Вы находитесь на странице: 1из 295

Погрузчики - обратная лопата

590 Super R и
695 Super R
Tier 3

Руководство оператора

Lep 87534526 EN
Погрузчики - обратная лопата
590 Super R и
695 Super R
Tier 3

Руководство оператора

Lep 87534526 EN
! ЭТОТ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ СИМВОЛ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ
СООБЩЕНИЙ, КАСАЮЩИХСЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ. УВИДЕВ ЭТОТ СИМВОЛ, ВНИМА-
ТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ СООБЩЕНИЕ, ОТНОСЯЩЕЕСЯ К НЕМУ, И УСИЛЬТЕ БДИТЕЛЬНОСТЬ, В
ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВЫ МОЖЕТЕ БЫТЬ ТРАВМИРОВАНЫ ИЛИ ДАЖЕ ПОГИБНУТЬ.

Таблички по технике безопасности на данной машине используют слова Опасность, Предупреж-


дение, или Предостережение, которые определяются следующим образом:

• ОПАСНОСТЬ: Указывает на непосредственную опасную ситуацию, которая, если не избегать


ее, приведет к смерти или серьезной травме. С Опасностью связан цвет КРАСНЫЙ.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не избегать
ее, может привести к смерти или серьезной травме. С Предупреждением связан цвет ОРАН-
ЖЕВЫЙ.
• ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не избе-
гать ее, может привести к небольшой или умеренной травме. Это слово может использоваться
также для предостережения против небезопасных приемов работы. С Предостережением свя-
зан цвет ЖЕЛТЫЙ.

Определенные таблички в соответствии с ISO выполнены из нескольких частей. Они должны вы-
глядеть следующим образом:

• Верхняя панель указывает на природу предполагаемой опасности.


• Нижняя панель указывает на то, как избежать данной опасности.
• Цвет фона таблички ЖЕЛТЫЙ.
• Цвет запрещающих символов, таких, как [ U, при наличии, КРАСНЫЙ.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕПРАВИЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМЫ ИЛИ СМЕРТИ.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОЙ МАШИНЫ, УБЕДИТЕСЬ, ЧТО КАЖДЫЙ ОПЕРАТОР:

• Получил все необходимые инструкции по правильному и безопасному управлению машиной.


• Прочитал и понял руководство(а), относящиеся к данной машины.
• Прочитал и понял ВСЕ таблички по технике безопасности, расположенные на машине.
• Удалил всех посторонних из рабочей зоны.
• Прежде чем использовать машину для работы, изучил и освоил работу органов управления
машиной, практикуясь на свободном безопасном участке.

Вы несете ответственность за соблюдение всех законов и правил, относящихся к эксплуатации


машины, а также за выполнение инструкций CASE по управлению и обслуживанию данной маши-
ны.
CNH ITALIA S.p.A.
Техническая информация
Viale delle Nazioni, 55
41100 MODENA - Italy

Перепечатка или перевод, даже частичный, запрещены без письменного разрешения CNH Italia S.p.A. Company

Copyright © 2007 Lep 87534526 EN


Издано 01-2007
Перевод 06-2007
РУКОВОДСТВО
ОПЕРАТОРА

590 Super R
695 Super R
Tier 3
Эта страница намеренно оставлена пустой
БЫСТРАЯ СПРАВКА ПО РАЗДЕЛАМ
Приведенные ниже заглавия являются разделами данного руководства.

1 – Владельцу

2 – Идентификационные номера/Компоненты машины

3 – Безопасность/Таблички/Сигналы, подаваемые руками

4 – Органы управления/Приборы/Принадлежности

5 – Рабочие инструкции

6 – Инструкции по работе и движению по дороге

7 – Интервалы техобслуживания

8 – Смазка/Фильтры/Жидкости

9 – Обслуживание/Регулировки

10 – Электрическая система

11 – Хранение

12 – Спецификации

13 – Алфавитный указатель
Эта страница намеренно оставлена пустой
ОГЛАВЛЕНИЕ

РАЗДЕЛ 1 – ВЛАДЕЛЬЦУ ……………………………………………………………………. 1–1


ПОГРУЗЧИКИ – ОБРАТНАЯ ЛОПАТА 590 Super R и 695 Super R ………………… 1–1
ПРАВАЯ, ЛЕВАЯ, ПЕРЕДНЯЯ И ЗАДНЯЯ СТОРОНЫ МАШИНЫ ………………… 1–3

РАЗДЕЛ 2 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ …….. 2–1


ТИП, СЕРИЙНЫЙ НОМЕР И ГОД ВЫПУСКА МАШИНЫ ……...…………………..… 2–1
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ ………………..………….……… 2–5

РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ 3–1


ТАБЛИЧКИ ………………………………………………………………………………….... 3–7
СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ ………………………...................................….. 3–15

РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ...…………. 4–1


ДВЕРИ КАБИНЫ .........................................................……………...………………….... 4–1
СТУПЕНИ И ПОРУЧНИ ................................................……………………………..….. 4–1
ПЕРЕДНЯЯ ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ (590 Super R) ......………………………….…….. 4–3
ПЕРЕДНЯЯ ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ (695 Super R) ......……….……....……...……….. 4–5
БОКОВАЯ ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ ………………………………………………………… 4-7
ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ …………………………………………………………………….. 4–9
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ В ОТСЕКЕ ОПЕРАТОРА ...................………….……….… 4–11
СИДЕНИЕ ОПЕРАТОРА ........…………......................................…….………….…... 4–35
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЕМ ПОГРУЗЧИКА ………………………. 4–39
МЕХАНИЧЕСКИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ОБОРУДОВАНИЕМ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ ………………………………………….. 4–43
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ОБОРУДОВАНИЕМ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ ……………………………………...…. 4–54
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ОБОГРЕВОМ (дополнительно),
И КОНДИЦИОНЕРОМ (дополнительно) ……………………………………………. 4–61
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР КАБИНЫ ……..……..………………………………………….. 4–64
РЕЗЕРВУАР ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ …………………………..…………………… 4–64
ОГНЕТУШИТЕЛЬ (дополнительно) .………………………………………………….… 4–64
ОКНА ОТСЕКА ОПЕРАТОРА ..............................................……………………………. 4–65
ПОДДЕРЖИВАЮЩАЯ РАСПОРКА ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА ….…….…. 4–66
КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ …………………….………………………………………………….. 4–68
ТОПЛИВНЫЙ БАК ....................................................................…….......……………… 4–68
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ РЕЗЕРВУАР ............................................……….………………. 4–69
ЯЩИК ДЛЯ БАТАРЕИ И ИНСТРУМЕНТОВ ....................................…….………….… 4–69
НАБОР ИНСТРУМЕНТОВ …………………………………………………………………. 4–69
ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ОБЗОРА ………………………………………..…………………. 4–70
КЛАПАН УПРАВЛЕНИЯ ОБОГРЕВОМ ………...................................…..……….…… 4–70
РЕВЕРСИВНЫЕ ОПОРЫ СТАБИЛИЗАТОРОВ
(осевая обратная лопата) (дополнительно) …………………..….……….……….…… 4–70
БЫСТРАЯ СЦЕПКА КОВША ПОГРУЗЧИКА (при наличии) ..…………………..…….. 4–71
ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯЧОК (при наличии) ………………………………………….… 4-71
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
(при наличии) ………..………………………………………………………………….… 4-72
БЫСТРАЯ МЕХАНИЧЕСКАЯ СЦЕПКА КОВША ПОГРУЗЧИКА
(при наличии) ……….……………………………………………………………..……… 4-73
ОГЛАВЛЕНИЕ

РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ ………….………………………………………. 5–1


ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НА МАШИНЕ ........................................……………….. 5–1
РАБОТА НА МАШИНЕ ......................................………………………..………………. 5–2
ПЕРИОД ОБКАТКИ .......................................................................…………………….. 5–3
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ .........................................................................………………… 5–4
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ С ПОМОЩЬЮ НАГРЕВАТЕЛЯ
ВПУСКНОГО ВОЗДУХА (СЕТЧАТЫЙ НАГРЕВАТЕЛЬ) ...................…………… 5–6
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ..............................................................…………………… 5–8
КОДОВАЯ ПРОТИВОУГОННАЯ СИСТЕМА (при наличии) ..……………………….... 5–9
УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ ...................……………………. 5–10
УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ В ЖАРКУЮ ПОГОДУ ............................…………….…… 5–10
УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
В РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ …………………………………………………………….. 5–11
БЛОКИРОВАНИЕ ИЛИ РАЗБЛОКИРОВАНИЕ
ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ ………………………………………….…. 5–13
БОКОВОЙ СДВИГ ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
(обратная лопата со сдвигом) …………..………….……..……………………..…… 5–14
УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
В ПОЛОЖЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ ……………………………………………………….…. 5–15
ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО ДОРОГЕ ……………….…………………….…. 5–16
ЗАМЕНА КОВША ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ......................................…………………….. 5–17
ЗАМЕНА КОВША ПОГРУЗЧИКА ……………………………………………………….…. 5–18
БЛОКИРОВКА ДИФФЕРЕНЦИАЛА ............................................……………………… 5–21
КОВШ ПОГРУЗЧИКА
С ВИЛОЧНЫМИ ЗАХВАТАМИ (дополнительно) ……………………………..….…. 5–23
ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ ГИДРАВЛИКОЙ ……………………..………………………… 5–25
ФАЗИРОВАНИЕ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
(привод на 4 колеса) ……………………………………………………………….……. 5–25
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ
ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ (дополнительно) .........….……….……. 5–28
РУЧНОЙ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ
(дополнительно) ……….....................................................................................…… 5–29
ПРИВОД НА 2 ИЛИ 4 КОЛЕСА …………………………..………………………………. 5–30
ПОДНЯТИЕ И ПЕРЕНОС ГРУЗОВ
С ПОМОЩЬЮ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА ………………….. 5–31
МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ
НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА ……………………………….……. 5–32
МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ ПРИ УСТАНОВКЕ НА КОВШ
ВИЛОЧНОГО ЗАХВАТА ДЛЯ ПОДДОНОВ (при наличии) .……………………… 5–33
ПОДНЯТИЕ ГРУЗОВ С ПОМОЩЬЮ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ …………………………………………………………….…….. 5–34
МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ
НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ …………………………… 5–36
ТАБЛИЦА МАКСИМАЛЬНЫХ НАГРУЗОК
ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ …………………………………………….. 5–37
ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ МАШИНЫ……………………………….…………………….. 5–38
ПОДЪЕМ МАШИНЫ …....................................................................…………………… 5–39
БУКСИРОВКА МАШИНЫ….............................................................………………….… 5-40
РАБОТА МАШИНЫ В ВОДЕ ………….......................................................……………. 5–42
ПАРКОВКА МАШИНЫ …................................................................……………………. 5–42

РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ …………... 6–1


ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ …..........................................…..............…… 6–1
ДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГЕ …............................................………..……….……..……… 6–2
ОГЛАВЛЕНИЕ

Инструкции по работе и движению по дороге (продолжение)


ДВИЖЕНИЕ ПО РАБОЧЕМУ УЧАСТКУ ….................................………………..…….. 6–7
ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ ПОГРУЗЧИКА ..…..…………… 6–9
ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ ……….. 6–14
БАЛЛАСТИРОВКА И ШИНЫ …………………………..………………………………….. 6–20

РАЗДЕЛ 7 – ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ……………………………………… 7–1


ИНСТРУКЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ….......................................…….....…………. 7–1
СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ ….........................................................…………………….. 7–2
ИНТЕРВАЛЫ …..............................................................................…………………….. 7–3

РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА/ФИЛЬТРЫ/ЖИДКОСТИ …………………………………………. 8–1


ЖИДКОСТИ И СМАЗКИ …................................................………….……………..……. 8–1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ЕМКОСТИ ЖИДКОСТЕЙ И СМАЗОК ….. 8–2
ТОЧКИ СМАЗКИ ….............................................................…………………………...… 8–3
УРОВНИ …........................................................................…………………………...….. 8–9
ДВИГАТЕЛЬ …...................................................................…………………………...…. 8–12
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ ….............................................…………………………..… 8–15
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА …...........................................………......………………….. 8–17
СБРОС ДАВЛЕНИЯ В ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ …………………………….... 8–22
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА …..................................………......………………..…. 8–23
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР…............................................…………......………………..…. 8–28
ТРАНСМИССИЯ (POWERSHUTTLE) ………………………….…………………….… 8–32
ТРАНСМИССИЯ (POWERSHIFT) …………………………………….………………….. 8–35
ПЕРЕДНИЙ МОСТ ……………………………………………………………………..…… 8–38
ЗАДНИЙ МОСТ И РЕДУКТОРЫ …........................................................……………… 8–41

РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ/РЕГУЛИРОВКИ …………………………………………. 9–1


КОЛЕСА И ШИНЫ …..........................................................…..………...………………. 9–1
РЕГУЛИРОВКА МЕХАНИЧЕСКОГО / ГИДРАВЛИЧЕСКОГО
САМОВЫРАВНИВАНИЯ / ВОЗВРАТА КОВША ПОГРУЗЧИКА
В РЕЖИМ КОПАНИЯ ………………………………………………………..………...… 9–3
РАДИАТОР И ИСПАРИТЕЛЬ КОНДИЦИОНЕРА (при наличии) …........................... 9–4
РЕМЕНЬ ГЕНЕРАТОРА ДВИГАТЕЛЯ И ВЕНТИЛЯТОРА …………...........…………. 9–5
ТУРБОКОМПРЕССОР …………………………..…………………………….……………. 9–6
РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА КОРОМЫСЛА ДВИГАТЕЛЯ ……….................……………. 9–7
ОСМОТР И ЧИСТКА МАШИНЫ ….................................................……………………. 9–7
ОСМОТР ЦИЛИНДРОВ НА НАЛИЧИЕ УТЕЧЕК ……………………..………..……… 9–8
КОНДИЦИОНЕР (дополнительно) ..……………………………………………………… 9–8
СЛИВ МАСЛА ИЗ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ РУКОЯТИ (при наличии) ……….……….. 9–9
ФИЛЬТРЫ КАБИНЫ ……………..………………………………………………………….. 9–10
НАГРЕВАТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО И ОХЛАДИТЕЛЬ КОНДИЦИОНЕРА …………. 9–11
РЕГУЛИРОВКА СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА …………………………………………. 9–11
ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ …………………………………………………………………. 9–12
ОГЛАВЛЕНИЕ

