Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
EQUIPE
QUE SONT LES EQUIPES
Deux personnes ou plus travaillant ensembles
Expérience fonctionnel
Qualités inter-personnelles
STYLES DE TRAVAIL
COMMENT LES EQUIPES RESOLVENT-ELLES LES PROBLEMES
Definir le problème
STYLES DE TRAVAIL
STYLE DE PRISE DE DECISION D'UNE EQUIPE
COMMANDELa décision est faite par le chef
Page 1
GEOLOGIE DE BASE ARCHITECTURE D'UN PUITS
FORMATION Une séquence latéralement continue de sédiments, qui est reconnaissable comme étant distincte
et cartographiable.
Les fragments de roche (sable, limon, glaise) et les produits chimiques dissous (silicates,
TRANSPORT calcite, fer, etc...) sont transportés dans le bassin par la pesanteur, par les eaux ou par le vent.
Les fragments sont balayés dans le bassin. Ils se déposent au fond et forment des lits de sable
SEDIMENTATION et de glaise saturés en eau.
EVAPORATION
ROCHE SEDIMENTAIRE
ROCHE
IGNEE
BASSIN
Le poids de chaque couche successive de sédiments (surcharge) compacte les sédiments de dessous.
COMPACTION Cette compaction force l'eau à sortir des sédiments et la renvoie dans la mer.
CIMENTATION Au fur et à mesure que l'eau s'échappe, les produits chimiques dissous qui restent sur place
cimentent les fragments les uns aux autres pour former des roches sédimentaires.
Page 2
ARCHITECTURE D'UN PUITS GEOLOGIE DE BASE
ARGILE ET CLst Moins de Roches formées à partir d'une accumulation de minéraux de glaise et de
SCHISTE Sh 4 microns particules de la taille du limon
MARNE Mrl Moins de Roches formées à partir d'une accumulation de minéraux de glaise et de
4 microns calcite (carbonate de calcium)
4 à 60
ALEUROLITE SLst
microns Roches formées par une accumulation de grains minéraux (quartz)
Résistance du grès à la compression, +/- 9.000 psi
60 microns
GRES Sst à 2mm
Gypse et
anhydride Gyp Roches composées de minéraux qui ont précipité lors de l'évaporation
Anhy de l'eau.
Evaporés
Résistance à la compression: Anhydride +/- 6.000 psi
SEL Sa
SOCLE Bm
Roches Roches formées à partir du refroidissement du magma fondu.
Roche ignées
VOLCANIQUE Volc
LT
Phénomène Une fracture dans la roche causée par des forces naturelles, conduisant à
FAILLE Flt
U
Fluides
GAZ G formés sur
Hydrocarbures gazeux (2,3 ppg en moyenne)
place
Page 3
GEOLOGIE DE BASE ARCHITECTURE D'UN PUITS
POROSITE DE LA FORMATION
REDUCTION TYPIQUE DE LA POROSITE
PAR COMPACTION ET CIMENTATION DES SEDIMENTS
ARGILE SABLE
10
15
FLUIDE PIEGE 20
DANS LES PORES REMARQUE: Des écarts de la
porosité moyenne peuvent se
produire à toute profondeur.
ARGILE PUITS
25
0 10 20 30 40 50
% DE POROSITE
PERMEABILITE La capacité d'une roche à être traversée par les fluides, mesurée en darcies
(K) La porosité des roches n'entraîne pas leur perméabilité (par exemple, l'argile avec une
porosité de 10% peut présenter seulement une micro-perméabilité de 10-6 à 10-12 darcy)
PERMEABILITE DE LA FORMATION
REDUCTION TYPIQUE DE LA PERMEABILITE PAR
COMPACTION ET CIMENTATION DES SEDIMENTS
PERTE 0
PROFONDEUR (MILLIERS DE PIEDS)
DE FLUIDE CROUTE
CIMENT FILTRANTE
NATUREL
5 SABLE
10 GRES
15
Page 4
ARCHITECTURE D'UN PUITS GEOLOGIE DE BASE
La contrainte produite par le poids combiné des roches et des fluides de formation
PRESSION GEOSTATIQUE au-dessus de la profondeur considérée.
9
PRESSION GEOSTA-
TIQUE VERTICALE
12
PRESSION GEOSTATIQUE
12.5 ppg HORIZONTALE 12.5 ppg 15
14.0 18
ppg 10 12 14 16 18 20
PRESSION GEOSTATIQUE, ppg
Produite par la force de gravité, la pression géostatique exerce une contrainte verticale sur les formations. La valeur résultante de
la force horizontale est calculée en fonction de la résistance à la flexion des roches (lorsque la résistance à la flexion des
roches augmente, la force horizontale diminue).
CONTRAINTE La fatigue produite par les forces latérales (d'un côté à l'autre) de la formation.
Les forces tectoniques sont en général très élevées dans les régions
TECTONIQUE montagneuses.
VUE DE
COTE
CO
IQUE NT
RA
ON INT
CT E
TE
VUE DE
DESSUS DIAMETRE
REEL DU
TROU
L'argile soumis aux contraintes tectoniques conduit en général à une formation de puits oval.
Page 5
GEOLOGIE DE BASE ARCHITECTURE D'UN PUITS
La résistance à la fracture de la formation est définie par la contrainte géostatique, la cimentation, la pression de la formation et la
résistance du type de roche. La résistance relative des différents types de roche est comparée ci-dessous (tous les autres facteurs
restant les mêmes).
Des trois types principaux de roche, le grès présente en général la résistance à la compression et à la traction la plus faible
Page 6
ARCHITECTURE D'UN PUITS GEOLOGIE DE BASE
NORMALE Pression de formation égale à une colonne entière (de la surface à la profondeur considérée) d'eau de
.46
5P
SI/
4
PIE
D
5
7
0 1 2 3 4 5
ARGILE DE TRANSITION PRESSION DE FORMATION (MILLIERS DE PSI)
La pression normale de formation est calculée comme suitÊ: FP Normalepsi = 0,465 x Profondeur verticalepieds
Si de meilleures informations ne sont pas disponibles, 465 psi/pied représente une bonne valeur moyenne dans le monde entier.
La pression de formation est plus élevée que la pression normale anticipée pour la profondeur
ANORMALE considérée.
Lorsque la perméabilité tombe à une valeur presque nulle, les fluides de formation sont piégés dans l'espace des pores. Toute compaction ulté
rieure de la formation comprime les fluides et produit une pression de formation supérieure à la normale (pression anormale).
APRESSION DE FORMATION ANORMALE /
SOUS-NORMALE EN FONCTION DE LA PROFONDEUR
6
PF NORMALE
7
ARGILE DE TRANSITION
PF ANORMALE
(Barrière de perméabilité)
FP
8
SOU
DEPTH (1000 ft)
S-N
OR
9
MA
LE
ZONE 10
FP SOUS-NORMALE
DEPLETEE
11
12
3 4 5 6 7 8
PRESSION DE FORMATION (MILLIERS DE PSI)
Au cours des ères géologiques (de plusieurs millions d'années), le fluide de pore haute pression
est forcé à sortir du argile vers les formations perméables adjacentes (grès, pierres à chaux, etc...).
Pression de formation inférieure à la normale anticipée pour la profondeur considérée
SOUS-NORMALE Une pression de formation inférieure à la pression normale peut exister dans les bassins au large
du littoral à cause de la déplétion de production. Cependant, une pression sous-normale se
produisant naturellement est rare. Dans les bassins à l'intérieur des terres, une pression sous-
normale locale se manifeste fréquemment.
Page 7
GEOLOGIE DE BASE ARCHITECTURE D'UN PUITS
RRESERVOIR - PIEGES
Le lit de sédiments sur lequel le pétrole et le gaz ont été produits (argile, calcaire).
ROCHE MERE La compaction pousse le pétrole et le gaz vers les roches - réservoir (migration primaire)
Le fluide le plus léger, le gaz, monte au sommet du piège. Le deuxième fluide, le brut, s'accumule sous le gaz, puis vient l'eau.
GAZ
SECONDAIRE
MIGRATION
BRUT
M
P
R IGR
IM A
ROCHE - EAU A T
IR IO
E N
RESERVOIR
PETROLE ET
ROCHE GAZ DANS
LES PORES
MERE
PIEGE LIE A Pièges formés par le déplacement de la roche - réservoir le long d'une facture, ce qui amène
la face de la section de glissement contre les roches imperméables.
UNE FAILLE
DE
PL
SEA AC
LED EM
FAU
LT P
LAN EN
GAZ E T
BRUT
EAU
PIEGE Les pièges formés par des roches perméables de réservoir placées contre une roche
STRATIGRAPHIQUE non-perméable, ou par l'extrémité d'une roche de réservoir.
SAVANCEES DU GRES
DANS LA GLAISE
GAZ
BRUT
EAU
SDOIGTS
DE GRES
Page 8
ARCHITECTURE D'UN PUITS PROGRAMME DE TUBAGE
FONCTIONS DU SYSTEME
FONCTIONS DU SYSTEME DE CUVELAGE
SECTIONS: FONCTIONS:
Tube conducteur
* PROVIDE HYDRAULIC
INTEGRITY
* Circulation
* Contrôle du puits
* Production
Tubage de surface
* PROTEGER LE PUITS
* Venue de fluides
Tubage intermédiaire * FInstabilité de la formation
Tubage de raccordement
* PROTEGER LA FORMATION
* Isolement de la zone de
production
Colonne perdue
ZONE DE PRODUCTION
ZONE DE PRODUCTION
ARGILE
Page 9
PROGRAMME DE TUBAGE ARCHITECTURE D'UN PUITS
Dans certains cas, la seule solution d'un problème de forage peut être d'installer le tubage
SOLUTION DES avant d'avoir atteint la profondeur de sabot prévue. Le cuvelage peut peut être le tubage
PROBLEMES DE FORAGE suivant ou une colonne perdue de secours
ISOLEMENT DE ZONE Le tubage peut être placé auparavant ou à une profondeur plus importanta que prévu pour
protéger les zones potentielles de production
Consolidée. Roche naturellement cimentée qui évite les cavages et/ou l'éboulement du
FORMATION ADEQUATE trou pendant la cimentation.
Aussi homogène que possible. Les couches intercalées de type de formation différent
affaiblissent la roche et introduisent la possibilité d'une roche perméable.
Le argile propre constitue la formation idéale pour installer le tubage. Toutefois, sur le terrain, la formation choisie pour
l'installation représente en général le meilleur compromis entre l'idéal et le possible.
TUBAGE STRUCTUREL La profondeur d'installation anticipée du tubage peut aller de 100 pieds à plus de 1500 pieds
au-dessous de la ligne de boue / de la surface, selon l'instabilité anticipée du trou et / ou les
problèmes de perte de circulation.
Sédiments
de surface
DONNEES: FONCTIONS:
w DIAMETRE DES TUBES
w Empecher le cavage de
9-5/8" - 36" la fondation de l'appareil
de forage
w Tube conducteur w Recycler les retours de
(Battu au refusl) boue
* Systeme de diversion
w Pilot vertical
Tubage structurel
(Pose et cimente
w Support structural
* Tubage conducteur
w SFERMETURE NON
RECOMMANDEE * Tete de puits
* Bloc obturateur
Couche d'argile
Le tubage structurel est testé en pression mais, à cause de la profondeur faible de l'installation, le sabot n'est pas testé.
Page 10
ARCHITECTURE D'UN PUITS PROGRAMME DE TUBAGE
TUBAGE DE SURFACE
Profondeur prévue d'installation déterminée par l'instabilité anticipée du trou, les problèmes
TUBAGE DE SURFACE de perte de circulation, et pour protéger les sables contenant de l'eau douce (forage à terres).
Le tubage de surface doit fournir une résistance suffisante à la fracture pour permettre de
forer l'intervalle suivant avec une tolérance de venue suffisante.
DONNEES: FONCTIONS:
w
w INTEGRITE HYDRAULIQUE
ETENDUE
w DIAMETRE DE TUBE
7" - 20"
w PROTECTION DES
FORMATIONS:
* Instabilité de la formation
w SABOT TESTE
EN PRESSION
w FERMETURE POSSIBLE
ARGILE
Le tubage est testé en pression et le sabot est testé à la pression maximale anticipée ou jusqu'aux pressions à partir
desquelles on enregistre des pertes.
Page 11
PROGRAMME DE TUBAGE ARCHITECTURE D'UN PUITS
TUBAGE INTERMEDIAIRE
La profondeur d'installation prévue est déterminée par la tolérance aux venues minimum
TUBAGE INTERMEDIAIRE désirée, l'instabilité anticipée du trou, les problèmes de perte de circulation.
DONNEES: FONCTIONSÊ:
w
w FOURNIT LA POSSIBILITE DE
w DIAMETRE DE TUBE CONTROLE DU PUITS
5" - 13-3/8"
w SOLUTION POUR LES
PROBLEMES DE FORAGE:
* Perte de circulation
w CIMENTE A LA PROFONDEUR
PRE-ETABLIE * Instabilité de formation
* Collage différentiel
w PROTECTION DES
w TUBAGE TESTE EN PRESSION FORMATIONS:
* Pression de puits
basse/élevée
* Fluides de puits
w SABOT TESTE EN PRESSION incompatibles
* Isolement de la zone de
production
w FERMETURE RECOMMANDEE
(Installation dans l'argile de
transition de pression)
Argile de zone
de transition
Le tubage est testé en pression et le sabot est testé à la pression maximale anticipée ou jusqu'aux pressions à partir desquelles on enregistre
des pertes
Page 12
ARCHITECTURE D'UN PUITS CASING PROGRAM
DONNEES: FONCTIONS:
w
w FOURNIT LA POSSIBILITE DE
CONTROLE DU PUITS
w DIAMETRE DE TUBE
5" - 11-3/4" w SOLUTION POUR LES
PROBLEMES PARTICULIERS
DE FORAGE:
* Perte de circulation
w CIMENTE JUSQU'A LA
SUSPENSION DE LA * Formation instable
COLONNE PERDUE
* Collage differential
w PROTECTION DES
FORMATIONS:
w COLONNE PERDUE
TESTE EN PRESSION * Pression de puits
basse/élevée
* Fluides de puits
incompatibles
* Isolement de la zone de
w SABOT TESTE EN production
PRESSION
FERMETURE RECOMMANDEE
w
La colonne perdue est testée en pression et le sabot et le sommet de la colonne perdue sont testés à la pression maximale anticipée
ou jusqu'aux pression où l'on détecte des pertes.
Page 13
PROGRAMME DE TUBAGE ARCHITECTURE D'UN PUITS
DONNEES: FONCTIONS:
w
w FOURNIT LA POSSIBILITE
w DIAMETRE DE TUBE DE CONTROLE DE PUITS
w ISOLEMENT DE LA ZONE
DE PRODUCTION:
* Essais sélectifs
* Complétions doubles
Zone de production
Zone de production
Argile
Le tubage, tubage de raccordement et tête de colonne sont testés à la pression maximale anticipée.
Page 14
ARCHITECTURE D'UN PUITS FLUIDES DE FORAGE
FLUIDE DE FORAGE Fluide utilisé pour remplir plusieurs fonctions pendant le forage.
FLUIDE DE FORAGE
FONCTION PROPRIETE EFFET RESULTANT
Contrôle des fluides de formation pénétrant
CONTROLE DE PUITS Poids du fluide dans le puits
Chimique: inhibition des boues Réduit au minimum les réactions dans la formation
STABILITE DE TROU
Mécanique: poids du fluide Empêche les effondrements/affaissements de puits
TRANSMISSION DE LA PUISSANCE Fluide de base des boues Enlève les déblais sous la face de l'outil pour
HYDRAULIQUE A L'OUTIL DE FORAGE améliorer la vitesse de pénétration
Page 15
FLUIDES DE FORAGE ARCHITECTURE D'UN PUITS
EXIGENCES DE Evaluation des données sismiques Le système de boue doit accommoder toute la plage
CONTROLE DE PUITS Données de puits en différé de poids de boue, du minimum au maximum
Expérience de terrain
Expérience du fournisseur de boue
FORAGE OPTIMUM ET Données de puits en différé Le système de boue devrait fournir une vitesse de
PERFORMANCE Expérience de terrain pénétration acceptable avec des dommages
ECONOMIQUE Expérience du fournisseur de boue minimum de la formation, et au prix le plus
Expérience du fournisseur de l'outil économique
DISPONIBILITE DU FLUIDE Données de puits en différé Peut limiter le choix du système de boue sur
DE BASE / DE LA BOUE Expérience du fournisseur de boue des sites éloignés
EQUIPEMENTS DE Inventaire du maître d'œuvre Peut limiter le choix du système de boue dans
L'APPAREIL DE FORAGE Expérience de terrain les zones distantes
Page 16
ARCHITECTURE D'UN PUITS FLUIDES DE FORAGE
CONTAMINANT EXEMPLE
Page 17
FLUIDES DE FORAGE ARCHITECTURE D'UN PUITS
Page 18
ARCHITECTURE D'UN PUITS FLUIDES DE FORAGES
RAPPORT Ajout important d'eau ou influx d'eau. Ajout important de pétrole de base.
CHANGE
PETROLE / EAU Température élevée du fond de trou
Page 19
PROGRAMME HYDRAULIQUE ARCHITECTURE D'UN PUITS
GEOLOGIE
AUGMENTATION AU Dans les formations tendres et pour des trous fortement déviés, augmenter au
MAXIMUM DU NETTOYAGE maximum le débit pour le nettoyage du trou
DU TROU
Pour les trous petits et/ou profonds, limiter le débit pour réduire au minimum la
PRESSION DE FRICTION pression de friction annulaire et réduire les risques de:
ANNULAIRE Perte de circulation; Collage différentiel; Instabilité du trou
Dans les formations tendres, non consolidées, limiter le débit pour réduire au
EROSION HYDRAULIQUE minimum la turbulence dans l'annulus s'il existe un problème de lavage de trou.
Des duses de plus grand diamètre peuvent être nécessaires s'il existe un risque
BOUCHAGE DE L'OUTIL de perte de circulation.
Page 20
ARCHITECTURE D'UN PUITS PROGRAMME HYDRAULIQUE
Un débit trop faible arrondit l'outil de forage et réduit le nettoyage effectif du trou
Un débit trop élevé augmente l'ECD et cause l'érosion des zones tendres ou non consolidées
Le forage à vitesse lente en présence de boue exige un débit minimum de 30 GPM par pouce de diamètre d'outil
Le forage à vitesse rapide en présence de boue de poids léger exige un débit de 50+ GPM par pouce de diamètre d'outil
La puissance hydraulique dépend du rapport taille du trou / vitesse de pénétration. Des outils de gros diamétre exigent
2
davantage de HHP/pouce .
2 2
Le forage à vitesse rapide exige un maximum de HHP/pouce , même plus de 5 HHP/pouce
2
Une valeur HHP/pouce maximale devrait être envisagée lorsque la puissance de la pompe le permet
Ne pas gaspiller le carburant ou user les pompes avec une pression excessive.
2
Beaucoup d'appareil de forage n'ont pas assez de puissance pour fournir la valeur HHP/pouce recommandée.
CHUTE DE LA PRESSION A L'OUTIL Concevoir le système hydraulique pour obtenir une chute de
pression de 50% à 65% à l'outil
35% à 50% de la pression de la pompe est perdue dans la garniture de forage et l'annulaire. Des calculs hydrauliques
sont nécessaires pour déterminer ces pertes
Si la somme des pertes de pression de la garniture de forage et annulaire est supérieure à 50% de la pression de
pompe disponible, il est nécessaire d'effectuer une optimisation de vélocité de jet. Toutefois, ne pas descendre
au-dessous de 30 GPM par pouce de diamètre d'outil
Vitesse aux duses Conserver la vitesse aux duses entre 350 et 400 pieds/seconde
Force d'impact - Le produit de la vélocité de jet de fluide et du poids du fluide. L'impact est la force exercée par le fluide
de forage sur la formation pour faciliter le nettoyage du fond du trou.
Pour des petits trous (9,5 pouces et moins) et un forage lent, envisager d'utiliser 2 jets au lieu de 3 pour améliorer le
nettoyage du fond du trou et la vitesse de pénétration. Deux jets larges présentent moins de risque de bouchage que
3 jets petits (pour une même surface totale de débit, TFA).
Si une longue section de trou est anticipée pour l'outil suivant, envisager d'utiliser 3 jets et de faire tomber une boule de
diversion dans la partie inférieure de la section du trou pour maintenir la vélocité de jet.
Les jets asymétriques sont souvent utilisés pour améliorer la vitesse de pénétration, au lieu d'utiliser deux jets.
