя грамоты, (напр. псковскія и нов
Или мы желали бы уяснить себѣ
углу у
(напр. „Русская правда“) и т. п. лите правописаніе и значеніе слова надмен
ный. Церковно-славянскій языкъ въ сво
Е„133”52.272.2
етровской Руси. Всѣ слова, употреб ихъ памятникахъ показываетъ намъ,
ленныя въ древнихъ письменныхъ па что это слово писалось чрезъ большой
Ж (ѣм), и самое слово надменный со
ного изъ прочихъ славянскихъ языковъ нѣтъ та стоитъ изъ префикса на, корня дж (дъм,
кого количества и разнообразія древнихъ памят
никовъ, позволяющихъ съ значительною досто дж-ти), соед. гласной е и флексіи няный
вѣрностью и полнотою возстановить исчезнувшія и означаетъ надутый, напыщенный,
черты древнѣйшей эпохи; древнѣйшіе памятники гордый; вмѣстѣ съ тѣмъ этимологиче
русскаго языка, при крайней недостаточности скій анализъ покажетъ, что послѣ буквы
памятниковъ древне-церковно-славянскаго (древне
м должно писать не ѣ, а е, такъ какъ
болгарскаго) языка, служатъ весьма важнымъ ис
точникомъ для изученія послѣдняго; наконецъ, буква е есть въ данномъ случаѣ не
чистота звуковъ и формъ древне-русскаго языка корневая, а соединительная гласная.
и оригинальныя особенности ихъ, и своеобразіе Е””””.
прочихъ сторонъ грамматическаго строя, прежде
всего самая первичность этого языка — даютъ чему въ словахъ молиться, бояться
ему право занять одно изъ важныхъ мѣстъ въ и т. п. нужно писать передъ ся мягкій
нашемъ сравнительномъ языкознаніи. знакъ. Сближая эти формы съ древнѣй
Предисловіе къ церк.-славян. словарю свящ. Г. Дьяченко. П
XVIII

шими:молитися,боятися, мы увидимъ, суффикса, что совершенно ясно из


почему въ обоихъ случаяхъ нужно пи древне-славянскаго языка, гдѣ почт
сать мягкій знакъ: онъ есть сокраще всѣ составныя части слова отдѣляют
ніе гласной и. На вопросъ: откуда чрезъ бѣглые Б и ТБ.
явился въ родительномъ падежѣ словъ: Уже одинъ фактъ изученія въ сре
имя, племя, сѣмя слогъ ен, древне-слав. нихъ и высшихъ учебныхъ заведеніях
грамматика отвѣтитъ намъ, что эти памятниковъ древне-славянской пис
слова въ имен. падежѣ писались чрезъ менности для уясненія формъ русскал
а, который звучалъ какъ ен, такъ что языка показываетъ, какъ важно зн
произносилось приблизительно и въ им. ніе древне-славянскаго языка.
падежѣ имен, племен, сѣмен. Наконецъ,церковно-славянскійязык
Подобныхъ примѣровъ можно бы новаго періода, начавшагося съ ХVІ
привести множество, но мы ихъ не ХVП столѣтіи, имѣетъ очень мало зна
приведемъ, отсылая желающихъ къ на ченія въ дѣлѣ изученія славянских
шему словарю, въ которомъ показаны древностей, которыхъ нельзя изучит
въ алфавитномъ порядкѣ всѣ древнѣй безъ знанія древне-славянскаго языка
шія формы церковно-славянскаго нарѣ Итакъ, объяснить всѣ непонятны
чіячасто съ подробными филологически церковно-славянскіе слова и оборот
ми разъясненіями, составленными нами рѣчи, находящіеся въ священно-библей
на основаніи авторитетнѣйшихъ совре скихъ и церковно-богослужебныхъ кни
менныхъ филологическихъ работъ Бу гахъ всего годичнаго круга, всѣ тако
слаева, Срезневскаго, Дювернуа,Гро выя слова въ прочихъ церковно-славян
та, Ягича, Соболевскаго, Микуцкаго, скихъ книгахъ, на протяженіи отъ Х
Гильфердинга, Миклошича, М. Мюлле до ХVП вѣка,затѣмъ объяснить наи
ра, и мн. др. болѣе темные и наиболѣе важныедрен
Чтоже касается возраженій противъ не-русскіе слова и обороты, встрѣчаю
внесенія въ нашъ словарь древне-сла щіеся во всѣхъ важнѣйшихъ древних
вянскихъ словъ, то въ опроверженіе памятникахъдуховной и свѣтской пись
ихъ можно сказать слѣдующее: менности,–было нашимъ главнымъ дѣ
Въ церковно-славянскомъ нарѣчіи ломъ при составленіи настоящаго пол
новаго періода (котороеесть собственно наго церковно-славянскаго и отчаст
то жедревнѣйшее,только съ одной сто древне-русскаго словаря.
роны подновленное и отчасти испор Но чтобы быть послѣдовательными
ченное русскими писцами,–съ другой, мы должны разобрать здѣсь возраже
вставленное въ искусственныя рамки нія и противъ внесенія въ нашъ сло
нѣкоторыхъ грамматическихъ правилъ варный трудъ словъ въ собственномъ
Мелетія Смотрицкаго и друг. нашихъ смыслѣ древне-русскихъ.
духовныхъ писателей,— съ третьей— Прежде всего мы должны сказать
нѣсколько смѣшанное сърусскимъ язы что хотя древне-русскій языкъ и род
комъ),девятьдесятыхъ словъ по формѣ ствененъ церковно-славянскому, какъ
и значенію, по этимологическому и син наприм. родственны вѣтви одного де
таксическому строю, суть слова древ рева, какъ близки нарѣчія одного и
няго ц.-слав. нарѣчія, только болѣе того же русскаго языка, тѣмъ не ме
чистаго и болѣе правильнаго. Нужно нѣе они во многомъ отличаются Одинъ
взять лексиконы церковно-славянскаго отъ другого, приблизительно такъ
языка древняго и новаго періода и срав какъ великорусское нарѣчіе отличает
нить нѣсколько словъ, чтобы видѣть ся отъ бѣлорусскаго и малорусскаго
справедливость этого. Потому, ктозна хотя при этомъ никто не скажетъ, что
комъ съ формами древне-славянскаго это два совершенно различныхъ языка
языка, тотъ безъ труда нетолько пой Внося же въ свой словарь слова древ
метъ формы новаго, но и замѣтитъ, не-русскаго языка, мы это дѣлали по
что формы перваго чище и правильнѣе слѣдующимъ соображеніямъ:
Втопоого.
Во-первыхъ, въ русскихъ лѣтопи
алѣе, безъ знанія древне-славян сяхъ, грамотахъ, договорахъ, а равно
скихъ формъ языка не мыслимо понять и въ произведеніяхъ чисто-церковнаго
формы новаго церковно-богослужебнаго характера, напр. въ поученіяхъ, пере
языка,даже иногдазатруднительнобезъ водныхъ твореніяхъ св. отцевъ,разнаго
него отличить корень отъ префикса и рода изборникахъ, писанныхъдревнимъ
XIX

! церковно-славянскимъ языкомъ, очень его же создалъ еси ругатися ему...“;


часто встрѣчаются слова и обороты „сѣющіе въ югѣ върадости пожнутъ“.
рѣчи, взятые цѣликомъ изъ древне „Тма дряхлая“... „Требованіемъ свя
русскаго языка. Такія заимствованія тыхъ пріобщающеся“... „Всякимъ тща
изъ древне-русскаго языка весьма не ніемъ потребова“... 45 упразднится
рѣдки у переводчиковъ съ греч. ХП, тѣло грѣховное“... „Удивися разумъ
ХV, ХV, ХVI и даже ХVП вѣковъ. твой отъ мене“... добь скончаются
Итакъ, одно уже это обстоятельство за и преславная“... (Кан.Благ., п.1, тр.
ставляетъ внести въ словарь церковно 4). „Умъ плоти“ (Кол. 2,18). „Устав
славянскаго языка словадревне-русскія. ляеши къ непреложенію“... „Весь день
Во-вторыхъ, древне-русскій языкъ на утріe (Числ. 11,32). „Хлѣбъ жало
оказалъ весьма большое вліяніе на род сти“(Ос.9,4). Хомовое пѣніе.–Болванъ
ственное ему церковно-славянское на тмутараканскій (Сл. о п. Иг.) и т. п.
рѣчіе, какъ въ лексическомъ, такъ и Подобныхъ выписокъ изъ нашего сло
въ стилистическомъ отношеніи,и на об варя мы могли бы привести нѣсколько
разовавшійся, главнымъ образомъ, изъ тысячъ, и всѣмъ имъдано надлежащее
него, а частію изъ церковно-славян объясненіе въ словарѣ, въ которомъ
скаго языка, современный литератур нужно искать ихъ по руководящему
ный нашъ языкъ. Признанный фактъ слову (въ примѣрахъ эти слова набра
въ славянской филологіи, что весьма ны курсивомъ).
значительное количество звуковыхъ, б) Для того, чтобы данное объясне
формальныхъ и словарныхъ особенно ніе слова и оборота было убѣдительно
стей древне-русскаго языка вошло въ для читателя, мы приводили примѣры,
церковно-славянскій и вмѣстѣ совре оправдывающіе такое, а не иное объ
менный русскій литературный языкъ. ясненіе. Къ сожалѣнію,частію объемъ
Въ-третьихъ, какъдревне-славянскій, книги, частію неимѣніе подъ руками
такъ и еще болѣедревне-русскійязыкъ всѣхъ научныхъ пособій и лѣтописей
одинаково необходимы для изученія сла не позволяли намъ дѣлать это всегда.
вянской археологіи, этнографіи, рели в) Происхожденіе словъ, вошедшихъ
гіозныхъ вѣрованій, поэтическихъ воз въ славянскій или древне-русскійязыкъ
зрѣній на природу и жизнь людей, нра изъ иноземныхъ, нами обозначено въ
вовъ, обычаевъ,законодательства,тор скобкахъ, чрезъ что облегчено какъ
говли, земледѣлія, промышленности, установленіеэтимологіи даннаго слова,
словомъ всей культурной исторіи на такъ и опредѣленіе его истиннагозна
ченпя.
шихъ предковъ, развивавшейся хотя …

въ близкомъ, однако-жъ не строгомъ и г) Мы старались всякій разъ, когда


не единственномъ отношеніи къ церкви. это позволяли намъ научныя пособія,
Теперь перейдемъ къ изложеніюдаль которыми мы могли располагать, обоз
нѣйшихъ пунктовъ нашей словарной начать источники-памятники древне
программы: русской письменности и др. сочиненія,
4) При объясненіи церковно-славян въ которыхъ встрѣчается объясняемое
скихъ и древне-русскихъ словъ мы слово. Для удобства читателя мы почти
употребляли слѣдующіе пріемы: вездѣ считали нужнымъ обозначеніе
а)Мы объясняли не только мало по этихъ источниковъ дѣлать курсивомъ.
нятныя или совершенно непонятныя сло д) Слова, взятыя изъ древне-рус
ва древне-русскаго и церк-славянск. на скаго языка, мы печатали жирнымъ
рѣчій, но и обороты рѣчи,безъзнанія русскимъ шрифтомъ,— слова древне
смысла которыхъ часто совершенно славянскаго языка напечатаны древней
невозможно прочитать цѣлыхъ мѣстъ кириллицей, церковно-славянскія слова
въ данной книгѣ или рукописи.Такихъ новаго періода напечатаны съ ударе
оборотовъ у насъ, вслѣдствіенесовер ніемъ прифтомъ современныхъ церков
шеннаго или слишкомъбуквальнаго пе но-богослужебныхъ книгъ.
ревода съ греческаго или еврейскаго е) Многія слова объяснены не толь
языка въ нашихъ библейскихъ и цер ко съэтимологической, но и историче
ковно-богослужебныхъ книгахъ, оказа ской стороны, т. е. показаны разныя
лось весьма довольно.Вотъ,напр., нѣ формы слова, возникавшія подъ влія
сколько затруднительныхъ оборотовъ ніемъ тѣхъ или другихъ фонетическихъ
рѣчи: какъ понять слова псалма: „змій, законовъ, сообразно тѣмъ перемѣнамъ,
ря
ХХ

которыя испытывалъ русскій народъ, лическихъ, гончарныхъ и иныхъ прои


выражавшій себя прежде всего въ водствъ, поэтическихъ воззрѣній
языкѣ. Труды профес. Миклошича, М. природу и жизнь человѣческую, рел
Мюллера, Буслаева, Востокова, Срез гіозныхъ вѣрованій,суевѣрій(примѣт
невскаго, Я. Грота,Дювернуа, Потеб ворожбы, заговоровъ и т. под.), опр
ня,Лавровскаго, Будиловича, Флорин дѣляющіе отношенія сословныя, поз
скаго,Ягича,А.Соболевскаго, Микуц мельныя, мѣры и вѣсовъ (метролог
каго, Хомякова, Гильфердинга,Карам ческіе термины) и мн. друг. Мы им
зина,Забѣлина, Погодина, Костомаро ли въ виду дать алфавитный, н
ва, Соловьева, Е. Барсова, прот. А. учно разработанный сводъ словъ, в
Алексѣева, Павскаго, А. Горскаго,К. ражающихъ не одну какую либо ст
Невоструева, Л. Аѳанасьева,Гильфер рону жизни, напр. исключительно р
динга, Брандта, Богородицкаго, Г.Во лигіозно-церковную, но и всѣ проч
скресенскаго,И.Корсунскаго,М. Муре проявленія жизни человѣка вообще
това,Покровскаго, Н.Султанова,Кон славяно-русскаго народа въ частност
дакова, м.Филарета, еп. Ѳеофана,Яки Къ этому долгомъ считаемъ присов
мова, троицкаго,
Властова и нѣкото купить и то, что, по нашему убѣжд
рыхъдругихъ филологовъ, историковъ, нію, ни одна сторона жизни, взятая в
археологовъ, библейскихъ экзегетовъ, своей обособленности, не можетъ бы
славистовъ и др. ученыхъ были осо понята безъ отношенія къ прочимъ ст
бенно полезны намъ при обработкѣ ронамъ жизни вообще. Это такъ же, г
словъ съ той или другой стороны. нашему, вѣрно, какъ и то, что жизн
ж) Слова, особенно важныя въ от человѣческагосердца–область его чу
ношеніи сторонъ филологической, исто ствованій–не можетъ быть вполнѣ п
рической,археологической,религіозно нята и объяснена безъ жизни ума
бытовой, или выражающія собою осо воли человѣка, отъ которыхъ она п
бенно важные моменты въ культурной лучаетъ и матеріалъ, и направленіе.
жизни славяно-русскаго народа, нами жизнь человѣка, чисто умственная, н
объяснены съ особенною подробностію есть проявленіе всей жизни его, н
и всесторонностію. Потому прежде, не только частичное проявленіе его жизн
жели дѣлать намъ упрекъ въ неравно — вся же она состоитъ изъ совокуп
мѣрномъ объясненіи словъ, слѣдуетъ ности проявленій и жизни ума (област
рѣшить вопросъ о значеніи даннаго идей),ижизни сердца(областьчувства
слова въ системѣ языковѣдѣнія. и жизни воли (осуществленіе въдѣйстви
5) Въ виду того, что мы пред тельности міра идеальнаго). Посему
назначаемъ свой словарь для объяс въ полномъ словарѣ извѣстнаго народ
ненія какъ всѣхъ церковно-славян должны быть, по нашемумнѣнію, слова
скихъ словъ, древняго и новаго періо обнимающія всю жизнь его. Возьмем
да, встрѣчающихся въ библейскихъ для примѣра названія метрологическаг
и церковно-богослужебныхъ книгахъ характера, внесенныя въ нашъ сло
и прочихъ памятникахъ духовной и варь, опредѣляющія вѣсъ и мѣру.Опу
свѣтской письменности, такъ и всѣхъ щеніе этихъ названій было бы, по на
наиболѣе важныхъ по значенію и за шему,большимъ пробѣломъ во всяком
труднительныхъ по пониманію древне словарномъ трудѣ. Вѣсъ и мѣра со
русскихъ словъ, относящихся до изо ставляютъ не только одинъ изъ при
браженія всейвообщекультурнойжизни влекательнѣйшихъ,нои важныхъ пре,
славяно-русскаго народа, въ нашемъ метовъ культурной исторіи, особенн
словарѣ естественно встрѣтятся не одни древней.Для полноты физіономіи извѣ
библейскіеили церковно-богослужебные стнаго народа необходимо знать, как
слова и термины (ихъ больше всего, составились въ немъ понятія простран
разумѣется), но и историко-археологи ственной,временнойи вѣсовойединицъ
ческіе, этнографическіе, географическіе, равно какъ и понятія цѣлаго, состоя
архитектурные, относящіеся до славян щаго изъ равныхъ частей.Но незави
ской миѳологіи, пѣнія, игръ, обычаевъ, симо отъ этого самостоятельнаго зна

нравовъ, семейнойжизни, торговли,за ченія вопроса о вѣсѣ и мѣрѣ, онъ имѣ


коновъ,земледѣлія, войны, одежды,ку етъ еще и другую прикладную важность
шаньевъ, напитковъ,утвари домашней также очень существенную. Мы разу
и церковной,вооруженій, орудій, метал мѣемъ именно важное значеніе обсто
XXI

тельнаго знанія вѣса и мѣры для точ Этимологія составляетъ соль или
наго изслѣдованія другихъ сторонъ пряность словаря;безъ этой приправы
кторической жизни, особенно эконо предлагаемая имъ пища была-бы не
мической. Дѣло въ томъ, что множе вкусна, хотя иное и пріятнѣебыло-бы
ство данныхъ, существенно важныхъ сырое или не пересоленое.
шя пониманія внутренняго быта извѣ Словопроизводство нажило себѣдур
стнаго народа, сохранены для насъ па
ную славу, потому что въ прежнее
мятниками не иначе, какъ въ указані время, естественно, его искали въ
яхъ вѣса и мѣры, имѣвшихъ мѣсто въ одной игрѣ словъ и употребляли во
ревнейшее время.Теперь, если бы мы зло. Долго оно только предугадывало
ишены были знанія этихъ древнихъ свои правила и не сознавало ихъ; и
иницъ вѣса и мѣры, то намъ приш теперь еще безпрестанно отыскивают
юсь бы совсѣмъ отказаться отъ вся
ся новыя. .

наго уразумѣнія находимыхъ нами ука Можно понимать слово изъ него са
аній. а вмѣстѣ съ тѣмъ и отъ значи
тельныхъ, весьма важныхъ отдѣловъ мого и изъ ближайшаго къ нему кру
исторической науки. Почтенные фолі га, но можно также брать на помощь
анты, составляющіе украшеніе каждой родственныя семейства и ряды словъ,а
оттуда уже переходить къ смежнымъ
псторическойбибліотеки,явилисьбы для
насъ во многихъ случаяхъ книгой за нарѣчіямъ и языкамъ. Какъ скоро за
семью печатями. Какъ мы уже сказали, мѣтили и наконецъ обозрѣли связь нѣ
ибѣ стороны дѣла одинаково важны и сколькихъ языковъ, то явилось, съ не
привлекательны для историка и фило
извѣстными прежде законами и выво
лота. дами, сравненіе языковъ, которое ут
Пусть лица, готовыя сдѣлать намъ вердилось научнымъ образомъ только съ
упрекъ въ излишней полнотѣ словаря помощію книгопечатанія и словарей.
и разнообразіи внесенныхъ въ него Справедливо говоритъ проф. Лав
словъ, попробуютъ вычеркнуть хотя ровскій: „Словообразованіе древняго
бы, наприм., метрологическія поня нашего языка должно занимать одно
ня, какъ-бы излишнія, и они не про изъ самыхъ видныхъ мѣстъ въ общемъ
чтутъ ни одного памятника чисто ду его изслѣдованіи, какъ по богатству и
повной письменности (напр. дарствен выразительности этого языка, такъ и
ной грамоты князей монастырямъ, или потому близкомуродству съ народами
приходо-расходныхъ книгъ монастыр соплеменными, которое столь рѣзко
скаго приказа, или древнѣйшихъ биб высказывается въ словесныхъ произ
нейскихъ книгъ и т. п.),гдѣ очень часто веденіяхъдревности. Словообразованіе
встрѣчаются метрологическіе термины, скорѣе всего покажетъ и общность
теперь вышедшіе изъ употребленія и словъ коренныхъ, слѣдовательно, общ
почти совершенно непонятные. ность первоначальнаго богатства по
6)Тамъ, гдѣ мы находили не произ нятій, и одинаковость пріемовъ, при
вольно гадательныя, но болѣе или ме дальнѣйшемъ развитіи этихъ понятій,
нѣетвердыя филологическія данныя для для выраженія ихъ въ словѣ, слѣдова
опредѣленія словопроизводства вноси тельно,тѣсноеродстводуховныхъсилъ,
наго въ словаря слова, мы всемѣрно одинаковость ихъ настроенія и направ
старались въ краткомъ, связномъ, и ленія. Важность этого отдѣла изслѣдо
точномъ изложеніи представить весь ваній не ускользнула отъ вниманія
словопроизводственный процессъ дан ученыхъ, дѣятельно и заботливо при
Ваго слова. нявшихся за обработкуродного языка,
Словопроизводство вънастоящеевре хотя и нельзя не сознаться, что, срав
ня становится одною изъ самыхъ не нительно съ другими, онъ менѣе за
обходимыхъ и самыхъ важныхъ сто ключаетъ полноты и ОтчетливоСТи Въ

ронъ словарной работы. „По-истинѣ я изслѣдованіяхъ“ (П.А.Лавровскій; сн.


умаю, говоритъ геніальныйЛейбницъ, Изв. Ак. н., т.П, стр.273). …

что языки-лучшее зеркало человѣче Для достиженія этой цѣли мы, во


скаго духа, и что внимательный ана первыхъ, прилагали къ объясняемымъ
лизъ словъ лучше всякаго другого словамъ законы славяно-русской фоне
"редства могъ бы ознакомить насъ съ тики, чтобы понять разнообразныя на
дѣйствіями ума“. слоенія въ славяно-русскомъ слово
XXII

образованіи и выдѣлить корень сло гія. Она одна можетъ написать их


ва, знаніе коего крайне важно, такъ Пусть она и не скажетъ ничего о л
какъ, опредѣливъ корень слова, мы цахъ дѣйствующихъ, пусть обойдет
вмѣстѣ съ тѣмъ поймемъ основное въ своемъ разсказѣ и безъ собстве
значеніе слова, современное употреб ныхъ именъ; безо всего этого она б
леніе его и уяснимъдля себя всю семью детъ въ состояніи разсказать мног
производныхъ словъ. Осмысленность и о многомъ. Она передастъ бы
словоупотребленія, точность, правиль первоначальнойжизни народа, его нр
ность и ясностьрѣчи, помимо изученія вовъ и обычаевъ, его внутренней св
законовъ образованія родного языка, зи и связей съ другими народами
будутъ 5 за такое словопроиз тѣми самими словами, которыми в
водство1).Но этимъ не исчерпывается ражалъ ее самъ народъ, — передас
польза научнаго словопроизводства: тѣмъ вѣрнѣе и подробнѣе,чѣмъ глу
кромѣ, такъ сказать, формальной сто же проникнетъ въ смыслъ языка, н
роны оно имѣетъ глубокую матеріаль его соотношеніи съ народной жизні
ную; оно есть ключъ къ познанію вся и проникнетъ тѣмъ глубже, чѣмъ бол
каго народа, когда никакихъ другихъ шими средствами оудетъ пользовать
памятниковъ къ этому нѣтъ. при сравненіи языковъ и нарѣчій сро
Въ примѣненіи кърусскимъ древно ныхъ“ (Мысли объ исторіи русска
стямъ такой взглядъ на языкъ съ боль языка, 1850 г., стр.20, 21).
шой ясностію выраженъ почти за 30л. Во-вторыхъ, мы пользовались мет
передъ симъ И. 1" „Для домъ сравнительной лингвистики, д.
изученія событій временъ позднѣйшихъ чего сравнивали объясняемое съ эт
есть у историковъ много различныхъ мологической стороны древне-русско
матеріаловъ: есть лѣтописи, записки или церковно-славянское слово съ ро
современниковъ, памятники юридиче ственными ему какъ славянскими н
скіе, памятники литературы, наукъ, рѣчіями (болгарскимъ, сербскимъ,чег
искусствъ,живыя преданія народа.Отъ скимъ и др. *), такъ и группой инд
перваго же времени жизни нашего на
рода не сохранилось почти ничего по 2) Въ настоящее время нужно различать въ сл
добнаго,— и первыя страницы нашей вянской семьѣ языковъ слѣдующихъ представ
телей: 1) языкъ русскій съ тремя его нарѣчіям
исторіи остаются незаписанными.Онѣ великорусскимъ, малорусскимъ и бѣлорусским
и останутся бѣлыми до тѣхъ поръ,пока 2) языкъ болгарскій съ нарѣчіемъ македонским
не приметъ въ этомъ участія филоло 3) языкъ сербо-хорватскій съ нарѣчіями штока
скимъ и чакавскимъ; 4) языкъ словинскій съ н
1)„Полѣза корнесловія открываетсявъдвухъ отно рѣчіемъ резьянскимъ; 5) языкъ чехо-моравскі
шеніяхъ, говоритъ извѣстныйавторъ русскаго кор 6) языкъ словацкій (словенскій); 7) языкъ серб
неслова Шимкевичъ: во-первыхъ, познаніе словъ, лужицкій съ нарѣчіями верхне-лужицкимъ и нижн
по замѣчанію Платона, ведетъ къ познанію пред лужицкимъ; 8) языкъ польскій; 9) языкъ кашу
метовъ; а лучшее средство къ пріобрѣтенію по скій; 10) языкъ полабскій (вымершій уже) и 1
знанія словъ состоитъ въ томъ, чтобъ изучить языкъ церковно-славянскій (старославянскій), 1
языкъ въ небольшомъ объемѣ, ограничиваясь ко настоящее время мертвый, сохранившійся въ св
ренными словами. Кто знаетъ значеніе этихъ щенныхъ и богослужебныхъ книгахъ преимущ
словъ, тотъ не очень затруднится извѣстныя про ственно православныхъ славянъ. Сверхъ тог
изводныя слова распредѣлять по принадлежности. каждый живой славянскій языкъ или нарѣчіепре
Во-вторыхъ, самостоятельность всякаго языкаоп ставляетъ болѣе или менѣе значительное кол
редѣляется не иначе, какъ чрезъ отдѣленіе изъ чество частныхъ говоровъ. Исторія образован
него чужой примѣси; въ этомъ случаѣ подлежатъ какъ говоровъ, такъ нарѣчій и языковъ славя
разсмотрѣнію одни только коренныя слова, потому скихъ далеко еще не выяснена; тѣмъ не менѣ
что изъ нихъ сложенъ, такъ сказать, остовъ язы нужно считать доказаннымъ, что всѣ главны
ка, связуемый сложными словами, а прикрывае славянскіе языки уже существовали въ самом
мый отсловками. Безъ сего филологическаго тру началѣ исторической жизни славянъ, т. е. и
поразъятія безполезны труды тѣхъ, которые, ПХ—Х в., а нѣкоторые, быть можетъ, и гораз.
основываясь на нѣсколькихъ набранныхъ словахъ, раньше, хотя столь же несомнѣнно, что всѣ эт
рѣшаются усыновлять нашъ языкъ то греческому, языки въ древности были между собой гораз.
то другому какому-нибудь“ (Корнесловъ русск. яз. ближе, чѣмъ въ настоящее время. Общая циф
Пимкевича, 1842 г., стр. 164). славянскаго населенія распредѣляется между сл
Въ другомъ мѣстѣ, предостерегая отъ увлече вянскими языками слѣдующимъ образомъ въ кру
нія словопроизводствомъ, Пимкевичъ говоритъ: лыхъ числахъ: русскихъ около 73 мил., полякоѣ
„надобно избѣгать натяжекъ, которыя употребля —11 мил., чехо-моравовъ болѣе 5 мил., серб
ются иногда для того, чтобы на дыбахъ слово хорватовъ болѣе 6 мил., болгаръ до 4 мил., сл
производства, по выраженію Шлецера, вымучить ваковъ 21/, мил., словенцевъ до 1115 мил., сербон
изъ какого-нибудь слова желаемые звуки“(Корн. лужичанъ до 150.000, кашубовъ болѣе 10000
Пимк. ХП1). всего въ сложности около 103 мил. славянъ (Сl
XXIII

вропейскихъ языковъ 1), въ основѣ ко торыхъ положенъ санскритскій языкъ?),


ндробн. въ сочиненіи профес. А. Будиловича: какъ-то: иллироѳракійскіе,дакскій, скиѳскій, ма
бще славянскій языкъ въ ряду другихъ общихъ лоазійскіе яз.: фригійскій, ликійскій и др.
языковъ, т. П, стр. 1—4). Всѣ славянскія нарѣ При тѣхъ средствахъ, какими обладаетъ наука
нія, какъ вѣтви одного языка, коренятся въ сан въ настоящее время, обстоятельная классифика
притскомъ языкѣ, отъ котораго они произошли. ція арійскихъ языковъ не мыслима. Пока прихо
1) Здѣсь не излишне сказать о мѣстѣ славян дится удовлетвориться нризнаніемъ общаго искон
скихъ языковъ среди другихъ языковъ міра и въ наго родства арійскихъ языковъ и дѣленіемъ ихъ
ченности въ арійской (индо-европейской) семьѣ. на приведенныя группы или вѣтви. Только по
По ученію сравнительнаго языкознанія, всѣ су отношенію къ немногимъ вѣтвямъ можно считать
ществующіе или когда-либо существовавшіеязыки, доказанною ихъ преимущественную взаимную
какими говоритъ человѣчество на земномъ шарѣ, близость. Славянскую вѣтвь въ этомъ отношеніи
въ отношеніи ихъ грамматическаго строя можно нужно признать одной изъ счастливыхъ.Близкое
раздѣлить на три основныхъ класса: 1) языки од родство ея съ леттскою (литовскою) вѣтвію со
носложные или безсоставные; 2) языки агглюти ставляетъ общепризнанный фактъ. Затѣмъ почти
нирующіе, или склеивающіе и 3) языки флексив столь же несомнѣнно, что славянскіе языки до
ные, или измѣняющіеся.Самое существенноераз вольно близко стоятъ къ иранскимъ, индійскимъ
личіеэтихъ классовъ заключается въ свойствахъ и германскимъ. Отсюда слѣдуетъ, что при изу
корней и въ способахъ образованія словъ. 1)Од ченіи славянскихъ языковъ не только полезно,
носложные языки (какъ напр. китайскій, аннам но и необходимо обращаться за справками къ
скій, сіамскій, бирманскій, тибетскій) представ языкамъ указанныхъ наиболѣе близкихъ и род
ляютъ самую простую, элементарную формуязы ственныхъ группъ. Занятія славистовълитовскимъ
ковъ, въ которой слова–суть простые, однослож языкомъ въ этомъ отношеніи уже ознаменовались
ные, обособленные корни, не способные ни сое весьма важными результатами для славянской
диняться съ другими корнями, ни подвергаться филологіи (Гейтлеръ, Лескипъ, Брикнеръ, Улья
какимъ-либо измѣненіямъ, и обозначающіе идеи новъ и др.)(См. подробн. въЛекц. по слав. языкозн.
самыя общія, безъ указанія на лица, родъ, число, проф. Флоринск. 1895 г. ч. 1, стр. 4—5, 9).
время, видъ. 2) Въ агглютинирующихъ языкахъ *)Скажемъздѣсь нѣсколько словъ о сродствѣ сла
каковы напр. языки африканскихъ, американ вянскаго языка съ санскритскимъ, что считаемъ
скихъ иавстрaлійскихъдикарей,японскій яз., или весьма необходимымъ въ виду того,что мы очень
урало-алтайскіе языки) слова состоятъ изъ двухъ часто пользовались для опредѣленія корней древ
или нѣсколькихъ слитыхъ корней, изъ которыхъ не-русскаго и церковно-славянскаго языка дан
только одинъ сохраняетъ свое дѣйствительное ными, почерпнутыми въ трудахъ санскритоло
наченіе,а остальные служатъ суффиксами и пре говъ.Въ 1853 г. Гильфердингъ (еще ранѣе Гиль
фиксами для опредѣленія вида бытія илидѣйствія фердинга, въ 1845 году, М. Н. Катковъ напеча
главнаго корня; самые-же корни и здѣсь не мо талъ своеразсужденіе:„Объэлементахъ и формахъ
гутъ подвергаться измѣненіямъ. Эта послѣдняя славяно-русскаго языка“ (магистерская диссерта
особенность составляетъ характернуючерту язы ція), въ которомъ онъ за основаніе своихъ выво
ковъ флексивныхъ, которые можно разсматривать довъ принимаетъ уже языкъ санскритскій, сличая
какъ высшую, совершеннѣйшую форму развитія его съ славянскимъ) напечаталъ первое система
языковъ. Въ языкахъ этого рода отношенія словъ тическое изслѣдованіе „О сродствѣ языка славян- "
между собой могутъ выражаться не только при скаго съ санскритскимъ“, въ ксторомъ, между
ставкой префиксовъ и суффиксовъ, но и пере прочимъ, высказываетъ слѣдующее положеніе:
мѣной формы самаго корня. 3) Къ классу флек „изо всѣхъ родственныхъ языковъ славянскій и
сивныхъ языковъ относятся двѣ обширныя семьи литовскій имѣютъ наибольшее сходство съ санс
языковъ: семитохамитская и арійская или индо критскимъ. Изслѣдованіе, которое мы предприни
вропейская. Каждая изъ нихъ отличается отъ маемъ, покажетъ,что нашъ языкъ гораздо ближе
1рутой своимъ запасамъ корней, своей флексіей, къ древнѣйшему языку отдаленной Индіи, чѣмъ
своимъ особымъ строеніемъ и, нужно полагать, къ языкамъ сосѣднихъ племенъ греческаго и гер
каждая самостоятельно, независимо отъ другой, манскаго. Этого свойства мы не замѣтимъ ни въ
пройдя періоды односложности иагглютинаціи, по греческомъ, ни въ латинскомъ, ни въ нѣмецкомъ,
степенно достигла фазиса флексіи. ни въ кельтскомъ, ни въ албанскомъ языкахъ, и
Къ этой отрасли языковъ флексивныхъ, къ си придемъ къ заключенію, что, кромѣ общаго род
стемѣ арійской принадлежитъ и славянская семья ства между языками санскритскимъ, славянскимъ
языковъ. Въ составъ всей системы входятъ и литовскимъ, какое находится между всѣми язы
глѣдующія крупныя вѣтви языковъ: 1) индійская ками индо-европейскими, существуетъ между ни
санскритъ, пали, новоиндійскія нарѣчія, цыган ми родство ближайшее, семейное“ (стр. 7). Въ
скіянарѣчія); 2) иранская (зендскій языкъ, древне другомъ мѣстѣ, говоря о трудахъ германскихъ
персидскій,армянскій, гузварешскій, парси, ново лингвистовъ, направленныхъ преимущественно къ
персидскій, осетинскій, курдскій, белуджскій,аф изученію языковъ греческаго, латинскаго и нѣ
ганскій и др.); 3) эллинская (древнегреческія на мецкихъ нарѣчій, авторъ замѣчаетъ:„но странно,
рѣчія, кини, новогреческій яз.); 4) итальянская что изо всѣхъ языковъ славянскій въ ихъ тру
(древне-италійскіе языки, латинскійязыкъ, ново дахъ занимаетъ послѣднее мѣсто. Они скорѣе
латинскіе (романскіе) языки); 5) кельтская; 6) основываютъ свои выводы на языкѣ зендскомъ,
ирманская (готскій яз., скандинавскіе языки, или литовскомъ, или кельтскомъ, чѣмъ на бога
верхненѣмецкійяз., нижне-нѣмецкіеязыки), 7)ли томъ и цвѣтущемъ языкѣ племени, занимающаго
новская или леттская (литовскій яз., латышскій восточную половину Европы. Трудно объяснить
яа., старо-прусскій яз.); 8) славянская. Къ арій такое явленіе; или не могутъ они выучиться язы
скимъ-же языкамъ нужно причислить албанскій ку славянскому(но они могли же выучиться язы
языкъ и нѣкоторые уже не существующіе языки, ку, котораго никто не зналъ, и письмена кото
XXIV"

потому что, благодаря трудамъ Боппа, гихъзападно-европейскихъ и русскис


Курціуса, Шлейхера, Шерцля, Бу филологовъ окончательно установлеа
слаева, Павскаго,Грота,Срезневскаго, близкое родство славянскаго языка
Будиловича, Гильфердинга, А. Хомя санскритскимъ.
кова, Шимкевича, Микуцкаго и мн. дру
дальнѣйшія грамматическія отступленія и пер
становки въ значеніи нѣкоторыхъ словъ,то мож
рагодаже былинеизвѣстны–древне-персидскому), бы думать,что древне-индійскій и славяно-литс
или они теряются во множествѣ славянскихъ на
рѣчій, или не хотятъ дотронуться до области, скій языкъ есть продолженіе одного и того а
которую слѣдовало бы разработать самимъ славя діалекта, лишь разлученнаго пространствомъ
временемъ.
намъ.Какъ бы то ни было, сравнительноеязыко Языкъ–это живая струя человѣческой жизн
вѣдѣніе, созданное на западѣ нѣмецкими учеными, Въ устахъ живущаго народа онъ не можетъ ост
не знаетъ языка славянскаго: оно знаетъ только,
ваться на неподвижной точкѣ. Какъ выразите.
что есть весьма богатый языкъ семьи индо-евро личной мысли и субъективнаго чувства, онъ пр
пейской, извѣстный подъ названіемъ славянскаго.
Но что это за языкъ, въ какомъ онъ отношеніи должаетъ безпрерывно рости и развиваться ли
къ языкамъ родственнымъ,— объ этомъ не спра изъ собственныхъ коренныхъ началъ, либо об
гащаясь новыми словами, по мѣрѣ воспріятія и
шивайте у языковѣдовъ нашихъ западныхъ со внѣ новыхъ готовыхъ понятій. Чѣмъ ближе с
сѣдей“.
прикасается народъ съ чужою высшею культуро
Въ 1871 году проф.Харьковскагоуниверситета тѣмъ больше онъ пестритъ и искажаетъ свс
Шерцль напечаталъ свой объемистый трудъ по
сравнительнойграмматикѣ славянскихъ и другихъ языкъ чужими элементами. Славянскій народ
родственныхъ языковъ (В. И. Перцль: „Сравни очевидно, не находился въ такихъ условіяхъ. Н
его древнемъ языкѣ весьма мало привходящих
тельная грамматика славянскихъ и другихъ язы
ковъ“, два тома,89. Харьковъ, 1871 г.). О литов чужихъ словъ, но онъ видоизмѣнялъ и разнообра
скомъ языкѣ онъ говоритъ, что этотъ языкъ „по зилъ свой лексическій составъ,развивая изъ ста
древности звуковъ и по цѣлости своей граммати рыхъ корней новые оттѣнки значеній. Такъ, на
ки, между индо-европейскими языками настоящаго прим., если сравнить слово „кровь“ съ сански
времени занимаетъ первое мѣсто. Такъ напр. семь kravуа, что значитъ сырое мясо, греч. хрéа; __

санскритскихъ падежей въ немъ еще сохранились мясо (отъ санскр. кru — крушить, повреждать
(равно какъ и въ славянскихъ языкахъ),удержа мы увидимъ здѣсь переходъ значеній даннаго слон
лось и двойственное число, конечное s какъ обо съ одного понятія на другое. Изъ „кравья“ обра
значеніе именит. падежа при существительныхъ зовались: лат. cruor и саго, а въ славянском
и пр. Самая древняя форма этого языка была, языкѣ кровь (sanguis) и чрево. Изъ санскр
такъ называемое, древанское или древне-прусское rudhira-кровь, красный, кровавый, образовалос
нарѣчіе, вымершее во второй половинѣ ХVП в.“ русск. руда (кровь), рудый, рыжій, гuber. Здѣс
(т. П, стр. 82). О славянскомъ языкѣ Шерцль названіе крови взято по ея цвѣту, равно какъ
выражается такъ: „Эта отрасль, вмѣстѣ съ ли названіе металлическойруды.Слово„мозгъ“ впол
товской семьей, стоитъ въ весьма близкомъ род нѣ соотвѣтствуетъ зенд. пnazga, medullа. Проис
ствѣ съ языкомъ санскритскимъ,что объясняется ходитъ оно отъ санскр. masg, masgаti— погру
особенно занимаемымъ ею пространствомъ на вос жать, окунуть, нырять, т. е. погруженныи в
токѣ Европы, находящимся ближе къ предпола костяную полость (откуда лат. mergus, mergег
гаемому центру индо-европейскихъ языковъ. (По и нѣм. Маrk). Въ латинскомъ языкѣ то же сло
той же причинѣязыкикельтскіе, отодвинутые отъ во образовалось изъ другого понятія: песіu11
востока больше остальныхъ, удалились отъ древ отъ medius-средній, т. е. находящійся въ сре
няго типа). Кромѣ того, въ славянскихъ языкахъ динѣ, замкнутый въ костную полость. Латинско
проглядываетъ особое стремленіе придерживаться названіе головного мозга, сеrebrum, производят
древнѣйшихъ формъ и полныхъ, соотвѣтствую отъ санскр. siras или saras, что значитъ голова
щихъ имъ звуковъ, гласныхъ и согласныхъ. Въ сарut, отъ saг-защищать, охранять, пасти, пи
Этомъ отношеніи они совпадаютъ съ языкомъ тать, зенд. sага — властелинъ, повелитель, царь
литовскимъ: фонетика ихъ стоитъ ближе къ санс Такимъ образомъ, въ этимологіи санскр. saras 1
критской;по благозвучію они превосходятъязыкъ лат. сегеbrum лежитъ идея о значеніи головъ
древнейИндіи; несовмѣстныхъ съ духомъ языка или головного мозга, какъ органа, управляющаг
накопленій согласныхъ они избѣгаютъ, особенно всѣми движеніями и помыслами человѣка. То ж
вставками гласныхъ“ и т. д. (стр. 87). самое должно было въ свое время имѣть мѣст
Передавая вкратцѣ принятыя нынѣ наукой об и въ славянскомъ языкѣ, но у насъ это первен
щія положенія объ отношеніяхъ славянства къ ствующее значеніе органа выразилось не въ словѣ
санскриту, мы не можемъ касаться здѣсь част мозгъ,а въ словѣ „глава“.Что же касается санс
ностей этого, весьма любопытнаго и поучитель sагаs, то оно нашло другое примѣненіе, подобное
наго для народной исторіи вопроса. Изучая лек зендскому и ассирійскому, въ словѣ „царь“, и
сическій и грамматическій составъ славянскаго при томъ не въ смыслѣ земного властелина,а въ
языка въ связи съ санскритскимъ,легко убѣдить значеніи верховнаго, небеснаго существа.
ся каждому, даже не спеціалисту въ этой области, Сердце по-санскр. brd, отсюда нѣм. Нerz, ли
что славяно-литовскійязыкъ, дѣйствительно, род тов. sirdis, лат. соr (сог-dis), реч. хардtа.
ной, ближайшій братъ древне-индійскому,что оба Изъ того же санскр. слова, по-видимому, образо
они выдѣлились въ первой линіи изъ пра-арійскаго валось и слав. грудь, ресtus,–передняя верхняя
языка, или,точнѣе сказать,дольше всѣхъ осталь часть тѣла, вмѣстилище сердца, явившееся сино
ныхъ европейскихъ языковъ оставались во взаим нимомъ болѣе древняго названія „перси“. Это
номъ соприкосновеніи и меньше всего подверга послѣднее совершенно созвучно санскр.рагcu, въ
лись чуждому вліянію сосѣднихъ, не арійскихъ значеніи ребра.
расъ. Связь эта такъ очевидна, что если бы не Подобныхъ примѣровъ перестановки значенія
хуху?

Если мы желаемъ объяснить этимо Источники эти были весьма много


логію словъ церковно-славянскаго и численны и разнообразны. Все, что
древне-русскаго языка такъ, чтобы мы нашли цѣннаго въ нашей и отча
наше объясненіе дѣйствительно удов сти въ западно-европейской литера
летворяло пытливый умъ читателя, не турѣ относительно значенія, исторіи,
довольствующагося однимъ описаніемъ этимологіи и морфологіи славяно-рус
явленій въ области языкознанія,но ищу скихъ словъ и славянской палеогра
щаго понять законы его возникновенія фіи, начиная съ конца прошлаго сто
и развитія, то не иначе этого можемъ лѣтія и до нашихъ дней, мы пере
достигнуть, какъ чрезъ научно-постав смотрѣли,изучили, отмѣтили всезаслу
ленное словопроизводство. живающее вниманія и переработали для
Вотъ то, что мы желали бы выска нашихъ цѣлей. Отдѣльныя монографіи
зать относительно той программы, ко филологическагохарактера,затѣмъ тру
торая предносилась предъ нами во все ды по русской и церковно-славянской
время нашей работы. Само собою ра фонетикѣ, морфологіи и лексикографіи,
зумѣется, что далеко не всѣ слова об по славянской палеонтологіи,миѳологіи,
работаны согласно съ нею, но только археологіи, сравнительной лингвистикѣ
тѣ. объясненія коихъ возможно было и разнымъ отраслямъ языкознанія и
сдѣлать на основаніи твердо установив смежнымъ съ ними наукамъ: по исто
шихся данныхъ славяно-русской фило ріи перевода библейскихъ и церковно
логіи и данныхъ языкознанія вообще. богослужебныхъ книгъ, по библейской
Составленіе полнаго историко-этимоло экзегетикѣ, литургикѣ, библейской ге
гическаго словаря не только не подъ ографіи, археологіи и многія другія
силу одному работнику, но и едва ли статьи, словари, сочиненія,какъ издан
подъ силу цѣлой группѣтружениковъ, ныя отдѣльными книгами и брошюрами,
лишенныхъ всякой матеріальной под такъ и печатавшіяся въ разныхъжурна
держки, столь необходимой на пріобрѣ лахъ филологическаго, историко-архео
теніе научныхъ в. цѣнныхъ пособій. логическаго и богословскаго характера
П.Теперь мы должны сказать отѣхъ нами просмотрѣны и изучены.
источникахъ, которыми мы пользова Здѣсь, подъ строкой, назовемъ нѣ
лись при составленіи своего полнаго которые наиболѣе важные изъ источ
церковно-славянскаго и отчастидревне никовъ, которыми мы пользовались,от
русскаго словаря. сылая желающихъ отчасти къ самому

однозвучныхъ словъ въ связи съ дифференциро Рожь, литов. rugis, нѣм. Коggen, греч. броса.
ваніемъ условныхъ понятій можно привести мно Овесъ, литов. аvizа, лат. avenа, происходитъ
жество. Этимъ прежде всего начинается отклоне отъ санскр. avana, avas, satistaction, отъ av,
ніе языковъ отъ общаго ихъ родоначальника, juvаre, нѣм. Нafer. Пшеница отъ санскр. psana
независимо отъ иноплеменныхъ лексическихъ, на —пшено (отъ psa, manger); нѣм.Уeizen и лат.
слоеній. Флексіи, префиксы и суффиксы и грам triticum-другого корня. Просо отъ санскр. ріksha,
матическія украшенія, являющіяся какъ плоды nurrituгe, или отъ гаsа, Ніrsе, древне-прусск.
языкосозидательнаго народнаго генія,довершаютъ prassan, лат. milium. Точно также слова: орать
остальное. По истеченіи вѣковъ языкъ настолько (пахать), лат. аrare (отъ санскр. глаг. аr-под
уклоняется отъ своего прародителя,что дѣлается нимать) и молоть, треч. иллеtу, лат. mоlаге,
для другихъ почти совсѣмъ непонятнымъ. Такъ индійское malanam—молотье—указываютъ на
разошлись группы и вѣтви языковъ индо-евро древнѣйшее ихъ происхожденіе. Но еще убѣди
пейскихъ. тельнѣе говорятъ слова: амбаръ, пуня и рига,
Кромѣ вышеуказанныхъ, приведемъ для болѣе взятыя непосредственно съ древне-индійскаго и
яснаго уразумѣнія и наглядности еще нѣсколько сохранившіяся только у насъ. Инд. амбарам оз
такихъ примѣровъ: горѣть, санскритск. гарма начаетъ покровъ и хранилище. Пуня отъ инд.
— жаръ; грйва — грива, шея; гурус- грузъ; ду пу, пунами, значитъ: „я вѣю хлѣбъ“. Рига отъ
мае-дымъ; дурмана-дурманъ (раст.) (отъ дур инд. глаг. ридж, рeджами,–я жарю.
дурной и мана —духъ); дру —древо; древайна, Для изображенія санскритскихъ словъ употре
зенд. дрвена — древяный; ватара — вѣтеръ, блена въ нашемъ „Полномъ церковно-славянскомъ
бд-разъединеніе (русск. бѣда); чатур-четыре; словарѣ“ преимущественнорусская азбука съ нѣ
чатвар —четвертый, кеса (волосы) — коса и гл. которыми дополнительными знаками, по системѣ
чесать; ошти-уста, ак,акши — око, очи; агни принятой г. Коссовичемъ въ его Санскрито-рус
отнь; адака-ѣздокъ; там-томить; тану-тонкій, скомъ словарѣ: е, о имѣютъ всегдазначеніедолгихъ
тонокъ;тада-тогда;дина-день;брадж-брезжить, гласныхъ; аi, аj-двоегласныя, составленныя изъ
брусъ-бровь (сугрус— прекраснобровая, русск. а--и, a-t-у; ж произносится какъ дж,j какълатин
бѣлобрысая), гадуc—червь, гадъ; индус— капля ское и нѣмецкоеi, h какъ лат. и нѣм. h, въ отличіе
(иней вм. индей, заиндевѣть); калакалас-глухой отъ г(g; с–звукъ средніймежду си ш); согласныя
пумъ (колоколъ, калякать); ласас-ласка, пляс съ знакомъ выговариваются съ придыханіемъ
ка; ласакас-объятіе и т. д. (б"а, n”а—бhа, nhа).
XXV"I

словарю, гдѣ всѣ источники поимено таблицѣ сокращеній именъ авторовъ


ваны въ своемъ мѣстѣ 1), отчасти къ названій сочиненій, которыми мы пола
ЗОВа.ЛИСь.

