Вы находитесь на странице: 1из 15

1. Языкознание как наука: предмет и задачи. Место языкознания в системе наук.

Языкознание — наука о человеческом языке как средстве общения, общих законах строения и функционирования языка и обо всех языках мира. Частное
языкознание изучает особенности строения, функционирования, свойства одного конкретного языка или группы родственных языков. Частное языкознание
может быть синхроническим или диахроническим. Общее языкознание – это наука о языке, его происхождении, свойствах, функциях, а также об общих
законах строения и развития всех знаков мира. Общее и, в частности, типологическое языкознание выявляет и формулирует языковые универсалии.
Объект языкознания – это общее направление языковедческих исследований. А предмет языкознания является одним или совокупностью определённых
аспектов, конкретизирующих объект исследования.
Задачи: Установление природы и сущности языка
Изучение структуры языка; языка как целостной системы; вопроса развития языка; вопроса возникновения и развития письма; связи языкознания с другими
науками
Классификация языков
Выбор методов исследования
Место: Входит в состав филологии. Филология с историей, психологией, культурологией, искусствоведением и педагогикой относится к гуманитарным
наукам. Связь языкознания с самыми разными науками свидетельствует о том, что «в науку нельзя проникнуть иначе, как только через дверь языка»

2. Природа и сущность языка (натуралистический, психологический и социологический подходы).


Развитие натуралистического подхода к языку связано с именем выдающегося немецкого исследователя Августа Шлейхера. Язык – явление только
природное. Близость языка к природным организмам Шлейхер видит также в способности языка к эволюции. Одними из виднейших представителей
психологической точки зрения на язык были Гейман Штейнталь и Гумбольдт. Считали язык явлением психическим, которое развивается на основе законов
психологии. Таким образом, категорически отрицали участие мышления в развитии языка. Существует также точка зрения, что язык явление социальное,
общественное. Приверженец- Ф. де Соссюр. Язык отдельного человека зависит от окружающей среды и находится под влиянием речи коллектива. Если
маленькие дети попадают в условия жизни зверей, то они приобретают навыки животной жизни и утрачивают безвозвратно все человеческое. Язык
неотделим от человека и следует за ним во всех его действиях. Язык - инструмент, посредством которого человек формирует мысль и чувства, настроения,
желания, волю и деятельность. Язык инструмент, посредством которого человек влияет на людей, а другие влияют на него.

3. Функции языка.
Базовые: 1. Коммуникативная (общения и передачи информации с помощью языка) 2. Когнитивная (познание действительности) 3. Эмотивная (передача
чувств и эмоций) 4. Метаязыковая (исп. языка с научной целью)
Вторичные (являются производными от базовых, уточняют их суть): (1-3 для коммуникативной, 4-5 для когнитивной)
1. Фатическая (функция установления контакта с собеседником) 2. Волюнтативная (выражение воли говорящего) 3. Прагматическая (отношение с точки
зрения говорящего по шкале «выгодно-невыгодно») 4. Аккумулятивная (накопление информации) 5. Номинативная (наименование предметов)

4. Соотношение языка и мышления.


Мысль человека всегда оформлена языком. Являясь чувственно воспринимаемой стороной мышления, язык обеспечивает мыслям человека реальное
существование. Вне чувственного восприятия мысль недоступна для других. Язык участвует не только в выражении мысли, но и в самом ее формировании.
Вместе с тем язык и мышление не тождественны. То есть, между языком и мышлением есть различия:
1) отношения между мышлением и языком в процессе отражения человеком мира не могут быть представлены в виде простого соответствия
мыслительных и языковых структур. Мышление осуществляется в общих для всех людей формах, а естественные языки очень сильно различны;
2) строение языка и мышления также различно. К основным единицам мышления относятся понятия, суждения и умозаключения. Составными частями
языка являются фонема, морфема, лексема и др.
3) мышление отражает объективный мир в идеальных образах с разной степенью глубины и детализации, постепенно приближаясь к более полному охвату
предметов и их определенности, к постижению сущности. Язык же закрепляет полученное знание, он выделяет и подчеркивает в нем то, что ранее было
сделано мышлением. Причем делает он это с помощью своих, специально выработанных для этого средств, в результате чего в формах языка достигается
адекватное воспроизведение характеристик предметной действительности;
4) язык развивается под влиянием предметной деятельности и тенденций развития современной речи, а мышление связано с овладением понятийным
аппаратом и законами логики, с познавательными способностями человека.

5. Соотношение языка и речи.


Язык Речь
Средство общения Вид общения
Абстрактное явление Конкретное
Потенциальное явление Актуальное
Нелинейное явление Линейное
Состоит из абстрактных аналогов единиц речи Материальное
В большей мере пассивное и статичное Динамичное и активное
Социальное Индивидуальное
Не зависит от контекста и ситуации Ситуациативно и контекстно обусловлено
+Речь может иметь 2 вида: диалог\монолог. Может характеризоваться темпом, тембром, длительностью, громкостью, артикуляцией, акцентом. В речи
отражается состояние говорящего.
Любую речь можно оценить с содержательной, этической и эстетической точки зрения.
+ С исторической точки зрения язык вторичен, речь первична (язык сложился из фактов речи). С точки зрения синхронии язык первичен (любое речевое
высказывание строится из уже имеющихся в языке элементов)
Таким образом, язык- источник порождения речи, а речь- источник обновления и пополнения языка.

6. Язык как система знаков особого рода. Семиотика. Понятие о нулевом знаке. Язык и другие знаковые системы.
Язык- самая сложная система знаков. Ф. де Соссюра: «язык- система знаков, выражающих идею, т.е. значение». Знак- материальный предмет,
воспринимаемый органами чувств и по предварительной договоренности служащий для замещения другого предмета с целью передачи инф. о нем.
Знаковая система – система, состоящая из множества знаков и отношений между ними, основное понятие семиотики.
Семиотика – наука, которая изучает основные особенности знаков и знаковых систем. Основы семиотики были сформулированы Ч. Пирсом.
Основоположник лингвосемантики- Соссюр.
В зависимости от характера реализации плана выражения (пв) в структуре знака, знаки можно разделить на ненулевые (пв реализован), нулевые (пв не
реализован, значимое отсутствие)
Звонок с пары- ненулевой\ тишина- нулевой. Было выделено 5 типов знаковых систем: естественные, образные, языковые, системы записи, кодовые
системы

7. Язык как система. Парадигматические, синтагматические и иерархические отношения.


Языковая система- множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определённое единство и
целостность. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью. Синтагматические
отношения- горизонтальные отношения, связи между элементами, которые следуют друг за другом в речи (отношения между единицами одного уровня, в
который они вступают в речевой цепи ). Синтагматические отношения связаны с линейностью речи, с последовательностью появления во времени
элементов (единиц) в речевой цепи, которая в соответствии с установленными уровнями может быть членима на предложения, словосочетания, слова,
морфемы или фонемы. Парадигматические отношения –– вертикальные отношения отношения между элементами языка, которые связаны в нашем
сознании ассоциациями определённой группы: по форме (падеж) и по значению (синонимы). Парадигматические отношения связывают не только
словоформы, но и словосочетания и предложения. Иерархические отношения- отношения между единицами различных уровней (единицы более низкого
уровня являются составными частыми более высоких уровней)

8. Вопрос о происхождении языка (основные гипотезы).


Звукоподражательная (Демокрит, Лейбниц) Типа первые слова были подражанием звукам природы и крикам животных. Конечно, в любом языке есть
некоторое количество звукоподражательных слов (ку-ку, гав), но этих слов очень немного, и с помощью их невозможно объяснить появление «безгласных»
названий предметов (река, даль, берег). Междометная (Штейнталь) объясняла появление первых слов из непроизвольных выкриков (междометий),
провоцируемых чувственным восприятием мира. Первоисточником слов были чувства, внутренние ощущения, которые побудили человека использовать
свои языковые способности. Но междометная теория не отвечает на вопрос, как быть с эмоционально неокрашенными словами. Эволюционная (Гумбольд,
Шлейхер) зарождение языка связывали с развитием мышления первобытного человека, с потребностью конкретизации выражения его мысли: благодаря
мышлению человек начал говорить, благодаря языку он научился мыслить. Появление языка, таким образом, произошло в результате развития чувств и
разума человека. Социальная (Энгельс) возникновение языка связывал с развитием общества. Язык входит в социальный опыт человечества. Он возникает
и развивается только в человеческом обществе и усваивается каждым отдельным человеком благодаря его общению с другими людьми. Главная идея его
теории – неразрывная внутренняя связь между развитием сознания формирующегося человека и развитием форм и способов общения. Религиозные- язык
был создан Богом, богами или божественными мудрецами. Эта гипотеза отражена в религии разных народов.

9. Закономерности исторического развития языка (экстралингвальные и внутренние факторы, дивергенция и конвергенция). Субстрат, суперстрат,
адстрат.
Для родо-племенного строя были характерны племенные языки, которые позже распадались на группы родственных диалектов; с развитием
частнособственнических отношений и появлением классов на смену племенным языкам и диалектам пришли языки и диалекты народности, далее
появляется потребность в едином для всего общества языке. На смену языкам народности приходят национальные языки, которые со временем
приобретают книжно-литературную форму. Постепенно этим общенациональным языкам подчиняются диалекты. (прим. автора: про эти штуки в скобках
я не нашла, простите)
Субстрат – это изменения, связанные с серьезными перерождениями в структуре языка-победителя, когда носители побежденного языка вносят в
принятый ими язык свой «акцент», т.е. подменяют неизвестные звуки и непривычные сочетания звуков своими привычными и переосмысливают слова с их
морфологическим составом и их значениями по навыкам своего языка.
Адстрат – разновидность двуязычия, порожденного длительным сосуществованием двух языков на одной и той же территории. Адстрат возникает в силу
влияния языка пришельцев на язык аборигенов, при этом первый сохраняется в качестве соседнего языка. Лингвистические изменения при адстрате не
сводятся к заимствованию отдельных слов, а затрагивают структуру языка (фонетический и грамматический строй, основной фонд лексики).
Суперстрат – сохраняющиеся в языке следы влияния другого языка, который для данного народа был языком культуры, управления, межэтнического
общения или языком завоевателей; сам язык, оказавший такое влияние (например, на русский язык суперстратное влияние оказали старославянский язык и
через него — среднегреческий).

10. Фонетика как наука. Три аспекта изучения звуковых явлений языка.
Фонетика- наука о звуковом строе языка. Единственная наука, предметом которой является изучение звуковой манеры языка. Общая фонетика является
предметом изучения языковедения.
Изучает общие условия звукообразования, акустические особенности, закономерности сочетания звуков, природу слуха, интонацию и ударения.
1. Артикуляционный связан с такими нелингвистическими дисциплинами, как анатомия и физиология речеобразования и восприятия. Объектом изучения
здесь является речевой аппарат, его устройство и функции отдельных его частей.
2. Акустический занимается изучением акустики речи – раздела общей акустики, исследующей структуру речевого сигнала, систему автоматического
синтеза и распознавания речи. Рассматривая звуки речи в акустическом аспекте, выделяют такие их характеристики, как высота, сила, тембр звука, тоны и
шумы, резонанс и т.п
3. Функциональный является ведущим, основополагающим, поскольку он изучает структурные и функциональные закономекрности звукового строя языка.

11. Акустические свойства звуков.


Высота звука зависит от количества колебаний в единицу времени. Высоту звуков измеряют. Изменения высоты звуков в речи создает интонацию,
мелодику речи.
Сила звука (громкость) определяется амплитудой колебаний звуковой волны: чем больше амплитуда, тем сильнее звук. В речи сила звука связывается с
понятием о силовом ударении. Сила звука воспринимается слушающим как громкость. 
Длительность или долгота связана с продолжительностью данного звука во времени с его количеством колебаний: в русском языке, например, гласные под
ударением длительнее безударных.
Тембр звука (собственное звучание звука). Тоны и шумы взаимодействуют в ротовом и носовом резонаторах, создавая индивидуальные тембры звуков, по
которым мы и узнаем звуковую речь наших знакомых и родных.
Характер колебательных движений. Большую роль в акустической окраске звуков играет характер колебательного движения:  если оно совершается
ритмически, то есть через определенные интервалы повторяются такие же периоды, то такая звуковая волна создает музыкальный тон (гласные); Если же
колебательное движение прерывается, то ухо воспринимает такой звук как шум (согласные).

12. Речевой аппарат. Активные и пассивные органы речи.


Речевой аппарат состоит из лёгких, гортани с голосовыми связками, глотки, полости рта (с языком, губами, твёрдым и мягким нёбом) и полости носа.
Активные: язык, нижняя челюсть, губы, голосовые связки, мягкое небо.
Пассивные (как мы на семинарах по истории): зубы, альвеолы, твердое небо, верхняя челюсть.
13. Артикуляция звуков, фазы артикуляции. Артикуляционная база языка.
Артикуляция – это деятельность речевых органов, связанных с произнесением звуков речи  и различных их компонентов составляющих слоги, слова;
совокупность работы отдельных речевых органов в процессе формирования звуков речи.
Артикуляционные органы имеют особое значение в голосовом аппарате. Это наиболее подвижная, подчиненная нашей воле и непосредственному
наблюдению часть голосового аппарата, способная производить тончайшие движения отдельными органами. Различают 3 фазы артикуляции:
Экскурсия - подготовка органов речи к произношению звука, начальное движение органов речи Выдержка - положение органов речи в момент
произнесения
Рекурсия - возврат органов речи в исходное положение
Артикуляционная база – совокупность приспособлений речевого аппарата к образованию звуков того языка, на котором человек общается.
Артикуляционная база очень устойчива и привычнa для всех членов данного языкового коллектива. Речевой аппарат фиксирует с высокой точностью (до
полной автоматизации) тe взаиморасположения и позиции органов речи, которые необходимы для произнесения всех звуков языка. Хорошее усвоение
артикуляционной базы необходимо для овладения правильным произношением изучаемого языка.
Перенесение артикуляционной базы одного языка на произношение звуков другого языка и дает акцент.

