Вы находитесь на странице: 1из 3

ALKALINITY CONTROL

КОНЦЕНТРИРОВАННАЯ ЖИДКАЯ ЩЕЛОЧЬ ДЛЯ ОБРАБОТКИ КОТЛОВОЙ ВОДЫ


 
ХАРАКТЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ И ПРЕИМУЩЕСТВА
  Подходящая жидкая присадка, которая обеспечивает базовую щелочность и от которой
зависит успешная водообработка.
  Поддерживает щелочность в оптимальных пределах.
  Обеспечивает оптимальные условия для контроля жесткости.
  Оказывает помощь в осадкообразовании и продувании солей магния и кальция.
  Нейтрализует кислотные условия.
  Поддерживает эффективность и снижает затраты на уход.
  Может использоваться с большинством химикатов для обработки, в сочетании
координированной программой водообработки.
  Будет оказывать помощь в удержании двуокиси кремния во взвешенном состоянии.
  Простой анализ для определения уровня водообработки.
 
ЦЕЛЬ ПРИМЕНЕНИЯ
  Используется для обеспечения требуемых щелочных условий в котле.
  Оказывает помощь в свертывании масляного загрязнения.
  Для котлов всех давлений.
  Часть КООРДИНАЦИОННОЙ ПРОГРАММЫ ОБРАБОТКИ для котельных систем.
  Используется как нейтрализатор после кислотной очистки.
 
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Концентрированный жидкий щелочной продукт для сдерживания коррозии и накипи в котлах.
 
УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Эта присадка обычно используется в сочетании с HARDNESS CONTROL и также в сочетании с
присадками в КООРДИНИРОВАННОЙ ПРОГРАММЕ ВОДООБРАБОТКИ.
ALKALINITY CONTROL обеспечивает щелочные условия для правильного функционирования
HARDNESS CONTROL.
Без правильного осадкообразования и последующего продувания солей жесткости будет
образовываться накипь. В результате этого будет ограничение водяного протока, неэффективная
теплопередача и местная коррозия. Конечным эффектом будет неэффективность котла и, в конце
концов, повреждение деталей. Присадка приостанавливает это действие.
ALKALINITY CONTROL также обеспечивает щелочные условия, требуемые для сдерживания
коррозии, нейтрализацией кислотных газов и образование пассиватного слоя (магнетит).
 
ДОЗИРОВКА
Должный уровень обработки поддерживается анализом на фосфатную щелочность. Уровень
определяется давлением и типом котла. Для правильной дозировки смотри дозировочную таблицу
ниже. Обычный способ поднятия щелочного уровня - это добавление требуемого количества
ALKALINITY CONTROL после анализа на фосфатную щелочность. 0,18 л/тонну поднимут
фосфатную щелочность до 100 ррм.
 
СПОСОБ ДОЗИРОВКИ
Для получения оптимальных результатов вводите ALKALINITY CONTROL непосредственно в
котел через байпасный питательный бачок, установленный на трубопроводе питательной воды
котла.
В котлах низкого давления (Группа 1) ALKALINITY CONTROL может быть введен в теплый
ящик (каскадное устройство возврата конденсата).
 
ОТБОР ПРОБЫ И ПРОВЕДЕНИЕ АНАЛИЗА
Представительная проба котельной воды должна отбираться в интервал, установленный опытом
эксплуатации котла. Например, это может быть ежедневно или каждые три дня (в соответствии с
типом котла и давлением). При каждом случае проба должна отбираться из одного и того же
места и после регулярного продувания. Проба должна быть охлаждена и проанализирована
немедленно.
Имеются полные наборы Spectrapac Test Kits, удовлетворяющие всем требованиям по проверке
любой котельной воды.
Следуйте инструкциям этих наборов и запишите результаты в таблицы, предоставляемые Unitor.
Эти таблицы должны быть представлены в Unitor Chemicals R&D для выдачи заключения
специалистами.
Результаты анализа показывают степень обработки в котле. Используйте дозировочную таблицу,
приведенную ниже для получения оптимального уровня процесса водообработки. Если он
неправильный, то водообработка будет соответственно отрегулирована с проведением более
частых анализов до тех пор, пока не достигнет постоянного уровня. Это важно, что регулярное
проведение анализа выполняется для проверка соответствия правильности уровня водообработки.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТАБЛИЦУ: Выберите графу соответствующего давления котла, подлежащего
обработке и прочитайте в таблице требуемый уровень обработки.
 