Page 21
PROBLEMES DE TROU TIGE COINCEE
RESERVOIR TRAPS
DEFINITIONS
TIGE COINCEE Les opérations prévues sont suspendues lorsque la ou les forces du trou empêchent la remontée de
la garniture hors du trou
TROU ETROIT La ou les forces du trou limitent les mouvements de la garniture au-delà des conditions de
fonctionnement normal (un signe indicateur fréquent de l'occurence d'un blocage)
MECANISMES
MECANISMES DE TIGE COINCEE
COLMATAGE / PONTAGE FORCE DIFFERENTIELLE GEOMETRIE DE PUITS
FORMATIONS
MICRO DOGLEG
NON CONSOLIDEES
FORMATIONS REBORDS
FRACTUREES
ASSOCIE AU CIMENT FORMATIONS MOUVANTES
CAUSES
MECANISME DE COLMATAGE / PONTAGE
COLMATAGE DE TROU: Les corps solides de la formation (déblais, solides d'effondrement) tombent autour de la garniture
de forage et colmatent l'annulaire, ce qui conduit à un tige coincée
PONTAGE DE TROU: Des morceaux moyens et gros de la formation dure, de ciment ou de débris tombent dans le trou
du puits et bloquent la garniture de forage, ce qui conduit à un collage
DEBRIS
Page 22
COLMATAGE DE TROU TIGE COINCEE PROBLEMES DE TROU
CAUSES:
LES D BLAIS FORES NE SONT PAS TRANSPORTES
HORS DU TROU A CAUSE DE LA FAIBLE VELOCITE
ANNULAIRE ET/OU DES MAUVAISES PROPRIETES
DE LA BOUE
SIGNES PREALABLES:
R
E
RO T
REMPLISSAGE DU FOND
INDICATIONS:
SUSCEPTIBLE DE SE PRODUIRE AUX AJOUTS,
POSSIBLE PENDANT LES MANOEUVRES
PREMIERES ACTIONS:
APPLIQUER UNE PRESSION DE POMPE FAIBLE (220 - 400 psi)
ACTIO
Page 23
PROBLEMES DE TROU TIGE COINCEE COLMATAGE DE TROU
CAUSES:
LES D BLAIS DE FORAGE SE DEPOSENT SUR LA
GENERATRICE INFERIEURE DU TROU ET FORMENT
UN LIT DE D BLAIS
SIGNES PREALABLES:
LA DEVIATION DU TROU EST SUPERIEURE A 35
CIR
CU
LA
TI
O
N
INDICATIONS:
SUSCEPTIBLE DE SE PRODUIRE PENDANT LA REMONTEE,
POSSIBLE PENDANT LES MANOEUVRES
SU
PREMIERES ACTIONS:
TIO
Page 24
COLMATAGE DE TROU
TIGE COINCEE PROBLEMES DE TROU
ACTION PREVENTIVE
Maintenir les propriétés requise de la boue
Accorder d'avantage d'importance à la vitesse annulaire lors de la conception du circuit hydraulique pour les trous
de 12-1/4 pouces et plus. Envisager d'utiliser une voie d'appoint lors du forage des trous de 8-1/2 pouces et moins
Relever les tendances de couple et de frottement pour identifier des symptômes de nettoyage insuffisant du trou
Envisager une manoeuvre de raclage après le forage d'une section longue avec un moteur de fond
Racler le trou à la vitesse maximale de circulation aussi longtemps que possible (5 - 10 minutes) avant les ajouts. Faire
tourner à la vitesse maximale si possible
Augmenter au maximum les mouvements de la garniture lors de la circulation de nettoyage du trou. Utiliser la vitesse de rotation
maximale pratique, soulever lentement la garniture de forage (5 minutes/longueur) et poser à une vitesse rapide mais de sécurité
(1 min/longueur)
Envisager de pomper des bouchons de viscosité élevée dans les puits à faible déviation (<35 ). Envisager des bouchons de
viscosité faible / viscosité élevée dans les puits de plus forte déviation (>35 )
Circuler jusqu'à ce que le trou soit propre. Si le dernier bouchon ramène une quantité excessive de déblais, continuer à nettoyer
le trou. Plusieurs circulations peuvent être nécessaires
Page 25
PROBLEMES DE TROU TIGE COINCEE COLMATAGE DE TROU
GPM MINIMUM
GPM MINIMUM EN FONCTION DE LA TAILLE ET DE LA DEVIATION DU TROU
TAILLE DU TROU 26 POUCES 17-1/2- 16 POUCES 12-1/4 POUCES 8-1/2 POUCES
INTERVAL DE DEVIATION
0 - 35 700 GPM 500 GPM 400 GPM 300 GPM
Le débit (GPM) minimum pour toute taille et toute déviation du trou dépend en large partie du poids de la boue, de la rhéologie
de la boue et de la géométrie de l'annulaire. Le débit maximum recommandé est 60 GPM par pouce de diamètre d'outil
35 - 55 40 75 85 125
55 + 60 75 100
Les directives de vitesse de pénétration sont basées sur des propriétés adéquates de la boue
COURSE MINIMUM
FACTEUR DE COURSE DE CIRCULATION (FCC) MINIMUM POUR NETTOYER LE TROU
TAILLE DU TROU 26 POUCES 17-1/2- 16 POUCES 12-1/4 POUCES 8-1/2 POUCES
INTERVAL DEVIATION
55 + 3 2 1.7
PROCEDURE:
1. Diviser le trou de puits en sections selon sa déviation, pour chaque intervalle de déviation ci-dessus.
2. Multiplier chaque longueur de section de trou (Lgr. Sect.) par le FCC et faire la somme pour obtenir la profondeur
mesurée ajustée (PM).
PM ajustée = (Lgr. Sect. X FCC) + (Sect. Lgr. X FCC) + (Sect. Lgr. X FCC)
3. Calculer les coups de piston de pompage minimum de circulation pour nettoyer le trou.
Page 26
COLMATAGE DE TROU
TIGE COINCEE PROBLEMES DE TROU
EXEMPLE DE CALCUL
CALCUL DES COUPS DE POMPE MINIMUM DE CIRCULATION (TROU DE 12-1/4 POUCES)
DIVISER LE TROU EN SECTION SELON LES INTERVALS DE DEVIATION DE TROU
o o o o o
0 à 35 35 à 55 55 +
0 pieds à 4500 pieds = 4500 pieds 4500 pieds à 6500 pieds = 2000 pieds 6500 pieds à 13,000 pieds = 6500 pieds
o o
0 à 35
0 pieds' à 4500 pieds
o o
35 à 55
4500 pieds à 6500 pieds
o
55 +
6500 pieds à 13,000 pieds'
Page 27
PROBLEMES DE TROU
TIGE COINCEE COLMATAGE DE TROU
Limiter le taux de pénétration à sa valeur maximale recommandée pour la taille et la déviation du trou
Reforer chaque joint (ou demi-longueur) foré avec un moteur de fond de puit
.
Faire tourner à une vitesse élevée (160+). Soulever la garniture de forage lentement (c'est-à-dire 5 minutes/longueur). Abaisser la
garniture de forage à une vitesse rapide mais en sécurité (c'est à dire 1 minute/longueur).
Pomper un bouchon si les conditions du trou ne s'améliorent pas. Envisager des bouchons de faible viscosité / haute viscosité en tandem.
Optimiser le type de bouchon, le volume pompé et la fréquence de pompage
..
Envisager de réduire le taux de pénétration ou d'arrêter le forage et de circuler jusqu'à ce que les conditions du trou s'améliorent
AJOUTS
Démarrer et arrêter la garniture de forage lentement. S'assurer d'un reforage adéquat à la vitesse maximum de circulation avant
les ajouts
.
Préparer l'équipe et les équipements pour réduire au minimum le temps d'ajout
.
Relever le poids en rotation libre, le poids de reprise, le poids de pose, le couple sur le fond et la pression de circulation pour
obtenir les tendances de nettoyage de trou inadéquat
.
Retirer les cales et commencer à tourner lentement la garniture de forage, puis augmenter lentement la vitesse de la pompe.
Descendre prudemment la garniture au fond
MANOEUVRE
.
Faire circuler 1 à 3 joints sur le fond tout en nettoyant le trou pour éviter d'abaisser la déviation du trou au fond. Envisager des bouchons pour
aider le nettoyage du trou
.
Faire tourner à une vitesse élevée (160+ tours/minute) pendant le nettoyage du trou. Soulever la garniture de forage lentement (c'est-à-dire 5
minutes/support), abaisser la garniture de forage à une vitesse rapide mais en sécurité (c'est-à-dire 1 minute/longueur)
.
S'assurer que les coups de pompe minimum de circulation recommandés pour la taille et la déviation du trou sont pompés, 2 à 4 fois le
nombre de coups de pompe pour circuler au fond peuvent être nécessaires. Faire circuler jusqu'à ce que les vibrateurs soient propres
.
Envisager de pomper un bouchon pour déterminer si une période supplémentaire de circulation est nécessaire
.
Informer le foreur de la profondeur mesurée et du nombre de joints lorsque le sommet de BHA atteint le lit de déblais le plus profond anticipé.
Une épaisseur maximale de lit de déblais est probable avec une déviation de trou entre 45 et 65
.
Déterminer une limite de traction avant de sortir du trou (le nombre le plus petit entre la moitié du poids BHA ou 30000 livres)
.
Si la limite de traction est atteinte, descendre une longeur et répéter les directives de nettoyage de trou à la profondeur actuelle de l'outil.
Lorsque les vibrateurs sont propres, continuer à remonter du trou. Si la limite de traction est à nouveau atteinte, répéter la procédure
REFORER AVEC PRUDENCE OU POMPER POUR SORTIR LES LONGUEURS LORSQU'UN LIT DE D BLAIS EST PRESENT!!
.
Il faut Œtre patient, plusieurs cycles de nettoyage de trou peuvent être nécessaires pour faire sortir la garniture de forage du trou en toute
sécurite
Relever les profondeurs et le nombre de joints requérant un poids de reprise important pendant la manoeuvre. Les comparer
aux poids de reprise en forage aux mêmes profondeurs pour déterminer la valeur de la traction
Page 28
COLMATAGE DE TROU
TIGE COINCEE PROBLEMES DE TROU
ARGILE SE CAUSES:
DESINTEGRANT EXPOSITION D'UN JOUR
ARGILE SENSIBLE A L'EAU DE FORAGE AVEC UNE
AEU INHIBITION DE BOUE FAIBLE OU ABSENTE
SIGNES PREALABLES:
PAROI
DU TROU AUGMENTATION DE LA VISCOSITE D'ENTONNOIR,
PV, YP, CEC
AUGMENTATION DU COUPLE ET DU FROTTEMENT
AUGMENTATION DE LA PRESSION DE LA POMPE
INDICATIONS:
SE PRODUIT EN GENERAL LORS DE LA REMONTEE,
POSSIBLE LORS DU FORAGE
PREMIERES ACTIONS:
Page 29
PROBLEMES DE TROU TIGE COINCEE COLMATAGE DE TROU
TENDANCES Viscosité d'entonnoir élevée, augmentation de PV, des solides de faible densité et CEC.
DE BOUE Augmentation possible du poids de la boue. Concentration faible d'inhibiteur
ACTIONS DE PREVENTION
Ajout de sels variés (potassium, sodium, calcium, etc...) pour réduire la réactivité chimique de l'eau avec l'argile
Ajout de polymères variés de revêtement pour réduire le contact entre l'eau et l'argile
Utilisation de boues à base d'huile ou à base synthétique pour éliminer tout contact entre l'eau et l'argile
Prévoir des manoeuvres de raclage / de reforage réguliers selon la durée, la distance forée ou les signes
préalables d'argile réactif
Préserver les propriétés requises de la boue et réduire au minimum les solides de faible densité
Page 30
COLMATAGE DE TROU
TIGE COINCEE PROBLEMES DE TROU
CAUSES:
.
FORAGE D'ARGILE SOUS PRESSION AVEC UNE DENSITE
DE BOUE INSUFFISANTE
PRESSION .
L'ARGILE CONCERNE SE FRACTURE ET S'AFFAISSE
PRESSION DE HYDROSTATIQUE 5500 DANS LE TROU
FORMATION 5000 PSI PSI
SIGNES PREALABLES:
5000 DES SIGNES COMMENCENT A SE MANIFESTER AU FUR ET
PSI A MESURE QUE L'ARGILE EST FORE
STRESS!! 5500 PSI
HSP RU
PRESSION LES TENDANCES DE RELEVE DE BOUE INDIQUENT UNE
PT
UR DE PORE RESS AUGMENTATION DE LA PRESSION DE PORE
E DE ST
INDICATIONS:
CO PREMIERES ACTIONS:
LM
AT APPLIQUER UNE FAIBLE PRESSION DE POMPE (200 - 400 psi)
AG
E! APPLIQUER LE COUPLE, BATTRE VERS LE BAS AVEC UNE
! TRACTION MAXIMALE
EE!!
COINC ACTIONS DE PREVENTION:
AJUSTER LA DENSITE DE LA BOUE AVANT DE FORER LES
ARGILES CONNU COMME ETANT SOUS PRESSION
Page 31
PROBLEMES DE TROU
TIGE COINCEE COLMATAGE DE TROU
CAUSE:
SIGNES PREALABLES:
SUIT EN GENERAL UNE REDUCTION DE DENSITE DE LA BOUE
PREMIERES ACTIONS:
ACTIONS DE PREVENTION:
UTILISER DE LA BOUE A BASE D'OBM, SBM OU GLYCOL SI
LE PROBLEME EST SOUP˙ONNE
COL
MAT
AGE !!
!! E SI UNE REDUCTION DU POIDS DE LA BOUE EST NECESSAIRE,
CE LE REDUIRE GRADUELLEMENT AU COURS DE PLUSIEURS
IN CIRCULATIONS
CO
REDUIRE AU MINIMUM LES A-COUPS DE PRESSION DE TROU
DE PUITS
Page 32
COLMATAGE DE TROU TIGE COINCEE PROBLEMES DE TROU
CAUSES:
LE POIDS DE LA BOUE EST INSUFFISANT POUR
SURPRESSION
SUPPORTER LA SURPRESSION
0
SS SIGNES PREALABLES:
.0
13 PROBLEMES DE NETTOYAGE DE TROU
0
0
0 AUGMENTATION DU COUPLE ET DU FROTTEMENT
00 20
RECUPERATION D'ARGILE EBOULEE AU NIVEAU DU
14.0 VIBRATEUR
PPGE
INDICATIONS:
POSSIBLE LORS DU FORAGE OU DU MANOEUVRE
PREMIERES ACTIONS:
SURPRESSION
0
90
12.0 PPGE STRESS
POIDS DE LA BOUEÊ
12.5 PPG E ST ACTIONS DE PREVENTION:
G RE 45
PP
0
SS
.0 UTILISER LE POIDS DE BOUE NECESSAIRE POUR
ARGILE NON
STABILISE˚!! 13 STABILISER LA SURPRESSION
0
0 AUGMENTER LE POIDS DE BOUE AU FUR ET MESURE
CO QUE LA D VIATION AUGMENTE
INC
EE
!! 14.0
PPGE
0
45
0
0
Page 33
COLMATAGE DE TROU
TIGE COINCEE PROBLEMES DE TROU
CAUSES:
STRESS!!
SIGNES PREALABLES:
UE
TECTONIIQ
ZONES MONTAGNEUSES
INDICATIONS:
POSSIBLE LORS DU FORAGE OU DES MANOEUVRES
PREMIERES ACTIONS:
ACTIONS DE PREVENTION:
S!!
LE GRE AUGMENTER LE POIDS DE LA BOUE SI POSSIBLE
ENT
ENTRANGLEM
FAIRE CIRCULER DES BOUCHONS DE DENSITE ELEVEE
PON COIN
TAG CEE
E!! !!
Page 34
TIGE COINCEE
PROBLEMES DE TROU COLMATAGE DE TROU
TENDANCES Grande quantité d'effondrements d'éclats ou de blocs avec striures. Indications possible d'augmentation
DES DIAGRAPHIES de la pression de la formation. L'argile est anticipé être affecté mécaniquement
ACTIONS DE PREVENTION
Etudier des données de diagraphie et / ou des modèles d'ordinateur qui simulent les limites d'effondrement d'argile lors de
l'établissement du programme du poids de la boue pour chaque section du trou
L'augmentation du poids de la boue avec la déviation du trou et PV est spécifique pour la zone considérée pour
maintenir la stabilité du trou
Pour les puits d'exploration, consulter le registre de boue pour des changements de la pression de formation. Augmenter le
poids de la boue avec prudence jusqu'à ce que les symptômes ne puissent plus être observés
Si possible, augmenter lentement le poids de la boue (0,1 à 0,2 ppg par jour) jusqu'à ce que la densité désirée pour la
profondeur donnée soit atteinte. Cela permettra de conserver un suréquilibre pour les argiles affectés par l'action hydrostatique
EVITER DE REDUIRE LE POIDS DE LA BOUE après 1+ jour d'exposition aux argiles affectées hydrostatiquement. Si la
réduction du poids de la boue est nécessaire, réduire le poids de la boue graduellement sur une période égale au temps
d'exposition.
Utiliser les consignes du vibrateur pour déterminer les tendances de volume, de taille et de forme des déblais
Arrêter le forage tant que le trou n'est pas nettoyé par circulation
Réduire au minimum le temps d'exposition de trou ouvert
Prévoir des actions d'urgence pour circonscrire le problème
Page 35
PROBLEMES DE TROU
TIGE COINCEE PONT DE COLMATAGE DE TROU
CAUSES:
PEU OU PAS DE FILTRAT
SIGNES PREALABLES:
SE PRODUIT SOUVENT AU FUR ET A MESURE DU
FORAGE
INDICATIONS:
Surtraction!!
PREMIERES ACTIONS:
APPLIQUER UNE FAIBLE PRESSION DE POMPE
(200 - 400 psi)
BATTRE VERS LE BAS AVEC UN POIDS MAXIMUM
APPLIQUER LE COUPLE AVEC PRUDENCE
ACTIONS DE PREVENTION:
CONTROLE DES PERTES DE FLUIDE POUR
Page 36
COLMATAGE / PONTAGE TIGE COINCEE PROBLEMES DE TROU
ACTIONS DE PREVENTION
Garder un filtrat efficace pour le suréquilibre hydrostatique afin de le pousser contre la formation et la stabiliser
Si possible, éviter le temps de circulation excessif avec la BHA contre les formations non consolidées pour réduire
l'érosion hydraulique
Ralentir la vitesse de manoeuvre lorsque BHA est contre les formations non consolidées pour éviter les dommages mécaniques
Démarrer et arrêter la garniture de forage lentement pour éviter les à-coups de pression sur les formations non consolidées
Contrôler le forage de la zone soupçonnée pour permettre assez de temps de formation au filtrat, pour réduire au minimum le
chargement de l'annulaire et pour réduire au minimum les pertes de charge dans l'annulaire
Réduire au minimum les pertes par suintement avec un matériau de perte de circulation fin au cours de ces intervalles
Page 37
PROBLEMES DE TROU TIGE COINCEE COLMATAGE / PONTAGE
FORMATION FRACTUREE
CAUSES:
SIGNES PREALABLES:
INDICATIONS:
PREMIERES ACTIONS
PO
NT NE PAS APPLIQUER DE COUPLE, BATTRE VERS
AG
E!! LE BAS AVEC UN POIDS MAXIMUM
FRACTURE
NC
I
CO
ACTIONS DE PREVENTION:
CIRCULER POUR NETTOYER LE TROU AVANT DE
POURSUIVRE LE FORAGE
Page 38
COLMATAGE / PONTAGE TIGE COINCEE PROBLEMES DE TROU
ACTIONS DE PREVENTION
REMARQUE: Avec les formations fracturées, un filtrat de bonne qualité peut aider à supporter la formation dans certains cas.
En général, les formations fracturées exigent du temps pour se stabiliser. Auparavant, le problème doit être contrôlé avec des
propriétés de boue adéquates, des bouchons et un temps de circulation suffisant pour assurer le nettoyage du trou. Autres
recommandations:
Limiter la vitesse de manoeuvre lorsque BHA est placé contre des formations fracturées et des zones de faille
Demarrer / arrêter la garniture de forage lentement pour éviter les à-coups de pression dans le trou de puits
Anticiper le reforage pendant les manoeuvres. Reforer la zone de fracture avec prudence
Etre prêt à la perte potentielle de circulation lors du forage des formations fracturées
Page 39
PROBLEMES DE TROU TIGE COINCEEE COLMATAGE / PONT DE TROU
BLOCS DE CIMENT
CAUSES:
SIGNES PREALABLES:
SURTRACTION!!
BOUCHON DE DEMARRAGE
EFFONDREMENTS DU CIMENT AU NIVEAU DES
VIBRATEURS ET / OU AUX NIVEAUX DES DIAGRAPHIES
INDICATIONS:
PREMIERES ACTIONS:
PONT ! !
AGE!
! EE ACTIONS DE PREVENTION:
I NC REDUIRE AU MINIMUM LE TROU DE SOURIS DE TUBAGE
CO ATTENDRE UN TEMPS SUFFISANT POUR LA PRISE DU
CIMENT
REFORER LE SABOT DE TUBAGE ET OUVRIR LES
BOUCHONS DE TROU AVANT DE POURSUIVRE LE
FORAGE
RALENTIR LA VITESSE DE MANOEUVRE AVANT QUE
BHA N'ATTEIGNE LA PROFONDEUR DU SABOT DE
CASING OU DU BOUCHON
Page 40
COLMATAGE / PONTAGE TIGE COINCEE PROBLEMES DE TROU
CIMENT TENDRE
CAUSES:
LA CIRCULATION EST ENTREPRISE LORSQUE
LE FOND DE LA GARNITURE DE FORAGE EST
POSE!!
DANS LE CIMENT TENDRE
LA PRESSION DE LA POMPE ENTRAINE LE
DURCISSEMENT IMMEDIAT DU CIMENT
INDICATIONS:
SE PRODUIT LORSQUE LA PRESSION DE LA
POMPE EST APPLIQUEE
CIRCULATION TRES LIMITEE OU IMPOSSIBLE
ACTIONS PREVENTIVES:
CONNAITRE LE TEMPS DE PRISE DU CIMENT
E!!
NCE
COI
CIMENT
DUR
Page 41
PROBLEMES DE TROU TIGE COINCEE COLMATAGE / PONTAGE
DEBRIS
CAUSES:
MAUVAIS NETTOYAGE DU FOND, COUVERCLE
DU TROU NON INSTALLE
SIGNES PREALABLES:
LE COLLAGE DES DEBRIS PEUT SE PRODUIT A
TOUT MOMENT ET PENDANT N'IMPORTE
QUELLE OPERATION
ROGNURES METALLIQUES AU NIVEAU DES
VIBRATEURS
INDICATIONS:
PREMIERES ACTIONS:
SI ON BOUGER VERS LE HAUT LORSQUE LE
COLLAGE SE PRODUIT, BATTRE VERS LE BAS
AVEC UN POIDS MAXIMUM
APPLIQUER LE COUPLE SI DES PROGRES SONT
!!
C EE OBSERVES
IN
CO SI ON PEUT BOUGER VERS LE BAS, BATTRE
VERS LE HAUT AVEC UN POIDS MAXIMUM, NE
PAS APPLIQUER DE COUPLE
ACTIONS PREVENTIVES:
BON NETTOYAGE DU PLANCHER
FORMATION
DURE INSPECTER LES EQUIPEMENTS DE
MANUTENTION
Page 42
COLMATAGE / PONTAGE
TIGE COINCEE PROBLEMES DE TROU
BLOCS DE CIMENT
ACTION DE PREVENTION
Limiter le trou de souris du tubage pour réduire au minimum une source d'accumulation de blocs de ciment
Plusieurs opérations mise en pression du sabot de tubage augmentent les risques de blocs de ciment
Forer les trous de souris de tubage et ouvrir les bouchons de ciment en trou ouvert lentement et complètement avant
de poursuivre le forage
Conserver une distance suffisante entre les plateformes de puits pour réduire les risques de blocs de ciment
Réduire la vitesse de manoeuvre lorsque BHA pénètre dans au sabot du tubage ou les bouchons de ciment en trou ouvert
opposés
Démarrer et arrêter la garniture de forage lentement pour éviter les à-coups de pression dans le puits
CIMENT TENDRE
ACTION DE PREVENTION
Connaître la position du sommet du ciment (SOC) calculée avant de manoeuvrer dans le trou
Si le poids de mise en place est observé lors du manoeuvre du trou après une opération
de cimentation, sortir 2 longueurs avant d'entreprendre la circulation
DEBRIS
ACTION DE PREVENTION
Inspecter les cales et les clefs régulièrement
Installer le caoutchouc des essuyeurs de la garniture de forage aussi vite que possible
Page 43
PROBLEMES DE TROU TIGE COINCEE COLLAGE DIFFERENTIEL
COLLAGE DIFFERENTIEL
Une force de collage qui se manifeste lorsque la pression différentielle (de suréquilibre) pousse une garniture de forage
stationnaire contre le filtrat épais d'une zone perméable
. GRES
FORMATION 4000 PSI FILTRAT
PERMEABLE
PAS DE Un filtrat de solides de
Grès / calcaire fracturé FILTRAT
FILTRAT
boue se forme sur la paroi
du trou à cause des
pertes de fluide
PRESSION .
HYDROSTATIQUE (HSP) Une perte de fluide
important augmente
5000 PSI l'épaisseur de la filtrat
SUREQUILIBRE PERTE DE PERTE DE
.