Обслуживание/Регулировки (продолжение)
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА СТАБИЛИЗАТОРА
(версия с боковым сдвигом) ……………………………………………………………. 9–13
УГОЛ ВЫЕМКИ ГРУНТА КОВША ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ …………………………….. 9–13
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ РУКОЯТЬ (дополнительно) …………………….…..……..…. 9–14
РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕДНИХ КОЛЕС (привод на 2 колеса) ….....………………..….. 9–15
РЕГУЛИРОВКА КОЛЕС (привод на 4 колеса) …....……………………….………..…. 9–16
КАБИНА ROPS / FOPS ……………………………………………...……………………… 9–17
НЕИСПРАВНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ …………………………………..……………………. 9–19

РАЗДЕЛ 10 - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ……………………………………………. 10–1


ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И РЕЛЕ …..........................................................………….…….. 10–1
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ …............................................………………………... 10–6
ПОДСОЕДИНЕНИЕ БУСТЕРНОЙ БАТАРЕИ …………………………………………… 10–8
ГЕНЕРАТОР …....................................................................…………………………….. 10–9
СТАРТЕР …......................................................................……………………………….. 10–9
ЛАМПЫ …..........................................................................…………….………………… 10–10
ЗАМЕНА ЛАМПЫ …..............................................................………………………..….. 10–10

Раздел 11 – ХРАНЕНИЕ …………………………………………………………………….. 11–1

Раздел 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ ………………………………………………………………. 12–1


ДВИГАТЕЛЬ – 110 л.с. (модели 590 Super R И 695 Super R) ……………….……….. 12–1
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ …………………………………………………..……………... 12–1
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА …………………………………………..……………………... 12–1
ТРАНСМИССИЯ (590 Super R) ………………………………….……………...………... 12–1
ТРАНСМИССИЯ (695 Super R) …………………….…………………….……………….. 12–1
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА …………………………………………………………… 12–2
ТОРМОЗА ….............................................................................…………..…………….. 12–2
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ …………………………………..…..………………………… 12–2
ЗАДНИЙ МОСТ ….......................................................................………………………. 12–2
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ……………………………………..……………………. 12–2
МАКСИМАЛЬНЫЙ УКЛОН ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ ………………………. 12–2
ПЕРЕДНИЙ ПРОТИВОВЕС ………………………………………………………………. 12–2
ОХЛАДИТЕЛИ РАДИАТОРА ………………….……………………………………..……. 12–3
УРОВЕНЬ ШУМА …………………………………………………………….…………….. 12–3
УРОВЕНЬ ВИБРАЦИИ ВНУТРИ КАБИНЫ ……………………………………….…… 12–3
ШИНЫ ….............................................................................….………………………..... 12–4
ШИНЫ ДЛЯ МОДЕЛИ С ПРИВОДОМ НА ЧЕТЫРЕ КОЛЕСА …………………….… 12–4
ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ …………………………………………………………………….. 12–4
СКОРОСТИ ДВИЖЕНИЯ (590 Super R) .......……..........……………..………………. 12–5
СКОРОСТИ ДВИЖЕНИЯ (695 Super R) …………………………………..…………... 12–5
ОГЛАВЛЕНИЕ

Спецификации (продолжение)
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПОГРУЗЧИКА В МОДЕЛИ 590 Super R -
- РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ……………………….…………………………. 12–6
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПОГРУЗЧИКА В МОДЕЛИ 695 Super R
(с боковым сдвигом) - РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ………………………. 12–8
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПОГРУЗЧИКА В МОДЕЛИ 695 Super R
(осевая) - РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ …………..………………………….. 12–10
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ В МОДЕЛИ 590 Super R
- РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ……………………………………………….…. 12–12
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ В МОДЕЛИ 695 Super R
(с боковым сдвигом) - РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ………………….…… 12–14
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПОГРУЗЧИКА В МОДЕЛИ 695 Super R
(осевая) -РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ……….……………………………..…. 12–16
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ МОДЕЛИ 590 Super R ……….…….. 12–18
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ МОДЕЛИ 695 Super R (С БОКОВЫМ СДВИГОМ) …. 12–19
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ МОДЕЛИ 695 Super R (ОСЕВАЯ) ………………...……. 12–20

РАЗДЕЛ 13 – АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ……………………………………………….. 13–1


ОГЛАВЛЕНИЕ

ЗАМЕЧАНИЯ
РАЗДЕЛ 1
ВЛАДЕЛЬЦУ

ПОГРУЗЧИКИ – ОБРАТНАЯ ЛОПАТА 590 Super и R 695 Super R

На иллюстрации: 590 Super R Серия 2

1-1
РАЗДЕЛ 1 – ВЛАДЕЛЬЦУ

Вы стали владельцем машины, которая была Всегда храните это руководство в предусмот-
качественно сконструирована и качественно ренном для этого отделении. Следите за тем,
изготовлена. Она соответствует существую- чтобы оно всегда было в полном объеме и
щим правилам охраны труда и всем нацио- хорошем состоянии. Обращайтесь к вашему
нальным правилам безопасности движения. дилеру за дополнительными руководствами
См. раздел «Официальные документы». Одна- или руководствами на другом языке.
ко, это не исключает полностью риск несчаст-
ного случая. Вот почему необходимо соблю- Ваш дилер всегда в вашем распоряжении и го-
дать элементарные правила безопасности и тов предоставить вам дополнительную инфор-
меры предосторожности. мацию. Он также обеспечит любое обслужива-
ние после продажи и фирменные запасные
Прежде чем начинать работу с машиной, вни- части – гарантию качественного ремонта.
мательно прочитайте данное руководство. Ин-
струкции по безопасности, управлению и об- ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
служиванию специально разработаны для
обеспечения безопасной работы и обслужива- Сертификат определения веса, указанного на
ния данной машины. табличке изготовителя
- Указывает, что значение, приведенное на
Используйте это руководство как справочное табличке изготовителя, представляет собой
пособие. Ваша машина будет надежно рабо- вес самой тяжелой из машин данной серии и
тать до тех пор, пока она содержится в хоро- не всегда соответствует данной конфигурации
шем рабочем состоянии и должным образом машины.
обслуживается.
Сертификат стандартных испытаний
Стандартное навесное оборудование и при- - Уровень шума (2000/14/ЕС)
способления машины предназначены для об- (Сертификат представляется в виде отдель-
щих работ по выемке грунта и погрузочных ной копии или на обратной стороне деклара-
работ. Если предполагается использовать ма- ции соответствия ЕС)
шину для подъема грузов (связок труб, секций
бетонных трубопроводов, крепежных мате- Сертификат соответствия «ЕС»
риалов и т. п.), то убедитесь, что машина соот- - Для новых машин, производимых серийно
ветствующим образом оснащена для этих ра- в соответствии с утвержденным стандартом,
бот. разработанных и изготовленных в соответст-
Не следует использовать машину для целей, вии с требованиями Европейской Директивы
не указанных в настоящем руководстве. Если 98/37/ЕС в отношении безопасности, а также в
предполагается использовать машину с на- соответствии со следующими документами:
весным оборудованием, приспособлениями
или специальным инструментом, то прокон- 1. Директивами:
сультируйтесь с вашим дилером, чтобы быть - 2000/14/ЕС: Уровень шума
уверенными, что все адаптации или измене- - 89/336/ЕС: Электромагнитная совмес-
ния согласуются с техническими специфика- тимость
циями машины и с основными требованиями 2. Европейскими стандартами:
безопасности. - EN 474-1: Безопасность – Общие тре-
Любые изменения, на которые не получено бования
одобрение изготовителя, могут привести к на- - EN 474-4: Безопасность – Погрузчики с
рушению соответствия машины требованиям обратной лопатой, оснащенные обору-
безопасности. дованием для поднятия грузов
При использовании машины для некоторых
целей она должна подвергаться регулярным ВАЖНО: Оригинал декларации соответст-
проверкам. Проконсультируйтесь с вашим ди- вия «ЕС» поставляется с каждой машиной и
лером. Прежде чем доверить машину опера- хранится у владельца. (По требованию по-
тору, убедитесь в том, что: ставляется только дубликат).
1. Оператор получил необходимые навыки ВАЖНО: Официальные документы, постав-
по управлению машиной и технике безо- ляемые вместе с машиной, должны хранить-
пасности в одном из наших центров или ся у владельца, чтобы предъявить их пред-
в санкционированной организации. ставителям соответствующих контроли-
2. Оператор прочитал и полностью понял рующих организаций по первому их требова-
рекомендации, данные в этом руково- нию.
дстве.

1-2
РАЗДЕЛ 1 – ВЛАДЕЛЬЦУ

ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ
Погрузчики с обратной лопатой представляют
собой гидравлические машины для выемки
грунта. Они состоят из частей, обеспечиваю-
щих движение, двигателя, гидравлических уз-
лов и отсека оператора. При перемещении
оператором рычагов управления насос, при-
водимый в движение двигателем, направляет
поток гидравлической жидкости на управляю-
щие клапаны. Управляющие клапаны распре-
деляют гидравлическую жидкость на различ-
ные компоненты. Система охлаждения, вклю-
чающая охладитель масла, поддерживает
нормальную рабочую температуру гидравли-
ческой жидкости.
Погрузчик с обратной лопатой модели 695
Super R существует в двух исполнениях: со
сдвигом обратной лопаты (боковое смещение
оборудования обратной лопаты) или с осевой
обратной лопатой (оборудование обратной
лопаты зафиксировано по центру машины).

ПРАВАЯ, ЛЕВАЯ, ПЕРЕДНЯЯ И ЗАДНЯЯ СТОРОНЫ МАШИН


Термины “правый”, “левый”, “передний” и “зад-
ний”, используемые в данном руководстве,
обозначают стороны машины, как они видны с
сидения оператора.

ОПЕРАТОР И ЕГО СИДЕНИЕ


В ПОЛОЖЕНИИ ПОГРУЗЧИКА

1. ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА
2. ЗАДНЯЯ СТОРОНА
3. ПРАВАЯ СТОРОНА
4. ЛЕВАЯ СТОРОНА

ОПЕРАТОР И ЕГО СИДЕНИЕ В


ПОЛОЖЕНИИ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ

1. ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА
2. ЗАДНЯЯ СТОРОНА
3. ПРАВАЯ СТОРОНА
4. ЛЕВАЯ СТОРОНА

1-3
РАЗДЕЛ 1 – ВЛАДЕЛЬЦУ

ЗАМЕЧАНИЯ

1-4
РАЗДЕЛ 2

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА / КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ

ТИП, СЕРИЙНЫЙ НОМЕР И ГОД ВЫПУСКА МАШИНЫ


При заказе деталей, запросе информации или
содействия всегда называйте своему вашему
дилеру тип и серийный номер вашей машины.

Напишите тип, серийный номер и год выпуска


вашей машины и серийные номера различных
гидравлических и механических составных
частей в отведенные для этого строки, как по-
казано ниже:

МАШИНА

С СЕ маркировкой

(1) Тип ………………………………………………


(2) Серийный номер ………………………………
(3) Год выпуска ……………....……………………

Без СЕ маркировки

(1) Тип ………………………………………………


(2) Серийный номер ………………………………

2-1
РАЗДЕЛ 2 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ

ДВИГАТЕЛЬ

Модель и тип ……………………………….……...


Серийный номер …………………………….…..

ПЕРЕДНИЙ МОСТ

Тип моста ……………………………………………


Серийный номер ……………………………………
Вращение ………………………………………….
Коэффициент ………………..…………………….

ТРАНСМИССИЯ – 4х4 POWERSHUTTLE

Номер модели ………..……………………………


Серийный номер ……………………………………

ТРАНСМИССИЯ – 4Х2 POWERSHIFT

№ модели ………………………………………….
Серийный № …………………………..………….

2-2
РАЗДЕЛ 2 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ

ТРАНСМИССИЯ – 4Х2 POWERSHIFT

№ модели ………………………………………….
Серийный № …………………………..………….

ЗАДНИЙ МОСТ

Тип моста ………………………………………….


Серийный номер ……………………..………….
Коэффициент ……………………………………….

ЗАДНИЙ МОСТ – (695 Super R)

Тип моста ………………………………………….


Серийный номер ……………………..………….
Коэффициент ……………………………………….

2-3
РАЗДЕЛ 2 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ

КАБИНА

№ модели ………………………………………….
Дата ………………………….…………………….

