Вы находитесь на странице: 1из 36

лото

игра для детей


РУССКИЙ язы

язык
лото
РУССКИЙ ЯЗЫК С УДОВОЛЬСТВИЕМ
игра для детей от 7 до 77
И сследования психологов и педагогов показали , что игры повы ш аю т эф ф ективность обучения в 15—20 раз.
В игре задействованы все виды речевой деятельности, все чувства, слуховая и зрительная память.
С огласно исследованиям , мы усваиваем
10% из того, что прочитали, 30% из того, что видели, 70% из того, что обсуждаем с другими,
20% из того, что слы ш али, 50% из того, что слы ш али и видели, 90% из того, чему учим других.
Уважаемые педагоги и родители! О братите вним ание: правила игры предусматриваю т, что ведущ им также
является учащ ийся, а не преподаватель! Э то м ногократно повы ш ает эф ф ективность игры.

Правила игры
Игра первая — «Кто первый?»
Эта игра направлена на понимание и узнавание. Во время игры учащиеся видят, слышат и проговаривают мини­
диалоги, что обеспечивает быстрое понимание и запоминание содержания карт.
К оличество наборов «Лото...» долж но равняться количеству учеников в группе. Удобно играть в эту игру в
парах, м ож но - всей группой.
Ведущ ий раздает участникам игры одинаковы е тем атические карты , а все маленькие карточки оставляет у
себя. Затем он берет одну из них, не показы вая ее играю щ им , и читает по-русски то, что н а ней нап исано. Учас­
тн и ки игры ищ ут на своих картах рисунок, соответствую щ ий тексту на м аленькой карточке, которую держ ит
ведущ ий. Тот, кто найдет эту картин ку первы м на своей тем атической карте, долж ен еще раз прочитать по-русски
текст, пом ещ енны й на рисунке.
П осле этого ведущ ий отдает играю щ ем у маленькую карточку, а учащ ийся закры вает ею такую же картинку на
своей больш ой карте рисунком без диалога вверх. И гра заканчивается, когда все участники закрою т м аленьким и
карточкам и всю больш ую карту рисунком без диалога вверх. Выигравш им считается тот, кто сделал это первым.

Игра вторая — «Вступаем в диалог»


Эта игра направлена на частичное воспроизведение. Ведущий раздает играю щ им одинаковы е больш ие карты,
а маленькие карточки оставляет у себя. Затем он берет одну из них и читает по-русски первую часть диалога.
Ведущий отдает карточку тому, кто правильно продолж ит диалог. Все учащ иеся сравниваю т свой ответ с ответом
н а больш ой карте, исправляя свои ответы в случае ош ибки. И граю щ ий закры вает соответствующ ую картин ку на
больш ой карте м аленькой карточкой рисунком вверх. Выигрывает тот, кто первым закроет все картинки на своей
больш ой карте.

Игра третья — «Кто лучше запомнил?»


Игра направлена на воспроизведение.
а) Учащ имся дается 2—3 минуты , чтобы выучить диалоги. П осле этого м аленькие карточки переворачива­
ются рисунком вверх. Если учащ ийся правильно воспроизвел м и н и-ди алог по картинке, он может перевернуть
карточку русским текстом вверх. В ы игры вает тот, кто первы м запом н ит все диалоги на своей больш ой карте.
б) В игре участвуют только м аленькие карточки. О ни у ведущего. Лучш е если в роли ведущего выступает
ученик, усваиваю щ ий материал м едленнее. О н показы вает рисунок на карточке, сам смотрит на текст диалога и
просит воспроизвести диалог по памяти. Если игрок правильно воспроизвел диалог, ведущ ий отдает ему карточку.
Выигрывает тот, кто правильно воспроизведет диалоги и наберет больш ее количество карточек.

Игра четвертая — «Придумай сам»


Игра направлена на составление диалогов в типовых ситуациях. Учащ имся предлагается составить свои
диалоги по ситуации, представленной на одной из м аленьких карточек, используя лексику, данную в верхней
части тем атической карты . В каж дой паре вы игры вает тот, кто п рои знесет последню ю фразу.

