Вы находитесь на странице: 1из 288

Ìåäèöèíà.

Ñðåäíåå ïðîôåññèîíàëüíîå îáðàçîâàíèå

Т. Ю. МАЛКОВА,
В. М. РЫЖИК,
В. М. ПИЛЮТИНА,
Т. В. ШЕРЕМЕТОВА

ЭРГОНОМИКА
ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ
ПАЦИЕНТОВ

Учебное пособие

САНКТПЕТЕРБУРГ
МОСКВА•КРАСНОДАР
2016
ББК 53.4я723
М 18

Малкова Т. Ю., Рыжик В. М.,


Пилютина В. М., Шереметова Т. В.
М 18 Эргономика при перемещении пациентов: Учебное
пособие. — СПб.: Издательство «Лань», 2016. — 288 с.:
ил. — (Учебники для вузов. Специальная литература).
ISBN 9785811420988
Настоящее учебное пособие написано группой сотрудников Санкт*
Петербургского ГБОУ СПО «МК им. В. М. Бехтерева». Пособие состав*
лено в соответствии с требованиями ФГОС III поколения среднего
профессионального образования и адресовано студентам медицинских
училищ и колледжей, обучающимся по специальностям «Сестринское
дело».
Рассмотрены предмет и задачи эргономики, даются ее основные
понятия. Раскрывается история возникновения и развития. Обосновы*
вается необходимость соблюдения правил эргономики при перемещении
пациентов. Приводится система эргономических норм и требований,
способствующих предотвращению профессиональных заболеваний
медицинских работников.
Данное учебное пособие будет полезно преподавателям, студентам
медицинских колледжей и училищ базового и повышенного уровней
подготовки, слушателям дополнительного последипломного образо*
вания, студентам факультетов высшего сестринского образования (ВСО)
и практикующему сестринскому персоналу, чтобы по*новому взглянуть
на функции специалистов сестринского дела, поднять качество
сестринской помощи на должный уровень и обеспечить сохранение
собственного здоровья.

ББК 53.4я723
Рецензент
В. И. ДОРОФЕЕВ — главный врач СПб ГБУЗ «Городская больница
№ 26».

Обложка
Е. А. ВЛАСОВА

© Издательство «Лань», 2016


© Коллектив авторов, 2016
© Издательство «Лань»,
художественное оформление, 2016
Предисловие

Н а страницах данного учебного пособия мы стремились


привлечь внимание читателя к проблеме сохранения
здоровья медицинских работников, к  способам предот-
вращения профессиональных заболеваний. Сестринскому
персоналу довольно часто приходится поднимать и пере-
носить тяжести (в  том числе пациента), передвигать тя-
желое оборудование, длительное время находиться в вы-
нужденной позе. Отсутствие знаний об эргономических
приемах перемещения пациентов, опыта в  поднятии тя-
жестей, вспомогательных средств или неумение и  неже-
лание ими пользоваться часто становится причиной забо-
леваний спины, сопровождающихся болевым синдромом.
Чтобы избежать профессиональных травм со стороны
опорно-двигательного аппарата в  процессе оказания ме-
дицинской помощи, необходимо придерживаться опре-
деленных рекомендаций. Целью данного учебного посо-
бия и  является ознакомление с «золотыми правилами»
безопасного перемещения пациентов. И студентам меди-
цинских СПО, и  действующим медсестрам будет весьма
полезно узнать простые, но действенные приемы безопас-
ного перемещения пациентов и грузов, которые позволят
сохранить свое здоровье.
Список сокращений

ВБИ — внутрибольничная инфекция.


ДЦП — детский церебральный паралич.
ЛПУ — лечебно-профилактическое учреждение.
НИИ — научно-исследовательский институт.
ОДА — опорно-двигательный аппарат.
ОС — операционная система.
ОЦТ — общий центр тяжести.
ПО — программное обеспечение.
СЭВ — совет экономической взаимопомощи.
СЭР — санитарно-эпидемиологический режим.
ЦТ — центр тяжести.
ЧДД — частота дыхательных движений.
Введение

О бщеизвестно, что определенным гарантом эффек-


тивной профессиональной деятельности любого спе-
циалиста является наличие безопасной рабочей среды.
Работа медицинского персонала в современных условиях
связана с  огромными физическими и  психоэмоциональ-
ными нагрузками, что, естественно, отражается на здоро-
вье. Ежегодно в РФ как минимум 320 тыс. медицинских
работников не выходят на работу из-за болезней, по по-
казателям распространенности профессиональных забо-
леваний специалисты российского здравоохранения се-
годня занимают пятое место, опережая даже работников
химической промышленности. При этом выявляемость
профессиональных заболеваний не превышает 10% от их
общего числа. В  структуре профессиональных заболева-
ний у  медицинских работников первое место стабильно
занимают инфекционные заболевания (от 75,0 до 83,8%,
в  среднем 80,2%), второе  — аллергические заболевания
(от 6,5 до 18,8%, в среднем 12,3%), на третьем месте нахо-
дятся интоксикации и заболевания опорно-двигательного
аппарата. Такие цифры прозвучали в июне 2011 г. на засе-
дании Экспертного совета Комитета Совета Федерации по
социальной политике и здравоохранению на тему «Усло-
вия и безопасность работы медицинского персонала». Вы-
ступая на этом же заседании, президент Общероссийской
общественной организации «Ассоциация медицинских
сестер России» Валентина Антоновна Саркисова заявила:
«Из числа медицинских работников более других профес-
6 Введение

сиональным рискам подвержены медицинские сестры.


Еще в 1998 г. показатель заболеваемости среди медицин-
ских сестер составил 64% от общего числа профессио-
нальных заболеваний, зарегистрированных у  медицин-
ских работников разных специальностей». К сожалению,
на сегодняшний день ситуация с  профессиональной за-
болеваемостью в  медицине остается на прежнем уровне,
и медицинская сестра все также на первом месте.
Значительную долю в структуре заболеваемости меди-
цинских сестер составляют травмы и заболевания опорно-
двигательного аппарата. Речь идет о травмах спины при
перемещении пациентов, передвижении тяжелого обо-
рудования, переносе тяжестей. Кроме того, медицинская
сестра часто трудится в  вынужденной позе, что требу-
ет больших физических усилий и  зачастую тоже ведет
к  травматизации и  заболеваниям опорно-двигательного
аппарата (в  основном спины). Длительные нагрузки на
позвоночник, которым подвергается сестринский персо-
нал при перемещении пациентов и тяжестей, при работе
в  вынужденной позе, приводят к  дистрофическим изме-
нениям межпозвоночных дисков, позвонков, мышечно-
связочного аппарата, что в свою очередь вызывает раннее
развитие заболеваний опорно-двигательного аппарата
(остеохондроз и т. д.). В результате сестринский персонал
сам вынужден обращаться за медицинской помощью, со-
ответственно страдает и качество оказания медицинской
помощи: когда болит спина — много не наработаешь. За-
болевания и  травмы спины представляют собой весьма
распространенную у медсестер проблему. Согласно стати-
стическим данным, свыше 90 млн рабочих дней теряется
по причине болезней спины. Каждый год 80  тыс. меди-
цинских сестер травмируют спину при выполнении сво-
их профессиональных обязанностей, 3600  медицинских
сестер в год уходят на пенсию по инвалидности, а каждая
четвертая медсестра испытывает боли в  спине в  конце
рабочего дня. Подобная ужасающая картина характерна
для медицинских учреждений всего мира.
Значение травм спины среди других заболеваний мед-
сестер в  промышленно развитых обществах постоянно
Введение 7

возрастает. Согласно данным, предоставленным Нацио-


нальным центром медицинской статистики США, хро-
нические болезни спины и  позвоночника являются до-
минирующей группой среди заболеваний населения го-
сударства, поражающих служащих в возрасте до 45 лет.
Такие страны, как Швеция, которые имеют традицион-
но хорошую статистику профессиональных несчастных
случаев, показывают, что скелетно-мышечные травмы
появляются в два раза чаще в службах здравоохранения,
чем в других сферах деятельности (Lagerlofand, Broberg
1989). По статистическим данным Великобритании
и  Финляндии, до 78% медицинских сестер испытыва-
ют боли в спине и после 30-летнего возраста вынуждены
менять профиль работы из-за постоянных болей в  спи-
не. Анализ частоты несчастных случаев, проведенный
в больнице на 450 коек в США, Kaplanand Deyo (1988),
показал, что ежегодно случается от 8 до 9% случаев
травмирования поясничных позвонков у медсестер, при-
водящих в  среднем к 4,7  дней отсутствия на работе. Из
всех групп служащих больницы медсестры были наибо-
лее поражаемым контингентом.
Такая статистика наглядно показывает актуальность
для современной медицины проблемы создания безопас-
ных условий не только для пациента, но и для медицин-
ского персонала, т.  е. создание так называемой безопас-
ной больничной среды. Безопасная больничная среда  —
это правильно сформированная среда, не причиняющая
вреда всем участникам лечебного процесса. И краеуголь-
ный камень создания такой безопасной больничной сре-
ды — это обучение среднего медицинского персонала здо-
ровьесберегающим технологиям, в том числе эргономике
и биомеханике, что, на наш взгляд, будет способствовать
поддержанию работоспособности и сохранению здоровья
медсестры, повышению качества ее работы. Знания эрго-
номики и биомеханики помогают эффективно выполнять
работу с минимальной затратой энергии и максимальной
безопасностью для персонала. Поэтому во всех развитых
странах уже десятилетиями осуществляется обучение ме-
дицинского персонала методикам перемещения пациен-
8 Введение

тов, которые помогают значительно снизить частоту по-


вреждений позвоночника.
В России внедрение подобного типа знаний пока еще
не получило широкого распространения. Медицинский
персонал наших ЛПУ до сих пор поднимает и перемеща-
ет пациентов по своему разумению, что приводит к  уве-
личению количества травм позвоночника и последующей
инвалидности. К  тому же обеспечение российских ЛПУ
всевозможными подъемниками и  другими приспособле-
ниями для перемещения пациентов катастрофически не-
достаточное. Мы надеемся, что это учебное пособие станет
большим подспорьем для медицинского персонала Рос-
сии.
Часть 1

Теоретические основы
Гл а в а   1

Понятие об эргономике

Л юбая среда, в которой живет и работает человек, име-


ет те или иные факторы, влияющие на него отрица-
тельно. Мы называем их факторами риска. Для сохране-
ния здоровья человек должен быть хорошо к ним адапти-
рован. Вот адаптацией окружающей среды к  человеку,
чтобы ему (человеку) было удобно и безопасно, и занима-
ется эргономика.
Термин «эргономика» был принят в Англии в 1949 г.
Произошел он от сочетания двух греческих слов: эргон —
работа, номос — закон. В буквальном переводе он означа-
ет закономерности функционирования человека во время
работы.
Эргономика — это научная дисциплина, изучающая
трудовые процессы с  целью оптимизации орудий, усло-
вий труда, повышения эффективности трудовой деятель-
ности человека и  сохранения его здоровья. Проще гово-
ря, это дисциплина, помогающая эффективно совершать
работу с минимальной затратой энергии, не нанося вреда
своему здоровью. В настоящее время она включает в себя
не только сферу производственной деятельности чело-
века, но и  спорт, домашнюю работу, уход за ребенком,
обучение и  тренинг, социальную работу, услуги в  сфере
здравоохранения, а также виды деятельности, связанные
с  контролем над техническими системами или адапта­
цией к ним.
Более широкое определение эргономики, принятое в
2010  г. Международной ассоциацией эргономики (IEA),
12 Гл а в а   1

звучит так: «Научная дисциплина, изучающая взаимо-


действие человека и других элементов системы, а также
сфера деятельности по применению теории, принципов,
данных и методов этой науки для обеспечения благополу-
чия человека и оптимизации общей производительности
системы».
Эргономика как наука подразделяется на макроэрго-
номику, мидиэргономику и микроэргономику.
Макроэргономика занимается проектированием со-
циотехнических систем. Уровень постановки рабочих за-
дач  — общеорганизационный. Макроэргономика (англ.
macroergonomics)  — раздел эргономики, рассматриваю-
щий дизайн всей рабочей системы. В  своей основе это
социотехнический системный подход сверху вниз к  ди-
зайну всей рабочей системы, позволяющий определять
общие характеристики дизайна рабочей системы, необхо-
димые для эффективной работы, и переносить эти харак-
теристики в  микроэргономический дизайн интерфейсов
«человек  — работа», «человек  — машина», «человек  —
программное обеспечение». С  помощью макроэргоно-
мического подхода достигается полная согласованность
и гармоничность всех компонентов рабочей системы.
Мидиэргономика — исследование и  проектирование
систем «человек — коллектив», «коллектив — машина»,
«человек — сеть», «коллектив — организация». Мидиэр-
гономика исследует взаимодействия на уровне рабочих
мест и производственных задач. В сферу интересов миди-
эргономики входят:
• проектирование организаций;
• планирование работ;
• обитаемость рабочих помещений;
• гигиена труда и быта;
• проектирование интерфейсов сетевых программных
продуктов.
Микроэргономика исследует взаимоотношения между
человеком и техникой на основе изучения возможностей
человека и их использования в трудовых процессах. Ми-
кроэргономика — исследование и проектирование систем
«человек — машина». Сюда же включаются интерфейсы
П о н я т и е о б э р го н о м и к е 13

«человек  — компьютер» (компьютер рассматривается


как часть машины, например, в кабине истребителя есть
дисплеи)  — как аппаратные, так и  программные. Соот-
ветственно, эргономика программного обеспечения — это
подраздел микроэргономики. Сюда же относятся системы
«человек — компьютер — человек», «человек — компью-
тер — процесс», «человек — программа, ПО, ОС».
Система «человек  — машина» (man  — machinesys-
tem)  — человеко-машинная система, в  которой человек-
оператор или группа операторов взаимодействуют с  тех-
ническим устройством в  процессе производства матери-
альных ценностей, управления, обработки информации.
Эргономика сформировалась на стыке психологии,
физиологии и  гигиены труда, социальной психологии,
анатомии, биомеханики и ряда технических наук. В усло-
виях научно-технической революции резко возросли
стоимость технических средств и  цена ошибки человека
при управлении сложными системами. Поэтому при про-
ектировании новой и  модернизации существующей тех-
ники особенно важно заранее и с максимально доступной
полнотой учитывать возможности и  особенности людей,
которые будут ею пользоваться. При решении такого рода
задач необходимо согласовать между собой отдельные ре-
комендации психологии, физиологии, гигиены труда, со-
циальной психологии, биомеханики и т. п., соотнести их
и увязать в единую систему требований к тому или иному
виду трудовой деятельности человека.
Человек, машина и окружающая их среда рассматри-
ваются в  эргономических исследованиях как сложная
система. Эргономика изучает характеристики человека,
машины и  среды, проявляющиеся в  конкретных усло-
виях их взаимодействия, разрабатывает методы учета
этих факторов при модернизации действующих техники
и технологии и создании новых, изучает проблемы целе-
сообразного распределения функций между человеком
и машиной, функционирования человеко-машинных си-
стем, определения критериев оптимизации таких систем
с учетом возможностей и особенностей работающего чело-
века (группы людей) и т. д. Ряд эргономических проблем
14 Гл а в а   1

связан с задачами производства технически сложных то-


варов широкого потребления, а также с проектированием
рабочих мест и  условий трудовой деятельности для лиц
с пониженной трудоспособностью. Эргономика не только
изучает, но и проектирует целесообразные варианты кон-
кретных видов человеческой деятельности, связанных
с использованием новой техники.
Методологическую базу эргономики составляет си-
стемный подход. Он позволяет использовать в эргономи-
ческом исследовании в  том или ином сочетании методы
различных наук, на стыке которых возникают и решают-
ся качественно новые проблемы изучения систем «чело-
век и машина». Эргономика опирается на комплекс наук,
предметом исследования которых является человек,
и развивается в тесном взаимодействии с инженерной пси-
хологией, кибернетикой, системотехникой, исследовани-
ем операций, технической эстетикой, а также с научной
организацией и охраной труда. Эргономика органически
связана с художественным конструированием. Проблемы
разрабатываются коллективами специалистов, в  состав
которых в зависимости от характера решаемых задач мо-
гут входить психологи, физиологи, гигиенисты, антропо-
логи, социологи, экономисты, математики, дизайнеры,
архитекторы, инженеры.
Первые исследования, с  которыми непосредственно
связывают зарождение эргономики, относят к 1920-м гг.,
когда в Великобритании, США, Японии и некоторых дру-
гих странах физиологами, психологами, врачами и инже-
нерами предпринимались попытки комплексного изуче-
ния человека в  процессе трудовой деятельности с  целью
максимального использования его физических и  психо-
логических возможностей и  дальнейшей интенсифика-
ции труда. Термин «эргономика», предложенный еще
в 1857  г. польским естествоиспытателем В.  Ястшембов-
ским, получил широкое распространение после 1949  г.,
когда группа английских ученых во главе с  К.  Марел-
лом организовала Эргономическое исследовательское
общество, с  которым обычно связывают формирование
эргономики как самостоятельной научной дисциплины.
П о н я т и е о б э р го н о м и к е 15

В СССР в 1920-е гг. предлагалось название «эргология»,


в США раньше имелось собственное наименование — ис-
следование человеческих факторов, а  в ФРГ  — антропо-
техника, но в настоящее время наибольшее распростране-
ние получил английский термин. С  середины 1950-х  гг.
эргономика интенсивно развивается во многих странах
мира: создана Международная эргономическая ассоциа-
ция  — International Ergonomic Association (IEA) (1961),
в  которой представлено свыше 30  стран; раз в  три года
проводятся международные конгрессы по эргономике;
в  Международной организации по стандартизации обра-
зован технический комитет Эргономика. В Великобрита-
нии с 1957 издается журнал Ergonomics, ставший офици-
альным органом Международной эргономической ассо-
циации, а также журналы Applied Ergonomics (с 1969 г.)
и  Ergonomics Abstracts (с  1969  г.); журналы эргономи-
ческого профиля издаются также в  Болгарии, Венгрии,
США, Франции. В Великобритании, Канаде, Польше, Ру-
мынии, США, Франции, ФРГ и Японии разрабатываются
учебные программы и  ведется подготовка специалистов
в области эргономики в университетах и других высших
учебных заведениях.
В России, тогда еще СССР, развитие эргономики свя-
зано с возникновением и становлением в 1920–1930-х гг.
научной организации труда (А. К. Гастев, П. М. Кержен-
цев и  др.). На основе комплексного изучения отдельных
видов трудовой деятельности человека В.  М.  Бехтерев
и  В.  Н.  Мясищев разработали первую содержательную
концепцию эргономики, которую тогда называли эрго-
логией или эргонологией, и  сформулировали положение
о ее основных задачах. В социалистическом производстве
человек рассматривался не только как работник, но и как
творческая личность. Поэтому задачи эргономики в соци-
алистическом обществе определялись не только необхо-
димостью повышения производительности труда и улуч-
шения качества промышленной продукции, но прежде
всего общественной потребностью в  сохранении здоро-
вья и  развития личности работника. В  1920–1930-х  гг.
А.  А.  Бернштейн, С.  Г.  Геллерштейн, Н.  М.  Добротвор-
16 Гл а в а   1

ский, Н. В. Зимкин, Н. А. Эппле и другие ученые разви-


вали идеи эргономического содержания и одними из пер-
вых в мировой практике выполнили прикладные работы
в этой области. С 1960-х гг. в СССР велись исследования
по всем основным направлениям эргономики, во многих
организациях и производственных предприятиях страны
осуществлялись разработка эргономической проблема-
тики и  решение ее практических задач. Был разработан
комплекс стандартов общих эргономических требований
к  системам «человек  — машина». Издавался ежемесяч-
ный информационный бюллетень «Техническая эсте-
тика», в  котором освещались вопросы теории, истории
и  современной практики эргономики. Всесоюзный НИИ
технической эстетики печатал научные труды и  методи-
ческие рекомендации по эргономике. В 1974 г. странами-
членами СЭВ было подписано соглашение о  научно-
техническом сотрудничестве в области эргономики.
К началу XXI  в. выделились три главных направле-
ния в эргономике:
• эргономика физической среды, изучающая вопросы,
связанные с анатомическими, антропометрическими,
физиологическими и  биомеханическими аспектами
труда человека;
• когнитивная эргономика, связанная с  психическими
процессами, влияющими на взаимодействие человека
и других элементов системы;
• организационная эргономика, рассматривающая во-
просы, связанные с работой социотехнических систем:
кооперация, управление групповыми ресурсами, раз-
работка проектов и т. д.
Эргономика  — наука, изучающая различные пред-
меты, находящиеся в  непосредственном контакте с  че-
ловеком в  процессе его жизнедеятельности. Ее цель
разработать форму предметов и  предусмотреть систему
взаимодействия с  ними, которые были бы максимально
удобными для человека при их использовании.
Эргономика использует данные гигиены труда и быта,
изучающей влияние производственной среды и  трудо-
вой деятельности на организм человека и разрабатываю-
П о н я т и е о б э р го н о м и к е 17

щей санитарно-гигиенические мероприятия по созданию


здоровых условий труда и  других жизненных процессов
человечества. Эргономика по природе своей занимается
профилактикой, под которой подразумевается комплекс
правовых, организационных, технических, экономиче-
ских и  санитарно-гигиенических мероприятий, направ-
ленных на обеспечение безопасности труда, быта и сохра-
нения здоровья людей.
Гл а в а   2

Медицинская эргономика

Е сть факторы риска и  в условиях больничной среды.


Создание безопасной больничной среды  — это самая
актуальная и  сложная проблема для медицинских ра-
ботников. Сложность проблемы заключается в  том, что
безопасная больничная среда должна быть таковой и для
пациента, и для медицинского персонала.
Пациент попадает в условия больничной среды со сни-
женной способностью к адаптации: ослабленным, страдаю-
щим физически и психологически как от самой болезни, так
и от непривычной для него обстановки стационара. Человек
оказывается в состоянии стресса, болезнь и новая окружаю-
щая среда вынуждают его изменить привычный образ жиз-
ни и по-новому удовлетворять свои потребности. И одна из
задач сестринского ухода состоит в том, чтобы максимально
устранить влияние факторов риска на пациента и  создать
в ЛПУ такие условия, которые обеспечат пациенту безопас-
ность в течение всего времени его нахождения в стационаре.
Выполняя эту и множество других задач, направленных на
скорейшее выздоровление пациента, медицинский персо-
нал и  сам многократно подвергается воздействию различ-
ных неблагоприятных факторов, факторов риска.
В деятельности медсестры можно выделить четыре
группы профессиональных факторов, которые неблаго-
приятно действуют на состояние ее здоровья:
• физические;
• химические;
• биологические;
• психологические.
М е д и ц и н с к а я э р го н о м и к а 19

Физические факторы риска


К ним относятся:
• физическое взаимодействие с пациентом;
• воздействие высоких и низких температур;
• действие различных видов излучений;
• нарушение правил эксплуатации электрооборудова-
ния.
Физическое взаимодействие с  пациентом. Это меро-
приятия, связанные с транспортировкой и перемещением
пациентов. Они являются основной причиной травм, болей
в спине, развития остеохондроза у медсестер. Избежать не-
благоприятного воздействия этих мероприятий позволит
реализация специальных правил перемещения тяжестей.
Воздействие высоких и  низких температур. Избе-
жать неблагоприятного воздействия высоких и  низких
температур (ожогов и переохлаждений) в связи с выполне-
нием манипуляций позволит реализация любого сестрин-
ского вмешательства строго по алгоритму действий.
Действие излучений. Источниками излучения в ЛПУ
являются рентгеновские аппараты, сканеры и  приборы
сцинтиграфии, ускорители (аппараты лучевой терапии)
и  электронные микроскопы. В  медицине также широко
используются препараты радиоактивных изотопов, при-
меняемых для диагностики и лечения ряда заболеваний.
Высокие дозы радиоактивного облучения смертельны.
Небольшие дозы приводят к заболеваниям крови, возник-
новению опухолей (прежде всего костей и молочных же-
лез), нарушению репродуктивной функции, развитию ка-
таракты. В настоящее время в медицинских учреждени-
ях для лечебных, профилактических и диагностических
целей используются и другие излучения, неблагоприятно
влияющие на здоровье медицинского персонала:
• сверхвысокочастотные;
• ультрафиолетовые и инфракрасные;
• магнитные и электромагнитные;
• световые и лазерные.
Для профилактики повреждающего действия на ор-
ганизм необходимо соблюдать технику безопасности при
работе с соответствующими приборами.
20 Гл а в а   2

Нарушение правил эксплуатации электрооборудова-


ния. В  своей работе медицинская сестра часто пользует-
ся электроприборами. Поражения электрическим током
связаны с  неправильной эксплуатацией оборудования
или его неисправностью. При работе с электроприборами
следует соблюдать правила безопасности.

Химические факторы риска


В ЛПУ сестринский персонал подвергается воздей-
ствию разных групп токсических веществ, содержащихся
в дезинфицирующих, моющих средствах, лекарственных
препаратах. Наиболее частым проявлением токсических
веществ является профессиональный дерматит. Токсиче-
ские и лекарственные препараты могут воздействовать на
органы дыхания, пищеварения, кроветворения, репро-
дуктивную функцию. Соблюдение профилактических
мер уменьшит вред от воздействия токсических веществ.

Биологические факторы риска


Это опасность заражения медперсонала ВБИ. Предот-
вращение профессионального инфицирования достигает-
ся неукоснительным соблюдением противоэпидемическо-
го режима и дезинфекционных мероприятий в ЛПУ.

Психологические факторы риска


В работе медсестры большое значение имеет режим
психологической безопасности. Психологические факто-
ры риска в  работе медсестры могут приводить к  различ-
ным видам нарушения психоэмоционального состояния:
Психоэмоциональное напряжение. Оно связано с  по-
стоянным нарушением суточного биоритма, сопряженно-
го с работой в разные смены. Кроме того, работа медсестры
связана с  человеческими страданиями, смертью, ответ-
ственностью за жизнь и благополучие других людей. Сами
по себе эти факторы уже приводят к физическому и эмоци-
ональному перенапряжению. К  психологическим факто-
рам риска относятся также опасение профессионального
инфицирования, частые ситуации, сопряженные с пробле-
мами общения (обеспокоенные пациенты, требовательные
М е д и ц и н с к а я э р го н о м и к а 21

родственники). Существует еще ряд факторов, усиливаю-


щих перенапряжение: неудовлетворенность результатами
труда (отсутствие условий для эффективного оказания по-
мощи, материальной заинтересованности) и завышенные
требования к медицинской сестре, необходимость сочета-
ния профессиональных и семейных обязанностей.
Стресс и нервное истощение. Работа, связанная с ухо-
дом за больными людьми, требует особой ответственности,
большого физического и  эмоционального напряжения
и соответственно сопровождается стрессовыми ситуация-
ми. Постоянный стресс ведет к  нервному истощению  —
потере интереса и отсутствию внимания к людям, с кото-
рыми работает медицинская сестра.
Синдром профессионального выгорания. Это сложный
психологический феномен, который часто встречается
у специалистов, работа которых подразумевает непрерыв-
ный прямой контакт с людьми и оказание им психологи-
ческой поддержки. Работа медицинской сестры, как пра-
вило, эмоционально насыщена. Сталкиваясь с негативны-
ми эмоциями, которыми пациенты выражают отношение
к своему состоянию, она и сама начинает испытывать по-
вышенное эмоциональное напряжение. Профессиональ-
ное выгорание — это синдром физического и эмоциональ-
ного истощения, возникающего на фоне хронического
стресса, вызванного межличностным общением.
Профилактика развития психологических синдромов
достигается использованием методов мышечной релакса-
ции и приемов аутогенной тренировки. Приемы аутоген-
ной тренировки являются прекрасным средством преодо-
ления стрессов, нервных напряжений и укрепления здо-
ровья. Обучение этим приемам желательно проводить под
руководством специалиста  — психолога в  кабинете пси-
хологической разгрузки.
Термин безопасная больничная среда означает нали-
чие такой окружающей пациента и медицинского работ-
ника среды, которая не создает для них опасности приоб-
ретения нового заболевания. Поступив на лечение в  ста-
ционарное отделение или придя на прием в поликлинику,
пациент не должен подвергнуться опасности инфекцион-
22 Гл а в а   2

ного заболевания, получить психологическую травму, ис-


пытать воздействие неблагоприятных побочных действий
лекарств или физических методов лечения. Также и  ме-
дицинская сестра, врач, да и любой сотрудник больницы
должны находиться в организованной таким образом сре-
де, чтобы она предотвратила отрицательное влияние про-
фессиональных факторов. Поэтому безопасная больнич-
ная среда — это собирательное понятие, включающее как
инфекционную безопасность, так и  безопасные условия
транспортировки больных, лечебно-охранительный ре-
жим, правильное размещение пациентов, особые режимы
двигательной их активности, психологическую защиту
больных и медицинских работников.
Если на пациента факторы риска действуют только
определенное время, то медперсонал подвержен их влия-
нию длительно, годами. В решении заседания Экспертно-
го совета по здравоохранению Комитета Совета Федера-
ции по социальной политике и здравоохранению на тему
«Условия и  безопасность работы медицинского персона-
ла», состоявшемуся 9  июня 2011  г. в  г. Москве было от-
мечено: «Заболеваемость работников системы здравоох-
ранения является одной из наиболее высоких в стране —
ежегодно около 320  тыс. медицинских работников не
выходят на работу из-за болезней. Уровень смертности ме-
дицинских работников в возрасте до 50 лет на 32% выше,
чем в среднем по стране. Профессиональные заболевания
регистрируются, как правило, в трех профессиональных
группах средних медицинских работников: медицинских
сестер (43,5%), лаборантов (2,5%), фельдшеров (3%), са-
нитарок (10%). На долю врачей приходилось 24,5%, ра-
ботников судмедэкспертизы — 2%. Профессиональная за-
болеваемость регистрируется в основном у женщин (более
80%)». Как видно ведущее место по профессиональным
заболеваниям принадлежит сестринскому персоналу. Со-
стояние здоровья медицинских работников приобретает
все большую социальную значимость, так как определяет
не только качество их труда, но и качество жизни.
Значительную долю в  структуре заболеваемости ме-
дицинских сестер составляет травматизм при осущест-
М е д и ц и н с к а я э р го н о м и к а 23

влении профессиональных обязанностей. Медицинским


сестрам приходится перемещать пациентов, передвигать
тяжелое оборудование, переносить тяжести, длительное
время находиться в  вынужденной позе. До настоящего
времени труд медицинских работников мало механи-
зирован, и  этот факт обусловливает работу персонала
с применением больших физических усилий, часто в экс-
тремальных условиях. Длительное влияние неблагопри-
ятных факторов приводит не только к травматизации, но
и к заболеваниям опорно-двигательного аппарата: позво-
ночника, нижних и верхних конечностей, особенно часто
позвоночника (спины). Согласно разным статистическим
данным при перемещении грузов и  пациентов вручную,
спина является наиболее частой локализацией возникно-
вения болей (49%). Боль в  спине по распространенности
называют «эпидемией» в здравоохранении.
Сегодня проблема перегрузки и  травматизма меди-
цинских работников решается с  помощью инновацион-
ной здоровьесберегающей технологии  — медицинской
эргономики. Внедрение ее в  образовательную профес-
сиональную подготовку медицинских кадров, в  практи-
ческую деятельность специалистов сестринского дела
в  лечебно-профилактических учреждениях способствует
предупреждению утомления, предупреждению развития
профессиональных заболеваний, т. е. сохранению здоро-
вья специалистов.
Медицинская эргономика — прикладная дисциплина,
один из разделов профессиональной эргономики, изучаю-
щий особенности трудовых процессов в медицине.
Занимается разработкой:
• наиболее оптимальных алгоритмов движения в  ходе
выполнения медицинских манипуляций;
• орудий труда, облегчающих труд медицинских работ-
ников;
• оптимальных условий труда на рабочем месте.
Цели медицинской эргономики:
1)  предупреждение травм при перемещении и  пере-
движении, сохранение здоровья человека, выполняюще-
го работу;
24 Гл а в а   2

2)  обеспечение максимально комфортного и  эффек-


тивного перемещения пациента с минимальным усилием
и максимальной безопасностью для окружающих;
3) повышение эффективности работы, увеличение ко-
личества свободного времени.
Научную основу медицинской эргономики состав-
ляют анатомия, физиология и  психология. Анатомия,
в  свою очередь, составляет теоретическую основу антро-
пометрии и биомеханики.
Антропометрия  — измерение человека  — позволя-
ет получить данные, необходимые для правильного рас-
положения органов управления и  определения размеров
рабочих пространств. На практике любая конструкция
рассчитывается так, чтобы она подходила 90% населения
(например, стул, кресло-каталка и т. д.).
Биомеханика — изучает приложение сил телом чело-
века. Она дает рекомендации, как необходимо эффектив-
но прилагать силы: усилие должно создаваться массой
тела, а не мышц; наиболее полно должны использоваться
мышцы, передвигающие сустав вокруг его центрального
участка, и т. д.
Физиология в  эргономике дает закономерности про-
цесса производства энергии организмом человека. Выра-
батываемая энергия организма оценивается по потребле-
нию кислорода.
Психология вносит в  эргономику теорию деятельно-
сти человека, основанную на информационной модели
человека-оператора; теорию обучения и теорию организа-
ции, связанную с проектированием работы.
Эргономичное выполнение работы необходимо для со-
хранения здоровья и  работоспособности, профилактики
инвалидности, повышения производительности и эффек-
тивности труда.
Достичь эргономичного выполнения работы можно
только, используя определенную схему: «эргономика  —
обучение — тренировка». Игнорирование одного из фак-
торов может повысить число ошибок, несчастных случаев
и заболеваний.
Гл а в а   3

Основы анатомии и физиологии


позвоночника с точки зрения
эргономики

В начале о  позвоночном столбе в  целом. Его основные


функции — центральная опора, место прикрепления
мышц и  связок, защита спинного мозга, амортизация.
Если позвоночник здоров, то большинство внутренних
органов здоровы. У человека он состоит из 34 позвонков
(7  шейных, 12  грудных, 5  поясничных, 5  крестцовых,
5 копчиковых позвонков) и имеет 4 физиологических из-
гиба в сагиттальной плоскости. Изгиб вперед называется
лордоз (в  шейном и  поясничном отделе), изгиб назад  —
кифоз (в грудном и крестцовом отделе) (рис. 3.1).
S-образная форма позвоночного столба связана с пря-
мохождением и  обеспечивает позвоночнику дополни-
тельную амортизирующую
функцию. Это связано с тем,
что волнообразно изогнутая
спина обладает свойствами
пружины, что предохраняет
различные уровни позвоноч-
ника от перегрузки, равно-
мерно распределяя вес тела
и  переносимых человеком
тяжестей по всей его длине.
У  новорожденного позво-
ночник почти прямой, из-
гибы едва намечены. Когда
Рис. 3.1
ребенок начинает держать Четыре нормальных кривизны
голову, образуется шейный позвоночника
26 Гл а в а   3

лордоз, а когда ребенок начинает стоять и ходить, форми-


руется поясничный лордоз. Появление двух лордозов обу-
словливает развитие двух кифозов (грудного и крестцово-
копчикового), что связанно с  поддержанием равновесия
при вертикальном положении тела.
Интересен тот факт, что благодаря кифозам и  лор-
дозам позвоночник способен выдерживать нагрузки, в
18  раз превышающие опороспособность бетонного стол-
ба такого же диаметра. Изгибы позвоночника позволяют
смягчать толчки и сотрясения при прыжках и даже при
простой ходьбе. Сила толчка уходит на усиление изгибов,
не достигая черепа и находящегося в нем мозга. Изгибы
позвоночника удерживаются мышцами, связками и фор-
мой самих позвонков.
Рассмотрим строение позвонка (рис.  3.2). Позвонки
по строению относятся к  губчатым костям и  состоят из
плотного наружного кортикального слоя и  внутреннего
губчатого слоя. Действительно, губчатый слой напомина-
ет костную губку, так как состоит из отдельных костных
балок. Между костными балками расположены ячейки,
заполненные красным костным мозгом.
Передняя часть позвонка имеет цилиндрическую фор-
му и носит название тела позвонка. Тело позвонка несет
основную опорную нагрузку, так как наш вес в основном
распределяется на переднюю часть позвоночника. Сзади

Рис. 3.2
Строение позвонка
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 27

к телу позвонка с помощью ножки присоединяется полу-


кольцо под названием дужка (арка) позвонка. От дужки
отходят 7 отростков. Непарный отросток — это остистый.
Он располагается сзади, именно его мы ощущаем под
пальцами, когда проводим рукой по позвоночнику. То
есть мы можем прощупать не позвонок целиком, а только
один его остистый отросток. К  парным отросткам отно-
сятся 2 поперечных и 2 пары суставных отростков, соот-
ветственно верхних и нижних. Именно посредством этих
отростков позвонки соединяются друг с другом через ду-
гоотростчатые суставы. Эти суставы играют важнейшую
роль, поскольку так называемые блокады этих суставов,
т. е. резкое ограничение их подвижности, — главная при-
чина сколиозов, прохрустов, нестабильности позвонков
и болей в спине.
Каждый позвонок имеет отверстие в  центральной
части, называемое позвоночным отверстием. Эти отвер-
стия в  позвоночном столбе
расположены друг над дру-
гом, образуя позвоночный
канал  — вместилище для
спинного мозга (рис.  3.3).
Спинной мозг представля-
ет собой отдел центральной Рис. 3.3
Спинномозговой канал (а)
нервной системы, в  котором и фораминальные отверстия (б)
расположены многочислен-
ные проводящие нервные пути, передающие импульсы от
органов нашего тела в головной мозг и от головного мозга
к органам. От спинного мозга отходит 31 пара нервных ко-
решков (спинномозговых нервов). Из позвоночного кана-
ла нервные корешки выходят через межпозвоночные (фо-
раминальные) отверстия, которые образуются ножками
и суставными отростками соседних позвонков (рис. 3.4).
Через фораминальные отверстия из позвоночного канала
выходят не только нервные корешки, но и  вены, а  арте-
рии входят в  позвоночный канал для кровоснабжения
нервных структур. Между каждой парой позвонков рас-
положены два фораминальных отверстия  — по одному
с каждой стороны.
28 Гл а в а   3

Рис. 3.4
Строение позвоночного столба

Показательно, что, выйдя из фораминального отвер-


стия, спинномозговые нервы связывают определенные
сегменты спинного мозга с  определенными областями
тела человека (рис.  3.5). Например, сегменты шейного
отдела спинного мозга иннервируют шею и руки, грудно-

Рис. 3.5
Позвоночный двигательный сегмент
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 29

го отдела — грудь и живот, поясничного отдела — ноги,


а крестцового отдела — промежность и органы малого таза
(мочевой пузырь, прямую кишку). Врач, определяя в ка-
кой области тела появились расстройства чувствительно-
сти или двигательной функции, может предположить, на
каком уровне произошло повреждение спинного мозга.
Между телами позвон-
ков располагаются межпоз-
воночные диски (рис.  3.6).
Межпозвоночный диск име-
ет неоднородное строение.
В  центре находится пуль-
Рис. 3.6
позное ядро, которое имеет Строение межпозвоночного
упругие свойства и  служит диска
амортизатором вертикаль-
ной нагрузки. Основная функция пульпозного ядра — это
амортизация разнообразных нагрузок при сжатии, рас-
тяжении, сгибании, разгибании позвоночника и  равно-
мерное распределение давления между различными ча-
стями фиброзного кольца и хрящевыми пластинками тел
позвонков (рис. 3.7). Оно, как ртутный шарик, способно
перемещаться внутри диска для того, чтобы максимально

Рис. 3.7
Физиологическое перемещение пульпозного ядра при разгибании ПС
(а) и при сгибании ПС (б):
1 — студенистое ядро; 2 — межпозвоночный диск; 3 — тело позвонка; 4 — дуго­
отростчатый сустав.
30 Гл а в а   3

равномерно распределить нагрузку между соседними по-


звонками.
Вокруг ядра располагается многослойное фиброзное
кольцо, которое удерживает ядро в центре и препятствует
сдвиганию позвонков в сторону друг относительно друга.
У взрослого человека межпозвонковый диск не имеет со-
судов, и хрящ его питается путем диффузии питательных
веществ и кислорода из сосудов тел соседних позвонков.
Фиброзное кольцо имеет множество слоев и волокон,
перекрещивающихся в трех плоскостях. В норме фиброз-
ное кольцо образовано очень прочными волокнами. Одна-
ко в результате дегенеративного заболевания дисков (осте-
охондроза) происходит замещение волокон фиброзного
кольца на рубцовую ткань. Волокна рубцовой ткани не
обладают такой прочностью и эластичностью как волокна
фиброзного кольца, поэтому при повышении внутриди-
скового давления могут возникать разрывы фиброзного
кольца. Необходимость столь прочной фиксации пульпоз-
ного ядра обусловлена тем, что в здоровом диске давление
внутри него достигает 5–6 атм, что позволяет достаточно
эффективно амортизировать нагрузки (для сравнения:
в автомобильной шине давление 1,8–2 атм). При увеличи-
вающейся статической нагрузке на позвоночник межпоз-
воночный диск, благодаря проницаемости хрящевых пла-
стинок и фиброзного кольца, теряет микромолекулярные
вещества и воду, переходящие в около дисковое простран-
ство. Способность удерживать воду при этом снижается,
объем диска и его амортизационные свойства уменьшают-
ся. Наоборот, при снятии нагрузки диффузия происходит
в  обратном направлении, диск впитывает воду, студени-
стое ядро разбухает. Благодаря такой саморегулирую-
щей системе межпозвоночный диск хорошо адаптируется
к  действию различных по величине нагрузок. На протя-
жении дня, под действием нагрузок на позвоночник, вы-
сота дисков уменьшается и вместе с ней фактический рост
человека на 1–2 см. В период ночного сна, когда нагруз-
ка на диск минимальна и  давление внутри него падает,
диск впитывает воду и, как следствие, восстанавливает
упругие свойства и  высоту (рис.  3.8). Вместе с  этим вос-
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 31

Рис. 3.8 Рис. 3.9
Позвоночный диск в период Позвоночный диск в период
минимальной нагрузки максимальной нагрузки

станавливается расстояние между позвонками и  факти-


ческий рост. Образно можно представить себе диск как
губку: чтобы в губке нормально проходил обмен веществ,
она должна сжиматься, удаляя из себя продукты обмена,
и растягиваться, всасывая необходимые питательные ве-
щества, кислород и воду. Утром ядро более наполнено, не-
жели вечером. Этим и  обусловлены суточные колебания
роста человека, иногда достигающие 4 см. «Высыханием»
дисков объясняется уменьшение роста в старческом воз-
расте. Помните, особенно вечером, когда вы будете подни-
мать груз, пульпозное ядро меньше и  расстояние между
позвонками соответственно тоже уменьшилось (рис. 3.9),
следовательно, вероятность травмирования позвоночни-
ка при несоблюдении правил эргономики вырастает.
По размеру межпозвоночные диски имеют несколько
больший диаметр, чем тела позвонков. Также диски име-
ют различную толщину в  разных отделах позвоночни-
ка — от 4 мм в шейном до 10 мм в поясничном. Толщина
тел нижележащих позвонков также увеличивается для
компенсации возрастающей нагрузки (рис. 3.10).
Поясничные позвонки — самые массивные и подвиж-
ные, они обеспечивают до 80% всех движений человека
32 Гл а в а   3

Рис. 3.10
Позвоночный столб:
а — вид сзади; б — вид сбоку.
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 33

и  несут основную нагрузку. Причем 20% всей нагрузки


приходится на соединение четвертого и  пятого пояснич-
ных позвонков, а 80% на пятый поясничный позвонок
и место соединения его с крестцом. Для того чтобы спра-
виться с такой нагрузкой, позвонки в крестце и срослись
в одну массивную кость.
Помимо дисков позвон-
ки соединяют еще суставы
и связки. Суставы позвоноч-
ника носят название дуго­
отростчатых или фасеточ-
ных суставов (рис. 3.11). Так
называемые фасетки  — это
те самые суставные отрост-
ки, о  которых упоминалось Рис. 3.11
выше. Их окончания покры- Фасеточный сустав
ты суставным хрящом.
Суставной хрящ имеет очень гладкую и скользкую по-
верхность, благодаря чему значительно снижается трение
между образующими сустав костями. Концы суставных
отростков заключены в соединительнотканный герметич-
ный мешочек, который называется суставной капсулой.
Клетки внутренней оболочки суставной сумки (синови-
альной мембраны), продуцируют синовиальную жид-
кость (суставную жидкость). Синовиальная жидкость не-
обходима для смазки и питания суставного хряща, а так-
же для облегчения скольжения суставных поверхностей
друг относительно друга. Благодаря фасеточным суставам
между позвонками возможны разнообразные движения,
а позвоночник является гибкой подвижной структурой.
Связки — это образования, которые соединяют кости
друг с  другом (в  отличие от сухожилий, которые соеди-
няют мышцы с  костями) (рис.  3.12). Вдоль передней по-
верхности тел позвонков проходит передняя продольная
связка, вдоль задней поверхности тел позвонков — задняя
продольная связка (вместе со спинным мозгом она рас-
полагается в позвоночном канале). Передняя продольная
связка плотно сращена с телами позвонков и рыхло с меж-
позвоночными дисками. Задняя продольная связка, на­
34 Гл а в а   3

Рис. 3.12
Связки позвоночника

оборот, имеет плотное сращение с дисками и рыхлое с те-


лами позвонков. Передняя продольная связка препятству-
ет разгибанию, а  задняя продольная связка и  надостная
связка — сгибанию. Задняя продольная связка в грудном
отделе в два раза шире, чем в поясничном. Хотя, как уже
говорилось, нагрузка больше в поясничном отделе, но за-
дняя продольная связка в поясничном отделе более узкая
и соответственно с меньшим запасом прочности, поэтому
самое страшное упражнение для позвоночника — это на-
клон вперед, особенно когда достаем руками до пола. Дуж-
ки соседних позвонков соединяет желтая связка. Между
остистыми отростками соседних позвонков располагаются
межостистые связки. Между поперечными отростками со-
седних позвонков соответственно межпоперечные связки.
Поперечный срез поясничного позвонка, демонстри-
рующий присоединение спинных связок, показан на ри-
сунке 3.13.
Сагиттальный срез через второй и третий поясничные
позвонки, демонстрирующий связки, присоединенные
к  смежным дугам и  остистым отросткам, продемонстри-
рован на рисунке 3.14.
При разрушении межпозвонковых дисков и суставов
связки стремятся компенсировать повышенную патоло-
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 35

Рис. 3.13 Рис. 3.14
Поперечный срез поясничного Сагиттальный срез через второй
позвонка: и третий поясничные позвонки:
1  — надостистая связка; 2  — межо- 1  — надостистая связка; 2  — межо-
стистая связка; 3  — желтая связка; стистая связка; 3 — желтая связка.
4  — задняя продольная связка; 5  —
передняя продольная связка.