2-4
РАЗДЕЛ 2 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ

ИДЕНТИФИКАЦИЯ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ


ВЕРСИЯ СО СДВИГОМ (590 Super R)

1. Ковш погрузчика 9. Рукоять обратной лопаты или телескопи-


2. Коромысло погрузчика ческая рукоять
3. Передний мост 10. Ковш обратной лопаты
4. Топливный бак 11. Каретка бокового сдвига навесного обору-
5. Задний мост дования обратной лопаты
6. Отсек оператора 12. Стабилизаторы
7. Капот двигателя 13. Коробка аккумуляторных батарей
8. Стрела обратной лопаты 14. Гидравлический резервуар
15. Цилиндр разворота

2-5
РАЗДЕЛ 2 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ

ОСЕВАЯ ВЕРСИЯ (695 Super R)

1. Ковш погрузчика 8. Стрела обратной лопаты


2. Коромысло погрузчика 9. Рукоять обратной лопаты или телескопи-
3. Передний мост ческая рукоять
4. Топливный бак 10. Ковш обратной лопаты
5. Задний мост 11. Стабилизаторы
6. Отсек оператора 12. Коробка аккумуляторных батарей
7. Капот двигателя 13. Гидравлический резервуар
14. Цилиндр разворота

2-6
РАЗДЕЛ 3

БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ


ИНСТРУКЦИИ ПО ПЕРЕД РАБОТОЙ НА МАШИНЕ
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ НА ДОРОГЕ И НА РАБОЧЕМ УЧАСТКЕ
1. Прежде чем начинать работу на машине,
Ваша безопасность и безопасность окружаю- следует внимательно прочитать и понять
щих зависит от вас. Для правильного управле- все инструкции и предупреждения, кото-
ния машиной, ее осмотра, смазки и обслужи- рые упомянуты в данном описании.
вания необходимо понять все, что написано в 2. Присутствие на ступенях и поручнях смаз-
данном описании. ки, масла, грязи или льда (зимой) может
стать причиной несчастного случая. Со-
Внимательно прочтите описание и убедитесь в держите их в чистоте.
том, что: 3. Уберите все, что может затруднять обзор.
- Вы полностью поняли все символы на ор- Протрите все стекла и зеркала заднего об-
ганах управления и надписи, касающиеся зора.
безопасности, которые упоминаются в данном 4. Прежде чем начинать движение или рабо-
описании и нанесены на машину. ту ночью, проверьте, что освещение и сиг-
- Вы полностью поняли скоростные, тор- нальная система работают нормально.
мозные характеристики, характеристики ус- 5. Прежде чем начинать движение, убеди-
тойчивости и управляемости этой машины. тесь, что все двери, панели и кожух двига-
Если у вас возникли какие-либо сомнения, теля плотно закрыты.
проконсультируйтесь со своим дилером. 6. Убедитесь, что вы не оставили никаких
посторонних предметов или инструментов
Сообщения по безопасности в этом разделе на машине или в отсеке оператора.
касаются ситуаций, которые могут возникнуть 7. Оператор должен находиться в машине
во время нормальной работы машины или при один. Убедитесь, что в машине или рядом
ее обслуживании. В этих сообщениях также с ней нет посторонних.
содержатся рекомендации, касающиеся того, 8. Поднимаясь в машину или спускаясь, все-
как можно справиться с подобными ситуация- гда находитесь к ней лицом, пользуясь
ми. Другие сообщения по безопасности ис- ступенями и поручнями с левой стороны
пользуется в данном описании для того, чтобы машины. Правой дверью следует пользо-
обратить внимание на опасные ситуации. ваться только в случае аварии.
9. Убедитесь, что вы полностью поняли рас-
Какой бы ни выполнялся вид работ (выемка положение и назначение каждого органа
грунта, погрузка и т.д.), меры безопасности управления. Неправильное использование
для рабочего места в частных владениях или органов управления может стать причиной
в общественном месте остаются одинаковыми серьезной травмы.
и должны соответствовать правилам, приня- 10. Прежде чем начинать работу на машине,
тым в данной стране или для данных профес- проверьте, чтобы орган управления на-
сий (например: проходка шахт, разработка весным оборудованием обратной лопаты
карьеров, подземные работы). был постоянно задействован. Несоблюде-
Информация, приведенная в данном разделе, ние данной инструкции может привести к
представляет собой краткое изложение основ- неуправляемому движению машины и, как
ных правил, которыми необходимо руково- следствие, к получению серьезных травм
дствоваться постоянно, что ни коим образом или даже гибели.
не освобождает вас от соблюдения правил 11. Будьте готовы к аварии. Всегда имейте
дорожного движения или требований страхо- под рукой аптечку первой помощи и огне-
вых компаний. тушитель. Убедитесь, что огнетушитель
подвергается регулярному обслуживанию
Всегда храните данное описание в специально и находится в состоянии, соответствую-
отведенном для него месте. Будьте всегда щем инструкциям изготовителя.
уверены в том, что оно находится в полном 12. Убедитесь, что вы полностью поняли рас-
объеме и хорошем состоянии. Для получения положение и назначение каждого органа
дополнительных описаний обращайтесь к сво- управления. Неправильное использование
ему вашему дилеру. органов управления может стать причиной
серьезной травмы.

3-1
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

13. Прежде чем начинать работу, не забудьте 3. Убедитесь, что изучили все сигналы, по-
пристегнуть ремень безопасности. В целях даваемые руками, которые используются
безопасности машина снабжена системой на вашей строительной площадке, чтобы
защиты от переворачивания (ROPS). Ре- суметь выполнить все указания при слож-
мень безопасности поможет эффективно ном маневре или при отсутствии прямой
защитить вас, если вы всегда будете пра- видимости рабочего участка.
вильно его пристегивать. Ремень не дол- 4. Перед началом работы проверьте все ор-
жен быть слишком свободным. Он не дол- ганы управления и устройства, обеспечи-
жен быть перекручен или зажат сидением. вающие безопасность, на открытом безо-
14. Изучите, как можно удобно и безопасно пасном пространстве.
покинуть машину при ее переворачивании 5. Объезжайте опасные зоны, такие, как ка-
(аварийный выход через правую дверь) навы, склоны, рыхлые участки грунта и т.д.
или, если выход через левую дверь не- Перед началом работ обойдите участок и
возможен. осмотрите его на наличие каких-либо ис-
15. Регулярно проверяйте состояние шин и точников опасности.
давление внутри. 6. Перед тем, как перевести машину на но-
вый рабочий участок, осмотрите и возьми-
ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО ДОРОГЕ те на заметку все возможные источники
опасности. Ямы, препятствия, строитель-
1. (695 Super R) Прежде чем начинать дви- ный мусор и другие элементы риска в ра-
жение, установите переключатель рулево- бочей зоне могут стать причиной серьез-
го управления в положение привода на 2 ной травмы.
колеса и заблокируйте крышку, чтобы за- ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ВИБРАЦИОН-
фиксировать переключатель в данном по- НОЙ ОПАСНОСТИ
ложении. Вибрация машины вызывает дискомфорт у
2. Прежде чем начинать движение по дороге, оператора и, в некоторых случаях, может уг-
проверьте, что обе двери кабины плотно рожать его здоровью и даже жизни. Чтобы
закрыты свести к минимуму риск от вибрации:
3. Прежде чем начинать движение, заблоки- 1. Убедитесь, что машина, ее навесное обо-
руйте рабочее оборудование и установите рудование и инструмент предназначены
требуемые правилами системы безопас- для выполнения данного вида работ.
ности. Полностью поднимите стабилиза- 2. Убедитесь, что машина находится в хоро-
торы и механически заблокируйте их. шем состоянии, а график обслуживания
4. Прежде чем начинать движение по дороге, строго соблюдается.
убедитесь, что нагрузка на каждый мост, 3. Проверьте давление в шинах, рулевую и
зависящая от конфигурации машины, со- тормозную системы, а также зазоры в мес-
ответствует правилам дорожного движе- те сочленения навесного оборудования.
ния данной страны. 4. Проверьте, чтобы сидение оператора и
органы регулировки были в хорошем со-
НА РАБОЧЕМ УЧАСТКЕ стоянии. Затем отрегулируйте сидение под
Ваш рост и вес. Сидение соответствует
1. Работа с машиной требует всего вашего стандарту ISO 7096, 2000 класса ЕМ5.
внимания. Внимательная работа поможет На рабочем участке:
оператору избежать несчастного случая. 1. Перемещайте все органы управления
Необходимо выяснить все возможности плавно, чтобы машина работала ровно,
машины, ее ограничения, а также требуе- без рывков.
мое рабочее пространство. В машине су- 2. Подстраивайте методику управления ма-
ществуют зоны ограниченного обзора ра- шиной под соответствующие рабочие ус-
бочего пространства. Необходимо, чтобы ловия.
при работе в таких зонах рядом с вами 3. При движении следите за скорость, при
был кто-то, кто мог направлять вашу рабо- необходимости уменьшите темп работы.
ту. 4. Используйте систему «GLIDE RIDE».
2 . Каждый день осматривайте машину, чтобы 5. Убедитесь, что машина работает на твер-
убедиться в отсутствии утечек масла или дом грунте, и что рядом нет ям и разного
гидравлической жидкости. Затяните все рода препятствий.
разъемные части, как положено, при необ-
ходимости замените детали.

3-2
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ НА РАБОЧЕМ УЧАСТКЕ


НА ДОРОГЕ И НА РАБОЧЕМ УЧАСТКЕ
1. Никому не разрешайте подниматься на 1. При работе машины на строительной
машину. Такой пассажир может упасть или площадке, расположенной на дороге, ис-
стать причиной несчастного случая. пользуйте сигналы, установленные прави-
2. Прежде, чем взяться за рычаги управле- лами, принимая во внимание рабочую ам-
ния, примите правильное положение в плитуду машины и ее навесного оборудо-
кресле оператора. вания. Номер, тип и расположение отра-
3. Управляйте машиной в соответствии с ус- жательных полос регламентируется об-
ловиями работы (покатая или неровная щими и местными правилами.
поверхность), состоянием дороги и пого- 2. Избегайте работы двигателя в замкнутом
дой. пространстве. Если же этого избежать
4. Передвигайте рычаги управления плавно, нельзя, то обеспечьте на все это время
чтобы машина работала ровно. хорошую вентиляцию.
5. Всегда останавливайте двигатель и выни- 3. Не работайте вблизи высоковольтных ли-
майте ключ зажигания в паузах между ра- ний электропередач, не убедившись, что
ботами, даже если эти паузы незначи- расстояние до них соответствует мерам
тельны. безопасности - 5 метров (16 футов 5 дюй-
6. Никогда не покидайте отсек оператора при мов).
включенном двигателе. 4. Перед началом работ выясните располо-
7. При подъеме в отсек оператора или спуске жение всех трубопроводов и кабелей.
из него рекомендуется заблокировать ры- Электрические кабели, газопроводы, во-
чаги управления погрузчиком (в зависимо- допроводы или другие подземные комму-
сти от страны). Никогда не пытайтесь никации могут стать причиной серьезных
обойти это основное требование техники травм.
безопасности. 5. Не позволяйте никому стоять в рабочей
8. Пыль, дым или туман могут затруднить зоне машины. Случайный поворот корпуса
обзор и стать причиной несчастного слу- или навесного оборудования может стать
чая. Остановите машину или замедлите причиной несчастного случая. Прекратите
темп работ до тех пор, пока видимость не всякое движение, пока все не покинут ра-
войдет в норму. бочую зону.
9. Никогда не прыгайте из машины. Спус- 6. Перед тем, как начать работу со стабили-
каться с машины следует, повернувшись к заторами (при наличии), убедитесь, что в
ней лицом и пользуясь ступенями и поруч- их рабочей зоне никого нет.
нями. 7. При погрузке машины на прицеп держите
10. При парковке на покатой поверхности ис- рычаг переключения передач на первой
пользуйте тормозные колодки. передаче. Ковш обратной лопаты держите
11. Не двигайтесь на полной скорости с пол- на расстоянии 20 см (7,8 дюймов) от зем-
ностью поднятым оборудованием погруз- ли.
чика. 8. Подъем грузов должен осуществляться
12. Не двигайтесь на полной скорости, если при соблюдении инструкций, приведенных
ковш погрузчика ухудшает видимость. Есть в данном описании, и в соответствии с те-
риск столкнуться с невидимым вам объек- кущими правилами.
том. 9. Прежде чем использовать навесное обо-
рудование обратной лопаты, убедитесь,
НА ДОРОГЕ что машина поднята над землей при по-
1. Прежде чем предпринимать какое-либо мощи стабилизаторов и оборудования по-
движение по дороге или движение на грузчика.
третьей или четвертой скоростях, необхо- 10. Любое неуправляемое движение машины
димо убедиться, что педали тормоза за- может стать причиной несчастного случая.
блокированы вместе. Несоблюдение этой Прежде чем поворачивать сидение опера-
инструкции может стать причиной несча- тора в положение оборудования обратной
стного случая. лопаты, следует установить рычаг хода и
2. (695 Super R) Прежде чем начинать дви- рычаг переключения передач в нейтраль-
жение, установите переключатель рулево- ное положение и привести машину в не-
го управления в положение привода на 2 подвижное состояние при помощи рычага
колеса и заблокируйте крышку, чтобы за- стояночного тормоза.
фиксировать переключатель в данном по-
ложении.

3-3
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

11. При работе с навесным оборудованием ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ


обратной лопаты или проведении работ по
обслуживанию используйте рычаг газа. 1. Прежде, чем начинать работу по обслужи-
Использование этого рычага для других ванию машины, прочтите и усвойте все
целей может стать причиной несчастного инструкции и предупреждения, указанные
случая. в данном руководстве.
12. В случае возникновения каких-либо неис- 2. Для обслуживания машины надевайте
правностей в машине или поломки, опус- подходящую одежду. Избегайте излишне
тите на землю навесное оборудование по- свободной одежды.
грузчика и обратной лопаты, заглушите 3. При обслуживании машины поместите на
двигатель, выньте ключ зажигания и под- приборную панель табличку с надписью
нимите рычаг стояночного тормоза. Опре- «Не заводить».
делите проблему сами или поставьте в из- 4. При работе с инструментом, выбрасы-
вестность ремонтную службу. Примите вающим металлическую стружку, надевай-
меры к тому, чтобы машиной никто не те защитные очки. Для установки пальцев
пользовался. пользуйтесь молотком с передней поверх-
13. Не допускается находиться вблизи маши- ностью из мягкого металла.
ны при ее подъеме. 5. Небрежное обслуживание может стать
причиной серьезной травмы. Если вам не
ПАРКОВКА МАШИНЫ понятна процедура обслуживания или ре-
гулирования, обратитесь к своему дилеру.
Действия по парковке машины должны произ- 6. Поднятое оборудование или движение
водиться в следующем порядке: машины без оператора может стать при-
чиной серьезных травм. Прежде, чем на-
1. Установите машину на гладкую, ровную чинать обслуживание машины, проделай-
поверхность, вдали от рыхлого грунта, те следующее:
вырытых ям или плохо заделанных по-
лостей. 1. Запаркуйте машину на гладкой, ровной
2. Опустите ковш погрузчика на землю. поверхности.
3. Установите навесное оборудование об- 2. Опустите на землю оборудование по-
ратной лопаты в положение движения грузчика и обратной лопаты.
по дороге. 3. Заглушите двигатель и выньте ключ
4. Переведите рычаг хода и рычаг пере- зажигания.
ключения передач в нейтральное по- 4. Поднимите рычаг стояночного тормоза.
ложение. 5. Заблокируйте колеса, чтобы предот-
5. Установите машину в неподвижное со- вратить любое движение.
стояние при помощи стояночного тор- 6. Если при проведении работ по обслу-
моза. живанию необходимо поднять оборудо-
6. Полностью поднимите стабилизаторы и вание погрузчика (работы с двигате-
механически их заблокируйте. лем), подставьте под него поддержи-
7. Заглушите двигатель и выньте ключ вающую распорку.
зажигания. 7. Несанкционированные модификации ма-
8. Работая рычагами управления в обоих шины могут стать причиной серьезных
направления, сбросьте давление в гид- травм. Не производите никаких доработок
равлической системе. без предварительного разрешения вашего
9. Убедитесь, что двери и кожух двигателя дилера. Все производимые модификации
плотно закрыты и заприте на замок должны соответствовать техническим спе-
двери отсека оператора. цификациям машины и текущим правилам
10. Убедитесь, что ни одна из частей ма- безопасности.
шины не выступает за ее габариты. Ес-
ли это невозможно, установите специ-
альные знаки в соответствии с прави-
лами.