Игра пятая — «Сценка»


Эта игра также направлена на составление диалогов в типовых ситуациях. У чащ имся предлагается придумать
маленькую сценку по темам , с которы м и они только что работали. Выигрывает тот, у кого сам ы й интересны й
диалог.
Здравствуй. Здравствуйте

Как поживаешь
Нормально.
Всё хорош о.
Ничего.

Д о б ры й день.
Д об ры й вечер,

Как вас (тебя) зовут? Как дела. Как ж изнь

Рад (а) познаком иться..

Я тоже очень рад (а)... Привет. Доброе утро


Давайте познакомимся

— Саша, а ты не
знаешь, что это
за девочка наряжает — Доброе утро, Маша.
/ г ёлку с Кириллом? Как твои дела?
— Привет, Саша!
— Знаю, это Маша, она — Нормально, спасибо.
— Здравствуй, Илья!
учится в нашем А ты как?
классе. — Отлично!
— Познакомишь?
— Конечно.

— из какого
Тыг — Здравствуйте,
— Привет. класса? ребята. Я ваша
Я буду учиться — Из седьмого. новая учительница
в вашем классе. — И я тоже. математики.
— А как тебя зовут? Давай — А как ваше имя-
— Антон. познакомимся. отчество?
— Сергей. — Анна Петровна.

'
— А у тебя есть
У тебя большая — Как её зовут?
бабушка и дедушка?
семья? — Марина.
— Да, недавно мы
Нас четверо: папа, — Сколько ей лет?
отмечали их золотую
мама, я и моя сестра. — Девятнадцать.
свадьбу.

Вы живёте вместе? — А где работает


— Кто твои родители?
Нет, но мы часто мама?
— Мой папа — врач,
приезжаем к ним — В библиотеке.
хирург.
в гости. Она библиотекарь.
— Ваш билет
и паспорт, — Вам место у окна? — Ручная кладь есть?
пожалуйста. — Да, если можно. — Есть, сумка.
— Вот, пожалуйста.

— Поставьте ваши
— Вам помочь — Ваш посадочный
вещи на конвейер.
упаковать талон, пожалуйста.
Ключи
багаж? Ваше место
и фотоаппарат
тоже. — Сколько это стоит? в середине
— Эта услуга салона, слева.
Проходите,
бесплатная. — Спасибо.
А пожалуйста.

г
— Приходи ко мне
— А на каком этаже — А (какой) номер
завтра.
(ты живёшь)? квартиры?
— А где ты живёшь?
— На пятом. — Сто пятнадцатая.
— В доме, где аптека.

— У нас внизу
домофон, набери — Какая красивая — А это гостиная.
115 (сто пятнадцать), прихожая!
— Как у вас уютно!
я тебе открою. — Спасибо.
— Хорошо.

г
заходи, заходите

проходи, проходите

познаком ься (познакомьтесь), это

давай свое пальто

что ты будешь, чай, кофе? давайте ваше пальто

куда можно поставить (положить) сумку, чемодан, зонт

— Проходи! — Давай куртку! — Куда можно


— Это тебе! — Спасибо. поставить сумку?
— Спасибо! Я сама повешу. — Сюда, пожалуйста.

— Познакомься, мама,
— Что ты будешь, чай,
это мой друг Олег. — Очень приятно.
кофе?
— Наталья Петровна. — Рада познакомиться.
— Чай, пожалуйста.
— Олег.

г
За столом

положите м не...

передайте мне... а§ что вам налить?

, ж

что вы будете? очень вкусно

можно мне.. что вам положить?


Л

попробуйте...

очень вкусный салат, вкусная рыба, вкусные пирожки...

— Давайте я положу — Наташа, передай


— Прошу к столу!
вам этот салат мне, пожалуйста,
Что вам налить?
с крабами. хлеб.
— Красное вино,
— Спасибо. — Пожалуйста!
пожалуйста.
Как вкусно! Кому ещё хлеб?

— Берите рыбу! — Кому налить


— Да, я всегда
Рыба очень минеральную
готовлю рыбу
вкусная! воду?
сама, а ловил
— Вы сами — Налейте мне,
её мой друг.
готовили? пожалуйста, сок!
А г
Который
Кс час?

— Который час? — Сколько времени — Сколько сейчас?


— Без пятнадцати прошло? — Пять минут
(четверти) семь. — Два часа. двенадцатого.