гическую подвижность позвонков (нестабильность), в ре-


зультате чего происходит гипертрофия связок. Этот про-
цесс ведет к уменьшению просвета позвоночного канала,
в этом случае даже маленькие грыжи или костные наро-
сты (остеофиты) могут сдавливать спинной мозг и кореш-
ки. Такое состояние получило название стеноза позвоноч-
ного канала (рис. 3.15).

Рис. 3.15
Позвоночный канал: норма и стеноз
36 Гл а в а   3

За нормальное положение позвоночника отвечают


также мышцы спины и  брюшного пресса. Мышцы спи-
ны  — важная неотъемлемая часть активной двигатель-
ной функции позвоночника.
Основные функции, которые выполняют мышцы
спины:
• постоянная фиксация позвонков между собой для обе-
спечения неподвижной опоры;
• поддержание спины и шеи вертикально;
• обеспечение двигательной активности всех позвоноч-
ных отделов;
• удерживание естественной кривизны спины (шейного
и поясничного лордозов и грудного кифоза) в нужных
пределах;
• амортизация позвоночника при активных движениях,
приводящих к сотрясениям, толчкам и вибрациям.
Движения позвонков друг относительно друга обеспе-
чиваются околопозвоночными мышцами. К  отросткам
позвонков крепятся разные мышцы. Перечислять их на-
звания не будем, распределим их только по вектору дви-
жения: сгибание  — флексия (по типу наклона вперед),
разгибание — экстензия (по типу прогиба назад), враще-
ние — ротация (по типу поворотов влево, вправо) и так на-
зываемая латерофлексия (по типу наклона вправо и вле-
во). Боль в спине бывает часто обусловлена повреждением
(растяжением) околопозвоночных мышц при тяжелой фи-
зической работе, а также рефлекторным мышечным спаз-
мом при повреждении или заболевании позвоно­чника.
При мышечном спазме происходит сокращение
мышцы, при этом она не может расслабиться. При по-
вреждении многих позвоночных структур (дисков, свя-
зок, суставных капсул) происходит непроизвольное
сокращение околопозвоночных мышц, направленное
на стабилизацию поврежденного участка. При спазме
мышц в них накапливается молочная кислота, представ-
ляющая собой продукт окисления глюкозы в  условиях
недостатка кислорода. Высокая концентрация молоч-
ной кислоты в  мышцах обусловливает возникновение
болевых ощущений. Молочная кислота накапливается
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 37

в мышцах из-за того, что спазмированные мышечные во-


локна передавливают кровеносные сосуды. При рассла-
блении мышцы просвет сосудов восстанавливается, про-
исходит вымывание кровью молочной кислоты из мышц
и боль проходит.
Не только мышцы спины отвечают за стабилизацию
туловища. Определенную роль в  этом играют также
мышцы брюшного пресса. Их задача вовсе не заключа-
ется в  том, чтобы наклонять туловище вперед или пре-
пятствовать нашему падению назад. Как ни странно, но
располагаясь спереди, мышцы брюшного пресса действу-
ют вместе с мышцами спины, облегчая их работу и пре-
пятствуя сгибанию туловища! Вы можете сами в  этом
убедиться — именно при поднятии тяжести мышцы жи-
вота напряжены больше всего. Мышцы брюшного пресса
и  мышцы тазового дна поддерживают внутрибрюшное
давление, благодаря которому внутренние органы брюш-
ной полости прижаты к позвоночнику и позвоночник об-
ретает опору спереди, что значительно облегчает ему на-
грузку при совершении перемещения тяжести. Поэтому
хотите иметь здоровый позвоночник, качайте мышцы
брюшного пресса!
Все перечисленные выше анатомические образования
входят в состав структурно-функциональной единицы по-
звоночника — позвоночного двигательного сегмента (см.
рис. 3.5). Его образуют два позвонка с дугоотростчатыми
суставами и межпозвоночным диском с окружающими их
мышцами и  связками. Причем тела позвонков, а  также
соединяющие их диски,  передняя и  задняя продольные
связки, идущие вдоль всего позвоночника, обеспечивают
в  основном опорную функцию и  называются передним
опорным комплексом. Дуги, поперечные и  остистые от-
ростки и  дугоотростчатые суставы обеспечивают двига-
тельную функцию и  называются задним опорным ком-
плексом.
Позвоночный двигательный сегмент является звеном
сложной кинематической цепи. Нормальная функция по-
звоночника возможна только при правильной работе по
сути всех позвоночных сегментов. Нарушение функции
38 Гл а в а   3

позвоночного сегмента проявляется в виде сегментарной


нестабильности или сегментарной блокады. В  первом
случае между позвонками возможен избыточный объ-
ем движений, что может способствовать появлению ме-
ханической боли или даже динамической компрессии
(т. е. передавливания вследствие разболтанности) нерв-
ных структур. В случае сегментарной блокады движения
между двумя позвонками отсутствуют. При этом движе-
ния позвоночного столба обеспечиваются за счет избыточ-
ных движений в соседних сегментах (гипермобильность),
что также может способствовать развитию болевого син-
дрома.
После описания строения основных анатомических
образований, формирующих позвоночный столб, давайте
познакомимся с  анатомией и  физиологией разных отде-
лов позвоночника.

Шейный отдел позвоночника


Шейный отдел позвоночника является самым верхним
отделом позвоночного столба. Он состоит из 7 позвонков.
Шейный отдел имеет физио-
логический изгиб (физиоло-
гический лордоз) в виде бук-
вы С, обращенной выпуклой
стороной вперед (рис. 3.16).
Шейный отдел являет-
ся наиболее мобильным от-
делом позвоночника. Такая
подвижность дает нам воз-
можность выполнять раз-
нообразные движения шеей,
а также повороты и наклоны
головы.
В поперечных отростках
шейных позвонков имеются
отверстия, в  которых про-
ходят позвоночные артерии
Рис. 3.16
(рис. 3.17). Эти кровеносные
Шейный отдел позвоночника сосуды участвуют в  крово­
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 39

снабжении ствола мозга, моз-


жечка, а  также затылочных
долей больших полушарий.
При развитии нестабиль-
ности в шейном отделе позво-
ночника, образовании грыж,
сдавливающих позвоночную
артерию, при болевых спаз-
мах позвоночной артерии
в  результате раздражения
поврежденных шейных дис-
ков, появляется недоста-
точность кровоснабжения
указанных отделов головно-
го мозга. Это проявляется
головными болями, голово- Рис. 3.17
кружением, «мушками» пе- Позвоночные артерии,
участвующие в кровоснабжении
ред глазами, шаткостью по- ствола мозга, мозжечка
ходки, изредка нарушением и затылочных долей больших
полушарий
речи. Данное состояние по-
лучило название вертебро-базиллярной недостаточности.
При патологии шейного отдела позвоночника также
нарушается венозный отток из полости черепа, что при-
водит к кратковременному повышению внутричерепного
и внутриушного давления. В результате у человека могут
быть тяжесть в голове, шум в ушах и нарушение коорди-
нации движений.
Два верхних шейных
позвонка, атлант и  аксис,
имеют анатомическое строе-
ние, отличное от строения
всех остальных позвонков
(рис.  3.18–3.20). Благодаря
наличию этих позвонков, че-
ловек может совершать раз-
нообразные повороты и  на-
клоны головы.
Атлант (первый шейный Рис. 3.18
Строение верхних шейных
позвонок) не имеет тела по- позвонков — атланта и аксиса
40 Гл а в а   3

Рис. 3.19 Рис. 3.20
Соединение первого и второго Соединение первого
шейных позвонков, вид сзади, и второго шейных
со стороны спины позвонков, вид сзади,
со стороны черепа

звонка, а состоит из передней и задней дужек. Дужки со-


единены между собой боковыми костными утолщениями
(латеральными массами).
Аксис (второй шейный позвонок) имеет в передней ча-
сти костный вырост, который называется зубовидным от-
ростком. Он фиксируется при помощи связок в позвонко-
вом отверстии атланта, представляя собой ось вращения
первого шейного позвонка.
Такое анатомическое строение позволяет нам совер-
шать высокоамплитудные вращательные движения ат-
ланта и головы относительно аксиса.
Шейный отдел  — это наиболее уязвимая часть по-
звоночника в  отношении травматических поврежде-
ний. Данный риск обусловлен слабым мышечным кор-
сетом в  области шеи, а  также небольшими размерами
и низкой механической прочностью позвонков шейного
отдела.
Повреждение позвоночника может произойти как
в результате прямого удара в область шеи, так и при за-
предельном сгибательном или разгибательном движении
головы. Последний механизм называется хлыстовой
травмой  — при автомобильных авариях или травмой
ныряльщика — при ударе головой о дно при нырянии на
мели. Этот вид травматического повреждения очень часто
сопровождается повреждением спинного мозга и  может
стать причиной летального исхода.
Шейный отдел позвоночника наряду с вестибулярной
и  зрительной системами играет важную роль в  поддер-
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 41

жании равновесия человека. В  мышцах шейного отдела


позвоночника расположены чувствительные нервные
окончания  — рецепторы. Они активируются во время
движений и несут информацию о положении головы в про-
странстве.
Легко нащупать последний, седьмой, шейный позво-
нок. Он имеет наиболее выступающий и  заметный ости-
стый отросток, поэтому границу между шейным и  груд-
ным отделом определить всегда достаточно просто.

Грудной отдел позвоночника


Грудной отдел позвоночника состоит из 12 позвонков.
В норме он выглядит в виде буквы С, обращенной выпу-
клостью назад (физиологический кифоз) (рис. 3.21).
Грудной отдел позвоночника участвует в  формирова-
нии задней стенки грудной клетки. К  телам и  попереч-
ным отросткам грудных позвонков при помощи суставов
прикрепляются ребра. В  передних отделах ребра соеди-
няются в единый жесткий каркас при помощи грудины,
формируя грудную клетку (рис. 3.22).
Грудная клетка имеет 2 отверстия (апертуры): верх-
нее и нижнее, которое затянуто мускульной перегород-
кой — диафрагмой. Ребра, ограничивающие нижнее от-

Рис. 3.21 Рис. 3.22
Грудной отдел позвоночника Грудная клетка
42 Гл а в а   3

верстие (нижнюю апертуру), образуют реберную дугу.


Ребер на каждой стороне 12. Все они своими задними
концами соединяются с  телами грудных позвонков.
Передними концами 7  верхних ребер соединяются не-
посредственно с  грудиной посредством хряща. Это так
называемые истинные ребра. Три следующих ребра
(VIII, IX и  X), присоединяющиеся своими хрящами не
к  грудине, а  к хрящу предыдущего ребра, называются
ложными ребрами. Ребра XI и  XII передними концами
лежат свободно, поэтому называются колеблющимися
ребрами.
Хрящевые части 7 истинных ребер соединяются с гру-
диной при посредстве симфизов (т. е. между сочленяющи-
мися поверхностями нет полости, в отличие от суставов,
где суставная полость есть всегда) или, чаще, с помощью
плоских суставов. Хрящ I  ребра непосредственно сра-
стается с  грудиной, образуя синхондроз. Синхондроз  —
это по сути тот же симфиз, т. е. соединение костей через
хрящ. Каждое из ложных ребер (VIII, IX и X) соединяется
передним концом своего хряща с нижним краем вышеле-
жащего хряща при помощи плотного соединительноткан-
ного сращения (синдесмоза). Самый наглядный пример
соединительной ткани — это рубцы.
Соединение ребер с  позвонками имеет свои особен-
ности. Грудные позвонки сочленяются с  ребрами, поэ-
тому они отличаются тем,
что имеют реберные ямки,
соединяющиеся с  головка-
ми ребер и  находящиеся на
теле каждого позвонка вбли-
зи основания дуги. Так как
ребра обыкновенно сочленя-
ются с  двумя соседними по-
звонками, то у  большинства
тел грудных позвонков име-
ется по две неполные ребер-
ные ямки: одна на верхнем
Рис. 3.23
краю позвонка, а  другая на
Реберные ямки нижнем (рис. 3.23).
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 43

Исключением являются первый грудной позвонок


и последние грудные позвонки. I грудной позвонок имеет
полную ямку сверху (к ней крепится I ребро) и полуямку
снизу. Х позвонок имеет полуямку сверху (к ней крепит-
ся Х ребро), снизу ямок не имеет. XI и XII позвонки име-
ют по одной полноценной ямке и к ним крепятся соответ-
ственно XI и XII ребра.
Кроме того, на поперечных отростках грудных по-
звонков также имеются ямки для соединения с бугорка-
ми соответствующих ребер (вновь кроме XI и XII грудных
позвонков). В целом соединение ребер с позвонками и гру-
диной выглядит так, как показано на рисунке 3.24.
Межпозвонковые диски в грудном отделе имеют очень
небольшую высоту, что значительно уменьшает подвиж-
ность этого отдела позвоночника. Кроме того, подвиж-
ность грудного отдела ограничивают длинные остистые

Рис. 3.24
Соединение ребер с позвонками и грудиной
44 Гл а в а   3

Рис. 3.25
Реберно-позвоночные сочленения

отростки позвонков, расположенные в  виде черепицы,


а также большое количество реберно-позвоночных сочле-
нений (рис. 3.25).
Позвоночный канал в  грудном отделе очень узкий,
поэтому даже небольшие объемные образования (грыжи,
опухоли, остеофиты) приводят к  развитию компрессии
нервных корешков и спинного мозга.

Поясничный отдел позвоночника


Поясничный отдел позвоночника состоит из 5  самых
крупных позвонков (рис. 3.26). У некоторых людей в пояс-
ничном отделе насчитывается 6 позвонков (люмбализация),
однако в большинстве случаев такая аномалия развития не
имеет клинического значения. В норме поясничный отдел
имеет легкий плавный изгиб вперед (физиологический лор-
доз), так же, как и шейный отдел позвоночника (рис. 3.27).
Поясничный отдел позвоночника соединяет малопод-
вижный грудной отдел и неподвижный крестец. Структуры
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 45

Рис. 3.26 Рис. 3.27
Поясничные позвонки Изгиб поясничного отдела
позвоночника

поясничного отдела испытывают значительное давление со


стороны верхней половины тела. Кроме того, при подъеме
и переносе тяжестей давление, воздействующее на струк-
туры поясничного отдела позвоночника, может возрастать
во много раз, а нагрузка на поясничные межпозвоночные
диски увеличивается почти в 10 раз! Соответственно и раз-
меры тел позвонков в поясничном отделе самые большие.
Все это является причиной наиболее частого изна-
шивания межпозвонковых дисков в  поясничном отделе.
Значительное повышение давления внутри дисков может
привести к  разрыву фиброз-
ного кольца и  выходу части
пульпозного ядра за преде-
лы диска. Так формируется
грыжа диска, которая может
приводить к сдавлению нерв-
ных структур, что приводит
к  появлению болевого син-
дрома и других неврологиче-
ских нарушений (рис. 3.28).

Крестцовый отдел
позвоночника
В своей нижней части
поясничный отдел соединен Рис. 3.28
с крестцом (рис. 3.29, 3.30). Ущемленный корешок
спинномозгового нерва при
Крестцовый отдел (проще — грыже межпозвонкового диска
46 Гл а в а   3

Рис. 3.29 Рис. 3.30
Крестцовый отдел позвоночника Соединение крестца с тазовыми
костями

крестец) является опорой верхних отделов позвоночника.


У взрослого человека это единое костное образование, со-
стоящее из 5 сросшихся позвонков. Тела этих позвонков
более выражены, а отростки — менее. В крестце заметна
тенденция уменьшения мощности позвонков (от первого
к  пятому). Иногда пятый поясничный позвонок может
срастаться с  крестцом. Это называется сакрализацией.
Возможно разъединение первого крестцового позвонка со
вторым крестцовым. Это явление люмбализации. Все эти
варианты оцениваются врачами как разновидность нор-
мы. Крестец соединяет позвоночник с тазовыми костями.
На боковой части крестца есть бугристая поверхность,
посредством которой он соединен с  правой и  левой под-
вздошными костями (рис. 3.30, а — место соединения).
С  их помощью образованы два крестцово-подвздошных
сустава, укрепленных мощными связками.

Копчик
Копчик  — это остаток исчезнувшего у  человека хво-
ста, он состоит из 3–5 недоразвитых позвонков, которые
окончательно окостеневают в  позднем возрасте. Он име-
ет форму изогнутой пирамиды, обращенной основанием
вверх, а верхушкой — вниз и вперед (рис. 3.31).
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 47

а б
Копчик, соединяясь с
крестцом, образует нижнюю
часть, основание позвоноч-
ника (рис. 3.29).
Копчик играет важную
роль в  распределении физи-
ческой нагрузки на тазовое Рис. 3.31
дно (тазовую диафрагму). Копчик
В  окружающих копчик тка-
нях находится множество нервных окончаний, поэтому
в крестцово-копчиковой области возможны боли невроти-
ческого характера без анатомических причин.
У некоторых людей копчик от рождения загнут дале-
ко вперед и образует с крестцом почти прямой угол. То же
бывает после травм (падения на копчик и ягодицы): даже
если травма произошла в таком далеком детстве, что че-
ловек не помнит, во взрослом возрасте у  него могут воз-
никать различные болевые синдромы, заставляющие па-
циента обращаться к урологам и гинекологам, хотя боли
могут быть абсолютно не связаны с  патологией данных
органов.

Спинной мозг
Спинной мозг является отделом центральной нервной
системы и представляет собой тяж, состоящий из миллио-
нов нервных волокон и нервных клеток. Располагается он
в позвоночном канале (рис. 3.32). Длина спинного мозга
у взрослого колеблется от 40 до 45 см, ширина — от 1,0 до
1,5 см. Как уже писалось выше, в спинном мозге располо-
жены многочисленные проводящие нервные пути, пере-
дающие импульсы от органов нашего тела в головной мозг
и от головного мозга к органам. От спинного мозга отхо-
дит 31 пара нервных корешков (спинномозговых нервов).
Из позвоночного канала нервные корешки выходят через
межпозвоночные (фораминальные) отверстия, которые
образуются ножками и суставными отростками соседних
позвонков.
На поперечных срезах спинного мозга видно располо-
жение белого и серого вещества (рис. 3.33). Серое вещество
48 Гл а в а   3

Рис. 3.32
Позвоночный канал

занимает центральную часть


и имеет форму бабочки с рас-
правленными крыльями или
буквы Н. Белое вещество рас-
полагается вокруг серого, на
периферии спинного мозга.
Серое вещество спинного моз-
га состоит главным образом
из тел нервных клеток с  их
отростками, не имеющих ми-
Рис. 3.33 елиновой оболочки (миели-
Поперечный срез спинного мозга
новая оболочка  — это своего
рода изолятор, которым по-
крывают провода, для того чтобы избежать коротких замы-
каний). Соответственно белое вещество — это длинные от-
ростки нейронов (аксоны), покрытые миелиновым изолято-
ром для того, чтобы проводить нервные сигналы на большие
расстояния (от головного мозга до спинного и наоборот).
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 49

В срединных отделах серого вещества располагается


очень узкая полость — центральный канал, он тянется на
протяжении всего спинного мозга. У взрослых он полно-
стью зарастает.
Спинной, как и головной мозг, окружен тремя оболоч-
ками (мягкой, паутинной и твердой) (рис. 3.34). Мягкая
мозговая оболочка — самая внутренняя. Ее поверхность
плотно прилегает к  поверхности головного и  спинного
мозга, полностью повторяя их рельеф. Мягкая мозговая
оболочка содержит множество мельчайших разветвляю-
щихся кровеносных сосудов, которые снабжают кровью
мозг. Затем следует паутинная оболочка. Между паутин-
ной и  мягкой оболочками имеется пространство, назы-

Рис. 3.34
Оболочки спинного мозга
50 Гл а в а   3

ваемое субарахноидальным (подпаутинным), заполнен-


ное спинномозговой жидкостью. Самая наружная  — это
твердая мозговая оболочка, которая снаружи срастаясь
позвонками, формирует герметичный соединительно­
тканный дуральный мешок. Пространство между твердой
и  паутинной оболочкой называется субдуральным, оно
также заполнено небольшим количеством жидкости.
Залегает спинной мозг в позвоночном канале от верх-
него края I шейного позвонка до I поясничного или верх-
него края II поясничного позвонка, заканчиваясь там ко-
нусовидным сужением (рис.  3.35). Выше верхнего края
I  позвонка спинной мозг без резкой границы переходит
в продолговатый отдел головного мозга (рис. 3.36).
Вершина конусовидного сужения продолжается в кон-
цевую спинномозговую нить, которая имеет поперечник

Рис. 3.35
Позвоночный канал
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 51

Рис. 3.36
Строение позвоночного канала

до 1  мм и  является редуцированной частью нижнего от-


дела спинного мозга. Концевая нить, за исключением
ее верхних участков, где есть элементы нервной ткани,
представляет собой соединительнотканное образование.
То есть ниже второго поясничного позвонка спинной мозг
травмировать невозможно, возможна травма лишь спин-
номозговых нервов.
Далее от спинного мозга в канале проходят спинномоз-
говые нервные корешки, которые формируют так назы-
ваемый «конский хвост» (рис.  3.37). Корешки конского
хвоста участвуют в  иннервации нижней половины тела,
в том числе тазовых органов.
У человека так же, как и  у других позвоночных, со-
храняется сегментарная иннервация тела. Это значит,
что каждый сегмент спинного мозга иннервирует опре-
деленную область организма (рис.  3.38). Например, сег-
менты шейного отдела спинного мозга иннервируют шею
52 Гл а в а   3

Рис. 3.37
«Конский хвост»

и руки, грудного отдела — грудь и живот, поясничного —


ноги, а крестцового отдела — промежность и органы ма-
лого таза (мочевой пузырь, прямую кишку). По перифе-
рическим нервам нервные импульсы поступают от спин-
ного мозга ко всем органам нашего тела для регуляции
их функции. Информация от органов и тканей поступает
в центральную нервную систему по чувствительным нерв-
ным волокнам. Большинство нервов нашего организма
имеют в своем составе чувствительные (т. е. нервный им-
пульс передается от рецепторов в  центральную нервную
систему), двигательные (т. е. нервный импульс передает-
ся из центральной нервной системы к мышцам) и вегета-
тивные (нервы, регулирующие работу внутренних орга-
нов) волокна.
Длина спинного мозга примерно в 1,5  раза короче
длины позвоночного столба, поэтому анатомического со-
ответствия между сегментами спинного мозга и  позвон-
ками нет. Хотя каждый спинномозговой нерв выходит
Ос н о в ы а н а т о м и и и   ф и з и о л о г и и п о з в о н о ч н и к а 53

из межпозвоночного от-
верстия, соответствующе-
го тому сегменту спинного
мозга, из которого этот нерв
вышел. Спинной мозг име-
ет два утолщения: шейное
(которое иннервирует руки)
и  поясничное (которое ин-
нервирует ноги). Но шейное
утолщение располагается
на уровне шейных позвон-
ков, а  значит сам спинной
мозг может быть поврежден
грыжевым выпячиванием
межпозвоночного диска, в то
время как поясничное утол-
щение (которое иннервирует
ноги) находится на уровне
нижнегрудного отдела по-
звоночника, в котором грыж
практически никогда не бы-
вает. Поэтому межпозвоноч-
Рис. 3.38
ные грыжи шейного отдела Сегменты спинного мозга
позвоночника более опасны,
чем поясничного отдела.
С особенностями строения нашего позвоночника свя-
заны и правила биомеханики, и правила движения, и пра-
вила переноса грузов и т. д.
Гл а в а   4

Понятие о биомеханике

Д ля пациентов с нарушенной функцией движения осо-


бое значение приобретает возможность реализации
потребности в движении, которая относится к основным
жизненно важным потребностям человека. Сестринский
персонал оказывает помощь таким пациентам реализо-
вать свою потребность в движении.
Перемещая пациента, сестра должна не только убе-
речь его от травм, но и  избежать нанесения вреда соб-
ственному организму. В этом ей помогут знания законов
и правил биомеханики.
Биомеханика (от греч. bios — жизнь и mechanike — на-
ука о машинах) — наука о законах механического движе-
ния в  живых системах, к  которым относятся целостные
организмы, их отдельные части (органы и ткани), а также
объединения организмов (например, в спорте взаимодей-
ствующие акробаты, борцы, гребцы; в медицине взаимо-
действующие при перемещении медсестра и пациент).
В биомеханике сочетается применение принципов
и методов теоретической механики к изучению строения
и функций биологических систем. Как и все тела, живые
системы подчинены всем законам, действующим на Зем-
ле (всемирного тяготения, законы Ньютона, волновые
процессы). Перемещение тела и  его отдельных звеньев
в  пространстве обеспечивается работой мышц, что уже
является биологическим по природе.
Биомеханика тела человека  — раздел биофизики,
изучающий механические свойства организма человека
Понятие о биомеханике 55

как целого, а также воздействие на него векторных нагру-


зок и происходящие при этом механические явления (при
дыхании, движениях, кровообращении и т. д.). Опираясь
на данные анатомии и  используя методы теоретической
и  прикладной механики, биомеханика исследует дефор-
мации элементов тела, движение жидкостей и газов в жи-
вом организме, перемещения звеньев тела относитель-
но друг друга и  всего тела в  пространстве, устойчивость
и управляемость движений.
Биомеханика движений исследует структуру опорно-
двигательного аппарата, кинематику и динамику движе-
ний. Задачей является определение картины действую-
щих сил.
Биомеханика дыхательного аппарата изучает кине-
матику и динамику дыхательных движений, вопросы со-
противления дыханию.
Биомеханика кровообращения изучает свойства кро-
ви, сосудистой стенки и околососудистых тканей, особен-
ности тока крови в сосудах и полостях сердца.
Начало биомеханики положено еще Леонардо да Вин-
чи, который изучал полет птиц, движения человека, меха-
нику дыхания и голосообразования. После долгого застоя
во всех науках выдающемуся деятелю эпохи Возрожде-
ния, художнику, механику, математику, инженеру и есте-
ствоиспытателю Леонардо да Винчи (1451–1519) первому
пришла мысль о  применении законов механики к  иссле-
дованию движений живых существ. Он говорил: «...наука
механика потому столь благородна и полезна более прочих
наук, что, как оказывается, живые тела, имеющие способ-
ность к движению, действуют по ее законам». В его тетра-
дях сохранилось много записей, рисунков и  измерений,
связанных с биомеханическими вопросами, и его по спра-
ведливости считают первым предком науки о движениях.
Дж.  Борелли в  книге «О  движении животных» дал
анализ движений тела при ходьбе, беге, плавании; впер-
вые определил положение центра тяжести тела человека.
Братья Вебер в 1836  г. определили отношение про-
должительности и длины шага, амплитуду вертикальных
перемещений тела при ходьбе.
56 Гл а в а   4

Появление моментальной фотографии и кинематогра-


фии способствовало бурному расцвету биомеханики (это
связано с именами Марея, Майбриджа, Брауна, Фишера).
В России биомеханикой занимались П.  Ф.  Лесгафт
и И. М. Сеченов (известна его книга «Очерки рабочих дви-
жений человека», 1901 г.).
В СССР в 1920–1930-е гг. Центральный институт тру-
да и  Всесоюзный институт экономики занимались при-
кладной биомеханикой (рационализация рабочего места,
форм инструментов, приемов работы, рабочей позы).
А. А. Ухтомский в 1927 г. в книге «Физиология двига-
тельного аппарата» изложил обширный материал по био-
механике мышц, суставов и координации движений.
Н. А. Берштейн усовершенствовал методы исследова-
ния движений (предложил циклограмметрию).
В 1938 г. В. А. Энгельгардт и М. И. Любимова показа-
ли связь между механическими и  химическими процес-
сами.
На сегодняшний день биомеханика продолжает раз-
виваться: существует международное общество биомеха-
ников, проводятся конгрессы, с 1968 г. издается журнал
«Биомеханика».
Биомеханика человека  — составная часть приклад-
ных наук, изучающих движение человека. Движения
человека обеспечиваются совместной работой скелета,
мышц, вестибулярного аппарата и нервной системы. Дви-
жения частей тела человека представляют собой переме-
щения в  пространстве и  времени, которые выполняются
во многих суставах одновременно и  последовательно.
Движения в  суставах по своей форме и  характеру очень
разнообразны, они зависят от действия множества при-
ложенных сил. Все движения закономерно объединены
в  целостные организованные действия, которые человек
выполняет при помощи мышц. Учитывая сложность дви-
жений человека, в  биомеханике исследуют и  механиче-
скую, и биологическую их стороны, причем обязательно
в тесной взаимосвязи.
Поскольку человек выполняет всегда осмысленные дей-
ствия, его интересует, как можно достичь цели, насколько
Понятие о биомеханике 57

хорошо и  легко это получается в  данных условиях. Для


того чтобы результат движения был лучше и  достичь его
было бы легче, человек сознательно учитывает и  исполь-
зует условия, в которых осуществляется движение. Кроме
того, он учится более совершенно выполнять движения.
Общая задача изучения движений состоит в оценке эффек-
тивности приложения сил для достижения поставленной
цели. Всякое изучение движений, в  конечном счете, на-
правлено на то, чтобы помочь лучше выполнять их.
Тело функционирует по принципам механики, поэто-
му очень важно четко понимать действие законов механи-
ки особенно при перемещении грузов, как одушевленных,
так и не одушевленных, поднимаемых как механически-
ми средствами, так и вручную.
Для осознания принципов биомеханики необходимо
ознакомиться с некоторыми понятиями.
1. Равновесие — это способность предмета или челове-
ка двигаться и не падать. Сохранить вертикальное поло-
жение тела в пространстве человек может только удержав
равновесие.
2. Основание (база) — это площадь опоры, необходи-
мая для сохранения равновесия. Чем больше основание,
тем больше устойчивость, хотя предмет или человек мо-
гут изменять в  очень широких пределах свои движения
и позы и не падать.
3. Сила тяжести — это сила, с которой Земля притя-
гивает все предметы, находящиеся на ней. Ее чаще всего
выражают через вес тела, хотя это неправильно. Вес яв-
ляется единицей массы (т. е. количества материи в пред-
мете), и более правильно следовало бы измерять его в нью-
тонах (масса предмета, принимающая во внимание дей-
ствие силы тяжести). Таким образом, вес человека 70 кг
в Н следует рассчитать по формуле 70 ⋅ 9,81 (сила земно-
го притяжения) = 686,7 Н. Для простоты в данной рабо-
те вес измеряется в килограммах, а не в ньютонах. Сила
тяжести равна весу тела, приложена к  центру тяжести
и направлена вниз. Точкой приложения является общий
центр тяжести тела, являющийся равнодействующей от-
дельных сегментов тела, а их всего 14.
58 Гл а в а   4

4.  Центр тяжести  — это точка в  теле, через кото-


рую проходят все действующие силы. Можно считать,
что в  центре тяжести сконцентрирован общий вес тела.
Если предмет имеет правильную форму (шар, куб), мас-
са распределена равномерно, то центр тяжести находит-
ся в геометрическом (физическом) центре. Перемещение
таких тел совершать намного легче. Если предмет не-
правильной формы, то центр тяжести будет находиться
в  области с  максимальной массой. Тело человека непра-
вильной формы, и поэтому в положении стоя, ноги вместе
центр тяжести тела человека располагается в  брюшной
полости  — впереди позвоночника, примерно на уровне
второго крестцового позвонка (на 5–6 см выше оси тазобе-
дренных суставов). Определение общего центра тяжести
(ОЦТ) играет важную роль при решении различных задач
механики движений. Например, равновесие тела и  сте-
пень устойчивости тела определяются положением ОЦТ.
Когда речь идет о живом человеке, то подразумевается не
геометрическая точка, а сфера величиной 5–10 мм, в по-
ложении стоя — расположенная в области малого таза на
уровне пятого поясничного и второго крестцового позвон-
ка. Индивидуальные колебания высоты ОЦТ очень замет-
ные и зависят от пола, возраста, телосложения человека,
времени суток и др. Его местоположение постоянно изме-
няется. В зависимости от фазы дыхания, смены положе-
ния тела и его частей центр тяжести перемещается. Кроме
того, на положение центра тяжести влияет осанка, телос-
ложение и развитие мускулатуры. У детей центр тяжести
расположен выше, чем у взрослых, у мужчин выше, чем
у женщин.
5. Линия силы тяжести — это вертикальная линия,
проходящая через центр тяжести и находящаяся в преде-
лах опорной плоскости (основания).
6. Рычагом является всякое твердое тело, которое мо-
жет вращаться вокруг оси под воздействием определен-
ных сил (таких сил должно быть не меньше двух).
Сохранить вертикальное положение тела в простран-
стве человек может, только находясь в равновесии. Одно
из важных условий, обеспечивающих устойчивое равнове-
Понятие о биомеханике 59

Рис. 4.1 Рис. 4.2
Площадь опоры человека Увеличение площади опоры

сие тела, — определенное отношение центра тяжести тела


к  площади опоры. Площадь опоры человека составляет
поверхность, занимаемая обеими стопами, и  простран-
ство между ними (рис. 4.1). При разных позициях ног она
различна. Центр тяжести человека расположен в нижней
части живота, так как вес ног составляет около половины
веса тела. Устойчивость тела зависит от положения центра
тяжести и от величины площади опоры: чем ниже центр
тяжести и  больше площадь опоры, тем тело устойчивее.
Человек не падает до тех пор, пока вертикальная линия
из центра тяжести (линия силы тяжести)
проходит через площадь опоры, ограничен-
ную его ступнями.
Морякам на качающейся палубе ко­
рабля придает устойчивость походка враз-
валку. При такой ходьбе ноги специально
ставятся шире, чтобы захватываемая ступ-
нями площадь опоры была как можно боль-
ше (рис. 4.2). Если встать на одну ногу, то
площадь опоры уменьшится, и  сохранять Рис. 4.3
равновесие будет труднее (рис. 4.3). Уменьшение
площади
Еще сложнее удерживать равновесие опоры
или, как говорят, балансировать, на узком
канате или проволоке арти-
стам цирка. Ведь площадь
опоры в этом случае ничтож-
но мала (рис. 4.4)!
У человека тело непра-
Рис. 4.4
вильной формы, поэтому Площадь опоры при ходьбе по
расположение общего цен- канату
60 Гл а в а   4

тра тяжести при различных


видах стояния будет изме-
няться (рис. 4.5).
Во многих задачах ме-
ханики удобно и  допустимо
рассматривать массу какого-
то тела так, как будто она
сконцентрирована в  одной
точке  — центре тяжести
(ЦТ). Поскольку нам пред-
стоит анализировать силы,
действующие на тело челове-
ка во время выполнения фи-
зических упражнений и стоя
(покой), нам следует знать,
где находится ЦТ у человека
в норме и при патологии (ско-
лиоз, коксартроз, ДЦП, ам-
путации конечности и др.).
В общей биомеханике
важным является изучение
расположения центра тяже-
сти (ЦТ) тела, его проекции
Рис. 4.5 на площадь опоры, а  также
Изменение центра тяжести: пространственного соотно-
1  — при напряженном стоянии; 2  —
при антропометрическом стоянии;
шения между вектором ЦТ
3 — при спокойном стоянии. и различными суставами.
Выделяют три положе-
ния тела человека стоя (рис.  4.6): 1  — антропометриче-
ское; 2 — спокойное; 3 — напряженное. Кружок с точкой
в центре, находящийся в области таза, показывает поло-
жение общего центра тяжести тела; в  области головы  —
положение центра тяжести головы; в  области кисти  —
положение общего центра тяжести кисти. Черные точки
показывают поперечные оси суставов верхней и  нижней
конечностей, а также атланто-затылочного сустава.
Это позволяет изучать возможности блокировки суста-
вов, оценить компенсаторные, приспособительные изме-
нения в опорно-двигательном аппарате (ОДА). У взрослых
Понятие о биомеханике 61

мужчин в среднем ОЦТ располагается на 15 мм позади от


передненижнего края тела пятого поясничного позвонка.
У женщин ЦТ в среднем располагается на 55 мм спереди
от передненижнего края первого крестцового позвонка.
Расположение центра тяжести у мужчин и у женщин по-
казано на рисунке 4.7.
Во фронтальной плоскости ОЦТ незначительно (на
2,6 мм у мужчин и на 1,3 мм у женщин) смещен вправо,
т.  е. правая нога принимает несколько бо2льшую нагруз-
ку, чем левая. Высота положения ОЦТ у  разных людей
значительно варьирует в зависимости от целого ряда фак-
торов, к числу которых в первую очередь относятся пол,
возраст, телосложение и пр.
При изменении взаимного расположения частей тела
проекция его ОЦТ также меняется. Меняется при этом

Рис. 4.7
Расположение центра
Рис. 4.6 тяжести у мужчин
Виды положения человека стоя и женщин
62 Гл а в а   4

и  устойчивость тела. Например, когда че-


ловек ходит, то ЦТ перемещается в область
тазобедренного сустава той ноги, которой
делаем шаг (рис. 4.8).
Если человек лежит с подушкой под го-
ловой, то центр тяжести смещается кверху
и находится выше его тела (т. е. вне физиче-
ского тела) (рис. 4.9), а если лежит без по-
душки, то ЦТ находится там же, где и при
положении человека стоя (рис. 4.10).
Именно поэтому при поворотах паци-
Рис. 4.8 ента в постели необходимо сначала убрать
Расположение
центра тяжести подушку из-под головы пациента и  толь-
при ходьбе ко после этого начинать его поворачивать
с области таза.
Если человек сидит на стуле, плотно прижав спи-
ну к спинке стула, то центр тяжести так же выходит за
пределы тела, поэтому перемещение такого пациента
крайне затруднительно (рис. 4.11). В этом случае необ-
ходимо сначала сместить пациента к  краю, наклонить
туловище слегка вперед и  затем осуществлять переме-
щение, в таком положении ЦТ располагается в области
таза, что значительно облегчает процесс перемещения
(рис. 4.12).
Если человек стоит на коленях, то ЦТ находится за
ним (рис. 4.13), поэтому чтобы переместить его в область
таза, необходимо отклонить корпус назад и  выставить
вперед ногу, согнутую в коленном суставе. Тогда и подни-
маться из этого положения будет легче (рис. 4.14).
Если человек стоит с поднятыми вверх руками, то ЦТ
смещается кверху (рис.  4.15), отдаляясь от физического
центра (рис.  4.16), и  положение становится неустойчи-

Рис. 4.9 Рис. 4.10
Понятие о биомеханике 63

Рис. 4.11 Рис. 4.12 Рис. 4.13

Рис. 4.14 Рис. 4.15 Рис. 4.16

вым. Совершение какой-либо работы в таком положении


является неэффективным и неэргономичным.
Рычаг — простейшее механическое устройство, пред-
ставляющее собой твердое тело (перекладину), вращаю-
щееся вокруг точки опо-
ры (рис.  4.17). Стороны
перекладины по бокам от
точки опоры называются
плечами рычага. Рычаг
зачастую используют
при поднятии тяжелых
предметов.
Еще пример: колесо
вращается вокруг своей Рис. 4.17
оси, значит может быть Устройство рычага
64 Гл а в а   4

рычагом. Рычаг  — это не всегда длинный и  тонкий


предмет.
Основной закон рычага: рычаг находится в  равнове-
сии в  случае равенства моментов приложенных к  нему
сил. При неравенстве моментов происходит вращение
в сторону бо2льшего момента.
Каждый рычаг имеет следующие элементы:
• точку опоры (ось вращения);
• как минимум две силы;
• точки приложения этих сил;
• плечи рычага (расстояния от точки опоры до точек
приложения сил);
• плечи сил (кратчайшие расстояния от точки опоры до
линий действий сил).
Различают два основных типа рычага  — двуплечий
и одноплечий.
Двуплечим является такой рычаг, к  которому силы
приложены с двух сторон от оси вращения и направлены
в  одну сторону. Его еще называют рычагом равновесия
(рис. 4.18а) (рычаг первого рода — «коромысло»).
У одноплечего рычага обе силы приложены по одну
сторону от оси вращения и направлены в противополож-
ные стороны. Когда активная сила приложена к длинно-
му плечу, рычаг называется
рычагом силы (рис.  4.18б)
(рычаг второго рода — «тач-
ка»). Происходит выигрыш
в  силе и  проигрыш в  скоро-
сти и  расстоянии. Рычаг,
в  котором активная сила
приложена к короткому пле-
чу, называется рычагом ско-
рости (рис. 4.8в) (рычаг тре-
тьего рода  — «пинцет»)  —
мы выигрываем в  скорости
и расстоянии, но проигрыва-
Рис. 4.18 ем в силе.
Виды рычагов:
а  — рычаг равновесия; б  — рычаг
Все эти виды рычагов
силы; в — рычаг скорости. можно встретить в  технике,
Понятие о биомеханике 65

быту, в живых организмах. Примеры рычагов в организ-


ме человека представлены на рисунках 4.19–4.21.
Пример рычага в быту — качели, рычаг первого рода
(рис. 4.22). На один конец рычага или опорной доски при-

Рис. 4.20
Рычаг силы:
А — точка опоры; Б — точка сопротив-
ления; В — точка приложения силы.

Рис. 4.19
Рычаг равновесия:
А — точка опоры; Б — точка приложе-
ния силы; В — точка сопротивления.

Рис. 4.21
Рычаг скорости:
А — точка опоры; Б — точка приложе-
ния силы; В — точка сопротивления.