FLUIDE FLUIDE Un filtrat épais augmente
Pression de trou IMPORTANTE CONTROLEE le risque de collage
supérieure à la pression
de la formation
FILTRAT STATIQUE
FILTRAT STATIQUE
LA GARNITURE
TOUCHE LE FILTRAT FILTRAT La filtrat statique
DYNAMIQUE HSP EST augmente l'épaisseur de
Un trou à déviation / BHA BLOQUE la croûte
non stabilisé augmente ce HSP
risque
5000
.
La filtrat statique bouche
HSP derrière la tige
Au cours du temps, la
Une zone de pression HSP zone de la tige collée au
faible se développe entre FP filtrat augmente
la tige et le filtrat 5000 4" 4000
. Une action immédiate est
La pression de
PSI PSI exigée pour dégager la
suréquilibre sur la zone de garniture de forage
contact détermine la force
différentielle ZONE DE BASSE
PRESSION
FORCE DIFFERENTIELLE
Page 44
COLLAGE DIFFERENTIEL
TIGE COINCEE PROBLEMES DE TIGE
COLLAGE DIFFERENTIEL
VUE DE CAUSES:
FILTRAT DESSUS .
LA GARNITURE DE FORAGE ENTRE EN CONTACT AVEC UNE
STATIQUE
ZONE PERMEABLE
.
LORSQUE LES MOUVEMENTS DE LA GARNITURE S'ARRETENT,
UN FILTRAT STATIQUE SE DEVELOPPE
.
PRESSION DE HSP LE SUREQUILIBRE ELEVE APPLIQUE UNE FORCE DE COLLAGE
FORMATION 4" 5000 DIFFERENTIEL A LA ZONE DE CONTACT DE LA GARNITURE DE
PSI FORAGE
4000 psi
SIGNES PREALABLES:
.
ZONE DE SABLES BASSE PRESSION ANTICIPES
BASSE .
PRESSION SECTIONS BHA LONGUES / NON STABILISEES
.
AUGMENTATION DE LA TRACTION, POSE DU POIDS OU DU
COUPLE POUR D MARRER LA GARNITURE
INDICATIONS:
.
SE PRODUIT A LA SUITE D'UNE PERIODE DE
VUE REPOS DE LA GARNITURE
SURTRACTION!!
LATERALE
LA GARNITURE NE PEUT PAS TOURNER OU
SE DEPLACER.
4" LA CIRCULATION EST NON LIMITEE
PREMIERES ACTIONS:
.
APPLIQUER LE COUPLE ET BATTRE VERS LE
BAS AVEC UN POIDS MAXIMUM
ZONE DE .
CO CONTACT PLACER UN BOUCHON DE DEGAGEMENT DE
INC DE 1200 TIGE SI LA GARNITURE NE SE DEGAGE PAS
EE! POUCES
! CARREES
ACTIONS DE PREVENTION:
.
FORCE 25 CONSERVER LE POIDS DE BOUE MINIMUM
SABLE DIFFERENTIELLE PIEDS RECOMMANDE
4000 PSI .
1Ê200Ê000 LIVRES (300 CONTINUER A DEPLACER LA GARNITURE
POUCES) LORSQUE BHA EST CONTRE DES ZONES
SOUP˙ONNEES
.
REDUIRE AU MINIMUM LES PERTES PAR
SUINTEMENT DANS LES ZONES BASSES
PRESSION
.
REDUIRE AU MINIMUM LES SECTIONS DE
BHA NON STABILISEES, UTILISER LES DC EN
SPIRALE ET HWDP
.
CONTROLER LE FORAGE DES ZONES
SOUP˙ONNEES
Page 45
PROBLEMES DE TROU
TIGE COINCEE COLLAGE DIFFERENTIEL
Augmentation de la traction
DESCENTE
au dégagement des cales
ACTION DE PREVENTION
Concevoir le programme de tubage pour réduire au minimum le suréquilibre des formations de trou ouvert moins profondes
Limiter le poids de la boue au minimum nécessaire pour la stabilité du trou et le contrôle du puits
Limiter la longueur de BHA non stabilisée. Utiliser des cols de forage en spirale
MAINTENIR LA GARNITURE EN MOUVEMENT. Envisager de faire tourner la garniture pendant les ajouts de tiges et les
manoeuvrer lorsque BHA est contre des zones potentielles de collage
Prévoir à l'avance de réduire au minimum le temps d'arrêt pour les opérations qui exigent que le collage reste statique
(relevés, réparations mineures, etc...)
Dans les zones à risque de collage élevé, réduire au minimum les pertes par suintement à l'aide d'agents de bouchage
Préparer un bouchon de dégagement de tige sur place lorsque le risque de collage différentiel est élevé
Page 46
GEOMETRIE DE TROU DE PUITS
TIGE COINCEE PROBLEMES DE TROU
CHANGEMENT DE BHA
ASSEMBLAGE RIGIDE
CAUSES:
.
BHA RIGIDE NE PEUT PAS ACCOMMODER LES
CHANGEMENTS DE D VIATION DE TROU / DE
DIRECTION ET SE BLOQUE
SIGNES PREALABLES:
.
COUDES PRESENTS
.
DETERIORATION DU CALIBRAGE DES
STABILISATEURS
POSE SOUDAINE
PREMONTEE
AVEC BHA INDICATIONS:
SOUPLEA .
SE PRODUIT LE PLUS FREQUEMMENT LORS DE
DESCENTE
.
BHA A LA PROFONDEUR DU CHANGEMENT DE
D VIATION / DE DIRECTION
.
CIRCULATION NON LIMITEE
PREMIERES ACTIONS:
.
SI LE COLLAGE SE PRODUIT PENDANT LA
COINCEE!! DESCENTE, BATRRE VERS LE HAUT AVEC UN POIDS
MAXIMUM. NE PAS APPLIQUER DE COUPLE
ACTIONS DE PREVENTION:
!!
.
REDUIRE AU MINIMUM LES CHANGEMENTS
DE BHA, ENVISAGER UNE MANOEUVRE DE
REMONTEE REFORAGE
Page 47
TIGE COINCEECHANGEMENTGEOMETRIE DE TROU DE PUITS
DE DIRECTION / DE D VIATION
PROBLEMES DE TROU
N
CAUSES:
IO
.
NS
TE CHANGEMENT ABRUPT DE D VIATION OU DE
DIRECTION DANS UNE FORMATION MI-TENDRE
OU MI-DURE
DIAM. EXT. DU .
RO
SUPERIEURE DU TROU
ID
.
ST
INDICATIONS:
ENTAILLE DANS .
LA FORMATION SE PRODUIT SEULEMENT PENDANT LA
REMONTEE
.
TRACTION SOUDAINE LORSQUE BHA ATTEINT LA
PROFONDEUR DU DOGLEG
.
CIRCULATION NON LIMITEE
.
DEPLACEMENT LIBRE POSSIBLE DE LA
GARNITURE SOUS LA PROFONDEUR DU
SIEGEAGE S'IL N'EXISTE PAS DE COLLAGE
PREMIERES ACTIONS:
.
APPLIQUER LE COUPLE ET BATTRE VERS LE
BAS AVEC UN POIDS MAXIMUM
!!
ACTION
ACTIONS DE PREVENTION:
! BHA .
EE! REDUIRE AU MINIMUM LA D VIATION DU COUDE
C
IN A 3 /100 PIEDS OU MOINS
O
C .
LIMITER LES TRACTIONS DANS LES INTERVALS
SOUP˙ONNES
.
PREVOIR DES MANOEUVRES DE RACLAGE OU
DE REFORAGE LORSQU'UN DOGLEG EST
PRESENT
.
EFFECTUER UN REFORAGE DE GARNITURE OU
CACLER LE SIEGEAGE EN TROU DE SERRURE
Page 48
GEOMETRIE DE TROU DE PUITS TIGE COINCEE
CHANGEMENT DE DIRECTION / DE D VIATION PROBLEMES DE TROU
MICRO DOGLEGS
CAUSES:
.
FORMATIONS DURES/TENDRES INTERCALEES
SURTRACTION!! .
CORRECTIONS FREQUENTES DE D VIATION OU
DE DIRECTION DE TROU
.
BHA SE BLOQUE DANS LES MICRO DOGLEGS
SUCCESSIFS
E E SIGNES PREALABLES:
NC
.
OI
FORMATIONS DURES/TENDRES INTERCALEES
C ANTICIPEES
.
CHANGEMENTS FREQUENTS DE D VIATION / DE
DIRECTION
.
FORAGE/GLISSEMENT AVEC UN MOTEUR DE FOND
.
COUPLE ET FROTTEMENT ERRATIQUES PENDANT
LES AJOUTS
N INDICATIONS:
IO
CT
.
I PROBABLE PENDANT L'ACCROCHAGE LORS D'UN
FR AJOUT, POSSIBLE PENDANT LES MANOEUVRES
.
CIRCULATION NON LIMITEE
PREMIERES ACTIONS:
.
SI LE COLLAGE SE PRODUIT PENDANT LA MONTEE,
BATTRE VERS LE HAUT AVEC UN POIDS MAXIMUM
.
S'IL SE PRODUIT PENDANT LA DESCENTE, BATTRE
VERS LE HAUT AVEC UN POIDS MAXIMUM. NE PAS
FRICTION APPLIQUER DE COUPLE
! ACTIONS DE PREVENTION:
!
C EE .
REDUIRE AU MINIMUM LES CHANGEMENTS DE BHA
N
C OI REDUIRE AU MINIMUM LES CHANGEMENTS DE
DIRECTION / DE D VIATION
.
REFORER FREQUEMMENT LORS DU FORAGE DES
FORMATIONS DURES/TENDRES
.
RALENTIR LA VITESSE DE MANOEUVRE AVANT QUE
BHA NE PENETRE DANS LA ZONE SOUP˙ONNEE
Page 49
TIGE COINCEE GEOMETRIE DE TROU DE PUITS
PROBLEMES DE TROU CHANGEMENT DE DIRECTION /DE D VIATION
REBORDS
FORMATION
TENDRE CAUSES:
.
FORMATIONS INTERCALEES
ROCHES TENDRES - POCHE
SURTRACTION
TI ON .
LES LAMES DE STABILISATEUR ET LES
IC PARTIES RENFLEES DES OUTILS
FR FORMATION DEVIENNENT COINCEES SOUS LES
DURE REBORDS
SIGNES PREALABLES:
.
FORMATIONS INTERCALEES
DURES/TENDRES ANTICIPEES
CO .
INC
EE! FORMATIONS FRACTUREES / AVEC FAILLES
ANTICIPEES
N
IO .
ICT TRACTION SOUDAINE, ERRATIQUE
FR
INDICATIONS:
.
SE PRODUIT EN GENERAL PENDANT UNE
MANOEUVRE
.
EST POSSIBLE PENDANT L'ACCROCHAGE
LORS D'UN AJOUT
PREMIERES ACTIONS:
COINCEE!! .
SI LE COLLAGE SE PRODUIT PENDANT LA
MONTEE, APPLIQUER LE COUPLE ET BATTRE
VERS LE BAS AVEC UN POIDS MAXIMUM
.
Page 50
GEOMETRIE DE TROU DE PUITS TIGE COINCEE
REDUCTION DU DIAMETRE DU TROU PROBLEMES DE TROU
FORMATION MOBILE
CAUSES:
.
LE POIDS DE SURCHARGE POUSSE LE SEL OU
L'ARGILE PLASTIQUE DANS LE TROU DU PUITS
.
BHA SE COINCE DANS LE TROU SOUS-
DIMENSIONNE
FORMATION
FORMATION
SIGNES PREALABLES:
POIDS DE
POIDS DE
SEL OU ARGILE PLASTIQUE ANTICIPE
.
AUGMENTATION SOUDAINE DE LA TRACTION
ET DU POIDS DE POSE
.
AUGMENTATION SOUDAINE DU COUPLE AVEC
UNE FORMATION PLASTIQUE SE DEPLA˙ANT
RAPIDEMENT
INDICATIONS:
.
SE PRODUIT EN GENERAL PENDANT LA
REMONTEE
SURTRACTION!!
SEL OU ARGILE
PLASTIQUE POSSIBLE PENDANT LA DESCENTE APRES UNE
LONGUE PERIODE HORS DU TROU
.
POSSIBLE PENDANT LE FORAGE SI LA
FORMATION SE DEPLACE RAPIDEMENT
FORCE DE .
FORCE DE LE COLLAGE SE PRODUIT LORSQUE BHA EST A
COMPRESSION COMPRESSION LA PROFONDEUR DE LA ZONE PLASTIQUE
.
CIRCULATION NON LIMITEE OU LIMITATION
LEGERE POSSIBLE
PREMIERES ACTIONS:
.
EE!
ET BATTRE VERS LE BAS AVEC UN POIDS
MAXIMUM
INC .
ACTIONS DE PREVENTION:
.
Page 51
TIGE COINCEE GEOMETRIE DE TROU
PROBLEMES DE TROU REDUCTION DU DIAMETRE DE TROU
TROU SOUS-DIMENSIONNE
CAUSES:
LE FORAGE DANS LA ROCHE DURE ABRASIVE
CAUSE L'USURE DE LA PROTECTION DU
CALIBRE DE L'OUTIL
SECTION DE PUITS FORE SOUS-
DIMENSIONNEE
LE NOUVEL OUTIL EST BLOQUE SOUS LA
SECTION DE TROU SOUS-DIMENSIONNEE
INDICATIONS:
SE PRODUIT SEULEMENT LORS DE LA
DESCENTE
POSE BRUTALE
LEGEREMENT
POSE !!
PREMIERES ACTIONS:
BATTRE VERS LE HAUT AVEC UN POIDS
MAXIMUM
PAS APPLIQUER DE COUPLE
CO
IN ACTIONS DE PREVENTION:
CE
E! CALIBRER L'OUTIL ET LES STABILISATEURS
! RETIRES
NE JAMAIS FORCER L'OUTIL DANS LES
ENDROITS ETROITS
REFORER LES 3 DERNIERES LONGUEURS AU
FOND
COMMENCER LE REFORAGE A 3 LONGUEURS
AU-DESSUS DE LA SECTION DE TROU DE
CAROTTE
Page 52
GEOMETRIE DU PUITS
TIGE COINCEE
PROBLEMES DE TROU
Les signes de problèmes de géométrie du puits sont observés seulement lorsque BHA se déplace dans la section
du trou affectée par le problème de géométrie.
TENDANCES INDICATIONS DE PROBLEMES DE GEOMETRIE DE PUITS
DE FORAGE FROTTEMENT COUPLE PRESSION AUTRES
Augmente, devient Augmente, devient Pas de Commence à la profondeur de
FORAGE erratique erratique changement la formation à problème
Augmente, devient A-coup au début Commence à la profondeur de
AJOUT erratique la formation à problème
de la circulation
Le traction augmente, devient Commence à la profondeur de
REMONTEE erratique lorsque BHA est la formation à problème
dans la zone du problème
DESCENTE Le poids de pose augmente, Commence à la profondeur de
devient erratique la formation à problème
Optimiser la conception de BHA (utiliser seulement ce qui est exigé) et, lorsque cela est possible, réduire au minimum
la rigidité de BHA
Prévoir une manoeuvre de reforage si le nouveau BHA est bloqué et/ou si un problème de géométrie de trou est soupçonné
Ralentir la vitesse de manoeuvre avant que BHA n'atteigne la profondeur de démarrage ou des coudes, la profondeur
des micro coudes et/ou des rebords, la profondeur de la formation mouvant
Réduire au minimum la déviation du coude à 3 /100 pieds ou moins. Réduire au minimum la période de rotation sous un
coude serré sans manoeuvre de raclage ou de reforage
Envisager d'utiliser des racleurs de siège ou des dispositifs de garniture de reforage si un siegeage
en trou de serrure est soupçonnée
Limiter la longueur du trou de souris de tubage pour éviter la formation d'une siegeage en trou de serrure au fond du tubage.
Ne pas entreprendre les opérations de changement de déviation trop près du sabot
Réduire au minimum les changements de direction fréquents, brusques du puits
Eviter la circulation prolongée dans les sections soupçonnées de micro coude pour empêcher le dévalement
du trou et la formation de rebords
Avec des sels meubles, envisagez d'utiliser un système de boue sous-saturé pour permettre une hydratation contrôlée.
Si nécessaire, augmenter le poids de la boue pour aider à ralentir l'intrusion du sel
Envisagez de forer les sels meubles avec des outils PDC excentriques. Prévoir des manoeuvres régulières de raclage pour
garder la section du trou ouverte
Utiliser des stabilisateurs à face dure et choisir des outils avec une protection de dimension supplémentaire si des formations
abrasives sont forées
Mesurer l'ancien outil et les anciens stabilisateurs, ainsi que l'outil et les stabilisateurs choisis
Commencer le reforage d'une longueur au-dessus d'une section de trou foré. La technique normale consiste à reforer
la dernière longueur ou 3 longueurs avant le fond pour toutes les manoeuvres.
Page 53
TIGE COINCEE
PROBLEMES DE TROU DEGAGEMENT
Ajouter les garnitures, la garniture possédant le chiffre le plus élevé 3. Circuler pour nettoyer le trou.
indique le mécanisme de collage.
Page 54
PERTE DE CIRCULATION PROBLEMES DE TROU
FRACTURES EXISTANT
La pression de trou du puits suréquilibrée est exposée à une formation avec des fractures
NATURELLEMENT / non étanches ou de haute perméabilité
PERMEABILITE ELEVEE
Pression de fermeture
Page 55
PROBLEMES DE TROU
PERTE DE CIRCULATION
MECANISMES
CAUSES:
PRESSION DU PUITS SUPERIEURE A LA
PRESSION DE FRACTURE DE LA
FORMATION
SIGNES PREALABLES:
.
ZONE DE PERTE SOUP˙ONNEE
.
POIDS EXCESSIF DE LA BOUE
.
RESISTANCE FAIBLE AUX FRACTURES
SABOT
INDICATIONS:
DU TUBAGE
PEUT COMMENCER PAR UNE PERTE PAR
SUINTEMENT, OU PEUT-ETRE LA PERTE
TOTALE
PERTE DU RETOUR BOURBIER
REMPLISSAGE EXCESSIF DU TROU
EN CAS DE FERMETURE, PERTE SOUDAINE
PREMIERE DE PRESSION
INTERFACE
ACTIONS DE PREVENTION:
.
REDUIRE AU MINIMUM LE POIDS DE LA
BOUE / AUGMENTER AU MAXIMUM LE
RETRAIT DES CORPS SOLIDES
SABLE A
CONTROLER LA VITESSE DE PENETRATION
FAIBLE
PRESSION REDUIRE AU MINIMUM LES COUPS DE
PRESSION DANS LE PUITS
EVITER LA PRESSION IMPOSE / PIEGEE
.A
Page 56
MECANISMES
PERTE DE CIRCULATION
PROBLEMES DE TROU
CAUSE:
NON CONSOLIDE LA PRESSION DU PUITS EST
SUREQUILIBREE COMPAREE A LA
PRESSION DE FORMATION
LA BOUE EST PERDUE DANS LES
FRACTURES NATURELLES ET / OU PAR
SUITE DE LA PERMEABILITE ELEVEE
.
SIGNES PREALABLES:
ZONE DE PERTE SOUP˙ONNEE
LA PERTE DE CIRCULATION PEUT SE
PRODUIRE N'IMPORTE QUAND PENDANT
N'IMPORTE QUELLE OPERATION A TROU
OUVERT
A CAVITE .
INDICATIONS:
PEUT COMMENCER PAR UNE PERTE DE
SUINTEMENT; LA PERTE TOTALE EST
POSSIBLE
.
PERTES STATIQUES PENDANT LES AJOUTS/
LES MESURES
.
PERTE DU RETOUR
CAVERNEUX
PREMIERE ACTION (PERTE TOTALE):
.
REDUIRE LA VITESSE DE LA POMPE DE
MOITIE
DEGAGER LA GARNITURE DE FORAGE DU
FOND, ARRETER LA CIRCULATION
RAMENER A ZERO LE COMPTEUR DE
COUPS DE POMPE, REMPLIR L'ANNULAIRE
AVEC DE L'EAU OU DE LA BOUE LEGERE
FA RELEVER LES COUPS DE POMPE/ LORSQUE
ILLE
NO L'ANNULAIRE SE REMPLIT
NB SURVEILLER LE DEBIT DU PUITS
OU
CH
EE
ACTION DE PREVENTION:
REDUIRE AU MINIMUM LE POIDS DE LA
BOUE
CONTROLER LA VITESSE DE PENETRATION
REDUIRE AU MINIMUM LES -COUPS DE
FORMATION PRESSION DU PUITS
PRE-TRAITER AVEC LE LCM
FRACTUREE
Page 57
PROBLEMES DE TROUS
PERTE DE CIRCULATION MECANISMES
TRANSDUCTEUR DE PRESSION
Page 58
RETABLISSEMENT DE LA CIRCULATION
PERTE DE CIRCULATION
PROBLEMES DE TROUS
Les glaises réactives de la zone de perte Le succès est meilleur avec de la boue d'eau
augmentent de volume avec l'eau de WBM, douce perdue dans les formations d'argile
«TEMPS DE ce qui produit un effet de bouchage .
REPARATION» . Meilleurs résultats avec LCM
DE LA FORMATION Les argiles tendres se déforment sous la force
de la formation, ce qui facilite la Temps d'attente normal de 6-8 heures avec
«réparation» de la fracture la garniture dans le tubage
Joint, clayonne et bouche efficacement les fractures Moins efficace avec de grandes fractures
MATERIAU DE petites et moyennes / la perméabilité ou failles
PERTE DE .
CIRCULATION (LCM) Peu efficace avec des zones caves
.
Augmenter les livres/bbl de LCM lorsque
la sévérité des pertes est importante
Une base de colmatage est pompée dans la zone Peuvent être utilisées dans les zones
TECHNIQUES de perte, suivie par un activateur chimique. de production
SPECIALISEES Les deux matériaux forment un bouchon tendre .
Risque accru de bouchage d'équipement
.
Le bouchon se décompose à la longue
.
Un liquide chargé en ciment est tassé dans la zone Fournit un bouchon solide «sur mesure»
de perte sous l'effet d'une pression d'injection à ou près de l'endroit où la force
CIMENT de la formation environnante est exercée
Le liquide durcit pour former un bouchon solide
Dans certains cas, la seule solution pratique N'est pas à considérer lorsqu'il existe
FORAGE est de forer sans retour de produit un risque d'éruption
DE TROU ENAVEUGLE .
Installer le tubage dans la première
formation adéquate
Le LCM efficace joint, clayonne, puis bouche la zone de perte; la distribution de la taille de particules et la composition du bouchon doivent satisfaire à
ces exigences. Consulter le guide des produits LCM avant d'appliquer tout bouchon
Utiliser de grandes tailles de duse si le potentiel de perte est élevé. Continuer à déplacer la garniture pendant l'opération de mise en place du
bouchon pour éviter de coincer le tube
Page 59
PERTE DE CIRCULATION RETABLISSEMENT
PROBLEMES DE TROU DE LA CIRCULATION
GROSSIER (G) Le matériau ne traverse pas du tout les cribles du vibrateur. Il bouche les jets et les outils de trou.