— Сейчас тридцать
— А на моих (часах)
— Сколько (времени) семь минут
без двадцати. седьмого.
на ваших часах?
— Твои (часы) спешат!
— Тридцать пять Мои часы точные.
(минут) седьмого. — Нет, это твои (часы)
Твои спешат,
отстают!
а твои — отстают!
1
г
Разговор по телеф ону

что -н и б уд ь передать?

какой вы номер набираете?

я перезвоню

вы ош иблись...

будьте добры ...

когда он/она будет?

— Вы какой номер
— Здравствуйте. — Алло.
набираете?
Будьте добры — Добры й день.
— 218 38 33.
Наташу! Можно Наташу?
— Вы ошиблись.
— Здесь таких нет. — Её нет дома.
— Извините.

— Ей ч т о -н и б у д ь
— Извините, а вы — Хорошо,
передать?
не подскажете, я обязательно
когда она будет? — Передайте,
передам.
— Часа через три. пожалуйста,
— Спасибо.
что звонил Олег.

г
Как проехать, как пройти?
. - ............... г..... ^ н
за магазином, аптекой..

у магазина, аптеки...

ид ите(поверните) налево(направо)

как пройти (проехать) к ...


ИРеу.. и . . „ _______ _ там увидите... 1
£ 1 1 |0Г Ш £ КЭДВДН
|Ж ,- * г&НИ
ш №

дойдете до.
идите (прямо)

— Когда дойдёте
Извините, вы не Идите прямо, до магазина
подскажете, как на перекрёстке «Спортмастер»,
пройти к метро? поверните налево... перейдёте через
дорогу...

Около аптеки Потом идите прямо


минут десять, — Метро за киоском.
ещё раз поверните
увидите киоск — Большое спасибо!
направо.
«Пресс-центр»...
В транспорте
' 7* ^

— Извините, этот
— Один билет,
автобус идёт
пожалуйста. — Разрешите пройти!
до метро?
— Возьмите. — Пожалуйста.
— Идёт.
— Спасибо.
— Спасибо.

— Извините,
вы не подскажете,
— Садитесь, — Вы на следующе!л
когда будет метро?
пожалуйста! выходите?
— Через одну
— Спасибо. — Да.
остановку.
— Спасибо.
а г
11

кофе (эспрессо, капуччино)


яблоко
пирожное

груша
апельсин чай (с сахаром, без сахара)

— Следующий! — Это всё?


— Что ещё?
— Дайте мне — Ещё пожалуйста
— Бутерброд
пожалуйста пирожок чай без сахара
с колбасой...
с капустой. с лимоном.

— 45.70 (сорок пять — Семьдесят копеек.


— 70 (семьдесят) _ г
семьдесят). копеек — Спасибо.
— Г Г
— Сто рублей, или рубль найдёте? Возьмите сдачу.
9 /
пожалуйста. — Сейчас посмотрю... Ваши 55 (пятьдесят
пять) рублей.

г
Экскурсия по Москве

храм
Христа ;
зоопарк
Спасителя

Н оводевичий
м онасты рь

Г ¥
— Мы с вами в самом
— Проходите,
центре Москвы, — Что это за памятник?
пожалуйста,
на Красной площади. — Это памятник
в автобус.
Перед вами Кремль. основателю Москвы
Мы едем дальше.
— А что это справа? князю Юрию
Все собрались?
— Это собор Василия Долгорукому.
— Да, все здесь.
Блаженного.

— Как вам Москва? — Наша экскурсия


— Вы уже были — Замечательный подошла к концу.
на Останкинской город и очень Спасибо
башне? красивый, здесь за внимание.
— Нет, но очень хочу так много — Вам спасибо
там побывать. современных за интересную
зданий. экскурсию.

г
I-
В магазине

вы не подскажете, где у вас

полкило колбасы

взвесьте мне, пожалуйста

порежьте мне, пожалуйста!

I
Г

— Я хочу купить
— Вы не подскажете, — Пол кило колбасы,
яблоки...
где у вас сахар? пожалуйста.
— Положите в пакет
— На следующем — Порезать?
и на весы.
стеллаже. — Спасибо, не надо.
Я вам взвешу.