14. Общая характеристика звуковых единиц: сегментные и суперсегментные (просодические) единицы. Гласные и согласные звуки: основные отличия
(вокализм и консонантизм).
Сегментные единицы — единицы, которые можно выделить в потоке речи: звуки, слоги, фонетические слова (ритмические структуры, такт), фонетические
фразы (синтагмы). Фонетическая фраза — отрезок речи, представляющий собой интонационно-смысловое единство, выделенное с обеих сторон паузами.
Синтагма (речевой такт) — отрезок фонетической фразы, характеризуется особой интонацией и тактовым ударением. Паузы между тактами не
обязательны (или короткие), тактовое ударение не очень интенсивно. Фонетическое слово (ритмическая структура) — часть фразы, объединенная одним
словесным ударением. Слог — наименьшая единица речевой цепочки. Звук — минимальная фонетическая единица.
Суперсегментные единицы (интонационные средства) — единицы, которые накладываются на сегментные: мелодические единицы (тон), динамические
(ударение) и темпоральные (темп или длительность). Ударение — выделение в речи определенной единицы в ряду однородных единиц при помощи
интенсивности (энергии) звука. Тон — ритмико-мелодический рисунок речи, определяющийся изменением частоты звукового сигнала. Темп — скорость
речи, которая определяется количеством сегментных единиц, произнесенных за единицу времени. Длительность — время звучания сегмента речи.
Артикуляционно все звуки речи делятся на гласные и согласные. В числе основных различий этих двух категорий звуков как минимум нужно назвать:
- Положение органов речи. При гласных речевой канал открыт, так что выходящая струя не встречает на своем пути препятствий. При согласных на пути
выдыхаемой воздушной струи всегда образуется в определенном месте речевого канала преграда той или иной формы (ср: [а-а-а, о-о-о], с одной стороны,
и [п,т,к] – с другой стороны).
- Различие в напряженности органов речи. При образовании гласных наблюдается разлитое напряжение всего произносительного аппарата. При
образовании согласных напряжение имеет место только в определенной точке речевого канала: иными словами, гласные характеризуются
нелокализованной (несфокусированной) артикуляцией, согласные – локализованной (сфокусированной) артикуляцией.
- Разницу в подаваемой из легких воздушной струе: при гласных она совсем слабая, при согласных – сильная, в особенности при глухих согласных.
Некоторые языковеды противопоставляют гласные согласным по степени раствора челюстного угла, квалифицируя гласные как «рторазмыкатели», а
согласные – как «ртосмыкатели».
Совокупность гласных образует вокализм, совокупность согласных - консонантизм.

15. Классификация гласных звуков (основные и дополнительные признаки).


Признаки, по которым описываются согласные звуки (место, способ образования, степень сонорности), непригодны для описания гласных звуков, что
объясняется различиями между звуками этих двух категорий Язык может двигаться горизонтально, перемещаясь вперед и назад, и вертикально,
поднимаясь к твердому небу или опускаясь. Соответственно в первом случае различают гласные переднего, среднего и заднего рядов, а во втором случае –
гласные нижнего, среднего и верхнего подъемов. С учетом участия / неучастия губной работы гласные подразделяют на губные (лабиализованные) и
негубные (нелабиализованные).
Артикуляционная классификация гласных строится на том, что все они характеризуются тремя признаками: 1) степенью подъема языка при образовании
гласных, 2) местом подъема языка и 3) огублен- ностью'неогубленностью.
По степени подъема языка, т. е. по движению языка по вертикали, по степени его приближения к нёбу при образовании звука все гласные делятся на звуки
верхнего, среднего и нижнего подъемов. Гласные верхнего подъема — это [и], [ы], [у], среднего подъема — [е], [о], нижнего подъема — [а].
По месту подъема языка, т. е. по движению языка по горизонтали при образовании звука, гласные делятся на звуки переднего, среднего и заднего рядов.
При образовании гласных переднего ряда язык продвигается вперед, кончик языка упирается в нижние зубы, а средняя часть языка несколько
приподнимается. Так образуются гласные [и] и [е].
язык отодвигается назад, кончик языка отходит от нижних зубов, а к нёбу приподнимается задняя часть языка. Так образуются гласные [у] и [о]. Гласные
среднего ряда [ы] и [а] занимают среднее положение между передними и задними гласными.
По огубленности и неогубленности гласные делятся на лабиализованные (от лат. labium «губа») и нелабиализованные. Лабиализованные гласные
характеризуются тем, что при их образовании губы вытягиваются вперед и округляются. К лабиализованным русским гласным относятся [у] и [о], причем
степень лабиализации [у] сильнее, чем степень лабиализации [о]. Остальные гласные русского литературного языка являются нелабиализованными.

16. Классификация согласных по месту образования.


Отвечающему на вопрос где?, т.е. в какой точке речевого канала образуется звук, согласные подразделяются на следующие разновидности: 1.1. Губные, или
лабиальные (лат. Labia – губы). а) При сближении нижней губы с верхней образуются губно - губные согласные (билабиальные): [p,b,m]. б) При сближении
нижней губы с верхними зубами образуются губно – зубные (лабиодентальные) согласные типа [f,v]. 1.2. Интердентальные (межзубные) согласные типа
английских [θ] и [р]: thank [θж?k] – ‘благодарить’, that [ржt] –тот (та,то). 1.3. Переднеязычные согласные, подразделяются на дорсальные, апикальные и
какуминальные. а) При образовании дорсальных согласных (лат. Dorsum – спина) кончик языка опущен к нижним зубам (типа русских [т], [д], [с], [з], [н]). б)
При образовании апикальных согласных (от лат. Apex – кончик) кончик языка, приподнимаясь вместе со спинкой, сближается с верхними зубами или
альвеолами. Это согласные типа английских [t], [d], [n]. Есть они и в русском, например, [ш], [ш’], [ч]. в) При образовании какуминальных согласных (лат.
Cacumen – верхушка) кончик языка не только приподнят, но и немного загнут кверху, в то время как передняя часть спинки языка, наоборот, вогнута внутрь
так, что она получает ложкообразную форму. Примером может служить переднеязычное дрожащее [р] как в русском языке. 1.4. Среднеязычные согласные,
при артикуляции которых средняя часть спинки языка, поднимаясь, сближается с твердым небом. Согласные этого типа часто называют палатальными (от
лат. Palatum – нлбо). Термин «палатальный» нельзя смешивать с термином «палатализованный», т.е. смягченный. Палатализации в той или иной степени
могут подвергаться все согласные. Для палатальных согласных типа [ j ] среднеязычная артикуляция является не дополнительной, а основной. В русской
графике звук [j] обозначается в одних позициях с помощью буквы [й], в других – с помощью йотированных букв [е,л, ю, я], например, сарай, мой, твой, а
также яма [jама], ллка [jолка] и т.д. 1.5. Заднеязычные согласные, при образовании которых активным органом является задняя часть спинки языка,
сближающаяся с мягким нлбом. Примером могут служить согласные типа [к], [г] как в словах кот, год. 1.6. Глубокозаднеязычные типа киргизских согласных [
Ķ ], [Ģ ]: Ķol (рука), ĶаĢаz (бумага). 1.7. Увулярные (язычковые) согласные (лат.Uvula – язычок), при образовании которых активным органом является
маленький язычок (продолжение мягкого неба). Примером может служить грассирующий согласный [ r ] во французском и некоторых других языках. В
обиходной речи этот звук называется картавым [ р ]. 1.8. Гортанные согласные, образующиеся при смычке или сближении голосовых связок. Имеются в
персидском, арабском, корейском, английском языках (ср. английское [ h ], похожее на легкий выдох в словах типа hat [hжt] – ‘шляпа’; hand [hжnd] – ‘рука’).

17. Классификация согласных по способу образования.


Отвечающему на вопрос как?, т.е. каков характер прохода воздушной струи при образовании звуков речи, согласные подразделяются на следующие
разновидности. Различают два основных способа взаимодействия произносительных органов – смыкание и сближение. При смыкании образуются смычные
согласные, при сближении – щелевые. 2.1. Смычные согласные подразделяются на две разновидности: а) смычно – взрывные, при произношении которых
за смыканием сразу же следует резкое размыкание, и воздух образует толчок, взрыв. Во всех языках мира представлены смычные взрывные согласные [p],
[t], [k]. Взрывные согласные иначе называются эксплозивными (от франц. Explosif – ‘взрывной’). б) Смычные имплозивные, произношение которых
характеризуется выдержкой смычки при отсутствии толчка. Сравним произношение начальных и конечных смычных согласных [к] и [т] в словах русского
языка как и тот: в начале слов они произносятся как взрывные, а в конце слов – как имплозивные. 2.2. Щелевые согласные. При образовании щелевых
звуков органы речи,сблизившись, образуют узкую щель, через которую с трением проходит воздушная струя. Примеры многочисленны: [f,v,s,z] и др.
Щелевые согласные иначе называют фрикативными (от лат. Fricare – тереть). 2.3. Смычно – щелевые согласные типа русских [ц], [ч] называются
аффрикатами (от лат. Affricata – притлртая). Аффриката характеризуется сложной артикуляцией со смычным началом и щелевым концом. Но это не
сочетание смычного согласного с соответствующим щелевым, а одна нечленимая артикуляция и соответственно – одна фонема. Ср. сочетание [тс] и
аффрикату [ц] в словах отсадить и поцарапать. 2.4. Смычно – проходные согласные. При их образовании одни участки органов речи образуют смычку,
другие – проход для воздушной струи. Подразделяются на три разновидности: а) носовые согласные, образующиеся губной смычкой для [m], и зубной для
[n] в полости рта при одновременном прохождении воздушной струи через нос благодаря опущенному положению нлбной занавески (мягкого нлба). б)
боковые согласные, иначе латеральные (от лат. Lateralis – боковой), образующиеся зубной смычкой при прохождении воздушной струи по бокам языка. Так
образуется согласный [ l ]. в) дрожащие согласные, иначе вибранты (от лат. Vibrantis – дрожащий, колеблющийся), образующиеся чередованием прохода со
смычкой). Таков согласный [r]. 

18. Классификация согласных по соотношению тона и шума (акустическая характеристика), классификация согласных по участию голоса и по
дополнительным признакам (палатализация и веляризация).
По соотношению голоса и шума согласные подразделяются на сонорные и шумные. Основу сонорных (типа [r, l, n, m]) составляет голос (тон). Примесь шума
незначительная. С акустической точки зрения сонорным согласным противостоят все другие согласные, называемые шумными. Их акустической основой
является шум. Шумные согласные подразделяются на глухие [p, f, s] и звонкие [b, v, z].

19. Позиционные изменения звуков (редукция гласных, оглушение согласных).


Позиционная мена – это такая мена звуков, которая обусловлена позицией, занимаемой звуком в слове.
Изменения звуков, которые происходят под воздействием соседних звуков, называются позиционными изменениями.
Позиционные изменения согласных связаны с отношениями твердых и мягких согласных при их сочетаемости в потоке речи, т.е. твердые согласные,
попадая в положение перед мягким согласным, испытывают ассимилятивное смягчение и произносятся мягко:[с'т'э́п' / з'в'э́р'].
Такие позиционные изменения согласных называются ассимиляцией согласных по твердости – мягкости.
Позиционные изменения гласных связаны с воздействием на них соседних твердых и мягких согласных. Это воздействие наиболее ярко обнаруживается,
когда гласные находятся в сильной позиции: [ма́т/ ма́т' / м'а́тъ / м'а́т'] [а], [а'], ['а], ['а'].
Редукция - это ослабление или изменение звучания гласных звуков в безударных слогах. Выделяются две разновидности редукции: а) количественная.
Означает, что согласный звук звучит короче и слабее в безударном положении, чем под ударением. В русском языке количественной редукции
подвергаются гласные звуки и, ы, у: суп - супы; б) качественная. При качественной редукции происходят такие изменения гласного, при котором он
изменяет свои качества. Качественной редукции подвергаются гласные: а, о, э: дом - дома.

20. Комбинаторные изменения звуков (аккомодация, ассимиляция, диссимиляция).


Аккомодация — это своеобразное приспособление одних звуков к другим. Обычно, когда говорят об аккомодации, имеют ввиду влияние
гласных на произношение согласных на произношение гласных
Ассимиляция — это акустическое и артикуляционное употребление одного звука другому в речевом потоке, т.е. приобретение фонетического
сходства. Если предшествующий звук звонкий, а последующий глухой, то предшествующий может стать глухим: шуба — шубка.
По степени употребления бывают: полная и частичная ассимиляция — употребление звуков не по всем признаком, а частично. Диссимиляция
— явление, противоположное ассимиляции — это расподобление звуков, т.е. утрата ими общих фонетических признаков. Диссимиляция
свойственна живой ненормативной, т.е. неупорядоченной строгими правилами литературного языка, речи.