Recommandé avec une tige à extrémité ouverte
FIBREUX Matériaux non rigides qui forment un clayonnage sur la paroi du trou pour servir de base au
& développement normal du revêtement de filtre
FLOCONNEUX
MELANGE DE LCM Un mélange de matériaux fibreux, floconneux et granulaires dans le même sac
.
CELLULOSIQUE Matériaux de taille appropriée, dérivés du bois, utilisés pour empêcher les suintements / pertes partielles
.
CARBONATE
Calcaire ou marbre (soluble dans l'acide) de taille appropriée utilisé pour les suintements / pertes partielles
DE CALCIUM
dans la zone de production
SEL DE TAILLE
APPROPRIEE Sel granulé (soluble dans l'eau) développé pour les suintements / pertes partielles dans la zone de
production des systèmes saturés en sel
Réduire au minimum
le poids de la boue ZONE DE PRODUCTION EXPOSEE
LES MELANGES LCM INDIQUES ICI SONT DESTINES A SERVIR DE GUIDE LORSQU'IL N'EXISTE
PAS D'EXPERIENCE DE TERRAIN. CERTAINES SITUATIONS PEUVENT EXIGER UNE CONCENTRATION
DE LCM DE 2 - 6 PPB DANS L'ENSEMBLE DU SYSTEME DE BOUE. CONSULTER VOTRE FOURNISSEUR
DE BOUE POUR LES PRODUITS DISPONIBLES ET LES COMPOSITIONS DE BOUCHON LES MIEUX
ADAPTES A VOTRE REGION.
Page 60
RETABLISSEMENT DE LA CIRCULATION
PERTE DE CIRCULATION
PROBLEMES DE TROU
LES MELANGES LCM INDIQUES ICI SONT DESTINES A SERVIR DE GUIDE LORSQU'IL N'EXISTE PAS
D'EXPERIENCE DE TERRAIN. CERTAINES SITUATIONS PEUVENT EXIGER UNE CONCENTRATION
DE LCM DE 2 - 6 PPB DANS L'ENSEMBLE DU SYSTEME DE BOUE. CONSULTER VOTRE FOURNISSEUR
DE BOUE POUR LES PRODUITS DISPONIBLES ET LES COMPOSITIONS DE BOUCHON
LES MIEUX ADAPTES A VOTRE REGION.
Page 61
PROBLEMES DE TROU
PERTE DE CIRCULATION
.
Bois Fibreux Flocons de 1/4 de pouce 8
déchiqueté
Page 62
RETABLISSEMENT
DE LA CIRCULATION
PERTE DE CIRCULATION PROBLEMES DE TROU
Si le trou est non tubé, pomper la moitié du bouchon dans la zone de perte. Arrêter la pompe, attendre 15 minutes et pomper le
reste du bouchon
En cas de pompage à travers l'outil, pomper tout le bouchon et continuer avec 25 barils de boue
.
Si les retours ne sont pas rétablis, répéter la procédure. Si les retours ne sont toujours pas rétablis, attendre 2 heures et répéter
la procédure
Si les retours ne sont pas rétablis après avoir pompé 3 bouchons, envisager d'autres options pour rétablir la circulation
Si possible, forer tout l'intervalle de perte. Sortir du trou et redescendre dans un trou ouvert
.
Placer la garniture à +/- 100 pieds au-dessus de la zone de perte
.
Mélanger 100 sx de ciment et 100 sx de bentonite avec 50 barils de Diesel (poids du liquide - 11,5 ppg, volume - 1,39 pieds
cubes par sac)
.
Pomper dans la garniture de forage 15 barils de Diesel sans eau avant et après le mortier
.
Lorsque le début du Diesel atteint l'outil, fermer le BOP et pomper de la boue dans l'annulaire
.
Pomper 4 bbls/min dans la garniture et 2 bbls/minute dans l'annulaire jusqu'à ce que la fin du Diesel sorte de la garniture
.
Bouger lentement la garniture. Ne pas inverser la circulation
.
Dégager la garniture de forage du produit de tassement. Mélanger et placer ce produit avec une unité de cimentation, si
possible
Attendre 8+ heures pour que le ciment durcisse, répéter la procédure si les retours ne sont pas rétablis
.
Il peut être nécessaire de retirer le ciment par forage avant de répéter la procédure
Page 63
PROBLEMES DE TROU
PERTE DE CIRCULATION
PREVENTION
Placer la tige de forage dans le trou ouvert à environ 100 pieds au-dessus de la zone de perte
Faire suivre le liquide par un volume suffisant de boue ou d'eau pour équilibrer le tube en U
Il peut être nécessaire de reforer le ciment pas forage avant de répéter la procédure
Concevoir le programme de tubage pour protéger des zones de basse pression ou de perte de circulation soupçonnées
Maintenir le poids de la boue au minimum exigé pour contrôler les pressions connues de formation. Un poids de boue élevé est
l'une des causes principales de la perte de circulation
Pré-traiter le système de boue avec le MPC lors du forage des intervalles connus de perte de circulation
Maintenir des valeurs faibles de rhéologie de boue, qui soient assez grandes pour nettoyer le trou
La rotation de la garniture de forage lors du commencement de la circulation aide à briser les gels et à réduire au minimum les
pointes de pression de pompe
Commencer lentement la circulation après les ajouts et les périodes de non- circulation
Utiliser le débit minimum de GPM pour nettoyer le trou lors du forage des zones connues de perte de circulation
Contrôler le forage des zones connues de perte de circulation pour éviter de charger l'annulaire avec des déblais
Réduire les vitesses de déclenchement de tuyau pour réduire au minimum la pression de pistonnage / d'à coups
Envisager d'utiliser des diamètres de jet ou TFA qui permettront l'utilisation des bouchons MPC (jets de 12/32+ pouces)
Etre prêt au bouchage des aspirations de pompe, du crible de refoulement de pompe, des cribles de garniture de forage, etc.
Etre prêt à subir des pertes de boue causées par le bouchage du crible de vibrateur
Page 64
PERTE DE CIRCULATION
PROBLEMES DE TROU
Certaines circonstances peuvent exiger le forage en aveugle jusqu'à ce que 50 pieds de la formation adéquoite suivante aient été
percés. Le tubage est installé pour résoudre le problème de perte de circulation. Une opération de forage en aveugle doit être
Utiliser une pompe pour forer et l'autre pompe pour ajouter continuellement de l'eau dans l'annulaire
Surveiller attentivement le couple et le frottement pour déterminer le temps où les produits visqueux doivent être pompés
Surveiller attentivement la pression de la pompe pendant le forage pour tout signe de colmatage
Se dégager du fond tous les 3 mètres (15 pieds) de forage pour s'assurer que le trou ne se colmate pas
Garder une réserve de 400 - 500 bbl de boue visqueuse prête à être pompée
Envisager de placer la boue visqueuse au fond avant de déclencher ou d'effectuer une mesure
Arrêter le forage et envisager de remonter au sabot si des réparations de pompe sont nécessaires
Si la circulation est rétablie, arrêter le forage, soulever la garniture de forage jusqu'à la position de fermeture. Arrêter les
pompes et vérifier le puits pour toute présence de débit
Si un débit est observé, fermer le BOP et observer les pressions de fermeture:
Une pression est observée - Circuler lentement la venue avec la méthode de circulation en présence
du poids de la boue. Etre prêt pour la possibilité d'une éruption souterraine
Page 65
REPARATION DE L'APPAREIL DE FORAGE
REPARATION IMPREVUE Une interruption des opérations programmées due à une panne sur l'équipement de l'appareil de
DE L'APPAREIL DE FORAGE forage. Faire fonctionner l'équipement jusqu'à la panne n'est rentable ni pour le maître d'oeuvre,
ni pour l'opérateur, ni pour le puits.
PROGRAMME Un programme conçu pour planifier l'inspection régulière, la maintenance ou/et la réparation avant
PREVENTIF la panne
DE MAINTENANCE
(PPM) La durée de vie de l'équipement de l'appareil de forage est basée sur la fréquence des opérations de
maintenance
Page 66
REPARATION DE L'APPAREIL DE FORAGE
Réduire les pertes de temps liées aux réparations imprévues de l'appareil de forage
Diminuer le risque de bloquer les tiges, les problèmes de contrôle du puits et autres évènements imprévus
Les données sur la fréquence des pannes de chaque élément définissent l'inventaire des pièces de rechange
de l'appareil de forage et du magasin à terre
Accentuer la prise de conscience de l'opérateur des besoins du maître d'oevre
Page 67
Programme de maintenance préventive integrée (PMPI)
imprévus
Liste pour la maintenance de l'équipement
1- Service moteurs principaux 8- Serv. centrif. pompes 4, 5,156 - Service grue à tribord 22 - Service manifold de 29 - Serv. pompes 36 - 43 -
2- Service générateurs 9 - Service freins de treuil 16 - Service pompes 23 - pompage 30 - centr 4,5,6 37 - 44 -
3- Service compresseurs 10 - 17 -
Serv. syst. d'entrain. en tête centrifuges 1 Serv. 24 - Serv. canaux de survie à 31 - Service treuil 38 - 45 -
4- Câble de manoeuvre 11 - Service diverteur 18 - pompage air au plancher 25 - l'avant 32 - Freins 39 - 46 -
5- Service grue du port 12 - Serv. pour 19 - Serv. refroid. d'eau au 26 - Serv. canaux de survie des33 - Service 40 - 47 -
6- Insp. de l'équip. de levage13 - désableur/désilteur 20 - plancher 27 - côtés 34 - d'entrain. 41 - 48 -
7- Service accumul. "BOP" 14 - 21 -
Chang. de la garn. de cardan Service BOP 28 - Serv. vannes de la garn. 35 - Système 42 - 49 -
Service
diverteur
Page 68
IPMP
Appareil de
forage
1-2-4-5-6-10-12-29 15 35 16 19-29-38 36 32
IPMP
# de jours à partir
de l'avant trou 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75
Architecture Installation de l'appareil Trou de 26" CSG de 20"
du puits de forage WOC
Trou de 17-1/2" CSG de 13-3/8"
Fonct. Csg
Casing - Profondeur WOC
Trou de12-1/4" CSG de 9-5/8"
30" 1284' Fonct. Csg
WOC
REPARATION DE L'APPAREIL DE FORAGE
9-5/8" 12,250'
7" 14,540'
l'avance ou risquer une maintenance en retard. Le concept PMPI devrait considérer le potentiel pour des évènements
Intégrer la maintenance de l'appareil de forage avec l'architecture du puits
Prevoir la maintenance de l'appareil de forage pendant des opérations peu risquées. Ceci peut requérir une maintenance à
Programme de maintenance préventive integrée (PMPI)
Prevoir la maintenance de l'appareil de forage pendant des opérations peu risquées. Ceci peut requérir une maintenance à
l'avance ou risquer une maintenance en retard. Le concept PMPI devrait considérer le potentiel pour des évènements
imprévus
pour la maintenance de l'équipement
ervice moteurs principaux8- Serv. centrif. pompes 4, 5,156 - Service grue à tribord 22 - Service manifold de 29 - Serv. pompes 36 - 43 -
ervice générateurs 9 - Service freins de treuil 16 - Service pompes 23 - pompage 30 - centr 4,5,6 37 - 44 -
ervice compresseurs 10 - Serv. syst. d'entrain. en tête
17 - centrifuges 1 Serv. 24 - Serv. canaux de survie à 31 - Service treuil 38 - 45 -
âble de manoeuvre 11 - Service diverteur 18 - pompage air au plancher 25 - l'avant 32 - Freins 39 - 46 -
ervice grue du port 12 - Serv. pour 19 - Serv. refroid. d'eau au 26 - Serv. canaux de survie des33 - Service 40 - 47 -
sp. de l'équip. de levage13 - désableur/désilteur 20 - plancher 27 - côtés 34 - d'entrain. 41 - 48 -
ervice accumul. "BOP" 14 - Chang. de la garn. de cardan
21 - Service BOP 28 - Serv. vannes de la garn. 35 - Système 42 - 49 -
Service
diverteur
V. 4-5-6-10-12 12 9-22-23
9-22-23 16 13
P
areil de
ge
1-2-4-5-6-10-12-29 15 35 16 19-29-38 36 32
P
ours à partir
vant trou 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75
ecture Installation de l'appareil Trou de 26" CSG de 20"
ts de forage WOC
Trou de 17-1/2" CSG de 13-3/8"
Fonct. Csg
ng - Profondeur WOC
Trou de12-1/4" CSG de 9-5/8"
1284' Fonct. Csg
WOC
2800' Trou de 8-1/2" Liner de 7"
Fonct. Csg
" 5080' WOC
12,250'
14,540'
REPARATION DE L'APPAREIL DE FORAGE
Puissance totale de Perte de positionnement Dommages dus à la dérive Démarrer le générateur d'urgence
l'appareil de forage de l'appareil de forage
Perte de la fonction levage, .Tige collée Démarrer la procédure de déconnection
de la rotation et de . préliminaire
la circulation Contrôle du puits Remonter la ganiture à l'aide du
compensateur de mouvement
Panne et dommages sur
l'équipement de surface Circuler à l'aide de la pompe de cimentation
Système d'entrainement Perte probable de la fonction Tige coincée Descente au sabot, si possible pour réparer
en tête levage, de la rotation et de
la circulation Contrôle du puits Sinon installer les cales, coincer la tige
entre les cales et la faire tourner dans
les cales
Remonter, si possible, pour la circuler
Système de levage Ne peut pas remonter Tige coincée Poursuivre la circulation et la rotation
la ganiture
Inverser la ganiture avec le compensateur
mobile
Système de rotation Ne peut pas faire tourner Tige coincée Inverser la ganiture
la ganiture
Descente au sabot, si possible pour réparer
Système de circulation Ne peut assurer la circulation Tige coincée Descente au sabot, si possible pour réparer
du puits
Contrôle du puits Tourner et manoeuvrer la ganiture si la
réparation est faite en trou ouvert
Système de contrôle Ne peut pas mettre le puits Blessure du personnel Cas non urgent : Mettre le puit en sécurité
des éruptions en sécurité pour faire les réparations
Equipement endommagé
Explosion Cas d'urgence : procéder à l'évacuation
Perte du puits
Page 69
PANNE D'EQUIPEMENT DE FOND DE PUITS
PANNE
D'EQUIPEMENT Une interruption dans les opérations prévues causée par une panne de l'outil de forage / d'évaluation autre
DE FOND DE PUITS qu'un probème avec la garniture de forage. La sélection et le fonctionnement de l'outil du puits de forage
est primordial pour la réduction d'une panne due à l'outil.
Page 70
PANNE D'EQUIPEMENT DE FOND DE PUITS
Sélectionner l'outillage approprié pour le travail peut réduire les pannes de l'outillage de façon significative.
Suivre une procédure standardisée pour sélectionner l'outillage assure que l'outil approprié est choisi
DIMENSIONS
PROPRI T S
PHYSIQUES DE
Longueur, diamètre extérieur, diamètre intérieur de l'outillage
L'OUTILLAGE
Poids et grade
Type de connection
Exigences spéciales de torsion, filetage
Caractéristiques de diminution des contraintes
PARAM¨TRES DE FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Minimum / maximum de débit
Pression de fonctionnement minimum / maximum
Limitation du moment de torsion / de la tension
Temps de fonctionnement recommandé
Un opérateur pour l'outillage est-il nécessaire /fourni?
Outils requis pour des manipulations spéciales
Les instructions pour des fonctionnements spéciaux sont-elles requises / fournies?
Manuel de fonctionnement fourni
Recommandations de sécurité
Réglage / calibration des données
Conditions de maintenance
Page 71
PANNE D'EQUIPEMENT DE FOND DE PUITS
Suivre une liste de contrôle standardisée quand l'outil arrive, assure que l'outil approprié a été envoyé et n'a pas été endommagé
pendant le transport.
Localiser le manuel d'utilisation, les instructions spéciales (s'il y en a), la fiche de réglage
et de calibration, le diagramme de dimension de l'outil et la liste des pièces
Faire fonctionner les valeurs tests, "flappers", etc., avant de mettre en route
FONCTIONNEMENT l'outillage dans le puits
Les "cross-over subs" sont corrects, les BSR sont contrôlés
SENSIBILISATION /
Tenir une réunion de sécurité avant de faire une visite avec un Plan de Visite sur le
RAPPEL Fonctionnement écrit, le foreur distribue les instructions avec une section sur le fonctionnement
présent / futur. Discussion du fonctionnement des outils non familiers / de nouvelle technologie
.RAPPORT DE PANNE Quand une panne de l'outillage se produit, remplir un Rapport de Panne d'outillage pour partager
D'OUTILLAGE les connaissances sur les pannes et les actions préventives prises. Une base de données
statistique peut-être établie avec cette information
SERVICE / Un service et des outils de mauvaise qualité venant des fournisseurs peuvent compter pour un
QUIPEMENT nombre substantiel de pannes de l'outillage. Inclus dans le Rapport de Panne
Page 72
PANNE DE LA GARNITURE DE FORAGE PLANNING
Contrainte élastique Charge minimale (pounds par pouces?) à partir de laquelle on observe
minimum (MYS) une déformation plastique du métal
Fatigue du métal Dommages accumulés sur le métal dus aux interversions de contrainte
Les dégats dus à la fatigue apparaissent dès que la pièce est mise en service et s'accumulent avec son utilisation
CONCEPTION La force appliquée sur la garniture doit être supérieure Charges anticipées, sélection et position
aux charges nécessaires pour forer le puits. correctes des composants de la garniture,
Fonctionner en dessous de cette limite permet d'accroître signalisation d'une tension maximale et
la durée de vie de la garniture. limites de torsion pour le foreur.
Examiner les composants de la garniture pour s'assurer des Inspection sur le terrain, inspection
INSPECTION électronique de la garniture et des
caractéristiques requises. Les inspections détectent l'usure
avant que celle-ci n'entraine une panne au niveau du trou de conditions de forage.
forage.
OP RATIONS
tablir une connection correcte,calibrer
Utiliser, manipuler, et entreposer la garniture de façon les jauges, utilisation opérationnelle,
incorrecte entraine une usure prématurée de la garniture. exercices de manipulation
ENVIRONNEMENT
L'environnement chimique et mécanique dans lequel la Dogleg,, voilure, vibrations, corrosion,
garniture est utilisée. Si l'environnement devient agressif, angle élevé.
les inspections doivent être plus fréquentes pour limiter les
risques de panne.
Pour éviter la panne de la garniture, il faut fournir des efforts dans ces cinq domaines. Dans certains cas, les efforts accomplis
dans un domaine doivent être nuancés pour minimiser les risques dans un autre domaine.
Défaut de soudure
Page 73
FATIGUE DE LA GARNITURE
PANNE DE LA GARNITURE DE FORAGE
16 à 24 pouces à partir de la partie Utiliser une pince, arrêter la garniture avec les cales,
SURFACE GLISSANTE femelle cales usées et bol
MILIEU DU TUBE Centre de la section entre la partie Contact avec une couche abrasive pendant une
femelle et la partie m le rotation entraine alors l'usure du diamètre extérieur
ACTION PR VENTIVE
Maintenir des changements d'angle inférieurs à 3 /100'
Maintenir des réserves suffisantes en produits anticorrosion et absorbants l'oxygène
Arrêter la tige, installer les cales, baisser lentement la tige sur les cales pour éviter les coupures sur le slip
Laisser, si possible, moins de 3 pouces de longueur de tige au dessus des cales
Utiliser toujours deux clés pour établir et couper la connection
S'assurer que les deux clés soient à 90 dans les deux plans au vissage
Ne pas travailler avec une tige cintrée, tige avec des coupures glissantes et des points de corrosion
Manoeuvrer lentement au moment du reforage, minimiser la force d'attraction
Utiliser toujours une tige de transition ("HWDP") entre les masses-tiges et la tige de forage
Déplacer la position inférieure de la tige de forage jusqu'à l'extrémité supérieure de la garniture sur chaque manoeuvre
Changer les connections de dévissage à chaque manoeuvre
Utiliser un poids "BHA" adéquat pour fournir du poids sur l'outil
Vérifier le bol d'insertion, la bague maîtresse, et la table de rotation pour l'usure
Nettoyer et vérifier fréquemment les matrices des clés et de la cale
Page 74
PANNE DE LA GARNITURE DE FORAGE FATIGUE DE LA TIGE DE FORAGE
90
CELLULE CELLULE
DE CHARGE DE CHARGE
90
BANDES DE CLASSIFICATION
POUR LA TIGE ET LE JOINT
Page 75
FATIGUE DE LA TIGE DE FORAGE PANNE DE LA GARNITURE DE FORAGE
CODE POUR
15.50 TW 2
LE POIDS
4" 14.00 STD 2
.
2
15.75 TW 3
G
GORGE
5" 19.50 STD 2
.
FRAISEE
25.60 TW 3
CODE DE LA TIGE
DE FORAGE
3
G E - E75
X - X95
RETRECISSEMENT G - G105
S - S135
Page 76
PANNE DE LA GARNITURE DE FORAGE FATIGUE DU BHA (ASSEMBLAGE DE FOND DE PUITS)
ACTION PREVENTIVE
Appliquer le moment de torsion recommendé pour l'application du couple avec les clés à 90 dans les deux
plans et calibrer fréquemment les jauges des clés
Corriger le moment de torsion recommendé pour l'application du couple avec le facteur de friction du lubrifiant
Minimiser les vibrations et les voilures gr ce des stabilisateurs et des absorbeurs de chocs
Maintenir le rapport de flambage près de la valeur recommendée pour les dimensions de la masse tige
Page 77
FATIGUE DU "BHA" PANNE DE LA GARNITURE DE FORAGE
ABSENCE
FILETAGES DE FILETAGES
NON ENGAGES NON ENGAGES
PAS DE
PORTEE DE LA
PORTEE PARTIE FEMELLE
Rapport de la dureté de la partie femelle sur la dureté de la partie m le. Après l'application d'un moment de torsion
approprié, la force de flambage est équilibrée quand la dureté de la partie femelle est égale à 2.5 fois celle de la partie m le
Ce rapport de 2.5 représente une connection équilibrée pour une bague de dimension moyenne et de connection type.
Quand le diamètre extérieur de la bague est plus petit, le rapport doit être réduit pour compenser une partie femelle
plus faible. Quand le diamètre extérieur de la bague est plus grand, le rapport doit être augmenté pour compenser une
partie m le plus faible.
DUREE DE LA FATIGUE (CYCLES)
CONNECTION
EQUILIBREE
DUREE DE VIE
MAXIMALE
Page 78
PANNE DE LA GARNITURE DE FORAGE MAINTENANCE/MANIPULATION
PRENDRE L'HABITUDE DE FAIRE CES VERIFICATIONS REGULIEREMENT. CES VERIFICATIONS PEUVENT ETRE EFFECTUEES SUR LE
PARC A TUBE DE LA TIGE, LA PORTE EN V, LE PLANCHER DE LA PLATE-FORME, PENDANT LA MANOEUVRE ET LE FORAGE ET QUAND
LA TIGE EST PLACEE HORIZONTALEMENT. REMARQUER LES JOINTS DE MAUVAISE QUALITE ET LES METTRE DE COTE.
