Вы находитесь на странице: 1из 86

П РОЕКТ Х ИНДСАЙТ финансируется только за счёт астрологического сообщества посредством

подписки и пожертвований.

©Copyright 1995 by Robert Schmidt

Издано The Golden Hind Press, P.O. Box 002, Berkeley Springs, WV 25411
Астрологические
Записи
Ранних Мудрецов
на Греческом языке

Перевод
Роберта Шмидта

Редакция
Роберта Хэнда

Проект Хиндсайт
Греческий След
Том X

Перевод с английского G. Z.
Киев 2017

2
Оглавление
Историческое Введение Роберта Хэнда 5
Карты 14

Предисловие Переводчика Роберта Шмидта 18


Общие Замечания 20
Katarchē, с Обновлённой информацией о Apotelesma 20
Katarchē и Apotelesma как Аналоги Archē и Telos 21
Katarchē как Дополнение к Archē 23

Астрологические Записи Ранних Мудрецов на Греческом языке 25


1. Свидетельства и Биографические Справки 25
Материал из Веттия Валенса 25
Из Предисловия к Книге 9 Антологии Веттия Валенса 25
Из Трактата о Ярких Неподвижных Звёздах Анонима 379 года 25
Материал из Иоанна Лидийца 26
Из Книги Касательно знаков Лидийца 26
Материал из Машаллаха 27
Из Книги Апотелесматик Машаллаха 27
2. Гермес Трисмегист 28
Введение в Первый Фрагмент 28
Мистический Метод Гермеса Трисмегиста, Пригодный для Каждого Начала 28
Метод Гермеса Трисмегиста для Каждого Начала 28
Введение ко Второй Группе Фрагментов Гермеса 31
Другое Рассмотрение, когда Слегаем в Постель 31
Численный Метод, Дающий Прогноз для Тех Кто Болен — Будет ли Он
Жить в Здравии или в Опасности или Умрёт 34
3. Связь Между Гермесом и Нехепсо/Петосирисом 35
Введение 35
Из Фрагмента Папируса 35
4. Нехепсо и Петосирис 35
Введение 35
Удивительный Момент Касательно Гармоничных Квадратов Петосириса 35
Третья запись Нехепсо/Петосириса 36
Касательно Затмений Солнца и Луны 37
5. Эримарабос, Форедас, Одапсос 38
Введение 38
CCAG 8, 3; 91-92 38
6. Зороастр 39
Введение 39
О Зороастрийцах 39
Касательно Преподнесения Послания, из Писаний Зороастра 40
Касательно того, Когда Ожидаема Война или Некое Бедствие Произойдёт,
от Зороастра, согласно Праксидикоса. 42
7. Пифагор Философ 43
Введение 43
Расчёт Философа Пифагора Касательно Рождения Младенца, и Касательно Подобного
Рассмотрения Семи Блуждающих Планет, дабы Ты Мог Знать Изучением, Какова Звезда
Каждого Рождённого 43

3
Касательно Форм и Примет Двенадцати zōidia, Как от Изучения Каждого из Них Ты
Можешь Узнать, Какого Вида Zōidion Ты Имеешь и Его Действие, от Пифагора Фило-
софа 44
8. Эрасистрат 47
Введение 47
Касательно Утраты Предмета, согласно Эрасистрата; Нахождение Вора и
Того, что Утрачено и Где Он Находится 47
9. Тимей 50
Введение 50
Касательно Беглецов и Воров, от Тимея Праксидоса 50
10. Серапион 52
Введение 52
Касательно Начал (Элекций), от Серапиона 52
Касательно Убегания, от Серапиона 53
О Родах и Слегания в Постель (Болезни), от Того же Самого Серапиона 53
О Сношении с Женщинами, от Серапиона 54
Касательно Всякой Взаимосвязи 54
11. Критодем 55
Введение 55
Краткое изложение Критодема 55
Общие ФигурыНасильственной Смерти 55
Введение ко Второму Фрагменту Критодема 57
Влияния Пределов, от Критодема 58
12. Трасилл 60
Введение 60
Краткое изложение Таблицы Трасилла, от Гиерокла 60
13. Калликрат 62
Введение 62
Краткое изложение Астрологических Очерков Калликрата, Написанное
Тимогеном; Выражение Сокровищница Калликрата Имеет Надпись на них. 62
14. Деметриус 62
Введение 62
Об Астрологических Практиках Деметриуса 63
Касательно Тех, Кто Сбежал 63
15. Балбилл 65
Введение 65
Краткое изложение Астрологических Практик Балбилла, от Гермогена 65
Метод Балбилла касательно Продолжительности Жизни от Афеты и
Разрушителя 66
16. Тевкр Вавилонянин 68
Введение 68
Из Писаний Тевкра Вавилонянина касательно Семи Звёзд 69
Касательно Деканов, Которые Вызывают Распутство 71
Глоссарий 73
Приложение 75

4
Историческое Введение Роберта Хэнда
Учитывая тот факт, что материал в этом томе относится к самому раннему материалу по аст-
рологии, сохранившемуся на Греческом языке, представляется целесообразным то, что мы
представляем читателям Проекта Хиндсайт буклеты с кратким обзором истории до эпохи Эл-
линизма, в которой астрология, как мы её знаем, гороскопическая астрология, впервые возник-
ла.
Отчёт, который мы предоставляем здесь, в основном получен из основных академических ис-
точников, хотя мы также представим некоторые из наших собственных рассуждений в облас-
тях, где нет никаких явных доказательств. Мы не предоставляем такие предположения по своей
прихоти, но только там, где внутренние доказательства, как представляется, обосновывают их,
и всегда они будут представлены с явным указанием, что они являются предположениями.
С другой стороны, так как мы используем Западные академические источники, можно возра-
зить, что этот отчёт не учитывает возможных альтернативных представлений, которые могли
бы быть получены, например, из исследования астрологии Индии. Это могло бы быть обосно-
ванным возражением, но мы хотели бы заверить читателя, что мы не принимаем академиче-
скую точку зрения по истории астрологии некритически. Мы стараемся принимать только то,
что согласуется с внутренним свидетельством текстов непосредственно. Мы также признаём,
что то, что мы сообщаем здесь, не должно приниматься как окончательное. Многое предстоит
узнать об истории астрологии, особенно теперь, когда она внимательно исследуется теми, кто
не враждебен к предмету.
Исходя из вышеизложенных соображений, это тезис автора, то, что астрология, как мы её зна-
ем, возникла однажды во времени и в одном месте; это место – Месопотамия (приблизительно
современный Ирак) и время будет обсуждено ниже. Сказав это, необходимо ещё один момент
внести; то, что мы подразумеваем под астрологией, как мы её знаем, является гороскопическая
астрология, т. е., астрология, целью которой является выбор благоприятного времени для веде-
ния дел, ответов на вопросы, прогнозирование земных событий и анализ индивидуальной судь-
бы, всё основано на особом инструменте, theme, genesis или гороскоп (chart). И этот гороскоп
(chart) имеет особый градус или Знак Зодиака (sign), который отмечается в качестве начальной
точки анализа. Это, как правило, восходящий градус или Знак Зодиака, хотя для определённых
целей Солнце, Луна или Лот Фортуны могут быть использованы также.
Причина для принятия такого конкретного определения астрологии, как мы знаем её, та, что в
более широком смысле некоего рода астрология является почти универсальной среди древних
народов, и не ограничена либо одним временем, либо местом в качестве исходной точки. Почти
каждый древний народ имел некую систему рассмотрения небес для пророческих целей. Ко-
ренные американцы, Греки (задолго до того как они столкнулись Месопотамской астрологией),
народы Индии, кто бы они ни были, те, кто построил Стоунхендж и Нью Грейндж на Британ-
ских островах и древние Скандинавские народы, вот неполный список. Большая часть полеми-
ки касательно древности различных астрологий народов проистекает из-за путаницы в этом во-
просе. Звезда небесного знамения не представляет собой астрологию, как мы её знаем.

Месопотамские Истоки
Месопотамия, Страна между Двумя Реками, (см. карты #1 и #4) – одна из так называемых
“колыбелей” цивилизации, наряду с Египтом, (см. карту #3) Китаем и долиной Инда. Она так-
же, по-видимому, самая старейшая из них. Свидетельства указывают на городскую цивилиза-
цию уже в начале 4000 г. до н. э. Первыми людьми в этой области были людьми известными
как Убейдиане. Мы практически ничего не знаем об этих людях за исключением того, что в
достаточно ранний период другой народ начал переселяться в эту область и вступать в брак с
ними. Это были Шумеры, которые стали доминировать, и чей язык вытеснил всё, что было язы-

5
ком Убейдиан. Шумеры также создали наистарейшую форму письма, клинопись, которая дела-
лась вдавливаниями клиновидной формы в мягкую глину.1
Через некоторое время Семитские народы начали переселяться в эту область также. Первые
из них были Аккадцы, сосредоточенные вокруг их города Аккад. Приблизительно в 2330 г. до
н. э. Саргон Аккадский завоевал Шумеров и создал первую из нескольких Семитских империй,
которая доминировала не только над Месопотамией, но также и над Средиземноморским побе-
режьем и, в конечном счете, даже над Египтом. Язык Аккадцев был прямым предком Ассирий-
ского и Вавилонского языков, они были, фактически, диалектами Аккадского.
Аккадская Империя разрушилась приблизительно в 2218 г. до н. э. После этого различные
Семитские и другие народы боролись за контроль над этой областью. Эта постоянная борьба
между многими народами фактически характеризует существенное различие между Месопо-
тамской и Египетской цивилизациями. Египет имел много веков относительного мира с вре-
менными периодами волнений, но ничего похожего на хаос Месопотамии.
Через некоторое время во втором тысячелетии до н. э. два народа начали приобретать доми-
нирование, Вавилоняне были доминирующей культурой в течение многих столетий на юге, а
Ассирийцы на севере. (См. карты #1 и #2.) Как оказалось, в то время как обе группы были по-
литически доминирующими время от времени, в общем можно сказать, что Ассирийцы были
чаще политически доминирующими, в то время как Вавилоняне были культурно доминирую-
щими. Фактически Ассирийцы даже использовали Вавилонский диалект Аккадского языка для
своих официальных документов.
Здесь представлены некоторые даты в Месопотамской истории с этого момента. Все даты
предусматривают нечто подобное современной системы хронологии. Даже в современных ис-
точниках эти даты различаются. Даты здесь из программы Encarta Майкрософта версии 1994
года.
1792 – 1750 г. до н. э. – Хаммурапи объединяет области вокруг Вавилона.
1350 г. до н. э. – Расцвет Ассирийской Империи.
730 – 650 г. до н. э. – Ассирийская Империя контролировала всю Месопотамию, части Пер-
сии, Сирии, Палестины и Египта. Также примечательно, в качестве первого раза, что
Египет и Вавилон были под тем же самым управлением .
612 г. до н. э. – Падение Ассирии и возникновение Второй Вавилонской Империи. Вави-
лонский народ, который воздвиг её, был также известным как Халдеи, отсюда и назва-
ние Халдейская Империя.
539 г. до н. э. – Завоевание Вавилона Персией. Во второй раз Египет и Вавилон перешли
под одно управление. См. карту #4.
331 г. до н. э. – Завоевание Месопотамии Александром Великим. Вся территория стала во
власти Греческого языка и культуры. Династия Селевкидов, произошедшая от полковод-
ца Александра Селевка, управляла территорией, включающей Месопотамию.
126 г. до н. э. – Парфяне, Персидское племя, завоевали Месопотамию.
227 г. н. э. – Сасаниды, народ из центрального региона Персии, низвергнул Парфян и учр едил
Вторую персидскую Империю или Империю Сасанидов.
635 г. н. э. – Арабы низвергли Сасанидскую Империю, и Месопотамия перешла под власть
различных Халифатов.
Прежде чем перейти к обсуждению, как и где астрология развивалась, приведём подобную
хронологию для Египта.
3200 г. до н. э. – Первое свидетельство сильных политических сил в бассейне Нила. Также
древнейшие иероглифические письмена. Свидетельство достаточно высокой культуры в
области, предшествующей этому на несколько столетий.

1
Сама клинопись может быть производной от более ранней пиктографической письменности, несколько похожей
идейно на Египетские иероглифы.

6
ок. 2755 – 2255 г. до н. э. – Древнее Царство. Пирамиды датируются этим временем. Был раз-
работан первый Солнечный календарь.
ок. 2255 – 2134 г. до н. э. – Междуцарствие.
ок. 2134 – 1668 г. до н. э. – Среднее Царство.
ок. 1668 – 1570 г. до н. э. – Второе междуцарствие, период Гикосов, народ, вероятно Семит-
ский доминировал в Египте в этот период.
1570 – 1070 г. до н. э. – Новое Царство. Это – период Царей Аменхотепа, Эхнатона, Тутанха-
мона и различных Царей Рамзесов. Исход Израильтян, как полагают, произошёл в этот пе-
риод.
1070 – 671 г. до н. э. – Третье междуцарствие. Правили различные региональные династии. В
671 г. до н. э. Ассирийцы завоевали Египет на некоторое время.
525 г. до н. э. – Персы свергли последнего местного правителя Египта.
332 г. до н. э. – Александр Великий завоевал Египет. Затем он перешёл под власть Птолемеев,
происходивших от Птолемея I, одного из военачальников Александра.
30 г. до н. э. – Смерть Клеопатры, последней из Птолемеев, вступление Римлян во владение.
См. карту #6.
Впоследствии Египет подпал под Арабское правление, примерно в то же самое время, когда
Сасанидская Империя была свергнута.

Месопотамская Астрология – Первые Этапы


Вначале Месопотамская астрология была такой же, как и у других культур, простое исследова-
ние небес касательно знамений (omens), которые могли повлиять на царство. Зачастую эти на-
блюдения знамений могли включать погодные явления, смешанные с астрономическими оттен-
ками. То, что сделало Месопотамцев отличающимися, является то, что они начали в раннее
время делать систематические наблюдения феноменов для того, чтобы определить закономер-
ности на небесах, которые могут находиться в связи с образцами человеческих событий.
Согласно Ван дер Вардену2 самые ранние астрономические писания, известные в Месопота-
мии - из старо Вавилонского периода, ориентировочно времени Хаммурапи. Неизвестно, были
ли Шумеры задействованы в астрономических исследованиях или нет, но вполне вероятно, что
они были. Есть также некоторые писания, которые относятся к Аккадскому периоду и которые
могут быть датированы приблизительно 2300 г. до н. э. Вот пример одного из этих ранних пи-
саний.
Если Венера появляется на Востоке в месяце Airu, и Большие и Малые Близнецы
окружают её, все четыре из них, и она является тёмной (dark), тогда Царь Элама за-
болеет и не останется живым.3
Наиболее обширные знания в области знамений (omen) содержались в сборнике под назва-
нием Энума Ану Энлиль. Они были собраны где-то во втором тысячелетии до н. э. Другая
коллекция знамений – значительная работа, датирование которой весьма спорно, Таблицы Ве-
неры Амми-цадука (Venus Tables of Ammizaduga). Они состоят из систематических наблюдений
фаз Венеры совместно с их значениями знамения, значения явно базируются на прошлых на-
блюдениях. Распространенное мнение состоит в том, что эти таблицы начинаются с царство-
вания Амми-цадука, спустя около 146 лет после Хаммурапи. Основываясь на астрономии, Ван
дер Варден определяет следующие года в качестве возможных дат для наблюдений, 1702,
1646, 1638 и 1582 г. до н. э.4 Одной из причин того, что эти даты стали спорными в некоторых
кругах, является та, что, если эти даты верны, то переписывание истории Великовским (Velik-
2
B. L. van der Waerden, Science Awakening II, Noordhof/Oxford, New York, 1974, p. 48.
3
В соответствии с van der Waerden стр. 49, из работы Шаумбергера, а именно, J. Schaumberger, 3, Ergänzung-
sheft zu F.X. Kugler, Sternkunde u. Stemkdienst in Babel (Münster, 1935), p. 344.
4
van der Waerden, op. cit., p. 34. Даты в его книге даются в астрономической системе обозначений, которую мы
здесь изменили к более привычной системе обозначений г. до н. э.

7
ovsky) и его последователями является в действительности неправильным. Однако эти разно-
гласия находятся вне рамок этого введения, и мы продолжим исходя из того, что традиционное
научное знание, во всяком случае, с достаточными основаниями правильное . Тем не менее, я
призываю читателей принимать даты с особой осторожностью. Сами Вавилоняне, так же как и
современные Индусы, приписывают древности себе и своим наблюдениям, что кажется фанта-
стическим по современным западным стандартам, сотни тысяч, даже миллионы лет. Такая
древность не согласуется с доказательствами научного знания, но мы должны относиться не-
предвзято. Учёные часто ограничены в своей специализации, в результате чего одна дисцип-
лина, как например современная астрономия, часто может иметь сильную влиятельность для
другой, такой как археология. Работа Джеральда Хокинса о Стоунхендже приходит на ум. Но
сначала должен кто-то объединить две дисциплины. Такое может произойти в Месопотамских
исследованиях так, что коренным образом изменит наше историческое понимание.
Ван дер Варден приходит к заключению, что таблицы Венеры были составлены и сохранены
из побуждений звёздной религии, т. е., Месопотамцы полагали, что звёзды и планеты были
связаны с богами или были, собственно, сами богами. Иштар-Венера была одной из главных
божеств Месопотамских народов. Многие другие народы имели сходные представления. Егип-
тяне отождествляли созвездие Ориона с Осирисом. Но Осирис был богом мёртвых, который
правил подземным миром. Его перемещение на небеса была весьма похожа на другие переме-
щения в классической мифологии. Месопотамцы, кажется, были уникальными в своём акцен-
тировании на звёзды и планеты, как являющимися основными индикаторами божественной во-
ли здесь и сейчас. Это вероятный мотив исследований, которые привели к астрологии.
На протяжении последующих веков Месопотамцы, особенно Вавилоняне, продолжили на-
блюдения и составление списков феноменов. В конечном счёте, они пришли к выводу, когда,
на основе повторяемых циклов планет, они могли с достаточной точностью оценить положе-
ния планет в любое время в будущем. Записи Птолемея и современные научные знания не ос-
паривают то, что точные и систематические записи затмений велись с 747 г. до н. э., далее в
Эллинистическом периоде, после завоеваний Александра Великого.
Интересный вопрос, вокруг которого идёт много споров, какой тип Зодиака использовали
Месопотамцы? В начальных данных они просто записывали планеты в идее столько-то таких
градусов от звезды.
195 от Луны до Плеяд; 17 от Плеяд до Ориона; 14 от Ориона до Сириуса . . .6
De facto это звёздное наблюдение, но это не Зодиак! Зодиак предполагает исходную точку,
точку на окружности, от которой производятся измерения. Кроме того, как правило, Зодиак
имеет некое фиксированное число регулярных делений, таких как двенадцать Знаков Зодиака в
современном Зодиаке, двадцать семь Лунных стоянок Индуистского Лунного Зодиака и так
далее. Но все эти ранние наблюдения представляют собой единичное в использовании инди-
видуальных звёзд, как маркеров для положений, не имеющих регулярных делений окружности
на равные сектора.
Ван дер Варден утверждает, что эволюция астрологии прошла через три этапа. Первый этап
заключался в знании знамения, которое мы уже описали. Второй этап тесно связан с предыду-
щим, но имел Зодиак в современном понимании, двенадцать Знаков Зодиака по 30 градусов.
Не было никакого персонального гороскопа на этой средней стадии, но большое внимание бы-
ло уделено транзитам Юпитера через Знаки Зодиака со скоростью, равной приблизительно од-
ному Знаку Зодиака в год. Из этого явно произошла Китайская практика назначение каждому
году Зодиакального Знака,7 и, вероятно, система ежегодных профекций в более поздней горо-
скопической астрологии. Не было также никаких Домов любого вида. Ван дер Варден датиру-
ет этот средний этап, как пребывающий от, приблизительно, 630 до 450 г. до н. э. Зодиак в этот

5
Предположительно градусы.
6
O. Neugeubauer, The Exact Sciences in Antiquiti, New York, Harper, 1957, p.99.
7
Которую Китайцы, возможно, разработали самостоятельно, но современные данные, судя по всему, подтвержда-
ют Западное происхождение этой практики.

8
момент был явно сидерическим и его айанамша (ayanamsha) была, во всяком случае, вблизи
Fagan-Alien значения.
Третьим этапом была гороскопическая астрология. Различные древние источники упомина-
ют “Халдеев”, кто составлял карты рождения для различных персон, в том числе Диоген Ла-
эртский, кто говорил, что согласно Аристотелю, Халдеи спрогнозировали смерть Сократа по
его карте рождения, и, что отец Еврипида также имел карту своего сына, дающей прогноз его
блестящей карьеры. Упоминание Халдеев, конечно, относится к астрологам и даёт понять, что
искусство в этот период было полностью связано с поздними Вавилонянами, т. е., Халдеями.
Многие карты рождения были найдены, записанными клинописью. Многие из них датиру-
ются не позднее Эллинистической эпохи, но наистарейшая была датирована A. Sachs, 29 апре-
ля 410 г. до н. э.8 Здесь перевод, как дан Фаганом.
1 Месяц (?) Нисан (?) ночью (?) 14-го (?) . . .
2 сын Shuma-usur, сын Shumaiddina, потомок Deke был рождён.
3 В то время Луна была ниже ‘Рога’ Скорпиона
4 Юпитер в Рыбах, Венера
5 в Тельце, Сатурн в Раке.
6 Марс в Близнецах, Меркурий, который заходил (в последний раз) был (всё ещё) в (види-
мости).
7 . . . т. д., т. д.
Как может видеть читатель, что это весьма грубая карта, только с положениями Знака данная,
и нет делинаций (delineations) вообще. Другие клинописные карты, хотя и более поздние, столь
же кратки, хотя положения даны с намного большей точностью.
Как Сирил Фаган (Cyril Fagan) правильно указывает, положения в картах также соответствуют
более точно таковым в сидерическом Зодиаке, использующим Fagan-Alien айанамшу, чем в
тропических положениях.
Но имеем ли мы на данном этапе нечто подобное разработанной гороскопической астрологии
более поздней Эллинистической эпохи? Нет, мы не имеем! Хотя академические историки не
раскрыли более конкретную информацию об эволюции астрологии после ранних Вавилонских
гороскопов, существует немало внутренних свидетельств касательно места происхождения го-
роскопической астрологии в самых ранних текстах. Многие из этих древних текстов существу-
ют на Греческом языке. Согласно этим текстам, место рождения астрологии, как мы её знаем,
является Египет.
Это не было неожиданностью для Сирила Фагана. Он отстаивал едва ли не один, что Египет
был место рождения гороскопической астрологии. Проблема его теории, однако, заключается в
том, что он полагал, что гороскопическая астрология возникла в Египте фараонов. Для этого
существует очень мало доказательств вне нескольких сомнительных интерпретаций доказа-
тельств Фагана. Это был более поздний Египет, который привёл к возникновению гороскопиче-
скую астрологию, Египет, который имел тесный контакт с идеями Вавилонян.
Египет фараонов проявлял большой интерес к астрономии. Это очевидно во многих случаях
упоминаний. Но это был вид астрономии, который привлекал звёзды, а не планеты. Египтяне
были мастерами согласования строений, храмов и особенно пирамид с неподвижными звёзда-
ми, по-видимому, с тем, чтобы добиться симпатии между земными сооружениями и звездами, с
которыми они были связаны. Их способность обследования и согласование строений со звёзда-
ми была чрезвычайно точной, часто в пределах минут дуги точного согласования. Но они,
представляется, не имели никакой планетарной теории, и они не имели надлежащих математи-
ческих методов.
Месопотамцы унаследовали шестидесятеричную систему чисел от Шумеров, систему, кото-
рая использовала числовую систему счисления похожей на нашу современную десятеричную

8
A. Sachs, “Babylonian Horoscopes,” Journal of Cuneiform Studies 6 (1952), p. 49. Эти гороскопы описаны подроб-
но в главе 15 Astrological Origins Сирила Фагана, Llewellyn, 1971.

9
систему, и которая имела шестидесятеричные дроби, весьма похожие на наши десятичные дро-
би. Это позволило Месопотамцам делать сложные вычисления, которые были бы трудными в
любой другой древней системе числового счисления. Другие древние народы были высокого
мнения о Месопотамской математической системе счисления. Они использовали её всякий раз,
когда у них возникала необходимость сделать подобные собственные вычисления. Египтяне
ничего подобного не имел. Но у них было действительно сильное чувство потребности в зем-
ных вопросах, которые должны быть приведены в синхронность с небесами.
Важными факторами в слиянии Египетских идей с Вавилонской астрономией были один или
оба из исторических событий, завоевание Египта Персией, и завоевание и Египта и Персии
Александром Великим. В обоих из этих случаев Египет был подчинён той же самой власти, что
и Вавилоняне. В случае Персидской Империи, сами Персы стали ярыми приверженцами астро-
логии, которая без сомнения содействовала астрологическим идеям в Египте.
Когда исследуешь многие ранние Греческие тексты, то обнаруживаешь то, что не всё понятно
из исторических текстов, которые касаются астрологии. Древние, безусловно, знали, что астро-
логия имела отношение к Вавилону (ведь они называют астрологами Халдеев), но первопричи-
на влияния была дана Египтянам. Принято среди академических учёных, что это было просто
модой среди древних авторов, без реального исторического основания. И фактически древние
авторы действительно часто приписывали астрологию людям, относящимся ко времени фарао-
нов, таким как Нехепсо и Петосирис. Тем не менее, нет никаких оснований предполагать, что
древние не были точными относительно того, что Египет пребывает основным источником го-
роскопической астрологии; просто было то, что Египет был источником несколько позже, чем
древние предполагали.
Что Египтяне добавили к Вавилонской астрологии? Мы затрудняемся ответить с уверенно-
стью, но внутренние доказательства указывают следующее: Использование восходящего граду-
са может или не может быть найдено в пред-Эллинистической Вавилонской астрологии. Но
Эллинистические авторы приписывают использование Домов или Знаков Зодиака в качестве
Домов Гермесу. Мы должны понимать, что Гермес является общим указанием для Эллинисти-
ческих Египетских источников. Вполне вероятно, что аспекты являются также Египетскими, но
мы не можем утверждать достоверно. Жребии, такие как Жребий Фортуны и Жребий Духа,
почти наверняка Египетские, а также большинство систем планетарного управления в Зодиаке.
Только возвышения явно являются Месопотамского происхождения.
Как бы там ни было весьма вероятно, что в целом аппарат гороскопической астрологии в сво-
ей Греческой форме был принят до 1 г. н. э., вполне возможно несколькими столетиями ранее.
Одно из обстоятельств, которое было найдено в ходе исследований Греческих авторов ранних
веков н. э., является то, что они уже представляют более позднюю эпоху астрологии. Эти авто-
ры имеют своих “древних” и они уже начали неправильно истолковывать некоторые древние
учения. Один из таких авторов, Веттий Валенс, фактически отправился путешествовать по
Египту, ища мастеров древних традиций, подобно современным Американцам, которые ушли в
Индию изучать астрологию и различные священные учения. В то время как большинство Гре-
ческих авторов, видимо, обучались по книгам, Валенс обучался, по крайней мере, у нескольких
существующих учителей древних традиций. И ясно из его работ, что многое из того чему они
учили, не было написано, за исключением Валенса9.

Что произошло дальше


Каким бы ни был язык Египетской астрологии, когда она впервые начала появляться, до 1 г.
н. э. он был Греческим. Нельзя сказать, что не было астрологических текстов, написанных на
Коптском языке, поздней формы древнего Египта, но нет явных упоминаний о чём-либо сохра-
нившемся. Все Египетские тексты, которые упомянуты в более поздней литературе, судя по
всему, написаны на Греческом языке.

9
См. предстоящее издание Книги IV Антологии от Проекта Хиндсайт, Том XI Греческого Следа.

10
Использование Греческого языка имело существенные влияния. Хотя Персидская империя
была поистине космополитической империей с немалым уровнем равенства среди народов, ко-
торые составляли империю, ни один язык не был преобладающим. Без сомнения Персидский
язык использовался для официальных целей, но Вавилонский и Египетский языки также про-
должали использоваться в их собственных областях в предпочтении к Персидскому языку. Но
когда Александр Великий завоевал всю Персию и Египет, и продвинулся полностью в северо-
западную Индию10, Греческий язык стал доминирующим не только для официальных целей, но
также и для любой цели, которая участвовала в общении от одной этнической области к другой.
Исконные языки продолжали использоваться для местных целей, такие как Арамейский (кото-
рый полностью вытеснил Вавилонский язык) и Коптский. Но учёный или путешественник мог
пойти куда угодно от Греции на западе до Индии на востоке и Египта на юге и быть понятым.
Любая идея, выраженная на Греческом языке, могла иметь подобный диапазон перемещения.
Даже после Персидского возрождения, начиная сначала с Парфян и затем с Сасанидов (см.
хронологию, данную ранее), Бактрийские народы, которые сейчас Афганистан и Пакистан,
продолжали управлять, разговаривая на Греческом языке вплоть до начальных веков н. э. Сле-
довательно, Вавилонские методы, воплощённые в Египетской астрологии, а также непосредст-
венно добавленные Египетские методы могли распространиться в Индию без труда. Это объяс-
няет тот факт, что все технические слова в Индийской астрологии, чьи происхождения могут
быть найдены в другом языке, являются Греческими, ни Вавилонскими, ни Коптскими, ни ран-
не-Египетскими. Что также интересно, что, как представляется, есть немного, если вообще име-
ется, технических слов в Греческой астрологии, которые имеют своё происхождение от любого
другого языка.
Ниже приводится частичный список некоторых терминов в Индуистской астрологии, кото-
рые, представляется, имеют Греческое происхождение.

Kriya Krios Aries Овен


Tavura Tauros Taurus Телец
Jituma Didumoi Gemini Близнецы
Kulira Karkinos Cancer Рак
Leya Leon Leo Лев
Pathona Parthenos Virgo Дева
Juka Zugos Libra Весы
Kaurpi Skorpios Scorpio Скорпион
Taukshika Toxotes Sagittarius Стрелец
Akokera Aigokeres Capricorn Козерог
Hridroga Hudrochoos Aquarius Водолей
Chettha Ichthues Pisces Рыбы

Hemnan Hermēs Mercury Меркурий


Asphujit Aphrodite Venus Венера
Heli Helios Sun Солнце
Ara Arēs Mars Марс
Jeeva Zeus (Jove) Юпитер
Kona Kronos Saturn Сатурн

10
Персия также простиралась на северо-западную Индию. Карта #4 не вполне точно показывает пространство, ко-
торое империя достигла в период расцвета.

11
Всё вышеприведённое имело Санскритские эквиваленты, которые, вероятно, предшествовали
введению вышеприведённых слов в Индию, и которые также со временем полностью вытесни-
ли эти слова Эллинистического происхождения. Нижеследующее – термины, для которых нет
предшествующих Санскритских корней и, по-видимому, произошли полностью из Греческого
языка. Эти слова остались стандартными астрологическими терминами по сей день.

Hora Hōra Hour11 Час


Liptaka Lepta Minutes Минута
Hipaka Hupogeion Imum Coeli Основание Неба
Jamitra Diametros Diameter12 Оппозиция
Mesurana Mesouranēma Midheaven Середина Неба
13
Menyaiva Mēniaios No Equiv. Нет экв.
Trikona Trigonon Trine14 Трин
Dyuna Dunon Setting15 Заход
Kendra Kentron Angle Угол
Panaphara Epanaphora Succedent Последующий
Apoklima Apoklima Cadent Падающий
Drekana Dekanos Decan Декан
Sunapha Sunaphē Applying Апплицировать
Anaphara Anaphora Separating Сепарировать
Dauradhura Domphoria Doryphory Дорифорий
Kemadruma Kenodromia Void of C. Без курса

Как показывает заголовок в верхней части Таблицы 3, эти все слова для Дома и Аспекта, ука-
зывающие, что это было областью Индуистской астрологии, на которую имела большое влия-
ние Эллинистическая астрология.
Вопрос о заимствовании или отсутствии такового, Индуистской астрологии по отношению к
Эллинистической, является чрезвычайно спорным. Многие авторы Индуистской школы хотели
бы отрицать, что не было никакого вообще [заимствования]. Такую позицию обычно трудно
поддержать с учётом вышеизложенного, а также, учитывая весьма частое упоминание “Ява-
нов”, кто были Греками16 или, точнее, Греко говорящими людьми различных этнических из-
влечений.
С другой стороны есть представители запада, из которых не один только автор, кто полагают,
что Индуистская астрология полностью идёт с Запада (или более точно из Ближнего Востока).
Дэвид Пингри в своём исследовании Yavanajataka (Яванаджатака)17 проводит предельно ос-
новательную работу по каталогизации параллелей между астрологией этой работы и таковой
Греков, и даже он вынужден признать, что существует немало различий. Однако такие различия

11
Фактически в астрологическом контексте это слово означает Hōroskopos и является более старой формой. Наше
слово ‘hour (час)’ происходит из другого применения того же самого корня.
12
Седьмой Дом в Индийской астрологии и оппозиция, когда используется в качестве аспекта.
13
Знак Зодиака или Дом в квадрате к Луне.
14
Или тригон.
15
Относится к седьмому Дому.
16
Яван – также Семитское слово для ‘Greek (Грек)’, и является производным от того же самого корня, как англий-
ское ‘Ionian (Иониец)’.
17
The Yavanajataka of Sphujidhvaja, перевод с комментариями Девида Пингри, Harvard Univ. Press, Cambridge,
MA, 1978.

12
не требуют двух различных происхождений. Всё это предполагает период изоляции между
двумя ветвями традиции, после более раннего периода единства, такой, что две ветви могут ра-
зойтись, и одна, восточная, сольётся с местными традициями уже на месте. Хотя мы не настаи-
ваем, что Индуистская астрология полностью или даже преимущественно ответвление Эллини-
стической астрологии, необходимо сказать, что предполагаемый период изоляции действитель-
но имел место, что могло привести к тому, что единая традиция стала двойной.
После 126 г. до н. э. Парфяне, Персидский народ, восстали против Селевкидов, сменивших
Александра Великого, и они вновь завоевали большую часть старой Персидской Империи за
исключением части около Средиземноморья, и части на северо-западе Индии. Парфяне были
крайне враждебно настроены к Грекам (и позже к Римлянам) и фактически отсекли коммуника-
цию (или, по крайне мере, сократили её до минимума) между основной частью Эллинистиче-
ских народов к Западу и Греками Бактрии в Афганистане и Пакистане, которые, в свою оче-
редь, оставались у власти до начальных веков н. э. Греки Бактрии, в конечном счёте, обрати-
лись в Индуизм, и их язык исчез. Однако, на дату около 200 г. н. э. Они ещё существовали, как
самостоятельная группа. Они - Яваны Yavanajataka (Яванаджатаки).
Ещё позже историк Kay упоминает Индуистские записи от 4-го и 5-го Столетий н. э. культа
нового Солнечного Бога, пришедшего из Запада.18 Учитывая, что Христианство вытеснило по-
клонение Sol Invictus, Непобедимому Солнцу, заманчиво постулировать, что Индуистская аст-
рология получила второй всплеск вхождения новой группы Яванов, спасающихся от преследо-
вания Христиан на Западе.
Ключевая проблема состоит в том, насколько Индуистская астрология является местной и на-
сколько привнесена из Запада. Не говоря о некоторых указаниях, которые я сделал здесь, речь
не идёт о том, чтобы попытаться дать ответ. В любом случае совершенно ясно, независимо от
того, что Индусы получали от Запада, они не просто брали и пассивно применяли это. Они вно-
сили изменения, дорабатывали и вполне возможно улучшали то, что они, возможно, получили
из Запада и совместили это со своими местными традициями.
Существует ещё одно последствие Парфянского разделения. Персидские народы всегда были
увлечёнными астрологами. Представляется логичным прийти к заключению, что они, должно
быть, развили свои собственные традиции из астрологии, которую они унаследовали от Месо-
потамцев и Греков. В то время, в 227 г. н. э. Парфяне, которые были самостоятельным Иран-
ским народом, были свергнуты Сасанидскими Персами, которые продолжили развитие Персид-
ской традиции астрологии. К сожалению, когда Арабы пришли, почти вся литература Зороаст-
рийских Сасанидов была уничтожена. Она включает их астрологические работы. Однако мы
имеем веский ключ к пониманию того, что их астрология была подобна. Большинство из вели-
чайших астрологов в Арабскую эпоху были Персами! И астрология, которую они преподавали,
сильно отличается как от Индусской астрологии, так и от Греческой. Они имели орбы аспектов,
Великие Циклы Юпитера и Сатурна, все разработанные системы планетных взаимодействий,
такие как Рефранация, Фрустрация, Пресечение Света, Передача Света и так далее. В то время
как Арабская эпоха астрологии, несомненно, должна быть в большом долгу перед Эллинисти-
ческой астрологий, также, несомненно, и то, что в течение двух или трёх столетий между по-
следними известными Эллинистическими астрологами и первыми известными астрологами
Арабского периода, нечто новое появилось в течении. Это могло бы быть и, вероятно, было
Персидским течением в астрологии. И Арабская эпоха астрологии является непосредственным
предком Западной астрологии сегодня. Наша астрология может быть, фактически, ответвлени-
ем того третьего течения древней астрологии.

18
G. R. Kay, Hindu Astronomy: The Ancient Science of the Hindus, Cosmo Publications, New Delhi, 1981, pp. 95,
106-107. Это репринт оригинального издания работы, опубликованной в 1924 году.

13
Заключительно примечание о Зодиаках
Мы уже упоминали ранее в этом эссе, что первые Вавилонские карты рождения были состав-
лены по сидерическому Зодиаку. Также было традиционно для Индусских астрологов исполь-
зовать тот или другой сидерический Зодиак. Данный вопрос в целом столь же спорен, как и
рассматриваемый вопрос обязанности или отсутствия таковой Индуистской астрологии перед
астрологией Ближнего Востока. Но нет места в этом эссе для рассматриваемого вопроса на дан-
ном этапе. В предыдущих работах мы отмечали, что Зодиак не казался вопросом большой важ-
ности для древних. Мы по-прежнему придерживаемся этой позиции. Но в своё время в буду-
щем в ознакомительном эссе мы подойдём к рассмотрению этого вопроса с большей глубиной.
В настоящий момент этого должно быть достаточно, чтобы сказать, что этот вопрос далеко ещё
не закрыт в пользу того или иного Зодиака.
Как обычно все сноски в этом тексте, которые следуют за введением Роберта Шмидта, за ис-
ключением отмеченных [RH], которые были добавлены редактором.

Карты
Представленные здесь карты древнего мира, а также современной Греции и Египта были под-
готовлены с помощью Encarta Майкрософта. Они были записаны и очищены растровым редак-
тором изображения, которым мы устранили недочёты MICROSOFT MAP, которая, как правило,
затеняет некоторые детали карты. Данное уведомление является признанием их авторских прав,
как требуется в их документации.