21. Вторичные фонетические процессы.


Вторичные ФП представляют собой следствие тех или иных первичных ФП и чаще всего происходят на ассимилятивной или на диссимилятивной основе.
1. Появление лишних звуков: А. Протеза — появление лишнего звука в начале слова. Такие звуки называются протетическими. (Анна – Ганна) Б. Эпентеза —
появление лишнего звука в середине слова. Такие звуки называются эпентическими. (Паук - павук) В. Эпитеза (< греч. epitesa ‘приложение’) — появление
лишнего звука в конце слова. (Интриган – интригант)
2. Выпадение звуков: А. Афереза — випадение звука в начале слова. (Играти – грати) Б. Синкопа — выпадение гласного или целого слога в середине слова.
Синкопа является крайним проявлением качественной редукции. (Жаворонки - жавронки) В. Диереза — выпадение одного из согласных в середине слова,
т. е. упрощение групп согласных. (Сердце - сер?це) Г. Апокопа (< греч. apokope ‘усечение’) — выпадение звука или слога в конце слова. (Кратерос – кратер)
Д. Гаплология (< гр. haplos ‘одинаковый, простой’ и logos ‘слово’) — это выпадение одного из двух одинаковых или похожих слогов в рамках слова.
(Розоватый)
3. Перераспределение звуков: Метатеза — взаимная перестановка звуков или слогов в рамках слова. Метатеза распространена во многих языках. Часто
возникает во время фонетической адаптации заимствованных слов, также этот процесс распространен в просторечии, диалектной и детской речи. (Лошадка
- ласатка)
4. Замещение звуков: А. Субституция (< лат. substitutio ‘замена, подстановка’) — в целом это замена одного элемента другим, обычно сходным по свойству,
назначению. Б. Гиперизм — это разновидность субституции, обусловленная так называемым гиперкорректным, т. е. сверхправильным, произношением. Это
те случаи, когда говорящие, плохо знакомые или совсем не знакомые с нормами литературного языка, замещают в неправильных, с их точки зрения,
звукосочетаниях один звук другим. Таким образом, стремясь избежать неправильностей в своем произношении, они на самом деле допускают ошибки.
Такие замещения называются гиперизмами.

22. Фонетическое членение речевого потока (основные фонетические единицы, проклитики и энклитики).
Вокалические и консонантные системы – это проявление парадигматических отношений между звуковыми единицами. Посмотрим на звуковые
единицы с точки зрения синтагматической фонетики (фонотактики). С фонетической точки зрения речь представляет собой поток звуков,
который может быть расчленен на линейные, или сегментные единицы.
Самой крупной единицей речевого потока обычно считают фразу.Термин фраза неоднозначен. Под фразой понимают: единицу членения
речевого потока, то же, что предложение.
Фраза (греч. phrásis ‘выражение, способ выражения’) – это отрезок речевой цепи между двумя паузами, обладающий интонационно-смысловой
законченностью, имеющий определенную интонационную структуру и характеризующийся синтаксической связанностью
При дальнейшем членении во фразе выделяются речевые такты, или синтагмы.
Речевой такт, или (фонетическая 1) синтагма (от греч. syntagma ‘вместе построенное, соединенное’) – это часть фразы, объединенная
смысловым единством и характеризующаяся интонацией незаконченности.
А на пятый день путú / к вéчеру / тропа вывела охóтников / к подножию горы˝ // (4 такта, или синтагмы).
Паузы между речевыми тактами (/), короче межфразовых пауз (//). Кроме того, их может и не быть. В этом случае о конце синтагмы
сигнализирует только интонация.
Фонетические такты, или фонетические синтагмы состоят из одного или нескольких фонетических слов.
Фонетическое слово – это отрезок речевой цепи, объединенный одним ударением.
Единицу, которая получается в результате такого объединения, иногда также называют ритмической группой. А. А. Реформатский эту же
единицу называет тактом.
Безударные слова, примыкающие к ударному, называют клитиками (греч. klinō ‘прислоняю’).
Безударное слово, стоящее перед ударным, называется проклитикой (греч. proklinō ‘наклоняю вперед’):на домý, три гóда, не знáл, мой дрýг,
был зáнят. Безударное слово, примыкающее к ударному сзади, называется энклитикой (греч. enklinō ‘склоняюсь’): знáл бы, читáла ли, чтó он,
ктó это, знáю я, жúл там.
Фонетическое слово делится на слоги. Артикуляционно слог неделим, однако наименьшей единицей речевого потока является звук.

23. Слог (основные теории слога, типы слогов).


Фонетическое слово делится на слоги.
Артикуляционно слог неделим, однако наименьшей единицей речевого потока является звук.
Обычно выделяют несколько теорий слога, которые практически не существуют изолированно: экспираторная, мускульная, сонорная. Первые две теории
являются артикуляционными, а последняя – акустическая. У каждой из теорий есть свои слабые места. Экспираторная (лат. expirare ‘выдыхать’) теория
утверждает, что слог объединяется выдыхательным толчком воздуха. При произнесении фразы воздушная струя выходит толчками, и каждому толчку
соответствует слог. Границей слога считается момент самого слабого выдыхания 4.В соответствии с мускульной теорией, слог произносится одним
импульсом мускульного напряжения. Слоговая структура речи основана на пульсации, чередовании напряжения и расслабления мускулов речевого
аппарата во время говорения. Эту теорию развивал Л. В. Щерба.
С точки зрения сонорной теории, слог определяется как волна нарастания и ослабления звучности. Наиболее звучный звук считается слогообразующим,
вокруг него группируются неслогообразующие звуки. Эта теория получила большое распространение. Слоги делятся на типы в зависимости от того, какие
звуки заканчивают и начинают слог. В зависимости от того, какой элемент заканчивает слог (по концу), слоги делятся на: открытые, которые заканчиваются
слоговым звуком: ма-ма, хо-ро-шо; закрытые, заканчивающиеся неслоговым звуком: бар-кас.
В зависимости от того, с какого элемента начинается слог (по началу), слоги бывают: неприкрытые, начинающиеся со слогового звука: у-ха, ам-бар, и-ва;
прикрытые, начинающиеся неслоговым звуком: стро-ка, сту-дент, го-род.

24. Суперсегментные единицы. Ударение и его типы. Интонация.


Просодия (греч. prosōdia ‘ударение, припев’) включает ударение, тоны и интонацию (иногда только интонацию).
Ударение (=акцент от лат. accentus ‘ударение’) – выделение в речи той или иной единицы в последовательности однородных единиц с помощью
фонетических средств. Наука об ударении называется акцентологией. В зависимости от того, с какой сегментной единицей функционально соотносится
ударение, различают: словесное, синтагматическое (тактовое), фразовое ударение [ЛЭС, с. 530].
Словесное ударение Под словесным ударением (акцентом) чаще всего понимают выделение слога в слове фонетическими средствами.Типы словесного
ударения: 1)фонетические типы: •по способу выделения ударного слога, •по силе (степени) ударности, •по количеству способов выделения ударного слога;
2)структурные типы: •относительно слоговой структуры слова, •относительно морфемной структуры слова. Фонетические типы
По способу выделения ударного слога: Обычно выделяют 3 компонента ударения (3 средства, или способа выделения ударного слога): 1)сила, или
интенсивность артикуляции (достигаемая увеличением мускульного напряжения и усилением выдоха), 2)длительность, или долгота (количество) ударного
гласного 3)изменение высоты тона на фоне нейтрального тона прочих слогов.
Соответственно, выделяется три типа словесного ударения: силовое, или динамическое (реже – экспираторное), количественное, или квантитативное,
долготное (в чистом виде не зарегистрировано), музыкальное, или мелодическое (не путать с тонами!).
Динамическое и количественное ударение называют также монотоническим, а музыкальное – политоническим. Структурные типы. Относительно слоговой
структуры слова выделяются: •связанное (фиксированное, одноместное), •свободное (нефиксированное, разноместное) ударение.
Связанное ударение во всех словах языка падает на определенный слог относительно начала или конца слова: 1. слог: чешский, словацкий, латышский,
финский, венгерский, чеченский; 2. слог от начала: лезгинский; 3. предпоследний слог: польский, суахили, горно-марийский, некот. индонезийские; 4.
последний слог: армянский, персидский, таджикский, удмуртский
Интонация (лат. intono ‘громко произношу’) – это совокупность взаимосвязанных ритмико-мелодических характеристик речи: мелодики, интенсивности,
темпа речи и тембра произнесения. Вместе с ударением интонация образует просодическую систему языка. Компоненты интонации: 1) мелодика
(повышение и понижение тона во фразе) – основной компонент интонации; мелодика в каждом языке имеет свой рисунок; 2)интенсивность: сила или
слабость произнесения высказывания; ср. разную интенсивность речи на митинге и в комнате; 3)темп: скорость произнесения элементов речи (звуков,
слогов, слов), скорость протекания, длительность звучания во времени; напр., к концу высказывания темп речи замедляется; отрезки, содержащие
второстепенную информацию, произносятся быстрее, чем информативно-значимые отрезки; 4)тембр: звуковая окраска речи, придающая ей
эмоционально-экспрессивные оттенки: игривая, мрачная интонация, интонация недоверия, и т.д.) [Розенталь, Теленкова, с. 98]; тембр речи не следует
смешивать с тембром голоса (сопрано, контральто, барион, бас) и тембром звука.
Некоторые ученые включают в состав компонентов интонации: 5)паузы – перерывы звучания: наличие или отсутствие внутрифразовых пауз, которые могут
выделять отдельные части фразы или делить фразу на полуфразы (Вороны сидели // на старой березе.); 6)ритм: соотношение сильных и слабых долгих и
кратких слогов – само по себе является фактом такта, но в пределах фразы придает ей ритм, а также; 7)ударение, за исключением словесного.

25. Фонология как раздел фонетики. Вопрос о фонологических единицах. Функции фонологических единиц.
Фонология– часть науки фонетики. Появилась30 годы прошлого века. Одним из первых на необходимость отдельного изучения смыслоразличительных
свойств звуков указал представитель Казанской лингвистической школы (младограмматического направления) Бодуэн де Куртене. Он пользовался
термином «фонема», хотя вкладывал в него несколько отличное от современного значение. Подлинным создателем фонологии считается представитель
Пражской лингвистической школы (структурализм)– Н.С. Трубецкой. Как все структуралисты, Трубецкой основывался на идеях Соссюра, и в основу своих
рассуждений он положил дихотомию языка и речи. В работе «Основы фонологии» (1939) он указывает, что если есть наука о звуках речи (фонетика), то
должна быть и наука о звуках языка. Он предложил назвать её фонологией. Функции: 1. смыслоразличительная функция – основная. 2. сигнальная –
появление фонемы в какой-либо позиции может о чем-либо сигнализировать.
Фонемы могут вступать в - парадигматические и синтагматические отношения - дистрибутивные и в отношения тождества и различия (оппозиции).
Основным понятием, от которого отталкивался Трубецкой, было понятие ФОНОЛОГИЧЕСКОЙ ОППОЗИЦИИ.
ФО – звуковое противопоставление, дифференцирующее значение двух слов данного языка. Члены ФО называются фонологическими единицами.

26. Фонема. Фонема и звук.


Один из важнейших аспектов учения о звуковой стороне языка состоит в различении понятий звука речи и фонемы. Звук речи – минимальная
единица речевой цепи, являющаяся результатом сложной артикуляционной деятельности человека и характеризующаяся определенными
акустическими и перцептивными свойствами.
Звуки (фоны), единицы речи, которые произносят говорящие и воспринимают слушающие, изучает фоника. В фонике звуки изучаются с
физической и артикуляционной точек зрения.
Фонема (греч. phōnēma ‘звук, голос’) – минимальная единица звукового строя языка, служащая для построения, опознавания и различения
значимых единиц: морфем и слов.
Разные авторы функции фонемы называют по-разному, хотя все, в принципе, говорят об одном и том же. Весьма продуктивен подход, при
котором учитывается точка зрения говорящего и слушающего.
Функции: 1) Конститутивная (лат. constitutio ‘построение’) = строительная (выделяется с позиции говорящего)
- ≈ перцептивная (лат. perceptio ‘восприятие’) ≈ опознавательная,
- идентифицирующая (ср.-лат. identificare ‘отождествлять’) Обязательные (выделяется с позиции слушающего)
2) Дистинктивная (фр. distinctif ‘отличительный’) ≈ сигнификативная (лат. significare ‘обозначать’) = смыслоразличительная, различительная.
3) Делимитативная (лат. līmitis ‘граница, черта’) = разграничительная; 4)Факультативная
Значение Функций: 1) Конститутивная, или строительная функция состоит в том, что из фонем строятся звуковые оболочки морфем и слов.
- Перцептивная (лат. perceptio ‘восприятие’) = функция доведения до восприятия ≈ опознавательная, функция состоит в том, что а) звуки речи,
воспринимаются органами слуха и становятся фактом сознания (перцептивная функция); б) фонема является эталоном, с помощью которого
носители языка отождествляют звуки (идентифицирующая функция): -пятый [п’˙áтыι], пять [п’˙á˙т’] – звуки [˙á] и [˙á˙] отождествляются
носителями русск. яз.
Мы узнаем звуки и отличаем их от подобных звуков в других языках. Напр., мы отличаем русский [э] в разных его вариантах (этот, эти, лет, лень)
от открытого [æ] и закрытого [е] в английском языке: -pan [pæn] ‘кастрюля’, -pen [pen] ‘ручка’. Русские [а] и [о] отличаются от англ. огубленного
[ ]: not, John. Иногда идентифицирующую (опознавательную) функцию выделяют в качестве самостоятельной.