1) Вотъ краткій перечень источниковъ и посо Долгомъ считаемъ сказать, что к


бій, которыми мы пользовались. всѣмъ источникамъ мы отнюдь не от
1) Славяно-россійскій словарь,Зизанія, 1596 г. носились рабски, но критически, сколь
2) Лексиконъ словено-русскій, препод. Памвы ко давали намъ на это право наша «л»и
Берынды, изд. 1627 г. лологическая и научная подготовка к
3) Лексиконътреязычный,ѲеодораПоликарпова.
4) Церковный словарь или истолкованіе рече предпринягой работѣ съ одной сто
ній словенскихъ древнихъ, составленный прот.
Моск. Арх. соб. Алексѣевымъ, М. 1773 —76 г.
въ 5 ч. 26) В. Даля (Толковый словарь великорусск.
5) Словарь перковно-славянскаго языка (древн. гоязыка);
періода) А. Востокова, изд. 1858-1861 г. 27) Ѳ. Пимкевича (Корнесловъ русск. языка
6) Словарь церковно-славянскаго и русск. яз., 28) Е. Барсова (Слово о полку Игоревѣ. Кап
сост. 2 отд. И. Ак. наукъ, 2 изд. 1867 г. тальное историко-филологическое изслѣдованіе);
7) Справочный и объяснительный церк.-слав. 29) Перцля (Сравнительная грамматика сла
словарь къ нов. зав. А. Гильтебрандта. вянскихъ и др. родственныхъ языковъ, 1871 г
8) Славяно-греческій и русскій словарь къ па Харьковъ);
риміямъ, В. Лебедева, препод. Вологод. Д. семи 30) Проф. М. Д. Ак. И. Н. Корсунскаго (Пе
наріи, изд. 1897 г. реводъ 70);
9) Словарь цер.-славянскихъ словъ, помѣщен 31) г. а. Воскресенскаго (Труды по древне
ный въ книгѣ:„Пособіе къ доброму чтенію и слу слав. языку);
шанію слова Божія“ Смарагдова. 32) М. Д. Муретова (Филологическія замѣча
10) Мелкіе словарики церк.-славян.языка: прот. ніе по поводу новозавѣтнаго текста, печатавшія
Михайловскаго, прот. Свирѣлина, Лозанова и ся въ разныхъ журналахъ);
нѣкот. другіе за самыми немногими исключені 33) Горяева (Этимологическій словарь);
ями весьма мало могли служить для насъ посо 34) Ламанскаго;
біемъ при нашей работѣ. 35) А Будиловича (Первобытные славяне);
11) Труды: Калайдовича (Іоаннъ, экзархъ Бол 36) П. Лавровскаго;
гарскій, изд. въ 1824 г.); 37) Р. Брандта;
12) прот. Павскаго (Филологическія наблюде 38) Богородицкаго;
нія), изд. въ 1841 г.; 39) Сверхъ перечисленныхъ именъ мы должны
13) прот. А. В. Горскаго и К. Невоструева упомянуть особо почтеннаго русскаго ученаг
(Описаніе славянскихърукописей въСинодальной К. Невоструева, достойнаго сотрудника извѣст
библіотекѣ въ 5 частяхъ); наго ректора М. Д. Академіи А. В. Горскаго
14) Буслаева (Опытъ историч.русской грамма описавшихъ синодальныя рукописи. невоструев
тики, Историческая христоматія, О вліяніи хрис принадлежитъ рукописный церковно-славянскія
тіанства на слав. яз. и мн. др. его труды); словарь къ библейскимъ и въ особенности къ цер
15) М. Каткова (Объ элементахъ и формахъ ковно-богослужебнымъ книгамъ.Этотъ словарь в:
славяно-русскаго языка), изд. въ 1845 г.); настоящее время находится въМосковской епар
16) И. Срезневскаго(Мысли объ исторіи русска хіальной библіотекѣ и, вслѣдствіе вліянія времени
го языка,Матеріалы для словаря древне-русскаго и прежняго совершенно небрежнаго храненія ег
языка, и др. его труды); до поступленія въ М. епархіальную библіотеку
17) Дювернуа (Объ историческомъ наслоеніи въ пришелъ въ такое плачевное состояніе, что
славяно-русскомъ словообразованіи, Матеріалы только при сильно увеличивающей лупѣ и край
для древне-русскаго словаря и др. его раб.); немъ напряженіи зрѣнія можно разобрать нѣко
18) Я. Грота (Филологическія разысканія идр. торыя слова. При всемъ томъ намъ удалось нѣ
его работы); сколько сотъ словъ прочитать вполнѣ (это всякіi
19) Потебня (Къ исторіи звуковъ русскаго разъ и обозначено нами) и мы должны сказать
языка и др.); что достоинство работы К. Невоструева значи
20) Микуцкаго (Матеріалы для корневаго и сло тельно вознаграждаетъ того, кто пользуется ег
вопроизводственнаго словаря и др. раб.); рукописью.
21) проф. А. Соболевскаго (Лекціи по исторіи 40) Теперь мы назовемъ нѣсколько западно
русск. яз., изд. въ 1888 г., и мн. др. еготруды); европейскихъ ученыхъ, трудами которыхъ мы
22) Акад. Яича (Маріинское глагол. четверо Пользовались:

евангеліе, Образцы древне-русскаго языка, Кри Таковы труды: а) Миклошича (Мiklоsich Еr


тическія замѣчанія на соч. А. Соболевскаго и др.); Leхicon рalaео-sloveniсо-graесо-latinum.. Vin
23) Аѳанасьева (Поэтическія воззрѣнія славянъ dobonae, 1862 г.):
на природу, со множествомъ весьма цѣнныхъ фи б) Боппа, главный лингвистическій трудъ кото
лологическихъ наблюденій, особенно въ области раго: Vergleichende Grammatik des Sanscrit,
сравнительной лингвистики); 2end, Аrmenischen, Griechischen, Lateinischen,
24) А. С. Хомякова (Сравнительный словарь Аltslavischen, Вerlin, 1869 г.);
церковно-славянскаго и санскритскаго языка, по в) Р. Пиктe(Рiсtet А.Les originesindо-еurо
мѣщенный во ПтомѣМатеріаловъдля сравнитель рéennes ou les Аrуds primitifs).
ной грамматики и словаря, изд. 2 отд. Импер. Еssais dе раleоntologie linguistique, Рaris,
Акад. наукъ); 1859—63 г).
25) Гильфердинга (О сродствѣ славянскагоязы г) Курціуса (Сrundzage der gгіеchischen Еtу
ка съ санскритскимъ, Объ отношеніи языка сла mologie,von GeorgСurtius,auf.5.Leірzig,1879),
вянскаго къ языкамъ родственнымъ, изд. 1855 г.); и мн. др. источники и пособія.
XXV"II

роны, и научныя, имѣвшіяся у насъ ческій матеріалъ, которымъ можно вос


пособія-съ другой. Съ одними выво пользоваться для объясненія многихъ
дами филологическаго характера мы формъ изаконовъ русскаго литератур
могли согласиться и внести ихъ послѣ наго языка въ его современномъ состо
надлежащей обработки въ свой словарь, яніи и историческихъ судьбахъ.
съ обозначеніемъ ихъточнойцитаціи,— в) Далѣе, всѣ читающіе русскія лѣ
другіе, послѣ надлежащаго изученія тописи и древнія старопечатныя книги,
ихъ и провѣрки болѣе авторитетными всѣ изучающіе памятники древнейрус
источниками,были отброшены нами,— ской и церковно-славянской письменно
третьи данныя, послѣудаленія нѣкото сти, — описывающіе древнія церкви,
рыхъ въ нихъ крайностей, мы прини зданія и разныя сооруженія, занима
мали,-иныя лексическія данныя мы до ющіеся древнею церковною утварью,
полняли другими и только въ такомъ иконографіею и вообще церковно-архе
видѣ вносили въ свой словарь; во мно ологическими изслѣдованіями, а также
гихъ же случаяхъ мы оставались безъ изучающіебытъ, нравы и вообще куль
всякихъ руководителей и обрабатывали туру древне-русскаго народа и сла
словарный матеріалъ сообразно своимъ вянскихъ племенъ найдутъ, какъ намъ
воззрѣніямъ, руководясь общеприня кажется, если не совершенно пол
тыми въ филологіи пріемами и прави ный, то во всякомъ случаѣ вполнѣдо
лами. статочный словарь древне-русскаго и
Имѣющіе подъ руками нашъ трудъ древне-славянскагоязыка,благодаря ко
могутъ провѣрить здѣсь сказанное. торому можно оріентироваться на пер
ГV. Теперь скажемъ нѣсколько словъ выхъ порахъ въ предпринятой работѣ.
о назначеніи нашего церковно-славян г) Затѣмъ всѣ, для кого дороги
скаго словаря. интересы родного слова, кто желаетъ
а) Мы думаемъ, что прежде всего стать въ сознательно-разумное отно
для пастырей церкви онъ долженъбыть шеніе къ священномуязыку православ
справочною книгою во всѣхътѣхъ слу ной церкви, нашей духовной матери
чаяхъ, когда нужно объяснить непо и воспитательницы , кто дорожитъ
нятные церковно-славянскіе, какъ сло развитіемъ народной самобытной жиз
ва,такъ и трудные обороты рѣчи. Если ни русскаго народа, не порываетъ ор
кто, то, безъ сомнѣнія, пастырь дол ганической связи съ роднымъ прош
женъ въ совершенствѣ знать языкъ лымъ, освященнымъ кровію предковъ,
библейскій и церковно-богослужебный, завѣтами вѣры и таинственными зву
какъ священныйязыкъ матери-церкви. ками родного первобытнаго языка сла
Всякій священнослужитель, проповѣд вянъ, тотъ также найдетъ въ нашемъ
никъ, миссіонеръ и законоучитель най словарѣзначительное пособіе для удов
детъ въ нашемъ словарѣ, какъ мы убѣ летворенія своихъ патріотическихъ и
ждены, достаточное разъясненіе во елигіозно-нравственныхъ интересовъ.
всѣхъ тѣхъ случаяхъ, когда требуется ороче говоря, мы думаемъ, что нашъ
какая-либо справка по церковно-сла полный (справочныйи объяснительный)
вянскому языку. церковно-славянскій словарь необхо
Мы убѣждены,что предлагаемый сло димъ для всякой церкви, для всякой
варь даетъ достаточный матеріалъ не приходскойбибліотеки,для священника
только для пастырей въ ихъ разнооб и церковно-служителя, для низшей и
разной духовно-просвѣтительной дѣя средней школы–безразлично-духовной
тельности, но и послужитъ полнымъ и свѣтской, для семьи и народа, для
справочнымъ пособіемъ во всѣхъ слу всякаго православнаго христіанина не
чаяхъ, когда къ пастырямъ обраща только владѣющаго простою грамотно
ются міряне по поводу разныхъ недо стію и любящаго читатьбогослужебныя
умѣній, возникающихъ отъ непонима книги, но и всякаго, получившаго до
нія священно-библейскаго и церковно статочное образованіе.
богослужебнаго языка. V. Теперь мы должны принести сер
б) Затѣмъ всѣ преподаватели рус дечную благодарность тѣмъ лицамъ,
скаго и церковно-славянскаго языка въ которыя такъ или иначе оказывали
низшихъ и среднихъ учебныхъ заве намъ содѣйствіе при нашей многолѣт
деніяхъ найдутъ здѣсь, какъ намъ ду ней, крайне сложной и крайне утоми
мается, довольно обстоятельныйлекси тельной словарной работѣ.
XXV”III

Прежде всего мы приносимъ глубо Такую же благодарность мы должны


куюблагодарность кандидатуКазанской засвидѣтельствовать и студенту Моск.
ДуховнойАкадеміи А.Т.Виноградову, Духов. Семинаріи Н. Д. Махаеву, ко
который помогъ намъ разобраться въ торому мы весьма обязаны, такъ какъ
приведеніивъалфавитныйпорядокътѣхъ ему приходилось много переписывать
многочисленныхъ (болѣе чѣмъ 30000 для насъ съ рукописей, написанныхъ
карточекъ), накоторыхъбыли написаны крайнемелко, неразборчиво и бывшихъ
составленныя нами объясненія церков въ самомъ неисправномъ состояніи.
но-славянскихъ и древне-русскихъ Долгомъ считаемъ поблагодаритьтак
словъ и выраженій, причемъ одни кар же высокопочтеннѣйшаго о. прот. гор.
точки, какъ дубликаты, приходилось вы Москвы В. В. Остроумова, прекрасно
брасывать,другія поставлять на иномъ составленнаябибліотекакотораго, весь
мѣстѣ, чѣмъ какое было ранѣе пред ма богатая книгами по разнымъ отдѣ
назначено для НИХъ. ламъ, была любезно предоставлена въ
Затѣмъ не можемъ не высказать сер наше распоряженіе.
дечной благодарности окончивш. курсъ Наконецъ нравственнымъ долгомъ
математ. наукъ въ Импер.Моск.Унив. считаемъ заявить благодарность и Л.И.
А. П. Соколову, безъ котораго мы, Денисову, которыйснабдилъ насъ нѣко
страдая въ послѣднее время ослабле торыми весьма рѣдкими въ антиквар
ніемъзрѣнія, никакъ не могли бы спра номъ отношеніи монографіями по фи
виться съ тою сложною, требовавшею лологіи и по нашей просьбѣ переписы
большого умственнаго напряженія и валъ для насъ требовавшійся филоло
сосредоточеннаго вниманія, корректу гическій матеріалъ изъ нѣкоторыхъ
рой, которой потребовалъ словарь, пе московскихъ книгохранилищъ.
чатавшійся непрерывно въ теченіе цѣ Въ заключеніе, прося о себѣ, грѣш
лаго года. Къ тому же корректура эта номъ и недостойномъ іереѣ, св. молитвъ
осложняласькакъразнообразіемъ шриф у своихъ сослужителей, которые,быть
товъ-древне-славянскаго,ново-славян можетъ, найдутъ настоящій трудъ для
скаго, русскаго, греческаго, латинска себя полезнымъ, приведу слѣдующія
го, такъ и тѣмъ, что при самомъ чте слова одного древне-русскаго лѣтопис
ніи корректуры въ гранкахъ приходи ца: „И нынѣ, господа отци и братья,
лось МНОГО СЛОВъ ВнОсить Вновь. оже ся гдѣ буду описалъ, или перепи
Далѣе, не можемъ не высказать на салъ, или не дописалъ, чтите исправ
шей сердечной благодарности о. діа ливая Бога дѣля,а не кляните, занеже
кону М. И. Воскресенскому, который книгы ветшаны, а умъ молодъ не до
въ теченіе многихъ лѣтъ переписывалъ шелъ; слышите Павла апостола глаго
данные ему матеріалы на особыя кар люща: не клените, но благословите“...
точки, располагая ихъ въ отдѣльные (Лѣтопись по Лаврент. списку, Спб.,
пакеты. 1872 г., стр. 463—464).
Священникъ, магистръ Григорій Дьяченко.
Августа 7-го дня, 1898 года.

IIРИ Л())К ЕНІЯ.


А. Указаніе, какъ пользоваться словаремъ.

Исправивши предварительно въ кни слова древне-славянскія и ново-славян


гѣ всѣ опечатки, которыхъ при всемъ скимъ шрифтомъ съ удареніемъ-слова
стараніи никакъ нельзя было избѣжать славянскаго языка современныхъ цер
при разнообразіи шрифтовъ и сложно ковно-богослужебныхъ книгъ, нужно
сти корректуры,-познакомившись съ обращаться къ словарю и искать въ
таблицею сокращеній и предисловіемъ, алфавитномъ порядкѣтребуемыя слова.
гдѣ между прочимъ сказано, что жир Въ тѣхъ случаяхъ, когда искомаго
нымъ шрифтомъ напечатаны слова древ слова не оказывается въ словарѣ, или
нерусскія, старинной кириллицей когда желательно найти болѣе подроб
XXIX

ное объясненіе, нежели въ словарѣ,его спутникъ всѣхъ словарныхъ изданій—


нужно искать въ Прибавленіи къ сло явилось вслѣдствіетого, что по обсто
варю, которое помѣщено въ этой же ятельствамъ чисто внѣшнимъ и Отъ насъ
книгѣ, начиная со стран. 865, и за независящимъ эти слова не могли быть
ключаетъ въ себѣ слова пропущен внесены въ свое время въ словарь и
ныя въ словарѣ,дополненія и поправ будутъ внесены въ него при слѣдую
ки. Это прибавленіе, составляя незна щемъ изданіи,если Богъ поможетънамъ
чительное неудобство — неизбѣжный дожить до него.

Б. Объяснительная таблица
сокращеній именъ авторовъ и ихъ трудовъ, на которые сдѣланы ссылки въ
этой книгѣ, также именъ нарицательныхъ.
Аве. Дороѳ. — Авва Дороѳей, церковный писа Бусл. Ист. хр.—Буслаевъ Ѳ. профессоръ И.
тетъ. М. Университета, авторъ Исторической христома
Азб.—Азбуковникъ. тіи перковно-славянскаго и древне-русскаго язы
Акаѳ. Б. М.—Акаѳистъ Божіей Матери. ковъ.Москва,1861 г.;Историч. грамматики и мн.
Акаѳ. Уст. Б. М.—Акаѳистъ Успенію Божіей др. трудовъ по славяно-русскому языку.
Матери. Быт.— Бытіе–первая книга въ Библіи.
Акт. Археогр. Эксп.–Акты Археографической В.— вѣкъ.
Экспедиціи. Вв.—вѣка.
Акт. Ист.—Акты историческіе, собранные и Велик. пѣсн.-Великорусскія народныя пѣсни,
изданные Археографическою Коммиссіею. изд. проф. А. И. Соболевскимъ.
Акт. Юр.—Акты юридическіе, изданные Ар Визант.—языкъ византійскій.
хеографическою Коммиссіею. В. к. Андр. критск.–великій канонъ Андрея
Алб.—языкъ албанскій. критскаго.
Алекс. — прот. Алексѣевъ, авторъ церковнаго Вклад. грам.— Вкладныя грамоты 1377 г.
словаря. Власт.–МатѳейВластарій,греческійканонистъ.
Ам.— книга св. пророка Амоса. Вл. — Г. Властовъ, авторъ извѣстныхъ тру
Амф.—Палеографическіе труды архимандрита довъ по библейской исагогикѣ и экзегетикѣ подъ
Амфилохія, впослѣдствіи еп. угличскаго. назв. „Священная лѣтопись“ (въ 5-ти вып.).
Англ. —языкъ англійскій. Вм.— вмѣсто.
Аntiqи.—Іудейскія древности Іосифа Флавія. Воскр. служб. окт. — Воскресная служба ок
Ап.—апостолъ. тоиха.
Ап. Карт.—апостолъ карпинскій ХП, ХГУ в. Г. Воскр.-проф. М. Д. Ак. Гр.А.Воскресен
Апок.-Апокалипсисъ, послѣдняя новоз. книга, скій, изв. капит. трудами по церк.-славян. пале
принадлежащая св. П. Богослову. ографіи.
Апокр. о Солом. и Китовр.—Апокрифъ о Со Втор. — Второзаконіе, 5-ая священная книга
ломонѣ и Китоврасѣ. Библіи.
Араб.—языкъ арабскій. Вых. —Выходы государей, царей и великихъ
Арам.—языкъ арамейскій. князей Михаила Ѳеодоровича, Алексѣя Михайло
Арм.—языкъ армянскій. вича, Ѳеодора Алексѣевича, съ 1632 г. по 1682 г.
Архан. лѣт.–Архангелогородскій лѣтописецъ. Г.— годъ.
Арх. ист.-юрид. свѣд.—Архивъ историко-юри Геор. слов.–Географическій словарь.
дяческихъ свѣдѣній. Гилѣт.–Гильтебрандтъ, авторъ Справочнаго и
Архіеп.—архіепископъ. объяснительнаго словаря къ новому завѣту и
Ассир.—языкъ ассирійскій. псалтири.
А. Хом.—А. Хомяковъ, русскій филологъ— Гильфер.—Гильфердингъ, русскій филологъ—
санскритологъ. санскритологъ.
Бар.—Бароній. Гит.—гипотеза.
Е. Барс. — Е. Барсовъ, авторъ капитальнаго Гл.— глава.
изслѣдованія о „Словѣ о полку Игоревѣ“ со сто Глат.— глаголъ.
роны историко-археологическойи филологической. Голуб.— проф. М. Д. Ак. Е. Голубинскій, из
Безс.—Безсоновъ, русскій филологъ, открывшій вѣстный авторъ рус. церк. исторіи.
и издавшій рукопись временъ ц. Алексѣя Михай Гор.—городъ.
ловича подъ названіемъ: „Русское государство“ въ Горбач. Акт. яз. — Горбачевскій Н., авторъ
половинѣ ХVП в., изд. 1859 г., въ 2 ч. Словаря древняго актоваго языка сѣверо-запад
Боголюбск.–прот. М. Боголюбскій, авторъ кн.: наго края и царства польскаго. Вильна, 1874 г.
„Замѣчанія на текстъ псалтири по переводу70“. А. Горск.-А.В.Горскій, ректоръ М. Д. Ак.,
Богор. воскр.–Богородиченъ воскресный. сотрудникъ К. Невоструева по описанію славян.
Богородицк.–В. А. Богородицкій, приватъ-до рукоп. сvнод. библіотеки.
центъ Им. Казанск. Унив. Горяевъ-авторъЭтимологическаго словаря, изд.
Болг.–языкъ болгарскій. 1896 г.
Будилое.–А. Будиловичъ, авторъ кн.:„Перво Гот.—языкъ готскій.
бытные славяне въ ихъ языкѣ, бытѣ и понятіяхъ Макс. гр.–авторъ грамматики (Максимъ грекъ),
по даннымъ лексикальнымъ“. изданной на слав. языкѣ, и др. соч.
Букв.—буквально. Грам. и Доп.— Грамоты и Договоры.
XXX

Грам. Олеша Ряз.—Грамота Олега Рязанскаго Зенд.–языкъ зендскій.


послѣ 1356 г. Злат.—творенія св. Іоанна Златоуста, живша
Греч.–языкъ греческій. го въ ГV” вѣкѣ.
Григ. Наз.—Григорій Назіанзинъ. Зл. цѣть— Златая цѣпь.
Грот(ъ)–Я. Гротъ, авторъ кн.: „Филологиче Зонар.-монахъ цареградскій Іоаннъ, по проз
скія разысканія“ изд. ГV, 1899 г. ванію Зонара,–авторъ краткаго лѣтописца и тол
Даль-авторъ замѣчат. труда: „Толковый сло кователь правилъ соборныхъ и отеческихъ.
варь живого великорусскаго языка“. Москва, И. Г. Р. — Исторія Государства Россійскаго
1863—66, 1—гv. Карамзина.
Деб–прот. Дебольскій,авторъ сочиненія:„Дни Изб.—Изборникъ Святослава (1073 г.).
Богослуженія“ и др. кн. литург. характера. Изв. Археол. Общ.–Извѣстія Археологическа
Добротол. —Добротолюбіе, или словеса и гла го Общества.
визны священнаго трезвенія, собранныя изъ пи Изсл. о русск. яз. Макс.—Критико- историче
саній святыхъ и богодухновенныхъ отецъ. ское изслѣдованіе о русскомъ языкѣ проф. Имп.
Доп. грам.—Договорная грамота Дим. Ив. 1370 Унив. св. Владимира М. Максимовича.
года. Ик.—- икосъ.
Дом. бытъ цар. Забѣл.-Домашнійбытъ царей, Илов.-Д. Иловайскій, изв. рус. историкъ.
Забѣлина. И мн. др.— и многое другое.
Домостр.—Домострой, свящ. Сильвестра, на Иносказ.-иносказательно.
ставника ц. П. Грознаго. Итат. лѣт. —Ипатьевская лѣтопись.
Доп. къ А. Ист.—Дополненія къ актамъ исто И проч., и пр.—и прочее.
рическимъ, собранныя и изданныя Археографиче Ирм.— ирмосъ.
скою Коммиссіею. Ирмол., Ирм.–Ирмологъ.
Дополн. къ Ист. П. Вел.—Дополненіе къ Исто Прм. на Рожд. Христ.—Ирмосы на Рождество
ріи Петра Великаго. Христово.
Дост. Пст. общ. — Русскія достопамятности, Ист. древн. слов. Макс.–Исторія древней рус
изданныя Московскимъ обществомъ исторіи и древ ской словесности проф. М. Максимовича.
ностей Россійскихъ. Ист. Пугач. бунта—Исторія Пугачевскаго
Древн. вивл.—Древняя Россійская вивліоѳика. бунта.
Древн. лѣт.—Древній лѣтописецъ. Ист. рос. іерарх. — Исторія россійской іе
Древн. Русск. Успенск.–Опытъ повѣствованія рархіи.
о древностяхъ русскихъ, проф.Г.Успенскаго, М. Исх.—Исходъ, 2-ая книга Библіи.
1819 г., въ 2-хъ ч. Итал.—языкъ итальянскій.
Др.-рус.—языкъ древне-русскій. И т. д.— и такъ далѣе.
Др.-сѣв.-герм. —языкъ древне-сѣверный гер И т. п.— и тому подобное.
манскій. Іез.-книга пророка Іезекіиля.
Дух. Влад. Моном.—Духовная Владимира Мо Іерем., Іер.—книга пророка Іереміи.
номаха. Іов.— книга Іова. …

Душ. грам. Ив. Дан.-Душевная грамота Ива Іо. Лѣств. — св. П. Лѣствичникъ, написавшій
на Даниловича. „Лѣствицу“.
Дѣян.—Дѣянія апостоловъ, историч. книга нов. Гон.— книга пророка Іоны.
зав., напис. св. ев. Лукою. Іо. экз. Болг.—Іоаннъ, экзархъ болгарскій.
Дѣян. всел. соб.—Дѣянія вселенскихъ соборовъ. Іо. экз. Пест. —Пестодневъ Іоанна, экзарха
Дюв.—Дювернуа Л., проф.И.М.Университета, болгарскаго, изданный Калайдовичемъ.
авторъ Матеріаловъ для древне-русс. словаря,раз Пуд. — посланіе св. апостола Іуды; инсгда зна
сужденія: „Объ историчес. наслоеніи въ славянс. читъ ветхозавѣтную книгу Іудиѳь.
словообразованіи“ и др. Кам. вѣры—Камень вѣры, Стефана Яворскаго.
Ев.— евангелистъ. Кан.-канонъ.
Евр.— языкъ еврейскій. Кан. Богоявл. канонъ Богоявленія.
Еип.—языкъ египетскій. Кан. вел. четв.— канонъ великаго четверга.
Езд.-книга Ездры. Кан. Пятдес. — канонъ въ недѣлю пятидесят
Еккл.—Екклезіастъ. НИЦы.
Ект при погр.—ектенія при погребеніи. Кан. Рожд. Богор. — канонъ Рождества Бого
Ет.— епископъ. родицы.
Есѳ.—Есѳирь. … Карамз.— Карамзинъ, рус. исторіографъ.
Ефр. Сир.— св. Ефремъ Сиринъ, знаменитый Карн. — Карновичъ, русскій ученый, подъ ре
отепъ церкви, жившій въ ГУ вѣкѣ, учитель по дакціею котораго издано много рукописей.
каяН1Я. Катк.—М. Катковъ, авторъ кн.: „Объ элемен
Живон. источ.-Живоносныйисточникъ–празд тахъ и формахъ славяно-русскаго языка“, Мо
никъ ПресвятойБогородицѣ, отправляемый въ пя сква, 1845 г.
токъ свѣтлой недѣли. Кен. лѣт. — лѣтопись Нестора по Кенигсберг
Жит. Григ. Наз.—Житіе Григорія Назіанзина. скому списку.
Жит. Іоан. Злат.–Житіе Іоанна Златоустаго. Кипр. посл. и. Аѳ. —Посланіе Кипріана игу
Журн. мин. нар. просв. —Журналъ министер мену Аѳанасію 1390 г.
ства народнаго просвѣщенія. Кир. Тур.—Кириллъ Туровскій.
Забѣл.-Забѣлинъ,авторъ кн.:„О металлическ. Кіевск. Лѣт.—Кіевскій лѣтописецъ.
производ. до ХVП в.“ и др. соч. подревней исто Кн.— книга.
ріи Россіи. Кол.— посланіе къ Колоссаямъ.
Зак. В. К. Ив. Вас.-Законы великаго князя Конд.—кондакъ.
Іоанна Васильевича. Конд. нед. мыт. и фар.— кондакъ въ недѣлю
Зап. Арх. Общ.—Записки Императорскаго Ар Мытаря и Фарисея.
хеологическаго Общества. Кормч.—Кормчая книга.
XXXI

Копт.—языкъ коптскій. Мрк.— евангеліе отъ Марка.


Кор.–посланіе къ коринѳянамъ 1-ое, 2-ое. М. Мур.— проф. М. Д. Ак. М. Д. Муретовъ,
Корс.-проф. М. Д. Ак. И. Н. Корсунскій, ав извѣстный соврем. русскій экзегетъ цо новоз. пис.
торъ соч.: „Перев. 70“, за которое онъ удосто Мѣсяцeсл.— Мѣсяцeсловъ.
енъ степени доктора богословскихъ наукъ. Мѳ.— евангеліе отъ Матѳея. "
Кост.—Костомаровъ, русскій историкъ. Нав.— книга 1. Навина.
Коших.— Кошихинъ, много писавшій о Россіи Напр. напримѣръ.
въ царствованіе Алексѣя Михайловича. Невостр.—К. Невоструевъ, описавшій вмѣстѣ
Л.—листъ. съ А. В. Горскимъ сунод. рукописи.
Лавр. л. — Лѣтопись Нестора по Лаврентьев Неем. книга Нееміи.
скому списку. Нест. Жит. Ѳеод. — Несторово житіе преп.
Лат.–языкъ латинскій. Ѳеодосія печер.
Лаго)тыш.— языкъ латышскій. Нест. лѣт.–Несторова лѣтонись.
Лебед. — преп. Волог. Дух. Сем. В. Лебедевъ, Ник. — Прот. Никольскій, авторъ изв. книги
авторъ славяно-греческаго и русскаго словаря къ подъ назв. „Уставъ церковный“.
париміямъ, заимствованнымъ изъ пятокнижія Моv Никон. л.—русская лѣтопись по Никоновскому
сеева, 1898 г. списку.
Лев.–Левитъ-3-я книга Библіи. Ник. Панд.–Пандекты Никона черногорца.
Лекс. Берынд.—Лексиконъ славеноросскій Пам Новг. л.–Новгородская лѣтопись.
вы Берынды, ХV1 в. Ново-греч.–языкъ ново-греческій.
Лекс. Кутеин.—Лексиконъ славеноросскій Пам Нов. Скриж. — Новая Скрижаль Веніамина,
вы Берынды, изд. въ Кутеинскомъ монастырѣ. архіеп. нижегород.
Лимон., Лим. — Лимонарь, сирѣчь цвѣтникъ, Номокан. Номок.—Номоканонъ.
Софронія, патріарха іерусалимскаго. Н. сыр.–недѣля сырная.
Лит.—языкъ литовскій. Нѣм.–языкъ нѣмецкій.
Лк.— евангеліе отъ Луки. О.–островъ.
Лом.—Ломоносовъ. Об.–оборот.
1. Р.— Мiklosich Тr. Ileхicon Раllаeоsloveni Обл.–реченіе областное.
со-graесо-latinum, emendatum auctum, Уindobо Областн. слов. Областной словарь.
nае 1862-65. Облич. раск.–Обличительное показаніе на не
Луж.-языкъ лужицкій. покорниковъ ко святой соборной и апостольской
Мак.-книга Маккавейская. православіемъ сіяющей церкви.
Макар. — М. Макаровъ, авторъ кн.: „Опытъ Оболенск. — кн. Оболенскій, авторъ „Изслѣдо
русскаго простонароднаго словотолковника“ (Чт. ваній и замѣтокъ по русскимъ и славянскимъ
Имп. Моск. Общ. Ист. и Др. Росс., т. 2, 1846—7, древностямъ“.
кн. П1).
Объ осадѣ Троицк. мон.— Сказаніе объ осадѣ
Мансв. П. — И. Д. Мансветовъ, проф. М. Д.
Троицкаго Сергіева монастыря.
Ак., археологъ и литургистъ.
Опис. Госуд. Арх.–описаніе Государственнаго
Мак. м.–Макарій, митр. моск., авторъ Исто
Архива.
ріи русской церкви, Догмат. богословія, и др. соч. Опис. Кіевософ. собора — описаніе Кіево-Софій
Макс. Грек. — Максимъ Грекъ.
скаго собора.
Маріар.—Маргаритъ (собраніе словъ св. Іоан
Опис. рук. Рум. муз. — описаніе русскихъ и
на Златоустаго).
славянскихъ рукописей Румянцевскаго музея, Во
Маріин. глал. четвероев.—Маріинское глаголи СТОКОВа.
ческое четвероевангеліе, изд. съ примѣч. и сло
варемъ акад. И. Ягичемъ. Опись Моск. . Пал.—опись Московской
Мат. для слов. и трам.— Матеріалы для срав Оружейной Палаты.
нительнаго и объяснительнаго словаря и грамма Ос.–книга пророка Осіи.
тики, изданные 2 отд. Ак. наукъ, Спб., 1854 г. Осет.–языкъ осетинскій.
Мик.–Микуцкій, русскій филологъ, сотрудникъ П. — пѣснь (канона).
Матеріаловъ для словаря и грам., изд. 2-ымъ отд. Пад. п.–падежъ.
Пал.—Палея Х1У в.
Им. Акад. н., авторъ „Матеріаловъ для корн. и
объяснит. словаря рус. яз. и всѣхъ слав. нарѣчій“ Пам. Русс. Слов. ХП в. — памятники Россій
и др. работъ. ской Словесности ХП в.
Мин. мѣс. — Минея мѣсячная. Парал. Пар.—Паралипоменонъ.
Мих.—книга пророка Михея. Патер. Пат.-Патерикъ.
Мн. ч.— множественное число. Пат. печ.–Патерикъ печерскій.
Мол. анг. хран.–молитва ангелу хранителю. Пат. сти.–Патерикъ сунайскій ХIV в.
Мол. велик. повеч.— молитва великаго пове Перев.–переводный.
черія. Переясл. л.–Переяславльская лѣтопись.
Мол. въ д. Пятид.— молитва въ день пятиде Перс.—языкъ персидскій.
СЯТНицы. Петр. — Церковно-историческій словарь Пет
Мол. Манас.—молитва Мaнассіи. ОВА.
Мол. отъ напрасн. см.–молитва отъ напрасной "Ты «т» «т»
смерти. Письма Русск. Госуд. — Письма Русскихъ Го
Мол. св. Вас. Вел. — молитва святого Василія сударей.
Великаго. Пов. врем. л.–Повѣсть временныхъ лѣтъ Нес
Мол. св. Ефр.— молитва святого Ефрема Си тора, перваго русскаго лѣтописца.
рина. Пов. о Псковск. осадѣ — Повѣсть о Псковской
Морошк. — свящ. М. Морошкинъ, авторъ кн.: осадѣ.
„Оnomastiсоn Slavicum seu Сollectiо рersonali Потод.–проф. историкъ М. Погодинъ.
шm slaviсоrum nominum“, Спб., 1867 г. Пол.–языкъ польскій.
XXXII

Полн. собр. зак. —Полное собраніе законовъ Рук. Син. Библ.—Рукописи Синодальной Би
Россійской имперіи. . -, бліотеки.
Порф.–Порфирьевъ, проф.Каз. Д. Ак., авторъ Рум.–языкъ Румынскій.
исторіи рус. словесности и другихъ работъ. Рус.–языкъ русскій.
Посл. митр. Никиф. къ В. К. Влад. Моном.— Рус. Вѣстн.—Русскій вѣстникъ.
Посланіе митрополита Никифора къ великому Рус. Правд. Русская Правда Влад. Мономах
князю Владимиру Мономаху. по сп. ХГУ в.
Послѣд. въ нашеств. варв.— Послѣдованіе въ Русск. был. —Русскія былины старой и ново
нашествіе варваръ. записи, подъ редакц. ак.Н.С.Тихонравова и пр
Послѣд. къ св. прич.–Послѣдованіе къ свято В. Ѳ. Миллера, М., 1894 г.
му причащенію. Русск. Дост.—Русскія достопримѣчательности
Послѣд. о избавл. отъ дух. нечист.–Послѣдо изданныя Московскимъ Обществомъ исторіи
ваніе о избавленіи отъ духовъ нечистыхъ. древностей Россійскихъ.
Послѣд. потреб. священ.–Послѣдованіе погре Русск. истор. сборн. — Русскій историческій
бенія священниковъ. сборникъ.
Потебн.-А. Потебня,авторъ кн. „Къ исторіи Русск. лѣт. по Соф. ст.-Русская лѣтопись п
звуковъ русскаго языка“, Ворон., 1876 г. и мн. Софійскому списку.
другихъ цѣнныхъ филологическихъ работъ. Руѳ. е. книга Руѳь.
Потребн. Филар.— Потребникъ патріарха Фи Р. Хр., Р. Х.–Рождество Христово.
ларета. Савв.-Савваитовъ. русскій археологъ, описав
Поэтич. воззр. Аѳан.—Поэтическія воззрѣнія шій бытъ, одежду,утварь, вооружен. и т. п. сла
славянъ на природу, А. Аѳанасьева, въ 3-хъ ч. вяно-русскія древности.
Пр.-пророкъ. Савва Ризн.—Описаніе патр. ризницы Саввой
Прав. истов. вѣры–Православное исповѣданіе архіепископомъ тверскимъ.
вѣры, м. Петра Могилы. Савел.–Савельевъ, авторъ Матеріаловъ къ ис
Прав. обозр.–Православное обозрѣніе. торіи инженернаго искусства.
Прав. собес.—Православный собесѣдникъ. Санскр. скр.–языкъ санскритскій.
Прем. Сир.–книга Премудрости Іисуса, сына Сахар.–И. Сахаровъ, авторъ Сказаній русск.
Сирахова. народа и др. труд.
Прем. Сол.–книга Премудрости Соломона. СВ-сѣверо-востокъ.
Пресв.–пресвятый. Св.–святой.
Прил.–прилагательное. Святит.–святитель.
Притч.—книга Притчей Соломона. Серб.–языкъ сербскій.
Продол. Рос. Вивл.–Продолженіедревней Рос Сергѣевъ — А. Н. Сергѣевъ, авторъ статьи:
сійской Вивліоѳики. „Опытъ объясненія названія русскихъ городовъ и
Прол.—Прологъ. селеній“, помѣщенной въ„Древней и новой Рос
Прош. вр.–прошедшее время. сіи“, 1876 г., т. 2, № 8, стр. 343—361.
Прус.—языкъ прусскій. Сумв. вѣры–Сумволъ вѣры.
Пс.–Псалтирь. Синак.–Синаксарій.
Пск.лѣт.—Псковская лѣтопись (изданная По Синоп., Син.–Синопсисъ или краткое собраніе
годинымъ). отъ различныхъ лѣтописцевъ о началѣ славяно
Пск. судн. грам. 1467 г. — Псковскія судныя россійскаго народа.
грамоты 1467 г. Сказ. кн. Курбск. Устр.—Сказанія кн. Курб
П. С. Р. Л. — Полное собраніе русскихъ лѣ скаго ХVП в., изд. Устряловымъ.
тописей. Сказ. объ осадѣ Троицк. мон. — Сказаніе объ
Пут. игум.Дан.–путешествіе игумена Даніила. осадѣ Троицкаго монастыря.
Пут. Герод. Зос.-путешествіеіеродіакона Зо Сл. и рѣчи моск. митр. Фил.–Слова и рѣчи
симы. московскаго митрополита Филарета.
Пут. новг. арх. Ант.–путешествіе новгород Слов. къ пс. Гильт. — Словарь къ псалтири
скаго архіепископа Антонія въЦарьградъ. Гильтебрандта.
Пут. Рус. люд.–путешествія русскихъ людей, Сл. о исх. души–Слово о исходѣ души.
изд. Сахаровымъ. Сл. плк. Иор.-Слово о полку Игоревѣ.
Пут. Стеф. Новгор. — путешествіе Стефана Служ.–Служебникъ.
новгородца къ св. мѣстамъ. Служб. печ. чудотв.–Служба печерскимъ чу
К.-radiх–корень. дотворцамъ.
Радз.лѣт.—Лѣтопись Нестора по Радзивиллов Служ. Варл. ХП в. — Служебникъ Варлаама
скому списку. Хутынскаго.
Разм. о дост. разн. редакц. псалт. и еванг. Слѣд., сл.–Псалтирь съ возслѣдованіемъ, или
Ильминск.-Размышленіе о достоинствѣ въ отно слѣдованная.
шеніи языка разновременныхъ редакцій псалтири См.–смотри.
и евангелія, Ильминскаго, 1886 г. Снегир. —Снегиревъ, авторъ кн.: „Русскіе въ
Расх. кн.-Расходныя книги. своихъ пословицахъ“.
Регл. дух.—Регламентъ духовный. Собир.-имя собирательное.
Реймск. Ев.—Реймское евангеліе. Соболевск.–проф. и соврем. филологъ, А. Со
Римл.-посланіе къ Римлянамъ. болевскій, авторъ кн.: „Очерки изъ исторіи рус
Род. п.-родительный падежъ. скаго языка“,„Русская фонетика“ и др. работъ.
Розыск.—Розыскъ о Брынской вѣрѣ св.Димит Сол. ист.–Проф. и историкъ М. Соловьевъ.
рія Ростовскаго. Соф. врем.-Софійскій временникъ.
Росс. ист. кн. Шерб.–Россійская исторія кня Соч. Иннок.—Сочиненія Иннокентія, архіепи
зя Щербатова. скопа херсонскаго.
Рук. Румянц.-рукопись Румянцева собранія. Ст.—списокъ.
XXXIII

Скр. сл. акт. яз. ю-з. Р. Новицк.— Справоч Улож. Ц. А. М.—Уложеніе царя Алексѣя Ми
ный словарь актоваго языка юго-западной Россіи, хаиловича.
Навицкаго. Уст. церк.-Церковный Уставъ, типиконъ.
Срав., ср.-сравни. Уст. грам. Ц. Іоан. Вас.—Уставная грамота
Срезн.—И. И. Срезневскій, авторъ кн.:„Мысли царя Іоанна Васильевича.
ъ исторіи русскаго языка и другихъ славян Уст. Яросл. — Уставъ вел. кн. Ярослава Вла
скихъ нарѣчій“, Спб., 1887 г., Матеріалы для димировича. …

древне-рус. словаря, и др. Утр.–утреня.


Срезн. Палеогр,–Славяно-русская палеографія Фикъ — Еick А. Vergleichendes Убrterbuch
И. И. Срезневскаго, помѣщенная въ журн. Мин. der indоgermanischenSрrаchen.Dritte Аuf. С6t
Нар. Просв. 1884 г. tingen 1874—76, 1, П, ГП.
Снар.–реченіе старинное. л.–Филаретъ, митр. московскій.
("неп. кн.—Степенная книга. Фил. Зап.–Филологическія записки.
Сниле.-стихира. Фил. Черн. Ист. русск. ц.— Исторія русской
Сних. безплотн.–стихиры безплотнымъ силамъ. церкви Филарета, архіеп. черниговскаго.
Снилг. въ нед. Пятид. — стихиры въ недѣлю Франц.–языкъ французскій.
Пятидесятнипы. Христ. чт.—Христіанское чтеніе.
Снизе. на Б папов.— стихиры на Благовѣщеніе. Хроногр. рук.—Хронографъ рукописный.
Сних. на Предт. — стихиры на Усѣкновеніе Цар.-книга Царствъ.
главы Іоанна Предтечи. Церк. Вѣд.— Церковныя Вѣдомости, изд. при
Снолб. Апт. прик. —столбцы или бумаги ап Святѣйшемъ Сунодѣ.
кекарскаго приказа. Церк.-слав.–языкъ церковно-славянскій.
Ст.-слав.–языкъ старо-славянскій. Церк. Уст. Влад.-Церковный уставъ св.Вла
Гнр.— страница. димира до 1011 г.
Сую.–книга Судей. Цит.-цитата.
Судебн. П. Ив. Вас. — судебникъ царя Іоанна Ч.—часть.
Васильевича. Чин. арх.–чиновникъ архіерейскій.
Султановъ — П. В. Султановъ, профессоръ и Чинъ вѣнч. царск.–чинъ вѣнчанія царскаго.
иректоръ Института гражд. инженеровъ, авторъ Чинъ погреб. млад. — чинъ погребенія мла
многихъ капитальныхъ работъ по русской ар денцевъ.
лелогіи, строитель памятника ИмператоруАлек Чин. постр. мон.-чинъ постриженія монаховъ.
сандру П. Числ.—книга Числъ.
Сѣв. Пч.—Сѣверная Пчела. Ч. Мин. — Четьи Минеи.
Ганинц.—Татищевъ. Чт. о древ. рус. лѣт. Срезн.—Чтенія о древ
Твор. св. отц.—Творенія святыхъ оо. церкви, нихъ русскихъ лѣтописяхъ П. И. Срезневскаго.
М. 1853 г. Пафар.-—П. П. Шафарикъ,авторъмногихъ фи
Т.-е.—то-есть. лологич. работъ въ области ц.-сл. яз.
Галк. евани.—Толкованіе на евангеліе или тол Пвед.-языкъ шведскій.
ковое евангеліе. Пери. — проф. В. Шерцль, авторъ Сравни
Толк. на кн. прор. Пс. проф. И. Яким.—Тол тельной грамматики славянскаго языка.
чаваніе на книгу пророка Исаіи проф. Спб. Д. Пестоон.—Пестодневъ.
Ак. И. Якимова. Пимк.-Пимкевичъ, авторъ „Корнеслова“.
Толк. на кн. прор. Іер. проф. И. Яким.—Тол Пишк.-А. Шишковъ, предсѣдатель Рос. Ак.
кованіе на книгу пророка Іереміи того же автора. наукъ.
Толк. Псалт.—Толковая Псалтирь. Ю.-З.-юго-западъ.
Тр.-Тріодь. . Юнм. — Пungman Л. Slovniк сеskо-némeckу.
Требн.—Требникъ. Рrahа. 1835—39, П—V.
Тріод. постн.—Тріодь постная. Юр. Ев. ХП в.—Юрьевское Евангеліе Х11 в.
Троп.–тропарь. Юрид. юр.–реченіе юридическое.
Троп. Нерук. Обр.—Тропарь Нерукотворенному Юстин. Зак.-Юстиніановы законы (въ Корм
Образу. чей книгѣ).
Троп. пасх.—Тропарь на Пасху. Ядро Р. П.—Ядро Россійской Исторіи.
Труды Моск. Арх. Общ.—Труды Московскаго Яичъ— академикъ, издатель съ примѣч. и сло
Археологическаго Общества. варемъ Маріинскаго глагол. четвероев. и многихъ
Увѣщ. предъ испов. —Увѣщаніе предъ испо другихъ капит. работъ по славяно-рус. филологіи.
вѣдью. Янв.-январь.
Указ. Вых. кн.-Указатель къ выходнымъ кни Ѳеод. — бл. Ѳеодоритъ.
"ачъ. Ѳеоф. Прок.-Ѳеофанъ Прокоповичъ.
Указ. кн. Ц. Мих. Ѳеод.—Указная книга Ми
хаила Ѳеодоровича.

III
В. Замѣченныя опечатки.

Стран. Строка. Столб. Напечатано: Слѣдуетъ читать:

20 сверху лѣвый дуба «уб.;


9 снизу — «уon «уon
19 „ — съмѣреномадрье съмѣреномждрье
15 19—20 сн. — Пѣснь пѣсн. 6, 11 Пѣснь пѣсн. 6, 12
16 13 сверху — духудалоу духубайсу
24 29 снизу (Нeвстр.) (Невостр.)
25 20 сверху — Н4.311Ваемою называемую
215 6 снизу — Кон., КАII.
29 немлдрии немждрии
31 фаукобу рагикобу
33 — подошвы каблуки подошвы и каблуки
37 — ухуіа чала
41 — Прем. Солом. 20, 23 Прем. Сирах. 20, 13
42 — Псал. 43, 3 Псал. 47, 3
45 — уртсоту; урткату:
Ч94ъ VIТЬ
45—46 правый со слова клок6та

до выгодѣтил огнь о
ЛIIIIII9199
12 сверху — Мим Мин.
11 „ — ХVП р. XVI в.,
14 „ Боголклні Боголклні
9 снизу правый качество больного качество бóльшаго
24 „ человѣхъ человѣкъ
20 сверху — Жехic Leхic.
— бдѣ Гдѣ
24 снизу — санекр. санскр.
18 „ — Го. экз. Бог. Го. экз. Болг.
8 сверху правый Коvкари Коvкарня
15 „ — V11144 Ктемка
14 „ Вхтилато; Еклтовато;
5 „, правый ѣлило Кѣмимо
27 снизу — санскр. баласила санскр. бала сила
5 сверху — Жехic. рalaeeslov. Leхic. рaleоslov.
18 „ Келнкокошкенъ–ясный Келнкоvоукенъ-ясный, слав
. ный, знаменитый
3 сверху — Брофо; ОрОфОс
13—14 св. — 4 Цар. 2, 25 773 г., а
6 сверху удрагу угодій и
1 . — I вечеръ и утр вечера и утро
23 снизу 610(21X214ж1404IIII94445 (402IIIIIIIIII940494444
24 сверху правый Авв. 11, 3 Авв. 2, 3.
18—19 св. 6тоЭ4ante бт48ва;
18 снизу — Іор. Іер.
22 сверху правый «бра «Бра
25 снизу — бладычество владычество
XXXV

нрян. Строка. Столб. Напечатано: Слѣдуетъ читать:

ч) 2 сверху лѣвый туедоу туерцоу


.__ т. правый есть ѣсть
82 24— 25 св лѣвый Лук. 10, 34 Матѳ. 10, 34.
— 25 „ правый Пс. 68, 1 Пс. 68, 2
ч 3 „ лѣвый tдрора, дрора
— 17 снизу — та ётtдuритта. та ёт8uрета
85 26—27 сн. правый Пс. LVП1 1, 3 Пс. LVП1, 13
93 10 сверху …_____
дутtтотоу дутtтото у
94 13 снизу - Гильдебрантъ Гильтебрандтъ
96 11 „ — ибрать избрать
98 23 сверху лѣвый Іонновичъ Іоанновичъ
— о— л „ правый причислть причислять
103 8—9 „ лѣвый тауаЖВо; тауодВоз
— 12 „ — Еteкинокінъ Ескинóкнъ
— 16—17 св. — Вседержатель Вседержитель и
104 10 „ — длéтрото; датрато;
— 15 „ ________ Корёжатко Кстор8житко
112 …__ __ Въ понятіи Высота 4 раза
«. офо; вмѣсто
— 14 снизу правый д бфо;
dvo9eу 5 дуо9eу I

120 7—8 свер. лѣвый (Исаіи 6; Матѳ. 4, 16) (Исаіи 9, 1; Матѳ. 4, 15)
123 8 „ — 3 П. 12, 24 3 Ц. 12, 24.
124 8 „ — въ выраженію къ выраженію
— 26—27 св. — лады(ж)шка. лодыжка
126 27 снизу ___ сжедневно. ежедневно
— 13 „ — aiдворо; aiдеста; . 1

128 11 сверху — 1 Сол. 5, 16 1 Сол. 5, 15


…__ 8 „ правый Втор. 33, 1 Втор. 33, 2
— 14 снизу — 23рі; 55ри; … …

129 11 „ — 5éov Кéov


133 9 сверху лѣвый сора; аора;
134 1 „ - (2 Кор. 5, 24) (2 Кор. 5, 21)
135 16 з. .______ Гоуштеръ-плащъ, шинель Гоуштеръ — ящерица
— 30 снизу ………… оттр 8отр …

138 7 „ — (Іез. 16, 6) (Іез. 16, 26)


140 ____ — éоарбро; éоофégо;
142
— 10
16 сверху
снизу —. Держ
2 Кор. 17, 16 2 5
Држ? 7, 16 …
и

___ 9 „ — дарртхб; 8арррхо;


— 15 сверху правый рбдо; родоз
— 22 „ — Мicl. Мil l.
144 17 „ лѣвый Закх. 3, 8 1 Зах. 3, 8
146 11 снизу — Длю —долина … ! Длю — длина
— 27 „ правый (Лук. 13, 22) (Лук. 13, 32)
147 17 „ лѣвый халтар9evо; хадлтар9evo;
— 11 „ — 2 Петр. 2, 9 … 1 Петр. 2, 9
145 23 сверху — едро; еiртло;
149 15 „ , - Гильдебр. Гильтебр.
152 27-28 сн. — (Быт. 59, 4) (Быт. 49, 4).
154 12 „ правый 5о7лохата; 5одохóто;
155 6 „ — труда: трауора, …

156 25—26 св. лѣвый схо-рата; охо9рота;


— 8 „ правый 7 хала; т; холда та I
161 23 „ — Дьноу Дьноv …
ХХХV"I

Стран. строка. Столб. Напечатано: Слѣдуетъ читать:

164 26 сверху правый досеутёра дuaevтеріа


167 15 снизу лѣвый 13,2) 13, 20)
169 7 „ правый хадаро; хадаро;
170 9 у лѣвый К6днножтрный К6дниодтрный
25 , правый Кдгоудж Кдгоула
172 1О и 13 св. ёлафо; ёлафо;
173 1 сверху лѣвый дтòдос бтбдос
178 7 у, (Лев. 8, 8) (Лев. 8, 7)
181 27 сверху лѣвый
Жtнице Жtнншще
188 на вер. стр. правый Ждт— Жлж—
189) 19 сверху торуо; тартуоз
19() 4 снизу (2 Мак. 11, 28) (2 Мак. 11, 26)
191 27 сверху ддаушьинна 2адоушьннна
193 3 снизу р. 14, 21 1 Кор. 14, 21
194 4 св.и 12сн.
195 2 сверху и (Мiclos.) (Мiklos)
и др. 5 снизу
195 16—17 правый воспользоваться случаемъ замахнуться
197 23—24 св. жд7ot; хлicta
19 снизу (Сир. 21, 1) (Сир. 22, 1)
199 4 сверху звѣвь звѣрь
14 „ (1 Кор. 15, 52) (1 Кор. 15, 32)
2o2 3 и8 „ Златица Златица
6-7 сниз. (Ис. 8, 12) (Ис. 13, 12)
207 14 сверху 7орахуора Жираivоуaи
21 снизу (Іез. 27, 16) (Іез. 27, 15)
214 15 „ стоттtоу отртеiо у
218 1 , Еккл. 7, 27 Еккл. 7, 26
220 19 сверху iхтiу iхтiуоg
222 25 снизу мнѣніе имѣніе
8 „ урета; мрета;
227 5 сверху теiра тера
19 „ тирать стирать
7 снизу 5
Тит. 16
15 „ Е 1 6 о.
стошдтсл”упоо1л. сортлтрорда
229 20 сверху е" иб 59
8 снизу Аа?eaеtу *"
231 19—20 сн. Дѣян. 22, 24, 39 Дѣян. 22, 24, 29
232 14 „ хата Заоз хатаВааg
242 10 „ злодѣянінми злодѣяніями
244 14 сверху андія Кандія
247 вверх. стр. Кал— Кат—
Клс— Кал
16—17 сн. Мilsichlо Мiklоsich.
251 4 „ хаттуорèо хаттуорèо
252 24 „ Мак. 1, 24 3 Мак. 1, 24
253 19—20 св. скреписто скрежетъ
255 16 „ (1 Цар. 24, 4) (1 Пар. 24, 4)
256 22 снизу преворожить приворожить
9—10„ разумый разумный
15 сверху éve8роу évедроу
264 1 снизу Коrke Корке
269 Краш8сл
18 сверху Краш8л
271 6 снизу Крнкыча Крнкыга
273 18 „ Кръкакпца Кръкакнца
XXXVII

Гнран. Строка. Столб. Напечатано: Слѣдуетъ читать:


ут8 27 сверху лѣвый
охара; охафо;
279 14 снизу уала; уал7
182 19 — 20 св. правый Исх. 43, 6 Иса. 43, 6
16 снизу Исх. 60, 6 Иса. 60, 6
284 лѣвый
5 т.
лит8рriрійіонъ Мит8гій, — онъ
12 „ правый Миwкoкiніе Миwнокініе
585 д86отротév
6 тъ д86отротow
286 27 сверху лѣвый Псал. 151 Псал. 131
288 9 и 11 „ правый тó4оу то3оу
289 24 „ лѣвый ахтiу ахті;
292 20 снизу правый ротуо; рогуб; т

18 „ оуореут роуешоргут
304 7 , орло; éора;
вверх. стр. лѣвый IMст— IMет
320 8 сверху правый 9д7ло; 9ола;
321 5 снизу лѣвый мшъ—елъ мъш-—елъ
343 27 „ неработный. неработный, праздничный
344 19 „ правый суеты неистовленія суеты и неистовленія
347 8 сверху Нплодокъ Неолодокъ
348 15 „ лѣвый дроро; доро;
23 снизу правый не обутый не проторенный
355 8 сверху лѣвый нцннд ницннд
356 страница 256 356
371 271 371
378 4 снизу Нкладати Окладатн
16 сверху правый Оклюка Оклюка
353 22 „ (Псал. 13, 22) (Исаіи 13, 22)
384 Тhiere 2hiere
26 снизу Пс. 4. 18, 4 Пс. Нав. 18, 4
386 13 сверху лѣвый
398
прячу прячусь (Гал. 2, 12)
23 снизу ота неио отъ сеао
409
дсеркица Пaceркнца
457 4 сверху ола9о; длiо8тра
476 16 снизу правый pur раr
497 лѣвый 1 Цар. 3, 11 1 Цар. 3, 17
2 Цар. 2, 35 2 Цар. 3, 35
501 16 сверху правый М. С. Лѣт. П. С. Лѣт.
505 28 снизу Микте Пикте
513 12—13 сн. (4 Цар. 14, 29) (1 Цар. 14, 29)
2 Ездры 9, 8 1 Ездры 9, 8
2 , Жартро8о даутроуо
521 14 сверху (Пикл.)
549
(Микл.)
25
557 4 „
л.
изничарь
Рлтесь
Ризничарь
Ратеzь
569 вверх. стр. Сал Слк
574 27 снизу Сдсычъ Сасыгъ
577 8 , Жотобраи дотробраи
593 25 „ (Притч. 2, 22) (Притч. 11, 22)
599 25—26 сн. Гильдебрандта Гильтебрандта
609 23 сверху
623
Врр. 4, 29 Втор. 4, 30
9 яр м9глный Смѣгленый
18 снизу 4 п 12, 18 4 Ц. 12, 18
Окъ Сокъ
22 сверху и письмоводству по письмоводству
вверх. стр. т— Стр —
XXXV"пп

Стран. Строка. Столб. Напечатано: Слѣдуетъ читать:

678 19 сверху правый трѣлостоктельница Стрѣлостоктельница


680 8—9 снизу лѣвый (Востокъ) … …
(Востоковъ)
689) 28 2 Кор. 11, 15 2 Пар. 11, 15
19 п правый фатобута … фаобта
(591 ” 25 по земной зеленый
(69)5 3 у Съшьд Съшьдъ
705 вверх. стр. лѣвый Снм Сум —
оvеннца и
728 6 сверху правый Тоveинца
736 3 снизу (р. Мар 22, 2) (Пр. Мар. 22, 5)
745 3-4 свер. лѣвый (1 Сол. 2, 6) (1 Сол. 2, 7)
753 23 р правый таудеi; тиху9etа
1) снизу
(ов. 39, 31) (Пов. 39, 32)
769 4 сверху оафта; доррта; 1

777 18 снизу 3 Макк. 3, 5 3 Макк. 3, 10


785 12 сверху Grossarium Сlossarium
792 вверх. стр. "ГАж
хор
т9п Хор
804 12 снизу Россія … Россіи
809) 15 сверху 2 Тим. 3, 12 2 тим, з, 1з
22 снизу Исх. 7, 11 Исаіи 7, 11
825 1
833 17
снизу уастррауtа удотрираруtа
сверху (Псал. 50, 8) (Псал. 53; s) …

849 25 илX ИЛИ , .