Карта #1 — Шумер, Вавилония и Плодородный Полумесяц

14
Карта #2 — Ассирия и Её Империя

Карта #3 — Современный Египет с Древними Местами

15
Карта #4 — Персидская Империя

Карта #5 — Современная Греция

16
Карта #6 — Римская Империя при Траяне

17
Предисловие Переводчика Роберта Шмидта
Один из вопросов, наиболее часто задаваемых нам: “Когда вы собираетесь начать переводить
в действительности древнейший материал, Египетские и Вавилонские и Аккадские астрологи-
ческие тексты?” Ответ таков – мы не можем, так как почти ничего не сохранилось (или не об-
наружено до этого времени) из этих астрологических традиций на их оригинальных языках.
Есть значительные коллекции знамений, найденных на клинописных табличках, и они содержат
множество небесных знамений, но это вряд ли астрология в современном смысле этого терми-
на.19 Есть, бесспорно, астрологические упоминания в Аккадской эпической литературе, и это,
безусловно, полезно в отслеживании развития планетарного символизма, хотя было бы трудно
извлечь любые практические техники из них. То же самое может быть сказано о полдюжины
или около того сохранившихся клинописных гороскопов рождения, кроме первого из них, Эл-
линистической эры во всяком случае. Есть также несколько звёздных карт, находящихся на
Египетских крышках саркофагов и других древних реликвиях, но они не содержат интерпрета-
ций. В общем, мы не имеем пока ничего в форме практических или теоретических трактатов по
предмету астрологии из этих языков.
Мы знаем, что были такие трактаты, так как Эллинистические астрологи ссылаются на грече-
ские переводы их, которые, вероятно, были составлены в 3-ем и 4-ом столетиях до н. э. Египет-
ский мудрец Гермес Трисмегист фигурирует больше всего в них. Цитаты и некоторое количе-
ство названных книг явно приписаны ему. Халдей (то есть, Вавилонянин) Берос основал астро-
логическую школу во время того периода на Греческом острове Кос20, и, вероятно, имел тексты
в своём распоряжении, либо в оригинале, либо в греческом переводе. И определяющий текст
того периода, который был основным источником Эллинистической астрологии, – работа, при-
писываемая Нехепсо и Петосирису, Египетскому первосвященнику и его фараону. Это обшир-
ная работа, которая сохранилась лишь в цитатах более поздних авторов, была либо переведена
на греческий язык, либо составлена на греческом языке, но она определённо содержит Египет-
скую астрологическую доктрину.
Вполне возможно, что большая часть этой древней ближневосточной доктрины была также
ассимилирована а Арабскую и Индийскую астрологические доктрины без посредничества Гре-
ков. Однако, по ранним сохранившимся писаниям Индийцев, мы должны были бы предполо-
жить, что такая ассимиляция – это уже свершившийся факт, поскольку мы не находим много-
численных прямых цитат и явных парафраз из Египтян и Вавилонян, которые мы находим в
Эллинистической астрологии. И в случае Арабской астрологии, даже при том, что есть много-
численные ссылки на Гермеса, трудно определить, происходят они из Греческих источников
или нет. Поэтому, было бы довольно трудно восстановить более ранние доктрины на основе
сохранившихся Индийских и Арабских писаний. В итоге, в таком случае, всё, что фактически
сохранилось из явно Египетских и Вавилонских астрологических техник, можно найти в Грече-
ских переводах.
Но даже когда мы пытаемся восстановить древние техники из Греческих упоминаний, мы
должны всегда принимать во внимание одну вещь: мы можем не только иметь дело с пробле-
мой их перевода на греческий язык, язык из совершенно другой языковой семьи; мы может
также иметь дело с их переосмыслением самими Греками.
Мы здесь обращаемся к нечто более серьёзному, чем обычная проблема перевода из одного
языка на другой. Мы знаем, что в других областях, таких как геометрия и арифметика, Греки
сознательно преобразовывали материал, который они, по общему признанию, брали у Египет-
ского священства. Это преобразование вовлекает больше, чем простое усовершенствование или
развития науки. Оно включает рассматривание математических объектов совершенно новым
способом, и установление совершенно новой цели для самой математики. Простым признаком
этого является то, что нет никакого подобного определения или доказательства в сохранивших-
ся Египетских математических записях. Поэтому нам необходимо определить, насколько “бук-
19
См. предшествующее историческое введение. [RH]
20
280 г. до н. э. [RH]

18
вальны” Греческие переводы были в концептуальном смысле, только что упомянутом, прежде
чем мы сможем надеяться понять Египетские и Вавилонские практики в их собственном пони-
мании.
Но есть третья возможная трудность. Согласно Ямвлиху в “О Мистериях”, Египетские свя-
щенные писания (которые включают астрологические учения) были переведены мужами све-
дущими в Греческой философии. Значит ли это, что они пытались поместить Египетское мыш-
ление на Греческую почву? В этом случае было бы неизбежным искажение оригинального уче-
ния. Или они, возможно, пытались превзойти Греков – приезжих и выскочек, по их мнению – в
их собственной игре, используя Греческий язык для альтернативной концептуализации наук, в
общем, и астрологии в частности, то, что более точно представляло их собственное священное
учение? Это потребует от нас более пристально смотреть на утончённость Греческого астроло-
гического языка и синтаксиса, чтобы видеть то, что намеревались сделать переводчики.
Это те вопросы, которые мы должны всегда помнить, когда мы пытаемся восстановить Еги-
петское и Вавилонское астрологическое учение. В настоящее время у нас нет альтернативы,
кроме как начать с рассмотрения Греческого материала. Но это мы принимаем буквально как
прямое представление той ранней мысли? Мы, возможно, пытаемся “очистить древнюю астро-
логию от её Эллинистического наслоения” (перефразируя это выражение применительно к
Арабской астрологии Ренессансными астрологами, которые желали восстановить чистую Гре-
ческую астрологию)? Или нам более глубоко взглянуть на Эллинистический астрологический
язык по-гречески, исходя из того, что Греческие переводчики – Египетской культуры, хотя и
Греческой школы – внедрили священные Египетские учения в недра Греческого языка, либо в
ответ на вызов Греческой философии, либо, возможно, лишь для сохранения?

Принципы Выбора
Принципы выбора для настоящей коллекции переводов следующие: Все тексты были переве-
дены из CCAG (Catalogus Codicum Astrologorum Graecorum (Каталог Греческих Астроло-
гических Кодексов)). За исключением нескольких случаев, они представляют тексты, не при-
водимые или не цитируемые в более поздних трактатах известными астрологами, такими как
Валенс (кто широко цитирует из Нехепсо/Петосириса и Критодема, например). Помимо CCAG
и этих более поздних авторов значимых трактатов, есть несколько других разбросанных неаст-
рологических источников из фрагментов некоторых из этих авторов; эти оставшиеся фрагмен-
ты будут собраны и переведены позже.
Мы перевели все исключительно астрологические тексты из CCAG, приписываемые леген-
дарным мудрецам, таким как Гермес, Орфей, Зороастр и Пифагор, хотя во многих случаях
трудно приписать этим мудрецам непосредственно тексты, приписываемые им, по крайней ме-
ре, в форме, в которой они сохранились в настоящее время. В некоторых случаях тексты могут
исходить из школ астрологии, которые приписывали все их собственные работы некоторому
основополагающему пророку/мудрецу. Как ни странно, нет многих отрывков, явно приписы-
ваемых Нехепсо/Петосирису в CCAG; может, однако, быть многое в CCAG, принадлежащее им,
но не приписанное.
Кроме того, мы перевели все тексты из CCAG, идущие под именем бесспорно исторических
персонажей, кто предшествовал Доротею и Манилию (самых ранних астрологических авторов,
от которых мы имеем более или менее полные трактаты); они включают Критодема
(Critodemus), Серапиона (Serapio) и Тимея (Timaeus).
Мы перевели отрывки, приписываемые некоторым астрологам, которые были почти совре-
менниками с Доротеем и Манилием, но, вероятно, не находящимися под влиянием их. Некото-
рые из них, такие как Трасилл, были самопровозглашёнными толкователями древней доктрины;
другие, такие как Балбилл, могут сохранять альтернативные традиции. Тевкр Вавилонский мо-
жет быть также в этой категории.
Мы также включили некоторых других астрологов, таких как Деметрий (Demetrius), кто со-
вершенно неизвестен, но кто, возможно, был современником Доротея или более ранний. Под-

19
линность из этих авторств может быть подвергнуто сомнению, хотя иногда аргументы против
подлинности, кажется мне, столь же незначительны, как и аргументы за. Учитывая нынешнее
состояние научного знания, и серьёзные изменения в рассматриваемой исторической хроноло-
гии, пожалуй, мы должны относиться непредвзято. Мы лишь не включили немногие отрывки с
очевидно ошибочным приписыванием.
Отрывки состоят из всех различных типов. Некоторые могут быть прямыми цитатами; неко-
торые являются явными парафразами, либо прозаический парафраз стихотворной формы, либо
сокращённые формы, либо доработка ранних прозаических версий; некоторые просто аллюзии
к доктринам некоторых астрологов и не представляют цитаты; некоторые из них лишь краткое
изложении книг, не дошедших до наших дней; и некоторые являются отзывами к работам неких
древних астрологов.
Мы ограничили наш выбор чисто астрологическими текстами. Поэтому мы не включили тек-
сты знамений (есть два больших текста, приписываемых Гермесу, один относительно землетря-
сений и один относительно грома). Мы также исключили некоторые интересные тексты по аст-
ро-нумерологии, многие из которых приписаны Пифагору и Петосирису. Эти тексты будут все
переведены позже.

Общие Замечания
Katarchē, с Обновлённой информацией о Apotelesma – Конечно, было бы преждевремен-
но для нас делать попытку толкования этой важной астрологической концепции, так как она
лишь появляется с этого буклета, с которого мы начали переводить соответствующие Грече-
ские тексты. Однако некоторые предварительные размышления будут целесообразными. Как
обычно, мы начнём с обсуждения слова.
Слово katarchē является составным, состоящее из основного Греческого слова archē с добав-
лением предложного префикса kata. Archē – один из важнейших философских терминов в Гре-
ческом языке. Его фундаментальные значения – ‘начало (beginning)’ или ‘источник (source)’ и
‘владычество (sovereignty)’ или ‘господство (command)’. В этой паре значений оно весьма по-
добно латинскому слову princeps, от которого мы получаем наше слово ‘principle (источник,
первопричина)’. Первопричина (principle) – и начало чего-то и нечто, что управляет над други-
ми вещами. Мой бывший учитель имел обыкновение комбинировать эти два значения со сле-
дующими двумя переводами для archē: ‘правящие начала (ruling beginnings)’ и ‘господствую-
щие первопричины (commanding origins)’, идея в том, что истинное начало тем или иным обра-
зом управляет над тем, что позже произошло из нечто. Основным направлением греческих фи-
лософов было нахождение истинных правящих начал вещей. Например, четыре причины Ари-
стотеля рассматриваются им как четыре основных archai.
Префикс kata – общий предлог с корневым значением ‘вниз (down)’, как “вниз по лестнице”.
Но, как и в случае со всеми предлогами, он имеет большое разнообразие производных значе-
ний, таких как ‘против (against)’, как в предъявлении обвинения против кого-то, так как вы при-
зываете суд на него. Оно также имеет большое разнообразие относительных значений, которые
лишь метафорически связаны с идеей движения вниз, таким как ‘в соответствии с’. Иногда та-
кая конструкция трудна для нас, но я полагаю, что ‘в соответствии с’ исходит от некоей такой
идеи, как притягивать вещь вниз, где объект находится в соответствии с той вещью, которая
следует после. Часто вы можете получить подсказку на эти относительные значения, когда вы
видите, как люди жестикулируют, когда они используют такие слова или фразы. В любом слу-
чае, конкретное относительное значение, лишь упоминаемое, весьма распространено в Грече-
ском языке.21
Составное katarchē иногда, по-видимому, используется практически взаимозаменяемо с
archē, когда последнее просто означает ‘начало (beginning)’. Оно, по-видимому, не использует-
ся для указания владычества (sovereignty), другого основного значения archē. Но зато, как бы то

21
Предлог de в латинском языке имеет весьма похожий диапазон значений. [RH]

20
ни было, katarchē имеет одно весьма интересное специализированное использование. Оно от-
носится к первому действию, исполняемому в жертвоприношении или других религиозных ри-
туалах: мытье рук или обрезании волос, например. Так вот, такое действие совсем не управляет
над оставшейся частью церемонии наподобие истока (principle) или причины (cause), но это всё
же, весьма важный показатель того, что грядёт, и в некотором смысле определяет последова-
тельность шагов, которые будут предприняты в самой церемонии.
Астрологически говоря, слово katarchē используется для разнообразных ситуаций, которые
классифицируются как элективные или хорарные в более поздней астрологии: задавания вопро-
са, слечь в постель с болезнью, принятия обращения и т. д. Собственно говоря, сам Птолемей
говорит (Книга III), что с момента зачатия – в некотором смысле истинное archē (или правящее
начало) ребёнка, рождение должно непосредственно рассматриваться как katarchē. Во всех
этих ситуациях, очевидно, что катархик (katarchic) случай не может быть рассмотрен в качестве
причины того, на что он указывает (хотя зачатие может считаться таковой). Поэтому, я хотел
бы допустить такую возможность того, что эти начала и их результаты были осмыслены в ри-
туалистическом контексте.
Вот почему в этом томе мы экспериментируем со словом ‘начало (inception)’ в качестве пере-
вода для katarchē, так как оно, по-видимому, отмечает начало (beginning) в некоем специаль-
ном смысле, что не является причинно обусловленным.
Katarchē и Apotelesma как Аналоги Archē и Telos – Если ритуалистический смысл
katarchē всегда присутствует в его астрологическом применении, то мы можем рассматривать
его в качестве сознательно выбранного аналога слова archē. Это – archē, которое, как предпо-
лагается, даёт ясность к способности вещей, чем они становятся и как они взаимосвязаны с дру-
гими вещами. Как действенная причина или причина, которая приводит нечто в движение, ar-
chē может помочь объяснить взаимосвязь между двумя событиями, и, в конечном счёте, всей
цепочке событий (особенно с адаптацией современного применения действенной причины, ко-
торую мы используем в физике). Как формальная причина, она может считаться ответственной
за различные свойства и потенциальные возможности, которые должным образом принадлежат
той форме. И аналогично для других причин. То есть, использование archē изображает вещи
умопостигаемыми, так как это даёт точную связь между вещами и их источниками, и это нахо-
дится в корне всего научного мышления.
Но в контексте ритуалов (и игр, в этом отношении) события также имеют весьма точные и
умопостигаемые отношения друг к другу, хотя они являются непричинными. В ритуале дейст-
вия осуществляются в соответствии с достаточно точными правилами, в достаточно точном по-
рядке. Они начинаются с katarchē или начального (inceptional) действия, и все ведут к собы-
тию, которое является завершением ритуала, такому как жертвоприношение непосредственно.
То начало (inception) ритуала, безусловно, не рассматривается как причина того, что следует,
хотя, как я говорил выше, оно в некотором смысле показывает то, что грядёт.
Я не знаю, был ли один общий термин для завершения ритуала, соответствующий katarchē,
как его начало (inception), но это наводит на мысль, что термин apotelesma был тоже в полной
мере присущ Греческим астрологам. В Общих Замечаниях к моему переводу Начал Астро-
логии Павла, я подчеркнул причинные применения apoteleō, глагольный корень этого слова,
такой как ‘делать’ или ‘производить’, безусловно, весьма распространён в Греческом языке. Но
в более фундаментальном смысле, глагольный корень просто означает ‘завершить нечто’. Он
означает ‘делать’ или ‘производить’ посредством образования из этого фундаментального
смысла, где действие создания рассматривается с точки зрения завершения деятельности. Но
слово не должно иметь такого причинного подтекста. В действительности, я сейчас так думаю,
что оно было выбрано в качестве прекрасного помощника для слова katarchē, чтобы сослаться
на завершение ритуала, для которого katarchē было началом (inception). В таком качестве оно
больше не действует из начала (inception), что начало (inception) – причина завершения.

21
Интересный момент возникает в этой связи. Одну из четырёх Аристотелевских причин назы-
ваю telos или конечная причина. Это то, ради чего нечто делается или имеет место. Слово свя-
зано с тем же самым корнем глагола, как и apotelesma, только без предложного префикса apo.
Telos – само, просто конец или завершение чего-то, но как Аристотелевское использование ут-
верждает, оно является концом, который мотивирует или привлекает к себе, как некоего рода
цель. Это не просто последняя стадия деятельности; в некотором смысле он находится вне дея-
тельности в целом, как то, что является причиной или источником деятельности. Однако пре-
фикс apo, приставленный к аналогичному корню telesma, делает акцент непосредственно на
саму деятельность. Apotelesma – заключительная стадия деятельности, которая завершает её;
это – заключительное развитие, к которому определённая деятельность осуществляется. Таким
образом, мало того, что apotelesma не действие katarchē, как причины, но оно само не является
archē наподобие telos. Таким образом, это значение слова полностью вне сферы причинности,
тогда как в наследуемом смысле оно имеет ярко выраженный причинный подтекст. Так мы мо-
жем добавить apotelesma к нашему списку двусмысленной астрологической терминологии.
События между началом (inception) и завершением ритуала не связаны причинным способом
также. Но последовательность не меньше понятна, несмотря ни на что. Если вы знаете ритуал, и
вы вступаете в самую середину его, то вы знали бы точно, какая стадия ритуала находилась от
действия, выполняемого в то время. Так здесь мы имеем различный “источник (principle)” по-
нятности, конкурирующий с той из порождающих причин.
Применение к астрологии достаточно простое. Katarchē, будь то вопрос или принятия обра-
щения или всего что угодно, следует рассматривать как ритуалистическое начало (beginning) к
ритуалу, чей исход или завершение обычно неизвестен нам раньше времени, по той простой
причине, что мы не знаем, какой ритуал исполняется. Исход (результат), apotelesma, а также
промежуточные события, может быть известен тем, кто знает правила ритуала – то есть, астро-
логу. Небесные тела не должны рассматриваться как агенты в обычном смысле, как порож-
дающие отдельные хорошие и плохие события, в зависимости от силы небесного тела в данный
момент. И не должны они быть понимаемы в качестве координирующих причин с действиями,
источниками с исходом (как утверждал ал-Кинди). Напротив, они являются жрецами, испол-
няющими ритуал, а мы являемся субъектами. Иногда ритуал может исполняться для блага и
удачи относительно нас, субъектов, иногда для нашего осуждения и несчастья. В других случа-
ях это может быть ради детей и других подобных событий. И в какой-то момент мы все являем-
ся субъектами ритуала жертвоприношения, который заканчивается нашей смертью.
Так, катархик (katarchic) астрология (и катархик мышление в общем) может осмысливать со-
бытия ритуалистически, в то время как Греческая наука (и современная также) мыслить с точки
зрения порождающих причин. Ни одно из двух не представляет собой более “рациональным”,
чем другое. Они оба лишь осмысление мира. Они оба должны рассматриваться, в некотором
смысле, гипотетически. То есть, они не являются a priori очевидными, что все события или да-
же большинство событий в мире могут быть понимаемы с точки зрения источника, от которого
они понимаются, как имеющие своё бытие, очевидно лишь, какие события, если это имеет ме-
сто, могут быть понятыми с точки зрения парадигмы ритуала.
Это – прежде всего современная наука, которая установила гипотезу всеобщей очевидности с
точки зрения причин – в терминах Гуссерля “гипотеза строгой научности во всех сферах при-
роды”. Но почему природа должна быть сугубо очевидной в такой манере? Даже Греки – или
лучше сказать, греческие философы, прежде всего – считали, что была тёмная обратная сторона
вещей, которая была неочевидной с точки зрения причин, нечто вроде самой по себе матери-
альности целиком и полностью бесформенной или неупорядоченной, Иное Платона. И эта тём-
ная обратная сторона включает, между прочим, большинство определённых событий повсе-
дневной жизни. Но разве не может быть так, что просто, где нет очевидности управления нача-
лами завершения, там очевидность ритуала идёт на смену и получает признание? Это свиде-
тельствовало бы в пользу своего рода взаимодополняемости между двумя воззрениями, а не ис-
ключительности.

22
Katarchē как Дополнение к Archē – Я хочу предложить способ, в котором эти две концеп-
ции природы и жизни могли сосуществовать. Мой подход будет отражать как концепцию нача-
ла (inception) katarchē, так и правящее начало (ruling beginning) archē в синтаксисе естествен-
ного (natural) языка. Я должен, однако, использовать Греческий язык, по причинам, которые
станут ясными.
Вот аналогия: Для Греческого языка, связь между существительным и глаголом в определён-
ном классе простого предложения может быть уподоблено связи между правящим началом ar-
chē и тем, что от него зависит. И Платон, и Аристотель рассматривают существительное (то
есть, вещь, обозначаемую существительным, а не звучанием) как, так или иначе, устанавли-
вающее ограничение или определение на глагол (опять же, действие, обозначаемое глаголом, а
не просто звучание). На мой взгляд, это фактически было основополагающим значением logos.
Аристотель имеет общее название для всех различных типов таких глагольных использований.
Он называет их “категориями”. Греческое слово katēgoria, из которого это слово происходит, в
основном означает ‘обличение (accusation)’ или ‘обвинение (charge)’, сделанное против кого-то
или чего-то. Но можно сделать соответствующее обличение (accusation) только против того, кто
может нести ответственность за то обвинение (charge). Так, Греческое слово для ответственно-
сти в этом смысле – aitia, которое также приходится на Греческое слово для ‘причины (cause)’,
которое является archē у Аристотеля. Так, Аристотель (и, вероятно, Платон) осмысливали фра-
зу, такую как “Человек движется”, как утверждение, что на человека, собственно, возложена
ответственность за действие движения. Аналогичным образом с такими фразами, как “Человек
является животным” и “Человек является двуногим”. Таким образом, форма или сущность че-
ловека является причиной всего, что он, собственно, способен существовать или делать. Он яв-
ляется формальной причиной в смысле, упомянутом выше.
Всё же, в большинстве предложений есть также другие типы синтаксических единиц, которые
включают в себя определительные отношения. Например, в выражениях ‘ровня человека’ и ‘по-
добен человеку’, слово ‘человек’ находится в родительном и дательном падежах соответствен-
но, и оно будет в тех же самых падежах в Греческом языке. Мы можем сказать, что человек яв-
ляется определительным относительно его случая словами ‘ровня’ и ‘подобен’. Но даже при-
том, что эти отношения являются определяющими, они не могут осмысливаться в той же самой
манере, как и отношение существительное-глагол, рассмотренное в предыдущем параграфе.
‘Ровня’ не несёт ответственность за то, чтобы ‘быть человеком’. Фактически, греческое слово
для ‘случай (case)’ – ptōsis, которое просто означает ‘падение’ (латинское слово casus имеет
точно то же самое значение).
Теперь возвратимся к аналогии. Я говорю, что катархик (katarchic) событие и апотелесматик
(apotelesmatic) событие, начало и завершение ритуала соответственно, и всех событий между
ними, связаны друг с другом как случаи, не как существительное и глагол. Признаком этого яв-
ляется тот факт, что слово katarchē и слово apotelesma, оба имеют предложные префиксы, и
такие предлоги являются также указателями разных случаев. Archē и telos не имеют таких пре-
фиксов. Следовательно, отношения между стадией или событиями в пределах ритуала являются
определяющими, но не причинными.
Это должно быть принято во внимание, что и отношение существительное-глагол и отноше-
ние случая сосуществуют в большинстве предложений. Например, “Человек даёт книгу своего
брата другу”. По аналогии, и причинные и ритуалистические взаимосвязи могут сосущество-
вать в тех же самых событиях и комплексах событий. Возникает вопрос, какова область дейст-
вия каждого?
Самое общее Греческое слово для ‘события’, sumptōma, даёт нам подсказку о том, как Грече-
ские астрологи могли бы ответить на этот вопрос. Это слово просто означает ‘совместное выпа-
дение (falling together)’. Оно происходит от слова, которое Греки используют для ‘случай
(case)’. Птолемей использует этот термин для описания большинства событий, случающимися
(befalling) с людьми. Оно может также быть использовано для описания нескольких случаев,
которые совместно выпадают (fall together), чтобы произвести одно событие или несколько

23
событий, которые совместно выпадают (fall together), чтобы произвести комплекс событий.
Таким образом, основное Греческое слово для ‘события’ предполагает непричинную взаимо-
связь случаев, составляющих его, одно из которых, я думаю, лучше всего осмысливать как ри-
туалистическое. Разве такое не могло бы иметь место, что повседневная жизнь фактически бо-
лее очевидна с точки зрения такого ритуала, чем с точки зрения порождающих причин?
В представленном обсуждении, я отразил причинное и ритуалистическое осмысление собы-
тий в синтаксисе естественного языка, чтобы найти аналогию для ритуалистического представ-
ления событий непосредственно и их отношение к причинному представлению. Однако здесь
может быть и больше, чем аналогия. В начале этого перевода я упомянул возможность того, что
изначальные переводчики Египетской мудрой традиции на Греческий язык, возможно, осоз-
нанно вложили своё собственное альтернативное представление природы вещей глубоко в Гре-
ческий язык непосредственно, как возражение против философии Афинских Греков. Я думаю,
что я высказал правдоподобный довод того, что слова katarchē и apotelesma были преднаме-
ренно выбраны для этой цели. Однако лучше было бы оказать длительное влияние на Грече-
скую мысль, чем основывать их осмысление событий на случае (case), фундаментальной син-
таксической единицы Греческого предложения, хотя оно различное, чем logos Греческих фило-
софов?

24
Астрологические Записи Ранних Мудрецов на Греческом
языке
1. Свидетельства и Биографические Справки

Материал из Веттия Валенса.


Валенс является одним из основных источников для выдержек из Нехепсо/Петосириса, которых он,
безусловно, расценивает весьма высоко. Защитником Нехепсо, как указывается в следующем отрывке,
является, вероятно, Петосирис непосредственно. Валенс ранее выразил своё неприятие стилю писаний
Критодема в главе 9, Книги III, но здесь нас извещают, что были также другие авторы, которые приняли
подобный стиль.

Из Предисловия к Книге 9 Антологии Веттия Валенса*


Валенс Марку, мои поклоны. Всё, что наиболее божественный царь Нехепсо, кто составил на-
чало 13-ой книге, говорил, является банальным [в трактовке, данной им] в работах, составлен-
ных ранее нами и другими. Сейчас я привожу в порядок эту книгу, хотя ей ничего не недостаёт.
То, что он сам изложил тогда, с мистической проницательностью, и также дал введение к этим
вопросам, предельно ясно.22 Согласие с ним хорошего и мудрого человека касательно первона-
чальных вещей, которые были ошибочными, и более поздних вещей, которые удачные, как он
производит своё оправдание и привносит свой разум в поддержку, а также связывает [своё] це-
лое царство и диктатуру, становясь в усердии на опыте относительно подобных вопросов со
стороны этого человека, кто и убеждённый, и всё ещё показывающий его преемником, что это
изучение является желательным и стимулирующим.23 Во всяком случае, [стремления] к потреб-
ностям жизни и корыстолюбивые уклонения не отклоняли его, как многие нашего века делают
так; по этой причине, такому человеку надлежит следовать.24
Наиболее прозорливый Критодем в своём Видении, которое начертано с наибольшими суще-
ственными из многих доказательств, начинает следующим образом: “Уже в то время, после
плавания в открытом море и путешествия среди многих уединённых [троп], я помышлял о дос-
тойной богов встрече с тихой гаванью и самым спокойным из мест отдыха”. И на иной лад, Ti-
maeus и Asclatiōn и многие другие. Они, далее, хотя они продолжают с красотой рассуждения
и с изумительными рассказами, не выказывают работы в соответствии со своим обещанием, ни
сочинения полные и толковые, а сочинения всегда недостаточные во многом для некоторых из
тех, кто имеет возможность столкнуться с ними; и то, что запутано и скупо, и оторвано и пере-
мешано во всех отношениях. И они те, кто не сохраняет прямым ни один путь, а добавляют
раздел вдобавок к разделу и справочники, которые указывают для отклонения, а не для истины.
Критодем же, обладая множеством теорем, украшенные другими, и будучи интерпретировать
отчётливо посредством образности этих органонов, сделал познание туманным.

Из Трактата о Ярких Неподвижных Звёздах Анонима 379 года.


И дабы памятовать о тех, кто писал перед нами касательно [фаз] не блуждающих звёзд, и ка-
сательно силы звёзд, восходящих параллельно эклиптики, мы представляем их: Вавилоняне и
Халдеи, тогда были практически первыми, кто раскрыли знание явления, поскольку мы знаем
от наших предшественников. Ибо Apollonius the Myndion и Artemidorus писали сообщения …
[лакуна]. И Берос и те следующие писали о них. И предки наших Египтян принимали во внима-

*
См. Приложение, перевод Mark Riley [G.Z.]
22
То есть, он написал парадигму всех введений. [RH]
23
Это предложение является чрезвычайно сложным и грамматически туманным. Редакторы греческого текста по-
возились с этим отрывком и это лучшее, что можно было сделать .
24
Другими словами, он был достаточно удалён от мелочных забот жизни, чтобы обрести больше независимости и
понятности касательно вопросов.

25
ние их и делали прогнозы относительно них, от которых Гермес первый создал и написал в
своих космических прогнозах касательно ежегодного восхождения Сириуса, и Nechao и Ceras-
phorus, и Нехепсо и Петосирис, и некоторые другие писали о них в различных зонах, и особен-
но Timaeus и Asclatiōn. И родившиеся позже, будучи обязаны этим составителям, наблюдали
во многих различных местах, как многие восхождения, так и захождения и другие показатели
их, которые они делали во всевозможных зонах, и они записали то, что было произведено влия-
нием этих звёзд, практически на каждый день. Это были Метон и Апполинарий и Евктемон в
Афинах, и Досифей в Ионии, и Каллипп в Гелеспонте, и Филипп в Пелопонессе и Фокиде и
Локриде, Гиппарх в Вифинии. И сборники передают в каждом трактате вышеупомянутых му-
жей относительно [сил] не блуждающих звёзд и то, что было произведено их влиянием. Если, в
таком случае, эти звёзды меняют смешение воздуха определённым количеством, когда они вос-
ходят или делают другие фазы, то они тем больше способны к действию на нас и производят
процветание и невзгоды, иногда даже смерть, когда высвобождающиеся (releasing)25 тела дела-
ют контакт с ними. И Антиох и Валенс и Антигон и Heraiscos и некоторые другие писали мно-
гие и различные вещи касательно их сил, даже столько же много свернули в свои трактаты. И
Серапион (Serapio) и Птолемей, родившиеся после них, делали прогнозы по ним. Но, ни один из
мужей, о которых я говорил, не объяснял из [просто] астрономических размещений не блуж-
дающих звёзд, которые находились на тот момент, ни то, что произведено их смешением.

Материал из Иоанна Лидийца (Johannes Lydus)


Иоанн Лидиец (Лид) написал три книги в 6-ом столетии н. э. Следующий отрывок исходит от одной из
его книг, которая касается предмета прорицания.

Из Книги Касательно знаков (signs) Лидийца


[CCAG 1; 81]
Я полагаю, что это подходящее для тех, кто желает написать о таких вопросах, чтобы сооб-
щить, откуда знание таких вещей началось, и где оно отклонено, и как оно расширилось до та-
кой степени, что даже превосходит (если это следует говорить) самих Египтян. После Зороастра
могущественного, Петосирис, один из тех Египтян, перемешавший общие вопросы с конкрет-
ными, вынужден передать многие вещи согласно [Зороастру], и он не передаёт эти вопросы все,
лишь только те вопросы, в согласии с ним, и, пожалуй, все, являющиеся более пригодные для
их предположения. Антигон после него разделил на части и ясно сформулировал традицию, и,
будучи расположенным к лаконичности, излагает в письменной форме, наряду с этим, невыра-
зимо огромную массу сочинений по астрономии, наполненные всякими неясностями в писании;
ибо то, что Аристотель сказал, было хорошо известно. Гелиодор (Heliodōros) и Асклепий (As-
clepiōn), и к тому же, Одапсос Фиванский (Ōdapsos the Theban) и Aigieus Pollēs и Птолемей, са-
мый божественный из всех, не были достаточно сильны, чтобы отбросить все древние неясно-
сти в вопросе, хотя они действительно стремились сделать так.

25
aphetikos.

26
Материал из Машаллаха.
Машаллах был видным еврейским астрологом, кто писал на арабском языке в 8-ом и 9-ом столетиях н.
э. Тяжело разобраться, как прокомментировать следующий оригинальный список Греческих “астроло-
гов”, тем более, что работы, приписываемые признанным астрологам с сохранившимися работами, та-
ким как Доротей и Валенс, кажутся более или менее правдоподобными.

Из Книги Апотелесматик Машаллаха


[CCAG 1; 81-82]
Изложение весьма проницательного Машаллаха, содержащее ряд книжиц (booklets)26, кото-
рые каждый из древних мудрецов оглашал, и вместимость книжиц.
Машаллах говорит следующее: я знал, что у древних мудрецов есть двусмысленности каса-
тельно некоторых из астрономических гипотез; и множество книг этих мудрецов были состав-
лены. И по этой причине замешательство проистекает, когда разум перечитывает их. Так, я об-
народовал эту книгу, кратко излагая неоспоримые вопросы в них, и лучшие доктрины из бро-
шюр Птолемея и Гермеса, тех великих и учёных мудрецов, и кроме того из книжиц, оставлен-
ных теми до меня в качестве наследства их детям. Те, кто изложил эти книжицы, следующие:
Гермес изложил 24 книжицы, из которых 16 – генетлеологические, 5 – о вопросах, 2 – о гра-
дусах zōidia и 1 – о вычислении.
Платон изложил 7 книжиц, или 5 – о рождениях и 2 – о вопросах.
Доротей изложил 11 книжиц, или 4 – о рождениях, 3 – о вопросах, 3 – о вычислении и 1 – о
соединениях.
Демокрит (Democritos) изложил 14 книжиц, или 6 – о рождениях, 4 – о вопросах, 2 – о соеди-
нениях, 1 – о вычислении и 1 – о зонах (zones)27.
Аристотель изложил 10 книжиц, или 3 – о рождениях, 2 – о вопросах, 5 – о силе звёзд и zōidia
и их соответствии.
Антиох изложил 7 книжиц, или 5 – о рождениях и 2 – о вопросах.
Валенс изложил 10 книжиц, эквивалентных целым книгам.
Эрасистрат (Erasistratos) изложил 11 книжиц, или 4 – о рождениях, 1 – о силе Солнца в отно-
шении звёзд, 1 – о вычислении, 2 – о вопросах, 2 – о соединениях и 1 – о малых периодах28.
Stochos29 изложил 6 книжиц, или 3 – о рождениях, 1 – о затмениях, 1 – о соединениях и 1 – об
удачи и неудачи.
Персы изложили 43 книжицы, в которых они разъяснили прошлое30 и будущее. Они также из-
ложили другие две великие и неопровержимые книжицы, первая о рождениях и, вторая о во-
просах, каждая книга, имеющая ?31 раздела, и каждый раздел, имеющий, кроме того, 4 обсуж-
дения. Они были вывезены в Индию и отданы там, не будучи выброшенными на берег нам.32
Эти книжицы обнаружены в наши дни, касательно которых (как я говорил) я также дал разъ-
яснения, дабы вы знали, что я предпринял большие усилия в создании синоптических извлече-
ний из упомянутых книжиц и изложил представленную книгу в четырёх рассуждениях.

26
biblion. Это уменьшительное слово для слова biblos. Поскольку biblos, как правило, относится ко всей книге или
главе из целой книги (как в Тетрабиблос Птолемея), уменьшительное слово обычно относится к статье, свитку
или письму.
27
klima.
28
phartarion. Phartar считается персидской транслитерацией греческого слова periodos, означающее ‘период’.
Это, по-видимому, его уменьшительная форма.
29
Неизвестный автор.
30
Персы могли вести астрологическое исследование истории.
31
Число нечитабельно в манускрипте.
32
Это утверждение, как представляется, говорит о том, что персидские писания были отправлены в Индию ещё до
их непосредственного влияния на арабскую астрологию. [Добавлено RH] Когда Мусульмане завоевали Персию,
они требовали насильственного обращения всех Зороастрийцев, они не воспринимались “Людьми Книги”. Те, кто
не хотел обращаться, бежали в Индию и стали предками Парсов Индии. Возможно, они взяли астрологические
работы с собой, которые, которые стали потерянными для Мусульман.

27
2. Гермес Трисмегист
Введение в Первый Фрагмент
Гермес – греческое имя легендарного мудреца и святого Египтян, называемого “трижды величайшим”,
зачастую считается ими как первооткрыватель астрологии.
Хотя есть многочисленные ссылки на труды Гермеса в сохранившейся астрологической литературе
греческих времён и некоторое количество кратких выдержек в Греческой и Арабской традиции, не так
много целостных трактатов сохранилось под его именем. Есть, конечно, Corpus Hermeticum (Гермети-
ческий Корпус), который является больше философским, чем практическим, но всё же, непосредственно
содержит значительную часть астрологической доли. И в дополнение к существующему трактату, есть
небольшой знамение-текст (omen-text) о землетрясениях, один о громе, несколько коротких, но весо-
мых работ по медицинской астрологии. Мы также должны упомянуть Liber Hermetis (уже переведён-
ный Проектом Хиндсайт), который содержит несколько глав, которые могут исходить из Герметической
литературы.
Трудно сказать, являются ли эти труды непосредственно руки того, кто писал под именем “Гермес”
(возможно в переводе) или являются более поздними сочинениями, которые были распространены под
его именем. Однако, они, несомненно, содержат весьма раннюю астрологию, и были, наверняка, источ-
никами для более поздних авторов, таких как Доротей и Валенс.
Среди астрологических нововведений, которые постоянно приписываются Гермесу более поздними
Греческими писателями, есть Жребии (Лоты) (извлечения Павла Александрийского из Герметического
трактата о семи основных Жребиях, названы Panaretus (Панарета)); система двенадцати Домов, назы-
ваемая либо двенадцати-местной (twelve-place), либо двенадцати-поворотной (twelve-turning) Гермеса
(ср. предстоящее краткое изложение книги Трасилла); природа и действие различных zōidia (сравни
CCAG 5, 1; 188); и, возможно, доктрина кризисов (ср. главу 34 Павла Александрийского).
Следующий небольшой трактат представляет собой весьма своеобразный и систематический метод
для выполнения начальной (inceptional) (катархик) астрологии. Мы видим здесь жребие-подобное (lot-
like) рассуждение со своего рода родственником Жребия Фортуны. Мы также видим как различные
классификации zōidia (как встречающиеся у Валенса и других) используются в начальной (inceptional)
астрологии. Есть также метод определения характера и темперамента кверента. И это лишь основные
моменты.