27. Дифференциальные и интегральные признаки фонем.


Интегральные признаки — это такие признаки звуков, воплощающих фонемы, которые не участвуют в противопоставлении данной фонемы другим
фонемам. Интегральные признаки несамостоятельны, они обусловленные, вынужденные.
Дифференциальные признаки фонем это пpизнaки, кoтopыми дaннaя фoнeмa пpoтивoпocтaвляeтcя дpyгим фoнeмaм языкa.

28. Нейтрализация фонологических оппозиций. Ленинградская и Московская фонологические школы.


Ленинградская фонологическая школа это одно из направлений в современной фонологии, стремящаяся связать лингвистическую природу фонемы с её
ролью в речевой деятельности.
Одно из направлений в современной фонологии, возникших на основе учения И. А. Бодуэна о фонеме (наряду с Ленинградской).Важнейшее положение
школы — необходимость применения морфологического критерия при определении фонемного состава языка. И для Московской, и для Петербургской
фонологических школ фонема — это звукотип, обобщенное, идеальное представление о звуке. Т.е. МФШ и СПФШ дают одинаковую трактовку фонемы, но
рассматривают это определение с разных сторон. Петербургские фонологи отмечают способность к дифференциации слов и форм, т. е. произнесение, не
зависящее от индивидуальных особенностей говорящих. В определении МФШ подчеркивается функция фонемы как минимальной составляющей звуковых
оболочек минимальных знаковых единиц — морфем.

30. Графика. Орфография и ее принципы.


Графика — раздел языкознания, изучающий принципы отражения звучащей речи на письме, а также сами эти принципы; совокупность знаков,
используемых в данной системе письма вместе с правилами, устанавливающими соответствие между знаками (графемами) и звуками (фонемами).
Орфография русского языка — правописание, система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов и грамматических форм)
на письме; система правил, предписывающих выбор какого-то одного из вариантов написания, предусмотренных графикой данного языка, а также раздел
науки о языке, занимающийся нормами правописания.
Правила русской орфографии и пунктуации утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством
просвещения РСФСР.
Существует четыре принципа орфографии: фонетический, морфологический, историко-традиционный и идеографический
Фонетический принцип Суть его заключается в том, что слова пишут так, как произносят. По этому принципу в украинском языке пишутся приставки из и с-
(сделать, содрать, снять, но спросить, стихать, схватить), а также слова горячий (пор гореть), черный (Йор монахиня), чешский (пор чех) это (ср. сердечный),
недельный (ср. неделю) и др.. В русском языке по фонетическому принципу пишутся приставки на-з (-с) (разыграть, безвольны,. Беззубая, развес,
вознаграждение, чрезвычайный, но р. АСПИС, бессилие, восхищаться) гласные в суффиксах после шипящих под ударением (снежок, крючок). Некоторые к
фонетическому принципу написаний относит написание слов типа дар, том, день и т.д., но здесь фон этический принцип не действует, потому что нет
выбора: они пишутся по произношению и не могут быть написаны по-иншом-іншому. Фонетический принцип характерен для белорусской, сербской и
хорватской орфографии. Пор билор воды, но недостаток, голавы, но голова, стол, но сталы, лес, но лясы, вёсны, но. Вясна, сестры, но сястра; серб,
отац"отец",. ОЦА"отца", оче"отцу"(звательный падежt;батьку" (кличний відмінок). Онтологически фонетический принцип является первым для всех языков
Морфологический принцип
Для него характерно одинаковое написание одной и той же морфемы независимо от ее произношения в той или иной позиции По морфологическим
принципом пишутся слова борьба, смеется, братский, песня, агентство, где одинаковое написание морфем сохраняется, несмотря на произношение [бо-
родьба], [сьм'Уецьа], [брацькии], ньа] [агентство]. В русском языке по этому принципу, который, кстати, в ней основным, пишутся слова, оканчивающиеся на
согласный, как, например, порядок, род, друг, дуб, раж (произносятся [печать] [дул], [раш]), префикс с-(сбить, сделать, сговор; произносятся [сб 'ит'], [здьз *.
ЛГТ '], [згбвгр]), безударные гласные осполучення стн, стл,. Здн,. РДЦ в корнях слов типа счастливый, поздно, сердце тощо. В отличие от русской
орфографии, где преобладает морфологический принцип написания, Украинская орфография основывается на двух принципах - фонетическом и
морфологическом
Историко-традиционный принцип Он заключается в том, что сохраняются такие написания, которые на современном этапе потеряли свою
мотивированность, т.е. слова пишутся так, как они писались когда-то, хотя такое написание не соответствует ни звучанию слова, ни его морфемной структур.
К традиционным написаний в украинском языке относятся написания я, ю, есть, и, щ для обозначения двух звуков, сохранения удвоение согласных в
иноязычных названиях (Голландия,. Руссо,. Уатт) и написание я без удвоения иностранных общих названий (касса, класс, коллектив), а также написание е и
и в безударных позициях таких слов, как левада, лемех, лиман, карман тощ.
Значительно более традиционных написаний в русском языке. К ним относятся написание и после твердых шипящих (жизнь, ширь, цирк), мягкого знака
после твердых шипящих в существительных. Ш отмены и в формах второго го лица единственного числа настоящего времени и формах второго лица
единственного и множественного числа повелительного наклонения глаголов (рожь, мышь, пишешь, ешь, режье), окончаний-ого,-его в родительном
падеже единственного числа прилагательных, по строчных числительных и некоторых местоимений мужского и среднего рода (хорошего, пятого, его,
моего). Очень много традиционных написаний во французском языке, а для английской орфографии историко-традиционный принцип является основным.
Так, скажем, теперь такие слова, как knight"рыцарь"и night"ночь"произносятся в одинаково [na написанием очень большие. Например, слово
sambradh"лето"читается как [saurat;літо" читається як [saura].
Идеографическое, или символический, принцип (его еще называют дифференциальными написаниями). Опирается на смысловые различия подобных
написаний
Так, например, в украинском языке есть слова компания и кампания. Слово компания употребляется тогда, когда нужно выразить значение"общество", а
кампания, когда слово имеет значение"совокупность мер по я осуществления в определенный период какого-то важного общественно-политического или
хозяйственной задачи"За идеографическим принципу пишутся различные окончания для разных значений в некоторых словах. Например: н ука (в музыке, в
лингвистике) и звука (в других смыслах), блока (механизм) и блока (объединения), аппарата (устройство) и аппарата (учреждение; совокупность органов),
органа (часть организма) и органа новая), центра (в математике) и центра (в других смыслах), оригинала (чудак) и оригинала (первоисточник). Этим
принципом обосновывается также разное написание предлога с существительным и ононимичних. Присли вник (до дома и домой, на встречу и навстречу,
со стороны и сбоку), написание строчной буквы в общих названиях и большой в собственных (вера и. Вера, любовь и. Любовь, орел и город. Орел), а также
написание займет нник вы и. Вы (с большой буквы. Вы пишется в случае подчеркнутой почтительности). В русском языке дифференциальным принципу
определяются написания ожёг (глагол) и ожог (существительное), плачь (приказная форм а глаголы) и плач (существительноеієслова) і плач (іменник).
Главным принципом современной орфографии русского языка является морфологический принцип: значимая часть слова (корень, приставка, суффикс,
окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться. В качестве азбуки
используется русский алфавит, основанный на кириллице.

31. Слово как основная единица языка. Лексикология как наука.


Лексика - (греч.: lexis — слово, loqos — наука) совокупность слов, входящих в состав языка. Лексика самый открытый уровень языка, который постоянно
меняется.
Лексикология – это раздел языкознания, изучающий словарный состав языка, его лексику.
Лексикология рассматривает: 1)слово и его значение; 2) систему взаимоотношений слов; 3) историю формирования современной лексики; 4) социально-
стилевое функционирование слов в различных сферах речи – книжной, разговорной, научной, ублицистической.
Слово - это знак. Слово выполняет функции: сигнификативная (абстрактное понятие), денатативная (обозначает конкретный реальный предмет или
признак). Слово – центральная номинативная единица языка. Основные признаки слова: воспроизводимость, диоматичность (единства звучания и
значения), цельнооформленность, номинативность, информативность, индивидуальность, материальность, воспроизводимость. Главная функция –
номинативность (гносеологическая). Определение Шмелёва: слово – единица наименования, характеризуемая грамматически и фонетически цельной
оформленностью и идеоматичностью, имеющая единое словесное ударение. Фонетика изучает звуковой облик слова, грамматика — отнесенность слова к
определенной части речи и соответствующее этому словоизменение, т.е. образование его различных грамматических форм (морфология), а также правила
соединения слов в словосочетания и предложения (синтаксис), словообразование изучает строение и способы образования слова. Словарный запас
русского языка очень велик - до 800 000.
Основная единица лексикологии – слово. Определений этого понятия очень много. «Слово – единица наименования, которая характеризуется
цельнооформленностью (фонетической и грамматической) и идиоматичностью» Д.Н. Шмелев .
Слово считается основной единицей языка, так оно выполняет номинативную (называющую) функцию, то есть дает имя определённому понятию. А
поскольку мы мыслим именно понятиями, слова задают границы важнейшим элементам нашего мышления. Обобщённое представление о предмете,
соотносящемся со словом, само это соотношение слова с предметом, явлением внеязыковой действительности и называется лексическим значением (ЛЗ)
слова.
Лексическое значение слова содержит в себе признаки понятия. Среди признаков выделяются те, которые совпадают у данного понятия с другими, и
собственные, отличительные, признаки. 
Возьмём для примера первое значение слова лиса — «хищное животное класса млекопитающие семейства псовых с пышным мехом и длинным пушистым
хвостом». 
С одной стороны, мы этим определением включаем данное понятие в более широкий класс понятий — лиса является животным наряду со всеми
остальными животными. Но, с другой стороны, в значении содержатся признаки, постепенно уточняющие, сужающие понятие (различных млекопитающих
меньше, чем животных вообще, а млекопитающих семейства псовых ещё меньше), и, наконец, даны признаки, отличающие именно данный «предмет» от
всех остальных (наличие пушистого меха и длинного хвоста). Признаки, объединяющие данное понятие с другими, в лингвистике называют интегральными,
а признаки, отличающие данное понятие от всех остальных, — дифференциальными.
Лексическое значение есть у всех самостоятельных слов, а вот мнения по поводу значений служебных слов в лингвистике расходятся — некоторые
лингвисты считают их значения лексическими, а некоторые — грамматическими.
Лексическое значение слова тесно связано с его грамматическим значением, можно сказать, неотделимо от него. 

32. Лексическое значение и его типы (денотативное и сигнификативное значения, прямое и переносное значения, свободное и связанное значения).
Лексическое значение это общественно осознанная и исторически закрепленная в сознании людей соотнесенность слова с понятием об определенном
предмете или явлении действительности.
Лексическое значение как содержательная сторона слова формируется в результате взаимодействия таких трех элементов:
Сигнал это звуковая оболочка слова,то есть план выражения
Денотат это предмет, который называется словом.
Сигнификат это понятие, которое формируется в сознании человека на основе обобщения признаков предмета.
Типы лексических значений по способу номинации, по характеру соотнесённости слово воздействием: 1. прямое значение это лексическое значение,
которая прямо называют предмет действительности, напрямую соотносится с внеязыковой деятельностью; 2. переносное значение это лексическое
значение, которое называют предмет косвенно, через посредство других слов или значений.
Виды переносных значений: Метафорические; Метонимические; Синекдохи
Типы лексических значений по степени по связи с другими словами: 1. немотивированные это значение которые не мотивируют, то есть не объясняются
другими значениями или словами и не выводятся из них их; 2. мотивированные это значение, которые мотивируется, то есть объясняется другими
значениями или словами и выводятся из них
Типы лексических значений и по наличию оценки: 1. нейтральные это лексические значения, которые только называют определенные предметы или
явления действительности; 2. оценочные это лексические значения, которые не только называют определенные предметы или явления действительности,
но и дают ему оценки
Типы лексических значений по отношению к контексту по связи с другими словами, то есть по синтагматический обусловленности: 1. свободные
лексические значения выражаются отдельными словами; 2. связанные лексические значения слов могут регулироваться только при определённых
синтагматических условиях.они возникают у слова только в определенном постоянном контексте, в словарном окружении.
Типы связанных значений: 1. фразеологически связанные лексическое значение это такие слова, которые реализуются только в сочетании со словами
определённой семантики; 2. конструктивно обусловленное лексические значения это слова, которые реализуются только в строго связанных
грамматических конструкция в сочетании со словами определенной формы; 3. синтаксические связанные лексические значения это такие слова, которые
реализуются из слова только в составе определённой семантической конструкции, то есть когда слово выполняет функцию определенного члена
предложения.