3-4
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

8. Не допускается проводить на машине сва- МЕРЫ ЗАЩИТЫ ОТ ПОЖАРА ИЛИ


рочные работы без разрешения вашего ВЗРЫВОВ
дилера.
9. Некоторые составные части машины под- 1. Топливо двигателя может вызвать взрыв
лежат аттестации. В случае их замены не- или пожар.
обходимо убедиться, что они соответству- − Никогда не заправляйте машину при
ют правилам. работающем двигателе.
10. Находящаяся под давлением гидравличе- − Никогда не курите при заправке.
ская жидкость или смазка может попасть − Принимайте все возможные меры
на кожу и стать причиной серьезной трав- безопасности при проведении свароч-
мы. Во избежание подобного риска прими- ных работ, точения или работы вблизи
те меры предосторожности (защитная открытого пламени.
одежда, защита рук и глаз). Прежде, чем 2. Для очистки деталей применяйте негорю-
пользоваться указанными материалами, чие материалы.
ознакомьтесь с инструкциями изготовите- 3. Искра или открытое пламя может вызвать
ля по их применению. Если гидравличе- взрыв водорода в аккумуляторной бата-
ская жидкость проникла под кожу, немед- рее. Чтобы избежать опасности взрыва,
ленно обратитесь к врачу. следуйте приведенным ниже инструкциям:
11. При проведении сварочных работ на ма- − При отсоединении проводов от акку-
шине, санкционированных изготовителем муляторной батареи первым отсоеди-
и соответствующих спецификациям, отсо- ните минусовой (-) провод.
едините штекер генератора и подсоедини- − При подсоединении проводов к акку-
те провод заземления сварочного аппара- муляторной батарее минусовой (-) про-
та к той детали, которую вы собираетесь вод присоединяйте последним.
сваривать. Никогда не подсоединяйте про- − Никогда не закорачивайте выводы ба-
вод заземления сварочного аппарата к со- тареи при помощи металлических де-
ставным частям гидравлической системы. талей.
12. Лопнувшая шина может стать причиной − Не проводите сварочные работы или
серьезных травм. Регулярно проверяйте точение вблизи аккумуляторных бата-
состояние шин и следите за тем, чтобы рей, не курите.
давление воздуха в них соответствовало 4. Всегда храните батареи в безопасном
рекомендованному для данного типа шин месте, вдали от детей.
и грунта. 5. Электрическая система или выхлопы дви-
13. При накачивании шин или проверке дав- гателя могут стать источниками искр. По-
ления в них не стойте к ним лицом, стоять этому, прежде чем начинать работу в зоне,
следует лицом к поверхности качения ши- содержащей воспламеняющиеся испаре-
ны. Если колесо снято с машины, пользуй- ния, следует тщательно ее проветрить.
тесь при накачивании специальной кле- 6. В машине обязательно должен быть огне-
тью. Не допускайте присутствия посторон- тушитель. Убедитесь, что он содержится в
них. соответствии с инструкциями изготовите-
14. Никогда не производите сварочные рабо- ля.
ты вблизи шин. Перед любой сварочной 7. Регулярно очищайте машину, убирайте
операцией необходимо снять все шины. строительный мусор и материалы, кото-
15. При работе со сжатым воздухом прини- рые могут воспламениться.
майте меры по защите лица. 8. Осматривайте машину на предмет обна-
16. Конструкция машины с установленными на ружения утечек. Замените поврежденные
ней защитными системами “FOPS” и шланги, трубопроводы и соединители. По-
“ROPS” соответствует требованиям стан- сле каждого произведенного ремонта
дартов. Любые изменения (при помощи очищайте машину, прежде чем приступить
сверления, сварки и т.д.) могут нарушить к работе.
это соответствие.

3-5
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

МЕРЫ ЗАЩИТЫ ОТ ОЖОГОВ 3. При переворачивании машины без кабины


(или каркаса) ROPS/FOPS вы можете по-
1. Кислота, находящаяся в аккумуляторных бата- лучить серьезные травмы или даже погиб-
реях вызывает тяжелые ожоги. В батареях со- нуть. Снимайте кабину ROPS/FOPS только
держится серная кислота. Берегите кожу, глаза
для замены или обслуживания. Не управ-
или одежду от контакта с ней.
Оказание первой помощи при контакте с кисло-
ляйте машиной со снятой кабиной (или
той: каркасом) ROPS/FOPS.
ВНЕШНИЙ КОНТАКТ: промыть водой. 4. Не устанавливайте на машину дополни-
ПОПАДАНИЕ ВНУТРЬ: следует выпить боль- тельных принадлежностей (фиксирован-
шое количество воды или молока. Следом за ных или других). Это может стать причи-
этим принять магнезию, сырое яйцо или расти- ной серьезных травм или даже гибели. Не
тельное масло. Немедленно вызвать врача. превышайте допустимый вес, указанный
ПОПАДАНИЕ В ГЛАЗА: промывать глаза в те- на регистрационной пластинке, установ-
чение 15 минут, затем немедленно обратиться
ленной на кабине (или каркасе)
к врачу.
ROPS/FOPS.
2. Когда электролит в батарее замерзает, то при
попытке зарядить ее и запустить двигатель при 5. Неправильно проводимый осмотр или об-
помощи другой, батарея может взорваться. служивание кабины (или каркаса)
Чтобы предохранить аккумуляторные батареи ROPS/FOPS может стать причиной тяже-
от замерзания, следует всегда держать их пол- лых травм. Проводите осмотр кабины (или
ностью заряженными. каркаса) ROPS/FOPS так, как указано в
3. Батареи выделяют взрывоопасные газы. Не данном руководстве. При замене деталей
допускайте присутствия рядом с ними искр, или всей кабины (или каркаса)
пламени, не курите. При замене или использо- ROPS/FOPS следует использовать детали,
вании батарей в закрытом пространстве обес- указанные в каталоге деталей для вашей
печивайте соответствующую вентиляцию. При
машины.
работе с батареями надевайте защитные очки.
4. В процессе отвинчивания крышки радиатора
при еще не остывшей системе охлаждения ки- СИСТЕМА «GLIDE RIDE»
пящий охлаждающий раствор может выплес- (дополнительно)
нуться наружу. Прежде, чем отвинчивать крыш-
ку, дайте системе остыть, затем поверните 1. Не допускается передвигать рычаг систе-
крышку до первой отметки и подождите, пока мы «GLIDE RIDE», когда коромысла и
не исчезнет давление. После этого снимите ковш погрузчика удерживают переднюю
крышку.
часть машины в поднятом над землей со-
5. Не трогайте руками клеммы батареи. Это мо-
жет повлиять на ход электролиза и повлиять на
стоянии. Машина может упасть на землю,
состояние Вашего организма.
что станет причиной серьезных или смер-
тельных травм.
2. Если включить систему «GLIDE RIDE»,
КАБИНА ROPS/FOPS когда ключ зажигания находится во вклю-
ченном положении (“ON”), коромысла по-
1. Не допускается сваривать или выпрямлять грузчика могут немного подняться или
кабину (или каркас) ROPS/FOPS. опуститься из-за гидравлического аккуму-
2. Не допускается производить какие-либо лятора.
изменения в кабине (или каркасе) 3. Не допускается включать систему «GLIDE
ROPS/FOPS. Неразрешенные изменения, RIDE» в процессе проведения работ по
такие как проведение сварки, сверления, чистовой обработке поверхности грунта
обрезки или установка дополнительного или при использовании навесного обору-
оборудования, также как и любые повреж- дования обратной лопаты.
дения в результате столкновения или пе- 4. Не допускается использовать систему
реворачивания, будут ослаблять конструк- «GLIDE RIDE» в процессе погрузочных
цию и снижать степень вашей защиты. При операций и переноса грузов, поскольку это
повреждении кабины (или каркаса) ROPS/ может повредить аккумулятор.
FOPS, а также после переворачивания
машины кабину (или каркас) ROPS/FOPS
следует заменить. Не пытайтесь сами
производить ремонт.

3-6
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

ТАБЛИЧКИ
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Отсутствие или нечитаемость таблички может
иметь далеко идущие последствия. Проверяй-
те таблички ежедневно.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Убедитесь в том, что все таблички хорошо чи-
таются. Регулярно протирайте их, заменяйте,
если они повреждены, потеряны или закраше-
ны. Если табличка находится на заменяемой
детали, убедитесь в том, что на новой детали
она тоже есть.
ЗАМЕЧАНИЕ: При очистке табличек исполь-
зуйте только ткань, воду и мыло. Использо-
вать растворители, бензин и т. п. Не допус-
кается.
ЗАМЕЧАНИЕ: В этом разделе речь идет о
табличках, которые содержат предупрежде-
ния об опасности, информацию по работе с
машиной и ее обслуживанию. Если вы хоти-
те ознакомиться со всеми существующими
на машине табличками, обратитесь к сво-
ему дилеру за каталогом запасных частей.

УРОВЕНЬ ВНЕШНЕГО ШУМА

На этой табличке указан в децибелах уровень


шума за пределами кабины, гарантируемый
изготовителем. В соответствии с европейской
директивой 2000/14ЕС - Уровень II.

3-7
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

ПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК
Функции табличек приведены на иллюстрациях
табличек.
При замене табличек располагайте их на мес-
тах, указанных на иллюстрации.

3-8
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

3-9
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

ИЛЛЮСТРАЦИИ ТАБЛИЧЕК

Система рулевого управления


На этой табличке представлены меры предос-
торожности, которые необходимо соблюдать
при использовании системы рулевого управ-
ления.

Огнетушитель
Убедитесь, что огнетушитель полностью готов
к работе, а условия его содержания соответ-
ствуют местным правилам.

Ремень безопасности
Эта табличка расположена в правой верхней
части кабины и напоминает вам о том, что вы
должны пристегивать ремень безопасности,
чтобы не подвергать себя риску получить
травмы в случае переворачивания машины.

Защитная каска
Эта табличка расположена в правой верхней
части кабины и напоминает о необходимости
надевать защитную каску для вашей безопас-
ности.

Руководство оператора
Эта табличка расположена в правой верхней
части кабины и указывает место хранения ру-
ководства оператора. Внимательно прочитай-
те руководство, чтобы быть уверенным в пра-
вильном управлении машиной.

3-10
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

Линии электропередач
Нельзя начинать работу вблизи линий элек-
тропередач, предварительно не обеспечив
безопасного расстояния до них.

Предупреждение
Когда оператор оставляет машину без внима-
ния, она должна оставаться полностью безо-
пасной.

Аптечка
Убедитесь, что в вашей аптечке есть все, что
требуется. Регулярно проверяйте сроки годно-
сти медикаментов.

Высота стрелы обратной лопаты –


- 590 Super R (В зависимости от страны)
При движении по дороге или при транспорти-
ровании машины на прицепе необходимо учи-
тывать высоту стрелы обратной лопаты. Мак-
симальная высота должна быть – 3,9 м (12
футов 10 дюймов) от уровня земли. При
транспортировании машины необходимо так-
же знать расстояние от земли до наивысшей
точки машины.
Высота стрелы обратной лопаты –
- 695 Super R (В зависимости от страны)
При движении по дороге или при транспорти-
ровании машины на прицепе необходимо учи-
тывать высоту стрелы обратной лопаты. Мак-
симальная высота должна быть – 4,1 м (13
футов 5 дюймов) от уровня земли. При транс-
портировании машины необходимо также
знать расстояние от земли до наивысшей точ-
ки машины.

3-11
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

Тормозное масло
Эта табличка напоминает оператору о том, что
он должен проверить уровень тормозного
масла. О необходимом количестве масла и
его технических характеристиках оператор
может узнать в своем руководстве.

Опасность зажатия
Эта табличка предупреждает вас о соблюде-
нии минимально безопасной дистанции между
вашими ногами и движущимися стабилизато-
рами.

Опасность зажатия
Эта табличка предупреждает вас о соблюде-
нии минимально безопасной дистанции между
вашими руками и всеми движущимися дета-
лями.

Опасность получения ожогов


Эта табличка напоминает вам о том, что дета-
ли только что заглушенного двигателя – горя-
чие. Прежде чем начинать работы по обслу-
живанию двигателя, дайте ему остыть.

Батарея
Эта табличка говорит о том, что следует про-
читать главу «Батарея» в разделе 10.

3-12
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

Двигатель
Эта табличка предупреждает вас о том, что вы
можете защемить, порезать или обжечь руки,
прикасаясь к определенным деталям двигате-
ля. Прежде чем снимать боковые панели дви-
гателя, заглушите двигатель, выньте ключ за-
жигания и почитайте руководство.

Гидравлический резервуар
Залив гидравлического масла следует произ-
водить только в резервуар с таким символом.
См. «Жидкости и смазки» в разделе 8.

Верхнее положение навесного оборудова-


ния погрузчика
Эта табличка предупреждает о том, что при
выполнении работ, требующих поднятия на-
весного оборудования погрузчика, необходимо
устанавливать поддерживающую распорку.

Топливный бак – 590 Super R


Залив топлива следует производить только в
бак с таким символом. См. «Жидкости и смаз-
ки» в разделе 8.

3-13
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

Точки крепления строп


Эта табличка указывает расположение точек,
в которых можно крепить стропы для подъема
машины. Никакие другие точки, кроме обозна-
ченных данной табличкой, использовать для
этих целей не допускается.

Не стой в рабочей зоне


Эта наклейка напоминает оператору о том,
чтобы он не допускал присутствия людей в
рабочей зоне машины при работающем двига-
теле.

3-14
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ


При работе на машине не пытайтесь выполнять операции, требующие точного управления, или
работать в зонах с плохим обзором без помощи сигнальщика. Убедитесь в том, что вы и сигналь-
щик полностью понимаете все используемые сигналы.

ЗАПУСТИ ДВИГАТЕЛЬ ДВИГАЙСЯ ОТ МЕНЯ


Движения рук вперед и назад (ладони от се-
бя).

ЗАГЛУШИ ДВИГАТЕЛЬ

ПРОДВИНЬСЯ ТАК

ДВИГАЙСЯ НА МЕНЯ
Движения рук вперед и назад (ладонями к се- ОСТАНОВИ ВСЕ ДВИЖЕНИЕ
бе). И ОСТАВАЙСЯ ТАК

3-15
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

СТОП ОПУСКАЙ ГРУЗ ИЛИ КОВШ


Движения одной руки вперед и назад ладонью
вниз.