Мистический Метод Гермеса Трисмеги- Метод Гермеса Трисмегиста для Каждого


ста, Пригодный для Каждого Начала (In- Начала (Inception)
33
ception) [Вариант текста]
[CCAG 8, 1; 172 ff.] Прежде всего, это необходимо для премеди-
Прежде всего, это необходимо для премеди- татора и того, кто находится в состоянии ис-
татора (обдумывающего заранее) (premedita- следования касательно начал – если он дейст-
tor) и того, кто находится в состоянии иссле- вительно желает быть успешным и не оши-
дования34 касательно начал (inceptions), что- биться в таком-то начале – чтобы сделать
бы сделать переносы центров (pivots) и раз- размещение центров и звёзд абсолютно точ-
мещения звёзд, если он действительно желает ным. И если он должен спросить о сеянии се-
быть успешным и не ошибиться в таком-то мени, будь то потомство, которое станет че-
начале (inception); иначе говоря, когда тебе ловеком или животным, и мужским или жен-
нужно спросить о сеянии семени людей или ским, будь то близнецы или птица или четве-
животных, мужчины или женщины, близне- роногое животное, и если оно сохранено или
разрушено, и если некто будет рождён, будет

33
katarchē.
34
Предшествующее относится к человеку, кто думает о вопросе (премедитатор) и к кверенту. Текст был переведён
буквально, так как он передаёт нечто о спрашивании вопроса, который не вполне выражаем термином ‘кверент’.
[RH]

28
цов или четвероногих или птиц, сохранится вскормлен или нет, или если он должен будет
ли оно или приведёт к рождению35, и будет ли спросить о любых других различных началах,
потомство выращено или нет, и любые другие то нужно использовать тот же самый метод,
различия в началах (inceptions) – метод тот который является следующим.
же. Всегда используй градусы от Солнца к Всегда используй градусы от Солнца к Лу-
Луне и доведи их шестёрками, и отбрось не и раздели их на 6, и отбрось столько групп
столько групп шести, сколько ты должен най- шести, сколько ты должен найти. Отправляй-
ти, и отправляйся с градусами, которые даже ся с теми градусами далее по шесть от
не36 из zōidion, в котором Луна находится, zōidion, в котором Луна находится, давая
давая один градус за zōidion37. И в zōidion, один градус за zōidion. И в zōidion где число
где число останавливается, наблюдай этот останавливается, рассматривай zōidion. Если
zōidion. Если он является человеческим по он должен быть человеческой формы и бла-
форме и засвидетельствован благоприятными, гоприятные свидетельствуют его, то скажи,
то ты скажи что порождение будет человека. что потомство будет всецело человеческим.
Но если число остановится на четвероногом38 Но если zōidion должен быть формы одного
и благоприятные должны смотреть, то ты ска- из безголосых животных, и должен также
жи, что порождение будет четвероногим; но быть засвидетельствован зловредными, то это
если благоприятные должны созерцать этот укажет на то, что потомство будет животной
zōidion без зловредных39, то это будет несча- формы. И если он должен быть засвидетель-
стный человек. И если оно должно остано- ствован благоприятными, то это укажет, что
виться в человеческом zōidion когда зловред- человек будет несчастным.
ные присутствуют или свидетельствуют, то
это будет послушное четвероногое; но если
благоприятные наряду со зловредными долж-
ны свидетельствовать в четвероногих zōidia,
то они являются тоже послужными животны-
ми.

И если оно должно выпасть в четвероногом zōidion когда доброжелательные должны присут-
ствовать в нём или должны быть на центрах, то человек будет отторгнут от своих родных. Так
это будет предполагаться в таком случае. И если центры должны быть вместе в описании (de-
scription)40, то он, к тому же, будет приведён к царствованию.
Если кто-то желает знать, будет ли потомство долго или недолго живущим, то познай это та-
ким наставлением: Если ты должен найти zōidion (в котором число останавливается по манере
вышесказанного) в падении (decline) Hōroskopos и в пределах (термах (bounds)) зловредной, то
скажи, что потомство будет недолго живущим. Ищи, в таком случае, восходящие времена каж-
дого zōidion для зоны, где ты живёшь. И если зловредные свидетельствуют этот zōidion, то ка-
ждая из них вычитает ⅓ восходящего времени zōidion. Но если доброжелательные должны де-
лать это, то каждая из них добавляет назад вновь ⅓ восходящего времени. Если число должно
выпасть в zōidion или пределе (терме (bound)) доброжелательной, то потомство будет долгожи-
вущим.

35
apotiktō. Контекст и параллельный отрывок ниже предполагают, что этот глагол должен передавать значение
‘аборта’.
36
То есть, остаток после деления на 6.
37
Так как мы работаем здесь с частями по шесть градусов здесь, то конечным результатом не может быть zōidion,
отстоящий более чем на шесть от стартового. [RH]
38
То есть, четвероногий zōidion. [RH]
39
Очевидно, предыдущий пункт подразумевает присутствие зловредных наряду с благоприятными. Смотри аль-
тернативный перевод.
40
sugkentrographeō. Это слово, по-видимому, означает, что центры связаны друг с другом неким образом.

29
Можно также узнать годы этих [уроженцев], используя то же самое наставление. То есть, для
zōidion, в котором число остановилось, возьми восходящее время в зоне, где вопрос возникает;
кроме того, возьми восходящие времена следующих двух zōidia для той же самой зоны, и счи-
тай, что эти времена являются месяцами и днями, которые будут прожиты, тщательно отмечая
любое свидетельство зловредных квадратом и оппозицией. И в этом случае вычти одну треть
для созерцания (contemplation) каждой. Но если доброжелательная должна смотреть, то пусть
каждая добавит 9 лет. Если место должно выпасть в падении (decline) и зловредные должны
смотреть (regard) двумя квадратами Луны, то такое случится (intervene).41
Когда доброжелательная является пост-восходящей (post-ascending)42, потомство воспитается
и назначится для рабства; а если две доброжелательной, то для заключения брачного контракта
(contract) и рождения детей. Но если зловредная должна пост-восходить (post-ascend , то утроб-
ный плод будет рождён мёртвым; а если должно быть две зловредных, то будет сделан аборт
или выкидыш. Близнецы и тройняшки получаются всякий раз, когда вход (access)43 должен вы-
падать в двойных (twin) zōidia или в zōidia, обильных для семени. Если zōidion должен быть к
тому же плодовитым, то больше, чем три зачастую получается. А если зловредные должны
быть к тому же пост-восходящими для них, то они рождаются мёртвыми; но если доброжела-
тельные, то живыми. А если звёзды секты (sect) должны свидетельствовать обнаруженный вход
(access), то эмбрион – мужской или мужеподобный. Но если те из противоположной секты, то
женский или женоподобный. А если одна – делает мужеподобность, другая женственность, то
мужской и женский. Если место должно быть перехваченным (intercepted)44 зловредными, то
нет никакого эмбриона.
Для других начал (inceptions), если вход (access) засвидетельствован доброжелательными, то
скажи, что начало (inception) и каждый такой подход (approach)45 хороши. Но если зловредны-
ми, то скажи, что начало (inception) и подходы являются низменными (base); ибо это означает,
либо слечь в постель46, либо суд (judgment)47, либо нечто подобное этому. К тому же, наставле-
ние по каждому из этих вопросов узнаётся через этот вход (access), будь то низменный (base)
или полезный (useful). Когда ты должен найти этот zōidion падающим (declining), но засвиде-
тельствованным доброжелательными, в то время как зловредные не соприсутствуют, скажи, что
спрашивающий скептичен и назойлив. А если он должен быть засвидетельствован Зевсом, то
скажи, что вопрошающий осведомлён в рассуждениях и грамоте и поэмах и философии; а если
Зевс должен иметь возможность быть в Доме или пределах (термах, (bounds)) Ареса, то это по-
казывает, что он к тому же не должен быть осуждён; а в Доме или пределах Кроноса, что он яв-
ляется также писателем истории; а в своих собственных пределах он показывает, что он прине-
сёт пользу своей семьи и своему роду. А если Афродита должна к тому же рассматривать (re-
gard) Гермеса, свидетельствующая место (place), то это показывает, что он музыкальный; а если
она должна присутствовать в пределах (bounds) Ареса, то это указывает актёра и члена трагиче-
ского хора; а если она находится в своих собственных пределах или в таковых Гермеса, то ус-
пешного человека или создателя миров48 или неких одарённых; а если в пределах Кроноса, то
это показывает тех, кто затрагиваем всеми, но ни кем, не оказывающим помощь; а если Афро-
дита должна рассматривать (regard) Гермес, находясь под лучами (under the beams), то это пока-
зывает чародея или то, что некое чародейство произошло. Если звезда Кроноса должна свиде-

41
ta toi auta embolimaios ginetai. Всё, что мы говорили точном значении этого, является предположительным.
42
Вероятно, пост-восходит zōidion, рассчитанный выше.
43
ephodos. Буквально, вход или место входа (place of access) для взаимодействия или общения. Перевод ‘вход (ac-
cess)’ следует понимать как относящийся к точке, рассчитанной отбрасыванием шестёрок, как описано выше.
44
mesolabeō. Буквально, ‘держащийся в середине’. Это, по-видимому, означает, что место (place) обрамлено зло-
вредными, но не ясно, должно ли оно быть в том же самом zōidion или нет. Это подобно позднейшему понятию
‘осады (осаждения) ( besieged)’.
45
epibolē.
46
kataklisis.
47
katakrisis.
48
kosmopoios. Относится к весьма влиятельной персоне.

30
тельствовать Гермеса, то это указывает кого-то, кто имеет хорошую добрую славу и успешен; а
если Кронос должен свидетельствовать, когда он поражён (afflicted), то вопросы, в которых
некто, находящийся с хорошей репутацией, будет иметь плохой исход; Если Кронос должен
быть представлен в месте (place) Зевса, взирающий на место (place)49, то это показывает врача.
Зловредные, квадратирующие (squaring) Гермес, когда он падающий (declining) показывают
разбойника и убийцу; а если зловредные должны быть обменивающимися своими пределами
(bounds) друг с другом, то они указывают таких, кто к тому же станет распятым; а если одна из
зловредных должна быть в пределах (bounds) зловредной, другая в пределах доброжелательной,
то это означает отмену такой [судьбы] для аристократа; а если лишь одна зловредная должна
смотреть (regard) на место, упомянутое выше, то это не указывает, что он будет убийцей, но это
показывает грабителя; а если само свидетельствование должно быть сделано из треугольника
(triangle), то это указывает солдата; а если зловредная не должна рассматривать (regard) Гермес,
то это показывает того, кто много путешествует и великодушного; но когда зловредные явля-
ются рассматривающими (regarding), то это показывает фальшивомонетчика, мошенника. А ес-
ли Гермес занимает (occupies) пределы доброжелательной и находится на центре (pivot), то это
указывает лидера и властителя; Гермес с Луной показывает царственного человека; если Луна
должна быть засвидетельствована доброжелательной, когда квадратирует (squaring) Гермес, и
если она также находится в пределах (bounds) зловредной, то это всё же показывает великого
человека. Гермес в пост-восходящем месте входа (access) показывает мастерового, ремесленни-
ка; а если он находится в пределах (bounds) Ареса, то это показывает того, кто работает с огнём
или железом; а если в пределах Кроноса, то скупщика краденого (fence)50 или того, кто отвечает
за морские дела; но когда благоприятные квадратируют, того, кто имеет полноту командования
всеми в военном искусстве, но ничего не завоёвывает.

Введение ко Второй Группе Фрагментов Гермеса


Следующий отрывок является прозаическим парафразом, сделанным из дидактической поэмы (кото-
рая всё же сохранилась), посвящённой обширному предмету медицинской астрологии. Она, вероятно,
представляет некое самое раннее сохранившееся суждение по этой теме в Западной традиции. Первая
часть переведённого текста приводит намного поздний материал, но мы также включили его здесь для
полноты картины и контраста.
Обратите внимание на интеграцию быстрого и медленного Лунного движения (концепция добавления
и вычитания в числах, которую, мы думаем, разбираем впервые) с другими астрологически значимыми
характеристиками Лунного движения. Есть также заметное использование Лунных узлов и некоторая
ясность касательно их связи с астрологической концепцией, пребывающих “в пределах (in bonds)” Лу-
ны.

Другое Рассмотрение, когда Слегаем в Постель


[CCAG 1; 122-124]
Пусть Hōroskopos будет врач, Середина Неба больной, Десцендент болезнь, подземная точка
(subterraneous pivot) лечение. Если в таком случае зловредная должна быть меткой часа (mark
the hour), то врач не поможет больному, но больному будет вред от него. Но если доброжела-
тельная должна быть меткой часа, то врач принесёт пользу больному, или болезнь сама по себе
станет более умеренной без врача. Если зловредная должна быть меткой часа, но благоприятная
должна быть в подземной точке, то это указывает, что первый врач – даже если он должен быть
сведущим – не поможет больному вообще, но некий другой врач, приходящий позже, поможет
ему. А когда она видит подземную точку, рассмотри, звезда, следующая за ней, будет ли в сво-
ём собственном троне (throne) или нет. Ибо, если она должна быть в своём собственном триго-

49
Место входа.
50
phrontistēs apo klopēs. Это предположение из контекста.

31
не (trigon) или Доме (house), то врач будет местным, а не иностранным; но если она должна
быть в местах (places) других, то врач будет иностранным.
Доротей также говорит, что показатели, такие как семь и девять дней кризиса небезопасны.
Ибо если, говорит он, полные дни от рождения больного до времени слегания его в постель
разделить на 7, то должно остановиться на 7, или разделить на 9, то должно остановиться на 9,
там будет кризис51, что касается его происхождения, для которого, если он должен начать бо-
леть, он будет опасно болен. Тот же самый автор говорит то, что мы должны также рассмотреть
следующее. Взяв числа интервалов zōidia непосредственно от Солнца в момент рождения (na-
tivity) до Луны в момент рождения; также приняв в рассмотрение истинные zōidia, в которых
Светила найдены в начале (beginning), и имеешь, в таком случае, как было сказано, такое коли-
чество [эти] zōidion. Также, возьми дни от начала рождения (nativity) до времени слегания в по-
стель, и раздели это количеством zōidia, как было сказано; и если это число должно равняться
множеству дней, то тот, кто слёг в свою постель будет опасно болен.
Но он также говорит иным образом. Рассмотри Луну во время слегания в постель. Если она
должна оказаться, либо в 4-ом месте (place) гороскопа рождения (nativity), либо в 6-ом месте,
либо в 8-ом, либо Луна непосредственно была там во время фиксирования (fixing)52, это также
предполагает, что болезнь будто опасна. И необходимо рассмотреть, он говорит, два Солнца:
одно из фиксированного и одно из транзита, и помимо этого, транзитирующую Луну слегания в
постель. И если Луна должна апплицировать (apply to) к одному из Солнц перед самой квадра-
турой (squaring), то это указывает, что болезнь является умеренной. Но если она должна быть
непосредственно в квадрате (square) непосредственно перед аппликацией (applying to) к одному
из Солнц, то сигнификация является низменной (base).
Юлиан53 добавляет следующие соображения, Те, кто болен, умрут, говорит он, в тех [горо-
скопах (figures)], в которых Светила поражены (afflicted) в местах затмения (eclipsing places), или
для которых Кронос и Арес в местах затмения заявляют (testified) к Светилам, и особенно па-
губны для тех, кто болен болезнью. То же самое случается и с теми, кто воюет и с теми, кто в
море плавает, ибо они будут убиты толпой. И даже если начало урагана или пожара или катак-
лизма или суровой зимы должно произойти с таким гороскопом (figure), то это покажет общую
погибель, И если комета или метеор или нечто подобное должно появиться [. . .].54 И когда
Кронос и Арес размещены в тропических zōidia, когда имеют отношение к началу (inception),
они будут необратимо приносить нечто плохое, и особенно, если болезнь принадлежит Кроносу
или Аресу. И необходимо уделить внимание к обстоятельству, что Арес не спасёт, когда некто
делает кровопускание. Ибо такое случается зачастую, когда он должен быть засвидетельствован
Зевсом или Афродитой, имеющих силу доброжелательной.
Кроме того, следует упомянуть о тех же самых вещах из Ятроматематических Вопросах
(Iatromathematical Matters)55 Гермеса и Петосириса и из коллекции Протагора56. И они говорят,
что необходимо принимать начала (inceptions) для слегания в постель от Луны и от её взаимо-
связей (associations)57 со звёздами и Солнцем. Следует, прежде всего, обращать внимание на та-
кого рода начала (inceptions) чтобы, если обстоятельства рождения должны быть неполными
или неизвестными, то методы прогноза могли успешно продвигаться посредством движений и
фигураций (figurations) звёзд, происходящих в то время. Мы будем смотреть, в таком случае,
для сильных фаз Луны, Они таковы: соединение, 1-ый полумесяц, полная Луна, 2-я половина и,

51
klimaktēr.
52
То есть, Луна была в одном из этих мест в гороскопе рождения.
53
Юлиан Лаодикийский, около 500 г. н. э. См. второй фрагмент, касающийся Петосириса ниже.
54
Лакуна в тексте.
55
То есть, астрология, относимая к медицине.
56
Вероятно, Протагор Никейский (Protagoras of Nicaea) имеет сомнительную дату, хотя некоторые полагают, что он
был библиотекарем в Александрии во время Антиоха Великого (правителя государства Селевкидов, кто правил в
223-187 г. до н. э.). Его катархик фрагмент о беглецах кратко изложен Гефестионом в Книге III, глава 37.
57
koinōnia. Я не думаю, что это слово используется в качестве технического термина здесь, хотя он подобен тер-
мину связь (communion) methochē (ср. глава 30 Антиоха).

32
кроме того, узлы58. Он уделяет её числам по долготе и широте, и будет ли они вычтены или до-
бавлены59 к тем числам. И нужно смотреть, что управитель этой фазы (phase) не имеет высшее
положение (superior position) к ней, или быть диаметральным (diametrical) к ней, ибо это делает
болезни разнообразными в своих изменениях. И нужно внимательно следить за квадратами
Светил друг к другу или квадраты узлов, ибо действие их сильны, и слегание в постель небезо-
пасно из-за них; но гармоничные фигуры (figures), треугольные (triangular) и гексагональные
(hexagonal), не опасные.
И взаимосвязи лучей с Кроносом увеличивают простуды (chills) и расстройство желудка и хо-
лод и флегму; с Зевсом, они устанавливают начало болезни от излишества или в печени или
суставах или ноге; а если Арес должен смотреть на Луну, то от желчи или лихорадку или по
причине четвероногих животных или от удара; а если Афродита, то от лёгких или селезёнки
или бессонницы или крепкого напитка; если Гермес, то он даёт страдание от жёлчного пузыря
или дизентерии или боли уха или нёбного язычка или зубов или миндалин; а если Солнце, то
причиняет сердечную болезнь, и иногда оно также даёт начало болезни от неумывания или об-
жигающего удара (burning beat).
Лекарства, которые приготавливаются должны быть подходящими в соответствии с природой
zōidia, в которых Луна охвачена для совместного восприятия (joint-sensation)60. Это пригодно
для флегмы слабительной (phlegm purgatives) в Овне, Льве, Стрельце; очищения или рвоты в
Раке, Скорпионе и Рыбах; мочегонные и огурцы (cucumbers) в Близнецах, Весах, Водолее.
Нужно назначать кровопускание в Овне, Тельце, Стрельце, прогулки (walks) в Рыбах, упражне-
ние61 в Близнецах, пассивное упражнение62 в Стрельце, растения с пряным запахом (aromatics) в
Тельце, флегму слабительную (phlegm purgatives) в Козероге.
Необходимо также принимать пищу в соответствии с симпатией звёзд. Симпатически для
овощей с Кроносом, курятиной с Гермесом, мясом с Аресом, растениями с пряным запахом и
фруктами и припарками (poultices) и кашей (gruel) с Афродитой, порциями вина или холодного
[напитка] или противоядиями с Зевсом; и когда Солнце является заявляющим (testifying), нужно
использовать рвотное и голодание или менять места или изменять образ жизни или купание или
отвод (drawing off) влаги.
Важные часы слегания в постель должны быть внимательно наблюдаемы: днём, 1-ый и 3-ий,
4-ый, 5-ый, 6-ой, 7-ой и 12-ый; ночью, 1-ый и 6-ой, 8-ой.63
Когда Луна возрастает в числах в первой половине Луны, и когда она покидает узел, в кото-
ром она была найдена около полной Луны, то она приносит смерть страдающему. Но если она
должна быть подобно этому движущейся в первой половине Луны в соответствии с вычитани-
ем чисел вместе с покиданием уз (bond), то она восстанавливает состояния здоровья.

58
sundesmos. Это, по-видимому, относится к ‘узам (bond)’ в качестве аспекта. Ср. глава 35 Павла Александрий-
ского.
59
Выражение “вычтены или добавлены к тем числам”, можно предположить, что речь идёт о ретроградности в
противовес к директному движению, но так как Луна не может двигаться ретроградно по долготе, мы можем за-
ключить, что это относится к замедлению в противовес ускорению движения Луны, или, по крайней мере, к мед-
ленному в противовес быстрому движению. Здесь, по-видимому, имеется много путаницы относительно этих вы-
ражений в более поздней литературы. В попытке разрешить эту трудность в данном контексте, мы полагаем, что
добавление в числе может относиться к движению, превышающему среднее движение Луны – то есть, быстрая в
движении; тогда как движение, вычтенное в движении, относится к противоположному случаю – то есть, медлен-
ная в движении. Это различие было бы также предположено эпициклической гипотезой, в которой планета дви-
жется по кругу, которая вращается с равномерным движением, и изменчивым в движении, вызванным движением
вокруг эпицикла, осуществляемым в этом основном круге.
60
sunaisthēsis. Идея, по-видимому, такова, что физические действия zōidion (ощущаемы или переживаемы) наряду
с таковыми Луны.
61
gumnasion. Упражнение гимнастического типа.
62
aiōthra. Пассивное упражнение, такое как покачивание.
63
“Важные часы (notable hours)”, упоминаемые здесь, могут быть либо часами, в которые идеально слечь в по-
стель, либо могут также быть часами после слегания в постель, что должно быть отмечено ради потенциальных
кризисов. [RH]

33
Когда Луна конфигурирована (configured) с Аресом и Солнцем, когда её движение самое бы-
строе, она усиливает болезнь, и приносит опасность при квадрате или [. . .]64 фигура (figure).
Когда так конфигурирована (configured) с Кроносом, она оказывает безобидные болезни; но ес-
ли она должна быть конфигурирована (configured) с Кроносом когда она вычитается в числах,
то она окружает опасными болезнями. Когда так конфигурирована (configured) с Аресом и
Солнцем, когда вычитается в числах или в свете, она вновь привносит здоровье по квадрату (at
the square). Болезни, которые начнутся при затмении Солнца или Луны, обычно бывают без-
обидными с благоприятными, но опасными со зловредными, и особенно, когда должен слечь в
постель при соединении или полной Луне; ибо те, кто умирающие, будут в большей части по-
гублены зловещим способом. Восходы Сириуса и Ориона и других общепринятых звёзд будут
благоприятствующими, заходы нет. Когда Телец, Дева, Козерог или Рыбы отмечают час и Луна
находится также в них, не подобает делать операцию (operate), как мы также говорили в Antici-
pations65, ибо прободение последует. Двенадцатые части (twelfth-parts)66 зловредных и Луны,
когда они оказываются в тех же самых [zōidia], предвещают, что слегание в постель будет не-
счастливым и губительным; но двенадцатые части благоприятных значат здоровье. Луна, когда
нисходящая от узла и близко встречается со зловредной, всегда вызывает насильственную
смерть.
Он даёт лишь приемлемое разъяснение здесь из того, что древние говорили о слегании в по-
стель; ибо из этого можно найти тех [авторитетов], кто был на правильном пути и если что об-
щепринятое [из этой традиции] было пропущено, то из-за длины сборника.

Численный Метод, Дающий Прогноз для Тех Кто Болен — Будет ли Он Жить
в Здравии или в Опасности или Умрёт
[CCAG 1; 128]
Детально разработано, пусть разделение дней, как показано людям Гермесом, будет установ-
лено в первую очередь; методы, раскрытые Петосирисом и Пифагором, будут следовать этому.
Гермес Трисмегист, в то время, рекомендовал отсчёт от восхода Сириуса (который происходит
25-го Эпифи в Александрии) до дня слегания в кровать, и деля полученную сумму на 36. Смот-
ри, в какой ряд оставшиеся дни выпадают в прилагаемом67 каноне, и бери послание, лежащее
рядом с этим, чтобы знать, что искать;68 ибо 7 указывает жизнь, 10 - опасность, 9 - смерть.

64
Лакуна в тексте.
65
phthasas, от phtanō? Это, по всей видимости, название книги.
66
Мы не можем сказать определённо, является ли это Знаком Зодиака или dōdekatēmorion, но это, по-видимому,
будет последнее. [RH]
67
К сожалению, этот канон не представлен в манускрипте.
68
Пользуясь дополнительным манускриптом для восполнения этой последней оговорки.

34
3. Связь Между Гермесом и Нехепсо/Петосирисом
Введение
Очевидно, что существовал подлинный Египетский царь по имени Нехепсо, кто был представителем
26-ой династии (663-525 г. до н. э.). История также отмечает Египетского жреца по имени Петосирис с
4-го столетия до н. э. Существовала важная астрологическая работа, написанная на греческом языке
(или переведённая на греческий язык) около 2-го столетия до н. э, которая якобы была написана Египет-
ским жрецом Петосирисом и адресована царю по имени Нехепсо. Как свидетельствуют следующие две
выдержки, эта работа была истолкованием и изложением Герметических писаний.
Мы видим в следующих выдержках, что Египетская астрологическая линия преемственности идёт от
Гермеса и Нехепсо/Петосириса.

Из Фрагмента Папируса
[CCAG 8, 4; 95]
Семь Богов. Рассмотрев во многих книгах, как это было передано нам мудрыми древними, то
есть, Халдеями, и как Петосирис и особенно царь Нехепсо также [передали это], точно также
они при этом опирались (based)69 сами на нашего господа Гермеса вместе с Асклепием, кто
принадлежит к Imouthos, сыну Hephestos – согласно времени, данному мне в первый год вла-
дыки Цезаря Антонина (Antoninus Caesar).
Сравните это со следующим отрывком из Фирмика Матерна [IV, предисловие 5].
Ибо всё, что Асклепию (Aesculapio), Меркурием (Mercurius)70, [Анубисом (Hanubio)] переда-
но, которое Петосирисом и Нехепсо объяснено (explicated)71, и которое Авраам (Abram), Орфей
(Orfeus) и Критодем (Critodemus) обнародовали (made known)72 . . .

4. Нехепсо и Петосирис
Введение
Достаточное количество фрагментов сохранилось из руководства Нехепсо/Петосириса в качестве вы-
держек из более поздних авторов. В Книге I Гефестиона есть пространное извлечение, которое относит-
ся к подробному описанию затмений. Валенс часто ссылается на методы, встречающиеся у Нехеп-
со/Петосириса, и часто цитирует их. Есть и другие фрагменты, разбросанные по всей античной литера-
туре. От Валенса мы также узнаём, что была дискуссия касательно интерпретации многочисленных от-
рывков в этой работе. Он постоянно ссылается на методы и концепции, встречающиеся там, как “зага-
дочные”. Фактически, многие вариации в более поздней традиции могут быть из-за неверного толкова-
ния этого канонического текста. Следующий небольшой отрывок показывает, что были различия во
взглядах касательно основных вопросов даже во времена Нехепсо/Петосириса.

Удивительный Момент Касательно Гармоничных Квадратов Петосириса


[CCAG 6; 62]
Все полагают, что треугольные стороны являются гармоничными на протяжении всей нашей
[жизни] и являются причиной хороших вещей, но они заблуждаются. Ибо, квадраты, имея силь-
нейшее действие, должны ли они указывать на хорошие вещи, или низменные (base). И тре-
угольник зачастую не делает благоприятной [фигуру (figure)], которая является хорошо уста-

69
Ключевое слово здесь sunidrusan, которое означает, что они ‘излагают в письменной форме’, ‘устанавливают’,
‘обосновывают’, ‘посвящают’ и т. д. Это несколько сложно, так как оно находится в активном залоге, и мы в
обычном порядке предполагаем промежуточную конструкцию здесь, такую как sunidrusanto.
70
То есть, Гермес.
71
explico.
72
edo.

35
новленной (well-fitted)73, и ни неблагоприятной. Опять же, квадраты справа являются более дей-
ственными, чем те слева. А в диаметрах зловредные являются напряжёнными (difficult), но диа-
метральные благоприятные никогда не являются неблагоприятными, ни друг с другом, ни со
Светилами. И Кронос и Арес весьма зловредные в такой фигуре (figure), если они могут дейст-
вовать (act)74 при этом размещении (stationing)75.

О Началах (Inceptions)
Воспроизведено Юлианом Лаодикийским
[CCAG 1; 138]
Божественный Петосирис говорит следующее, когда обсуждает начала (inceptions): Рассмат-
ривай Солнце и Луну и управителей обоих, и Hōroskopos и Середину Неба, и рассматривай на
каких из указанных мест (places)76 Луна и её управитель находятся. Если управитель Луны дол-
жен быть в падении, когда сама Луна находится в центре (pivot), то вопрос будет блестящим в
первом [периоде], но он не будет таким же ярким при окончании. Ибо, начинания (beginnings)
все берутся от Луны, окончания от её управителя. А если Луна должна быть в падении, когда её
управитель находится в центре (pivot), то вопрос будет иметь начинания (beginnings), которые
хлопотные и медлительны, но окончания, которые идут наилучшим образом и стабильно. Когда
Луна и её управитель находятся на центрах (pivots), они указывают, что вопрос будет идти наи-
лучшим образом от начинания (beginning) до завершения. Если они должны оказаться в паде-
ниях (declines), то наоборот. Когда управитель Луны оказывается в после восхождениях (post-
descensions), он говорит, что вопрос будет долгое время откладываться, но он придёт к завер-
шению. Также рассматривай сепарации и аппликации Луны; ибо, когда сепарация от благо-
творной, то вопрос не будет идти лучшим образом, за исключением раба, кто рассматривается
убежавшим.77 Но когда апплицирует к доброжелательной, это указывает, что исход вопроса
должен быть благоприятным; к зловредной, неполноценным (base). К тому же, необходимо рас-
сматривать будущее от аппликаций, настоящее или прошедшее от сепараций78. Рассматривай
Лот Фортуны также. Если заявлено (testified to) доброжелательной, то это указывает, что окон-
чание будет благоприятным; если зловредной, то неблагоприятным.

Третья запись Нехепсо/Петосириса


В первой книге Apotelesmatics Гефестиона (глава 21), есть пространная и подробная выдержка каса-
тельно описания затмения, приписываемое “древним Египтянам”. Эта выдержка заканчивается следую-
щим текстом: “И они отметили, что затмения Луны и Солнца, которые имеют место в том же самом ме-
сяце при диаметральной оппозиции, являются продуктивными (productive) посредством смешивания
(commixture) вышеупомянутых действий каждого затмения. И чтобы не делать эти комментарии слиш-
ком долгими, позвольте этому быть сказанным так, чтобы умный сам мог решить для себя”. Таким обра-
зом, фрагмент, из которого цитировал Гефестион, очевидно продолжался с ещё большими деталями, ко-
торые он опускает. Манускрипт в CCAG сохраняет весь отрывок, цитируемый Гефестионом. Хотя суще-
ствуют значимые стилистические различия между версией Гефестиона и таковой в манускрипте, ин-
формация представлено более или менее той же самой. Однако версия манускрипта также сохраняет ма-

73
eparariskō. Не выраженная прямо в этом слове мысль то, что фигура (figure) является зачастую слабой, так как
она плохо присоединена, а значит и негармонично.
74
То есть, если эти зловредные имеют зодиакальное или местное размещение, в котором они могут быть действен-
ны.
75
Современное представление довольно часто указывает, что не все квадраты и оппозиции являются зловредными
или напряжёнными, и то, что не все трины и секстили являются благоприятными, кроме того трины могут быть
достаточно слабыми. Вот ещё один пример древних, имеющий подобную точку зрения. В Средневековье опреде-
лённые правила были даны для указания, когда эти инверсии имеют место. [RH]
76
Очевидно указание на предшествующее обсуждение двенадцати мест.
77
Так как благоприятная энергия исчезает. [RH]
78
Здесь мы видим, что эта доктрина исходит из древнейших астрологических традиций, приписываемых Египтя-
нам. [RH]

36
териал, соответствующий опущенному материалу, упоминаемому в конце версии Гефестиона. Тот но-
вый материал – то, что здесь переведено.

Касательно Затмений Солнца и Луны


[CCAG 7; 147-150]
Если в том же самом месяце Солнце испытывает затмение в Рыбах, Луна в Деве испытывает
затмение, в преддверии его, после захождения (setting)79, но Солнце после восхода (rising), то
тот, кто возглавляет Азиатов, будет угнетён варварскими народами; он будет приносить дань
множеством денег, и многие, кроме того, будут взяты в плен из городов.
Если Луна испытывает затмение в Когтях (Claws)80, когда Солнце испытывает затмение в Ов-
не в том же самом месяце, то будет беда в Египте и Азии, и взаимное побоище, и тот, кто явля-
ется могучим, будет несправедливо слабее; армия будет неупорядоченной, и там будет много
крови.
Если Луна испытывает затмение в Скорпионе и Солнце в Тельце, то массы будут неупорядо-
ченными, и они разграбят общественную собственность, и они возложат свои руки на святые
места.
Если Луна испытывает затмение в Стрельце и Солнце в Близнецах, то многие и деспотиче-
ские повелители (masters) будут поставлены во главе тех, кто в Киликии и Италии и Ливии.
Если Луна испытывает затмение в Козероге и Солнце в Раке, то будет война и конфликт с те-
ми, кто живёт на севере и юге, и они будут захватывать (carried)81 на своём пути посредством
крови других.
Если Луна испытывает затмение в Водолее и Солнце во Льве, то будут набеги варваров в
Каппадокии, Фригии, Македонии; в Египте знатный человек погибнет, а массы будут в зависи-
мости друг от друга (depend upon each other)82, и будут немногие бедствия (calamities)83.
Если Луна испытывает затмение в Рыбах и Солнце в Деве в том же самом месяце, то большие
страхи прибудут к тем в Вифинии и Элимеи (Elymais); и многие люди приедут издалека в дру-
гую землю, и некоторые спасутся бегством к чужеземным людям.
Если Луна испытывает затмение в Овне и Солнце в Когтях (Claws), то многочисленные толпы
соберутся в земле Египетской; Ливия будет разрушена, и будут множество в беспорядке в Ки-
ликии от разбойников и страдания друзей, и будет смерть знатных людей.
Если Луна испытывает затмение в Тельце и Солнце в Скорпионе, то обстановка варварская
будет в Ливии.
Если Луна испытывает затмение в Близнецах и Солнце в Стрельце, то Эллины будут вести
войну друг против друга, и будет там много холодной погоды на суше и на море.
Если Луна испытывает затмение в Раке и Солнце в Козероге, то ловкие (ambidextrous ones)84 с
запада [одолеют] тех, кто живёт за пределами востока, и будет пробуждение людей в Сирии.
Если Луна испытывает затмение во Льве и Солнце в Водолее, то худшие в Египте окружат
лучших, и после того как знаменитые места будут разорены, они будут преображены.
Если затмение Солнца и Луны в любом zōidion должны происходить от первого до третьего
часа ночи или в течение дня, то действия будут в Сирии и Египте; от четвёртого часа до шесто-
го, в Мидии, Элимеи, Кипре и Азии; от шестого часа до восьмого, в Родосе и Сицилии и кото-
рые той же самой широты (latitude)85; от девятого до десятого, действия произойдут в сумереч-
ных зонах, где время отсутствует.
79
apo dusmōn. Вероятно захождение Солнца. Такая оговорка, и “после восхода” для Солнца, по-видимому, должна
быть там, чтобы гарантировать, что соответствующие затмения происходят над горизонтом и поэтому видимы из
одного и того же положения в том же самом месяце.
80
Весы. [RH]
81
poreuō.
82
ochloi ep' allēlous hēxousi.
83
ptōma.
84
peridexios. Это может просто означать ‘весьма искусные (the very expert ones ’.
85
isometros.

37
Другие вопросы. Если затмение Солнца или Луны должно произойти от первого до третьего
часа ночи или дня, надо будет ожидать действия после четырёх месяцев; если от четвёртого,
пятого или шестого часа, знаки (signs) будут после 8 месяцев; а от 7-го до 9-го, после 9 месяцев;
от 10 до 12 часа, после 12 месяцев.

5. Эримарабос (Erimarabos), Форедас (Phoredas), Одапсос (Ōdapsos)


Введение
Это краткое изложение трёх, в других отношениях неизвестных астрологов ранних времён, показывает
важность, с которой циклы Юпитера и Сатурна проводятся, но также и расхождения во мнениях относи-
тельно базовых делинаций.
[CCAG 8, 3; 91-92]
86
Это даже при том, что Эримарабос , кто Египтян придерживается, первооткрывателей астро-
номии, и Форедас (Phorēdas)87 Индиец рассматривают ту же самую гипотезу, они не согласны
друг с другом во всём, по тем же самым вопросам, либо вследствие разницы в стране, приноси-
мых действия, которые являются различными, либо вследствие наблюдений искусства, проис-
текаемых догадками, и поэтому нет там согласия среди них всех, точность пребывает ни най-
денной, ни переданной.88 И каждый из них трактует о том, каковы результаты, когда Зевс при-
сутствует в каждом из 12 zōidia; например, каковы будут воздействия, и для чего, когда он при-
сутствует в Стрельце; и опять же, каковы воздействия, и для чего, когда он находится в Козеро-
ге; и так далее до Скорпиона.89
Hustapsis90 Одапсос (Ōdapsos), именуемый священником, составлял космические воздейст-
вия,91 и он адресует свою книжицу тем кого это касается, в котором он рассматривает то, что
предвещается, когда Кронос занимает каждый из двенадцати zōidia, как сам по себе, так и с
другими из четырёх планет92, или когда он смешен (mixed) с одной или более планетами и со-
рассматривает (co-regarded) вместе с ними, и не просто по всему zōidion, но также по каждому
из его частей и членов, когда его размещение внимательно изучено. И он также говорит, какая
страна зависима от того, какой из zōidia93, и он характеризует виды воздействий от особенно-
стей частей каждого zōidion. Он, затем, провозглашает вещи, подобные другим, но я всё же не
сделал проверку опытом или изыскал с аргументами, если он сбивается с пути в начинании, по-
добно другим.

86
Так как Гермес, как правило, рассматривается в качестве изобретателя астрологии среди Египтян, редактор тек-
ста проводит попытку прочесть это имя как искажение для “Германубис (Hermanubis)”, или объединение “Гермеса
(Hermes)” и “Анубис (Anubus)” (другой из Египетских святых).
87
Абсолютно ничего другого не известно об этом авторе. Насколько мне известно, он единственный Индиец, упо-
минаемый в рамках ранней Эллинистической астрологии.
88
Поразительное количество скептицизма из древнего астрологического источника! [RH]
89
Есть несколько таких трактатов, находящихся в CCAG. Упомянутый цикл Юпитера назван dōdekataetē (или две-
надцатилетний) цикл, и его изучение, очевидно, было впервые инициировано Халдеями. Трактаты в CCAG прак-
тически исключительно посвящены метеорологическим и относящимся к окружающей среде воздействиям этого
цикла. [Добавлено RH] Это вполне может быть источником доктрины профекций, где Знак Зодиака берётся для
каждого года жизни. Профекции могут быть идеализацией цикла Юпитера. Метод Знаков Зодиака в Китайском
календаре также приходит на ум. См. Историческое Введение к этому тому, страница 8.
90
Хотя некоторые принимают за ещё одного астролога, помимо Одапсоса (Ōdapsos), общий синтаксис предложе-
ния указывает, что это - скорее своего рода священнический титул.
91
Вполне вероятно предположить, что его книга имеет дело с общими воздействиями Кроноса согласно Зодиа-
кальному положению, и это будет, прежде всего, метеорологические и относящиеся к окружающей среде воздей-
ствия.
92
То есть, звёздные планеты. [RH]
93
Валенс цитирует Одапсоса (Ōdapsos) в Книге I Антологии по данному вопросу.