33. Компонентный характер лексического значения. Архисема. Интегральные и дифференциальные семы.


Архисема это система, которая является общей для лексических значений всех слов, которые входят в одну лексико- семантическую группу. Интегральная
сема, то есть система, общие для лексических значений слов, которые соотносятся с одной и той же сферой действительности. Дифференциальная система
это система, которая различает, разграничивает друг от друга слова и их лексические значения.

34. Метафора и метонимия. Синекдоха.


Метафора это перенос названия с одного предмета на другой на основе сходства, подобия этих предметов. Метонимия это перенос названия с одного
предмета на другой на основе соседство этих предметов.предметы не являются сходными, но находятся между собой в определённых связях и отношениях
( причинно-следственных, временных, пространственных)
Синекдоха это перенос названия с части на целое и наоборот.

35. Моносемия и полисемия. Понятие о лексико-семантическом варианте.


Способность слова иметь одно лексическое значение это однозначность или моносемия. Способность слова иметь несколько значений это многозначность
или полисемия. Отдельное значение многозначности слова называются лексико-семантичными вариантами

36. Частные лексические разряды (синонимия, синонимы и их типы, синонимический ряд, доминанта).
Частные лексические разряды это мелкие группировки эликсиром и семантических лексов, связанные различными семантическими отношениями.
Синонимы объединены в синонимические ряды.
Синонимы это разные по звучанию слова одной и той же части речи, тождественные или близкие по ЛЗ. Синонимия это семантические отношения между
словами, полностью или частично совпадающими по ЛЗ. Синонимический ряд это совокупность слов, связанных между собой семантическими
отношениями. Доминанта это главное слово обычно нейтральная, я простое в семантическом отношение, не содержащие однозначных элементов,
наиболее употребляемое в речи. Типы синонимов: неполные, однокоренные, разнокоренные, абсолютные синонимы, семантические , стилистические,
дистрибутивные, окказиональные.

37. Частные лексические разряды (антонимия, антонимы и их типы, энантиосемия).


Частные лексические разряды это мелкий группировки Алексеем и семантических лексов, связанных с различными Семантическими отношениями.
Антонимы образуют антонимические пары. Антонимия это связь между словами выражающая противоположное. Антонимы это слова, противоположные
по значению. Энантиосемия это способность слова выражать антонимическое значение. Типы антонимов: однокоренные, разнокоренные, внутри сложные,
узуальные, окказиональные.

38. Частные лексические разряды (омонимия, омонимы, омоформы, омографы, омофоны).


Частные лексические разряды это мелкий группировки лексем и семантических лексов, связанные различными семантическими отношениями. Омонимия
это взаимоотношения между словами -омонимами. Омонимы это тождественные по звучанию слова с разными лексическими значениями. Омоформы это
совпадающие грамматические формы разных слов. Омографы это слова которые совпадают написании, но различаются в произношении. Омофоны это
слова,одинаковые по звучанию, но разные в написании.

39. Частные лексические разряды (паронимия, паронимы, парономазия; гипонимы, гиперонимы).


Частные лексические разряды это мелкий группировки лечим и семантических лексов, связанных различными семантическими отношениями. Паронимия
это отношения между паронимами. Паронимы это слова, близкие по звучанию, относится к одной и той же части речи, но различающиеся по ЛЗ.
Парономазия это то отношение между близкими по звучанию разнокоренными словами. Гипонимыэто слова, обозначающие предметы и явления
действительности, находящиеся в родовидовых отношениях друг с другом. Гипероним это слово, являющееся названием соответствующего класса
наименований, выражающне общее родовое понятие.

40. Словарный состав языка (активная и пассивная лексика). Архаизмы, историзмы, неологизмы и окказионализмы.
Активная лексика – это те слова, которые говорящий на данном языке не только понимает, но и сам употребляет. Слова основного словарного фонда,
безусловно, составляют основу активного словаря, но не исчерпывают его, так как у каждой группы людей, говорящих на данном языке, есть и такие
специфические слова, и выражения, которые для данной группы входят в их активный словарь, ежедневно ими употребляются, но не обязательны как
факты активного словаря для других групп людей, имеющих в свою очередь иные слова и выражения. Таким образом, слова основного словарного фонда –
общие для активного словаря любых групп населения, слова же специфические будут разным и для активного словаря различных групп людей.
Пассивный словарь– это те слова, которые говорящий на данном языке понимает, но сам не употребляет (таковы, например, многие специальные
технические или дипломатические термины, а также и различные экспрессивные выражения). В пассивный словарный запас (пассивный словарь) входят
слова, редко употребляемые говорящим в обычном речевом общении. Значения не всегда ясны говорящим. Слова пассивного запаса образуют три группы:
1) архаизмы; 2) историзмы; 3) неологизмы.
Архаизмы (от греч. archaios ‘древний’) – устарелые слова или выражения, вытесненные из активного употребления синонимичными единицами: выя – шея,
десница – правая рука, вотще – напрасно, тщетно, издревле – исстари, лицедей – актер, сей – этот, сиречь – то есть. Выделяются следующие разновидности
архаизмов: 1) собственно лексические; 2) семантические; 3) фонетические; 4) акцентные; 5) морфологические
В речи архаизмы используются: а) для воссоздания исторического колорита эпохи (обычно в исторических романах, повестях); б) для придания речи оттенка
торжественности, патетической взволнованности (в стихах, в ораторском выступлении, в публицистической речи); в) для создания комического эффекта,
иронии, сатиры, пародии (обычно в фельетонах, памфлетах); г) для речевой характеристики персонажа (например, лица духовного звания).
Историзмами называют устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали: боярин, дьяк,
опричник. Историзмы используются как номинативное средство в научно-исторической литературе, где они служат названиями реалий прошлых эпох, и как
изобразительное средство в произведениях художественной литературы, где они способствуют воссозданию той или иной исторической эпохи.
Неологизмами (от греч. neos ‘новый’ + logos ‘слово‘) называют слова, недавно появившиеся в языке и пока неизвестные широкому кругу носителей языка:
ипотека, мундиаль, гламур, инаугурация, креатив, экстрим  и др. После того как слово входит в широкое употребление, оно перестает быть неологизмом.
Появление новых слов – это естественный процесс, отражающий развитие науки, техники, культуры, социальных отношений. Различаются неологизмы
лексические и семантические. Лексические неологизмы – это новые слова, появление которых связано с формированием новых понятий в жизни
общества. К их числу можно отнести такие слова, как автобан ‘тип автомобильной дороги’, джакузи ‘большая ванна с подогревом и гидромассажем’ и др.
Семантические неологизмы – это слова, принадлежащие активному словарю, но приобретшие новые, ранее неизвестные значения.  Например, слово
якорь в 70-е гг. получило новое значение ‘специальная площадка для фиксации космонавта, расположенная на орбитальной станции рядом с люком’.
Особую разновидность слов подобного рода составляют индивидуально-авторские неологизмы, которые создаются поэтами, писателями, публицистами с
особыми стилистическими целями. Отличительной особенностью их является то, что они, как правило, так не переходят в активный словарь, оставаясь
окказионализмами – единично или редко употребляемыми новообразованиями: кюхельбекерно (А. Пушкин), зелёнокудрые (Н. Гоголь), москводушие (В.
Белинский).

41. Варваризмы и экзотизмы.


Экзотизмы – слова иностранного происхождения, имеющие в своём значении нечто нерусское, не свойственное русской жизни. Экзотизмы употребляются
для придания речи местного колорита при описании чужеземных обычаев, нравов. Английские экзотизмы: сэр, мистер, лорд, спикер и др.; немецкие:
рейхстаг, кельнер, бюргер, аншлюс и др.; франц.: франк, сантим, мистраль и др.; тюркские: пиала, акын, домбра, арык и др. Наиболее часто встречающиеся
фиксируются толковыми словарями, причём в самом толковании отражается их лексическая неосвоенность.
Экзотизмы называют денежные единицы (доллар, фунт, франк, песо), учреждения, организации (кортесы, сейм, меджлис), виды одежды (кимоно, сюзане),
кушанья, напитки (лаваш, чача, шербет), должности, звания, профессии (спикер, полисмен, кюре), танцы (джок, гопак), музыкальные инструменты (зурна,
кантеле), ветры (сирокко, мистраль, торнадо) а также различные национальные праздники, обычаи, традиции. Употребляются в художественной лит-ре,
часто в газетных и других текстах. Синонимов в русском языке не имеют. Варваризмы – иностранные слова, вкраплённые в русский текст. Имеют в русском
языке замену. Не фиксируются ни толковыми словарями, ни словарями иностранных слов. Выполняют определённую стилистическую роль. Относительно
устойчивые в варваризмы, давно принятые и употребляемые в книжной речи: ergo (следовательно – лат.), alter ego (двойник – лат), tete-a-tete (с глазу на
глаз – франц.) и другие.
Экзотизмы и варваризмы иногда употребляются для осуждения людей, явлений, о которых идёт речь, в прошлом широко употреблялись писателями,
поэтами как названия произведений.

42. Литературный язык и диалектный язык. Территориальные и социальные диалекты (профессионализмы, жаргонизмы, арготизмы).
Литературный язык — это язык образцовый, его нормы считаются обязательными для носителей языка. По определению М. М. Гухмана, литературный язык
— основная, наддиалсктная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью,
стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации.
Территориальные диалекты (местные говоры) — устная разновидность языка ограниченного числа людей, живущих на какой-либо территории. Диалекты
часто сохраняют языковые особенности, характеризующие предшествующие периоды развития языка, они являются хранителями исторической языковой
памяти. Территориальные диалекты, как и литературный язык, имеют свою фонетическую и грамматическую систему и могут служить для говорящих на
этих диалектах единственным средством общения. В русском языке выделяют северное и южное наречие, между которыми лежит полоса среднерусских
говоров, сочетающих в себе черты обоих наречий.
Литературный язык и диалекты — основные разновидности русского языка. Эти разновидности во многом противоположны друг другу. Диалекты
территориально приурочены, а литературный язык характеризуется внетерриториальностью.
Литературный язык — это язык государственности, политики, науки, искусства, культуры. В своей особой форме он является также бытовым языком
образованных людей. Диалекты служат разговорным языком преимущественно сельского населения. На диалектной основе также создаются произведения
фольклора.
Литературный язык имеет и письменную, и устную формы, а диалекты — только устную. Нормы литературного языка закреплены в учебниках, словарях,
справочниках, а нормы диалектов поддерживаются традицией. Многообразию функций литературного языка соответствует богатство его стилей. Для
диалектов характерна более слабая стилистическая дифференциация. Между тем литературный язык и говоры тесно связаны, причем характер их
взаимодействия менялся на протяжении истории.
Русский литературный язык возник на основе московского говора и в дальнейшем испытывал сильное влияние диалектов, которое становилось тем слабее,
чем отчетливее оформлялись и строже охранялись нормы литературного языка. После того как начинают складываться орфоэпические нормы
литературного языка, влияние диалектов на литературный язык ограничивается в основном лексическими заимствованиями из говоров (шуршать, бублик и
др.). Профессионализмы – слова и словосочетания, которые являются названиями понятий, предметов в разного рода промыслах и ремеслах у охотников,
рыболовов, кустарей и т.д. В разряд специальных слов входят профессиональные жаргонизмы (неофициальные названия специальных понятий,
распространённые среди людей какой-либо профессии). Экспрессивно окрашенные. Использование в речи: 1.В художественной литературе, в газетах – для
указания на производственные условия, в которых живёт и действует герой, для создания его речевой характеристики; 2. Для создания метафор:
«Слагаемые успеха»; 3. Как средство создания комического. Комизм достигается тем, что термин попадает в несвойственный его употреблению контекст.
«Ихняя собачонка системы пудель» (Зощенко) Социальные диалекты — языковые разновидности отдельных групп, порождаемые социальной, сословной,
профессионально-производственной, возрастной неоднородностью общества. Социальные диалекты имеют некоторые фонетические, лексические и
грамматические особенности, но у них нет своей системы, которая принципиально отличалась бы от системы литературного языка или говоров,
ответвлениями которых они являются.В социальных диалектах выделяют арго и жаргоны. Арготизм — социальная разновидность речи, которая
характеризуется узкопрофессиональной или своеобразно освоенной (в смысловом и словообразовательном отношениях) общеупотребительной лексикой,
нередко с элементами условности, искусственности и «тайности». Арго — принадлежность относительно замкнутых социальных групп, как правило,
деклассированных элементов (например, воров). Под жаргоном понимают разновидность речи отдельных социальных групп, объединяющих людей по
признаку профессии (жаргон программистов), положения в обществе, интересов (жаргон филателистов), возраста (молодежный жаргон).

43. Лексикография как наука (теоретическая и прикладная лексикография). Типы словарей.