ПОДНИМАЙ ГРУЗ ИЛИ КОВШ МЕДЛЕННО

АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА
Быстрое движение обеих рук вперед и назад
ладонями вниз.

ОПУСКАЙ ГРУЗ ИЛИ КОВШ МЕДЛЕННО

ПОДНИМАЙ ГРУЗ ИЛИ КОВШ

3-16
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

ПОВЕРНИ МАШИНУ ВЛЕВО РАЗГРУЗИ КОВШ ПОГРУЗЧИКА


Чтобы остановить движение, прекратите пока-
чивать рукой и сожмите ее в кулак.

ПОДНИМИ СТРЕЛУ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ

ПОВЕРНИ МАШИНУ ВПРАВО


Чтобы остановить движение, прекратите пока-
чивать рукой и сожмите ее в кулак.

ОПУСТИ СТРЕЛУ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ

ОТКИНЬ НАЗАД КОВШ ПОГРУЗЧИКА

3-17
РАЗДЕЛ 3 – БЕЗОПАСНОСТЬ/ТАБЛИЧКИ/СИГНАЛЫ, ПОДАВАЕМЫЕ РУКАМИ

РУКОЯТЬ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ К СЕБЕ РАЗГРУЗИ КОВШ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ

РУКОЯТЬ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ ОТ СЕБЯ ВТЯНИ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКУЮ РУКОЯТЬ

КОПАЙ КОВШОМ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ ВЫДВИНИ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКУЮ РУКОЯТЬ

3-18
РАЗДЕЛ 4

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ДВЕРИ КАБИНЫ
Чтобы открыть снаружи правую и левую две-
ри, надавите на фиксатор и потяните за ручку
(1).

Правая и левая двери открываются изнутри


поднятием защелки (2) вверх.

ВАЖНО: При входе и выходе из отсека опе-


ратора пользуйтесь левой дверью. Пользо-
ваться правой дверью следует только в
аварийной ситуации.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать движение, проверьте,
плотно ли закрыты обе двери.

ЗАМЕЧАНИЕ: Для блокировки дверей поль-


зуйтесь ключом зажигания.

СТУПЕНИ И ПОРУЧНИ
Поднимайтесь в отсек оператора и спускай-
тесь из него по ступеням, держась за поручни.

590 Super R

4-1
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

695 Super R

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Очищайте ступени и поручни от следов смаз-
ки, масла, грязи и льда (зимой).

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Никогда не спрыгивайте с машины. При спуске
из отсека оператора пользуйтесь ступенями и
поручнями и всегда располагайтесь лицом к
машине.

4-2
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПЕРЕДНЯЯ ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ (590 Super R)

1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРИВОДА НА 2/4 2. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РУЧНОГО


КОЛЕСА ВСПОМОГАТЕЛЬН ОГО ГИ Д РАВ -
При помощи этого переключателя включается ЛИЧЕС КОГО ИНС ТРУМ ЕНТ А
и выключается привод на 4 колеса. (поставляется дополнительно)
Переключатель имеет три положения: Инструкции по работе с данными органами
- Первое положение (при нажатии кнопки управления см. в главе «Ручной вспомога-
слева): тельный гидравлический инструмент» в раз-
привод на задние колеса с торможением толь- деле 5.
ко задних колес (лампочка гаснет). 3. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЛОКИРОВКИ
- Второе положение (при нажатии кнопки НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
справа): ПОГРУЗЧИКА
привод на четыре колеса с торможением на (поставляется дополнительно)
четыре колеса (лампочка горит). Данный переключатель для блокировки како-
- Третье положение (при повторном нажатии го-либо перемещения навесного оборудова-
ния погрузчика в процессе движения.
кнопки справа):
привод на задние колеса с торможением на 4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
четыре колеса. ОСНАЩЕНИЯ
См. «Привод на 2 или 4 колеса» в разделе 5. 5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОБЛЕСКОВОГО
МАЯЧКА
ЗАМЕЧАНИЕ: Когда переключатель привода При помощи этого переключателя включается
на четыре колеса находится в положении и выключается проблесковый маячок.
OFF (выключен), а обе педали тормоза на-
жаты вместе, привод на четыре колеса 6. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕГУЛЯТОРА
включится автоматически (свыше 3 км/час СКОРОСТИ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА
или 1,864 миль/час), чтобы обеспечить тор- Для использования во время работы см. «Ре-
можение, и отключится при отпускании пе- гулятор скорости гидравлического масла» в
далей. разделе 5.

4-3
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

7. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОРГАНА 8. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА РУЧНОГО


УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ «GLIDE RIDE» РЕЖИМА (Powershift)
(поставляется дополнительно) Этот переключатель, расположенный на кон-
Система «Glide Ride» улучшает поведение ма- соли, необходим в ситуациях, когда требуется
шины в процессе движения независимо от типа РУЧНОЕ переключение (повышение или по-
местности и наполненности ковша. Это снижа- нижение) передач, в этом случае задейство-
ет раскачивание машины вперед – назад при вание данного переключателя «перебивает»
движении машины передним или задним ходом автоматическое переключение передач «pow-
и при переносе грузов, увеличивая при этом ershift».
производительность и повышая комфорт опе- ЗАМЕЧАНИЕ: Переключение передач как на
ратора. Эта система также сводит до миниму- более высокие, так и на более низкие может
ма ударные нагрузки, которым может подвер- производиться только посредством рычага
гаться машина. трансмиссии Powershift. См. «Рычаг управле-
ния трансмиссией Powershift».
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Если ручной режим переключения больше не
нужен, переведите переключатель в положе-
Не допускается включать систему «Glide Ride», ние OFF (выключено), чтобы вернуться в ре-
когда коромысло погрузчика и ковш погрузчика жим автоматического переключения передач.
поддерживают переднюю часть машины в под- 9. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВА
нятом положении. Машина может упасть и ЗВУКОВОГО ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕГО
стать причиной тяжелых или смертельных СИГНАЛА (Powershift)
травм. Этот нажимной выключатель управляет уст-
ройством предупреждающего звукового сиг-
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! нала.
Не допускается включать систему «Glide Ride» 10. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
в процессе операций по подъему и переносу ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ СИГНАЛОВ
грузов, поскольку это может повредить аккуму- Нажмите на переключатель до «залипания».
лятор. Указатели поворота и сам переключатель
начнут одновременно мигать.
При повторном нажатии на переключатель
указатели поворота и лампочка переключате-
ля гаснут.

4-4
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПЕРЕДНЯЯ ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ (695 Super R)

1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРИВОДА НА 2/4 3. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЛОКИРОВКИ


КОЛЕСА НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
При помощи этого переключателя включается ПОГРУЗЧИКА
и выключается привод на 4 колеса. (поставляется дополнительно)
Переключатель имеет три положения: Данный переключатель для блокировки како-
Переключатель имеет три положения: го-либо перемещения навесного оборудова-
- Первое положение (при нажатии кнопки ния погрузчика в процессе движения.
слева):
привод на задние колеса с торможением толь- 4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ
ко задних колес (лампочка гаснет). РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
Этот переключатель оснащен крышкой с бло-
- Второе положение (при нажатии кнопки кировкой и предназначен для выбора режимов
справа): «обычного поворота», «координированного
привод на четыре колеса с торможением на поворота» или «крабового поворота». См.
четыре колеса (лампочка горит). «Фазирование рулевого управления на 4 ко-
- Третье положение (при повторном нажатии леса» в разделе 5.
кнопки справа): Переключатель имеет 3 положения:
привод на задние колеса с торможением на Положение (а) = «Дорога»
четыре колеса. Положение (b) = «Привод на 4 колеса»
См. «Привод на 2 или 4 колеса» в разделе 5. Положение (с) = «Крабовый поворот»
ЗАМЕЧАНИЕ: Когда переключатель привода ВАЖНО: Прежде чем предпринимать движе-
на четыре колеса находится в положении OFF ние по дороге выберите режим «Дорога» и
(выключен), а обе педали тормоза нажаты сдвиньте крышку назад, чтобы заблокиро-
вместе, привод на четыре колеса включится вать переключатель в этом положении.
автоматически (свыше 3 км/час или 1,864 ми-
ли/час), чтобы обеспечить торможение, и 5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОБЛЕСКОВОГО
отключится при отпускании педалей. МАЯЧКА
2 . ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РУЧНОГО При помощи этого переключателя включается
ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО и выключается проблесковый маячок.
ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ИНСТРУМЕНТА
Инструкции по работе с данными органами управле-
ния см. в главе «Ручной вспомогательный гидравли-
ческий инструмент» в разделе 5.

4-5
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

6. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕГУЛЯТОРА 8. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА РУЧНОГО


СКОРОСТИ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА РЕЖИМА (трансмиссия Powershift)
Для использования во время работы см. «Ре- Этот переключатель, расположенный на кон-
гулятор скорости гидравлического масла» в соли, необходим в ситуациях, когда требуется
разделе 5. РУЧНОЕ переключение (повышение или по-
7. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОРГАНА нижение) передач, в этом случае задейство-
УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ «GLIDE RIDE» вание этого переключателя «перебивает» ав-
(поставляется дополнительно) томатическое переключение передач «power-
Система «Glide Ride» улучшает поведение shift».
машины в процессе движения независимо от ЗАМЕЧАНИЕ: Переключение передач как на
типа местности и наполненности ковша. Это более высокие, так и на более низкие может
снижает раскачивание машины вперед – на- производиться только посредством рычага
зад при движении машины передним или зад- трансмиссии Powershift. См. «Рычаг управле-
ним ходом и при переносе грузов, увеличивая ния трансмиссией Powershift».
при этом производительность и повышая Если ручной режим переключения больше не
комфорт оператора. Эта система также сводит нужен, переведите переключатель в положе-
до минимума ударные нагрузки, которым мо- ние OFF (выключено), чтобы вернуться в ре-
жет подвергаться машина. жим автоматического переключения передач.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! 9. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВА
Не допускается включать систему «Glide ЗВУКОВОГО ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕГО
Ride», когда коромысло погрузчика и ковш по- СИГНАЛА (Powershift)
грузчика поддерживают переднюю часть ма- Этот нажимной выключатель управляет уст-
шины в поднятом положении. Машина может ройством предупреждающего звукового сиг-
упасть и стать причиной тяжелых или смер- нала.
тельных травм. 10. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ СИГНАЛОВ
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Нажмите на переключатель до «залипания».
Не допускается включать систему «Glide
Указатели поворота и сам переключатель
Ride» в процессе операций по подъему и пе-
начнут одновременно мигать.
реносу грузов, поскольку это может повредить
При повторном нажатии на переключатель
аккумулятор.
указатели поворота и лампочка переключате-
ля гаснут.

4-6
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

БОКОВАЯ ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ

1. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДНИХ 4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЛОКИРОВКИ


РАБОЧИХ ОГНЕЙ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Этот выключатель имеет 3 положения: ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ (695 Super R)
1-е положение = OFF Переключатель предназначен для блокирова-
2-е положение = два передних внешних рабо- ния или разблокирования запорной пластины
чих огня включены. навесного оборудования обратной лопаты в
3-е положение = два передних внутренних ра- процессе подготовки к движению по дороге.
бочих огня включены. См. «Блокирование или разблокирование на-
Переключатель огней включается только во весного оборудования обратной лопаты» в
втором и третьем положениях. разделе 5.

2. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОСВЕЩЕНИЯ 5. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАДНИХ РАБОЧИХ


Переключатель имеет три положения: ОГНЕЙ
- первое положение – «OFF»; Этот выключатель имеет 3 положения:
- при установке переключателя во второе по- - 1-е положение = OFF
ложение производится подача питания на кла- - 2-е положение = два задних внешних рабочих
стер датчиков, стояночные огни с индикатор- огня включены.
ной лампочкой и на задние красные габарит- -3-е положение = два задних внутренних рабо-
ные огни. чих огня включены.
- при установке переключателя в третье поло- Переключатель огней включается только во
жение включаются фары ближнего света, и втором и третьем положениях.
загорается соответствующая индикаторная
лампочка. ЗАМЕЧАНИЕ: Не допускается включать ра-
бочие огни в процессе движения по дороге.
3. ПИЛОТНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПОГРУЗЧИКА (дополнительно)

4-7
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

6. ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ 10. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОМЫВАТЕЛЯ


См. «Приборная панель». ЗАДНЕГО ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
Омыватель ветрового стекла будет работать,
7. КНОПКА УСТРОЙСТВА ЗВУКОВОГО пока будет нажат переключатель. При отпус-
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕГО СИГНАЛА кании переключателя омыватель прекращает
(Powershift) работать.
Этот нажимной переключатель управляет ра-
ботой устройства звукового предупреждающе- 11. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЛОКИРОВАНИЯ И
го сигнала. РАЗБЛОКИРОВАНИЯ КАРЕТКИ
БОКОВОГО СДВИГА НАВЕСНОГО
8. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВВЕРХ / ВНИЗ ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
При помощи этого переключателя вы можете (версия с боковым сдвигом)
прокручивать опции меню или данных, приве- Этот переключатель имеет 2 положения:
денных на дисплее в процессе диагностики. Переключатель предназначен для блокирова-
ния и разблокирования каретки бокового сдви-
9. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВХОДА В МЕНЮ га навесного оборудования обратной лопаты
С помощью этого переключателя вы можете для обеспечения бокового горизонтального
визуализировать и отображать опции меню, смещения.
представленном на дисплее. Для ознакомления с процедурой бокового
сдвига оборудования см. «Боковой сдвиг на-
весного оборудования обратной лопаты» в
разделе 5.

4-8
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ИНДИКАТОРЫ БОКОВОЙ ПАНЕЛИ

1. ОСНОВНАЯ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ 7. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА РЕЖИМА


ЛАМПОЧКА «ДОРОГА» (695 Super R)
Эта лампочка сигнализирует о некритических пре- Эта лампочка загорается, когда выбран и фазиро-
дупреждениях. Если лампочка загорелась, необхо- ван режим рулевого управления на два колеса. См.
димо изменить рабочий режим и так спланировать «Процедура фазирования» в разделе 5
время, чтобы провести необходимое обслуживание,
либо, если проблема остается, обратиться к своему 8. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА РЕЖИМА
дилеру. «КРАБОВОГО ПОВОРОТА»
Эта предупреждающая лампочка загорается одно- (695 Super R)
временно с лампочками (5), (9), (11), (13), (14) и Эта лампочка загорается, когда выбран и фазиро-
(16), которые указывают на наличие отказов. ван режим крабового поворота. См. «Процедура
фазирования» в разделе 5.
2. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА
ГАБАРИТНЫХ ОГНЕЙ И ФАР ЗАМЕЧАНИЕ: Если загораются одновременно все
БЛИЖНЕГО СВЕТА три лампочки, это значит, что возникли пробле-
Эта лампочка загорается при включении соответст- мы с электрической системой. Обращайтесь за
вующего переключателя. консультацией к своему дилеру.

3. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА ФАР 9. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА


ДАЛЬНЕГО СВЕТА ДАВЛЕНИЯ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ
Эта индикаторная лампочка загорается при вклю- Эта предупреждающая лампочка загорается и раз-
чении фар дальнего света. дается звуковой сигнал, когда давление масла в
двигателе падает ниже нормы. Если лампочка за-
4. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА горается во время работы машины, переведите
УКАЗАТЕЛЯ ПОВОРОТА машину в безопасное место, заглушите двигатель,
Эта лампочка загорается при включении индикато- выньте ключ зажигания и найдите причину возник-
ра поворота. шей проблемы.

5. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА 10. ОСНОВНАЯ ЛАМПОЧКА «СТОП»


УРОВНЯ ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ Лампочка «стоп» сигнализирует о критических пре-
Эта предупреждающая лампочка загорается, когда дупреждениях.
уровень тормозной жидкости падает ниже нормы. Когда загорается эта лампочка, немедленно оста-
См. «Резервуар тормозной жидкости». новите машину и заглушите двигатель.
Если этого не сделать, машина может получить
6. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА РЕЖИМА серьезные повреждения, или произойдет несчаст-
«РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ НА ЧЕТЫРЕ ный случай.
КОЛЕСА» (695 Super R)
Эта лампочка загорается, когда выбран и фазиро-
ван режим рулевого управления на четыре колеса.
См. «Процедура фазирования» в разделе 5.

4-9
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

11. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА 19. ИНДИКАТОР ЗАРЯДКИ БАТАРЕИ


ЗАРЯДКИ БАТАРЕИ Этот индикатор показывает степень зарядки акку-
Эта предупреждающая лампочка загорается, когда муляторной батареи. При нормальной зарядке
рвется ремень генератора / вентилятора или, когда стрелка индикатора должна быть в зеленой зоне.
генератор не заряжает батарею. Если эта лампочка Если стрелка находится в нижней красной зоне, это
загорелась в процессе работы, переведите машину значит, что зарядка батареи недостаточна, или, что
в безопасное место, заглушите двигатель, выньте генератор не заряжает батарею. Если стрелка на-
ключ зажигания и определите причину возникшей ходится в верхней красной зоне, это говорит об
проблемы. избыточной зарядке, что может привести к повреж-
дению батареи.
12. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА
СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА 20. ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ
Эта индикаторная лампочка загорается, когда ры- При помощи этого дисплея можно визуализировать
чаг стояночного тормоза поднят (колеса обездви- различные диагностические данные. Индикация
жены). См. «Рычаг стояночного тормоза». часов обслуживания производится непрерывно.

13. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА 21. СЧЕТЧИК ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯ


ЗАСОРЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА Счетчик оборотов скорость двигателя в оборотах в
Эта предупреждающая лампочка загорается, когда минуту. Цифры на приборе надо умножить на 1000.
приходит время очистить или заменить первичный Цена деления – 100 об/мин.
элемент воздушного фильтра. См. «Воздушные Рекомендуется не выходить за пределы зеленого
фильтры» в разделе 8. поля области измерения.

14. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА 22. ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА


ДАВЛЕНИЯ МАСЛА ТРАНСМИССИИ ТРАНСМИССИИ
Эта предупреждающая лампочка загорается и раз- Этот индикатор показывает температуру масла
дается звуковой сигнал, когда давление масла трансмиссии. Если температура в норме, стрелка
трансмиссии падает ниже нормы. Если лампочка находится в зеленой зоне. Если стрелка перешла в
загорается во время работы машины, переведите красную зону, смените передачу на более низкую.
машину в безопасное место, заглушите двигатель, Если стрелка продолжает оставаться в красной
выньте ключ зажигания и найдите причину возник- зоне, остановите машину, переведите рычаг пере-
шей проблемы. ключения передач и рычаг хода в нейтральное по-
ложение и прогоните двигатель на скорости 1000
15. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА об/мин. Если это не поможет снизить температуру,
КОНДИЦИОНЕРА (дополнительно) проверьте уровень масла в коробке передач и убе-
Эта предупреждающая лампочка загорается, когда дитесь в том, что радиатор и охладитель масла
работает кондиционер. абсолютно чистые. См. «Коробка передач» в раз-
деле 8 и «Радиатор и охладитель масла» в разде-
16. ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА ле 9.
ХОЛОДНОГО ЗАПУСКА (при наличии)
Эта лампочка горит в процессе прогрева двигателя 23. ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ
ОХЛАЖДАЮЩЕГО РАСТВОРА
17. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА ДВИГАТЕЛЯ
НИЗКОГО УРОВНЯ ТОПЛИВА Этот индикатор показывает температуру охлаж-
Эта предупреждающая лампочка загорается, когда дающего раствора двигателя. Если температура
уровень топлива падает ниже нормы. У вас в запа- нормальная, стрелка находится в зеленой зоне.
се примерно час, чтобы заправить машину. Если стрелка находится в красной зоне, раздается
звуковой сигнал. Установите машину в безопасное
ЗАМЕЧАНИЕ: Когда ключ зажигания стартера место, заглушите двигатель, выньте ключ зажига-
переводится в положение «On», на 5 секунд заго- ния и проверьте уровень охладителя. Убедитесь,
раются все предупреждающие лампочки и звучит что радиатор и охладитель масла полностью очи-
зуммер. После этого гаснут все лампочки, кроме щены, а все термостаты исправны. См. «Система
(9). Измерители (18) и (19) устанавливаются в охлаждения» в разделе 8 и «Радиатор и охлади-
рабочее положение. тель масла» в разделе 9.

18. ИЗМЕРИТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА


Этот измеритель показывает количество топлива в
топливном баке.

4-10
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ В ОТСЕКЕ ОПЕРАТОРА

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Перед запуском двигателя убедитесь в том,
что вам известны функции и расположение
всех органов управления. Неправильное ис-
пользование органов управления может стать
причиной серьезных травм.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СТАРТЕРА
Переключатель расположен справа от сиде-
ния оператора (в положении погрузчика) и
имеет четыре позиции:
Положение ключа:
Позиция (0): Не используется.
Позиция (1): Выключено «Off».
Позиция (2): Включено «On».
Позиция (3): С та р т.
ЗАМЕЧАНИЕ: В положении (1) «ON» разда-
ется звуковой сигнал.
ЗАМЕЧАНИЕ: См. «Запуск двигателя» в раз-
деле 5.
ЗАМЕЧАНИЕ: Этим ключом также можно
запереть двери кабины, капот двигателя и
крышку топливного бака.

РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Гидростатическая система рулевого управле-


ния обеспечивает поворот рулевого колеса с
минимальным усилием. Прежде чем в первый
раз начать работу на машине, ознакомьтесь с
системой рулевого управления, ощутив уси-
лия при повороте рулевого колеса.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Поскольку ваша машина оснащена гидроста-
тическим рулевым приводом с усилителем, не
пытайтесь провернуть рулевое колесо сверх
упоров. Несоблюдение этой инструкции может
стать причиной поломки компонентов рулевой
системы.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
В случае разрыва рулевого шланга машина
станет неуправляемой, немедленно останови-
те машину и обратитесь к своему дилеру.

В случае отказа усилителя рулевого привода


из-за проблем с двигателем машину все же
можно будет довести до безопасного места. В
этом случае для поворота рулевого колеса
следует приложить значительное усилие.

4-11
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УКАЗАТЕЛЯ ПОВОРОТА,


ФАР ДАЛЬНЕГО СВЕТА, ОЧИСТИТЕЛЯ И
ОМЫВАТЕЛЯ ПЕРЕДНЕГО ВЕТРОВОГО
СТЕКЛА

Расположенный справа от рулевого колеса


этот рычаг имеет пять положений:
Положение (0): Нейтральное.
Положение (1): Указатель левого поворота и
лампочка указателя поворота под рулевым
колесом мигают с одной скоростью.
Положение (2): Указатель правого поворота и
лампочка указателя поворота под рулевым
колесом мигают с одинаковой скоростью.
Положение (3): (Когда переключатель нахо-
дится в положении фар дальнего света, его
лампочка горит). Отожмите переключатель
вниз. Зажгутся фары дальнего света и соот-
ветствующий им индикатор.

Положение (4): Повернув рукоятку переклю-


чателя против часовой стрелки, вы включите
очиститель переднего ветрового стекла.
0 = стоп
1 = Нормальная скорость

Положение (5): (кратковременный контроль


работы). Чтобы включить омыватель ветрово-
го стекла, нажмите кнопку на конце рукоятке и
удерживайте ее в этом положении.

4-12
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ТРАНСМИССИЕЙ POWER SHUTTLE 4Х4

1. РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ: При 5. ПЕДАЛЬ МЕХАНИЧЕСКОЙ БЛОКИРОВКИ


помощи рычага переключения передач ДИФФЕРЕНЦИАЛА: Нажатие на эту пе-
можно выбрать четыре скорости движения даль блокирует вместе оба задних колеса,
машины в обоих направлениях (передним обеспечивая каждому одинаковое движе-
и задним ходом). ние. Разблокирование происходит, когда
2. КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ: крутящий момент колес становится одина-
(На рычаге переключения передач). Преж- ковым или, когда нажата педаль тормоза.
де чем переключать передачу, следует 6. РЫЧАГ ХОДА С ТРАНСМИССИЕЙ POW-
нажать данную кнопку и удерживать ее в ERSHUTTLE: Перемещение этого рычага
этом положении, выбрать нужную переда- из нейтрального положения включает пе-
чу с помощью рычага, затем отпустить редний или задний ход, при этом будет
кнопку. звучать предупреждающий сигнал.
3. РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ НАВЕСНЫМ ОБО-
РУДОВАНИЕМ ПОГРУЗЧИКА ЗАМЕЧАНИЕ: Сигнал звучит при движении
4. КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ: задним ходом.
(На рычаге управления навесным обору-
дованием погрузчика). Эта кнопка предна- 7. КНОПКА УСТРОЙСТВА ЗВУКОВОГО
значена для отключения трансмиссии с ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕГО СИГНАЛА
целью увеличения мощности навесного
оборудования погрузчика.

4-13
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Трансмиссия
Полностью синхронизированная трансмиссия
обеспечивает четыре передних и четыре зад-
них скорости, позволяя переключать передачи
в процессе движения. Для соединения двига-
теля и трансмиссии служит преобразователь
крутящего момента, а смонтированный на ко-
лонке рычаг хода (4) позволяет переключать
направление движения (вперед – назад) без
отключения передачи.
Отключение трансмиссии производится нажа-
тием на кнопки (2), находящиеся как на глав-
ном рычаге переключения передач (1), так и
на рычаге управления погрузчиком (3).
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При парковке машины всегда включайте стоя-
ночный тормоз, поскольку машина может на-
чать самопроизвольное движение, не смотря
на то, что рычаг переключения передач и ры-
чаг силового реверсирования могут стоять «на
передаче», а двигатель выключен.

Рычаг переключения передач

Единственный рычаг переключения передач


(1) предназначен для выбора одной из четы-
рех возможных передач. При переключении
передач с одной на другую при помощи рыча-
га кнопка отключения трансмиссии (2) должна
быть нажата и удерживаться, после переклю-
чения передач кнопку следует отпустить, что-
бы вновь подключить трансмиссию.

4-14
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Рычаг хода вперед/назад с усилителем


Power Shuttle

Чтобы выбрать движение передним ходом,


выберите нужную передачу с помощью рычага
переключения передач, затем, прогоняя дви-
гатель на холостом ходу, поднимите рычаг
хода из нейтрального положения (1) и пере-
двиньте вперед в положение (2). Контролируй-
те обороты двигателя и скорость движения
при помощи педали газа.

Чтобы изменить направление движения,


сбросьте обороты двигателя и передвиньте
рычаг силового реверсирования из нейтраль-
ного положения (1) в положение заднего хода
(3), при этом звучит предупреждающий сигнал.

ЗАМЕЧАНИЕ: Этот рычаг хода блокируется


в нейтральном положении, чтобы предот-
вратить непреднамеренное подключение
трансмиссии. Поэтому для перевода рычага
в положение переднего или заднего хода, его
следует перемещать по Т-образной канавке.

ВАЖНО: Во время работы при низких тем-


пературах окружающей среды с холодным
маслом в трансмиссии, прежде чем переме-
щать рычаг в положение переднего или зад-
него хода, следует прогреть масло. В этом
случае трансмиссия будет переключаться
нормально.

ЗАМЕЧАНИЕ: Если перевести рычаг хода в


положение переднего или заднего хода при
включенном ручном тормозе, зазвучит пре-
дупреждающий сигнал.

ЗАМЕЧАНИЕ: Рычаг хода можно переме-


щать при любой скорости двигателя, одна-
ко, для достижения безопасной, плавной ра-
боты скорость двигателя желательно сни-
зить до 1200 об/мин.
Это легко достигается при помощи педали
газа, работая которой, можно контролиро-
вать обороты двигателя и скорость движе-
ния машины.

Нажимная кнопка (2) расположена на рукоятке


главного рычага переключения передач (1) и
проста в использовании.

4-15
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Отключение трансмиссии
Трансмиссия 4Х4 предназначена для легкого пере-
ключения передач как на более высокие, так и на
более низкие в процессе движения. Однако, по-
скольку между двигателем и трансмиссией не ис-
пользуется сцепление, силовой поток от двигателя
к трансмиссии может быть прерван переключением
передач. Поэтому, чтобы избежать подобного, сле-
дует отключить (разгрузить) трансмиссию с помо-
щью специальной кнопки.

Кнопка (2) расположена на основной рукоятке (1)


рычага переключения передач.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Во избежание несчастного случая не следует поль-
зоваться кнопкой отключения при движении вниз по
наклонной плоскости. Избыточная скорость может
стать причиной потери управления и, как результат,
тяжелых травм у стоящих рядом людей, а также
отказа трансмиссии.