38
6. Зороастр
Введение
Зороастр (также названный Заратустра) – имя пророка и мудреца древних Персов, кто предположи-
тельно жил в 5-ом или 6-ом столетии до н. э. Среди сохранившихся фрагментов, приписываемых Зороа-
стру или ранним Зороастрийцам, некоторые имеют дело с астрологией. Следующий отрывок, который
исходит от Григория Никейского (Gregory of Nicaea), примечателен по ряду причин. Есть формулировка
управления домицилем, деканов и, возможно, пределов (bounds). Есть также явная связь между астроло-
гией и политеизмом. Современные астрологи могут также найти ссылку на Посейдона (Нептуна) и Плу-
тона в качестве соуправителей (co-rulers) с Зевсом и Аресом соответственно, глубокое подтверждение
внутреннего соответствия символического обоснования, связывающего вместе планетарных Богов и
Знаки Зодиака.

О Зороастрийцах
[CCAG 8, 3; 120-122]
Мы должны указать то, что они говорят о полном Зодиакальном (zōion-bearing)94 круге. Зара-
тустра, в то время, кто был варваром, был первым в отношении исследования этого; а после не-
го Замэс (Zamēs) и Дамоитос (Damoitos), его дети; затем Оройсос (Oroiēsos), сын Дамоитоса;
затем после них Останес (Ostanes). Они разделили Зодиакальный круг на Дома, Богов, со-
обитателей (co-dwellers) и различные воздухи (airs)95. Они полагали, что там было семь Богов (я
подразумеваю Солнце и Луну, и пять планет), в отношении того, также, описывают семиструн-
ную лиру.96 Они говорят затем, что есть вечный Бог, высочайший из всех, от кого, они утвер-
ждают, все другие существуют – Титаны, Даймоны, существа, рождённые из земли (earth)97,
бессмертные (immortals)98, герои, богоподобные и духо-подобные существа99, господствующие
над людьми. Они говорили, что было семь надзирателей (overseers)100, через которых воздейст-
вия (effects)101 совершаются: Арес, Афродита, Деметра (Demeter), Дионисий, Афина, Гефест
(Hephaistus), Артемида (Artemis);102 и некоторые к тому же добавляют Асклепия, как того, кто
помогает больному. Другие используют название ‘зоны (zones)’103 для семи, перечисляя их сле-
дующим образом: Кронос, Зевс, Солнце, Арес, Афродита, Гермес, Луна. И относительно Зодиа-
кальной обители, они говорят, что она разделена на шесть Домов следующим образом: Дома
Кроноса – Козерог и Водолей; Зевса – Стрелец и Рыбы; Ареса – Скорпион и Овен; Афродиты –

94
Используется в качестве синонима для Зодиакального круга. Ср. главу 3 Павла Александрийского.
95
aēr. Это слово, по-видимому, используется здесь точно таким же образом, в котором мы говорим, что некто имел
“воздух (air)” величия около себя – то есть, определённую “ауру (aura)” (слово, которое является однокоренным
греческому слову). Насколько мне известно, оно нигде не используется в связи с деканами. Основная традиция
использует термин ‘фас (face)’ для формирования действия планет в деканах. Возможно ‘воздух (air)’ является
надлежащим термином для влияния, сделанного к zōidia непосредственно.
96
Григорий Никейский, кто является источником этого обсуждения, также изучал Harmonikē (Гармонику) Пто-
лемея, которая заканчивается суждениями, которые предполагают гармонию, присущую показателям различных
движений планет. Это была работой Птолемея, которая вдохновила к написанию Harmonice Mundi (Гармония
Мира) Кеплера.
97
gēgenos.
98
kourētes. Буквально, ‘молодые мужи (young men)’.
99
daimonia.
100
ephoros.
101
apotelesmatika. То есть, астрологические воздействия.
102
Читатель должен отметить, что это не один и тот же самый список семи, из которого планетарные Боги исходят.
Однако этот список вскоре следует в тексте. [RH]
103
zōna. Название для двенадцати небесных регионов Зодиака были, очевидно, переданы существам, которые
“опоясаны (engirded)” с ними – то есть, планеты, которые управляют от имени различных zōidia. Ср. концепцию
‘подобно-опоясывающих (like-engirding)’ в главе 12 Павла Александрийского.

39
Весы и Телец; Гермеса – Дева и Близнецы; Солнца – Лев и Рак.104 Сообитатели (coinhabitants)
среди них: Аполлон с Солнцем; Муза с Гермесом; Антерос (Anteros) с Афродитой; Ата (Atē)105 с
Аресом; Гера с Зевсом; Рея с Кроносом. Они сообитатели для шести zōidia, Льва, Девы, Весов,
Скорпиона, Стрельца, Козерога. И далее, Посейдон сообитает с Зевсом; Плутон с Аресом; Име-
рос (Imeros)106 с Афродитой; [Кронос] с Артемидой; [Нефеле (Nephelē)]107 с Гермесом; [нет
Дома Луны, но симпатией, Льва и Рака, пребывающих Домами Солнца, Луна является сообита-
телем Рака]108. И они – сообитатели для других шести zōidia, Рыб, Овна, Тельца, Рака, Близне-
цов, Водолея.
Из zōidia, разделённых на 36 воздухов (airs) Богов, они сообщают имена так: Аидонеус (Ai-
dōneus), Персефона (Persephonē), Эрос (Erōs), Харис (Charis), Оры (Hōrai), Литы (Litai), Тефия
(Tēthus), Кибела (Kubelē), Праксидика (Praxidikē), Ника (Nikē), Геракл (Hēraklēs), Геката
(Hecatē), Гефест (Hēphaistos), Изида (Isis), Серапис (Sarapis), Темис (Фемида, Themis), Мойры
(Moirai), Гестия (Hestia), Эринии (Erinus), Курос (Kouros), Немезида (Nemesis), Нимфы (Num-
phai), Лето (Lētō), Кайрос (Kairos), Лоймос (Loimos), Кора (Korē), Ананка (Anangkē), Асклепий
(Asklēpios), Гигиея (Hugieia), Толма (Tolma), Дика (Dikē), Фобос (Phobos), Осирис (Osiris), Океан
(Ōkeanos), Долос (Dolos), Элпис (Elpis).109 Они говорят, что есть шестьдесят Богов, отличаю-
щихся от них, что безграничное (limitless)110 движение полного Зодиакального (zōion-bearing)
круга и планет от них. Божественный Григорий в кратком опровержении мнения касательно
этих вопросов (ибо астрологические воздействия, как предполагают, следуют от них, так как
они блуждают неминуемым курсом), говорит, что “[плавающие (floating)] звёзды противопо-
ложны [неподвижным] звёздам”111.

Касательно Преподнесения Послания, из Писаний Зороастра


[CCAG 2; 192-195]
Если послание должно быть послано тебе, и ты желаешь знать намерение тех, кто написал
его, является ли оно вероломным или нет, и будет ли справедливым или несправедливым, или
добропорядочным или мошенническим; и если ты желаешь знать то же самое, когда некто по-
сланный должен нести извещение тебе, то ты можешь так знать то, что скрыто. Определи цен-
тры (pivots) и размещения звёзд, как если бы для гороскопа рождения (nativity). И если Кронос
должен отмечать час (marking the hour) или кульминировать в часе, когда ты получаешь посла-
ние, то извещение крайне нехорошее. И если Луна должна идти навстречу [ему] или следует
квадрат, то борьба (struggle) является удвоенной и более ожесточённой. Если Кронос должен
104
Отметьте, что Солнце получает и Рак и Льва. Однако чуть ниже этого Луна соотносится с Солнцем в Раке. Есть
много способов, которыми большая часть более поздней астрологии рассматривает Рак и Лев, как пару подобную
Водолею и Козерогу. [RH]
105
Богиня шалости и необдуманного действия.
106
Бог желания.
107
Греческое слово для облачной массы.
108
Здесь текст повреждён. Я его отчасти восстановил согласно контексту.
109
От некоторых определённых распределений этих же Богов к нескольким деканам, как найдено в фрагментах
Стобея, мы можем сделать вывод, что настоящий список 36 начинается с первого декана Овна и продолжается в
порядке zōidia.
110
apeiros. Количество 60 сразу же наводит на мысль о 60 пределах (bounds), которые также являются подразделе-
ниями Зодиака. Здесь также может быть предполагаемая связь между безграничным (limitless) и явно неопределён-
ным движением планет, вызванных этими Божествами, и окаймляющим (bounding) или ограничивающим влияни-
ем этих шестидесяти подразделений, horia, Зодиака. Вероятно пределы (bounds) были рассматриваемы достоинст-
вами планет, так как в них неопределённые и изменчивые тенденции планет, считалось, были сдержаны.
111
Здесь явствует контраст между двумя разными словами для звезды в греческом языке: astēr и astron. Ср. Отры-
вок VI, Corpus Hermeticum, в конце, где то же самое различие сделано, и zōidia названы astra, как пребывающие
установленными или неподвижными на небесном круге, хотя asteres плавают в эфире. Ранее в той же самой главе,
это последе свойство приписано Liturgi (Служителям), которые являются существами, которые подчиняются
деканам и исполняют их веление. Они являются, вероятно, amorphata, то есть, звёздами, которые, не отнесены ни
к какому созвездию.

40
быть размещённым, когда он отмечает час (marks the hour) или кульминирует, то оно содержит
страшную весть ограничения (constraints) некоторого вида. И если Гермес должен также сопри-
сутствовать (co-present), то он более того подтвердит всё для худшего. И послание было напи-
сано подлым человеком. Тот, кто послал его и тот, кто написал его, являются твоими врагами и
противниками; и его рукопись является наиболее враждебной для тебя из всех. Если Зевс дол-
жен присутствовать с Кроносом, то написанное перемешано, хорошее в одних местах и подлое
в других; всё же плохое не будет преобладать. И послание от превосходящего человека, того,
кто ненавидит мошенников, справедливого (just). Если Афродита должна соприсутствовать с
Кроносом, то написанное безразлично относительно добропорядочного или подлого, и посла-
ние было написано с ведома женщины. И нрав того, кто написал его, является смесью плутов-
ства и порядочности, более склоняясь к добропорядочному.
Если Арес должен отмечать час или кульминировать или должен [появиться] при заходе
Солнца, то послание содержит большую интригу; и тот, носящий послание является заговор-
щиком интриги и тот, кто стремится быть строгим (harsh). Если Арес должен иметь вероятность
быть размещённым, когда он отмечает час или кульминирует, то оно содержит величайшую
борьбу (struggle) и некое поражение начальников (superiors). И оно было написано подлым че-
ловеком, резкого характера, страстным, дерзким. Если Зевс должен соприсутствовать, то напи-
санное беспристрастное. Если Афродита, то содержание беспристрастное, но оно написано
женщиной или евнухом. Если Луна должна соприсутствовать с Гермесом, то пусть то же самое
предполагается, как и для Кроноса. Если Арес соприсутствует с Кроносом, и если звезда не
размещена, то послание содержит обман, хищение, коварство, перегружено ненужными дета-
лями, обман; и тот, кто написал его, является партнёром или управляющим делами, или тот, кто
имеет успешную торговлю. Если она [звезда] должна быть размещена, то, что планируется, яв-
ляется нехорошим и более коварным и более спорным. Если Луна должна соприсутствовать, то
она будет производить хуже, точно так, как уже было сказано для Кроноса; и посланник являет-
ся соучастником во зле, или он подделывает печать или послание в пути.
Если Гермес должен отмечать час или кульминировать, то оно содержит большое благо жиз-
необеспечения и безопасности, и настоящего и того, что было, и всё хорошее. И тот, кто напи-
сал послание, если Зевс должен соприсутствовать, является человеком превосходным в репута-
ции и справедливым. Если Афродита, то тот, кто недавно вступил в дело, молодой, жизнелюби-
вый, задорный и добрый; и податель послания справедливый, с благими намерениями.
Если Зевс должен отмечать час или кульминировать, то оно содержит большое благо и прав-
дивость и радостные мысли о прошлых, настоящих и будущих делах; и оно было послано вели-
ким и честным лидером (leader). Тот, кто написал его, уважаем и ваш друг. Если он должен от-
мечать час с Луной, то указанное добро (goods) увеличится. Если Зевс должен быть в стоянии
(stationing), то добро (good) удвоится. Если Гермес также должен соприсутствовать, то это уве-
личит указанное добро (goods), и оно обеспечит прибыли и излишек. И оно было написано с ве-
дома двух человек, одни из которых справедливый и добрый, другой справедливый, но хитрый,
а отправляющий послание тактичен к тебе намерением. Но если Кронос или Арес должен со-
присутствовать с ним, то ты должен считать содержание нейтральным, частично хорошим и
частично подлым.
Если Афродита должна отмечать час или кульминировать, то послание содержит радостные и
приятные новости. А если она отмечает час в мужском zōidion, то оно было написано доброй
женщиной, которая благожелательна к тебе. Если Афродита находится в стоянии (stationing), то
благие вести двукратные. Если Луна или Гермес должны соприсутствовать, то хорошее под-
твердится, и больше так через Гермеса; пожалуй, это обеспечивается через Гермеса особенной
и прекрасной речью; И оно было написано весёлым юношей, но тем, кто является замкнутым и
скрывающий свои мысли, общительным, растратчиком, нарушающим клятву и обманщиком, и
тем, кто обворует тебя начисто и неожиданно. Но если Гермес не должен соприсутствовать, то-
гда оно было написано обычной женщиной, а носитель послания – справедливый по природе и
с благими намерениями к тебе. Если Кронос или Арес должен соприсутствовать с Афродитой,
то, что написано, является нейтральным, и хорошим и отвратительным; но хорошее является

41
преобладающим, обильной. И оно было написано вышестоящим человеком с неким стремлени-
ем [проявить] многословие и не к месту. [Но если такое не имеет отношение к совместному
присутствию]112, то послание содержит обвинение. И рукопись кого-то крайне надменного; од-
нако, тот, кто приносит её, является также подобным ему.
Если сама Луна должна отмечать час в одиночестве, когда ни одна из планет не является вос-
ходящей или кульминирующей под Землёй, то послание содержит ожидания чего-то и обычное
донесение, и касается того, что было сделано и было закончено. Послание является обращением
некоего надсмотрщика или некоего частного лица или партнёра и управленца или родных. Но
если Луна содержит соединение (conjunction), то послание содержит вызов (summons); и тот,
кто передаёт его, является назойливым и услужливым.
Если ни Луна, и ни одна из 5 звёзд, не должны отмечать час или кульминировать, тогда то,
что означено каждым zōidion, содержит то, что означено 7 звёздами. Когда Овен отмечает час
или кульминирует, оно определяет то, что написано повелительно. Когда Телец отмечает час
или кульминирует, то вещи тревожные и способные привести в ярость. Близнецы, деликатные и
строгие, и в большей степени те, которые при этом осуществляться. Рак даёт указания вещей,
стоящих на пути. Лев, то, что от начальства и грубости. Дева указывает на мистические вещи,
которые при этом осуществляться. Весы, от начальства, но более жестокого. Когда Скорпион
отмечает час или кульминирует, это указывает на поручение и ожидание чего-то хорошего, ко-
торое осуществится. Стрелец, нечто повелительное и строгое, которое при этом осуществится.
Когда Козерог находится, то оно указывает на радостные вещи, но не соответствующие дейст-
вительности. Когда Водолей находится, то оно содержит нечто выгодное, которое при этом бу-
дет приведено к завершению. Когда Рыбы находятся, то оно указывает на вызов (summons) и
заговор.

Касательно того, Когда Ожидаема Война или Некое Бедствие Произойдёт, от


Зороастра, согласно Праксидикоса (Praxidikos).
[CCAG 5, 3; 87]
Рассмотри Овен, и если ты должен найти его вступающим в один из центров (pivots), то ска-
жи, что война присутствует. А если Арес должен быть в после-восхождении (post-ascensions)
центров (pivots), то война будет после [. . .]113 дней, в пределах месяца. Но если Арес должен
быть в падающих (declines), то эта война происходит неподалёку, и ожидается недоброе. Если
ты должен спросить касательно войны, которая случится вскоре, то посчитай градусы между
Гермесом и Аресом, и отойди от Ареса. Когда, после этого, Арес должен достичь то [место]114,
война начнётся в то время. В военных началах (inceptions), благотворные сигнифицируют окон-
чание войны, когда они доходят до квадрата слева.

112
Небольшая лакуна в тексте, которую я попытался восстановить из контекста.
113
Количество дней отсутствует в тексте.
114
В месте, где отсчёт останавливается? [Добавлено RH] Здесь мы имеем пример методики той, которая встречает-
ся в астрологии современной Гамбургской школы. В их системе такой точкой была бы точка =  +  - , или точ-
ка, которая с Меркурием делает срединную точку до Марса. Техник весьма много, подобно этой, изобилующей в
Гамбургской школе.

42
7. Пифагор Философ
Введение
Пифагор – одноименный автор следующих фрагментов, которые находятся среди другого общего аст-
рологического материала, который не может быть связан с ним, так как он допускает Аристотелевские
элементы и является совершенно иным типичной Эллинистической астрологии, как по языку, так и по
трактовке. Этот материал непосредственно следует в рукописях за другим материалом, связанным с ну-
мерологией, часть которого также приписана Пифагору. (Мы будем переводить это позднее.)
Хотя, может быть, затруднительно принимать эти авторства всерьёз, учитывая более ранний период
Пифагора, тем не менее, есть некоторые интересные и нетипичные особенности касательно нижесле-
дующих астрологических характеристик. Прежде всего, и раздел о планетах, и раздел о zōidia использу-
ет весьма обширный словарный состав, полный тонкостей и подтекстов, и это больше характерно для
более раннего греческого письма.
Во-вторых, оба раздела представлены как способы определения, какую планету или zōidion, даваемые
человеку, “имеет” посредством изучения его внешности и того, что он делает. Таким образом, они ока-
зываются в предвещательном (divinatory) контексте, а не пребывают в типичном описании небесных
действий.
В-третьих, даже при том, что планетарные описания являются достаточно стандартными, всё же во
всей сохранившейся греческой астрологической литературе нет ничего сопоставимого с обширными
характеристиками zōidia, находящимися во втором разделе. Практически все астрологи назначают гео-
графические управления для zōidia, но вряд ли дают натальные делинации. Павел Александрийский не
даёт делинацию zōidia вообще; не даёт и Гефестион. Птолемей определяет лишь самые общие свойства
кардинальных, фиксированных & мутабельных, и мужских & женских для zōidia, а также некоторые
общие характеристики, такие как водные, человекообразные и т. д,, связанные с созвездиями, но ника-
кие конкретные натальные делинации. Трактат о zōidia, приписываемый Тевкру (обсуждаемый в другом
месте в этой брошюре), даёт единственную фразу, в основном характеризующую внешний вид, когда
zōidion восходит или содержит Луну, и затем, что делает натив и на что походит его характер, рассмат-
ривается в контексте деканов. Доротей рассматривает внешний вид вора на базе zōidia, но это происхо-
дит в контексте катархен (katarche), и мы знаем, что природы zōidia играли важную роль во всей катар-
хен (katarchic) астрологии, возвращаясь к Гермесу. Фирмик Матерн даёт прогнозы о последующей жиз-
ни натива, когда данный zōidion в восхождении. Валенс даёт некоторый материал делинации, как физи-
ческий, характерологический, так и профессиональный, но он предполагает, что это может быть из-за
природы управляющей планеты, но не только самим zōidion. Так, если этот трактат является достаточно
древним и не является продуктом более поздних смешений, касательно соответствующих ролей планет
и zōidia, то он является весьма значимым документом.

Расчёт115 Философа Пифагора Касательно Рождения Младенца, и Касательно


Подобного Рассмотрения Семи Блуждающих Планет, дабы Ты Мог Знать Изу-
чением, Какова Звезда Каждого Рождённого.
[CCAG 11, 2; 124-125]
Кронос означает таких людей: темнокожих, угрюмых, с неоднородной бородой (patchy
beard)116, запавшими глазами, суровых, назойливых, одарённых талантами, лжецов, которые с
дурными привычками, воров, разбойников, тех, кто имеет недобрые намерения, втайне трусли-
вых, лицемерных, тех, с почтительной внешностью (reverent appearance)117 или тех, кто одинок
или клерикал (clerical), и ненавистных для всех.
Зевс означает таких людей: величавых, крупных (good size), с широким лбом, благодетельных,
имеющих волосы в своих ноздрях, лысых в передней части, с большими головами, честных,
дающих полезные советы, свободолюбивых, лиц, сотрудничающих со всеми.

115
Относится к некоторым нумерологическим методам, рассматриваемых в конце манускрипта.
116
spadopōgō.
117
eulaboschēma.

43
Арес означает таких людей: крупных (good size), находчивых, с большими глазами, суровых,
тех, кто имеет травмы тела, смелых, презренных, воинов, недоверчивых, несчастных, природ-
ных (natural), виновных в нарушении супружеской верности, пьяниц, тех, кто буйный во всём;
и он означает некоторых, кто находится под поясом или шерстяной мантией118 или вооружён-
ных в соответствии с путешествием, зачастую . . .119; из рабов, для изучения числа.
Солнце означает тех людей, кто изящной фигуры, моложав, с мужественными глазами, склон-
ных к предчувствиям, проворен, честен, тех, кто питает слабость к ходьбе, пропорционального
телосложения.
Афродита означает людей, кто имеет малый рост, наполненных богатством, с оливковым цве-
том лица, маленькими глазами, удачливых, великой души, влюбчивых, состоятельных, щедрых,
тех, кто любим, особенно женщинами, чувственных, музыкальных, тех, кто имеет любовные
знаки на теле, или родинки, или у кого hupokagkellizontas120 на теле.
Гермес означает людей, имеющих пятна в глазах, питающих слабость к предвидениям, быст-
рых в речи, сладко говорящих (sweet-tongued), лжецов, тех, кто пишут хорошо, воров, картёж-
ников, завсегдатаев таверн, самозванцев, говорящих многими языками, сильных в теле, круп-
ных, банкиров, юристов, тех, кто принимает расписки (notes)121.
Луна означает тех, кто с белой кожей, имеющих толстые ноги, широкие тела, тех, кто груб, до-
вольно низок, с красивыми глазами, женственным лицом, кто ест хорошо122, пропорционально
сложен, тех, кто занимается своим делом (business); красиво сформирован, привыкший к пре-
красному, хорошо устроен во всём теле, тех, кто общается с женщинами, тех, кого принимают,
тех, кто резок и довольно хвастлив.

Касательно Форм и Примет (Signs)123 Двенадцати zōidia, Как от Изучения Каж-


дого из Них Ты Можешь Узнать, Какого Вида Zōidion Ты Имеешь и Его Дейст-
вие, от Пифагора Философа
[CCAG, 11, 2; 135-138]
Имеющие zōidion Овна124, являются теми, кто несколько продолговаты в лице, с вздёрнутыми
ноздрями, kataropoi125, рыжие, с широким лбом, лысые в передней части, теми, кто имеют тон-
кие губы, жестокие, энергичнейшие (all-youthful)126, черноглазые, с далеко разносящимся голо-
сом (far-ranging voice)127, легко соглашаются с дарением, покатые от плеч, полные, природные
(natural), те, кто торгует своим наследством, кто весьма волосатые, кто склоняется к земле, кто
косматый, продолговат в лице, крепкий, подлый в глубине души (base at heart), шаловливый,
изрядной храбрости, тех, кто участвуют в сражении. В отношении того, что они делают, они
склонны стать известными, мужественными, грубыми, отчаянными, военачальниками, теми,
кто алчен и зарабатывает себе на жизнь от военной добычи; и они непостоянны.

118
Вероятно, идиомы некоторого вида.
119
Лакуна.
120
hupokagkelizō. Неизвестное слово.
121
notarios. Не классическое греческое слово, но, вероятно, транслитерация латинского notarius.
122
euphagus.
123
sēmeion. Это не современное астрологическое значение ‘Знака Зодиака (sign)’, но общее греческое слово для
всего, что имеет важное значение чего-нибудь другого.
124
Kriou hoi echontes zōidion eisi ... Такая формулировка используется для каждого zōidia. Она может играть на
двусмысленности в слове zōidion, поскольку её можно прочитать либо “имеющие Овен в качестве своего zōidion
(то есть, в качестве значимого влияния при рождении)”, либо “носящие образ Овна (то есть, видимый отпечаток
zōidion)”.
125
Неизвестно значение.
126
panōraios.
127
phōnēn aneimenoi. Неясно относится ли это к голосу, который является звучный или голос с широким вокаль-
ным диапазоном.

44
Имеющие zōidion Тельца, являются теми, кто с широким лбом, большими ноздрями, довольно
полным лицом, с острым подбородком, большими глазами, толстой квадратной шеей, подлый,
утончённый в телосложении128, глуп, добывающий всё с насилием, прожорлив, многими, кто
подпал под рабство и скитающимися по разным странам; их нос является большим и ноздри
открытыми, широкий лоб (broad brow) (и они держат его напоказ)129; они сильны, лжецы и ин-
триганы, и те, кого не превзойти в злодействе130, имеющие зло внутри, имеющие свои руки рас-
кинутыми, блудники, злонамеренные (ill-intentioned)131, те, кто сделал полное разорение своего
образа жизни, те, кто имеют видимую алчность. В отношении того, что они делают, они также
становятся известными, любящими наслаждение, обаятельными, жреческими (priestly , умелы-
ми, благоразумными, состоятельными, плодотворными (prolific).
Имеющие zōidion Близнецов – красны лицом, с красивыми глазами, те, кто имеют милые глаза
и большие веки, с хорошей комплекцией, среднего роста132, изящны, белого тела, имеющие ши-
рокие грудные клетки, отделённые одна от другой, те, кто смел во всём. В отношении того, что
они делают, они умеренны, хорошо образованы, достойные уважения, сведущие, искусны в
словах, суверены, ораторы, философы, писатели, любители старины, те, кто зарабатывает на
жизнь от даяния (giving) и получения (receiving).
Имеющие zōidion Рака, имеют такие признаки (signs): крупные суставы и толстые кости, кос-
матые волосы и спину, большие лица; они также имеют смуглую кожу, с впалыми глазами, ши-
рокие головы, задорные, склонны к амурным делам, те, кто внимательны, коварны, холодны
(ice-cold)133, злонамеренны, жаждущие наживы, ростовщики, те, кто достигают стандартов
(standards) и те, кто более человечны в делах (things), большие лицом, те, кто имеют кривые зу-
бы, плотные (square), те, кто имеет свою нижнюю половину больше верхней, и даже, если они
должны иметь большое лицо, то оно, во всяком случае, округлое; они имеют белый цвет кожи,
рыжеволосые. В отношении того, что они делают, они достойные уважения, состоятельные,
плодотворные (prolific), знатные, изменчивы (changeable), барыги, торговцы, садоводы, те, кто
выращивают растения.
Имеющие zōidion Льва, – бросающиеся в глаза (glaring)134, рыжеволосые, те, кто считают, сла-
жены (well-formed), изысканы, смелые и крепкие и медлительные, молчаливые с умыслом . . .135,
те, кто имеют свою верхнюю половину больше, чем нижнюю, те, кто имеют маленькие уши, те,
кто имеют румяный цвет, с большими глотками, разреженные зубы, гладкое тело, изящные но-
ги и изящные ступни, вспыльчивые по характеру, раздражительные, бесстрашные подобно
льву; широкогрудые, с узкими бровями, с малой способностью для мышления. В отношении
того, что они делают, они деспотичны, власть имущие, достойные уважения, состоятельны.
Имеющие zōidion Девы, – пропорциональны в телосложении и, держащие своё тело прямо, с
округлыми и красивыми глазами, вздёрнутыми ноздрями, имеющие надлежащие (sufficient) гу-
бы, толстые подбородки, те, кто серьёзный, успешный, безупречный, те, кто украшают свои те-
ла, изящной фигуры, с красивыми волосами и блестящими глазами. В отношении того, что они
делают, они умеренны, те, кто имеют достоинство (worth) в браке136, хорошо образованы, писа-
тели, врачи, торговые уполномоченные (business expediters), те, кто зарабатывает на жизнь от
даяния (giving) и получения (receiving); и они – также те, кто любят земледелие, и любят уеди-

128
leptoi tēi phusei. Возможно ‘скудного ума’ или ‘слабого характера’.
129
Возможно, это означает, что лоб выпуклый, а не вогнутый.
130
tēi kakiai apthastoi.
131
kakognōmōn. Возможно, ‘отсутствующий в суде (lacking in judgment)’.
132
mesoi tēi hēlikiai.
133
sterropsuchos.
134
glaukos.
135
Небольшая лакуна.
136
axian echontes en zōnēi. Буквальные слова ‘те, кто имеют достоинство (value в поясе’. Мой перевод предпола-
гает идиоматическое значение.

45
нения, и те, кто работают на полях, но они быстро учатся и любители обучения, и те, кто при-
нимают решения, и делают всё, всякий раз, когда их провоцируют (provoked 137.
Имеющие zoidion Весов – прекрасно сформированы в лице, белокожие, с красивыми глазами и
волосами, толстогубые, моложавые (youthful)138, задорные, чувственные, те, кому будут дове-
рять даже при том, что они говорят неправду, те, кто учит ямбические стихи наизусть и сочиня-
ет и слагает воедино необыкновенные рассуждения, те, кто участвуют в эротических действиях
и исполняют желания женщин, те, кто всегда движутся вперёд по пути, кто лукавы, любители
искусств, те, кто истолковывает хитроумные вопросы (expound clever matters)139, те, кто разно-
образен в отношении всей своей жизни, те, кто полон идей, переменчив, приятен, доброжелате-
лен, и всё то, что похоже на эти вещи.
Имеющие zoidion Скорпиона, – с небольшой головой, с округлыми глазами, острыми носами,
несколько тёмного цвета140, те, кто имеют изогнутую нижнюю губу, с мягким голосом, вред-
ными привычками, жёсткими волосами, светло-зелёными глазами; они имеют широкие груди,
длинные ноги, уродливые ступни и тело, плохо составленное. В отношении того, что они дела-
ют, они великодушны, чувственны, мужественны, сварливы, алчны, воры, грабители, полко-
водцы и военачальники. Они, в таком случае, будут пополнять себя насилием и военной добы-
чей, те, кто понукают к порядку141, те, которые подобны скорпиону.
Имеющие zoidion Стрельца, – плотного тела, с красивыми бёдрами, умеющие хорошо выра-
жать свои мысли (articulated), смелые, суровые, рыжеватые по всему своему телу, крепкого те-
ла, с округлыми и маленькими глазами, длиннобородые, лысые в передней части, хвастуны,
eumalos142, дела, подобные стрелку. В отношении того, что они делают, они великие, полны
идей, наделённые талантами, военачальники, скотники.
Имеющие zoidion Козерога, – косматые и худые, костлявые, со скошенными лицами, острыми
подбородками, красивыми глазами, те, кто имеют тонкие ноги, чёрные глаза, чёрные волосы,
изящные фигуры, толстые губы, те, кто жизнелюбивые, те, кто находят себе средства к сущест-
вованию тяжёлым трудом. В отношении того, что они делают, они полны идей, состоятельные,
любители удовольствий, торговые уполномоченные (business expediters), земледельцы, те, кто
проводят время у берега, те, кто посвящены в дела небес и хранители секретных дел.
Имеющие zoidion Водолея, – прекрасны фигурой и в манере, с красивыми глазами, те, кто вы-
зывают стыд, те, кто расстроен болезнями, чувственные, весьма моложавые, рослые, те, кто с
белой кожей, изящные, те, кто с гладкими волосами, кто страдает от головокружения; всё, что
они приобретают, они будут выбрасывать, но они легко найдут средства к существованию за
день; они пьяницы. Их дела являются религиозными, состоятельны, бережливы, легкомысленно
относящиеся, те, кто зарабатывают на жизнь в прибрежных местах.
Имеющие zoidion Рыб, – красноголовые (ruddy-headed), рыжеволосые, худощавые, изящные,
те, кто среднего роста, грудастые, что касается плеч, те, кто имеют длинные ноги, тонкий ске-
леты (thin backbones), грубые суставы, те, кто пропорционален в теле, с красивым голосом
(bright-voiced), приятным на слух, с красивыми волосами, белокожие, иногда, при этом, слегка
желтоватые (sallow), с рыбьими глазами, с нежными руками. В отношении того, что они делают,
они полны идей, философы, часто те, кто общается с женщинами, наделённые талантом, заслу-
живающие доверия, флотоводцы, меркантильны, дрессировщики собак (hound-leaders), охотни-

137
thumēthōsin. От thumoō.
138
hōraios.
139
hupokrinomenoi panourga. Это может также означать ‘те, кто играют мошеннические роли’.
140
hupomelagchrizontes. От hupomelagchroizō?
141
pros poreian epagontes. Если мы прочитаем porneian вместо poreian, то текст, гласил бы ‘те, кто завлекают к
блуду’, что, возможно, более вероятно здесь.
142
Во всяком случае, это слово означает ‘богатый овцами (rich in sheep)’, и представляется бессмысленным здесь.
Редактор текста предложил eumachos, что означало бы ‘легко бороться против (easy to fight against)’, но это нена-
много лучше, eumalaktos означало бы ‘easily molded’.

46
ки, мореходы, птицеловы, смотрители птиц (bird-keepers), торговые уполномоченные (business
expediters).

8. Эрасистрат
Введение
Одиннадцать “книжиц” приписано Эрасистрату в Греческой версии списка литературы Машаллаха,
переведённого нами ранее в этом томе, хотя никаких трактатов, идущих под его именем, по-видимому,
не сохранились на Греческом языке, кроме небольшого фрагмента, переведённого нами ниже. Эта рабо-
та явно приписана Эрасистрату “Палхусом (Palchus)”, кто, как некогда предполагали, был астрологом 5-
го столетия н. э. Однако, так как Пингри (Pingree) полагает, что “Палхус” псевдоним Элевтерия Элея
(Eleutherius Eleus), астролога четырнадцатого столетия, то отсюда следует, что Эрасистрат даже не упо-
минается даже в астрологическом окружении в сохранившихся Греческих текстах до Греческой версии
списка Машаллаха. По этой причине Пингри предполагает, что это авторство является преднамеренным
обманом со стороны Элевтерия, в особенности, если учесть, что это имя могло быть искажением Араб-
ского имени для Аристарха (Aristarchus), и Аристарх – такой же видный персонаж, который находится в
списке Машаллаха.
Однако, следует отметить, что фрагмент Эрасистрата встречается у “Палхуса” наряду со многими дру-
гими катархик фрагментами, приписываемыми признанным астрологам, таким как Тимей (Timaeus) и
Серапион (Serapio), ни один из которых не находится в списке. Мне кажется, столь же правдоподобно
предположить, что был такой астролог, и все астрологические ссылки на него на Греческом языке ис-
чезли. Нам необходимо лишь предположить, что были Греческие источники, переведённые на арабский
язык, которые не сохранились на Греческом языке. Эрасистрат, в действительности, достаточно распро-
странённое Греческое имя. Например, есть врач Эрасистрат, 3-го столетия до н. э., упоминаемый Гале-
ном.

Касательно Утраты (Loss)143 Предмета, согласно Эрасистрата; Нахождение Вора


и Того, что Утрачено и Где Он Находится
[CCAG 1; 94-97]
Сделай рассмотрение центров (pivots) следующим образом: Пусть Hōroskopos будет тем, что
утрачено, Середина Неба тем, кто утратил это, Десцендент вором, подземный центр (subterra-
neous pivot), где утраченный предмет находится. Аналогично также, Луна указывает, где утра-
ченный предмет находится. Когда Луна отмечает час, она указывает, что пропажа находится в
среднем (middle) или заметном (obvious) месте; если она должна кульминировать, то она [про-
пажа] находится на возвышенном (elevated) месте; если она находится в подземном центре, то
она [пропажа] находится в углублении (depression) или колодце (well); и когда Луна находится
на Десценденте, то она [пропажа] находится в отдельном (separate) или замкнутом (withdrawn)
месте.
Выискивай также природу звезды.144 Когда Кронос отмечает час, пропажа будет ветхой или
недоделанной или грязной (dirty). Когда Арес отмечает час или находится на (upon центре
(pivot) с Луной, то воровство произошло с некоторым насилием, со сломанными засовами, или
кроватями или посудой, или с прорванными клеймами. Когда Зевс кульминирует и с Луной, то
воровство было совершено у священного места. Когда Афродита находится на (upon центре
(pivot) с Луной, это указывает, что пропажи являются вещами, принадлежащими женщинам;
когда Афродита является кульминирующей, это указывает, что пропажи являются священными
вещами из храма. Когда Гермес находится на (upon центре (pivot) с Луной, скажи, что утра-
ченные предметы – серебряные монеты (pieces of silver)145 или книги или приходно-расходные

143
apōleia. Это слово происходит от общего греческого глагола apollumi, обычно означающего ‘уничтожение (de-
struction)’ или ‘разрушение (ruination)’, а не ‘утрата (loss)’. Однако контекст явно делает это смысловое понятие.
144
Это предложение идёт после следующего предложения в Греческом тексте. Мы перенесли его в начало этого
абзаца.
145
То есть, деньги.