Рис. 4.22
Качели — двуплечий рычаг
66 Гл а в а   4

кладывается сила напряжения, а  на противоположный


конец груз. Чем длиннее плечо рычага силы, тем работа
легче.
Используя рычаг как вспомогательное средство в быту,
например доску, человек легко может варьировать длину
плеч рычага, получая
выигрыш в  силе. Что
касается тела челове-
ка, то здесь сложнее:
у нас нет возможности
менять плечо рычага
силы (позвоночные
мышцы), поэтому мы
должны менять длину
плеча рычага груза,
т.  е. сокращать рас-
стояние между своим
телом и  грузом  — по-
Рис. 4.23 Рис. 4.24 просту брать груз как
Пример неверного Пример верного можно ближе к  себе,
положения при положения при
перемещении груза перемещении и  тогда перемещать
груза его будет гораздо лег-
че (рис. 4.23, 4.24).
Пользуясь уравнением
груз × расстояние между грузом и центром рычага =
= напряжение ×
× расстояние между силой напряжения и центром рычага,
мы можем подсчитать, какую силу должны приложить
наши позвоночные мышцы, чтобы поднять груз. И  сно-
ва это можно связать с силами, действующими на позво-
ночник. Чем ближе расположен груз к точке опоры, тем
меньше нагрузка на позвоночник (рис. 4.25).
Все движения человека осуществляются в полном со-
ответствии с  законами физики, но биомеханика много
сложнее, чем механика неживых тел. Движения челове-
ка обеспечиваются совместной работой скелета, мышц,
вестибулярного аппарата и нервной системы. Биомехани-
ка в медицине изучает координацию усилий всех систем,
Понятие о биомеханике 67

Рис. 4.25
Распределение нагрузки на позвоночник при поднятии тяжестей:
справа представлено верное положение.

направленных на поддержку равновесия и  обеспечения


наиболее физиологичного положения тела и  в покое,
и  при движении: ходьбе, подъемах тяжестей, наклонах,
в положении сидя, стоя, лежа, а также при выполнении
повседневных жизненных функций.
По законам биомеханики эффективно лишь то дви-
жение, которое обеспечивает достижение поставлен-
ной цели с  наибольшей выгодой для организма, т.  е.
с наименьшим напряжением мышц, нагрузкой на скелет
и расходом энергии.
Способствуют такому эффективному движению со-
блюдение следующих несложных правил.
1. Правильная биомеханика тела при поднятии тяже-
стей (рис. 4.26):
1) при перемещении необходимо сохранять устойчивое
равновесие тела. Устойчивое равновесие тела возможно
лишь тогда, когда центр тяжести при любом изменении
положения тела будет проецироваться на площадь опоры;
2) площадь опоры необходимо расширить, т. е. стопы
расставляем на ширину плеч, одна стопа немного выдви-
нута вперед;
3)  равновесие более устойчиво, когда центр тяжести
смещается ближе к площади опоры. При перемещении ноги
немного согнуты в коленных и тазобедренных суставах;
4) сохранить равновесие тела и снизить нагрузку на по-
звоночник поможет правильная осанка, т. е. наиболее фи-
68 Гл а в а   4

Рис. 4.26
Биомеханика тела при поднятии тяжестей:
а — неравномерное (слева) и равномерное (справа) распределение нагрузки на по-
звоночник; б — правильное (незаштрихованное) и неправильное (заштрихованное)
положение при поднятии тяжестей.

зиологичные изгибы позвоночного столба, положение пле-


чевого пояса и состояние суставов нижних конечностей:
• плечи и бедра в одной плоскости;
• спина прямая;
Понятие о биомеханике 69

• суставы и  мышцы нижних конечностей выполняют


максимальную работу при движении, щадя позвоноч-
ник и мышцы спины;
• голову держим прямо;
5) потребуются меньшая мышечная работа и нагрузка
на позвоночник, если подъем тяжестей заменить перека-
тыванием, там, где это возможно;
6)  поворот всего тела, а  не только плечевого пояса,
предотвратит опасность нефизиологичного смещения по-
звоночника, особенно в тех случаях, когда это движение
сопровождается подъемом тяжести;
7) избегайте резких движений;
8) при любой возможности воздержитесь от перемеще-
ния пациентов вручную;
9) по возможности используйте вспомогательные сред-
ства или подъемные устройства для осуществления пере-
мещения пациента;
10)  встаньте рядом с  грузом так, чтобы не пришлось
наклоняться вперед;
11) поднимая груз, сгибайте только колени, сохраняя
туловище в вертикальном положении;
12) в процессе подъема прижимайте груз к себе.
Кроме выполнения этих правил биомеханики, не-
обходимо также избегать натуживаний на высоте вдоха
при подъеме тяжестей. В  этот момент возможны нару-
шения в  сердечно-сосудистой системе  — ритма работы
сердца и коронарного кровотока (эффект Вальсальвы).
При этом появляются «шум в ушах», головокружение,
слабость, возможна даже потеря сознания. Похожее
состояние возникает и у некоторых пациентов при бы-
стром изменении положения тела (постуральный реф-
лекс).
Интересный факт: в положении лежа на спине вну-
тридисковое давление в поясничном отделе позвоночника
составляет 50 кг, в положении стоя оно увеличивается до
100 кг, а в положении сидя без опоры спиной — до 140 кг.
При наклоне туловища вперед на 20° без груза в  руках
давление составляет 150  кг, с  грузом в  каждой руке по
10 кг оно возрастает до 215 кг (рис. 4.27).
70 Гл а в а   4

Рис. 4.27
Изменение внутридискового давления в различных положениях

1. Правильная биомеха-
ника тела важна не только
при движении и  перемеще-
нии тяжестей, но при непод-
вижном положении тела че-
ловека (лежа, сидя, стоя).
2.  Правильная биомеха-
ника тела в положении сидя
Рис. 4.28
(рис. 4.28):
Биомеханика тела в положении 1)  уменьшаем напряже-
сидя ние мышц спины, облоко-
тившись на спинку стула;
2)  уменьшаем негативное воздействие на межпоз-
вонковые диски, уменьшив многократные повороты
туловища в стороны, пересаживаемся на вращающееся
кресло;
3) колени должны быть чуть выше бедер (это позволит
перераспределить массу тела и  уменьшить нагрузку на
поясничный отдел позвоночника);
4) спина прямая, мышцы живота напряжены;
5)  плечи расправлены и  расположены симметрично
бедрам;
6) 2/3 длины ваших бедер находятся на сиденье;
7) стопы без напряжения касаются пола;
8) спинка стула доходит до нижнего края лопаток;
9) сиденье не должно быть слишком мягким и изогну-
тым;
Понятие о биомеханике 71

10)  спинка стула должна быть отклонена назад на


3–5°, а верхняя ее планка располагаться под лопатками;
11) масса тела должна поддерживаться в основном се-
далищными буграми;
12)  высота стола должна соответствовать росту чело-
века (крышка стола примерно на уровне локтя согнутой
руки, под столом должно быть достаточно места для ног);
13) при длительном сидении желательно использовать
дополнительную опору для поясничного отдела позвоноч-
ника (например, подушечку);
14) необходимо правильно подобрать стул (играет роль
высота и глубина стула);
15)  чтобы повернуться в  сидячем положении, делай-
те это сразу всем корпусом, а не только грудью или пле­
чами;
16)  если размер стула не подходит, воспользуйтесь
различными приспособлениями (подставки, подушки).
3.  Правильная биомеханика тела в  положении стоя
(рис. 4.29):
1) ступни на ширине плеч;
2) колени расслаблены;
3) масса тела равномерно распределена на обе ноги;
4) плечи в одной плоско-
сти с бедрами;
5) голову держите прямо,
напрягите мышцы живота
и ягодиц (снижается нагруз-
ка на поясничный отдел по-
звоночника);
6)  для того чтобы повер-
нуться в  положении стоя
или сидя, вначале поверните
ступни так, чтобы за ними
Рис. 4.29
следовал весь корпус тела. Биомеханика тела в положении
Не начинайте поворот с  по- стоя
ясницы.
Медицинская сестра должна быть знакома с  прави-
лами биомеханики, уметь применять их в  своей работе
и обучить пациента пользоваться ими.
72 Гл а в а   4

Значение биомеханики для клинической медицины


Знания биомеханики также необходимы для клиниче-
ской медицины. В частности, биомеханика органов помо-
гает понять регуляцию их работы; биомеханика является
основой конструирования протезно-ортопедических изде-
лий. Данные биомеханики используются при проектиро-
вании других технических систем (бионика), для диагно-
стики системы кровообращения, определения показаний
и противопоказаний к операциям на сердце и легких, соз-
дания аппарата искусственного кровообращения; с целью
профилактики и лечения травм; для разработки научной
системы тренировок спортсменов; научной организации
труда.
Гл а в а   5

Боли в спине, их причины


и профилактика

Ф акторы риска в  работе медсестры. Болезни спины


имеют сложную многофакторную природу и  могут
быть следствием воспалительных, дегенеративных, со-
судистых, опухолевых, травматических, психогенных
и  других поражений. Среди причин болезней спины не
последнее место занимают и производственные факторы.
Сестринский персонал должен знать об опасных фак-
торах, оказывающих влияние на их здоровье (физиче-
ские, химические, биологические, психологические):
• физическая нагрузка, связанная с перемещением тя-
жестей, в том числе пациентов;
• токсические вещества, в том числе дезинфицирующие
и некоторые фармакологические средства;
• инфекция;
• радиация;
• стресс и нервное истощение.
Рассмотрим факторы риска в  работе медсестры, свя-
занные с физической нагрузкой и как следствие с болями
в спине.
Перемещение тяжестей (пациентов, аппаратуры, ка-
талок и  др.)  — основная причина, приводящая сестру
к травме позвоночника и болям в спине.
Факторы риска, способствующие заболеваниям по-
звоночника:
• особенности контингента больных (неврологические,
травматологические, реанимационные отделения
и др.), их недееспособность;
74 Гл а в а   5

• медицинская аппаратура;
• неудобная и неправильная поза при работе;
• манипуляции, выполняемые в  амбулаторных усло-
виях;
• ночные дежурства (физическое переутомление);
• повышенное психоэмоциональное напряжение;
• неправильная методика переноса грузов;
• несоблюдение принципов эргономики;
• плохое самочувствие работников;
• травма сама по себе;
• отсутствие знаний и умений по перемещению грузов;
• непосильный для медсестры вес;
• быстрое перемещение очень тяжелого груза;
• физиологические перегрузки: менструации, менопау-
за, беременность и т. д.
Причины болей в спине:
• механическое воздействие;
• психологическое воздействие;
• физиологическое воздействие;
• заболевания позвоночника.
Причины повреждений позвоночника:
1) механические или биомеханические:
• работа в неправильной позе;
• работа в плохих условиях окружающей среды;
• чрезмерная нагрузка на позвоночник из-за перемеще-
ния тяжелого груза;
• неправильная методика переноса;
2) физиологические:
• многократно повторяющиеся действия;
• статическое действие;
• неудовлетворительное состояние организма работника;
3)  биологические: менструации, менопауза, беремен-
ность, возраст;
4) химические: курение, наркотики;
5) психологические: стресс, тревога;
6) организационные: недостаток оборудования и т. д.;
7) заболевания самого позвоночника:
• остеохондроз;
• сколиоз;
Б о л и в  с п и н е , и х п р и ч и н ы и   п р о ф и л а к т и к а 75

• остеоартроз;
• опухоли позвоночника;
• ревматоидный полиартрит;
8) структурные дефекты:
• сколиоз;
• врожденные дефекты, например сужение позвоночно-
го отверстия.
Если у человека присутствует хоть один из выше пере-
численных пунктов, значит у него уязвимая спина.
Типы болей в спине:
1)  острая первичная (механическая) боль возникает
в  результате непосредственного повреждения позвоноч-
ника или окружающих его мягких тканей, вызванного
травмой (падение, удар) или какими-либо патологиче-
скими изменениями, механической усталостью, позици-
онным напряжением и т. д.;
2) вторичная боль в спине, вызванная травмировани-
ем спинномозговых нервов, например, остеофитами или
межпозвоночной грыжей, проявляется в виде болей с ир-
радиацией в ногу, мышечной слабостью или потерей чув-
ствительности;
3) непозвоночная боль, как правило, связана с патоло-
гией, исходящей из брюшной полости и из области таза,
которая проявляется в виде болей в спине;
4) психосоматическая боль в спине возникает при пси-
хологических расстройствах, депрессии, неврозах. К мы-
шечному напряжению также ведут психологический или
эмоциональный стресс, а следствием этого могут быть боли
в позвоночнике и головная боль. Функциональные откло-
нения в позвоночнике в этом случае бывают очень редко;
5) хроническая боль в спине — это боль, которая длит-
ся очень долго и возникает после незначительной нагруз-
ки. Ее причинами являются:
• не сразу была определена истинная причина боли;
• не выдержанны сроки лечения и реабилитации;
• неадекватное лечение;
• психологический фактор;
• результат воздействия нескольких факторов, каждый
из которых сам по себе боль не вызывает.
Гл а в а   6

Профилактика болей в спине

Н е надо ждать, когда появится боль в спине, приложи-


те усилия для ее профилактики, при этом достаточно
соблюдать всего семь правил:
• правильно стоять и ходить;
• правильно сидеть;
• правильно лежать и вставать;
• правильно поднимать и перемещать тяжести;
• правильно заниматься физкультурой;
• правильно соблюдать диету;
• правильно психологически настраиваться.

Основные правила профилактики болей в спине


Как правильно ходить и стоять. Ходить и стоять сле-
дует с  прямой спиной. Встаньте спиной к  стене, чтобы
касаться ее пятками, ягодицами, лопатками и затылком,
запомните это положение своего тела (осанку) и при ходь-
бе старайтесь его поддерживать.
Если приходится долго стоять, то необходимо:
• если есть возможность, то все-таки ходить на месте,
двигаться;
• менять позу каждые 10–15 мин, перемещать вес тела
с одной ноги на другую;
• периодически прогибаться назад через каждые 10–
15  мин, вытянув руки вверх, сделав глубокий вдох
и выдох, этим снимается усталость с мышц спины;
• если вы работаете стоя, организовать рабочее место
так, чтобы не приходилось низко наклоняться; ис-
П р о ф и л а к т и к а б о л е й в  с п и н е 77

пользовать опору под ногу и опираться при этом то на


одну ногу, то на другую — это уменьшит нагрузку на
позвоночник.
Следите за осанкой, втяните живот, старайтесь вы-
тягиваться вверх, будто к макушке привязан воздушный
шар, не напрягая верхнюю половину тела!
Как правильно сидеть. Чтобы уменьшить нагрузку
на позвоночник, не наклоняйтесь вперед и не откидывай-
тесь слишком далеко назад, плотно прижмитесь к спинке
стула и создайте опору под шею и поясницу. Если прихо-
дится долго сидеть, подберите правильный стул, каждые
15–20 мин необходимо потянуться, размяться, поменять
положение ног.
К мебели, на которой приходится сидеть подолгу,
предъявляются следующие требования:
• выбирайте стул с  высокой спинкой и  опирайтесь на
нее, на уровне талии поместите под спину небольшую
подушку;
• высота стула должна быть такова, чтобы колени на-
ходились несколько ниже уровня бедер, если необхо-
димо, используйте клиновидную подставку под ягоди-
цы, стопы должны плотно стоять на полу, если необ-
ходимо, используйте подставку для стоп;
• глубина стула — две трети длины бедер;
• необходимо избегать слишком мягкой мебели, так как
при этом сильно напрягаются мышцы тела для удер-
жания равновесия.
Сидите прямо, следите за своей позой!
Как правильно лежать и  вставать. Если вы спите на
жестком основании, то вокруг должно быть много поду-
шечек для каждого физиологического изгиба вашего по-
звоночника. Мнение о  пользе сна на твердом пришло из
1930-х  гг., когда появились кровати с  панцирными сет-
ками (практически сон в гамаке) и врачи стали советовать
подкладывать деревянный щит по панцирную сетку (что-
бы она не прогибалась), а  сверху два матраса (чтобы соз-
дать анатомическое соответствие изгибам позвоночника).
Про деревянный щит помнят все, а про матрасы забыли.
Современная вертеброневрология к  этим двум условиям
78 Гл а в а   6

(непрогибающаяся основа и анатомическое соответствие),


добавила третье — ортопедическое, т. е. лечебное воздей-
ствие. И  здесь кроется еще одна общепринятая ошибка:
все считают анатомическую постель ортопедической (так
ее и рекламируют), в то время как лечебная (ортопедиче-
ская) постель должна помогать расслаблению мышц, а не
просто создавать условия для возможности расслабления
мышц. Итак, физиологические изгибы позвоночника надо
сохранять и в горизонтальном положении. Основание по-
стели должно быть жестким (возможен деревянный щит),
не допускающим провисания спины, но поверх него следу-
ет располагать анатомический или ортопедический матрас
(покрытие), обеспечивающий комфортное положение, же-
лательно с функцией профилактического вытяжения.
Если постель кажется вам недостаточно удобной, при-
способьте ее под себя:
• в положении на спине — под шею небольшая подушка
и  подушка под колени, чтобы ноги были чуть согну-
ты;
• в положении набоку  — подушка под шею на высоту
плеча, небольшая подушка под талию, ноги согнуты
в коленных и тазобедренных суставах;
• в положении на животе положите под него подушку.
Вставать утром с постели необходимо предварительно
сделав несколько простых упражнений руками и ногами,
затем повернуться на живот, отжимаясь руками встать
на колени, сесть ягодицами на пятки и максимально по-
тянуться руками вперед, затем опустить одну ногу на пол
и опираясь на эту ногу и руки, постепенно встать, не де-
лая резких движений.
Давайте спине полноценный ночной отдых! Потяни-
тесь после сна!
Как правильно поднимать и  перемещать тяжести.
Инструкция по технике безопасности для грузчиков
определяет, что при переноске тяжестей предельно до-
пускаемый груз: для подростков мужского пола от 16 до
18 лет — 16 кг; для мужчин — 50 кг; для женщин — 10 кг
до 2 раз в час при чередовании с другой работой и 7 кг при
подъеме тяжестей постоянно в течение рабочей смены.
П р о ф и л а к т и к а б о л е й в  с п и н е 79

Используйте любую возможность выполнять работу


с прямой спиной, сидя на удобном стуле, стоя за станком.
При работе на полу встаньте на одно или оба колена, под-
ложив под них мягкий валик. Старайтесь основную часть
нагрузки перенести на ноги, а не на позвоночник.
Если приходится поднимать и переносить тяжести, то
необходимо:
• надеть пояс штангиста или полужесткий корсет;
• выставить одну ногу вперед, согнуть ноги, а не позво-
ночник, присесть на корточки, при этом спина должна
быть прямой и, ухватив груз двумя руками, поднять
его, разгибая ноги, не сгибая спину (как делают штан-
гисты);
• распределять вес переносимых тяжестей  — не носи-
те груз в  одной руке, разделите и  несите его в  обеих
руках, сумки разного веса необходимо периодически
менять в  руках, чтобы не возникло перенапряжение
мышц туловища;
• при перемещении груза держать его как можно ближе
к себе, исключить наклоны и повороты тела (скручи-
вание позвоночника);
• поднимать и  носить ребенка на руках рекомендуется
с выпрямленной спиной — наилучшее положение для
позвоночника, когда ребенок маленький — в  специ-
альном рюкзаке на груди, а большой — на спине;
• для переноски тяжести использовать рюкзак вместо
сумок, перемещать предметы в сумках и чемоданах на
колесиках;
• при уборке использовать швабру и удлинители ручки
пылесоса;
• стирку и  глажение белья делать с  прямой спиной,
не наклонившись в ванну или над низким столиком,
а поставив таз на высокую подставку и используя гла-
дильную доску.
Соразмеряйте свои возможности со статическими
и динамическими нагрузками!
Как правильно соблюдать диету. Любимыми лаком-
ствами межпозвонкового диска являются яблоки и  гру-
ши, малина и клубника, виноград и топинамбур (земля-
80 Гл а в а   6

ная груша), фундук и  чечевица, тыква, салат и  соевый


йогурт. В  профилактике боли в  спине важное место за-
нимает витаминизация пищи. Употребляйте продукты
с полным набором витаминов и достаточным содержани-
ем кальция и магния (рыба и другие дары моря, капуста,
шпинат, бобы, орехи, семечки, горох, хлеб грубого по-
мола, парное некипяченое молоко здоровых коров). Воз-
держивайтесь от острой пищи, алкогольных напитков
и курения.
Для того чтобы замедлить прогрессирование дистро-
фических изменений в суставах позвоночника и дисках,
необходимо использовать хондропротекторы — препара-
ты, оказывающие защитное действие на хрящевую ткань.
Лечение проводится длительными курсами продолжи-
тельностью до полугода по назначению врача.
Нет диеты от остеохондроза, есть диеты от лишнего
веса — обязательно разумно худейте!
Как правильно психологически настраиваться. Ста-
райтесь выполнять рекомендации, советы и  физические
упражнения с позитивным настроем, с желанием и с охо-
той помочь себе и  окружающим, а, главное, с  уверенно-
стью в  эффективности проводимых профилактических
мероприятий.
Помните: ваши мысли влияют на ваше тело!
Как правильно заниматься физкультурой. Самый
эффективный путь профилактики болей в спине — регу-
лярные физические упражнения. Хороший мышечный
корсет и  достаточная гибкость позвоночника  — основа
профилактики боли в спине.
При динамических занятиях отдайте предпочтение
плаванию, беговой дорожке, велоэргометру, лыжам,
упражнениям с резиновым бинтом. Занимаясь игровыми
видами спорта (футбол, волейбол, теннис и т. п.), будьте
осторожны, так как резкие, нескоординированные дви-
жения и  повороты могут спровоцировать обострение бо-
левого синдрома. Избегайте бега по твердой поверхности,
используйте амортизирующие стельки и  специальную
спортивную обувь, снижающие ударные нагрузки на по-
звоночник.
П р о ф и л а к т и к а б о л е й в  с п и н е 81

Арсенал профилактической физической подготовки


включает:
• упражнения для формирования правильной осан-
ки (необходимо знать, как принять позу правильной
осанки, сохранять эту позу длительное время и часто
контролировать правильность ее удержания);
• упражнения для увеличения подвижности всего позво-
ночника или его отделов (по типу йоговских с главным
принципом  — медленное достижение максимального
объема с фиксацией в крайних положениях на 3–5 с);
• упражнения для равномерного развития мышц всего
тела (особенно спины, брюшного пресса и  плечевого
пояса), включая разумный культуризм;
• упражнения с отягощением предпочтительно (выпол-
нять на тренажерах, исключающих вертикальные на-
грузки на позвоночник);
• упражнения со штангой и гантелями (выполнять лежа
на спине, на животе или сидя, в упоре грудью).
Необходимыми требованиями, способными предупре-
дить или ослабить болезненные проявления, также явля-
ются следующие:
• еженедельная баня  — как естественный способ очи-
щения организма, улучшения обмена веществ и функ-
ции позвоночника;
• ежегодно проводить 7-дневный профилактический
курс массажа или самомассажа спины, груди, пояс-
ницы.
Полезно также выполнять специализированный гим-
настический комплекс для позвоночника (см. Приложе-
ние 1).

Организация рабочего места


Для профилактики болей в  спине огромное значение
также приобретает организация рабочего места с учетом
рекомендаций эргономики. Необходимо учитывать то,
что конструкция рабочего места, его размеры и взаимное
расположение элементов должны соответствовать антро-
пометрическим, физиологическим, психофизиологиче-
ским данным человека, характеру.
82 Гл а в а   6

Выбор положения работающего. При выборе положе-


ния работающего необходимо учитывать:
• физическую тяжесть работ;
• размеры рабочей зоны и необходимость передвижения
в ней работающего в процессе выполнения работ;
• технологические особенности процесса выполнения
работ;
• статические нагрузки рабочей позы;
• время пребывания.
Рабочее место для выполнения работ стоя организу-
ется при физической работе средней тяжести и тяжелой.
Если технологический процесс не требует постоянного
перемещения работающего и  физическая тяжесть работ
позволяет выполнять их в  положении сидя, в  конструк-
цию рабочего места следует включать кресло и подставку
для ног.
Гл а в а   7

Система эргономичной работы при


перемещении пациентов и грузов

С истема эргономичной работы при перемещении паци-


ентов и грузов включает 6 частей.
1.  Задача (т.  е. зачем совершается перемещение, ка-
ков его конечный результат). Прежде чем приступить
к  какой-либо работе, необходимо ответить на некоторые
вопросы:
• С какой целью совершается перемещение?
• Какая точность необходима при выполнении этой ра-
боты?
• На какое расстояние необходимо переместить пациен-
та (груз)?
• Какое усилие необходимо для этого?
• Будет ли в  данном случае возможность чередования
работы и отдыха?
• Есть ли возможность воспользоваться оборудованием
или перемещение будет осуществляться вручную?
• Перемещение будет осуществляться группой или
в одиночку?
• Какова продолжительность перемещения и  есть ли
временные ограничения?
Следует также оценить вероятность неожиданного
движения и  продумать рабочие позы, комбинацию поз,
учесть расстояние между грузом и своим телом.
Во всех случаях необходимо выбрать самое оптималь-
ное решение, чтобы работа могла быть выполнена с  ми-
нимальной затратой сил и была безвредной для вас и для
окружающих.
84 Гл а в а   7

2. Индивидуальные возможности работника:


• в первую очередь учитываются физические возмож-
ности работника (возраст, пол, сила, антропометриче-
ские данные);
• большое значение имеет состояние здоровья (насколь-
ко человек вынослив, нет ли проблем со слухом, зре-
нием, учитываются ловкость, координация);
• очень важно, обладает ли он навыками общения (на-
сколько коммуникабелен, имеет ли навыки работы
в команде);
• при использовании оборудования важно умение обра-
щаться с ним;
• социальные условия, мотивация к выполнению работы.
3.  Груз или пациент  — совершая перемещение груза
или пациента, нам необходимо знать и учитывать его дан-
ные, а именно:
• вес, габариты, возможности для обхвата;
• имеет значение расположение центра тяжести;
• подвижность перемещаемого объекта, есть ли сопро-
тивление движению;
• есть ли ограничения по видимости;
• перемещая пациентов, мы также должны учитывать
транспортабельность, т. е. клинический диагноз, уро-
вень АД, подвижность суставов, состояние кожных
покровов и т. д.;
• уровень мускульной силы, насколько пациент спосо-
бен помочь и нуждается ли в помощи;
• психологическое состояние пациента (страх, гнев,
возбуждение, смущение и т. д.);
• механические повреждения, т. е. переломы и т. д.;
• наличие факторов, препятствующих перемещению
(дренажи, шины, загрязнения, запах и т. д.).
4. Окружающая среда:
• оцениваем размеры и пространство, где будет осущест-
вляться работа;
• на какой высоте (по возможности необходимо опу-
стить или поднять кровать так, чтобы центр тяжести
был максимально приближен к  центру тяжести мед-
сестры);
С и с т е м а э р го н о м и ч н о й ра б о т ы 85

• оценить, насколько удобна планировка помещения


для перемещения;
• состояние полов, убрать предметы, препятствующие
безопасному перемещению;
• все, что на колесах, необходимо поставить на тормоз
или зафиксировать;
• оценить температуру, влажность и вентиляцию поме-
щения;
• освещенность, видимость, обзор;
• наличие и исправность оборудования;
• оценить одежду и обувь медсестры и пациента.
5. Организация:
• привлечение к участию других людей;
• организация работы в группе;
• оплата и условия труда;
• снабжение оборудованием;
• передача информации от смены к смене.
6.  Обучение  — медицинский персонал должен знать
правила и методики безопасного перемещения пациентов
и грузов.
Работать эргономично  — значит провести оценку
всех шести составляющих частей, определить имеющие-
ся факторы риска и снизить их таким образом, чтобы вы-
полнение задания стало возможным и безопасным.
Игнорирование любого пункта зачастую приводит
к травмам!
Возможные пути снижения риска:
• улучшить планирование и порядок работы;
• перемещения выполнять командой;
• более эффективно пользоваться телом;
• использовать оборудование;
• содержать оборудование в рабочем состоянии;
• пользоваться индивидуальным защитным оборудова-
нием;
• пройти обучение.
Для правильной организации любой работы необходи-
мо соблюдать три главных требования:
1)  эргономика, т.  е. применять правила эргономики
при выполнении работы;
86 Гл а в а   7

2) обучение, т. е. пройти обучение, знать правила эрго-


номики и применять правильно;
3) тренировка, т. е. постоянно тренироваться в выпол-
нении эргономичных приемов.
Основные принципы безопасного перемещения паци-
ента:
1) одежда сестринского персонала должна быть удоб-
ной, а любые ограничения, связанные с ней, должны быть
предусмотрены. Обувь используется на низком каблуке
и на нескользкой подошве;
2)  следует оценить состояние пациента и  обоснован-
ность перемещения, возможность помощи с его стороны;
3) нужно продумать возможность использования вспо-
могательных средств;
4) выбирается лучший способ перемещения и подъема;
5)  оценивается необходимость дополнительной помо-
щи;
6) необходимо подготовить окружающее пространство
и оборудование (убрать мешающую мебель, подогнать по-
верхности по высоте, поставить кровать, каталку на тор-
моз, убрать капельницы и т. д.);
7) пациента готовят к перемещению (выявление наи-
более чувствительных и болезненных участков, проверка
постоянных катетеров и дренажей).
Правила подъема и перемещения:
1) равномерно распределите вес тела так, чтобы умень-
шить нагрузку на поясничный отдел. Для этого необходи-
мо выпрямить спину, напрячь мышцы живота, распра-
вить плечи и держать их в одной плоскости с тазом;
2)  избавьтесь от напряжения в  коленях  — поставьте
ноги на ширину плеч и немного согните их в коленях;
3) голову держите прямо;
4)  поворот тела необходимо начинать со ступней, за-
тем следуют остальные части тела. Нельзя начинать пово-
рот тела с поясницы;
5) положение ног медицинской сестры при перемеще-
нии очень важно. Поставьте ноги на ширину плеч (при-
мерно 30  см). Одна нога находится рядом с  пациентом,
другая  — в  направлении движения и  готова принять
С и с т е м а э р го н о м и ч н о й ра б о т ы 87

массу тела пациента при перемещении. Если медсестра


поднимает пациента от уровня пола, то ноги должны на-
ходиться по обе стороны относительно пациента. Не под-
нимайте пациента перед коленями на вытянутых руках
и сбоку от себя — это травмоопасно;
6) использование веса тела. Тело при движении облада-
ет кинетической энергией, которую можно использовать,
чтобы обеспечить процесс поднятия и перемещения;
7) медсестре необходимо добиваться слаженности дви-
жений с пациентом — для этого нужно достичь понима-
ния и сотрудничества с его стороны;
8)  расскажите коллегам, вовлеченным в  процесс,
о предстоящих действиях, чтобы каждый знал, что долж-
но произойти;
9)  расслабьтесь. Избегайте мышечного напряжения
перед началом движения, иначе оно будет неэффектив-
ным. Если объект нельзя переместить без напряжения,
это значит, что он слишком большой и  тяжелый для
вас;
10)  разведите и  согните ноги в  начале подъема и  вы-
прямите их, когда он завершится. Подъем груза с  вы-
прямленными ногами уменьшает площадь опоры и не по-
зволяет воспользоваться работой четырехглавой мышцы
бедра при подъеме;
11)  не стесняйтесь опереться коленями на кровать
пациента, если это позволит вам больше приблизиться
к нему;
12) при перемещении больного медсестра должна под-
держивать его путем прикосновения внутренней поверх-
ности своих коленей с  наружной поверхностью коленей
пациента;
13) руки осуществляют захват и удержание пациента.
Захват должен быть надежным, прочным, комфортным,
безболезненным для пациента и обеспечивать максималь-
ный контроль за его положением и движением;
14)  техника захвата зависит от вида перемещения
и транспортировки;
15)  осуществляя захват и  перемещение, держите па-
циента или груз как можно ближе к  себе. Старайтесь не
88 Гл а в а   7

тянуть и  не наклоняться за ним, а  при подъеме прижи-


майте его к себе;
16) начиная перемещение, поднимите голову и сохра-
няйте ее в таком положении до окончания перемещения;
17) спину держите настолько естественно прямой, на-
сколько это возможно. Туловище должно следовать за
движением головы;
18)  груз и  пациента поднимайте плавно, без резких
движений и рывков;
19) для придания устойчивости позвоночнику исполь-
зуйте в качестве опоры руку, опираясь ею на колено, бе-
дро или любую горизонтальную поверхность;
20) применяйте силу трения: чем больше трение, тем
меньше нежелательных движений;
21)  если необходима только горизонтальная сила, не
тратьте усилия на преодоление вертикальной;
22) для подъема используйте только главные мышеч-
ные группы. Мышцы, отдаленные от туловища, не пред-
назначены выдерживать большие нагрузки.
Чем больше приемов вы используете при перемеще-
нии, тем более эффективным оно станет!
Часть 2

Методики перемещений
Гл а в а   8

Обучение пациента способам


самостоятельного перемещения

В осстановление двигательной активности для многих


пациентов является весьма значимой задачей, по-
скольку движение позволяет обслуживать себя, а значит,
дает бо2льшую самостоятельность. Желание двигаться бы-
вает у пациента настолько велико, что даже еще не имея
возможности к  передвижению, он пытается его осуще-
ствить. Кроме того, восстановление двигательной актив-
ности позволяет решать и медицинские проблемы. Движе-
ние пациента является действенным инструментом про-
филактики таких состояний, как пролежни, пневмония,
атрофия и  контрактура мышц, запоры, остеопороз и  др.
К тому же уход за пациентом, особенно в период ранней
двигательной реабилитации, сопряжен с достаточно боль-
шими физическими нагрузками для тех, кто осуществля-
ет эти мероприятия. Физическое перенапряжение может
негативно отразиться на здоровье ухаживающих. Вот для
того, чтобы обезопасить пациента во время его самостоя-
тельных перемещений и  снизить физическую нагрузку
для тех, кто ухаживает за пациентом, необходимо обучить
пациента правильным способам самостоятельного пере-
мещения. Если пациент достаточно адекватен и понимает
целесообразность повышения двигательной активности,
ему следует объяснить последовательность этапов обуче-
ния и заверить, что именно такой подход обеспечит более
качественную реабилитацию.
Обучение пациента только тогда может быть эффек-
тивным, когда медицинская сестра знает и понимает зна-
92 Гл а в а   8

чимость каждого этапа обучения. Процесс обучения, как


и сестринский процесс, состоит из 5 этапов.
1. Сбор информации о пациенте (обследование) и оцен-
ка исходного уровня знаний и  умений пациента или его
родственников. При каждом контакте с  пациентом, на-
чиная с первичного, медицинская сестра получает о нем
какую-либо информацию. Таким образом, сбор информа-
ции о  пациенте является непрерывным. Всю эту инфор-
мацию медицинская сестра анализирует и  оценивает.
Она определяет, имеются ли у пациента знания и умения,
касающиеся его состояния, желает ли он или его близкие
получить соответствующие знания и умения, способен ли
пациент к обучению, в состоянии ли он обучаться и т. д.
2.  Определение проблем пациента. Собрав и  оценив
информацию, медицинская сестра выделяет сестринскую
проблему. После этого она должна определить способы ре-
шения данной проблемы, что и  будет являться содержа-
нием следующих этапов обучения пациента.
3. Определение целей обучения пациента, планирова-
ние его содержания. Перед составлением плана обучения
пациента медицинская сестра должна поставить перед со-
бой определенные цели. Формулировка целей обучения
должна быть ориентирована на три сферы: познаватель-
ную, эмоциональную и  психологическую. Цели отража-
ют то, что необходимо сделать пациенту, чтобы достичь
результата. Грамотно поставленная цель должна содер-
жать 3 компонента (аспекта):
• то, что необходимо сделать пациенту (то, что он дол-
жен суметь сделать, понять и т. д.), т. е. результат обу-
чения;
• временны2е рамки — интервал времени (или конкрет-
ная дата), в  течение которого будет достигнута цель
обучения (к  третьим суткам, через неделю, к  концу
месяца);
• с помощью кого или чего цель будет достигнута (само-
стоятельно, с  помощью родственников, при помощи
костылей).
Формулировка целей в  приведенной ситуации может
быть следующей: в  познавательной сфере, психологиче-
О б у ч е н и е п а ц и е н та с п о с о б а м с а м о с т о я т е л ь н о го п е р е м е щ е н и я 93

ской сфере, эмоциональной сфере. В  любом случае цели


должны быть конкретными, реальными и достижимыми.
После определения целей обучения пациента меди-
цинская сестра планирует содержание и  методы обуче-
ния. В  план включаются время и  продолжительность
обучения. Содержание обучения пациента может быть
различным: сохранение здоровья, поддержание опреде-
ленного уровня здоровья, поддержание определенного
уровня качества жизни пациента. Медицинская сестра
должна привлекать пациента к  составлению индивиду-
ального плана обучения, учитывая его личностные осо-
бенности, социальные условия, интерес к изучаемым во-
просам и физическое состояние.
4.  Реализация плана обучения пациента. Для реали-
зации намеченного плана медицинская сестра совместно
с  пациентом и/или его родственниками создают благо-
приятную для обучения обстановку, выбирают время
его проведения. Если микроклимат помещения неблаго-
приятен (плохое освещение, низкая температура, нали-
чие посторонних) или состояние пациента оставляет же-
лать лучшего (больной расстроен, у него усилились боли,
одышка), то обучение лучше отложить.
Для успешного обучения пациента можно использо-
вать следующие методы:
1)  демонстрация  — медицинская сестра показыва-
ет навыки самоухода или взаимоухода (чистка зубов,
определение ЧДД, использование костылей, инъекции,
измерение артериального давления и т. д.); четкая повто-
ряющаяся демонстрация каждого этапа навыка является
важным средством достижения целей обучения;
2) консультирование — медицинская сестра наблюда-
ет со стороны, как пациент выполняет конкретный навык
и при затруднении или на сложных этапах оказывает ему
консультативную помощь;
3)  разыгрывание ролей  — очень эффективный метод
обучения, особенно социальным навыкам; при этом мето-
де лучше осознаются возможности пациента и трудности
самоухода в бытовой обстановке, вырабатываются новые
навыки (умение завести разговор, уверенно вести себя
94 Гл а в а   8

в  конкретной обстановке), повышается уровень самосо-


знания, находятся новые решения проблемы.
Схема обучения состоит из 5 этапов:
1) изложение необходимой информации;
2) повторение пациентом всего, что он запомнил;
3)  показ (демонстрация) того, что пациент должен
освоить;
4) повторение навыка пациентом самостоятельно или
вместе с медицинской сестрой;
5) самостоятельное объяснение и демонстрация паци-
ентом навыка от начала до конца.
Каждая ступень этой схемы может повториться по не-
сколько раз, пока пациент не усвоит запланированный
материал. Медицинская сестра должна стремиться пе­
рейти от передачи знаний к выработке умений, а затем и к
устойчивому навыку.
В процессе обучения пациента необходимо постоянно
поддерживать у  обучаемых интерес, задавать им наводя-
щие вопросы или строить беседу по принципу вопрос  —
ответ, подчеркивать информацию, важную для пациента.
В  конце беседы важно коротко повторить всю основную
информацию.
Медицинской сестре нужно убедиться, что обучаемые
правильно поняли передаваемую информацию. Для это-
го она систематически проверяет и  оценивает их знания
и умения.
5.  Оценка результатов обучения пациента. После
реализации плана обучения медицинская сестра оце-
нивает результат, т.  е. соотносит его с  поставленными
целями.
Понимание медицинской сестрой целей, задач и прин-
ципов обучения пациента, умение использовать разно­
образные методы, способы и средства обучения будут спо-
собствовать эффективному обучению больных и их близ-
ких и, следовательно, повышению качества их жизни.
При положительном настрое пациента на работу на-
чинаем действовать. И первое, с чего стоит начать, — это
с  соблюдения СЭР и  техники безопасности при работе
с пациентами:
О б у ч е н и е п а ц и е н та с п о с о б а м с а м о с т о я т е л ь н о го п е р е м е щ е н и я 95

1) на медработнике должна быть спецодежда — меди-


цинский брючный костюм, не стесняющий движений;
2)  обувь персонала должна быть на низком каблуке
(не белее 3–4  см), на нескользкой подошве и  с фиксиро-
ванным задником, кожаная или кожзам (это необходимо
для соблюдения СЭР, т. е. чтобы при попадании на обувь
различных биологических жидкостей была возможность
ее обработать). Изношенные, не соответствующие разме-
ру тапочки пациентов также представляют опасность при
перемещении;
3) на одежде и теле персонала не должно быть украше-
ний (длинных цепочек, бус, брошек, сильно свисающих
серег, браслетов, часов, колец и т. д.);
4)  волосы персонала должны быть собраны в  пучок
при помощи резинки и убраны под медицинскую шапоч-
ку;
5)  нежелательно иметь яркий макияж, сильно выра-
женный парфюм, длинные ногти на руках с ярким мани-
кюром.
Перечень методик:
• способ самостоятельного перемещения пациента
к краю кровати методом «змеи»;
• способ самостоятельного перемещения пациента к из-
головью кровати методом «гусеницы»;
• способ самостоятельного перемещения пациента к из-
головью кровати с помощью рук;
• способ самостоятельного перемещения пациента в по-
стели — поворот на бок;
• способ самостоятельного усаживания пациента в  по-
стели при помощи веревочной лестницы/веревки
с узлами/клюки;
• способ самостоятельного усаживания пациента в  по-
стели свесив ноги;
• способ самостоятельного перемещения пациента
с одной поверхности на другую;
• способ самостоятельного вставания с пола после паде-
ния с помощью стула;
• способ самостоятельного вставания с пола после паде-
ния с помощью ассистента при отсутствии мебели.
96 Гл а в а   8

1.  Способ самостоятельного перемещения пациента


к краю кровати методом «змеи».
Цель  — обучить пациента способу самостоятельного
перемещения к краю кровати методом «змеи» (рис. 8.1).
Показания:
1)  необходимость принять удобное положение тела
в постели;
2) расширение двигательной активности;
3) профилактика атрофии мышц, контрактур, застой-
ных пневмоний, пролежней.
Противопоказания: нет.