Для повышения передачи просто нажмите и удер-


живайте в нажатом положении кнопку (2), располо-
женную на рычаге переключения передач (1) во
время перемещения рычага от одной передачи к
другой. После того, как нужная передача будет вы-
брана, отпустите кнопку, при этом обороты двига-
теля и скорость машины примут нужные значения.
Если вы хотите переключить передачу еще на бо-
лее высокую, повторите вышеприведенную проце-
дуру.

ВАЖНО: Чтобы избежать возможного по-


вреждения гидравлических муфт сцепления
трансмиссии, не допускается использовать
кнопку отключения при пошаговом движении
машины вперед. Подобное действие станет
причиной избыточного проскальзывания и
перегрева муфт сцепления.

Чтобы переключить передачу на более низкую или


снизить скорость движения машины, просто
уменьшите обороты двигателя, нажав и удерживая
кнопку на рычаге переключения передач, одновре-
менно понижая передачу. Когда желаемая переда-
ча будет получена, отпустите кнопку и отрегулируй-
те обороты двигателя, чтобы достичь требуемой
скорости движения машины.
Работа на излишне высокой передаче или с избы-
точной нагрузкой может стать причиной избыточно-
го проскальзывания и перегрева преобразователя
крутящего момента. Если машина перегружена,
скорость двигателя не превысит 1800-2200 об/мин
на максимальном газу, и преобразователь крутяще-
го момента «заклинит», что вызовет остановку ма-
шины.

Если «заклинивание» все же произошло, у двигате-


ля осталось достаточно мощности для обеспечения
работы погрузчика, однако, чтобы предохранить
трансмиссию от перегрева, следует либо снизить
нагрузку на машину, либо выбрать более низкую
передачу.

4-16
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ВАЖНО: Работа при «заклинивании» более


20 секунд может вызвать перегрев и воз-
можную поломку трансмиссии. Если произо-
шел перегрев трансмиссии, стрелка инди-
катора перейдет в красную зону. Переклю-
чите рычаг силового реверсирования и рычаг
переключения передач в нейтраль. Прого-
няйте двигатель на холостом ходу со скоро-
стью 1000 об/мин до тех пор, пока масло
трансмиссии не остынет до нормальной
температуры, а стрелка индикатора не
вернется в зеленую зону. Операцию можно
затем повторить.

ПЕДАЛЬ БЛОКИРОВКИ ДИФФЕРЕНЦИАЛА

Если колеса машины проскальзывают, нажи-


майте на педаль блокировки дифференциала
до тех пор, пока не почувствуете, что блоки-
ровка произошла. Блокировка автоматически
отключится, когда сила сцепления на обоих
задних колесах сравняется. Если заднее коле-
со быстро прокручивается, то прежде чем
включать блокировку дифференциала, снизь-
те обороты двигателя до холостого хода, что-
бы снизить до минимума ударные нагрузки на
задний мост. См. «Блокировка дифференциа-
ла» в разделе 5.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускается применять блокировку диф-
ференциала при развороте машины на скоро-
стях выше 8 км/час. В этом случае блокировка
дифференциала будет препятствовать разво-
роту машины, что может стать причиной серь-
езных травм.

4-17
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ТРАНСМИССИЕЙ POWERSHIFT 4Х2

1. РЫЧАГ ТРАНСМИССИИ POWERSHIFT И 4. КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ


РЫЧАГ ХОДА: Можно выбрать четыре
скорости движения машины передним хо- 5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СБРОСА: Если машина
дом и две скорости при движении задним находится на 2-ой передаче, а требуется
ходом. установить 1-ую для работы погрузчика,
ВАЖНО: Управление переключением передач задействование переключателя сброса
и изменением направления движения произ- мгновенно сбросит передачу со 2-ой на 1-
водится посредством микропроцессора для ую. При выборе реверса трансмиссия вер-
обеспечения плавного переключения незави- нется на 2-ую передачу.
симо от выбранной передачи. Поэтому по-
вышение, понижение передач или переключе- ТРАНСМИССИЯ POWERSHIFT 4Х2
ние направления движения посредством пе- Трансмиссия, установленная на данной ма-
редач могут иметь место только при безо- шине обеспечивает силовое изменение пере-
пасной скорости движения машины. дач, заставляя колеса машины двигаться в
2. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА БЛОКИРОВ- зависимости от выбранной передачи и на-
КИ ДИФФЕРЕНЦИАЛА: Нажатие пружин- правления движения. Трансмиссией управля-
ного переключателя заблокирует оба зад- ет микропроцессор, вмонтированный в уст-
них колеса вместе, обеспечивая каждому ройство на рычаге Powershift (1).
из них одинаковое движение. Блокировка Рычаг (1) с электронным выбором скоростей
отключится, когда крутящий момент колес активирует коробку передач Powershift, обес-
станет одинаковым или, когда будет нажа- печивающую машине четыре передних скоро-
та педаль тормоза. сти и две задних.
3. РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ НАВЕСНЫМ ОБО-
РУДОВАНИЕМ ПОГРУЗЧИКА

4-18
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ДИСПЛЕЙ (EGS) ТРАНСМИССИИ POWERSHIFT 4Х2 – ВЫБОР ПЕРЕДНЕЙ СКОРОСТИ

4-19
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ДИСПЛЕЙ (EGS) ТРАНСМИССИИ POWERSHIFT 4Х2 – ВЫБОР ЗАДНЕЙ СКОРОСТИ

4-20
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Дисплей рычага переключения передач –


(светодиоды)
Светодиоды – номера с 1 по 4:
Каждому направлению движения соответству-
ет свой цвет светодиода:
Движение вперед = Зеленый
Нейтраль = Красный
Реверс = Оранжевый

Светодиод также показывает выбранную пе-


редачу.

ПОСТОЯННО ГОРЯЩИЙ СВЕТОДИОД: Пока-


зывает выбранную передачу.
МИГАЮЩИЙ СВЕТОДИОЛ: Показывает дей-
ствительную передачу (если она отличается
от выбранной).
Светодиоды – номера с 1 по 8: Используют-
ся в тестовом режиме.

Светодиод - номер 8: горит зеленым светом,


когда машина находится в нерабочем режиме
(в нормальном режиме).

Светодиод – буква Т = Режим самодиагно-


стики:
Используется в проверочном режиме самоди-
агностики и горит в течение всего теста.
ЗАМЕЧАНИЕ: При выявлении неисправности
(светодиод будет мигать) обращайтесь за
помощью к своему уполномоченному дилеру.
Светодиод – Буква N означает нейтраль:

Горит, когда трансмиссия переключена в ней-


траль.

Рычаг переключения передач и функции


микропроцессора
Микропроцессор управляет трансмиссией и
постоянно сам проверяет свою память, чтобы
подтвердить правильность и безопасность пе-
реключения передач и смены диапазона.
Если в трансмиссии или самом микропроцес-
соре возникнет неисправность, микропроцес-
сор выйдет в режим перезагрузки.

4-21
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Режим перезагрузки:

Если микропроцессор выходит в режим пере-


загрузки, оба светодиода (Т и N) горят одно-
временно, сообщая о том, что имеет место
режим перезагрузки.
Если нет никаких критических ошибок, микро-
процессор выбирает N2 и переходит в состоя-
ние блокировки в нейтрали. См. «Управление
машиной с помощью Powership».

Возврат к началу:

Если при повышении мощности возникла


ошибка, автоматически выбирается режим
возврата к началу.

ВАЖНО: В режиме limp home можно выбрать


только 1-ю или 2-ю передачи и без модуля-
ции.
Режим возврата к началу активен, если со-
ответствующим образом горят светодио-
ды, представленные в таблице. В этом слу-
чае обращайтесь к своему дилеру.

Светодиод Т Светодиод N СОСТОЯНИЕ


Мигает Горит Последняя ошибка отображена на дисплее
Мигает Мигает медленно Определена ошибка на входе
Мигает Мигает фазами Определена не критическая ошибка на выходе
Мигает Мигает быстрее Определена критическая ошибка по безопасности на выходе

4-22
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Выбор нейтрали
При повышении мощности автоматически вы-
бираются «нейтраль и 2-ая передача», неза-
висимо от положения рычага переключения
передач (1). Светодиод 2 и светодиод N горят
красным светом, (нейтраль 2-ая), микропро-
цессор находится в нейтральном положении
блокировки. Если после работы выбирается
нейтраль , и рычаг переключения находится в
нейтрали более 3 секунд, микропроцессор для
большей безопасности автоматически перехо-
дит в положение блокировки в нейтрали. Это
сделано для предотвращения поломки транс-
миссии из-за превышения скорости.
Поддержка нейтрального положения
Свойством рычага переключения передач яв-
ляется блокировка его в нейтральном положе-
нии, при этом невозможно выбрать ни движе-
ние передним ходом, ни задним. Это свойство
защищает машину от неуправляемого движе-
ния, если рычаг будет сбит вперед или назад.
Оставив рычаг заблокированным в нейтрали,
вы можете выбрать направление движения, а
затем переключиться на более высокую пере-
дачу, вращая рычаг переключения.
Выбор движения передним ходом
Чтобы выбрать движение передним ходом,
отожмите рычаг вперед, при этом светодиод
«F» загорится зеленым светом.
ЗАМЕЧАНИЕ: При выборе движения перед-
ним ходом, вы не будете видеть индикацию
выбранной передачи, только максимальную
выбранную передачу, на которую переклю-
чится трансмиссия. Микропроцессор запро-
граммирован так, чтобы автоматически
переключать передачи в зависимости от
скорости. Кроме того, выбор движения пе-
редним ходом в данный конкретный момент
зависит от положения машины. Если машина
находится в движении, то, прежде чем пере-
ключать передачу, следует определиться с
направлением и скоростью движения.
Выбор реверса
Чтобы выбрать движение задним ходом, оття-
ните рычаг назад, при этом светодиод «R»
загорится оранжевым светом.
ЗАМЕЧАНИЕ: При выборе движения задним
ходом, вы не будете видеть индикацию вы-
бранной передачи, только о максимальной
выбранной передаче, на которую переклю-
чится трансмиссия. Микропроцессор запро-
граммирован так, чтобы автоматически
переключать передачу в зависимости от
скорости. Кроме того, выбор движения зад-
ним ходом в данный конкретный момент за-
висит от положения машины. Если машина
находится в движении, то, прежде чем пере-
ключать передачу, следует определиться с
направлением и скоростью движения.

4-23
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Повышение передачи
Переключение на желаемую передачу из по-
ложения нейтрали достигается поворотом ру-
коятки против часовой стрелки (+) единичны-
ми движениями. Если удерживать рукоятку в
этом положении, процессор через 1,8 секунды
переключит передачу со 2-ой на 4-ую.
ЗАМЕЧАНИЕ: Повышение передачи, сле-
дующее немедленно за понижением, будет
задерживаться на 2 секунды. Если с датчи-
ком скорости будет не все в порядке, микро-
процессор не позволит переключиться на
передачу выше 2-ой, на дисплее начнет ми-
гать светодиод «Т» и медленно мигать
светодиод «N».
ЗАМЕЧАНИЕ: При подъеме на крутой склон
выбирайте 2-ую передачу и, если скорость и
мощность позволят, повышать передачу до
3-ей и 4-ой.

Понижение передачи

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При спуске с крутого склона выбирайте 2-ую
передачу, повышать передачу следует только
в том случае, если это не опасно. Если ско-
рость машины выше 15 км/час (9,321
миль/час), вы не сможете переключиться на
более низкую передачу, чтобы снизить ско-
рость.

Понижение передачи до желаемой достигает-


ся поворотом рукоятки по часовой стрелке (-)
единичными движениями. Если удерживать
рукоятку в этом положении, процессор через
1,5 секунды переключит передачу с 4-ой, если
рычаг был в этом положении, на 1-ую.

ЗАМЕЧАНИЕ: Если требуемая передача и


достижимое переключение не совпадают из-
за слишком высоких оборотов турбины пре-
образователя крутящего момента, свето-
диод 4, соответствующий передаче, будет
мигать, а светодиод 2, соответствующий
положению рычага переключения передач,
будет гореть постоянно, не мигая, до тех
пор, пока не будет достигнута желаемая
передача. Когда светодиод, соответствую-
щий передаче, мигает, это означает, что
машина должна сбросить скорость, чтобы
выйти на требуемую передачу.

4-24
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Смена направления движения

Смена направления движения достигается


простым переводом рычага переключения пе-
редач вперед или назад, что можно произво-
дить в любой момент.
Однако, реакция системы зависит от скорости
машины и текущей передачи. При движении
на 1-ой или 2-ой передачах смена направле-
ния не запрещена и происходит немедленно.

F1 – R1 F2 – R2
R1 – F1 R2 – F2

При движении передним ходом на 3-ей или 4-


ой передаче возможны два варианта реакции,
в зависимости от скорости машины.

РЕАКЦИЯ 1: Если скорость машины при дви-


жении передним ходом выше 15 км/час, то при
выборе реверса и понижении передачи, ма-
шина еще какое-то время будет двигаться
вперед, пока скорость не упадет до значения,
при котором произойдет понижение передачи,
и включится реверс на 2-ой передаче.
РЕАКЦИЯ 2: Если скорость машины при дви-
жении передним ходом ниже 15 км/час (9,321
миль/час), то реверс на 2-ой передаче вклю-
чится немедленно
Если датчик скоростей допустит сбой при
движении на F3 или F4, произойдет пониже-
ние передачи 2-ой, и светодиод «Т» начнет
мигать быстро, а светодиод «N» - медленно.

F – передний ход
R - задний ход (реверс)

ЗАМЕЧАНИЕ: Если трансмиссия перешла на


1-ую переднюю передачу из-за сброса, то при
смене направления движения будет выбран
задний ход на 2-ой передаче для более эф-
фективной подачи назад. Для более подроб-
ной информации см. «Сброс».

4-25
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Переключение трансмиссии

В предыдущих главах переключение передач


рассматривалось в виде точных перемещений
и вращательных движений рычага переключе-
ния передач. Однако, трансмиссия можно пе-
реключить передачу автоматически как на пе-
реднем, так и на заднем ходу, как это описано
ниже:
С помощью рычага переключения передач
выберите переднюю 4-ую передачу и, отпус-
тив ручной тормоз, нажмите на педаль аксе-
лератора. По мере увеличения оборотов дви-
гателя и скорости машины, трансмиссия нач-
нет переключаться со 2-ой, пройдя через 3-ю и
4-ую передачи, на максимальную скорость
движения.