Теорией и практикой составления словарей занимается особый раздел языкознания - лексикография. В теории лексикографии все словари принято делить
на две большие группы - лингвистические и энциклопедические словари. Основанием для деления служит сам объект лексикографического описания: в
лингвистических словарях таким объектом является слово языка как таковое, со всеми его признаками и свойствами; в энциклопедических словарях
объектом описания являются предметы действительности, исторические события и лица – государственные и политические деятели, деятели науки,
культуры, литературы и т.п. в соответствии с достигнутым на данный момент уровнем естественнонаучных и гуманитарных знаний. Деление словарей на
две группы теоретически совершенно четкое, однако на практике между этими двумя типами наблюдается сближение: так, в лингвистических словарях в
толкованиях слов наблюдаются элементы энциклопедизма, а в энциклопедических словарях нередко приводятся сведения об ударении слова, его
происхождении и др. Типы словарей: Энциклопедические словари, Лингвистические словари: 1. Переводные/двуязные словари; 2.
Одноязычные/аспектные словари: Толковые словари, Идеографические словари (тезаурусы), Орфографические словари, Орфоэпические словари,
Акцентологические словари, Этимологические словари, Исторические словари, Фразеологические словари, Словари иностранных слов и выражений,
Ономастические словари, Словари частных лексических разрядов (словари синонимов, антонимов, паронимов, омонимов и др.), Словари жаргонных слов и
выражений, Диалектные (территориальные) словари, Словари новых слов (словари неологизмов), Словари языка отдельных писателей, Морфемные
словари и др. В зависимости от того, кому они адресуются, различаются такие типы лингвистических словарей: академические словари — содержат полную
информацию о слове; учебные словари — ставят целью научить человека, овладевающего языком, правильно использовать слова.

44. Фразеология как наука. Фразеологизм и слово. Типы фразеологизмов.


Фpaзeoлoгия — paздeл нayки o языкe, изyчaющий лeкcичecки нeдeлимыe coчeтaния cлoв — фpaзeoлoгизмы; раздел языкознания, изучающий
фразеологический состав языка в его современном состоянии и историческом развитии. Важнейшие проблемы Ф. – отграничение фразеологизмов от
сочетаний слов, образуемых (а не воспроизводимых) в речи, и определение на этой основе признаков фразеологизма.
Фразеологизм — сложная, мнoгoгpaннaя eдиницa языкa, кoтopaя cocтoит минимyм из двyx cлoв. Cлoвa в cocтaвe фpaзeoлoгизмa тepяют cвoю
caмocтoятeльнocть, пepeocмыcливaeтcя иx кoнкpeтнoe знaчeниe: ocтaтьcя бeз нoг — `cильнo ycтaть`. 3дecь oтpaжaютcя oтгoлocки пepвoбытнo-oбpaзнoгo
мышлeния, твopчecкaя cyщнocть языкa, изнaчaльнoe oтнoшeниe гoвopящeгo к явлeнию — пoлoжитeльнoe: pыцapь бeз cтpaxa и yпpeкa или oтpицaтeльнoe:
бeз цapя в гoлoвe. B oтличиe oт cлoвa, знaчeниe фpaзeoлoгизмa — eдинoe, цeлocтнoe, oбoбщeннoe, всегда экcпpeccивнoe. Фpaзeoлoгизмы нe coздaютcя в
пpoцecce peчи, a вocпpoизвoдятcя гoвopящим. Поэтому освоить фpaзeoлoгичecкий cocтaв языкa тpyднee, чeм лeкcичecкий. Hyжнo знaть cвoю кyльтypy,
пoмнить пocлoвицы, пoгoвopки. B oтличиe oт cлoвa, кoтopoe имeeт cиcтeмy фopм и cпocoбнo oбpaзoвывaть нoвыe cлoвa, фpaзeoлoгизм нeизмeнeн, oн
вocпpoизвoдитcя в пocтoяннoм cocтaвe, eгo фopмa ycтoйчивa, ee измeнeниe влияeт нa знaчeниe oбopoтa. Oднaкo фpaзeoлoгизм и пoxoж нa cлoвo. Kaк и
cлoвo, oн имeeт oднo лeкcичecкoe знaчeниe: c oткpытым зaбpaлoм — `нe cкpывaя нaмepeний` либo cиcтeмy знaчeний (мнoгoзнaчнocть): c нaлeтa — 1. `нa
пoлнoм xoдy, нe ocтaнaвливaяcь`; 2. `нe зaдyмывaяcь`, `бeз пpoмeдлeния`. Kaк и cлoвa, фpaзeoлoгизмы имeют cинoнимы: тepтый кaлaч, cтpeляный вopoбeй
(`oпытный чeлoвeк`), aнтoнимы: тoщий кapмaн — тoлcтый кapмaн; oмoнимы: пycкaть пeтyxa (`издaвaть пиcклявый звyк`) — пycкaть пeтyxa (`пoджигaть`).
В. В. Виноградов выделил три основных вида фразеологизмов: 1. Фразеологические сращения (идиомы) — это семантически неделимый оборот, значение
которого совершенно не выводимо из суммы значений составляющих его компонентов, их семантическая самостоятельность утрачена полностью.
Например, содом и гоморра — 'суматоха, шум'. При дословном переводе фразеологических сращений иностранцу обычно невозможно понять их общее
значение: в англ. to show the white feather 'струсить' (дословно — «показать белое перо») ни одно из слов не намекает на значение всей фразы. 2.
Фразеологические единства — это устойчивый оборот, в котором, тем не менее, отчётливо сохраняются признаки семантической раздельности
компонентов. Как правило, его общее значение мотивировано и выводится из значения отдельных компонентов. Для фразеологического единства
характерна образность; каждое слово такой фразы имеет своё значение, но в совокупности они приобретают переносный смысл. Обычно фразеологизмы
такого типа являются тропами с метафорическим значением (например, грызть гранит науки, плыть по течению,закинуть удочку). Отдельные слова,
входящие в его состав, семантически несамостоятельны, и значение каждого из компонентов подчинено единству общего образного значения всего
фразеологического выражения в целом. Однако, при дословном переводе иностранец может догадаться о смысле словосочетания. 3. Фразеологические
сочетания — это устойчивый оборот, в состав которого входят слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным, несвободным
(употребляемым лишь в данном сочетании). Фразеологические сочетания являются устойчивыми оборотами, однако их целостное значение следует из
значений составляющих их отдельных слов.
В отличие от фразеологических сращений и единств, сочетания семантически делимы — их состав допускает ограниченную синонимическую подстановку
или замену отдельных слов, при этом один из членов фразеологического сочетания оказывается постоянным, другие же — переменными: так, например, в
словосочетаниях сгорать от любви, ненависти, стыда, нетерпения слово сгорать является постоянным членом с фразеологически связанным значением.
Н. М. Шанский выделяет также дополнительный вид —фразеологические выражения - устойчивые в своём составе и употреблении фразеологические
обороты, которые не только являются семантически членимыми, но и состоят целиком из слов со свободным номинативным значением. Их единственная
особенность — воспроизводимость: они используются как готовые речевые единицы с постоянным лексическим составом и определённой семантикой.
Примерами таких фразеологических выражений являются пословицы и афоризмы. В категорию фразеологических выражений попадают также речевые
штампы — устойчивые формулы типа всего хорошего, до новых встреч и т. п.

45. Грамматика как наука: предмет и разделы грамматики.


Грамматика – это совокупность правил построения и оформления слов и предложений языка. Это раздел лингвистики, который изучает грамматическое
устройство языка. Типы грамматики: формальная, семантическая, функциональная, языковая, коммуникативная (речевая), синхроническая и
диахроническая. Грамматика анализирует форму слова и его способность соединяться с другими словами. Единица грамматики – форма слова. 2 раздела –
морфология и синтаксис. Морфология – учение о грамматических свойствах слов, изменение их форм и классификация слов по частям речи.
Грамматические свойства слов зависят от их морфемного состава. Морфология рассматривает морфемный уровень языка. Синтаксис изучает предложение,
их типы, члены и части предложения, способы выражения отношений и действительности, интонационные средства и словосочетания. Традиционно в
грамматику включают дериватологию или словообразование, но в последние годы его стали выделять в отдельный раздел. Грамматика изучает и правила
построения высказываний. Она имеет абстрактный и классифицирующий характер.

46. Грамматическое значение, его соотношение с лексическим значением. Типы грамматических значений.
Грамматическое значение – это общее несамостоятельное формально выраженное значение, которое сопровождает лексическое значение слова и может
изменяться вместе с изменением синтаксической роли слова. Отличия от лексических: 1. Грамматическое значение характерно не для одного слова, а для
многих слов языка (сопровождают, уточняют и конкретизируют лексическое значение.). 2. Грамматическое значение обобщает свойства слов,
абстрагируется от лексического. 3. Слова – средство номинации, формы слов организуют мысль. Грамматическое значение выражается формальными
средствами.
Типы грамматических Значений
№ Название типа Примеры

1 Грамматические значения КЛАССОВ Грам. значения предметности, признака предметности, процессуальности, признака


СЛОВ процессуальности
2 Грамматические значения Грам. значения падежа, рода, числа, степеней сравнения, лица, времени, залога,
ФОРМ СЛОВ наклонения и др.
3 Грамматические Грам. значения субъекта, объекта, предиката, инструмента, адресата и др.
значения КОМПОНЕНТОВ СТРУКТУРЫ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
4 Грамматические значения Грам. значения утверждения или отрицания наличия обозначаемой ситуации, связи
ТИПОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ между явлениями или ситуациями и др.
47. Грамматические категории (общая характеристика грамматических категорий числа, падежа, рода, лица).
Грамматическая категория — это совокупность противопоставленных друг другу морфологических форм с общим грамматическим содержанием.
Например, формы пишу — пишешь — пишет указывают на лицо и поэтому объединяются в глагольную грамматическую категорию лица; формы писал —
пишу — буду писать выражают время и образуют категорию времени, словоформы стол — столы, книга — книги выражают представление о количестве
предметов, они объединяются в категорию числа и т. д. Можно также сказать, что грамматические категории формируются частными морфологическими
парадигмами. Грамматические категории классифицируются на разных основаниях: 1) В зависимости от количества противопоставленных компонентов
грамматические категории делятся на двухчленные (число, вид), трехчленные (лицо, наклонение, род) и многочленные (падеж) категории; 2) По характеру
противопоставления компонентов выделяют категории, формирующиеся на основе 1) привативных (неравнозначных), 2) эквиполентных (равнозначных), 3)
градуальных (ступенчатых) отношений.
Привативное противопоставление по роду образуют существительные типа учитель — учительница, тракторист — трактористка, кассир —
кассирша: существительное мужского рода в таких парах может называть и мужчину, и женщину, а существительное женского рода только женщину.
Привативной категорией является вид в глаголе. Глаголы совершенного вида отвечают только на смысловой вопрос Что сделать, а глаголы несовершенного
вида, кроме вопроса Что делать, в некоторых речевых ситуациях отвечают и на вопрос Что сделать: — Чем провинился этот мальчик? Что он сделал? — Он
рвал яблоки в чужом саду. Эквиполентное противопоставление образуют некоторые личные существительные мужского и женского рода: мать — отец,
брат — се- стра, девочка — мальчик. Существительные мужского рода обозначают мужчин, существительные женского рода — женщин. Градуальные
отношения представлены в степенях сравнения.
Падеж как грамматическая категория в определенном объеме устроен по принципу дополнительного распределения: одно и то же лексическое значение
при помощи падежа помещается в разные синтаксические позиции: лишиться кого-чего, завидовать кому-чему, ненавидеть кого-что, любоваться кем-
чем, горевать о ком - о чем.
В одной и той же грамматической категории могут обнаруживаться разные принципы семантической организации.
3) Кроме этого, в зависимости от того, являются ли компоненты грамматической категории одним словом или представляют разные лексемы, различают
словоизменительные и классифицирующие (лексико- грамматические) категории. Классифицирующие категории объединяют разные слова, имеющие
одинаковое грамматическое значение. Так, словоизменительными являются категории рода, числа и падежа у прилагательных, категория падежа у
существительных, категория лица, наклонения, времени у глагола и др. К классифицирующим принято относить категорию рода у существительных, вид в
глаголе Некоторые категории оказываются смешанного типа, частично словоизменительными, частично лексико-грамматическими (классифицирующими).
Такова, например, категория числа у существительных.

48. Понятие о частях речи. Критерии выделения частей речи.


Части речи — это классы, объединяющие слова по их грамматическим характеристикам. Слова относятся к одной части речи на основе общности значения,
морфологических форм, словообразовательных признаков и синтаксических свойств. Так, лексемы книга, река, кошка, человек, крапива, автобус относятся к
одной и той же части речи потому, что все они называют предмет и соответствуют вопросу Кто или что это? , имеют одинаковые морфологические значения
(род, число, падеж), в предложении могут быть подлежащим и дополнением, могут присоединять к себе согласованное
определение. Черт побери, тьфу, батюшки, ой также являются единицами одной части речи, так они одинаково выражают эмоции и не имеют ни
морфологических, ни синтаксических положительных признаков; снизу, вкривь, впотьмах, поодиночке - это еще одна часть речи: все приведенные лексемы
не имеют морфологических форм, в предложении выполняют функцию обстоятельств, характеризуют глагольное действие (называют признак признака).
Хотя части речи и выделяются с учетом совокупности признаков, но сами эти совокупности в разных случаях представлены по-разному: у одних слов есть
весь набор признаков, у других он представлен лишь частично.
Части речи называют 1) грамматическими классами, грамматическими категориями (и даже основными морфологическими категориями), так как они
выделяются с учетом грамматической офомленности слова; 2) лексико-грамматическими классами, когда хотят особо почеркнуть, что в части речи нар
основе грамматического сходства объединяются слова, а не формы слов; 3) наконец, семантико-грамматическими классами, если акцент делается на
наличии у частей речи категориального значения. Названные определения не исключают, а дополняют друг друга, и каждое из них выделяет признак,
релевантный (существенный, значимый) для частей речи.