47
книги. Когда Солнце или Луна являются отмечающими час или кульминирующими, скажи, что
она [пропажа] находится перед глазами, или в месте, которое может быть открытым, или в яр-
ком (bright) месте, или в священном или публичном месте.
Когда Кронос находится на (upon центре (pivot) с Солнцем, скажи, что воры – вольноотпу-
щенники. А если Гермес должен также присутствовать с ними, то один является рабом и один
вольноотпущенником. Если Зевс находится с Солнцем или с управителем Луны, то вор будет
...146. Когда Арес находится с Луной или с Солнцем, скажи, что воры – вольноотпущенники или
рабы, вспыльчивые и жестокие. Когда Афродита находится с Луной в их собственных местах
(places) или месте Зевса, скажи, вольноотпущенники.
Гермес с Солнцем или Луной, скажи, ребёнок или подросток. Когда 5 звёзд147 находятся при
гелиакическом заходе148, они говорят, что воры – более старшие; также, когда Луна – престаре-
лые. Но когда они находятся в утреннем восхождении, скажи, молодые; когда в вечернем вос-
хождении, скажи, средних лет. К тому же, сделай рассмотрение звёзд и их фаз, как указано да-
лее: Гермес означает детей, Арес подростков, Зевс тех, кто средних годов, Кронос стариков.
Луна с Солнцем в подземном центре указывают, что утраченные предметы не могут быть
найдены. Луна с Солнцем в Середине Неба делает их поддающиеся обнаружению во время
тёмной фазы (dark phase)149. Это, та планета, сигнифицирующая вора, должна оказаться в своём
собственном возвышении, это указывает на продолжительное время; если в своём упадке (de-
pression), то малый или короткий промежуток времени; в соответствии с расстоянием от воз-
вышений и упадков, таковы продолжительности времени.
Если планета, сигнифицирующая воровство должна оказаться при гелиакическом заходе150 7
дней после воровства151, то вор чрезвычайно пострадает. А если Арес должен свидетельство-
вать (witness) Лот Фортуны, то он будет подвергаться ранениям или пыткам или опасностям.
Если зловредная не должна смотреть на Лот Фортуны, то скажи, что воровство не состоялось.
Также, если Солнце должно видеть Лот Фортуны, то скажи . . .152
... будут утрачены. Если Кронос должен быть на (upon zōidion подземного центра, то в тём-
ном месте или в глубоком месте. Если Арес, то рядом с рабочим по меди (copper-worker)153 или
ремесленником или изготовителем костей (dice-maker)154. Если Гермес, то рядом с учителем
или адвокатом или банкиром или счетоводом.
Если ни Солнце, ни Луна не должны видеть Hōroskopos, то украденный предмет будет труд-
но найти. Луна в подземном центре, нахождение будет сложным.
Когда ты желаешь знать, где украденный предмет находится или был унесён, смотри, какой
тип zōidion должен присутствовать в Противо-середины неба (Anti-midheaven), и чьим Домом
(house) он является. Ибо, все водные zōidia указывают, [что он был унесён] в бак или колодец
(well) или ёмкость или нечто подобное им. Четвероногие zōidia указывают фундаменты, рощи,
холмы, особенно везде, где четвероногие животные останавливаются на ночлег или проживают.
Человеческие zōidia указывают то, что они ушли из рук кого-то, или были отданы в руки кого-
то.
Если Зевс и Афродита должны быть там155, то они должны находиться в чистом, светлом
месте. Если Кронос, то в глубоком, тёмном месте или грязном, высоком месте. Если Арес, то
они рядом с огнём, связанным с искусством ремесленника или медника, или в мясной лавке.

146
Лакуна в тексте.
147
Это, вероятно, не означает, что все 5 планет должны быть в таком состоянии, но лишь одна из них. Есть опреде-
лённая небрежность в использовании единственного и множественного числа в данном разделе.
148
hupo dusin tou Hēliou. Контекст указывает, что это выражение означает гелиакический заход (heliacal setting).
149
dia aphōtistou phaseōs. Во время тёмной фазы Луны?
150
См. примечание 148.
151
Здесь спорный текст.
152
Лакуна.
153
chalkeios.
154
psēphopoios. Это предположение. Буквально, ‘изготовитель камней (pebble-maker)’.
155
То есть, в подземном центре.

48
И звезда должна быть такого вида, мы будем говорить о звезде, которая также принимается
(receives)156 следующим образом. Если звезда должна быть в своём собственном Доме, укрепля-
ясь (growing strong)157 в подземной Середине Неба, то [украденный предмет] будет возвращён
из некоего места в свое собственное место. Если это обитание (dwelling) другой [звезды], кото-
рая является диаметральной (diametrical) к ней, то скажи, что они были унесены наружному со-
седу. Если звезда должна находиться в своём собственном Доме и другая должна быть с ней, то
скажи, что будет борьба и раздор того, кто утратил нечто, применительно к тому, кто имеет
[это] и того, кто украл это. Если Солнце или Луна должна смотреть на те звёзды, то этот пред-
мет окажется обнаруженным. Если звёзды должны пребывать в кульминирующем zōidion в
обитании (dwelling) любой из них, то ты скажи, что владелец его, кто [предмет] утратил, выбро-
сил его; если в обитании (dwelling) другой, то [ты скажи, что] [владелец] другой выставил этот
[предмет] [для риска].
Необходимо отмечать Луну не только для воровства, но также для всего. Ибо, когда она явля-
ется прибавляющей в свете и возрастающей в числах, ты должен сказать, что утраченный пред-
мет является либо новым, либо высоко ценной. Но если она должна быть уменьшающейся в
свете и в числах, то он является не очень ценным и нужным, и не новым. Когда Солнце и Луна
рассматривают Hōroskopos, они указывают, что вор из семьи. А если одно из двух Светил
должно смотреть на Hōroskopos, в то время как другое не должно, то вор извне, но с правом
вхождения158. Но если Солнце и Луна не должны созерцать (contemplate) Hōroskopos, то вор
будет, откуда бы то ни было.
Звёзды показывают облики и формы воров159. Сначала звезда в Десценденте; но если никакая
звезда не присутствует в нём, то звезда в 9-ом; а если нет там, то звезда в 12-ом. Ищи, к какой
звезде Луна делает аппликацию, и ты найдёшь вора, связанного с ней и её фазой. Но если эта
[процедура] не должна быть достаточной, рассмотри, какая из звёзд изменится от одного Знака
Зодиака к другому за 7 дней до утраты, и распознай вора её природой и фазой и формой (form).
Если благотворная должна заявлять (testify to) звезду или место, сигнифицирующее вора, то это
указывает вольноотпущенника; но если зловредная должна, то это указывает раба или того, кто
имеет раболепное поведение. Когда Афродита выделяет место того, кто украл, то это указывает,
что тот, кто украл, является женщиной. Также необходимо сравнить фазы и периоды (ages).
Ибо, утреннее восхождение указывает ребёнка, но нахождение под лучами указывает старого
человека; первое стояние и акроническое (acronycal), средний возраст; второе стояние и вхож-
дение в сокрытие (going into concealment), возраст старше среднего возраста.
Принимая все соответствующие фазы, в таком случае, ты безошибочно найдёшь особенности
и возраста. Например, если Кронос окажется восходящим утром в месте вора, то это покажет ни
ребёнка, ни старого человека, но кого-то среднего возраста. Гермес в вечернем восхождении
покажет молодого человека, ребёнка. Афродита в вечернем восхождении, девицу. Гермес при
гелиакическом заходе, человека средних лет. Афродита при гелиакическом заходе, женщину
средних лет. Восход установленных планет160 покажет молодых людей, но при сокрытии Солн-
цем, скажи, что воры или воровки – старые мужчины или женщины. Утраты, в таком случае,
происходят, по большей части тогда, когда Луна и Гермес поражены. Когда, в таком случае,
зловредные должны оказаться восходящими, свидетельствуя (witnessing) Луну, но благоприят-
ные находятся при [гелиакическом] заходе, то не будет найден утраченный предмет. Аналогич-
но, если благоприятные и Гермес должны оказаться восходящими, свидетельствуя (witnessing)
Луну, но зловредные находятся при [гелиакическом] заходе, то утраченный предмет будет най-
ден. Когда оба Светила окажутся над Землёй, они также весьма благоприятны для нахождения,
или даже, когда они находятся [оба] в нижней подземной полусфере.
156
ho hupodexomenos. То есть, управитель домициля (domicile ruler). Мы имеем Греческий пример receptio или
рецепции (reception).
157
Прочтение сохранившейся рукописи, а не исправление редактора текста.
158
eisodos.
159
ras morphas kai ras ideas tōn kleptōn.
160
Вероятно, это относится к Гермесу и Афродите. Иначе неопределённость в тексте.

49
Когда Кронос является заявляющим (testifying to) Hōroskopos и Луну, скажи, что воровство
произошло с хитростью и втайне. Когда Зевс является так заявляющим (testifying), скажи, что
тот, кто внушает доверия и имеет свободу, спрятал его [предмет], и что кража была осуществ-
лена принятием свободы как должное161. Когда Арес, то прокапыванием через стену и поддель-
ным ключом, или выламыванием двери, или поломкой засова, или неким таким применением
силы. Если Афродита, то из-за блудницы, или из любви, возникшей к женщине. Если Гермес, то
воровство было следствие злого умысла или озорства.
Для объявления места, из которого он был утрачен, ты делай, как указано далее; Пусть
Hōroskopos будет входной дверью (entrance) для тебя, а Луна показывает место, и которого он
был утрачен. Если, в таком случае, Луна должна быть в Hōroskopos, тогда, то, что было утра-
чено, находилось перед глазами; и ещё больше, если Солнце должно смотреть вперёд на Луну.
Если Середина Неба образовывает то же самое расположение162, то это указывает, что место, из
которого он был утрачен, было висящим. А если Арес должен смотреть вперёд на Луну, то, что
может быть утрачено, было утрачено из запертого места. Если Луна должна перемещаться к
своему заходу, то он был утрачен из замкнутого (withdrawn) места. Если в подземном центре
(subterraneous pivot), то это неизменно из зарытого и подземного и сниженного (depressed) мес-
та. Если он должен также смотреть вперёд на место вора, когда он заходит, скажи, что вор был
оповещён (made known).

9. Тимей (Timaeus)
Введение
Тимей был, очевидно, весьма значимым древним астрологом. Его комментарии о родителях были при-
ведены Валенсом в Книге II, глава 32. Мы уже рассматривали критику Валенса о его писательском стиле
в отзывах. Есть несколько других разбросанных упоминаний его Антиохом и другими. Его время точно
не известно.

Касательно Беглецов и Воров 163, от Тимея Праксидоса (Timaeus Praxidos)


[CCAG 1; 97-99]
Если звезда Зевса должна быть с Луной, и если это должно быть в Hōroskopos, и если это
должно быть в Середине Неба, то тот, кто сбежал, унёс украшенную серебром или посеребрён-
ную посуду, и будет идти туда, куда он желает. Если она, к тому же, должна присутствовать с
Солнцем, то он унёс гораздо больше.
А если Афродита и Солнце должны быть в тех же самых местах, то он унёс священные ико-
ны, золотые и серебряные изделия, и изделия из бронзы. А если Зевс и Гермес должны смотреть
(regard), то он уйдёт достаточно гружёным, и он будет тотчас же задержан. А с Солнцем и Гер-
месом, рассматривающими (regarding), он будет сломлен в 3 или 11 дни, будучи разоблачён со-
бой.
С Кроносом на (upon Середине Неба или подземном центре или над Землёй, вор выдаст себя
сам; всё же, всякий раз, когда они телесно поражены в подчинённом положении, беглецы, к то-
му же, будут обличены женщиной. А если Афродита должна рассматривать Луну бросанием
лучей (hurling of rays) или через Середину Неба, то вольноотпущенница, которая является со-
общницей, обличит беглеца.
А если Арес должен оказаться в тех же самых местах, то он также вызовет те же самые собы-
тия, как и Кронос. Он будет иметь травмы глаз и ног от неожиданного ранения и удара.

161
dia tēs hupolēpseōs tēs eleutherias.
162
Входная дверь? По-видимому, все эти установления образованы от входной двери, как точки ориентации.
163
Кажется немного странным, что вопросы беглецов и воров рассмотрены вместе. Возможно, Греки считали бег-
лого раба в качестве имущества, который крадёт себя.

50
Если четвероногие zōidia должны отмечать час или кульминировать, или должны содержать
Луну без любых из 5 звёзд, то он будет найден на дороге. Если она164 должна смотреть (regard),
то он будет доставлен подкупленным родственником или неким из его домочадцев. А если Аф-
родита или Зевс или Солнце [должны смотреть (regard)], то родич, сын, отец или близкий брат
оправдает его.
А если Зевс должен быть, либо в Овне, Тельце, Близнецах, Раке, Льве, Деве, Скорпионе, либо
в Рыбах, то сбежавший будет найден в священных местах, и особенно, если Афродита смотрит
(regards), то они будут переданы, после того как были осилены в священных местах. Если Кро-
нос должен быть с Луной, то беглец будет задержан в водном месте. Если Кронос и Зевс долж-
ны быть с Луной, то он будет найден в водном месте. Когда Кронос является кульминирующим,
он будет передан под стражу и оковы после 25 или 63 дней.
Если Зевс должен быть на (upon) Hōroskopos или Середине Неба или с Луной, то он унесёт
немало серебра с собой, и он подкупит другого и будет обезврежен в течение 89 или 170 дней, и
владыке этих [двух] будет некая помощь того одного165. И Афродита сделает то же самое; но
скажи, кроме того, что он является развратным, мазохистским (masochistic)166, ненасытным,
распутным. А если Гермес должен смотреть вперёд, то скажи, что беглец имеет дурную репута-
цию, является ненадёжным, заговорщиком.
К тому же, если Гермес должен быть с Луной на (upon) Середине Неба, то это указывает, что
он ушёл один, если Гермес должен быть на (upon) Hōroskopos или Середине Неба с Афроди-
той, то мужчина и женщина бежали вместе. А если он должен быть с Кроносом на (on)
Hōroskopos или Середине Неба, то двое бежали. Афродита, скажи любовник (younger man), от
40 до 50. Если должен быть с Аресом на (upon) Hōroskopos или Середине Неба, то мужчина
или женщина сбежали. Если Кронос, Гермес и Луна должны быть на (upon) Hōroskopos или
Середине Неба, то скажи, что беглец – евнух. Если Арес, Гермес и Солнце должны быть в Се-
редине Неба или Hōroskopos, то скажи, что беглец – гермафродит. Если Кронос и Арес должны
иметь падение на (upon) Hōroskopos, то убежавший предложит себя другой власти.
Каков тот, кто украл, будет, ты узнаешь из Hōroskopos, когда определённые звёзды находятся
на (upon) нём, или где Луна падает на (upon) свою собственную двенадцатую часть. Если Луна
падает под Землю, то он будет найден с трудом, и больше так, если она находится в Близнецах
или Льве или Весах или Рыбах. Если Зевс должен смотреть (regard), то он будет найден быстро.
А если Кронос или Арес, то поиск будет небезопасным или тот, кто находится с ним, погибнет.
А если Луна должна быть на (upon) Hōroskopos, то он будет найден, после, будучи осуждён-
ным. А если на (upon) Середине Неба, то он будет найден в видном и многолюдном месте. А
если под Землёй, то он будет найден с трудом с помощью осведомителя. Всякий раз, когда он
начинает передвижение с середины своего пути, он будет осилен в начале своего отъезда.
Всякий раз, когда одна из звёзд движется относительно заходящего [горизонта], он будет
также осилен сразу в водном месте. Всякий раз, когда звезда движется относительно порож-
дающего (originative)167 горизонта, он будет пойман с трудом. Всякий раз, когда одна из звёзд
находится в своём собственном Доме, когда Луна должна быть в тропическом zōidion, сообщи,
что он не сбежал. Если беглец унёс деньги и Арес смотрит (regards) Hōroskopos или Луну, то
он потратит деньги распутным образом. А если Афродита должна быть с Аресом, то он сбежит
для распутства и желания для женщины и ради . . .168 если Зевс должен смотреть (look) на
Hōroskopos и созерцаем (contemplated) Кроносом, то, что он унёс в то время, исчезнет, хотя он
будет спасён.
Мы также предоставим следующий вид прогноза для этой цели. Мы определим Луну бегле-
цом, Середину Неба владыкой. Если, в таком случае, Луна является убывающей в начале побе-

164
Вероятно Луна.
165
Очевидно, один беглец был подкуплен.
166
Редактор текста предполагает hromenokopos.
167
То есть, восточный горизонт.
168
Лакуна.

51
га, и не делает случая быть далёкой от полной Луны, то беглец быстро возвратится домой. И . .
.169 хозяин преднамеренно или сам по себе, и тем самым его вина будет скрыта. Если Луна
должна быть нарастающей, то тот, кто сбежал, не вырвется наружу, и он быстро придёт под
власть хозяина. Если Солнце является заходящим и оно прижато (squeezed)170 Кроносом или
Аресом, то хозяин умрёт в скором времени и беглец возвратится. Подобно этому рассмотри Се-
редину Неба, и если зловредные окажутся на (upon) нём, то беглецы станут причиной больших
утрат для хозяина и навредят тому, кто ищет их; или они получат некую помощь.

10. Серапион (Serapio)


Введение
Время Серапиона также трудно определить точно. Самое раннее упоминание о нём находится у Ано-
нима 379 года, где он размещает перед Птолемеем. Его астрологический словарь оказывается достаточ-
но древним также, так мы можем ориентировочно датировать его 1-ым столетием до н. э. Пять фрагмен-
тов, которые следуют, по-видимому, являются из одного целого и считаются подлинными. Они все
имеют дело с элективной (inceptional) астрологией (астрологией начал). Серапион, возможно, был одним
из первых систематизаторов элективной теории, поскольку первая из выдержек показывает полностью
разработанный общий подход к началам (inceptions) любого вида, и другие трактовки специальных во-
просов, представляется, сформулированы в пределах этого контекста.

Касательно Начал (Элекций), от Серапиона


[CCAG 1; 99-100]
Для каждого начала (inception) тех дел, которые уже имели начало и тех, которые собираются
начаться, необходимо будет рассмотреть в то же самое время звезду, надзирающую и испол-
няющую то171, и в какого рода месте владыка Hōroskopos172 начала (inception) находится. Ибо
всякий раз, когда они оказываются на центрах начала, то вопрос, которого они касаются, или
который они берут на себя, будет исполнен быстро. А если они должны находиться на восхож-
дениях (ascensions)173, то он будет исполнен, но медленно. Но когда они находятся на падающих
(declines), то нет исполнения. А если они должны быть найдены в ссоре (dispute)174, то вопрос
должен оказаться в соответствии с более весомым (weightier)175 обстоятельством. Когда, в та-
ком случае, благоприятные и Луна, и Гермес должны свидетельствовать (bear witness to) их, то
есть, одну надзирающую и одну исполняющую, и владыку Hōroskopos, вопрос будет исходить
от целесообразности. Но когда зловредные и Луна, и Гермес будут свидетельствовать, то нача-
ло (inception) также будет нецелесообразным. А если и [благоприятные и зловредные должны
свидетельствовать их, то начало (inception) окажется]176 в соответствии с теми, которые весомы.
Если другие факторы в началах (inceptions) сохраняются постоянными, то остальные будут из-
вестны следующим образом. Необходимо рассмотреть в какого вида zōidia находится
Hōroskopos и Луна, и их природы, и место размещение (place-positioning); кроме того, апплика-
ции и сепарации Луны и являются ли те, к которым она перемещается, стационарными; а также

169
Лакуна.
170
thlibō. То есть, угнетено.
171
Это относится к планетарным часам. Обратитесь к главе 21 Павла Александрийского для рассмотрения как рас-
считать, какая планета надзирающая, и какая исполняющая. [Добавлено RH] Читатель также может использовать
любой современный текст для расчёта планетарных часов, так как современная система идентична таковой из ан-
тичных.
172
В фразе ‘владыка Hōroskopos’, как используется Серапионом, фактически по-гречески здесь – hōra, являющая-
ся в общем случае ‘час (hour)’. Однако согласно Пингри Серапион использует hōra точно так же, как другие авто-
ры используют Hōroskopos. Hōra – очевидно более старое слово.
173
Мы предположили бы слово ‘после-восхождения (post-ascensions)’ здесь взамен.
174
Считается одна из них на центре и другая в падающем (decline).
175
epirropōteros. Слово относится к искривлённой шкале с одной стороны, а не с другой.
176
Лакуна в тексте. Я предположил восстановление.

52
их узы (bonds)177; и тем самым ты будешь знать качество начала (inception). Ибо, когда Луна
оказывается в тропическом zōidia или Hōroskopos, то она быстро внесёт изменение начала (in-
ception), если Луна не должна оказаться под узами. А когда они оказываются в двутелесных
zōidia, то это нанесёт началу некоторое время, но это не будет длиться долго. А если в устойчи-
вых zōidia, то начало (inception) долговременное; равно как, когда Луна находится под узами,
начало (inception) долговременное, это ещё более так, если ей должно случиться быть в устой-
чивом zōidion. Необходимо рассмотреть заявление (testimony) или аппликацию или сепарации
вместе. Ибо, когда Луна перемещается к звезде, которая является стационарной, то это преду-
сматривает медлительность. И в началах (inceptions), имеющих поражение (overthrow)178, пора-
жение появляется в квадратах или диаметрах (diameters) или соединениях.

Касательно Убегания, от Серапиона


[CCAG 1; 101]
Если некие должны убежать, когда Луна и Hōroskopos окажутся в тропическом или двуте-
лесном zōidia и, когда Луна и Hōroskopos свидетельствованы (witnessed) зловредными, то они
будут быстро найдены. Но если в устойчивых zōidia или под узами, то они будут найдены бо-
лее медленно, иногда лишённые жизни. А если они [Луна и Hōroskopos] должны быть свиде-
тельствованы (witnessed) благотворными, то они не будут найдены, особенно, если они должны
убежать при устойчивых zōidia или под узами. И для каждого начала (inception), которое вос-
ходит (arises), необходимо использовать Луну, и звезду, надзирающую и исполняющую в тот
час, и владыку Hōroskopos, точно так, как я описал тебе о началах (inceptions) в начале (begin-
ning) tropes179, и в таком случае начало (inception) будет легко рассмотрено тобой.

О Родах и Слегания в Постель (Болезни), от Того же Самого Серапиона


[CCAG 1; 101-102]
Необходимо рассмотреть, кем Луна и Hōroskopos Гермес свидетельствованы (witnessed), и от
кого Луна сепарировала. Ибо сепарация показывает то, что произошло, в то время, как аппли-
кация даёт указания для избавления, или полного выздоровления. И для родов и слегания в по-
стель, ты всегда найдёшь подобное происходящее от поражения (affliction) Луны и Hōroskopos
и Гермеса. Различие находится в поражении (affliction); ибо в отношении различия заявлений
(testimonies), оно либо разрушает, либо усмиряет. Если заявление (testimony) благоприятных
должно проявиться более весомо, или Луна должна соединить благоприятную звезду в течение
трёх дней, то роды и болезнь не будут опасны. Но если заявление (testimony) зловредных долж-
ны оказаться более весомым, то тот, кто рожает или тот, кто болеет, умрёт. Особенность родов
или болезни или гибели должны быть известны из природы zōidion, где Луна находится и звез-
ды, от которой она сепарирует. Ибо если Луна должна быть в тропических zōidia, то событие
повлечёт за собой быстрое завершение. Если в двутелесных zōidia, то оно будет исходить с
умеренной скоростью. Но если в устойчивых zōidia или в узах, то это указывает медлитель-
ность. То же самое также, если она должна сепарировать от звезды, находящейся в стоянии. И
Луна должна быть поражена, когда она находится в узах, опасность будет ещё более пагубной.
И необходимо также принимать суждение, учитывая и планету надзирающую, и исполняющую,
а также владыку Hōroskopos, точно так, как я описал тебе о начале (inception), касательно это-
го.

177
См. главу 35 Павла Александрийского касательно этой концепции.
178
metatropē.
179
tropē или tropos. Я не уверен к чему он обращается здесь.

53
О Сношении с Женщинами, от Серапиона
[CCAG 5, 1; 179]

Необходимо будет отметить, какими звёздами Луна и Афродита засвидетельствованы (wit-


nessed). Всякий раз, когда, в таком случае, Луна оказывается в двутелесном zōidion, и особенно
в одном с человеческой формой, когда Hōroskopos должен быть аспектирован трином (trining)
Луной в устойчивом zōidion; и когда Солнце находится в треугольнике ( triangle) с Луной, и они
находятся в благоприятных местах, в то время, когда Зевс заявляет (testifies to) их, и зловредные
находятся в антипатии, общение будет благоприятным. И если звезда Афродиты и Зевса долж-
ны заявлять (testifies to) места, подходящие для зачатия детей, то сношение должно зачать де-
тей. А если zōidia должны, к тому же, быть обильными в семени, то предусматривается много-
плодные роды. Но когда зловредные находятся в упомянутых фигурах (figures), в то время как
Зевс находится в антипатии, сношение будет расторгнуто. Если, в таком случае, в тропических
или двутелесных zōidia, то не предусмотрено никакого обмена (exchange). Но если расторжение
(dissolution) должно произойти и оно должно иметь помощь некоторой благоприятной [звезды],
то предусмотрен обмен. Но если в устойчивых zōidia или особенно, когда поражена под узами,
то сношения не будут восстановлены. А если Афродита должна оказаться в узах некоторым об-
разом, то брак будет тайным. Следует принять в рассмотрение звезду надзирающую, и испол-
няющую, вместе с владыкой Hōroskopos в соответствии с учением о браке. Ты найдёшь писа-
ния о синастрии в более ранних главах об указателе брака.

Касательно Всякой Взаимосвязи


[CCAG 5, 1; 180]
Потребуется сделать взаимосвязи (associations)180, которые являются общими для многих тем,
когда Луна и её владыка и владыка Hōroskopos должны стать содействующими [факторами]181,
когда оказываются в благоприятных местах, и к тому же свидетельствованы (witnessed) благо-
приятными, со зловредными в антипатии. Но когда зловредные должны свидетельствовать (bear
witness to) их, когда благоприятные должны быть в антипатии, противоположное будет иметь
место. Однако, для человеческого сношения, необходимо, чтобы zōidion Луны или Hōroskopos
был человеческой формы. Но для сношений скоплений и толп, четвероногие zōidia; для дел
земли (land), земные zōidia с Луной, заявляющей (testifying to) Кронос и Зевс; для мореходных
дел, влажные (wet) zōidia, когда Луна является заявляющей (testifying to) Кронос и Зевс; для на-
следств, когда Луна является заявляющей (testifying to) Кронос и Зевс; для похода, когда Луна
является заявляющей (testifying to) Арес и Зевс; для осторожных деловых отношений или ис-
толкования или всего, что относится к распределению (distribution) или получению182, когда
Луна является заявляющей (testifying to) Гермес и Зевс, также ты принимай во внимание звезду
надзирающую, и исполняющую, а также владыку Hōroskopos, согласно вышеупомянутому на-
ставлению касательно этого.

180
epikoinos koinōnia.
181
То есть, эти точки имеют астрологическое отношение к природе вопроса. [RH]
182
А именно покупка и продажа, в частности. [RH]

54
11. Критодем (Critodemus)
Введение
Критодем был значимым астрологическим авторитетом, кто писал около или перед Христианской
Эрой. Он написал книгу под названием Предвидение (Vision), которая довольно часто цитируется Ва-
ленсом, хотя Валенс отчасти был противным его театральному стилю.
Книга 3, раздел 9 Валенса предполагает, что предстоящее краткое изложение является одной частью
Предвидение (Vision) Критодема. Книга 4, главы 17-24 Валенса, которая имеет дело с той же самой те-
мой, возможно, базировалась на работе Критодема.

Краткое изложение Критодема


[CCAG 8, 3; 102]
1) Он излагает передавание (giving over)183 от Солнца, как оно передаёт оставшимся шести
планетам, и что это означает, когда передаётся каждой из них. 2) Он рассматривает передачу
(imparting)184; что Солнце означает, когда оно передаёт (imparts) к себе и когда настроено на
каждую из них. И Луна, когда она передаёт (imparts) к себе, и к оставшимся шести. 3) Что Кро-
нос указывает, когда передаёт (imparting) к себе и что, когда передаёт (imparting) каждой из
шести. 4) Что звезда Зевса означает, когда передаёт (imparting) к себе и что она означает, когда
отдаёт (giving) части к каждой из оставшихся планет. 5) Что Арес указывает, когда передаёт
(imparting) к себе и что, когда он размещает передачу (imparting) к каждой из других. Подоб-
ным образом, также, что Афродита и Гермес показывают во время из передачи (imparting) к се-
бе самим и другим планетам. Затем он рассматривает передавание (giving over) звёзд, начиная
от Кроноса, что они показывают, когда передавание (giving over) к себе и что, когда передавание
(giving over) к каждой из других. Затем передавание (giving over) Зевса аналогично. Он заканчи-
вает с Солнцем и Афродитой и Луной. И с ними, сочинение (essay)185 Критодема было кратко
изложено.

Общие Фигуры (Figures) Насильственной Смерти


[CCAG 8,4; 199-202]
Лот Разрушителя – от управителя Hōroskopos до Луны и равное количество от Hōroskopos,
но ночью наоборот.186 Когда Луна рассматривает Лот Разрушителя, это вызывает случаи на-
сильственной смерти, и хуже, если Луна должна быть найдена в zōidia, которые имеют отре-
занные конечности187. Когда владыка пренатального соединения или полная Луна находятся в
антипатии к своему собственному Дому и созерцаемы (contemplated) зловредными; когда пре-
натальное соединение или полная Луна созерцаемы (contemplated) только зловредными; если
владыка Hōroskopos или Лота Фортуны должны быть найдены созерцаемыми (contemplated)
зловредными; если первый тригональный хозяин (trigonal master)188 подземного центра должен
183
paradosis. Это технический термин для значимого астрологического понятия в греческой астрологии – вопрос
передачи или изменения управителей времени (chronocratorship), то есть, планетарного управления периодов жиз-
ни. Это подобно Индуистскому понятию даша (dasa). См. Valens IV, 17-24.
184
‘Передавать (impart)’ относится к тому, что владыка большого планетарного периода передаёт управителю суб-
периода, который может быть самим собой. Отсюда идея передачи (imparting) от Солнца к себе означает, что
Солнце является управителем и большого и малого периода, действующим в определённое время. См. Балбилл в
самом конце второго фрагмента, стр. 71.
185
spoudē. Это слово, в общем, имеет смысл приложения серьёзных усилий.
186
Этот Лот также находится у аль-Бируни и других средневековых источниках. [RH]
187
Это указание на формы созвездий, связанные с zōidia. Образы созвездий этих Знаков Зодиака имеют конечно-
сти, отсутствующие в образе (возможно, за исключением Льва, который, как правило, целостный образ). Эта кате-
гория сохранилась вплоть до Средневековья, хотя созвездия и Знаки Зодиака начали отличаться. Шёнер в 16-ом
столетии, например, перечисляет Овна, Тельца, Льва и Рыбы. Эти списки несколько разнятся. [RH]
188
То есть, первый владыка триплицитета.

55
быть в сильном падении (fall badly) и должен быть созерцаем (contemplated) зловредными без
Зевса и Афродиты [созерцающими (contemplating)] – Лот Смерти – от Луны до восьмого места
(place) от Hōroskopos днём и ночью; и везде, где Лот должен быть в падении (fall), рассматри-
вай звёзды относительно его; ибо, если зловредная одна должна смотреть (regard) Лот, то это
вызовет случаи насильственной смерти.
В других отношениях, согласно Критодема. Когда управитель-предела (bound-ruler) заходя-
щего центра – зловредная [планета] и оказывается под лучами в градусах Солнца, это означает,
что смерть будет посредством коварства и предательства; но когда он вне лучей, это делает
случаи насильственной смерти и тех, кого казнят, публичными. Когда управитель-предела
(bound-ruler) заходящего центра – зловредная [планета] и, либо стационарная, либо восходящая,
это убивает телесным повреждением и снадобьями или ранами. Когда управитель-предела
(bound-ruler) заходящего центра – зловредная [планета] и в zōidia человеческой формы, будучи
созерцаем (contemplated) зловредными, это вызовет смерть от людей; но в zōidia, которые в не-
которой степени водные, от воды; а в zōidia формы животных, от животных или высот.
Когда Луна ограждена (enclosed) в zōidion Кроносом и Аресом, когда на центре или после-
восходящем (post-ascending), это вызывает насильственную смерть.
Когда Кронос управляет восьмым местом и свидетельствует (witnesses) его наряду с благо-
приятными, это погубит водой; а если Кронос оказывается в некоем водном zōidion, то в реках
и в морях; но если в земном zōidia, то на горе или в пустыне. А когда Гермес отдалён от Солнца
на 24 градуса, это вызывает насильственную смерть, а когда Афродита отдалена на 28 градусов,
это делает то же самое. И когда Солнце управляет восьмым местом и находится в месте другой,
в то время как Солнце и восьмоё место были поражены, это вызывает смерть от высот. И если
Арес должен управлять восьмым местом и место должно быть поражено наряду с Зевсом и Аф-
родитой, это вызывает смерть от разбойников или диких животных или врагов; но когда Арес
засвидетельствован (witnessed) Солнцем, это убивает [уроженцев] мучением их людьми или
толпой, или царями, или, обезглавливая их, или, заставляя их сражаться с животными. Если
Афродита должна управлять восьмым местом, и она и восьмое место должны быть поражены
наряду с Зевсом, то это причинит гибель от женщины или большого количества вина. Если
Гермес является управляющим восьмым местом, и он поражён и восьмоё место [также], то это
причиняет гибель от рабов или писаний (writings). Если Зевс управляет восьмым местом и по-
ражён наряду с этим местом, то это причиняет гибель от царей или правителей.
Когда владыка восьмого места не должен смотреть на это [место], но поражён и находящийся
в zōidion другой, это вызывает то, что мы упоминали для заморской земли. А если он должен
смотреть на восьмоё место, когда такое происходит в своём собственном Доме или тригоне или
возвышении, то такие события выпадут в отечестве. Когда восьмоё место и его управитель пло-
хо расположен, если зловредные должны сфокусироваться (focus) на восьмом месте или упра-
вителе, то они делают те же самые [виды] смертей и не открытые (open).
Также рассмотри третий, седьмой и сороковой дни Луны; ибо, когда сороковой день имеет
при себе зловредную, это вызывает насильственную смерть.
К тому же, надлежит нам, как мы говорили прежде, также обратиться к затмевающим узлам
(eclipsing nodes)189. Если восходящий должен оказаться в восьмом месте и Арес и Кронос и
Гермес должны смотреть (regard) его, то они вызывают насильственную смерть; ибо урожен-
цам, либо отрубят их головы, либо их посадят на кол. А если Солнце должно также заявлять
(testify to) их, то они получат ранения в глазах или ногах. Но если благотворные лишь, случи-
лось, что созерцают (contemplate) восьмоё место наряду с Кроносом или Аресом, то они причи-
нят приятную смерть. Если нисходящий узел должен оказаться в 8-ом месте, и Зевс и Афродита
и Арес должны оказаться там, то это вызывает насильственную смерть, те, кому отрубят их го-
лову.
Есть и другие разделы, которые вызывают насильственную смерть, не те, которые вовлекают
отдельные фигуры (figures) таким образом, но те, которые конфигурированы (configured) от
189
То есть, узлам.

56
многих звёзд. Например, полная Луна в Середине Неба, с Аресом и Солнцем, пребывающими
диаметральными (diametrical) в подземном центре, когда Зевс и Афродита находятся в антипа-
тии, причиняет насильственную смерть сожжением заживо. Поскольку, в таком случае, эти раз-
делы составляются из различных фигур (figures), я не считаю необходимым прилагать их в со-
ставлении этого эпилога из различных древних, так как разделы гороскопа рождения (nativity),
которые имеют одну форму и неизменны во всех отношениях, непосредственно предварены
[здесь] окончательно, как я и обещал с самого начала. Так что я оставил оставшуюся часть с
древними.
Когда владыка Лота Фортуны и владыка восьмого места противоположны друг другу, они вы-
зывают случаи насильственной смерти. Когда Кронос отмечает час, когда Арес размещён диа-
метрально, они определяют охотников и тех, кто борется с животными и тех, кто пожираем со-
баками. Когда Кронос находится в подземном центре, в то время как Арес кульминирует но-
чью, это определяет тех, кто будет распят и растерзан птицами. Если владыка пределов (bounds)
должен занимать Злой Дух (Evil Spirit)190, когда надзирающий (going about)191, то это вызовет
случаи для уроженца быть съеденным животными. А если Арес и Кронос должны присутство-
вать во Льве и в Раке, то они вызывают, либо короткую жизнь, либо насильственную смерть. И
когда владыка Hōroskopos и Луны диаметральный (diametrical) к ним, они вызывают смерть в
чужых землях. А если они должны быть также созерцаемы (contemplated) зловредными, то они
жестоко погибнут. Когда владыка Лота Фортуны находится под лучами, оказываясь полностью
наряду с Зевсом и Афродитой, они вызывают злую смерть в соответствии с природой zōidion.
Когда Кронос, Гермес и Арес находятся на сороковой [день] Луны192, они вызывают насильст-
венную смерть. Когда полная Луна имеет Арес в десятом от себя, в zōidia с отрезанными ко-
нечностями193, без Зевса и Афродиты, они причиняют насильственную смерть. Когда зловред-
ные находятся в высшем положении (superior position), Светила без Зевса и Афродиты, зло-
вредные причиняют насильственную смерть. Луна в 4-ом, в Доме Ареса, без Зевса и Афродиты,
причиняет насильственную смерть. Когда Гермес находится в оппозиции к полной Луне и со-
зерцаем (contemplated) зловредными, это причиняет насильственную смерть.

Введение ко Второму Фрагменту Критодема


Этот фрагмент встречается в конце компендиума Ахмета Персидского (Achmet the Persian). Он, воз-
можно, был переведён на греческий язык с арабского языка. Некоторые имеют сомнение, что он исходит
от Критодема, так как здесь использованы Египетские пределы (термы), когда Валенс приписывает Кри-
тодему совершенно иную систему пределов (термов). Однако, та же самая критика может быть направ-
лена против самого Валенса, поскольку в Книге III Антологии он представляет новую систему преде-
лов (термов), но он довольно часто использует Египетскую систему. В любом случае это интересно по
ряду причин. Описания несколько иные, чем те, которые мы находим в Книге I Валенса. И глава 34
Liber Hermetis описывает планеты в их собственных пределах (термах) или в пределах (термах) другой
планеты, независимо от zōidion, в котором они могут иметь место. Здесь, по-видимому, существует не-
кая попытка объединить само понятие horion (предел (bound), граница (boundary), лимит (limit), терм
(terminus) и т. д.) с символизмом планет, как принцип для получения описаний. Например, Кронос - за-
точение внутри пределов (bounds); Зевс, возвышение (elevation) над, или преодоление пределов (bounds);
Арес, исключение из пределов (bounds) (как в изгнании), или физическая неволя непосредственно, или
нарушение границ (boundaries) (как при разбое); Афродита, выявление или ограничение, вытекающие из
отношений; и Гермес, выявление или ограничение, вытекающие из надлежащего использования речи,
так как logos, как понимается Греками, является разграничивающим одну вещь другой в речи. Эти фун-
даментальные определения являются, в таком случае, различными в соответствии с символизмом раз-
личных zōidia.

190
Двенадцатый Дом. [RH]
191
diepō. Техническое значение распределителя планетарных часов.
192
Вероятно, место Луны на сороковой день. [RH]
193
См. примечание 187.