Mesurer avec précision le diamètre extérieur minimum nécessaire. Rechercher les fissures, les usures excentrées (non
circulaires), coupures importantes dues aux clés, ou tout dommage inhabituel
.Inspecter l'épaulement d'étanchéité et les filetages pour détecter toute trace d'impact, de corrosion, toute surface abimée.
Vérifier le type de connection et les boites à cloche
INSPECTION DU TUBE
Inspecter les coupures sur la zone ou l'on pose sur cales, la corrosion importante, et les joints cintrés
Inspecter l'intérieur de la tige, rechercher les débris et les dépôts. Calibrer toutes les tiges de forage avant leur utilisation
Mesurer avec précision le milieu du tube pour le diamètre extérieur minimum nécessaire et l'usure excentrée (non circulaire)
Vérifier que la tige ne vrille pas quand elle roule sur le parc à tube
Utiliser une brosse à poils souples et un solvant pour nettoyer les filetages et l'épaulement en prévision d'une inspection
Comparer le poids de la tige avec celui prévu par le code sur le plat et le cou de la partie m le
Rechercher les usures excentrées (non circulaires), les coupures sévères des clés et les dég ts inhabituels
Inspecter l'épaulement d'étanchéité et les filetages pour détecter toute trace d'impact, de corrosion,toute surface abimée.
Vérifier le type de connection et l'allongement de la partie m le
Vérifier qu'il n'y a pas de surface oblique de connection manquante ou petite
Vérifier les connections "BHA" et rechercher toute marque sur le dispositif de rel chement de la contrainte
Page 79
MAINTENANCE/MANIPULATION PANNE DE LA GARNITURE DE FORAGE
Force de traction ou de battage sur une tige coincée Vibration, friction, moment de torsion anormaux
Inspecter fréquemment le raccord d'usure de la tige carrée Ne pas laisser les cales chevaucher la garniture de forage
Nettoyer et inspecter fréquemment les matrices des clés Arrêter la tige, placer les cales, appliquer doucement le
et cales poids de la tige sur les cales pour minimiser la profondeur
de coupure par glissement
Maintenir les raccords propres et non abimés
Laisser moins de 3 pieds de longueur de tige au dessus
des cales
Laisser moins de 3 pieds de tige au dessus des cales
Utiliser toujours deux clés pour visser/dévisser les
pour le vissage/dévissage connections. Utiliser une tige tournant pour faire et
défaire les connections
Utiliser le lubrifiant approprié pour chaque type de connection. Ne jamais appliquer les clés sur le tube de la tige de forage
Enduire généreusement les filetages et l'épaulement
Si une connection exige un moment de torsion excessif ou
Ne pas forcer la partie m le dans la partie femelle, si les filetages d'une connection sont secs ou boueux au
remonter et réessayer moment de la coupure, nettoyer et vérifier que la partie
Utiliser toujours deux clés pour visser et dévisser les m le et la partie femelle ne sont pas abimées
connections Surveiller les signes suivants pendant les manoeuvres
Utiliser une tige d'entrainement pour faire et défaire les
paulement abimé Surfaces obliques usées ou manquantes
connections Boite à cloche Filetages rongés ou abimés
Utiliser un moment de torsion correspondant à la Partie m le étirée Usure excentrée de la partie femelle et du
connection donnée corps de tube
Accoupler les connections avec les clés à 90 dans les
deux plans Garder la surface de la tige remonté propre. Enlever la
boue en rinçant l'intérieur et l'extérieur de la tige. Installer
Corriger le moment de torsion recommendé pour l'application
un essuyeur de tube
du moment avec le facteur de friction du lubrifiant
Ne pas utiliser un marteau ou une clé pour bouger une tige
sur le parc à tube mais un levier
RMUTCorr = RMUT x Facteur de Friction du Lubrifiant
Ne pas forcer la partie m le dans la partie femelle, remonter
Utiliser une force de traction constante pour tordre la et rétablir la connection
connection
Surveiller les moments de torsion vissage/dévissage,
celui de dévissage doit être 80 à 100% de celui de vissage
Page 80
COULISSES DE FORAGE
COULISSE Un outil de forage conçu pour délivrer des coups de coulisse à grand impact sur la tige de
DE FORAGE forage enfouie
AVANTAGE Plus grande probabilité de récupération avec une application immédiate et correcte des coups
de coulisse
ERGOT
MECANISME
DE LOQUET
JOINT
INFERIEUR
TUBE
D'USURE
Huile
hydraulique L'huile piégée
circulant par arrŒte le
piston mouvement vers Huile circulant
le haut du mandrin par piston
Le flux calibré
retarde le
déclenchement
du loquet
Page 81
COULISSES DE FORAGE
JOINT
INFERIEUR
2000 PSI
SURFACE DE LA
BASE DU TUBE
2
D'USURE, 10 POUCES
Voir le manuel de la coulisse pour les informations de FPO pour la marque, le model et la taille de
votre coulisse
Page 82
COULISSES DE FORAGE
ARMEMENT DE LA COULISSE
LECTURE DE L'INDICATEUR DU POIDS MINIMUM POUR ARMER LA COULISSE
Dernier poids repris enregistré = 330,000 Lbs Dernier poids posé enregistré = 330,000 Lbs
- BHA poids en-dessous de la coulisse = 30,000 Lbs - BHA poids en-dessous de la coulisse = 30,000 Lbs
+ Friction intérieure de la coulisse = 10,000 Lbs - Friction intérieure de la coulisse = 10,000 Lbs
= Indicateur du poids de charge = 310,000 Lbs - Force de la pompe ouverte = 20,000 Lbs
= Indicateur du poids de charge = 270,000 Lbs
La FPO va aider à armer le coulisse La FPO va s'opposer à armer la coulisse, ralentir ou stopper
les pompes ou purger la pression piègée des pompes pour
rendre la coulisse plus facile à armer
La force requise pour bouger le mandrin intérieur à travers les joints
Ralentir ou stopper les pompes ou purger la pression piègée Après armer la coulisse, la pression des pompes peut être augmentée
pour réduire le poids de posé requis pour déclencher la coulisse pour réduire le poids de posé requis pour déclencher la coulisse
COULISSE HYDRAULIQUE
Ralentir ou stopper les pompes ou purger la pression piègée Après armer le coulisse, la pression des pompes peut être augmentée
pour réduire le poids de posé requis pour déclencher la coulisse pour réduire le poids de posé requis pour déclencher la coulisse
DECLENCHEMENT DE LA COULISSE
COULISSE M CANIQUE
COUP DE COULISSE VERS LE BAS COUP DE COULISSE VERS LE HAUT
Après avoir armé la coulisse, rel cher vers la charge Après avoir armé la coulisse, augmenter
calculée de l'indicateur de poids jusqu'à la charge calculée de l'indicateur de poids
Aucun délai requis, le loquet va se déclencher quand la charge Aucun délai requis, le loquet va se déclencher
de déclenchement prérèglée est appliquée à la coulisse quand la charge de déclenchement présente
est appliquée à la coulisse
Si le coulisse ne se déclenche pas,
ralentir ou stopper les pompes pour réduire la FPO Si le coulisse ne se déclenche pas augmenter la pression
de circulation au maximum pour la FPO. Ne pas appliquer
Si le coulisse ne se déclenche toujours pas, de pression piègée
rel cher plus de poids (10,000 à 20,000 lbs)
Si la coulisse ne se déclenche toujours pas
augmenter le poids (10,000 à 20,000 lbs)
Page 83
COULISSES DE FORAGE
DECLENCHEMENT DE LA COULISSE
COULISSE HYDRAULIQUE
COUP DE COULISSE VERS LE BAS COUP DE COULISSE VERS LE HAUT
Après avoir armé la coulisse, rel cher vers la charge Après avoir armer la coulisse, augmenter
calculée de l'indicateur de poids jusqu'à la charge calculée de l'indicateur de poids
Bloquer le frein et attendre les coulisses. Voir votre manuel Bloquer le frein et attendre les coulisses. Voir votre manuel
sur la coulisse(30-60 sec en cycle court, 2-8 min en cycle long) sur la coulisse(30-60 sec en cycle court,
2-8 min en cycle long)
Si la coulisse ne se déclenche pas stopper le pompage et
bloquer la pression. Réarmer la coulisse Si la coulisse ne se déclenche pas circuler à vitesse maximum
et appliquer la charge de déclenchement et attendre (ne pas appliquer de pression piègée)
Si la coulisse ne se déclenche toujours pas rel cher Si la coulisse ne se déclenche toujours pas arrêter de pomper,
plus de poids et donner plus de temps réarmer la coulisse et appliquer la charge de déclenchement
SEQUENCE DE FONCTIONNEMENT DU COULISSE VERS LE BAS SEQUENCE DE FONCTIONNEMENT DU COULISSE VERS LE HAUT
A partir
FROMde la position fermée:
CLOSED
De FROM
la position
OPEN
POSITION: ouverte:
POSITION:
(3)
(1) WEIGHT
Le poidsIS (3)
SLACKED
est rel ché La tige
La DRILL
tige (1)
OFF WEIGHT
Le poids IS de forage
deSTRING
forage SLACKED
(5) est rel ché s'étire (5)
estISsoulevée
RAISED
OFF
La masse
BHA MASS ISBHA quand La tige de forage
HW est accélérée
ACCELERATED la tension se contracte
DP parBY
la gravité HW est
GRAVITY DP appliquée (6)
La MASS
BHA masse
IS BHA
ACCELERATED
est accélérée
DC
DC (3)
DRILL
DC STRING
STRETCHES
AS TENSION
8" DC IS APPLIED
8"
(4)
Le loquet
JAR
(2) de laLATCH
coulisse
se déclenche
TRIPS
JAR
La coulisse
(2)
estCOCKS
armée JAR (4)
Le coulisse Le loquet
JAR
(6)
L'impact estCOCKS
armée LATCH
de la coulisse
IMPACT IS
est délivré TRIPS
se déclenche
DELIVERED
(7)
L'impact
IMPACT IS
STUCK DELIVERED
est délivré
PIPE
STUCK
PIPE
Page 84
COULISSES DE FORAGE
FONCTIONS DE LA COULISSE
RAISONS POUR LE NON D CLENCHEMENT DE LA COULISSE
COULISSE M CANIQUE COULISSE HYDRAULIQUE
Coulisse non armée Coulisse non armée
Coulisse coincée en haut Pas attendu assez longtemps
Panne de la coulisse Coulisse coincée en haut
Force de la pompe ouverte pas considérée Panne de la coulisse
Poids repris/ posé incorrect Force de la pompe ouverte non considérée
Réglage de la charge de déclenchement inconnu / incorrect Poids repris / posé incorrect
Frottement dans le trou excessif Frottement dans le trou excessif
Moment de torsion à droite piègé
dans un moment de torsion sensible de la coulisse
MANIPULATIOIN DE LA COULISSE
RECOMMENDATIONS POUR LA MANIPULATION DE LA COULISSE
Si une connection est trouvée desserée, appeler l'atelier pour connaître le moment de torsion recommendé.
Ne pas utiliser un couple normal de vissage sur ces connections
Ne pas serrer la chaine du palan, appliquer les clefs ou mettre sur cales la section exposée polie du mandrin intérieur
Une coulisse mécanique est envoyée en position armée. Faire fonctionner la coulisse en position étendue ou armée
Ranger une coulisse mécanique sur l'appareil de forage dans la position armée à n'importe quelle position sur le support
Une coulissee hydraulique est envoyée avec un cran de sécurité sur le mandrin intérieur.
La coulisse doit être actionnée en position ouverte
Ranger une coulisse hydraulique sur l'appareil de forage avec le cran de sécurité à n'importe quelle position sur le support
Compense le manque d'alongement de la tige de forage pour les puits peu profonds
Page 85
COULISSES DE FORAGE
OVERPULL!!
Mandrin intérieur
Corps
extérieur
Ergot
L'AZOTE SE DILATE
L'AZOTE SE DILATE
Azote comprimé
par l'application
Azote de la traction
(2000 psi)
Joint
inférieur
Tuyaux
d'usure
Masse BHA
accélérée
HW
DP
4
L'accélérateur 6
est au bout BHA accélérée
ACC
5
2 Le loquet
Coulisse de la coulisse
armée DC se déclenche
Page 86
COULISSES DE FORAGE
LA TIGE SE DEPLACE VERS LE HAUT quand le bloquage a lieu COULISSAGE VERS LE BAS
LA TIGE SE DEPLACE VERS LE BAS quand le bloquage a lieu COULISSAGE VERS LE HAUT
Dans 70% des cas de bloquage, un coulissage vers le bas est requis. Les programmes de placement de la coulisse /
de l'accélérateur sont disponibles chez les companies de services pour coulisse
DP DP
HW HW
DP DP
Poids Poids
pour un coup pour un coup
de coulisse de coulisse
vers le bas vers le bas
Egale la charge 1.2+
de déclenchement de la charge de
vers le bas
déclenchement
vers le bas ACCEL
Poids
pour un coup
de coulisse
COULISSE vers le haut
DC
0.2 de la charge
DC de déclench.
DC vers le haut
COULISSE
DC
DC
Page 87
COULISSES DE FORAGE
Faire concorder le diamètre extérieur de la coulisse et de l'accélérateur avec la section BHA de la pièce
qui va y être placée (i.e., utiliser une coulisse de 8" avec un collier d'un section de 8", un accélérateur de 6-12"
dans une section HWDP). Utiliser la plus grande taille de coulisse (diamètre extérieur) pour la taille du puits.
Placer la coulisse et l'accélérateur à 5000 lbs du poids BHA au-dessus ou en-dessus de la zone neutre pour éviter
une usure prématurée
Si le montage de la coulisse de forage n'est pas équipé d'un accélérateur, optimiser la position de la coulisse
pour un collisage vers le bas d'une probabilité de 70%
Inspecter les coulisses à chaque déclenchement pour toute indication de dommage, de connections desserrées,
de fuite ou d'usure excessive
La précaution doit être prise de ne pas actionner la coulisse directement entre les colliers de forage et les masses types,
directement entre les stabilisateurs et le collier des tiges de différent diamètre extérieur.
Ne pas actionner des coulisses de forage hydrauliques à proximité rapprochée d'autre coulisses de forage hydrauliques
Ne pas actionner un stabilisateur ou une clé siège balai au dessus de la coulisse pour éviter de rester bloqué
au dessus de la coulisse
Si la coulisse est actionnée en compression, placer la coulisse où le poids BHA au dessus de la coulisse (requis pour le poids
sur l'outil) n'excède pas la force de la pompe ouverte à pression de circulation normale. La coulisse va rester
dans la position ouverte (si la circulation est maintenue) même avec une application totale du poids sur l'outil
Si la coulisse est actionnée en compression, considérer l'utilisation d'un model de coulisse qui est intérieurement contre
balancée. L'augmentation de la force de pression ouverte va laisser la coulisse dans la position ouverte pendant le forage
Consulter la companie de service de la coulisse pour des conseilles détaillés de placement de la coulisse/ accélérateur
Page 88
Feuille de calcul pour le placement de la coulisse/ de l'accélérateur (0 - 60 )
Montage de la coulisse/ Taille du puit: __________ RECOMMANDATIONS BHA #: ________ Montage de la
de l'accélérateur coulisse
Angle du puit à BHA: _____ BF______ X AF ______ X 93 = Facteur de poids: _______
DP DP
.
1. Angle du puit < 45, sélectionner une coulisse mécanique (non sensible au couple, la plus haute force
de pression ouverte, le plus long mouvement de la coulisse). Sélectionner la plus grande charge de
déclenchement recommendée (ne pas excéder 60% de la limite de traction de la tige
.
charge à la remontée: ______________ charge à la descente: _____________
.
Angle du puit > 45, sé ectionner une coulisse hydraulique (la plus grande force de pompe ouverte, le
plus long mouvement de la coulisse).
.
Marque / Type de la coulisse: _____________________________________ ;MECH ; HYD Position
. basse
2. Un accélérateur de forage ( recommandé) augmente l'impact de la coulisse de 30% 50% . Faire de la
concorder le diamŁtre extérieur de la coulisse et de l'accélérateur avec le diamŁtre exté coulisse
Position rieur de la section BHA de l'outil qui y est placé.
basse _______
.
de la 3. Diamètre extérieur de la coulisse: ____________ Diamètre extérieur de l'accélérateur: ____________
coulisse .
_______ Ne pas actionner les stabilisateurs / outils de reforage au-dessus de la coulisse. Placer la coulisse /
l'accélérateur au-dessus ou en-dessous de la zone neutre
CONLISSES DE FORAGE
.
Zone neutre (haute) = Poids sur l'outil _______ X 1.15 Lbs/Pied_____ Facteur de poids ______ = _______ Nombre de joints à partir de l'outil
HWDP Accélérateur
Zone neutre (basse) = Poids sur l'outil _______ X 0.85 Lbs/Pied_____ Facteur de poids ______ = _______ Nombre de joints à partir de l'outil
Page 89
Position
haute HWDP
de la Facteur de flottabilité (FF) Facteur d'angle du puit (FA)
coulisse 9.0 10.011.0 12.013.014.015.016.017.018.019.0 20.0 9 < 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 COULISSE
_______
.86 .85 .83 .82 .80 .79 .77 .76 .74 .73 .71 .69 1.0 .99 .97 .94 .91 .87 .82 .77 .71 .64 .57 .5
Charge de Déclenchement Ht _________ Lbs/Pied _____ Facteur de poids _____ = _______ Pos. au-dessus de la
WOB: __________
WOB: __________
Feuille de travail pour le placement de la coulisse / l'accélérateur de forage (>60 )
Montage de la coulisse / Taille du puit:: _________ RECOMMANDATIONS BHA #: __________
de l'accélérateur
Sélectionner une coulisse hydraulique (plus grande force de la pompe ouverte, plus long déplacement de la coulisse).
Marque / Model de la coulisse: __________________________________
.
1. Un accélérateur de forage à double action est requis. Faire concorder le diamètre externe de la coulisse et de l'accélérateur avec
le diamètre externe du HWDP.
.
Diamètre externe de la coulisse: ____________ Diamètre externe de l'accélérateur: ____________
.
2. Placer la coulisse au sommet de l'assemblage guide. Placer le HWDP au-dessus de la coulisse égal à 0.2 fois le maximum de la
charge à la descente de la coulisse.
.
Charge à la descente _______ X 0.2 Lbs/Pied 93 = _________ Nombre de barres de battage
.
3. Placer l'accélérateur au-dessus de la position de manoeuvrage. Actionner la tige dépaisseur standard de l'accélérateur à une
section d'angle 60 ( en considérant que l'outil est à sa profondeur maximum anticipée)
.
DP 4. Actionner les colliers / HWDP au-dessus d'un puit d'angle 60 pour donner du poids à la chage à la descente de la coulisse (plus
l'estimation du frottement avec le puit d'angle de 60 et l'accélérateur).
.
COULISSES DE FORAGE
(Charge à la descente de la coulisse ________ + Traction du Puit_________) Lbs/Pied _______ BF _____ AF _____
93 = ______Position basse de la Coulisse
Page 90
HWDP
Epaisseur DP Standard:
____________Position
Angle du Positions de
Puit de 60 Coulissage Montage Dirigeable
__________ Foret à une Profondeur
Maximum Anticipée
Contrôle de la pression Le contrôle de la venue des fluides de formation dans le puits (éruptions)
dans le puits
SECONDAIRE Contrôle des venues avec la PS Tuer le puit en sécurité sans perdre
(Seconde ligne de défense) assistée de bloc obturateur de puits la circulation
PRIMAIRE
L OUTIL PRIMAIRE DE CONTROLE
PRESSION HYDROSTATIQUE (PS) La pression développée par la hauteur et le poids de la colonne de
fluides immobile
PPG = Masse volumique du fluide en livres par gallon
.
0.052 = Facteur de conversion des livres par gallon en PSI par pied
.
PV = Profondeur verticale (pied)
POUR PR VENIR LA VENUE DES FLUIDES DE LA FORMATION DANS LE PUITS (VENUE), LA PRESSION HYDROSTATIQUE
DOIT AU MOINS ÊTRE GALE LA PRESSION DE LA PLUS PRESSURIS E DES ZONES PERM ABLES DU TROU OUVERT.
SABLE
HSP
PRESSION DE FORMATION 5200 PSI 4700 psi
PRESSION HYDROSTATIQUE
Page 91
PRIMAIRE
CONTROLE DES PUITS
Pistonnage / Surpression
PRESSION DéFINITION NOTES
6500
PERTE DE CIRCULATION / éRUPTION SOUTERRAINE
pression de fracture = 6200 psi
ACCELERATION
DECELERATION
DES POMPES
DEMARRAGE
6000
VITESSE
DECELERATION
ACCELERATION
STATIQUE STATIQUE
VITESSE
5500 CONSTANTE
PRESSION
PRESSION DE CHARGE
SURPRESSION DANS L'ANNULAIRE
HSP = 5200 psi
SWAB
5000 MARGE DE MANOEUVRE
VENUE/INSTABILITE DU PUITS
4000
TEMPS
Page 92
CONTROLE DES PUITS PRIMAIRE
0'
PCA psi
MVEppg = ( PV Ft X .052) + LA
DENSITE DE
BOUE ppg
2500'
PROFONDEUR
VERTICALE
(PV)
PE
RT
E
=
(10,000 X .052 ) + 10.0
400
5000'
CH
AR
GE
AN
NU
LA
7500'
IR
E
=
PRESSION
40
HYDROSTATIQUE
0P
5200 PSI
SI
10,000'
0 1 2 3 4 5 6 7
PRESSION (1000 psi)
Avantage Désavantage
Procure une sécurité inhérente pendant le contrôle de la venue. Le taux de pénétration décroit quand la MVE augmente.
.
Facteur de sécurité si la circulation se fait légèrement en-dessous Augmente le risque de perte de circulation, de collage différentiel
de la pression qui équilibre la pression de gisement et d instabilité du puits
Donnée à intégrer dans l analyse des risques si la décision est prise de continuer le forage.
Page 93
PRIMAIRE
CONTROLE DES PUITS
S assurer qu une densité de boue adéquate est utilisée pour remplir Ingénieur boue Chef sondeur
le puits lors des manoeuvres. Personne en charge Ingénieur boue
des vibrateurs
Entretenir les joints de vannes des bourbiers pour éviter toute Accrocheur
dilution accidentelle.
Maintenir les joints des caissons à boue en bon état, s assurer Représentant du client
que la purge est plombée jusqu au bac de manoeuvre ou Ouvrier de plancher Chef de chantier
l annulaire si le remplissage se fait avec la pompe.
. . .