21 снизу 1 Кор. 10, 8 1 Кор. 10, 20


854 13 НАуьны г.
НАуылы
сверху
857 21 ю Іон. 11, 29, 21 Іоан. 11, 29, 31
3 зъ
НАзыкъ Азыкъ
889 11 Панд. Акт. Панд. Ант.
I I
905 4 дрортероу дрицатероу
945
15
8
.
р
уроу
звѣри сильныя
35рау "
звѣри сельныя
985 4 снизу дрора; брада;
1()()9 21 IV, 1I 1V, 11.
) ()5() вверх. "стр. 2050 1о50
1()57 21 снизу
дуето; доуета;
11 14 2 ю … троуо; 9рбуо;
1119 22 5. 29) (30, 29).
Оглавленіе.
ч. . . . . . . . - - - -. . . . . . . .

стр. } стр.

Предисловіе. . . . . . . . . . . . . . . . I — XXVIII См. въ прибавл. . . . . . . . . . . 1052—1о62

Приложенія: на букву О. . .. . . . . . . . . . .... 359— 402


См. въ прибавл . . . . . . . . . 1о62—1о78
А. Указаніе, какъ пользовать на букву П. . .. . . . . . . . . . . . . . 402 — 533
ся словаремъ . . . . . . . . xxviii—xхix См. въ прибавл.. . . . . . . . . . . I()78—1097
Б. Объяснительная таблица со на букву Р. .. . . . . . .. .... . . . 533—567
кращеній именъ авторовъ и См. въ прибавл. . . . . . . .. . . 1о97—11о1
сочиненій, на которыхъ сдѣ на букву С. . . . . . .. . . . . . . . . . 567—705
ланы ссылки въ этой книгѣ, См въ прибавл.. . . . . . . . . . . 11о1—1 111
также именъ
нарицатель на букву Т. . . . . . . . . . . . . . .. . 705 —745
xxiх—хххiii
НыХъ . . . . . . . . . . . . . . .
См. въ прибавл... . . . . . . . . . 1111—1115
В. Замѣчен. опечатки. ХХХIV—ХХХVП на букву V. . . . . . . . . . . .. . . 745—772
Объясненіе древне-славян См. въ прибавл.. . . . . .. . . . . 1115—1116
скихъ, древне-русскихъ и на буквуО. . . .. . .. . . . . . . .. . 772 —780
П.-славянскихъ словъ новаго См. въ прибавл... . . . .. . . . . 1116—1117
періеода: на букву Х. . .. . . . . . . . . . . . .. 780 — 799
на букву А. . . . ... . . . . . . . . . . 1— 30 См. въ прибавл. . . . . . . .. . . 1 1 17
См. въ прибавл.. . . . . . . . . . . . 865— 883 на букву ІI. . . . .. . . . . ... . . . 799 — 807
на букву К. . . . . . . . . . . . .. . . . 31— 65 См. въ прибавл. . . .. . . . . . . . 1 118
См въ прибавл.. . . . . . . . . . . . . 883— 912 на букву ””. . . . . . . . . . . . . . . . . 808-830
на букву К. . .. . . . . . . . . . . . . . 65—118 См. въ прибавл.. . . . . . . . . . . 1118— 1119
См. въ прибавл... . . . . . . . . . . 912—942 на букву Ш. . . . . . . . . . . . . . . 83)—837
на букву Г. . . . . . . . . . . . . . . . . 118—135 См. въ прибавл... . . . . . . . . . . . 11 19
См. въ прибавл.. . . . . . . . . . .. 942—957 на букву ІІ. . . . . . . . . . . .. . . . 837—839
на букву Д. . . . . . . . . . . . . . . . . 135 — 164 на букву Т. . . . . . .. . . . . . . . . . 839—84()
См. въ прибавл. . . . . . . .. . . .. 957—974 на букву Бl.. . .. . . . . . . . . . . . . 84о
на букву С. . . . . . . . . . . . . . . . . 164—178 на букву К. .. . . . . . . . . . . . . . . 840
См. въ прибавл.. . . . . . . . . . . . . 974—978 на букву Т5. . . . . . . . . . . . . . . . 841—842
на букву Ж. . . . . . . . . . . . . . . . . 178—188 См. въ прибавл ... . . . .. . . .. . 1119
См. въ прибавл.. . . . . . . . . . . . . 978 - 981 на букву Ю. ... . . . . . . . . . . .. 842 — 846
на букву 2. . . . . . . . .. . . . . . . . 189—208 См. въ прибавл. . . . .. . . . . . . . 1120
См. въ прибавл... . . . . . . . . . . . 981—993 на букву А. . . . . . . . . . . ... . . 846—854
на букву Н. . . ... . ... . . . . . . . 208—233 См. въ прибавл... . . . . . . . . . . . 112()
См. въ прибавл. . . . . . . . . . . . 993—1001 на букву Е. .. . . . . . . . . . . . .. 854
на букву П. . . . . . . . . . . . . . . . . . 233—240 на букву ѣ.. . . . .. .. .. . . . . . . 855— 856
См. въ прибавл. . . . . . . . . . . . iо()1—1(003 на букву НА. . . . . . . . . . . . .. . 826— 857
на букву К. . . . . . . . .. . . . . . . . 240— 277 на букву Іi. . . . . . . . . . . . . . 857
См. въ прибавл.. . . . . . . . . . . 1о04—1031 на букву 3. . . . . . . . . . . . . .. . 858
на букву М. . . . . . . . . . . . . . . . . 277—294 на букву ". .. .. . . . . . . . . . . . 858
См. въ прибавл.. . . . . . . . . . . 1()31— I()40 на букву 9. . . . . . . . . . . . . . . . 858—862
на букву М.. . . . . . . . . . . . . . . . 295 — 32(1 на букву У . . . . . . . . . . . . .. . . 862 — 863
См. въ прибавл. . . . . . . . . . . 1()40—1051 Прибавленіе. Слова пропущен
на букву Н.. . . . . . . . . . . .. . . . 326—359 ныя,дополненія и поправки. 865—1120

—— — — — — — — г—.
Н–первая буква славянской азбуки, на ніи употребляется для обозначенія во
зываемая адъ.Употребляется какъ циф обще священническаго сословія.
ра, съ значеніемъ1(i),1000(iили„i), Абeщадло-поупотребленію въ „Пдеѣграм
.10000(тыа. (а) и 100000 (легеонъ, д). матикіи мусикійской“ Дилецкаго (ркп.
1—союзъ:1) соединительный начинатель Б— ки. М. Д. Ак. 1679 г. № 107, л.
ный: А своимъ тиоуномъ приказываю 133), означаетъ семьлатинскихъ буквъ,
соуда церковнаго не обидѣти. Церк. выражающихъ звуки въ музыкальной и
уст. Влад. 1011 п.; 2) усилитель пѣвческой техникѣ (Труды Моск. Ар
ный: Бзди ти молитва, а на всякъ дьнь хеол. Общ., т. 1, вып. 2-й, 1867 г.).
ранои вечеръ: Гй,шомилвй. Прол. ХП в. Увиднын- др. рус.— обиженный.
Князь великіи послалъ за ними, а рку
чи имъ: возвратитесь на свои отчины.
Икіе(тарауртра)–скоро, тотчасъ, вдругъ
(Ис. 30, 13. Дан. 14, 42. Іов. 24,
Никон. л. 6, 110; 3) противительный— 17); кстати (еб9éog), благопріятно.
же: Лѣность... еже оумѣкть, то забу Або, иногда альбо-польск. аbо, albо,
детъ, а кго же не оумѣють, а тому са
не (на)оучить. Поучен. Влад. Мон.;
alibо-или, ли (Сочин. кн. Курбскаго).
4)условный—то: "Аже выбежать (полов "Аврѣдне, акрѣдью, акрѣдь–ст. слав.—грибъ
ци) къ вамъ, а биитеихъ бтолѣ. Новг. сморчекъ; собир. вм. акріды — саранча,
въ спискахъ евангелія ХП — ХIV вв.
1 л. 6732 г. (Срезн.); 5) условный—
если, если же: А не отдасть, и пра 5 3,4). Срезн. замѣчаетъ,что ахрi
вой пошлетъ къ В. Кн. Васил. Димитр. еg, вѣроятно,переводились такъ вслѣд
„Грам. и дог. 1, 66, 14o2г. (Дюверн.). ствіе принятаго нѣкоторыми толковате
14онъ — евр. горный, освѣщенный — лями мнѣнія, что Іоаннъ Предтеча пи
первый первосвященникъ изр. народа, тался не насѣкомыми, а растеніями
жившій 1638—1515 г. до Р. Хр.; онъ (SuiceriТhesaur. П, 167—169). Того же
былъ сынъ Амрама и Іохаведы, старшій мнѣнія придерживается еп. Порфирій
м взгода брата своего, пророкаМоvсея. Успенскій (Кн. бытія моего, т. 1).
19нь рóдъ—родъ Аарона. Ааронъ — Ср. греч. 23рi-водяная поросль.
старшій братъ Моисея, говорившій за Абстинéнты-воздержники, лат. absti
него предъ фараономъ, а послѣ по nentes, по-греч. eнкратиты—еретики, ко
строенія скиніи по повелѣнію Божію по торые гнушалисьзаконнагобрака, отвра
мазанный въ первосвященники съ тѣмъ, щались вина,запрещали употреблять въ
чтобы послѣ него первосвященническое пищу животныхъ и проч. (См. Матѳ.
достоинство было наслѣдственнымъ въ Властар.; сн. Слов. Алекс.).
родѣего и переходило отъ отца къ сыну Мкы — союзъ сложный (— а -I-бы); упо
въ старшей линіи; остальные прямые по треблялся въ старинной рѣчи, между
томки егодолжны были быть священника прочимъ, для выраженія условнаго и
ми (Исх. 28,29, 40 и Лев. 8—10 пл.). желательнаго наклоненій,— о если бы,
Поэтому слово: родъ Ааронь въ Писа если бы, чтобы: И рече к нимъ (къ
1
Церк.-славян. словарь, свящ. Г. Дьяченко.
Икы Икг—
новгородцамъ) Святославъ: абы пошелъ онъ былъ протопопъ (Розыск. ч.
кто к вамъ (Тимк.. 39). (Богороди , 44. 9).
ца) моляше Сына Своего, абы ихъ ИкклмА — евр. — высота(Іезек. 20, 2!
(новгородцевъ) не искоренилъ (Истор. Этимъ именемъ нечестивые іудеи наз
Г. Р. 3, пр. 7). вали алтарь, которыйпостроили для пр
Мкыzъ, обысъ-мусульманское духовное
лицо; въ русскихъ памятникахъ иногда
„ношенія жертвъ идоламъ (Корс. 298
Нкката —архимандрія или игуменст
употребляется вмѣсто муллы. Въ 7001 г. съ подлежащими ему доходами (Баро
римлянинъ Людовикъ съ вожемъ былъ част. 2, листъ 1209).
въ г. Мединѣ, „и призвали они къ себѣ Авгарево посланіе–письмо отправле
большаго абыза,рекше— попа, именемъ ное авгаремъ, едесскимъ княземъ
Сидона“, хотѣли смотрѣть гробъ Маго Христу Господу съ просьбою,дабы бл
мета, но онъ имъ отказалъ (Хроногр. говолилъ его посѣтить, даровать исц
Изборникъ А. Попова,179) Въ1682 г. леніе въ болѣзни, и проч.; оно засв
производилось дѣло о волшебствѣХора дѣтельствовано Евсевіемъ (Церк. ист
ирка мурзы да алатырскаго татарскаго книга 1, гл. 13); также св. Ефр
абыза Кадарамейка Баргузина (Рукоп. момъ Сириномъ, діакономъ едесск
дѣло Пакловитаго, свит. № 5, церкви.
столб. 298). Авгуры—прорицатели, вѣщуны, предск
й каддонъ— евр. губитель, греч. дтод затели, гадатели, птицеволхвователи. А
1удоу- ангелъ бездны (Апок. 9, 11). гуры предвѣщали по полету, кр
КАНА-—рѣка въ Сиріи, орошающая го ку, игранію и яденію птицъ, а такж
л родъ Дамаскъ. 4 Цар., 5, 12. по грому и внутренностямъ животныхъ
41
кармъ—имя горы,достопамятной тѣмъ, Этрурскіенароды научилисьэтому иску
что на ней погребенъ пророкъ Моисей ству отъ грековъ и халдеевъ, и пер
(Второз. 32, 49). Иначе называется дали потомъ римлянамъ. Ромулъ учр
она Нававъ, какъ можно видѣть тамъ дилъ въ Римѣ собраніе авгуровъ, к
же, н въ Числ. 27, 12: Взыди на гору торое сначала состояло изъ 3, потом
Аваримъ, сія гора Нававъ, яже есть изъ 9,а наконецъ изъ 15человѣкъ. А
въ земли Моавли прямо Іерихону. гуръ въ славянскойБибліизначитъ птиц
а ККА–сир.—отецъ; это титло дается на волшебствуяй (Втор. 18, 10), евр м
чальнику обители, какъ видно въжиті нахeш; греч. оiоуб;(см. Словарь Ален
яхъ святыхъ. Въ новомъ завѣтѣ имя „, сѣева).
это относится къ Отцу небесному. Это Нкг8тъ — греч. аеваста;, — государ
слово только три раза встрѣчается въ „(Дѣян. 25, 21).
новомъ завѣтѣ, именно: однажды оно Акгѣстъ— Августъ (К. Юлій Октавіанъ
употреблено самимъ Господомъ (Мрк. племянникъ и преемникъ Юлія Цезаря
14, 36) и дважды въ посланіяхъ св. первый римскій императоръ; жилъ в
ап. Павла (Рим. 8, 15, Галат. 4, время рождества Господа нашего Г. Хри
6). Рабамъ и невольникамъ не было ста (Лук. 2, 1), ум. въ 14-мъ году п
дозволено обращаться съ словомъ авва , Р. Х., на 76-мъ году жизни.
къ главѣ семейства, — обстоятельство, йкr8етъ—названіе мѣсяца, (8-го по рим
дающее особую силу словамъ въ 8 скому счету), названнаго въчестьОкта
гл. (ст. 15) посланія къ римлянамъ. віана, или Августа, перваго римскаг
Полнаго значенія этого слова нельзя
императора, который послѣ побѣды над
передать на нашемъ языкѣ. Оно выра республиканцами Брутомъ и Кассіемъ
жаетъ собою высшую степень искрен а также своими совмѣстниками Антоні
ней любви, довѣренности, покорности, емъ и Лепидомъ, сдѣлался единодержав
равно какъ дружескаго общенія. нымъ.
Аввакумовщина–особый толкъ расколь "Акгустьный—совершаемый по чину 1 ав
ническій, названный по имени ихъ лже густа: Собака же аще по грѣхомъ въ
л учителя (Розыск., листъ 86). церковь въскочитъ, святити водою свя
41 ккакѣмъ— осьмой изъ меньшихъ проро щеніемъ авгвстнымъ (Кипр. посл. и
ковъ, предсказавшій о Спасителѣ и о Аѳ. 1390 г. Срезн.).
плѣненіи Іерусалима. Августѣйшій–(прибавляется къ титулу
Аввакумъ—лжеучитель и основатель тол
державныхъ особъ). Это слово получи
ка раскольническаго Аввакумовщины; ло начало отъ римскаго императора
Икд— Як
Октавіана, получившаго отъ сената наз первосвященника (1 Пар. 18, 16); 4)
ваніе Аugustus (величественный)13янв. Анхусъ, царь геѳскій. Называется такъ
27 года до Р. Х., въ знакъ благодар потому, что Авимелехъ есть общій ти
ности за сложеніе съ себя диктатор тулъ царей филистимскихъ (Псал. 33,
ской власти. 1; 1 Цар. 21, 10-15), подобно тому,
Авдономъ (др. рус.)-греч. адтóvоро;— какъ египетскіе цари назывались фа
самодержецъ: А съ индѣйскымъ авдоно . раонами,а римскіе-кесарями (Гильт).
момъ вышло рати своей 40тысячь кон Икінадакъ— евр. благородный отецъ—ле
. ныхъ людей. Аѳан. Никит. витъ въ гор. Киріаѳ-Паримѣ, въ домъ
Ньдонъ-евр. рабскій — судія Израиль котораго принесенъ ковчегъ завѣта,
. скій (Суд. 10, 13). возвращенный филистимлянами, и въ
акаддаръ — евр. оbed-Еdom, служитель которомъ онъ оставался около20лѣтъ.
2 .. л …

Эдома — геѳянинъ, въ домѣ котораго Икіtага— евр. отецъ заблужденія–краси


былъ установленъ на нѣкоторое время вая дѣвушка Сунамитянка, изъ колѣна
. ковчегъ завѣта (1 Цар. 6, 10—12) Иссахарова, избранная слугами Давида
Нкель-евр. суета–второй сынъАдама и для прислуживанія ему въ старости (3
Евы. Ева, обманувшись въ первомъ сы Цар. 1, 15).
нѣ (Каинѣ), не думала видѣть добра и йкі8дъ— евр. Богъмойотецъ—1)одинъизъ
во второмъ сынѣ,—надежда на перваго сыновей Аарона, съ своимъбратомъ На
сына оказалась суетною или напрас давомъ нарушившійБожіе повелѣніе от
ною; по прежнему жизнь Адама и Евы носительно возженія оиміама и истреб
продолжалась суетная или плачевная
ленный огнемъ (Исх. 28,1. Лев. 10, 1,
(Авель еще значитъ плачъ). Душевное 2); 2) внукъЕлеазара,четвертый перво
состояніе прародителей и выразилось въ священникъ іудейскій (1 Цар. 6, 50).
а у
наименованіи второго сына (Быт. 4, 2). ИкіА — евр. мой отецъ есть Іегова — 1)
Нклнь — принадлежащій Авіи, потомку священникъ изъ потомковъ Аарона, гла
. Аарона. м ва одной изъ 24 чередъ, на которыя
НкіанА чредА— Авіева чреда, очередь Давидъраздѣлилъ священниковъ;2) вто
… Лук, П, 5) служенія при храмѣ Іерус. рой сынъ Самуила, судія въ Вирсавіи
Нкад.аръ-евр. полнота–сынъ Ахимеле (1 Цар. 8, 2); 3) второй царь изра
ха, десятый первосвященникъ, пото ильскій, сынъ Іеровоама (3 Цар. 14,
. мокъ первосвященника Иліи. 1—13); 4) царь іудейскій, сынъ Рово
ама, 43 Цар, 14,31; 15, 7, 8).
Нѣкъ— церк. слав. мѣсяцъ новыхъ пло
довъ–евр. мѣсяцъ колосьевъ—первый iклазръ–евр. Нивхазъ (неизвѣстнаго
мѣсяцъ священнаго и седьмой граждан происхожденія)—названіе идола, кото
скаго года у евреевъ, соотвѣтствующій раго боготворили аввійцы, поселенцы
нашему марту—апрѣлю (Исх. 13, 4). Самаріи. Вообще полагаютъ. что Нив
Впослѣдствіи его стали называть Ниса хаза боготворили подъ видомъ собаки:
. номъ, т. е. мѣсяцемъ цвѣтовъ. именно это былъ идолъ съ человѣче
йкіrèл— евр. радость отца—1) умная и скимъ туловищемъ и съ собачьей голо
красивая жена жестокаго Навала, ока вой (4 Цар. д7, 31).
завшая великодушную помощь Давиду и йкраамоко нѣдро- рай,блаженствовѣч
его людямъ на Кармилѣ(1 Цар. 25,3); ное, куда переселяются чистыя и свя
2 сестра Давида и мать Амессы (1 тыя души, разлучившись отъ тѣла. Въ
… Пар., 2, 16—17) такомъ жезначеніиберетсяМоно "Авраалле
Нкімелёхъ—евр. отецъ царя–1) царь ге (Соборн. 27 на обор. Лук. 16, 22).
рарскій. Введенный въ обманъ Авра Икраамъ — евр. отецъ множества—сынъ
амомъ, онъ взялъ Сарру,женуАвраама, арры, получившій повелѣніеБожіе итти
чтобы жениться на ней; Господь ночью изъ гор.Ура,гдѣ онъ родился, въ стра
во снѣ открылъ ему отношеніе Сарры ну обѣтованную (т. е. Палестину), въ
къ Аврааму, и онъ удержался отъ со которой онъ и поселился (Быт. 12, 1).
вершенія грѣха (Быт. 20, 2—6); 2) Онъ получилъ отъБога обѣтованіе,что
сынъ Гедеона, по смерти отца убѣдив его потомство сдѣлается великимъ на
шій жителей Сихема поставить его ца родомъ и что въ немъ благословятся
ремъ (Суд. 9, 1, 18, 25, 54—57); всѣ племена земныя (чрезъ Г. Христа)
3) первосвященникъ, сынъ Авіаѳара (Быт. 12, 3).
1
Икт Иг1—
Автокефалъ. См. Самоглакный.
я.
вмѣстодревняго, правильнаго„бене-элг1
Икъ–названіеіудейскагомѣсяца, который, Смыслъ Втор. 32, 8, 9 такой: Богъ
по объясненію греч.хронографовъ про время смѣшенія языковъ и разсѣянія н
должался отъ 24 іюля до 22 августа. родовъ отдалъ всѣ народы подъ шокр
4к, пакѣ — явно, открыто. вительство особенныхъангеловъ хран
телей, а еврейскій народъ взялъ по,
Игагъ—евр. кровъ дома(1Цар.15,8)— Свое непосредственное попеченіе, ка
наименованіе царей амаликитскихъ. часть и удѣлъ Свой.
лу
Агапы-греч.—братскія пиршества древ "ч.

нихъхристіанъ, какъ видновъ правилѣ ИГглъ келика сокѣта (исаіи 9, 6)— им


ХП Лаод. Соб. и 74 Трул. Особенно у нуется Христосъ; ибо возвѣстилъ нам
Тертулліана въАпол. гл.39. См. также Божественную волю Предвѣчнаго Отц
1 Кор. 2, 21; 2 Петр. 2, 13; Іуд. ст. Въ церковныхъ книгахъ когда стоит
12.Эти агапы впослѣдствіи отмѣненысо атглъ, разумѣется о св. ангелѣ, а есл
борами. аггелъ, то озломъ, а выговаривается а
а л
гелъ же. Въ церкви на ектеніи сугубо
Игарь-евр. бѣгство–египтянка, жившая упоминаемый ангелъ, по толков. Ник
въ семействѣ Авраама, которую Сарра лая Кавасилы, гл. 34–есть особенный
повелѣла Аврааму взять въ жены. Отъ къ каждому человѣку приставленны
нея родился Измаилъ. Въ новомъ за ангелъ хранитель
ло
вѣтѣ состояніюАгари уподобляется со
стояніе ветхозавѣтной церкви.
Игглъ Гнь— атама; Корtоо (Быт. 22
л.
11)— ГосподьБогъ,Которыйдѣйствует
Нгаране (1 парал. гл. 5; псал. 82. ст. какъ Богъ (Быт. 22, 12, 15, 16, 18)
7)–потомкиИзмаиловы,происшедшіеотъ второе Лице Св. Троицы. Ср. Исх. 3
рабы Авраамовой Агари. 2. Въ Исходѣ14, 19. „"Атглъ Кжій“ так
Агатъ — камень, слоистый халцедонъ, же разумѣется Господь, такъ какъ п
иногда содержитъ аметисты; бываетъ Исх. 13, 21 извѣстно, что Самъ Бог
разныхъ цвѣтовъ: синеватый, темно л. „вождаше нcранльтлнъ“.
красный,бѣлый(Савваит.): „А у куп Нгійсма–святая вода, освященная церко
повъ здѣшнихъ называется Перелевть“.
Изъ такого цѣльнаго камня устроенъ по вію наканунѣ праздника Богоявленія
тиръ, имѣющійся въ ризницѣ больш. „ (Крещенія) Господня.
Успенскаго собора и именуемыйАнтоніев Игійсма келикал–вода, остающаяся по
скимъ;потомучтоАнтоніемъримляниномъ слѣ крещенія младенца, которую пове
этотъ сосудъ предпосланъ былъ въНов лѣно въ непопираемое изливать мѣсто,
городъ, а оттуда перенесенъ въ Москву „ Номокан. при концѣ.
при царѣ Іоаннѣ Васильевичѣ (Алек Игіомнисіа-греч.—блаженное поминове
л.
сѣевъ). „ ніе усопшихъ. Камень вѣры, стр. 686.
йrтій–десятый изъменьшихъ пророковъ, Игіосъ-греч.—святый; это слово подпи
проповѣдуетъ въ своей книгѣ о созда сывалось на древнихъ иконахъ. Также
ніи храма Іерусалимскаго, объ отступле въ древней церкви на ораряхъ агіосна
ніи людейіудейскихъ и опризваніи языч шивалось по тѣмъ мѣстамъ, гдѣ нынѣ
никовъ въ вѣру. Жилъ онъ при Даріи кресты стоятъ. Евхол. греч.
. Гистаспѣ за 500 лѣтъ до Р. Х. Игіосъ надгробный,Агіосъ задушный—
ИГглъ— греч. дууело;–вѣстникъ,–духъ надпись въ нтл. ркп. второй половины
безплотный, одаренный умомъ, волею и ХVП в. надъ греческимътекстомъ три
могуществомъ, высшимъ,чѣмъучеловѣ святаго, или пѣснопѣнія „святыйБоже .
ка.Подробнѣе см. въ Библейскомъ слова Текстъ пѣснопѣнія въэтомъ случаѣ все
рѣ прот. Солярскаго, свящ.лѣтоп. Вла гда писанъ,дляудобства въ чтеніи,рус
стоват. П, гл.4. ВоВтор.32,8чтеніегре скими или славянскими буквами; надпись
кославянское по чнсла атглъ Кжінхъ отли показывала, что мелодію, находившуюся
чается отъеврейско-русскаго: по унcлусы надъ текстомъ, приличнѣе исполнять при
нокъ Иzраилекыхъ. Правильнѣе греческое, погребеніи и совершеніи памяти о всѣхъ
чтоподтверждается словамиСираха (17, въ вѣрѣ и надеждѣ преставлявшихся
14,15), отцами иучителямихристіанской православныхъ христіанъ. Въ 1672 г.
церкви, напр. Оригеномъ, Кипріаномъ, по кончинѣ патріарха Іоасафа при пе
Златоустымъ и др. Вѣроятно, нынѣшнее ренесеніи тѣла его 17 февр. изъ поко
евр. чтеніе „бене-израeль“, поставлено евъ въ церковь трехъ святителей, что
5
Игк— Ида
на сѣняхъ и февр. 18 дня въ соборную I августѣ п въ январѣ). Дикія смоковни
перковь для совершенія погребальнаго цы, или сикоморы, приносятъ плоды,
пѣнія „пѣвчіе дъяки и подъяки шли пе имѣющіе приторный вкусъ. Ихъ также
редъ гробомъ и пѣли трисвятое надгроб было много въ Палестинѣ (3 Цар. 10,
ное“ (Вивліоѳ. изд. 2, М.1788 г., ч. 27), и онѣ употреблялись на постройку
4, стр. 327—331). Нотное положеніе (Исаіи 9, 10).
агіосъ надгробнаго и агіосъ задушнаго "Агоднvнна— 1Хгоднvнна–(ст. слав.)—смо
извѣстно по нтл. рукописямъ исх. ХП ковниЦа.
в. (Б-ки Воскресенскаго, Новый Іеру йгиппа—иродъ Агриппа П, внукъ Ирода
салимъ именуемаго, м — ря Ирмолои № Великаго (Дѣян.25,13;26, 32),рѣчью
43, л. 223, 399 н. и № 45 на 235 л. ап.Павла вынужденный произнести слѣ
1707 г., л. 20 н.). дующія слова: „ты немного неубѣждаешь
Нгкура— реч. духора, выговариваетсяан меня сдѣлаться христіаниномъ“ (Дѣян.
кира—якорь, или укрѣпленіе. Пентик. . 26, 28), …

141. Ядадримонъ — евр. Гададриммонъ — го


Аглинскій—англійскій: Кафтанъ подъ родъ въ долинѣ Мегиддо, близъ кото
сукномъ подъ тмозеленымъ подъ аглин раго былъ смертельнораненъ Посія, царь
. скымъ А. Ю. 1579 г. (Дюв.). іудейскій, въ битвѣ съ египтянами(Зах.
Агнецъ — ст. слав. мгньць; ср. лат.ag 12, 11: 2 Парал. 35, 22 25).
nus (ягненокъ) и греч. дууб;(чистый)— Адамантовый- реч. адараутуо;–твер
1) ягненокъ; 2) ветхозавѣтная жертва, дый, какъ камень адамантъ (алмазъ),
прообразовавшая Христа (Исх. 12, 5; который имѣетътакуюкрѣпость,чточер
Лев. 22, 27); 3) Іисусъ Христосъ (Іоан. титъ прочіе камни, неполучая отъ нихъ
, 29; Апок. 4, 4, 10; 5, 14); 4)часть вреда. Это названіе въ церковной лите
просфоры, съ печатью Іc. Хc. Нн Ка, вы ратурѣ придается по преимуществуОри
нимаемая на проскомидіи и предназнача гену,за его многочисленнѣйшіе труды и
емая къ таинственному пресуществленію сочиненія о религіи и твердость харак
въТѣло Господа Іисуса Христа. Измѣни тера,— а равно и другимъ отцамъ и учи
мзду мою десяти агнцевъ (Быт. 31 7)— телямъ церкви, прославившимся твердо
другіе тексты читаютъ яснѣе, согласно стью своей вѣры или характера.
съ русскимъ: перенялъ награду моюде Адамашка, одамашка (дамашка)–сортъ
сять разъ. Се, Агнецъ Божій, вземляй камки, которая, какъ видно изъ назва
грѣхи міра (Іоан. 1, 29). Агнче Божій, нія, первоначально привозилась въ Ев
вземляй грѣхи всѣхъ Велик. кан. Андр. ропу изъ Дамаска. По торговой книгѣ
крит. п. 1.Жретьсд агнецъ Божии възем ХVІ—ХVП столѣтія, адамашка не ли
ли грѣхы всего мира. Служ. Варл.ХШ няетъ, узоръ мелокъ на ней, тонка
. в (Срезн.). йдаминь — (Исаіи 15, 9)— Моавитская
Нгница — молодая овечка. Этимъ именемъ страна, названная такъ пророкомъ по
св. писаніе называетъ Пресвятую Бо тому, что онъ и ей возвѣщаетъ такой
городицу, также и мученицъ,за Христа родъ гибели, какая постигла Адаму,
, пострадавшихъ. .
одинъ изъ пяти Гоморрскихъ городовъ.
1гнака кѣткѣ–реч. дуусожда25"лу Адамиты, или Адаміане—еретики П вѣ
уо;–родъ гибкаго деревца. Кладо;,— ка, получившіе свое названіе отъ пра
молодой побѣгъ, отпрыскъ, вѣтвь. Вмѣ отца Адама. (Ѳеодорит. кн. Г о ерес.
сто славянскихъ словъ: „керкы и агнокы гл. 6; Епиф. eр. 52). …

катки“ (ireа;хai ауусохдадо;) върус Адамова голова —черепъ съ двумя на


скойБибліи читается только одно „вер крестъ лежащими костями; изображеніе
бы“ ( — евр.). Слова „агнокы кѣткн“ а У, подножія креста.
хууоо хЖадо: и вербы — теаи имѣютъ Идамъ-евр. — существо подобное Богу,
тождественный смыслъ: дуvo; имѣетъ подобный, уподобляющійся: „сотворимъ
сходство съ теа (ива), но только отли адам-а, т. е. подобіе Намъ, по образу
чается большимъ ростомъ (Лев. 23,40) Нашему и по подобію“ (евр. демут —
(Лебед.). женск. род. отъ дам — подобіе). Имя
Угодитню— Плгодиwию ст. слав. собир.— „Адамъ“ происходитъ отъ евр. слова
смоковницы (Микл.). Палестинскія смо „дам“—подобіе или „дама“—быть по
ковницы (Мрк.11,13)даютъ въ теченіе10 добнымъ, мыслить, а не отъ „адама“—
мѣсяцевътри сбораплодовъ (въіюнѣ, въ (земля красная). Слово „адама“ само
Ида Идц
происходитъуже отъ„Адам“,и означаетъ Идотечный—текущій въ бездну адскую
адамова, т. е. собственность. На такое низвергающійся въ вѣчныя муки (Прола
происхожденіе имени Адамъ указываетъ март. 17). Рукоп. слов. Невоструева
л л
Быт. 5, 1—2 Память праотца Адама 14 ….

янв „Тлѣніе упражняется Адамова осу йдрамутскій коракль— корабль, принад


жденія“(3кан.утр.,гл. 6, п. 6)–уничто лежавшій портовому городу Адрамиту
жается тлѣніе и осужденіе Адама. въ Малой Азіи. На этомъ кораблѣ на
л
ходился св. ап. Павелъ, отправленный
йдамъ — ветхій—человѣкъ, поврежден изъ Кесаріи въ Римъ (Дѣян. 27, 2).
ный грѣхомъ и не могущій спастись безъ Мдрила — др. рус.— вѣтрила, паруса.
мъ возрожденія духовнаго (Рим.5, 14,19). 2 --л у

Идамъ — новый —Христосъ Спаситель. Идіатскал п8чина-Адріатическое мор


(Дѣян. 27, 27).
Сравненіе Его съ ветхимъ Адамомъ и
великое различіе св. ап. Павелъ опи Мдръфлтъ—содержаніе, провизія.
сываетъ въ вышепоказанномъ мѣстѣ. Адрякъ-(др. рус.)—имбирь: А родитс
л.

въ немъ перець... да адрякъ, да вся


йдаръ–евр. (1 Ездр 6, 15)—мѣсяцъу ев кого коренья родится въ немъ мног
рèевъ, продолжавшійся отъ 20 февраля
до 24 марта. А такъ какъ у евреевъ (Аѳан. Никит. хож. за три моря
с. 73).
мѣсяцы считались полунномутеченію,по
чему и не составляли полнаго года; то "Аднеосъ — греч. абдоуaio;— одинъ из
чрезъ два года прибавляли тринадцатый македонскихъ мѣсяцевъ, по поздн. греч
мѣсяцъ въдополненіе года, который на счету, продолжавшійся отъ 24 ноябр.
зывался „веадаръ“, т. е. второй адаръ. до 25 декабря (Изб. 1073 г.,л. 251 об.
л.

Адвокатъ-лат. advocatus— заступникъ, йд8й евр.Паддуй(прославленный)(Неем


ходатай (Алфав. рукоп.). 12, 11, 22)–сынъ и преемникъ перво
Адёльфа–по описанію раввиновъ, древо священника Іонаѳана и послѣдній из
горькое и смертоносное, отъ Бога Мои первосвященниковъ, упоминаемыхъ в
сею показанное, которымъ онъ усла въ в. завѣтѣ, жившій во времена Да
дилъгорькія воды Мерры(Розыск част. рія Кодомана, ц. персидскаго, и Алек
2. гл. 24, стр 161). сандра Македонскаго. По свидѣтельств
Администраторъ, — лат. — строитель, Іосифа Флавія (Аntiq. Х1, 3, 4, 5)
управитель, каковые опредѣляются въ Паддуй въ первосвященническихъ одеж
епархіи, когда епископъ придетъ въ дахъ вышелъ навстрѣчу Александру
крайнее изнеможеніе отъ старости, или который поклонилсяпредъ нимъ и,услы
„ болѣзни (Регл. дух. 22). шавъ пророчество Даніила о томъ, чт
Идокъ–принадлежащій аду, адскій. Кра царь греч. ниспровергнетъ царство пер
та адока не одолѣютъ ей(–церкви)(Мѳ. сидск.,даровалъ іудеямъ многія милост
16, 18) —т. е. церковь, не смотря на м
и льготы. Это было въ 323 г.доР. Х
всѣ ухищренія и силу сатаны, пребу Идъ-греч. 4дтв, которымъ переводитс
детъ во вѣки непобѣдимою имъ. Здѣсь
евр. (Scheol) шеолъ—мѣсто лишенно
врата поставлено иносказательно вм. си свѣта. Этимъ названіемъ обозначается
ла, могущество (въ древности, а отча 1) могила (Быт. 44, 29), смерть(Іон. 2
сти и теперь на востокѣ, право владѣ 3); 2) молчаніе(Пс 93, 17); 3) мѣсто
нія городскими воротами принадлежало пребываніе душъ умершихъ людей в
городу; въ воротахъ же происходили
власти діавола (Пс. 15, 10); 4) отвер
судъ и казнь).„Радуйся, вереи и врата женные духи, мучащіе души умерших
адова рождествомъ Своимъ сокрушив (Осіи 13, 14); 5) состояніе духовъ, о
шая“ (кан. Б.М., п. 3, троп. 4)— со
крушившая всю силу, всѣ враждебныя
чужденныхъ грѣхомъ отъ лицезрѣнія 5
жія (Іуд. 1, 6); 6) мѣсто мученія, уг
л. ухищренія ада. тованное нераскаяннымъ грѣшниками
йдозданный —сдѣланный въадѣ, или ве геенна огненная(Лук. 16,23). Адъ уме!
дущій свое начало изъ ада. (Прол. твилъ еси блистаніемъ Божества (тро
л в у 12. на утр. Вел. Субб.) См. Геенна.
Идописанный — написанный во адѣ, въ дѣли — др. рус.—духи. I

подземномъ мучилищѣ (Прол. нояб. 13): Идонаi — греч. "Адоуай съ евр. Аdonai
Адописанныя савеліанскія хоругви раз сильный, могущественный повелитель
сѣкаше. Господь.„ТакоглаголетъАдонаi е"
7
Идц Иза
Іезек. П, 14). Здѣсь евр. слово остав- I "Аерьскын—дерьскын—воздушный: Плко же
лено безъ перевода. Теперешніе евреи, и по ногу вазаща птица нѣсть мощно
встрѣчая въ Библіи слово Леhоvah (Іего възлетѣти на аерьскую высоту (Кир.
ва–Господь) замѣняютъ его въ произ Тур. притч. о человѣч. души).
ношеніи словомъ Аdonai, изъ благого "Аже—Лжь—Ажо (ст. слав.)—Оже —Ожь
вѣнія къ четырехбуквенному имени Бо (др. русс.—1) что; 2) если; 3)даже; 4)
жію, произносившемуся удревнихъ евре тѣмъ болѣе; 5)такъчто,а(нъ) вотъ. Слы
евъ разъ въ годъ первосвященникомъ шавъ же Галичане, аже (—что) идеть
слово Леhоvаh пишется по-еврейски на нарать силна... (Лавр. л. 6714 г.).
четырьмя согласными буквами: Лhvh). Аже (—если) кто преобидить нашъ
4динандекъ-евр. Господь правды–царь оуставъ, таковымъ непрощенымъ быти
Іерусалима при П. Навинѣ (Нав. 10, (Церк. уст. Влад. 1011 г.). Есмо до
пустили садити село Княжую Луку... аже
1-27). (—даже) потоля, гдѣ упадаетъ Мораш
Нданъ — сынъ критскаго царя Кини ка СенковскаяуМорахвуВеликую(Жал.
ра, который былъ имъ рожденъ отъ грам. Вит. 1383 г.). Да аще Богъ не
своей дочери Мирры, и въ самомъ пвѣ дасть въ обидучеловѣка проста, еда нач
тѣ юности умерщвленъ вепремъ на го нуть его обидѣти, aже (—тѣмъ болѣе)
рѣ Ливанѣ. Въ воспоминаніе плачевной своее матере дому (Лавр. л. 6677 г.).
его смерти установлены были праздне Приѣхаша посадники и Псковичи къ го
ства во всей Греціи Прол. сент. 13): родища, аже (—анъ вотъ) нѣмцы прочь
. „Идола постави адона“. въ землю свою побѣгоша (Псков. 1 л.
Нндаръ евр. источникъ обитанія(Псал. 6888 г.) (Срезн.). См.Оже.
82, П1)–мѣсто, находящееся близъ воды Мже-къ! — Мжькъ — Мжкы — 1) чтобы; 2)
. Магеддо (Суд 5, 19.). если-бы. Того Богъ не даи, аж бы
Нрманъ, иначе "Сршонъ — евр. выдав (—чтобы)промежюнамибоибылъ(Смол.
шаяся вершина горы–названіе горы въ Грам.1229 г.). Аже бы (–еслибы)ты
цѣпи Антиливанскихъ горъ, къ СВ. отъ былъ, то была бы чага по ногатѣ, а
Палестины: Ѳаворъ и Ермонъ о имени кощей порѣзанѣ(Сл. о Плк. Игор.). Не
Твоемъ возрадуетася (Пс. 88, 13).Здѣсь рѣдко лже кы принимаетъ личныя окон
эти горы представляются какъ бы сто чанія прошед. вр. (аже быхъ, аже бы
ящими вмѣстѣ; на самомъдѣлѣ, Ѳаворъ хомъ,ажебыстe, aжебыша): Ажбыхъмъ
наховится на западѣ Палестины. Яко что тако оучинили, того Богъ не даи
роса Аермонская, сходящая на горы (Смол. грам. 1229 г.).
Сіонскія (Пс. 132, 3). Въ этомъмѣстѣ Мже да–"Ажь дд— "Аж да—если. Аж да...
поставлено древнѣйшее названіеЕрмона пожалуетъ насъ Богъ, наидемъ тобѣ
—Сіонъ (см. Второз. 3, 9; 4, 48). князювеликомувеликое(княженье). (Доп.
Мероходикый— акроходивый—ходящій по гр. Ив. 1370 г.
воздуху. Ср. греч. аероватт; (перевод Ажно (др. русс.)—такъ что (Бусл.); оче
ныйгрецизмъ). (Амф. Съмѣреномадрье видно, то есть (Дюв.); а это (Срезн.).
высокопарива и аероходива сътвораеть И въ той деревнѣ подъ овиномъ чело
чiка (Панд. Ант. Х1 в.) вѣкъ провопилъ, и язь, государь, по
Мероходьный—аюроходьныи —ходящій по смотриль, ажно государя моего Чуди
воздуху. Ср. греч. аеротбро; (перевод новъ человѣкъ Якушко въ желѣзѣхъ
ный грецизмъ). (Амф) Аeроходьнымъ м а, ІО. 1525 п. …

и многообразьнымъ съномъ (Панд.


, Ант. Х1П—ХП вв.). Излилъ — евр. явленіе, видѣніе Божіе–
1) Хезіонъ, дѣдъ Венадада, царя си
4ъ — ст. слав. акръ, аикръ, греч. атр рійскаго (2 Цар. 15, 18); 2) царь си
(род. п. дéро;)–воздухъ, атмосфера: рійскій, современникъ Охозіи и Іорама
Аера отнюдь неизбѣжнаго отрицающеся
(3 Цар. 19, 15).
видѣти (Прем. Сол. 17, 9) —боясь "Адамъсліе (ст. слав.)–замыслъ (Микл.).
взглянуть даже на воздухъ, отъ кото Ащекою пронырствои азамысліе въ насъ
раго никуда нельзя убѣжать. Бѣ бо есть, кърмьника вспытаемъ (Іоан. Лѣс.
пко мгла к земли прилегла, пако и пти
ХП в. 20).
цамъ по аеру не бѣ лзѣ лѣтати (Лавр.
л. 6731 г.). Плко дымъ на аиюрѣ (Ефр. йзерл-евр. помощь Господа–1) деся
Сир. ХП в.; Пал. ХIV в., л. 19). тый царь іудейскій, сынъ и наслѣдникъ
(Срезн.). Амасіи (4Цар. 14, 21). Во 2кн. Парал.
Изк— Ика
(26, 1,3—5) онъ называется Озіею; 2) рами назади, съ пуговицами и петлями на
одинъ изъ трехъ плѣнныхъ еврейскихъ переди для застегиванья. Полагаютъ
юношей, товарищей пр. Даніила, полу что русскіе переняли эту одежду от
чившій въВавилонѣ имя Авденаго (слу татаръ; названіе ея показываетъ, чт
„, житель свѣта) (Дан. 1, 6). первоначально пришла она съ Востока
Азк8ка — ст. слав. адъквкъ–азбука (изъ слово азямъ образовалось изъ араб
азъ--бвкы, по примѣру греч. аЖфаЗт аджям-иноземщина, персы.
тоg): Никита ни единого слова умѣя Азямскій—азямный—др. рус.—персид
отвѣчати и просто рещи ни азбукы скій. Въ запискѣ купчины московскаг
, знаяше. Пат. Печ. Полик. посл. 2. гостя Котова „О ходу въ Персицко
Изк кóкннкъ — Ст. слав. дzъкоукъкьннкъ царство“ читаемъ: „платье Персы и Ки
зылбаши носятъ каѳтаны озямные кин
—1)букварь (перев. грецизмъ: ср. греч.
алфа37тароу); 2) словарь (толковый), дячные и дорогильные и кутняные:
кажется не ранѣе ХVІ в.; 3) сборникъ м
(Савваит.).
нравств. сентенцій, расположенныхъ въ Изумты греч.—опрѣсносники. Такъ на
алфавитномъ порядкѣ (въ ХVП в.). зываются римляне,которые служатъ свою
укъ — др. рус.— барсукъ. мшу (меccу) не на квасномъ хлѣбѣ, но
Нзкѣди–азбука.Сказание главизнамъ... на опрѣснокахъ. Барон. част.11 лист.
по азвѣди. Кормч. 1620 г.,2, 15(Рум. 1219.
л. л; 238). йнакъ–евр.–по двое. (Іез. 40, 32).
на
Нзнмъ — греч. аордоу — опрѣснокъ. Ниромантіа–реч. воздуховолхвованіе—
"Адма длатьскла — Пѣснь пѣсней, книга
ветх. завѣта. суевѣрное примѣчаніе, прорицаніе, за
Адлатикъ— греч. аоратхоу — небольшая висящее отъ воздуха и явленій, въ воз
пѣснь съ припѣвами: аллилуіа и слава духѣ бываемыхъ, аиромантика, равно
Тебѣ, Боже! Азматики на всѣ 8 гла какъ и прочихъ волшебниковъ, ветхо
завѣтныйзаконъ Божійповелѣваетъ каз
совъ помѣщены въ Нижегород. конд.
ХШ—ХП в., 114 — 121. нить смертію (Лев. 20; Второз. 18, 10
Аzоимъ вм. "Аzимъ–греч. д’оиоу— опрѣ и 11). Новозавѣтная же церковь на
снокъ. Азумы испече имъ (Быт. 19, 3 всѣхъ суевѣрныхъ прорицателей возла
„ по сп. ХУ в.). гаетъ 20-ти лѣтнеезапрещеніе, т. е. от
лученіе отъ св. причастія. (Прав. Васил.
Нзъ—1)др. рус. язъ — я (мѣст. 1 л. В. Номокан. 65 и 72; Зонар. на 36,
ед. ч.). Ср. санскр. аham, зенд.azem, прав. Лаод. соб.).
перс. аdam, прус. аs,лит.аs, талыш. л

a2, осет. az, латыш. еs, арм. еs, йнѣ или Аиша— имя жены Магометовой,
чреч. éуо, лат. еgо, др. сѣв. герм. еk, которая у мусульманъ находится въ ве
пот. ik. нѣм. ich, швед. jag, англ. П, личайшемъ почтеніи, и называется ма
итал. іо, франц. je, болгар. азъ, терью правовѣрныхъ, каковыми себя
словен. jez. Азъ же (Аввак. 3, 18) — только однихъ почитаютъ магометане,
и тогда я. СогрѣшихъТебѣ единъазъ, всѣхъ же другихъ невѣрными Образ.
согрѣшихъ паче всѣхъ, Хрісте Спасе. отриц. Срацин. въ Требн.; сн. Алекс.
Вел Кан. Андр. Крит. п.3. Се азъ "Анце— ст. слав.—Плнце-црк. слав.—яй
Мьстиславъ. Грам. 1130 г. (Срезн.). це. Аще просить аица, еда подасть кмоу
Язъ своей отчинѣ шлю своего гонца. скорпина (Лук.11, 12). Остр. Ев.Дажь
Псков. Л. 1474 г. (Дюв.);2) названіе ми мало аиць. Пат. Син ХП в,.293.
, первой буквы славянской азбуки. йнъ—16-ая буква алфавита еврейскаго
Изотъ-евр. укрѣпленное мѣсто—одинъ (Плач. Іерем. 1, 16).
изъ пяти главныхъ городовъ филистим
скихъ, на восточномъ берегу Средизем йкадемицкій—до высшаго училища при
наго моря, между Аккарономъ и Аска . надлежащій (Рet г. дух.53).
лономъ Здѣсь находился храмъ Дагона, Нкадеміа— греч ахадйдема, ахадріа—
въ которомъ филистимляне поставили подгородное мѣсто въ Аѳинахъ. окру
ковчегъ завѣта (Нав. 11, 22; 13,3; 15, женное деревьями, украшенное алтаря
47; Суд. 1, 18; Дѣян. 8, 40). мии статуями боговъ и памятниками зна
Азямъ-др. рус—мужская верхняя оде менитыхъ мужей. Тутъ философъ Пла
жда съузкимирукавами, простиравшаяся тонъ учредилъ свою школу, получившую
до колѣнъ или нѣсколько выше, со сбо названіеакадеміи(см.Рангави, Аe5. 5лл.
Икл Икс
арухол., вып. 2, стр. 45); учившіеся поэтому имя егоупотреблялось для обо
въ ней назывались академиками. Нынѣ я. значенія вообще филистимской земли.
академіями называются высшія ученыя Икол89,ѣ — греч. аха ло8о;, послѣдова
и учебныя учрежденія (напр. Академія тель— одинъ изъ числа низшихъ членовъ
наукъ, Духовная, Медико-Хирургиче клира, прислуживавшихъ епископу.Они
ская,Коммерческихъ наукъ и друг.).