Рис. 8.1
Способ самостоятельного перемещения пациента методом «змеи»
О б у ч е н и е п а ц и е н та с п о с о б а м с а м о с т о я т е л ь н о го п е р е м е щ е н и я 97

Возможные проблемы пациента:


• возбужденное состояние пациента;
• бессознательное состояние пациента;
• необходимость соблюдения определенного (вынуж-
денного) положения.
Оснащение: кровать.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положительный
отношения межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей
манипуляции, ее необходимости Соблюдается право пациента на
и ходе выполнения. Получаем со- информацию
гласие на проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента на
тельность действий информацию
5. Просим устно повторить пациента Проверяется усвоение получен-
ной информации, ее правильное
последовательность действий восприятие
6. Просим пациента согнуть ноги Обеспечивается правильное по-
в коленях, руки вдоль тела или ложение конечностей с учетом
скрещены на груди биомеханики тела
7. Просим пациента переместить
к краю кровати сначала ноги, потом
таз, затем грудную клетку, потом Обеспечивается правильное
голову и повторять такую последо- перемещение тела пациента
вательность действий до достиже- с учетом биомеханики тела
ния требуемого результата (имита-
ция движения змеи)
8. Контролируем правильность вы- Соблюдаются правила техники
полнения манипуляции безопасности пациента
Проверяется усвоение получен-
9. Просим пациента продемон- ной информации, оценивается
стрировать данную манипуляцию правильность выполнения
полностью самостоятельно в ходе перемещения
Обеспечиваются правильная
10. Исправляем возникшие ошибки биомеханика тела пациента
и его безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент обучился способу самосто-
ятельного перемещения к краю кровати методом «змеи»;
98 Гл а в а   8

2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-


ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
2.  Способ самостоятельного перемещения пациента
к изголовью кровати методом «гусеницы».
Цель  — обучить пациента способу самостоятельного
перемещения к  изголовью кровати методом «гусеницы»
(рис. 8.2).
Показания:
1)  необходимость принять удобное положение тела
в постели;

Рис. 8.2
Способ самостоятельного перемещения пациента методом «гусеницы»
О б у ч е н и е п а ц и е н та с п о с о б а м с а м о с т о я т е л ь н о го п е р е м е щ е н и я 99

2) расширение двигательной активности;


3) профилактика атрофии мышц, контрактур, застой-
ных пневмоний, пролежней.
Возможные проблемы пациента:
• возбужденное состояние пациента;
• бессознательное состояние пациента;
• необходимость соблюдения определенного (вынуж-
денного) положения.
Оснащение: кровать.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды раскры-
та в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей мани-
пуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
Обеспечивается правильное
6. Просим пациента согнуть ноги положение конечностей с уче-
в коленях, руки вдоль тела или скре- том дальнейшей биомеханики
щены на груди тела
7. Просим пациента поочередно пере-
мещать ноги, таз, грудную клетку,
голову вверх, в сторону изголовья Обеспечивается правильное
кровати; и повторять такую последо- перемещение тела пациента
вательность действий до достижения с учетом биомеханики тела
требуемого результата (имитация
движения гусеницы)
8. Контролируем правильность вы- Соблюдаются правила техни-
полнения манипуляции ки безопасности пациента
9. Просим пациента продемонстриро- Проверяется усвоение полу-
вать данную манипуляцию полностью ченной информации, оцени-
вается правильность выполне-
самостоятельно ния в ходе перемещения
Обеспечиваются правильная
10. Исправляем возникшие ошибки биомеханика тела пациента
и его безопасность
100 Гл а в а   8

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент обучился способу само-
стоятельного перемещения к изголовью кровати методом
«гусеницы»;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
3.  Способ самостоятельного перемещения пациента
к изголовью кровати с помощью рук.
Цель — обучить пациента способу самостоятельного пе-
ремещения к изголовью кровати с помощью рук (рис. 8.3).
Показания:
1)  необходимость принять удобное положение тела
в постели;

Рис. 8.3
Способ самостоятельного перемещения пациента с помощью рук
О б у ч е н и е п а ц и е н та с п о с о б а м с а м о с т о я т е л ь н о го п е р е м е щ е н и я 101

2) расширение двигательной активности;


3) профилактика атрофии мышц, контрактур, застой-
ных пневмоний, пролежней.
Возможные проблемы пациента:
• возбужденное состояние пациента;
• бессознательное состояние пациента;
• необходимость соблюдения определенного (вынуж-
денного) положения.
Оснащение: кровать.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положительный
отношения межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей
манипуляции, ее необходимости Соблюдается право пациента на
и ходе выполнения. Получаем со- информацию
гласие на проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента на
тельность действий информацию
Проверяется усвоение получен-
5. Просим устно повторить пациен- ной информации, ее правильное
та последовательность действий восприятие
6. Просим пациента согнуть ноги Обеспечивается правильное
в коленях и упереться ступнями положение конечностей с со-
о кровать, руки вытянуть вверх блюдением биомеханики тела
и ухватиться за прутья спинки пациента
кровати в изголовье
7. Просим пациента, одновременно
отталкиваясь ногами и подтягива- Обеспечивается правильное
ясь руками постепенно перемещать- перемещение тела пациента
ся к изголовью; повторять последо- с учетом биомеханики тела
вательность действий до достиже-
ния требуемого результата
8. Контролируем правильность вы-Соблюдаются правила техники
полнения манипуляции безопасности пациента
Проверяется усвоение получен-
9. Просим пациента продемон- ной информации, оценивается
стрировать данную манипуляцию правильность выполнения
полностью самостоятельно в ходе перемещения
Обеспечиваются правильная
10. Исправляем возникшие ошибки биомеханика тела пациента
и его безопасность
102 Гл а в а   8

Оценка достигнутого ре-


зультата:
1)  цель достигнута  —
пациент обучился способу
самостоятельного переме-
щения к  изголовью кровати
при помощи рук;
2)  цель не достигнута  —
выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4
выполнения процедуры.
4.  Способ самостоятель-
ного перемещения пациента
в постели — поворот на бок.
Цель  — обучить пациен-
та способу самостоятельного
поворота на бок в  постели
(рис. 8.4).
Показания:
1)  необходимость при-
нять удобное положение тела
Рис. 8.4 в постели;
Способ самостоятельного 2)  расширение двига-
перемещения пациента —
поворот на бок тельной активности;
3) профилактика атрофии
мышц, контрактур, застойных пневмоний, пролежней.
Возможные проблемы пациента:
• возбужденное состояние пациента;
• бессознательное состояние пациента;
• необходимость соблюдения определенного (вынуж-
денного) положения.
Оснащение: кровать.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды раскры-
та в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положитель-
отношения ный межличностный контакт
О б у ч е н и е п а ц и е н та с п о с о б а м с а м о с т о я т е л ь н о го п е р е м е щ е н и я 103

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
6. Просим пациента согнуть здоровую
ногу в колене и упереться ступней
о кровать, больная нога выпрямлена
7. Просим пациента согнуть больную
руку в локтевом суставе и отодви- Обеспечивается правильное
нуть, уложить ладонью вверх положение конечностей с со-
8. Просим пациента здоровую руку блюдением дальнейшей биоме-
запрокинуть в сторону поворота ханики тела пациента
9. Просим пациента, начав движение
от плечевого сустава здоровой руки
одновременно выталкивать корпус
здоровой ногой, совершить поворот
10. Контролируем правильность вы- Соблюдаются правила техни-
полнения манипуляции ки безопасности пациента
Проверяется усвоение полу-
11. Просим пациента продемонстри- ченной информации, оцени-
ровать данную манипуляцию полно- вается правильность выполне-
стью самостоятельно ния в ходе перемещения
Обеспечиваются правильная
12. Исправляем возникшие ошибки биомеханика тела пациента
и его безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент обучился способу само-
стоятельного перемещения пациента в постели — поворот
на бок;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
5.  Способ самостоятельного усаживания пациента
в  постели при помощи веревочной лестницы/веревки
с узлами/клюки.
Цель  — обучить пациента методу самостоятельного
усаживания в постели при помощи веревочной лестницы,
веревки с узлами, клюки (рис. 8.5, 8.6).
104 Гл а в а   8

Рис. 8.5
Способ самостоятельного перемещения пациента с помощью
веревочной лестницы (слева) и веревки с узлами (справа)

Показания:
1)  необходимость принять удобное положение тела
в постели;
2) расширение двигательной активности;
3) профилактика атрофии мышц, контрактур, застой-
ных пневмоний, пролежней.
Возможные проблемы пациента:
• возбужденное состояние пациента;
• бессознательное состояние пациента;
• необходимость соблюдения определенного (вынуж-
денного) положения.
О б у ч е н и е п а ц и е н та с п о с о б а м с а м о с т о я т е л ь н о го п е р е м е щ е н и я 105

Рис. 8.6
Способ самостоятельного
перемещения пациента с помощью
клюки

Оснащение: кровать, веревочная лестница, веревка


с узлами, клюка.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положитель-
отношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
5. Просим устно повторить пациента Проверяется усвоение по-
лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
6. Проверяем исправность используе- Соблюдаются правила техни-
мого вспомогательного инвентаря ки безопасности пациента
7. Прикрепляем веревочную лестни- Подготавливается место
цу (веревку с узлами, клюку) к спин- и инвентарь для дальнейшего
ке кровати в ногах пациента использования
Обеспечивается правильное
8. Просим пациента взять в руки положение конечностей с со-
второй конец веревочной лестницы блюдением дальнейшей био-
(веревки с узлами, клюки) механики тела пациента
106 Гл а в а   8

Про до лж ение та бл .

Этапы Обоснование
9. Просим пациента начать медленно,
постепенно перехватывать руками Обеспечивается правильное
поочередно ступеньки лестницы положение конечностей с со-
(узлы на веревке, клюку), подтягивая блюдением дальнейшей био-
корпус и принимая при этом сидячее механики тела пациента
положение в постели
10. В момент выполнения манипуля- Соблюдаются правила техни-
ции страхуем пациента руками сзади ки безопасности пациента
11. Контролируем правильность вы- Соблюдаются правила техни-
полнения манипуляции ки безопасности пациента
Проверяется усвоение полу-
12. Просим пациента продемонстри- ченной информации, оцени-
ровать данную манипуляцию полно- вается правильность выполне-
стью самостоятельно ния в ходе перемещения
Обеспечиваются правильная
13. Исправляем возникшие ошибки биомеханика тела пациента
и его безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент обучился способу само-
стоятельного усаживания в постели при помощи веревоч-
ной лестницы, веревки с узлами, клюки;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
6.  Способ самостоятельного усаживания пациента
в постели свесив ноги.
Цель  — обучить пациента методу самостоятельного
усаживания в постели свесив ноги (рис. 8.7).
Показания:
1)  необходимость принять удобное положение тела
в постели;
2) расширение двигательной активности;
3) профилактика атрофии мышц, контрактур, застой-
ных пневмоний, пролежней.
Возможные проблемы пациента:
• возбужденное состояние пациента;
• бессознательное состояние пациента;
• необходимость соблюдения определенного (вынуж-
денного) положения.
Оснащение: кровать.
О б у ч е н и е п а ц и е н та с п о с о б а м с а м о с т о я т е л ь н о го п е р е м е щ е н и я 107

Рис. 8.7
Способ самостоятельного усаживания пациента в постели свесив ноги

Последовательность действий медсестры и  пациента


с обеспечением безопасности окружающей среды раскры-
та в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
108 Гл а в а   8

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
Соблюдается правильность
6. Опустить боковые поручни (если выполнения манипуляции.
они есть) с той стороны, с которой Обеспечивается безопасность
будут опущены ноги пациента пациента
7. Просим пациента согнуть в колен- Обеспечивается правильное
ном суставе здоровую ногу, больная положение конечностей с со-
нога остается прямой или может быть блюдением биомеханики тела
согнута при помощи здоровой пациента
Обеспечивается правильное
8. Просим пациента больную руку
согнуть в локтевом суставе, отвести ее положение конечностей с со-
блюдением биомеханики тела
немного в сторону, кистью вниз пациента
Обеспечивается правильное
9. Просим пациента здоровую руку перемещение тела пациента
запрокинуть в сторону поворота с учетом биомеханики тела
10. Просим пациента, начав движение Обеспечивается правильное
от плечевого сустава здоровой руки, перемещение тела пациента
одновременно выталкивать корпус с учетом биомеханики тела
здоровой ногой, совершить поворот
11. Просим пациента спустить ноги Обеспечивается правильное
с края кровати, при этом здоровой но- перемещение тела пациента
гой помогать передвинуть больную ногу с учетом биомеханики тела
12. Просим пациента здоровой рукой
упереться о матрац перед собой на Обеспечивается правильное
уровне больного плеча и оттолкнув- перемещение тела пациента
шись ею начать подъем корпуса с учетом биомеханики тела
с одновременным опусканием ног
13. Контролируем правильность вы- Соблюдаются правила техни-
полнения манипуляции ки безопасности пациента
Проверяется усвоение полу-
14. Просим пациента продемонстри- ченной информации, оцени-
ровать данную манипуляцию полно- вается правильность выполне-
стью самостоятельно ния в ходе перемещения
Обеспечиваются правильная
15. Исправляем возникшие ошибки биомеханика тела пациента
и его безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент обучился способу само-
стоятельного усаживания в постели свесив ноги;
О б у ч е н и е п а ц и е н та с п о с о б а м с а м о с т о я т е л ь н о го п е р е м е щ е н и я 109

2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-


ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
7.  Способ самостоятельного перемещения пациента
с одной поверхности на другую.
Цель  — обучить пациента методу самостоятельного
перемещения с одной поверхности на другую (рис. 8.8).
Показания:
1)  необходимость принять удобное положение тела
в постели;

Рис. 8.8
Способ самостоятельного перемещения пациента
с одной поверхности на другую
110 Гл а в а   8

2) расширение двигательной активности;


3) профилактика атрофии мышц, контрактур, застой-
ных пневмоний, пролежней.
Возможные проблемы пациента:
• возбужденное состояние пациента;
• бессознательное состояние пациента;
• необходимость соблюдения определенного (вынуж-
денного) положения.
Оснащение: 2 стула (1 стул + 1 кресло, кресло-каталка,
стул-судно и т. д.).
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положительный
отношения межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей
манипуляции, ее необходимости Соблюдается право пациента на
и ходе выполнения. Получаем со- информацию
гласие на проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента на
тельность действий информацию
Проверяется усвоение получен-
5. Просим устно повторить пациен- ной информации, ее правильное
та последовательность действий восприятие
6. Проверяем исправность исполь-
зуемого вспомогательного инвента- Соблюдаются правила техники
ря, при необходимости закрепляем безопасности пациента
тормоза
7. Поверхность, на которую будет Обеспечивается правильное
осуществляться перемещение, расположение вспомогательного
располагается как можно ближе оборудования для дальнейшего
к пациенту, со здоровой стороны соблюдения биомеханики тела
под прямым углом 90° пациента в момент перемещения
Обеспечивается правильное
8. Просим пациента максимально положение конечностей с со-
сместиться к краю поверхности, на блюдением биомеханики тела
которой он находится пациента
9. Просим пациента стопу больной
ноги поставить на пол перед собой Обеспечивается правильное по-
под углом 90°, а здоровую ногу ложение тела для дальнейшего
поставить ближе к дальней ножке перемещения пациента с учетом
кресла, на которое будет осущест- биомеханики тела
вляться перемещение
О б у ч е н и е п а ц и е н та с п о с о б а м с а м о с т о я т е л ь н о го п е р е м е щ е н и я 111

Пр од ол жени е та бл .

Этапы Обоснование
Обеспечивается правильное по-
10. Просим пациента наклонить ложение тела для дальнейшего
корпус вперед и чуть в сторону перемещения пациента с учетом
перемещения биомеханики тела
11. Просим пациента больной Обеспечивается правильное
рукой опираться на больную ногу, перемещение тела пациента
а здоровой рукой взяться за удален- с учетом биомеханики тела
ный край второй поверхности
12. Просим пациента приподняться
с сиденья и перенести вес тела на Обеспечивается правильное
здоровую руку и здоровую ногу, перемещение тела пациента
повернуться спиной к креслу, в ко- с учетом биомеханики тела
торое он намерен сесть
13. Просим пациента опускаться Обеспечивается правильное
в кресло, контролируя правиль- перемещение тела пациента
ность посадки для удобного с учетом биомеханики тела
и безопасного усаживания
14. Просим пациента, переместив-
шегося на вторую поверхность, Обеспечивается правильное
поставить обе ноги под углом 90°, перемещение тела пациента
пододвинуться к спинке стула и за- с учетом биомеханики тела
нять удобное положение
15. Контролируем правильность Соблюдаются правила техники
выполнения манипуляции безопасности пациента
Проверяется усвоение получен-
16. Просим пациента продемон- ной информации, оценивается
стрировать данную манипуляцию правильность выполнения
полностью самостоятельно в ходе перемещения
Обеспечивается правильная био-
17. Исправляем возникшие ошибки механика тела пациента и его
безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент обучился способу само-
стоятельного перемещения с поверхности на поверхность
для удовлетворения своих физических и  физиологиче-
ских потребностей;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
8.  Способ самостоятельного вставания с  пола после
падения с помощью стула.
Цель  — обучить пациента методу самостоятельно-
го вставания с  пола после падения с  помощью стула
(рис. 8.9).
Показания: высокий риск падения.
112 Гл а в а   8

Рис. 8.9
Способ самостоятельного вставания с пола после падения с помощью стула

Возможные проблемы пациента:


• возбужденное состояние пациента;
• бессознательное состояние пациента;
• необходимость соблюдения определенного (вынуж-
денного) положения.
Оснащение: стул.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды дана
в таблице.
О б у ч е н и е п а ц и е н та с п о с о б а м с а м о с т о я т е л ь н о го п е р е м е щ е н и я 113

Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
6. Проверяем исправность используе- Соблюдаются правила техни-
мого вспомогательного инвентаря ки безопасности пациента
7. Просим пациента оценить свое
состояние после падения, сделать Обеспечивается формирование
несколько глубоких вдохов, чтобы навыка критической оценки
прийти в себя, проанализировать на- произошедшего
личие и качество повреждений
8. Просим пациента согнуть левую Обеспечивается правильное
ногу в коленном суставе, упереться положение конечностей с со-
ступней в пол. Правая нога остается блюдением биомеханики тела
прямой пациента
9. Просим пациента правую руку со-
гнуть в локтевом суставе, отвести ее Обеспечивается правильное
в сторону кистью в низ, а левую руку положение тела для дальней-
запрокидываем в сторону поворота шего перемещения пациента
и начинаем движение корпуса от с учетом биомеханики тела
левого плеча одновременно отталки-
ваясь левой ногой
10. Просим пациента принять по-
ложение полусидя на боку, а затем,
опираясь на руку и бедро, сильно Обеспечивается правильное
оттолкнуться и оторвав от пола таз, положение тела для дальней-
повернуться спиной вверх, приняв шего перемещения пациента
коленно-локтевую позу. Затем выпря- с учетом биомеханики тела
мить руки и встать на ладони, приняв
положение на четвереньках
11. Просим пациента начать мед- Обеспечивается правильное
ленное и осторожное и движение на перемещение тела пациента
четвереньках в сторону стула с учетом биомеханики тела
12. Проверяем исправность используе- Соблюдаются правила техни-
мого вспомогательного инвентаря, при ки безопасности пациента
необходимости закрепляем тормоза
13. Просим пациента расположить
стул (или другой устойчивый предмет Обеспечивается правильное
мебели) сиденьем перед собой и слегка перемещение тела пациента
придвинуть его к здоровой стороне с учетом биомеханики тела
тела, затем опереться на сиденье пред-
плечьями обеих рук и выпрямиться
114 Гл а в а   8

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
14. Просим пациента согнуть более
здоровую ногу в колене под прямым Обеспечивается правильное
углом и поставить ее так, чтобы ступ- перемещение тела пациента
ня полностью стояла на полу. В этот с учетом биомеханики тела
момент вторая нога служит опорой
15. Просим пациента более здоровой
рукой опереться о ближайший боко- Обеспечивается правильное
вой край поверхности, на которую перемещение тела пациента
будет осуществлено перемещение, с учетом биомеханики тела
а вторая рука упирается на колено
согнутой ноги
16. Просим пациента, наклоняясь
вперед, оттолкнуться ногой так, что-
бы, привстав на обе ступни сделать Обеспечивается правильное
поворот и сесть, опираясь рукой на перемещение тела пациента
мебель. Если пациент не может встать с учетом биомеханики тела
сразу, тогда следует сначала немного
раскачаться телом, а затем, припод-
нявшись сесть на стул
17. Просим пациента, переместивше-
гося на вторую поверхность поставить Обеспечивается правильное
обе ноги под углом 90°, пододвинуть- перемещение тела пациента
ся к спинке стула и занять удобное с учетом биомеханики тела
положение
18. Контролируем правильность вы- Соблюдаются правила техни-
полнения манипуляции ки безопасности пациента
Проверяется усвоение полу-
19. Просим пациента продемонстри- ченной информации, оцени-
ровать данную манипуляцию полно- вается правильность выполне-
стью самостоятельно ния в ходе перемещения
Обеспечиваются правильная
20. Исправляем возникшие ошибки биомеханика тела пациента
и его безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент обучился способу само-
стоятельного вставания с пола после падения при помощи
стула;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
9.  Способ самостоятельного вставания с  пола после
падения с помощью ассистента при отсутствии мебели.
Цель  — обучить пациента методу самостоятельного
вставания с  пола после падения с  помощью ассистента
при отсутствии мебели (рис. 8.10).
Показания: высокий риск падения.
О б у ч е н и е п а ц и е н та с п о с о б а м с а м о с т о я т е л ь н о го п е р е м е щ е н и я 115

Рис. 8.10
Способ самостоятельного вставания с пола после падения с помощью
ассистента

Возможные проблемы пациента:


• возбужденное состояние пациента;
• бессознательное состояние пациента;
• необходимость соблюдения определенного (вынуж-
денного) положения.
Оснащение: нет.
116 Гл а в а   8

Последовательность действий медсестры и  пациента


с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается по-
1. Устанавливаем доверительные отношения ложительный межлич-
ностный контакт
2. Информируем о предстоящей манипуляции, Соблюдается право па-
ее необходимости и ходе выполнения. Получа- циента на информацию
ем согласие на проведение манипуляции
Обеспечивается
3. Оцениваем состояние пациента и окру- безопасность пациента
жающую обстановку и медсестры
4. Объясняем пациенту последовательность Соблюдается право па-
действий циента на информацию
Проверяется усвоение
5. Просим устно повторить пациента после- полученной инфор-
довательность действий мации, ее правильное
восприятие
Соблюдаются правила
6. Проверяем исправность возможного ис- техники безопасности
пользуемого вспомогательного инвентаря пациента
7. Просим пациента оценить свое состояние Обеспечивается фор-
после падения, сделать несколько глубоких мирование навыка
вдохов, чтобы прийти в себя, проанализиро- критической оценки
вать наличие и качество повреждений произошедшего
Обеспечивается пра-
8. Просим пациента согнуть левую ногу вильное положение
в коленном суставе, упереться ступней в пол. конечностей с соблю-
Правая нога остается прямой дением биомеханики
тела пациента
9. Просим пациента правую руку согнуть Обеспечивается пра-
в локтевом суставе, отвести ее в сторону вильное положение
кистью в низ, а левую руку запрокидываем тела для дальнейшего
в сторону поворота и начинаем движение перемещения пациента
корпуса от левого плеча, одновременно от- с учетом биомеханики
талкиваясь левой ногой тела
10. Просим пациента принять положение,
полусидя на боку, а затем, опираясь на руку Обеспечивается пра-
вильное положение
и бедро, сильно оттолкнуться и, оторвав от
пола таз, повернуться спиной вверх, приняв тела для дальнейшего
перемещения пациента
коленно-локтевую позу. Затем выпрямить
руки и встать на ладони, приняв положение с учетом биомеханики
тела
на четвереньках
11. Просим пациента начать медленное
и осторожное движение на четвереньках Обеспечивается пра-
в сторону ассистента, стоящего в устойчивом вильное перемещение
положении (одна нога на колене, вторая со- тела пациента с учетом
гнута в коленном суставе и стоит на ступне, биомеханики тела
ноги на ширине плеч)
О б у ч е н и е п а ц и е н та с п о с о б а м с а м о с т о я т е л ь н о го п е р е м е щ е н и я 117

Пр од ол жени е та бл .

Этапы Обоснование
12. Просим пациента максимально близко Обеспечивается пра-
подползти к ассистенту, затем опереться вильное перемещение
обеими руками о бедро ассистента и выпря- тела пациента с учетом
миться биомеханики тела
13. Просим пациента согнуть более здоровую Обеспечивается пра-
ногу в колене под прямым углом и поста- вильное перемещение
вить ее так, чтобы ступня полностью стояла тела пациента с учетом
на полу. В этот момент вторая нога служит биомеханики тела
опорой
Обеспечивается пра-
14. Просим пациента более здоровой рукой вильное перемещение
опереться о ближнее плечо ассистента, а вто- тела пациента с учетом
рая рука упирается на колено согнутой ноги биомеханики тела
15. Просим пациента, наклоняясь вперед, Обеспечивается пра-
оттолкнуться ногой так, чтобы встать на обе вильное перемещение
ноги. Если пациент не может встать сразу, тела пациента с учетом
тогда следует сначала немного раскачаться биомеханики тела
телом, а затем осуществить вставание
16. Просим пациента, переместившегося на Обеспечивается пра-
вторую поверхность, поставить обе ноги под
вильное перемещение
углом 90°, пододвинуться к спинке стула тела пациента с учетом
и занять удобное положение биомеханики тела
17. Контролируем правильность выполнения Соблюдаются правила
техники безопасности
манипуляции пациента
Проверяется усвоение
18. Просим пациента продемонстрировать полученной информа-
данную манипуляцию полностью самостоя- ции, оценивается пра-
тельно вильность выполнения
в ходе перемещения
Обеспечиваются пра-
вильная биомеханика
19. Исправляем возникшие ошибки тела пациента и его
безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент обучился способу само-
стоятельного вставания с пола после падения при помощи
ассистента;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
Гл а в а   9

Предупреждение травм пациента 


при самостоятельном перемещении

Х отелось бы остановиться еще на одном аспекте, свя-


занном с обеспечением безопасности пациента в лечеб-
ном учреждении,— это падения пациентов при самостоя-
тельном перемещении. Падение пациента, являющееся
довольно частой причиной травм, можно предупредить,
соблюдая правила техники безопасности.
Техника безопасности при самостоятельном переме-
щении пациента:
1) пациент не должен ходить по влажному полу;
2) на пути перемещения не должно быть посторонних
предметов;
3)  на пути перемещения должно быть достаточное
освещение;
4) стены должны быть оснащены поручнями;
5) в ванной и туалете должны быть резиновые коври-
ки, поручни и отсутствовать щеколды и замки;
6) пациента необходимо обеспечить средствами связи
с медсестрой;
7) пациент, страдающий головокружением, слабостью
нуждается в обязательном сопровождении;
8) пациенту должны быть доступны вспомогательные
средства для самостоятельного перемещения (ходунки,
трости, костыли, кресла-каталки, стул и т. д.).
Также очень важно вовремя выявить пациентов с вы-
соким риском падения при самостоятельном перемеще-
нии путем сбора необходимой объективной и  субъектив-
ной информации.
П р е д у п р е ж д е н и е т ра в м п а ц и е н та 119

Факторами высокого риска падения являются следую­


щие:
1) сведения о предшествующих падениях;
2) режим активности;
3) возраст более 65 лет;
4) нарушение слуха, зрения, координации движений
и равновесия;
5)  нарушение походки и  постуральных рефлексов
(рефлекс, связанный с изменением положения тела в про-
странстве);
6)  симптомы, провоцирующие падение (слабость, го-
ловокружение);
7) прием некоторых лекарственных препаратов (диу-
ретики, седативные, транквилизаторы и т. д.);
8) ортостатическая реакция (возникает при резком пе-
реходе из положения лежа в положение сидя или стоя);
9) увеличенное время реакции (неспособность челове-
ка быстро принимать решения в  случае опасности паде-
ния);
10) спутанность сознания или дезориентация;
11) нарушение подвижности (ограничение или полная
неподвижность в одном или нескольких суставах, одной
половине тела, одной или нескольких конечностях или
их частях).
При выявлении у  пациента высокого риска падения
необходимо своевременно и  адекватно спланировать
и осуществить все необходимые мероприятия для преду-
преждения падения.
При выявлении высокого риска падения необходимо:
1)  разместить пациента в  палате, находящейся неда-
леко от сестринского поста;
2)  привести кровать в  максимально низкое положе-
ние;
3) включить в палате ночное освещение;
4) при вставании или перемещении поддерживать па-
циента;
5) хранить предметы первой необходимости в доступ-
ном для пациента месте;
6) быстро реагировать на вызов пациента в палату;
120 Гл а в а   9

7)  обеспечить пациенту возможность своевременно


посещать туалет и  осуществлять все гигиенические про-
цедуры;
8) чаще наблюдать за пациентом;
9)  в туалете необходимо сделать поручни для опоры
при перемене позы тела;
10) подобрать средства для передвижения.
Гл а в а   1 0

Перемещение пациента 
одной медсестрой

В предыдущей главе вы ознакомились с  различными


способами самостоятельного перемещения пациен-
тов. Увы, не всегда пациенты могут осуществлять эти
действия ввиду характера и  тяжести заболевания, и  по-
этому вся ответственность за сохранение и  улучшение
их здоровья полностью ложится на плечи медицинской
сестры. Возникает необходимость оказывать им помощь
при перемещении и передвижении, а иногда и полностью
выполнять эти действия за них. В идеале воздержитесь от
поднятия пациентов вручную, пользуйтесь вспомогатель-
ными средствами или подъемными устройствами. Но иде-
ал, в большинстве своем, от нас далек. Вспомогательных
средств и подъемных устройств, к сожалению, пока очень
мало в наших лечебных учреждениях. Для таких случа-
ев, когда медработнику все-таки приходится поднимать
и перемещать пациентов вручную, специалисты разрабо-
тали технические приемы, которые при правильном ис-
пользовании относительно безопасны для медперсонала
и удобны для пациента.

Подготовка к поднятию (перемещению) пациента


Прежде чем перемещать пациента, нужно ответить на
следующие вопросы.
1. Какова цель поднятия (перемещения) и каково со-
стояние пациента?
2.  Действительно ли необходимо двигать пациента
в его нынешнем состоянии?
122 Гл а в а   1 0

3.  Какие вспомогательные средства для осуществле-


ния данного передвижения имеются в настоящий момент
под рукой?
4.  Какова масса тела пациента, может ли он помочь
вам?
5. Какой способ передвижения наиболее оптимален?
6. Сколько человек должно участвовать в передвиже-
нии?
Запомните! Если передвижением пациента заняты два
и более человек, желательно, чтобы они были одного ро-
ста. Если во время передвижения необходимо подставить
(убрать) судно или держать дренажный мешок, повреж-
денную конечность, дополнительно нужен еще человек.
7. Кто будет выполнять обязанности лидера, давая яс-
ные указания всем участвующим в перемещении, и объ-
яснять пациенту ход процедуры?
8.  Насколько безопасна окружающая обстановка?
(Следует убрать предметы, в  том числе стулья, стойки
с  капельницами, каталку, кровать поставить на тормоз,
по возможность поднять (опустить) кровать или катал-
ку, приготовить или заменить постельное белье.) Одежда
и  обувь сестры и  пациента должны быть удобными и  не
ограничивать действия. Воду на полу, тапочки пациента,
упавшие предметы следует убрать.
9.  Нужна ли дополнительная помощь? Имеются ли
болезненные участки? Имеются ли дренажи и капельни-
цы?
Пациенту надо объяснить цель и  ход передвижения
и получить его согласие на процедуру.
Перечень методик:
1) способы захватов рук:
• одиночный запястный захват;
• двойной запястный захват;
• рукопожатие;
• захват пальцами;
• захват ладонь в ладонь;
• захват ладонь в ладонь с захватом большого пальца;
2) удерживание пациента методом «захват при подня-
том локте»;
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й 123

3) удерживание пациента методом «подмышечный за-


хват»;
4) удерживание пациента за пояс;
5)  удерживание пациента методом «крепкие объя-
тья»;
6)  удерживание пациента методом «медвежьи объя-
тья»;
7)  удерживание пациента методом «захват через
руку»;
8) поддерживание пациента при ходьбе;
9) помощь пациенту при падении:
• направленное падение;
• спуск по ноге;
10)  смещение пациента к  краю стула методом раска-
чивания;
11)  пересаживание пациента с  одной поверхности на
другую под углом 90° методом раскачивания.
1. Способы захватов рук. Прежде чем приступить к из-
учению методов перемещения пациентов, вам необходимо
изучить методы захватов рук:
• одиночный запястный захват: правой кистью ­своей
руки охватите спереди правое запястье пациента
(рис. 10.1а);
• двойной запястный захват: охватите правой кистью
друг друга в  области правого запястья, располагая
кисть на передней поверхности (рис. 10.1б);
• рукопожатие: возьмите друг друга правой рукой, как
при рукопожатии (рис. 10.1в);
• захват пальцами: охватите правой рукой 1–4 пальцы
друг друга (рис. 10.1г);
• захват ладонь в ладонь (рис. 10.1д);
• захват ладонь в  ладонь с  захватом большого пальца
(рис. 10.1е).
2. Удерживание пациента методом «захват при под-
нятом локте» (выполняется одной медсестрой для подъ-
ема пациента со стула или кровати, пациент может по-
мочь).
Цель  — осуществить перемещение, используя метод
удержания «захват при поднятом локте» (рис. 10.2).
124 Гл а в а   1 0

Рис. 10.1
Способы захватов рук

Показания:
1)  для перемещения с  поверхности на
поверхность;
2)  для осуществления дальнейшего пе-
ремещения.
Противопоказания: нет.
Оснащение: при необходимости можно
использовать крутящийся диск.
Последовательность действий медсе-
Рис. 10.2 стры и пациента с обеспечением безопасно-
Захват при сти окружающей среды представлена в  та-
поднятом
локте блице.
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й 125

Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные от- тельный межличностный
ношения контакт
2. Информируем пациента о предстоя-
щей манипуляции, ее необходимости Соблюдается право пациен-
и ходе выполнения. Получить согласие та на информацию
на проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопас-
и окружающую обстановку ность пациента и медсестры
4. Встаем сбоку от пациента, сидяще-
го на стуле (низкой кровати), лицом Обеспечивается безопас-
к нему: одну ногу располагаем рядом со ность пациента за счет
стулом, другую, слегка развернув стопу, фиксации коленей
впереди ног пациента, фиксируя своей
ногой его колени
5. Убеждаемся, что есть возможность
свободно перемещать свою массу тела Обеспечивается безопас-
с одной ноги на другую и что стоим ность медсестры и пациента
удобно
6. Просим пациента (или помогаем ему)
наклониться вперед так, чтобы его пле- Обеспечивается безопас-
чо, находящееся ближе к нам, твердо ность медсестры и пациента
упиралось в наше туловище
7. Наклоняемся слегка вперед через спи- Обеспечивается безопас-
ну пациента и крепко охватываем его за ность пациента
локти, как бы поддерживая их снизу
Обеспечивается более на-
дежная фиксация тулови-
8. Подставляем другое плечо так, чтобы ща пациента при переме-
дальнее от нас плечо пациента упира- щении и его безопасность.
лось в нашу руку Не оказывается никакого
давления на голову и шею
пациента
Обеспечивается согласован-
9. Производим подъем пациента на счет ность действий медсестры
«три» и пациента при движении
10. Расцепляем и выводим руки, Пациент убеждается в сво-
убедившись в устойчивом положении ей безопасности, ощущает
пациента, благодарим пациента за по- значимость своей помощи
мощь, ободряем
11. Сообщаем пациенту о завершении Пациент получает инфор-
процедуры мацию
Обеспечивается инфекци-
12. Моем и сушим руки онную безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — перемещение пациента осущест-
влено при помощи метода удержания «захват при подня-
том локте»;
126 Гл а в а   1 0

2)  цель не достигнута  — выявляем


и  устраняем причины, возвращаемся
к пункту 3 выполнения процедуры.
3.  Удерживание пациента методом
«подмышечный захват» (выполняется
одной медсестрой для подъема пациента
со стула или кровати, пациент может по-
мочь).
Цель  — осуществить перемещение,
используя метод удержания «подмы-
шечный захват» (рис. 10.3).
Рис. 10.3 Показания:
Подмышечный
захват 1) для перемещения с поверхности на
поверхность;
2) для осуществления дальнейшего перемещения.
Противопоказания: нет.
Оснащение: при необходимости можно использовать
крутящийся диск.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды дана
в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается поло-
1. Устанавливаем доверительные отношения жительный межли­
чностный контакт
2. Информируем пациента о предстоящей мани- Соблюдается право
пуляции, ее необходимости и ходе выполнения. пациента на инфор-
Получаем согласие на проведение манипуляции мацию
3. Оцениваем состояние пациента и окружаю- Обеспечивается
безопасность пациен-
щую обстановку та и медсестры
4. Встаем сбоку лицом к сидящему на стуле Фиксация коле-
(низкой кровати) пациенту: одну ногу ставим ней обеспечивает
рядом со стулом, а другую, слегка развернув безопасность пациен-
стопу, впереди ног пациента, фиксируя его та, снижается риск
колени своей ногой падения
5. Подсовываем кисти в подмышечные впа-
дины пациента: одну кисть в направлении
спереди назад, ладонью вверх, большой палец Обеспечивается до-
вне подмышечной впадины (в подмышечную статочная фикса-
впадину пациента, которая дальше от вас); ция пациента и его
другую — в направлении сзади вперед, ладо- безопасность
нью вверх, большой палец снаружи, вне под-
мышечной впадины (в ближнюю впадину)
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й 127

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
6. Убеждаемся, что свободно перемещаем мас- Обеспечивается безо-
су тела с одной ноги на другую и стоим удобно пасность медсестры
7. Просим пациента или помогаем ему на- Обеспечивается
клониться вперед так, чтобы то плечо, которое безопасность пациен-
ближе к нам, твердо упиралось в наше туло- та и медсестры
вище
Обеспечивается
согласованность
8. Производим подъем пациента на счет «три» действий медсестры
и пациента при дви-
жении
Пациент убеждается
9. Расцепляем и выводим руки, убедившись в своей безопасности,
в устойчивом положении пациента, благода- ощущает значимость
рим пациента за помощь, ободряем своей помощи
10. Сообщаем пациенту о завершении проце- Пациент получает
дуры информацию
Обеспечивается ин-
11. Моем и сушим руки фекционная безопас-
ность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — перемещение пациента осущест-
влено при помощи метода удержания «подмышечный за-
хват»;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 3 выполнения процедуры.
4.  Удерживание пациента ме-
тодом за пояс (выполняется одной
медсестрой при помощи пациента
для подъема пациента со стула или
кровати).
Цель  — осуществить подъем
и  перемещение пациента, исполь-
зуя метод удержания за пояс (ре-
мень) (рис. 10.4).
Показания:
1)  для перемещения с  поверх-
ности на поверхность;
2) для осуществления дальней-
Рис. 10.4
шего перемещения. Удерживание пациента
Противопоказания: нет. методом за пояс
128 Гл а в а   1 0

Оснащение: при необходимости можно использовать


крутящийся диск, ремень.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды раскры-
та в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем пациента о предстоя-
щей манипуляции, ее необходимости Соблюдается право пациента
и ходе выполнения. Получаем согла- на информацию
сие на проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Встаем сбоку от пациента лицом Фиксация коленей обеспечи-
к нему. Одну ногу ставим рядом с его вает безопасность пациента,
ногой, а другую — впереди его ног, снижается риск падения
фиксируя колени
5. Подводим большие пальцы обеих Обеспечивается надежная
рук за пояс брюк пациента (юбки фиксация и безопасность
пациентки), затем охватываем одежду пациента при перемещении.
всеми пальцами. Можно надеть на Исключается сползание
пациента дополнительно широкий ремня на грудную клетку при
ремень перемещении
6. Убеждаемся, что ремень надежно Обеспечивается безопасность
застегнут пациента
7. Просим пациента помочь нам и под- Обеспечивается безопасность
держать себя, положив свои руки нам пациента и медсестры
на поясницу или охватив за ремень
Обеспечивается согласован-
8. Производим подъем пациента на ность действий медсестры
счет «три» и пациента при движении
9. Расцепляем и выводим руки, Пациент должен убедить-
убедившись в устойчивом положении ся в своей безопасности,
пациента, благодарим пациента за по- ощутить значимость своей
мощь, ободряем помощи
10. Сообщаем пациенту о завершении Пациент получает информа-
процедуры цию
Обеспечивается инфекцион-
11. Моем и сушим руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — перемещение пациента осущест-
влено при помощи пояса (ремня);
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 3 выполнения процедуры.
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й 129

5.  Удерживание пациента


методом «крепкие объятья».
Цель  — осуществить пере-
мещение, используя метод
удержания «крепкие объятья»
(рис. 10.5).
Показания:
1)  для пересаживания с  по-
верхности на поверхность;
2)  для осуществления даль-
нейшего перемещения. Рис. 10.5
Удерживание пациента
Противопоказания: нет. методом «крепкие обьятья»
Оснащение: специальный
пояс для медсестры и  специаль-
ный пояс для пациента (рис. 10.6),
при необходимости можно ис-
пользовать крутящийся диск.
Последовательность дей-
ствий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности
окружающей среды представ- Рис. 10.6
Специальный пояс
лена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Надеваем на пациента специальный Обеспечивается безопасность
пояс. Надеваем на себя специальный пациента за счет использова-
пояс ния вспомогательных средств
5. Смещаем пациента на край поверх- Обеспечивается правильная
ности, ступни ставим ровно на пол, на биомеханика тела пациента
одном уровне, на ширине плеч и ближе и медсестры
к ножкам стула
6. Встаем напротив пациента, сидящего
на стуле, лицом к нему: одну ногу распо- Обеспечивается безопасность
лагаем рядом со стулом, другую, слегка пациента за счет фиксации
развернув стопу, впереди ног пациента, коленей
фиксируя своей ногой его колени
130 Гл а в а   1 0

Пр од ол жени е таб л.

Этапы Обоснование
7. Убеждаемся, что есть возможность
свободно перемещать свою массу тела Обеспечивается безопасность
с одной ноги на другую, и что стоим медсестры и пациента
удобно
8. Просим пациента ухватится руками Обеспечивается безопасность
за специальный пояс, надетый на нас медсестры и пациента
9. Хватаем пациента своими руками
за специальный пояс, надетый на нем, Обеспечивается безопасность
расположив свои руки поверх его рук пациента
и прижав их
10. Просим пациента немного на- Обеспечивается более на-
клониться в перед (колени пациента дежная фиксация туловища
должны быть прижаты к вашим ко- пациента при перемещении
леням). Прижимаем пациента к себе, и его безопасность. Не оказы-
затем отклоняемся назад с согнутыми вается никакого давления на
коленями, чтобы сохранить равно- голову и шею пациента
весие
Обеспечивается согласован-
11. Производим подъем пациента на ность действий медсестры
счет «три» и пациента при движении
12. Выпрямляемся и равномерно Обеспечивается безопасность
распределяем вес тела на обе ноги. медсестры и пациента
Держим равновесие
13. Расцепляем и выводим руки, Пациент убеждается в своей
убедившись в устойчивом положении безопасности, ощущает зна-
пациента, благодарим пациента за по- чимость своей помощи
мощь, ободряем
14. Сообщаем пациенту о завершении Пациент получает информа-
процедуры цию
Обеспечивается инфекцион-
15. Моем и сушим руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — перемещение пациента осущест-
влено при помощи метода «крепкие объятья»;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 3 выполнения процедуры.
6.  Удерживание пациента методом «медвежьи объя-
тья».
Цель  — осуществить перемещение, используя метод
удержания «медвежьи объятья» (рис. 10.7).
Показания:
1) для перемещения с поверхности на поверхность;
2) для осуществления дальнейшего перемещения.
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й 131

Рис. 10.7
Удерживание пациента методом «медвежьи объятья»

Противопоказания: нет.
Оснащение: при необходимости можно использовать
крутящийся диск, ремень для пациента.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные от- тельный межличностный
ношения контакт
2. Информируем о предстоящей манипу-
ляции, ее необходимости и ходе выпол- Соблюдается право пациен-
нения. Получаем согласие на проведение та на информацию
манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента и окру- Обеспечивается безопас-
ность пациента и медсе-
жающую обстановку стры
Обеспечивается безопас-
ность пациента за счет
4. Надеваем на пациента ремень использования вспомога-
тельных средств
5. Смещаем пациента на край поверх- Обеспечивается правиль-
ности, ступни ставим ровно на пол, на ная биомеханика тела
одном уровне, на ширине плеч и ближе пациента и медсестры
к ножкам стула
6. Встаем напротив пациента, сидящего
на стуле, лицом к нему: одну ногу распо- Обеспечивается безопас-
лагаем рядом со стулом, другую, слегка ность пациента за счет
развернув стопу, впереди ног пациента, фиксации коленей
фиксируя своей ногой его колени
132 Гл а в а   1 0

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
7. Убеждаемся, что есть возможность сво- Обеспечивается безопас-
бодно перемещать свою массу тела с одной ность медсестры и паци-
ноги на другую и что стоим удобно ента
8. Просим пациента положить руки вам Обеспечивается безопас-
на плечи или обнять за талию ность медсестры и пациента
9. Обхватываем пациента своими руками
за талию, надев специальный ремень, Обеспечивается безопас-
расположив свои руки под руками ность пациента
пациента
Обеспечивается более на-
10. Просим пациента наклониться дежная фиксация тулови-
вперед (колени пациента должны быть ща пациента при переме-
прижаты к нашим коленям). Прижима- щении и его безопасность.
ем пациента к себе, затем отклоняемся Не оказывается никакого
назад с согнутыми коленями, чтобы со- давления на голову и шею
хранить равновесие пациента
Обеспечивается согла-
11. Производим подъем пациента на счет сованность действий
«три» медсестры и пациента при
движении
12. Выпрямляемся и равномерно рас- Обеспечивается безопас-
пределяем вес тела на обе ноги. Держим ность медсестры и паци-
равновесие ента
13. Расцепляем и выводим руки, убедив- Пациент должен убедить-
шись в устойчивом положении паци- ся в своей безопасности,
ента, благодарим пациента за помощь, ощутить значимость своей
ободряем помощи
14. Сообщаем пациенту о завершении Пациент получает инфор-
процедуры мацию
Обеспечение инфекцион-
15. Моем и сушим руки ной безопасности

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — перемещение пациента осущест-
влено при помощи метода «медвежьи объятья»;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 3 выполнения процедуры.
7.  Удерживание пациента методом «захват через
руку».
Цель  — осуществить перемещение, используя метод
удержания «захват через руку» (рис. 10.8, 10.9).
Показания:
1) для придания комфортного положения;
2) для осуществления дальнейшего перемещения.
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й 133

Рис. 10.8 Рис. 10.9
Метод удержания Метод удержания сидящего пациента
стоящего пациента захватом через руку
захватом через руку

Противопоказания: нет.
Оснащение: нет.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды раскры-
та в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положительный
отношения межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей
манипуляции, ее необходимости Соблюдается право пациента на
и ходе выполнения. Получаем со- информацию
гласие на проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Просим пациента скрестить руки Обеспечивается активное уча-
и прижать их к груди (в том случае, стие пациента в перемещении.
если одна рука ослаблена, пациент Обеспечивается правильная
охватывает запястье слабой руки биомеханика тела пациента
более сильной)
5. Встаем позади пациента (кресла Обеспечивается безопасность
или стула, на котором он сидит) пациента
Обеспечивается правильная
биомеханика тела медсестры,
6. Просовываем свои руки в под- надежность удерживания, фик-
мышечные впадины пациента сзади сация тела пациента на предпле-
и охватываем его руки как можно чьях медсестры при возможном
ближе к запястьям падении. Нельзя допускать воз-
никновения болей у пациента
134 Гл а в а   1 0

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
7. Поддерживаем и перемещаем Обеспечивается безопасность
пациента сзади на счет «три» пациента
8. Сообщаем пациенту о завершении Пациент получает информацию
процедуры
9. Убеждаемся в безопасном поло- Пациент убеждается в своей
жении пациента, расцепляем и вы- безопасности, ощущает значи-
водим руки, благодарим пациента за мость своей помощи
помощь, ободряем
Обеспечивается инфекционная
10. Моем и сушим руки безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — перемещение пациента осущест-
влено при помощи метода удержания «захват через руку»;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 3 выполнения процедуры.
8. Поддерживание пациента при ходьбе.
Цель  — оказать помощь и  поддержку пациенту при
ходьбе (рис. 10.10).
Показания:
1)  для сопровождения пациента на различные про­
цедуры;
2) расширение двигательной активности.
Противопоказания: высокий риск падения (см. главу 8).