57
Влияния Пределов (Bounds)194, от Критодема
[CCAG 8, 1; 257-261]
Градусы Овна от первого до шестого – пределы Зевса; возвышение и продвижение от низких
состояний до высоких; и некоторые находятся в доброй славе народу или являются гражданами
двух городов. Градусы от 7-го до 12-го – пределы Афродиты: любовь, дружба и сношение с
вышестоящими женщинами. Градусы от 13-го до 20-го – пределы Гермеса: хорошее воспита-
ние, любовь к труду, доброе имя, продвижения по чину. Градусы от 21-го до 25-го – пределы
Ареса: чрезмерное разочарование, изгнания (banishments)195, осуждение, бегство, супружеские
измены, ранение и невыгодные затруднительные положения. Градусы от 26-го до 30-го – пре-
делы Кроноса: те, кто двуличен, попечители, те, кто в судах; и некоторые - учителя, некоторые
зафиксированы в известных пределах196.
Градусы Тельца от 1-го до 8-го – пределы Афродиты: любовь, любители чистоты, умелые в
искусствах, грациозный. Градусы от 9-го до 14-го – пределы Гермеса: гармония, водительство,
правители или попечители. Градусы от 15-го до 22-го – пределы Зевса: красота, доброе имя,
публикация, неожиданные продвижения по чину, не так много дружеских отношений. Градусы
от 23-го до 27-го – пределы Кроноса: избавления, ослабления всего, постоянное осуществление
цели, уменьшение имущества. Градусы от 28-го до 30-го – пределы Ареса: насильственные
смерти, грабители, растратчики, те, кто осуждён; некоторые также имеют ранения.
Градусы Близнецов от первого до шестого – пределы Гермеса: спокойствие, препятствия, от-
дых. Градусы от 7-го до 12-го – пределы Зевса: добрые дела, они делают добрые дела и имеют
сделанные их им, и унаследовывают продвижения по чину. Градусы от 13-го до 17-го – преде-
лы Афродиты: цветение, красота формы, удачливость от непредвиденных вещей. Градусы от
18-го до 24-го – пределы Гермеса: могущество, регулятивные полномочия, продвижения по чи-
ну. Градусы от 25-го до 30-го – пределы Кроноса: подчинение, сиротство, узы, бесславные пу-
тешествия, уменьшение богатства.
Градусы Рака от первого до 7-го – пределы Ареса: переселения, беспорядки, враждебные от-
ношения, политические противостояния, угрозы, изгнания. Градусы от 8-го до 13-го – пределы
Афродиты: те, кто является жаждущими, любители чистоты. Градусы от 14-го до 19-го – преде-
лы Гермеса: смешивания (commixtures), дружеские отношения с начальством; некоторые также
любители бесед. Градусы от 20-го до 26-го – пределы Зевса: граница жизни197, те, кто делает
благодеяния, любящие воспитывать, любящие строительство; и некоторые из них также те, кто
посвятил себя Богу. Градусы от 27-го до 30-го – пределы Кроноса: беспорядочный, непостоян-
ный, те, кто не пребывает в чести, те, кто изворотлив, непоседливый.
Градусы Льва от первого до 6-го – пределы Зевса: идущий вверх, продвижения от бедного со-
стояния, дружеские отношения с теми, кто превосходит. Градусы от 7-го до 11-го – пределы
Афродиты: удача, продвижения по чину, дружеские отношения с вышестоящими. Градусы от
12-го до 18-го – пределы Кроноса: важность, долголетние, те, кто охлаждены в своих телах и
своих умах. Градусы от 19-го до 24-го – пределы Гермеса: манера говорить, почести из-за обу-
чения, победители игр. Градусы от 25-го до 30-го – пределы Ареса: тяжёлый труд, беды, стра-
дания; и некоторые также в физической угрозе в своих конечностях.
Градусы Девы от первого до 7-го – пределы Гермеса: аккуратность, философия, геометрия,
астрологические приверженцы, те, кто зарабатывает себе на жизнь обучением. Градусы от 8-го
до 17-го – пределы Афродиты: отсутствие угнетения, жизнерадостность и свобода от забот.
Градусы от 18-го до 21-го – пределы Зевса: достойное уважение имя, продвижения по чину,
дружеские отношения, те, кто ведёт народ, видный деятель. Градусы от 22-го до 28-го – преде-
лы Ареса: светило, те, кто выдающиеся в военных вопросах, или те, кто в органах правосудия.

194
Система пределов здесь – система Египтян.
195
exhorismos. Буквально, ‘за пределами границ’.
196
en horois tassontai.
197
horos zōēs.

58
Градусы от 28-го до 30-го – пределы Кроноса: взлёты и падения в должности, и они будут идти
на риск.
Градусы Весов от первого до 6-го – пределы Кроноса: лишение близких людей, разорение и
уменьшение имущества. Градусы от 7-го до 14-го – пределы Гермеса: деяния, тот, кто непо-
стоянен со многими родственниками. Градусы от 15-го до 21-го – пределы Зевса: земельные
наделы, наследства и дары земли. Градусы от 22-го до 28-го – пределы Афродиты: воспитание,
любовь к чистоте, те, кто доброжелателен, те, кто музыкален и те, кто занимается очищениями,
те, кто любят чистоплотность и те, кто любят преследование. Градусы от 29-го до 30-го – пре-
делы Ареса: сила, те, кто руководит, известные путешествия, чрезмерное изобилие.
Градусы Скорпиона от первого до 7-го – пределы Ареса: присоединение вещей других, хи-
щения и приговоры от этого. Градусы от 8-го до 11-го – пределы Афродиты: удача, те, кто не-
ожиданно продвигаются благодаря другим. Градусы от 12-го до 19-го – пределы Гермеса: [го-
сударство] прочное, те, кто становятся попечителями и управленцами. Градусы от 20-го до 24-
го – пределы Зевса: усиление, продвижение к большему, наследования более необходимого
имущества, и продвижения по чину. Градусы от 25-го до 30-го – пределы Кроноса: нужда, ог-
раничение, сокрушение от кутежа; и некоторые лишены своего потомства (seed).
Градусы Стрельца от первого до 12-го – пределы Зевса: они предоставляют полномочия,
правители, владыки жизни и смерти, неустрашимый, царственный. Градусы от 13-го до 17-го –
пределы Афродиты: движение (flow)198, бедствие; и некоторые тяжелы (heavy)199. Градусы от
18-го до 21-го – пределы Гермеса: выдающаяся деятельность, те, кто любят фривольную бесе-
ду, те, кто высокий и стройный. Градусы от 22-го до 26-го – пределы Кроноса: высокий дух
(high spirits). Градусы от 27-го до 30-го – пределы Ареса: пребывание вдали от дома, перемеще-
ние, изгнание.
Градусы Козерога от первого до 7-го – пределы Гермеса: абдоминальное рождение200, те, кто
чисты (cleanly), получающие малое питание. Градусы от 8-го до 14-го – пределы Зевса: предо-
храняющая власть, знатный в чине. Градусы от 15-го до 22-го – пределы Афродиты: роскошь,
тяжеловесность (heaviness)201. Градусы от 23-го до 26-го – пределы Кроноса: вызов (summon-
ing), те, кто находятся под властью; и некоторые также участвуют в линии преемственности, те,
кто суровы, искренни, влиятельны, те, кто устанавливают правосудие при ходатайстве. Градусы
от 27-го до 30-го – пределы Ареса: укрывательства, побеги, узы, конвои (guards), изгнания.
Градусы Водолея от первого до 7-го – пределы Гермеса: овладение (mastery)202, философский
в манере. Градусы от 8-го до 13-го – пределы Афродиты: намерение (intention), те, кто распоря-
дители у великих женщин. Градусы от 14-го до 20-го – пределы Зевса: победа, те, кто имени-
тый, выдающийся в своих судьбах посредством страдания; и некоторые – победители игр. Гра-
дусы от 21-го до 25-го – пределы Ареса: уведённые властями, те, кто скандальный или умирают
насильственными смертями; и некоторые также получают ранения. Градусы от 26-го до 30-го –
пределы Кроноса: обучение, разочарование в молодости (in youth).
Градусы Рыб от первого до 12-го – пределы Афродиты: ревность, они имеют много врагов.
Градусы от 13-го до 16-го – пределы Зевса: продвижение по чину, [они определяют] тех, кто
выдающийся, повелительный. Градусы от 17-го до 19-го – пределы Гермеса: разумность, высо-
кий и стройный, весьма легкомысленный. Градусы от 20-го до 28-го – пределы Ареса: неуме-
ренность, алчность, растратчики, грабители, убийцы, те, кто имеют много судебных процессов.
Градусы от 28-го до 30-го – пределы Кроноса: [они определяют] тех, кто добродетельны, мудры
и доминирующие.

198
hrusis. Или освобождение.
199
katōpherēs. Или склонен к пороку.
200
Кесарево сечение? [RH]
201
katōpēreia. Или склонность к пороку.
202
engkrateia. Или самообладание, в смысле держания себя в определённых рамках.

59
12. Трасилл (Thrasyllus)*
Введение
Трасилл известен в качестве астролога Тиберия. Он, очевидно, умер в 36 г. н. э. Он также написал аст-
рологический трактат, обобщённый ниже. Он рассматривался Валенсом, Порфирием и другими как тол-
кователь Нехепсо/Петосириса, которые помогают нам получить лучшее представление о том, что было в
той книге. Особый интерес представляет беглое упоминание положения точки весеннего равноденствия,
и ясное изложение природы двенадцати мест (Домов в современном выражении) согласно Гермесу, их
предполагаемому новатору.

Краткое изложение Таблицы Трасилла, от Гиерокла (Hierocles)


[CCAG 8, 3; 99-101]
Вначале он трактует природу zōidia, безмала такими же способами, как и характерно тому,
что выглядит в сравнении с другими; например, то, что некоторые являются человеческой фор-
мы, другие животной; и то, что некоторые мужские, другие женские; и некоторые равносостав-
ленные (equipartite), другие тропические. И что тропики не заключены в первом градусе zōid-
ion, как некоторые утверждают, но в 8-ом градусе203. И что градус является Лунной величиной
(lunar magnitude) или длиной окружности (circumference) Солнца.
Кроме того он утверждает, что из 12 zōidia некоторые являются господствующими, другие
рабскими; некоторые четвероногие, другие нет; некоторые крепкие (solid), другие двойственной
природы (dual-natured); некоторые двутелесные, другие водные, другие земные, другие земно-
водные; и не которые обильные в семени, другие плодовитые, другие бесплодные, и некоторые
умные (способствующие пониманию) (conceptive)204; и некоторые другие таинственные (enig-
matical); некоторые горбатые (humped), другие двухцветные. Также он трактует о ветре (wind) к
которому каждый из zōidia определён; и что один из них является местообитанием для одной из
7 звёзд, и которые является возвышениями и колесницами и царствами, и которые в депрессиях
(depressions) из тех звёзд. И он трактует о фигурах (figures) прочих звёзд и Луны, и что прочие
делают 3 фазы (phases), но Луна 7; и что среди звёзд восход и заход является двояким, одно от-
носительно космоса, другое относительно Солнца; и что планеты перемещаются с движением
противоположным к целому, и что они изменяют своё движение широтой и глубиной (depth); и
что возвращения (recurrences) звёзд троякое, возвращение (recurrence)205 заявляется периодом
от той же самой точки к той же самой точке; и что представляет ретроградация (retrogradation)
и проградация (progradation) и стационарность (stationing) и сокрытие (concealment), и как звез-
да становится вечерней или утренней, и что есть акроническая фаза (acronycal phase); и лишь
для нескольких они являются фигурами (figures).
Он также трактует семи-зонную сферу (seven-zoned sphere) в соответствии с традицией Пето-
сириса и Нехепсо. И он трактует природы планет; и какая отводится к какому из zōidia; затем

*
См. Приложение, историческое исследование. [G.Z.]
203
За исключением замечания в Книге 1, главе 22 Тетрабиблоса, это единственный раз, из того, что мы нашли, то,
что античный автор демонстрирует даже неприкрытое понимание того, что была проблема для астрологов в распо-
ложении точки весеннего равноденствия относительно Зодиакальных созвездий. Валенс попросту, представляется,
принял как очевидное, что точка весеннего равноденствия была в первом декане Овна (восьмой градус подразуме-
вается в гороскопах, которые он использует). Однако, существующее замечание прискорбно неопределённое, так
как неясно, является ли, либо собственное утверждение Трасилла, либо цитата конспектирующего выражена с по-
ниманием прецессии или нет. Возможно, что речь здесь идёт не о прецессии, но просто о том, где истинное начало
тропического Зодиака должно быть; ибо, заведомо не ясно, что это должно быть идентично с точкой весеннего
равноденствия.
204
spastikos.
205
apokatastasis. Если он имеет в виду минимальные, средние и максимальные планетарные периоды здесь, то это
предполагает, что даже максимальный период, который связан с общим количеством пределов (термов) (bounds),
отнесённых к каждой планете, является рекуррентным циклом (recurrence cycle). Это может помочь в понимании
происхождения этого загадочного достоинства.

60
также, то, что Кронос и Зевс сопровождают Солнце, в то время как Арес и Афродита сопровож-
дают Луну; поэтому одни считаются секты Солнца, другие Луны, в то время как Гермес являет-
ся общим [по природе]; и что в соответствии с каждой сектой, Солнце получило мужские zōidia
в качестве лота (lot), в то время как Луна женские, и что Луна получила два тригона (trigons) в
качестве лота (lot), а именно, от Тельца и от Рака; это в части того, что вверено одному, он
трактует Космическое рождение (cosmic nativity)206, и, описывая гороскоп (chart)207 thema сло-
вами, он рекомендует исследование рождения каждого человека относительно образца Косми-
ческого рождения. И он также говорит касательно центров (pivots), что Hōroskopos считается
Восхождением (Ascension) и Асцендентом (Ascendant)208 и благоприятным zōidion, один, диа-
метральный (diametrical) к нему, Десцендент (Descendant), и один пред-восходящий (pre-
ascending) Hōroskopos с квадратом справа, Середина Неба (Midheaven), и оставшийся центр
(pivot), Противо-Середина Неба (Anti-Midheaven), который также называют подземным центром
(subterraneous pivot) и тот, иными словами, в квадрате к Hōroskopos слева. И согласно чему
имеется 4 падения (declines) и 4 пред-восхождения (pre-ascensions), подобные центрам (pivots).
И что падение (decline) Hōroskopos называют Злой Дух (Evil Spirit), диаметр (diameter , наибо-
лее удалённый от этого падения (decline), Злая Судьба (Evil Fortune). Затем он указывает, что
zōidion, отмечающий час называется жизнь (life)209; после-восхождение (post-ascension) к этому,
образ жизни (manner of living)210; третий zōidion имеет определение касательно родных братьев;
и подземный, касательно родителей; после-восхождение (post-ascension) к этому, касательно
детей; последующий, телесного повреждения; Десцендент, жены; и zōidion, пост-заходящий
(post-descending) заходящего центра (descending pivot), который находится восьмым от
Hōroskopos по порядку, называется судьбой (fortune или смертью. Огласив всё это и предоста-
вив образец (standard)211, который соответствовал ему, он установил основное правило рас-
смотрения гороскопа (chart). Среди всего этого он также трактует продолжительности жизни,
какой [звёзды] наделяют и как; и касательно образа жизни, какой он имеет; и касательно остав-
шихся шести разделов – я имею в виду родных братьев, родителей, детей, телесных поврежде-
ний, [жены] и судьбы. Среди этого он также трактует состояние (condition), будучи на десятом,
и всё, что звёзды указывают, когда они находятся на десятом по отношению друг к другу.212
Он также обсуждает, как так называемый Гермес Трисмегист, считает возможным называть и
рассматривать каждую двенадцатую часть (twelfth-part) расположения, как например, объявле-
ние Hōroskopos управляющим и указывающим судьбу и душу (soul) и путь жизни, и что тот же
указывает родных братьев; и пост-восхождение (post-ascension) знаковое для надежд; 3-ий zōid-
ion указывает о том, что каждый делает, но также и родных братьев; 4-ый он называет основой
благополучия, указывающий отцовское материальное положение и приобретение рабов; он на-
зывает 5-ый Удачей (Good Fortune); но 6-ой указывает неудачу и возмездие и телесные повреж-
дения; 7-ой заходящий zōidion указывает о смерти и жене; 8-ой он называет жизнью и средст-
вом к существованию; 9-ый указывает нахождение в чужих землях и протекание жизни в чуже-
земной стране; 10-ый, который является Серединой Неба (Midheaven), он говорит – это средства
к существованию и жизнь, указывая детей и зачатие и деятельность (action) и доброе имя
(honor) и господство и лидерство; 11-ый zōidion в расположении он называет Добрый Дух
(Good Spirit); 12-ый, пред-восходящий (pre-ascensions), Злой Дух (Evil Spirit), указывает бытиё

206
Это является указанием на thema mundi или рождение Мира. См. глава 37 Павла Александрийского. [RH]
207
themation.
208
anatellon. Это первый случай, когда мы столкнулись с использованием слова подобному латинскому слову as-
cendens или английскому ‘ascendant (асцендент)’, в отличие от Hōroskopos.
209
zōē.
210
bios.
211
kanonizō.
212
Это считается рассмотрением состояния высшей силы (superior power). Ср. главу 26 Thesaurus (Сокровищницу)
Антиоха.

61
(being) и средства к существованию и покорность рабов. Они, вот, являются Таблицей (Table)
Трасилла, от Гиерокла.
13. Калликрат (Callicrates)
Введение
Помимо этого краткого изложения, о Калликрате и его работе совершенно неизвестно. Так как это
краткое изложение найдено среди кратких изложений других книг, большинство из которых датированы
приблизительно, около или до Христианской Эры, то, вполне возможно, что оно была того же самого
периода. Во всяком случае, мы включили её сюда, потому что она извлечена из античных источников.
Кроме обычных вопросов, связанных с астрологическими действиями планет и их комбинациями, оно
интересна за внимание, которое оно обращает на концепцию ‘положения на десятом’ или ‘высшего по-
ложения’ (см. главу 26 Антиоха касательно объяснения), концепция, которая, по-видимому, постепенно
исчезает в более поздней астрологии, даже при том, что она обильно разбросана повсюду у Валенса.
Также терминология ‘embroidered (вышитый)’ и ‘girded together with (опоясанный вместе с)’ звучит ар-
хаично и весьма многозначительно.

Краткое изложение Астрологических Очерков Калликрата, Написанное Тимо-


геном (Timogenus); Выражение Сокровищница Калликрата Имеет Надпись на
них.
[CCAG 8,3; 102-103]
Он извещает, что он будет обобщать действия Луны и оставшихся шести планет из сказанно-
го древними. Он начинает после этого, от Луны, перечисляя её состояния и симпатии, и её фи-
гуры (figures) с другими планетами, и все фигуры (figures) и расположения, которым она под-
вергается, когда занимает zōidia, и фазы (phases) и, что указано для каждой из них. И что она
проявляет, когда Луна имеет ими занимающий десятый zōidion от неё, и когда она имеет их
диаметральными (diametrical), и когда она является вышитой (embroidered)213 и опоясанной
(girded up)214 вместе с одной или более из них. И он трактует действия Солнца в соответствии с
тем же самым методом и следованием. Затем действия Кроноса, затем таковые Ареса, после
этого таковые Зевса, и в дополнение к ним действия Афродиты, и, наконец, таковые Гермеса. И
это краткое описание обобщения Калликрата, которое он собрал вместе от древних.

14. Деметриус (Demetrius)


Введение
Ничего не известно о жизни и времени Деметриуса, но исходя из того факта, что составитель краткого
изложения счёл целесообразным обобщить его книгу наряду с таковыми ранних писателей, таких как
Критодем и Трасилл (хотя Птолемее и Павел Александрийский также обобщены), мы можем предполо-
жить, что, по крайней мере, современник с ними. В любом случае, он заслуживает быть включённым
здесь, так как он, представляется, всё ещё сохраняет в большей мере материал о началах (inceptional),
который не является непосредственным извлечением из Доротея. Мы также перевели два сохранивших-
ся отрывка, которые приписаны ему у более поздних авторов и соответствуют разделам в его книге.

213
poikiloō. Это непривычное выражение. Возможно, оно относится к различным лотам (lots), с которыми Луна
может быть вовлечена, так как алгоритмы расчёта этих лотов использует язык, вытекающий из шитья и ткачества.
214
sundiazōnnumi. Это, по-видимому, единственный случай этого слова по-гречески, но оно вполне ясно соедине-
но с понятием зоны (zona) или местообитанием планет (dwelling places). Я бы предположил, что это означает зани-
мание тех же самых “зон (zones)”, как и другие планеты. Ср. Павел Александрийский, глава 12.

62
Об Астрологических Практиках Деметриуса
[CCAG 8, 3; 98]

Этот Деметриус рассматривает различные разделы и 1) те, которые входят в сотрудничество с


кем-то. И он проводит искания для будущего от природы zōidia и отношений и расположений
звёзд друг с другом. 2) Затем, касательно тех, кто продаёт тех, кто покупает. 3) Касательно тех,
спрашивает нечто; и 4) касательно бракосочетания. 5) Касательно тех, кто сбежал. 6) Касатель-
но тех, кто уплывает и тех, кто покидает дом; и затем также касательно судилищ. Судилище,
очевидно, состоит из одного, кто судит и обвиняет, и одного, защищающего себя. Из начала (in-
ception), затем, он даёт отправную точку (starting-point)215 для понимания того, кто судья будет
в любой момент времени, добрый или подлый, и кто будет тем, получившим победу. И каса-
тельно задержаний за пустяковые дела, он даёт некие признаки задержания или освобождение
некоего задержанного. И он также рассматривает контракты и вновь покупки и сотрудничество,
и с этими делами он исполняет то, что он обещает.

Касательно Тех, Кто Сбежал


[CCAG 1; 104-106]
Hōroskopos – беглец и время обнаружения его; Середина Неба (Midheaven), причина его по-
бега; Десцендент, действие убежавшего; подземный центр (subterraneous pivot), в направлении
какой зоны он уходит и где он возможно останется. Если, в таком случае, некто должен убежать
в то время когда Овен является отмечающим час, то он будет быстро найден; если когда Телец
является отмечающим час, то в течение года; если в Близнецах, то это будет сделано в течение
12 дней; если в Раке, то в течение 60 дней; если во Льве, то он никогда не вернётся; если в Деве,
то он будет отсутствовать в течение 60 дней; если в Весах, то он возвратится самостоятельно;
если в Скорпионе, то он задержится на 2 года; если в Стрельце, то он задержится на 3 года; если
в Козероге, в начале (beginning) zōidion, то он будет быстро найден, но в последних частях, он
задержится на 6 месяцев; если в Водолее, то он задержится на 15 месяцев; если в Рыбах, то он
задержится на 7 месяцев.
Следи за звёздами в Hōroskopos. Если Кронос должен отмечать час, то укажи половину вре-
мени; если Арес, то треть; если Зевс, то двойное время; если Афродита, то много времени; если
Гермес, то он даёт идеальный побег.
Если Овен должен быть кульминирующим (culminating), то он сбежал без причины; если Те-
лец, то из-за недоразумения; если Близнецы, то с сомнением в душе своей; если Рак, то из-за
разрушения чего-то, принадлежащее его хозяину; если Лев, то он был убеждён другим; если
Дева, то из-за слова или деяния; если Весы, то через страх и стражу; если Скорпион, то из-за
порицания или позора; если Стрелец, то через желание проститутки; если Козерог, то из-за пы-
ток и страха; если Водолей, то из-за пития; если Рыбы, то из-за женщин.
Также следи за звёздами в Середине Неба (Midheaven). Если Кронос должен быть кульмини-
рующим, то он сбежал из-за недоразумений; если Арес, то из-за удара и упрёка; если Зевс, то он
сбежал без причины; если Афродита, то из-за обвинений и клеветы на тех в доме; [. . .]216
Воздействие Десцендента. Если в то время Овен должен быть заходящим (setting) с Аресом,
то он представится наказанию, но он будет прощён, и он сбежит вновь; если Телец должен быть
заходящим, то он будет помещён в путы; если Близнецы, то он будет продан; если Рак, то он
будет освобождён судебной повесткой, и больше убегать не будет; если Лев, то он будет в опас-
ности от злых людей и животных; если Дева, то он будет в опасности из-за себя; если Весы, то в
результате побега он попадёт в несчастье с огнём; если Скорпион, то он составит заговор про-
тив себя и он покончит самоубийством; если Стрелец, то он будет жить полезной жизнью; если

215
aphormē.
216
Здесь лакуна. Гермес отсутствует в этом списке.

63
Козерог, то он будет поражён во время падения; если Водолей, то он будет жить полезной жиз-
нью; если Рыбы, то он будет возвращён женщиной.
Также наблюдай звёзды в заходящем zōidion. Если Кронос должен быть заходящим, то он
был возвращён; если Арес, то он пришёл к смерти железом; если Зевс или Афродита, то он ук-
рал золото или серебро или одежду; если Гермес, то он унёс медь.
Подземный центр (subterraneous pivot) – зона, к которой он пришёл и где он, вероятно, оста-
нется. Если Овен должен быть подземным, то он не отойдёт далеко, но он будет спрятан в стра-
не; если Телец, то он находится в городе близко к мяснику или к тому, кто держит такую лавку;
если Близнецы, то не далеко, но близко к местоположению; если Рак, то он буде задерживаться
в том же самом городе, и другой будет оберегать его; если Лев, то он находится в некоем пус-
тынном месте; если Дева, то не далеко; если Весы, в пределах тех же самых границ; если Скор-
пион, за пределами города в храме, не далеко; если Стрелец, то он отбудет морским путём; если
Козерог, то к замкнутым священным местам к западу; если Водолей, то рядом с рекой, не дале-
ко; если Рыбы, то на отлогом морском берегу.
Также наблюдай звёзды [в подземном центре]. Если Кронос должен быть там, то они броше-
ны в темницу мастеровыми; если Арес, то они принесены в жертву на горе; если Зевс или Аф-
родита, то они называют себя свободными; если Гермес, то они скитаются вокруг наперекос.
Если Луна должна отмечать час, то он будет найден посредством обвинений; если она должна
быть кульминирующей, то в людных и публичных местах; если в то время на Десценденте, то
во влажных местах; если она должна быть на подземном центре, то он будет найден с трудом.

Касательно Мореплавания и Оставления Дома, от Деметриуса


[CCAG 8, 3;98-99]
Пусть корабль будет уподоблен положениям zōidia, а Овен корме и рулевому, Весы носу ко-
рабля, Телец килю, Близнецы бортам, Дева вёслам, Рак рулю из-за его клешней, Лев доскам ко-
рабля (или брусам), Козерог канатам, Скорпион якорю из-за жала, Стрелец мачте, Водолей
трюму, Рыбы поплавку (float).
Тогда, те, кто отплывающие с половиной Луны в Водолее, будут вынуждены брать воду пор-
циями. Если кто-то отплывает, когда Луна созерцаема (contemplated) Аресом и Гермесом, то
мачта и руль будут в опасности. Те, кто отплывает, когда Луна является отмечающей час с Аре-
сом, будут иметь неприятности (unpleasantness)217. А когда она является отмечающей час с
Кроносом или когда она рассматривается (regarded) Кроносом, то при приближении к песчаной
косе или земле, кораблю будет препятствие. Тот, кто отплывает, когда Кронос является отме-
чающим час, будет иметь препятствие. Тот, кто попал на борт, когда Луна находится в Овне,
будет иметь ожидание, затем он выйдет в море. Когда Луна будет в Раке, он будет иметь спо-
койные моря. Те, отплывающие, когда Луна находится в Рыбах, будут разделены из-за морской
болезни. Тот, кто отплывает, когда Луна находится в Водолее, столкнётся с множеством воды
на корабле.
Когда Луна, заходящая под лучами (setting under the beams) и созерцаема (contemplated) Аре-
сом, они потерпят кораблекрушение. Тот, кто отправляется, когда Луна находится в квадрате с
Кроносом, а Гермес находится в другом квадрате, то будет иметь задержку из-за судилища, или
из-за жалобы в связи с судебным решением, или из-за рабов. Когда Луна с Гермесом квадрати-
руют (squaring) Зевс, это указывает на скорый отъезд и делает дружбу с начальством. Когда Лу-
на с Гермесом, в то время как Кронос является диаметральным (diametrical), это указывает заса-
ды из врагов, запоздалый отъезд, многие препятствия, долгую болезнь и клевету. Также, когда
Луна находится с Аресом в Овне, в то время как Гермес рассматривает (regards) их, те, кто от-
были, вернутся под оружием. Если звёзды должны быть в затмившемся месте (eclipsing place)
или они являются ретроградными, или под лучами Солнца, или в падении (decline) Середины
Неба (Midheaven), то они вернутся с применением силы. Когда Луна находится в Близнецах,

217
Будут страдать морской болезнью?

64
когда Кронос находится в Стрельце, животным будет причинён вред. Если Кронос должен быть
в Деве, то они будут иметь слабость и повреждение в материи тела. Если Луна находится с
Гермесом и Афродита является рассматривающей (regarding) их из треугольника (triangle)218, то
это показывает, что они будут отброшены ветром, и будут спорить с моряками касательно оп-
латы. Те, кто уже отплыл или отправился, когда Луна находится с Кроносом, понесут потери и
опоздания, и некоторые, к тому же, останутся в заморской стране. И для тех, кто совершают ко-
роткие поездки, если Луна находится с Аресом в Стрельце, то будут потрясения и беспокойства
в пути.
И в заключение, если кто-то отбывает, то пусть Hōroskopos будет рассмотрен, который имеет
непосредственное отношение к отъездам по своей стране, но Десцендент уместен для отъездов
в иноземную страну, и для различного (distinguish) расстояния отъезда. Ибо если благоприятная
должна смотреть (look on)219, когда в своих собственных местах (places), то те, кто отплывают,
совершат прекрасный переход; но если зловредная, то противоположное. И ты будешь знать
вопрос обратного пути делением интервала на zōidion220, – то есть, интервал от заходящего
zōidion до Hōroskopos. И аналогично исследуй Луну. Ибо вопрос отъезда обозначен от появле-
ния Луны до полной Луны, в то время как вопрос обратного пути обозначен от полной Луны до
соединения221. Когда Луна находится в Овне, она способствует передвижению, так как zōidion
имеет точку (point)222 и обладает оборотом (turn-around)223. Но когда Луна находится в Весах,
то это не способствует; а также, если некто переходит к городу в [. . .]224 должен иметь дела с
теми, кто высший (superior), он будет поспешно убит.225

15. Балбилл (Balbillus)


Введение
Балбилл был сыном Трасилла. Гороскопы, записанные в отрывках, которые мы перевели здесь, могут
быть оба датированы 1-ым столетием до н. э. В дополнение к краткому изложению, которое следует,
сохранился более подробный конспект первой части его книги, который мы также перевели. Метод афе-
ты (apheta) используемый Балбиллом, который, по-видимому, был основным предметом его книги,
весьма отличается от всего, что мы видели у Валенса или Птолемея. Также обратите внимание на обра-
щение к десятилетиям в конце. Редактор текста предполагает, что четыре других отрывка в CCAG могут
быть из той же самой работы, хотя пару из них приводит Доротей. Мы не переводили их здесь.

Краткое изложение Астрологических Практик Балбилла, от Гермогена


(Hermogenes)
[CCAG 8, 3; 103-104]
Во-первых, он излагает подробно о продолжительности жизни, начиная своё рассмотрение от
афет (aphetas). И он говорит, что Кронос, Арес, Солнце и Луна – афета. Он принимает в качест-
ве афеты владыку, который находится на Середине Неба (Midheaven); но если ничего не при-
сутствует на нём, он берёт афету от zōidion, отмечающего час, или от заходящего, или от под-
земного. И если 4 звезды должны [все] быть во владении (in possession), тогда лишь одна рас-
сматривается афетой, которая находится на Середине Неба. И та одна из звёзд оценена разру-

218
Этот аспект, возможно, с полно-знаковыми аспектами. [RH]
219
То есть, смотреть на Hōroskopos или Десцендент.
220
Вероятно, это относится к zōidion, владеющим Луной во время отъезда, которая делит интервал на две части.
221
По аналогии с zōidion, мы предполагаем, что следует взять фазу Луны при отъезде (или, когда предпринимается
обратный путь), которая делит Лунный цикл на два интервала.
222
oxu.
223
epistropē. Это использует образность “угла?” Это также, по-видимому, предполагает, что точка весеннего рав-
ноденствия (поворотная точка) находится где-то в пределах Овна, а не в первом градусе.
224
Небольшая лакуна.
225
Поскольку это также угол с точкой?

65
шителем, которая должна оказаться первым их [градусом]. Затем он говорит, что если разруши-
тель должен в действительности идти (indeed go)226 навстречу к афете, но она пребывает рас-
сматриваема лучом благотворной (benefic)227, то разрушитель не разрушит, если он не должен
быть найден в пагубном (destructive) zōidion; это то, который пред-восходит (pre-ascended) афе-
ту и её квадрат.
Во-вторых, он также излагает, что Зевс и Афродита находятся среди благоприятных планет, в
то время как Гермес – общий, и он подробно рассматривает некоторые другие надлежащие во-
просы, касающиеся афете и разрушителя. Он приводит определение относительно продолжи-
тельности жизни в качестве первого исследования согласно этому методу, по которому он так-
же отмечает, созерцающая (contemplating) ли Луна афету. Ибо он говорит, что она, в таком слу-
чае, становится более сильной; и что должно быть там два разрушителя, и один из них созерца-
ем (contemplated) Луной, это будет более сильным в отношении разрушения. И он устанавлива-
ет подобное исследование для Гермеса. И после представления иллюстраций того, что было
сказано, он также устанавливает правила для бросания лучей.
В-третьих, он также излагает различия в двенадцатых частях (twelfth-parts).
В-четвёртых, он также даёт метод для расстояний, говоря следующее: “Удвой восхождения
(ascensions) каждого zōidion и сделай деление на пять. И если это должно оставить 1 день, то
установи 10 против одного; а если 2 дня, то 20. Например, Близнецы восходят (rises) в 28, и
дважды 28 есть 56; раздели их на 5, и одиннадцать пятёрок становятся 55, с остатком 1, что яв-
ляется 10; а если 2 остаётся, то они будут 20, и так далее”.
В-пятых, он, помимо этого, трактует смерть родителей, когда у него это происходит в отно-
шении прогноза и касательно промежутка времени друг от друга, и много или немного детей, и
свободу и рабов, и зачатия детей, изгнание и отъезд в чужие страны, и родство (lineage)228, и во-
просы подобные тем. Он также передаёт различные методы нахождения Hōroskopos, и даже
методы постижения звёзд без анализа.
Это есть главы Балбилла об астрологической практики, которые нам известны.

