太 (прил.) 了
(прил.) 极了(ji le)
(прил.) 死了(si le) (死 si – умереть)
可 (прил.) 了
Все эти шаблоны используются для доведения прилагательных до крайней
степени, в каждом из них обязательно использование частицы 了. При этом
структура 太 (прил.) 了 также используется, чтобы выразить избыток чего-либо, а
структура (прил.) 极了 употребляется только с положительными прилагательными,
в то время, как (прил.) 死了 обычно несёт негативный оттенок.
Очень часто мы видим, как частица 了 ставится сразу после глагола. Это ещё
один вариант её использования — индикация завершенности действия. Обратите
внимание, что ничего общего с временем глагола она не имеет — действие может
быть завершено и в прошлом, и в настоящем, и в будущем.
Надеемся, эти, несколько криминальные примеры ясно отражают тот факт, что
了 не относится ко времени действия, а выражает только его завершенность. В
первом примере автомобили были угнаны. Затем говорящий уже находится в
городе, но машины еще не проданы. И только после того, как автомобили будут
проданы, у него появится куча денег.
你已经花了太多钱了!nǐ yǐjīng huāle tài duō qián le! Ты потратил уже слишком
много денег!
这么多饭 - 你吃得了吗?zhème duō fàn - nǐ chī déliǎo ma? Так много еды —
ты сможешь съесть всё это?