Représentant du client
Maintenir le puits plein pendant les périodes d arrêt de circulation. Chef sondeur Chef de chantier
Page 94
CONTROLE DES PUITS SECONDAIRE
TYPES DE VENUE
VENUE DU à UN DéSéQUILIBRE DE PRESSION
Venue provoquée par une augmentation de la pression de formation au-dessus de la pression hydrostatique du puits
500 psi = 800 psi UNE ZONE PERMéABLE EST FORéE EN UTILISANT UNE
BOUE DE DENSITé INSUFFISANTE POUR
SIDPP SICP CONTRôLERLA PRESSIONDE FORMATION
SIGNES INDICATEURS:
INDICATIONS:
AVANCEMENT S ACCROIT
PREMIèRE ACTION:
5000 psi
ACTION PRéVENTIVE:
Venue de gaz
Perte de
300 psi HSP
Sable
5500 psi
Page 95
SECONDAIRE
CONTROLE DES PUITS
TYPES DE VENUE
VENUE INDUITE
Venue provoquée par une baisse de la pression hydrostatique en-dessous de la pression de formation d une boue perméable.
Une venue a
INDICATIONS:
été pistonnée
PERTES DE CIRCULATION PENDANT UNE
et la garniture OPéRATION
a été
PUIT NE PRENANT PAS LE REMPLISSAGE
manoeuvrée CORRECT EN COURS DE MANOEUVRE
jusqu au fond PRéSENCE DE GAZ DANS LA BOUE à BASE
D EAU EN CIRCULATION
PREMèRE ACTION:
ARRêTER LA CIRCULATION
GARNITURE
ACTION PRéVENTIVE
EN U
GARDER UNE DENSITé DE BOUE APPROPRIéE
Sable
4700 psi
Page 96
VENUES
Page 97
tro /E tu ndi es
de plan du Q ta o u
S /c iq
ns UI e ér
o P rm ph
iti PL fo s
nd AN te o
CO. Co Pla a t m
TP
REP. Superviseur
Préparation à
Superviseur Plans opérationnels, besoins mécaniques de l'appareil l'évacuation
du puits de forage
Equipe de détection des venues
CONTROLE DES PUITS
Ingénieur Bateau en
attente
forage
SECONDAIRE
SECONDAIRE
CONTROLE DES PUITS VENUES EN FORAGE
Quand les fluides de venue entrent dans le puits, Chef sondeur Equipe de forage
le volume additionnel est détecté par le totaliseur Boueux Représentant
de volume au bourbier de retour Personne en charge du client
GAINDE VOLUME AU
des vibrateurs Chef de chantier
RETOUR DE BOURBIER Accrocheur Ingénieur boue
Page 98
VENUES EN FORAGE
CONTROLE DES PUITS SECONDAIRE
INDICATIONS
INDICATION D UNE VENUE INDUITE
Perte de densité de boue
(boue légère pompée, gaz pistonné, bouchon de gaz secondaire)
INDICATIONS NOTES RESPONSABILITéS PRéVENIR
LA PRESSION DE LA Les fluides de venue de densité inférieure font Chef sondeur Chef de chantier
décroître la pression hydrostatiquedans l annulaire Ingénieur boue
POMPE DéCROIT / LE permettant à la colonne de boue de la garniture de
Boueux
NOMBRE DE COUPS PAR Accrocheur
circuler en U vers l annulaire
MINUTE AUGMENTE
.
Quand les fluides de venue pénètrent dans le puits Chef sondeur Equipe de forage
GAIN DE VOLUME AU le volume additionnel est détecté par le totalisateur Représentant
Boueux
RETOUR DE BOURBIER de volume au bourbier de retour Personne en charge du client
des vibrateurs Chef de chantier
Accrocheur Ingénieur boue
Page 99
Secondaire
CONTROLE DES PUITS Venues en forage
Soulever la tige carrée jusqu'à la position de fermeture Soulever la tige carrée jusqu'à la position de fermeture
. .
Maintenir une pleine circulation Maintenir une pleine circulation
Ouvrir la ligne de diversion sous le vent et fermer le diverter Se préparer à abandonner le site
Connecter les pompes sur les bacs de réserve de boue Surveiller la surface de la mer pour détecter la présence de
lourde et pomper au débit maximum gaz. Déplacer l'appareil au vent de la zone où le gaz fait
surface
Fabriquer d'avantage de boue lourde
Remplir les bourbiers avec de l'eau de mer
Se préparer à abandonner l'appareil
Continuer le pompage avec le fluide de densité la plus forte
à un débit maximum
.
L'épuisement de la zone gaz peut prendre plusieurs
heures ou jours
Soulever la tige carrée jusqu'à la position de fermeture Soulever la tige carrée jusqu'à la position de fermeture
.
Arrêter la circulation Arrêter la circulation
Fermer la fermeture sur les tiges supérieures ou la Fermer la fermeture annulaire supérieure
fermeture annulaire
Enregistrer la pression de surface en tête de tiges et la
Enregistrer la pression de surface en tête de tiges et la pression de surface annulaire toutes les 2 minutes
pression de surface annulaire toutes les 2 minutes
Si nécessaire, ajuster la pression opératoire de l'obturateur
Si nécessaire, ajuster la pression opératoire de l'obturateur annulaire pour stabiliser la pression de surface en tête
annulaire pour stabiliser la pression de surface en tête d'annulaire
d'annulaire
Page 100
VENUES EN FORAGE
CONTROLE DES PUITS SECONDAIRE
La pression en tête de tige fermée est légèrement supérieur à la pression hydrostatique dans les tigese
Une pression de fond de trou constante évite l'arrivée de Une pression de fond de trou constante évite l'arrivée de venue
venue additionnelle additionnelles
. .
Minimiser les pressions nécessaires à tuer le puits qui Minimiser les pressions nécessaires à tuer le puits qui affectent
affectent le trou et les équipements le trou et les équipements
. .
Tuer la venue en un cycle complet de circulation Tuer la venue en une seule circulation du fond à la surface
Si la pression de fermeture se situe en-dessous de la pression La profondeur de l'influx à la fermeture est rarement connue.
de fracturation, la probabilité de tuer le puits avec succès est Le nombre de coups à la position de l'outil au sabot ne peut pas
supérieure à 90% être déterminé. Suivre la procédure de la méthode de circulation
Page 101
Secondaire
Ouvrier
Accrocheur/
de plancher
vibrateur
Ingénieur St Ingénieur
boue de at offshore
u e e Chef sondeur ut
u
bo o /o
pé
e
la ne b
i Opère les pompes ra
d
n cab de contrôle de tio
n tie la n
ai er venue de
m is s
Boueux, et erv bl Chef de
n p St oc
Loggeur io u s s
at / s el et atu
t
ob barge
p ar ôle
é tr nn de d tu
r
P on a
it o Pl l'é u p ra
ér te
c an qu er ur
Surveiller et op pe ip so
em nn s its
an rs pu s
enregister les Pl u on en el u on
données du tro ne t td di ti s
Page 102
l atu on e
contrôle des du /é /c qu
s qu St e éri
venues on ip m h
iti em or sp
nd en ef o
CO. Co t P l at atm
TP
REP.
OVER-SEE Plans opérationnels, besoins mécaniques
ACTIONNE Préparation
à l'évacuation
OPERATION LES DUSES
Equipe de détection des venues
CONTROLE DES PUITS
Bateau en
Ingénieur attente
forage
Venues
CONTROLE DES PUITS
CONTROLE DES PUITS SECONDAIRE
METHODE D'ATTENTE EN AJUSTANT LA DENSITE DE BOUE POUR LES VENUES PAR DESEQUILIBRE
Surveiller la pression, puits fermé, pour s'assurer que du gaz ne migre pas pendant les préparations du contrôle
.
Si une migration est observée purger la boue de l'annulaire pour maintenir une pression en tête de tige, puits fermé à la
pression de fermeture stabilisé
e plus 50-100 psi de sécurité
.
Calculer la densité de boue nécessaire à tuer le puits
.
Surévaluer cette densité ou accroître la pression de dusage n'est ni recommendée ni nécessaire aux opérations de contrôle
de venue
.
Construire un tableau de prévision de la pression en tête des tiges
.
Quand les préparatifs sont finis, démarrer le contrôle de la venue:
.
TŒte de puits en surface: maintenir la pression du casing à la valeur du puits fermé pendant qu'on accroit le débit des
pompes
.
TŒte de puits sous-marine: maintenir la pression de la ligne de contrôle à la valeur du puits fermé pendant qu'on accroit
le débit des pompes
.
Maintenir la vitesse des pompes au débit de contrôle et ajuster la duse pour obtenir la pression en tŒte de tige
correspondant au nombre de coups de pompe
.
Quand la boue de contrôle atteint l'outil, continuer à pomper au débit de contrôle et ajuster la duse pour atteindre la valeur
finale en tête de tiges jusqu'au retour de la boue de contrôle
.
Tête de puits sous-marine: purger le gaz piégé dans le bloc obturateur et déplacer le volume du tube élévateur avec la boue
de contrôl
.
Ouvrir les BOP et contrôler le débit du puits
.
Conditionner le circuit boue, accroître la densité jusqu'à la marge de manoeuvre
Tête de puits en surface: maintenir la pression du casing à la valeur du puits fermé pendant qu'on accroit le débit des
pompes
.
Tête de puits sous-marine: maintenir la pression de la ligne de contrôle à la valeur du puits fermé pendant qu'on accroit le
débit des pompes
.
Quand la pompe a atteint le débit de contrôle, enregister la pression en tête de tige en circulation
.
Maintenir la vitesse dela pompe au débit de contrôle et ajuster la duse pour maintenir la pression en tête de tige à la valeur
enregistrée jusqu'à ce qu'on ait pompé un nombre de coups correspondant à la circulation du fond jusqu'en surface
Page 103
SECONDAIRE
CONTROLE DES PUITS VENUES
Fermer la fermeture sur les tiges inférieures pour isoler le piuts de la partie à purger
Ouvrir les vannes de sécurité de la ligne de contrôle. Une pression de retour du tube en U, tubing duse sera
observée si la densité du fluide de la ligne de duse est plus grande
Déplacer le volume de la ligne de contrôle avec la boue de contrôle jusque dans la ligne de duse et jusqu'au
retour par la ligne de contrôle
- maintenir la pression constant dans la ligne de contrôle et augmenter le débit de la pompe jusqu'au débit de
contrôle
- maintenir la vitesse de la pompe constante et ajuster la duse pour maintenir une pression de circulation
constante jusqu'au retour de la boue de contrôle
Ne déplacer que la ligne de duse avec l'eau. aisser la pression de pompage augmenter tant que l'eau est
pompée
Ouvrir complètement la ligne de duse pour permettre au gaz piégé de se détendre dans la ligne de duse
Quand la détente est terminéedans la dans la ligne de duse, ouvrir l'obturateur annulaire complètement pour
permettre au tube élévateur de basculer à l'inté
rieur de la ligne de duse
Quand le débit du à l'effet de tube en U s'arrête, fermer les vannes de sécuritéde la ligne de contrôle
Fermer le diverteur et ouvrir la ligne de rejet sous le vent (ou la ligne du dégazeur)
Ouvrir les vannes de sécurité de la ligne de contrôle et déplacer le volume du tube élévateur avec de la boue de
contrôle. Déplacer le volume de la ligne de duse avec de la boue de contrôle
Ouvrir les machoires inférieures et contrôler le puits pour voir s'il débite
Page 104
Venues en cours de manoeuvre
CONTROLE DES PUITS Secondaire
Poser de raccord supérieur sur les cales Poser de raccord supérieur sur les cales
Conserver une rotation lente pour éviter un Connecter le bac de manoeuvre et observer le
collage différentiel puits pendant 5 à 10 minutes
Page 105
Secondaire
CONTROLE DES PUITS Venues en cours de manoeuvre
Poser le joint supérieur sur les cales Poser le joint supérieur sur les cales
Poser le joint supérieur sur les cales Poser le joint supérieur sur les cales
. .
Installer et fermer la vanne de sécurité à passage Installer et fermer la vanne de sécurité à passage
intégral intégral
Ouvrir les vannes de la ligne de duse Ouvrir les vannes de sécurité supérieures sur la ligne
.
de duse
Fermer l'obturateur annulaire avec une pression
Fermer l'obturateur annulaire avec une pression
de 1500 psi
. de 1500 psi
.
Enregistrer la Pression Casing Puits Fermé toutes Enregistrer la Pression Casing Puits Fermé toutes
les 2 minutes les 2 minutes
Ajuster la pression de fermeture de l'obturateur Ajuster la pression de fermeture de l'obturateur
annulaire en fonction de la pression casing puits annulaire en fonction de la pression casing puits
fermé stabiliséeP fermé stabilisée
Maintenir la garniture en mouvement pour éviter Maintenir la garniture en mouvement pour éviter un
un collage différentiel collage différentiel
Page 106
Venues en cours de manoeuvre
CONTROLE DES PUITS Secondaire
Tiges lourdes Le poids de la garniture de forage est plus grand que la force hydrolique
résultant de la pression de fermeture qui tend à faire sortir la garniture du puits
Tiges légères La force hydrolique qui tend à faire sortir la garniture du puits est plus grande
que le poids de la garniture (la garniture est flottante ou poussée en dehors du
puits)
Pas de tiges dans le puits La garniture est poussée en dehors du puits avant que la venue ne soit detectée
. Si la manoeuvre ou l'opération sous pression n'est pas possible (par exemple tiges collées
Méthode volumétrique Méthode volumétrique Méthode volumétrique
.
.
Si le bouchon ne migre pas Sile gaz ne migre pas En dernier ressort
Bouchon de boue lourde Lubrifier et purger Injection de surface
.
.
Circulate kill mud weight of
sufficient density to kill the casing
.
pressure Pomper la boue présente à
.
travers la tête de puits et la duse A n'utiliser que sous certaines
Circuler de la boue de densité jusqu'au retour sur le bourbier conditions.
nécessaireau contrôle pour tuer la calibré. Décroître la pression Pomper la boue présente à la
pression casing. Ouvrir le BOP et casing d'autantde psi par baril pression de fracturation et injetcter
descendre au fond. Contrôler la que de baril de perte de boue la venue dans la formation.
.
venue par la méthode de circulation dans le bourbier Si le sabot se fracture en premier,
avec la boue présente
une éruption sous-terraine en
résultera
Page 107
SECONDAIRE
CONTROLE DES PUITS VENUES
Calculer la pression de casing maximum admissible pour savoir à quel moment arrêter la manoeuvre et circuler une partie du
bouchon à l'extérieur du trou
MCPL = MASP X .8
.
Calculer le volume déplacé par joint retiré du trou
Ajuster la pression de fermeture de l'obturateur annulaire pour manoeuvrer. Diriger la boue de lubrification vers le bac de manoeuvre
Prendre 100-200 psi de facteur de sécurité. Garder la duse fermée et manoeuvrer 1 à 2 joints jusqu'à atteindre le facteur de
sécurité. Si nécessaire purger la pression casing jusqu'à la valeur de sécurité
Descendre un joint et purger le volume correspondant. La pression casing reprendra la valeur de sécurité si l'outil est au-dessus
du bouchon
La pression casing augmentera quand l'assemblage de fond pénètrera dans le bouchon et diminuera quand il se trouvera
en-dessous du bouchon
11
10
Equilibre restoré quand
l'outil atteint le fond
9 MCPL = 880 psi
8
7
Déplacement du Outil en-dessous Bouchon poussé vers
bouchon dans du bouchon le haut par le déplacement
6 l'annulaire des tiges
Assemblage de
5 fond entre dans
le bouchon Outil au fond
4
7 8 9 10 11 12 13
ISi la pression de casing maximum admissible est atteinte, arrêter l'opération de descente. Utiliser la méthode de circulation avec
14
Nombre de joints descendus
la boue présente et un factuer de sécurité de 100-200 psi pour ciculer la portion hors du trou. Reprendre la descente
Page 108
VENUES
CONTROLE DES PUITS CONTROLE DES PUITS
INSTRUCTIONS VOLUMETRIQUES
Diriger le retour du manifold de duse vers le bac de manoeuvre
.
Calculer la pression maximum admissible en surface pour éviter la fracturation de formation
.
MASP = (Frac ppg - Mudppg ) X 0.052 X TVDshoe
.
Calculer le nombre de barils nécessaires pour purger avant de permettre à la pression casing d'augmenter de 50 psi
.
.
B/BBLs = Bbls/Ft open hole X 50 Mudppg 0.052
Maintenir la duse fermée et permettre au gaz de migrer pour accroître la pression casing d'un facteur de sécurité de 100-200 psi.
Si accessible, la pression en tête de tiges montrera une augmentation égale
.
Quand la pression casing calculée est atteinte, purger la boue à travers la duse pour maintenir la pression casing
Après avoir purgé le volume calculé de baril, maintenir la duse fermée et permettre à la pression de casing d'augmenter de 50 psi
.
Quand la pression casing calculée est atteinte, purger la boue à travers la duse pour maintenir la nouvelle pression casing
.
Si la fermeture s'est effectué, l'outil loin du fond. Répéter la procédure jusqu'à ce que la pression puits fermé indique que le gaz a
migré au-dessus de l'outilit
.
Utiliser la méthode de la circulation avec la boue présente et un facteur de sØcuritØ de 100-200 psi pour circuler le gaz hors du
puitse
.
Si à la fermeture on n'avait pas de tige dans le trou continuer la procédure jusqu'à ce que le gaz migre à la surface
.
Utiliser la méthode de lubrification et purge pour enlever le gaz
11 MACP = 1100 psi
6 SIDPP
2
Gas Above Bit
1 Facteur de sécurité
0
7 8 9 10 11 12 13 14
Temps (Hrs)
Page 109
SECONDAIRE
CONTROLE DES PUITS VENUES
Construire le planning donnant le nombre de barils lubrifiés dans le puit en fonction de la baisse de pression casing. Un facteur de sécurité de 50
psi est recommandé
Quand les préparatifs sont prêts, mettre l'indicateur de niveau à zéro et démarrer l'opération de contrôle:
- Ajuster la duse pour maintenir la pression casing à sa valeur, puits fermé, avant d'accroître la vitesse de pompage
- Augmenter la vitesse de pompage de 1 à 2 barils par minute . Maintenir le nombre de coups par minute constant pendant le contrôle
Appliquer un facteur de sécurité de 50 psi. Ajuster la duse pour maintenir la pression casing à sa valeur puits fermé jusqu'à ce que le niveau du
bourbier dé croisse de LUB BBL
.
Continuer à maintenir la vitesse de pompes constante et laisser la pression casing décroître . Au fur et à mesure que le volume de boue lubrifiée
accroit la pression hydrostatique, la pression casing diminura d'autant
8
Total LUB
BBLs
7
6
Casing psi (x 100)
5
Pression casing
calculée
4
1
Facteur de sécurité de 50 psi
Quand le nombre0 total de barils est introduit dans le puits et que la pression de casing a diminué de =/- 50 psi (facteur de sécurité) , arrer la pompe
0 casing
et purger la pression 15 jusqu'à30zéro 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 195
Ouvrir le bloc obturateur et vérifier si le puits débite
LUB BBLs
Page 110
UGB
CONTROLE DES PUITS Tertiaire
Contrôle tertiaire de puits La méthodes employées pour contenir une éruption souterraine et reprendre le contrôle
primaire du puits
CAUSES:
.
La pression dans le puits excède la pression de
fracturation résultant à une perte de circulation
.
Les fluides s'écoulent vers le haut dans une zone de
Zone à perte perte
.
AVERTISSEMENTS:
.
Aux pertes de circulation
.
Poids excessif de boue
.
Aux zones peu profondes à basse pression
ACTIONS PREVENTIVES:
.
Minimiser la densité de boue
.
Maintenir une tolérance de venue suffisante
.
Minimiser les à-coups de pression dans le puits
Zone de venue à
haute pression
Page 111
Tertiaire
CONTROLE DES PUITS UGB
CAUSES:
AVERTISSEMENTS:
Aux pertes de circulation
INDICATIONS:
Possible quand le puits est fermé durant le contrôle
d'une venue
ACTIONS D'URGENCE
ACTIONS PREVENTIVES:
Basse pression
Zone à perte
Page 112
UGB
CONTROLE DES PUITS Tertiaire
Fluctuation de la pression casing durant la période de Une mesure au c ble électrique peut être utilisée pour
stabilisation après la fermeture déterminer si un écoulement vers le bas est entrain de se
produire
La pression casing, puits fermé continue à augmenter alors
que la pression des tiges, puits fermé reste constante Les pressions à la fermeture sont initiallement nulles
Consulter l'ingénieur boue pour la méthode de colmatage d'une zone à perte la plus rapide
Une fois que le bouchon de colmatage est en place, remplir l'annulaire avec la boue présente pour contrôler la venue
Contr le de la venue:
Utiliser la méthode de circulation (du foreur) avec la boue présente pour contrôler la venue
Page 113
Tertiaire
CONTROLE DES PUITS UGB
Bouchon lourd
Déterminer la profonduer verticale vraie entre la zone à perte et la zone à venue (TVDK-L )
Si KMWPPG est égal à la capacité de densité des alourdisseurs se referer aux instructions pour les bouchons lourds/gels lourds
Si KMWPPG est plus grand que la capacité de densité des alourdisseurs se referer aux instructions des bouchons de baryte
Fabriquer un volume de boue de densité KMWPPG égal à 2 ou 3 fois le volume du trou ouvert. Si possible enlever l'outil à jets
Pomper de l'eau de mer à un débit maximum, d'un volume de 2 à 3 fois le volume du trou ouvert , devant le bouchon lourd
Pomper le bouchon lourd dans la garniture de forage à un débit maximum en même temps que l'on pompe le bouchon de gel
dans l'annulaire pour augmenter la pression d'injection dans la zone à pertes
Ajuster la vitesse de pompage dans l'annulaire pour placer le gel dans la zone à pertes au moment où le bouchon lourd arrive
à l'outil. Continuer à pomper le bouchon lourd au débit maximum
Bouchon de baryte
Un bouchon de baryte marche mieux avec des éruptions de gaz. Des éruptions d'eau salée à grand débit délave la baryte dans
les zone à pertes Le bouchage de l'outil ou le collage des tiges peut se produire
Consulter votre ingénieur cimentou/et boue pour les recettes de détails et l'application des protections
Page 114
Opérations
CONTROLE DES PUITS
Gaz en solution Gaz qui est dissout dans les boues à base d'huile
Pression au point de bulle La pression et la température qui permet au gaz de sortir de solution
La sensibilité du système de contrôle du volume du bourbier ne permet pas de détecter des changements inférieurs à
5 barils. Un petit volume de venue peut entrer dans le puits sans être détecté.