Метод Балбилла касательно Продолжительности Жизни от Афеты и Разруши-


теля
[CCAG 8, 4; 235-238]
Zōidion, пред-восходящий (pre-ascending) афете назы-
вают разрушительным (destructive). Если, в таком случае,
разрушитель должен быть найден в том же самом
zōidion, и даже, если он должен быть созерцаем (contem-
plated) благотворной, то он всегда разрушает. Ибо, если
разрушитель должен быть найден в другом zōidion, в то
время, как Афродита находится в пределах 8 градусов
фигуры (figure) или пост-восходящая (post-ascending), и
Зевс в пределах 12, то они предотвращают кризис, буду-
чи объединенными к разрушителю.229 С Аресом, пребы-
вающим разрушителем, если две злотворные не должны
[быть такими], они не облегчают. Если Зевс и Афродита

226
apantaō. Это указывает, что разрушитель направляется к афете, а не наоборот.
227
Это предложение также связывает луч с действием зрения, как мы предполагали всё время, хотя не ясно из од-
ного лишь этого контекста, бросается ли аспект, обсуждаемый здесь назад или вперёд в порядке zōidia.
228
diageneias. Это слово может быть неправильным написанием для чего-то ещё. Я предположил его значение, при
условии, что оно правильно написано.
229
Такое же самое представление фигурирует у Птолемея, Книга III. Это почти похоже на орб аспектов. Однако, в
Книге II Фирмика, глава 9, эти же самые значения даны как дуги сожжения этих соответствующих планет, и явля-
ются также малыми годами этих планет. Поэтому мы не знаем точно, что эти значения представляют. Вполне воз-
можно, что все эти понятия взаимосвязаны, т. е., орбы аспекта, дуги сожжения и годы планет. [RH]

66
находятся на центрах (upon pivots), то один добавляет 12 лет до рождения (nativity) при дневном
рождении, другая добавляет 8 лет при ночном рождении.
И он также говорит, что когда Солнце является афетой и находится в 1-ой 15 градусной части
Овна, Тельца, Льва, Стрельца, это даёт годы восхождения zōidion. Но если оно находится во 2-
ой 15 градусной части тех же самых zōidia, то её круговой период лишь один даёт годы, то есть,
19. То же самое также для тех же самых zōidia и Рака, когда Луна является афетой.
И он говорит также, что есть 4 разрушителя: Солнце, Луна, Кронос, Арес. И он также пред-
ставляет такую иллюстрацию афеты и разрушителя: Когда Солнце является отмечающей час в
9-ом градусе Козерога230; и Кронос находится там в 5-ом градусе; Афродита 11-ый и Арес 12-
ый градус 1-го места (place); [2-ое место] Водолей; Зевс в 20-ом градусе 3-го места, Рыбы; 4-ое
место Овен; Восходящий Узел в 4-ом градусе 5-го места Тельца; 6-ое место Близнецы; 7-ое ме-
сто Рак; 8-ое место Лев; 9-ое место Дева; Середина Неба в 3-ем градусе [10-го места] Весов; За-
ходящий Узел в 4-ом градусе 11-го места Скорпиона; Гермес в 17-ом градусе 12-го места
Стрельца, Луна в 19-ом градусе. И он говорит, что Солнце является афетой уроженца, Арес не-
способен стать разрушителем, так как Афродита пост-восходящая (post-ascends) ему в пределах
8 градусов и Арес находится в своём собственном возвышении (exaltation). Он приходит в раз-
рушительный zōidion, пред-восходящей (pre-ascending) афете, то есть, Стрелец, и, находя Луну
там, он говорит, что она становится разрушителем. Беря обход (circumambulation) Солнца до
градуса квадрата Луны, то есть, 19-го градуса Рыб, он затем говорит, что она становится разру-
шителем. И с Зевсом, пребывающим в 20-ом градусе Рыб, она не в состоянии помочь, так как
Луне случилось быть в разрушительном zōidion.
Вновь, для другого гороскопа (chart)231 он говорит, что Луна находится в 4-ом градусе Де-
вы232; Солнце в 22-ом градусе Козерога; и Кронос в 4-ом градусе Козерога; и Зевс в 14-ом гра-
дусе Девы; и Арес в 14-ом градусе Водолей; и Гермес в 12 градусе Водолея; и Афродита в 25-
ом градусе Рыб; и Hōroskopos в Близнецах. А поскольку Светила отпадают от центров (pivots),
он взял пост-восхождения (post-ascensions), и он всё же не принимает Hōroskopos афетой, так
как Солнце находится в пост-восхождении (post-ascension) Десцендента, но он принимает Кро-
нос в Козероге афетой, так как он имеет большее (я полагаю) определение (determination) в го-
роскопе и занимает свой собственный трон (throne). И он говорит, что разрушителем является
[Арес] в Водолее, и после того, как он сосчитал интервал в градусах от Овна до Ареса, он гово-
рит, что такие годы становятся продолжительностью
жизни.
И он говорит, что, если разрушитель к афете не должен
быть найден в силовой манере (in a forceful manner) среди
их всех, то берём времена до центра (pivot). Ибо в случае,
когда он идёт к встрече к [ней] квадратом или диаметром
(diameter), но, рассматриваемый (regarded) Зевсом или
Афродитой в пределах 12 градусов или 8, необходимо, в
таком случае, измерить времена до центра.
И он также говорит касательно передачи (giving over)
времени в том случае, когда каждая звезда находится в
своём собственном возвышении, она передаёт (imparts)
свои круговые годы (то есть, наименьшее количество
лет, которые – Солнце 19, Луна 25, Кронос 30, Зевс 12,
Арес 15, Афродита 8, Гермес 20). Но если она не должна

230
L -42 в Neugebauer, датировано к восходу Солнца 27 Дек, -42 (43 г. до н. э.). [RH]
231
thema.
232
L - 71 в Neugebauer, датировано около 4 ч. после полудня на 16 Янв., -71 (72 г. до н. э.). Это зависит от того,
которой рукописи каждый следует. Нейгебауэр следует той, которая приблизительно пять дней спустя, что даёт
Луну в 4 Скорпиона. Мы следовали другой рукописи. [RH]

67
быть как раз на градусе возвышения, то для каждой звезды необходимо удалить градусом
столько же дней, сколько есть годов звёзд; zōidion, столько же месяцев.
И он также говорит, что когда каждая афета принимает времена (times), она делит свои годы
на 129 частей и даёт 19 частей Солнцу, 25 Луне, 30 Кроносу, 12 Зевсу, 15 Аресу, 8 Афродите и
20 Гермесу; и она первой передаёт (imparts) соответствующие части себе, и второй, звезде по-
сле себя, и третьей, той, находящейся следующей по порядку, и так далее до 7-ой. Кроме того,
он говорит, во-вторых, что звезда, находящаяся после афеты, принимает времена и передаёт их
себе и той, находящейся по порядку; и, в-третьих, аналогичным образом, до 7-ой; и он говорит,
что времена также делятся таким же образом, как самом методе.233

16. Тевкр Вавилонянин (Teucer of Babylon)

Введение

Тевкр Вавилонянин был автором значимого исходного текста по деканам. Его жизненная эпоха явля-
ется несколько неопределённой. Он впервые упоминается по имени Порфирием (3-е столетие н. э.).
Длинноватое сочинение по zōidia и их частям (включая деканы и со-восходящие созвездия) и управле-
ниям также приписано Тевкру в одном манускрипте. Этот текст, однако, не содержит делинации дека-
нов, подобные тем, которые находятся в отрывках, которые мы перевели ниже. Поскольку он сходен с
материалом, находящимся у Валенса, Пингри предполагает, что этот текст Тевкра может быть использо-
вался Валенсом, тем самым ставя Тевкра, по крайне мере, назад к 1-му столетию н. э. Мы переведём
этот трактат позднее.
Что касается нас, вот несколько сохранившихся фрагментов трактата Тевкра по деканам. У Анти-
оха/Порфирия, глава 10, где одобрена работа Тевкра, мы ранее перевели следующий отрывок:
“Например, предположим, что Солнце находится в десятом градусе в первом декане Овна, в
фасе (face) Ареса. Поскольку, в таком случае, мы нашли, что Солнце выражает вопросы души,
ты найдёшь душу мужественного духа вспыльчивой, наслаждающейся в сражении, любящей
оружия и тому подобное. Но, опять же, предположим, что Солнце находится в 20 градусе во
втором декане Овна, в фасе Солнца; это показывает, что подобный мужественный дух чист, в
своей душе, любящий славу и почесть и нисколько не наслаждающийся в сражении. Но,
опять же, предположим, что Солнце находится в 30 градусе Овна, в фасе Афродиты; это пока-
зывает, что подобный мужественный дух с женской душой (feminine-souled), женского типа,
постыдный, распутный и тому подобное”.
Это подобно материалу, который мы перевели ниже, и может быть кратким обзором, взятым непо-
средственно у Тевкра.
В Спутнике Греческого Следа мы также уже сталкивались с указанием на деканическую работу
Тевкра Вавилонянина, в которой Реторий/Антиох говорит: “Затем ищи деканические действия
Hōroskopos, Солнца, Луны и 5 звёзд, и Лотов, согласно с Тевкром Вавилонским”. [CCAG 8, 1; 246]
Намного позже, Михаил Псёлл ссылается на это следующим образом:
“Можно было бы найти многие, самые замечательные вещи, вытекающие из многообразных
оснований для различных для различных воздействий из писаний Тевкра Вавилонянина о
zōidia в небесах и [созвездиях], со-восходящих с каждым из них, и так называемых деканов.
Ибо в каждом из zōidia есть три разнообразно сформированных декана, которые изложены
подробно, одни, имеющие топор (axe), другие, будучи фигурированные (figured) с некими дру-
гими образами (image). Если ты выгравируешь фигуры (figures) и облики (shapes) на обруче
перстня, то это позволит предотвратить ужасные события”. [CCAG 2; 152]
Следующие фрагменты представляются вполне подлинными. Они весьма любопытны, так как они
дают делинции, основанные и на природе декана и на природе со-восходящих созвездий, тем самым
разграничивая со-восходящие влияния от деканических влияний непосредственно. Я ранее сделал
предположение (Антиох, глава 10), что это были со-восходящие созвездия, которые образовывают
деканы непосредственно. Это была привлекательная гипотеза, так как были традиционно 36 экстра-
зодиакальных созвездия, одно для каждого декана, и природа декана или его фас (face), как говори-

233
Это описание метода десятилетий (decennials), который также описан у Валенса и Матерна. Это, фактически,
один из нескольких западных эквивалентов индуистской системы dasa.

68
лось, следует из своего рода придания формы к третям каждого zōidion деканическими божествами.
Однако, представленные делинации противоречат этой гипотезе.

Из Писаний Тевкра Вавилонянина касательно Семи Звёзд


[CCAG 91 2; 181-186]
Солнце показывает определение касательно души, Луна то, что касается тела, Кронос приоб-
ретения, Зевс денег и Арес военных вопросов, Афродита вопросы желания и общения, Гермес
поведения и характера и речи.
Необходимо рассмотреть положение каждого, фас фигураций (figurations), появление со-
восходящих [звёзд]; и необходимо взять восхождения (ascensions) надлежащей зоны для пра-
вильного знания времён влияний, и восхождения (risings) звёзд непосредственно.
Необходимо знать, что первый декан Овна с 21-го марта до [30-го], второй от 31-го до 10-го
апреля, третий от [10-го до 19-го] . . .234

[Касательно Тела]
Тот, кто имеет Луну в этом декане, когда она находится в других отношениях в неблагопри-
ятной фигуре (figure) и убывающая и вычитаемая в числах (subtracting in numbers), и созерцаема
(contemplated) зловредными в дневной карте (chart)235 – такой человек будет испытывать порез,
ожог и тому подобное, и тело будет склонно к болезни. Но когда Луна находится в секте (sect),
неблагоприятные вещи будут меньшими, но он будет в глубоком страдании из-за своей головы
и улучшенного зрения (better vision)236. Прежде всего, есть те, кто в упомянутых местах сталки-
ваются оскорбительно в войнах и сражениях из-за Афины. И некоторые страдают от истечений
в чрезмерности (flux in the extremities) из-за основания хвоста Кита и головы Кошки (Cat)237,
сигнифицирующих страдания головы.

Касательно Приобретений
Тот, кто имеет звезду Кроноса в этом декане, в благоприятном положении в соответствии с
сектой (sect), фазой (phase), фигурой (figure), местом (place) и пределами (bounds) имеют хоро-
шее состояние (fortune) после своих молодых лет, не продвигаются к своей возмужалости без
ударов судьбы, и не улучшают себя и приумножают [свои состояния (fortunes)] кроме как по-
степенно. Но когда звезда находится в противоположных фигурах (figures), он будет скромным
мастеровым, конюхом и тем, кто закреплён за четвероногими животными, без доли (share), и
тем, кто окружены падениями и местью в части болезненной причины декана, и с мореходством
и трудом из-за хвоста Кита. И он работает, конечно, много в различных местах, будучи неуст-
роенными и несчастливыми из-за Кошки (Cat).

Касательно Денег
Тот, кто имеет звезду Зевса на центре (pivot) в этом декане и в секте (sect) будет богат, знатен,
удачно женившемся, с множеством детей от его средних лет. А если звезда Зевса должна быть
созерцаема (contemplated) звездой Ареса или Солнцем, такой человек также станет полковод-
цем и отважным из-за Афины, и на земле и на море. Он также будет иметь владычество в раз-
личных местах из-за основания хвоста Кита, и он будет умело переходить в одно место из дру-

234
Лакуна в тексте. Делинация Солнца в первом декане Овна отсутствует. [Добавлено RH] Читатель должен отме-
тить, что данные даты соответствуют тропическому Зодиаку с 0° в точке весеннего равноденствия. Но эти даты
могут быть корректными с 4-го столетия н. э. до Григорианской реформы 16-го столетия.
235
thema.
236
horasis aristerē. Возможно, ‘левый глаз (left eye)’.
237
Иначе неизвестное созвездие. [RH]

69
гого, таская себя (tearing at himself)238 за растление других из-за головы Кошки (Cat). Но если
звезда должна иметь противоположную фигуру (figure), то она будет порождать, лишь тех, кто
умеренно сформирован.

Касательно Компаний (Campaigns)


Тот, кто имеет звезду Ареса в его собственном месте в этом декане и хорошо расположенной
и в секте, пригоден для командования, тот, кто назначен касательно вооружений и войны. Но
если звезда должна быть найдена в неблагоприятной фигуре (bad figure), он будет злобно по-
гублен пиратами и в приморских местах . . .239

[Касательно Тела]
... квадрат или диаметр, он будет ужасно страдать от водянистых истечений, локальных выде-
лений (local discharges)240, отёчности селезёнки, слоновой болезнью, плевритом, летаргией (leth-
argy) и тому подобное. Он будет блуждать во многих местах и будет болен упомянутыми забо-
леваниями от трюмной воды из-за Впряжённой Колесницы (Yoked Chariot). Его тело будет не-
здорово, так как нижняя часть Тельца, которая имеет Собаку (Dog), лишь полуполна. Но он бу-
дет иметь смерть (death)241 тела из-за небесной части Собаки (Dog) в двенадцати часовом [поя-
се].242

Касательно Приобретений
Тот, кто имеет звезду Кроноса в этом декане в благоприятной фигуре (good figure), счастлив
со своими родителями и [живёт] за счёт них, и он будет ограничен и будет благополучен после
долгого времени и удачно женится; он будет повелителем владений других и будет извлекать
выгоду от древних и мистических вещей; он будет, много, конечно, работать и с четвероногими
животными из-за Впряжённой Колесницы (Yoked Chariot) и Лошадей (Horses), которые дейст-
вуют раздельно. Но когда звезда находится в неблагоприятной фигуре, уроженец пострадает от
вышесказанного, и будут большие скитания, не приносящие никакой прибыли. Он будет удач-
ливым к концу через задние части Собаки (Dog).

Касательно Денег
Тот, кто имеет звезду Зевса в этом декане плохо расположенной, будет трижды несчастли-
вым; после показной демонстрации против властей, он лишиться своих собственных денег, и он
будет изгнан. Задние части Собаки (Dog) свидетельствуют, что у него будет плохой конец. Но
если звезда должна быть найдена в благоприятной фигуре (figure), то уроженец будет вести се-
бя благочинно в меру, и он избежит плохих вещей.

Касательно Компаний (Campaigns)


Тот, кто имеет заезду Ареса хорошо фигурированной (well-figured) в этом декане, примет ме-
стоположение вдали от зла (position far from evil)243 и будет иметь достаток и доход от [родных]
и попечителей. Он будет иметь много врагов и он, прежде всего, будет губить своих братьев и
отвергать женщину, и он избежит от многих вещей, и он будет брошен, когда на четвероногих

238
Как тащить за волосы или тащить за одежду.
239
Длительная лакуна. Последняя часть этого описания отсутствует, а также все описания, освещающие второй и
третий деканы Овна, первый и второй деканы Тельца и первое описание для третьего декана Тельца. Текст возоб-
новляется в середине описания, описывающий Луну в третьем декане Тельца.
240
topikos periodos. Я не уверен в этом переводе.
241
telos.
242
dōdekaōros. Относится к двенадцати “часам”, на которые целый день и ночь были разделены Халдеями.
243
apo kakōn schēmatisetai.

70
животных (quadrupeds). Будучи отчуждён от своей собственной [страны], он будет уведён в
чужие края из-за двух лошадей, будучи разделёнными. И он будет держать скот, и управлять
лошадьми из-за гонца и лошадиной плети и ипподрома. И если звезда должна также быть не-
благоприятно фигурированной (ill-figured), то он пострадает от тех вещей, и он сломает свои
ноги и будет высечен (flogged). К тому же, он убежит в чужую землю из-за обнажённого гонца,
и ему будут угрожать дикие звери и сбежит в чужую землю из-за Собаки (Dog). В конце он бу-
дет иметь ранения и будет постыдно изруган, и будучи в беде поневоле . . .244

[Касательно Желания и Общения]


. . . из-за задних частей Собаки (Dog) согласно двенадцатичасовой сфере.

Касательно Поведения и Характера и Речи


Тот, кто имеет Гермес неудачно расположенным в этом декане, будет увядшим в рассудке,
хотя и живущие долго, и беззубые и глупые. И он будет обольщён в своём рассудке и без своих
чувств из-за Впряжённой Колесницы (Yoked Chariot) и части Возницы (Charioteer) и Собаки
(Dog), и в конце он будет убит, действуя по глупости и не в своём уме. Ибо, задние части ниж-
ней Собаки (Dog) указывают, что в конце он будет претерпевать худшие травмы в чувствах, ко-
торые разрушат его разум . . .245
Следующие отрывки были избраны из работы Тевкра либо Антиохом, либо Реторием.

Касательно Деканов, Которые Вызывают Распутство


[CCAG 9, 2; 196-198]
В котором Афродита найдена. Когда Афродита случается, что находится в Первом декане
Овна, это порождает тех, кто безнравственен и незаконно женат, тех, кто совершает отврати-
тельные действия и куннилингус, заслуживающих порицание и пассивных (passive), содомитов
и насильников женщин. Но при наличии в нём благотворной, порождает не таких омерзитель-
ных. Афродита во втором декане Близнецов вне секты и падающая (declining) порождает содо-
митов, тех, кто распутный, постыдный, в спешном порядке удовлетворяемый в половых сноше-
ниях, прелюбодеи и безрассуден для дел Афродиты. Афродита плохо расположенная в первом
декане Льва, порождает тех, кто влюбчив, неудачен в браке, кто осуществляет отвратительные
действия; или [уроженец] возьмёт одну из женщин, которые ведут беспорядочную половую
жизнь и совершают отвратительные действия. Афродита плохо расположенная в третьем дека-
не Льва порождает тех, кто изменяет супружеской верности, насилует женщин; и они также по-
несут ущерб и несчастье из-за женщин. Афродита в первом декане Весов порождает тех, кто
безнравственен и постыден, безрассуден в своих желаниях. Афродита плохо расположенная в
первом декане Скорпиона и падающая (declining) порождает тех, кому причинена боль теми,
кто выполняет постыдные дела, и тех, кто скрывается из-за женщин. Афродита плохо располо-
женная в третьем декане Стрельца порождает тех, кто совершает постыдные действия, тех, кто
несчастлив из-за женщин, и тех, кто плывёт к пустынным местам или морю ради женщины, и
они будут постыдны. Афродита плохо расположенная в первом декане Козерога порождает тех,
кто безнравственен, постыден и тех, кто совершает противоестественные действия, куннилин-
гус или заслуживающие порицания действия. Афродита, поражённая во втором декане Козеро-
га, порождает тех, кто нарушает супружескую верность, заслуживает порицание, или тех, кто
претерпевает отвратительные действия в чужой земле и на море из-за женщины или с женщи-
ной. Афродита, поражённая в третьем декане Водолея, порождает тех, кто беспорядочен в по-
ловой жизни, непристоен. Афродита, будучи в поражении (affliction) в третьем декане Рыб, по-

244
Лакуна.
245
Текст прерывается здесь.

71
рождает тех, кто беспорядочен в половой жизни, нарушает супружескую верность, безрассуден
в половом сношении.
Касательно Солнца. Солнце в третьем декане Овна; первом, втором и третьем деканах Весов;
первом декане Скорпиона; и первом и третьем деканах Рыб, порождает тех, кто безнравственны
и женоподобны.
Касательно Луны. Луна в третьем декане Овна порождает тех, кто безнравственен и пассивен
(passive); также в третьем декане Льва; третьем декане Козерога; третьем декане Весов; третьем
декане Водолея; и третьем декане Рыб.
Касательно Кроноса. Кронос в третьем декане Овна; первом и третьем деканах Весов; первом
и третьем деканах Козерога, порождает тех, кто безнравственен.
Касательно Зевса. Зевс в третьем декане Овна; первом и третьем деканах Весов; первом и
третьем деканах Козерога, порождает тех, кто безнравственен.
Касательно Ареса. Арес в третьем декане Овна и первом и третьем деканах Весов предвещает
те же самые вещи.
Касательно Гермеса. Гермес в первом декане Весов и первом декане Козероге.
Касательно Hōroskopos. Hōroskopos в третьем декане Овна; первом и третьем деканах Весов;
и в первом декане Козерога показывает тех, кто безнравственен и любящих удовольствия.
Когда Лот Фортуны и Духа и их владыки (lords) падают (fall) в безнравственных zōidia, они
порождают тех, кто женоподобен и безнравственен.
Касательно Безнравственных (Licentious) zōidia. Безнравственные zoidia – Овен, Телец, Лев,
Козерог со стороны Рыб и Весов из-за Козла (He-Goat), который со-восходит (co-rising).

72
Глоссарий

Следующий список слов предназначен дать лишь простой указатель к специальной астроло-
гической терминологии, встречающейся в этой книге. Это относится к словам в действительно-
сти используемых в самом переводе. Каждое слово сопровождается транслитерируемым грече-
ским словом, которое оно постоянно переводит. Третья запись для каждого слова – его аналог
(если таковой имеется) в современном астрологическом языке. Если нет современного аналога,
но перевод представляется достаточно ясным, то мы поместили “нет”.
Иногда, мы просто транслитерировали греческое слово в нашем переводе. Такое потому, что
мы либо не придумали удачный эквивалент, либо, иначе, мы всё ещё полагаем, что мы не дос-
таточно поняли слово в его собственных понятиях.
Примите во внимание, что современный аналог не всегда соотносится с греческим словом; он
может относиться к более широким или более узким областям объектов или взаимоотношений.
И даже если два слова являются со-исчерпывающими (co-extensive), всё же современное слово
зачастую происходит из совершенно другой семантической области, и как следствие, не рас-
сматривает тот же самый объект в той же самой манере или от того же самого предполагаемого.
За дополнительной информацией об этих словах и их взаимосвязях, и о более обширном спи-
ске греческих астрологических терминов, см. Спутник Греческого Следа.

application (аппликация): sunaphē: application (аппликация)


(to) ascend (of nodes) (восхождение (узлов)): anabibazō: ascend (восход)
(to) bear witness to (свидетельствовать): epimaturō: образовывать аспект (возможно вперёд)
Bound (предел): horion: term (терм)
bound sovereign (владыка предела): horiokratōr. term ruler (управитель терма)
circumambulation (обход): peripatos: direction (дирекция)
configuration (конфигурация): suschēmatismos: общее слово для аспекта
(to) configure (образовывать фигуру): suschēmatizō: глагольная форма вышеприведенной записи
contact (контакт): kollēsis: encounter (встреча) (как правило результат дирекции)
contemplate (созерцать): theōreō: общее слово для аспекта
crisis (кризис): klimaktēr: критическое время
(to) culminate (кульминировать): mesouraneō: кульминировать
decline (падение); apoklima: cadent house (падающий дом)
degree (градус); moira: degree depression (градус упадка); tapeinōma; fall (фал, падение)
(to) descend (of nodes) (захождение (узлов)): katabibazō: descend (заход)
dwelling (обитель): oikotēr: sign ruled (управляемый Знак Зодиака)
exaltation (возвышение, экзальтация): hupsōma: exaltation (возвышение, экзальтация)
face (фас); prosōpon: традиционный
figure (фигура): schema: любого рода планетарное взаимоотношение
(to) figure: schēmatizō: глагольная форма вышеприведенной записи
(to) have dealings with (иметь отношение с): chrēmatizō: нет
Hōroskopos: Hōroskopos: Ascendant (Асцендент)
house (дом): oikos: sign ruled (управляемый Знак Зодиака)
house steward (управитель дома): oikodektōr: ruler of a sign (управитель Знака Зодиака)
lord (владыка): kurios: lord (владыка)
(to) mark the birth hour (метка часа рождения); hōroskopeō: быть Асцендентом
master (хозяин): despotēs: редкий синоним для управления (rulership)
mastership (главенство): despoteia: см. вышеприведенную запись
Midheaven: mesouranēma: Midheaven (Средина Неба, Зенит)
monomoiria: monomoiria: распределение градусов планетам
pivot (центр): kehtron: angle (угол)
place (место): topos: house (дом)
post-ascension (после-восхождение): epanophora: succedent house (последующий дом)
pre-ascension (пред-восхождение): proanophora: cadent house (падающий дом)

73
(to) regard (смотреть): epitheoreō: образовывать аспект вперёд
(to) rejoice (радоваться): chairō: быть в радости
(to) rise (восход): anatellō: rise (восход)
ruler (управитель): oikodespotēs: управитель карты (chart) или вопроса (issue), (не управление
Знака Зодиака)
rulership (управление): oikodespoteia: управление (rulership) в вышеприведённом смысле
(to) scrutinize (внимательно рассматривать): katopteuō; слово для аспекта
sect (секта): hairesis; sect (секта) или condition (условие)
separation (сепарация): apporoia: separation (сепарация)
(to) set (заход): duneō: set (заход)
(to) take delight in (испытывать наслаждение, восторгаться): chairō: to be dignified (быть достой-
ным)
(to) testify to (заявлять); epimarturō: образовывать аспект (вероятно вперёд)
trigon (тригон); trigōnon: triplicity (триплицитет)
trigonal master (хозяин тригона): trigōnou despotēs: triplicity ruler (управитель триплицитета)
zōidion: zōidion: sign (Знак Зодиака)

74
ПРИЛОЖЕНИЕ
Добавлено и перевод с английского G. Z.

Mark Riley: The Anthologies of Vettius Valens of Antioch: Book IX, стр. 440 /329K;316P/

1P. Предисловие.
Валенс передаёт приветствия Марку (Marcus). Сведения, изложенные божественным царём
Нехепсо в начале его XIII Книги, исчерпывающе рассмотрены в наших предыдущих компиля-
циях и в работах других. Сейчас я составляю следующий материал, недостающий ни в каком
отношении. Очевидно, что Царь делает свои объяснения с мистической способностью и то, что
он был наставником — даже для нас — в нашем приближении к этому искусству. Его готов-
ность признать, а затем исправить, свои ранние ошибки – признак благородства и мудрости с
его стороны, что даёт ему разум, чтобы знать, когда изменить своё мнение. Тот факт, что он
презирал своё царство и власть, и посвятил себя этим вопросам <астрологии>, является призна-
ком его опыта и убедительности, качеств, которые раскрывают манящее и привлекательное ли-
цо этого искусства его преемникам. Никакая необходимость заработать на жизнь и никакой об-
ман, вызванный корыстолюбием, не затронули его — как эти черты затронули стольких многих
в наше время. Благодаря этому, этот человек должен быть взят в качестве образца.
Весьма мудрый Критодем, в важной работе, приписываемой ему, Horasis, сделал такое нача-
ло великой мистерии, а именно: “Уже, пересекая моря и проходя великие пустыни, я помышлял
о достойной богов достичь тихой гавани и спокойного места отдыха”. Timaeus, Asclation и
многие другие говорили то же самое. Эти мужи были увлечены красотой слов и описыванием
чудес, и они не предъявляли работы, которую исполнить они обещали, и эти работы не были
полны и ясны, но /330K/ наоборот они оставили своих читателей в шатании многократно и во
всех случаях были искажены, скупы, изолированы и вводящими в заблуждение. Они никогда не
двигались по одной дороге, но они слагали построение на построение и писали книги, за кото-
рые могли бы быть наказаны, так как они свидетельства /317P/ обмана, а не истины. Этот Кри-
тодем, хотя он унаследовал массу теорем, разработал другие сам, и мог интерпретировать ясно,
всё же затемнил истину вследствие появления его таблиц.

ТРАСИЛЛ У ТАЦИТА (АННАЛЫ (ANN. 6.21) )


Ревило Пендлтон Оливер (REVILO P. OLIVER)

THRASYLLUS IN TACITUS: Illinois Classical Studies,Vol. 5 (1980), pp. 130-148

Мы можем лишь догадываться, сколько решений и деяний Тиберия, во время его долгого
принципата, были под влиянием или даже определяемы Трасиллом, некоим советником, к ко-
торому у него, кажется, было полное и даже неограниченное доверие. Происхождение этой не-
обычной дружбы было удовлетворительно и, я уверен, верно объяснено Фредерик Генри Кра-
мером (Frederick H. Cramer)246.
Когда Тиберий, негодуя на унижения, направляемые на него человеком, кто был его отчимом
и тестем, удалился на Родос, Трасилл, уроженец Александрии, возможно греческого происхож-
дения, был одним из самых именитых конкурирующих преподавателей в этом интеллектуаль-
ном капитале. Согласно Крамеру, он “должен считаться не только одним из самых разносто-

246
Astrology in Roman Law and Politics (Philadelphia 1954), стр. 94. О вполне вероятных предположениях относи-
тельно возможного большого влияния Трасилла на исторические события, см. стр. 99-108.

75
ронних, но также одним из самых глубокомысленных учёных его эпохи”. Мы можем сомне-
ваться в глубокомыслии, которое не обязательно совпадает с проницательностью, но мы не мо-
жем подвергнуть сомнению разносторонность или образованность, засвидетельствованную пе-
речнем Крамера его достижений, к чему я добавлю лишь предположение, что взгляды и учение
Трасилла, возможно, изменялись в течение жизненного пути, этапы из которого суммированы,
я думаю, схолиями у Ювенала (Juvenal): multarum artium scientiam professus postremo se dedit
Platonicae sectae ac deinde mathesi [преподававший искусства, науки, отдал себя Платоновско-
му учению и вслед за тем астрологии].247 Grammaticus со столь всесторонним знанием грече-
ской литературы, что он мог бы, как могли ожидать, определить приводимое стихотворение от
почти любого поэта248, он обратился к философии и собрал и отредактировал (на основе более
ранних изданий) работы Демокрита249 и Платона, по обеим из которых он обширно прокоммен-
тировал и тенденциозно, если не изворотливо. Подобно многим литераторам он, возможно,
имел тропизм к мистическим видениям “высшего мира” и красноречие о “духовных ценно-
стях”, и тем самым испытывал необходимость к отрицанию холодного рационализма Новой
Академии, которая, которая после длительного затмения, стала основанием современной науки.
Возможно также, он понял, что учёные и образованные торговцы мистериями могут всегда по-
лучать весьма обильный доход от сентиментально легковерных представителей высших и бога-
тых классов, которые достаточно благовоспитанны, чтобы пренебрегать неряшливыми и полу-
грамотными факирами.
Во всяком случае, в своей “интерпретации” Платона он начал процесс подмешивания и иска-
жения Платоновского учения с Неопифагореизмом и Восточным оккультизмом, что должно
было привести к теологическим догмам Неоплатонизма.250 И вполне вероятно, что он попытал-
ся навязать подобные домыслы относительно Демокрита.251 Склонность к оккультному пусто-
словию, или, кроме того, к прозорливому восприятию того, что было бы выгоднее в мире, что
утрачивало веру в разум, во время спешки от одного бедствия к другому, естественно вело к
астрологии, которая была окончательно опровергнута Новой Академией (за исключением од-
ной небольшой детали, которую Диоген из Селевкии допускал в ней252): одно суеверие приво-
дит к другому, abyssus abyssum invocat [бездна взывает к бездне]. Это было, несомненно, на
том этапе его карьеры, когда Трасилл повстречал Тиберия. Очевидно, его обширные труды по

247
Ad Iuv. 6.576. Схолиаст обычно игнорируется, так как его краткое примечание заканчивается утверждением, что
когда Трасилл считал себя в опасности от Тиберия, dolum cum praesensit, fugit [предвидя уловку, сбежал], что
означает, что он сбежал из Родоса, в то время как почти бесспорно, что он сопровождал Тиберия, когда тот вер-
нулся в Рим. Прочтение <ef>fugit, т. е, dolum effugit [избежать уловки] по аналогии periculum effugere, ‘он из-
бежал западни’, несомненно в пути, описанном Тацитом.
248
Отсюда насмешливую шутку Августа. Suet. Aug. 98.4.
249
Явное свидетельство Диогена Лаэртского подвергнуто сомнению Крамером (стр. 93), кто следует за учёными,
кто предполагает, что Демокрит является маловероятным автором, чтобы затронуть внимание Платоника.
250
Porphyry, Vita Plotini 21, перечисляет в хронологическом обратном порядке Нумения, Крония, Модерата и Тра-
силла.
251
Он по неведению или сознательно включил подлоги в своё издание; см. W.K.C. Guthrie, A History of Greek Phi-
losophy, 2 (Cambridge 1965), p. 388, n. 1, и работы, там приведённые. Diogenes Laërtius, 9.7.38, приводит Трасил-
ла как авторитета по связям между Демокритом и Пифагором, которые, по крайней мере, вызывают наибольшее
подозрение, и Трасилл может быть источником нелепой истории (9.7.34) о Персидских Магах и Chaldaei (Халде-
ях), в отношении которой авторитетность Геродота утверждала, возможно неискренне.
252
Это всегда был вопрос общего наблюдения, что дети одного мужчины и одной женщины, если не однояйцовые
близнецы, всегда сильно отличаются друг от друга по характеру и менталитету, хотя они получают одинаковое
воспитание и образование. Прежде, чем генетические процессы, которые неизбежно определяют врождённые ка-
чества, были научно установлены, значимые переменные, казалось, были временем зачатия и рождения, и, следо-
вательно, звёздные влияния. (Альтернативами были невоспринимаемые причины, метемпсихоз и особое творение
Богом или Богами, кто мастерски избегал дублирования в своей работе.) Это то, что Диоген подразумевал, когда
он соглашался с астрологами (Cic. Div. 2.43.90) ut praedicere possint dumtaxat qualis quisque natura et ad quam
quisque maxime rem aptus futurus sit. [О Дивинации, XLIII. (90) Но даже стоик Диоген пошел на уступки халдеям,
допустив, что они кое-что могут предсказать, например какой будет характер у ребенка и к чему у него будет больше
способностей. (пер. с лат. М. И. Рижский, Марк Туллий Цицерон. Философские трактаты. М., «Наука», 1985. стр. 276)]

76
астрологии могли (или не могли) быть написаны после того, как он достиг Рима, честолюбиво-
го земного рая.
Тиберий, в уединении, должно быть, предположительно, из-за мрачного Ахилла (Achilles),
был на Родосе circa scholas et auditoria professorum assiduous [поблизости школ и аудитории,
постоянно проживающих там, преподавателей],253 и присутствие мужа, кто был в одно и то же
время таким именитым и так политически посрамлённым, что он мог бы скомпрометировать
своих знакомых в глазах начальства Рима, должно быть крайне неприятно было для преподава-
телей. Большинство из них, вероятно, пытались быть осмотрительно неопределившимися в сво-
ём отношении, но двое были достаточно смелы в игре на их прогнозирования будущего: один
открыто с пренебрежением относившийся к Тиберию, другой, Трасилл, распознавший перспек-
тиву, расположил себя к падшему наследному правителю с благоразумной преданностью. Кра-
мер, безусловно, прав, когда он приписывает рост дружбы “одиночеству Тиберия, кто ‘в изоля-
ции на Родосе приучил себя избегать общества’. ... Тиберия, должно быть, прежде всего, при-
влекает блестящая греческая компания, которая помогала ему коротать долгие часы, которые в
противном случае были бы бессодержательными”.
Именно в этом контексте мы должны рассматривать историю, рассказанную Тацитом
(Ann.6.20.2-21.3), кто приписывает Тиберию
... scientia Chaldaeorum artis, cuius apiscendae otium apud Rhodum, magistrum Thrasyllum
habuit, peritiara eius hoc modo expertus.
(21.1) Quotiens super tali negotio consultaret, edita domus parte ac liberti unius conscientia ute-
batur. Is litterarum ignarus, corpore valido, per avia ac derupta (nam saxis domus imminet) praei-
bat eum, cuius artem experiri Tiberius statuisset, et regredientem, si vanitatis aut fraudum suspi-
cio incesserat, in subiectum mare praecipitabat, ne index arcani existeret. (2) Igitur Thrasyllus iis-
dem rupibus inductus, postquam percunctantem commoverat, imperium ipsi et futura sollerter
patefaciens, interrogatur an suam quoque genitalem horam comperisset, quem turn annum,
qualem diem haberet. Ille positus siderum ac spatia dimensus haerere primo, dein pavescere et,
quantum introspiceret, magis ac magis trepidus admirationis et metus, postremo exclamat am-
biguum sibi ac prope ultimum discrimen instare. (3) Turn complexus eum Tiberius praescium
periculorum et incolumem fore gratatur, quaeque dixerat oracli vice accipiens inter intimos ami-
corum tenet.
… обнаружив тем самым знакомство с наукой халдеев: для ее постижения он располагал на Родосе
и досугом, и наставником Трасиллом, чьи познания он испытал следующим образом.
21. (1) Всякий раз, когда Тиберий, стремясь узнать свое будущее, встречался ради этого с прорица-
телями, он пользовался верхними покоями дома и услугами единственного посвященного в эти де-
ла вольноотпущенника. (2) Невежественный и наделенный огромной телесной силой, тот околь-
ными и крутыми тропками (ибо дом стоял на скалистом обрыве) приводил прорицателя, искусство
которого хотел испытать Тиберий, и на обратном пути, если его познания были сочтены Тиберием
вздорными, а сам он обманщиком, сбрасывал его в море, чтобы не оставалось свидетеля тайных
занятий его господина. (3) Итак, тем же путем по скалам был приведен и Трасилл; после того как
Тиберий задал ему те же вопросы и ответы Трасилла его взволновали, ибо тот искусно открыл ему,
что он завладеет властью, а также все его будущее, Тиберий спросил его, может ли он прозреть
свою собственную судьбу, что ему принесет данный год, данный день. (4) Взглянув на расположе-
ние звезд и измерив расстояния между ними, тот сначала колеблется, потом пугается и чем больше
всматривается в небо, тем сильнее и сильнее дрожит от растерянности и страха и, наконец, вос-
клицает, что ему угрожает почти неотвратимая гибель. (5) Тогда Тиберий, обняв его, поздравляет с
тем, что он увидел надвигавшуюся на него опасность и все же останется невредимым, и, сочтя все
сказанное им за оракул, удерживает его при себе, как одного из своих ближайших друзей.
(пер. Бобович А. С., Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах. Том I. «Анналы. Малые произведения». На-
уч.-изд. центр «Ладомир», М., 1993.)

253
Suet. Tib. 11.3.

77
Эта история была обличена Александером Хаггерти Краппом (Alexander H. Krappe) как “мело-
драматическая чепуха”, которая могла “найти доверие лишь среди адептов в астрологии”254. Его
вердикт был общепризнанным. Эрнст Корнеманн (Ernst Kornemann) отвергает историю, как
“ein Märchen [некую небылицу]”255. Крамер отвергает её, как простую “выдумку”, которая за-
ведомо нелепа. Эрнст Корнеманн в своём комментарии к этому месту (II, 289) говорит, что
“alles andere als glaubwürdig [в то время как всё другое заслуживает доверия]”.
Разве краткое изложение отвергает историю гарантированно? Очевидно, мы не можем наде-
яться выяснить когда-либо то, что в действительности произошло, и никто не будет утверждать,
что история, как она есть, является приемлемой во всех её деталях, но разве она настолько не-
правдоподобна, что мы должны просто игнорировать её? Другими словами, мы можем извлечь
из текста Тацита сообщение, которое может быть истинным, которое может быть источником
менее косвенных ссылок на то же самое событие у других авторов256, и для которых у нас не
будет никакого основания подвергать сомнению?
Одно вполне бесспорно. Трасилл предсказал приход Тиберия к власти с определённой точно-
стью, в противном случае уверенность Тиберия в нём и вера в искусство, которое он исповедо-
вал, была бы необъяснима. Крамер, представляется, сдержанно предполагает, что Трасилл, воз-
можно, лишь изложил то, что он прочитал в гороскопе Тиберия, и отчасти допустил, что горо-
скоп, согласно правилам, которым Трасилл мог следовать, действительно предвещал высшую
власть для Тиберия и сотням других людей, рождённых в то же самое время, но такое совпаде-
ние крайне маловероятно.
У Трасилла не было никакой потребности прибегать к помощи звёзд для предсказания того,
что Тиберий, хотя и был тогда в опале и, несомненно, в политическом небытие, будет преемни-
ком Августа. Для любого сообразительного человека было очевидным, что если два подростка,
мальчики четырнадцати и одиннадцати лет, когда Тиберий удалился на Родос, умерли или яви-
ли доказательство бездарности, то у Августа не было бы реальной альтернативы, лишь сделать

254
AJP 48 (1927) 361f. Крапп далее выводит историю из рассказа о Нектанебо (Nectanebus) у псевдо-Калиссфена
(Pseudo-Callisthenes), которого он, как-то странно цитирует из перевода с Сирийского, хотя история, конечно же,
встречается в греческом тексте Вульгаты (большей) версии в 1.14.8-21, и, естественно, у Юлиуса Валериуса (Julius
Valerius), 1.8.
255
Tiberius (Stuttgart 1960), p. 35, n. 3. Современные историки того периода, вероятно, соглашаются, ибо они едва
ли упоминают Трасилла и обсуждают Тиберия безотносительно к тому, что Корнеманн метко называет Zeitkrank-
heit [болезнь эпохи]. Барбара Левик (Barbara Levick), в её тщательно проработанном и впечатляющем исследовании,
Tiberius the Politician (London 1976), хотя и признаёт (стр. 224) , что “Тиберий стал фаталистом, управляемый
астрологией”, делает лишь мимолётное упоминание о Трасилле и не рассматривает возможность того, что Тибе-
рий, поэтому, был управляем его астрологом. Нравственно и политически правитель должен нести ответствен-
ность за свои действия, находился ли он под влиянием или нет, или даже был ли управляем своими советниками,
но когда мы пытаемся анализировать психологический характер Тиберия, мы можем сетовать, но не можем игно-
рировать присутствие неопределимого x в нашем уравнении. Мы можем, например, осуждать, как это делает мисс
Левик (стр. 178, 186), “чудовищное и незаконное” убийство маленьких детей Сеяна, но мы не можем знать, состав-
лял ли Трасилл их гороскопы и предупреждал ли Тиберия, чтобы он мог сделать больше, чем уничтожение моло-
дых змей. Если Трасилл был серым кардиналом, то кто сможет взять на себя труд судить из дошедших до нас
свидетельств, трёх разных, но не неправдоподобных, теорий, почему тот прозорливый и проницательный человек
заставил звёзды служить особенно беспощадной вражде.
256
Они будут рассмотрены вкратце ниже. Крапп считает несоответствия между историями, сказанными Тацитом,
Светонием (Suetonius) и Кассием Дионом (Cassius Dio), доказательством сугубо мифического происхождения, и
различия, для которых я попытаюсь сделать оценку, могут оказывать влияние на современных историков, кто, ве-
роятно, более тронуты очевидной глупостью всех форм дивинации, чтобы минимизировать рассмотрение Трасил-
ла. Например, H. H. Scullard, From the Gracchi to Nero, стр. 372, даже предполагает, что это “сомнительно”, яви-
лась ли астрология причиной дружбы между Тиберием и астрологом, и насколько я понимаю, Ramsay MacMullen
(Рамсей Макмуллен ), Enemies of the Roman Order (Cambridge, Mass. 1966), стр. 132, 140, рассматривает историю
предсказания Тиберию, как “вымышленную после события”, как есть, вероятно, правдивые из множества историй
таких предсказаний, напр., допускаемое предсказание Тиберию в отношении Гальба (если это не было сделано для
обеспечения лояльности Гальба при этом). Лишь Рональд Сайм (Ronald Syme), кто пересказывает Тацита без кри-
тики деталей (Tacitus, стр. 525), очевидно, следил за тем, что Тиберий должен каким-то образом быть проверен
силой Трасилла.