КОНТРОЛЬ ЩЕЛОЧНОСТИ ДОЗИРОВКА - МИЛЛИЛИТРЫ/ТОННУ ДИСТИЛЛИРОВАННОЙ
ВОДЫ

*) Продувание.
Обычно: 0,18 литра ALKALINITY CONTROL/тонну будет повышать фосфатную щелочность на
100 ррм. Правильная обработка должна обычно давать рН до 9,5-11. Это рекомендованные
пределы для уровней водообработки. Их не предлагается менять ни инструкциями пароходства,
ни политикой изготовителей котлов.
 
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ПРОДУКТОМ
ВОЗДЕЙСТВИЕ Вызывает серьезные ожоги (содержит едкий натр). При контакте с
НА ОРГАНИЗМ жидкостью могут быть серьезные химические ожоги кожи. Могут быть
повреждены глазные ткани. Убедитесь, что персонал, оказывающий первую
помощь, надежно защищен.
МЕРЫ ПО Должны быть надеты хлопчатобумажная спецодежда, резиновые перчатки с
ЗАЩИТЕ крагами, защитные очки и ботинки. Нельзя одевать кожаную обувь.
Избегайте шерстяной одежды. Обеспечьте достаточную общую и местную
вытяжную вентиляцию.
РАЗЛИВ Персонал должен носить соответствующее защитное снаряжение.
Используйте большое количество песка и земли. Избегайте разбрызгивания.
Не сливайте в канализацию.
ВОЗГОРАНИЕ Неогнеопасен. Из шланга охлаждайте барабаны.
ПЕРВАЯ ПРОМЕДЛЕНИЕ ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ. Нескольких секунд контакта
ПОМОЩЬ: достаточно для нанесения необратимого вреда. Персонал должен носить
ГЛАЗА соответствующее защитное снаряжение. Тщательно промойте глаза в
течение, по крайней мере, 15 минут. Убедитесь, что глаза также
промываются под веками. Немедленно окажите медицинскую помощь.
КОЖА ПРОМЕДЛЕНИЕ ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ. Нескольких секунд контакта
достаточно для нанесения необратимого вреда. Персонал должен носить
соответствующее защитное снаряжение. Немедленно промойте
загрязненную кожу водой, сразу снимите испачканную одежду и
продолжайте промывать в течение 15 минут, окажите медицинскую помощь.
ВДЫХАНИЕ ПРОМЕДЛЕНИЕ ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ. Нескольких секунд контакта
достаточно для нанесения необратимого вреда. Персонал должен носить
соответствующее защитное снаряжение. Выведите пострадавшего на свежий
воздух. Если дыхание отсутствует, сделайте искусственное дыхание.
Держите пострадавшего в тепле и покое, немедленно окажите медицинскую
помощь.
ПОПАДАНИЕ В ПРОМЕДЛЕНИЕ ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ. Нескольких секунд контакта
ОРГАНИЗМ достаточно для нанесения необратимого вреда. Персонал должен носить
соответствующее защитное снаряжение. НЕ ВЫЗЫВАЙТЕ рвоту.
Немедленно окажите медицинскую помощь. Прополощите рот водой. Сразу
дайте пострадавшему выпить большое количество воды, чтобы разбавить
проглоченный химикат. НИКОГДА НЕ ВЫЗЫВАЙТЕ РВОТУ И НЕ
ВЛИВАЙТЕ ЖИДКОСТЬ ПОСТРАДАВШЕМУ, НАХОДЯЩЕМУСЯ БЕЗ
СОЗНАНИЯ.
ОБРАЩЕНИЕ С Храните в теплом месте. Держите подальше от кислот.
ПРОДУКТОМ:
ХРАНЕНИЕ
ТРАНСПОРТИРОВКА Класс IMDG/страница 8/8226
Номер UN 1824
ADR 8,42В (b)
УПАКОВКА Не подлежащие возврату емкости, 25 литров. В зависимости от
местонахождения и наличия.
 
ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТА
ВНЕШНИЙ ВИД Бесцветная жидкость
ПЛОТНОСТЬ, г/мл при 15°С: 1.3
СОВМЕСТИМОСТЬ:  
Металл Вызывает коррозию алюминия, магния, цинка и олова.
Резина Не влияет.
рН (1% объема) 13