послѣдовали епископамъ въ путешестві
Нкакіа–Ахахiа, Асacia–палочка, выдол яхъ, и во время гоненій тайно перено
бленная и наполненная землею или пе сили евхаристію. Въ западной же цер
скомъ. Императоры византійскіе, при це кви (гдѣони называются аколитами, асо
ремоніяхъ,держалиэтупалочку въ лѣвой lуthus)должность ихъ состоитъ въ дер
рукѣ, какъ бы для напоминанія о смер жаніи свѣчи при чтеніи священнослужи
ти и о ничтожествѣ земной власти. Du „телемъ евангелія.
саnge. Dissert. de inferior. аеvi numism; Икрiкia — греч. ахр3etа—заботливость,
… (ed.
--л
Didоt, 1850, 7, р. 153).
… … увѣренность (Бесѣд. Златоуста 21).
Нкакіаны–отъ Акакія Кесарійскаго въГУ йкида (ахрig), родъ саранчи (Лев. 11,22;
вѣкѣ происшедшіе еретики, подобные по
луаріанамъ (Епиф. ерес.73;Никиф. Ист. eр. 51, 14; Наум. 3, 17;Прем. 16,9;
церк. ХV, 17). Марк. 1, 6).

Нкаднстъ —греч. аха9тато;(т. е. бр.vо;, "Хкрокистню –дкрокьсткню-греч. ахроВоотіа


л … т

— необрѣзаніе (Микл.). Обрѣзанию и


несѣдальное пѣніе)—акаѳистъ, молитво акровьстиоу въкдиноу вѣроупризовешь.
словіе, состоящее изъ 1 кондака, кото
рый поется, и изъ 12кондаковъ и ико
Иппол. Антихр. 10.
Акрóстихъ-греч. тó ахрбатуоу, отъ ах
совъ (поровну), которые читаются. Ко ро;-крайнійи атtуо; стихъ,
личество пѣсней 24 — сообразно числу строка—
то же, что краeстрочіе, краегранесге.
буквъ греч. алфавита, съ которыхъ на Этимъ словомъ называется такой стихъ,
чинается каждая пѣснь въ первомъ изъ котораго взятая каждая буква каж
реч. акаѳистѣ Б.М., составленномъ даго его слова начинаетъ собою пѣснь,
или Сергіемъ, патріархомъ К-поль или тропарь, канона, такъ что, если со
скимъ (Сергій, Мѣс. вост. т. 2), или единить по одной первой буквѣ изъ ка
Георгіемъ Писидійскимъ, діакономъ ждой пѣсни, составится цѣлая мысль по
К–польскойцеркви (Савва, Ризн.), или ставленнаго въ началѣ канона акрости
же Акакіемъ Савваитомъ, хартофилак ха, соотвѣтствующая содержанію празд
сомъ К— польскойцеркви (Паисій Лиг., нуемаго событіяили прославляющаяугод
митр. Газ.)
… л
въ 626 г. никаБожія,которому составленъ канонъ.
Нкад. іtтцотосъ — греч.—Церковь во имя Но греческійакростихъ не виденъ въсла
похвалы Пресвятыя Богородицы, въ ко вянскихъ переводахъ каноновъ; онъ
торой храмовый праздникъ совершается строго соблюдается только въ грече
въ субботу на 5-й седмицѣ Вел. поста, скихъ канонахъ, и то не во всѣхъ; въ
когда читается акаѳистъ. См. житіе славянскихъ же, писанныхъ въ Россіи,
. Саввы Освященнаго.
ч
весьма рѣдко.
Нклдама— евр. hagal— demа, поле крови Мкротома — акротомъ— греч. ахр6тоно;—
—мѣстность въ Іерусалимѣ. (Дѣян. твердый(камень).Иакротомы въ источь
1, 19). "Акелдашомъ называются прода никы водьныл. Акротома глаголеться
ющіе священство, т. е. на мздѣ посвя же кго нѣсть како ни хоудѣ сѣщи.
щающіе. Кормч. 277 листа.
л.
Толк. Псалт. ХП в., 113, 8.
Акн—ст. слав. дкы — какъ: Свѣтящеся Аксамитъ—золотная или серебрянаяткань
съ травами иразводами, плотная и вор
акы двѣ звѣздѣ свѣтлѣ по средѣ тем
ныхъ. Нест. Бор. Глѣб.8. Порусскои систая, какъ бархатъ. Въ польскомъ
aksamit и значитъ бархатъ. Нѣтъ сом
земли прострошася половци, акы пар
нѣнія, что названіе этой ткани образо
дуже гнѣздо. Слов. Плк. Игор. Поги
боша, аки Обрѣ. 1!ов. врем. л. валось изъ греч.5аретоу, отъ котораго
можно производить и нѣмецкоеSammet.
Акинтъ–Акуитъ(др.рус.)-греч. баку Эта дорогая тканьдавнобыла извѣстна
8о;, црк. слав какіноъ–яхонтъ. См. русскимъ; но, по высокойцѣнности сво
Vдкинoъ.
л
м
ей, она не могла быть въ большомъ
Нккаронъ —главный городъ филистимлянъ; употребленіи. Объаксамитѣупоминается
1()
Икт Иле
въ словѣ о п. Иг.: „помчаша (русичи) manni—германскій, нѣмецкій: Гра,
красныя дѣвкы половецкыя, а съ ними претвердые аламанскіе разбивахус
злато и паволокы и драгыя оксамиты“. Курб. Ист. гл. 4.
Акты — др. рус —берегъ моря. Аламъ, оламъ, оломъ-серебряная, в
Акумбита реч. съ лат. ассubitus золоченная бляха, кованная или чека
постель, ложе. Матѳ Власт.
ная На бархатную накладную пуб
Акціа-лат. асtiо–дѣйствіе. Регл дух. царевнѣ Иринѣ Михайловнѣ (1636 и
Акъ—Ако-(др. рус.)—какъ: Акь слѣпъ были „нашиты аламы кованы серебр
стрѣлець смѣху бываеть не могыи на ны, золочены, обнизано около аламо
мѣренаго улучити. Кир. Тур. Притч. жемчугомъ“ (Савваит.).
о человѣч. души.
Акъ же, Ака же, Ако же — 1) какой, та Алатырь-др. рус.–бѣлъ горючъ каме
кой какъ; 2) какой, кто. Бвра велика, въ Голубиной книгѣ объясняется сіо
„акаже не была николиже. Ипат.л. 6651 г. скими преданіями о камнѣ, положенном
Спасителемъ въ основаніе сіонской пе
Икула— греч. "Ах57ла; съ лат. aquilа
(орелъ —еврей, родомъ изъ Понта, въ кви: вм. алатарь изъ алтарь. Алаты
Малой Азіи. Изгнанный изъ Рима по скимъ моремъ—называлось въ стар
эдикту имп. Клавдія, предписавшаго ну Балтійское,алатырь камень–янтар
лит. gintaras, латин. еlectrum, кот
всѣмъ іудеямъ оставить Римъ, онъ съ
женою своею Прискиллою жилъ въ Ко рый искони привозился въ Россію из
ринѳѣ во время перваго посѣщенія этого странъ прибалтійскихъ и служилъ
города ап. Павломъ (Дѣян. 18, 1—2). насъ нетолько ожерельемъ, но и лѣка
Домъ Акилы и Прискиллы и въ Ко ствомъ, съ чѣмъ вполнѣ соотвѣтствует
ринѳѣ, и въ Ефесѣ, и въ Римѣ былъ употребленное о немъ въГолубиной кн
домашней церковью, въ которую соби гѣ выраженіе: снадобье(Русск. бесѣд
рались вѣрующіедлябогослуженія(1Кор. 1859 г., кн. 2.Орусск. народ. миѳахъ
г.16, 19). Память его 14 іюля. "Алафа—др рус. — награда.
ялакастръ- греч. адаваотоg, ада3астроу Алачюга, лачуга татар. — шалашт
—1)алебастръ;2)сосудъ изъ алебастра; полуземлянка для жилья солдатъ въ пох
3) всякій сосудъ круглый, безърукояти, дахъ; когда въ1379 г. Бѣгичъ двинулс
съ узкимъ длиннымъ горломъ, для хране съ войскомъ изъ Россіи, в. кн.Димитрі
нія ароматовъ, сдѣланныйизъ алебастра, Ивановичъ „обрѣтѣ въ полѣ повержен
стекла или хрусталя (Goаr. Еисh. р. дворы ихъ, и вежи и шатры и алачюг
633), каменный или мозаичный (Савва, и телѣги (1 Софійск. 237); Ляпунов
ризн.), металлическій (Срезн.). На во при осадѣ Москвы „повелѣ воинств
стокѣ такогорода сосуды употреблялись шатры ставити и лачюги“ (Хрон. И
для храненія ароматовъ (4 Цар.21, 13; борн. 308).
Мрк. 14, 3; Лк. 7, 37) (Корс. 395). ялг9й, длъгун алое, албт, аlое (Цер
Въ церковномъ употребленіи алaвастръ ковнослав Слов Востокова 1, 6). П
назначался для храненія мvра. свидѣтельству арабскихъ писателей д
"Алакастрьный—прил. отъ алaвастръ: Ала 912 г., евреи доставали съ дальняго вс
вастрьных вона. Григ. Нисс. Мин. февр. стока мускусъ, камфору и алое и при
л (Срезн.). возили въ славянскія страны (Зап. Ара
Илай—халахъ, ассирійская провинція, въ Общ 6, 46). Арсеній Сухановъ замѣ
которую были отведены Ѳеглаѳфелас тилъ,что на востокѣалое дешево (Ска;
саромъ и Салманассаромъ 10 колѣнъ рус. нар. 2, 7, 203). Алое часто упо
израильскихъ. По словамъ свящ. писа треблялось въ старинной медицинѣ; в
нія, они были отведены въ Ассирію и лѣчебникѣ ХVП стол. предписывае
поселены въ Халахѣ и при Хаворѣ, р. отъ косноязычія держать во рту ал
Гозанской, и въ городахъ Мидійскихъ да вино стопленое съ медомъ прѣсным
(4 Цар. 17, 6) Точное мѣстоположеніе (Рук. Синод. Библ. Л? 480, л. 5).
ея въ настоящее время опредѣлить Але — но, а.
трудно. Алебарда—олебарда(др.рус.)-ср. нѣм
"Алакcатнса— ср. греч. аliласаеtу — обла helmbarte. Названіе этого оружія обр
чаться: Бѣ святитель алаксалъсл хотя зовалось изъ араб. альхарба, имѣюща
пѣти. Жит. Ниф. ХП1 в. (Срезн.). значеніе копья, преимущественнокор
Аламанскій—(др. рус.)-ср. лат. Аle каго, дротика (Савваит.).
II
Или-— Илк—
» «я . . . У
Алексій Аристинъ, чиномъ номофилаксъ
Ямандулнннъ - Аполлосъ, евреи, ро
—инокъ великой церкви Константино домъ изъ Александріи (Дѣян. 18, 24).
польской, котораго восхваляетъ Вальса
Алефъ—1) названіе 1-ой буквы еврейской
монъ. Имѣется его сокращеніе на пра
азбуки; 2) надписаніе въ четырехъ гла
вила церковныя, подъ именемъ Кавe. Ари
стинъ повелѣніемъ имп. Іоанна Комнена вахъ Іереміина Плача первымъ стихамъ,
писалъ синопсисъ всѣхъ правилъ, по Алифа-греч. 425-растворъ, изъ ма
свидѣтельству Льва Алляція. сла льняного и другихъ матеріаловъ, упо
4-4------ -- - на требляемый иконописцами вмѣсто лака,
у
Нактиръ — греч. 44кты; по остр. ев.
куръ)-пѣтухъ (Матѳ. 26, 34; Марк. 14, Вмнѣніемную: — греч. истинно-ре
68; Іоан. 13, 38) (Невостр.). О пѣту дящій–по мнѣнію нѣкоторыхъ, имя ан
хѣ упоминается почти у всѣхъ еванге тихриста, какъ состоящее изъ числа 666,
листовъ, но только въ связи съ его пѣ по счету церковному:
ніемъ. Пѣтухъ былъ хорошо извѣстенъ 1, 30, 8, 9, 8, 200, 2, 30, 1, 2, 5,
въ глубокой древности въ Ассиріи и окре А. М. 11, 6, 1, с. К, л, а, к, е,
стныхъ странахъ. Выраженіе: пѣніе пѣ 100, 70, 200,
ф, О, с.
туха употребляется въ свящ. писаніи
для обозначенія раздѣленія времени. Оно См. книгу объ антихристѣ Стефана
означало одну изъ четырехъ стражъ вре Яворскаго, митрополита рязанскаго.
мени, принятыхъ обитателями Палести "Ами-1) но; 2) же; 3) ли, ужели; 4) или;
5) если, а если, если же; а если не
ны отъ римлянъ, а именно третью стра
жу, т. е. ту, которая была на равномъ (нѣтъ) съ пропускомъ относящагося къ
разстояніи отъ полночи до утренней зари. нему златола. Али Богъ послухъ тому,
с; братомъ твоимъ рядилиса есвѣ. Пис.
Александрія-городъ въ Египтѣ, постро Влад. Мон. Егда бѣхъ въ мироу, тогда
енный Александромъ Великимъ. Птоло мене остави, али югда хощю работати
мей Филадельфъ, собирая отовсюду кни Богу, тогда казыкъ ми важеши. Пam.
ги для Александрійской библіотеки, по Син. Х1 в. 187. Ины съпасe, али себѣ
желалъ имѣть въ ней книги іудейскаго не можетъ спасти (Мрк. 15, 31). Чет
закона. По его просьбѣ, первосвящен вероев. 1144 г. Любо й казни, любо
никъ Елеазаръ избралъ изъ 12 колѣнъ слѣпи, али даи намъ. Лавр. л. 6685 г.
по шести ученыхъ мужей, знающихъ гре Али кто смыслъ имать, да попытаи. Ѳеод.
ческій языкъ, и прислалъ ихъ въ Алек Печ. 2, 197. Княже, поѣди проче, не
сандрію Здѣсь, на островѣ Фаросѣ, ко хотимъ тебe, али (т. е. не поѣдешь)—
торый соединялся съ твердою землею идемъ всь Новъгородъ прогонитъ тебе.
плотиною, въ 72 дня былъ сдѣланъ пе Новг. 1 л. 6778 г.
реводъ Библіи ветхаго завѣта на грече
Мли ко н если же. Путь мой токмо Богъ
скій языкъ. Съ этого перевода семиде
единъ вѣдаетъ. Алибо Богъ велитъ, воз
сяти (или точнѣе 12) толковниковъ сдѣ
вращуся къ вамъ. Лѣт. Тих. 1V, 137
ланъ нашъ славянскій переводъ ветхаго
завѣта. (Дюв.).
Ама же — "Лли жь — 1) даже; 2) если же.
4мандуйный комы дѣти. гл. 4 0тола али жьдо Шатeевъ. Грам. Влад.
корабль, принадлежащій жителямъ Алек 1387 т. Видимъ, аще мира кокго ради
сандріи, столицы Египта. придоша, али же ни-то аще имутъ мя,
4манду; —треч. глага-думаю не погубить
ду мене. Нест. Бор. Глѣб.
донскій царь, сынъ Филиппа П, знамени Ялконóгѣ или Лмконогтѣ-птица, пред
тый завоеватель и основатель всемірной ставляемая на лубочныхъ картинахъ по
монархіи, распавшейся послѣ его смерти луженщиной, полуптицей, съ большими
(1 Мак. 1, 1); 2) сынъ Симона Киренея разноцвѣтными перьями и дѣвичьей голо
нина (Мрк. 15, 2); 3) еврей въ Ефесѣ, вой, осѣненной короной и ореоломъ, въ
принимавшій участіе въ спорѣ между которомъ иногда помѣщена краткая над
ап. Павломъ и ефесскими жителями, по пись. Въ рукахъ Алконостъ держитъ
случаю возмущенія Димитрія серебряни райскіе цвѣты, а на другомъ экземпля
ка (Дѣян. 19, 33); 4) Мѣдникъ, при рѣ—развернутый свертокъ съ объясни
чинившій много зла ап. Павлу въ дѣ тельной надписью. Во всѣхъ этихъ изо
лѣ его апостольскаго служенія (2 Тим. браженіяхъ Алконостъ называется рай
4, 14). ской птицей и обыкновенно становится
12
Илк— Ило
рядомъ съ птицейСиринъ, отъ которой ографіи Казанскаго знамени заключа
отличается только тѣмъ, что уАлконо въ себѣ кокизу, извѣстную подъ им
ста постоянно вѣнецъ на головѣ, а у немъ хабува. Встрѣчается въ безлине
Сирина однотолько сіяніе. Значеніе ихъ ныхъ нотныхъ рукописяхъ временъ цар
также тождественно, съ тѣмъ лишь раз Михаила Ѳеодоровича и патріарха П
личіемъ, что при описаніи Алконоста по сифа.
стоянно упоминается, какъ мѣсто его ямида полкока- надпись надъ тако
пребыванія, рѣка Евфратъ. (Труды мелодіеюаллилуія, которая по безлиней
Моск. Арх. Общ., 1867 г.). ной семеiографіи знаменнагороспѣва вь
Алкота,— др. русс.— голодъ. Голота ражалась кокизою, извѣстною подъ име
и босота и алкота одолѣвахъ е (Сказ. немъ полскока. Мелодія аллилуія шол
„о бѣд. Сб. ХV в.). скока исполнялась въ Новгородѣ на ли
Иллил81а— ст. слав. алилза, алилвгина, тургіи послѣчтенія апостола въ недѣли
алѣлзгика — преч. ад.Лтдобіа изъ евр. св. отецъ, когда по обычаю соверша
hallelu jah (хвалите Господа)–пѣснь въ лось пещноедѣйство:„поапостолѣдьяк
честь Тріединаго Бога, поемая или чи поютъ меньшая станица аллилуія пол
таемая при богослуженіи по трижды, съ скока“ (Вивліоѳ. изд. 2. М. 1788 г.
присоединеніемъ славословія Богу: слава ч. 4 стр.386). Встрѣчается въ безли
Тебѣ,Боже!Особенности въ службѣ,при нейныхъ нотныхъ книгахъ временъ цар.
пѣніи Аллилуіи, изложены въ 9 и 13 Михаила Ѳеодоровича и патріарха Іо
глав. Тупикона, въТріодіонѣ, въ послѣ сифа, (См. Труды М. Арх. О. 1867 г.)
… у
дованіи седмицъ: Сырной и 1-ой Вели яллндка раднлока–надпись надъ мело
каго поста, субботъ: Мясопустной,2-ой
Великаго поста и предъПятидесятницей. діеюаллилуія, составленноюРадиловымъ
въ исх. ХV1 или нач.ХVП в. Аллилуія
ймил8а 489кали тн9кал-Аллилуіа, Радилова встрѣчается въ безлинейныхъ
повторяемая два или три раза. А еже нотныхъ рукописяхъ временъ царя Ми
о аллилуіи на славахъ, сице глаголи: хаила Ѳеодоровича и патріарха Іосифа.
слава Отцю и Сыну иСвятомуДуху нынѣ Она, вѣроятно составлена въ Новгоро
и присно и въ вѣки вѣкомъ аминь.Аллу дѣ: пѣвческія лѣтописи ясно говорятъ
гія, аллугія, аллугія, слава тобѣ,Боже. объ употребленіи ея въ этой столицѣ
Грам. митр. Фот. къ Псков. 1419 г. церковнаго пѣнія. Предъ Рождествомъ
Митр. Макарій (1543--1564) также по Христовымъ въ недѣлю св. Отецъ на
рицалъ употребленіе сугубой аллилуіи: литургіи новгородскіе подъяки всегда
иже поють мнози по дважды аллилвна, а исполняли аллилуія Радилова (Вивліоѳ.
не трегабо, на грѣхъ себѣ поютъ и на изд.11..2, М. 1788 г., ч. 4, стр. 387).
осужденіе. См. Фил. Черн. Ист.русск. ямил8iа сКоКК —надпись надъ мелодіею,
церк. 3, 5 36. которая по безлинейной семеiографіи Ка
ямна? а канал-въ церковномъуставѣ занскаго"знамени заключала въ себѣ ко
или Тупиконѣ (М. 1769 г. л. 371) и въ кизу, извѣстную подъ именемъ скокъ.
тріоди постной (М. 1745 г. л. 12) го Встрѣчается въ безлинейныхъ нотныхъ
ворится, что на утренней службѣ пса рукописяхъ временъ царя Михаила Ѳе
ломъ-на рѣкахъ вавилонскихъ поется одоровича и патріарха Іосифа.
Л ..
со аллилуіею красною. Это означаетъ, Илканіе — ст. слав. алъканик — постъ.
что при пѣніи псалма--на рѣкахъ вави
лонскихъ или просто, какъ выражались (4ма).
Илкати—быть голоднымъ, хотѣть пищи.
предки, при пѣніи рѣки вавилонской, См. гла.
должно пѣтьаллилуія на гласъ 8 й, ибо
этотъ именно гласъ древніе пѣвцы рус ИлкнноАдѣ-греч. хорошее кушанье, бо
ской церкви называли краснымъ. Въ гатый столъ. „Обильными богатагоалки
пергаменномъ стихирарѣ (Б-ки М. С. ноядьми“. Прол. март. 17.
тупографіи ХП в. 4? № 11 (1103) нал. Алмазъ— араб. и перс. elmaz—1)драго
32 5, сказано: „гласъ красенъ н.“ цѣнный камень; 2) имя личное въ ХVП
Имна? а кѣнаннчная, зовомая хабоува в. „Всѣхъ черствиекаменій и крѣпчае,
—надпись надъ мелодіею аллилуія, ко , треска не иметъ никакая“ (Савваит.).
торая поется послѣ киноника, или при Нлоги, или Алогіане—(реч. адоуо)—
частнаго стиха, и по безлинейной семей еретики въ началѣ П вѣка, названные
13
Ило Иль
такъ потому, что Христа не признавали царскими,а боковыя:однѣ-южнымиили
Словомъ, котороепо греч. Жауо; слѣдо діаконскими, а другія— сѣверными или
вательно, и Божество Его отрицали. пономарскими. Въ алтарѣ, кромѣ пре
Алой-ст. слав. алгуи, алъгуи, греч. алат стола, устрояемаго посреди его, на сѣ
съ евр. аhalim–алоэ, дерево имѣющее верной сторонѣ его помѣщается жерт
длинные и широкіелистья съ колючками венникъ, а на восточной, въ храмахъ,
на концахъ; (Пѣсн. пѣсн. 4, 14)—благо гдѣ служитъ епископъ-горнее мѣсто.
уханная и отъ тлѣнія охраняющая масть, Алтарь означаетъ небо, гдѣ находится
(сокъ) изъалоя,дѣлаемая въИндіииАра особенное присутствіе Божіе, а потому
віи.Сокъ алойный у древнихъ восточныхъ есть мѣсто по преимуществу священное,
народовъупотребителенъ былъ при баль доступное только для лицъ освященныхъ
замированіи мертвыхътѣлъ, (Быт. 5,2, на служеніе церкви, а для мірянъ, и
3; Іоанна 19, 39); хотя не одинакимъ особенно для женщинъ, недоступное.
образомъ совершалось оно у египтянъ Алтембасъ—собственно высокій басъ. То
и у іудеевъ. Египтяне обыкновенно же понятіе о немъ имѣли пѣвцы ХVП в.
вскрывали тѣла, вынимали изъ нихъ — Дилецкій въ „Гдeѣ Грамматикіи
внутреннія части, и вмѣсто ихъ на мусикійской“ (ркп. Б-ки М. Д. А.
полняли смирною, алоемъ, елеемъ кед 1679 г. № 107, л. 41) говоритъ что
ровымъ и благоуханными ароматами. „алтембасъ иже поетъ алтовые или те
Египетскія муміи (человѣческіе трупы), норовые ноты“.
приготовленныя такимъобразомъ, по нѣ Алтынъ —денежная единица въ 6 де
скольку тысячъ лѣтъ безъ поврежденія негъ—3 копѣйкамъ (Домостр.).
хранятся. Аіудеи помазывали мертвыхъ Алфавитъ-греч. алфаЗатоу изъ дра--
маслами бальзамными и ароматами, и В7та—азбука, азбуковникъ. Св.Димит
обвивали плащаницами, какъ видно у рій Ростовскій написалъ книгу: Алфа
евангелиста Іоанна 19, 40. фитъдуховный,— собраніенравственныхъ
Алойный-изъ алоя сдѣланный, или съ правилъ, расположенныхъ въ азбучномъ
алоемъ смѣшанный (Іоан. 19, 39): нося порядкѣ.(Рукоп. кн.реч. неудобьразум.
смѣшеніе смирнено и алойно. лист. 1).
Алпаутъ (др. рус.)–тюркалпаут–боя Илфа н Омегл—(первая и послѣдняя
ринъ, вельможа. Мамаи нача думати съ буква въ греческомъ алфавитѣ)–нача
алпауты своими. (Мам. побоищ.). ло и конецъ.—Я есмь Алфа и Омега,
Алтабасъ (др. рус.)—ткань по золотной начало и конецъ, говоритъ Господь,Ко
или по серебрянойземлѣ съ серебряными торый есть и былъ и грядетъ, Вседер
илизолотымиузорами. „Алтабасъ позо 2
житель

(Апок. 1, 8). …

лотной землѣтравы, кубы серебряны.— Илфеекъ–Іаковъ меньшій, одинъ изъ 12


Алтабасъ по серебряной землѣ травки, . апостоловъ (Мѳ.10, 3).
листочки золоты“. Названіе алтабаса йлфіокъ — левій, иначе матоей, одинъ
производятъ одни отъ тур. алтун, зо изъ 12апостоловъ (Марк. 2, 14),братъ
лото и бязь,ткань; другіе отъ араб.эл Іакова Алфеева.
л.

дыбачъ. То и другое указываетъ на йлчУ (алчетъ, алкати)— хочу ѣсть. Ал


первоначальный вывозъ этой драгоцѣн
кать правды, т. е. стремиться всѣми
ной ткани съ востока. Алтабасъ упо силами своей совѣсти къ божественной
треблялся на платна, зипуны, вошвы для правдѣ среди золъ и бѣдствій міра.
лѣтниковъ, на тѣлогрѣи, шапочные вер Такимъ алчущимъ людямъ обѣщаетъ
, хи, рукава, башмаки и др. (Савваит.). Христосъдуховное насыщеніе,т. е. вѣч
Нлтарь (отъ лат. altа и аra–возвышен ное на небесахъ блаженство(Матѳ.5, 6).
ныйжертвенникъ—алтарь, восточнаявоз "Алъvь — "Адъvькд — ст. слав.—1) голодъ;
вышенная часть св. храма, въ которой 2) постъ (Амф. Ант. Панд.ХП в.). Лю
находится св. престолъ.Отъ остальной тый бѣсъ...алъчь многъ подаетъ (Ант.
части храма алтарьотдѣляется особой пе Панд. Х1 в.). Живаше (Пелгусіи) бого
регородкой или стѣною, въкоторойуст вгодно, въ среду и пятокъ пребывая въ
рояются особыя мѣста для иконъ, по алчьбѣ (Новг. 4 л. 6748 г.).
чему эта стѣна называется иконоста "Аль—ллн—или же: Казни ихъ, любо слѣ
сомъ. Въ алтарь ведутъ трое, а по ну пи, аль даи намъ (Ипат. л. 6685 г.).
ждѣидвоедверей, изъ коихъ среднія,или Аль–др. русс.—алое поле,главныйцвѣтъ
ведущія прямо къ престолу, называются ткани, по которому наводились узоры.
14
Илч Ими
лу

Илчьиый — ст. слав. ллъvьный–голодный часть шеи спереди. Срезн. указывает


(Амф. апост. Карп. ХП — ХIV в.; на греч. фиофароу, но омофоръ (н
Панд. Ант. ХП в.). рамникъ) никогда не былъ принадлеж
Альтъ (отъ altus)—собственно высокій го ностью женской одежды (Ср. Етер
лосъ. „Вопрошаеши мя, пишетъ Дилец часть отъ амафоріа. Муч. Ѳекл. С!
кій, что есть алтъ? Отвѣщаваю: алтъ, "Ошофоръ.
иже есть латински алтусъ, славенски же Имконъ— ст. слав. лиъконъ(Микл.) (пря
высокій, ибо онъ вся гласы, когда нѣсть вильнѣе анвонъ отъ греч. слова аva3aiуо
дисканта (разумѣйдѣтска тонкагогласа) восхожу–восходъ, возвышенное мѣст
гласомъ своимъ превосходитъ. Есть же — возвышенная, большею частью полу
сосѣдъ дисканту въ высокихъ нотахъ, круглаяивыдвинувшаяся въ срединухра
тенору же–въ среднихъ,далечайшій же ма, средняя противъ царскихъ врат
сосѣдъ бассу, якоже и дискантъ“ (Пд. часть солеи, откуда діаконъ возглаша
Грам. мус. Дилецкаго ркп. Б-ки М. етъ ектеніи, читаетъ евангеліе, а св.
Д. Акад. 1679 г. № 107, л. 183). щенникъ или вообще проповѣдникъ г
Алюторы — названіе, по-видимому, какого воритъ поученія предстоящему народу
то народа, извѣстное намъ по одной Амвонъ, по словамъ св. Германа, патр
только былинѣ, гдѣДобрыня Никитичъ, цареградскаго, знаменуетъ находящі
по вызову Владимира, берется очистить ся у св. Гроба Господня камень, кото
дороги прямоѣзжія до грознаго короля рый отвалилъ ангелъ и съ котораго он
Этмануила Этмануиловича— благовѣстилъ муроносицамъ о воскреси
Да и вырублю (говоритъ онъ) Чудь бѣло ніи 1. Христа.(Нов. Скриж. стр. 33
глазую, Такъ какъ на амвонъ восходятъ ТОльн
Прекрoчу Сорочину долгополую, священники и діаконы, образуя собо
А и тѣхъ черкесъ пятигорскіихъ,
А и тѣхъ калмыковъ со татарами, ангела, и на немъ читаютъ евангелі
Чюкши всѣ и алюторы. то на амвонъ и не дозволено Всходит
я. ………

Ямагга 1н-евр.—знакъ, цѣль,мѣта,пока никому другому для какого-бы ни был


заніе"(1 Цар. 20, 20). чтенія... Впрочемъ... иподіаконы и чт
Амагиль, омагиль— др. рус. дорожный цы, при чтеніи апостольскихъ посланіi
не всходятъ на амвонъ, а становятся н
сосудецъ— золотой, серебряный, хру
ступень его.
стальный,раковинный; фляжка,натруска Л .. . л

(для пороха). Носиласьна перевязи.„Пе Имкрótia–реч. дивросіа-пищанеистлѣ


ревязь алмазная съамагилью золотою.— ваемая, упом. въ церковной книгѣПе
Амагиль золотая съ каменьи.—Амагиль , тикост. въ стихир. Живоносн. источ
серебряна, золочена съ орломъ, въ ней Пресвятыя Богородицы, лист. 26: вод
часы. Омагиль серебрянъ, рѣзанъ тра Божественную, амвросію, нектар.
вы. — Омагиль серебряна, невеличка, никогда же по питіи истлѣвающа. П
травы рѣзаны казанскія, золочены, на вѣрованію язычниковъ, олимпійскіебог
покрышкѣ въ гнѣздѣ камень червецъ“. питались такою пищею,которою поддер
я (Саввцит.). живалась ихъ безсмертная жизнь, и вку
НмалнкитАне — могущественный народъ, шеніе которой они запивали божествен
занимавшій страну между Палестиной Л?
нымъ
л
нектаромъ. у л

и Египтомъ. При вступленіи израиль Имедутъ — греч. адé9осто;—драгоцѣ


тянъ въ землюОбѣтованную они оказали нюй камень, блескомъ подобный цвѣт
сильное сопротивленіе; впослѣдствіи они фіалки (Уіоlа tricolorL.) Упом.Исх. 36
были поражены Гедеономъ (Суд. 7, 8; Апок. 21, 20.
12—25), Сауломъ (1 Цар. 15) и Дави Имннь—арту, аmen–подлинно, истинно
лдомъ (1 Цар. 30). аминь перешло къ христіанамъ от
Имало, еекъ рогъ — реч.”Арад9etасхера; евреевъ. Какъ въ синагогахъ, так
— имя одной изъ трехъ дочерей Іова и у первыхъ христіанъ, молившіес
(Пов. 42, 14), переданное такъ LХХ-ю послѣ благословенія произносили въ под
вмѣстѣ евр. Кеren-happuch(рогъ сурь твержденіе „аминь“. Употребляется дл
мы) (Корс. 365). большей силы утвержденія. Встрѣчаетс
Амафоръ — Амафорни — Амфоръ (др. въ евангеліи 26 разъ. Слово это част
рус.)— реч. иaфбрмоу—мафорій, жен употреблялось въ нашей древней пись
ское покрывало, спускавшееся съ голо менности: почти нѣтъ ни одного сказа
вы до пятъ и оставлявшее открытою нія, ни одной повѣсти, которая бы в1
II.
Ямн— Имѣ
ХУТ в. не заканчивалась „аминема”. Амморейскаго, „поемыя, идѣже нѣсть
Аминь здѣсь не болѣе, какъ слѣдъ Минеи, или налитіи“. Октоиха (Ник.).
позднѣйшаго обычая писцевъ заканчи См. "Лишоріл.
вать имъ, не отдѣляя сказки отъ были,
всякій свой книгописный трудъ. Эту 99444 — потомъ по фами, въ мыши
особенность можно наблюдать и во мно Азіи, въ 840 г. взятый арабами (Чem.
жествѣ книгописаній западныхъ литера . Мин. 6 марта).
туръ, гдѣ также средневѣковыя сказа 49ччнстан-потомкалѣть, ваше на
нія и повѣсти часто завершаются сло Галаадѣ, воевавшіе безпрерывно съ
вомъ–аmen (Е. Барс. т. 3). евреями со времени ихъ появленія въ
2 у
Палестинѣ изъ Египта до плѣна вави
4494 — греч. витра; отъ араб. amie,
адмиралъ–змиръ, князь, правитель об лонскаго. Предсказанія Іереміи (49,
1 — 6) и Іезекіиля (25, 2 — 7) испол
ласти, или провинціи (см. Хожд. арх.
Нились въ точности, и аммонитяне, какъ
Ареѳ.; Чет. Мин. 14 февр.).
Народъ, скоро исчезли съ лица земли.
Аміантъ—греч. діауто;–камень, нахо
димый на Критѣ, подобенъ ископаемымъ Нмнитій — греч. діаупаtiа, прощеніе,—
квасцамъ, или самые квасцы. Древніе ду прощеніе виновныхъ въ какомъ либо пре
мали, что, будучи вложенъ въ огонь, онъ ступленіи, особенно политическомъ; ми
не закоптитъ и не сгоритъ, но еще бы лостивый манифестъ.
ваетъ свѣтлѣе (Плин. 36, 19). Изъ этого
4ччаллюч- т. 44: 45, т.
камня могутъ ткаться полотна несгорае нецъ неправедный. Имя это приписыва
мыя, каковое одинъ монахъ грекъ при ютъ антихристу, какъ содержащее 666,
несъ въ Москву, и представилъ царицѣ по счету церковному, именно: 1, 40, 50,
Евдокіи Ѳеодоровнѣ, подъ названіемъ ри „ 70, 200, 1, 4, 10, 20, 70, 200,
зы Пресвятыя Богородицы. Эта несгора
499- зможе, амоуже–греч. вполнкуда.
емая риза, въ присутствіи самого патрi
арха подверглась опыту, будучи поло "Множе командо (по Остр. ев.)— кудабы-ни
жена на горящіе уголья. Обманщикъ, . (Матѳ. 5, 19; Лук. 9, 57) (Невостр.).
щедро награжденъ, и убрался восвояси. 4494—«нъ меня, 16-я пѣтухи,
Но Петръ Великій, возвратясь изъ чу скій, при которомъ пророчествовалъ пр.
жихъ краевъ, доказалъ, что лоскутъ тотъ Іеремія; см. Іер. 1, 2; 4 Цар. 21, 19;
не иное что есть, какъ полотно, выткан 2 Пар. 31, 22. Въ нѣкоторыхъ издані
ное изъ аміанта, или несгораемаго яхъ слав. библіи въ Іер. 1, 2 вмѣсто
на каменнаго льна (Алексѣева). ЭТОГО Имени стоитъ ошибочно Амосъ,
44нилым-встрѣчается въ слѣдующія Аморейскій—(др. рус.)—Морейскій. Дщи
формѣ: не разумѣ душа моя, положи мя Фомина, князя Аморейскаго (т. е. деспо
на колесницѣ Аминадавли (Пѣснь пѣсн. та Мореи), а Цареградскаго царя Ко
6, 11). Здѣсь тексты расходятся: слав. стянтинова и Калуянова братана, а вну
чтеніе взято съ греч.; только здѣсь въ ка Иванна Паліологова. Псков. Л. 14734
слав. допущена важная перемѣна: треч. (Дюв.).
чит.: 482тó за другата; слав. приба Имей (Лидріа) вм. Моріа-гора, на
вилъ предлогъ „на“. Слово „Аминадав коей былъ построенъ храмъ Іерусалим
ли“ читаютъ всѣ тексты, кромѣ нашего скій и на коей Авраамъ приносилъ въ
русскаго. Русскій читаетъ: не знаю, жертву Исаака (2 Пар. 3, 1. Ср. Быт.
какъ душа моя влекла меня къ колес 22, 2; по евр. тексту) и на которой
ницамъ знатныхъ народа моего. До ясно послѣ созданъ Соломономъ храмъ Бо
сти добраться нѣтъ возможности, пото жій (2 Парал. 3, 1).
„ му что на еврейскомъ чтеніе неясно
Амма — сир. матерь духовная, т. е. кото "Именный — ер. горные жители, то
цына племя ханаанское, жившее въ Па
рая принимаетъ новоначальную инокиню
лестинѣ, между Арнономъ, Гавокомъ и
„ подъ свое смотрѣніе (Чет. Мин. мая 10). Іорданомъ. Евреи, разбивъ ихъ, раздѣ
Имма–евр. водотечь (2 Цар. 2, 24). лили ихъ землю между колѣнами Руви
4имоновы страны-стихиры въ честь мовымъ и Гадовымъ (Быт. 10, 16; Числ.
Богородицы, содержащіяся въ воскрес 13, 30).
ной службѣ Октоиха, на вечернѣ, на Амулеты-треч. "А8щата, флахта, ра
Господи воззвахъ. Это стихиры Павла Лахтѣрга, въ нашемъ номоканонѣ: drо
16
Имц Инг
дёрата, адоміа–амулеты, илиталисма щіяся въ Октоихѣ, въ воскресныхъ слу
ны, состояли обыкновенно изъразнооб бахъ на вечернѣ, на Господи воззва и
разныхънавязей(древне-русскіе,наузы“) по содержанію воскресныя. Названы о
и привѣсокъ, которыя носились на ру такъ по имени составителя ихъ. Ан
кахъ и на шеѣ. Самымъ древнимъ и толія, патріарха К — польскаго У вѣк
употребительнымъ талисманомъ была Иногда онѣ называются восточным
простая нитка. Павл. Номок. при боль (по созвучію имени "Ауатало; съ сл
„ щемъ треб. Москва 1897 г., стр. 142. вомъ духтол7–(востокъ).
Имогъ–одинъ изъчисладвѣнадцати мень Инафора–реч. дуафора–возношеніе,и.
шихъ пророковъ,предсказывавшійо при приношеніе. Требн. лист. 352; иногд
шествіи Спасителя на землю. См. Си принимается за просфору.
, ноте, св. Аѳан. Анахоретъ—греч. аvауортс–отшел
Имvгдалъ–греч. араудалоу, евр. magе никъ. Барон. ч. 1, лист. 99. Назван
diel, даръБожій(Корс. 300)–миндаль, это весьма приличествовало такимъ лю
дерево,которое оченьранорасцвѣтаетъ и дямъ, которые, удалившись въ пустыню
скоро плоды приноситъ. Изъ этого де молились, постились, и упражнялись в
рева былъ жезлъ Аароновъ,чудесно про богомысліи, какъ напр. Павелъ Ѳивей
цвѣтшій. (Еккл. 12, 5). скій,Антоній Вел.,Іеронимъ и иные пу
Мнагносанню–реч. ауауwоот;—чтеніе. стынножители. Прол. мар. 17: Іоанн
Анагностъ—дуауwоста, lector,чтецъ,— Анахоритъ.
въ древне-рус. церкви — „причетникъ“ Инаема–реч. ауa9ера, дva9тра–о:
(хлтриха;, clericus), который постав начаетъ отлученіечеловѣка отъ сообще
лялся на свое служеніе особой„анагно ства церковнаго, и, слѣдовательно, от
стической“ или „причтной“ молитвой общенія вѣры испасительныхътаинствъ
(Правил. митр. Кирилла, 1274 г.,— оно есть преданіе отлученнаго на суд
Павловъ, Памятники, 1, 81). Божій, какъ видно въ 1 посл. Коринѳ
Аналавъ-греч. ауалаВо;,то же,что па 16, 22. Въ такой же силѣ на соборах
рамандія, парамандъ,параманъ(греч.) сказана не покаявшимся еретикамъ ана
—принадлежность монашескаго облаче ѳема. См. Дѣян. соборн. въ Кормч
нія,-небольшой четвероугольный платъ книмать.
съ изображеніемъ страстейГосподнихъ, Анаѳематизмы —греч.—отлученіяотъцер
шнурами привязываемый къ тѣлу и но кви. Въ церковной исторіи особеннозна
симый подъ одеждой.
мениты анаѳематизмы Кирилла Алексан
Аналогій-греч. аvадоуeiov—налой, воз дрійскаго противъ ереси Несторіевой
вышенный столъ, на которомъ читается изданные въ 12 главахъ, или членахъ
евангеліе и другія священныя книги. и посланные къ Несторію, съ тѣмъ,что
На аналогіи полагаются иногда и св. бы онъ отказался отъ ложнаго своего
иконы.
ученія; но Несторій на это не согласил
Инаніа-евр. благодатъ Іеговы–1) одинъ ся, и послѣ на ефесскомъ вселенскомъ
изъ трехъ товарищей пророка Даніила, соборѣ былъ преданъ анаѳемѣ. Барон
получившій въ Вавилонѣ имя Седрахъ „ ч. 1. у
(Дан. 1, 6, 7); 2) одинъ изъ обратив Инадо,ематсткокатн — реч. 2va9ератѣ
шихся въ христіанство вслѣдствіе про Кеtу–отлучать.
повѣди апостольской.Продавъ свое имѣ Анаѳоѳъ–священническій городъ, въ ко
ніе, по примѣрудругихъ христіанъ, онъ лѣнѣ Веніаминовомъ, на 1 часъ ходьбы
утаилъ отъ апостоловъ часть получен
отъ Іерусалима къ Іордану;родина пер
ной цѣны и, обличенный ап. Петромъ восвященника Авіаѳара и пр. Іереміи
во лжи Св. Духу, палъ бездыханнымъ (Іер. 1, 1—29); теперь небольшое селе
(Дѣян. 5, 1—10); 3) христіанинъ, по ніе, у Арабовъ называемое Аnatа.
сланный въ Дамаскъ Господомъдля по
Ангеловцы, иначе ангелиты — еретики
сѣщенія ап. Павла, тогда только что
(Кормч. лист.79, прав.35). Названы
чудесно обратившагося въхристіанство, такъ отъ ангеловъ, которыхъ они бо
л для возвращенія ему тѣлеснаго зрѣ готворили. Св. Злат. Бесѣд. 7 на Ко
нія (Дѣян. 22, 12); 4) іудейскій пер лос. 2 пишетъ, что ангеловцы прими
восвященникъ, обвинявшій ап. Павла
реніе наше съ Богомъ приписывали не
передъ Феликсомъ (Дѣян. 22, 2). Христу, но ангеламъ. Ересь эта распро
Л .. …

Инатолікы стіхиры—стихиры, находя странилась въ концѣ2 вѣка;а Епифаній


17 и

Инг— Ине
іерес. 60) думаетъ, что названіе это шеннаго поБогомыслію,чистотѣ, нестя
придано еретикамъ отъ нѣкоего мѣста жанію и послушанію: съ греч. называет
Ангелина, находившагося за Месопота сясхима,т. е. образъ.См. Требн. и дру
чіеко. тгя церк. книги.
iнглозрачный — подобный видомъ или Андреево стояніе— церковное богослу
сіяніемъ ангеламъ.„Ангелозрачною явѣ женіе (собственно утреня), обычно со
свѣтлостію озаряемъ“. Мин. мѣсяч. 2 вершаемое подъ четвергъ 5-й седмицы
. августа. (Рукоп. слов. Невостр.). св. четыредесятницы; зовется такъ по
Ннгелонменитый—1)знаменитый,почтен тому, что на этой утрени читается ве
ный въ ликѣ ангеловъ (Мин. мѣсяч. ликій покаянный канонъ, составленный
20 мая); 2) носящій на себѣ имя ко св. Андреемъ Критскимъ (жилъ въ
тораго либо изъ ангеловъ. Сей ангело концѣ УП в.).Ирмосы канона: „Помощ
именитый Міхаилъ Прол.23 мая. (Не никъ и Покровитель“ и припѣвы: „По
милуй мя, Боже, помилуймя!“ и:„Пре
ла встр.). подобне отче Андрее, моли Бога о
Ннглолѣпный–красотою подобный анге насъ“, а также: „Преподобная мати
ламъ. „Образомъ ангелолѣпенъ показал Маріе, моли Бога о насъ“. За этимъ
. ся еси“. Мин. мѣс. мая 24. . богослуженіемъ читается житіе преп.
Ннглоокразный–имѣющій образъ анге Маріи Египетской.
ла. „Ангелообразныя души красотою и йндрей Пркозканный —первый по вре
добротою сіяя“. Мин. мѣс. янв. 3. мени апостолъ Христовъ (Іоан. 1, 40),
Ангельская пѣснь–1) та, которую не братъ ап. Петра.
молчными устаминепрестанно сострахомъ
и трепетомъ, какъ-то видѣлъ и слышалъ Андриатисъ-ст. слав.—собраніе поуче
прор. Исаія, взывали Сѣдящему на пре ній св. Іоанна Златоустаго къантіохій
столѣангелы:„Святъ,Святъ,Святъ Го скому народу:еi; тоб; аудраута; бра
сподьСаваоѳъ...“ (Ис.6,1—4);2)та, ко Жіа-бесѣды о статуяхъ (царя Ѳеодо
торую ангелы воспѣли въ ночьрожденія сія П, разбитыхъ антіохійцами).
Спасителя и которую слышали Виѳле Андроники — еретики, происшедшіе отъ
емскіе пастухи: „Слава въ вышнихъБо нѣкоего Андроника, державшагося ере
гу и на земли миръ, въчеловѣцѣхъ бла си Севировой. Епиф. ерес. 45.
говоленіе“ (Лук. 2, 14). " Аненаки —приставки къ тексту священ.
Ангельскія–это слово принадлежитъ сти пѣснопѣній въ нотныхъ безлинейныхъ
хирѣ на хвалитехъ6-гогласа въ20день книгахъ знаменнаго и демественнаго пѣ
декабря. Вполнѣ она читается такъ: нія. Раннее появленіе ихъ въ нтн. ру
„Ангельскія предъидите силы, иже въ кописяхъ объясняется тѣмъ, что первые
Виѳлеемѣ, уготовайте ясли: Слово бо пѣвцы русской церкви были греки, и что
раждается, мудрость происходитъ, прі русскіепѣвцы, сдѣлавшись самостоятель
емлетъ цѣлованіе церковь, на радость ными дѣятелями, во многомъ подражали
Богородицы людіе рцемъ: благословенъ грекамъ. Въ нотныхъ книгахъ грече
грядый, Боже нашъ, слава Тебѣ“. Ме ской церкви доселѣ употребляется не
лодія всей стихиры, состоявшая изъ 8 мало приставокъ, между которыми ане
частныхъ мелодій знаменнаго роспѣва, нена занимаетъ не послѣднее мѣсто (Та
съ ХП в. почиталась образцовою вътомъ реiov av8олоуiag 1851 eт.8"Коvотау.
смыслѣ, что она удобно прилагалась къ Тор. 1 сел. 365). Въ нтн. линейныхъ
исполненію текста другихъ пѣснопѣній. рукописяхъ ХVШ в. вовсе нѣтъ подоб
Стихира съ образцовою мелодіеюимѣла ныхъ приставокъ, но въ исходѣ ХVП в.
надъ собою надписаніе: самоподобенъ; приставки изрѣдка находились и здѣсь.
прочія же стихиры на хвалитехъ 6-го Въ одной изъ нтн. рукописей (М. О.
гласа. которыя исполнялись по образцу П. in 49 №24(1919) величаніе въ день
ея, имѣли надписаніе: „гл. 6. Под.ан Благовѣщенія Пресвят. Богородицы чи
гельскія“ и въбогослужебныхъ книгахъ тается такъ: „Архангельскій гласъ во
ненотныхъ раздѣлялись звѣздочками или піемъ ти, чистая, Оле тайны Эненене
репьями на 8 частей, отдѣленій или нани радуйся благодатная, Господь съ
строкъ (Труд. Моск. Археол. Общ., тобою“. Аненаки находились въ разныхъ
т. 1, 1867 г., вып. 2). пѣснопѣніяхъ и исполнялись пѣвцами
Ангельское житіе, или ангельскій об наравнѣ съ прочимъ текстомъ свящ. пѣ
разъ—третья степень монашества, совер снопѣній. Въ 1667 г., 27іюня, по слу
церк.-славян. словарь свящ. Г. Дьяченко. 2
18
Ине— Инт—
чаю побѣды у Сѣвcка, въ Московскомъ „вмѣсто дара“)— просфора, изъ ко
соборномъ храмѣ Успенія Пресв. Бого торой на проскомидіи вынутъ свят
родицы, по окончаніи литургіи и молеб Агнецъ и части которой священнодѣй
наго пѣнія „пѣвчіе дьяки пѣли государю ствующій въ концѣ литургіи, при чтені
царю многолѣтіе большое соаненаками“. 33 псалма, раздаетъ вѣрнымъ, не пріоб
" къ И тому А. И. Спб. 1853 г. щавшимся св. таинъТѣла и КровиХри
стр. 132,Лё 26). Употребленіе аненакъ стовой, какъ бы въ нѣкоторую замѣн
въ текстѣ свящ. пѣснопѣній, а равно и послѣднихъ.Обычайраздавать антидор
исполненіе ихъ при богослуженіи не счи восходитъ къ христіанской древности
талось противнымъ благочестію и осно При архіерейскомъ служеніи архіерей
вывалось на предписаніи церковнагоуста взойдя на амвонъ, „раздаетъ антидорт
ви Въ такъ называемыхъ большихъ всему народу на благословеніе и очище
уставахъ (М 1610 и 1641 г. въл.)на все ніе души, освященъ бо есть, и подоба
нощной службѣ въ предначинательномъ етъ его не ядшимъ пріимати. Аще кт
псалмѣ послѣ словъ: всяческая испол и мало ядяше, или піяше, да не пріи
нятся благости-предписывалось пѣть: метъ антидоръ(Чиновн. и Кормч. кн.
„слава Ти Господи аненененаaни ство ч. 2, отв. 7 и 17 собора, бывшаго при
рившему вся... обновиши лице земли съ Николаѣ, патр. К-польскомъ, навопр
нененаики... и нынѣ и присно и во вѣки Іоанна мниха). При недостаточности
вѣкомъ аминь снененаики же“. (Труды антидора, по случаю большого стеченія
„ Моск. Арх. Общ. 1867 г.). молящихся, въ качествѣ него можетъ
Инацій — греч. 2veуté;—братнинъ илисе быть раздаваема просфора въ честь Пр
стринъ сынъ, племянникъ. Грам. Мак Богородицы.
…л
сим. Грек. лист.127.Ср.Колос.4,10. й нтглнканъ—гора на сѣверѣ Палестины
унитъ, др. сл.—укропъ, кощеръ. противоположная Ливану (Нав. 1, 1).
Инікитъ–греч. аviхтто;— непобѣдимый. а нтіминъ–реколат.–шелковый плат
Названіе это придано чудотворному кре съ частицею св. мощей, полагаемый на
сту Господню, устроенному по повелѣ престолѣ. Антиминсы получили свое нача
нію Вел. Константина, и поставленному ло еще въ первые вѣка христіанства, ко
на высокомъ мраморномъ столпѣ,а Ирак Гда христіане, подвергаясьчастымъ и вне
ліемъ нареченному Аникитъ: ибо кре запнымъ нападеніямъ сначала отъ языч
стомъ явися сила Христова непобѣдима. никовъ, а послѣотъ своихъ еретиковъ,
Анкирскій соборъ—состоялъ изъ 18 епи не только не могли устроять въ своихъ
скоповъ, изъ Малой Азіи и ближнихъ
храмахъ престоловътвердыхъ, постоян
странъ собравшихся въ 315 году,чтобы ныхъ, изъ дерева, камня и металла, но
исправить благоустройство церковное, и и мало имѣли постоянныхъ храмовъ,
главнымъ образомъ упорядочить цер Впослѣдствіи же и доселѣ антиминсы
- ковную дисциплину по вопросу о при удержались потому, что, по правиламъ
нятіи въ церковь падшихъ, т. е. отверг св. отецъ, каждый храмъдолженъ быть
шихсяХриста. Издано на этомъ соборѣ освященъ непремѣнно епископомъ, а за
правилъ 24, или по сказанію иныхъ25. множествомъ храмовъ въ епархіи и об
Ансырь(др.рус.)-слово тюркское–вѣ ширностію ея одинъ епископъ неможетъ
совая единица въ 128 золотниковъ, а этого сдѣлать,—потому то и предостав
потомъ въ 96 золотниковъ. Деньгами лено епископу право разсылать въ
московскими вѣситъ ансырь (Бухар новоустрояемые храмы предварительно
скій) 8 рублей, а нынѣшній ансырь... освященные имъ антиминсы. Св. мощи,
деньгами вѣситъ 6 рублей. Торг. книг. влагаемыя въ антиминсъ, напоминаютъ
ХVІ в. Зап. Отд. рус. и слав. арх. 1, намъ, что первые христіане совершали
111-114 (Срезн.). Божественную литургію на гробахъ му
Антитринитаріи — греко-лат.— против чениковъ.
ники Троицы.Подъэтимъ именемъразу Антіохійскій роспѣвъ–сдѣлался извѣ
мѣются всѣ тѣ еретики, которые не при стенъ православной русской церкви во
знаютъ Божества Христова или Духа второй половинѣ ХVП вѣка. Пребыва
Св.,–особенно происшедшіе отъ испан ніе тогда вселенскихъ патріарховъ въ
ца Михаила Сервета, который въ 1555 Россіи, въ томъ числѣ и патріарха ан
л.
году сожженъ въ Женевѣ.
.. у …л тіохійскаго вполнѣ объясняетъ намъ по
Интідаръ — (реч. ауiдоро» букв. явленіероспѣва антіохійскаго.Впрочемъ

19
Инт— Инт—
очень немного сохранилось памятниковъ и поемыя на обоихъ клиросахъ попере
этого роспѣва: въ нотныхъ книгахъ, пи мѣнно. Они возвѣщаютъ главнымъ об
санныхъ во время парейІоанна и Петра разомъ пришествіеСына Божія на землю
Алексѣевичей, встрѣчается „Херувим и всѣдѣла Его а иногда (водни двуна
ская пѣснь“ съ надписью,Антіохійская“; десятыхъ Господскихъ праздниковъ) со
мелодія сей пѣсни изображена безлиней держатъ объясненіе празднуемаго собы
ными нотами знаменнаго роспѣва (Тру тія. Антифоны (особенно литургійные) со
оы Моск. Археол. Общ. 1867 г., т. стоятъ изъ трехъ частей и поются въ
. 1, вып. 2). л три раза въ честь Св. Троицы.
антіохійскій окоръ–помѣстный соборъ, Антифоны изобразительные-поются на
бывшій въ 270 году. Онъбылъ собранъ литургіи предъ малымъ входомъ и со
, дляосужденія ереси Павла Самосатскаго. стоятъ: первый изъ 102 пс, а второй
НнтіохіА—1)Великая столица Сиріи (Дѣ изъ 145 пс.Эти псалмы содержатъ изо
ян. 11, 26; 26, 28; 1 Петр. 4, 16;Гал. браженіе Спасителя. Третій антифонъ
составляютъ Блаж е н н ы — стихи
2. 11); здѣсьученики Христовы съ 36 г.
первоначально начали именоваться хри евангельскіе, въ коихъ Христосъ обѣ
стіанами (Дѣян. 11, 19—26); 2) Пи шаетъ блаженство за различныя добро
дѣтели.
сидійская, въ МалойАзіи (Дѣян.13,14).
Антифоны каѳизмъ-части каѳизмъ, име
інтіsхъ — цари сирійскіе: 1) Антіохъ П нуемыя славою, потомучтоУставъ на
Ѳеосъ, сынъ Антіоха ПСотера(Дан. 11, значаетъ стихи ея пѣть поперемѣнно
6–9); 2) Антіохъ Ш Великій (1 Мак. двумъ ликамъ.
8, 6—8; Дан. 11, 13—19); 3) Антіoхъ Антифоны литургіи вседневные — на
ГV Епифанъ (1 Мак. 1, 10; 16, 20); 4) литургіи предъ малымъ входомъ. Они
Антіохъ У Евпаторъ (1 Мак. 3, 33; 6, состоятъ изъ стиховъ 9, 92 и 98 пс.
16—17); 5) Антіохъ VІ (1 Мак. 11, 39 съ припѣвами, и поются во всѣ седмич
—40, 54—57); 6) Антіохъ VПСидетъ. ные дни, въ которыхъ не случится ни
Янтіпасха — греч. ауттасуа–воскресе какого праздника.
ніе. слѣдующее за Пасхой; называется Антифоновъ молитвы (или молитвы
такъ потому, что какъ бы замѣняетъ согласія)—молитвы 1, 2 и3антифона,
свѣтлый праздникъ Пасхи и служитъ его читаемыя на литургіи іереемъ или ар
л. обновленіемъ въ восьмой день. хіереемъ, во время пѣнія антифоновъ.
Интипатрiда–городъ въ колѣнѣ Ефремо Антифоны праздничные-поются на ли
вомъ, возстановленный Иродомъ Вели тургіи предъ малымъ входомъ и состо
кимъ; прежде онъ назывался Хафарса ятъ изъ стиховъ пророческихъ и псал
ламою. Близъ него Іуда Маккавейраз мовъ, приличныхъ воспоминаемому со
билъ Никанора (1 Мак. 7, 31 — 32). бытію, съ особыми припѣвами. Они по
Чрезъ Антипатриду апостолъ Павелъ ются только въ 8 Господскихъ празд
былъ веденъ къ Феликсу въ Кесарію никовъ.