Рис. 10.10
Поддерживание пациента при ходьбе
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й 135

Оснащение: при необходимости трости, костыли, хо-


дунки и т. п.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается по-
1. Устанавливаем доверительные отношения ложительный меж-
личностный контакт
Соблюдается право
2. Информируем о предстоящей манипуляции, пациента на инфор-
ее необходимости и ходе выполнения мацию
3. Объясняем принцип удерживания при Обеспечивается
ходьбе, убеждаемся, что пациент понимает, по- осознанное участие
лучаем информированное согласие на проведе- пациента в проце-
ние процедуры дуре
4. Оцениваем состояние пациента и его возмож- Обеспечивается
ности: что он может сделать самостоятельно, безопасность паци-
в чем ему нужна поддержка, нужны ли ему вспо- ента
могательные средства (трость, костыли, ходунки)
5. Оцениваем окружающую обстановку (влаж- Обеспечивается
ность пола, тапочки, посторонние предметы на безопасность паци-
полу, аппаратура, стоящая на пути движения ента и медсестры
пациента)
6. Встаем рядом с пациентом. Применяем за-
хват ладонь в ладонь. Держим правую руку Обеспечивается
пациента в своей правой (или левую руку в ле- надежная поддерж-
вой) руке. Рука пациента прямая, опирается ка пациента и его
ладонью на ладонь медсестры при сомкнутых безопасность
в замок больших пальцах
7. Поддерживаем другой рукой пациента под Обеспечивается
локоть или в подмышечной впадине или обхва- безопасность паци-
тываем пациента за талию (ремень) ента
В таком положении
8. Встаем к пациенту как можно ближе, под- легче удержать че-
держиваем его колени правой ногой (если мед- ловека от падения,
сестра стоит справа), если пациент чувствует прилагая минималь-
себя неуверенно ные усилия
9. Передвигаемся рядом с пациентом до тех Обеспечивается безо-
пор, пока он чувствует себя неуверенно пасность пациента
Соблюдается право
10. Сообщаем пациенту о завершении проце- пациента на инфор-
дуры мацию
Пациент убеждается
11. Убеждаемся в безопасном положении в своей безопасности,
пациента, благодарим пациента за помощь, ощущает значимость
ободряем своей помощи
Обеспечивается
12. Моем и сушим руки инфекционная
безопасность
136 Гл а в а   1 0

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент при помощи и поддерж-
ке медсестры ходил;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 3 выполнения процедуры.
9. Помощь пациенту при падении (спуск по ноге).
Цель  — осуществить поддержку пациента во время
падения.
Показания: падение пациента.
Противопоказания: нет.
Оснащение: нет.
Данная манипуляция является внезапным событием.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
Обеспечивается безопасность
1. Во время ходьбы пациент начал пациента и правильная био-
падать, делаем шаг назад механика тела медсестры
2. Кладем свои руки на таз пациента Обеспечивается правильная
и плотно прижимаем его к себе (хлоп- биомеханика тела пациента
ком) в области таза и медсестры
3. После этого осторожно отступаем Обеспечивается безопасность
назад: пациент сползет на пол до по- пациента. Уменьшается на-
ложения «сидя» грузка на медсестру
4. Отступаем в сторону со стороны Обеспечивается правильная
головы пациента и садимся на свое биомеханика тела пациента
колено ближе к голове пациента и медсестры
5. Поддерживая одной рукой за плечо
спереди, другой — голову пациента
(кисть нашей руки при этом должна Обеспечивается безопасность
находиться между лопаток пациента, пациента. Уменьшается на-
а предплечье направленно к затылку), грузка на медсестру
осторожно опускаем голову пациента
на пол
6. Убеждаемся в безопасном положе- Пациент убеждается в своей
нии пациента, расцепляем и выводим безопасности
руки, ободряем пациента
Обеспечивается инфекцион-
7. Моем и сушим руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата: цель достигнута  —


оказана помощь и  поддержка пациенту во время паде-
ния.
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й 137

10. Помощь пациенту при падении (направленное па-


дение).
Так как данная ситуация внезапна и  неожиданна,
а масса тела и габариты сопровождаемого пациента могут
очень сильно превышать массу тела и  габариты медра-
ботника, то не всегда становится возможным оказать по-
мощь пациенту при падении в том объеме, в котором тре-
буется. Попытка же осуществить данное действие может
привести к  серьезным травмам обоих. Поэтому, исходя
из принципов и законов эргономики, следует вывод, что
одна травма лучше двух! Это значит, что в момент паде-
ния, если вы не уверены в полноценном выполнении ма-
нипуляции (с точки зрения безопасности пациента и вас)
помощь пациенту при падении «спуск по ноге», лучше
осуществить «направленное падение» пациента. Это
означает, что в  момент падения необходимо не пытатся
удержать пациента, а  направить падение тела пациента
в наиболее безопасное место, т. е. туда, где нет предметов,
которые могут причинить дополнительные травмы.
11. Смещение пациента к краю стула и перемещение
его с одной поверхности на другую под углом 90° методом
раскачивания. Используется при перемещении пациен-
та, если он может в нем участвовать и контролировать по-
ложение головы, рук, а  также при необходимости пере-
двинуть пациента под углом 90° с поверхности на поверх-
ность.
Цель  — сместить паци-
ента к  краю стула и  пере-
местить его под углом 90°
на другую поверхность
(рис. 10.11).
Показания:
1)  расширение двига-
тельной активности;
2)  для транспортировки
на различные манипуляции;
3)  профилактика атро-
фии мышц. Рис. 10.11
Противопоказания: нет. Метод раскачивания
138 Гл а в а   1 0

Оснащение: стул (кресло-каталка).


Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды дана
в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
Убеждаемся в усвоении по-
5. Просим пациента устно повторить лученной информации, ее
последовательность действий правильном восприятии
Соблюдение СЭР. Обеспечива-
6. Надеваем перчатки. Фиксируем ется доступ к пациенту и его
тормоза (если они есть) безопасность
7. Сдвигаем оба сиденья вместе (угол Обеспечивается доступ к па-
к углу), если есть боковые переклади- циенту и его безопасность
ны у стульев, то снимаем их
Обеспечивается правильная
8. Встаем лицом к пациенту, ноги
ставим на ширине плеч, одной стопой биомеханика тела. Обеспечи-
вается надежная фиксация
придерживаем стопы пациента, дру- и безопасность пациента при
гой — ножку стула перемещении
9. Просим пациента наклониться впе- Обеспечивается правильная
ред так, чтобы его плечо упиралось биомеханика тела
нам в грудную клетку
10. Передвигаем пациента на край Обеспечивается активное
стула, раскачивая его из стороны участие пациента. Уменьша-
в сторону и переставляя ноги вперед ется нагрузка на медсестру.
(колени пациента находятся под Обеспечивается правильная
углом 90°, колени и стопы сдвинуты биомеханика тела
и прижаты друг к другу)
Обеспечивается правильная
биомеханика тела. Обеспечи-
11. Ставим одну ногу рядом с пациен- вается надежная фиксация
том, другой фиксируем его колени и безопасность пациента при
перемещении
12. Начинаем плавно раскачиваться, Обеспечивается правильная
перемещая массу своего тела вперед- биомеханика тела пациента
назад, удерживая пациента рядом и медсестры
с собой
13. Предупреждаем пациента, что на Соблюдается право пациента
счет «три» поможем ему приподняться на информацию
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й 139

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
14. Приподнимаем пациента и пере-
мещаем его под углом 90° на рядом
стоящую поверхность. Обеспечивается правильная
Примечание: чтобы помочь пациенту биомеханика тела пациента
пересесть, можно использовать и дру- и медсестры
гие методы удержания пациентов
(«подмышечный захват» и т. д.)
15. Сообщаем пациенту о завершении Пациент получает информа-
процедуры цию
16. Убеждаемся в безопасном положе- Пациент убеждается в своей
нии пациента, расцепляем и выво- безопасности, ощущает значи-
дим руки, благодарим пациента за мость своей помощи
помощь, ободряем его
Обеспечивается инфекцион-
17. Моем и сушим руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1)  цель достигнута  — пациент смещен к  краю стула
и перемещен под углом 90° с одной поверхности на другую;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
Гл а в а   1 1

Перемещение пациента одной


медсестрой в постели

П еречень методик:
1) усаживание пациента в постели:
• за подушку;
• за простынь;
• за подкладную;
2) перемещение пациента к изголовью кровати:
• с помощью рук;
• без помощи рук;
3) перемещение пациента к изголовью кровати с опу-
скающимся изголовьем с помощью простыни;
4) перемещение беспомощного пациента к изголовью
кровати;
5) перемещение пациента к краю кровати;
6)  перемещение пациента из положения «лежа на
боку» в положение «сидя с опущенными ногами»;
7)  перемещение пациента из положения, сидя с  опу-
щенными ногами на стул (функциональное кресло-
каталку, имеющую съемную подставку для ног);
8) перемещение пациента из положения «сидя на сту-
ле» в положение, лежа на кровати;
9) поднимание головы и плеч пациента.
1.  Усаживание пациента в  постели за подушку/про-
стынь/подкладную.
Цель  — усадить пациента в  постели при помощи по-
душки/подкладной/простыни.
Показания:
1) для проведения какой-либо другой манипуляции;
2) профилактика контрактур;
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й в   п о с т е л и 141

3) профилактика атрофии мышц;


4) профилактика пролежней;
5) профилактика застойных пневмоний;
6) придание комфортного положения.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, подушки (простынь, подклад-
ная), валики, упор для ног.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право пациента
ность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим пациента устно повторить лученой информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
6. Подготавливаем дополнительную Обеспечивается правильное
подушку (подкладную, простынь), положение конечностей
валики, упор для ног
7. Надеваем перчатки. Опускаем Соблюдается СЭР. Обеспе-
боковые поручни (если они есть) с той чивается доступ к пациенту
стороны, где находимся. Фиксируем и его безопасность
тормоза на кровати
Пациент занимает удобное
8. Полностью (если это возможно) положение, устраняется дав-
опускаем изголовье кровати, пациент ление на костные выступы
должен лежать строго горизонтально спины
9. Опускаем боковые поручни (если Обеспечивается доступ к па-
они есть) с той стороны, где находится циенту и его безопасность
медсестра
Обеспечивается активное
10. Предлагаем пациенту помочь нам, участие пациента. Уменьша-
скрестить руки на груди ется нагрузка на медсестру
142 Гл а в а   1 1

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
11. При усаживании пациента в посте-
ли при помощи подушки (подкладной, Обеспечивается правильная
простыни) располагаем ее так, чтобы биомеханика тела
нижний край подушки находился на
уровне нижнего края лопаток
12. Встаем с той стороны, с которой
будет осуществляться перемещение. Обеспечивается правильная
Кладем на край вдоль кровати протек- биомеханика тела. Обеспечи-
тор, встаем как можно ближе, сгибаем вается безопасность сестры
одну ногу и ставим на протектор свое и пациента
колено, вторая нога должна стоять на
полу и служить опорой
Обеспечивается предупре-
13. Просим пациента прижать под- ждение переразгибания
бородок к груди в шейном отделе в момент
подъема пациента
14. С двух сторон берем подушку (про- Обеспечивается равномерное
стынь, подкладную) как можно ближе распределение физической
к пациенту. Большие пальцы рук нагрузки. Обеспечивается
должны быть направлены вверх (по- правильная биомеханика
душку можно взять за середину или за тела. Уменьшается риск
противоположные углы) падения пациента
15. По команде на счет «три» садимся Обеспечивается правильная
на свою пятку, обеспечивая усажива-
ние пациента в постели (перемещение биомеханика тела. Обеспечи-
вается равномерное распреде-
осуществляется прямыми руками за ление физической нагрузки
счет отклонения корпуса назад)
Уменьшается риск падения
пациента. Обеспечиваются
правильная биомеханика
16. Ближней к пациенту рукой прижи- тела, равномерное распреде-
маем его корпус к своему бедру, даль- ление физической нагрузки.
ней от пациента рукой подкладываем Пациент занимает удобное
под спину упор, расправляем подушку положение. Обеспечивает-
ся выпрямление пациента,
под головой и шеей пациента уменьшается боковое сгиба-
ние шеи, уменьшается напря-
жение грудинно-ключично-
сосцевидной мышцы
17. Убеждаемся, что пациент сидит
устойчиво и уверено. Поднимаем боко- Обеспечивается безопасность
пациента
вые поручни
Обеспечивается тыльное
сгибание стопы. Предотвра-
18. Помещаем мешок с песком у подо- щается ее отвисание, обе-
швы ног спечивается профилактика
пролежней
Обеспечиваетсввя инфекци-
19. Моем и сушим руки онная безопасность
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й в   п о с т е л и 143

Оценка достигнутого ре-


зультата:
1) цель достигнута — па-
циент уверенно сидит в  по-
стели;
2)  цель не достигнута  —
выявляем и устраняем причи- Рис. 11.1
ны, возвращаемся к пункту 4 Перемещение пациента
к изголовью кровати с помощью
выполнения процедуры. его рук
2.  Перемещение пациен-
та к изголовью кровати с помощью рук пациента.
Цель  — переместить пациента к  изголовью кровати
с помощью рук пациента (рис. 11.1).
Показания:
1)  как предварительный этап для других перемеще-
ний;
2) отсутствие помощника;
3) профилактика атрофии мышц;
4) придание удобного положения;
5) расширение двигательной активности.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Возможные проблемы пациента: невозможность под-
нять верхние конечности вверх (травмы, повреждения
и т. д.).
Оснащение: кровать.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
144 Гл а в а   1 1

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий (если пациент на информацию
в сознании)
5. Просим устно повторить пациента Проверяется усвоение по-
последовательность действий (если лученной информации, ее
пациент в сознании) правильное восприятие
Соблюдается СЭР. Обеспе-
6. Надеваем перчатки. Закрепляем чивается доступ к пациенту
тормоза (если они есть) и его безопасность
Пациент занимает удобное
7. Полностью опускаем изголовье кро- положение, устраняется
вати, пациент должен лежать строго давление на костные выступы
горизонтально. Убираем подушку спины. Уменьшается нагрузка
из-под головы и кладем ее в изголовье на медсестру. Обеспечивается
кровати правильная биомеханика тела
8. Опускаем боковые поручни с той Обеспечивается доступ к па-
стороны, где находится медсестра циенту и его безопасность
(если они есть)
9. Расставляем ноги на ширину плеч. Обеспечивается правильная
Разворачиваем носок ближайшей биомеханика тела медсестры
к изголовью ноги в сторону изголовья и ее безопасность
10. Просим пациента согнуть колени
и плотно прижать стопы к матрасу, Увеличивается площадь опо-
а руки поднять вверх и ухватиться ры пациента
ими за изголовье кровати
11. Подкладываем одну руку под
плечи пациента, а другую под его Обеспечивается правильная
ягодицы. Не наклоняемся вперед! биомеханика тела медсестры
Держим спину ровно! Сгибаем свои и ее безопасность
ноги в коленях!
Обеспечивается сотрудниче-
12. Просим пациента помочь, одно- ство. Уменьшается нагрузка
временно отталкиваясь от кровати на медсестру и риск травмы
стопами, а руками на счет «три», позвоночника. Выдыхание
предварительно выдохнув, подтяги- помогает пациенту избежать
вать себя вверх эффекта Вальсальвы. Усилия
пациента уменьшают трение
Обеспечивается инерция,
13. Раскачиваясь, считаем до трех облегчающая перемещение,
и переносим массу тела на ту ногу, ко- правильная биомеханика
торая ближе к изголовью, перемещая тела медсестры и ее безопас-
пациента к изголовью ность
14. Повторяем эти действия до тех пор,
пока пациент не займет соответствую- Обеспечивается безопасность
щее положение. Перемещаем пациента медсестры
постепенно, на небольшие расстояния,
чтобы не повредить свою спину!
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й в   п о с т е л и 145

Пр од ол жени е та бл .

Этапы Обоснование
15. Кладем подушку под голову паци- Обеспечивается комфортное
ента, расправляем простыню. Убежда- положение пациента в по-
емся, что пациент лежит удобно стели
16. Поднимаем боковые поручни (если Пациент убеждается в своей
они есть). Убеждаемся в безопасном безопасности, ощущает зна-
положении пациента, благодарим чимость своей помощи
пациента за помощь, ободряем его
Обеспечивается инфекцион-
17. Моем и сушим руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен к изголовью
кровати;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем при-
чины, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
3.  Перемещение пациента к  изголовью кровати без
помощи рук пациента.
Цель  — переместить пациента к  изголовью кровати
без помощи рук пациента (рис. 11.2).
Показания:
1) предварительный этап для других перемещений;
2) удобное положение;
3) расширение двигательной активности.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Возможные проблемы пациента: невозможность под-
нять верхние конечности вверх (травмы, повреждения
и т. д.).
Оснащение: кро-
вать.
Последователь-
ность действий мед-
сестры и  пациента
с обеспечением безо-
пасности окружаю-
Рис. 11.2
щей среды дана в та- Перемещение пациента к изголовью
блице. кровати без помощи его рук
146 Гл а в а   1 1

Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положитель-
отношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий (если пациент на информацию
в сознании)
5. Просим устно повторить пациента Проверяется усвоение по-
последовательность действий (если лученной информации, ее
пациент в сознании) правильное восприятие
Соблюдается СЭР. Обеспечи-
7. Надеваем перчатки. Закрепляем вается доступ к пациенту и его
тормоза (если они есть) безопасность
Пациент занимает удобное
8. Полностью опускаем изголовье положение, устраняется
кровати, пациент должен лежать давление на костные выступы
строго горизонтально. Убираем по- спины. Уменьшается нагрузка
душку из-под головы и кладем ее на медсестру. Обеспечивается
в изголовье кровати правильная биомеханика тела
9. Опускаем боковые поручни с той Обеспечивается доступ к паци-
стороны, где находимся (если они енту и его безопасность
есть)
10. Расставляем ноги на ширину Обеспечивается правильная
плеч. Разворачиваем носок бли- биомеханика тела медсестры
жайшей к изголовью ноги в сторону и ее безопасность
изголовья
11. Просим пациента согнуть колени
и плотно прижать стопы к матрасу. Увеличивается площадь опо-
Просим пациента прижать к кровати ры пациента
руки ладонями вниз
12. Подкладываем одну руку под
плечи пациента, а другую под его Обеспечивается правильная
ягодицы. Не наклоняемся вперед! биомеханика тела медсестры
Держим спину ровно! Сгибаем свои и ее безопасность
ноги в коленях!
Обеспечивается сотрудниче-
13. Просим пациента помочь, одно- ство. Уменьшается нагрузка
временно отталкиваясь от кровати на медсестру и риск травмы
стопами и ладонями на счет «три», позвоночника. Выдыхание
предварительно выдохнув, подтяги- помогает пациенту избежать
вать себя вверх эффекта Вальсальвы. Усилия
пациента уменьшают трение
14. Раскачиваясь, считаем до трех Обеспечиваются инерция,
и переносим массу тела на ту ногу, облегчающая перемещение,
которая ближе к изголовью, переме- правильная биомеханика тела
щая пациента к изголовью медсестры и ее безопасность
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й в   п о с т е л и 147

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
15. Повторяем эти действия до тех пор,
пока пациент не займет соответствую- Обеспечивается безопасность
щее положение. Перемещаем пациента медсестры
постепенно, на небольшие расстояния,
чтобы не повредить свою спину!
16. Кладем подушку под голову паци- Обеспечивается комфортное
ента, расправляем простыню. Убеж- положение в постели
даемся, что пациент лежит удобно
17. Поднимаем боковые поручни Пациент убеждается в своей
(если они есть). Убеждаемся в безо- безопасности, ощущает значи-
пасном положении пациента, благо- мость своей помощи
дарим пациента за помощь, ободряем
Обеспечивается инфекцион-
18. Моем и сушим руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен к изголовью
кровати;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
4. Перемещение пациента к изголовью кровати с опу-
скающимся изголовьем с помощью простыни (выполня-
ется одной медсестрой).
Цель — переместить паци-
ента к изголовью кровати с по-
мощью простыни (рис. 11.3).
Показания:
1) предварительный этап
для других перемещений;
2)  беспомощность паци-
ента;
3) отсутствие помощника.
Противопоказания: нет.
Оснащение: кровать,
простыня.
Последовательность дей-
ствий медсестры и пациента Рис. 11.3
с обеспечением безопасности Перемещение пациента
к изголовью кровати
окружающей среды пред- с опускающимся изголовьем
ставлена в таблице. с помощью простыни
148 Гл а в а   1 1

Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положительный
отношения межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей
манипуляции, ее необходимости Соблюдается право пациента на
и ходе выполнения. Получаем информацию
согласие на проведение манипу-
ляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента на
тельность действий (если пациент информацию
в сознании)
5. Просим устно повторить паци- Проверяется усвоение получен-
ента последовательность действий ной информации, ее правильное
(если пациент в сознании) восприятие
6. Надеваем перчатки. Кровать
необходимо отодвинуть от стены, Соблюдается СЭР. Обеспечи-
у нее не должно быть жесткого вается доступ к пациенту и его
изголовья. Закрепляем тормоза безопасность
(если они есть)
Пациент занимает удобное по-
7. Полностью опускаем изголовье ложение, устраняется давление
кровати, пациент должен лежать на костные выступы спины.
строго горизонтально. Убираем Уменьшается нагрузка на медсе-
подушку из-под головы и кладем стру. Обеспечивается правильная
ее рядом биомеханика тела
8. Вытаскиваем край простыни из- Выполняется необходимое усло-
под матраца со всех сторон вие для выполнения процедуры
9. Встаем у изголовья кровати,
расставив ноги на ширину 30 см Обеспечивается правильная био-
и поставив одну ногу немного впе- механика тела медсестры
реди другой. Не наклоняемся над
изголовьем!
10. Скатываем простыню около
головы и плеч пациента. Просим Обеспечивается сотрудничество
согнуть колени (если пациент с пациентом, что может значи-
в сознании и может это сделать) тельно облегчить ход процедуры
и прижать стопы к матрасу, чтобы
быть в состоянии помочь
Обеспечиваются равномерное
11. Берем за скатанные края про- распределение физической на-
стыни с обеих сторон от головы грузки, правильная биомеханика
пациента двумя руками ладонями тела. Уменьшается нагрузка на
вверх руки, обеспечивается безопас-
ность медсестры
12. Сгибаем свои ноги в коленях, Обеспечивается правильная био-
чтобы при этом спина оставалась механика тела медсестры
ровной
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й в   п о с т е л и 149

Пр од ол жени е та бл .

Этапы Обоснование
13. Предупреждаем пациента
(если он в сознании), чтобы он
был готов к перемещению на счет Обеспечивается сотрудничество
«три», предварительно выдохнув. с пациентом, что может значи-
На счет «три» отклоняем корпус тельно облегчить ход процедуры.
назад, перенося массу своего тела Исключается эффект Вальсальвы
и тела пациента с одной ноги на
другую, одновременно подтягивая
пациента к изголовью кровати
14. Кладем подушку под голову
пациента, расправляем простыню. Обеспечивается комфортное по-
Убеждаемся, что пациент лежит ложение в постели
удобно
Обеспечивается тыльное сгиба-
15. Помещаем мешок с песком ние стопы. Предотвращается ее
у подошвы «нижней» ноги отвисание, обеспечивается про-
филактика пролежней
Обеспечивается инфекционная
16. Моем и сушим руки безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен к изголовью
кровати;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем при-
чины, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
5. Перемещение беспомощного пациента к изголовью
кровати (выполняется одной медсестрой).
Цель  — переместить беспомощного пациента к  изго-
ловью кровати (рис. 11.4).
Показания:
1) предварительный этап для других перемещений;
2) беспомощность пациента;
3) отсутствие помощника.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды указана
в таблице.
150 Гл а в а   1 1

Рис. 11.4
Перемещение беспомощного пациента к изголовью кровати

Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положительный
отношения межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей
манипуляции, ее необходимости Соблюдается право пациента на
и ходе выполнения. Получаем со- информацию
гласие на проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента на
тельность действий (если пациент информацию
в сознании)
5. Просим устно повторить паци- Проверяется усвоение получен-
ента последовательность действий ной информации, ее правильное
(если пациент в сознании) восприятие
6. Надеваем перчатки. Закрепляем Соблюдается СЭР. Обеспечи-
тормоза (если они есть). Опускаем вается доступ к пациенту и его
боковые поручни на стороне медсе- безопасность
стры
7. Полностью опускаем изголовье Пациент занимает удобное по-
кровати, пациент должен лежать ложение, устраняется давление
строго горизонтально. Убираем на костные выступы спины.
подушку из-под головы (просим па- Уменьшается нагрузка на
циента поднять голову или сделать медсестру. Обеспечивается пра-
это самим аккуратно) и кладем ее вильная биомеханика тела
рядом в изголовье
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й в   п о с т е л и 151

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
Обеспечивается правильная
8. Начинаем процедуру перемеще- биомеханика тела медсестры
ния с ног пациента: и уменьшается физическая на-
  встаем лицом к ножному концу грузка: ноги легче других частей
кровати под углом 45°; тела и их проще передвигать;
  расставляем ноги на ширину положение медсестры лицом по
30 см; направлению движения обеспе-
  ногу, находящуюся ближе к изго- чивает хорошее равновесие; рас-
ловью, отставляем немного назад; положение ног в диагональном
  сгибаем ноги в коленях так, направлении совпадает с направ-
чтобы руки сестры находились на лением силы тяжести; сгибание
уровне ног пациента; ног обеспечивает перемещение
  перемещаем центр тяжести на силы тяжести вниз и включение
ногу, отставленную назад; в работу мышц бедер, а не спины;
  передвигаем ноги пациента по перенос центра на ногу, отстав-
диагонали к изголовью ленную назад, приводит к умень-
шению физической нагрузки
Обеспечивается правильная
биомеханика тела медсестры:
9. Перемещаемся параллельно
бедру пациента, согнув ноги в коле- максимальное приближение
нях так, чтобы руки находились на к перемещаемой части тела па-
циента; смещение вниз центра
уровне туловища пациента тяжести; включение в работу
мышц бедер, а не спины
10. Перемещаем по диагонали таз па- Обеспечивается выравнивание
циента в сторону изголовья кровати нижней части тела пациента
11. Перемещаемся параллельно
верхней части туловища пациента, Обеспечивается правильная
сгибаем ноги в коленях так, чтобы
руки находились на уровне тулови- биомеханика тела медсестры
ща пациента
12. Подводим под шею пациента Обеспечивается правильная
руку, находящуюся ближе к изго-
ловью, снизу обхватываем и поддер- биомеханика тела пациента
и его безопасность
живаем ею его плечо
13. Подводим другую руку под Уменьшается трение кожи спи-
верхнюю часть спины пациента ны и риск развития пролежней
14. Передвигаем голову и верхнюю Пациент лежит на одной сторо-
часть спины к изголовью кровати не кровати прямо
15. Поднимаем боковой поручень
(если он есть). Переходим на другую Обеспечивается безопасность
сторону кровати и опускаем боко- пациента
вой поручень
16. Переходим с одной стороны кро-
вати на другую, повторяем п. 8–15, Обеспечивается правильная
пока тело пациента не достигнет биомеханика тела медсестры
в постели желаемой высоты
17. Перемещаем пациента на сере- Обеспечивается пространство
дину постели, точно также пооче- для переворачивания, повора-
редно передвигая три части его тела чивания и других манипуляций
152 Гл а в а   1 1

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
18. Кладем подушку под голову паци- Обеспечивается комфортное по-
ента, расправляем простыню. Убеж- ложение пациента
даемся, что пациент лежит удобно
Обеспечивается инфекционная
19. Моем и сушим руки безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен к изголовью
кровати;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
6. Перемещение пациента к краю кровати (выполня-
ется одной медсестрой, пациент может помочь).
Цель  — переместить пациента к  краю кровати
(рис. 11.5).
Показания:
1) предварительный этап
для других перемещений;
2) смена белья.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоноч-
Рис. 11.5
Перемещение пациента к краю нике;
кровати 3)  эпидуральная анесте-
зия.
Оснащение: кровать, подушка.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положительный
отношения межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей
манипуляции, ее необходимости Соблюдается право пациента на
и ходе выполнения. Получаем со- информацию
гласие на проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й в   п о с т е л и 153

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента на
тельность действий информацию
5. Просим устно повторить пациен- Проверяется усвоение получен-
ной информации, ее правильное
та последовательность действий восприятие
6. Надеваем перчатки. Опускаем бо- Соблюдается СЭР. Обеспечи-
ковые поручни (если они есть) с той вается доступ к пациенту и его
стороны, где находится сестра безопасность
7. Полностью (если это возможно)
опускаем изголовье кровати, паци- Пациент занимает удобное по-
ент должен лежать строго горизон- ложение, устраняется давление
на костные выступы спины
тально
8. Передвигаем пациента ближе Обеспечивается достаточное
к краю кровати, противоположному место для переворачивания
стороне поворота пациента набок
9. Предлагаем пациенту помочь —
скрестить руки на груди. Если
будем переворачивать пациента на
правый бок, то:
  пусть он положит левую ногу на Обеспечивается активное уча-
правую (если он сам не в состоянии стие пациента. Уменьшается
осуществить это, помогаем ему); нагрузка на медсестру
  сгибаем левую ногу пациента:
одна рука охватывает нижнюю
треть голени, другая в подколенной
впадине, левая стопа должна ока-
заться при этом в подколенной ямке
10. Встаем с той стороны кровати,
куда будем поворачивать пациента.
Кладем протектор на кровать рядом Обеспечиваются правильная
с ним. Встаем как можно ближе биомеханика тела и безопас-
к кровати, сгибаем одну ногу в коле- ность сестры и пациента
не и ставим ее на протектор. Вторая
нога является опорой
11. Кладем одну руку на дальнее от Обеспечиваются равномерное
распределение физической на-
нас плечо, а другую — на дальнее
бедро, осуществляем поворот набок, грузки и правильная биомеха-
ника тела. Уменьшается риск
по направлению к себе, перенося падения пациента и трения его
свой вес на ногу, стоящую на полу кожных покровов
Обеспечивается выпрямление
пациента, уменьшается боковое
12. Подкладываем подушку под сгибание шеи, уменьшается на-
голову и шею пациента пряжение грудинно-ключично-
сосцевидной мышцы
13. Выдвигаем вперед «нижнее» Предотвращается непосред-
плечо, чтобы пациент не лежал на ственное воздействие массы
своей руке тела на плечевой сустав
154 Гл а в а   1 1

Про до лж ение та бл .

Этапы Обоснование
Уменьшается внутреннее
14. Придаем обеим рукам пациента вращение и приведение плеча.
слегка согнутое положение. Рука, Обеспечивается защита сустава.
находящаяся сверху, лежит на по- Улучшается вентиляция лег-
душке на уровне плеча ких, так как облегчается под-
вижность грудной клетки
15. Подкладываем пациенту под
спину сложенную подушку (по- Обеспечивается поддержка па-
душка складывается по длине циента в положении на боку
и слегка подсовывается ее ровной
поверхностью под спину пациента)
Предотвращается перераз-
16. Под согнутую верхнюю ногу па- гибание ноги. Обеспечивается
циента, лежащего немного впереди надлежащее выпрямление
нижней, помещаем подушку (от ноги. Устраняется давление на
паховой области до стопы) костные выступы
Обеспечивается тыльное сгиба-
17. Помещаем мешок с песком у по- ние стопы. Предотвращается
дошвы нижней ноги. Расправляем ее отвисание, обеспечивается
подкладную пеленку профилактика пролежней
18. Убеждаемся, что пациент лежит Обеспечивается безопасность
удобно. Поднимаем боковые по- пациента
ручни
Обеспечивается инфекционная
19. Моем и сушим руки безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент уложен в устойчивое бо-
ковое положение;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
7. Перемещение пациента из положения лежа на боку
в положение сидя с опущенными ногами.
Цель — переместить пациента из положения лежа на
боку в положение сидя с опущенными ногами (рис. 11.6).
Показания:
1) предварительный этап для других перемещений;
2) отсутствие помощника;
3) профилактика атрофии мышц;
4) удобное положение;
5) расширение двигательной активности;
6) профилактика пролежней;
7) профилактика застойных пневмоний;
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й в   п о с т е л и 155

Рис. 11.6
Перемещение пациента из положения лежа на боку в положение сидя
с опущенными ногами

8) расширение двигательной активности.


Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, скамейка для ног, тапочки, по-
душки.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды дана
в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные от- тельный межличностный
ношения контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациен-
выполнения. Получаем согласие на про- та на информацию
ведение манипуляции
156 Гл а в а   1 1

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопас-
и окружающую обстановку ность пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право пациен-
ность действий та на информацию
5. Просим устно повторить пациента по- Проверяется усвоение по-
лученной информации, ее
следовательность действий правильное восприятие
6. Надеваем перчатки. Закрепляем тор- Соблюдается СЭР. Обеспе-
чивается доступ к пациенту
моза (если они есть) и его безопасность
7. Опускаем боковые поручни (если они Обеспечивается доступ к па-
есть) с той стороны, где находимся циенту и его безопасность
8. Встаем напротив пациента: левую
руку подводим под его плечи, правую Обеспечивается правильная
руку под колени, охватывая их сверху. биомеханика тела медсе-
Сгибаем ноги в коленях! Не наклоня- стры и пациента
емся!
9. Поднимаем пациента, опуская его Обеспечивается правильная
ноги вниз и одновременно поворачивая биомеханика тела медсе-
его на постели в горизонтальной плоско- стры и пациента
сти под углом 90°
Обеспечивается безопас-
10. Усаживаем пациента, продолжая ность пациента; исклю-
стоять к нему лицом и придерживать
его левой рукой за плечо, а правой за чается риск падения,
связанного с возможностью
корпус головокружения
11. Убеждаемся, что пациент сидит Обеспечивается безопас-
устойчиво и уверенно. Подкладываем ность пациента
упор для спины
12. Надеваем пациенту тапочки, если Исключается опасность
его ноги касаются пола, или подстав- переохлаждения и отвиса-
ляем под ноги скамейку, если они не ния стоп
касаются пола
Обеспечивается возмож-
13. Усаживаем пациента комфортно ность комфортного разме-
щения пациента
Обеспечивается инфекци-
14. Моем и сушим руки онная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1)  цель достигнута, пациент перемещен из положения
«лежа на боку» в положение «сидя с опущенными ногами»;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
8.  Перемещение пациента из положения сидя с  опу-
щенными ногами на стул (функциональное кресло-
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й в   п о с т е л и 157

Рис. 11.7
Перемещение пациента из положения сидя с опущенными ногами на стул

каталку, имеющую съемную подставку для ног) (выпол-


няется одной медсестрой, пациент может помочь).
Цель  — переместить пациента из положения
сидя с  опущенными ногами на стул (функциональное
кресло-каталку, имеющую съемную подставку для ног)
(рис. 11.7).
Показания:
1) предварительный этап для других перемещений;
2) отсутствие помощника;
3) профилактика атрофии мышц;
4) удобное положение;
5) расширение двигательной активности;
6) профилактика пролежней;
7) профилактика застойных пневмоний.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, функциональное кресло-катал­
ка, имеющая съемную подставку для ног (стул).
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
158 Гл а в а   1 1

Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные от- тельный межличностный
ношения контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациен-
выполнения. Получаем согласие на та на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопас-
и окружающую обстановку ность пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право пациен-
ность действий (если пациент в сознании) та на информацию
5. Просим устно повторить пациента Проверяется усвоение по-
последовательность действий (если лученной информации, ее
пациент в сознании) правильное восприятие
Соблюдается СЭР. Обеспе-
6. Надеваем перчатки. Закрепляем чивается доступ к пациенту
тормоза (если они есть) и его безопасность
7. Ставим стул (кресло-каталку) рядом
с кроватью. По возможности опускаем Обеспечивается безопас-
кровать до уровня стула. У кресла- ность пациента
каталки отодвигаем подставку для ног,
закрепляем тормоза
8. Используем один из способов удержи- Обеспечиваются безопас-
ность пациента и правильная
вания пациента биомеханика тела медсестры
9. Встаем с той стороны, где находится Обеспечиваются безопас-
кресло-каталка, стул. Не давим пациен- ность пациента и правиль-
ная биомеханика тела
ту в подмышках! медсестры
10. Предупреждаем пациента, что на
счет «три» поможем ему встать. На Обеспечивается безопас-
каждый счет слегка раскачиваемся ность пациента и медсестры
вперед-назад, создавая инерцию. По- и согласованность их дви-
ставив на счет «три» пациента на ноги, жений. Благодаря инерции
поворачиваемся одновременно с ним до уменьшается нагрузка на
тех пор, пока он не займет положение медсестру
спиной к креслу-каталке (стулу)
11. Просим пациента предупредить, ког- Обеспечивается безопас-
да он почувствует край кресла-каталки ность пациента
(стула) задней поверхностью бедер
12. Опускаем пациента в кресло-
каталку (на стул). Для этого сгибаем Обеспечиваются безопас-
колени и придерживаем ими колени па- ность пациента и правиль-
циента; держим спину прямо; пациент ная биомеханика тела
может помочь, если положит руки на медсестры
ручки кресла-каталки (на край стула),
чтобы опуститься в него
Обеспечивается возмож-
13. Усаживаем пациента в кресле (на
ность комфортного разме-
стуле) комфортно щения пациента
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й в   п о с т е л и 159

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
14. Снимаем тормоз и при необходимо- Обеспечение безопасного
сти транспортируем пациента передвижения пациента
Обеспечивается инфекцион-
15. Моем и сушим руки ная безопасность

Оценка достигнутого резуль-


тата:
1) цель достигнута — пациент
перемещен из положения сидя на
кровати с  опущенными ногами
на стул (функциональное кресло-
каталку, имеющую съемную под-
ставку для ног);
2) цель не достигнута — выяв-
ляем и  устраняем причины, воз-
вращаемся к  пункту  4 выполне-
ния процедуры.
9.  Перемещение пациента из
положения сидя на стуле в  поло-
жение лежа в  кровати (выполня-
ется одной медсестрой).
Цель — переместить пациента
из положения сидя на стуле в поло-
жение лежа в кровати (рис. 11.8).
Показания:
1)  предварительный этап для
других перемещений;
2) отсутствие помощника;
3)  профилактика атрофии
мышц;
4) удобное положение;
5)  расширение двигательной
активности;
6) профилактика пролежней;
7)  профилактика застойных Рис. 11.8
пневмоний; Перемещение пациента
из положения сидя на
Противопоказания: стуле в положение лежа
1) травма позвоночника; в кровати
160 Гл а в а   1 1

2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, стул.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды указана
в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные от- тельный межличностный
ношения контакт
2. Информируем о предстоящей манипу-
ляции, ее необходимости и ходе выпол- Соблюдается право пациен-
нения. Получаем согласие на проведение та на информацию
манипуляции
Обеспечивается безопас-
3. Оцениваем состояние пациента ность пациента и медсе-
и окружающую обстановку стры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право пациен-
ность действий (если пациент в созна- та на информацию
нии)
5. Просим устно повторить пациента Проверяется усвоение по-
последовательность действий (если паци- лученной информации, ее
ент в сознании) правильное восприятие
Соблюдается СЭР. Обеспе-
6. Надеваем перчатки. Закрепляем тор- чивается доступ к пациен-
моза (если они есть) ту и его безопасность
7. Ставим стул (кресло-каталку) рядом
с кроватью. По возможности опускаем Обеспечивается безопас-
кровать до уровня стула. У кресла- ность пациента
каталки отодвигаем подставку для ног,
закрепляем тормоза
Обеспечивается безопас-
8. Используем один из способов удержи- ность пациента и медсе-
вания пациента стры
9. Предупреждаем пациента, что на счет
«три» поможем ему встать. На каждый
счет слегка раскачиваемся вперед-назад, Обеспечивается безопас-
создавая инерцию. Поставив на счет ность пациента и медсе-
«три» пациента на ноги, поворачиваемся стры. За счет инерции
одновременно с ним, нога к ноге, пока уменьшается нагрузка
он не почувствует край кровати задней
поверхностью бедер
10. Сажаем пациента на кровать. Встаем
лицом к пациенту, сбоку от него, ближе Обеспечивается безопас-
к изголовью. Ставим ноги на ширину ность пациента; правиль-
плеч. Ногу, расположенную ближе ная биомеханика тела
к изголовью, разворачиваем наружу.
Сгибаем ноги в коленях! Держим спину медсестры
прямо!
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та о д н о й м е д с е с т р о й в   п о с т е л и 161

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
11. Подводим одну руку под колени, Обеспечиваются правиль-
охватывая их сверху, другой рукой охва- ная биомеханика тела
тываем плечи пациента и безопасность пациента
12. Поднимаем ноги пациента на кро- Обеспечиваются безопас-
вать, поворачивая его туловище при ность пациента и правиль-
этом на кровати вокруг оси на 90° и опу- ная биомеханика тела
ская его голову на подушку медсестры
Обеспечивается возмож-
13. Укрываем пациента, убеждаемся, ность комфортного разме-
что он лежит комфортно щения пациента
Обеспечивается инфекци-
14. Моем и сушим руки онная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен из положе-
ния «сидя на стуле» в положение «лежа в кровати»;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
10. Поднимание головы и плеч пациента.
Цель — осуществить подъем головы и плеч (рис. 11.9).
Показания:
1) этап при смене белья;
2) для осуществления дальнейшего перемещения;
3) придание комфортного положения тела.
Противопоказания — нет.
Оснащение: нет.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.