49. Морфема. Конститутивные типы морфем (корень и аффиксы, понятие о нулевой флексии).
Морфема — минимальная двусторонняя единица языка, т. е. такая единица, в которой 1) за определенным экспонентом закреплено то или иное
содержание и которая 2) неделима на более простые единицы, обладающие тем же свойством.
Сегментные морфемы — части слов (части простых, синтетических словоформ) — разделяются на два больших класса: 1) корни и 2) некорни, или аффиксы.
Эти классы противопоставлены друг другу прежде всего по характеру выражаемого значения и по своей функции в составе слова.
В составе знаменательных слов корни являются носителями лексических значений, обычно совпадающих с лексическими значениями слов, содержащих эти
корни и наиболее простых по морфологической структуре. В знаменательных словах более сложной структуры корень (или каждый из корней, если их в
слове несколько) несет какую-то часть целостного лексического значения слова или же выступает как «опора» мотивировки. Аффиксы не несут
самостоятельных лексических значений, их значения либо лексико-грамматические (словообразовательные, деривационные), либо собственно
грамматические (как иногда говорят, реляционные, т. е. выражающие отношения), либо, наконец, они выполняют формально-структурные и формально-
классифицирующие функции.
Корень (или сочетание корней) образует смысловое ядро и структурный организующий центр слова. Деривационные аффиксы участвуют вместе с корнем
(сочетанием корней) в формировании целостного лексического значения слова.
Hyлeвaя флeкcия – этo oкoнчaниe, мaтepиaльнo нe выpaжeннoe и выдeляeмoe в cлoвe пo coпocтaвлeнию c cooтнocитeльными фopмaми, в кoтopыx oнo
мaтepиaльнo пpeдcтaвлeнo. Например, в cyщecтвитeльнoм yчeник пo cooтнoшeнию c фopмaми кocвeнныx пaдeжeй yчeникa, yчeникy и т. д., yчeники,
yчeникoв и т. д. выдeляeтcя нyлeвoe oкoнчaниe, yкaзывaющee нa фopмy имeнитeльнoгo пaдeжa eдинcтвeннoгo чиcлa. B глaгoльнoй фopмe читaл выдeляeтcя
нyлeвoe oкoнчaниe, yкaзывaющee нa мyжcкoй poд (пo coпocтaвлeнию c фopмaми читaлa, читaлo, читaли). Hyлeвыe oкoнчaния вocxoдят к oкoнчaниям,
кoгдa-тo мaтepиaльнo выpaжeнным, и пoявилиcь в peзyльтaтe фoнeтичecкoй yтpaты peдyциpoвaнныx глacныx [ъ] и [ь] нa кoнцe cлoв (cp. дpeвнepyccкиe
cтoлъ, читaлъ, бoль — в пocлeднeм cлoвe ь был гpaфичecким знaкoм, oбoзнaчaвшим peдyциpoвaнный глacный пepeднe-cpeднeгo pядa cpeднeгo пoдъeмa).

50. Позиционные типы морфем (префикс, суффикс, постфикс, флексия, инфикс, интерфикс, циркумфикс, трансфикс).
Аффикс — вспомогательная часть слова, присоединяемая к корню и служащая для словообразования и выражения грамматических значений. Не может
самостоятельно образовывать слово (в русском языке) — только в сочетании с корнями. В отличие от некоторых корней (как, например, почтамт,стеклярус),
не бывают единичными, встречающимися только в каком-то одном слове.
Классификация аффиксов
По положению относительно корня: (наибольшую распространённость в языках мира имеют первые два типа)
- префиксы — перед корнем. Традиционное название в русском языке — приставки. Отсутствуют в некоторых языках (напр., тюркские, финно-угорские) —
все грамматические отношения выражаются постфиксами.
- постфиксы — после корня. Почти не употребляются в некоторых языках (напр., суахили семья банту, Центральная Африка) — используются префиксы.
Явный перевес в использовании (по сравнению с префиксами) — в индоевропейских языках (напр., русский язык). Постфиксы, не являющиеся флексиями,
обычно называются в русском языке суффиксами. Постфиксы в широком смысле, в свою очередь, подразделяются дальше, исходя из смешанных
функционально-позиционных критериев, на окончания (флексии) и суффиксы. В русской грамматике выделяют ещё одну группу — постфиксы в узком
смысле (также их называют частицами), которые называются возвратной морфемой, обычно стоящей после окончания. Выделяют 6 постфиксов: 3
глагольных: -ся/-сь, -те, -ка (скажи-те, смеяла-сь, посмотрите-ка) и 3 местоименных -то, -либо, -нибудь (что-нибудь, кто-то).
- интерфиксы — служебные морфемы, не имеющие собственного значения, но служащие для связи корней в сложных словах (например, лоб-о-тряс);
- инфиксы — аффиксы, вставляемые в середину корня; служат для выражения нового грамматического значения; встречаются во многих австронезийских
языках (например, в тагальском: sumulat 'писать', ср. sulat 'письмо');
- трансфиксы — аффиксы, которые, разрывая корень, состоящий из одних согласных, сами разрываются и служат «прослойкой» гласных среди согласных,
определяя грамматическое значение слова (встречаются в семитских языках, в частности, в арабском), Akbar — самый большой, Kabir — бой, Kibar —
большие. В арабском языке всего три гласные фонемы.
- конфиксы — комбинации префикса с постфиксом, которые всегда действуют совместно, окружая корень (как, например, в немецком слове ge-lob-t —
«хваленый»);
- циркумфиксы — аффиксы, морфемы, которые ставятся и в начале, и в конце корня. В русском языке циркумфиксами являются «обрамляющие»
глагольные частицы при- … -ся, до- … -ся и раз … ся например, в словах «припёрся», «дождался» и «расшумелся»
По смыслу:
«обычные» аффиксы — передают грамматическое и лексическое значение.
флексии — передают реляционное (указывающее на связь с другими членами предложения) значение. Являются слово изменяющими аффиксами.
В русском языке обычно называются — окончания (так как являются исключительно постфиксами), однако в языках банту и некоторых других языках
являются исключительно префиксами, а в некоторых могут быть как префиксами, так и постфиксами.

51. Словообразование как раздел науки о языке. Диахронное и синхронное словообразование. Способы словообразования.
Словообразование – раздел науки о языке, изучающий все аспекты создания, функционирования, строения и классификации производных и сложных слов.
Основной единицей словообразования является производное слово (дериват). Производным считается слово, форма и содержание которого мотивировано
формой и содержанием другого слова того же языка (производящего слова). Производное слово структурно сложнее, чем производящее (снег – снежок,
чертить – начертить, англ. able – unable, нем.ablegbar – unablegbar).
Непроизводным называется слово, основа которого совпадает с корнем (море, столб, человек, англ.black, нем.coat). Структура производного слова
включает производящую основу и формант (снеж-ок, на-чертить, англ. – un-able, нем.– un-ablegbar). Производящая основа – это основа производящего
(мотивирующего) слова. Формантом называется средство образования нового слова.
Различают синхронное и диахроническое словообразование. Диахроническое словообразование изучает реальные процессы образования одних
языковых знаков от других на протяжении исторического развития языка, а также исторические изменения словообразовательной структуры отдельных
слов (в частности, путем опрощения и переразложения). Синхронное словообразование изучает не столько процессы, сколько отношения между словами,
сосуществующими в одном синхронном срезе языка.
Способы словообразования: Аффиксация является наиболее характерным способом словообразования во многих языках, особенно характерна она для
языков европейских. Аффиксация включает префиксацию (образование нового слова путем присоединения приставки: мыть – перемыть), суффиксацию
(образование нового слова путем присоединения суффикса: столб – столбик), префиксально-суффиксальный способ (одновременное присоединение
приставки и суффикса: окно – подоконник), усечение, или безаффиксный способ (новое слово образуется путем усечения основы: синий – синь, летать –
лет). Конверсия – способ словообразования, при котором внешняя форма слова не меняется, производное слово лишь получает новый грамматический
статус (переходит в другой грамматический класс). В качестве форманта при конверсии выступает морфологическая парадигма, показывающая
принадлежность производного слова к другому частеречному классу. Преобразуется, соответственно, и синтаксический статус единицы. Именно в связи с
этим конверсию считают морфолого-синтаксическим способом словообразования. Сложение (словосложение)– создание в языке нового слова на
основании соединения нескольких слов (основ), часто при участии интерфикса. Вновь образованное слово приобретает семантическую, грамматическую и
структурную целостность. Редупликация как способ словообразования характерна для языков различного строя. Формальное выражение редупликация
находит в фономорфологическом удвоении начального слога или целого корня. Предельный случай редупликации – повтор (еле-еле, только-только)

52. Грамматическая форма слова. Синтетическая и аналитическая грамматические формы слова.


Грамматическая форма – это языковой знак, в котором грамматическое значение находит своё регулярное (стандартное) выражение. В пределах
грамматической формы средствами выражения грамматических значений являются аффиксы, фонемные чередования, характер ударения, редупликация
(повторы), служебные слова, порядок слов и интонация. Под морфологическими формами понимаются регулярные видоизменения слов определённых
частей речи, несущие комплекс морфологических значений или одно такое значение (например, форма 1-го лица единственного числа настоящего времени
глагола). Все формы изменяемого слова составляют его парадигму. Различают синтетические (простые) и аналитические (сложные) морфологические
формы, которые представляют собой сочетание знаменательного и служебного слов, функционирующие как одно слово. Конкретное слово в определённой
морфологической форме называется словоформой.
Синтетические формы создаются морфемами. Основным средством образования синтетических форм слов в русском языке являются окончания.
Посредством окончаний образуются формы падежей в существительных, прилагательных, числительных, местоимениях, формы числа в именах и глаголах,
формы рода в прилагательных и глаголах, формы лица в глаголах. В большинстве случаев окончания оказываются синкретическими, т. е. выражающими не
одно грамматическое значение. Так, окончания полных форм прилагательных указывают или на род, число, падеж, или на число, падеж; окончания кратких
форм прилагательных — на род, число, окончания в личных глагольных формах одновременно выражают лицо и число, окончания в формах
существительных — число и падеж.
Аналитические формы образуются сочетаниями знаменательных словоформ с так называемыми вспомогательными словами, функционально
аналогичными морфемам, образующим синтетические формы. Аналитической является форма будущего времени у глаголов несовершенного вида (буду
писать, буду думать), глагольная форма сослагательного наклонения (писал бы, думал бы), форма превосходной степени качественных
прилагательных (самый красный, самый добрый).

53. Синтетические способы выражения грамматических значений.


Cпocoбы выpaжeния гpaммaтичecкиx, знaчeний – этo cпocoбы oбpaзoвaния фopм cлoвa. Cинтeтичecкий cпocoб. Bыpaжeниe знaчeний в caмoм cлoвe. Cюдa
вxoдят; a) aффикcaция (oбpaзoвaниe фopм cлoвa пpи пoмoщи oкoнчaний, пpиcтaвoк, фopмooбpaзyющиx cyффикcoв). Cтoл, cтoлa, cтoлy и т. д. б) внyтpeнняя
флeкcия (чepeдoвaниe звyкoв). 3aпepeть — зaпиpaть, yмepeть — yмиpaть, и т. п.; в) yдapeниe. Hacыпaть — нacыпaть, paзpeзaть — paзpeзaть и т. п.; г)
cyпплeтивизм. Гoвopить — cкaзaть, лoвить — пoймaть и т. п. Чeлoвeк — люди; д) пoвтopы. Cиний-cиний, xoдил-xoдил, eлe-eлe.

54. Аналитические способы выражения грамматических значений.


1) Порядок слов. Разграничивает синтаксические функции слов в предложении (субъектно-объектные отношения, отношения определяемого и
определения) и коммуникативные типы самих предложений: Радость (S) сменяет печаль (O) – Печаль (S) сменяет радость (O); глухие учёные – учёные
глухие.
2) Служебные слова – единицы, которые сопровождают знаменательные слова и освобождают их от выражения грамматики или сопровождают
словоизменительную аффиксацию: предлоги (или послеслоги), союзы, частицы, артикли
Реформатский выделяет также вспомогательные глаголы, слова степени (более, менее)
3) Интонация. Этот способ относится не к слову, а к фразе, поэтому он связан с предложением и его строением.

55. Синтаксис как раздел грамматики. Предложение и его типы.