. Дѣян. 23, 31). Антифоны степенны-поются на ут


Интіптцансъ–греч. мѣстопадежіе–обо рени предъ чтеніемъ евангелія и сутъ
ротъ рѣчи, состоящій вътомъ,что одинъ пѣснопѣнія въ честь Пресв. Троицы.
падежъ полагается вмѣсто другого, на Называются такъ потому, что состав
прим.: человѣка, его же видиши, отецъ левы примѣнительно къ 15 псалмамъ
мой есть, вмѣсто:человѣкъ. Грам. Ме (отъ 119 до 133), называемымъ „пѣс
. лет. н нями степеней“.
Интінкотта — суевѣрное лѣкарство въ янтхітъ — греч. дутtурото;—анти
младенческойболѣзни,родимцѣ.Иже на христъ, противникъ Христа, человѣкъ
паяютъ дѣтища моя глаголемыми анти беззаконія, имѣющійявиться предъ вто
сикотіи. Требн. Номок. н. подъ чи рымъ пришествіемъП.Христа.Личныя ка
. сломъ. 72. чества и дѣйствія егоясно изображены
йнтіфанъ — греч. аутфоvо; —противо у ап. Павла (2 Ѳесс. 2, 8) и у Іоанна
гласіе, т. е. поперемѣнное пѣніе двухъ, на Богослова (Апок. 13, 2-10).
другъ противъ друга стоящихъ, хоровъ. ИнтVпасъ —епископъ пергамскій, мужъ
Въ церковномъ богослуженіи такъ на апостольскій. Самъ Господь называетъ
зываются пѣснопѣнія, избранныя боль его вѣрнымъСвоимъ свидѣтелемъ(Апок.
шею частію изъ ветхозавѣтныхъ книгъ 2, 13). 5”
20
Ян8— Япо
Ануфріевщина–особенныйтолкърасколь „оуклоняйся пред Ктомъ невидимымъ
„низовъ брынскихъ. Розыск. лист. 20. молящихъ viкъ родоу и роженіцам, пе
Инх8гъ —царь Геоскій, къ которому уда реноу и атолиноу, и мокоши, и пере
лялся два раза Давидъ, скрываясь отъ гини, и всякимъ бгомъ мерзкимъ тре
Саула (1 Цар. 21, 10; 27, 2; 29, 11). бамъ не приближайся“.Весьма вѣроят
Аньхиманьдритъ (др. рус.)—архиманд но, что это имя преч. божества Апол
лона, поставленное здѣсь взамѣнъ слав
ритъ (Ипат. л ).
Хорса или Дажбога (Труды Моск Ар е
днеемъ—др. рус. —нить, снурокъ. Общ. 1865 г., т. 1, вып. 1).
йно,ологіонъ -греч.av9олбутov—анѳоло Апологія —реч. аполоуia–слово защи
гій, сіесть цвѣтословъ(собраніе празд тительное, оправданіе. Извѣстнонѣсколь
ничныхъ службъ). Ильминскій замѣча ко апологійхристіанства, составленныхъ
етъ,что въэтомъ словѣ вторую половину въ первые вѣка церкви св. отцами, му
слѣдуетъ производить не отъ Жбуо;— чениками и церковными писателями
. слово, а отъ двуо— собираю. напр. св. Іустиномъ мученикомъ,Татіа
Индразъ —др. рус. анфраксъ, антраксъ номъ, Тертулліаномъ, сенаторомъ Апол
— греч. 4”? карбункулъ, рубинъ лоніемъ Арнобіемъ и другими.
(Бусл.); онъзанимаетъ первое мѣсто во йполлонъ— реч. отъ "Аполлооу,—евр
второмъ ряду первосвященническаго Аваддонъ— губитель. Разумѣется подъ
ефуда (Исх. 28, 18; 39, 11). К. adh, этимъ именемъ діаволъ, какъ всегуби
л. аndh (горѣть, свѣтить, жечь) (Мик). тельный врагълюдей(Апок. 9, 11). Адъ
Нно,упдтъ — греч. аv9бтато;— прокон и погубитель не насыщаются (Притч. 27,
сулъ (Дѣян. 19, 12; 8,43; Еф. 23, 1). 20; Псал. 87, 12).
Это названіе римской государственной Апонокь — плита, очагъ.
должности (правителя провинціи, т. е. уоны-ные— др. рус. —блюда, чаши.
области) часто упоминается въ житіяхъ 1поплева–реч.—ударъ.
. святыхъ и актахъ мучениковъ. Ипостата–греч.—отступникъ Такъ на
Азіосъ — греч. 45о;, достойный. Слово зывается имп. Юліанъ (Пращиц. лист.
это сначала произносится архіереемъ,а 361 на об.; Розыск. 41 на об.).
затѣмъ поется сослужащими ему священ Мпостолнкъ— папская тіара, скуфья
нослужителями и клиромъ при рукопо Апостòлики — еретики, существовавшіе
ложеніи архіереемъ другихъ лицъ въ въ концѣ П и въ началѣ П вѣка.
санъ діакона и іерея;а также поется и Иначе назывались апотактики, т. е. без
сонмомъ архипастырей при нареченіи и чинники, какъ противъ чина и обычая
хиротонисаніи новаго епископа. церковнаго поступавшіе (Август. ерес.
Монеша— др. рус.—Венера. 40; Дам. ерес. 61; Епифан. врес 16).
Мпа —надежда, ожиданіе. Они гнушались бракомъ и имуществен
уанутъ —книга Премудрости Соломона. ной собственностью, имѣли все общее
Ипнлѣогъ —греч. атеЖМаіо;— одинъ изъ , между собой,
мѣсяцевъ по позднѣйшему греческому Япостолодержателный — который дер
счету, простиравшійся отъ 24 окт. до житъапостольскоеученіе, или житію ихъ
л.
24 ноября. Изб. 1073 г. л. 251 об. подражаетъ. (Максим. Грек. пред.
Грамм. лист. 31 на обор.).
йпокамуфitъ — греч.— откровеніе, т. е. йпостолъ—ст. слав. апостоуль, апоустоль,
тайныхъ и будущихъ событій. Такъ на
зывается книга св.апостола Іоанна Бо греч атòстоло;,–посланникъ.Дѣян. 1.
25; 2, 1; 2 Тим. 1, 11. Апостолами
гослова, послѣдняя по счету въ н. з.
называются св. ученики Господа на
Апокриcіарій-греч. атохротаро; —хо шего Іисуса Христа, избранные Имъ
датай,адвокатъ подѣламъ церковнымъ. для благовѣстія міру о наступленіи на
Апокрифы, т. е. книги — греч.— сокро землѣ царствія Божія. Они раздѣляются
венныя,тайныя писанія, неизвѣстно отъ на 12 и 70 апостоловъ. При имени
кого изданныя, или въ древней церкви одного изъ послѣднихъ въ мѣсяцесловѣ
всенародно не читанныя. всегда добавлено: единаго отъ 70-ти.
Аполинъ —- имя, встрѣтившееся донынѣ Тѣ святые люди, кои, подобно апосто
только въ одной рукописи: Поученіекъ ламъ, много подъяли подвиговъ и труда
духовнымъ дѣтямъ, изъ которой Срез для распространенія Христовой вѣры
невскій приводитъ слѣд. отрывокъ: въ той или иной странѣ, какъ, напр.,у
21
Ипо Име—
насъ свв. кн. Владимиръ и Ольга, име ма прилично и естественно. Имя мѣсяца
. нуются равноапостольными. „апрѣля“, слѣдовательно, заимствовано
Наstтолыки–греч. атостолха;–попри отъ происходящихъ вътеченіе егоявле
мѣру апостоловъ(Авг.7 на 1 д. сл. 1), ній природы.
по ученію апостола (Авг. 14 м. и 86). Апфусовъ— евр.— отлученный, уединен
Апострофъ—одна изъ кокизъ7-го гласа „ ный. 4 Цар. 15, 3.
знаменнаго распѣва. Мелодію ея и без Иракл— равнина, лежавшая по обѣимъ
линейное изображеніе между прочимъ сторонамъІордана, отъ Геннисаретскаго
можно видѣть въ Октоихѣ 7-го гласа, моря до Мертваго, на югъ отъМертваго
въ воскресныхъ стихирахъ на стиховнѣ, моря до Елаѳа, при сѣверномъ концѣ
, надъ словами-во адъ сошедъ, Христе. Чермнагоморя(Втор. 2, 8;3, 17;4, 49).
Нпо9,ика-греч ато97хт–житница или Иракія — евр. пустыня–сѣв. заш. часть
ногребъ для сохраненія вещей, год Аравійскаго полуострова, населенная
ныхъ къ употребленіючеловѣка (Макс. измаильтянами, потомками Измаила, сына
Грек. 3); аптека, т. е. лѣкарня, гдѣ Агари (Быт. 25), богатая благовон
, приготовляются всякія лѣкарства. ными товарами и золотомъ, чѣмъ она
Иппіекъ торгъ—лат. Еorum Арріi—пло вела торговлю съ Египтомъ чрезъ Па
щадь, на которой поставлена была ста лестину (Быт. 37); поэтому упоминае
туя въ честь Аппія Клавдія, на разстоя мые въ Пс.71, 10 царн дракстіи(Васiлеi;
ніи 50 рим. миль отъ Рима, по свидѣ "Аравоу)должны быть понимаемы, какъ
тельству Баронія (Дѣян. 28, 15). представители богатства.
Апплѣковать (зап. русс.)—лат. appli Ираклне–арабы, аравитяне,жители Ара
саre–прилагать, примѣнять (Іоан. Га віи (2 Пар. 9, 14; Ис.13, 20; Дѣян.
лятовскаго: наука, альбо способъ слож. , 2, 11). …

, казаній). Ираки,9,ѣ–оставленноебезъ перевода евр.


Нпракосъ опракосъ, пракосъ— реч. слово (Втор. 34, 1), которое собственно
атрахо; или атрахто;, отъ сл. траoоо, значитъ степь, равнина, поле, жатва.
дѣлаю — недѣльный. Этимъ названі 2 Цар. 17, 19; Числ. 26, 63; 4 Цар.
емъ опредѣляли евангеліе и апостолъ, 25. 5
;» ч
расположенные по порядку дневныхъ "Ирамъ — одинъ изъ сыновей Сима (Быт.
церковныхъ чтеній при богослуже 10, 22), давшій свое имя всѣмъ семи
ніи, начиная съ недѣли пасхи. Книги тическимъ народамъ, родственнымъ евре
эти по обыкновенному расположенію ямъ. Въ частности этимъ именемъ назы
евангелистовъ и посланій апостоловъ, вались тѣ потомки Арама, которые по
по порядку главъ, назывались тетръ, селились на сѣверѣ Палестины, по бе
хотя это наименованіе относится только
регу Средиземнаго моря, у горы Лива
къ четвероевангелію(Опис. Рум. Муз. на по р.Оронту, и образовали царство,
стр. 12). До 1276 г. Владимиръ Василье названное греками сирійскимъ. Арамъ,
вичъ Галицкій пожертвовалъ въ Каме т. обр. то же, что Сирія. Главный го
нецкую церковь Благовѣщенія Еуангеліе родъ этого царства-Дамаскъ (Ис. 7,
Опракосъ, оковано сребромъ, Апостолъ 2; 8).
опракосъ; тоже и во Владимірскій мо
настырь свой(Ипат. 222–3). Въ описи Нраратъ–евр. святая почва—1) страна,
книгъстепенныхъмонастырей 1642 г.зна лежащая близъ центра Арменіи; 2) го
чатся:Кирило-Бѣлозерскаго мон. „Еван ра, на которой остановился, по преда
геліеПракосъ, письмочудотворцова уче нію, ковчегъ Ноя послѣ потопа (Быт.
ника, старца Христофора на харатьи“; м 8, 4).
, два евангелія и два апостола Опраксы. Иркóкъ —знаменитый исполинъ, который
четырехъчеловѣкъ превосходилъ силою,
Нпрілій-др. рус. апрѣль, греч. атрiмо;, и царствовалъ въ Арвокѣ, городѣ колѣ
Лат. арrilis отъ ареrire, открывать, -
вскрывать—апрѣль. Мѣсяцу, въ который на Іудина, получившемъ отъ него свое
подъ вліяніемъ солнечнаготепла и дождя названіе (Іис. Нав. 15, 13).
земля послѣ зимы, приводившей ее въ Мргаидкъ—дорогая азіатская лошадь.
окоченѣлое состояніе, вскрывается, про Ардашъ, ордашъ, урдашъ-др.рус.—са
изводя цвѣты и листву, усвоить титулъ , уый плохой персидскій шелкъ (Карн.).
„вскрывателя“ дѣйствительно было весь ярій–реч. Артк— иногда въ Св. Писаніи
22
Иов— Ирм
«4 третья изъ семи планетъ небес лестинѣ, изъ котораго происходи.
ныхъ, которая совершаетъ свое обра Іосифъ (Мѳ. 17, 57; Марк. 15, 43; Л
щеніе вокругъ солнца вътеченіе2лѣтъ. 23, 51; Іоан. 19, 38). Вѣроятно, э!
Изображается знакомъ св. По вѣрованію Рама, недалеко отъ Лидды, илиДіоспол
грековъ и римлянъ, Арей(Марсъ) былъ извѣстная, какъ мѣсто погребенія С
. богомъ войны. „ муила (1 Цар. 1, 1-19).
йреопагiтскій — реч. ареотауiтт;–членъ Иріtо,о,ѣ газыкокъ–евр. Харошеѳъ—Г.
аѳинскаго ареопага, т. е. высш. судебн. имъ (искусство, художество) — город
ла
учрежденія въ Греціи (Дѣян. 17, 34). Сисары, военачальника Павина, цар
йреопагъ ("Арео; тауо;),–аѳинское вер Асорскаго, разбитаго Деворою и Варя
ховное судилище (Дѣян. 17, 19, 22). комъ. Онъ находился въ колѣнѣ Неф
ѳалимовомъ, въ мѣстности, названно
Арёстъ,—задержаніе выновнаго безвы впослѣдствіи„Галилеею языковъ“, вбли
ходно (Указ. о винахъ арх. Ѳеодос. зи Азора. По мнѣнію Д. Томсона–эт
1725 г.). настоящія развалины Хароѳіехъ, въ
Мригъ, црнгъ—др. р.— вретище. англ. миляхъ отъ Мегиддо (Суд. 4,
.
.

Арина, црних —др. рус. — шерсть овечья,


бѣлая волна. л. 13, 16).
Нiток8лъ–житель Рима, одинъ изъ 7
Аристотелевы врата–главы, или статьи,
на которыя раздѣлено его ученіе въ апостоловъ. Память его4янв. и 16 мар
та (Рим. 16, 10).
„Тайная тайныхъ“;гадательныя книж -- л

ки, по которымъ угадывали будущіе слу рохъ-евр. львиный—1) царь Элассар


чаи человѣч.жизни (Стоглав. 17 вопр.: скій, современникъ Авраама (Быт. 14
во Аристотелевы врата смотрятъ). 9); 2) начальникъ тѣлохранителей На
Аристотель,—ученикъ философа Платона. вуходоносора (Дан. 2, 14, 15).
Онъ называется Стагиритомъ, по го Иркую око дреко-ель, пихта (2 Пар.2,8)
роду Стагиры (въ Македоніи), гдѣ ро Некка окый- реч. архео8уо;–можже
дился. Онъ былъ основателемъ знамени веловый (2 Пар. 2, 8). (Невостр.).
той философской школы, занятія кото Аркобузъ (др. рус.)— ср. фран. аrquе
рой происходили въ Лицеѣ, гимназіи, buse–самопалъ.
посвященнойАполлонуЛицейскому.Бла Арктуръ — греч. Архтобро;— главная
годаря ея аллеямъ, по которымъ Ари звѣзда въ группѣ Волопаса, видимая
стотель прогуливался во время уроковъ, всегда по направленію хвоста Большой
школа получила свое названіе перипа Медвѣдицы (Іов. 9, 9).
тетической. Дркоуун - др. р.—и говоря.
Иріане-еретики, ведущіе свое происхож магедонъ-евр. вершина Магеддо–имя
деніе отъ нечестиваго Арія, (въ началѣ поля близъ Ададримона. Здѣсь былъ
ГVвѣка), они унижали достоинствоСына смертельно раненъ Посія, царь іудей
Божія, называя Его высшею тварію, скій (2 Пар. 35, 22—25). …

чрезъ которую Богъ сотворилъ весьміръ. Армарии–армаръ (др. рус.)-н. греч.


Осуждена эта ересь на 1 вс. соб., на аррароу, отъ лат. armarium–шкафъ,
коемъ изложено истинноеученіе оСынѣ поставецъ. Въложи въ моузикию и по
Божіемъ въ первыхъ семи членахъ сим ложи въ своюмь армарии. (Пат. Син.
вола вѣры. (Епиф. ерес. 69; Аѳан. м х, в.).
, у многихъ мѣстахъ его писаній).
Ирмасъ-греч. сговоръ брачный, помолвка,
Иріансткокати–послѣдоватьаріевой ере обрученіе (Матѳ. Власт.).
си (Соборн.лист. 405 на обор.).
Мріекъ медъ — ст. слав. переводъ греч.
59 или гармата—артиллерія (Карн.).
рмёА—(др.рус.)–пищамонашеская,напр.
"Арего; тауоg, происшедшій вслѣдствіе капуста приготовленная въ прокъ, и
двойственнаго значенія слова тауо: тому подобное (Устав. церк., гл. 36).
холмъ и ледъ.(Облич неправ. раскол., Арминіане—еретики, въ началѣХVП вѣ
гл. УП, лист. 130; на обор.; Прол., ка бывшіе, происшедшіе отъ Іакова
„ окт. 4). (См. Слов. Алекс.). Арминія, Лейденскаго учителя. Они же
Ирилъ —евр. левъ Божій–одно изъ алле называются ремонстранты по челобит
горическихъ наименованій Іерусалима у ной, поданной ими въ 1610 году Гене
, пророка Исаіи (29, 1, 2—7). ральнымъ Штатамъ, въ которой они
ярімадѣл-евр. высоты — городъ въ Па старались доказать невинность свою.
23
Иov—
ярм
Армоніа–греч. аррowia–связь, согласіе. Артыкулъ (др. рус.)—ср. лат. articu
Армячина— др. рус.—армякъ, ткань изъ lus— статья постановленія. (См. Жал.
природной, т. е. неокрашенной, вер грам. 1388 г.). …

блюжьей шерсти. Армячину ткутъ кай уро, про — др. р. — если бы.
саки, какъ зауральскіе, такъ и внут Ирхаггльски— греч. арухууелхо; — по
ренніе, кочующіе въ степяхъ астрахан примѣру архангела (въ 4 нед. четыред.
скихъ. Въ древности у насъ въ цер . наЛ-,веч. на стихов. 5 с. 22).
……

ковномъ употребленіи ткань эта назна Нуаггльскій глагъ — архангельское при


чалась наустроеніе святительскихъ омо вѣтствіе, именно арх. Гавріила Пресв.
, форовъ ( Савва Ризн.). Дѣвѣ Маріи: р идуйся, Благодатная,
Нракенъ–реч. арравоу–задатокъ, за . Господь
Л-я съ Тобою (Лук. 1, 28).
Злогъ; иногда–обрученіе(согласно греч. я уагглъ. Всѣхъ ликовъ или чиновъ
требнику).
м.
ангельскихъ, по счету св.Діонисія Арео
Нтакасъ-формавин. мн.ч. греч. артаЗ, пагита, ученика св. ап. Павла, девять:
которое въ евр съ перс.—мѣра для сы „Сіи же девять чины раздѣлены суть
пучихъ тѣлъ, равная нашимъ 2 четве на три іерархіи по три чины въ себѣ
, рикамъ (Исаіи 5, 10) (Корс. 312). содержащія: высшую, среднюю и ни
яртеміда-греч. "Артера;, лат. Diana— жайшую. Въ высшей суть: шестокры
греко-римское божество, первоначально латіи Серафими,многоочитіи Херувими
означавшеелуну.О великолѣпномъхрамѣ и Богоносніи Престоли; въ средней—
ея въ Ефесѣ (Дѣян. 19. 24—25) см. у Господствія, и Силы, и Власти; въ
Плинія (Нist. Nat. ХV1, 40; ХХХVП, нижней —Начала,Архангели иАнгели“.
14) и Страбона (Geogr. lib. ХIV). Сонмъ ангеловъ, поСв. Писанію, много
численъ (Дѣян. 7, 10), и только семи
Мртешнсни (ст. слав.)—реч. артеріаtо;— главныхъ ангеловъ извѣстны личныя
одинъ изъ мѣсяцевъ по позднѣйшему
имена, а именно: 1) Михаилъ–евр.—
греческому счету, отъ 24 марта по 24
апрѣля. Избор. 1073 г л. 251 об. кто яко Богъ? или: кто равенъ Богу?
(Пуд. 9; Апок. 12, 7—8);2) Гавріилъ—
Артемоніане—еретики, происшедшіе отъ мужъ Божій или крѣпость Божія (Лук.
Артемона фригійца. (Евсев. кн. 5, гл. 1, 26); 3) Рафаилъ—врачеваніе Божіе
. 28; Август. гл. 52, о церк. догм.). (Тов. 3, 17, 12, 13); 4) Уріилъ–огнь
Иртолатріа–греч.—хлѣбопоклоненіе,т. е. или свѣтъ Божій (3 Ездры 4. 1);5) Са
честь, свойственная единому истинному лаѳилъ–молитвенникъ Божій (3 Ездры
Богу, и воздаваемая отъ невѣждъ хлѣ 5, 16); 6) Іегудiилъ— славитель Бога
бу. (Облич. неправд. раскол. гл. 9, и 7) Варахіилъ–благословеніе Божіе.
. лист. 32 на об. Въ книгѣ Ездры упоминается Іере
Нртосъ–треч.—хлѣбъ квасной, въ отли міилъ–возвышеніе Божіе(3Ездр. 4,36).
чіе отъ опрѣсноковъ іудейскихъ. Этотъ
хлѣбъ освящается особенною молитвою
4хлай-сынъ Ирода Великаго(Мѳ.2,22).
въ день Св. Пасхи. Онъ всю свѣтлую
Нухикрaчь —греч.
аруатра;–главныйлѣ
карь. Чет. Мин. 20 мая.
седмицу хранится въ храмѣ, на аналоѣ Архипастырь–тоже, что архіерей, на
предъ иконостасомъ, а въ субботу пас чальникъ іереевъ, называемыхъ пасты
хальную раздробляется и раздается вѣ рями словесныхъ овецъ,–вообще эпи
рующимъ, какъ святыня. Артосъ напо тетъ, пріуроченный сану епископа.
минаетъ вѣрующимъ о пребываніи съ Архиеинагогъ—греч.—главный предсѣда
нами воскресшаго Спасителя. (См. по тель синогоги іудейской, или начальникъ
слѣдованіе артоса въ Пентикостаріи, собранія. У Лук. 13, ст. 14 названъ
т. е въ Тріоди цвѣтной, лист. 15 старѣйшина собора; а въ гл. 8, ст. 41,
и 16). князь сонмища. Его должность состояла
Артотwріты — еретики, получившіе свое въ томъ, чтобы наблюдать въ синагогѣ
наименованіе отъ греч. арто; и торо;, благочиніе и порядокъ.Онъ приказывалъ
т. е. отъ хлѣба и сыра. (Август. ерес. начинать проповѣднику установленное
, чл. 25; Епиф. eр. 49). чтеніе Свящ.Пис., назначалъ время на
яртоф6 4— греч. — дароносица; сосудъ, роду, когда отвѣчать: аминь, и проч.
въ коемъ держатъ запасные дары, или Архитыхтанъ (др. рус.)-греч. друтёх
св. агнецъ для преждеосвященной ли тоу—архитекторъ.См. Псков.Л. 1518 г.
тургіи. (Матѳ. Власт ). (Дюв.).
24

„ Ирх
Нрхіграмматекъ–реч. друурацатей; и..".
чившій званіе архіепископа, былъ не
—начальникъ книжниковъ, предсѣдатель городскій, въ 1165 г. Теперь это зв
. синедріона (пр. Н. 14 л. 174 об. н.). ніе— почетный титулъ. (Труды мос
а X діаконъ — греч.— высшій служитель, л. арх. общ., 1874 г., т. ГV, вып. 1—i
начальный, старшій діаконъ. Первый Нрхіерей–др. рус. архикрѣи, архиереи
изъ архидіаконовъ есть св. первомуче греч. аруереи; — начальникъ надъ св
никъСтефанъ, одинъ изъ70апостоловъ, щенниками, высшій чинъ іерархіи Хр
такъ названный св. церковью потому, стовой церкви. Еще въ ветхомъ завѣ:
что въ исчисленіи седми діаконовъ, Моисей, по повелѣнію Божію, посв
избранныхъ апостолами для служенія тилъ на архіерейское служеніе Ааро
братіи въ раздаяніи имъ всего потреб (Исх. 28; Лев. 8); затѣмъ родъ арх
наго, онъ поименованъ первымъ (Дѣян. ереевъ не прерывался въ родѣ Аар
6, 3—7). Нынѣ же архидіаконами новомъдо Іисуса Христа, великаго Арх
называются первенствующіе іеродіако ерея, прошедшаго небеса (Евр. 4, 14
ны, т е. діаконы монашествующіе, въ Который, устрояя на землѣ церког
большихъ, особенно ставропигіальныхъ, Свою, сообщилъ архіерейство апост
монастыряхъикаѳедральныхъ соборахъ; ламъ и ихъ преемникамъ, послѣдую
но это званіе даетъ только первенство щимъ за ними, а чрезъ нихъ и тепе
чести, а не власти, потому что архи решнимъ епископамъ православнойХри
Діаконъ не есть начальникъ діаконовъ, л стовой
-- Л .
церкви.
.. . … …

а только первый изъ нихъ по мѣсту I 4хіерейскій— принадлежащій архіерею.


въ Служеніи и собраніяхъ. Діаконъ изъ я; іерейсткокати–быть Священноначаль
бѣлаго духовенства, занимающій долж л
никомъ. Матѳ. Власт.
ность архидіакона, называется прото
діакономъ. Нухімагфъ — греч. ару рауеро; — собст
я. …… л начальникъ поваровъ, начальникъ тѣло
Ирхіепіскопъ — греч. друетіохото;- др. хранителей, по другимъ–воиновъ (Быт
рус. архиеписквпъ,архибискоупъ,архи 37, 36); начальникъ войска, главно
пискоупъ–собственно, начальный, глав командующій (4 Цар. 25, 8;Іер. 40, 1)
ный епископъ. Хотя епископы всѣравны л
(Невстр.).
по властямъ,но для сохраненіяединства Нрхімандритъ-греч. друуаудрітуз-на
между Церквами и для взаимнойпомощи въ чальникъмонастыря, отъ греч. иаудра
Затруднительныхъ обстоятельствахъ еще стойло, овчарня, ограда, загородь
Апостольскими правилами нѣкоторымъ мѣсто, обнесенное оградою; архи (на
изъ епископовъ усвояется право вер чальникъ)-I-мандрита (овчарня)букв.—
ховнаго надзора задругими.Въ 34 прав. начальникъ духовныхъ овецъ. Въ древ
ПОСТаНОВЛен0: „епископамъ всякаго го ностимонастыриносилиназваніеиаудра
рода подобаетъ знати перваго вънихъ, представляя изъ себя убѣжище для мо
и признавати его яко главу, и ничего нашествующей братіи, какъ духовнаго
превышающаго ихъ власть не творнти стада, духовныхъ овецъ. Архимандриту
безъ его разсужденія“. Епископу але усвоены и нѣкоторыя принадлежности
ксандрійскому первому усвоилось титло архіерейскаго облаченія,аименно: митра,
архіепископа, вѣроятно, по обширности палица, посохъ и такъ называемый
его епархіи, ибо онъ управлялъ цер архимандритскій наперсный крестъ.Ти
ковными дѣлами во всѣмъ Египтѣ, Ли тулъ: Высокопреподобіе. Въ бѣломъ
віи и Пентaполисѣ. Съ учрежденіемъ духовенствѣ сануархимандрита соотвѣт
патріархатовъ названіе архіепископа ствуютъ саны: протоіерея и протопресви
стало усвояться исключительно патріар тера.Названіеархимандританепріобрѣло
хамъ и тѣмъ митрополитамъ, которые въ Греціи того почетнаго значенія, какъ
Остались автокефальными, т. е. небыли у насъ въ Россіи. Въ Греціи можно
въ зависимости отъ того или другого встрѣтить архимандритовъ, состоящихъ
патріарха, напр. кипрскій. Впрочемъ, подъ властію игуменовъ. При избраніи
надо замѣтить, что, какъ мы видимъ въ настоятели Синайской обители,архи
изъ Дѣяній вселенскихъ соборовъ, и
мандритъ принимаетъ названіе игумена,
патріархи, и архіепископы, и митропо тогда какъ, по нашимъ обычаямъ, онъ
литы всегда подписывались просто епи долженъ былъ бы сохранить свое на
скопами того или другого города Въ званіе архимандрита.
Россіи первый изъ епископовъ, полу Въ Россіи титулъ архимандрита въ
25

Нрх— Иоц
древности означалъ, кажется, перваго лались въ видѣ буквы П. "Изъ числа
изъ игуменовъ, высшаго изъ нихъ. Въ гостей на пиру избирался одинъ, кото
такомъ смыслѣ въ Новгородской лѣто рый былъ распорядителемъ пира:архи
писи подъ 1226 г. записано: преста триклинъ на славян. иногда передается
вися игуменъ святаго Георгія Савватій, „начальный виночерпій“.
архимандритъ новгородскій. Въ этомъ Архонтики–еретики второговѣка, проис
же смыслѣ усвоялось названіе архи шедшіе отъ Петра, пустынника пале
мандрита игумену печерскому. Въ по стинскаго (Ѳеодорит. кн. П, басн. ерет.
ловинѣ ХVІ в. митрополитъ Макарій, гл. 11; Епиф. ерес. 40).
сдѣлавъ изъ игуменства въТроице-Сер Хрцнвнскоунъ, арщнпискоупъ— архіепископъ,
гіевомъ монастырѣ архимандрію, предо говорилось только объ архіепископахъ
ставилъ, съ утвержденія царя, ея на не русскихъ.
стоятелю права: 1) облачаться среди Арцуки — герцоги: въ космографіи озна
церкви на коврѣ; 2)быть первымъ архи чено, что въ Германіи „имутъ многи
мандритомъ всей Русской митрополіи; арцуки, сирѣчь князимѣстныя“.ВъПрус
3) управлять девятью мужскими и двумя сіи „власти нарицаются маистры и арцу
женскими монастырями; 4) ставить въ ки и княжати поморскіе (Хроногр. Из
подвѣдомственныхъ ему монастыряхъ борн. 524, 525).
игуменовъ и игуменій. Архимандриты Арцывуріевъпостъ–соблюдаетсяармяна
начали постепенно усвоять себѣразныя ми въ седмицу, у насъ называемою все
отличія, принадлежащія архіерейскому ѣдную, что предъ недѣлей о блудномъ
сану; такъ, сначала достигли права но сынѣ. См. о семъ тріодь постн.лист.
сить въ служеніи шапку, которая съ те 10 на обор.
ченіемъ времени ничѣмъ уже не отли Арчакъ— татар. ангырчак, сѣделка —
чалась отъ архіерейской митры; усвоили деревянный сѣдельный приборъ, остовъ
себѣ право носить наперсный крестъ, сѣдла. Онъ обтягивался кожею, сук
что явилось первоначально въ Малорос номъ, бархатомъ, парчей; иногда укра
сіи, и только указомъ императрицы Ели шался камнями, преимущественно бирю
саветы въ 1742 г. предоставлено и зою. „У князей Голицыныхъ были:
великороссійскимъ архимандритамъ,для арчагъ, оправа серебряная сканная съ
отличія ихъ отъ игуменовъ. Избраніе винифтью; подушки и крылца бархатъ
въ архимандриты предоставляется епар рытой зеленой,колца и ввяски серебря
хіальнымъ архіереямъ, а производство ныя, золочены. (Савв.).
на эту степень разрѣшается только Си Аршинъ(др.рус.)–мѣрадлины,дѣлимаяна
нодомъ. Посвященіе бываетъ во время 16 вершковъ.См. Торгов. кн. ХVІ стол.
малаго входа, съ произношенімъ словъ: маЗат; Отд. рус. и слав арх. Ш, 15.
„Благодать ВсесвятагоДуха,чрезъ мѣр Ироматница — сосудъ или ковчежецъ для
ность нашу, производитъ тя въ архиман храненія благовонныхъ мастей нарочно
дритачестныя обители“, причемъ на по устроенный,напр.ладоница,гдѣхранится
свящаемаго возлагается крестъ и митра, ладонъ; или мvроположница, въ коеймуро
мантія съ скрижалями и палица, а по л.благоуханное(Прол.12іюл.).(Невост.).
окончаніи литургіи вручается жезлъ. йоматскій — греч. арои атхб; — арома
нуіrтратигъ-греч. друіатраттуб;–вое тическій, ароматный, благовонный (Си
начальникъ (Іис. Нав. 5, 14). „ накс. въ вел. сред.).
1утектонъ–реч. друтёхтоу — собст. Нроматъ— греч. арора, мн. ч. арова
начальникъ кузнецовъ, мастеръ, худож та — благовонныя вещества (Исх. 30,
никъ относ. издѣлій дер. или металлич. 23; Пѣснь пѣсн. 4, 10), употребленіе
(Ис. 3, 3; Сир. 38, 27); архитекторъ, коихъ было многоразлично. Большею
зодчій (2 Макк. 2, 30); архитектон частью ароматическія вещества состав
ствую (арутехтоwéо) мастерскидѣлаю, лялись изъ смѣшенія разныхъ благо
. художничаю (Исх. 35, 32). (Невстр.). вонныхъ эссенцій, то въ родѣ благо
я рхітріклінъ — греч. сложное изъ дру? и воннаго порошка для куренія, то въ
трихлуо;— начальникъчертога трилож родѣ мази для намащенія тѣла (Притч.
наго. Ибо греческоереченіе хлivт–зна , 7, 17; Лк. 23, 56).
читъ ложе, а древніе обыкновенно ве Яронтннъ — евр. Хоронитъ(Неем.2, 10,
черяли, возлежавши на ложахъ (Есѳир. 19; 13, 28) — по мѣсту происхожденія
7, 8), которыя съ трехъ сторонъ пости изъ Хорона,или Беѳ-Орона, такъ назы
26
Ирдо,— Исп—
ваемый Санаваллатъ, персидскій вель чальникъ (Дѣян. 19, 31)— греч. тѣ у
можа, одинъ изъ враговъ израильтянъ де хай тoу "Ааарубу. Аcіархи, это
во дни Ездры и Нееміи, который вмѣс чиновники, наблюдавшіе надъ обществе
тѣ съ Товіею аммонитяниномъ былъ
„нымииграми и религіозными церемоніям
возмущенъ вниманіемъ Артаксеркса къ Искалакóтій— родъ рыбы, подъ имене
Нееміи и разрѣшеніемъ царя послѣднему ящерицы пестрой (Лев. 11,30). Иног.
. возобновить Іерусалимъ. , пишется калавотисъ или халавотисъ.
и 4ѣма —Артемида или Діана, извѣстная
Искалóнъ,—городъмеждуАзотомъ иГазо
языческая богиня. Жит. Злат., 8 ка наберегуморя.КолѣноІудино, посмер
об.:Чтутъ же Аѳинеи Аѳину и Арѳему, Іисуса Навина, взяло этотъ городъ (Су
имаже и образы возставиша во градѣ 1, 18), но филистимляне возвратили ег
семъ.
Вь Аскалонѣ Самсонъ убиль 30 фил
Ареeома-ст. слав.—священство (1 Петр. стимлянъ, снялъ съ нихъ одежды и о
„ 2, 9) (Амф. Апост. ХП—ХIV в.). далъ ихъ брачнымъ друзьямъ своим
Ага–евр. врачъ–сынъ и наслѣдникъ Авіи, разрѣшившимъ его загадку: „и пошел
благочестивый царь іудейскій (3 Цар онъ въ Аскалонъ, и, убивъ тамъ три
15, 8). цать человѣкъ, снялъ съ нихъ одежды
Асафъ— евр. собиратель— сынъ Берехіи, и отдалъ перемѣны платья ихъ разг
изъ рода Гирсона, сына Левія, началь давшимъзагадку“(Суд. 14,9). Въ Аска
никъ хора пѣвцовъ Давида и писатель лонѣ родился Иродъ, избившій младен
нѣкоторыхъ псалмовъ (1 Пар. 16); про Певъ.

.зорливецъ (2 Пар. 29, 30) (Гильт.). Аскетъ - греч. 2охтт; отъ дохттё
Надекъ градъ—у цххтам: лаедѣх— упражняю, пріучаюсь— отшельникъ, по
собственно городъ правды, но въ русск. „движникъ.
передано: городъ солнца (лат. сivitas Искитстко— греч. аахттара;–упражне
solis). Въ послѣднемъ случаѣ, очевидно,— ніе въ Богомысліи, или размышленіе
разумѣется одинъ изъ главныхъ горо Божіихъ дѣлахъ, подвигъ въ добродѣте
довъ Египта-Иліополь (на восточномъ ляхъ. Прол. март. 7: крайнее аскит
берегуНила, почти напротивъ Мемфиса), ство.

гдѣ прежде совершалось идольское слу Мскъ— ГVскъ—(ст. слав.) изъ сканд. askа
женіе солнцу (откуда, вѣроятно, про ср. швед. аsk, пол jaszсz, рус. ящик
изошло и самое названіе"Нмотола— (Микл.)— корзина. „Мати... сотвор
городъ солнца), а въ послѣдствіи былъ ситенъ аскъ и помаза и смолою“. Пал
построенъ первосвященникомъ Оніею ГV
„храмъ истинному Богу (Ис. 19, 18). „ХV в. (Срезн.).
Исмодѣй–евр. губитель–демонъ,которы
Иселисиль–евр.—третьиворота храма,ко убилъ нѣсколько жениховъ Сарры, до
ими царь изъ своихъ палатъ входилъ „чери, Рагуиловой. (Товит. гл. 3)
„въ, домъ Божій (Іер. 38, 14). Немонён-прозваніе сыновъ Маттаѳіи свя
Исенію,а —служительница Нейты (Neith, щенника, правнука Симонова. Госиф
богиня мудрости у египтянъ) —дочь кн. 12, гл. 7; иначе называются Мак
иліопольскаго жреца Потифера, данная „ кави.
въ жены Іосифу, мать Манассіи и Ефре Испала,9, ѣ—греч. 2отала 9о;—небольшо
ма, усыновленныхъ Іаковомъ (Быт. 41). дерево или лучше кустарникъ, издающі
Аснда — цапля.
благовоніе розы, особенно во время ра
аа-реч. "Асіа–1)Азія; 2) Малая Азія „, дуги (Сир. 24, 17) (Невостр.).
(полуостровъ); 3) римская проконсуль Испiдъ— греч. аотig, круглый, большо
ская Азія-provinсіа Аsiа (Дѣян. 2, 9; щитъ; войско вооруженное щитами; род
6. 9; 19, 10, 22, 26 и проч.). Въ пре ядовитаго змѣя,аспидъ; въ богослужеб
дѣлахъ ея находилось семь церквейазій книгахъ подъ аспидомъ разумѣет
. скихъ (Апок. 1, 4—11). діаволъ: „младенецъ (І. Хр.)язвуаспид
Иtіанинъ —житель Азіи. ную испыта рукою“(5 п. кон.2-гогласа)
2 -- м
Иtiдѣн—евр. hassidim,благочестивые—тѣ Аспра,аспръ (астрѣ, дотра уоріархта)—
люди, надъ которыми начальствовалъ бѣлаямелкая серебрянаямонета, въродѣ
Іуда Маккавей (2 Макк. 14. 6). русскаго пятачка серебромъ; эта бѣлка
йайскій-принадлежащій римской провин ходила въ Турціи и чрезъ Болгарію и
ціи Азіи. Нѣцыи же отъ асійскихъ на Сербіюзнакома была нашимъ предкамъ
27
Исс
Исц—
особенно по книгамъ, заносимымъ къ Моисея содержатся самыя строгія за
нимъ оттуда. Въ собраніи рукописей прещенія вступать въ союзы съ ханаан
А. И. Хлудова, на Служебной Минеѣ скими жителями и самыя рѣшительныя
начала ХVІ стол., сербскаго правопи повелѣнія истреблять ихъ идоловъ и
санія, отмѣченорукою половины ХVПв.: жертвенники (Исх. 34, 12—16; Второз.
„Послѣдни въ чловѣцехъ и меньши въ 7, 2— 6). Но, не смотря на это,
иноцехъ игуменъ... коупихъ сію книгоу евреи очень рано стали увлекаться при
и преложихъ на службу св. Николе... мѣромъ хананеевъ и предавались слу
за сп К, т. е. за 280 аспръ (Опис. женію Астартѣ и др. идоламъ (Суд. 2,
рукоп. А. Поповымъ, № 157, стр. 312), 13; 3, 7; 10,6; 1 Цар. 12, 10). Подъ
Русскіе путешественники по востокуто видомъ Астарты воздавали поклоненіе
же знакомы были съ аспрами, которыя лунѣ, почему она и называлась иногда
турки, вѣроятно,заимствовали отъ гре царицею небесною (4 Цар. 23, 4-7;
ковъ. Арсеній Сухановъ писалъ въ Іерем. 7, 18; 44, 17-19), въ про
1651 г., что въ Поппіи они давали на тивоположность Ваалу, въ образѣ кото
заставѣ по двѣ аспры съ человѣка и раго чтили солнце, какъ царя неба.
поѣхали въ Рамлю (У Сахарова, П, Какъ богиня. олицетворяющая собою
… стр.
л”.
203). луну, Астарта изображалась въ видѣ
Нарій—еврейская монета, которая была женщины съ серповидною луною на го
въ четыре раза меньшедрахмы. По сче ловѣ, какъ бы съ рогами. Служеніе въ
ту самихъ евреевъ, ассарій составлялъ честь Астарты совершалось обыкновенно
девяносто шестую часть сикля, а двад въ рощахъ и садахъ, поэтому ибогиня
цатую —динарія (Матѳ. 10, 29). Вѣсу эта называется часто богинею дубравы


въ немъ
л
полторы драхмы. или рощи (Второз. 7, 5; 12, 3; 16,
Нгарнмо,9,? —евр. — шоля, села или под 21; 2 Пар. 33, 3; 3 Цар. 16, 33;
городныя мѣста (Іерем,31, 40; 1 Мак. 18, 19; 4 Цар. 13, 6; 18, 4); здѣсь
… 4, 15). названіе это составляетъбуквальныйпе
л
реводъ греч. адао; (лат. lисиs, петиs,
Наиръ (въ русск. пер.Кіаксаръ)–отецъ евр. ашера, ашеротъ, ашеримъ). Въ
Дарія, перваго царя персидскаго, ц. ми чемъ состояло служеніе Астартѣ, съточ
дійскій, который вмѣстѣ съ Набопалла ностію неизвѣстно. Въ Св Писаніи имѣ
саромъ вавилонскимъ завоевалъ и раз ются толькоуказанія на то,что въчесть
ушилъ столицуАссиріи-Ниневію (Тов. ея совершались жертвы, куренія и воз
14, 15). Ассуира, упоминаемаго въДан. ліянія (Іерем. 44, 17—19, 25), что
9, 1, нужно отличать отъ Ассуира книги были особые пророки Астартины (3Цар.
Есѳирь; послѣдній царствовалъ позже 18, 19) и что въ честь ея соверша
перваго. лись всякія непотребства (Осіи 4, 13
й чѣръ–евр . блаженный—обширное асси
, 14; иe. 57, 7—8).
рійское царство, основанноеНимродомъ, Истрагалы —растеніе, по сладости кор
внукомъ Хамовымъ (Быт. 10,9—11)на ня причисляемое къ солодковомудереву,
равнинахъ Месопотаміи, съ главнымъ го или лакрицѣ (удохоррt”а). (Маргар. 65
родомъ Ниневіею — на Тигрѣ, и разру , на, об.).
шенное лишь въ концѣ УП в. до Р. Х.
Во времена пр. Михeя оно было самымъ Истинк—жена царя персидскагоКсеркса
(Есѳ. 1, 9).
могущественнымъизъязыческихъцарствъ
и потому въ 5 главѣ его книги взято, Астрологиц-греч. дотродоуia–астрологія,
какъ образъ вообще язычества, враж звѣздочетство. Изб. 1073 г.
… дебнаго истинному Богу (Мих. 5, 6) Астрологъ — греч. звѣздочетъ, звѣздо
Игуманинъ–житель Ассиріи. Надписаніе словъ. Макс. Грек. 78.
Пé. 85: ко Ассуріанину есть только Мстронолнц–Астрономѣща(ст. слав.)–астро
на греч. и лат.; въ прочихъ текстахъ номія, наука о звѣздахъ. Халдѣйска
ничего соотвѣтствующаго этому слову астрономина. Гр. Наз. ХП в.
нѣтъ. Астрономъ— греч.—звѣздозаконникъ, че
Астарта, или астаротъ (множ. число)— ловѣкъ,занимающійся наблюденіемъ свѣ
главное божество финикіянъ (4Цар. 23, тилъ небесныхъ и изученіемъ ихъ.
13); почитаніе ея распространено было Мсогрьскій полкъ — Ассирійское войско.
междуханаанскими народами оченьрано, Хожд. архим. Ареѳ. (архим. Леон. 9).
еще до Моисея, и потому въ законѣ Асценсіо — лат.ascensiо, повышеніе—
28
Игу Яфф—
восходящій порядокъ звуковъ въ музы кой алъ, мѣрою 10 арш. безъ чет
кальной лѣствицѣ. Дилецкій въ Ідеѣ цѣна по 30 алт. аршинъ“ (Савваит.
грамматикіи (1679 г. ркп. Б-ки М. Атн, Ато, Атъ, Лть(ст. слав.)–пусть,да,ж
. А. № 107, стр. 46, 47) писалъ: такъ. Ср. чеш.аt. К тѣмъ еси пришел
„хотяще выставити совершеннаго муси ати ти дадлтъ волость.Лавр. л.6656
„кію во имя господне прелагаю возше Се вже Игоря збили есте, ато похор
„ствія и низшествія, имиже составляется нимъ тѣло его. Лавр. л. 6655 г. Ат
„всяческое пѣніе. И тако начинающе ходитъ Микифоръ въ Михаиловѣ ват
„писати первую прелагаю, яже латински зѣ. Грам. Ив. Дан. до 1340 г. Ка
, „именуется асценсіо, первый степень“. при мнѣ давали, тако и по мнѣ атьд
Нуткрйтъ–греч.аотхрті; сълат. asе ють княгинѣ моеи. Грам. Влад. Ва
cretis — секретарь въ присутственномъ волын. 1288 г. (Срезн.).
мѣстѣ; церемоніймейстеръ; статсъ-секре Хтнкнcлти — реч. аттхtеу — поступа
„тарь (пр. Д. 4, 2). или говорить по-аттически, какъ въ А
Итадъ–евр. терніе, или терновникъ— тикѣ (область Греціи, главный город
мѣсто за рѣкою Іорданомъ, гдѣ пла которой—Аѳины). Твою ли юже атик
кали по Паковѣ. , сати. Изб. 1073 г., л. 203.
Атаманство—начальство, достоинствоата Иттакъ— греч.—1) аттауiа, аттауаз
мана надъ казачьимъ войскомъ. Пам. рябчикъ (Лев. 11, 22); или 2) аттахъ,
событ. л аттаха:-морской ракъ (крабъ).
Атаманъ–кирпиз.—предводитель; высту Итталіа- греч."Аттадеа–городъ въ Па
пающій въ походъ. Киргиз. глаголъ— филіи, на юго-западѣ Малой Азіи, пр
. адамакъ, удамак — опередить (отъ устьѣ р. Катаракта. Отсюда апостол
ода, ота, откуда получилась причастная Павелъ и Варнава, послѣ перваго пут
форма-одамана-отамана — опережи шествія для проповѣди евангелія, отпль
вающій, идущій впередъ).(Филол. зап. . ли обратно въ Антіохію (Дѣян. 14, 25
1894 г. См. ст. Никольск.). йтталъ — Атталъ ш Филадельфъ, цар
Атексталисъ— способъ изготовлять ме пергамскій (въ Малой Азіи) (1 Ма
лодію безъ текста и потомъ къ готовой 15, 22). .