Рис. 11.9
Поднимание головы и плеч пациента
162 Гл а в а   1 1

Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
6. Надеваем перчатки. Опускаем боко- Соблюдается СЭР. Обеспе-
вые поручни (если они есть) со своей чивается доступ к пациенту
стороны и его безопасность
7. Встаем сбоку кровати, лицом к из- Обеспечиваются равномерное
головью, расставив ноги на ширину распределение физической
30 см. Сгибаем ноги в коленях. Не нагрузки и правильная био-
наклоняемся вперед! механика тела
8. Просим пациента помочь (если он
может): обнять за плечо, просунуть
свою руку под нашей или ухватится за Обеспечивается активное уча-
поручни кровати. Просовываем свою стие пациента. Уменьшается
руку под руку пациента, расположен- нагрузка на медсестру
ную ближе к вам, вторую подкладыва-
ем под его плечи и шею
9. Поднимаем голову и плечи паци-
ента, перенеся свой вес назад, к его Обеспечивается правильная
ногам. Во время подъема пациента его биомеханика тела
нельзя поворачивать!
10. Просим пациента помочь сво- Обеспечивается активное уча-
бодной рукой. Поправляем подушку
рукой, поддерживающей пациента за стие пациента. Уменьшается
нагрузка на медсестру
плечи и шею
11. Опускаем плечи и голову пациен- Обеспечивается комфортное
та на подушку. Убеждаемся, что он положение тела
лежит удобно
12. Убедившись, что пациент лежит Обеспечивается безопасность
удобно, поднимаем боковые поручни пациента
Обеспечивается инфекцион-
13. Моем и сушим руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — поднятие головы и плеч пациен-
та по показаниям осуществлено;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 3 выполнения процедуры.
Гл а в а   1 2

Размещение пациентов  
в различных положениях в постели

П озиционирование  — придание правильного положе-


ния больному с целью предотвращения развития кон-
трактур и профилактики различных осложнений со сто-
роны системы дыхания.
Одним из основных факторов, приводящих к ухудше-
нию состояния пациента, является длительное нахожде-
ние больного в одном положении. Это приводит к разви-
тию следующих осложнений:
• пневмония (воспаление легких);
• пролежни;
• контрактуры;
• боли в крупных суставах конечностей.
Следовательно, придание правильного, комфортного
положения тела и  конечностей пациента, частая смена
положения в  кровати  — один из важнейших факторов,
влияющих на исход заболевания. Как правило, пациенты
из-за тяжести своего состояния или нарушений речи не
могут попросить повернуть их на другой бок, не в состоя-
нии самостоятельно повернуться в кровати, лежат в одной
и той же позе часами. Одно это уже является медленной,
изощренной пыткой. Даже здоровый человек, находясь
длительно в одной позе, через непродолжительное время
начинает испытывать дискомфорт.
Главными принципами позиционирования являются:
• максимально возможная симметричность ключевых
точек (плечи, лопатки, таз);
• поддержка всех сегментов тела;
164 Гл а в а   1 2

• бережное отношение к плечу паретичной руки;


• золотое правило: пациент лежит на любом боку, но не
на спине.

Положения больного в постели


1. Положение лежа на спине.
Положительные факторы:
1) хороший обзор больного со стороны ухаживающего
лица;
2) стабильное положение.
Отрицательные факторы:
1) недостаточная респираторная (дыхательная) функ-
ция из-за плохой дренажной функции бронхов, высокого
стояния диафрагмы, что приводит к  снижению объемов
легких и плохой вентиляции их нижних отделов;
2)  высокий риск аспирации слюной (попадание ее
в дыхательные пути);
3) возможное рефлекторное влияние (шейные тониче-
ские рефлексы):
• сгибание шеи на высокой подушке вызывает на сторо-
не поражения усиление сгибания в руке и разгибания
в ноге, что приводит к развитию и стабилизации кон-
трактуры;
• при повороте головы в  здоровую сторону увеличива-
ется тонус сгибателей в руке с противоположной сто-
роны, что также приводит к ее патологической уста-
новке;
4)  плохой обзор окружающего пространства для па-
циента;
5) уплощение спины — возможны боли в спине.
Если возникла необходимость на некоторое время по-
ложить пациента на спину, помните:
1) голова пациента должна находиться по средней ли-
нии;
2) туловище на пораженной стороне вытянуто;
3)  плечо паретичной конечности поддержано поду-
шкой (2–3 см высотой);
4) для выравнивания таза и устранения ротации (по-
ворота ноги) во всех суставах под больной ягодицей с по-
Р а з м е щ е н и е п а ц и е н т о в в  р а з л и ч н ы х п о л о ж е н и я х в  п о с т е л и 165

раженной стороны должна находиться плоская подушка


(1,5–2 см), «больная» нога не развернута наружу;
5) ничего не следует класть в руку (на ладонь). Клас-
сическое лечение положением с  выведением паретичной
руки на 90° и распластывание кисти руки под мешочком
с  песком — ошибочный метод, приводящий к  нараста-
нию мышечного тонуса из-за механического растяжения
мышц в положении дискомфорта;
6) следите, чтобы стопа паретичной ноги ни во что не
упиралась (во избежание действия положительного под-
держивающего рефлекса — стимуляция давлением поду-
шечки стопы увеличивает тонус разгибателей).
2. Положение лежа на здоровом боку.
Положительные факторы:
1)  хорошая респираторная функция, что обеспечива-
ет адекватный дренаж бронхов, диафрагма расположена
низко, так как передняя брюшная стенка выдвинута впе-
ред, хорошо вентилируются нижние отделы легких;
2)  устраняется возможное влияние шейных тониче-
ских рефлексов;
3) комфортно спине;
4) снижается риск аспирации слюной.
Отрицательные факторы:
1)  требуются подушки под спину и  под пораженную
руку, а также под «верхнюю» ногу;
2)  пациент «придавлен» своей паретичной стороной.
Следовательно, в  этом положении он наиболее беспомо-
щен.
При положении пациента на здоровом боку убеди-
тесь:
1) голова пациента находится на одной линии с туло-
вищем;
2) пациент лежит полностью на боку, а не повернут на
1/4;
3) тело не изогнуто;
4) пораженное плечо вынесено вперед, рука поддержа-
на по всей длине;
5) кисть «больной» руки находится в среднефизиоло-
гическом положении, не свисает с подушки;
166 Гл а в а   1 2

6) ничего не кладите в «больную» руку, стопа паретич-


ной ноги ни во что не упирается.
3. Положение лежа на больном боку.
Положительные факторы:
1) хорошая респираторная функция, минимален риск
аспирации;
2)  происходит тактильная стимуляция пораженной
стороны;
3) нет влияния тонических шейных рефлексов;
4) комфортно спине;
5) пациент сохраняет активность: может здоровой ру-
кой поправить одеяло, волосы и т. п.
Отрицательные факторы:
1) повышен риск образования пролежней из-за пони-
женного тонуса и ухудшения трофики (обменных процес-
сов) пораженной стороны;
2) требуется тщательное укладывание с подушкой под
спиной и под «верхней» ногой.
При позиционировании пациента на больном боку
убедитесь:
1) «больное» плечо вынесено вперед;
2) «больная» нога выпрямлена в тазобедренном суста-
ве и чуть согнута в коленном;
3) не кладите ничего в «больную» руку или на ладонь;
4) «больная» стопа ни во что не упирается;
5) голова находится на одной линии с туловищем.
Если нет особенных противопоказаний, оптималь-
ным позиционированием нужно считать положение на
боку с приподнятым изголовьем. Это положение обеспе-
чивает оптимальную респираторную функцию. Можно
использовать и  позиционирование «на спине с  припод-
нятым изголовьем». Изголовье должно быть достаточ-
но длинным, чтобы на нем могла быть расположена вся
верхняя половина тела пациента. Угол между горизон-
тальной частью кровати и изголовьем может составлять
30°. Угол должен приходиться на ягодицы, а  не на по-
ясницу! В  этом положении пациент может принимать
пищу, если ему еще не разрешено сидеть вертикально со
спущенными ногами.
Р а з м е щ е н и е п а ц и е н т о в в  р а з л и ч н ы х п о л о ж е н и я х в  п о с т е л и 167

4. Положения больного в кресле:


Положение сидя в кресле возможно, если пациент мо-
жет пересесть сам или с небольшой посторонней физиче-
ской помощью.
Убедитесь:
1) пациент сидит симметрично;
2) вес пациента равномерно распределен на обе ягоди-
цы;
3) «больное» плечо выносится вперед и поддерживает-
ся подушкой;
4)  «больная» рука поддерживается под локоть поду-
шкой;
5) кисть не свисает;
6) нет перекоса таза, при необходимости под ягодицу
с пораженной стороны подкладывается плоская подушка
(1,5–2 см толщиной);
7) бедра полностью поддерживаются сидением;
8) «больная» нога не развернута наружу;
9) стопы полностью стоят на подставке;
10)  ноги согнуты во всех суставах с  углом примерно
под 90°.
При выраженном синдроме отталкивания (PUSH-
синдроме) больной опирается наподлокотник кресла на-
пряженно выпрямленной здоровой рукой, игнорируя при
этом паретичную больную сторону. В  результате этого
он теряет равновесие и  падает на паретичную сторону.
В этом случае безопасная зона располагается со здоровой
стороны — высокие подушки под здоровую руку. С паре-
тичной стороны необходима поддержка руки и  подушка
под спину, ограничивающая отклонение в сторону.
При выраженном синдроме притягивания (PULL-
синдроме) больной склоняется на здоровую сторону,
вплоть до падения на нее.
При этом необходимо обеспечить безопасную зону
с  больной стороны  — высокие подушки под паретичную
руку.
Перечень методик:
• поворачивание пациента и размещение его в положе-
ние на боку;
168 Гл а в а   1 2

• размещение пациента в положении Симса;


• размещение пациента в положении Фаулера;
• размещение пациента в положении лежа на спине;
• поворачивание пациента и размещение его в положе-
нии лежа на животе.
1. Поворачивание пациента и размещение его в поло-
жении на боку (выполняется одной медсестрой, пациент
может помочь).
Цель — уложить пациента в устойчивое боковое поло-
жение (рис. 12.1).
Показания:
1) для проведения какой-либо другой манипуляции;
2) профилактика контрактур;
3) профилактика атрофии мышц;
4) профилактика пролежней;
5) профилактика застойных пневмоний;
6) придание комфортного положения.
Противопоказания: нет.
Оснащение: кровать, подушки, валики, упор для ног,
резиновый мячик.

Рис. 12.1
Поворачивание пациента и размещение его в положении на боку
Р а з м е щ е н и е п а ц и е н т о в в  р а з л и ч н ы х п о л о ж е н и я х в  п о с т е л и 169

Последовательность действий медсестры и  пациента


с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные от- тельный межличностный
ношения контакт
2. Информируем о предстоящей манипу-
ляции, ее необходимости и ходе выпол- Соблюдается право паци-
нения. Получаем согласие на проведение ента на информацию
манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента и окру- Обеспечивается безопас-
ность пациента и медсе-
жающую обстановку стры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право паци-
ность действий ента на информацию
5. Просим устно повторить пациента по- Проверяется усвоение по-
лученной информации, ее
следовательность действий правильное восприятие
6. Подготавливаем дополнительную по- Обеспечивается правиль-
душку, валики, упор для ног, резиновый ное положение конечно-
мячик стей
7. Надеваем перчатки. Опускаем боковые Соблюдается СЭР. Обеспе-
поручни (если они есть) со своей стороны чивается доступ к пациен-
ту и его безопасность
Пациент занимает удобное
8. Полностью (если это возможно) положение, устраняется
опускаем изголовье кровати, пациент давление на костные вы-
должен лежать строго горизонтально ступы спины
9. Передвигаем пациента ближе к одно- Обеспечивается достаточ-
му краю кровати, противоположному ное место для переворачи-
стороне поворота вания пациента на бок
10. Предлагаем пациенту помочь вам скре-
стить его руки на груди. Если будем пере-
ворачивать пациента на правый бок, то
пусть он положит левую ногу на правую Обеспечивается актив-
(если он сам не в состоянии осуще- ное участие пациента.
ствить это, помогаем ему); Уменьшается нагрузка на
сгибаем левую ногу пациента, одна
рука охватывает нижнюю треть голени, медсестру
другая в подколенной впадине, левая
стопа должна оказаться при этом в под-
коленной ямке
11. Встаем с той стороны кровати, куда
будем поворачивать пациента. Кладем Обеспечивается правиль-
протектор на кровать рядом с ним. Вста- ная биомеханика тела.
ем как можно ближе к кровати, сгибаем Обеспечивается безопас-
одну ногу в колене и ставим ее на протек- ность сестры и пациента
тор. Вторая нога является опорой
170 Гл а в а   1 2

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
Обеспечиваются равно-
12. Кладем одну руку на дальнее от нас мерное распределение
плечо, вторую — на дальнее бедро, осу- физической нагрузки
ществляем поворот набок, по направле- и правильная биомеханика
нию к себе, перенося свой вес на ногу, тела. Уменьшается риск
стоящую на полу падения пациента и трения
его кожных покровов
Обеспечивается выпрям-
ление пациента, уменьша-
13. Подкладываем подушку под голову ются боковое сгибание шеи
и шею пациента и напряжение грудинно-
ключично-сосцевидной
мышцы
Предотвращается непо-
14. Выдвигаем вперед нижнее плечо па- средственное воздействие
циента, чтобы он не лежал на своей руке массы тела на плечевой
сустав
Уменьшается внутреннее
вращение и приведение
15. Придаем обеим рукам пациента плеча. Обеспечивается за-
слегка согнутое положение. Рука, на- щита сустава. Улучшается
ходящаяся сверху, лежит на подушке на вентиляция легких, так
уровне плеча как облегчается подвиж-
ность грудной клетки
16. Подкладываем пациенту под спину
сложенную подушку (подушка складыва- Обеспечивается поддержка
пациента в положении на
ется по длине и слегка подсовывается ее
ровной поверхностью под спину пациента) боку
17. Под согнутую «верхнюю» ногу паци- Предотвращается перераз-
гибание ноги. Обеспечивает-
ента, лежащую немного впереди «ниж- ся надлежащее выпрямле-
ней», помещаем подушку (от паховой ние ноги. Устраняется дав-
области до стопы) ление на костные выступы
Обеспечивается тыльное
18. Помещаем мешок с песком сгибание стопы. Предот-
у подошвы«нижней» ноги. Расправляем вращается ее отвисание,
подкладную пеленку обеспечивается профилак-
тика пролежней
19. Убеждаемся, что пациент лежит Обеспечивается безопас-
удобно. Поднимаем боковые поручни ность пациента
Обеспечивается инфекци-
20. Моем и сушим руки онная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент уложен в устойчивое бо-
ковое положение;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
Р а з м е щ е н и е п а ц и е н т о в в  р а з л и ч н ы х п о л о ж е н и я х в  п о с т е л и 171

Рис. 12.2
Размещение пациента в положении Симса

2.  Размещение пациента в  положении Симса (положе-


ние, промежуточное между положением на животе и на боку,
пациент может помочь лишь частично или не может помочь
вообще, выполняется одной или двумя медсестрами).
Цель  — разместить пациента в  положении Симса
(рис. 12.2).
Показания:
1) для проведения какой-либо другой манипуляции;
2) профилактика контрактур;
3) профилактика атрофии мышц;
4) профилактика пролежней;
5) профилактика застойных пневмоний;
6) придание комфортного положения.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, подушки, валики, упор для ног.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды указана
в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положительный
отношения межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей
манипуляции, ее необходимости Соблюдается право пациента на
и ходе выполнения. Получаем со- информацию
гласие на проведение манипуляции
(если пациент в сознании)
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
172 Гл а в а   1 2

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента на
тельность действий (если пациент информацию
в сознании)
5. Просим пациента устно повторить Проверяется усвоение получен-
последовательность действий (если ной информации, ее правильное
пациент в сознании) восприятии
6. Готовим подушки, валики из Обеспечивается правильное по-
одеял, упор для ног ложение конечностей
7. Надеваем перчатки. Закрепля- Соблюдается СЭР. Обеспечи-
ем тормоза на кровати. Опускаем вается доступ к пациенту и его
боковые поручни (если они есть) со безопасность
своей стороны
8. Убеждаемся, что пациент лежит Обеспечивается правильное рас-
на спине посередине кровати, и уби- положение пациента, безопасное
раем подушки для перемещения
9. Перемещаем пациента к краю Обеспечивается правильная
кровати (см. манипуляцию 2), про- биомеханика тела
тивоположному стороне поворота
Рука не будет мешать при пере-
10. Разгибаем руку пациента мещении пациента. Исключа-
в локтевом суставе, прижимаем ее ется опасность придавливания
к туловищу по всей длине, подло- руки при перемещении пациен-
жив кисть под бедро та на живот
11. Поднимаем боковые поручни.
Переходим на другую сторону кро- Обеспечивается безопасность
вати. Опускаем боковые поручни пациента
с другой стороны кровати
12. Подкладываем свернутое одея-
ло или небольшую подушку под
верхнюю часть живота пациента. Обеспечивается правильная
Кладем одну руку на дальнее плечо биомеханика тела медсестры
пациента, а другую — на дальнее от и пациента и их безопасность
нас бедро, ставим колено на кровать
пациента, подложив под колено не-
большую подушку (протектор)
13. Осуществляем поворот пациента Обеспечивается правильная
на себя в положение на полубоку, на биомеханика тела
полуживоте
Обеспечивается необходимая
14. Подкладываем подушку под выпрямленная ость тела и пре-
голову пациента дотвращается боковое сгибание
шейного отдела позвоночника
15. Под согнутую, находящуюся Предотвращается внутреннее
сверху руку помещаем подушку на вращение плеча. Поддержива-
уровне плеча. Другую руку пациен- ется необходимое выпрямление
та кладем на простыню тела
Р а з м е щ е н и е п а ц и е н т о в в  р а з л и ч н ы х п о л о ж е н и я х в  п о с т е л и 173

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
Предотвращается внутреннее
16. Под согнутую верхнюю ногу под- вращение бедра и приведе-
кладываем подушку так, чтобы нога ние ноги. Предупреждается
чрезмерное разгибание ноги.
оказалась на уровне бедра Уменьшается давление матраса
на колени и лодыжки
Обеспечивается тыльное сгиба-
17. У подошвы ноги кладем мешок ние стопы. Предотвращается ее
с песком отвисание
18. Убеждаемся, что пациент лежит Обеспечивается безопасность
удобно. Поднимаем боковые поручни пациента
Обеспечивается инфекционная
19. Моем и сушим руки безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент размещен в положении
Симса;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
3. Размещение пациента в положении Фаулера.
Цель  — разместить пациента в  положении Фаулера
(рис. 12.3).

Рис. 12.3
Размещение пациента в положении Фаулера
174 Гл а в а   1 2

Показания:
1) для проведения какой-либо другой манипуляции;
2) профилактика контрактур;
3) профилактика атрофии мышц;
4) профилактика пролежней;
5) профилактика застойных пневмоний;
6) придание комфортного положения.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, подушки, валики, упор для ног.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции (если паци-
ент в сознании)
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий (если пациент на информацию
в сознании)
5. Просим устно повторить пациента Проверяется усвоение по-
последовательность действий (если лученной информации, ее
пациент в сознании) правильное восприятие
6. Готовим подушки, валики из оде- Обеспечивается правильное
ял, упор для ног положение конечностей
7. Надеваем перчатки. Закрепля- Соблюдается СЭР. Обеспечи-
ем тормоза на кровати. Опускаем вается доступ к пациенту и его
боковые поручни (если они есть) с той безопасность
стороны, где находится сестра
8. Убеждаемся, что пациент лежит на Обеспечивается правильное
спине посередине кровати, и убираем расположение пациента,
подушки безопасное для перемещения
9. Поднимаем изголовье кровати Обеспечивается комфортное
под углом 45–60° (90° — высокое по- и функциональное положение
ложение Фаулера, 45–60° — среднее пациента
положение Фаулера, 30° — низкое
Р а з м е щ е н и е п а ц и е н т о в в  р а з л и ч н ы х п о л о ж е н и я х в  п о с т е л и 175

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
положение Фаулера) или подкла-
дываем 3 подушки. Человек, прямо
сидящий на кровати, находится
в высоком положении Фаулера
10. Подкладываем подушку или сло- Исключается «съезжание»
женное одеяло под голени пациента пациента вниз
11. Подкладываем под голову не- Предупреждается напряже-
большую подушку (в том случае, если ние мышц шеи
поднималось только изголовье)
12. Подкладываем под предплечья Предупреждается растяжение
и кисти подушку (если пациент не мо- капсулы плечевого сустава
жет самостоятельно двигать руками). и сгибательная контрактура
Предплечья и запястья должны быть мышц верхней конечности.
приподняты и расположены ладоня- Обеспечивается отток крови
ми вниз и предупреждается отек кисти
13. Подкладываем пациенту под по- Уменьшается нагрузка на по-
ясницу подушку ясничный отдел позвоночника
Предупреждается чрезмерное
разгибание в коленных суста-
14. Подкладываем небольшую поду-
шку или валик под колени пациента вах и сдавливание подколен-
ной артерии под действием
тяжести
Предупреждается длительное
15. Подкладываем небольшую поду- давление матраца на пятки
шку пациенту под пятки и снижается риск образования
пролежней
16. Обеспечиваем упор для поддержа- Поддерживается тыльное сги-
ния стоп под углом 90° (если необхо- бание стоп и предупреждается
димо) их провисание
17. Убеждаемся, что пациент лежит Обеспечивается безопасность
удобно. Поднимаем боковые поручни пациента
Обеспечивается инфекцион-
18. Моем и сушим руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент размещен в положении
Фаулера;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
4. Размещение пациента в положении на спине.
Цель  — разместить пациента в  положении на спине
(рис. 12.4).
Показания:
1) для проведения какой-либо другой манипуляции;
2) профилактика контрактур;
176 Гл а в а   1 2

Рис. 12.4
Размещение пациента в положении на спине

3) профилактика атрофии мышц;


4) профилактика пролежней;
5) профилактика застойных пневмоний;
6) придание комфортного положения.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, подушки, валики из одеял, упор
для ног (мешок с песком).
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды указана
в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положитель-
отношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции (если паци-
ент в сознании)
Р а з м е щ е н и е п а ц и е н т о в в  р а з л и ч н ы х п о л о ж е н и я х в  п о с т е л и 177

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий (если пациент на информацию
в сознании)
5. Просим пациента устно повторить Проверяется усвоение по-
последовательность действий (если лученной информации, ее
пациент в сознании) правильное восприятие
6. Подготавливаем подушки, валики Обеспечивается правильное
из одеял, упор для ног положение конечностей
7. Надеваем перчатки. Закрепля- Соблюдается СЭР. Обеспечи-
ем тормоза на кровати. Опускаем вается доступ к пациенту и его
боковые поручни (если они есть) с той безопасность
стороны, где находится сестра
8. Убеждаемся, что пациент лежит на Обеспечивается правильное
спине посередине кровати, и убираем расположение пациента,
подушки безопасное для перемещения
9. Придаем пациенту правильное
положение:
кладем подушку под голову (или
поправляем оставшуюся); Обеспечивается комфортное
располагаем руки вдоль туловища положение пациента
ладонями вниз;
располагаем нижние конечности
на одной линии с тазобедренными
суставами
Обеспечивается правильное
распределение нагрузки на
10. Подкладываем небольшую поду- верхнюю часть тела. Пред-
шку под верхнюю часть плеч и шею упреждается напряжение
мышц шеи
11. Подкладываем под поясницу Предупреждается чрезмерное
небольшое, свернутое валиком по- разгибание поясничной части
лотенце позвоночника
12. Подкладываем валики из скатан-
ной в простыни вдоль наружной по- Предотвращается поворот
верхности бедер, начиная от области бедра наружу
большого вертела бедренной кости
13. Подкладываем небольшую поду- Предотвращаемся длительное
шку или валик под голень в области давление матраца на пятки
ее нижней трети и образование пролежней
Предупреждается чрезмерное
14. Подкладываем небольшую поду- разгибание в коленных суста-
шку или валик под колени пациента вах и сдавливание подколенной
артерии под действием тяжести
Поддерживается тыльное сги-
15. Обеспечиваем упор для поддер- бание стоп и предупреждается
живания стоп под углом 90° их провисание
178 Гл а в а   1 2

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
16. Подкладываем под предплечья Облегчается отток крови,
небольшие подушки и валики из ска- предупреждая отек кисти
танной в рулон пеленки в кисти
17. Убеждаемся, что пациент лежит Обеспечивается безопасность
удобно. Поднимаем боковые поручни пациента
Обеспечивается инфекционная
18. Моем и сушим руки безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент размещен в положении
на спине;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
5.  Переворачивание и  размещение пациента в  поло-
жении лежа на животе.
Цель — перевернуть и разместить пациента в положе-
нии на животе (рис. 12.5).
Показания:
1) для проведения какой-либо другой манипуляции;
2) профилактика контрактур;
3) профилактика атрофии мышц;
4) профилактика пролежней;
5) профилактика застойных пневмоний;
6) придание комфортного положения.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, подушки, валики, упор для ног,
резиновый мячик.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные от- тельный межличностный
ношения контакт
Р а з м е щ е н и е п а ц и е н т о в в  р а з л и ч н ы х п о л о ж е н и я х в  п о с т е л и 179

Рис. 12.5
Переворачивание и размещение
пациента в положении лежа на
животе

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациен-
выполнения. Получаем согласие на та на информацию
проведение манипуляции (если пациент
в сознании)
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопас-
и окружающую обстановку ность пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право пациен-
ность действий (если пациент в созна- та на информацию
нии)
180 Гл а в а   1 2

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
5. Просим пациента устно повторить Проверяется усвоение по-
последовательность действий (если лученной информации, ее
пациент в сознании) правильное восприятие
6. Подготавливаем дополнительную
подушку, валики, упор для ног, рези- Обеспечивается правильное
новый мячик, свернутое одеяло или положение конечностей
полотенце
7. Надеваем перчатки. Фиксируем тор- Соблюдается СЭР. Обеспе-
моза. Опускаем боковые поручни (если чивается доступ к пациенту
они есть) со своей стороны и его безопасность
8. Полностью (если это возможно) опу- Пациент занимает удобное
скаем изголовье кровати, убираем по- положение, устраняется
душку, пациент должен лежать строго давление на костные высту-
горизонтально пы спины
Обеспечивается правиль-
9. Аккуратно приподнимаем голову ное положение пациента
пациента, подкладываем маленькую (уменьшается чрезмерное
подушку разгибание шейных по-
звонков)
10. Передвигаем пациента ближе Обеспечивается достаточное
к одному краю кровати, противополож- место для переворачивания
ному стороне поворота (см. манипуля- пациента на бок
цию 2)
Рука не будет мешать при
11. Разгибаем руку пациента в локте- перемещении пациента.
вом суставе, прижимаем ее к туловищу Исключается опасность
по всей длине, подложив кисть под придавливания руки при
бедро или подняв ее вверх и вытянув перемещении пациента на
вдоль головы живот
12. Поднимаем боковые поручни.
Переходим на другую сторону кровати. Обеспечивается безопас-
Опускаем боковые поручни с другой ность пациента
стороны кровати
13. Подкладываем свернутое одеяло
или небольшую подушку под верхнюю
часть живота пациента. Кладем одну Обеспечивается правиль-
руку на дальнее плечо пациента, а дру- ная биомеханика тела
гую — на дальнее от нас бедро, ставим медсестры и пациента и их
колено на кровать пациента, подложив безопасность
под колено небольшую подушку (про-
тектор)
14. Переворачиваем пациента на живот Обеспечивается безопас-
в сторону медсестры. Голова пациента ность пациента
должна быть повернута набок
15. Подкладываем подушку под голени, Исключается давление на
пальцы и развитие на них
чтобы пальцы не касались постели пролежней
Р а з м е щ е н и е п а ц и е н т о в в  р а з л и ч н ы х п о л о ж е н и я х в  п о с т е л и 181

Пр одо лж ение таб л.

Этапы Обоснование
16. Сгибаем руку, к которой обращена Обеспечивается правильная
голова пациента, в локтевом суставе биомеханика тела пациента
под углом 90°, другую руку вытягиваем и его безопасность
вдоль туловища
17. Подкладываем подушки (или по- Обеспечивается профилак-
ролон в чехле) под локти и предплечья, тика пролежней
под кисти кладем мячики
18. Подкладываем небольшие валики Предупреждается поворот
рядом со стопами (с наружной стороны) стопы к наружи
19. Убеждаемся, что пациент лежит Обеспечивается безопас-
удобно. Поднимаем боковые поручни ность пациента
Обеспечивается инфекцион-
20. Моем и сушим руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перевернут и размещен
в положении на животе;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
Гл а в а   1 3

Перемещение пациентов двумя


медсестрами

П еремещение пациентов двумя медсестрами имеет свои


особенности, поскольку здесь в процесс перемещения
к  медсестре и  пациенту добавляется ваш напарник. По­
этому важно знать основные способы перемещения паци-
ента двумя медсестрами, алгоритм работы в группе, уметь
договариваться и с пациентом, и с напарником о процессе
перемещения.
Примерный алгоритм работы в группе:
1) оценить состояние пациента;
2) выяснить, что он может делать самостоятельно;
3) оценить рост, вес пациента;
4) оценить свои возможности;
5) для работы в группе пригласить медсестру или род-
ственников пациента;
6)  желательно чтобы ваши физические параметры
и возможности совпадали (одного с вами роста);
7) выбрать лидера группы;
8) определить объем предстоящей работы;
9) распределить обязанности;
10)  договориться, за сколько движений будет совер-
шена работа и  на какое расстояние будет перемещаться
пациент каждый раз;
11) договориться о командах (1 — готовы, 2 — внима-
ние, 3 — подняли, сели, встали и т. д.);
12)  объяснить пациенту предстоящие действия и  по-
лучить его согласие;
13) оценить и исправить окружающую обстановку:
Перемещение пациентов двумя медсестрами 183

• убрать посторонние предметы из зоны, где будут про-


исходить перемещения;
• убедиться, что пол безопасный;
• поставить оборудование на тормоз, оценить исправ-
ность;
• опустить боковые поручни кровати (если они есть);
• отрегулировать высоту кровати до середины вашего
бедра;
14) убрать подушку из-под головы пациента (привести
в горизонтальное положение);
15) провести необходимое перемещение;
16) после завершения работы положить подушку под
голову;
17) все поправить;
18)  убедиться, что пациенту удобно (спросить об
этом);
19) поднять боковые поручни кровати;
20)  обсудить завершенное действие с  пациентом,
а  если были какие-либо ошибки, то с коллегой обсудить
их в сестринской, т. е. не при пациенте.
Перечень методик:
1) усаживание пациента в постели:
• за подушку, за простынь, за подкладную;
• за двойной заплечный захват;
2) поднятие пациента из положения сидя:
• за двойной ладонный захват с  удержанием спины
и таза;
• поднятие со стула или другой поверхности (унитаза);
3) смещение пациента к изголовью методом переноса;
4) смещение пациента к краю кровати методом пере-
носа;
5) смещение пациента к краю кровати с помощью про-
стыни;
6)  смещение пациента к  изголовью с  помощью про-
стыни;
7) перемещение пациента в положении сидя к изголо-
вью «австралийской методикой» классический вариант;
8) перемещение пациента в положении сидя к изголо-
вью «австралийской методикой» на широкой кровати;
184 Гл а в а   1 3

9) перемещение пациента в положении сидя к изголо-


вью «австралийской методикой» на низкой кровати ан-
глийский вариант;
10) перемещение пациента в положении сидя к изго-
ловью «австралийской методикой», когда пациент не мо-
жет высоко поднять руки;
11) перемещение пациента в положении сидя к изго-
ловью с помощью натянутой простыни;
12)  пересаживание пациента на функциональное
кресло-каталку, имеющую несъемную подставку для ног;
13) пересаживание пациента на стул без подлокотни-
ков методом «захват через руку»;
14)  размещение пациента на стуле или кресле-
каталке;
15) перемещение пациента в положении сидя с одной
поверхности на другую «австралийской методикой»;
16) поворот пациента на бок:
• с помощью простыни;
• одномоментный поворот (совместная перекатка
бревна).
1.  Усаживание пациента в  постели за подушку/про-
стынь/подкладную.
Цель  — усадить пациента в  постели при помощи по-
душки/подкладной/про-
стыни (рис. 13.1).
Показания:
1)  для проведения
какой-либо другой мани-
пуляции;
2)  профилактика кон-
трактур;
3)  профилактика атро-
фии мышц;
4)  профилактика про-
лежней;
5)  профилактика за-
стойных пневмоний;
Рис. 13.1
6)  придание комфорт- Усаживание пациента в постели за
ного положения. подушку/простынь/подкладную
Перемещение пациентов двумя медсестрами 185

Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, подушки (простынь, подклад-
ная), валики, упор для ног.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды указана
в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается по-
1. Устанавливаем доверительные отношения ложительный межлич-
ностный контакт
2. Информируем о предстоящей манипуля-
ции, ее необходимости и ходе выполнения. Соблюдается право па-
Получаем согласие на проведение манипу- циента на информацию
ляции
Обеспечивается
3. Оцениваем состояние пациента и окру- безопасность пациента
жающую обстановку и медсестры
4. Объясняем пациенту последовательность Соблюдается право па-
действий циента на информацию
Проверяется усвоение
5. Просим пациента устно повторить после- полученной инфор-
довательность действий мации, ее правильное
восприятие
6. Подготавливаем дополнительную поду- Обеспечивается пра-
шку (подкладную, простынь), валики, упор вильное положение
для ног конечностей
Соблюдается СЭР.
7. Надеваем перчатки. Фиксируем тормоза Обеспечивается до-
на кровати ступ к пациенту и его
безопасность
Пациент занимает
8. Полностью (если это возможно) опускаем удобное положение,
изголовье кровати, пациент должен лежать устраняется давление
строго горизонтально на костные выступы
спины
Обеспечивается до-
9. Опускаем боковые поручни (если они есть) ступ к пациенту и его
безопасность
Обеспечивается актив-
10. Предлагаем пациенту помочь — скре- ное участие пациента.
стить руки на груди Уменьшается нагрузка
на медсестру
186 Гл а в а   1 3

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
11. При усаживании пациента в постели при Обеспечивается пра-
помощи подушки (подкладной, простыни) рас- вильная биомеханика
полагаем ее так, чтобы нижний край подушки тела
находился на уровне нижнего края лопаток
12. Медсестры встают по бокам кровати ли-
цом друг к другу, расставив ноги на ширине
плеч и согнув в коленях. Спина прямая. Ве-
дущая нога стоит в направлении движения,
вторая максимально близко к кровати. Обеспечивается пра-
Примечание. Если кровать широкая, то вильная биомеханика
можно положить на край кровати протектор тела, безопасность
(параллельно краю), затем поставить свое сестры и пациента
колено на протектор, вторая нога должна
стоять на полу и служить вам опорой (на счет
«три» вы садитесь на свою пятку, проис-
ходит усаживание пациента)
Обеспечивается
предупреждение пере-
13. Просим пациента прижать подбородок разгибания в шейном
к груди отделе в момент
подъема пациента
Обеспечивается равно-
14. С двух сторон берем подушку (простынь, мерное распределение
подкладную) как можно ближе к пациенту. физической нагрузки
Большие пальцы рук должны быть направле- и правильная биоме-
ны вверх (подушку можно взять за середину ханика тела. Умень-
или за противоположные углы) шается риск падения
пациента
15. По команде на счет «три» обе медсестры
одновременно распрямляют ноги, перемещая Обеспечивается пра-
массу своего тела с ноги на ногу, обеспечива- вильная биомеханика
ют усаживание пациента в постели (переме- тела и равномерное
распределение физиче-
щение осуществляется прямыми руками за ской нагрузки
счет отклонения корпуса кзади)
Уменьшается риск
падения пациента. Обе-
спечивается правиль-
ная биомеханика тела
и равномерное распре-
деление физической
16. Одна из медсестер прижимает его корпус нагрузки. Пациент
к своему бедру, вторая подкладывает под занимает удобное поло-
спину упор, расправляет подушку жение. Обеспечивается
выпрямление пациента,
уменьшается боковое
сгибание шеи, умень-
шается напряжение
грудинно-ключично-
сосцевидной мышцы
17. Убеждаемся, что пациент сидит устойчи- Обеспечивается безо-
во и уверенно. Поднимаем боковые поручни пасность пациента
Перемещение пациентов двумя медсестрами 187

Пр одо лж ение таб л.

Этапы Обоснование
Обеспечивается тыль-
ное сгибание стопы.
18. Помещаем мешок с песком у подошвы Предотвращается ее
ног отвисание, обеспечи-
вается профилактика
пролежней
Обеспечивается инфек-
19. Снимаем перчатки. Моем и сушим руки ционная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1)  цель достигнута  — пациент уверенно сидит в  по-
стели;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
2.  Усаживание пациента в  постели за «двойной за-
плечный захват».
Цель — усадить пациента в постели используя метод
«двойной заплечный захват» (рис. 13.2).
Показания:
1) для проведения какой-либо другой манипуляции;
2) профилактика контрактур;

Рис. 13.2
Усаживание пациента в постели за «двойной заплечный захват»
188 Гл а в а   1 3

3) профилактика атрофии мышц;


4) профилактика пролежней;
5) профилактика застойных пневмоний;
6) придание комфортного положения.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, подушки, валики, упор для ног.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные от- тельный межличностный
ношения контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право пациента
ность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим пациента устно повторить лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
6. Подготавливаем дополнительную Обеспечивается правильное
подушку, валики, упор для ног положение конечностей
Обеспечиваются соблюение
7. Надеваем перчатки. Фиксируем СЭР, доступ к пациенту и его
тормоза на кровати безопасность
Пациент занимает удобное
8. Полностью (если это возможно) положение, устраняется дав-
опускаем изголовье кровати, пациент ление на костные выступы
должен лежать строго горизонтально спины
9. Опускаем боковые поручни (если Обеспечивается доступ к па-
они есть) циенту и его безопасность
10. Медсестры встают по бокам крова- Обеспечивается правильная
ти лицом друг к другу, расставив ноги биомеханика тела, безопас-
на ширине плеч и согнув в коленях. ность сестры и пациента,
Спина прямая. Ведущая нога стоит равномерное распределение
в направление движения, вторая мак- физической нагрузки
симально близко к кровати.
Перемещение пациентов двумя медсестрами 189

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
Примечание. Если кровать широкая,
то можно положить на край кровати
протектор (параллельно краю), затем
поставить свое колено на протектор,
вторая нога должна стоять на полу
и служить вам опорой
Обеспечивается предупре-
11. Просим пациента прижать подбо- ждение переразгибания
родок к груди, руки положить на плечо в шейном отделе в момент
обеим медсестрам подъема пациента
Обеспечивается равномерное
12. Медсестры берутся обеими руками распределение физической
за плечо пациента каждая со своей нагрузки, правильная био-
стороны механика тела. Уменьшается
риск падения пациента
13. По команде на счет «три» обе Обеспечивается правильная
медсестры одновременно распрямляют биомеханика тела и равно-
ноги, перемещая массу своего тела мерное распределение физи-
с ноги на ногу, обеспечивают усажива- ческой нагрузки
ние пациента в постели
Уменьшается риск падения
14. Одна из медсестер прижимает его пациента. Обеспечивается
корпус к себе, вторая медсестра под- правильная биомеханика тела
кладывает под спину упор, расправля- и равномерное распределение
ет подушку физической нагрузки. Пациент
занимает удобное положение
15. Убеждаемся, что пациент сидит Обеспечивается безопасность
устойчиво и уверенно. Поднимаем пациента
боковые поручни
Обеспечивается тыльное сги-
16. Помещаем мешок с песком у подо- бание стопы. Предотвращает-
швы ног ся ее отвисание, обеспечивает-
ся профилактика пролежней
17. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечивается инфекцион-
руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент уверенно сидит в постели;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
3.  Подъем пациента со стула (кресла) методом «за
двойной ладонный захват с удержанием спины и таза».
Цель — осуществить помощь пациенту при вставании.
Показания:
1) для проведения какой-либо другой манипуляции;
2) профилактика атрофии мышц;
190 Гл а в а   1 3

3) для сопровождения на исследование;


4) расширение двигательной активности.
Противопоказания: нет.
Оснащение: стул.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды дана
в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей мани-
пуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
Обеспечивается правильное
6. Смещаем пациента к краю стула положение конечностей и пра-
(кресла) методом контрбаланса вильная биомеханика тела
7. Просим пациента выставить со- Обеспечивается правильное
гнутую в колене ногу вперед и накло- положение конечностей и пра-
ниться вильная биомеханика тела
8. Медсестры встают по бокам стула Обеспечивается правильная
(кресла) лицом друг к другу, расста- биомеханика тела
вив ноги на ширину плеч
9. Медсестры ставят ведущую ногу Обеспечивается правильная
в направлении движения пациента биомеханика тела медсестры
и сгибают ее в колене и пациента
10. Медсестры удерживают пациента Обеспечивается активное
за руки дальней от его тела рукой участие пациента. Уменьша-
методом «захват ладонь в ладонь», ется нагрузка на медсестру.
другой рукой за противоположный Обеспечивается правильная
бок за пояс, скрестив руки со стороны биомеханика тела медсестры
спины пациента и пациента
11. По команде лидера на счет «три»
обе медсестры выпрямляют согнутую Обеспечиваются равномерное
в колени ногу, а пациент опирается на распределение физической
их ладони и встает. нагрузки и правильная био-
Примечание. Если пациент тучный, механика тела. Уменьшается
то для уменьшения прилагаемых риск падения пациента
медсестрами усилий при подъеме его
необходимо раскачивать.
Перемещение пациентов двумя медсестрами 191

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
Движения начинаем ритмично, пере-
мещая массу своего тела вперед-назад
и задавая ритм. По команде медсестер
пациент встает
12. Убеждаемся, что пациент стоит на Обеспечивается безопасность
своих ногах устойчиво пациента
Обеспечивается инфекцион-
13. Моем и сушим руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1)  цель достигнута  — пациент устойчиво, самостоя-
тельно стоит на ногах;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
4. Подъем пациента со стула или другой поверхности
(унитаза).
Цель — осуществить помощь пациенту при вставании
после осуществления физиологических оправлений.
Показания: помощь в  удовлетворении физиологиче-
ских потребностей.
Противопоказания: нет.
Оснащение: нет.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
Обеспечивается соблюдение
6. Надеваем перчатки СЭР
192 Гл а в а   1 3

Про до лж ение та бл .

Этапы Обоснование
7. Медсестры встают по бокам стула Обеспечивается правильная
(кресла, унитаза) лицом друг к другу, биомеханика тела
расставив ноги на ширину плеч
8. Медсестры ставят одну ногу рядом Обеспечивается правильная
с унитазом, второй ногой фиксируют биомеханика тела медсестры
колени пациента и пациента
Обеспечиваются правильная
9. Одной рукой придерживают таз
(бок) пациента, вторую руку просовы- биомеханика тела медсестры
вают под руку пациента, расположен- и пациента и равномерное
распределение физической
ную ближе к ним нагрузки
Обеспечиваются правильная
10. Убеждаемся, что стоим удобно биомеханика тела медсестры
и можем свободно перемещать массу и пациента и равномерное
своего тела с одной ноги на другую распределение физической
нагрузки
11. Просим пациента выставить со- Обеспечиваются активное
гнутую в колене ногу и наклониться участие пациента и правиль-
вперед ная биомеханика тела
12. По команде лидера на счет «три»
обе медсестры выпрямляют согнутую
в колени ногу, а пациент опирается на
их ладони и встает. Обеспечиваются равномерное
Примечание. Если пациент тучный, распределение физической
то для уменьшения прилагаемых нагрузки и правильная био-
усилий медсестер при подъеме его механика тела. Уменьшается
необходимо раскачивать. Свои дви- риск падения пациента
жения начинаем ритмично, переме-
щая массу своего тела вперед-назад
и задавая ритм. По команде медсестер
пациент встает
Обеспечиваются равномерное
13. Осуществляем подъем пациента, распределение физической
перемещая массу своего тела с одной нагрузки и правильная био-
ноги на другую механика тела
14. При необходимости третья мед-
сестра осуществляет помощь в осу- Обеспечивается удовлетворе-
ществлении личной гигиены после ние потребности в чистоте
физиологического оправления
15. Убеждаемся, что пациент стоит на Обеспечивается безопасность
своих ногах устойчиво пациента
16. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечиваются инфекцион-
ная безопасность и соблюде-
руки ние СЭР

Оценка достигнутого результата:


1)  цель достигнута  — пациент устойчиво, самостоя-
тельно стоит на ногах;
Перемещение пациентов двумя медсестрами 193

2)  цель не достигнута  —


выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4
выполнения процедуры.
5.  Смещение пациента
к  изголовью кровати мето-
дом переноса.
Цель  — переместить па-
циента к изголовью кровати, Рис. 13.3
используя метод переноса Смещение пациента к изголовью
(рис. 13.3). кровати методом переноса
Показания:
1) для проведения какой-либо другой манипуляции;
2) придание комфортного положения.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, подушки, валики, упор для ног.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды показа-
на в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные от- тельный межличностный
ношения контакт
2. Информируем о предстоящей манипу-
ляции, ее необходимости и ходе выпол- Соблюдается право паци-
нения. Получаем согласие на проведение ента на информацию
манипуляции
Обеспечивается безопас-
3. Оцениваем состояние пациента и окру- ность пациента и медсе-
жающую обстановку стры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право паци-
ность действий ента на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента по- лученной информации, ее
следовательность действий правильное восприятие

6. Надеваем перчатки. Фиксируем тормо- Соблюдается СЭР. Обеспе-


чивается доступ к пациен-
за на кровати ту и его безопасность
194 Гл а в а   1 3

Пр од ол жени е таб л.