Синтаксис - это раздел языкознания, предметом изучения которого является синтаксический строй языка, т.е. его синтаксические единицы и связи и
отношения между ними. Включает в себя две основные части: учение о словосочетании, учение о предложении.
Объект изучения синтаксиса – словосочетание и предложение; сейчас выделяется обособленно простое предложение, сложное, текст, слово, словоформа.
Синтаксические единицы - это конструкции, в которых их элементы (компоненты) объединены синтаксическими связями и отношениями. В составе
синтаксических единиц изменяемые слова используются в одной из своих форм (словоформ), которые в совокупности образуют морфологическую
парадигму слова. Однако словоформы изучаются и в морфологии, и в синтаксисе, но выглядят по-разному. Ср.: К утру иней налипнет на сосновых ветвях. В
предложении - 7 слов, 5 словоформ, 5 членов предложения. Сильная вечерняя роса должна была лечь на траву. В предложении - 8 слов, 7 словоформ, 5
членов предложения.
Предложение – это минимальная коммуникативная единица языка и речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения
мысли.
Классификация:
- однокомпонентные (односоставные). Однокомпонентные схемы включают только один главный член, который в конкретных предложениях может иметь
форму либо подлежащего (например, «Зима.» «Пожар!»), либо сказуемого («Светает»), но не является ни тем, не другим. От однокомпонентных
необходимо отличать эллиптические предложения, с пропуском в речи какого-либо члена, в том числе и главных: Ты куда идешь? – В кино. Кто тебе это
дал? – Витя. Пропущенныйчлены предложения легко восстанавливаются из контекста.
- двухкомпонентные (двусоставные). Двухкомпонентные структурные схемы содержат подлежащие и сказуемое, например: Лось пил воду из ручья. Солнце
взошло. Если предложение включает только главные члены, оно является нераспространенным, если второстепенные – распространенным: «Ложь
возмущает.» и «Меня возмущает ложь.»
2) - простые - монопредикативно, т.е. предикативное отношение между подлежащим и сказуемым представлено один раз.
- сложные – полипредикативно, т.е. в нем несколько предикативных центров, несколько предикативных конструкций (подлежащие + сказуемое),
представляющих структурно-семантическое единство. Сложные предложения делятся сложно-сочиненные (предикативные конструкции связаны
сочинительной связью): «Наступает вечер, становится прохладно», и сложноподчиненные (предикативные конструкции связаны подчинительной связью):
«Я знаю, что он не виноват.»
Усложненными называются предложения, включающие однородные и обособленные члены (причастные и деепричастные обороты, обращения,
обособленные определения и пр.)
3) – распространенные
- нераспространенные
Классификация предложений по цели высказывания
По оценке содержания высказывания предложения делятся прежде всего на: положительные (утвердительные), отрицательные.
По цели высказывания предложения делятся на: повествовательные, вопросительные (риторические, вопросно-побудительные («Не хочешь помыть
посуду?») и собственно-повросительные, побудительные

56. Грамматическое и актуальное членение предложения.


С формально-грамматической точки зрения в предложении могут быть выделены его структурные компоненты, т.е. члены предложения (подлежащее,
сказуемое, определение, дополнение и обстоятельство). Такое членение предложения называется синтаксическим. Навыки синтаксического разбора
простого предложения необходимы для того, чтобы не допускать грамматических ошибок в построении предложения. Рассмотрим синтаксический разбор
простого предложения. Например, в предложении Вчера Правительство РФ на своем заседании обсуждало ход налоговой реформы есть подлежащее,
обозначающее предмет речи (то, о чем говорится в предложении), - Правительство; сказуемое, выражающее действие предмета речи,
- обсуждало, определения (Правительство какое? РФ, реформы какой? налоговой), дополнение (обсуждало что? ход реформы), обстоятельства места и
времени (обсуждало когда? вчера и обсуждало где? на своем заседании).
Актуальное членение предложения - это его смысловое членение, членение с точки зрения коммуникативно-речевой ситуации, существенное для контекста
или ситуации. Актуальное членение организует предложение для передачи актуальной информации, того содержания, ради сообщения которого было
создано данное предложение. С точки зрения актуального членения предложение членится на две части в соответствии с коммуникативным заданием -
тему и рему. Тема - это та часть предложения, которая обычно известна, очевидна, предопределена соответствующим контекстом; это исходная точка,
отправной пункт высказывания; она актуально менее значима, чем рема. Рема - новое, неизвестное, то, ради чего строится предложение, т.е. ядро
высказывания.

57. Генеалогическая классификация языков: основные принципы и общая характеристика. Индоевропейская семья языков.
Генеалогическая классификация языков (гр. genealogia ‘происхождение; род’) — изучение и группировка языков мира на основании родственных связей
межу ними (на основании общего происхождения от какого-то праязыка).
Генеалогическая классификация базируется на сравнительно-историческом методе, цель которого заключается в следующем: 1) установление родства
языков, их общего происхождения путем сравнения слов, звуков и грамматических форм; 2) реконструкция слов и грамматических значений в праязыке
(языке-предке); 3) установление закономерностей в изменениях слов, звуков, грамматических форм после расхождения путей развития языков некогда
отпочковавшихся от общего праязыка.
Согласно генеалогической классификации языки мира делятся на семьи (максимальные объединения родственных языков), семьи — на группы (ветви),
группы — на подгруппы, а уже в подгруппах выделяют конкретные языки. При этом термины, обозначающие соответствующие группировки языков,
используются в лингвистике крайне непоследовательно.
Языковой семьей называется совокупность языков, в большей или меньшей степени связанных отношениями родства и сохраняющих известные черты
сходства тех или иных элементов. Семья языков — это «совокупность родственных языков, происшедших от одного языка-предка, или праязыка (например,
индоевропейская семья языков)».
Изолированный язык, генетических связей которого не удалось найти, считают отдельной семьей (албанская, армянская группы в составе индоевропейской
семьи представлены одним языком — соответственно албанским и армянским).
Языковая ветвь (группа) представляет собой более мелкое подразделение языков, чем семья. Языки одной ветви сохраняют достаточно тесные
родственные связи, имеют много черт сходства.
Индоевропейская семья языков является самой многочисленной, в ее состав входит более 150 языков, на которых разговаривает почти половина
человечества. Индоевропейская семья языков подразделяется на 12 групп (ветвей), в некоторых случаях группу представляет один язык:
В состав индоевропейской семьи входят индоарийская, или индийская, иранская, германская, славянская, романская, балтийская, кельтская группы языков,
а также вымершие
Анатолийская и тохарская группы языков. Отдельно в этой семье стоят греческий, армянский и албанский языки.

58. Славянская группа языков.


Славянская группа языков разделяется на три подгруппы: восточнославянскую, западнославянскую и южнославянскую. В восточнославянскую подгруппу
входят русский, украинский и белорусский языки. Западнославянская подгруппа включает в себя чешский, словацкий, польский, кашубский и лужицкий
языки, а также мёртвый полабский язык. Южнославянская подгруппа состоит из болгарского, сербского, хорватского, боснийского, македонского,
черногорского и словенского языков, а также мёртвого старославянского языка.

59. Морфологическая классификация языков как один из видов типологической классификации (основные принципы морфологической классификации,
типы языков).
Типологическая классификация языков — это классификация языков по типам, характеризующая основные особенности структуры языка.
Морфологическая классификация. Среди типологических классификаций языков, в основе которых лежит абстрактное понятие языкового типа,
морфологическая классификация языков является самой популярной.
Впервые данную классификацию обосновали немецкие языковеды Фридрих и Август Шлегели. Фридрих Шлегель первым обратил внимание на различия в
структуре языков и выделил две группы: языки с аффиксами, аффиксирующие языки и языки флективные. Его брат Август Шлегель переработал эту
классификационную схему и выделил три класса языков: языки без грамматической структуры, языки аффиксирующие и языки флективные. Однако
истинным основоположником типологии языков как особого раздела языкознания принято считать немецкого лингвиста Вильгельма фон Гумбольдта,
который, взяв за основу классификацию А. Шлегеля, разделил все известные ему языки на четыре типа: изолирующие языки, агглютинирующие, или
агглютинативные языки, флективные языки и инкорпорирующие языки. Несколько позднее другой немецкий лингвист Август Шлейхер сделал попытку
уточнить классификацию В. Гумбольдта, внеся в нее частные дополнения. Учение о языковых типах он называл морфологией, а классификацию языков,
основанную на различии структуры языков, — морфологической.
Анализируя морфологическую классификацию, исследователи акцентируют внимание на таких важных моментах:
Чистых типов языков не существует. Любая классификация базируется на преобладании каких-то структурных признаков, на фоне которых в языке могут
присутствовать отдельные признаки языков другого типа. При этом с историческим развитием языка может изменяться и тип. Так, английский и болгарский
языки были синтетическими, а стали аналитическими. Английский язык постепенно утрачивает признаки флективности и быстро приобретает признаки
корневого (изолирующего) типа. Ни одному типу нельзя отдавать предпочтение.

60. Изолирующие/корневые языки.


Изолирующие (корневые) языки — языки, в которых отсутствует словоизменение, а грамматические значения выражаются с помощью порядка слов, путем
примыкания одних слов к другим или с помощью служебных слов. В этих словах нет разницы между словом и корнем, отсюда название — корневые языки.
Поскольку слово не изменяется и не имеет в своей структуре никаких показателей своей синтаксической связи с другими словами в предложении, то слово
в языках такого типа как бы является изолированным, отсюда другой термин — изолирующие языки. Основной синтаксический способ связи —
примыкание, в связи с чем предложение представляет собой определенную последовательность неизменяемых и нечленимых на морфемы слов-корней.
Классическим образцом языков данного типа являются китайский, бирманский, тибетский, малайский языки.

61. Агглютинативные языки.


Агглютинативные, или агглютинирующие языки — языки, в которых грамматические значения выражаются особыми аффиксами-приклейками. Для языков
данного типа характерна развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации, грамматическая однозначность аффиксов, отсутствие
значимых чередований. Каждый из таких аффиксов-приклеек, обладающий строго определенным значением, сугубо механически присоединяется
(приклеивается) к слову-основе. В результате чего слово становится многоморфемным, но границы между отдельными морфемами сохраняются четкими,
что не допускает фонетических изменений на стыке морфем. К агглютинативным языкам принадлежат все тюркские, финно-угорские языки, эскимосский,
грузинский, японский, корейский, банту, суахили, монгольские, тунгусо-манчжурские и др. языки Африки, Азии и Америки.

62. Флективно-фузионные языки.


Флективно-фузионные языки — языки, в которых в выражении грамматических значений ведущую роль играет флексия (окончание). Для этих языков
характерны полифункциональность грамматических морфем, наличие фузии (взамопроникаемость корня и аффикса, наличие чередований) на стыке
морфем, фонетически не обусловленные изменения корня, большое число фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и спряжения.
Среди флективно-фузионных языков в свою очередь выделяются: синтетические языки, в которых грамматическое значение синтезируется с лексическим в
рамках слова (украинский, русский, белорусский, польский, чешский, немецкий, древнегреческий, латинский языки, санскрит и др.), и аналитические языки,
характеризующиеся тенденцией к отдельному (аналитическому) выражению лексического и грамматического значений (все романские языки, английский,
датский, таджикский и др. языки).

63. Инкорпорирующие/полисинтетические языки.


Инкорпорирующие (полисинтетические) языки — языки, в которых разные части высказывания в виде аморфных слов-основ (корней) объединены в
единые сложные комплексы, совокупность которых оформляется служебными элементами. Для этих языков характерна возможность включения в состав
глагола-сказуемого других членов предложения. Предложения в этих языках напоминают сложные слова, в связи с чем их называют словами-
предложениями. К таким языкам принадлежат чукотский, корякский и большинство языков коренного населения Северной Америки.

64. Другие типологические классификации языков (языки эргативного, пассивного и номинативного стоя; вокалические и консонантные языки).
Синтаксическая типология: а) типология предложений Тадеуша Милевского: концентрический тип предложений, в которых глагол, образуя как бы центр
предложения, своей формой выражает отношение к нему других членов предложения, и эксцентрический тип предложений, которые могут иметь
различную структуру; б) синтаксическая типология И. И. Мещанинова, базирующаяся на оформлении основных синтаксических отношений в предложении,
т. е. на отношениях между действием, действующим лицом и объектом действия: 1) языки пассивного строя, в которых ни субъект, ни объект не имеют
никакого грамматического оформления, объединяясь в один комплекс, подчиненный ведущему слову, при этом глаголы в таких языках не делятся на
переходные и непереходные (инкорпорирующие языки, например, чукотский); 2) языки эргативного строя, для которых характерна эргативная конструкция,
т. е. глагол-существительное имеет двойную связь с подлежащим, не только согласуясь с ним но и одновременно управляя им, при этом при переходном
глаголе подлежащее стоит в особом эргативном падеже — падеже-деятеля, а при непереходном глаголе — в абсолютном падеже (языки Австралии,
Америки); 3) языки номина-тивного строя, в которых подлежащее стоит в именительном падеже, независимо от того, переходным или непереходным
глаголом выражено сказуемое (индоевропейские, тюркские, монгольские, финно-угорские языки).
Фонологическая типология (классификация А. Исаченко), согласно которой языки мира делятся на языки фонемного строя (основной фонологической
единицей является фонема) и языки слогового строя (основной фонологической единицей является слог). Среди языков фонологического типа в свою
очередь выделяются: а) языки вокалического типа — охватывает языки, в которых 30 % фонемного состава или больше составляют гласные (корейский,
гавайский язык); б) языки консонантного типа — охватывает языки, в фонемном составе которых более 70 % согласных (русский, украинский, английский).