уже мелодіи пріискивать приличный ей Ать-др. рус.—да, дабы, то, пусть (Б.
текстъ. Дилецкій въ Ідеѣ граммати „ слаевъ).
…. у . гл у

кіи мусикійской такъ изъясняетьэтотъ Нфедринъ — греч. афедроу — отхож


способъ или, какъ онъ называетъ, пра мѣсто, задній проходъ у животныхъ
вило (1679 г. ркп. Б-ки М. Д. А. (4 Цар. 10, 27; Матѳ. 15, 17). Впр
№ 107, л. 77). „Правило безрѣчное, чемъ, въ первомъ случаѣ у семидесят
„пишетъ онъ, именуемое латински атек читается другое слово 7отроу, а в
„сталисъ, сіе есть, когда творецъ пѣ иныхъ изд. 7оотроу; отъ сего иослѣ
„нія прежде безъ рѣчей смышляетъ пѣ няго нѣкоторые производятъ и лати
„ніе, по семъ же подъ ноты текстъ, ское latrina (см. Schleussner, Пех. il
„сирѣчь рѣчи полагаетъ смышленнымъ LХХ) благовонная жидкость, масть(Н
„отъ него нотамъ приличныя“. п восур.).
Атласъ, отласъ — араб. атлас, глад Нфелонннъ — евр. —такой-то (1 Пара.
ки — шелковая ГлянцОВитая Гладкая 11, 27).
ткань. Атласы были венедицкіе или ви Мфира — кисель (пит. Срезн.). Ср. пре
ницейскіе, кизылбашскіе, китайскіе,тур д8ара, а5арт, 284ра" молодой ячмен
скіе, нѣмецкіе; одноцвѣтные, разноцвѣт Сваримъ афироу и обѣдаюмъ. Ни
ные, золотные, аксамиченные, съ раз Панд. 46.
ными узорами. Въ началѣХVП столѣтія Аффо-греч. аффо, евр. арh-hu–самъ он
аршинъ атласа съзолотомъ цѣнился въ или этотъ самый: гдѣ Богъ Иліин
40 алтынъ. Въ приходной книгѣ1645 г. аффо (тоб б Ѳед; "Н7моò аффо)— слов
записано, что 29 сентября, на другой Елисея, побезуспѣшномъ удареніи Іорда
день послѣ вѣнчанія царя Алексѣя Ми на милотію Иліиною (4 Цар. 2, 14)
хаиловича царскимъ вѣнцомъ, вологод Послѣднее слово, оставленное у 70-т
скій архіепископъ поднесъ ему, между безъ перевода, относится или 1) к
прочимъ: „отласъ золотной двойной, по Иліи: „гдѣ Богъ Иліинъ и самъ онъ?
серебру шитье золото, мѣрою 9 арш. или 2) къ Богу: „гдѣ же этотъ Бог
1", верш., цѣна 35 руб.; отласъ глад Иліинъ?“ или 3) къ самому Елисею: „гдѣ
24)
Ита
Ице
Богъ Иліинъ“ и (послѣ этихъ словъ) краткая его исторія и указывается па
самъ онъ (Елисей) ударилъ воду и пр. губность корыстолюбія.
По мнѣнію Аѳанасія Вел., аффо тоже, Ххдтнcъ, дххтъ — камень агатъ.
что харо, и значитъ здѣсь сугубый Ахнкъ–Ахыкъ (др. рус.)— сердоликъ. Да
или двойной. Гдѣ же Богъ Иліинъ су . въ Камбатѣ родится Ахикъ. Аѳан. Н.
губый, или гдѣже сугубыйдухъИліинъ?
См. сл. о единосущ. Св. Троицы).
Нхитофѣлъ–евр. братъ безумія–другъ,
спутникъ и совѣтникъ Давида (2 Пар.
По мнѣнію Ѳеодорита, слѣдующагоСим 27, 33). Его совѣтъ считался за слово
маху и Аквилѣ, аффо, значитъ невиди Господне (2 Цар. 16, 23).
мый, тайный. Въ другомъ мѣстѣ (4 Мцелешь— Ахиллесъ, греч. герой во время
Цар. 10, 10) 70 словомъ „аффо“ вы Троянск. войны. …

разили еврейское слово, переданное на Мщн (др. русс.) — ст. слав. аште, црк.
лат. пunс —теперь; славянскіе пере слав. аще — если. Аци гдѣ налѣзеть
, водчики здѣсьпоставили вбо.(Невостр.). оудареныи своего истыця. Рус. Правд.
Наакъ-евр. братъ отца–Ахавъ, осьмой лад. Мон. по сп. ХIV в. (Срезн.).
царь Израильскій (3 Цар. 16, 30). Онъ Мve — Аvн (др. рус.)— ст. слав. аште,
царствовалъ въ 925—903 г. до Р. Х., црк. слав.аще—1) если; 2) хотя. Аче
жилъ въ Самаріи,женатъ былъ на Пеза не любо ти, а ворочюся дому моему.
вели, дочери царя Сидонскаго, идоло Пов. врем.л.Рюрикъаче побѣду возма,
поклонницѣ. Послѣдующіе нечестивые въ ничто же горда учини, но возлюби
цари нерѣдко сравнивались съ Ахавомъ мира паче рати. Ипат. л. 1688 г.День
за свое идолопоклонство, развратъ и ко аче день — день ото дня.
м. рыстолюбіе (4 Цар. 6, 18; Мих. 6, 16).
Ачесь —Ачеce — Ачеси (др.рус.)–хоть
Нхалгѣа–евр. развалины Аварима–Ійе сейчасъ. Аще бы Левъ и людье мби
Аваримъ (Числ. 21, 11), одинъ изъ по сдѣ были... градъ сь ачесь принятъ бы
слѣднихъ становъ израильтянъ, при былъ. Ипат. л. 6762 г.
приближеніи ихъ къ землѣОбѣтованной, Ачеть (др рус.)–хотя.
въ пустынѣ, что противъ Моава, къ Ашуть—ашють— ошути (др. рус.)—
восходу солнца. Ему предшествовалъ тщетно, напрасно, втунѣ. Непьщюють
станъ въ Овоѳѣ, а слѣдующій за Пйе немлдрии,ашють носими отъ духа мрачь
Аваримомъ станъ находился въдолинѣ . наго. (Григ. Наз. Х1 в., 305 в).
Заредъ, нѣсколько на ю.-в. отъ Мерт
, ваго моря. Нце–ст. слав.аште, др. рус,аче, иногда
аци, рѣдко апѣ—1) если (Іо. 3, 12);
149а-греч.Ауаtа,илиАуаta–1)Ахаія, если бы (Пс. 72, 15); 2) когда (Пов.8,
сѣверная часть нынѣшней Мореи;2) въ
эпоху Римской имперіи вся Морея и 18); 3) такъ какъ (Пс. 138, 19); 4)что
часть страны къ сѣверу,до самой Ѳес не (Пс. 94, 11); 5) хотя (вм. дре н);
саліи. Столицей Ахаіи былъ Коринѳъ, 6) ли (Іо. 9, 25; Пc. 88, 36); 7) мо
гдѣ жилъ назначаемый Римомъ прокон жетъ быть (Іон. 3, 9). Аще ужиче
сулъ (Дѣян. 18, 12;Рим. 16, 5; 1 Кор. ствуеши, ужичествуй (Руѳ. 4, 4)-если
… 11, 10). хочешь покупать, покупай. Аще во пер
я выхъ, пойду, къ тому нѣсмь: въ по
Уaзъ-сынъ Іоаѳама, 12-й царь іудей слѣднихъ же, како вѣмъ его (Пов. 23,
скій (отъ 742 до 729 г.). Помимо не 8),–я иду впередъ и нѣтъ Его, назадъ,
вѣрующаго искушенію Бога во время и не нахожу Его. Аще извлечеши сло
нашествія на Іудею Рецина ц. сирій веса (Притч. 30, 33),— когда возбуж
скаго и Факея ц. израильскаго, онъ за дается гнѣвъ.
пятналъ себя идолопоклонствомъ въ лу

честъ Молоха и боговъ сирійскихъ, и Яце—ни(этачастица, ставитсяна2мѣстѣ).


забвеніемъ Бога истиннаго, за что по Напр. "аможе аще— куда бы ни. "Иже
смерти лишенъ былъ даже погребенія. аще — кто бы ни. Въ оньже аще день
Свѣдѣнія о немъ кромѣ кн. Исаіи, въ призову Тя, скоро услыши мя (Пс. 138,
15—17 гл. 4-ой кн. Царствъ и 28 гл. 3)–въ день когда я воззвалъ,Ты услы
2-й Пар. Кромѣ пр. Исаіи при немъ шалъ меня. Здѣсь аще–лишнее слово.
. пророчествовали ещеМихейиОсія(1, 1). Яце како—можетъ быть, авось либо,—
Нханъ–евр. виновникъ безпокойства, воз „ ужеди не? (4 Цар. 19, 4;Дѣян. 27, 12).
мутитель. Въ его имени заключается Яще сице — вѣрно (Исх.2, 14). Дословно:
3()
Ище– Иус
—если такъ. Аще сице створимъ, всѣхъ отвѣтствующаго нашему сентябрю,
грѣхъ прощени будемъ. Пов. врем. л. отчасти октябрю (3 Цар. 8, 2); мѣсяца
6576 р. праздника кущей (Корс. 376).
лл

Ице 8ко—такъ какъ, потомучто. Аще И9, арймъ —евр.— лазутчики, соглядата
оубо есть плодъ праведнику, оубо есть . (Числ. 21, 1).)
. Богъ суда имъ на земли (Пс. 57, 12). Идармскій п8тъ–реч. д25; "А8ареiи—
йце лй не— аще ли ни — если нетакъ, путь, покоторому шелъ Израиль (Числ
если же не (нѣтъ). Ащехощеши избыти 21, 1),—собств. съ евр.- путь развѣд
болѣзни сена, то въ скорѣ крестися, .чиковъ, лазутчиковъ (Корс 376).
аще ли ни, то не имаши избыти сего йавава (1 Ездр. 2, 63; Неем. 7, 6)—
(Пов. времен. л. 6496 г.). Ащели не ви , главный виночерпій у халдеевъ.
дать,да слышать. (Зл. Цѣт. до 1400г.). йонній–житель города Аѳинъ (Дѣян.17
Аре мн но (нъ)— хотя бы. Аще ли нъ и . 21: Аѳинеи же вси).
многы вѣкы писание повѣдаетъ и проч. Но,инейскій — Аѳинскій, принадлежащі
(Го. eкз. Пест. л. 28).
на Аѳинамъ. Мужіе Аѳинейстіи (Дѣян. 17
Надъ— евр. сильный, крѣпкій—Аодъ 22)—аѳиняне. Радуйся,Аѳинейская пле
(Суд. П, 15), второй судія израиль тенія растерзающая (Акаѳ. Б. М., ик
скій, освободившій евреевъ отъ Еглона 9)–радуйся, растерзающая хитроспле
моавитскаго, угнетавшаго ихъ 18 лѣтъ. тенія Аѳинянъ (Фил.). Ср. Хaiре то
Аэндорская волшебница. Въ слав. биб А9туаtow та; тдоха; дастбаа. Аoи
ліи и по переводу LХХ-ти, волшебное нейская мудрость-высокопарная, лож
искусство Аэндорской жены называется ная мудрость. Происхожденіе этогозна
ченія слова Аѳинейскій таково: вт
чревоволшебствомъ-то éууаатрудо 8о, древности въ Аѳинахъ былъ храмъ Аѳи
а лица, занимающіяся этимъ, называются
чревобасниками, и самая жена волшеб ны ("А9туаtow, Аthenaеum), гдѣ уче
ница по греч. улуi, éууаатріи о8оз. Но ные и поэты читали свои произведенія
подъ чревоволшебствомъ или чревовѣ далеко не всѣмъ доступныя.Впослѣд
щаніемъ нельзя разумѣть простого ствіи подъ словомъ Аthenaеum стали
искусства говорить изъ чрева не своимъ понимать вообще собраніе ученыхъ ста
голосомъ безъ всякаго движенія губъ; тей (такъ назывались и ученые жур
потому что этотъ родъ волшебства со налы). Аѳинейская мудрость, многимъ
стоялъ въ вызываніи мертвыхъ и евр. недоступная, могла казаться безсмыслен
слово овъ,мн. овотъ,переводимое LХХ-ю нымъ наборомъ словъ. Отсюда въ рус.
3ууаатріцo8о;, по объясненію толков языкѣ образовались: 1) ахинея —че
никовъ, означаетъ „душу умершихъ“ и пуха; 2) офени–деревенскіе торговцы,
„вызывателя мертвыхъ“. Такъ, напр., коробейники, употреблявшіе въ разго
еврейскія выраженія съуказаннымъ сло ворѣ между собою особый придуманный
вомъ въ русскомъпереводѣПятокнижія имиязыкъ,непонятныйдругимъ(Грот.
переводятся такъ: „не обращайтесь къ и Михельс.).
вызывающимъ мертвыхъ“ (Лев. 19, Аѳуръ— изъ греч. д.9ар— одинъ мѣсяцъ
31); „вызываетъ мертвыхъ“ (20,27); по египетскому счету, почти соотвѣт
„вызывающій духовъ“ (Второз 18, ствующій нашему ноябрю. См. Изб.
11). Быть можетъ, вызываніе духовъ и на потз г. л. 251 об.
душъ умершихъ, принадлежащее къ Иду, онъ—греч. "А8оg—Аѳонъ,иначе свя
мрачному искусствучерной магіи, соеди тая гора, названная такъ по обилію
нялось съ простымъ искусствомъ чрево „ инрческихъ обителей.
вѣщанія, при чемъ волшебникъ пред Нунанъ — Онанъ (Быт. 33, 4) — одинъ
ставлялъ собою медіума,говорящаго отъ изъ сыновъ Іуды, сына патр. Іакова,
лица духа; посему-то этотъ родъ вол за преступленіе (онанизмъ, рукоблудіе!
шебства греческіе переводчики всегда въ брачномъ союзѣ съ Ѳамарью нака
обозначаютъ словомъ éууаатрiдо9о; (1 . занный отъ Бога смертію.
Цар. 28, 7). Яуситидійскій. Встрѣчается только въ
4нфосъ — реч. — полынь. слѣдующей формѣ: „въ странѣ Аусити
дійстѣй“ (Іов. 1, 1)— въ землѣ Уцъ.
И9,анімъ — имя мѣсяца еврейскаго, со
31

Бан

I.
— 2-ая буква слав. алф., называемая подобные багряному ичервленому, озна
буки. чаютъ тѣ тяжкія беззаконія, которыя
Бака — реч. раiа — повивальная бабка сопровождались кровопролитіемъ и убій
ствомъ (Ис. 1, 18).
Исх.1,15); баблю(цаедора)—прини Багръ —темно-красный цвѣтъ, порфира.
маю младенца при рожденіи (ст. 16).
Невстр.). Это слово семитич. происхожд. древн
евр. бакеръ, арабск бакръ— разсвѣтъ,
Баба-Яга–въ народномъ повѣрьи басно утренняя заря; отъ арабовъ оно пере
словная, безобразная старуха, которая шло въ тур. яз. въ формѣбакр.бахр.
живетъ въ лѣсу или передъ лѣсомъ въ и въ татарс. пахръ-красный(ппроизн.
избушкѣ на курьихъ ножкахъ, ѣдетъ въ въ этомъ словѣ какъ б).
ступѣ, пестомъ погоняетъ, помеломъ Байберекъ, бамберекъ, банберекъ—
слѣдъ заметаетъ; кореньэтого слова въ ткань изъ крученаго шелка, гладкая или
финскомъ языкѣ: финское aka- гнѣвъ, съ золотыми и серебряными узорами; по
злоба, ненависть, эст. аgе— сердитый, описямъ: бухарская, китайская, турец
раздражительный; ср. наши областныя кая. Названіе этой ткани происходитъ
слова ягать (Волог., Пермс.) и яжить
(Яросл., Моск.) съ значеніемъ кричать,
отъ греч. Зар Вахтро;. Около половины
ХVП столѣтія аршинътурецкаго байбе
ругаться. Поэтому баба-яга буквально река цѣнился въ 30алтынъ.(Савваит.)
значитъ: злаяженщина и, вмѣстѣ съ
Байдана, бадана-араб. бaдан и бадана,
другими суевѣріями, заимствована нами (lorіca curta acbrevis, по араб-латин.
отъ финновъ. Тотъ же корень, только словарю Г. В. Фрейтага, 1830г.)–до
нѣсколько смягченный, встрѣчается и въ спѣхъ въ видѣ рубахи. изъ плоскихъ
туркскихъ языкахъ: тур. яги, джaг. довольно крупныхъ колецъ, длиною до
и адербейдж. яг, алт іу, кирг. джау колѣнъ, съ рукавами долоктей и ниже.
—значитъ врагъ. (См. Фил. зап. 1894 Если этотъ доспѣхъ былъ въ длинуне
г., ст. Никольскаго). много ниже пояса и съ рукавами выше
Баволна-польск.—бумага, мягкота (Аз локтей, то навывался полубайданою,
буковн. у Сахарова 20). По уставной полабоданьемъ. „Бадана Мисюрская съ
грамотѣ Львовскимъ купцамъ 1407 г. сеченымъ колцомъ, съ мишенью, безъ
велѣно давать лошлину въ Баковѣ, ко ожерелья; воротъ и рукава и по подолу
гда кто „привезетъ изъ Бесарабъ или пушена въ три ряда мѣдью золоченой“
перецъ, или баволну, или будь што: отъ (Савваит.).
12 контари полърубелъ“ А. Зап. Р.
п. № 21). Баіа-вѣщунъ, колдунъ,чарователь; также
Багно др. р.—грязь. дѣкарь, врачеватель.

Бганица — пряжа, багряною краскою


Бадіа —колдунья, волшебница.
окрашенная, т. е. пурпуроваго цвѣта Балій—волшебникъ, ворожея.Грам. Макс.
Исх. 28, 5). Иногда берется и за оде Гр. листъ 127.
жду такого же цвѣта, т. е. порфиру, Калоканіе—врачеваніе, лѣкарство. Оглаш.
Матѳ. 27, 31). Кир. іерус. (Вост.).
Балтина— лужа, водоточная има.
Бганка — кокиза, краткая мелодія зна Кальстко—волшебство. колдовство; лѣкар
меннаго распѣва 6-го гласа. Названіе ство, врачевство. Григ. Наз. 3 на об.
свое получила отъ слова багряницу, надъ Кальсткокати (ствую, ствуеши)— наговари
которойвстрѣчается безлинейное начер вать, колдовать, ворожить.
таніе ея въ стихирахъ, изъ службы ве БанА пакикытіл — святое крещеніе, въ
ЛИК3ГО пятка.
л ч. водѣ котораго мы омываемъ первород
95 — пурпуровый, темно-красный. ный нашъ грѣхъ и возрождаемся къ но
вой благодатной, христіанской жизни
рол мая 15. Багряное (фаухобу)—
темно красное и червленое (хаххvov)— (Тит. 3, 5). Въ этомъ смыслѣ мы въ
ярко-красное, пурпуровое цвѣтомъ сво ектеніи предъ крещеніемъ и просимъ
имъ напоминаетъ кровь; поэтому грѣхи, Бога, чтобы вода крещенія была для
32
Кан Блt
крещаемаго „банею пакибытія, остав третъ ханскій. Китайскіе императоры
ленія грѣховъ и одежди нетлѣнія“ точно такимъ образомъ посылали наро
Канятій–баньщикъ. Ефр. Сир. (Вост.). дамъ, кочевавшимъ въ нынѣшней мон
Бара— болото. гольской степи, свои портреты и застав
ляли ихъ вождей воздавать этимъ изо
Баралище— мѣсто битвы. браженіямъ ту же честь, какъ бы себѣ
Барашъ—придворный ремесленникъ, дѣ
лавшій шатры; шатерничій; житель Ба самому;басемными издѣліями называлис
кожаныя или металлическія, когда на
рашевской слободы (Карновичъ).
Барило—бочка, большой деревянный со нихъ были оттиснуты изображенія, сло
судъ.
ва или фигуры. Басменные бывали не
рѣдко оклады книгъ, по преимуществу
Бармы-реч. Варра?–накладное оже богослужебныхъ; въ описи 1642 г. оз
релье, которое великимъ государямъ ца
рямъ на рамена сверхъ одежды возла
начены Троицкой Сергіевойлавры еван
гали во время ихъ вѣнчанія царскимъ гелія—апракосъ на харатьѣ, евангели
вѣнцемъ. На бармахъ вокругъ изобра сты серебряныебасменыезолочены; еван
жены честныя иконы Христа, Богома геліе тетръ писменое, евангелисты „вы
тери и святыхъ. См. Чинъ вѣнчанія биваны басмою“, книга псалтырь „обо
лоченакожею красною, басмызолотные“.
великаго государя царя Алексія Ми
Басманъ—казенный хлѣбъ, который пекли
хайловича, и Ѳеодора Алексіевича. дворцовые басманники. Басма на турец
Барскій градъ-городъ Бари, въ Италіи, комъ и татарскомъ языкахъ значитъ от
куда перенесены мощи святителя Ни тискъ, отпечатокъ, отсюда басмить —
колая. Акаѳ. св. Никол. Отсюда бар дѣлать оттискъ, отпечатокъ на чемъ
стіи людіе–жители града Бари. Мин. либо;отсюда и басманъ, круглыйхлѣбъ,
мѣс. маія 9.
на верхней коркѣ котораго басмились
Барсъ–санная барсовая полость. „Барсъ разныя фигуры. (Снегиревъ Москва.
большой санной, подложенъ бараномъ.— Подроб. истор. и археол. опис. го
Барсъ наметный (т. е., которымъ по рода, стр. 161).
крывался осѣдланный конь), подложенъ
бархатомъ алымъ нѣмецкимъ“ (Савв.). Баснодѣлні-баснословная исторія, по
вѣствованіе дѣяній, похожихъ на басни.
Бархатъ—шелковая ткань съ лица вор Мин., мѣс. 30 нояб.
систая, а съ изнанки безворсная. Бар
хаты были: бурскіе, виницейскіе, кал Баснослóкнцъ–греч. ро9одауо;— пусто
словъ.
мыцкіе, кизылбашскіе, китайскіе, литов л .. л …

скіе, нѣмецкіе, турскіе, флоренскіе, Баснослóкіе— греч. до9о7лоуia—сказаніе


гладкіе, косматые (Савв.). вымышленное, или о вымышленномъ; пу
Баскакъ-татар.—воевода, властелинъ стословіе; баснословный разсказъ.
города. Житіе Пафнут. боровск. Басносмышлѣніе–вымышленное сказаніе.
Басма — татар.—тисненіе, изображеніе, Мин. мѣс. 18 дек.
снимокъ; отъ глагола басмакъ (bаsmak) Баночptкный–чревовѣщательный. 2 Па
—бить, чеканить. (Карамз. ИГ, прим. рал. 35, 20. .…

208). Нѣкоторые думали, что этобылъ


образъ, болванъ, статуя ханская. Ка Баснь —ложное и безполезное ученіе. (2
рамзинъ держится этого жемнѣнія.Сло тим, 4, 4).
во басма ни въ какомъ случаѣ не мо Бастричищный — баснословный. Прав.
жетъимѣтьтакогозначенія; сверхъ того, исіов. вѣры, л. 11 обор.
татары исповѣдывали магометанскую вѣ Басурманъ—мусульманинъ, безбожникъ;
ру, которая запрещаетъ всякія статуи. бусурманить–обращать въ невѣріе.
Пріѣзжавшіе къ русскимъ великимъ Басъ — пѣвцы второй половины ХVП в.
князьямъ Ордынскіе послы, обыкновен подъ словомъ басъ разумѣли вообще
но, привозили съ собоюбасму.На встрѣ основную партію, въ какомъ бы объемѣ
чу имъ великіе князья выходили пѣшіе звуковъ она ни находилась.Дилецкійвъ
изъ города, кланялись имъ, подносили „Ідеѣ грамматикіимусикійской“(1679 г.
кубокъ съ кумысомъ, а для слушанія Ркт 5 М, Д. А. № 107, л. 181)
ханскихъ грамотъ, подстилали подъ ноги писалъ: „вопрошаеши мя,что естьбасъ;
чтецу соболій мѣхъ и приклоняли ко отвѣщеваю: бассъ именуется отъ баси
лѣна. Выраженіе „басма лица ханова“ (basis), иже гречески (3acta), славенски
показываетъ, что это былъ просто пор же основаніе, понеже пѣніе на немъ
33
Блт— Без
утверждается и основаніе имать: но не ной цвѣтъ, подвязки камка ериннойже
разумѣйбасса быти, когда толсто поетъ, цвѣтъ“. Башмаки сафьянъ жолтъ, под
но сего басса быти разумѣй, иже басо рядъ бѣлъ, пятки обшиты золотомъ
вые поетъ ноты“. Въ ХVП в. различа (Савваит.).
ли басъ обыкновенный, грефъ, дураль Бaальстко–каальстко — клльство вра
ный, крыжакъ, смѣшанный, алтембасъ. чевство, составъ врачебный. Матѳ.
Батати-др. рус.— колотить. Власт.
Батманъ — единица вѣса восточныхъ на
Балніе — заговариваніе, ворожба. Мин.
родовъ, употреблявшаяся въ Россіи и мѣс. 7 авъ.
заключавшая въ разныхъ мѣстностяхъ Бдѣніе — (ст. слав.) къдѣнню — бодр
разнообразныя количества. Байковъ въ
своихъ запискахъ 1654 г. отмѣтилъ о ствованіе. Ксенощрное кдѣніе — служба
китайскихъ цѣнахъ: „Пряныя зелья ку наканунѣ праздника, состоящая изъ ве
пятъ-перцу батманъ на серебро по 6 черни, утрени и 1-го часа, съ присоеди
неніемъ литіи и благословенія хлѣбовъ.
золотниковъ и по 5; гвоздики купятъ
батманъ по 4 лана .. меду купятъбат Бдѣній въ году полагается 52 воскрес
манъ по 2 золотника, чаю батманъ–по ныхъ, 16 на другіе праздники; но аше
изволитъ настоятель, то ихъ можетъ
2зол.“(Сказ. Сахарова 2, 8, стр.132).
Нижегородскіе крестьяне въ 1663 г.за быть и болѣе(Уставъ, гл. 6, л. 13 об.).
бортный урожай обязались платить об Бдѣн Но—бодрственно, неусышно.
рока ежегодно по 20 большихъ казан Бдѣти — бодрствовать, не спать. Псал.
скихъ батмановъ меда (А. Юр.№202). 101, 8: бдѣхъ и быхъ яко птица;Ефес.
Этотъ батманъ заключалъ въ себѣ 14
6, 18; хранить, беречь что. Евр. 13,17;
фунтовъ нынѣшнихъ; но на заводахъ Псал. 101, 8; иногда жить благоче
поташныхъ оренбургской и казанской стиво, праведно, воздержно, въ вѣрѣ
губ. батманъ золы вѣситъ 10 пудъ; во православной. Пѣсн. пѣсней5,2;Ефес.
обще казанскійбатманъравняется осми 6, 18.
нѣ или четыремъ пудовымъ мѣрамъ Бебръ— др. рус.—бобръ.
(СловарьДаля 1, стр. 47). Въ Турціи Бедра (а итрég)—бедро, верхняя часть
батманъ большой вѣситъ 25 фунтовъ, лядвеи, голень.
средній—19 ф., въБухаріи-равняется
7 пудамъ и 32 фун. русскимъ и т. п. Кezадрнна–выморочное наслѣдство (Слов.
Востокова 1, 14). По уставамъ св.
(Словарь Акад. Рос. „Монета ивѣсъ“, Владимира и Ярослава такое наслѣдство
Прозоровскаго, стр.588, 701). людей церковныхъ должно было перехо
Батогъ — бичъ; батогъ Божій–наказа
дить къ епископу или митрополиту: „А
ніе (Ипат. лѣт.). что дѣется въ домовныхъ людехъ и въ
Батъ–евр. мѣра 11/, ведра. церковныхъ и въ самихъ монастырехъ ..
Бахиатъ — др. рус.— конь. безадщина ихъ епископу идетъ“. (П. С.
Башмакъ—татар.—обувь. Башмаки ши Л. 6, 86; Ист. церк. Макарія2,215,
лись изъ юфти и сафьяна; нарядные— 221, прим. 445).
изъ алтабаса, атласа и бархата разныхъ Безаръ, безуръ,безуй, заберзатъ–соб
цвѣтовъ;унизывались жемчугомъ съ за ственно не камень изъ минераловъ, а
понами и драгоцѣнными камнями; вы окаменѣніе въ мочевомъ пузырѣдикихъ
шивались и строчились золотомъ, сере козъ на востокѣ. Въ средніе вѣка онъ
бромъ и шелками, украшались круже игралъ большую роль въ медицинѣ и
вомъ или бахромою; подошвы каблуки потому продавался весьма дорого: но
подбивались, какъ у сапоговъ, или свидѣтельству Рихтера, безуй во всей
сплошь, или только по краямъ, гвоз Европѣ считался тогда драгоцѣннымъ
дями, а каблуки, сверхъ того, и скоб средствомъ отъ прилипчивыхъ болѣзней
ками. Ихъ носили какъ мущины, такъ и сыпей; въ Россіи продавали въ ХVП
и женщины. Полагаютъ, что башмаки в. золотникъ его по 12 р., а дешевле
стали вводиться у насъ около ХVПсто 6-ти руб. онъ не былъ (Ист. медиц.
лѣтія. Въ описи платью и другой казнѣ въ Рос. М. 1820 г. 2, 202). Въ 1587
царя Михаила Ѳеодоровича значатся: г. австрійскій эрцгерцогъ Максимиліанъ
„башмаки хозъ яринной цвѣтъ, шиты прислалъ въ даръ царю ѲедоруИв. ка
золотомъ волоченымъ, скобы серебрены, мень безуй, „взявъ изъ казны отца сво
въ нихъ чулки камка кизылбашская ерин его, а имѣетъ силу и лѣчбу великую отъ
Церк.-славян. словарь свящ. Г. Дьяченко. … З
34

Без т Без
порчи“ (Пам. диплом. снош. 1, стр. Безкѣнный— безъ приданаго. Марта
972, 980) Когда думали, что царская 1оо, обр (Вост.).
невѣста Марья Ив. Хлопова заболѣла Безкѣ никъ —басурманъ, язычникъ, и
отъ порчи, то давали ей пить св. воду вѣрующій въ Бога. Скриж. стр. 82
съ мощей,да каменьбезуй(Собр. грам. Кezгдштынъ— не имѣющій голеней.
3, 63 5, 98). Безглакные— преч ахéрадо: —еретик
Кezдньстко—несчастіе, низкая доля, про бывшіе въ шестомъ вѣкѣ, происшедш
тивность.-Златостр. ХП в. отъ Севира александрійскаго. Они 1
Безклагодатный—(ауаристос)-неблаго допускали ни епископовъ, ни священн
дарный; (дуара) глупый, безтолковый ковъ, ни таинствъ. Никиф. ист. цер
(Сир. 20, 19), не стоющій милости и кн. 18, гл. 49. О Севирѣ безглавном
благодати (Невостр.). упоминается въ Пент. въ недѣлю 7 и
Безказнъ —не подверженный соблазну. Пасхѣ вечера на славникѣ литіи.
Безкóжный — нечестивый, непризнающій Безглаti—реч. ароvia–отсутствіе ра
Бога, или Божія промысла, Безбожники ногласія, безразличіе въ языкѣ, нера
суть двоякаго рода: одни умозрительные, ногласіе, одноязычіе, единство язык
которые въ сердцѣ своемъ отрицаютъ безголосіе. (Невостр.).
бытіеБожіе,Псал. 13,1;другіедѣятель Безгласный—реч. ароyо; —безмолвнь
ные, которые своею беззаконною и не (Исаіи 53); не имѣющій значенія (1 Ко
раскаянною жизнію свидѣтельствуютъ, 14,10); не говорящій,нѣмой.(Невостр.
что не вѣрятъ въ Бога, имѣющаго каз кстовяньстко —др.р —безплодіе,неурожа
нить за беззаконія и грѣшную жизнь. Безгода — безвременно, прежде времен
(Невостр.). Безгодіе—безвременье, неудобное врем
Безкрачный—неискусившійся въ супруже Псал. 118, 147: предварихъ въ безгоді
ствѣ, безъ жены живущій, неженатый и воззвахъ–съ греч. подлинника: во врем
Безбрачна-безмужная, дѣвица 1 Кор. безгодія и несчастія спѣшу къ Тебѣ
7, 8: „Глаголю же безбрачнымъ и вдо взываю, ибо на слова Твои я уповал
вицамъ“. Съ евр.: предваряю разсвѣтъ и взыва
Безкраші–реч. *". воздер къ Тебѣ: ибо на слова Твои упован
а жаніе отъ пищи. (Невостр.). Мод. кіев. изд. стр. 8, Пс. 18, 96.
Безкѣдный—треч. доолос —безопасный Безгóдный–реч. аоро;–безвременны
(Притч. 20,23); (ахtудоуос)тоже.(Не преждевременный(Син. суб. мас.). (Н
востр.). востр.). …

Кедкаднь;тко —злополучіе, несчастье. Безгнѣкіе — незлобіе, кроткій и тих


Безкецѣсткенно–безплотно, безтѣлесно. нравъ. Прол. іюл 12.
Мин. мѣс. авг. 2. Безгосударное время—время междуцар
Безкйдный — не имущій вида, образа, ствія (Карн.).
зрака, напр. Богъ. Св. Г.Дам. о вѣрѣ 1. Бе зградннкъ—удалившійся отъ суетъ мір
Безкинóкный—не имѣющій посторонней скихъ, градскихъ, не живущій въ го
причины бытія своего, безначальный, родѣ, Кормч. 255.
самосущій (Прм. 4 на пятидес.). (Не Безгрѣшный — греч. дуарарттто;— н
востр.). сп"собный ко грѣху, непогрѣшительны
Безкозрастный—недостигшій совершен (Син, въ нед. Св).
наго "возраста. Безвозрастное муже Бездкёрный — невоздержный на слов
ское–новорожденный младенецъ муже склонный къ злословію. Мин. мѣс. апр
скаго пола. Кан. вел. пѣсн. 5, троп. 8. 14. Бездверная уста заграждаютс
Кезкóлненно — безъ волненія, спокойно, творимъ словома.
тиху. Мин. мѣс. іюл. 1. Бездерзнокенный —лишенный бодрости
Безкóлненный — неподверженный волне смѣлости, доблести.
нію, спокойный, тихій. Мин. мѣс. Бѣздна— пучина морская, не имѣюща
март. 31.
дна, безъ дна, бездонная; въ Св. Писа
Взкрѣменный— не подлежащій времени, ніи: 1) начало водъ земныхъ (Быт.1,2
лат. оmnis temporis eхреrs, т. е. вѣч Пс. 103, 6; 2) источники, обильно те
ный. Дам. о вѣрѣ 1. кущіе (Втор. 8, 7; 33, 13;Пc. 77,15
35
Без— Без
3) тяжкія бѣды, Пс. 41, 8; 4)темница, мятежа,безмятежный, спокойный, тихій
или мѣсто осужденныхъ на вѣчныя муки Ефр, Сир. 507.
бѣсовъ и грѣшниковъ, отверженныхъ Безкрóкный—1) не имѣющій крова, жи
Богомъ (Лук. 8, 31; Апок. 9, 1, 2). лища, осиротѣлый, одинокій; 2)–греч.
кадок, — напрасно, безъ пользы, вотще. ауages, безкровный, не имѣющій крови.
Бездомокъ —который неимѣетъжилища, Безкрѣпостный — лишенный крѣпости,
не имѣетъ, гдѣ главу подклонити. Пов. силы, слабый. Мин. мѣс. авг. 26.
6, 18. (Велик. кан. Андр. Кр.). Кezлоwwенъ— не блестящій.
Бедфлкленіе— безуміе. Кирил. іерусал. Кezмѣщица —нелѣпость (Бусл.).
оглаш. ХVІ в. (Вост.). Безлѣпотный — греч. ахосио; —лишен
Кедрахмыл — непонятный. Григор. Богосл. ный красоты или украшенія (Син. въ 1
ХП в. и Вост.). нед.чет )(Невостр.);неприличный, не
Кедрадіе — безчадіе. Толк. Пс. 34, 12. пристойный, нелѣпый (Бусл.).
Безд8шсткокати — пребывать въбезпа Бездѣтный—не имѣющій ниначала, ни
мятствѣ. Прол. ноября 22. конца бытію своему, вѣчный, безконеч
Кгдѣкѣ;ткнтн—растлить. ный. Мин. мѣс. дек. 15.
Бездѣльный— греч. тареруо;—безсиль Кezлюшнца—нелѣпица (Лаврент. лѣт.).
ный, слабый; (атрахто;) недѣйствитель Безмёздникн. кезрispнникн—особен
ный. (Невостр.). ный ликъ или чинъ"(разрядъ) угодни
Безжилокати, кждалокатн—обезсили ковъ Божіихъ, во время своей земной
ватъ. жизни преимущественно и больше всего
л ..
Беззаконіе —дѣло, противноезаконуБо просіявшихъ нестяжательностію и без
жію Псал. 30, 19: глаголющій на пра мезднымъ (даровымъ, безплатнымъ) ока
веднаго беззаконіе. Отсюда происходитъ зываніемъ врачебной и другой помощи
страждущимъ и нуждающимся людямъ.
безаконникъ, т. е. грѣшный человѣкъ
Псал. 64, 4: словеса беззаконникъ пре Таковы Киръ и Іоаннъ (31 января),
могоша насъ. Гл. беззаконновати, т. е. Косма иДаміанъ (1 іюля),Пантелеимонъ
грѣшить, поступать противъ закона Пс. (27 іюля) и Ермолай (26 іюля) и др.
118, 78: яко неправедно беззаконоваша Безмечтаненъ—невозмущаемыймечтами,
на мя. Беззаконный, ая, ое,то же что спокойный, безмятежный, безнавѣтный.
беззако никъ, Пс. 50, 15 и 74,5. Зем Модит. св. Василія Вел.
ля беззаконіе сотворихъради н ней Безмолкіе —тишина,уединенность,молча
земля осквернена подъ живущими на ніе.2 Сол. 3, 12: да събезмолвіемъдѣ
ней Ис. 24, 5. Отъяти беззаконіе— лающе, свой хлѣбъ ядятъ. 1Тим. 2, 11
простить грѣхи. Зах. 3, 4. и 12; Апок. 8, 1. Отсюда безмолвный,
Беззаконнокати—греч. ауорей» — жить т. е. тихій, безмятежный, спокойный. 1
беззаконно, пребывать въ грѣхахъ, бе Тим. 2, 2: да тихое и безмолвное житіе
зумствовать Втор. 31, 29. поживемъ, 1 Кор. 7, 35.
Беззакsнный — греч. ауорцо;—не имѣю Безмолкникъ —уединенный, пустынникъ,
шій закона Моисеева или вообще ветхо пустынножитель, отшельникъ, удалив
завѣтнаго писанія, не подзаконный (1 шійся отъ мірскихъ суетъ. Собор. 214
кор. 9, 25); отвергшійся,закона Мои
1на фб
сеева (1 Мак. 3, 5); (аvарого;)-непо Безмолксткокатн—житьуединенно, спо
добный,различный (Нед. свят. от. на койно. 1 Сол. 4, 11: и любезно прилѣ
Г-ди воззв., ст. 4). (Невостр.). жати еже безмолвствовати. …

Беззлатно— безъ платы, безденежно, Безмѣріе —безмѣрность, излишество; все,


безмездно. Мин. мѣс. іюля 1. что сверхъ потребы Собор. лист. 194
на об.
Беззлвксткокатн— быть непричастнымъ г

злобѣ. „Во еже беззлобствовати“ Прол. Безмѣрнал—что сверхъ мѣры, 2 Кор.


марта 17. .
10, 13: мы же не въ безмѣрная похва
ЛиМся. т
Беззрачный — греч. аордо; — безо Кеgмѣрстко — кзмѣрѣ, Григ. Наз. 43
бразный.
на об.
Безккаtіе — греч. 4оу оу — опрѣснокъ. И ..

1 Кор. 5, 8. Безмѣстіе — греч. дтотtа — нелѣпость,


Кецкодилольный — непроизводящій крамолы, нелѣпое слово или дѣло. Пудиѳ. 11, 11.
3"
36
Без л Без—
Безмѣстное начинаніе неумѣстный за Безпйцны й— воздерживающійся отъ п
мыселъ. щи. Дмин. мѣс. нояб. 23.

Безмѣстно — непристойно, неприлично, Безплотный— не имѣющій тѣла, дух


безплотныя силы —ангелы.
неумѣстно. Мтн. мѣс. февр. 12.
Кеgпоканіе—безнадежность. Гоан. Лѣся
Безнакѣтный —безопасный отъ паденія, XII в. (Вост.).
неподверженный навѣтамъ.
Безнадежно-неожиданно, сверхъ чаянія. Безпокрóкнцо не имѣя пристанищ
Мин." мѣс. дек. 11.
Кеgнарлдню — запущеніе отъ недосмотра, Безпоповщина–особый толкъ раскольн
замѣшательство, безпорядокъ. ковъ въ Брынскихъ скитахъ. Розыс
Безначальстко— состояніе государства, лист. 25 на об.
въ которомъ нѣтъ государя; неповино Кедпрaкннкъ—безчинникъ, кто поставляет
веніе законной власти; своевольство, себя внѣ законовъ, отступаетъ отъ о
необузданность. Безначальство есть паче, щаго порядка. (Лексик. П. Берынд.
неже начало. Прол. март. 1. Безпредстательсткенный— беззащитны
Безнекѣстнал-реч. аубирос–безбрач Боiор, отпуст VІ.
ная, дѣвственница, непричастная браку,
предпочитающая дѣвство замужеству.
Безприпoнно — безпрепятственно. Ми
мѣс. нояб. 2.
Кедногаvіe— изліяніе сѣмени. 2Цар. 3,29.
Безприкладный —безпримѣрный, несра
Безокразный—не имѣющій образа, вида, ненный.
подобія. Дам. 30 о икон.
Безобсылочно-др. рус.— не ссылаясь, Безпрестани — безпрестанно.
не пересылаясь. Безi8тіе — удаленіе отъ праваго пут
Кezодна — бездонная пропасть, пучина, заблужденіе Мин. мѣс., сент. 26.
неизмѣримая глубина; отсюда сокращено Бezродьно—малодушно.
нынѣшнее слово: бездна. Лекс. Берынд. Безet дый, кезсердечный— реч аха
Безомздный— безмездный, не принима до5–безумный,безсмысленный(Прит.1
ющій даровъ, награды. Прол. 29апрѣл. 13; 17, 10); не имѣющій чувствовані
Безорганный—неимѣющій органовъ, т. е. жестокій (Притч 17, 16).
орудій. Облич. неправд. раскол. гл. 9, Безстрастіе безъ недостатка. Кир. іеру
лист. 12, душа безорганнаго тѣлесе не оглаш. (Вост.).
употребляетъ. Безслокіе — греч. адоуiа —безсмыслі
Бвзоткѣтный— не имѣющій оправданія Безслокіаный—лишенный разума, бе
и права отвѣчать, оправдываться. смысленный, глупый (Іуд., 10).
вз5тчій — не имѣющій отца. Безсоклазнстко–непреклонность на со
Безoчесткокати–поступать безъ стыда, лазнъ, удаленіе отъ соблазна.
нагло. Прол. 18 мая. Безсокѣтіе — греч. авода — безразсу
Безéчетко — просьба неотступная-безъ ство, безуміе (Прит. 11, 6).
стыда, съ закрытыми очами, наглость. Безрамный — нечувствующій срама,бе
Безéченый—лишенный зрѣнія, слѣпой. стыдный, наглый, безсовѣстный. Да!
Кezоwнкѣ.-безстыденъ. Ефр. Сир.(Вост.). 8, 23.
Безпаг8кный — не могущій погибнуть. Безрѣдсткеннѣ-непосредственно. Пре
Безпамлтенъ — который не отправляетъ скриж. стр. 2.
по надлежащему памяти святымъ. Со Безсрочно— безъ назначенія опредѣлен
борн. л. 354 на об. наго срока на явку (Карн.).
Безпастырно — не имѣя надъ собою па Безстрасті —неугожденіе страстямъ.
стыря. "Розыск. лист. 27 на об. Безстрастный — не побѣжденный стра
стями.
Безпечальный — не имѣющій печали,т. е.
заботы: безпечный, беззаботный. Мато. Кедстудіе — безстыдство, безстрашіе, не
28, 14. зазрѣніе совѣсти. Григ. Наз. 11.
Безпйціе —неяденіе, постъ, воздержаніе Безст9дный —безстыдный, наглый, без
отъ пищи, алчба. Прол. март.17: ни пощадный (Втор. 24, 50).
чтоже во спасеніе пользоватися отъ без Безст9детко — нестыдливость, нахаль
пищія. ство,
37
Без—
у.
Безстѣдсткоклкый
ч.… …

нападавшій безъ
… Бр
Бедълѣпа —безъ причины, неоснователь
стыда. Скриж. стр. 2. но. (Ип. л.).
Кецадный–несравнимый ни съчѣмъ.Дам. Безъ отца, безъ матере (Евр. 7, 3)—
лист. 18. Мелхиседекъ, царь Салимскій(Быт. 14,
Безсытстко — ненасытность, алчность. 20), который, собственно говоря, не
" март. 24.

«) былъ безъ отца и безъ матери, но отецъ
и мать его не находятся въ родословіи
Безсѣменно—безъ сѣмени, неотъ сѣмени.
св. писанія по примѣру другихъ, а
Мин. мѣс. дек. 20. чрезъ то противуполагается онъ священ
Безсѣнный–непокрываемыйтѣнію. Мин. никамъ ветхозавѣтнымъ, отъ Аарона
мѣс. гюля 25.
происшедшимъ, родословіе коихъ тща
Без5міе — греч. аvotа — превозношеніе, тельно наблюдалось, и было всѣмъ из
надменіе (ва нед. Мыт. кан. п.4 тр.3); вѣстно. Такъ какъ Мелхиседеково свя
безумство (сент. 22 кан. п. 6, тр. 2); щенство не доказано родословіемъ, то
(рагia) неистовство,бѣшенство,ярость, онъ, поэтому какъ бы будучи безъ отца
буйство. Лук. 6. 11: они же исполни и матери, уподобляется Сыну Божію,
шася безумія. Въ нощи и не въ безу вѣчному первосвященнику, неимѣющему
міе мнѣ-ночью и нѣтъ мнѣ успокое отца по человѣчеству, и матери по бо
ні5 Пс. 21, 3. жеству. (Слов. Алекс.)
5з5мликый —безумный. Безъ 8ма —напрасно, вотще, безъ при
вз8тsкіе–немилосердіе чины. Рим. 13, 4: Ащели злое твориши,
бойся: не бо безъ ума мечъ носитъ.
Безчаднтн—лишать дѣтей, отнимать у
кого чада. Соборн. 231 на об Безъ Акткокатисл— невидимымъ быть,
Безчадіе — неимѣніе или лишеніедѣтей. исчезать, погасать. Дам. 7, о вѣрѣ.
Безчадный — не рождающій дѣтей, без БезъАзычный —лишенный языка, спо
дѣтный. собности говорить. Мин. мѣс. авг. 12.
Безчасткокати-греч. ароiроили адерèо Безъ лзычнѣ — не имѣя языка. Мин.
мѣс. окт. 26.
вм дроtрéо— лишать части, не забо
титься (дин. суб). Безъwпостасный — который не имѣетъ
Бзчелокѣчестко — неимѣніе сожалѣнія wпостаси, т. е. лица, состава, или су
къчеловѣчеству, жестокость. Мин. мѣс. щества. Дам. кн. П, гл. 6 о вѣрѣ.
вер. 8. Бельтоугъ — крюкъ, кольцо. Златостр.
Безчнніе — безпорядокъ, неустройство, ХП в.; лукъ (Вост.).
смѣшеніе. Матѳ. Власт. Бендъ или бендъ (перс. также бенд отъ
л ч.