— Платить наличными
— Взвесьте
— Торт свежий? или кредитной
мне, пожалуйста!
— Сегодняшний. карточкой?
— Минуточку.
— Как вам удобно.

■г
Покупаем одежду

примерить

цвет
примерочная

фасон

размер побольш е
поменьше

— Вам помочь? — Вы мне не поможете? — Где можно


— Нет, я просто Я ищу джинсы. их примерить?
смотрю. — Как вам эти? — Примерочная слева.

— Есть, но только — Я хочу купить эти


— У вас есть размер
другая модель. туфли.
побольше? Эти мне
— Красивые... — Пожалуйста,
малы.
А голубой цвет есть? я выпиш у вам чек.

г
кататься на велосипеде, коньках, роликах
заниматься спортом

играть в баскетбол, теннис, ф утбол


увлекаться лы жами

— Пойдём сегодня — А каким видом


— Ты катаешься в парк. Ты поедешь спорта
на роликах, ты занимаешься
на роликах?
зимой?
— Да, конечно? а я на велосипеде.
— Я люблю горные
— С удовольствием. лыжи.

— Вечером мы можем — А если пойдёт


— А ты ? поиграть в теннис. дождь?
— А мне больше — А корт далеко? — Сходим
нравятся коньки. — Нет, прямо во дворе. в тренажёрный
— Тебе повезло! за'л.
поставить диагноз

На что вы
жалуетесь? Горло не болит?
Температура
Да, немного.
У меня болит голова, высокая?
Откройте рот,
небольшой кашель Тридцать семь
я посмотрю ваше
и поднялась и восемь.
горло.
температура.

У вас ангина,
нужно полоскать Садитесь в кресло.
Нужно поставить
горло и принимать Что вас беспокоит?
пломбу.
лекарство. Болит зуб, внизу
У вас есть полис?
Я выпиш у справа.
Откройте рот, Да, конечно.
вам рецепт.
я посмотрю.
А Спасибо, доктор.
— Саша, а ты не
знаешь, что это
— Доброе утро, Маша. за девочка наряжает
Как твои дела? ёлку с Кириллом? г г
— Привет, Саша!
— Нормально, спасибо. — Знаю, это Маша, она
— Здравствуй, Илья!
А ты как? учится в нашем
— Отлично! классе.
— Познакомишь?
— Конечно.

Здравствуйте, Ты из какого
ребята. Я ваша класса? — Привет.
новая учительница Из седьмого. Я буду учиться
математики. И я тоже. в вашем классе.
А как ваше имя- Давай — А как тебя зовут?
отчество? познакомимся. — Антон.
Анна Петровна. Сергей.

А у тебя есть
— Как её зовут? — У тебя большая
бабушка и дедушка?
— Марина. семья?
Да, недавно мы
— Сколько ей лет? — Нас четверо: папа,
отмечали их золотую
— Девятнадцать. мама, я и моя сестра.
свадьбу.

А где работает — Вы живёте вместе?


— Кто твои родители?
мама? — Нет, но мы часто
— Мой папа — врач,
В библиотеке. приезжаем к ним
хирург.
Она библиотекарь. в гости.
Ваш билет
Ручная кладь есть? — Вам место у окна? и паспорт,
Есть, сумка. — Да, если можно. пожалуйста.
Вот, пожалуйста.

Поставьте ваши
Ваш посадочный — Вам помочь вещи на конвейер.
талон, пожалуйста. упаковать
Ключи
Ваше место багаж? и фотоаппарат
в середине — Сколько это стоит? тоже.
салона, слева. — Эта услуга
Проходите,
Спасибо. бесплатная.
пожалуйста.

Приходи ко мне
А (какой) номер А на каком этаже
завтра.
квартиры? (ты живёшь)?
А где ты живёшь?
Сто пятнадцатая. На пятом.
В доме, где аптека.

У нас внизу
А это гостиная. — Какая красивая домофон, набери
прихожая! 115 (сто пятнадцать),
Как у вас уютно!
— Спасибо. я тебе открою.
Хорошо.
Куда можно — Давай куртку! — Проходи!
поставить сумку? — Спасибо. — Это тебе!
Сюда, пожалуйста. Я сама повешу. — Спасибо!