Point de bulle
1000' - 2000'
12 bbls
2500' Volume gaz 2500' Pas d'expansion
Profondeur
Profondeur
10,000' 10,000'
0 3 bbls Bbls 1400 0 3 bbls
Bbls 1400
La détente du gaz permet de détecter la venue bien avant son Le gaz en solution ne se détend que près de la surface quand la
arrivée en surface pression de bulle est atteinte
Le gaz en solution dans des boues à base d'huile n'empêche pas la détection de larges volumes de venues (>5 barils). Une détection
normale des venues s'applique. Après fermeture du puits, une procédure normale de contrôle s'applique
Page 115
OBM
CONTROLE DES PUITS Opérations
Des venues de 5 barils ou moins peuvent être complètement indétectées sous des conditions normales
Ouvrir les vannes des lignes de duse et ouvrir complètement une duse
Si la position du gaz dans l'annulaire est inconnue, fermer les BOP et circuler du fond jusqu'en surface à travers la duse
Si la position du gaz dans l'annulaire est connue, circuler 80% du haut vers le bas à partir de la cote du gaz, fermer les BOP et
circuler le nombre de coups restants à travers le manifold de duse
Forage
Les opérations de forage ont un plus grand potentiel de circuler du gaz en solution jusqu'à la surface
Arrêter le forage pour ajuster les poids de boue, coordonner le transfert de boue avec les ajouts
Utiliser les procédures recommandées pour circuler du bas jusqu'en surface après avoir suspecté une venue sur un
changement d'avancement et pour tout gain de retour non expliqué
Manoeuvre
Les manoeuvres ont le moindre potentiel d'éruption de gaz à la surface puisque le gaz en solution ne migrera pas. Utiliser les
procédures recommandé es de circulation du bas vers le haut après chaque manoeuvre partielle ou complète
Sans se préoccuper de la position de la tige carrée, arrêter la ratation et le pompage, fermer l'obturateur annulaire (en mer
fermer le diverteur)
Page 116
FEUILLE DE CONTROLE D'UNE VENUE
(A) Donnees du puits (C) Calculs (E) Planning d'évaluation
de la pression dans les tiges
Poids de la boue pour tuer le puits (KMW) ppg
Poids original du puits(OMW)
Coups
KMW = (SIDPP TVD .052) + Pression de circulation initiale de pompe Pression
ppg
0 ICP
KMW = (_________ __________ .052) + _______
Profondeur verticale vraie (TVD) (1)
Pression de circulation initiale (ICP) (2)
psi
ft (3)
ICP = Pression de pompage pour tuer le puits + SIDPP
Pression de pompage pour tuer le puits(KPP)
(4)
ICP = ___________ + ___________
(5)
le puits (KPR)
Débit de pompage pour tuerpsi Pression de circulation finale (FCP) psi (6)
(7)
FCP = Pression de pompage pour tuer le puits x KMW OMW
(8)
Dombre de coups de la pompe à l'outil FCP = _________ x _________ ________
spm (9)
coups FCP
à l'outil (10)
stks
Page 117
(D) Procédure d'attente et d'alourdissement
INSTRUCTIONS:
1. Augmenter la densité de boue dans le bourbier jusqu'à la valeur
nécessaire pour tuer le puits
. 1. Enregistrer ICP,FCP et le nombre de
(B) Données sur la venu coups à l'outil dans les espaces indiqués
2. Murveiller la pression puits fermé pour vérifier qu'il n'y ait pas
migration de gaz.Si nécessaire, purger la boue pour maintenir la 2. Calculer l'accroissement du nombre de
Pression en tête de tiges à la fermeture (SIDPP) pression en tête de tiges puits fermé égale à la pression à la coups de pompe par incrément.
fermeture. .
FEUILLE DE CONTROLE
Page 118
x = (2) =
x
TŒtes de puits sous-marines
x = (3) x =
(1) Ouvrir doucement la duse en
= (4) x = observant la pression de la ligne
x
pour tuer le puits
Ajouter les colonnes pour obtenir
le volume total de la garniture = (2) Juste au moment où la pression de
x =
FEUILLE DE CONTROLE
x = =
Vol. de la garniture BBLS/STK (4) Quand la pompe atteint le débit nécessaire
pour tuer le puits, ajuster la duse pour suivre
(3) Volume de la ligne de duse (en mer) Bit to Surface Strokes Stks annulaire
le régime de pression en tête de tiges qui a
= été prédéterminé
x = Vol. annulaire BBLS/STK
Ajouter les colonnes pour obtenir Ajouter les colonnes pour obtenir
le volume annulaire total = les coups de circulationtotal =
CASING/CIMENTATION
CASING Tubage cuvelage conçu pour les exigences de la pose à la profondeur donnée.
CIMENTATION Cimentation : l'opération de déplacement de ciment dans l'annulaire du casing pour isoler une
zone et assurer l'étanchéité hydraulique.
CLASSIFICATION DE CIMENT
L'API établit neuf classes de ciment, pour différentes conditions de pression/profondeur/température perature conditions
Classification Gamme de Profondeur (pieds)
.
A, B & C 0 - 6000
.
D 6000 - 10.000
.
E 10.000 - 14.000
.
F . 10.000 - 16.000
.
G&H 0 - 8000
.
J 12.000 - 16.000
.
Les classifications de ciment se modifient avec des agents accélérateurs ou retardateurs qui l'adaptent au besoin du travail.
GAMME DE DENSIT
Une large gamme de densités de mortier de ciment peut s'obtenir en utilisant des agents additifs différents
25
Densité DU Coulis de Ciment
20
15
Densifié
Alourdi
10
Super Poids Léger Ciment Beaucoup
Léger Conventionnel Pur Alourdi
5
L QUALITY CONTRO
TOTA L
Succès de
l'opération
de cimentation
Page 119
CASING/CIMENTATION
BOUE DE
MAUVAISE Forces de gel et seuil de cisaillement élevés, forte perte de fluides, cake de filtration épais,
CONDITION contenu de solides élevé, perte de matérial de circulation, compatibilité boue/ciment
CIRCULATION Zones de pertes pas étanches avant la cimentation. La pression annulaire excessive cause
PERDUE des pertes de ciment. Les gratteurs enlèvent l'LCM protecteur
Cela complique la planification/le forage. Les tiges lourdes réduisent les jeux, les coulis de
PRESSION haute densité exigent plus de contrôle, rendent plus difficile le mouvement des tiges et
ABNORMALE présentent des problèmes aux colonnes perdues
.
PRESSION AU Coincement différentiel, perte de filtrat de ciment, coulis de basses densités, force réduite
DESSOUS DE
LA NORMALE .
FORMATION Sables avec argile sensible au filtrat d'eau douce, colmatage par l'eau dans les zones de gaz sec
SENSIBLES
A L'EAU
.
HAUTE Gélatine de boue, le flash fixe le ciment sans le retardateur, problèmes d'élongation/contraction
TEMP RATURE du tubage, limitations des outils de fond, rétrogression de résistance du ciment
Mouvement continu des tiges pendant les opérations de conditionnement et de cimentation de la boue
Utiliser autant de centreurs que possible pour centrer le tubage dans le puits
Les débits de pompe élevés améliorent le placement du ciment. Les conditions des formations déterminent la fenêtre de la
pression de refoulement de la pompe
Page 120
CASING/CIMENTATION
QUIPEMENT STANDARD
BOUCHONS EN
CAOUTCHOUC
(HAUT ET BAS)
GRATTEURS
ANNEAU DE CIMENTATION
CENTREUR
SABOT GUIDE
Page 121
CASING/CIMENTATION
S'assurer que le tubage est mis au r telier de stockage en sécurité. Employer assez de supports pour chaque couche de
tubage pour prévenir le flambage et la flexion. Mettre le tubage en r telier avec les manchons tournés vers la porte en V
Les tubages de nuances d'acier de grade N-80 ne devraient pas être maniés sur des r teliers de métal ou sur les aires de
stockage des tiges
Placer le tubage dans l'ordre correct de descente. Vérifier que les tiges de différents poids et grade soient dans l'ordre correct
de descente. Il ne devrait pas y avoir de doute quant au poids et la nuance-grade du tubage. Les joints non-identifiés ne
devraient pas être descendus
En principe, le tubage devrait être nettoyé, inspecté, mésuré et calibré avant que la couche suivante ne soit placée sur le rack
Enlever les protecteurs de filetage, nettoyer les protecteurs de filetage femelle et m le. Nettoyer tout débris à l'intérieur du
tubage. Reinstaller les protecteurs de filetage femelle et m le propres, et les serrer à la main
Tout joint endommagé ou non conforme après le calibrage devrait être marqué avec de la peinture rouge et mis de côté
Il faut quatre personnes pour mesurer le tubage. Une personne à chaque côté du mètre à ruban, une autre au centre pour
empêcher le fléchissement du mètre à ruban, et un quatrième pour contrôler visuellement chaque mesure
Mesurer, numéroter et enregistrer tous les joints, les réductions et les éléments du train de tiges pour permettre leur
identification facile
Deux ou trois des joints les plus lourds devraient être gardés pour être descendus au sommet du train de tiges pour servir
comme bagues étalon et pour des raisons d'usure
Mesurer plusieurs extrémités m les et le filetage de la connection pour déterminer la longueur moyenne du filetage
Le tubage devrait arriver sur site déjà inspecté électroniquement et testé en pression
Page 122
CASING/CIMENTATION
Circuler le trou jusqu'à ce que le vibrateur soit propre, avant de remonter la garniture en vue de la descente du casing
Faire l'aller-retour avec l'essuyeur-racleur, au-dessus des profondeurs où se trouvent les problèmes du trou et contrôler les
eboulements, les étranglements, et le remplissage du fond de trou. Circuler du fond en haut, en vérifiant les arrivées de gaz,
d'eau, de dé blais ou les pertes de circulation. Stabiliser toute perte, si possible, avant de faire passer le tubage
Mesurer le train de tiges tout en remontant du trou pour ainsi obtenir une mesure exacte de la profondeur
Traiter la boue tel que requis. En général, cela consiste à faire diminuer les résistances du gel, de la viscosité et du seuil
d'écoulement plastique, en enlevant les déblais forés, en diminuant la perte de filtrat et en améliorant les propriétés du filtrat
Si un problème du trou se présente à la remontée, le problème doit être corrigé avant de descendre le tubage. Le traitement
correct consiste à reforer et à traiter de la boue jusqu'à ce que le trou se stabilise
Enregistrer les tendances de frottement/pose à la remontée avant la descente du tubage. Ces valeurs seront utilisées afin
d'evaluer les tendances de frottement/coincement quand le tubage se trouve au fond et que la manoeuvre commence
Les exigences pour une cimentation réussie du puits sont les suivantes :
.
- Puits de diammètre d'au moins 1-1/2" (préférablement, 2" à 3") supérieur au diamètre extérieur du tubage
.
- Puits calibré sans caves
.
- Puits sans doglegs importants
.
- Puits stabilisé sans problèmes de trou, perte de circulation, gaz, arrivée d'eau, ou problèmes de contrôle de puits
Sélectionner un sabot de tubage adéquat. Considérer la ceinture du tubage et espacer la de façon correcte
A la profondeur maximale du casing, traiter le trou avec des débits (gallons par minute) au moins aussi élevés que les débits
de cimentation attendus
Page 123
CASING/CIMENTATION
Vérifier que la certification de la substructure et de l'équipement mobile est suffisante pour manier la charge de tubage et de
ciment
S'assurer que les bras de l'élévateur sont de longueur adéquate pour le travail
S'assurer de la bonne condition du c ble de forage. S'assurer que le nombre de brins de mouflages est installé
pour soulever la charge au crochet
Inspecter visuellement l'ancrage du brin mort, le crochet, le moufle mobile et le moufle fixe. Une inspection
Magna-flux/magnétoscopie ou ultrasonique devrait-être considérée pour les charges au crochet importantes
Inspecter visuellement les extrémités m les et les boulons pour en constater l'usure. Plomber l'appareil si nécessaire
S'assurer que les pompes à boue et les pompes centrifuges sont en état opérationnel
Il faudrait vérifier les clés à tige de l' appareil pour s'assurer que la taille de tête est correcte et, si nécessaire, installer des
nouveaux coussinets
S'assurer que la passerelle d'accrochage est disponible et qu'elle se trouve en condition opérationnelle
S'assurer qu'une ligne de remplissage, d'une dimension suffisante pour le tubage, avec une vanne de contrôle, soit montée
Si nécessaire, nettoyer un bac à boue pour les espaceurs, ou pour les fluides tampon, ou pour le bouchon de compression
S'assurer qu'il y ait suffisamment de capacité de stockage d'eau pour le travail de cimentation et pour une perte possible de
circulation
Enlever les joints d'usure de la tête de puits avant de faire passer le tubage
Page 124
CASING/CIMENTATION
Centreurs/Racleurs prêts sur site. Type/dimension/nombre/écartement sont determinés sur la base des diagraphies
électriques/architecture du puitsn
.
Bouchons de cimentation prêts sur site. Vérification du type/dimension et pression de rupture sur le bouchon de fond
.
Tête/cales/bride de support/joint circulaire/dispositif d'étanchéité de tubage prêts sur site. Vérification de
dimension/type/classement de pression. Contrôle de la dimension/du type des boulons de bride
.
Coins de tubage/élévateurs de tubage sur site. Vérification de dimension/type
.
Clés de tubage motoriseés/manuelles sur site. Vérification de la condition des têtes/coussinets
.
Passerelles de tubage sur site, en bon ordre de marche
.
Graisse convenable pour le filetage de tubage et graisse de verrouillage de filetage sur site
.
Contrôle de tous les c bles hydrauliques afin d'assurer la sécurité fonctionnelle
.
Dimension/nombre de protecteurs de filetage de serrage sur site
.
Inspection de sécurité de la zone du r telier de stockage des tiges de forage et de l'équipement de manutention des tubes
.
S'assurer que les charges combinées de tubage, de train de tiges et de cimentation sont conformes aux capacités de l'appareil
de forage. Si non, ajouter des c bles ou décroître le poids
.
Le joint d'usure de la tête de puits est enlevé et les m choires de tubage sont installées
.
Toutes les compagnies de service ont été averties de la séquence chronologique des événements (équipes de cimentation et
de tubage, services d'inspection, services de montage d'équipement en tête de puits, compagnies d'épreuves)
Page 125
CASING/CIMENTATION
Suivre les procédures correctes pour assembler les tiges de forage ou les réunir par vissage. S'assurer que la jauge de torsion
des clés à tiges est correcte. Employer de la graisse pour le filetage selon les normes API
S'assurer que la tête de cimentation du tubage est montée comme il faut avec les bouchons supérieurs/inférieurs et les
réductions nécessaires pour le train de tiges
Employer un programme de descente du tubage pour suivre les tendances de pertes et de gains au moment de sa manoeuvre
Faire des calculs d'à-coups de cavalement et de pistonnage. Communiquer au chef foreur la vitesse de descente. Les vitesses
de descente de 0.75 - 1.5 pieds/seconds sont classiquesl
Avec un équipement flotteur conventionnel, arrêter la circulation après avoir passé les 2-3 premiers joints pour vérifier l'ordre
convenable de descente
Appliquer de la graisse de blocage sur le filetage aux extrémités m les des joints de tige de l'équipement flotteur et des joints
de sabots-semelles
Les poids constatés au moment de prendre/poser le train de tiges de tubage devraient être enregistrés pour chaque joint afin
de pouvoir détecter le collage avant qu'il ne se produise
Arrêter le train de tiges de tubage complètement avant d'installer les coulisses. Ne pas permettre que les élévateurs passent
devant le tubage à travers les étranglements
S'assurer que les procédures convenables de guidage soient utilisées pour minimiser le dommage au filetage
Remplir le tubage chaque cinq joints, selon la dimension du tubage. Communiquer, à l'équipe de tubage, le programme de
remplissage
Dans le cas des têtes de puits de surface, mesurer le dernier joint de tubage dans le trou pour empêcher qu'un joint de tubage
ne soit placé à travers la tête de puits
Page 126
CASING/CIMENTATION
Concevoir un mortier de ciment pour un travail spécifique, en utilisant les spécifications de la compagnie ou de l'industrie.
Concevoir le bouchon de tête et les bouchons espaceurs pour qu'ils soient déplacés en ré
gime turbulent. Le temps de contact au sommet de la zone de production devrait être un minimum de 10 minutes.
Utiliser le même mélange d'eau et de ciment pour les tests que celui qui sera utilisé dans le puits.
Contrôler la compatibilité du coulis de ciment, de la boue de forage et des bouchons espaceurs avec les tempé
ratures ambiantes et avec celles de la circulation au fond du trou.
Visiter l'usine de la compagnie de ciment pour vérifier le contrôle de la qualité des opérations de mélange de ciment.
Mélanger en lots tous les coulis de ciment, si possible en utilisant des mélangeurs type ruban ou palette. Ne pas utiliser les
mélangeurs conventionnels du type à jets avec les coulis de ciment.
Sur site, recueillir des échantillons d'un gallon de ciment sec et des échantillons de 2 gallons d'eau de mélange. Les garder
jusqu'à que le travail soit déterminé.
Calculer le volume de ciment à pomper et le volume d'eau de mélange requis pour mélanger le ciment.
Calculer le temps, le volume et les coups de pompe jusqu'au point d'égalisation de pression après le début du déplacement.
Calculer le temps, le volume et les coups de pompe qui sont necéssaires pour déplacer le bouchon. Il faudrait faire les
mêmes calculs pour la cimentation du manchon de cimentation multi-étagé.
Calculer le poids théorique du tubage aux intervales de 1,000 pieds.
Calculer le temps, le volume et les coups de pompe qui sont necéssaires pour déplacer le volume des tiges après que le
tubage a été au fond pour faire une circulation complète.
Calculer le volume de boue nécessaire pour déplacer le ciment.
Estimate the annulus cement velocities anticipated during the various stages of the job
Estimer les vitesses du ciment dans l'annulaire attendues pendant les différentes étapes du travail.
Page 127
CASING/CIMENTATION
S'assurer qu'il y ait des retours complets ou que le débit des pertes de boue soit compatible avec les pertes notées
précédentes.
Traiter la boue telle que les résistances du gel, la viscosité du plastique, le seuil de cisaillement et la densité
de la boue soient les moindres possible sans perdre de solides ou créer un problème de stabilité du puits de forage.
.
Traiter le trou avec des débits (gallons par minute) équivalents aux débits attendus des pompes de cimentation.
.
Circuler et traiter la boue/le trou pour un minimum de 100% de volume du trou ou 1 - 1 1/2 le volume du tubage. Les densités
entrée et sortie devraient être égales et les vibrateurs devraient être propres.
.
Contrôler les tendances au frottement lors de l'accrochage et de la descente douce pendant le va-et-vient réciproque. Cesser
le va-et-vient quand le tubage se trouve près du fond si les tendances au frottement indiquent une tendance de collage.
Mélanger le bouchon tampon et les coulis de ciment par lots, si possible. Observer l'opération de mélange, recueillir des
échantillons mouillés et secs. Peser et noter le coulis continuellement en utilisant une balance sous pression et un densitomètre
en-ligne pendant le travail. Observer le temps de prise requis à la surface et la séparation d'eau libre des échantillons mouillés.
.
Enregistrer la pression de surface/débit de pompage sur un enregistreur continu, pour la durée entière de l'opé
ration. Enregistrer le temps total pour le mélange du ciment et pour le temps de déplacement.
.
Une séquence typique de travail avec le ciment: pomper le bouchon de fluide, libérer le bouchon de fond, pomper le ciment,
libérer le bouchon supérieur, nettoyer le ciment des lignes de surface et déplacer le ciment jusqu'à ce que le bouchon supérieur
soit siégé.
.
Aussitôt que tout le ciment a été pompé, laisser tomber le bouchon supérieur. Contrôler les vannes/indicateurs sur la tê
te de cimentation pour vérifier que les bouchons sont largués. NE JAMAIS PERMETTRE QUE LE CIMENT DANS L'ESPACE
ANNULAIRE CESSE DE SE D PLACER QUAND LE BOUCHON EST D CLENCH
Observer le retour de boue pour constater les pertes, les gains, le retour du bouchon de tête ou du ciment à la surface.
.
Ralentir le débit de pompage pour siéger le bouchon sur l'anneau de cimentation. Sié
ger le bouchon avec une pression convenable, de 500 - 1000 psi au dessus de la pression de circulation, ou la pression
suffisante à un test en pression du tubage. Le maintenir pendant 5 - 15 minutes, en déclenchant la pression et en contrôlant les
flotteurs.
Si les flotteurs tiennent, laisser le tubage ouvert pendant le temps de la prise de ciment. Une petite quantité de débit de retour
est attendue à cause de l'expansion thermique.
Si le bouchon ne siège pas aux coups de pompage calculés, sur-déplacer le bouchon par pas plus que le volume existant
entre l'anneau de circulation et le sabot.
Page 128
TUBAGE/CIMENTATION
Normalement, le tubage devrait se poser avec la mê me charge au crochet que celle de la cimentation. Le seul poids de
rel chement devrait être celui nécessaire au blocage des coins ou à la suspension du casing.
Pour les systèmes de suspension des lignes de boue, le tubage devrait être mis en tension à une valeur prédéterminée
avant de fixer les cales, afin d'empêcher le flambage du joint de pose.
S'assurer que le joint de pose soit compatible avec l'assemblage d'étanchéité de l'annulaire, et le diamètre du calibre de
tubage.
Un représentant du fabriquant de la tête de puits devrait être présent pour l'installation de la coulisse, du dispositif
d'étanchéité et de la tête de tubage. Faire un test de la tête du tubage avant de raccorder l'équipement du BOP.
Si l'on contrôle la température pour localiser le point le plus haut du ciment, se référer à
une compagnie de cimentation pour savoir le temps de prise du ciment recommendé avant de faire l'opération.
Nettoyer la tête de tubage et les brides. Le joint circulaire et la cannelure doivent être propres, secs et sans bavures ni
encoches. Ne pas graisser le joint circulaire.
Tous les écrous et les boulons doivent être propres et de la dimension correcte. Tous les écrous devraient être serrés
également pour assurer une bonne étanchéité.
Contrôler tous les mamelons, les vannes et les lignes sur la tête de puits et sur le bloc d'obturation de puits pour s'assurer du
respect des spécifications et d'une procédure correcte.
Les méthodes de reforage du ciment ne devrait pas compromettre l'intégrité du travail de cimentation.
N'imposer aucune force sur le tubage qui pourrait altérer l'adhésivité du ciment. Ne pas re-entrer dans le tubage avant que la
résistance souhaitée du ciment ne soit atteinte.
Calculer la profondeur du bouchon de tête et communiquer les données au Foreur avant le reforage.
Forer les bouchons, l'anneau de cimentation, le ciment et le sabot avec du poids et une vitesse de rotation réduite afin
d'éviter une charge de choc au tubage.
Un test de perte (leak-off test) doit être fait dans le trou pour déterminer l'efficacité d'étanchéité
du ciment et pour calculer le gradient de fracturation de la formation.
Page 129
CASING/CIMENTATION
La pØriode de chute libre demeure plus longue que celle attendue, cause de la
diminution de la pression annulaire.
Les pressions de surface sont infØrieures celles attendues aprŁs la chute libre.
CAVAGE/LESSIVAGE .
INSOUP˙ONN DU Le dØbit de retour diminuØ l’occasion du cavage ou du lessivage est suivi par des
PUITS DE FORAGE augmentations du dØbit de retour dans l’annulaire calibrØ.
.
Des dØbits erratiques aprŁs la pØriode de chute libre.
Le puits entre dans la chute libre plus tard et sort de la chute libre plus tard qu’il est attendu.
.
Les pressions de surface sont plus hautes que celles qui sont attendues.
RESTRICTIONS .
DU FOND DE TROU Le dØbit de retour pendant les Øtapes de chute libre est infØrieur celui attendu.
.