Безчинный–безразсудный, дерзновенный, бестен, связывать) вообще— связь. Въ


отважный. (Дѣян. 19, 37): Ничто же нашихъ описяхъ бендями назывались
безчинно творити. плащи въ округленныхъ углахъ налучи
л

Безчинсткокатн —безпорядочно жить (2 и колчана; къ этимъ плащамъ прикрѣ


плялся или привязывался поясъ саадач
Сол. 3, 7): Яко не безчинствовахомъ у
ный.Бенди были украшаемыдрацѣнными
васъ. 1 Кор. 13, 5: Не безчинствуетъ, камнями: „въ налучѣбендь,а въ ней въ
не ишетъ своихъ си. гнѣздѣ въ золотѣ камень алмазъ гране
Безъименитый— греч. аvowоро;— не ной,да изумрудъ граненой въ гнѣздѣжъ
названный по имени, о которомъ неупо золотомъ, двадцать семь яхонтовъ чер
минается. Тріод. лист. 78. вчатыхъ“. (Савваитовъ).
Безънмѣніе–нищета, скудость, убоже Бенефиціа-лат. beneficiа, благодѣянія,
ство. Прол. іюля 12. милости–недвижимыя имѣнія, принадле
Безънмѣнннкъ не имѣющій ничего, жащія церкви (западной). Бар. част. П,
скудный, убогій. Прол. февр. 1. лист. 567: „откуда восташа бенефіціа,
Безъиначесткенный— неизмѣнный, неиз или земская имѣнія церковная“.
мѣняемый. Дам. лист. 4; его же о Беркенный — составленный изъ бревенъ,
вѣрѣ 8. бревенчатый. (Сир. 29, 25).
Безънстлзательно — не дѣлая изслѣдо Бркнб—бревно. Матѳ. 7, 3—5.
ванія, истязанія. Требн. гл. 15, лист. Беркъ — греч. 5афt; — игла; шило. (Не
32 ма об. бостр.).
38
Бео Беч
Бердышить–широкій и продолговатый, съ турецкій, мусульманскій. Пред. Кормч
лезвіемъ въ видѣ полумѣсяца и съ ко Бескоменьникъ —безродный, низкаго проис
пьемъ на верху, топоръ, насаженный хожденія, простолюдинъ.
на длинномъ древкѣ съ металлическимъ Бeскрдйстко — непогода. Гоан. Лѣств
втокомъ или оковкою на нижнемъ концѣ. Кескуаніе–безропотность,нероптаніе. Іоан
Бердыши были весьма разнообразны и Лѣств. ХП в. (Вост.).
употреблялись только пѣшими. По объ Беспмнштню, кеспмнрнн,— спокойствіе, ти
ясненію Вельтмана „бердышъ по поль шина; кеспмнштьнъ—спокойный, тихій.
скиbardуszиbard есть одноизъдревнѣй Беспортье— недостатокъ въ одеждѣ.
шихъ рукопашныхъ оружій въ видѣ ши Кеспослгал —безбрачная.
рокаго на длинномъ древкѣ топора, съ Кеспрестанн— безпрестанно.(Злат. Цѣгъ)
острыми рогами, какъ у луны; по этой Кеспрѣсмене — безпрестанно. Златостр
причинѣ бердышъ и назывался у рим ХП в. (Вост.).
лянъ Іunata securis; у славянъ просто Кестельстко—нетлѣніе. Гоан. Лѣств. ХП1 в
сѣкирой, у готовъ Вart и Ваrdisan“. (Вост.).
(Савваит.). Кестудокдтн—безстыдствовать.Іоан Лѣст
Бережистъ–рѣка бережиста,тверда те Бестѣны —безъ стѣны. Злат. Цѣть
кущи — крутоберегая. (Ипат. лѣт.). Бесудьный-(др. рус.)—данныйбезъ су
Беремянная бочка — наполненная това дебнаго разбирательства. Бесудьная
ромъ. (Карн.). грамота — грамота, выданная противъ
Берендейка—деревянная, оклеенная ко неявившагося къ судудля отвѣта въ об
жеютрубочка, съ донышкомъ и крышеч виненіи (Срезн.). Отъбезсудныя грамо
кой, для помѣщенія пороха и пули, по ты имати печатнику съ рубля поалтыну
требныхъ на одинъ зарядъ; патронъ.По а діаку отъ подписи по алтыну же съ
нѣскольку такихъ зарядцевъ привѣши рубля,а подъячему имати съ рубля по
валось къ перевязи или ремню, кото двѣ денги. Судебн. 1497 г.
рый надѣвался черезъ лѣвое плечо и
назывался также берендейкою. Вельт Бесѣда-малор. беcида–1)лавка, мѣст
манъ приводитъ выписку изъ описной сидѣнья; 3) разговоръ въ собраніи; 3
книги 1687 г., гдѣ берендейка назы разговоръ съ кѣмъ нибудь; 4) рѣчь
вается бенделеромъ и банделеромъ(ban слово; 5) рѣчь, языкъ; 6) языкъ, на
delier): „Двадцать банделеровъ мушкет рѣчіе (Срезн.). Бесѣда–дорогъ рыбей
ныхъ. Да на дворѣ Никиты Ивановича зубъ. Былин. выраж. Тлятъ обычаи
Романова, сверхъ прежнихъ перепис благи бесѣды злы. i Кор. 25, 32 (со
ныхъ книгъ: пятдесятъ ремней съ бан общество, синод. перев.). Бесѣда мни
делеры, цѣна по 3 алт. по 2 денги, и хомъ съ мирьскыми. Ник. Панд. л. 36
того 5 рублей. Восмь сотъ банделеровъ Духовьныа тога бесѣды насытивъся
безъ ремней, цѣна по 3алт. по 2денги Наст. Жит. Ѳеод. 18. Толь красна
за сто“. (Савваитовъ). и взоромъ и силою ибесѣдою. Го. Мал
Берешня, берегуша —русалка, водяная, хрон. 179. (Константинъ Философъ
устроилъ письмена и бесѣдоу съставль
шутовка. (См. слово св. Григорія, сн.
словарь Даля). пути сантъ Моравьскаго. Жит. Меѳ
Берита — шапка. Бвѣдникъ–поучающій бесѣдами. Прол
Берселіе—дѣтскія игрушки. Март. лист. февр.
т
12.
380 на об.: Дѣти же суще, мнимъ Бесѣдокникъ— греч. діадоуо;— тоже
добра, и берcеліе, и чрепы, и бреніе чтоДвоесловъ, собесѣдникъ (Син. суб
собирающе паче, нежели зиждущихъ ве мяс.).
ликія домы
Бехтерецъ, бахтерецъ—доспѣхъ изъ
Бертъ, кыртъ— др. р.— сосудъ. желѣзныхъ или мѣдныхъ пластинокъ.
Бр8гл-отъ братися —борюсь, сражаюсь Бешметъ— татар. бешмет — стегано:
(4Цар. 9, 15; 2 Пар. 22, 6; Пc. 128, полукафтанье, стеганая поддевка подъ
1, 2); противоборствую, схватываюсь кафтанъ. „Бешметъ камка китайская
въ рукопашномъ бою (въ нед. вс. св. на дымчатая, подкладка киндякъ темнома
Г-ди воз.); приближаюсь, приступаю; ковъ, у ворота пугвица обшивная, на
вступаю въ единоборство. (Невостр.). рукавахъ 6 гапель; цѣна 2 р. 16 алт.
Берчатый—рѣдкій и узорчатый(откани). 4 денги“. (Савваитовъ).
Бермtнскій— невѣрный; татарскій или Кеvетъ— драгоцѣнный камень.
39
Б. Бла
Еяръ— вещество, содержащееся въ ра Благал земли–все то, что принадлежитъ
стеніяхъ подъ корою и шелухою, а въ къ земному благополучію. Исаіи 1, 19:
тѣлахъ животныхъ подъ внѣшнею ко „аще послушаете мене, благая земли
жею. Маргар. 346: Есть ружа, и есть снѣсте“, т. е. во всемъ будете имѣть
бжуръ; ибо зракъ прельщаетъ, естество изобиліе.
же разликуетъ. Благо— добро, доброе дѣяніе, всеслужа
Било — отъ бить—деревянная или ме щее счастію, богатство, имѣніе. Благо
таллическая доска, въ которую уда есть–лучше.
ряютъ или бьютъ, чтобы стукомъ или
звукомъ созывать вѣрующихъ къ об Благоколзненный–боящійся Бога. Мин.
щественному богослуженію. У насъ била мѣс. дек. 15).
замѣнены колоколами; но въ Греціи Благокытій—благосостояніе, счастливая
(наз. отраутроу, страуттроу) они жизнь.(Мин. мѣс. янв. 12).
существуютъ и до сихъ поръ, осо Благокtдрый — сопровождаемый постоян
бенно тамъ, гдѣ близъ живущіе турки ной хóрошей погодой. Мин. мѣс.
недопускаютъупотребленія колоколовъ. февр. 12.
Била тамъ бываютъ разной величины, Благокеселіе (ст. слав.)— веселіе,радостъ.
какъ у насъ колокола иупотребляются плеонастическій переводъ греч. eiрро
меньшія въ будни, а большія въ празд.
алую,
Биричъ, бирючъ— др. рус.—глашатай, Благокидѣтнсл — казаться хорошимъ,
герольдъ. нравиться (1 Мак. 1, 12).
Бирчій — визант. трахтор— сборщикъ Благокозкѣратн — возвѣщать доброе,
податей. Матѳ Власт. состав. А.
гл. 4: аще соборный бирчій, рекше хорошее. и (Ис. 50, 6).
царскій. Благокозд8шіt-здоровое состояніе воз
Киръ–опись, перепись, цензъ, подать, иму духа. (Прол. дек. 15).
щество.
Благоколѣніе — 1) любовь, расположеніе;
Бирюза–1) драгоцѣнный камень голубо 2) добро, добродѣтель (Срезн.); 3) до
го цвѣта; 2) кокиза, краткая мелодія брожелательство, любовь (Лук. 2, 14);
2-го и 8-го гласа знаменнаго распѣва. 4) рѣшеніе (2 Тим. 1, 9); 5) несчастіе,
Бнгеръ — греч. иаруаріте — 1) жемчугъ бѣдствіе (Пс. 140, 5). Слава въ выш
(1"Тим. 2, 9; Апок. 17,4);2) перенос. нихъБогу, и на земли миръ, во человѣ
ученіе Христово и тайнства вѣры (Мато. цѣхъблаговоленіе(Лук.2,14. Сладъкъи
7, 6). благоволюница хлѣбъ. Поан. Лѣств.
Кнсннъ — полотно тонкое, батистъ. ХП в. 4о.
Бискупскій —епископскій. (Карн.). Благоколйти — доброжелательствовать,
Бискупъ-(др.рус.)—ср. греч éтіохотоg, благодѣтельствовать, изъявить милость,
лат. еріsсорus. нѣм. Вischof—епископъ согласіе, оказать милосердіе. Благово
(римско-католическій). Приходиша лила еси Господи землю Твою(Пс. 84,
нѣмци съ великою силою, и бискупы 2) —Умилосердился Ты, Господи, къ
ихъ, и местеръ, и кумендери, подъ землѣ Твоей. И не прилежитъ благо
Изборескъ. Соф. П л. 6876 г. волити паки (Пс. 76, 8)–и не при
Кнстерынд—платяная комната, гардеробная. бавитъ (не будетъ еще) болѣе благодѣ
тельствовать.
Битнсл— сражаться; битися о рѣку—
сражаться (стрѣляться) чрезъ рѣку. Благоконіе - реч. абода —благоуханіе
Бікліа–греч. ввда, книги–Библія, Свя Благоконсткокатн— испускать благово
щенное Писаніе ветхаго и новаго за ніе. Мин. мѣс. окт. 26
вѣта, которое для христіанъ есть книга Клагоконьною масло— греч. раpoу—благо
по преимуществу, или единственная, не вонный сокъ, особенно мура, употреб
сравнимая съ другими книгами (свѣт ляемый ДЛЯ МаЗи. ныоупри стькланнцлклаго
скаго содержанія). коньнааго насла (Марк. 14, 3): éуouса
Бійца — охотникъ драться, драчливый. алаВаотроу цароу.
1 Тим. 3, 3: не піяницѣ, не бійшѣ, не Благоконьстко–добродѣтель. Гоан. Лѣств.
сварливу. ХП в (Вост.).
Бллгал — благосостояніе, благоденствіе Благокоукалити — Восхвалить по до
(Притч. 11, 10;Лук. 16,2). (Невостр.). стоинству. Мин. мѣс. дек. 11.
40
Бла
Бла–
гочестиваго и добраго: возвеселихся с
Благокосходный— удобный къ восхожде рекшихъ мнѣ: въ домъ Господень пой
нію. Мин. мѣс. сент. 4.
демъ, говорилъ Давидъ (Псал. 121, 1).
Благокрѣменіе — греч. eóхарtа —удобный Такъ веселится и доброе сердце, слыша
случай, удобное время. звонъ, призывающій въ домъ Господень,
Благокрѣменный —греч. éтіхаро;—удоб Отъблаговѣста, производимаго въ одинъ
ный,"выгодный (2Мак.8,6).(Невостр ). колоколъ, нужно отличать звонъ, про
Благокрѣменсткіе —удобнваый случай, бла изводимый во многіе, или во всѣ коло
кола Благовѣстъ только призываетъ къ
гопріятныя обстоятельст (1 Мак.11,4).
Клдгокрешенсткокдтн — пользоваться удоб службѣ, а звонъ или трезвонъ возвѣща
нымъ временемъ. Ефр. Сир. 443. етъ ужедѣйствительное начало службы,
л ..
Благокѣріе — благочестіе, благая вѣра, Благокѣреніе — реч. ебаууедора;–воз
богобоязненность. 1 Тим. 6, 3. вѣщеніе архангела Гавріила Пречистой
Дѣвѣ Маріи, о зачатіи во чревѣ Ея
Благокѣ ный—исповѣдающій истинную Христа Господа отъДуха Святаго. Бла
вѣру, правовѣрный, православный; по говѣщеніе называется въ церковныхъ
стоянныйепитетъ(ерithetum ornans)кня пѣсняхъ: спасенія нашего главизна.
зей, царей, епископовъ. ВъМосковское
государство воздвиже Господь Богъ бла
Благогокѣйстко, клагогокѣинстко,
говѣрнаго и благочестиваго, Богомъ по клагогокѣніе —благочестіе, страхъ Бо
чтеннаго, и Богомъ вознесеннаго, и Бо жій (Евр 5, 7,1, 2, 28), глубокоеува
гомъукрашеннаго, и Богомъ вѣнчаннаго, женіе Отсюда благоговѣйный (1 Тим.
и Богомъ совершеннаго, и святымъ еле 3, 2)–набожный, усердный къ Богу.
омъ помазаннаго, государя, царя и ве Благогокѣлти, клагогокѣинсткокатн
ликаго князя Михаила Ѳеодоровича всея — быть набожнымъ, великую честь воз
Россіи самодержца. (Плат., Плачъ, Ж. давать Богу. Исх. 3, 6: благоговѣяше
М. Н. Просв. 1887, 11, 29). воззрѣти предъ Бога, т. е. боялся смо
Благокѣсткоканіе — греч. ебаууèлоу — трѣть на Бога.
благая вѣсть, евангеліе. Рим. 1, 9 и 16.
Благоглаголаніе-искусство хорошо гово
Благокѣсткокатн клагокѣстити) — 1) рить, краснорѣчіе Мин. мѣс янв. 25.
возвѣщать (возвѣстить) радость;2) про Благоглагóлнкый—краснорѣчивый. Мин.
повѣдывать (проповѣдать) слово Божіе. мѣс. янв. 27.
Благовѣститель — евангелистъ, благо
вѣстникъ..(служб. литур. Злат.). Благоглаголикѣ — краснорѣчиво, Прол.
… И окт. 19.
Благокѣстіе — евангеліе, исторія еван
Благогласіе— пріятный голосъ, согласіе
гельская; иногда–ученіе спасительное,
принятое не отъ человѣка, но отъ Бога звуковъ.
Благогласникъ — проповѣдникъ. Мин.
(Іоан. 1, 18; Гал. 1, 6); иногда-воз
вѣщеніе евангельской проповѣди (Рим мѣс. 29.
10, 17, 18; Филип. 2, 22). Благогласный—имѣющій пріятный голосъ,
т
Благокѣстннкъ — греч. eбаууедлатg. сладкозвучный. Стих. Предт
Благовѣстниками въ первенствующей Благогласно—пріятнымъ голосомъ, слад
церкви назывались тѣ избранные люди, козвучно.
которые посылаемы были въ разныя Благодакецъ — податель благъ. Прол.
мѣста для проповѣди евангельской. дек. 6.
Благокѣетъ — добрый вѣстникъ.такъ у Благодареніе — греч. еоуаратіа —прича
насъ называется колокольный звонъ, стіе св. таинъ. Корм. лист. 39 на об.
призывающій въ церковь. Онъ названъ Благодароканіе — ниспосланный свыше
благовѣстомъ потому, что сообщаетъ даръ,"благодать. Мин. мѣс. іюля 5.
добрую вѣсть,что въ церкви Божіей го Благодарсткн НАА—благодареніе.
товится совершеніе Божественной служ Благодарсткенникъ — дѣлающій добро,
бы, —что, значитъ, Богъ еще долготер
питъ на насъ, и съ высоты небесъ вни благодѣтель. Прол. февр. 3.
маетъ гласу моленій нашихъ. И самый Благодарст кокати–др.р —благодарить
призывъ въ церковь для молитвъ есть Въ нынѣшнемъ языкѣ употребляется
добрая, радостнаи вѣсть для сердца бла только форма-благодарствуйте. Что
Бла— Бла
бы понятна была форма выраженія „бла выгоднагонить-тать
годарствуйте“, слѣдуетъ его разсматри , ся. имѣть добрую душу, т. е мысли.
вать состоящимъ изъ двухъ словъ: бла (Фил. 2, 19; Гак. 5, 13).
годарствую и тя. Первоначально оно и
Благодышатн— о воздухѣ-быть здоро
писалось отдѣльно: „благодарствую тя,
вымъ (см. Молит. во время бездождія).
Господи“, можно очень часто встрѣтить - . . 114 . . . . . .»
въ нашихъ лѣтописяхъ. Эти два слова, Благодѣйствнный-напитальныя
составивши одно благодарствуютя, впо Мин. мѣс. янв. 11.
слѣдствіи измѣнились: ю перешло въ Благодѣйство — благотвореніе, прол
й по примѣру чай вмѣсто чаю и по мар. 17; добродѣтель.
1. 11
аналогіи съ привѣтствіями: здравствуй, Благодѣйсткокати, клгодѣтытко
прощай, а окончаніе я превратилось въ
КАТН —дѣлать другимъ добро, благотво
е по аналогіи съ тѣми же привѣтствіями
рить. Пс. 114, 6.
во множ. числѣ: здравствуйте, прощайте.
Клагодѣланный — благодѣтельный. Кир.
БлагодАтвль — благодѣтель, благотвори
перус. отлаш.
тель. Лук. 22, 25. у
Благодѣльникъ,-благотворительный че
Благодатликый-щедрый, не скупой на
ловѣкъ.
подаяніе (1 Тим. 6, 18).
Благодѣтытко-дѣланіе другимъ доб
Благодать-треч. уара;-1) милость, бла
говоленіе, пріятность, привлекательность, ра, благотвореніе. Послѣд. во время без
дожія.
грація въ рѣчи, назидательность, то,
что называютъ помазаніемъ у проповѣд Клагодѣтитися-получатьблагодать. (Вост.).
никовъ 2) благодарность (Невостр.). 3) И Благонтіягканный — изящный, прево
благодать возблагодать (Іоан. 1, 16)— сходный по своему естеству. Мин. мѣс
обиліе и многообразіе даровъ Св. Духа, нояб. 12.
дарованныхъ намъ Богомъ Въ строго Благожъ, катожа-обыкновенно съ по
богословскомъ смыслѣ благодать есть
втореніемъ произносимое)–весьма хоро
спасительная сила Божія, дающая хри
шо; только иногда и съ оттѣнкомъ ироніи
стіанину средство къ достиженію жизни
и злобнаго одобренія употребляется по
вѣчно блаженной. Благодати забвеніе!—
свойству еврейскаго языка, какъ видно
забытіе благодарности. Прем. Солом.
въ псал. 34, 21, 25; 39, 16
14, 26. Благодати безумныхъ изліются
— любезности глупыхъ останутся напра Благожизнвнный.— снабженный жизнен
сными Прем. Солом. 20, 23. ными выгодами, безбѣдный. Мин. мѣс.
нояб. 25.
Благодарзйти не осмѣливаться, отважи
Благожатильсткоклтнять благочести
ваться, ободряться на хорошіе, добрые
подвиги. Мин. мѣс. 1юня 7 во. Прол. февр. 12.
Благодарянскінный.--- бойкій, смѣлый съ Благожій — счастливая участь. Лестію
добрымъ намѣреніемъ. Мин. мѣс. древле благожребія праотцы изгна змій.
мая 10. Мин. мѣс. мая 10.
Л.-г. . . .
Благодчановничьемѣло, побоязненно Благозакóній — уваженіе и исполненіе за
Мин.” мѣс. 1юня 2. кона (въ нед. Ваій на повеч. п. 9,
тр. 2),
Благоднѣетій-похвальная и полезная
смѣлость. Прол. сент. 8. Благозканій — слава, знаменитость.
Благодіакостный-дерзающійсъдобрымъ Благозлукій — совершенное здоровье.
намѣреніемъ. 2 Ездр. 8, 27. Мин. "мѣс нояб. 24.
Благодатнѣ — стало, побоязнено Благознаменатый на знаменитый. Псал.
Прол.” iюня 2. 80, 4: во благознаменитый день празд
Клгодухокати — благодушествовать. (Филип.
ника вашего, какъ напр. въ Пасху, въ
2, 19). (Вост.). Пятидесятницу и праздникъ кущей.
Благод3шиткинно-добродушно. Мин.
Благознаменатѣны весьма знаменито, со
мѣс„девр. 11, славою. Мин. мѣс. янв. 25.
БлагодХшаггкій — доброта души, муже
ство, бодрость, великодушіе. Мин. мѣс. Благознамяннѣйшій-дѣлающій что-либо
янв. 20. яснымъ. Соборн. лист. 188 на об.
42
Бла
Бла
ный. Воины благомощніи явистеся.
Благознатный—удобно познаваемый. Пр
3, 15.
Служ4 въ субб. утра.
Благом8жестко —благоразумная смѣ
Благозрачіе красота. Мин. мѣс. мая11. лость, мужество, доблесть. Мин. мѣс.
БлагонѣколАтн— захотѣть согласиться, янв. 22.
за благо принять(1 Кор. 1, 21; Колос. Благом8жесткокати— мужественно под
1, 19; 2 Петр. 1, 17). визаться. (1 Макк. 16, 23).
Благоименитый—знаменитый, почетный. Благонадежный — радостный, веселый,
Мин. мѣс. февр 5. мужественный, исполненный надежды,
Клагонистко — доброе здравіе тѣла. Григ. одушевленный, ободрившійся. (3 Макк.
Назіан 4. …

2, 24; Дѣян 27, 36.


Благоимсткокати —быть достаточнымъ, Благонаказательный—наставляющій доб
изобиловать. Соборн. 62 на об. рому. Языче благонаказательный. Мин.
Благонмѣнетко — изобиліе во всемъ со мѣс. янв 9.
борн. 67. Благонарочитый— особенно знаменитый.
т
Благонмѣтил-быть довольнымъ весе Мин мѣс. янв. 29
лымъ, здоровымъ (Притч 17, 22). Благонаслѣдіе —хорошее имѣніе. Мин.
нояб. 24
Благонк8ный— очень искусный Мин. Клагонаст Литьс

мѣс. іюля 27. 8пный —удобный для ходьбы.


Благонскушесткокатн— быть свѣдущимъ о Мин. мѣс. окт. 17.
многомъ. Григ. Наз. 7. Благонракоткореніе — стараніе о введе
Благоиспраклати — исправлять къ луч ніи благонравія. Прол. нояб. 13.
шему. "Собор. лист. 15 на об. Благонрако Ученіе — руководство къ бла
Благонетканный — искусно вытканный. гонравію Прол. нояб. 13.
Іезек. 23, 2. Благонраксткокатн— быть благонрав
Благокласный — приносящій хорошіе ко нымъ. Прол. нояб. 13.
лосья, Мин. мѣс. февр. 23). Благоокильсткокатн—имѣть что-либо въ
Благокоренный — греч. ебро;— твердо изобиліи, избыточествовать. Мин. мѣс.
основанный,крѣпкоутвержденный, крѣп сент. 26.
кій, сильный (Псал. 43, 3). Благоокительный —удобный для житель
Благокоуреньстко —благообразіе (Вост.). ства. Мин. мѣс. янв. 12.
Благоличный— греч. еотрасото;— имѣ Благоокразный — знаменитый(Марк. 15,
ющій красивую наружность, благовид 43; Дѣян. 13, 50;14, 12). „Благообраз
ный, Прол. март. 19; уважительный; ный бо совѣтникъ Тебе Рождшаго со
(еiтреті5) — благополучный. вѣтъ образуетъ“—ибоблагоименитый со
Благолозный — имѣющій хорошія лозы, вѣтникъ выражаетъ волю родителя Тво
отрасли, вѣтви. Виноградъ благолозенъ его. (Кgн. Вел Субб. пѣсн.5, троп. 1).

(Осіи Х 1). Благоокразно–красиво, благопристойно,


Благолѣпный — прекрасно украшенный. благочинно(Римл. 13, 13). Благообразно
(3 Цар 8, 53). ходити — вести себя, жить благопри
Благолѣпота — замѣчательная красота, лично.

знаменитость. Іова 36, 11. Благоодѣжный — носящій хорошую оде


Благолюкикый — любящій добро Прем жду. Мин. мѣс. сент. 24.
Соломл .7, 22. Благоотдатликый — воздающійдобромъ.
Благолокі — склонность Мин. мѣс. янв. 12.
къдобру. Прол.
іюня 24. Благоотишіе — огражденіе, безопасность
Благомилостикный и клагомилостн отъ бури.
кый–весьма милостивый, щедрый. Мин. Благоотишный — безопасный отъ бури,
мѣс. янв. 25. Не презри мя прогнѣвав тихій, спокойный. Окорми нынѣ ко при
шаго благомилостиваго Бога. Служба станищу благоотишному (Кан. Іисусу).
въ четвергъ вечера. Благоплакати — благополучно плавать.
Благомоцный—твердый, крѣпкій, силь Мин. мѣс. авг. 11.
43
Бла Бла
Бигоплакно— при благополучномъ пла Благопрекыкані —благоденствіе, счастли
ваніи Дмин.
мѣс. іюля 12. вая жизнь. Соборн. 83 .
Благоплодіе — изобиліе плодовъ. Мин. Благопрекыкательный— пребывающій въ
мѣс. сент. 1. благополучіи. Мин. мѣс. янв. 25.
Благоплодный—плодовитый, приносящій Благопрекытный— сопровождаемый бла
прекрасные и обильные плоды. гомъ? Мин. мѣс. мая 7.
Багоподаніе— щедрое подаяніе, мило Бллг опреклонный — благорасположенный,
стыня. Прол. іюля 25. благосклонный (2 Макк. 14, 9).
Благоподатлнкый— щедрый, не скупой Благопремѣнитель —дѣлающій полезную
на подаяніе (1 Тим. 6, 18). перемѣну, Мин. мѣс. авг. 16.
Благоподатный—дарующійдоброе. Мин. Благопремѣнительный служащій къ
мѣс. апр. 10. полезной перемѣнѣ. Мин. мѣс. янв 21.
Багоподражательно–подражая добрымъ Благопоемѣнитнсл — перемѣниться къ
примѣрамъ. Слѣд. псалт. 395. лучшему Днесь свѣтлоторжество,благо
Богоподчинный— находящійся въ со премѣниуя вси. Мин. мѣс. авг. 22.
вершенной зависимости отъ кого. Преди Благопремѣнный — скоро перемѣняющій
ся. "Соборн. лист. 11 на об.
слов. Скриж. 3.
Богопокорлнкый— охотно слушающій, Благопремѣнно-съ полезною перемѣною.
послушный (Іак. 3, 13) Мин. мѣс. дек. 3.
Багополучесткокати — пребывать въ Благопреплыти—благополучно переплыть.
благополучіи. Мин. мѣс. апр. 6. Мин. мѣс. мая 13.
Благопомазаніе—намазываніе, натираніе Благопру9дный— греч. eiéa3ате;–удо
благовоніями. Мин. мѣс. февр. 11. бопрбходимый (во вт. 2 н., гл. П,
Егопослушликый— охотно слушающій, троп. п. 8, Бог.). .
благосклонный, готовый на помощь. Благопримирительный—расположенный,
Мин. мѣс. апр. 10. всегда готовый къ примиренію, удобо
Багопоспѣшатн. клагопоспѣшестко примиряющійся (3 Макк. 5, 8).
К4ТН — вспомоществовать, способство Благопрнст8пный — допускающійкъ себѣ
вать (Быт. 39, 23). безъ" затрудненія, доступный. Мин.
Багопоспѣшатисл, клагопоспѣшити мѣс. янв 11.

гл. клагопоспѣшеткокатисл — пре Благопрінмати — принимать охотно, съ


удовольствіемъ.
успѣвать, имѣть успѣхъ (Іерем. 2,37).
Благопріятіе — благосклонное принятіе.
Благопоспѣшіе— благопоспѣшность,доб Вонми намъ благопріятіемъ и благода
рое вспомоществованіе.
тію (Мол. въ ден. Пятидес.).
Багопоспѣшно — благоуспѣшно (числ. Благопріятный — принимаемый съ удо
14, 41).
вольствіемъ, благоугодный, удобный,
Багопотоtкно— сообразно съ надобно ласковый, благосклонный, снисходитель
стію,благовременно. Мин. мѣс. янв. 1. ный (Троп. апр 23; 2 Кор. 6, 2; 2
Богопоткный — удобный, надобный, Макк. 12, 31).
благовременный(Псал. 31, 6; 2Тим. 4 Благопріятстко-благосклонность, снис
11; Филим. 11). ходительность (2 Макк. 9, 26).
99гопохкалитн—похвалить подостоин Благопоопокѣдати — проповѣдывать со
ству. Мин. мѣс. сент. 24." гласно съ истиною. Мин. мѣс. іюня 12.
iагопоукальный — достойный похвалы. Благоп8тсткокати — безпрепятственно
Мин. мѣс. янв. 12. итти къ своейцѣли Мин. мѣс. сент.29.
99гопочитати— оказывать должное по Благораз- ждатнсА—быть благоразсуж
ченіе, ис. 57, 11). даемымъ.Тяжкое и легкоеученіеблаго
гопоАсный — которыйхорошо подпоя разсуждается. Мин. мѣс. янв. 10.
санъ, или красивый, разукрашенный Благорасленный хорошо растущій. Мин.
поясъ на себѣ имѣетъ. Соборн. 164 мѣé. февр. 11.
на об.
Благорасленно — естественнымъ, прямымъ
44
Кла Бла
порядкомъ, правильно. Мин. мѣс. (т. е. хлѣбы, елей и вино) въ храмѣ
апр. 18. раздавалось присутствующимъ и ими
Благорастко ніе — счастливое соединеніе съѣдалось, послѣ чего продолжалось
составныхъ частей. Мин. мѣс. дек. 3. бдѣніе. Теперь же оно бываетъ для
испрошенія милости Божіей на плодо
Благорасткорати, клагорасткорити—
удачно, хорошо соединять составныя
родіе земли и умноженіе плодовъ зем
части. Водными облаки воздухъ благо ныхъ во всемъ мірѣ, всякой странѣ и
раствори (молеб. пѣніе во время безд. ея обитаемыхъ городахъ и селахъ.
Хлѣбовъ для освященія обычно пола
Благорікностно — съдоброюревностью. гается пять въ воспоминаніе тѣхъ чу
Ма, мѣс. янв. 9.
десныхъ пяти хлѣбовъ, коими нѣкогда
Благородсткіе— согласіе съ понятіями о
Господь І. Христосъ насытилъ5000че
чести и нравственномъдостоинствѣ.Яко ловѣкъ, кромѣ женщинъ и дѣтей (Мѳ.
клевета льститъ мудраго, и погубляетъ 14, 13 - 21; Мрк. 6, 30—44; Лук.
сердце благородствія его (Еккл. 7, 8). 9, 10—17; Іоан. 6, 1—14).
Благорбзгный— имѣющій густыя вѣтви, Благослокѣннал грамота — письменное
вѣтвистый. Возвыси я, яко кедры Ли дозволеніе отъ архіерея о построеніи
ванскія, яко лозу благорозгную. (Чинъ вновь и освященіи храма. Съ грамотъ
вѣнч.). такого рода собираемыя пошлины, какъ
Благорадню —религія, вѣра.
ч. л … … неприличныя церкви, въ 1765 годубыли
Благогрді — расположеніе сердца къ уничтожены; а велѣно давать грамоты
добру, добродушіе (Есѳ. 8, 13). о построеніи и освященіи церквей без
денежно какъ видно въ докладѣ комис
Благогірдый — сострадательный, мило
сіи,утвержденномъ ЕкатериноюП. Иначе
сердый. грамота эта называлась Храмозданною.
Благоriрдно — милосердо. Благосердно Благослокінный— треч. едлоутб; — по
услыіи всѣхъ насъ (Молеб. пѣніе во хваленный, прославленный, сопровож
вр бездождія). даемый благословеніями (Матѳ. 21, 9;
Благосказаніе —превосходное проповѣда Быт. 9, 26):„Кагослокенъ Ктъ симокъ“—
ніе. Мин. мѣс. іюня 9.
еблoута; Карго;бѲедс тоб2ти, т. е.
Благослакіе — греч. eiхлеа — слава, будетъ особенное благодатное общеніе
блескъ. Прем. Сол. 8, 18. Бога съ потомствомъСима; иначе: Мес
Благослакно — съ доброю славою, честію. сія явится въ его потомствѣ. Ср. Втор.
Мин. мѣс. іюня 28. 28, 3.
Благоглакный–пользующійся доброю сла Клагословенсткіе—благословеніе. Григ. Бо
вою, честію Тропарь дек. 13. госл. Х1 в. (Вост.).
Клагосличестко — благопристойность Григ. Кллгослокесткеніе — благословеніе. (Вост.).
Кллгослокеснтн, клагослокесткнтн — благосло
Назіанз. 50.
Благосличный— стройный, складный (Іез. вить. Ев. ХП
ч. у в.л Мр. 8, 7.(Вост.).
у

33, 32). л -- «. л
Благослокимѣ кыти — благословляться,
Благослокініе–греч. eiлоуia —благосло прославляться
веніе (Ефес. 1, 3); благотвореніе (2 Благослóкіе-греч. уртаралéутра — ора
Кор. 9, 5); изобиліе, приходящее отъ кульскій отвѣтъ, рѣшеніе труднаго во
Божія благословенія (2 Кор. 9, 6); проса, рѣшительное изреченіе. (Не
благодѣяніе нуждающимся; позволеніе, востр.). у
взятое отъ старшаго, напр. діакономъ БлагослоклАтнсА — быть благословен
отъ священника, инокомъ отъ игумена нымъ, осѣнять себя крестнымъ знаме
Благословеніе хлѣбовъ, пшеницы, вина ніемъ. Гал. 3, 8.
ч. л
и елея совершается во время всенощ Благослокнѣ — имѣя достаточную при
наго бдѣнія предъ чтеніемъ шестопсал чину. Мин. мѣс. л янв. 16.
мія. Прежде, когда всенощное бдѣніе ч. л

предолжалось всю ночь, благословеніе БлагослокАцал р8ка —рука, коей сло


хлѣбовъ и проч. совершалось для под женные персты изображаютъ собою имя
крѣпленія силъ молящихся, ибототчасъ Іисуса Христа сокращенно, какъ подъ
по благословеніи это благословенное титломъ пишется: указательный перстъ
45
Бла г Бла
прямо стоящій, и средній мало накло Благогѣн ный–производящійгустуютѣнь.
ненный, составляютъ Тіc, а большой па Маслину благосѣнну, красну зракомъ
лецъ съ безымяннымъ, къ нему при нарече Господь имя твое Іер. 11, 16.
гнутымъ х мизинецъ же с. (Алекс).
Благота — реч. тó aуа9év — благость,
Благосокѣтіе — подаваніе добраго со доброта. Кан Іоан "Бот. п. 9; дары
вѣта. Прол. дек. 6. благіе, изобиліе, богатство(Іер. 31, 12;
Благогокѣтокатн— подавать добрый со Осіи, 1о, 1).
вѣтъ. Мин. мѣс. янв. 12. Благоткорѣніе — благодѣяніе, добродѣла
ніе (Евр., 13, 16).
Благогодѣкатн–дѣлать съ добрымъ на
мѣреніемъ. Благоткорити —дѣлать добро (Псал. 48,
19; Пет. 3, 6).
Благосопрлжініе — удачное,тѣсное со Благотопѣликый— показывающій осо
единеніе. Мин. мѣс. іюня 25. м бенное терпѣніе, безропотный.
Благосостакный–искусно составленный. Благотерпѣти — весьма терпѣливо, без
Мин. мѣс. іюня 2. ропотно сносить.
л

Благоготкорнтн— сотворить во благо, Благотеченіе — способность хорошо хо


сдѣлать къ добру. дить. Мин. мѣс. апр. 22.
Благостояніе–реч. едста6etа — твердое Благотихій, клаготишный — очень ти
стояніе, лтвердость (Есѳ. 3, 13). хій, спокойный. Мин. мѣс. ноябр. 14,
ч_ з л
февр. 12,
Благостоянный— греч. eіата94;—ров Благоо3кѣтіе снисходительность. Мин.
ный, ровно стоящій, прямой, правый. мѣс дек. 15.
Мин. мѣс. нояб. 8. р ч.

л
Благостодтельнѣ: — твердо, непоколе
Благоо8кѣтлнкый— котораго уговорить
бимо. Мин. мѣс. февр. 24. или упросить не трудно; сговорчивый.
Молит. вечер. пятдесят.
Благострастіе — греч. ебт49etа — сладо Благоо8гождати— греч. ебарестeiv —
страстіе, изнѣженность. (Невостр.). нравиться, находить въ чемъ либоудо
л -- … …

Благостооѣніе–устроеніе, созиданіе. Мин. вольствіе; дѣлать пріятно, ходить. Быт.


мѣс. фев. 12. 17, 1; „благоугождай предо мною“
Благостынный — благодѣтельный, бла (Авраамъ предъ Богомъ), т. е. веди
гостный, милостивый. Предварилъ еси себя, какъ вѣрный рабъ.
его благословеніемъ благостыннымъ (Пс. Благоо8готоклкти — приготовлять за
20, 4)—встрѣтилъ Ты его благостнымъ благовременно. Мин. мѣс. дек. 24.
благословеніемъ 8алкó
Благоо5законнти — сдѣлать полезныя
л

Благостынсткокатн — реч. ауa95vo— установленія. Конд март. 11.


благотворить,благодѣтельствовать.Мин. Благоо3краситн.-сл. клаго8крашатн.—
мѣс. сент.20. (Невостр.). сА —украшать великолѣпно, быть бла
Благостынл—(ст. слав) клагостынн— гоукрашаемымъ. Мин. мѣс. дек 20;
1) добро (уртдотта);2) благость (ауа троп. нояб 14.
96тта); 3) блаженство (илахаріатта).
(Срезн.) Нѣсть творяй благостыню.
Благоо5крашені — великолѣпное, изяиц
Пс. 131, 1. Славословящимъ съ нами ное украшеніе. Сир. 45, 8.
твою благостыню. Служ. Варл ХП в. Клдгооукутлніe—благообразіе Апост.ХIVв
Благостыни ожидають. Георг. Ам. 155. 1 Кор. 12, 24. (Вост.). ч_ у ч_

Кагосоучльнажикъ-др. р.–благочестивый, БлагоУмиленный, клаго8 мильный—


набожный. сердцемъ сокрушенный, смиренномудрый.
Клгосъкллzнъ — др. р.—достойный пори Тріод. Пост. стр. 2.
Цанія. Благоо8 мильный— снисходительный, со
Благосѣннолисткенный—тѣнистый, гу страдательный,жалостливый. Мин.мѣс.
стую тѣнь отбрасывающій, подъ чемъ март. 28.
можно безъ опасности укрыться. Древо Благоо5мі —здравый умъ, благоразуміе.
благосѣннолиственное. Акаѳ. Богород. Мин. мѣс. іюля 12.
46

Бла Бла
Благоо3праклдти—управлять съ благо благочестивыячувствованія. Мин. мѣс
дек. 6.
разумѣніемъ (Сир. 29, 20). Благочестикнѣ—съ подобающею честію
Благоо5ѣдсткокатн—многоусердство славою. Мин. мѣс. мая 21.
вать. Мин. мѣс. авг. 29.
Благочестикый—набожный, Бога чтущій
клагоо8пѣкати-л. клаго8пѣти-л благоговѣйный(Лук.2,25;Дѣян.1О, 7)
имѣть хорошій успѣхъ. Тов. 5. 22. Благочинный— опредѣленный отъ архі
Благоо8етровкати-л. клагоо8строкти ерея къ наблюденію благоустройств
церковнаго священникъ; прежде назы
сА— приводить въ хорошееустройство,
въ добрый порядокъ,быть благоустрои вался закащикомъ. Регл. духовн. 2
ваемымъ. Быт. 24, 42, 48. на об.
л -- …

Клагоо8тканый — хорошо убранный, Благочтѣніе— полезноечтеніе. Мим. мѣс


украшенный. Грам. Макс. лист.353. нояб. 23.

Благоо8тишно — безопасно отъ бури. Благоч9кеткннѣ — съ добрымъ чув


Мин. мѣс. іюля 5 и дек. 11. ствомъ. Мин. мѣс. янв. 21.
Благоо5трокі — милосердіе, щедрость. Клагоштекстынъ— др. рус.–прекрасно по
ющій.
Благоо5т 5кный–милосердый, милости
вый, сострадательный, имѣющій доброе Клагожтрокьсткокати-др. рус. —соболѣзно
вать.
сердце (1 Петр. 3, 8). … у ч. …

Благос3хані — греч. eбода–благоуханіе, БлагоАзычный —краснорѣчивый. Коно


дек. 13.
благовоніе. Быт. 8, 21.
Кллженіе — блаженство. Григ. Богосл. Х1 в
Благоо3хати — испускать пріятный за (Восток.).
пахъ, " окружать, обдавать, исполнять Клаженннкъ —блаженный мужъ. Жит. с.
благоуханіемъ. Мин. мѣс. окт. 28. ХП в. (Вост.).
Благоо5 атил— исполняться благоуха Блаженны–стихиры, читаемыя на литу
ніемъ. "Соапостолы благоухаемся, и со гіи послѣ третьей ектеніи предъ малым
ангелы пѣснословимъ. Мин. мѣс. авг. 22. входомъ въ воскресные дни и въ т
Благохкалѣніе —добрая похвала (2 Кор. праздники, въ которые не положен
6 8). антифоны. Блаженными онѣ назь
у

Благоукалити— воздавать великую по ваются потому, что читаются вмѣст


со стихами евангельскими о блажен
хвалу.Недоумѣваетъ всякъ языкъ бла
ствахъ. На всѣ воскресные дни стихир
гохвалити тя по достоянію. Ирмол. блаженны положены въ октоихѣ; в
пл. 2, пѣснь 8.
праздничные же дни вмѣсто этихъ сти
Благоукальный—заслуживающій великой хиръ читаются тропари 3-й и 6-й пѣ
похвалы, хвалебный. Мин. мѣс. янв.
22 и дек. 6.
ней праздничнаго канона.
Благохвально — Съ Великою похвалою.
Блаженный — благополучный, счастливы
(Рим. 4, 7 и 8; Іак. 1, 12). Блажен
Мин. мѣс. 1юля 8. нищіи духомъ,яко тѣхъ есть царств
Благох8дежнѣ— весьма искусно (Прем. небесное — нищіе духомъ, смиренные
. Сол. 13, 11). т. е. считающіе себя недостойными,
Благоцкѣстй—находиться въцвѣтущемъ, потому стремящіеся святоюжизнію уд
благъ небесных
счастлирмъ состояніи (Дан. 4, 1). стоиться высшихъ

Благоцкѣ тный–цвѣтущій красотою. Ли (Матѳ.5,3;Лук. 6,20). Блажени исть


ствіе (его древа) благоцвѣтное, и плодъ тающіе свидѣнія Его-вникающіе с
его многъ (Дан. 4, 18). усердіемъ въ повелѣнія Его. Молити
Благочадіе — обиліе въ чадахъ, дѣтяхъ. Кіевск. изд. стр. 3.
Мин. мѣс. іюня 25. Блаженными по преимуществу назь
вается особыйразрядъ св.подвижников
Благочадный — имѣющій многихъ дѣтей. иподвижницъ,иначеназываемыхъюроді
Мин. мѣс. февр. 21. выми. Этотъ видъ подвижничества со
Благочадсткоклти — имѣть многихъ дѣ стоитъвътомъ,чтопринявшій или приня
тей. Мин. мѣс. ноябр. 14.
л
шая на себя сей подвигъ радиХриста
Благочесткокати — благоговѣть, имѣть спасенія своей души отказывается от
Бла–
Блу
Намъ ся онъ не блазнити — не со
обычнаго общепринятаго образа жизни,
дѣлается добровольнымъ скитальцемъ и мнѣваться въ немъ, не подозрѣвать его.
нищимъ, обдуманно принимаетъ на себя (Ипат. лѣт )
образъчеловѣка,лишеннагоздравагоума. Кладнын — опасный
Дляэтого подвигапотребнывеликое само Кладнь — заблужденіе.
отверженіе, чрезвычайное къ себѣ без Кладнька — обманъ.
пристрастіе, терпѣніе непрестанныхъ Блато–реч. 57о; — грязь, болото, ти
поруганій, презрѣнія отъ народа, не на, илъ (Мрк. 9, 45).
разлучныхъ съ жизнію скитальческою. Блекóта —рвота,блеваніе.2 Петр.2,22.
А вмѣстѣ съ тѣмъ потребна и высокая Клекатн — блеять. Вас. Вел. толк. пс.
мудрость, чтобы безславіе свое обра ХV1 р. (Вост.).
щать во славу Божію: въ смѣшномъ Клехтъwни — кузнецъ, ремесленникъ, ма
ничего не допускать грѣховнаго, въ не стеръ, искусникъ. _

благопристойномъ—ничего соблазнитель Клижнкд—ближнійродственникъ. Пс. толк.


наго, въ обличеніи — ничего несправед ХП в. Псал. 37, 12. (Восток.).
ливаго. (Дебольскій, т. П, стр. 568). Клижнvестко — приближенность. Григор.
Такими блаженными были, напр., св. Богосл. ХП в. (Восток.).
Андрей юродивый (2 окт.), св. Василій
московскій (2 авг.). Блаженными, Ближній — слѣдующій (Лук. 13, 33);
кромѣ юродивыхъ, св. церковь еще на (уутаго;)истинный,истый;(оiхеотатоg)
зываетъ: 1) сокровенныхъ святыхъ, ра ближайшій родственникъ. (Невостр.).
ботавшихъ и угодившихъ Богу втайнѣ, Ближность - греч. оiхeiоот;—близость,
сокровенно, посредѣ, какъ говоритъ дружескій доступъ.
преданіе, народа и молвъ житейскихъ Клнzна— др. рус. —рубецъ (послѣ раны).
мірскихъ. Таковъ блаженный Никита Клнzнецъ — одинъ изъ двойни, изъдвухъ,
(9 сентября); 2) наконецъ–тѣхъ свя родившихся вмѣстѣ Имя ап. Ѳомы съ
тыхъ, коихъ святость засвидѣтельство евр значитъ близнецъ (Іоан. 20, 24).
вана предъ церковью не только славою
Тріод. цвѣтн л. 40.
собственныхъ дѣлъ ихъ, которая оста Клидно-др. рус. —близко. Григ. Богосл.
лась сокровенною, сколько доказана
ХП в. (Вост.).
свидѣтельствомъ другихъ. Напр., бла Клндноwный–др. рус. — родящій близне
цовъ. Пѣсн.пѣсн. 4, 2, по сп. ХVІ в.
женный Григорій, патріархъ антіохій
скій(20апр.).(Дебольскій,т.П,стр.643). Близн4та — близнецы, двойничныя дѣ
Блажéнстко— благополучіе, счастіе, бла ти. Быт. 25, 24.
госостояніе, совершенное удовольствіе. Близокъ — свойственникъ, сватъ, родня
(Рим. 4, 6 и 9; Гал. 4, 15);ученіеХри по женѣ. Остр. ев. стр.294; Кормч.
стово, изустно сказанное, начинающее
л. 244; ближній бояринъ. Въ припискѣ
ся словомъ блажени. Таковыхъ бла къ Остром. евангелію. Истор. Карамз.
женствъ девять (Матѳ. 5, 3, и далѣе); 2, прим. 114.
л

на литургіи послѣ изобразительныхъ Близочестко — свойство, сватовство


псалмовъ они обыкновенно поются или (Кормч. л. 238 и 239).
читаются. Уст. церк. Близ8 — вблизи (Прол. ае. 14)
Блажити — называть или почитать бла Клнскоунъ, клѣскоунъ–др. р.— макъ.
женнымъ; прославлять, возвеличивать Блнстаніе, клнсканіе — блескъ, молнія,
(Сир. 11, 28. Лук. 1,48);уважать (Сир. (Лук. 11, 36; Іезек. 21, 15).
25, 26); дѣлать счастливымъ или бла Блона–греч. уoptow—„мѣсто“ послѣ ро
женнымъ (Пс. 40, 3); благодѣтельство довъ, нечистое вещество, извергаемое
вать, благотворить, обогащать (Руѳ. 3, женщиной послѣ родовъ (1 Ц. 24, 15).
10); утучнять, дѣлать вкуснымъ. Vкла Блудилище — (ст. слав.) клжднлнште —
жатися — радоваться, веселиться (3 luраnar. торveiov (Вост.) — непотреб
Ездр. 9. 45). (Невостр.). ный домъ (Числ. 25, 8); языческое ка
Блазненно — соблазнительно,преткновен пище (Іез. 16, 31) (Невостр.).
но. Соборн. 30 на об. Бл дити — имѣть внѣбрачныя отноше
Кладнитель — дѣлаюшій соблазнъ.(Бусл.). нія съ женщинами (1 Кор. 6, 18. 10, 8).
Блазнити — соблазнять (Іоан. 6, 61); Блудити-серб. блудити (ласкать), чеш.
кладинтнса — соблазняться, негодовать blesti (болтать), blouditi (заблуждаться);
отъ зависти (Мѳ. 13, 57). (Невостр.). пол. bladziс, рум. blende(сойти съума);
48
Бл8— Блл—
лит. blisti (темнѣть), bluditi (разврат клуи — др. рус. — зодчій.
ничать); латыш. blеnst(слабо видѣть), Блѣдость — блѣдный цвѣтъ, блѣдност
bludit (глупить, заблуждаться); лат. (Второзак. 28, 22).
blandiri (льстить); нѣм. blind, blenden
(ослѣплять); гот. blandjan — 1) блу Блѣдый— блѣдный, свѣтлогнѣдой(Апо
ждать, заблуждаться; 2) заводить не 6, 8). Прол. янв. 25.
туда, куда надобно было; 3) развра Клѣдѣти — блѣднѣть. Златостр. ХП в
тничать.
Блюден8 кытн — быть соблюдаемымъ
Бледническій — служащій для блудодѣ сберегаемымъ, заключаемымъ (Дѣян
янія; храмъ блудническій(оiхтца тор 25, 21).
л
уtхóv)—языческое капище (Іез. 16, 24)
Блюсти — наблюдать, присматривать
(Невостр.). хранить, беречь. Блюсти (Быт. 3
…"

Блѣдный сынъ — грѣшникъ, нежелаю 15) имѣя въ виду соотвѣтствующі


щій подчиняться спасительной вѣрѣ и евр. глаголъ, „сотретъ“, какъ и пере
закону, предающійся волѣ страстей, ко ведено подъ строкой въ славянской Биб
урыя, губятъ его (Лук. 15. 11 -32). ліи (евр. shuth, разить, поражать, раз
Бл8докорный — боримый похотью, стра давить, жалить). Обѣтованное сѣмя
стью. "Соборн. 103 на об. Христосъ освободитъ людей отъ власт
кл8додѣйсткокати, клудсткокатн — діавола и смерти (1 Іоан. 3, 8), хот
имѣть блудное сообщеніе съ другимъ и діаволъ будетъ стараться „поражать
поломъ;уклоняться въ идолопоклонство его въ пяту, но это пораженіе не су
(Лев. 17, 7). Мин. мѣс. окт. 17. щественное. Блаженъ бдяй и блю
Бл8додѣяніе — беззаконное совокупле дый ризы своя (Апок. 16, 15) —
эти слова написалъ св Іоаннъ Бого
ніе внѣ брака (Лев. 17, 18; 2 Петр.
2, 14). словъ, желая возбудить христіанъ к
духовному бодрствованію и храненіи
Блудокорчемница — непотребный домъ. души своей отъ пламени грѣховнаго,
Соборк. лист. 185 на об. намекая на древній обычай, существо
Бл8долюкикый — человѣкъ невоздерж вавшій въ храмѣ Соломоновомъ: там
ной жизни, склонный къ похоти. Прол. по ночамъ стояли въ разныхъ мѣстах
26 іюня. стражи изъ левитовъ; обходившіе их
Бл8дородный—зазорный,незаконнорож дозоромъ надсмотрщики, замѣтивъ, чт
денный (Второз. 23, 2). кто нибудь изъ стражей спитъ, зажи
Блёжініе — невѣрность Богу истинному, гали у него одежду, чтобы жаръ д
шелъ до его тѣла и пробудилъ его от
служеніе идоламъ (Исх. 34, 15; Суд. сна. Блюсти вѣтра — выжидать лу
8, 33),такъ именуемое обыкновенно въ шей погоды, не приступая къ посѣ
св. писаніи потому,что союзъ (завѣтъ) или жатвѣ, ожидать и не дѣлать (Екк
народа іудейскаго съ Богомъ представ 11, 4—6). Блюсти хрестьянъ — ж
ляется подъ образомъ союза мужа и лѣть, щадить, чтобы не погибли от
жены, жениха и невѣсты (Пѣсн. пѣсн.). войны. Итат. лѣт. Блюсти, абы
Какъ нарушеніе брачнаго союза есть не снялъ— сторожить, чтобы не соед
блудодѣяніе, такъ въ духовномъ смы нился съ кѣмъ. Ипат. лѣт. Блюст
слѣ и нарушеніе союза съБогомъ, слу Переяславля — бояться, опасаться ,
женіе идоламъ, хожденіе во слѣдъ бо Переяславль, чтобы его не взялъ н
говъ иныхъ—являетсяблуженіемъ, тѣмъ пріятель. Итат. лѣт.
болѣе что нѣкоторые виды служенія л

идоламъ сопровождались и въ собствен Блюститель — 1) сторожъ караульни


номъ смыслѣ блудомъ (напр. служеніе (Дѣян. 5, 23); 2) закащикъ, смотрите
Астартѣ). А затѣмъ, такъ какъ идоло благочинія церковнаго, иначе преходннк
служеніе имѣло своимъ послѣдствіемъ Кормч. лист. 83 на об.
умноженіе всякихъ пороковъ,—въ даль Блоръ — плющъ, вилища (трава) (Нау
нѣйшемъ,болѣе широкомъ смыслѣ блу 1, 10) (Невостр.).
женіемъ называется иногда въ св. пи
саніи и вообще нечестіе, какъ совокуп БлАденіе — 1) (Лiро;), вздоръ, пустяк
ность преступленій противъ воли Божі 2) (297ос), состязаніе, словопреніе;
ей (Ис. 1, 21). ругательства. (Невостр.).
49
Блл— Бог—
Баднкый — 1) (діаgge) болтливый (1 срав. лат. faber–мастерскій, художе
Тим. 5, 13); 2) (Журадтс) лживый, об ственный.
манчивый, лжецъ, пустословъ, враль. Бокыль— селянинъ безъ пахотной земли.
(Невостр.). Богадѣльня-отъ выраженія„Бога дѣля“
Кладникъ — пустословъ. Гоан. Лѣств. стар. вм. для Бога. На счетъ право
ХП в. (Восток.). писанія слова существуетъ нѣсколько
мнѣній: акад. Буслаeвъ говоритъ, что
Блдослóкнтъ—1) дродно), лгать на его слѣдуетъ писать черезъ букву о:
кого. ругать кого (Дѣян. соб. Ник.); богодѣльня, такъ какъ онопроизошло отъ
2) (ло дорéo), злословить, порицать. „богодѣльнъ“-священный, церковный,и
(Невостр.). образовалось такъ же, какъ слово бо
Блдослsкіе, кладстко—1) 955 годанный, боговидный, богомерзкій, бо
болтливость, пустословіе; 2) (éресуе ia) гомолье и т. п. Срезневскій же допу
словопреніе. (Невостр.). скаетъ форму богадѣльня. такъ какъ
Блядь — 1) (2татт), обманъ, заблужденіе; производитъ это выраженіе отъ сл. бо
2) (лтроз) пустословіе, пустяки (Остр. гадѣльный въ значеніи учрежденный
ев. Лук. 24, 11); 3) (тдаора), вы или призрѣваемый по благочестію для
думка; 4) развратъ, прелюбодѣяніе. Бога. Въ церковномъ уставѣВладимира
(Микл.). (до 1011 г.) слова: церковный и бога
дѣльный стоятъ рядомъ: „а се церков
Еллти — лат. blinsti, латыш. blanst, ные люди игуменъ, попъ, слѣпецъ, хро
пот. blandan, нѣм. blind—1) заблуж мецъ, монастыреве, больницѣ, гостин
даться; 2) пустословить; 3) прелюбо ници, страннопріимницѣ, то люди пер
дѣйствовать (Микл.).
ковныѣ, богадѣльныѣ“. Очевидно, Бу
Бо (уар)–ибо, потомучто; ставится всегда слаевъ послѣднія два слова считаетъ
послѣ слова, къ которому относится. синонимами,—Срезневскій же каждому
Бокликъ — косноязыченъ. (Восток.). изъ нихъ придаетъ самостоятельное зна
Коколекъ кутлzъ, Коколекъ хкостъ— по объ ченіе: церковные — игуменъ, попъ; бо
ясненію Висковатова, большая длин гадѣльные — слѣпцы, хромые, призрѣ
ная кисть изъ шелка или шерсти, пре
ваемые въ больницахь и пр. Объясне
имущественно бѣлаго цвѣта съ крас ніе, котораго держится Срезневскій,
основано на логическомъ,а не на грам
нымъ; она вѣшалась на шнурѣ подъ
шеею лошади. В. Броневскій говоритъ, матическомъ переводѣразбираемаго сло
что „бобылемъ называли коня чисто ва Нельзя-ли объяснить первоначаль
бѣлаго“, а кутазъ–польск.Кutas, озна ное значеніе его съ помощію словопро
чаетъ кисть. Но Сенковскій объясняетъ изводства? У насъ есть выраженіехри
старадничать, т. е. нищенствовать, по
это иначе: онъ говоритъ, что словомъ
кутазъ называется „особая порода бы бираться Христовымъ именемъ; серб.
богорадити значитъ:просить милостыню.
ковъ, встрѣчающаяся въ Малой Буха
ріи и Тибетѣ; она отличается особенно Примѣняясь къ этому, и слову бога
широкимъ и пушистымъ хвостомъ, ко
дѣльнъ, если производить его отъ пред
лога для, придется придать значеніе
торый бухарцы сравниваютъ съ хво „живущій именемъ Бога“, „кормящійся
стомъ туземныхъ и крымскихъ бара
новъ. Изъ хвоста этихъ быковъ они тѣмъ, что дается во имя Бога, ради
дѣлаютъ бунчуки или волосяныя космы, Бога“. (См. подробн. объ этимологіи
которыя носятъ на своихъ штандартахъ;
этого слова въ Филол. зап. 1894 г.).
отсюда-то воинскіе хвосты у оттомановъ Когатн— служить (Іерем. 36, 15). По сп.
и получилиназваніе кутас“. (Савваит.). ХV в. (Восток.).
Бобоны, забобоны — суевѣрныя вѣро Когатина— богачъ, вельможа. Ефр. Сир.
ванія и предразсудки, преимущ. бабьи. ХIV в. (Восток.).
(Дух. Регламентъ). Когатнvный— происшедшій отъ богатыхъ
Бобръ—(др. рус.)–кекръ—(ст. слав.)— родителей, наслѣдовавшій богатое имѣ
извѣстный звѣрь. Корень этого слова, ніе. Про , зо мая.
по Микуцкому происходитъ отъ санскр. Богатно кѣтный — сіяющій великимъ
babhru, которое въ свою очередь про свѣтомъ. Мин. мѣс. нояб. 1.
исходитъ отъ Уabhr—ire, errare, а Богатно — обильно, изобильно (Колос.
bebhru означаетъ — хитрый, лукавый, 3, 16).
церк.-славян. словарь, свящ. Г. Дьяченко. 4

а) ()

Бог— …. Бог—
л ч.… л ч.