Что ты будешь, чай, ' Познакомься, мама,


косЬе? — Очень приятно. это мой друг Олег.
Чай, пожалуйста. ~ Р®да " “ натомиться. - Наталья Петровна.
— Олег.

Наташа, передай — Давайте я положу


' , , , * — Прошу к столу
мне, пожалуйста, вам этот салат 3 ^

~ ' с - Что вам налить?


хлеб. с крабами. „ '
Пожалуйста! - Спасибо. “ Кра<5ное вин0'
Кому ещё хлеб? Как вкусно! пожалуйста.

Кому налить — Берите рыбу!


— Да, я всегда
минеральную Рыба бчень
готовлю рыбу
воду? вкусная!
сама, а ловил
Налейте мне, — Вы сами
её мой друг.
пожалуйста, сок! готовили?
— Сколько сейчас? — Скблько времени — Который час?
— Пять минут прошло? — Без пятнадцати
двенадцатого. — Два часа. (четверти) семь.

Сейчас тридцать
— А на моих (часах)
семь минут — Сколько (времени)
седьмого. без двадцати.
на ваших часах?
— Твои (часы) спешат!
Мои часы точные. — Тридцать пять
— Нет, это твои (часы)
Твои спешат, (минут) седьмого.
отстают!
а твои — отстают!

— Вы какой номер
— Алло. — Здравствуйте.
набираете?
— Добрый день. Будьте добры
— 218 38 33.
Можно Наташу? Наташу!
— Вы ошиблись.
— Её нет дома. — Здесь таких нет.
— Извините.

„ — Ей что-нибудь '
Хорошо, передать? “ Извинит(у а вы
я обязательно п не подскажете,
передам. _ Передайте, КОГдо она будет?
Спасибо. пожалуйста, # _ Часа ч^рез три.
что звонил Олег.
«ядои-
9NÎP fe
— Когда дойдёте
до магазина — Идите прямо, — Извините, вы не
«Спортмастер», на перекрёстке подскажете, как
перейдёте через поверните налево... пройти к метро?
дорогу...

г г
— Потом идите прямо ¥ ¥

— Около аптеки
— Метро за киоском. минут десять,
ещё раз поверните
— Большое спасибо! увидите киоск
направо.
«Пресс-центр»...

— Извините, этот
— Один билет,
— Разрешите пройти! автобус идёт
пожалуйста.
— Пожалуйста. до метро?
— Возьмите.
— Идёт.
— Спасибо.
— Спасибо.

— Извините,
вы не подскажете,
— Вы на следующей — Садитесь,
когда будет метро?
выходите? пожалуйста!
— Через одну
— Да. — Спасибо.
остановку.
— Спасибо.
Это всё? — Что ещё? — Следующий!
Ещё, пожалуйста, — Бутерброд — Дайте мне,
чай без сахара с колбасой... - пожалуйста, пирожок
с лимоном. с капустой.

Семьдесят копеек. — 45.70 (сорок пять


— 70 (семьдесят)
Спасибо. копеек семьдесят).
Возьмите сдачу. или рубль найдёте? — Сто рублей,
Ваши 55 (пятьдесят — Сейчас посмотрю... пожалуйста.
пять) рублей.

— Мы с вами в самом
— Проходите,
— Что это за памятник? центре Москвы,
пожалуйста,
— Это памятник на Красной площади.
в автобус.
основателю Москвы Перед вами Кремль.
Мы едем дальше.
князю Юрию — А что это справа?
Все собрались?
Долгорукому. — Это собор Василия
— Да, все здесь.
Блаженного.

— Наша экскурсия — Как вам Москва?


подошла к концу. — Замечательный — Вы уже были
Спасибо город и очень на Останкинской
за внимание. красивый, здесь башне?
— Вам спасибо так много — Нет, но очень хочу
за интересную современных там побывать.
экскурсию. зданий.
Я хочу купить _ / ,
яблоки — Полкило колбасы, — Вы не подскажете,
Положите в пакет пожалуйста. где у вас сахар?
и на весы. -П о р е з а т ь ? _ -Н а с л е д у ю щ е м
Я вам взвешу. “ Спасиб° ' не надо' стеллаже.