Этапы Обоснование
7. Полностью (если это возможно) опуст- Пациент занимает удобное
каем изголовье кровати, пациент должен положение, устраняется
лежать строго горизонтально. Убираем давление на костные вы-
подушку, прислонить ее в изголовье ступы спины
кровати
8. Опускаем боковые поручни (если они Обеспечивается доступ
есть) с той стороны, где находятся медсе- к пациенту и его безопас-
стры ность
9. Медсестры встают с одной стороны
кровати, расставив ноги на ширине плеч
и согнув в коленях так, чтобы предпле-
чья оказались на уровне постели. Спина
прямая. Ведущая нога стоит в направле- Обеспечиваются пра-
ние движения, т. е. в сторону изголовья, вильная биомеханика
вторая максимально близко к кровати. тела, безопасность сестры
Одна медсестра стоит у верхней части ту- и пациента, равномерное
ловища пациента, руку подводит под шею распределение физиче-
и плечо, а другой рукой она обхватывает ской нагрузки
лежащую руку и плечо пациента спереди
назад. Вторая медсестра встает у нижней
части туловища и подводит руки под по-
ясницу и бедра пациента
Обеспечивается предупре-
10. Просим пациента прижать подборо- ждение переразгибания
док к груди, согнуть ноги в коленях, не в шейном отделе в момент
отрывая стоп от постели подъема пациента
Обеспечиваются равно-
мерное распределение
11. Убеждаемся, что пациент может физической нагрузки
помочь в перемещении, отталкиваясь и правильная биомеха-
стопами от постели ника тела. Уменьшается
риск падения пациента
12. Просим пациента на счет «три» Обеспечивается активное
оттолкнуться от постели и, выдохнув, участие пациента в про-
приподнять туловище и передвинуться цессе
к изголовью
13. По команде на счет «три» обе медсе- Обеспечиваются пра-
стры одновременно перемещают массу вильная биомеханика
своего тела с ноги на ногу, в это время тела и равномерное рас-
пациент отталкивается пятками и при- пределение физической
поднимает туловище нагрузки
14. Поднимаем голову и плечи пациента, Пациент занимает удобное
подкладываем подушку. Придаем паци- положение
енту комфортное положение
15. Убеждаемся, что пациент сидит устой- Обеспечивается безопас-
чиво и уверенно. Поднимаем боковые ность пациента
поручни
16. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечивается инфекци-
руки онная безопасность
Перемещение пациентов двумя медсестрами 195

Оценка достигнутого ре-


зультата:
1) цель достигнута — па-
циент перемещен к  изголо-
вью кровати;
2)  цель не достигнута  —
выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4
выполнения процедуры. Рис. 13.4
6.  Смещение пациента Смещение пациента к краю
к краю кровати методом пе- кровати методом переноса
реноса.
Цель  — переместить пациента к  изголовью кровати
используя метод переноса (рис. 13.4).
Показания:
1) для проведения какой-либо другой манипуляции;
2) придание комфортного положения.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, подушки, валики, упор для ног.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные от- тельный межличностный
ношения контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациен-
выполнения. Получаем согласие на про- та на информацию
ведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопас-
и окружающую обстановку ность пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право пациен-
ность действий та на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
196 Гл а в а   1 3

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование

6. Надеваем перчатки. Фиксируем тор- Обеспечиваютя соблюдение


СЭР, доступ к пациенту
моза на кровати и его безопасность
7. Полностью (если это возможно) опуска- Пациент занимает удобное
ем изголовье кровати, пациент должен положение, устраняется
лежать строго горизонтально. Убираем по- давление на костные вы-
душку, прислоняем ее в изголовье кровати ступы спины
8. Опускаем боковые поручни (если Обеспечиваются доступ
они есть) с той стороны, где находятся к пациенту и его безопас-
медсестры ность
9. Медсестры встают с одной стороны
кровати, расставив ноги на ширине плеч
и согнув в коленях так, чтобы предпле-
чья оказались на уровне постели. Спина
прямая. Ведущая нога стоит в направле- Обеспечиваются правиль-
ние движения, т. е. в сторону изголовья, ная биомеханика тела, безо-
вторая максимально близко к кровати. пасность сестры и пациента,
Одна медсестра стоит у верхней части
туловища пациента, руку подводит под равномерное распределение
шею и плечо, а другой рукой она обхва- физической нагрузки
тывает лежащую руку и плечо пациента
спереди назад. Вторая медсестра встает
у нижней части туловища и подводит
руки под поясницу и бедра пациента
10. Просим пациента прижать подборо- Обеспечивается предупре-
док к груди, согнуть ноги в коленях, не ждение переразгибания
в шейном отделе в момент
отрывая стоп от постели подъема пациента
Обеспечиваются равномер-
11. Убеждаемся, что пациент может ное распределение физиче-
помочь в перемещении, отталкиваясь ской нагрузки, правильная
стопами от постели биомеханика тела. Уменьша-
ется риск падения пациента
12. Просим пациента на счет «три»
оттолкнуться от постели и, выдохнув, Обеспечивается активное
приподнять туловище и передвинуться участие пациента в процессе
к изголовью
13. По команде на счет «три» обе медсе- Обеспечиваются правиль-
стры одновременно перемещают массу ная биомеханика тела
своего тела с ноги на ногу, в это время и равномерное распределе-
пациент отталкивается пятками и при- ние физической нагрузки
поднимает туловище
14. Поднимаем голову и плечи пациента Пациент занимает удобное
и подкладываем подушку. Придаем положение
пациенту комфортное положение
15. Убеждаемся, что пациент сидит Обеспечивается безопас-
устойчиво и уверенно. Поднимаем боко- ность пациента
вые поручни
16. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечивается инфекцион-
руки ная безопасность
Перемещение пациентов двумя медсестрами 197

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен к изголовью
кровати;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
7.  Смещение пациента к  краю кровати с  помощью
простыни.
Цель — сместить пациента к краю кровати с помощью
простыни (рис. 13.5).

Рис. 13.5
Смещение пациента к краю кровати с помощью простыни

Показания:
1)  для проведения какой-либо другой манипуляции
(смена белья и т. п.);
2) как предварительный этап для других перемещений.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, простыня (подкладная), протектор.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды показа-
на в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные тельный межличностный
­отношения контакт
198 Гл а в а   1 3

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечиваетя безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право пациента
ность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
6. Подготавливаем дополнительно про- Обеспечивается правильное
тектор положение конечностей
Обеспечивается соблюдение
7. Надеваем перчатки. Фиксируем СЭР, доступ к пациенту и его
тормоза на кровати безопасность
8. Полностью (если это возможно) Пациент занимает удобное
опускаем изголовье кровати, пациент положение, устраняется дав-
должен лежать строго горизонтально, ление на костные выступы
посередине кровати спины
9. Опускаем боковые поручни (если они Обеспечивается доступ к па-
есть) циенту и его безопасность
10. Просим пациента поднять голову
(если он не в состоянии это сделать, Обеспечивается активное
бережно поднять ее), убираем подушку участие пациента. Уменьша-
ется нагрузка на медсестру
и кладем ее в изголовье кровати
11. Достаем края простыни из-под матра-
ца, скатываем их в рулон с обеих сторон Обеспечивается правильная
по направлению к пациенту до тех пор, биомеханика тела
пока руки не коснулись тела пациента
12. Подкладываем перед собой на осво- Обеспечиваются правильная
биомеханика тела медсе-
бодившуюся часть кровати протектор стры, безопасность сестры
вдоль тела пациента и пациента
13. Медсестры встают по бокам кровати
лицом друг к другу. Их помощник
встает, расставив ноги на ширине плеч, Обеспечиваются равномер-
слегка сгибает их в коленях, одна нога ное распределение физиче-
ской нагрузки и правиль-
впереди. Спина прямая. Встаем как
можно ближе к кровати, ведущая нога ная биомеханика тела.
стоит в направлении движения, вторую Уменьшается риск падения
ногу ставим на протектор, лежащий на пациента
кровати
Обеспечиваются равномер-
14. С двух сторон берем за края ска- ное распределение физиче-
танную простынь, как можно ближе
к пациенту, ладонями вверх. Напряга- ской нагрузки и правильная
биомеханика тела. Уменьша-
ем мышцы живота, ягодиц и спины ется риск падения пациента
Перемещение пациентов двумя медсестрами 199

Пр одо лж ение таб л.

Этапы Обоснование
15. По команде на счет «три» обе медсе-
стры одновременно бережно поднима-
ют пациента и передвигают его к краю
кровати.
Примечание. Передвигаем медлен- Обеспечиваются правильная
но, без рывков, поднимая достаточно биомеханика тела и равно-
высоко, чтобы не скользить по кровати. мерное распределение физи-
Во время подъема переносим свой вес ческой нагрузки
с ноги, стоящей на полу, на колено,
стоящее на кровати; помощник пере-
носит вес с ноги, выдвинутой вперед,
на ногу, отставленную назад
Уменьшается риск падения
пациента. Обеспечиваются
16. Помогаем пациенту поднять голову правильная биомеханика
и шею и подкладываем под голову по- тела и равномерное рас-
душку. Заправляем края простыни пределение физической
нагрузки. Пациент занимает
удобное положение
17. Убеждаемся, что пациент лежит Обеспечивается безопасность
устойчиво пациента
18. Выполняем процедуру, ради
которой пациента перемещали к краю
кровати
19. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечивается инфекцион-
руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен к краю кро-
вати при помощи простыни, все готово для проведения
дальнейших манипуляций;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
8.  Смещение пациента к  изголовью кровати с  помо-
щью простыни.
Цель — сместить пациента к изголовью кровати с по-
мощью простыни (рис. 13.6).
Показания:
1)  для проведения какой-либо другой манипуляции
(осуществление личной гигиены, мытье головы и т. п.);
2)  как предварительный этап для других перемеще-
ний (усаживание в постели и т. п.).
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
200 Гл а в а   1 3

Рис. 13.6
Смещение пациента к изголовью кровати с помощью простыни

2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, простыня (подкладная).
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей мани-
пуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
5. Просим пациента устно повторить Проверяется усвоение по-
лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
Обеспечивается соблюдение
6. Надеваем перчатки. Фиксируем СЭР, доступ к пациенту и его
тормоза на кровати безопасность
7. Полностью (если это возможно) Пациент занимает удобное
опускаем изголовье кровати, пациент положение, устраняется
должен лежать строго горизонтально, давление на костные выступы
посередине кровати спины
8. Опускаем боковые поручни (если Обеспечивается доступ к па-
они есть) циенту и его безопасность
9. Просим пациента поднять голову Обеспечивается активное уча-
(если он не в состоянии это сделать, стие пациента. Уменьшается
бережно поднять ее), убираем поду-
шку и кладем ее в изголовье кровати нагрузка на медсестру
Перемещение пациентов двумя медсестрами 201

Пр одо лж ение таб л.

Этапы Обоснование
10. Достаем края простыни из-под ма-
траца, скатываем их в рулон с обеих Обеспечивается правильная
сторон по направлению к пациенту до биомеханика тела
тех пор, пока руки не коснулись тела
пациента
11. Медсестры встают по бокам крова- Обеспечиваются равномерное
ти лицом друг к другу, расставив ноги распределение физической
на ширине плеч и согнув в коленях. нагрузки и правильная био-
Спина прямая. Ведущая нога стоит механика тела. Уменьшается
в направлении движения, вторая мак- риск падения пациента
симально близко к кровати
Обеспечиваются равномерное
12. С двух сторон берем за края ска- распределение физической
танную простынь, как можно ближе нагрузки и правильная био-
к пациенту, ладонями вверх. Напря- механика тела. Уменьшается
гаем мышцы живота, ягодиц и спины риск падения пациента
13. По команде на счет «три» обе
медсестры одновременно бережно
приподнимают пациента и передвига- Обеспечиваются правильная
ют его к изголовью кровати. биомеханика тела и равномер-
Примечание. Передвигаем медленно, ное распределение физиче-
без рывков, поднимая достаточно вы- ской нагрузки
соко, чтобы не скользить по кровати.
Обе медсестры одновременно переме-
щают массу своего тела с ноги на ногу
Уменьшается риск падения
пациента. Обеспечиваются
14. Помогаем пациенту поднять правильная биомеханика
голову и шею и подложить под голову тела и равномерное распреде-
подушку. Заправляем края простыни ление физической нагрузки.
Пациент занимает удобное
положение
15. Убеждаемся, что пациент лежит Обеспечивается безопасность
устойчиво и уверенно. Поднимаем пациента
боковые поручни
16. Выполняем процедуру, ради
которой пациента перемещали к из-
головью кровати
17. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечивается инфекцион-
руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен к изголовью
кровати при помощи простыни, все готово для проведе-
ния дальнейших манипуляций;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
202 Гл а в а   1 3

Рис. 13.7
Перемещение пациента в положении сидя к изголовью кровати
«австралийской методикой» классический вариант

9. Перемещение пациента в положении сидя к изголо-


вью кровати «австралийской методикой» классический
вариант.
Цель — сместить пациента в положении сидя к изго-
ловью кровати «австралийской методикой» классический
вариант (рис. 13.7).
Показания:
1)  для проведения какой-либо другой манипуляции
(осуществление личной гигиены и т. п.);
2)  как предварительный этап для других перемеще-
ний (усаживание в  постели, перемещение с  кровати на
стул и т. п.).
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия;
4) пациент не может сидеть;
5)  имеются повреждения или боли в  плече, грудной
клетке, верхнем отделе спины.
Перемещение пациентов двумя медсестрами 203

Оснащение: кровать, простыня (подкладная).


Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды показа-
на в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
6. Надеваем перчатки. Опускаем Обеспечиваются соблюдение
кровать до середины вашего бедра. СЭР, доступ к пациенту и его
Фиксируем тормоза на кровати безопасность
7. Опускаем боковые поручни (если Обеспечиваются доступ к па-
они есть) циенту и его безопасность
8. Помогаем пациенту сесть: одна мед-
сестра поддерживает пациента, другая Обеспечивается правильная
подкладывает подушку к изголовью биомеханика тела
или поднимает изголовье
9. Медсестры встают по бокам кровати
лицом друг к другу, близко к крова- Обеспечиваются равномерное
ти, расставив ноги на ширине плеч распределение физической
и согнув в коленях. Спина прямая. нагрузки и правильная био-
Ведущая нога стоит в направлении механика тела. Уменьшается
движения, вторая максимально близ- риск падения пациента
ко к кровати. Плечи сестер располо-
жены на уровне спины пациента
10. Подставляем плечо, находящееся
ближе к пациенту, в подмышечную
впадину и к туловищу пациента.
Кисть задействованной руки подводим
под бедра пациента. Пациент кладет Обеспечиваются равномерное
свои руки на спины сестрам. распределение физической
Примечание. Если невозможно нагрузки и правильная био-
подставить плечо в подмышечную механика тела. Уменьшается
впадину пациента или он не может риск падения пациента
положить руку на спину сестры,
располагаем свою руку между ту-
ловищем и плечом пациента. Кисть
задействованной руки подводим под
бедра пациента
204 Гл а в а   1 3

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
11. Опираемся одной рукой в изголо-
вье кровати (локоть согнуть), другой,
расположенной под бедрами, берем
помощника за запястье («двойной за-
пястный захват»)
12. По команде на счет «три» обе
медсестры одновременно бережно при-
поднимают пациента и передвигают Обеспечиваются правильная
его к изголовью кровати, выпрямив биомеханика тела и равно-
ногу, расположенную у ног пациен- мерное распределение физи-
та, и перенося массу своего тела на ческой нагрузки. Уменьшает-
другую ногу, расположенную ближе ся риск падения пациента
к изголовью. Локоть, обеспечиваю-
щий упор, разгибают
13. Полностью поднимаем пациента Обеспечиваются правильная
над постелью, перемещаем его на не- биомеханика тела и равно-
большое расстояние и снова опускаем мерное распределение физи-
на постель, сгибая ногу, расположен- ческой нагрузки. Пациент
ную ближе к изголовью и руку, обе- занимает удобное положение
спечивающую опору
14. Перемещаем пациента на нужное
расстояние, повторяя п. 9–13
15. Убеждаемся, что пациент находит- Обеспечивается безопасность
ся в устойчивом положении. Подни-
маем боковые поручни пациента

16. Выполняем процедуру, ради кото-


рой пациента перемещали к изголо-
вью кровати
17. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечивается инфекцион-
руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен в положе-
нии сидя к  изголовью кровати «австралийской методи-
кой», все готово для проведения дальнейших манипуля-
ций;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
10. Перемещение пациента в положении сидя к изго-
ловью кровати «австралийской методикой» на широкой
кровати.
Цель — сместить пациента в положении сидя к изго-
ловью кровати «австралийской методикой» на широкой
кровати (рис. 13.8).
Перемещение пациентов двумя медсестрами 205

Показания:
1) для проведения какой-
либо другой манипуляции
(осуществление личной ги-
гиены и т. п.);
2)  как предварительный
этап для других перемеще-
ний (усаживание в  постели,
Рис. 13.8
перемещение с  кровати на Перемещение пациента
стул и т. п.). в положении сидя к изголовью
Противопоказания: кровати «австралийской
методикой» на широкой кровати
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия;
4) пациент не может сидеть;
5)  имеются повреждения или боли в  плече, грудной
клетке, верхнем отделе спины.
Оснащение: кровать, пеленка.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные от- тельный межличностный
ношения контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациен-
выполнения. Получаем согласие на про- та на информацию
ведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопас-
и окружающую обстановку ность пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право пациен-
ность действий та на информацию
5. Просим пациента устно повторить по- Проверяется усвоение по-
лученной информации, ее
следовательность действий правильное восприятие
6. Надеваем перчатки. Опускаем кро- Обеспечиваются соблюде-
вать до середины своего бедра. Фиксиру- ние СЭР, доступ к пациенту
ем тормоза на кровати и его безопасность
7. Опускаем боковые поручни (если они Обеспечиваются доступ
к пациенту и его безопас-
есть) ность
206 Гл а в а   1 3

Пр од ол жени е та бл .

Этапы Обоснование
Обеспечиваются подготовка
пациента для последующе-
8. Перемещаем пациента к краю крова- го перемещения, правиль-
ти методом переноса ная биомеханика тела
пациента и медсестры
9. Помогаем пациенту сесть: одна мед- Обеспечиваются правиль-
сестра поддерживает пациента, другая ная биомеханика тела
подкладывает подушку к изголовью или и безопасность пациента
поднимает изголовье
10. Одна из сестер садится на колени ря- Обеспечиваются равно-
дом с пациентом на освободившейся части мерное распределение
кровати, расположив свои голени вдоль физической нагрузки и пра-
бедер пациента (предварительно подсте- вильная биомеханика тела.
лив на кровать пеленку). Вторая медсестра Уменьшается риск падения
стоит на полу в положении для классиче- пациента
ского «австралийского поднятия»
11. Подставляем плечо, находящееся
ближе к пациенту, в подмышечную
впадину и к туловищу пациента. Кисть
задействованной руки подводим под бе- Обеспечиваются равно-
дра пациента. Пациент кладет свои руки мерное распределение
на спину сестрам. физической нагрузки и пра-
Примечание. Если невозможно под- вильная биомеханика тела.
ставить плечо в подмышечную впадину Уменьшается риск падения
пациента или пациент не может поло- пациента
жить руку на спину сестры, располагаем
свою руку между туловищем и плечом
пациента. Кисть этой руки подводим
под бедра пациента
12. Опираемся одной рукой в изголовье Обеспечиваются равномер-
кровати (локоть согнуть), другой, рас- ное распределение физиче-
положенной под бедрами, берем помощ- ской нагрузки и правиль-
ника за запястье («двойной запястный ная биомеханика тела
захват»)
Обеспечиваются правиль-
13. По команде на счет «три» обе мед- ная биомеханика тела
сестры одновременно бережно припод- и равномерное распределе-
нимают пациента и передвигают его ние физической нагрузки.
к изголовью кровати. Локоть, обеспечи- Уменьшается риск падения
вающий упор, разгибаем пациента
14. Перемещаем пациента на нужное
расстояние, повторяя п. 10–13
15. Убеждаемся, что пациент находит- Обеспечивается безопас-
ся в устойчивом положении. Убираем ность пациента
пеленку. Поднимаем боковые поручни
16. Выполняем процедуру, ради которой
пациента перемещали к изголовью кро-
вати. Придаем комфортное положение
17. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечивается инфекци-
руки онная безопасность
Перемещение пациентов двумя медсестрами 207

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен в положении
сидя к изголовью кровати «австралийской методикой» на
широкой кровати, все готово для проведения дальнейших
манипуляций;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
11.  Перемещение пациента в  положении сидя к  из-
головью кровати «австралийской методикой» на низкой
кровати (английский вариант).
Цель  — сместить пациента в  положении сидя к  из-
головью кровати «австралийской методикой» на низкой
кровати (рис. 13.9).
Показания:
1) для проведения какой-
либо другой манипуляции
(осуществление личной ги-
гиены и т. п.);
2)  как предварительный
этап для других перемеще-
ний (усаживание в  постели,
перемещение с  кровати на
стул и т. п.).
Противопоказания: Рис. 13.9
Перемещение пациента
1) травма позвоночника; в положении сидя к изголовью
2) операция на позвоноч- кровати «австралийской
методикой» на низкой кровати
нике;
3) эпидуральная анестезия;
4) пациент не может сидеть;
5)  имеются повреждения или боли в  плече, грудной
клетке, верхнем отделе спины.
Оснащение: кровать, пеленка.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды дана
в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается поло-
1. Устанавливаем доверительные отношения жительный межлич-
ностный контакт
208 Гл а в а   1 3

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
2. Информируем о предстоящей манипуля- Соблюдается право
ции, ее необходимости и ходе выполнения. пациента на инфор-
Получаем согласие на проведение манипуля- мацию
ции
3. Оцениваем состояние пациента и окружаю- Обеспечивается
безопасность пациента
щую обстановку и медсестры
Соблюдается право
4. Объясняем пациенту последовательность пациента на инфор-
действий мацию
Проверяется усвоение
5. Просим устно повторить пациента последо- полученной инфор-
вательность действий мации, ее правильное
восприятии
Обеспечиваются
6. Надеваем перчатки. Фиксируем тормоза на соблюдение СЭР, до-
кровати ступ к пациенту и его
безопасность
Обеспечиваются до-
7. Опускаем боковые поручни (если они есть) ступ к пациенту и его
безопасность
8. Помогаем пациенту сесть: одна медсестра Обеспечиваются пра-
поддерживает пациента, другая подклады- вильная биомеханика
вает подушку к изголовью или поднимает тела и безопасность
изголовье пациента
Обеспечиваются
равномерное распре-
9. Встаем с обеих сторон близко к кровати, деление физической
лицом друг к другу и немного сзади пациен- нагрузки и правиль-
та так, чтобы наши плечи были наравне со ная биомеханика тела.
спиной пациента Уменьшается риск
падения пациента
10. Кладем с обеих сторон на край кровати
пеленку
11. Поворачиваемся лицом к изголовью кро- Обеспечиваются
вати. Ставим одно колено параллельно краю равномерное распре-
кровати на положенную пеленку, голень деление физической
придвигаем как можно ближе к пациенту. нагрузки и правиль-
Нога, стоящая на полу, является опорой при ная биомеханика тела.
поднятии пациента. Применяем «австралий- Уменьшается риск
ское поднятие» падения пациента
Обеспечиваются
12. Подставляем плечо, находящееся ближе равномерное распре-
к пациенту, в подмышечную впадину и к деление физической
туловищу пациента. Кисть задействованной нагрузки и правиль-
руки подводим под бедра пациента. Пациент ная биомеханика тела.
кладет свои руки на спину сестрам. Уменьшается риск
падения пациента
Перемещение пациентов двумя медсестрами 209

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
Примечание. Если невозможно подставить
плечо в подмышечную впадину пациента или
пациент не может положить руку на спину
сестры, располагаем свою руку между туло-
вищем и плечом пациента. Кисть этой руки
подводим под бедра пациента
Обеспечиваются
13. Опираемся одной рукой в изголовье равномерное распре-
кровати (локоть сгибаем), другой, располо- деление физической
женной под бедрами, берем помощника за нагрузки и правиль-
запястье («двойной запястный захват») ная биомеханика тела
14. По команде на счет «три» обе медсе- Обеспечиваются
стры одновременно бережно приподнимают правильная биоме-
пациента и передвигают его к изголовью ханика тела и равно-
кровати, разгибая ногу, расположенную у ног мерное распределение
пациента, и перенося массу своего тела на физической нагрузки.
другую ногу, стоящую на полу в направление Уменьшается риск
движения. Локоть, обеспечивающий упор, падения пациента
разгибаем
15. Перемещаем пациента на нужное расстоя-
ние, повторяя п. 11–14
16. Убеждаемся, что пациент находится Обеспечиваются
в устойчивом положении. Убираем пеленку. безопасность пациента
Поднимаем боковые поручни и соблюдение СЭР
17. Выполняем процедуру, ради которой
пациента перемещали к изголовью кровати.
Придаем комфортное положение
Обеспечивается ин-
18. Снимаем перчатки. Моем и сушим руки фекционная безопас-
ность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен в положении
сидя к изголовью кровати «австралийской методикой» на
низкой кровати, все готово для проведения дальнейших
манипуляций;
2)  цель не достигнута  — выявляем и  устраняем
причины, возвращаемся к  пункту  4 выполнения про-
цедуры.
12. Перемещение пациента в положении сидя к изго-
ловью кровати «австралийской методикой», когда паци-
ент не может высоко поднять руки.
Цель — сместить пациента в положении сидя к изго-
ловью кровати «австралийской методикой», когда паци-
ент не может высоко поднять руки (рис. 13.10).
210 Гл а в а   1 3

Показания:
1) для проведения какой-
либо другой манипуляции
(осуществление личной ги-
гиены и т. п.);
2)  как предварительный
этап для других перемещений
(усаживание в  постели, пере-
мещение с  кровати на стул
и т. п.).
Противопоказания:
Рис. 13.10
Перемещение пациента 1) травма позвоночника;
в положении сидя к изголовью 2) операция на позвоноч-
кровати «австралийской
методикой», когда пациент не нике;
может высоко поднять руки 3)  эпидуральная анесте-
зия;
4) пациент не может сидеть;
5)  имеются повреждения или боли в  плече, грудной
клетке, верхнем отделе спины.
Оснащение: кровать.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациен-
выполнения. Получаем согласие на та на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопас-
и окружающую обстановку ность пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право пациен-
ность действий та на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
Обеспечиваются соблюде-
6. Надеваем перчатки. Фиксируем ние СЭР, доступ к пациенту
тормоза на кровати и его безопасность
7. Опускаем боковые поручни (если они Обеспечивается доступ к па-
есть) циенту и его безопасность
Перемещение пациентов двумя медсестрами 211

Пр од ол жени е та бл .

Этапы Обоснование
8. Помогаем пациенту сесть: одна мед- Обеспечиваются правильная
сестра поддерживает пациента, другая биомеханика тела и безопас-
подкладывает подушку к изголовью ность пациента
или поднимает изголовье
9. Медсестры встают с обеих сторон
близко к кровати, лицом друг к другу Обеспечиваются равномер-
и немного сзади пациента так, чтобы их ное распределение физиче-
плечи были наравне со спиной паци- ской нагрузки и правиль-
ента, ноги врозь, одна нога, находя- ная биомеханика тела.
щаяся ближе к изголовью, развернута Уменьшается риск падения
в направлении движения, вторая нога пациента
максимально близко к кровати
10. Просим пациента скрестить руки Обеспечивается участие
на груди. Корпус отклоняем немного пациента в процессе пере-
вперед мещения
11. Кисти рук обеих медсестер, на-
ходящиеся ближе к ногам пациента, Обеспечиваются равномер-
подводятся под бедра пациента, ими ное распределение физиче-
осуществляется «двойной запястный ской нагрузки и правиль-
захват», а другой рукой медсестры, ная биомеханика тела.
скрестив руки со стороны спины, удер- Уменьшается риск падения
живают пациента за противоположный пациента
бок (ремень, пояс и т. п.)
12. По команде на счет «три» обе мед-
сестры одновременно бережно припод- Обеспечиваются правильная
нимают пациента и передвигают его биомеханика тела и равно-
к изголовью кровати, выпрямляя ногу, мерное распределение физи-
расположенную у ног пациента, и пере- ческой нагрузки. Уменьша-
нося массу своего тела на другую ногу, ется риск падения пациента
стоящую на полу в направлении движе-
ния, расположенную ближе к изголовью
13. Перемещаем пациента на неболь-
шое расстояние, повторяя п. 9–12
14. Убеждаемся, что пациент находится Обеспечиваются безопас-
в устойчивом положении. Поднимаем ность пациента и соблюде-
боковые поручни ние СЭР
15. Выполняем процедуру, ради кото-
рой пациента перемещали к изголовью
кровати. Придаем комфортное поло-
жение
16. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечивается инфекцион-
руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен в положении
сидя к  изголовью кровати «австралийской методикой»
с учетом того, что пациент не может высоко поднять руки,
все готово для проведения дальнейших манипуляций;
212 Гл а в а   1 3

2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-


ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
13. Перемещение пациента в положении сидя к изго-
ловью кровати при помощи натянутой простыни.
Цель  — сместить пациента в  положении сидя к  из-
головью кровати при помощи натянутой простыни
(рис. 13.11).
Показания:
1) для проведения какой-
либо другой манипуляции
(осуществление личной ги-
гиены и т. п.);
2)  как предварительный
этап для других перемеще-
ний (усаживание в  постели,
перемещение с  кровати на
стул и т. п.).
Противопоказания:
Рис. 13.11
Перемещение пациента 1) травма позвоночника;
в положении сидя к изголовью 2) операция на позвоноч-
кровати при помощи натянутой нике;
простыни
3)  эпидуральная анесте-
зия;
4) пациент не может сидеть;
5)  имеются повреждения или боли в  плече, грудной
клетке, верхнем отделе спины.
Оснащение: кровать, простыня.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды показа-
на в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные от- тельный межличностный
ношения контакт
2. Информируем о предстоящей манипу-
ляции, ее необходимости и ходе выпол- Соблюдается право пациен-
нения. Получаем согласие на проведение та на информацию
манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопас-
и окружающую обстановку ность пациента и медсестры
Перемещение пациентов двумя медсестрами 213

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право пациен-
ность действий та на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента по- лученной информации, ее
следовательность действий правильное восприятии
6. Надеваем перчатки. Фиксируем тор- Обеспечиваются соблюде-
моза на кровати. Опускаем кровать до ние СЭР, доступ к пациен-
середины вашего бедра ту и его безопасность
7. Опускаем боковые поручни (если они Обеспечивается доступ к па-
есть) циенту и его безопасность
8. Медсестры встают с обеих сторон
близко к кровати, лицом друг к другу
и немного сзади пациента так, чтобы их
плечи были наравне со спиной пациен- Обеспечиваются равно-
та, ноги врозь, согнуты в коленях, одна мерное распределение
нога, находящаяся ближе к изголовью, физической нагрузки
развернута в направлении движения, и правильная биомеханика
вторая нога максимально близко к кро- тела. Уменьшается риск
вати. Спина прямая. падения пациента
Примечание. Если пациент тучный, то
с каждой стороны кровати становятся по
2 человека
9. Слегка скатываем простыню (до уров-
ня грудной клетки с одной стороны и под
бедром — с другой). Поднимаем пациен- Обеспечиваются равно-
та, взявшись за верхние и нижние углы мерное распределение
простыни максимально близко к телу физической нагрузки
пациента, ставим ногу в направлении и правильная биомеханика
движения, постепенно переводим паци- тела медсестры и пациента
ента в вертикальное положение в крова-
ти (на счет «три» — командует лидер)
10. Просим пациента скрестить руки Обеспечивается участие
на груди, корпус отклонить немного пациента в процессе пере-
вперед, по возможности отталкиваться мещения
ступнями ног от поверхности кровати
11. По команде на счет «три» обе мед-
сестры одновременно бережно припод- Обеспечиваются правиль-
нимают пациента за натянутые края ная биомеханика тела
простыни и передвигают его к изголовью и равномерное распределе-
кровати, выпрямляя ногу, расположен- ние физической нагрузки.
ную у ног пациента, и перенося массу Уменьшается риск падения
своего тела на другую ногу, стоящую на пациента. Обеспечивается
полу в направлении движения, располо- участие пациента в процес-
женную ближе к изголовью. Пациент се перемещения
оказывает помощь, отталкиваясь ногами
12. Перемещаем пациента на небольшое
расстояние, повторяя п. 8–11
13. Убеждаемся, что пациент находится Обеспечиваются безопас-
в устойчивом положении. Поднимаем ность пациента и соблюде-
боковые поручни ние СЭР
214 Гл а в а   1 3

Пр од ол жени е таб л.

Этапы Обоснование
14. Выполняем процедуру, ради которой
пациента перемещали к изголовью кро-
вати. Раскатываем и расправляем про-
стыню. Придаем комфортное положение
15. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечивается инфекци-
руки онная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1)  цель достигнута  — пациент перемещен в  положе-
нии сидя к изголовью кровати при помощи простыни, все
готово для проведения дальнейших манипуляций;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
14. Перемещение пациента из положения сидя на кро-
вати с  опущенными ногами на функциональное кресло-
каталку, имеющую несъемную подставку для ног.

Рис. 13.12
Перемещение пациента из положения сидя на кровати с опущенными
ногами на функциональное кресло-каталку, имеющую несъемную
подставку для ног
Перемещение пациентов двумя медсестрами 215

Цель  — переместить пациента из положения сидя


на кровати с  опущенными ногами на функциональное
кресло-каталку, имеющую несъемную подставку для ног
(рис. 13.12).
Показания: для последующей транспортировки.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия;
4) пациент не может сидеть;
5)  имеются повреждения или боли в  плече, грудной
клетке, верхнем отделе спины.
Оснащение: функциональное кресло-каталка, имею-
щая несъемную подставку для ног.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положительный
отношения межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей
манипуляции, ее необходимости Соблюдается право пациента на
и ходе выполнения. Получаем со- информацию
гласие на проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента на
тельность действий информацию
Проверяется усвоение получен-
5. Просим пациента устно повто- ной информации, ее правильное
рить последовательность действий восприятие
6. Надеваем перчатки. Фиксиру- Обеспечиваются соблюдение
ем тормоза на кровати. Ставим СЭР, доступ к пациенту и его
кресло-каталку у ног пациента. безопасность
Опускаем кровать до уровня кресла
7. Одна медсестра становится
сзади кресла-каталки и наклоняет
его в перед так, чтобы подставка
для ног касалась пола. Вторая Обеспечивается правильная био-
медсестра становится напротив механика тела медсестры
пациента, сидящего на кровати
с опущенными ногами, ноги сестры
расставлены на ширине плеч, со-
гнуты в коленях
216 Гл а в а   1 3

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
Обеспечиваются равномерное
8. Просим пациента охватить распределение физической
медсестру за талию, придерживаем нагрузки и правильная биоме-
его за плечи ханика тела. Уменьшается риск
падения пациента
Обеспечиваются равномерное
9. Подтягиваем пациента к краю распределение физической на-
кровати так, чтобы его ноги (в не-
скользящей обуви) коснулись пола грузки и правильная биомехани-
ка тела медсестры и пациента
10. Медсестра, удерживающая
пациента, ставит одну ногу между
коленями пациента, другую по
направлению движения. Предупре-
ждаем пациента, что на счет «три» Обеспечивается участие пациен-
мы поможем ему встать. Прижи-
маем его в позе «объятья», плавно та в процессе перемещения
поднимаем, не дергая и не пово-
рачивая.
Примечание. Не давим пациенту
под мышками!
11. Начав отсчет, слегка раскачи- Обеспечиваются правильная
ваемся с ним. На счет «три» ставим биомеханика тела и равномер-
пациента, поворачиваемся с ним до ное распределение физической
тех пор, пока он не займет положе- нагрузки. Уменьшается риск
ние спиной к креслу-каталке. Про- падения пациента. Обеспечива-
сим пациента предупредить нас, ется участие пациента в процессе
когда он коснется края каталки перемещения
Обеспечиваются правильная
12. Опускаем пациента в кресло-
каталку: согнув свои колени, при- биомеханика тела и равномер-
ное распределение физической
держиваем ими колени пациента, нагрузки. Уменьшается риск
держим спину прямо. Пациент
может помочь, если положит руки падения пациента. Обеспечива-
ется участие пациента в процессе
на подлокотники кресла-каталки перемещения
13. Отпускаем пациента, убедив- Обеспечивается безопасность
шись, что он надежно сидит в кресле пациента
14. Придаем комфортное положе- Обеспечивается комфортное по-
ние ложение пациента
15. Снимаем тормоз. При необхо- Обеспечивается доставка паци-
димости транспортируем пациента ента на различные манипуляции
16. Снимаем перчатки. Моем и су- Обеспечивается инфекционная
шим руки безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен из положе-
ния сидя на кровати с опущенными ногами на функцио-
нальное кресло-каталку, имеющую несъемную подставку
для ног, все готово для дальнейшей транспортировки;
Перемещение пациентов двумя медсестрами 217

2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-


ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
15. Перемещение пациента с кровати на стул без под-
локотников методом «захват через руку», пациент может
сидеть, но самостоятельно не передвигается.
Цель  — переместить пациента с  кровати на стул без
подлокотников методом «захват через руку» (рис. 13.13).

Рис. 13.13
Перемещение пациента с кровати на стул без подлокотников методом
«захват через руку»

Показания:
1) для проведения какой-либо другой манипуляции;
2) профилактика атрофии мышц;
3) расширение двигательной активности;
4) профилактика застойных пневмоний.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия;
4) пациент не может сидеть;
5)  имеются повреждения или боли в  плече, грудной
клетке, верхнем отделе спины.
Оснащение: стул без подлокотников или спинки.
218 Гл а в а   1 3

Последовательность действий медсестры и  пациента


с обеспечением безопасности окружающей среды указана
в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
6. Надеваем перчатки. Фиксируем
тормоза на кровати. Ставим стул у ног Обеспечиваются соблюдение
пациента. Опускаем кровать до уров- СЭР, доступ к пациенту и его
ня стула. Помогаем пациенту сесть безопасность
(ноги пациента не опущены)
7. Одна медсестра становится сзади
пациента. Одно колено ставит на Обеспечивается правильная
кровать и осуществляет «захват через биомеханика тела медсестры
руку»
8. Перемещаем пациента к краю кро- Обеспечивается правильная
вати. Поддерживаем его, встав на пол биомеханика тела. Уменьша-
обеими ногами сзади ется риск падения пациента
9. Вторая сестра ставит стул удобно
и близко к кровати, но так, чтобы
пациент не упирался локтем в кровать
во время сидения на стуле. Затем вста-
ет напротив стула, лицом к пациенту, Обеспечиваются равномерное
ноги согнуты в коленях (положение распределение физической
«на корточках»), одна нога выставле- нагрузки, правильная био-
на вперед. Подводит руки под колени механика тела медсестры
пациента и на счет «три» волоком и пациента
перемещает его ноги к краю кровати,
в то время как другая медсестра под-
нимает его туловище и, сгибая свои
колени, опускает пациента на стул
10. Отпускаем пациента, убедившись,Обеспечивается безопасность
что он надежно сидит в кресле пациента
Обеспечивается комфортное
11. Придаем комфортное положение положение пациента
12. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечивается инфекцион-
руки ная безопасность
Перемещение пациентов двумя медсестрами 219

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен с кровати на
стул без подлокотников или спинки;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
16.  Размещение пациента на кресле или кресле-
каталке.
Цель  — разместить пациента на кресле или кресле-
каталке (рис. 13.14).
Показания:
1)  для последующей
транспортировки;
2)  для придания ком-
фортного положения;
3)  для профилактики
атрофии мышц;
4)  для расширения дви-
гательной активности.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоноч-
Рис. 13.14
нике; Размещение пациента на кресле
3)  эпидуральная анесте- или кресле-каталке
зия;
4) пациент не может сидеть;
5)  имеются повреждения или боли в  плече, грудной
клетке, верхнем отделе спины.
Оснащение: функциональное кресло-каталка (крес-
ло), подушки.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
220 Гл а в а   1 3

Пр од ол жени е таб л.

Этапы Обоснование
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
6. Надеваем перчатки. Фиксируем Обеспечиваются соблюдение
тормоза на кровати. Ставим кресло- СЭР, доступ к пациенту и его
каталку у ног пациента. Опускаем безопасность
кровать до уровня кресла
7. Одна медсестра становится сзади
кресла-каталки за спиной пациента,
обеспечивая себе надежную опору: Обеспечиваются равномерное
одной ногой опирается в спинку крес- распределение физической на-
ла, другую ногу отставляет назад, грузки и правильная биомеха-
сгибает ноги в коленях. Голову па- ника тела. Уменьшается риск
циента поддерживает своей грудной падения пациента
клеткой и плечом. Делает «захват
через руку». Спина прямая, напряга-
ются мышцы живота и ягодиц
Обеспечиваются равномерное
8. Вторая медсестра становится распределение физической на-
сбоку от пациента, приседает на одно грузки и правильная биомеха-
колено, поднимает его ноги до уровня
бедер и кладет их себе на колено ника тела. Уменьшается риск
падения пациента
9. Предупреждаем вторую медсестру, Обеспечивается техника
что на счет «три» вы пододвинете безопасности при перемеще-
пациента к спинке кресла нии пациента
10. На счет «три» первая медсестра Обеспечиваются равномерное
подтягивает пациента на себя к спин- распределение физической
ке кресла, используя скольжение. нагрузки и правильная био-
Вторая медсестра приподнимает механика тела медсестры
бедра пациента и передвигает их и пациента
к спинке кресла
11. Отпускаем пациента, убедившись,Обеспечивается безопасность
что он надежно сидит в кресле пациента
12. Придаем комфортное положение Обеспечивается комфортное
при помощи подушек положение пациента
Обеспечивается доставка
13. Снимаем тормоз. При необходи- пациента на различные мани-
мости транспортируем пациента пуляции
14. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечивается инфекцион-
руки ная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент комфортно размещен на
кресле (кресле-каталке);
Перемещение пациентов двумя медсестрами 221

2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-


ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
17. Перемещение пациента в положении сидя с одной
поверхности на другую «австралийской методикой».
Цель  — переместить пациента в  положении сидя
с  одной поверхности на другую «австралийской методи-
кой» (рис. 13.15).