Богатодарный,
у ч.
когдтодательнын., Ко къ основной своей формѣ. (См. подроб.
глтодатный—щедрый,обильный. Мин. въ Фил.
т
зап. 1894
у
г.).
мѣс. янв. 27, іюля 27, дек. 8. Богатѣти къ Бога (лук. 12, 21)— въ
Богатодарно — щедро, обильно. Прол. Богѣ или у Бога скрывать богатство
чрезъ добрыя дѣла не только внутрен
март., 17. нія, какъ-то вѣры, надежды и любви
Богатолбкецъ — склонный къ любостя къ Богу, но и внѣшнія, т. е. мило
жанію, сребролюбецъ. Толк. ев. 268 стыни тѣлесной и духовной, подаваемой
обор. л
ближнему ради Бога.
Богатоткёрный — дѣлающій богатымъ, Богоклагодатный — исполненный благо
приносящій великую пользу. Мин. мѣс. дати Божіей.
дек. 30.
Когатстко—богатство, изобиліе, избытокъ Богоклаженный — въ Богѣ блаженствую
щій; вся бо можеши, яко сильнаго въ
(Втор. 33, 19). Непракьдьною когдтьстко
крѣпости Христа рождши, богоблажен
(ст. слав.)—раиoуаg, мамона, богат
ство неправедное. (Юрьев. ев. Лук. ная. (Канон. Богород.).
Когоконкъ — богобоязненный. Пc. Толк.
16, 13). По свидѣтельствуТертулліана.
мамона былъ сирійскій идолъ, который ХП в. Пс. 23, 15. (Восток.).
покровительствовалъ богатству. (Амф.). Богокорецъ — воюющій противъ Бога.
Богатырь— др. р. — силачъ, храбрецъ. Соборн 117.
Корень этого слова — китайское ба, Богокерный, когокостканный — воз
что значитъ „держать крѣпко“,„выры стаюйцій противъ "Бога. Мин. мѣс
вать“. Всѣ слова, производныя отъ него, мая 23. Богокорныя души сурій—съ ду
въ китайскомъ языкѣ обозначаютъ силу, шею богоненавистною. Трипѣсн. Вел
твердость, насиліе. Одно изъ такихъ
словъ отъ китайцевъ заимствованобыло среду, пѣснь 3, троп. 2.
маньчжурами въ формѣ батуру. Мон Богокорсткокати — возставать противъ
голы, перенявъ его отъ маньчжуровъ,
Бога (2 Макк. 7, 19).
передѣлали впослѣдствіибатур въ бата Богократъ — братъ Божій. названіе ап
дур. Наконецъ, отъ монголовъэто слово Іакова. Мин. мѣс. окт. 23.
въ измѣненной формѣ перешло въ боль Богокйдецъ— греч. Ѳеатт; — которы
шинство иранскихъ и тюркскихъ язы видитъ или видѣлъ Бога. Названіе эт
ковъ (перс. багадир, др. осет.багатір, прилагается къ св. пророку Моисею, по
осет багатар, тур багадыр, кум. ба тому что онъ видѣлъ славу Божію не
гатыр) и только киргизы и башкиры сравненно болѣе, нежели кто друго
сохранили первоначальную форму этого изъ в. з. смертныхъ (Исх.33, 21).
слова батыр и батур, да алтайцы Богокидный—1) (Ѳеоедis),имѣющій бо
пэттыр. Изъ всѣхъ приведенныхъ словъ жественный видъ; 2) (фотоедiс), свѣ
ближе всѣхъ къ нашему слову куман тозарный; 3) (Ѳеоттtхотатоg), созер
ское (полов. и багатыр. По всей вѣроят цающій Бога. (Невостр.).
ности, мы взяли его отъ половцевъ, такъ Богокидно–свыше отъ Бога (въ 1 нед
какъ слово богатырь, въ первый разъ чет. икосъ по 6 п.), въ божественном
встрѣчающееся въ нашейлѣтописи подъ видѣ. Мин. мѣс. февр. 12.
1240 г., уже стоитъ какъ знакомое
намъ, извѣстное раньше, а не только Богокидѣ ніe—1)(9eоттtа), видѣніе Бог
что принесенноетатарами. Производство 2) (9еоріа), созерцаніе. (Невостр.).
разбираемаго слова отъ кит. ба дер Богокмѣетикный, когокмѣстный
жать крѣпко, вырывать (припомнимъ вмѣщающій въ себѣ Бога. Мин. мѣ
кстати, что какъ въ нашихъ, такъ и нояб. 25, окт. 14.
въ восточныхъ былинахъ богатыри про Богокожделѣнный —угодныйБогу. Ми
являютъ свою физическую силу, между мѣс. іюня 24.
прочимъ, въ вырываніи изъ земли де
ревьевъ) и маньчж. батуру даетъ осно Богокоинсткенный—треч. 9естратео
ваніеутверждать, что киргизское и баш —за Бога воюющій, Богомъ укрѣпля
кирское сл. батыр не испорчено и не мый въ сраженіи. Въ суб. 3 н. че
сокращено изъ сл. богатырь, какъ ду триn. п. 8 тр. 2. (Невостр.).
маютъ оріенталисты, а первоначальное, Богокоокраженный — изображенный в
очень древнее и ближе всѣхъ стоящее гомъ. Мин. мѣс. авг. 16.
51
Бог
Богокочелокѣченіе — Бог
воплощеніе Сына
ства и милости Божіей. Дамаск. о
Божія. Мин. мѣс. янв. 1. вѣрѣ 1.
Богокѣщане — проповѣданіе о Богѣ. Богознаменный — ознаменованный осо
Мин. мѣс. янв. 18. беннымъ даромъ Божіимъ. Мин. мѣс.
Богоглаголаніе — реч. 8erуoptа —бого янв. 9.
I. вдохновенная рѣчь. Богозрачный
Богоглагóликый — вѣщающій, проповѣ — имѣющій божественный
дающій о Богѣ. Канон. Пасхи.
видъ: Мин. мѣс. окт. 3.
Богозрительный — прозрѣвающій боже
Богоглаtіе — проповѣданіе слова Божія. ственныя таинства. Мин. мѣс. іюля 21.
Богогласннкъ, когоглагъ— проповѣдникъ БогонзрАдный-греч. 9eаресто;—по пре
слова Божія. Мин. мѣс. апр. 30, восходству угодный Богу. Мин. мѣс.
нояб. 25 іюля 14.
Богогласный — греч. 9еафоуо; —пропо Богоименитый — названный по имени
вѣдникъ слова Божія. Мин. мѣс. Божію. Мин. мѣс. февр. 11.
іюля 8. …

Богонмѣнетко—участіе, сродство, при


Богодкижный— реч. 9есхtуто;— Бо косновенность божественному имени.
гомъ подвигнутый, воздвиженный. Въ Мин. мѣс. мая 29.
1 нед. чет. п. 1 тр. 4. Богоистканный — истканный непосред
Богод8хнокінный — вдохновенный или ственнымъ содѣйствіемъ Божіимъ. Мин.
внушенный Богомъ (2 Тим. 3, 16); на мѣс. іюля 14.
вѣваемый отъ Бога, испускаемый, изду Когокоторынъ- др. р.—сражающійся съ Бо
новенный Богомъ. Въ 3 н. чет. п. 8, гомъ.

тр. 3. Богокрасный—заимствующій красотуотъ


Богодѣйсткенно- реч. 8eоорухб; — Бога. Лѣснь же ботокрасная воспѣ
божественнымъ могуществомъ или дѣй вашеся. Ирм. пѣснь 1.
ствіемъ. Въ вел. суб. кан. п. 3, Богокоаснѣ — заимствуя красоту отъ
тр. 3.
л ч.
Бога. Мин. мѣс. окт. 24.
Богодѣланный—реч. 9зателхтоg— Бо Когомншикый—глупый. Прол. ХVІ в.апр.
гомъ сдѣланный, дарованный. Во вт. 23. (Восток.).
4 н. ует 2 трип. п. 9, тр. 2. Коголзкакъ–безобразный;хитрый; искусный.
Богодѣлатель— дѣйствующій, поступаю Боголучный— сіяющій лучамиБожества.
щій по волѣ Божіей. Мин. мѣс. нояб. 14. Мин. мѣс. мая 3.
Богодѣльно — по содѣйствію Божію Боголѣпный–реч. 9eотрет; — достой
Мин. мѣс. мая 29. ный Бога.
Богодѣтельный — дѣйствующій по влія Боголѣпно — прилично Богу. Кан. 1
нію божественному. гласа. Коголѣпно въ крѣпостн просмакнса—
Богожрінный— принесенный въ жертву богоприлично прославилась силою, про
за Бога. Мин. мѣс. апр. 29. славилась величественно, какъ свой
Богозакланіе — приношеніе безкговной ственно Божественной силѣ. Ирм. гл. 1.
жертвы на литургіи. Соборн. л. 354 Боголюкtзникъ — любезный Богу. Прол.
на о о. март. 17.
Богезарный — преч. 9едоуig — Богомъ Боголюкецъ—любящій Бога (2Тим. 3, 4).
озраяемый, небеснымъ свѣтомъ сіяющій. Боголюкикый, коголокный — исполнен
Въ чет. 3 н. четыр. 1 трип. п. 8, ный любви къ Богу. Мин. мѣс. мая
тр 3. 24, 28.
л л
Богозканный — реч 8eахдто;— Бого Богоматрь , Богородица. эти однозна
избранный. Н. сыр. п. 6 Бот. наим
чущія енованія св. церковь един
Богозданіе-Божіе строеніе. Мин. мѣс. ственно и исключительно усвояетъ Пре
ава. 8. святой и Пречистой Дѣвѣ Маріи.
Богозданный— созданный особеннымъ Богомtузкій — греч. 8еостоуis — бого
Божіимъ произволеніемъ. Троп. нояб. 25. противный, богоненавистный, ненавидя
Богознаменіе— чудо, знаменіе всемогуще щій Бога и отверженный Богомъ (Рим.
1, 30).

4.
52
Бог
Бог—
1 кан п. 5. Бог.; въ суб. 3 н. 2трип.
Богомóліе — 1) наружный знакъ молитвы п. 1. Бог., въ суб Акаѳ. на хвал.
къ Богу. Иногда употребл. въ порица
тельномъ смыслѣ. См. Регл. Дух. 15; стих. 2,
2) церковь, особенно посѣщаемая бого Богоотст8пникъ — отступившій, отрек
шійся отъ истиннаго Бога.
мольцами.„И пришелъ я къ твоему Го
судареву богомолью, къ соборной церк Когонаготѣнын — противный Богу.
вѣ къУспенію Пречистыя Богородицы“. Богопокѣдный — пріобрѣтенный побѣ
А. И. 2, 38 (1601 — 2 г.). „И онъ дою чрезъ Бога. Прол. авг. 19.
будучи у нашего богомолья (попъ Ле Богопокѣстникъ — Божій повѣствова
вонтій), обнищалъ“.(Тамъ же, стр.34). тель. Мин. мѣс. окт. 4.
н
Богом6льный— прилежно молящійся Бо Богопоп8стный — бывающій по вожіе
гу, усердный къ молитвѣ и посѣщенію му попущенію. Чет. Мин.
общественныхъ богослуженій въ церкви.
Богопочтенный—треч. ее за3еого: —
Чин„исповѣд. и
Богомъ присужденный, утвержденный,—
Богом8дренный, когом8д ый — уму награжденный. Въ 1 нед. чет. на Го
дренный Богомъ, мудрый въ Богѣ. Конд. споди воззв.
авг. 18; Прол. март. 11.
Богомъ дренно — помышляя оБогѣ, въ
Богопрімный — удостоившійся принять

Богоу челіи (Невостр.). Бога. Ирм. пѣс. 9.


Богопріимецъ — принявшій Спасителя на
Богом8жно — совокупно, вмѣстѣ побо руки. Это названіе прилагается къ св.
жеству и по человѣчеству. Мин. мѣс. Сумеону (Лук. 2, 25—35), память ко
янв. 11. тораго празднуется вмѣстѣ съ Анною
Богомысленный — возносящійся мысля пророчицею февраля 3 дня.
ми къ Богу. Мин. мѣс. февр. 12. Богопріятный — греч. Ѳеодауо; —
Когомышлленъ — бѣснующійся. пріявшійвмѣстившійвъ себѣБога(Акао
Богонаказательный — наставляющій бо Бог. ик. 3); 2) Богодухновенный (Не
жественнымъ истинамъ. Мин. мѣс.
востр.), …

февр. 11. Богопрозакный — возросшій божествен


Богоначаліе–греч. Ѳеаруіа, Ѳеохратtа — ною силою,Мин. мѣс. сент. 1о.
1)божественное началоили Божія власть
(подъ этимъ именемъ часто разумѣется
Богопропокѣдный — проповѣдавшій Бо
га. л
Св. Троица); 2) государственная форма
правленія избраннаго народа Божія — Богопооходный — открытый къ про
израильтянъ, управляемыхъ самимъ Бо хожденію одному Богу. Мин. мѣс. но
гомъ при посредствѣ судей, царей и ября 28.
Богопоустъ, когопоустын — наведенный по
нервосвященниковъ пущеніемъ Божіимъ.—когопоустьнъ — по
Богоначальный — получившій отъ Бога пущедный Богомъ.
начало, или имѣющій Божіе начальство: Богопѣ никый — воспѣвающій боже
Богоначальнымъ мановеніемъ. Славн.
ственныя пѣсни. Мин. мѣс. янв. 9.
на Успен. Богородицы.
адоканный — обрадованный Бо
Богоначертанно — по начертанію Бо Богор
гомъ. ДМин. мѣс. марта 25.
жію. "Мин. мѣс. мая 24. Богораз8мі- реч 9eоуvoаtа — Богс
Богонекѣста — дѣва, уневѣстившаяся познаніе, разумѣніе Бога. Мин. мѣс
Богу. Стих. на Введеніе. іюля 8. Богоразумія къ свѣту на
Богонекѣстнал — уневѣстившаяся Бо ставльшеся —приведены къ свѣту бо
гу. Мин.
л
мѣс. сент. 24.
… л гопознанія. Ирм. гл. 1, пѣснь 5.
Богон6сный — греч. Ѳеафоро;— 1) Бо
гомъ носимый или управляемый (Акаѳ.
Богоразумный служащій богопознанію
Бот. кон 6); 2) Бога носящій, съ Бо Богоранный — уязвляющій Божіею си
внутренно и таинственно сое лою. Мин. мѣс. нояб. 27
гомъ
диненный (Невостр.). Богорасленный — возращенный или во
Когоотецъ — греч. Ѳеотатор — праотецъ раіцаемый особеннымъ Божіимъ призрѣ
Богочеловѣка. ніемъ. Между богорасленными плодон
л
сными древесами... Прол. нояб. 13.
Богоотроковица — божественное чадо,
божественная дщерь. Въ суб. 1 н.чет. Богорtкренный–треч. 8еатлеуро;— пр
53
Бог— Бог
надлежащій къ ребру божественному,— Богосказанный — говорящій по внуше
Богочеловѣка, Христа. Въ вел. cр. на нію Божію. Мин. мѣс. сент. 2.
повеч. трип. п. 9, тр. 1. Богоглакный — прославленный Богомъ.
Богорекникый — ревностно почитающій Мин. мѣс. янв. 4. .

Бога, преданныйБогу. Прол. март.17. Богоглокіный — проповѣдующій слово


Божіе, Мин. мѣс. окт. 5.
Богородичнал просфера — одна изъ пя
ти "проскомидійныхъ просфоръ, изъ ко Богослóкецъ — преч. Ѳеодбуо; — бого
торой вынимаетсячастица въ честь и па словъ.

мять Преблагословенныя Владычицы на Богослóкити— преподавать ученіе о Бо


шейБогородицы и Приснодѣвы Маріи и гѣ. Мин. мѣс. февр. 12.
полагается на дискосѣ одесную св.Агнца. Богослóкный— греч. 9еодауо; — бого
Богородичны — пѣснопѣнія въчесть Бо словскій (в. 2 нед. чeт. триn. п. 8,
жіей Матери. Они бываютъ: тр. 3), говорящій о Богѣ (Ав. 29 к.
1) Богородичена догматикъ, поемый 1 п. 9, 1) (Невостр.).
въ воскресной службѣ, за стихирами Богоглокткокати — преподавать уче
на Господи воззвахъ, называемый ніе о Богѣ Мин. мѣс. окт. 26.
такъ потому,что, съ похвалойПресв. Когогодѣлати — сдѣлать причастнымъ
Богородицѣ, содержитъ догматическое божеству, обоготворить. Мин. мѣс
ученіе о лицѣ Іисуса Христа. янв.23,
2) Богородичны отпустительныесед Богогодѣтельный — произведенный не
мичные восьми 1ласовъ, поемые на
вечернѣ и на утрени въ концѣ служ посредственнымъ содѣйствіемъ Божіимъ.
Мин. мѣс. окт. 1.
бы, ближе къ отпусту,-въ дни сед
мичные, и притомъ въ тѣ, въ кото Богосочетанный — собранный, совокуп
рые не бываетъ ни предпразднества, ленный Богомъ. Мин. мѣс. окт. 29.
ни попразднества, ни праздника съ Богоспасаемый — защищаемый Богомъ.
всенощнымъ бдѣніемъ, или поліеле Богоспасаемый градъ Москва.
емъ, или великимъ славословіемъ. Когостоудьнын, когостоуженын — др.-рус. —

3) Богородичны отпустительные вос богодротивный


кресные, поемые въ воскресенье, если Кого”дный — опредѣленный судомъБо
не случится дванадесятаго Господня жіимъ, Мин. мѣс. дек. 27.
го (но не Богородичнаго) праздника. Боготаинникъ — проницающій боже
4) Богородичны отъ меньшихъ–отпу ственныя таины. Мин. мѣс. нояб. 30.
стительные седмичные, называемые
такъ вслѣдствіе своей краткости. Боготайный — содержащій въ себѣ бо
5) Богородичны по гласу святаго жественныя тайны. Прол. сент. 8.
такъ называются богородичны, когда Боготкорѣніе — обожествленіе, почита
ихъ указано пѣть на тотъ гласъ, на ніе божествомъ, т. е. за Бога. Пред
который положено пѣть пѣснопѣніе грамм. Макс. Грек. лист. 6 на обор.
Минеи, предшествующее богородичну. Боготкоримый — чтимый, почитаемый
6) Богородиченъ первый — догматикъ за Бога, Розыск. лист. 7.
малой вечерни и догматикъ великой Боготкоритисл — быть боготворимымъ
вечерни, находящіеся на каждой изъ дѣлаться причастнымъ божеству. Духъ
этихъ службъ первыми изъ богоро СвятыйБожій, имжебоготворимся. Мин.
дичновъ. Лмѣс. нояб. 6.
7) Богородичны часовъ— богородичны, Боготкорный — сотворенный Богомъ.
положенные, послѣ тропаря, на 1, 3, Мин. мѣс. сент. 17.
6 и 9-мъ часахъ. (Ник.).
л ч. …

Богоросный — орошенныйБогомъ. Мин.


Боготѣчный — текущій, шествующій по
особенному произволенію Божію. Акаѳ.
мѣ?. окт. 18.
Богород.
Богомадный, когосажденный — насаж Боготканный— сотканный или содѣлан
денный Богомъ. Мин. мѣс. іюля 16; ный Богомъ.
февр. 11. Боготóчный — 1) (9eарротос), Богомъ
Котоскарьинкъ–др.
т ч.
рус.—богопротивникъ.
… …
источаемый или для Бога источаемый;
Богоскѣтлый — осіянный божествен 2) (вм. редiррото;), медоточный. Пр.
нымъ свѣтомъ. янв. 30. (Невостр.).
Бог— Бож—

Боготщательно — съ усердіемъ къБо вольное,безконечное,непостижимое, пре


гу. Мин. мѣс. февр. 12. блаженное, вина всѣхъ вещей и т. п.;
Бого8крашенный — греч. 8еохёситто;— санскр. bah —быть великимъ; bahу—
большой.
с1
украшенный Самимъ Богомъ. мо

Коготелокѣкъ — Іисусъ Христосъ, Сынъ Бt'ъ н Гдь— то же, что и Богъ; этотъ
Божій, въ Которомъ по воплощеніи не оборотъ рѣчи употребляется иногда для
раздѣльно и несліянно, неизмѣнно и не выраженіяпревосходствапредмета.Исто
разлучно соединились два естества: бо линъ, ловецъ предъ Господема Богомъ—
жеское и человѣческое. чрезвычайно сильный звѣроловъ (Быт.
Богочестіе — благоговѣйное почитаніе 10, 9); царь отъ Бога или съ подлин.
„князь Божій“ — князь великій(Быт.
Бога. Ирм. пѣс. 8. 23, 6); благъ взоромъ Господеви—чрез
Когоутецъ — почитающій Бога; богобояз вычайно красивъ лицомъ (1 Цар. 16,
ненный.
12); поры Божіи — высочайшія горы
Богожкленіе — праздникъ, установлен (Псал. 35, 7) рѣка Божія — величай
ный церковью 6-го января, въ воспоми шая рѣка (Пс. 64,10); кедры Божіи —
наніе крещепія Господа нашего Іисуса величественнѣйшіе кедры (Пс. 79, 11);
Христа, при чемъ Богъ явился въ трехъ градъ великъ Богу—чрезвычайно боль
лицахъ,т.-е. БогъОтецъгласомъ открыл шой городъ (Іон. 3,3) (Невостр.).
ся, Богъ Сынъ во Іорданѣ по человѣ Бога боговъ и Господь господей и Парь
честву крестился, и Богъ ДухъСв. со царей — евр. форма выраженія прево
шелъ въ видѣ голубя (Матѳ. 3, 16, 17). сходной степенисовершенства.Въустахъ
Св. Аѳан. въ вопр. І Антіох. нар. Навуходоносора (Дан. 2, 47) слова эти
Боголклѣнникъ — сподобившійся быть оБогѣ израильскомъ означаютъ то, что
свидѣтелемъ откровеній, явленій Божі сей Богъ—единый, истинный Богъ,Вла
ихъ. Мин. мѣс. мая 26. дыка вселенной, съ которымъ никакой
Боголклѣнный — явленный, показанный идолъ, ни царь сравниваемы быть не
могутъ.
Богомъ. Мин. мѣс. февр. 12.
Богоявленская вода — вода, по чино Боденьць,кодль—волчецъ,ость,терніе,шипъ.
положенію церковному освященная въ Бодило — то, что колется, уязвляетъ.
день Богоявленія Господня, т.-е. 6 ян Прол. дек. 10.
варя; она иначе именуется великая агі Бодликый–колючій. „терніе люто и бод
асма. О водѣ богоявленской свидѣтель ливо“. Прол. мая 30.
ствуетъ св. Златоустъ,что она не пор Бодренный–бодрый, бдительный,неусып
тится втеченіе цѣлаго года по освяще
ніи. См. Уст. церк. и Минею янв.
ный Мол. утр.
Бóдростный — бдительный, неусыпный,
БогоАзкнный — уязвленный за почи неустрашимый,храбрый, сильный. Мин.
таніе Бога. Мин. мѣс. ноябр. 3, мѣс. сен. 30.
Богъ (Ѳеég) — Творецъ неба и земли,— Б8дростнѣ — бодро, тщательно. Уст.
въ книгахъ церковныхъ, когда пишет дер. л. 13 об.
ся подъ титломъ Ктъ, означаетъ истин
наго Бога, Творца всяческихъ; а про Бодрстко–бодрость,
мѣс. дек. 20.
неусыпность. Мин.
сто Богъ придается и сотвореннымъ ве
щамъ. Исходъ 7, 1, Филиппис 3, 19. Кодынъ—надгробный памятникъ. Прол.
ХV в. іюля 11.
Особливо во множ. числѣ, Псал. 81, 6:
Азърѣхъ „бози есте“. Также говорится Бодьць — др. рус. — колъ, рожонъ.
и о языческихъ богахъ на многихъ мѣ Коекьннкъ— др. рус.—убійца.
стахъ св. писанія. Собственное (хотя, Божащій — боготворящій, обожающій.
конечно, никогда не полное) опредѣленіе Дамаск. о вѣрѣ.
въ церк. богослужебн. и библ. книгахъ Коженіе — др. рус.—божба, клятва.
Творца всяческихъесть слѣдующее:Богъ Коженъка — церковь иличасовня. Ипат.л.
есть существо вѣчное, независимое, все Божѣсткенный—1)(9eха;, свойственный
совершенное, свободнодѣйствующее, са Богу (Акаѳ. Б. ик.8), къ Богуустрем
мовластно господствующее, всевысочай ленный, обращенный (в. 5 н. чет. к. 2
шее, препростое,духовное, неизмѣнное, п 8 тр. 2), святый, священный (Г. 26
единое, всевѣдущее, всемогущее, пре п. 9. Г. н. 10 п.); 2) (5у9eоg), бого
мудрое, всеблагое, пресвятое, самодо вдохновенный (в. 2 н.чeт. трип. т. 1,
55
Бож Бол
тр. "); въ Богѣ и для Бога совершае ходятся ребра (Іез. 4, 4); 2) боковой
мый; Богомъ сообщаемый (Ав. 12 к. 2 пристрой у зданія, боковая комната (3
п. 1, 2); 3) (9eiog), досточтимый въ Цар. 6, 6 ср. Іез. 41,6);3)то же, что
пят. 1 нед. чет. Ѳеод. Тир. стих. 4); страна, боковая сторона жертвенника
чрезвычайный, высочайшій (въ 5 нед. (Исх. 27, 7, ср. 2 Цар. 13,34, 16, 13
чет. п. 8). по греч. тексту);4 въ дв.числѣ—(Лауб
Божесткó (Дѣян. 17, 29)—Существо Бо уeg), нѣдра (Сир. 47, 22). Богъ изъ бо
жіе неизглаголанное, непостижимое и ку Твоею пройде–Богъ произошелъизъ
никакому точному изслѣдованію и опи чреваТвоего(ср.3Цар.8,19)(Невост.).
санію неподлежащее. Комканннкъ— идолъ. Лев.18, 21 (Вост.).
Коме–колѣ—боля—боль–больше, болѣе;
Божимый—боготворимый, обожаемый болій–большій; санскр. balа-сила.
Божійдворянинъ—рыцарь монашескаго Коле кы-(ст. слав.)—лучше бы, если бы.
ордена. Въ 1268году новгородцы водили Боле не, ни коле–(ст. слав.)—уже не.
ко кресту „пискуповъ и божіихъ дво Колестннъ — болѣзненный. Пc. толк.ХПв.
рянъ“ (Ипат. лѣт. 187). Пс. 106, 12 (Вост.).
Божница- Кожонка.—1) храмъ, построен Колого—благо; въ древнѣйшихъ перевод
ный для богослуженія, церковь. Жит. ныхъ памятникахъ болото не встрѣчает
Петра царевича Ростов. чуд. іюня29. ся, но является лишь въ краткой формѣ
Подъ 1109 г.: „Преставися Евпракси, блато. Такъ въ Пандектахъ Антіоха
дщи Всеволожа (великаго князя кіев ХП в. читаемъ: люкаштннлъ Ка къcta по
скаго), мѣсяца іулія въ 10 день; и по снѣктьсл къ клаго— еi; дуа9ду (гл.71л.
ложена бысть въ печерьскомъ монастырѣ 150 об.).Въпроизведеніяхъкіевскойдру
у дверій, яже къугу (т. е. внѣ церкви, жиннойРуси словоэтобывалои въ крат
близъ южныхъдверей, слѣдовательно на кой и полногласной формѣ. Въ кіевской
погостѣмеждубольшою церковію и тра лѣтописи: не благо есть сяково знаме
пезою, гдѣ теперь лежатъ тѣла Кочубея ніе (подъ1161г.), въ Русской Правдѣ:
и Искры. И сдѣлаша надъ нею божон болото дѣялъ ему (Дроздов. изсл. о Р.
ку (божницу, часовню), идѣже лежитъ Пр. 11, 132; см. подробн. изысканія
тѣло ея“ (Лаврент. лѣт., стр. 121). объ этомъ словѣ въ Изслѣд. „Сл. о п.
Божницы или часовни ставятътамъ, гдѣ Игор.“ Е. Барсова).
нѣтъ церквей; ихъ ставятъ и надъ мо Колонне —мѣсто низменное,лугъ,займище:
гилами усопшихъ, украшаютъ иконами,
на болоньи растутълозы; наводненіеза
отсюда: божница; 2) богадѣльня, стран топляетъ его; на болоньи въ Кіевѣ по
нопріимница или страннопріимный домъ строены дворы. Ипат. лѣт.
(5evov). Въ путешествіи арх. Антонія
(стр. 156) сказано:„въ бозницѣ(по нов Колонь–пространство междудвумя валами,
городскому нарѣчію вм. божницѣ) свя окружавшими городъ. И мало въ градъ
таго Самсона“.—Вълѣтописяхъ (Лав не въѣхаша половци, и зазгоша болонье
рен. 1, 137; Ипатьев. 2, 34) ска около града. (Лѣт. преп. Нест., М.
зано подъ 1147 годомъ, при описаніи чт
1864 г., стр. 130).
л

убіенія Игоря Ольговича, что поубіеніи Болѣмй, колыил - (ст. слав.)—болѣе все
его: „повелѣЛазарь взяти Игоря и по го, преимущественно. Кормч. 3 на об.
нести и въ церковь св. Михаила, въ Больница— мѣсто въ монастырѣ, особен
новгородскую божницу, и ту положивши но отдѣленное для призрѣнія и враче
и во гробъ“. Отсюда узнаемъ, что при ванія скорбныхъ, не только тутъживу
новгородской божницѣ или богадѣльнѣ щихъ,но и странниковъ. Устав. гл. 46.
находилась особая церковь св. Михаила. Кольннца–др. рус.—больная женщина.
Боимикъ–др. рус.—ругательный, порица Кольстко— качество больного (Вост.).
тельный. Комышнин, комнт. мн. коммнѣн. комнилк —

Коимнкыи —др. рус.— драчливый. болѣе.


Боканъ— др. рус.—пурпуровая краска, Кольшнна— др. рус.—лучшее состояніе, по
добываемая изъ червеца (кошенили), но ложеніе.
въ Торговой книгѣ говорится: „камень Колѣднна–болящій, больной. Іоан. Лѣств.
боканъ выбирать съ примѣтомъ, какъ ХП в. Санскр. bal—убивать.
соболь доброй“ (Савваит.). Колѣдоклтн— недуговать, хворать. Гоан.
Бокъ—1) (пдeuрév),часть тѣла, гдѣ на Лѣств. ХП в (Вост ).
56
Бол Боч
Болѣждь–хворый. Григор. Богосл. Х1 в. дать; побѣждать (1 Мак. 4, 18). Бори
(Вост.).
т л т
ти на церковь —возставать на церковь.
Болѣзни злыл инзкѣстныл болѣз Коричекъ (подразум. взвоза)— одинъ изъ
ни продолжительныя и постоянныя (Вто спусковъ къ Днѣпру, въ Кіевѣ. Ипри
розак. 28, 59). сташа (древляне) подъ Боричевымъ в
т лодьи. Тимк. 27. СѣдящеКии на горѣ,
Болѣзнокати — имѣть большое о комъ гдѣ же нынѣ оувозъ Боричева. Тамъ
попеченіе, обильную любовь. (Галат. 4, же, стр. 5.
10) Болѣзновати ратію—поставлять Бёрнце — водоемъ, водохранилище, како
удовольствіе въ войнѣ, възавоеваніяхъ,
выя дѣлаются для скопленія воды въ
въ кровопролитіи. Прол. апр. 23.
безводныхъ странахъ. Прол. янв. 24.
Болѣзнорожденіе —мука въ родахъ, бо Корноока толка -(тòа)–бѣлильщикамъ или
лѣзнь жены при разрѣшеніи отъ бреме красильщикамъ извѣстная трава, кото
ни 4 Цар. 19, 3).
рою они вымываютъ и чистятъ пятна
Болѣніе-нощущеніе боли, грусть, скорбь. изъ суконъ (Іер. 2, 22).
Мун. мѣс. сент. 8. Корі,— лѣсъ. Пестодн. Гоан. Екз.
Болѣтн — страдать, мучиться (Псал. 7, Борóдналчѣлюсть нижняя челюсть.
15; 68, 30; Іоан. 11, 3). Ипат. лѣт.
Болдоннъ–вельможа. Кормч. 86 на об. Боровъ (др.рус.)–ст. слав. кракъ, нѣм.
См? Колрннъ. Вarch, англ. сакс bearg, англ. barrow,
Бомцал-беременная женщина, особенно 1) скотъ (породы овецъ и козъ); 2) ка
мужающаяся въ родахъ (Исаіи 26, 17). банъ и баранъ холощеный (Срезн.).
Болѣцій—сожалѣющій, тужащій, безпо Короненіе–задержаніе противною погодою.
коющійся (Лук. 2, 48). Нест. стр. 29.
Боранъ (др. рус.)— штрафъ за потраву, Коронимый—задержанный противною пого
дою. Нест.
за порубу и т. п. „А кто поведетъ на
исправу, на боранъ, и ему имати поле Корошень — пожитки мелкіе, путевые по
житки.
вой боранъ по 2алтына и по3 деньги“
А, НО. 1663 г. Корошыно-др. слав. —мучное кушанье.
Кортникъ —собирающій медъ въ лѣсу на
Борѣцъ — 1) (тодеріату;), воитель, че высокихъ деревьяхъ.
ловѣкъ воинственный, храбрый, склон
ный и способный къ войнѣ (1 Цар.16, Корть — др. слав. — выдолбленное дерево,
18; Сир. 26, 26; 2 Цар. 17, 8); 2) (по въ которомъ водятся дикія пчелы. И.
Жёрло;). врагъ нашадающій, нападчикъ; Г. Р 2, пр. 82; сн. Бусл. Ист. хр.
3)(ла) уста), воинъ, поборникъ,защит 397. (См. подробн. объ этомъ словѣ у
никъ (Іер. 20,11);4)противникъ,врагъ. Будиловича: „Первоб. славяне“, ч. 1,
стр. 108).
Авг. 1, д. на Госп. воз. 3 (Нев.). Боръ— ст. слав. бъръ, серб., чеш., пол.
Борзоходецъ — скорый ходокъ, скоро bor, др. с. герм. barr,—1) сосна;2) со
ходъ. Жит. Іоан. Злат. 156. сновый лѣсъ.
Бёрзость естестка—острота природная. Боръ (др. рус)—ячмень; пол. ber, серб.
7Пред. грам. Макс Грек. л. 3 на об. бар, лат. far (Срезн.).
Борзый (др. рус.)—(ст. слав.) кърдый, Боръ (др. рус.)—родъ дани (Срезн.)
връдый—1) скорый (Срезн., Дюв.); 2) Корь (ст. слав.)— борьба (Буд.).
бодрый (Амф.); 3) готовый (Вост., Костн—колоть, пронзать (Іов. 6, 4; Іудие.
Буд). Кcaдомъ, кратие, на скон кръzыл 16, 12).
колонн. Сл. о плк. И. Пжтые кръдынхъ Котъ —башмакъ, черевикъ.
гладъщн. Ант. Панд. ХІ в. Нозѣ жеда Котѣнню — влажность, сырость.
не будета бръзѣ на проливанию кръви. Котѣтн, котѣю—жирѣть, толстѣть.
Григ. Бог. ХП в. 137. Въ бързѣ тот Кохмитъ — Магометъ. Бохмиты — магоме
часъ. На борзѣ —мгновенно. Приди в тане. Бохмичь–магометанскій.
борзѣ, отець зоветь тя. Гак. Бор. гл. Бочка, крыто бочкою. Такъ называлась
82. Товара множество исгорѣ: на борзѣ въ деревянномъзодчествѣ кровля, устро
бо огонь заялъ. Новг. 1 л. 6898 г. енная въ видѣ положенной надъ здані
Боритн — реч. толедеiу — враждовать емъ бочки. Если строеніе имѣло квад
(Іак. ГУ, 2), воевать, возставать, напа ратное основаніе, то кровлю сводили въ
57
Бош
Бра
двѣ бочки, крыли бочками, положенны ное славянское, а заимствованное (cр.
ми крестъ-на-крестъ, причемъ на сре мад. bоjar-герой, молд. и вал. boiar
динѣ этого креста ставили шатрикъ или —человѣкъзнатнаго происхожденія, др.
главу, если то была кровля церковная. чеш. bujorу—храбрый, удалой и др.),
Обрѣзы бочекъ или ихъ концы есте но откуда, сказать въ настоящее время
ственнымъ образомъ составляли фрон трудно. Вообще, каково бы ни было
тоны или кокошники зданія. Верхняя происхожденіе этого слова, ясното,что
сторона бочкообразной кровли,для стока церк. слав. боляринъ,рядомъ съ кото
воды, всегда выводилась или обшивалась. рымъ стоитъ др. русск. бояринъ, при
въ стрѣлку,ребромъ, по которому обык нявшее потомъ форму баринъ, — книж
новенно клали гребень, т.е. прорѣзную ное, занесенное къ намъ вмѣстѣ съду
узорами доску, служившую не малымъ ховными книгами отъ болгаръ.
украшеніемъ кровли.Обдѣланнаятакимъ Брага (др. рус.)–напитокъ, въ родѣ пи
образомъ кровля–бочка въ своемъ об ва, приготовленный изъ солода и муки;
рѣзѣ или отрѣзѣ изображала ту очень лат. bragа, нѣм. brauen. Многіе из
извѣстную архитектурную часть, кото слѣдователи отождествляютъ сл. бра
рая въ каменномъ зодчествѣ обознача га съ сл. брашно, существующимъ
лась именемъ закамары.(Труды Моск. во всѣхъ славянскихъ языкахъ. Хо
Арх. Общ. 1867 г.). тя въ пользу этого сближенія гово
Бошный— совершенный, конечный. Пс. ритъ какъ внѣшнее сходство этихъ
толк. Ѳеодорита. Пс. 67,37 (Вост.). словъ, такъ и совпаденіе значенія въ
Боарниъ — вельможа. Есть мнѣніе, что нѣкоторыхъ нарѣчіяхъ (др рус.бращь
именемъ боярина „назывались родона но-пища и пиво, бѣлор. брага барда
чальники старославянскихъ городовъ“, и прокислое кушанье), но на немъ нель
основанія котораго не весьма доста зя останавливаться, какъ на неподлежа
точны (см. г. Затыркевича: „О влі щемъ сомнѣнію, потому что въ боль
яніи борьбы между народами и сосло шинствѣдругихъ нарѣчій словобрашьно
віями на образованіе строя рус. госу имѣетъ совсѣмъ другое значеніе (серб.
дарства“).Родовое происхожденіебояри брашно, болг. брошно, хорв. брешно,
на ничѣмъ не объясняется и ничѣмъ не мал.борошно— мука, кроатск. brasnо
подтверждается; напротивъ того, все пища, русск брашно-ѣда, пища, греч
указываетъ на его дружинное происхо Вроба; пища). Въ данномъ случаѣясно
жденіе. Отъ древнихъдо позднихъ вре только то, что корень обоихъ словъ
менъ это имя обозначаетъ въ старшемъ брага и брашно одинъ и тотъ же (ср.
значеніи — воеводство, въ младшемъ— санскр. bhar–питать)–отъ этогокорня,
военныхъ людей, боевую городскуюдру съ одной стороны, могло произойти сл.
жину. Поэтому и производство этого брага въ смыслѣ вообще раствора муки
слова (по болгарскому письму,боляринъ) съ водой (бурда) или въ частности на
отъ болій, большой, большакъ, точно питка, приготовляемаго изъ солода и
также ничего не объясняетъ, ибо при муки,а съ другой,–сл. брашно съзна
этомъ требуется прежде всего доказать, ченіемъ мука и пища. Можетъ быть,
что въ древне-русскомъ обществѣиско отъ него же происходятъ и всѣ слова,
ни существовалипонятія омагнатѣ(mag имѣющія по смыслу связь съ мукою,
пus), о грандѣ (grandis), о вельможѣ. напр. нѣм.brodхлѣбъ др. сѣв. пер. barr,
Намъ кажется, что такихъ обществен гот. bards — ячмень, лат. farina мука
ныхъ идей мы никогда не отыщемъ въ (f—b), лит. brendu. bresti наливаться
нашей древности. По всему вѣроятію, (о хлѣбномъ зернѣ), русск. бродить—
имя бояре, бояринъ, обозначало какое киснуть, приходить въ броженіе идр.
либо дѣло, занятіе, вообщедѣловое ка Брада — (др. рус.) борода — нѣм. Ваrt,
чество жизни. Въ первоначальномъ об лат. barbа лит. barzdа,латыш. bardа,
щежитіи и особенно въ городовой дру 1) борода; 2) подбородокъ (Срезн.).
жинѣ верховнымъ дѣломъ и занятіемъ
могъ быть только передовой бой,руко Брадатый— имѣющій большую, густую
водительство въ битвѣ, а вслѣдствіетого бороду. Пред. Корм. 13. Такое про
званіе было одному изъ имп. византій
и руководительство въ управленію зем
лею. Несомнѣнно, что первыми боярами скихъ, КонстантинуVІ.
были первые богатыри (Забѣлинъ). По Брадный —принадлежащій къ бородѣ.
всей вѣроятности, это слово не корен Прол. мар. 31.
58
Бра– Бол
Брадокритіе–стриженіе волосъ на боро Всеволоду,братану своему“. ". Г л.
дѣ. МатѳейВластарь упоминаетъ о немъ 1132 г.—„Алексова братана“. А. Ю.
во многихъ мѣстахъ. Въ греческихъ же ХIV—ХУ в., 143. Дюв.).
древнихъ Требникахъ положена церков Брдтеннкъ— брагъ. „Заложиста шерьковь
ная молитва на первое брадобритіе.Ра камяну святаго Кирила Къснятинъ и
скольники брадобритіе почитаютъ непра Дъмитръбратеникъ“. Ногв. Г. л.1196 г.
вильно за утрату образа Божія въ че „А гдѣ выляжетъ купчая или закладная
ловѣкѣ, на что возраженіе находится на ту землю, а намъ братеникомъ съ
въ Розыскѣ ч.2, гл. 19, и въ Настав. него снимати... Велѣли передъ собою
состяз. съ раскольник., стр. 216, 224. Тимоѳея да его племянниковъ поста
Брады — топоръ, сѣкира. Іезек. 9, 2. вити (братениковъ между собою)... И
отвѣтчикъ Перша подалъ судьямъ от
(Восток). ступную, почему ступились братнидѣти
БраздА— браздна (ст. слав.)— чешск отцу его своихъ жеребьевъ“. А. Ю.
brazdа,рум. brazds, мад barazdа тот.
brozdon, англ. сакс. brord, др. сѣв. пер. (1571 г. стр.57).
broddr (Брутм.); лат. fastigium, fer Крдтень—братній. Не преступати ни кому
rum, санскр. bhrsti, — 1) борозда; 2) же въ жребій братень. Нест. (Дюв.).
нива (Срезн.). Братн. кратнсл. кора — воевать, сра
Браконенск9ный— не испытавшій брака 5 жать("я (! Кор. 15, 32; Апок. 12, 7).
или брачной жизни (Нев.). Брати, к8—ткать съ узорами женамъ
Бракоокрадоканный, имѣющій любовную въ воскресенье Христово ни шити, ни

связь или сожитіе внѣ брака Акаѳ. Бо брати. Запов. Товр. 1590 г.
гор. кон. 4 (Нев.). Крлтина —большая чашка съ накладною
Бракъ —(уарое, соnnubium) слово, пови крышкою, „кадка съ покрышкою“.
Ипат. лѣт.
димому, не русское,хотя и обрусѣвшее вратникъ;-сынъ брата. Нест.
—бракъ. Въ церкви христіанской бракъ
есть таинство, въ которомъ, по взаим Батогрызнъ — который ближняго сво
ному согласію жениха и невѣсты, бла его уязвляетъ языкомъ, повреждаетъ
гословяется супружескійсоюзъ во образъ честь или славу чужую.„Неправедныхъ
духовнаго союза Христа съ церковію. братогрызцевъ постъне есть истинный“.
Краннтн—запрещать, возбранять, не допу
Б.
Прод, март.— 17.
лтог9кецъ старающійся о пагубѣ
скать.Оставитедѣтей приходити коМнѣ
и не браните имъ (Марк. 10, 14). ближняго Прол. 20 ноябр.
Крлнннкъ — военный человѣхъ, воинъ (1 Кратръ—(ст. слав.)—братъ. Григ. Бог.
Мак. 3, 15; 2 Пар. 32, 21; ср. 2Пар. (Вост.).
28, 14 по греч. т.) (Нев.). Братскій дворъ — съѣзжій дворъ, сло
Брань или бранина–узорчатая ткань,у бодской дворъ, построенный или на
которой нити основы прибираются осо нятый на общественныя слободскія
беннымъ счетомъ для составленія жела деньги для собраній подѣламъ общины.
емаго узора. Употребляется для убру Такіе дворы находились въ старину въ
совъ, скатертей, пологовъ и т. п. Бра каждой слободѣ, управлявшейся сво
ный — сшитый изъ этой ткани. „Ска ими выборными. „7206 г. февр. 7.
терти браныя; браный пологъ; полотен Казенныя слободы (въ Москвѣ) ста
це браное“ (Савваит,). роста и всей той казенной слободы
Братаничь, братанъ–neроs,filius,fratris тяглецы, выбрали мы на брацкомъ дворѣ
— племянникъ, братнинъ или сестринъ со всего брацкаго совѣту въ цѣловаль
сынъ. Прол. нояб. 21; Кормч. нов. ники тоeжъ казенныя слободы тяглеца
издан. 214, 215 и 223; Быт. 14, 14. человѣка добраго и пожиточнаго Ѳедора
И онъ не хотя быти подъ своимъ бра Иванова, что быть ему у пріему и у
таничемъ (Конст. Вас.). П. С. Л. 4, раздачей В. Государя хлѣбнаго жало
5, 119, 1421 г. Юрьевы дѣти Кемъс ванья Преображенскаго и Семеновскаго
кого мои братаничи. А. Ю. 1508 г. полковъ пѣхотнаго строю и всякихъ
Братанка–племянница отъ брата. Корм. чиновъ людемъ на 206 годъ...“ — „208 г.
нов. издан. 203. октября 17 въ Тулѣ кузнецъ Ив. Ба
Братанъ — братъ единокровный. „И рече ташовъ на братской дворъ егоДмитрея
Гюрги и Андреи: се Еропълкъ братъ Пантелева сына Жилина привелъ... и
наю по смерти своей хощеть дати Кыевъ на улицу за ноги съ братскаго двора
59
Бра Бр
не таскивалъ, только де онъ его на Брашно-снѣдь, пища (Іов. 3,24;Притч.
братскомъ дворѣ бранилъ и воромъ на 2, 3,3). Уставы св. церкви, полагая пре
зывалъ и спорилъ...“ (Дѣло объ обидѣ дѣлы нашему невоздержанію, назна
Тульскаго казеннаго кузнеца Пантелея чаютъ на разные дни разные роды
Жилина, въ которомъ братскій дворъ пищи, и не только родъ ея, но и ко
именуется также и съѣзжимъ дворомъ. личество и время вкушенія ея И са
Такимъ образомъ братскійдворъбылъ мое разрѣшеніе вкусной и питательной
мѣстомъ общаго схода, мѣстомъ, гдѣ пищи или новыхъ плодовъ, по уставу,
разбирались, обсуждались и рѣшались дѣлается не иначе, какъ съ особенною
всѣ дѣла общины. Онъ соотвѣтствовалъ на сейразъ молитвою и благословеніемъ
теперешнимъ сельскимъ домамъ, въ ко церкви; такъ, напр., въ дни Пасхи и
торыхъ находятся волостныя и сельскія Рождества Христова благословляются
правленія или управы. Въ старинномъ сыръ и яйца и испрашивается благо
общественномъ и полицейскомъуправле словеніе на брашна мясъ, — въ празд
ніи Москвы такіе дворы находились въ никъ Преображенія благословляются
каждой слободѣ, ибо встарину каждая новые плоды. Предписанія о пищѣ см.
московская слобода управлялась сама въ 33 и 35 гл. Церковн. Устава.
собою, посредствомъ своихъ выборныхъ
старостъ и десятниковъ. Брашно д8хóкное —манна: вси тожде
брашно духовное ядоша (1 Кор. 10, 3).
Братстко — собраніе или союзъ братій Эта была тѣлесная пища, а называется
(Зах. 11, 14; Пет. 2, 17; 5, 9); осо она духовною: 1) потомучто особеннымъ
бенно общество монашествующихъ. По даромъ Божіимъ она чудесно сходила
чемупринятьвъбратствозначитъ:вклю съ неба; 2) для означенія Христа, ново
читъ на содержаніе монастырское. Па завѣтной пищи (Іоан. 6, 55).
тер. Скитск. Въ древнейРуси, кромѣ
природнаго (по рожденію) братства и Брашнокати— вкушать пищу. Толков.
братства монашескагоразличались еще:
службы въ Нoмокан. рукоп.
1) крестное братство; 2) княжеское Брегокитый—берегу подобный, похожій
братство. на берегъ. Прол. іюн. 17.
Брлтвхада —племянница отъ брата. Итат. Бѣгъ–тот. bairgs, др. в. нѣм.рerc, нѣм.
лвѣта. berg—край земли, полагающій предѣлъ
Брлтвуядо— племянникъ отъ брата. Ипат. землѣ (Матѳ. 12, 2);утесъ, стремнина,
дита. скала, съ которой низвергали винов
ныхъ. Март. 81; берегъ рѣки.
Братъ—1)рожденный отъ однихъ родите
лей, или по отцѣ одномъ, либо по ма Брегъ—(др. рус.)—береженіе, охрана.
тери братъ; 2) всякій сродникъ (Быт. Но живутъ оприснь въ брезѣ князя ве
13, 8; 14, 13; 1 Кор.9,5;Гал. 1, 19); лика