Les dØbits de retour sont erratiques. Les premiers sont supØrieurs qu’attendus pendant la
dØcØlØration, et ensuite deviennent plus uniformes avant de sortir de la chute libre.
La chute libre commence plus ou moins en mŒme temps qu’elle est attendue, mais
elle se termine prØmaturØment cause des pressions de friction plus ØlevØes.
D SHYDRATATION .
DU COULIS DE CIMENT Les pressions de surface sont plus hautes qu’attendues.
.
Le dØbit de retour est normal jusqu’au moment oø commence la deshydratation, et puis
elle commence se rØduire.
Page 130
LE FORAGE HORIZONTAL
LIMIT LA PRODUCTION
PETROLE DE FLUIDS INDESIRABLE
EAU
GAZ
PETROLE
MAXIMIZE LA
PRODUCTION
EAU
EAU
AUGMENTE LA
PRODUCTION
PETROLE SABLE SANS
BASSE PRESSION
EAU
Page 131
RAYON DE RAYON DE RAYON DE
COURBURE COURBURE COURBURE
IMPORTANT MOYENNE COURT
60' TO 20'
RAYON
o o
1 To 4 /Pied
400 Pied
700' TO 300'
RAYON
o o
8 To 20 /100'
Page 132
2500 Pied
PROFILS DE PUITS HORIZONTAUX
LE FORAGE HORIZONTAL
6000' TO 1000'
RAYON
o o
1 To 6 /100'
4000 Pied
LE FORAGE HORIZONTAL
BHA
MONTAGE DU SYSTEM DE DEVIATIONS
JOINT A ROTULE A RAYON COURT MOTEUR A DOUBLE FLEXION A RAYON MOYEN
VANNE DE
JOINT A
DECHARGE
ROTULE
SECTION
MOTEUR
SECTION
MOTEUR
RACCORD COUDE
AJUSTABLE
PALIERS
DE BUTEES PALIERS
DE BUTEES
BROCHE BROCHE
ROTATIVE ROTATIVE
DVANNE DE
DECHARGE
SECTION
MOTEUR
RACCORD COUDE
AJUSTABLE
TPALIERS
DE BUTEES
BROCHE
ROTATIVE
Page 133
LE FORAGE HORIZONTAL
Conception du tubage
.
TUBAGE Colonne perdue perforée
.
Poids de reprise/de pose
.
Conception du coulis Centreurs
CIMENTATION .
Condition de la boue Mouvement des tiges
.
Contamination
Page 134
Le gaz migrera vers le haut du puits et sera piégé. Pour balayer rapidement le gaz, le
AV doit être augmenté pour atteindre un réegime turbulent. Quand le gaz entre dans la
partie déviée, ralentir le débit de pompage au normal.
Page 135
CHANGEMENTS D'ANGLE PARTIE HAUTE DU TROU
LE FORAGE HORIZONTAL
LARGISSEMENT DU TROU
GAZ
CONTROLE DU PUITS
FICHE DE CONTR LE D' RUPTION DES PUITS HORIZONTAUX
(A) DONN ES DE PUITS (C) CALCULS (E) PROGRAMME DE PRESSION
POUR LA TIGE DE FORAGE
Poids de la Boue de Contrôle (KMW)
Poids Originel de la Boue ppg
KMW = (SIDPP TVD .052) + poids originel de la boue
ppg
COUPS PRESSION
KMW = (_________ __________ .052) + _______
0 ICP
Profondeur Ramenée à la Verticale (TVD)
Pression Initiale de Circulation (ICP) (1)
psi
ft
(2)
ICP = Pression de Pompe de Contrôle + SIDPP
(3)
Profondeur Verticale KOP (KOPTVD ) ICP = ___________ + ___________
(4)
ft Coups
au KOP (5) KCP
Pression de Circulation Finale (FCP)
psi (6)
Profondeur Mesurée KOP (KOPMD )
= Pression de Pompe de Contrôle x KMW OMW
(7)
ft
FCP = _________ x _________ ________ (8)
(9)
Pression de Pompe de Duse (KPP) Coups
(10) FCP
psi au Bk
Pression de Circulation (KCP) psi
INSTRUCTIONS
1. Enregistrer le ICP, KCP, FCP, Coups au
Kill Pump Rate (KPR) KOP et les coups au Trépan dans les
x KOP MD x KOP TVD
KCP = ICP + espaces indiqués.
spm ( (FCP - KPP)
MD ( - ( (SIDPPTVD (
2. Calculer l'Augmentation de Coups au KOP
Coups au KOP 5
Coups de Pompe au Trépan = __________Coups Aug.
Page 136
= + - )X x
stks (( (-( ( De 0 coups, ajouter Coups à chaque
incrément jusqu'à que les Coups au KPO
soient atteints.
Coups de Pompe au KOP
3. Calculer l'Augmentation de Coups au Trépan
stks (D)PROC DURE D'ATTENTE ET D'ALOURDISSEMENT
(Stks to Bit - Stks to KOP) 5
= ______Aug.Coups
. De stks (coups) au KOP, ajouter ces stks à
LE FORAGE HORIZONTAL
LONGUEURS CAPACIT ES
(PIED) (BBLS/PIED) LONGUEURS CAPACIT ES
(PIED) (BBLS/PIED)
Tige de forage KOP
DP x Tubage
Choisir le CENTRE aproximatif
de la partie déviée
Tiges lourdes
DP x OH
Masse-tiges
DC x OH
Page 137
(2) x = (1) Tubage Annulaire x Tige de Forage Volume du train bbls/coup Cps a L'outil
Coups de la
=
(1) Surface au fond : =
x
(3) x =
x =
du Fond Espace Annulaire bbls/coup Annulus Stks
(4) x = (2) Coups
= =
LE FORAGE HORIZONTAL
x à la Surface :
Ajouter la colonne pour
Volume Total du Train de Forage = x =
EQUIPEMENT EN REPARATION/SERVICE:
Page 138
DOCUMENTATION DES EVENEMENTS
PUITS: CONSIGNES VIBRATEUR DATE:
APPAREIL: PERSONNEL EN CHARGE DES TAMIS: INGENIEUR BOUE:
DIAMETRE DU DERNIER CASING: BOUE: DIAMETRE DU PUITS:
STATUT DES EQUIPEMENTS
TAMIS A BASE VITESSE TAMIS A GRANDE VITESSE HYDROCONES
VIBRATEUR #1 VIBRATEUR #2 VIBRATEUR #1 VIBRATEUR #2 DESABLEUR DESILTER CENTRIFUGE
HEURES DE HEURES DE HEURES DE HEURES DE HEURES DE HEURES DE HEURES DE HEURES DE HEURES DE HEURES DE HEURES DE
SERVICE: SERVICE: SERVICE: SERVICE: SERVICE: SERVICE: SERVICE: SERVICE: SERVICE: SERVICE: SERVICE:
TAILLE DU TAILLE DU TAILLE DU TAILLE DU TAILLE DU TAILLE DU TAILLE DU TAILLE DU
TAMIS: TAMIS: TAMIS: TAMIS: TAMIS: TAMIS: TAMIS: TAMIS: DEGAZEUR
COUV. % COUV. % COUV. % COUV. % COUV. % COUV. % COUV. % COUV. % HEURES DE
SERVICE:
DEBLAIS TYPE DESCRIPTION POIDS VISCOS. POIDS VISCOS. COMMENTAIRES
TEMPS OPERATION PROFONDEUR EN RETOUR DE DEBLAIS DE DEBLAIS ENTREE ENTREE SORTIE SORTIE
:00
:30
:00
:30
:00
:30
:00
:30
:00
:30
:00
:30
:00
:30
:00
:30
:00
:30
:00
:30
:00
:30
:00
:30
:00
* TYPE DE DEBLAIS : ARGILE, SCHISTE ARGILEUX, SABLE, GRAVIER, CALCAIRE, SEL, CAOUTCHOUC, METAL
* DESCRIPTION DES DEBLAIS : SPHERIQUE, PLAT, EBOULEMENT FRAGMENTE, EBOULEMENT GROOSSIER, GRUMEAUX D'ARGILE, ARGILE NON CONSOLIDEE
NOTES:
Page 139
TROU COINCE/GARNITURE
PUITS: RAPPORT N DATE RAPPORT:
COLLEE
APPAREIL: _________________________________ LIEU: ____________________________________ EVENT SEVERITY: TIGHT HOLE STUCK PIPE
.
PROFONDEUR: ____________ DATE: __________ HEURE: __________ EVENT CAUSE: __________________ HEURE RAPPORT FORAGE: ________
DONNEES DE PUITS: (quand un incident aparait) Test du Sabot: _________ DONNEES GARNITURE: Kelly Top Drive Rotation Moteur de Fond
. .
Page 140
.
Other: _______________________________________________________________
.
INDICATIONS:
MECANISMES DE COLLAGE:
.
.
Opérations au moment de l'incident: _________________________________________ BOURRAGE / TROU COLLAGE DIFFERENTIEL GéOMéTRIE TROU
.
. Other: __________________________________________________________
Est-ce que l'outil de battage fonctionne ? Yes No If "No", why not: ________________
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
.
Diamètre casing: _________ MD: ________ TVD: _____ Déviation du sabot: _______ DC Size: ________ Longeur: _________ DC Size: ________Longeur: ____________
. .
Diamètre du trou: ________ MD: _________ TVD: _____ Dernière manoeuvre: _____ Position stabilo: _________________ HWDP Size: _______ Longeur: __________
.
.
Types & Depths of Loss Zone(s): __________________________________________ DP OD/Wt: _____/____ Pied: ___________ DP OD/Wt: _____/____ Pied: __________
_____________________________________________________________________ .
Autres:.________________________________________________________________
.
Données boue (donner les données courantes) Données opérationnelles: (au moment de l'incident)
.
.
Type de boue: __________________ Densité: __________ Perte fluide: __________ Opération: _____________ Profondeur on commenceles pertes: __________________
.
.
PV: _____ YP: _____ Gels: _____/______/_____ pH: ______ O/W Ratio: ________ Gallons permis: ________ Pression de circulation: _______ Zone à perte: _________
. .
Type d'inhibiteur: _____________ Concentration: ____________ CEC: ____________ Vitesse des tiges joint à joint: ________________________________________ Pied/S
. .
System LCM: ____Lbs/bbl Type polymère: _______ Lbs/bbl: _____ Gel: _____Lbs/bbl Pression casing maximale avant les pertes: __________________________________
. .
______________________________________________________________________________________________________________________________
Autre: ______________________________________________________________ Autre: _______________________________________________________________
.
..
Classification das Pertes: Fracturation due à la pression Fractures naturelles/perméabilité Autre: _______________________________________
.
CAUSE(S): Opération de contrôle Migration gaz Densité boue excès Déblais excessifs Haut ECD A-coup de pression Pression de pompe appliquée
.
Zone déplétée Forme non consolidée Forme fracturée Faille Forme ordinaire Zone cavée Descente casing Autres: ______________________
Page 141
Données perte de boue: Suintement = < 20 Bbls/Hr Partielle = > 20 Bbls/Hr Totale = Pas de retour
.
Profondeur: ______ Bbls/Hr: ______@ _______ GPM Pertes statiques: ______Bbls/Hr Profondeur: _________ Bbls/Hr: ______@ _____ GPM Pertes statiques: ______Bbls/Hr
.
Profondeur: ______ Bbls/Hr: ______@ _______ GPM Pertes statiques: ______Bbls/Hr Profondeur: _________ Bbls/Hr: ______@ _____ GPM Pertes statiques: ______Bbls/Hr
.
Bouchon# 1: WBM OBM Densité: ______ Volume: _____ Composition du gel: ______Lbs/Bbl Résultats de la mise en place: Succès Succès partiel Echec
.
Bouchon type: LCM Ciment Cambouis Bouchon spécial Autres: _____________ Barils placés: _______ Profondeur: _________ MD _______TVD Temps d'attente: ______
.
Matériaux: ___________________________ Fin Moyen Grossier Lbs/Bbl:___ ___ SQUEEZE RESULTS: Succès Succès partiel Echec
.
Matériaux: ___________________________ Fin Moyen Grossier Lbs/Bbl:___ ___ Barrils squeezés: _____ Profondeur: _____ MD ___ TVD Pression appliquée: ______
. .
Matériaux: ___________________________ Fin Moyen Grossier Lbs/Bbl:___ ___ Temps d'attente: ______ Notes: ____________________________________
.
Bouchon# 2: WBM OBM Densité: ______ Volume: _____ Composition du gel: ______Lbs/Bbl Résultats de la mise en place: Succès Succès partiel Echec
.
Bouchon type: LCM Ciment Cambouis Bouchon spécial Autres: _____________ Temps d'attente: ______
.
Matériaux: ___________________________ Fin Moyen Grossier Lbs/Bbl:___ ___ SQUEEZE RESULTS: Succès Succès partiel Echec
.
Matériaux: ___________________________ Fin Moyen Grossier Lbs/Bbl:___ ___ Barrils squeezés: _____ Profondeur: _____ MD ___ TVD Pression appliquée: ______
.
Matériaux: ___________________________ Fin Moyen Grossier Lbs/Bbl:___ ___ Temps d'attente: ______ Notes: ____________________________________
.
Longueur: _______ OD: _______ ID: _______ Wt/Ft: ______ Grade: ______ TROUVER: Manisfeste Livraison Papiers Administratifs Manuel Opératoire
. .
Diamètre Connexion/Type: _______ Contrainte: oui non Restrictions du trou: ______ Rapport d'Inspection Feuille de Dimension Feuille de Consignes Calibration
. .
H2S/CO2 Résistance: oui non Résistance à l'huile: oui non Limite de température:____Durée de vie des piles: ___ CORRESPOND AU NUMERO DE SERIE SUR L'OUTIL
.
.
Rapport d'inspection: oui non Points de consignes: __________________________
.
OUTIL CORRECT OUTIL INCORRECT
. Comments:
Autres:
.
.____________________________________________________________________.
Page 142
INSPECTER L'OUTIL : Protecteurs de Filetages Filetage Abimé Coups
.
Couple d'assemblage: ____________ Ft/Lbs Filetage: ________________________ VERIFIER LE MANIFESTE : Outil de Secours Pièce de ralonge Manutention
.
Limite de traction: _____ Limite couple: ____ Limite de pression de pompes: ______ Outils d'Opérations Réduction Autres: _____________________________
.
Gallons par minute Min: __ Max: __ Limite de pression hydrostatique: __ Déviation limite: ___ Autres: _____________________________________________________________
.
.
Heure maximale de rotation: ________ Autres: ______________________________
.
REPECHAGE:
OPERATIONS:
.
.
Outils de repêchage requis: ______________________________________________
. INSPECTER: Intérieur du Trou Orifices d'Accès Fermeture de Sécurité Diamètre/Type Connection Outil
Outils inclus dans l'expédition: oui non Disponible dans la région: _______________
. TEST DES FONCTIONS : Vannes Clapets Autres: _______________________________
Données de repêchage: oui non Feuille de repêchage envoyé: oui non
DOCUMENTATION DES EVENEMENTS
.
.
Lost-In-Hole Consequences:
.
Aide: 1 2 3 4 5 6 Connaissance de l'outil: 1 2 3 4 5 6 Condition des pièces de rechange: 1 2 3 4 5 6 Connaissance de l'outil par l'opérateur: 1 2 3 4 5 6
. .
OUTIL # DE SERIE: _________________ MODEL #: _______________ HEURES DE ROTATION: ___________ FOURNISSEUERS: __________________
DONNEES DE PUITS: (au moment de l'incident) DONNEES GARNITURE: Tige Carre Top Drive Rotation Moteur de Fond Amortisseur
.
..
Outil#: _______ Type: _________ Diametre: _______BHA: Fabrique Tenu Largue
Diametre Casing: _______ MD: _________ TVD: ______ Deviation du Sabot: _______
.
..
DC Size: ________ Longeur: __________ DC Size: ________ Longeur: ___________
Diametre du Trou: ______ MD: _________ TVD: ______ Deviation @ TD : _________
.
..
Position Coulisse: ________ Position Accelerateur a Partir de la Coulisse: _________
Doglegs de: _____________ A: ____________ Deg/100': ________
.
.
Pointe Neutre (de l'outil): __________ HWDP Size: _______ Longeur: _________
Puits Cave %: ___________ MD De: ____________ A: __________ .
.
DP OD/Wt/Gr: ____/____/____ Pied: _____ DP OD/Wt/Gr: ____/____/___ Pied: _____
Autres: _______________________________________________________________ .
Autres:
.
Operation: ___________________________________________________________ Outil de Secours: Sure le Site Diponsible Diponsible Heure: ______________
. .
Poids en Rotation: ________ Poids a la Reprise: ________ Poids Pose: _________ Pieces de Recharge: Sur le Site Diponsible Diponsible Heure: ____________
. .
Tendance au Frottement: ________________________________________________ Temps Arret: ____ Appreciation de la rapidite de response du fournisseur: 123456 NA
. .
Revolution par Minute: _____ Couple hors outil: ____ Poids sur l'outil: ______ Couple avec l'outil: ______ Autres: _______________________________________________________________
.
____________________________________________________________________
Page 143
Tendance Couple: ______________________________________________________
.
Gallons par Minute: _____ Pression de circulation: ______ Tendance Pression: ____
DESCRIPTION DE L'INCIDENT:
.
Cause(s): __________________________________________________________________________________________________________________________________
.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
SUGGESTIONS PREVENTIVES:
DOCUMENTATION DES EVENEMENTS
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________________________
.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________
LIEU DE LA PANNE TIGES: DP HWDP DC TD MD: __________ DATE DE LA PANNE: _____ HEURE: ____ RAPPORT DE LA PANNE N : _____
DONNEES DU PUITS: (au moment del'incident) DONNEES GARNITURE : Tige Carree Top Drive Rotation Moteur de Fond Amortisseur
.. .
Diamètre casing : _______ MD: __________ TVD: ________ Angle au sabot: ____ Outil: _____ Type: ________ Diamètre: _____ BHA: Fabriqué Retenu Largué
.
..
Diamètre du trou : ______ MD: __________ TVD: _________ Angle @ TD: _____ DC OD/ID: ____/____ Lbs/Ft: ____ Type connection : ________ Longueur: ______
.
..
DC OD/ID: ____/____ Lbs/Ft: ____ Type connection : ________ Longueur: ______
#1 KOP/Dogleg MD de: _____________ A: _____________ Deg/100': __________
.
.
Position Coulisse: ________ Position Accelérateur à Partir de la Coulisse: ________
#2 KOP/Dogleg MD de: _____________ A: _____________ Deg/100': __________
.
.
Point Neutre: ____ HWDP Diamètre: ___ Type connection: ______ Longueur: _____
Cavage du Trou %: ______________ MD de: ______________ A: _____________ .
.
DP OD/Wt/Gr: ____/____/____ Ft: _______ DP OD/Wt/Gr: ____/____/___ Ft: ______
Autres: ______________________________________________________________ .
Autres:
.
Poids en Rotation: _________ Poids à la Reprise: _________ Poids Posé: _______ pH: __ Type Inhibiteur Corrosion : ________ Lbs/Bbl: ____ Taux de Corrosion: ____
. .
Révolution par Minute: ___ Couple hors Outil: ___ Poids sur l'Outil: ____ Couple avec l'outil : ___ Type de Réducteur d'Oxygève: _____________________ Lbs/Bbl: ______________
.
Page 144
.
Poids sur l'Indicateur à la Rupture: _____ Couple à la rupture: ____ Pression à la rupture: ____
.
DESCRPTION DE LA RUPTURE:
.
TYPE: Fatigue du Tube DP Fatigue Connection BHA Fuite à la Connection Fissure par Présence de H2S Partie Femelle Cassée Tension Torsion
.
Combinaison Tension/Torsion Ecrasement Eclatement Défaut Soudure Défaut Mécanique de l'équipement de Garniture(Coulisse/Moteur): ________________
.
Autres: ____________________________________________________________________________________________________________________________________
.
Défaut Corps de Tiges: __ Pouce de Femelle M le Série: _________ Date de la Dernière Inspection : ______ Rapport d'Inspection: ______ Heures de Rotation: _____
.
DOCUMENTATION DES EVENEMENTS
Rupture Connection BHA : ____ Ft de outil Comp Tension Série de joints: Pin# ______ Box# ______ Date de la Dernière Inspection: ______ ____ Heures Rotation: ____
.
Fuite connection: DP HWDP DC Série de joints: Pin# __________ Box# ________ Date de la Dernière Inspection: ________ ____ Heures Rotation: ___________
.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
Date de la venue: ______ Temps: ______ Heure Densité de boue: ______ Densité de contrôle: ______ Gain bourbier: _____ Rapport forage #: _____
Données du Puits: (au moment de l'incident) Test Sabot: ________ Données garniture: Tige Carre Top Drive Rotation Moteur de Fond Vanne Flottante
.. .
Diamètre casing: _______ MD: _______ TVD: ______ Diamètre du Sabot: _______ DC OD/ID: ______/______ Pied: ______ DC OD/ID: ______/______ Pied: _______
.. .
Diamètre du Trou: _______ MD: _______ TVD: ______ Deviation @ TD: __________ HWDP OD: ______ Lbs/Pied: _______ Pied: _________
.. .
Tolérance de venue: ____ Formation de pression anormale la plus en surface: ___TVD DP OD/Wt: ______/_____ Pied: ________ DP OD/Wt: ______/_____ Pied: _______
. .
Pression de formation à TD: __________ Autre: ______________________________ Diamètre intérieur de la ligne de duse sous-marine: ___Pied: ___Pertes de charge: __ Coups par minute : ____
. .
Type de boue: WBM OBM/SBM Densité entrée:_______ Densité sortie: _______ Vitesse cale à cale: Sortie: ______Min Entrée: _______Min Autres: ____________________
.
Signes avertisseurs de la venue: Accelération de l'avancement Débit Gain au bourbier Perte de circulation Remplissage du trou incorrect Pertes totales de circulation Gaz à la surface de la mer
.
Autres: _____________________________________________________________________________________________________________________________________
.
Cause de la venue: Forage zone à haute pression Boue à faible densité pompée Pertes totales de circulation Réduction densité boue Pistonnage Procédure de remplissage du trou incorrecte
Page 145
.
Autres:
.
Données la fermeture: Heure de la venue: ___________ Garniture: Au fond Loin du fond Outil MD: _____________ Hors du trou
.
Procédure de fermeture: Facile Difficile Rapide Pression fermeture BOP: ______ SIDPP: ________ SICP: _____ Retour bourbier: ________
. .
Type de venue: Venue par déséquilibre de pression Venue induite Type de fluide de contr le: Eau Oil Gaz Huile Inconnu Profondeur verticale de la venue: _________ Migration de gaz observée: Oui Non
.
Autres:
.
Opération de contr le: Pre-kill operation: Entrée sous sas Entrée sous pression Bouchon de boue lourd Autres: ______________________
.
Procédure de contrôle: Attente et alourdissement Circulation Volumétrique Injection en surface Autres: ____________________________________
.
Tuer MW: ______ Vitesse pour tuer le puits: ____ SPM Facteurde Securite (s'il y a), ajoute MW: ______ ajoute press ret: ________ Autres: ________________________
.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________