78
Тиберия своим преемником. Ни один из мальчиков, представляется, не был здоровым, и стар-
ший, по крайней мере, мог рано явить подтверждение слабости суждения или нервов, помимо
того, что можно было бы отнести к его юности, и было, в конце концов, снисходительно обу-
словлено умственным отклонением в результате сравнительно лёгкого ранения. А если смерть
или явная бездарность не могли устранить мальчиков? Трасилл, мы можем быть уверены, был
достаточно умён, чтобы видеть, что если Август, кто приближался к шестидесятилетию, дол-
жен был внезапно умереть, то Тиберий мог вступить во владение сразу, как тот, кто удерживал
tribunicia potestas [власть трибунов] и, по крайне мере, проконсульскую imperium [власть],
имел законное право и обязанность сделать, и как тот, учитывая его бесспорный авторитет в
армии, обладал бы полномочиями сделать.
А если Август не умер? Трасилл, безусловно, имел разумных корреспондентов в Риме, кото-
рые держали его в курсе политической ситуации, о которой мы, учитывая “исключительную
нехватку исторических свидетельств в течение этих девяти лет ... 6 г. до н. э. - 4 г. н. э.”257, име-
ем лишь незначительное представление. Август делал вид, что уже имел “восстановленную
Республику”, а аристократия, исходя из своих собственных соображений, делала вид, что вери-
ла ему. Населению было позволено развлечение выборами, которые могли бы стать столь же
захватывающими, как и гладиаторские зрелища, хотя выбор между двумя, трудно различимыми
(Tweedledum and Tweedledee) не мог изменить национальную или внутреннюю политику. По
всей видимости, однако, то, что проведение выборов, помимо обеспечения полезного занятия
для влиятельных мужей, которые жаждали того, что было всё ещё рассматриваемо, как высокая
гражданская должность и почёт258, могло использоваться для оказания давления на Августа в
отношении правопреемства, и даже возможно, что преждевременный уход Гая Цезаря (Gaius
Caesar), как его преемника, что так задело Тиберия, был навязан ему против его желания.259 Мы
не должны спекулировать о непонятных политических интригах, о которых мы знаем столь ма-
ло, но это бесспорно, что старшая Юлия была краеугольным камнем в политическом своде вра-
гов Тиберия, и это потребовало бы небольшое предвидение к предугадыванию того, что в борь-
бе между женой Тиберия и матерью Тиберия, терпеливая, хитроумная и расчётливая женщина,
в конечном счёте, уничтожила бы её легкомысленную, опрометчивую и сладострастную млад-
шую соперницу.
Трасилл, мы можем быть уверены, был достаточно умён, чтобы видеть то, что Тиберий имел
превосходный шанс стать следующим princeps [принцепсом], а также видеть, что он в выигры-
ше и ничего не теряет, уверяя Тиберия, что звёзды предопределили его для верховной власти.
Прогноз был поневоле сделан в частном порядке для Тиберия и держался в секрете. Никому,
вероятно, не было бы известно, если бы Тиберий умер или, если, спустя пятнадцать лет или бо-
лее, он оказался бы отстранён от участия в том, что звёзды предвещали. А в таком случае, Тра-
силлу лишь оставалось сесть на первый корабль из Родоса, дабы поставить себя вне досягаемо-
сти мужа, кто не имел государственной власти. А если, неким невезением, прогноз стал бы из-
вестен, то даже не компетентность Трасилла, как астролога, могла бы быть серьёзно скомпро-
метирована: данные, которые Тиберий предоставил ему, должно быть, были неточны, или Ти-
берий неверно истолковал, как категоричный прогноз, сделанный с оговоркой, что будет один
или несколько критических моментов, когда звёздные силы были бы в равновесии и результат

257
Syme, The Roman Revolution, pp. 392f.
258
Скорее всего, до воцарения Тиберия, избрание в консульское учреждение было даровано nobilitas [аристокра-
там]; см. Ernst Stein, Hermes 52 (1917) 564-571; ср. Illinois Classical Studies 3 (1978) 249-254,
259
Подробная реконструкция Барбары Левик политической жизни того периода, Latomus 31 (1972) 779-813; 35
(1976) 301-339, является непременно в значительной степени предположительной, но её аргумент, что клика во-
круг Юлии инспирировала выборы Гая в 6 г. до н. э., вопреки желанию Августа, будет одобрен, как таковой, все-
ми, кто полагает, что Август, несмотря на установленное ограничение преемственности своей собственной кров-
ной линии, был весьма расчётлив в отношении вызывания внутреннего кризиса, ухитрившись выбрать в качестве
консула мальчика, который был юридически малолетним, тем самым высмеивая его притворство того, что он имел
“восстановленную Республику”.

79
неопределённый, или некое другое оправдание, правдоподобное для легковерного, могло быть
легко придумано.260
Трасилл сделал прогноз. Тиберий, несомненно, не был столь легковерен, чтобы принять про-
стое утверждение, и, должно быть, осведомился о деталях, касательно которых Трасилл был
достаточно искусен, чтобы оградить предугадывание двусмысленностями и оговорками, кото-
рые успешные прорицатели должны всегда готовить. Даже и в этом случае мы не должны ожи-
дать, что Тиберий будет полностью убеждён прежде, чем прогноз оказался правильным.
Это подводит нас к очевидному недостатку в повествовании Тацита. Глава 21 начинается
вполне естественно: всякий раз, когда Тиберий советовался с Трасиллом (guotiens . . . consul-
taret261) о столь секретной теме, он, конечно, удостоверялся бы, что их не смогли подслушивать
или мешать, и он не имел бы слугу, кроме неосведомлённого, но сильного раба, кто мог слу-
жить телохранителем, в случае необходимости.262 Но после того как мы были встревожены
временем incesserat [нападения] и наше подозрение подтверждено praecipitabat [сбрасывани-
ем], мы должны понять, что то, что описано, не является испытанием Трасилла, но привычное
поведение Тиберия в отношении некоторых или многих астрологов. В этом месте, я уверен, ка-
ждый внимательный читатель с надеждой смотрел на инструмент по поводу некоторой особен-
ности, на которую он мог опереть очевидные исправления, и он может даже тщательно иссле-

260
Согласно Кассию Диону, 58.27.1, Трасилл, незадолго до того, как Тиберий умер, имел прогнозирование звёзд,
что старик проживёт ещё десять лет, и находчивое объяснение того прогноза (которое, так как астромант (astro-
mancer) умер даже до своего покровителя, которое, должно быть, было придумано его сыном и наследником его
дела, Тиберием Клавдием Балбиллом ( Tib. Claudius Balbillus)), прикрывало то, что могло быть просто неверным
предположением. Объяснение, однако, приписывают Трасиллу, с расчётом нелепого гуманного мотива, и было,
вероятно, измышлено для сокрытия астрологической целесообразности для дальнейших интриг Трасилла, чтобы
обеспечить преемственность его любовнице внучки, Калигуле, о чём см. Cramer, op. cit., pp. 105ff.
Нам необходимо учитывать тот факт, что Трасилл, подобно всем профессионалам, практиковал catarchic [ка-
тархен] астрологию. Что касается основных принципов большинства астрологических теорий, см. Cramer, стр. 14-
44, но для наших целей необходимо лишь отметить основное различие, которое иногда затеняется, даже в даль-
нейших страницах Крамера, использованием термина ‘фаталистический’. Прилагательное в действительности
применимо ко всем формам доктрины, что жизни людей управляемы звёздными влияниями, но для ясности оно
должно быть сохранено для теории, что судьба человека полностью и неизменно установлена звёздами, осуществ-
ляющими контроль над его рождением, и будет исполнена, независимо от того, что впоследствии происхо-
дит, как утверждается Апполонием (Apollonius) в отрывке из романа, процитированном Крамером, стр. 223. Такой
бескопромиссной точки зрения придерживались теоретики, но, очевидно, не могли одобрять сами практики, кото-
рые могли делать безусловные прогнозы и могли взимать лишь одну плату от клиента. Катархен астрология, с дру-
гой стороны, была весьма хороша для бизнеса, так как, уменьшенная до своих основ, она отмечала, что, в то время
как звёзды при рождении предвещают судьбу человека, исполнение предзнаменования зависит от адекватной ре-
акции человека на звёздные влияния в каждом решении, которое он принял в ходе своей жизни. Жертва обмана,
таким образом, был обязан всегда выяснять, были ли звёздные силы благоприятными или неблагоприятными, пре-
жде чем он предпринял дело, которое закончилось бы провалом, если начато в неблагоприятный момент и может
даже отменить судьбу, предвещаемую при его рождении. Эта находчивая теория не только сделала простака, зави-
сящим от астромантов в течение его жизни, но и предусматривала достаточный запас для объяснения неудачного
предугадывания. Весьма замысловатые вычисления очевидно необходимы, ибо постоянное движение небес делает
не только дни, но и часы и даже минуты, важными в определении звёздных влияний при зачатии (!) и рождении, и
от этих вычислений зависит значение в раной степени точных наблюдений в начале каждого дела, и, конечно, не-
обходимые допуски для широты и долготы должны быть сделаны для вовлечённых мест. Метод достигает своей
логической кульминации сегодня в фиглярстве актёра и других, кто, из суеверия или стремления к публичности,
подписывают контракты и заключают браки под наблюдением астролога, кто, наблюдая за секундной стрелкой
своего хронометра, сигнализирует точный момент времени, при котором благоприятные влияния планет имеют
максимальную интенсивность. Эта катархен теория, конечно, лежит в исследовании Тиберия, рассчитывал ли Тра-
силл звёздные силы, действующие на его собственную судьбу во время их собеседования – и это объясняет, поче-
му Тиберий, как сообщает Кассий Дион, 57.15.7, постоянно держал Трасилла рядом с собой
261
Сослагательное наклонение приемлемо у Тацита и Серебряная Латынь, как правило.
262
Тиберий вряд ли бы пренебрёг столь элементарной предосторожностью, даже если собеседование имело место
прежде, чем подхалимы Гая открыто вызвались убить нелюбимого отчимом парня (Suet, Tib.13.1). Так как раб, в
большинстве случаев, будет более надёжным, чем libertus [вольноотпущенник], я предполагаю, что телохранитель
был рабом во время этого события и позже был освобождён в знак признания его заслуг.

80
довал факсимиле рукописи Медичи (Medicean manuscript) до отчаяния. Увы! Мы должны счи-
тать, что текст является тем, который Тацит написал. Как говорит Крапп, мы просто не можем
верить, что Тиберий позволял себе удовольствие в “массовом убийстве” астрологов на Родосе,
и мы должны согласиться с Крамером, что, если бы Тиберий делал так, то Трасилл (или любой
человек достаточно умный для астрологического дела) не принял бы беспечно приглашение
стать очередным трупом на скалах или в море у подножия скалы. Лиса у Эзопа не имела труд-
ности в понимании значимости следов, которые входили в пещеру льва, но не возвращались.
Предположим, что нелепое утверждение является грубейшей ошибкой, очевидно являющейся
текстовым искажением, но более вероятно от некритического восприятия автора того, что он
нашёл в своём источнике.263 Если единичный запомнившийся случай был искажён и описан как
обычный – если Тиберий, вместо того, чтобы приобрести привычку кормления рыб бездарными
астрологами, придумал специфическое и суровое испытание умения и искренности его нового
друга – то история становится правдоподобной и даже вероятной. Тиберий на Родосе был оз-
лобленным человеком, но даже если он не был в последнее время озлоблён поведением Августа
и других, к которым он возлагал некое доверие, то он уже был не молод, и опыт должен был
научить его разумно оценивать циничную природу человека. Он не мог быть столь наивным,
чтобы не задаться вопросом, не был ли автор таких чрезмерно оптимистичных прогнозов, кото-
рые, возможно, были придуманы, чтобы пробудить его собственные тайные, но предполагае-
мые надежды, и которые, в силу природы вещей, не могут быть проверены на годы вперёд,
льстецом и обманщиком; и ему, должно быть, пришло в голову, что человек, кто побудил его
сделать это исследование, которые могли быть представлены, как государственная измена, мог
быть тайным агентом или провокатором.264 Если Тиберий не должен был оставаться в неоп-
ределённости и, возможно, даже в опасности, то он ему пришлось бы придумать некие способы
обеспечения себя относительно добросовестности его нового друга и компетентности в манти-
ческом искусстве.
Тиберий, кроме того, был в высшей степени практичен и, в действительности, беспощадным
человеком. Мы не должны полагать, что наши современные политические лидеры были первы-
ми, чтобы обнаружить то, что, когда подчинённый угрожает их спокойствию и, не является це-
лесообразным то, чтобы убить его, очевидно, что нужно сделать, это поручить надёжному спе-
циалисту, организовать подходящий несчастный случай или, если это более удобно, то убеди-
тельное самоубийство. И когда, в высшей степени необязательный человек должен идти по уз-
кой тропе на краю обрыва, мускулистый и послушный раб – единственный необходимый спе-
циалист. Мы можем обоснованно предположить, что если бы Трасилл не прошёл испытание, то
его нога могла бы соскользнуть с тропинки, и его знакомые с умным видом отметили бы, что
бедный человек, конечно, не мог хорошо переносить высоту или, что он был столь рассеянным,
что он временами не смотрел туда, куда он шёл. Это был бы образцовый случай того, что про-
фессионалы теперь называют аккуратность и убийство.
Испытание, которое Тиберий придумал, без сомнения, представляется адекватным и реши-
тельным для него. Никто не мог знать, что он замышлял в своём собственном уме, и он не давал
указания своему рабу до тех пор, пока он и Трасилл не удалились в уединённое место, выбран-
ное для консультации. Мы можем предположить, что после того как Трасилл многословно из-
ложил, что планеты предвещали и, в частности, их катархен воздействие именно на тот день265,
Тиберий спросил в непринуждённой и бесцеремонной манере, делал ли астромант подобное
вычисление для себя. Тиберий, мы можем быть уверены, избегал проявлять больше чем уме-
ренный интерес в вопросе, но он не знал, как, впрочем, большинство людей сегодня не знают,

263
О вероятном источнике, см. ниже, стр. 11 и далее.
264
Учитывая авторитет Тиберия с армиями, подозрения, что он планировал государственный переворот, должно
быть, возникли вскоре, после его отставки и, конечно, в то время как он всё ещё удерживал трибунскую власть и
imperium [полноту власти], которая была, возможно, maius [великой], хотя Светоний (Tib. 12.3-13.1) предполагает,
что действительные подозрения встревожили Августа только позже.
265
Предположительно в отношении некоего подлинного или придуманного проекта в соответствии с катархен ме-
тодом (примечание 15 выше).

81
что когда человек может управлять своими особенностями и голосом достаточно, чтобы обма-
нуть большинство других, умелый и тонкий наблюдатель может проследить его умонастроение
с минуты, и бессознательные изменения в его чертах, взглядах, интонации и дыхании. Мы мо-
жем быть уверены, что Трасилл владел искусством, которое современные “телепаты” демонст-
рируют на сцене и современные “экстрасенсы” используют, чтобы изумить своих клиентов.266
Техники проведения таких наблюдений, должно быть, были разработаны, когда искусство на-
живаться на людской доверчивости опередило рассказы о чудесных историях с риторической
эффективности и использования ловкости рук и механических приспособлений для выполнения
чудес.267
Трасилл притворился, сделал обширные и связанные вычисления, необходимые для опреде-
ления звёздных влияний на него в данный конкретный момент времени, тайно наблюдая за Ти-
берием и, несомненно, отмечая его бессознательные реакции на соответствующие комментарии
и возглашения, пока он не был уверен, что интерес Тиберия был более чем случайным, откуда
неизбежно следует, что его собственная наука была проверена. Затем он сделал вид – или, воз-
можно, зная Тиберия, он не имел никакой необходимости претворяться – что он был испуган от
открытия, что его судьба держалась на волоске в тот самый момент. Это было безопасное пред-
положение, ибо, если Тиберий намеревался сделать не больше, чем, отказаться от его дружбы,
если бы он не прошёл испытание, то разве это была бы безжалостная судьба астролога, чтобы
быть убитым горем от потери прекрасной дружбы?
Подобно многим жертвам обмана проницательных предсказателей сегодня, Тиберий был
убеждён: звёзды, должно быть, поведали Трасиллу, что произошло бы с ним, если бы Тиберий
266
В классификации магии знаменитого мага девятнадцатого столетия, Роббер-Удена (Robert-Houdin), как описано
Эвансом (H.E. Evans) в его введении к статьям, прежде всего из Scientific American, собранным Альбертом Хоп-
кинсом (Albert Hopkins), Magic (New York 1898; репринт 1976 г.), рассматриваемая техника выпадает здесь в тре-
тью категорию: “тайная мысль, прочитанная оригинальной системой диагноза и определёнными тонкими ухищре-
ниями”. Её необходимо отличать от большинства проявлений ”телепатии”, таких как те, которые демонстрированы
известным Уденом, которые предполагают использование соучастника, электрических устройств, или обоих. Наи-
более распространённую форму чтения мысли в этой третьей категории называют “интерпретация намерений че-
рез мышечное чувство (muscle reading)” магами, так как она предполагает контакт с человеком, мысли которого
читаются, обычно держа его или её руку, что позволяет опытным операторам определить большинство феноме-
нов, в настоящее время обычно обнаруживаемых сфигмоманометром (“детектором лжи”), и дополнит их при визу-
альном наблюдении. Когда нет физического контакта, читатель мыслей, кто развил острое зрение и слуховое вос-
приятие усердными тренировками, наблюдатель должен поминутно наблюдать бессознательные идеомоторные
реакции субъекта на тонко наводящие вопросы или на комментарии и возглашения, сделанные читателем мыслей,
чтобы дать направление мыслям субъекта. Таково, очевидно, было положение Трасилла по отношению к Тиберию.
Самые краткие справочники методов диагностики могут быть найдены в D.H. Rawcliffe, The Psychology of the Oc-
cult (London 1952; репринт, New York 1976, под заголовком Occult and Supernatural Phenomena), стр. 379-425,
463-478.
267
Я ни знаю не одного древнего указания на методы чтения мыслей. (Физиогномики (physiognomonici), чьи ра-
боты собраны в Teubner edition Фёрстера (Förster), по-видимому, интересовались лишь определением врождённо-
го характера.) Очевидно, однако, техники были тщательно охраняемыми профессиональными тайнами, возможно,
передаваемые лишь в устной форме, и мы обладаем поразительно малой древней информацией о чудотворных
техниках. Несколько, делающих чудо машин описаны Hero, но мы должны согласиться с Robert S. Brumbaugh,
Ancient Greek Gadgets and Machines (New York 1966), стр. 97, 101f., то, что много других и более сложных машин
использовались в храмах для указания путей Богов людям. Ливий (Livy) (39.13.12) знал секрет чудотворных факе-
лов, которые несли истеричные женщины во время Вакханалий, но о химически творимых подобных чудесах со-
общено Светонием (Suetonius) (Tib. 14.3), Дионом Кассием (Cassius Dio) (54.9.6) и Павсанием (Pausanias) (5.27.3) без
указания того, что те авторы не предполагали, что феномены были сверхъестественного происхождения. И тайна
галлюциногенных препаратов, которые, несомненно, использовались для создания религиозных переживаний и
тем самым добавляли действия перегретого воображения и психопатические тенденции были так тщательно охра-
няемы, что никто не находит упоминаний на них даже в недавнем и проницательном исследовании E. R. Dodds,
The Greeks and the Irrational (Berkeley 1951). Отмечу мимоходом, что R. Gordon Wasson, кто первым идентифи-
цировал сому (soma) Индуизма и хома (homa) Зороастризма в качестве священного гриба (Amanita muscaria), по-
лагает, что многие галлюциногены использовались в Элевсине; см. его статью в Flesh of the Gods, редакция Peter
Furst (New York 1972), стр. 194f. Использование наркотиков в различных мистериальных культах, несомненно,
было жреческой тайной. Техника чтения мыслей, можно верить, была успешно охраняема профессиональными
секретами.

82
дал знаковый кивок своему слуге. Здесь, наконец, была наука о будущем! И здесь был человек,
чьими катархен прогнозами Тиберий должен будет непрерывно направляться его собственным
руководством изо дня в день. Можно быть уверенным, что Тиберий взял Трасилла с собой, ко-
гда, к удивлению политиков, кто считали его политически бывшим, он был призван обратно в
Рим Августом во 2 г. н. э., и если он имел слабые сомнения, то они исчезли, когда он, несо-
мненно, ведомый Трасиллом, стал предопределённым приемником Августа два года спустя.
Вышеизложенное является, я полагаю, наиболее вероятным изложением того, что произошло,
и оно точно соответствует повествованию у Тацита, за исключением упоминания консультации
других астрологов. Мы, естественно, никоим образом не определим то, что на самом деле про-
изошло, но история получает определённую поддержку из тех соображений, что Тиберий,
должно быть, проверил умение Трасилла перед возложением на него большого доверия. Буду-
щий принцепс не был сентиментальной женщиной, чтобы быть очарованным благовидным
многословием прорицателя и непроверенными утверждениями. Учитывая обстоятельства, нель-
зя предложить более действенное испытание сил астроманта, чем описанное, или того, который
казался бы более убедительным для Тиберия. Se non è vera, è molto ben trovato [если это не
правда, то хорошо придумано].
Источником Тацита мог быть некий трактат de divinatione [о дивинации], который обсуждает
проблему, которую он поднимает в следующей главе, но основной источник, должно быть, был
благоприятен к утверждениям астрологии, ибо это объяснило бы один ложный элемент в исто-
рии, намёк на то, что Тиберий проверял и уничтожил ряд некомпетентных астрологов, прежде
чем найти у Трасилла мастера науки. Профессионалы, кто используют человеческую доверчи-
вость, всегда находятся в конкуренции друг с другом, и со всеми, кроме самых неосведомлён-
ных жертв, они считают необходимым объяснить плохую репутацию прорицателей и известные
неудачи видов прорицания, которыми они торгуют, и каждый, естественно, признаёт, что есть
множество некомпетентных или мошенничествующих практиков искусства, которое он, обра-
зец учёности и честности, выражает. Стандартный метод продаж всех торговцев таинствами
был, конечно, использован античными астромантами, производящие оценку, которую Тацит
выражает, как у большинства его современников, но сам не поддерживает (Ann. 6.22.3):
plurimis mortalium non eximitur, quin primo cuiusque ortu Ventura destinentur, sed quaedam
secus quam dicta sint cadere fallaciis ignara dicentium: ita corrumpi fidem artis, cuius clara
documenta et antiqua aetas et nostra tulerit.
(5) Но большинство смертных считает, что будущее предопределено с их рождения и если
что происходит не так, как предсказано, то в этом повинно невежество предсказателей:
оно подрывает веру в науку, неопровержимые свидетельства истинности которой доста-
вили нам и древность, и наше время.
(пер. Бобович А. С., Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах. Том I. «Анналы. Малые произведения». Науч.-изд.
центр «Ладомир», М., 1993.)

История, в которой Тиберий, среди многих желающих, нашёл подлинного мастера в Трасилле,
была, конечно, идеальным documentum [свидетельством], показывающим fides artis [верность
искусств]268.

268
Если, как G.B. Townend предполагает между прочим в своей статье об источниках Светония, Hermes 88 (1960)
115-120, сын Трасилла, Тиберий Клавдий Балбилл, был одним из источников Тацита, то он является очевидным
источником для историй о своём отце (ср. примечание 15 выше). Балбилл продолжил дело своего отца и, имел бы
явный интерес в оглашении этого в некоторой работе, которая прославляла бы “науку” его отца; то, что он был
способен к написанию такой работы и, фактически, писал о различных предметах, свидетельствует отношение Се-
неки (Nat. quaest. 4a. 2. 13) к нему, как perfectus in omni litterarum genere rarissime. Он бы, конечно, написал по-
сле смерти Тиберия, и не было никакой причины не отвечать на почти всеобщее осуждение в обмане его отца;
предположение Гунделя (W. Gundel) в Pauly-Wissowa, VI A, 581, что история об испытании Тиберия пришла из
“vielleicht in Tiberius feindlicher Entstellung geschriebenen Tradition”, тем самым должно быть подтверждено. И
Балбилл, писавший в атмосфере враждебности к памяти Тиберия и озабоченности в повышении престижа своего
дела, возможно, добавил деталь о том, что Крапп назвал “массовая расправа (wholesale slaughter)” бездарных аст-
романтов.

83
История у Тацита правдоподобна. Других сохранившихся упоминаний на этот эпизод нет.
Дион Кассий, по-видимому, использовал источник, который обесценивал утверждения астроло-
гии или, по крайне мере, не мог поверить, что Трасилл был предупреждён о своей опасности
звёздами. Согласно этой версии269, Тиберий решил устранить одного человека, кто знал все его
планы ( ), это пребывает невыясненным, какие
размышления Тиберий доверил Трасиллу, возможно в беседе, так что читатель волен предста-
вить себе нечто из плана ликвидации молодого Цезаря к проектам, которые будут осуществле-
ны, когда Тиберий, наконец-то, достигнет власти. Тиберий поэтому решил сбросить Трасилла
, предположительно с городской стены, если только представить, что дом Ти-
берия напоминал средневековый замок – глупо, общественное место для убийства и весьма не-
удобно, так как человек, идущий по широкому парапету, понятно не будет ступать близко к ам-
бразурам, и необходимо было бы бороться с ним, прежде чем сбросить его, и если, как предпо-
лагается, Тиберий намеревался совершить действие сам, то он был бы столь безрассудным, да-
бы рискнуть, что его жертва могла бы взять противника с собой. Прежде, чем напасть на Тра-
силла, однако, Тиберий отметил, что у него был подавленный и удрученный лик
( ), и, вопрошая, отметил, что его намеченная жертва подозревала, что
он был в некоей опасности ( ), глагол, очевидно, указывающий на
что-то меньшее, чем уверенность, так что нам следует предположить, что Трасилл имел пред-
чувствие или даже предположил, что имеется нечто в поведении Тиберия, предвещающее не-
доброе ему. Тиберий, удивляясь ( ) тому, что Трасилл предвидел ( ) то, что он
собирается делать, впредь ценил его. Чуть позже, Трасилл, увидев корабль невдалеке, предска-
зал, что он доставил новости о призвании Тиберия обратно в Рим. Обоснование для предсказа-
ния не указано, но, очевидно, не было астрологического расчёта, так как Трасилл увидел ко-
рабль прежде, чем предугадал его поручение.
В Византийских выдержках из того, что представляется сборником значительных достижений
астрологов,270 нам сообщают, что Тиберий, будучи по некой неизвестной причине раздражён
Трасиллом ( ), решил бросить его со стены, но, увидев, что человек вы-
глядел унылым ( ) и осведомился. Точные слова ответа Трасилла приведены:
“ ”. Глагол заслуживает внимания. Отдельный
параграф посвящён кораблю, увиденному невдалеке и несущему новости призыва Тиберия на-
зад в Рим.
Светоний (Tib. 14.4) объединяет два случая. Тиберий, полагая Трасилла мошенником, так как
его прогнозы не были исполнены, и шпионом, кто использовал своё профессиональное искус-
ство для узнавания тайн Тиберия, решил сбросить его в море – предположительно со скалы – в
то время как они прогуливались вдвоём: cum quidem ilium durius et contra praedicta caden-
tibus rebus ut falsum et secretorum temere conscium, . . . dum spatiatur una, praecipitare in
mare destinasset [это было для него самым большим испытанием, потому что Тиберий, видя,
что вопреки его предсказаниям дел идут все хуже, и решив, что перед ним обманщик, опромет-
чиво посвященный в его тайны, в это самое мгновенье их совместной прогулки хотел сбросить
его в море (Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей. Москва. Изд-во «Наука», 1993. Перевод М. Л. Гаспарова)].
В это самое мгновение (eo ipso momento), когда Тиберий собирался дать своему спутнику не-
обходимый толчок, Трасилл спасся утверждением nave provisa gaudium afferri. Сейчас, так как
269
55.11.1-3; основная часть этого фрагмента находится непосредственно перед одной из лакун в Marcian codex.
Соответствующие фрагменты у Ксифилина (Xiphilinus) и Зонара (Zonaras) даны в издании Boissevain ad loc. Следу-
ет отметить, что в то время когда Дион Кассий воспринимал историю, в которой мы заинтересованы как доказа-
тельстве астромантии (astromancy) (он лишь указал, что Тиберий и Трасилл узнали от звёзд, когда Луций (Lucius) и
Гай (Gaius) умрут), он вводит эту историю с , что явно показывает, что он обращается к другому
источнику, который, вероятно, не был тем же самым (Балбилла?), используемый Тацитом. Поскольку Дион, безус-
ловно, не уменьшил бы сообщение о чудесах астромантии, его источник для этой конкретной истории (Римского
историка?) должен быть именно таким.
270
Отредактировано Кюмоном (Cumont) из манускрипта десятого столетия, Catalogus codicum astrologorum Grae-
corum, 8.4 (Bruxellis 1921), стр. 99ff. Кюмон полагает, что источником сборника был полный текст Диона Кассия,
но тот текст, включал бы слова Трасилла, которые я цитирую?

84
provisa соответствует у Ксифилина, нужно принять как смысл лишь того, что
Трасилл заметил корабль на расстоянии, без вовлечения любого вида мантического предвиде-
ния. Поэтому он был спасён лишь случайным стечением обстоятельств и тем, что, возможно,
было лишь просто удачным предположением. Ничего не допускает его астрологическое мас-
терство, и если некто интерпретирует слова contra praedicta cadentibus rebus точно, то он при-
пишет прогнозы, которые, как находили, были неправильными и в противоречии с тем, что
фактически произошло, с явной очевидностью, что либо Трасилл был бездарен, либо астроло-
гия является ошибочной. Весьма маловероятно то, что Светоний изменил содержание его ис-
точника, который, поэтому, должно быть, скептически относился, если не враждебно, к притя-
заниям астрологов.
Светоний, подобно Тациту, приписывает Тиберию серьёзные сомнения лояльности и компе-
тенции астромантов, и в его версии случайное появление корабля в самый последний момент
является испытанием, которое, хотя и не запланированное Тиберием, убеждает его в таланте и
преданности Трасилла271. Но эти две истории, как они расположены, не могут относиться к од-
ному и тому же случаю, ибо подтекст у Тацита тот, что испытание имело место вскоре после
того, как Тиберий познакомился с Трасиллом, предположительно, вскоре после того, как Тибе-
рий удалился на Родос в 6 г. до н. э., тогда как корабль, очевидно, прибыл во 2 г. н. э. Мы не
можем предположить, что Тиберий дважды намеревался сбросить Трасилла в Карпатское море,
но история о корабле может иметь основу в реальности. Не исключено, что Трасилл, прозорли-
вый, каким он и был, предсказал, что крушение Юлии (которое он мог легко предвидеть) будет
сопровождаться отзывом Тиберия, и возможно даже заставил звёзды советовать Тиберию, хо-
датайствовать о его опозоренной жене (что было лучшим способом вернуть благосклонность
его отца?), и затем, когда Август оказался упрямым в течение почти четырёх лет, и трибунская
власть и imperium Тиберия закончилась, вера Тиберия, должно быть, была поколеблена, и Тра-
силл нуждался во всей своей хитрости и изобретательности для выдумывания вероятного объ-
яснения своего просчёта. Тиберий мог по понятным причинам стать нетерпеливым или подав-
ленным в течение тех лет, и начать пересматривать свою уверенность в “науку” своего “друга”;
не исключено, что прибытие корабля (который, вероятно, имел идентифицирующий знак раз-
личия, как официальное посыльное судно, и что не опережало достоверную информацию того,
что Август собирался уступить) в действительности спасло Трасилла от того, чтобы быть вы-
брошенным из семейства, в котором он так уютно устроил себя.
Всё это обычное умозрение, конечно, но оно позволяет нам, если мы желаем порассуждать
ещё немного, представляя себе, что некий Римский историк, имея источник Тацита перед со-
бой, но отказавшийся верить в “массовую расправу”, и отказавшийся верить в катархен астро-
логию, посредством которой Трасилл, как было сказано, получил сведения о своей угрозе, лишь
пленившись представлением сбрасывания магов в глубину морскую, пытаясь найти объяснение
истории, объединяя её с рассказом, предположительно в том же самом источнике272, из кризиса
в отношениях между Тиберием и его прорицателем в то время, в которое, казалось, что даже
крушение Юлии не могло бы обеспечить призыв обратно Тиберия. Если и был подобный исто-
рик, то ни его работа, ни источник Тацита не были известны Диону Кассию, кто, надо полагать,
использовал историка, кто, хотя, возможно, одинаково скептично относился к астроманту, раз-
делил эти два случая.

271
Светоний (Tib. 14.4) представляет историю с утверждения Thrasyllum . . . mathematicum, quem ut sapientiae
professorem contubernio admoverat, turn maxime expertus est ... [Фрасилл, астролог, которого он держал при себе
из-за его опытности в искусстве … (Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей. Москва. Изд-во «Наука», 1993.
Перевод М. Л. Гаспарова)].
272
Если гипотеза о том, что Балбилл писал о своём отце (примечание 23 выше) верна, то он, возможно, описал Ти-
берия как раздражённого в то время и разозлённого на Трасилла, тем самым иллюстрируя прихоть усомниться не-
погрешимой наукой великого астролога. Скептик, конечно же, дал бы свою собственную интерпретацию истории.

85
За исключением краткой схолии на Ювенала (Juvenal)273, только лишь Тацит даёт версию ис-
тории, которая, представляется, утверждает притязания псевдо-науки, и эта версия (с одной по-
правкой) является единственно правдоподобной. Это мог быть источник другой версий, если
бы они были переданы через авторов, которые вполне обоснованно отказались признать воз-
можность астрологического вычисления, по которому Трасилл сообщил, когда Тиберий имел
убеждение о его научном умении. И теперь, если мы предположим, что случай, описанный Та-
цитом, действительно имел место, мы можем продолжить размышлять, не были бы Тиберий и
Рим более счастливы, сделай Тиберий знак, который дал бы указание его рабу, кто предопреде-
лили бы Трасилла встретиться с несчастным случаем по дороге домой.
Когда мы пытаемся объяснить действия Тиберия во время его принципата, мы должны (увы!)
принимать во внимание возможное и вероятное влияние Трасилла и оценивать, как лучше всего
мы можем, его предполагаемый характер и стремления, но моя единственная озабоченность
здесь была той, чтобы изложить в общих чертах предположительные и неминуемо непроверяе-
мые гипотезы (основанные главным образом на исторических реконструкциях, которые явля-
ются вероятными, а не бесспорными)274, которые предлагают разумное объяснение фрагмента
из Тацита и противоречивые версии истории в других исторических источниках. Мы имеем де-
ло с одним из моментов, к сожалению многочисленных, как в античной, так и более современ-
ной истории, при которых сам фон Ранке (von Ranke) отчаялся бы когда-либо вообще установ-
лению wie es eigentlich gewesen ware (как это было бы на самом деле).

Иллинойский университет в Урбане

273
Схолия (см. примечание 2 выше) говорит, что Тиберий хотел бросить Трасилла in pelagum quasi conscium pro-
missae dominationis, что предполагает, конечно, то, что астролог в действительности определили будущее. Если
не бесполезно искать логику в столь кратком утверждении, то это подразумевает веру в строго фаталистическую
астрологию (примечание 15 выше), так как, согласно катархен системе, Тиберий не был бы столь безрассуден, что-
бы убить эксперта, в чьих услугах он будет нуждаться, поскольку он, как сообщается, в действительности исполь-
зовал их, .
274
Я цитировал в каждом месте учёного, чьим взглядам я следовал; пересказывание дискуссии по спорным вопро-
сам лишь умножат страницы. Многие доказательства, которые я использовал, безусловно, открыты для оспарива-
ния. Начнём с того, что обычно принимаемая идентификация редактора Платона (Plato) с астромантом, и отноше-
ние последнего к Тиберию Клавдию Балбиллу и Энии Трасилла (Ennia Thrasylla), может быть оспорена. Это ключе-
вой момент, ибо, если Трасилл, вместо того, чтобы быть выдающимся учёным, кто мог бы правдоподобно претен-
довать на беспристрастный “научный” интерес, был профессиональным прорицателем, живущим своей сообрази-
тельностью, то уверенность Тиберия в нём становится менее объяснимой, и придирчивый критик мог бы сомне-
ваться, что астрология была реальной связью между ними; находчивое воображение могло бы даже беспричинно
предложить аналогию со знаменитым доктором Ди (Dr. Dee) Елизаветинских времён, кто использовал астрологию
в качестве инструмента шпионажа, и приписывал, при этом, то, что тем самым раскрыл, по крайней мере, один
заговор против жизни Королевы: см. Richard Deacon, A History of the British Secret Service (New York 1969), стр.
12f., 16, 30, 41, со ссылками на биографию Ди (London 1968). Обстоятельства изгнания Тиберия на Родос обсуж-
дались многократно, и даже его законные полномочия могут быть подвергнуты сомнению. Это лишь предположе-
ние, что он продолжал удерживать до 1 г. до н. э. свою трибунскую власть и imperium, что в основном вытекает из
осуществления властных полномочий, записанных Светонием, Tib. 11.3, хотя Барбара Левик (1972, стр. 781) ссы-
лается на “богатство доказательств” в работе нашей эры. Стивенс (Stevens), которым я не располагаю. Если бы Ти-
берий действительно удерживал бы imperium maius, и если Август умер вскоре после 6 г. н. э., то его враги могли
бы, или, возможно, не были в состоянии предотвратить или заблокировать его появление там. И так далее. С весь-
ма многой неопределённостью в доказательствах или современных интерпретациях их, возможно лишь выбрать
точки зрения, которые кажутся наиболее вероятными в качестве основы для более тонких умозрений.

86