Платить наличными „
, , _ ^ ~0 — Взвесьте
или кредитной — Торт свежии? * „ .
г „ мне, пожалуйста!
карточкой? — Сегодняшний. ..
г- — Минуточку»
Как вам удобно.

— Где можно _ Вы мне не поможете? — Вам помочь?


их примерить? Я ищу джинсы. — Нет, я просто
— Примерочная слева. _ Как вам эти? смотрю.

Я хочу купить эти Есть, но только


туфли. другая модель. — У вас есть размер
Пожалуйста, Красивые... побольше? Эти мне
А голубой цвет есть? малы.
я выпиш у вам чек.
I

I
I

и
I
I
ВО МОСКВЫ
I МГФОМС
I 1КА
I СТРАХОВАНИЯ

05/ 6 !
I
I

I
— А каким видом Пойдём сегодня
спорта в парк. Ты поедешь — Ты катаешься
ты занимаешься на роликах, на роликах?
зимой?
а я на велосипеде. — Да, конечно?
— Я люблю горные
лыжи. С удовольствием.

А если пойдёт Вечером мы можем


дождь? поиграть в теннис. — А ты ?
Сходим А корт далеко? — А мне больше
в тренажёрный Нет, прямо во дворе. нравятся коньки.
зал. Тебе повезло!

— На что вы
— Горло не болит? жалуетесь?
— Температура
— Да, немного.
высокая? — У меня болит голова,
— Откройте рот,
— Тридцать семь небольшой кашель
я посмотрю ваше
и восемь. и поднялась
горло.
температура.

— У рас ангина,
Садитесь в кресло. нужно полоскать
Нужно поставить
Что вас беспокоит? горло и принимать
пломбу.
Болит зуб,внизу лекарство.
У вас есть полис?
справа. — Я выпиш у
Да, конечно.
Откройте рот, вам рецепт.
я посмотрю. — Спасибо, доктор.
УДК 808.2(075.8)- 054.6
Б Б К 81.2 Рус-923
К 48

Лото
РУССКИЙ ЯЗЫК С УДОВОЛЬСТВИЕМ
игра для детей от 7 до 77
ISBN 5-88337-124-8

© Издательство «Русский язык». Курсы, 2006


Репродуцирование (воспроизведение) данного издания лю ­
бым способом без договора с издательством запрещается.

Учебное издание

Татьяна Борисовна Клементьева


Ольга Эдуардовна Чубарова

ЛОТО «РУССКИЙ ЯЗЫК С УДОВОЛЬСТВИЕМ»


игра для детей от 7 до 77

Редактор Шастина Е. П.
Художник Проскуряков А.Г.

Гигиенический сертиф икат № 77.999.02.953.Д 000603.02.04 от 03.02.2004 г.


П одписано в печать 14.09.2006 г. Ф орм ат 60x90/8
О бъем 6,5 п.л. Тираж 1000 экз. Заказ

И здательство ЗАО «Русский язы к» Курсы


125047, М осква, ул. 1-я Т верская-Я м ская, 18, тел.: 251-08-45,
e-m ail: kursy@ online.ru
www.rus-lang.ru

ОАО «Щ ербинская типограф ия»


117623, г. М осква, Ю го-Западны й округ, ул. Т ипограф ская, 10.
РУССКИЙ я з ы к
С УДОВОЛЬСТВИЕМ

Эта игр а не и м е е т в о зр а с тн ы х о гр а н и ч е н и й
и б уд е т п ол е зна в се м , кто хо че т л е гко и б ы стро
о св о и ть р у с с ку ю р а зго в о р н у ю речь, научиться
пра вил ьно го в о р и ть и п о н и м а ть с о б е с е д н и ка
в са м ы х п р о с ты х ж и т е й с к и х с и туа ц и я х:
з н а ко м с т в а и п р и в е тств и я
сем ья
в аэропорту
д о м , кв а р ти р а , ком н ата
п р и ё м го с те й
за сто л о м
ко то р ы й час?
р а з го в о р по тел е ф о ну
к а к п ро е хать, ка к пр о й ти ?
в тр а н с п о р те
в буф ете
э к с к у р с и я по М о скв е
в м а га зи н е
покугъаем о д е ж д у
спорт
в и з и т к врачу.

ISBN 5-88337-124-8

9 785883 371249

Вам также может понравиться