Рис. 13.15
Перемещение пациента в положении
сидя с одной поверхности на другую
«австралийской методикой»

Показания: для проведения какой-либо другой мани-


пуляции.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия;
4) пациент не может сидеть;
5)  имеются повреждения или боли в  плече, грудной
клетке, верхнем отделе спины.
Оснащение: стул без подлокотников или спинки.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды указана
в таблице.
222 Гл а в а   1 3

Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные от- Налаживается положитель-
ношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право пациента
ность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим пациента устно повторить лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
6. Надеваем перчатки. Фиксируем Обеспечивается соблюдение
тормоза на кровати. Ставим кресло- СЭР, доступ к пациенту и его
каталку рядом с кроватью безопасность
7. Помогаем пациенту сесть ближе Обеспечивается правильная
к краю кровати, свесив ноги биомеханика тела медсестры
8. Медсестры встают с обеих сторон
от пациента лицом к нему. Подводят Обеспечивается правильная
руку под его бедра и удерживают друг биомеханика тела. Уменьша-
друга «запястным захватом», поддер- ется риск падения пациента
живая его бедра
9. Обе медсестры подставляют плечи Обеспечиваются равномерное
под плечи пациента, а он кладет руки распределение физической
на спины медсестер. Свободную руку нагрузки, правильная био-
сгибают в локте и опираются ею на механика тела медсестры
кровать. Ноги врозь, колени согнуты и пациента
10. Лидер отдает команду. На счет «три» Обеспечиваются равномерное
обе медсестры выпрямляют колени распределение физической
и локти, встают и поднимают пациента. нагрузки, правильная био-
Примечание. Поддерживаем спину механика тела медсестры
пациента свободной рукой, пока несем и пациента. Уменьшается
его на стул (кресло-каталку) риск падения пациента
11. При усаживании пациента каждая
из медсестер кладет поддерживающую Обеспечиваются равномерное
руку на подлокотник или сиденье сту- распределение физической
ла и опускает пациента на стул, сгибая нагрузки, правильная био-
колени и локти. механика тела медсестры
Примечание. Убеждаемся, что опускаем и пациента. Уменьшается
пациента на стул одновременно. Стул риск падения пациента
не должен наклоняться назад (одна из
медсестер придерживает спинку стула)
12. Отпускаем пациента, убедившись, Обеспечивается безопасность
что он надежно сидит в кресле пациента
Обеспечивается комфортное
13. Придаем комфортное положение положение пациента
14. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечивается инфекцион-
руки ная безопасность
Перемещение пациентов двумя медсестрами 223

Оценка достигнутого результата:


1)  цель достигнута  — пациент перемещен в  положе-
нии сидя с одной поверхности на другую «австралийской
методикой»;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
18.  Поворот пациента на бок с  помощью простыни
(подкладной пеленки) и размещение в этом положении.
Цель  — повернуть пациента на бок с  помощью под-
кладной пеленки и  разместить его в  этом положении
(рис. 13.16).

Рис. 13.16
Поворот пациента на бок с помощью подкладной пеленки и размещение
в этом положении

Показания:
1)  для проведения какой-либо другой манипуляции
(смена белья и т. д.);
2)  как предварительный этап для других перемеще-
ний (усаживание в постели и т. п.);
224 Гл а в а   1 3

3) размещение в устойчивом боковом положении.


Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, простыня (подкладная), протек-
тор, подушки.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается положи-
1. Устанавливаем доверительные от- тельный межличностный
ношения контакт
2. Информируем о предстоящей манипу-
ляции, ее необходимости и ходе выпол- Соблюдается право паци-
нения. Получаем согласие на проведение ента на информацию
манипуляции
Обеспечивается безопас-
3. Оцениваем состояние пациента и окру- ность пациента и медсе-
жающую обстановку стры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право паци-
ность действий ента на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента по- лученной информации, ее
следовательность действий правильное восприятие
6. Надеваем перчатки. Фиксируем тормо- Обеспечивается соблюде-
ние СЭР, доступ к пациен-
за на кровати ту и его безопасность
7. Полностью (если это возможно) опуска- Пациент занимает удобное
ем изголовье кровати, пациент должен положение, устраняется
лежать строго горизонтально, посередине давление на костные вы-
кровати ступы спины
Обеспечивается доступ
8. Опускаем боковые поручни (если они к пациенту и его безопас-
есть) ность
9. Просим пациента поднять голову (если Обеспечивается актив-
он не в состоянии это сделать, бережно ное участие пациента.
поднимаем ее), убираем подушку и кла- Уменьшается нагрузка на
дем ее в изголовье кровати медсестру
10. Просим пациента скрестить руки на
груди. Если будем переворачивать его на Обеспечивается актив-
ное участие пациента.
правый бок, то просим пациента поло- Уменьшается нагрузка на
жить левую ногу на правую, при необхо- медсестру
димости помогаем ему
Перемещение пациентов двумя медсестрами 225

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
11. Медсестры встают по бокам крова-
ти лицом друг к другу. Одна медсестра
встает с той стороны кровати, на которую
будет осуществлен поворот. Кладет рядом Обеспечиваются равно-
с пациентом протектор. Встает близко мерное распределение
к кровати, ставит одно колено на протек- физической нагрузки,
тор, вторая нога служит опорой. Кладет правильная биомеханика
руку на плечо пациента, которое дальше тела медсестры и паци-
от нее, вторую руку на соответствующее ента. Уменьшается риск
бедро (т. е. если пациент переворачивает- падения пациента
ся на правый бок, кладем левую руку на
его левое плечо, а правую — на его левое
бедро)
Обеспечиваются равно-
12. Вторая медсестра вытаскивает край мерное распределение
пеленки из-под матраца и скатывает физической нагрузки
вплотную к телу пациента, затем берет и правильная биомехани-
скатанный конец пеленки ладонями ка тела медсестры и паци-
вверх и, упершись ногами, на счет «три» ента. Уменьшается риск
поворачивает пациента на бок падения пациента
Обеспечивается правиль-
13. Первая медсестра поворачивает паци- ная биомеханика тела
ента к себе, перенося свой вес на стоящую медсестры и пациента.
на полу ногу Уменьшается риск паде-
ния пациента
14. Помогаем пациенту поднять голову
и шею и подкладываем под голову поду-
шку. Заправляем края простыни. Уменьшается риск
Примечание. Дальнейшие действия зави- падения пациента. Обе-
сят от цели поворачивания. Так, в случае спечиваются правильная
размещения поворачиваем пациента биомеханика тела и равно-
таким образом, чтобы он не лежал на своей мерное распределение
руке; подкладываем под спину свернутое физической нагрузки.
одеяло для устойчивости; кладем под Пациент занимает удобное
руку, лежащую сверху, подушку; ногу, ле- положение
жащую сверху, сгибаем в колене и подкла-
дываем подушку между коленями и т. д.
15. Убеждаемся, что пациент лежит
устойчиво и удобно. Поднимаем боковые Обеспечивается безопас-
ность пациента
поручни
16. Выполняем процедуру, ради кото-
рой пациента перемещали к изголовью
кровати
17. Снимаем перчатки. Моем и сушим Обеспечивается инфекци-
руки онная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент повернут на бок с помо-
щью подкладной пеленки и размещен в этом положении;
226 Гл а в а   1 3

2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-


ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
19.  Поворот пациента на бок методом «совместной
перекатки бревна» и размещение в этом положении.
Цель — повернуть пациента на бок методом «совмест-
ной перекатки бревна» и размещение его в этом положе-
нии (рис. 13.17).

Рис. 13.17
Поворот пациента на бок методом «совместной перекатки бревна»
и размещение в этом положении

Показания:
1)  для проведения какой-либо другой манипуляции
(смена белья и т. д.);
2)  как предварительный этап для других перемеще-
ний (усаживание в постели и т. п.);
3) размещение в устойчивом боковом положении.
Противопоказания:
1) травма позвоночника;
2) операция на позвоночнике;
3) эпидуральная анестезия.
Оснащение: кровать, простыня (подкладная), протек-
тор, подушки.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды указана
в таблице.
Перемещение пациентов двумя медсестрами 227

Этапы Обоснование
1. Устанавливаем доверительные Налаживается положитель-
отношения ный межличностный контакт
2. Информируем о предстоящей ма-
нипуляции, ее необходимости и ходе Соблюдается право пациента
выполнения. Получаем согласие на на информацию
проведение манипуляции
3. Оцениваем состояние пациента Обеспечивается безопасность
и окружающую обстановку пациента и медсестры
4. Объясняем пациенту последова- Соблюдается право пациента
тельность действий на информацию
Проверяется усвоение по-
5. Просим устно повторить пациента лученной информации, ее
последовательность действий правильное восприятие
Обеспечиваются соблюдение
6. Надеваем перчатки. Фиксируем СЭР, доступ к пациенту и его
тормоза на кровати безопасность
7. Полностью (если это возможно) Пациент занимает удобное
опускаем изголовье кровати, паци- положение, устраняется давле-
ент должен лежать строго горизон- ние на костные выступы спины
тально, посередине кровати
8. Опускаем боковые поручни (если Обеспечивается доступ к паци-
они есть) с той стороны, на которую енту и его безопасность
будет осуществляться перемещение
9. Просим пациента поднять голову Обеспечивается активное уча-
(если он не в состоянии это сделать, стие пациента. Уменьшается
бережно поднимаем ее), убираем поду- нагрузка на медсестру
шку и кладем ее в изголовье кровати
10. Просим пациента скрестить руки Обеспечивается активное уча-
стие пациента. Уменьшается
на груди нагрузка на медсестру
11. Медсестры становятся обе с одной Обеспечиваются равномерное
стороны кровати. Одна медсестра распределение физической на-
встает в изголовье и подкладыва- грузки, правильная биомеха-
ет свои руки под голову и плечи ника тела медсестры и пациен-
пациента. Вторая медсестра встает
в области бедер и подкладывает свои та. Уменьшается риск падения
пациента
руки под бедра пациента
12. Обе медсестры ставят одну ногу
слегка впереди другой, на счет «три» Обеспечиваются равномерное
раскачиваются назад и перемещают распределение физической на-
грузки, правильная биомеха-
массу своего тела на ногу, отстав- ника тела медсестры и пациен-
ленную назад, пододвигают паци- та. Уменьшается риск падения
ента к краю кровати. Поднимают пациента
поручень
13. Обе медсестры переходят на
другую сторону кровати. Опускаем Обеспечивается правильная
поручень. Опускаем кровать до сере- биомеханика тела медсестры
дины бедра. Кладем подушку между и пациента. Уменьшается риск
ногами пациента, а его руки вновь падения пациента
скрещиваем на груди
228 Гл а в а   1 3

Про до лж ение та бл .

Этапы Обоснование
14. Обе медсестры кладут на край Обеспечиваются равномерное
кровати протекторы, каждая мед- распределение физической
сестра ставит одно колено на свой нагрузки, правильная био-
протектор, вторая нога стоит плотно механика тела медсестры
на полу и пациента
15. Одна медсестра, стоящая в из- Обеспечиваются равномерное
головье, кладет руки на плечо и таз распределение физической
пациента. Вторая медсестра, стоя- нагрузки, правильная био-
щая в ногах, кладет руки на бедра механика тела медсестры
и голени пациента и пациента
Обеспечиваются равномерное
16. На счет «три» медсестры со- распределение физической
вершают поворот пациента лицом нагрузки, правильная био-
к себе, удерживая его голову, спину механика тела медсестры
и ноги на одной линии и пациента
17. Верхнюю ногу слегка сгибаем. Обеспечиваются равномерное
Убеждаемся, что подушка осталась распределение физической
между ногами пациента. Кладем нагрузки, правильная био-
упор у подошвы ноги, лежащей механика тела медсестры
снизу и пациента
18. Помогаем пациенту поднять го-
лову и шею и подкладываем под его
голову маленькую подушку.
Примечание. Дальнейшие действия Уменьшается риск падения
зависят от цели поворачивания. Так, пациента. Обеспечиваются
в случае размещения поворачиваем правильная биомеханика
пациента таким образом, чтобы он тела и равномерное распреде-
не лежал на своей руке; подклады- ление физической нагрузки.
ваем под спину свернутое одеяло Пациент занимает удобное
для устойчивости; кладем под руку, положение
лежащую сверху, подушку; ногу,
лежащую сверху, сгибаем в колене
и подкладываем подушку между
коленями и т. д.
19. Убеждаемся, что пациент лежит Обеспечивается безопасность
устойчиво и удобно. Поднимаем пациента
боковые поручни
20. Снимаем перчатки. Моем и су- Обеспечивается инфекционная
шим руки безопасность

Оценка достигнутого результата:


1)  цель достигнута  — пациент повернут на бок мето-
дом «совместной перекатки бревна» и  размещен в  этом
положении;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
Гл а в а   1 4

Перемещение пациента группой

П равила работы в группе:


1) выбираются участники (с учетом антропометриче-
ских данных — рост, вес, габариты);
2) выбирается лидер (беспрекословное подчинение его
командам);
3)  обсуждается предстоящая работа (расстояние, на
которое будет осуществляться перемещение, путь движе-
ния — возможные повороты, за сколько движений будет
совершено перемещение, на какое расстояние будет пере-
мещаться пациент каждый раз);
4) пациент должен быть в курсе событий (если паци-
ент в сознании);
5) обсуждается стиль дающихся команд (необходимо вы-
брать команды) на «раз», «два», «три» или что-то другое:
• «готовы»;
• «внимание», «на старт» (встаем в позицию, с которой
начинается движение);
• третье слово — это само движение («встали», «сели»,
«поднимаем», «повернулись» и т. д.).
Обязанности лидера:
1) отдавать распоряжения;
2) распределять обязанности;
3) оценивает окружающую обстановку;
4) ведет наблюдение за пациентом и группой;
5)  грамотно расставляет участников перемещения
(физически самого сильного из группы лидер должен по-
ставить в центр, так как там самое тяжелое место).
230 Гл а в а   1 4

Перечень методик:
1)  перемещение пациента с  поверхности на поверх-
ность (с кровати на каталку и обратно), выполняется тре-
мя лицами;
2)  перемещение пациента с  поверхности на поверх-
ность (с кровати на каталку и обратно), выполняется че-
тырьмя лицами;
3) поднятие пациента с пола группой и перенос его на
одеяле.
1.  Перемещение пациента с  поверхности на поверх-
ность (с кровати на каталку и обратно), выполняется тре-
мя лицами.
Цель  — переместить пациента с  поверхности на по-
верхность втроем (рис. 14.1).

Рис. 14.1
Перемещение пациента с поверхности на поверхность
(с кровати на каталку и обратно)

Показания:
1) для проведения какой-либо другой манипуляции;
2) для транспортировки;
3) по назначению врача.
Противопоказания: нет.
Оснащение: кровать, каталка.
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та г р у п п о й 231

Последовательность действий медсестры и  пациента


с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается поло-
1. Устанавливаем доверительные отношения жительный межлич-
ностный контакт
2. Информируем о предстоящей манипуля- Соблюдается право
ции, ее необходимости и ходе выполнения. пациента на инфор-
Получаем согласие на проведение манипуля- мацию
ции
Обеспечивается
3. Оцениваем состояние пациента и окружаю- безопасность пациен-
щую обстановку та и медсестры
Соблюдается право
4. Объясняем пациенту последовательность пациента на инфор-
действий мацию
Проверяется усвоение
5. Просим устно повторить пациента последо- полученной инфор-
вательность действий мации, ее правильное
восприятие
Обеспечивается
6. Располагаем каталку под углом не менее оптимальный доступ
60° к ножному концу кровати к каталке
7. Надеваем перчатки. Опускаем боковые Обеспечивается со-
блюдение СЭР, доступ
поручни (если они есть) с той стороны, где на- к пациенту и его
ходится сестра. Закрепляем тормоза кровати безопасность
Пациент занимает
8. Полностью (если это возможно) опускаем удобное положение
изголовье кровати, пациент должен лежать для последующей
строго горизонтально транспортировки
Обеспечивается более
9. Встаем всем лицом к пациенту вдоль кро- равномерное распреде-
вати. Физически самая сильная медсестра ление нагрузки и безо-
становится в центре пасность пациента
Обеспечивается пра-
10. Выставляем одну ногу вперед, сгибаем ее вильная биомеханика
в колене. Другую ногу отставляем назад тела. Поддерживается
равновесие
11. Подкладываем руки до локтя под пациен-
та: медсестра, которая стоит у его изголовья,
поднимает его голову и поддерживает плечи Обеспечивается пра-
и верхний отдел спины; медсестра, стоящая вильная биомеханика
в центре, поддерживает нижний отдел спины тела. Уменьшается
и ягодицы; медсестра, стоящая у ножного физическая нагрузка
конца кровати, поддерживает бедра и голени. на медсестер
Примечание. Если пациент очень тяжелый,
может понадобиться больше людей и придется
перераспределить нагрузку
232 Гл а в а   1 4

Про до лж ение та бл .

Этапы Обоснование
12. Начинаем поднятие пациента: по команде
лидера на счет «три» переносим массу своего
тела с ноги, выставленной вперед, на ногу, Обеспечивается пра-
отставленную назад, и плавно подтягиваем вильная биомеханика
пациента на край кровати, делаем паузу; на тела. Уменьшается
счет «три» перекатываем пациента на себя, физическая нагрузка
прижимаем его к себе, поднимаем, разогнув на медсестер
ноги в коленях и выпрямив спину (не держим
пациента на вытянутых руках!)
13. Двигаемся назад, чтобы развернуться
лицом к каталке: медсестра, удерживающая
ноги пациента, делает более широкие шаги, Обеспечивается удоб-
чтобы оказаться у ножного конца каталки; ный доступ каталке
медсестра, удерживающая голову, плечи
и спину пациента, делает неширокие шаги,
разворачиваясь лицом к каталке
14. Двигаемся вперед (к каталке): медсе-
стра, удерживающая голову, плечи и спину Обеспечивается одно-
пациента, делает неширокие шаги; медсестра, временный доступ
удерживающая ноги пациента, делает более к пациенту
широкие шаги
Обеспечиваются
15. Подходим вплотную к каталке и на счет безопасность паци-
«три» сгибаем колени и осторожно опускаем ента и правильная
пациента на каталку биомеханика тела
16. Убеждаемся, что пациент лежит удобно. Обеспечивается безо-
Поднимаем боковые поручни пасность пациента
Обеспечивается ин-
17. Моем и сушим руки фекционная безопас-
ность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен с поверхно-
сти на поверхность при участии троих мед. работников;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
2.  Перемещение пациента с  поверхности на поверх-
ность (с кровати на каталку и обратно), выполняется че-
тырьмя лицами.
Цель  — переместить пациента с  поверхности на по-
верхность вчетвером (рис. 14.2).
Показания:
1) для проведения какой-либо другой манипуляции;
2) для транспортировки;
3) по назначению врача.
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та г р у п п о й 233

Рис. 14.2
Перемещение пациента с поверхности на поверхность (с кровати на
каталку и обратно)

Противопоказания: нет.
Оснащение: кровать, каталка, 2 простыни.
Последовательность действий медсестры и  пациента
с обеспечением безопасности окружающей среды раскры-
вается в таблице.
Этапы Обоснование

1. Устанавливаем доверительные отноше- Налаживается положи-


тельный межличностный
ния (если пациент в сознании) контакт
2. Информируем о предстоящей манипу-
ляции, ее необходимости и ходе выпол- Соблюдается право паци-
нения. Получаем согласие на проведение ента на информацию
манипуляции (если пациент в сознании)
3. Оцениваем состояние пациента и окру- Обеспечивается безопас-
ность пациента и медсе-
жающую обстановку стры
4. Объясняем пациенту последователь- Соблюдается право паци-
ность действий (если пациент в сознании) ента на информацию
5. Просим устно повторить пациента по- Проверяется усвоение по-
следовательность действий (если пациент лученной информации, ее
в сознании) правильное восприятие
6. Ставим каталку к той стороне крова-
ти, куда будем перемещать пациента. Обеспечивается оптималь-
Оставляем пространство между кроватью ный доступ к каталке
и каталкой, чтобы иметь возможность
встать между ними
7. Просим всех посторонних выйти из Соблюдается право пациен-
палаты та на конфиденциальность
234 Гл а в а   1 4

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
Обеспечивается соблюде-
8. Надеваем перчатки. Опускаем боковые ние СЭР, доступ к пациен-
поручни. Закрепляем тормоза кровати ту и его безопасность
9. Полностью (если это возможно) опуска- Пациент занимает удобное
ем изголовье кровати, пациент должен положение
лежать строго горизонтально
Обеспечивается более
10. Двое встают с одной стороны, двое равномерное распределе-
с другой стороны кровати ние нагрузки и безопас-
ность пациента
11. Укрываем пациента простыней или
одеялом. Просим пациента (если он
в сознании), чтобы держал простыню Подготавливается пере-
или одеяло руками, а сами сворачиваем мещение
валиком простыню, на которой лежит
пациент, с боков до его тела
12. Взявшись за свернутую простыню ла- Обеспечивается правиль-
донями вверх на счет «три», передвигаем ная биомеханика тела.
Уменьшается физическая
пациента к краю кровати нагрузка на медсестер
13. Переместив пациента к краю, делаем
паузу, чтобы передохнуть. Встаем близко Обеспечивается правиль-
к кровати, чтобы пациент не упал. Две ная биомеханика тела.
сестры со стороны, противоположной Уменьшается физическая
перемещению, становятся на колени на
свободную часть кровати (предварительно нагрузка на медсестер
положив протектор)
Обеспечиваются удобный
14. Две медсестры с противоположной
стороны от каталки придерживают паци- доступ каталке и правиль-
ная биомеханика тела.
ента; а две со стороны каталки отходят Уменьшается физическая
и, придвинув каталку вплотную к краю
кровати, встают за ней напротив помощ- нагрузка на медсестер.
Обеспечивается безопас-
ников ность пациента
15. Убеждаемся, что каталка находится Обеспечиваются одновре-
на одном уровне с кроватью. Проверяем, менный доступ к пациен-
чтобы простыня находилась на матраце.
Не оставляем пространства между крова- ту, безопасность пациента
и правильная биомехани-
тью и каталкой. Закрепляем тормоза на ка тела
каталке
16. Свернутую в рулон простыню держим
со всех сторон в руках, ладони вверх. Обеспечиваются безопас-
Примечание. Помощники, стоящие в из- ность пациента и правиль-
головье, располагают руки в районе го- ная биомеханика тела
ловы и поясничной области; помощники, медсестры
стоящие в ножном конце, располагают
руки в районе ягодиц и голеней
17. На счет «три» (команду дает лидер) все Обеспечивается правиль-
четверо поднимают простыню и переносят ная биомеханика тела
пациента на каталку вместе с простыней пациента и помощников
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та г р у п п о й 235

Пр одолжение та бл.

Этапы Обоснование
18. Убеждаемся, что пациент лежит ров- Обеспечивается безопас-
но посередине поверхности ность пациента
19. Убеждаемся, что пациент лежит удоб-
но. Поднимаем боковые поручни. Обеспечивается безопас-
Примечание. Если каталка снабжена рем- ность пациента
нями, закрепляем ими пациента
20. Транспортируем пациента к месту на- Обеспечивается правиль-
значения: одна сестра у изголовья, другая ная биомеханика тела
у ног пациента пациента и помощников
Обеспечивается инфекци-
21. Моем и сушим руки онная безопасность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент перемещен с поверхно-
сти на поверхность при участии четверых медицинский
работников;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
3. Поднятие пациента с пола группой и перенос его на
одеяле.
Цель — поднять с пола упавшего пациента группой.
Показания: поднять с  пола упавшего пациента, не
способного оказать содействие.
Противопоказания: нет.
Оснащение: кровать (каталка), одеяло (мягкие плаще-
вые носилки).
Последовательность действий медсестры и  пациента
с  обеспечением безопасности окружающей среды пред-
ставлена в таблице.
Этапы Обоснование
Налаживается поло-
1. Устанавливаем доверительные отношения
жительный межлич-
(если пациент в сознании) ностный контакт
2. Информируем о предстоящей манипуля- Соблюдается право
ции, ее необходимости и ходе выполнения. пациента на инфор-
Получаем согласие на проведение манипуля- мацию
ции (если пациент в сознании)
3. Оцениваем состояние пациента и окружаю- Обеспечивается
щую обстановку. Оцениваем вес пациента и в
зависимости от него собираем бригаду для безопасность пациен-
та и медсестры
перемещения — четыре, шесть человек
236 Гл а в а   1 4

Продолжение та бл.

Этапы Обоснование
Соблюдается право
4. Объясняем пациенту последовательность пациента на инфор-
действий (если пациент в сознании) мацию
5. Просим пациента устно повторить последо- Проверяется усвоение
полученной инфор-
вательность действий (если пациент в созна- мации, ее правильное
нии) восприятие
Соблюдается право
6. Просим всех посторонних отойти. Надеваем пациента на конфиден-
перчатки циальность. Обеспечи-
вается соблюдение СЭР
7. Ставим каталку с головного или ножного
конца на одной оси с пациентом, по возмож- Обеспечивается
ности расположив ее максимально близко. безопасность пациен-
Закрепляем тормоза. Оставляем пространство та и медсестры
для совершения безопасного маневра
8. Шесть медработников располагаются друг
напротив друга на коленях рядом с пациентом
по три с каждой стороны пациента
9. Трое медработников осуществляют поворот
пациента на бок на себя (см. манипуляцию
поворот пациента на бок) и удерживает его
в таком положении. Трое с другой стороны Обеспечиваются
подводят под тело пациента свернутое до по- правильная биомеха-
ловины одеяло, раскатывают его до середины, ника тела пациента
затем осуществляется поворот пациента на и помощников, более
другой бок и одеяло раскатывается до конца. равномерное распре-
Примечание. При расстилании одеяла деление нагрузки
(мягких плащевых носилок) используется
принцип «смена постельного белья продоль-
ным методом»
Обеспечивается пра-
10. Укрываем пациента простыней. Просим вильная биомеханика
(если пациент в сознании), чтобы он держал тела. Поддерживается
ее руками равновесие
11. Участники перемещения располагаются Обеспечивается пра-
друг напротив друга парами (по обеим сторо- вильная биомеханика
нам от пациента). Ноги на ширине плеч, со- тела. Уменьшается
гнуты в коленных и тазобедренных суставах, физическая нагрузка
спина прямо на медсестер
12. Сворачиваем одеяло в рулон и держим его
в руках, ладонями вверх. Обеспечивается пра-
Примечание. Помощники, стоящие в из- вильная биомеханика
головье, располагают руки в районе головы тела. Уменьшается
и верхней части поясничной области; по-
мощники, стоящие посередине, располагают физическая нагрузка
руки в нижней части поясничной области и в на медсестер. Обеспе-
чивается безопасность
области бедер; помощники, стоящие в нож-
ном конце, располагают руки в области бедер пациента
и ступней
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н та г р у п п о й 237

Пр од ол жени е та бл .

Этапы Обоснование
Обеспечивается пра-
13. На счет «три» (команду дает лидер) все вильная биомеханика
шестеро поднимают и переносят пациента на тела пациента и по-
каталку на одеяле. мощников. Умень-
Примечание. Когда медсестра поднимает па- шается физическая
циента с пола, то его тело должно находиться нагрузка на медсе-
между ног медсестры, присевшей на корточки стер. Обеспечивается
в начале подъема безопасность паци-
ента
14. Убеждаемся, что пациент лежит ровно по- Обеспечивается безо-
середине поверхности пасность пациента
15. Убеждаемся, что пациент лежит удобно.
Поднимаем боковые поручни. Обеспечивается безо-
Примечание. Если каталка снабжена ремня- пасность пациента
ми, закрепляем ими пациента
Обеспечивается пра-
16. Транспортируем пациента к месту назна- вильная биомеханика
чения: одна сестра у изголовья, другая у ног тела пациента и по-
пациента мощников
Обеспечивается ин-
17. Моем и сушим руки фекционная безопас-
ность

Оценка достигнутого результата:


1) цель достигнута — пациент поднят с пола при уча-
стии шести медицинских работников;
2) цель не достигнута — выявляем и устраняем причи-
ны, возвращаемся к пункту 4 выполнения процедуры.
Гл а в а   1 5

Перемещение пациента
с использованием  
различного оборудования

Н а сегодняшний день существует более тридцати техни-


ческих приемов перемещения, относительно безопас-
ных для здоровья сестры. В  предыдущих главах рассмо-
трены методики самостоятельного перемещения пациен-
тов и методики перемещения пациентов одной медсестрой,
двумя медсестрами, группой. В  этой главе рассмотрим
приемы перемещения пациента с использованием различ-
ного оборудования. Перемещение пациентов с  использо-
ванием различного оборудования имеет свои особенности.
Существуют разные виды перемещений и предназна-
ченные для этих перемещений приспособления. Степень
подвижности медсестры и пациента, а также сила и число
людей, которые помогают в  перемещении, определяют,
какой из способов перемещения больше всего подходит
и какое оборудование или вспомогательные средства нуж-
но использовать. Существуют ручные и  механические
способы и приборы для проведения таких процедур.
Пациенты, находящиеся в удовлетворительном состо-
янии, перемещаются самостоятельно или в  сопровожде-
нии медицинской сестры или санитарки. Ослабленных
пациентов, инвалидов, пациентов пожилого и  старче-
ского возраста часто перевозят на специальных креслах-
каталках (рис.  15.1г), избегая при этом резких толчков
и  рывков. Тяжелобольных транспортируют на каталках
(рис. 15.1а) или переносят на носилках (рис. 15.1б, в).
Наиболее удобный, надежный и  щадящий способ
транспортировки тяжелобольных — на каталке. Пациент
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н т а с  и с п о л ь з о в а н и е м о б о р у д о в а н и я 239

Рис. 15.1
Виды транспортировки пациентов

должен находиться на каталке в удобном положении. Тя-


желобольного или находящегося в бессознательном состо-
янии надежно фиксируют с  помощью специальных рем-
ней или поручней. Если они отсутствуют, пациента при-
держивает при передвижении кто-нибудь из персонала.

Носилки и их виды


Если каталки нет, то переносят на носилках вруч-
ную 2–4 человека (рис. 15.2). Нести пациента следует без
спешки и тряски, причем идти не в ногу, короткими ша-
гами. Вниз по лестнице его несут ногами вперед, перед-
ний конец носилок слегка приподнят, задний опущен
(рис.  15.1б). Таким образом достигается горизонтальное
положение. Вверх по лестнице пациента несут головой
вперед также в  горизонтальном положении (рис.  15.1в).
Для облегчения переноски носилок используются специ-
альные санитарные лямки.
240 Гл а в а   1 5

Рис. 15.2
Носилки

Запомните! При транспортировке пациента на носил-


ках надо идти не в ногу, а короткими шагами, слегка сги-
бая ноги в коленях, удерживая носилки на одном уровне.
Если при переноске кто-либо почувствовал усталость,
следует немедленно сообщить, так как уставшие пальцы
непроизвольно могут расслабиться. Во время транспорти-
ровки справляйтесь у пациента о его самочувствии.
Запомните! При любом способе транспортировки со-
провождающий обязан передать пациента и его медицин-
скую карту палатной медицинской сестре.
В основном носилки применяются в медицинских це-
лях врачами скорой помощи и  предназначены для пере-
мещения пациентов в  транспортных средствах экстрен-
ной медпомощи (воздушных, наземных и пр.), вне транс-
портных средств и в помещениях.
Также носилки используются в условиях чрезвычай-
ных ситуаций в качестве кровати и перевязочного стола.
В зависимости от своей конструкции носилки позволяют
регулировать высоту, угол наклона и  предусматривают
возможность использования стойки для капельниц, реа-
нимационной и дыхательной аппаратуры.
Медицинские носилки состоят из тележки, приемного
устройства и самих съемных носилок. Часто применяют
составные части, конструктивные элементы и  вспомога-
тельные приспособления, например опоры для головы,
ног и т. п., специально приспособленные для носилок.
В зависимости от конструкции выделяют следующие
виды носилок:
• с устройствами, обеспечивающими подъем пациентов
или людей с ограниченными возможностями в движе-
нии, например, откидывающимися или с бесконечны-
ми ремнями;
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н т а с  и с п о л ь з о в а н и е м о б о р у д о в а н и я 241

• в виде простыней, специально предназначенных для ис-


пользования в качестве носилок или совместно с ними;
• складными, разборными или преобразуемыми в стулья;
• на поворачивающихся колесах или обычных и  даже
с лыжами или санными полозьями для перемещения
больных по снегу.

Кровати, специально предназначенные для ухода за


пациентами
Кровать — место, где больной проводит бо2льшую часть
времени, должна быть максимально удобной и функцио-
нальной (рис. 15.3). Современные кровати, приспособлен-
ные специально для лежачих больных, оборудованы ко-
лесиками и тормозами, а также обладают возможностью
изменения общей высоты и угла наклона секций в обла-
сти головы и ног.
В зависимости от типа привода различают механиче-
ские, электромеханические и электрические модели. Са-
мые «продвинутые»  — электрические: управлять такой

Рис. 15.3
Кровать для лежачего больного
242 Гл а в а   1 5

кроватью (менять угол наклона, высоту и  т.  д.) больной


может самостоятельно при помощи специального пульта.
Для удобства больного кровать можно также укомплек-
товать прикроватным столиком, специальным съемным
ограждением (препятствующим случайному падению
больного с  кровати), трапецией (приспособлением, кото-
рое помогает больному принять сидячее положение).
В зависимости от решаемых задач и конструкции вы-
деляют следующие виды кроватей:
• с возможностью поворота вокруг горизонтальной оси,
к  примеру, для обеспечения положения Тренделен-
бурга;
• разделяемые на отдельные управляемые секции;
• с возможностью опускания либо подъема всего кар­
каса;
• с приспособлениями для туалета;
• с возможностью поворота вокруг продольной оси для
перекатывания;
• для стимулирования сна и контроля за сном;
• с составными частями, препятствующими падению
с кровати, и конструктивными элементами для укла-
дывания в кровать и вставания с нее (стулья или сту-
пеньки);
• с регулируемым положением каркаса;
• с приспособлениями для профилактики пролежней
и для помощи больным с ожогами;
• для специальных гигиенических целей;
• с опорами и  подставками, специально предназначен-
ными для головы, туловища и конечностей;
• с механизмами управления или привода.

Скользящая доска
Скользящая доска  — это очень функциональное при-
способление для перемещения пациента, который не в  со-
стоянии передвигаться на собственных ногах. Доска имеет
прямоугольную форму, материал изготовления — пластик
или древесина, главный отличительный признак — одна из
сторон с гладкой скользящей поверхностью (рис. 15.4). Она
способна выдерживать значительные нагрузки, имеет выре-
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н т а с  и с п о л ь з о в а н и е м о б о р у д о в а н и я 243

зы по контуру или стопорные


отверстия, за которые фикси-
руется, например, к  спинке
кресла-каталки.
Во время перемещения
больного доска располагается
одним концом близко к паци-
Рис. 15.4
енту, а другим рядом с местом, Скользящая доска
куда больной должен пере-
сесть, например к  сиденью
кресла. Пациент, пересажи-
ваясь на край доски, держит-
ся за нее руками и без спешки
перемещается по ней до места
назначения (рис.  15.5). Так-
же и медсестры могут исполь-
зовать скользящую доску для
перемещения пациента. На-
пример, доска располагается
между краем постели и  кра-
ем кресла при перемещении
с  кровати на кресло. Одна
медсестра обхватывает тело
пациента, другая  — ноги.
Вместе они перемещают па-
циента путем скольжения
с  одной поверхности на дру-
гую. Пациент может оказы-
вать им в  этом помощь, хотя
чаще всего в этом нет необхо-
димости.
Использование подобной
доски, во-первых, уменьша-
ет нагрузку на медсестру, а,
во-вторых, позволяет паци- Рис. 15.5
Перемещение пациента
енту в  силу своих возмож- с помощью скользящей доски
ностей участвовать в переме-
щении, физически тренируя его и помогая почувствовать
себя более уверенным и самостоятельным.
244 Гл а в а   1 5

Приспособления CSO для перемещения пациентов


Перемещения пациентов с  кровати на тележку, на
операционный или рентгеновский стол не составляет тру-
да, если для этой цели используется приспособление CSO
(рис.  15.6). Это приспособление позволяет переместить
пациента очень просто и  осторожно, потянув за подстил-
ку (под пациентом подстилка, она входит в  комплект по-
стельных принадлежностей),
под которой располагается
приспособление для переме-
щения (рис. 15.7). Приспосо-
бление не контактирует с па-
циентом, но даже если и про-
изойдет его загрязнение, то
Рис. 15.6
оно легко моется и  дезинфи-
Приспособление CSO цируется, так как изготов-

Рис. 15.7
Перемещение пациента с помощью приспособления CSO
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н т а с  и с п о л ь з о в а н и е м о б о р у д о в а н и я 245

лено из таких материалов, которые моются водой в ванне


и дезинфицируются разными специальными растворами.

Поддерживающий пояс
Для надежного фикси-
рования передвигающегося
ослабленного пациента или
пациента с  нарушениями ко-
ординации, либо иной угро-
зой падения медсестра может
использовать широкий проч-
ный пояс, который одевает-
ся больному поверх одежды
и  фиксируется замком. Для
того чтобы пояс сильно не да-
вил на тело пациента, на него
можно надеть чехол из тол-
стой мягкой ткани. При пере- Рис. 15.8
Поддерживающий пояс
движении больной обхваты-
вает одной рукой медсестру за
плечо, а медсестра поддержи-
вает пациента одной или дву-
мя руками за пояс (рис. 15.8).
Такой пояс позволяет помощ-
нику применять значительно
меньшее усилие при переме-
щении больного и  контроли-
ровать ситуацию. Пояс может
также применяться и  при
перемещении больного с кро-
вати на стул (рис. 15.9).
Ортопедические пояса
помогают при перемещении
и  передвижении пациен-
тов. Длина пояса составляет
152  см. Они выпускаются
различных расцветок с  пла- Рис. 15.9
Перемещение больного
стиковыми или металличе- с кровати на стул с помощью
скими застежками. поддерживающего пояса
246 Гл а в а   1 5

«Вожжи»
Если есть трудности
в  усаживании в  постели,
можно сделать приспособле-
ние типа вожжей из белье-
вой веревки, закрепленной
к ножному концу основания
кровати, другой конец верев-
ки в  виде петли должен ле-
Рис. 15.10 жать в постели на уровне ки-
Усаживание в постели при
помощи «вожжей» стей больного (рис. 15.10).
Для облегчения повора-
чивания больного в постели можно прикрепить к боковым
сторонам кровати выступающие над ее уровнем «ручки»,
сделанные из жесткой проволоки, и обмотать их тканью.

«Гусь»
Желательно, чтобы функциональная кровать была
снабжена подъемником, именуемым «гусем» (рис. 15.11).
К этой закрепленной в изголовье согнутой металлической
палке подвешивается на уровне груди пациента ремень,

Рис. 15.11 Рис. 15.12
Подъемник «гусь» Смена положения в постели при
помощи подъемника «гусь»
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н т а с  и с п о л ь з о в а н и е м о б о р у д о в а н и я 247

заканчивающийся на свободном конце приспособлением


типа трапеции, за ручку которой удобно подтягиваться,
меняя положение в  постели (рис.  15.12). Теоретически
такую трапецию можно прикрепить и к потолку, рассчи-
тывая при этом на значительную активизацию пациента,
недостижимую при фиксации опоры только у  ножного
и боковых сторон кровати.
Высота изголовья определяется желанием больного;
при наличии одышки требуется обычно большее количе-
ство подушек, подложенных под голову и верхнюю поло-
вину тела. Чтобы больной не соскальзывал с этой горки,
пространство между ножным концом кровати и стопами
можно заполнить, например, одеялом, создав упор для
ног (рис.  15.13). Значительно обездвиженный человек,
особенно если он испытывает боли, должен иметь в посте-
ли достаточное количество разных подушек.

Рис. 15.13
Регулирование высоты изголовья

Средства для подъема и перемещения пациентов


Если врач не назначает постельный режим, то, ори-
ентируясь на самочувствие больного и переносимость им
физических нагрузок, надо поощрять его двигательную
активность. Для этого следует предусмотреть наличие
248 Гл а в а   1 5

устойчивой мебели около кровати, на которую можно


опираться, присаживаясь и вставая. Возможно использо-
вание при ходьбе палок и костылей. Очень удобны так на-
зываемые ходунки на колесиках или без них.
В обеспечении двигательной активности пациентов
существенное значение имеет уровень их мобильности,
возможности без помощи или с  минимальной помощью
медицинского персонала передвигаться по клинике. Па-
циентам со слабыми мышцами, координаторными рас-
стройствами, невозможностью сохранять равновесие
в  вертикальном положении для облегчения передвиже-
ния предлагаются трости, ходунки, инвалидные коля-
ски. Ходьба при помощи вспомогательного оборудования
влияет на тренировку координации движений, развивает
мышечную выносливость, вестибулярную систему и  по-
ложительно влияет на работу всех органов и  систем че-
ловека.
Пациентам с  относительно небольшой мышечной
слабостью, например после спинального инсульта или
травмы, в начальных стадиях рассеянного склероза, для
передвижения подходят удобные трости, принимающие
на себя 20–25% веса чело-
века (рис.  15.14). Для обе-
спечения равновесия по-
жилых людей с  локальной
общей или мышечной слабо-
стью используются ходунки
(рис. 15.15). Они значитель-
но повышают стабильность
ходьбы, комфортны и  безо-
пасны в использовании.
Передвижение пациен-
тов, не способных ходить
самостоятельно, осущест-
вляется с помощью инвалид-
ного кресла-коляски, легко-
го в  управлении, прочного
Рис. 15.14
и  безопасного (рис.  15.16).
Трость Широкие коридоры клини-
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н т а с  и с п о л ь з о в а н и е м о б о р у д о в а н и я 249

Рис. 15.15
Ходунки

ки позволяют перемещаться
на коляске от палаты до сто-
ловой без посторонней помо-
щи. Медицинский персонал
стремится активизировать
сохранившиеся у  пациента
двигательные возможности.

Средства для облегчения


быта
Для профилактики про-
лежней, снижения давления
на слабые руки и  спину па-
циента во время долгого пре-
бывания в инвалидном крес-
Рис. 15.16
ле применяется подушка Кресло-коляска
Бумеранг, или перекидная
подушка. Поддерживающие подушки равномерно рас-
пределяют давление на участки тела, соприкасающиеся
с креслом, предотвращают трофические нарушения, рас-
слабляют мышцы спины и  шеи. Пациент не испытывает
болевых ощущений и  чувствует себя максимально ком-
фортно. В случаях, когда требуется зафиксировать паци-
250 Гл а в а   1 5

ента на инвалидном кресле


или на стуле (например, во
время приема пищи). незаме-
нимо крестообразное крепле-
ние, которое обеспечивает
надежную поддержку в пря-
Рис. 15.17 мом положении. Благодаря
Вращающиеся диски
(флекси-диски) мягким ручкам крепление не
оказывает давления на груд-
ную клетку, снимает напряжение мышц. Если возникает
необходимость повернуть пациента с болезненным позво-
ночником на стуле, используются вращающиеся диски
(флекси-диски) (рис.  15.17). Плоские матерчатые диски
помогают аккуратно двигать пациента в любую сторону.
Находиться длительное время в  лежачем положении
пожилому человеку очень трудно, поэтому, если позволя-
ет состояние здоровья пациента, используется опора под
спину. Опора сконструирована специально для надежной
поддержки пациента в  полулежащем или сидячем поло-
жении. В  результате человеку удобнее смотреть телеви-
зор, принимать в постели пищу или лекарства, общаться
с медсестрами или родственниками.

Опора под спину, или подголовник


Опора под спину позволяет приподнять верхнюю часть
туловища больного, чтобы придать ему удобное сидячее
положение (рис. 15.18).

Подушка с подлокотниками «Оксфорд»


Подушка помогает больному принять удобное сидячее
положение, благодаря наполнению из полистирола от-
лично держит форму (рис. 15.19).
Для выполнения ежедневных гигиенических меро-
приятий в  каждой палате клиники находится ванная
комната, оборудованная поручнями безопасности и  на-
польными ковриками, предупреждающими скольже-
ние. В  распоряжении пациентов всегда имеются кресла-
каталки и кресла с санитарным оснащением. Для мытья
головы пациентов, находящихся в  лежачем состоянии,
П е р е м е щ е н и е п а ц и е н т а с  и с п о л ь з о в а н и е м о б о р у д о в а н и я 251

Рис. 15.18 Рис. 15.19
Опора под спину Подушка с подлокотниками
«Оксфорд»
используе