Если вам требуется снизить скорость движе-


ния машины или остановиться, отпустите пе-
даль акселератора и нажмите на педаль тор-
моза. Трансмиссия по мере снижения скорости
автоматически начнет переключаться, пройдя
через 4-ую, 3-ю и 2-ую передачи. Остановив
машину, включите ручной тормоз, а микропро-
цессор установит нейтральное положение.
Чтобы снова начать движение, просто повер-
ните рукоятку на 4-ую передачу и, отпустив
ручной тормоз, нажмите на педаль акселера-
тора.

Сброс

Сброс передачи (только со 2-ой на 1-ую) на


данной трансмиссии мгновенно увеличивает
крутящий момент к ведущим колесам и, как
следствие, толкательное усилие. Например,
когда погрузчик сталкивает груз в штабель, его
колесам нужен больший крутящий момент.
Это достигается моментальным переключени-
ем передачи со 2-ой на 1-ую при помощи кноп-
ки сброса (1), без перемещения рычага пере-
ключения передач и вращения рукоятки.
ЗАМЕЧАНИЕ: Сброс при нажатии кнопки (1)
возможен только тогда, когда трансмиссия
находится на 2-ой передаче. Если сброс про-
извести нельзя (скорость машины слишком
высока) загорится светодиод 1, а светодиод
2 начнет мигать.

4-26
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Отключение трансмиссии
Отключать трансмиссию полезно при прове-
дении погрузочных работ. Например, когда
погрузчик сталкивает груз в штабель, а в его
ковше много грязи, нажмите переключатель,
который отключит трансмиссию и направит
всю мощность двигателя на гидравлический
насос.
Отключение возможно на 1-ой и 2-ой переда-
чах.
ЗАМЕЧАНИЕ: Трансмиссию следует отклю-
чать нажатием кнопки на рычаге погрузчика
и в тех случаях, когда скорость машины ни-
же 5 км/час (3,107 миль/час). Трансмиссия ос-
тается отключенной до тех пор, пока вы не
отпустите переключатель или педали.

Диапазоны скоростей
Микропроцессор, управляющий переключени-
ем передач, можно заранее запрограммиро-
вать на контроль скорости, при которой проис-
ходит смена передач.
Это эффективно защищает трансмиссию от
избыточных усилий, возникающих при пере-
ключении передач на более высоких скоро-
стях, чем это нужно.

(Кроме 695 Super R) На графике приведены


примерные (с погрешностью 10%) максималь-
но возможные скорости с шинами 18,4 Х 26 R4
на колесах и указано, при какой скорости про-
исходит автоматическое переключение каждой
из передач.

(…) = Автоматическое повышение передач


[…] = Автоматическое понижение передач

Как можно увидеть, при попытке понижения


передачи с 4-ой при скорости 39,5 км/час мик-
ропроцессор не позволит понизить передачу,
пока скорость не будет сброшена примерно до
19,9 км/час (12,365 миль/час). Для более де-
тального рассмотрения зависимости повыше-
ния и понижения передач от скорости изучите
график.

ЗАМЕЧАНИЕ: В некоторых странах не до-


пускается двигаться со скоростью 40 км/час
(24,855 миль/час). В этом случае управлять
трансмиссией можно до скорости 30 км/час
(18,641 миль/час) максимум, соответственно
снижается диапазон скоростей для передач.

4-27
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Блокировка дифференциала

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается применять блокировку диф-
ференциала при развороте машины на скоро-
стях выше 8 км/час. В этом случае блокировка
дифференциала будет препятствовать разво-
роту машины, что может стать причиной серь-
езных травм.

Устройство блокировки дифференциала, ус-


тановленное на данной машине, управляется
посредством давления масла и контролирует-
ся электрическим соленоидом. Соленоид ак-
тивизируется при нажатии переключателя (1),
смонтированного на передней консоли. При
блокировке дифференциала привод впрямую
передается на оба задних колеса, предотвра-
щая прокручивание одного заднего колеса.

Если колесо проскальзывает (блокировка


дифференциала еще не произведена), на-
жмите на переключатель блокировки диффе-
ренциала, и блокировка включится, напрямую
передавая движение на оба задних колеса.

Дифференциал остается заблокированным до


тех пор, пока либо не будет нажата педаль
тормоза, и машина остановится, либо будет
отключен переключатель блокировки диффе-
ренциала. Когда блокировка дифференциала
будет снята, предупреждающая лампочка на
приборной панели погаснет. См. «Блокировка
дифференциала» в разделе 5.

РЫЧАГ БЛОКИРОВАНИЯ
И РАЗБЛОКИРОВАНИЯ КАПОТА
Рычаг расположен под рулевым колесом, он
имеет два положения:
Для разблокирования капота следует потянуть
за рычаг.
Для блокирования капота следует нажать на
рычаг.
См. «Капот двигателя».

ВАЖНО: При проведении работ по обслужи-


ванию двигателя следует поднять навесное
оборудование погрузчика и установить под-
держивающую распорку. См. «Поддерживаю-
щая распорка навесного оборудования по-
грузчика», затем положите на приборную
панель табличку «Не заводить».

4-28
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РЕГУЛИРУЕМАЯ РУЛЕВАЯ КОЛОНКА


(поставляется дополнительно)
Угол наклона рулевой колонки меняться в
пределах 10 – 20 градусов.
Регулировка производится при помощи педали
в основании колонки. Слегка надавите на пе-
даль и отрегулируйте наклон рулевой колонки.
Когда рулевая колонка достигнет желаемого
наклона, отпустите педаль. При этом колонка
будет заблокирована в выбранном положении.
ВАЖНО: Прежде, чем устанавливать руле-
вую колонку в наклонное положение, необхо-
дима полная остановка машины. Несоблюде-
ние этой инструкции может стать причиной
несчастного случая.

ОСВЕЩЕНИЕ В КАБИНЕ И СВЕТИЛЬНИК


ДЛЯ ЧТЕНИЯ КАРТЫ

Этот светильник расположен на потолке каби-


ны. Сдвигая переключатель вперед, вы вклю-
чаете свет в кабине. Сдвигая переключатель
назад, вы включаете светильник для чтения
карты.

КОЗЫРЕК ОТ СОЛНЦА

Потянув за петлю (1), можно оттянуть козырек


вниз и установить его в нужное положение.
При помощи защелки (2) можно поднять козы-
рек вверх.

4-29
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА

Расположенная под рулевым колесом эта пе-


даль предназначена для увеличения или
уменьшения скорости.
Максимальная скорость: нажмите на педаль
вниз до упора.
Холостой ход: отпустите педаль.
Эта педаль используется при движении по до-
роге и для управления оборудованием погруз-
чика.
ЗАМЕЧАНИЕ: Эта педаль спарена с рычагом
газа. Прежде, чем давить на педаль, убеди-
тесь, что рычаг газа находится в положении
минимальной скорости. См. «Рычаг газа».
ВАЖНО: Никогда не трогайте эту педаль
при работе навесным оборудованием обрат-
ной лопаты.
ПЕДАЛИ ТОРМОЗА

Эти две педали расположены под рулевым


колесом и снабжены системой, которая может
заблокировать их вместе, или разблокировать.
Это позволяет затормозить машину (педали
заблокированы) нажатием на любую из педа-
лей, либо развернуть (педали разблокирова-
ны) вправо, нажав на первую педаль, или вле-
во, нажав на левую педаль. Торможение од-
ной педалью возможно только на низких ско-
ростях.

ЗАМЕЧАНИЕ: Если торможение начинается


при заблокированных педалях тормоза, на
передней приборной панели загорается пе-
реключатель привода 2Х4.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать любое перемещение по
дороге или движение на третьей или четвер-
той передачах, необходимо убедиться, что
педали тормоза заблокированы вместе. Несо-
блюдение этой инструкции может стать при-
чиной тяжелых травм.

Для того чтобы заблокировать обе педали


вместе, наклоните защелку так, чтобы она за-
цепилась за левую педаль.

4-30
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РЫЧАГ ГАЗА
Рычаг газа дает возможность увеличивать или
уменьшать скорость двигателя.
Сдвиг в сторону - увеличение скорости.
Сдвиг в сторону - уменьшение скорости

ВАЖНО: Никогда не пользуйтесь этим ры-


чагом при движении по оживленным магист-
ралям.

РЫЧАГ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА


Расположенный справа от сидения оператора
(сидение находится в положении погрузчика)
этот рычаг позволяет полностью обездвижить
машину.
Для обездвиживания машины поднимите ры-
чаг (колеса заблокированы). При этом заго-
рится индикаторная лампочка на приборной
панели. Для освобождения машины опустите
рычаг (колесный тормоз отпущен). Индикатор-
ная лампочка на приборной панели гаснет.

ВАЖНО: (Power Shuttle) Если рычаг находит-


ся в поднятом положении, а рычаг переклю-
чения хода не стоит в нейтральном положе-
нии, раздается звуковой сигнал. См. «Рычаг
хода».
ВАЖНО: Не пытайтесь сдвинуть машину с
места, если рычаг находится в поднятом
положении.
ВАЖНО: Прежде, чем заглушить двигатель,
убедитесь, что рычаг находится в поднятом
положении.
ВАЖНО: Прежде, чем взяться за рычаги
управления навесным оборудованием обрат-
ной лопаты, убедитесь, что рычаг находит-
ся в поднятом положении.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Любое неуправляемое движение машины мо-
жет стать причиной несчастного случая. Пре-
жде, чем повернуть сидение оператора в по-
ложение управления навесным оборудовани-
ем обратной лопаты, необходимо убедиться,
что рычаги переключения передач и направ-
ления движения находятся в нейтральном по-
ложении, а машина обездвижена при помощи
стояночного тормоза.

ВАЖНО: Этот рычаг можно также исполь-


зовать для аварийного торможения в случае
отказа основной тормозной системы.

4-31
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РЕЗЕРВУАР ОМЫВАТЕЛЯ ПЕРЕДНЕГО И


ЗАДНЕГО ВЕТРОВЫХ СТЕКОЛ
Этот резервуар расположен в левой части ка-
бины и оснащен двумя электрическими насо-
сами, управляемыми с помощью специального
переключателя или переключателя указателя
поворота, фар дальнего света, очистителя и
омывателя переднего ветрового стекла. См.
«Органы управления в отсеке оператора».
ЗАМЕЧАНИЕ: При низких температурах ок-
ружающей среды в резервуар омывателя не-
обходимо добавлять антифриз.
ВАЖНО: Не допускается включать омыва-
тель ветрового стекла, если его резервуар
пуст. Это может повредить электрический
насос.

ОТСЕК ДЛЯ РАДИО

Этот отсек расположен в левой части кабины и


предназначен для установки радио на 12
Вольт.

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ГНЕЗДО НА 12 В

Дополнительное гнездо питания на 12 В рас-


положено в верхней левой части кабины.

4-32
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

НИШИ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ

Эти ниши расположены в левой передней и


задней правой частях машины и предназначе-
ны для чашек, бутылок и т. п.

РЫЧАГ РАЗБЛОКИРОВАНИЯ СТРЕЛЫ


ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
(590 SUPER R)

Расположенный с правой стороны кабины (си-


дение оператора в положении оборудования
обратной лопаты) этот рычаг позволяет раз-
блокировать блокировочную пластину навес-
ного оборудования обратной лопаты после
движения по дороге.

См. «Блокирование и разблокирование навес-


ного оборудования обратной лопаты» в раз-
деле 5.

ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ БАТАРЕЙ


Главный выключатель батарей расположен
под консолью позади педалей тормоза и
предназначен для полного отключения элек-
трической системы от батареи.
Когда главный переключатель находится в
вертикальном положении, цепь разъединена.
Когда главный переключатель находится в
горизонтальном положении, цепь соединена.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
В конце рабочего дня, при обслуживании ма-
шины или при проведении каких-либо работ
на электрической системе главный выключа-
тель батарей должен быть выключен. Когда
окна и двери машины заперты, главный вы-
ключатель выполняет функцию противоугон-
ного устройства.

4-33
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
И РЕЛЕ
Расположенная под органами управления
оборудованием погрузчика крышка обеспечи-
вает доступ к предохранителям и реле. Доступ
к крышке – через правую дверь кабины. Пре-
дохранители и реле расположены под крыш-
кой. См. «Предохранители и реле» в разделе
10.
Гнездо для диагностики
Слева от блока предохранителей и реле рас-
положено гнездо для диагностики. Подключив
через это гнездо компьютер, можно получить
доступ к данным двигателя и определить воз-
можные ошибки.

КОДОВЫЙ ПРОТИВОУГОННЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
(поставляется дополнительно)
Переключатель расположен на правой консо-
ли и имеет красную мигающую лампочку. С
его помощью при наличии специального элек-
тронного ключа включается и выключается
антистартовое устройство двигателя. См. «Ко-
довая противоугонная система».
ЗАМЕЧАНИЕ: Рекомендуется электронный
ключ и ключ зажигания держать вместе. Ес-
ли все 5 ключей (поставляются с машиной)
потеряются, их могут не заменить.

ВЕНТИЛЯТОР В ОТСЕКЕ ОПЕРАТОРА


(поставляется дополнительно)
Поверните вентилятор за середину, чтобы за-
пустить его или остановить.

КРЮЧОК ДЛЯ ОДЕЖДЫ

Крючок расположен в левой верхней части


кабины.

4-34
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

СИДЕНИЕ ОПЕРАТОРА
Для того чтобы управлять машиной правиль-
но, с наибольшей эффективностью и комфор-
том, сидение оператора должно быть пра-
вильно отрегулировано под вес и рост опера-
тора.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем браться за органы управления,
убедитесь в том, что сидение правильно отре-
гулировано и установлено в нужное положе-
ние.

ЗАМЕЧАНИЕ: Сидение соответствует


стандарту ISO 7096, 2000 Класс ЕМ5.
ЗАМЕЧАНИЕ: Для установки на машину до-
полнительно предлагается пневматическое
сидение.

РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА


ПОДЛОКОТНИКОВ

Поднимите подлокотник, поворачивайте руко-


ятку (1) до тех пор, пока подлокотник не зай-
мет удобное для вас положение, затем опус-
тите подлокотник.

РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА
ПОДУШКИ СИДЕНИЯ

Регулировка угла наклона подушки сидения


производится поворотом ручки (2), поворот по
часовой стрелке увеличивает угол наклона,
против часовой стрелки - уменьшает.

4-35
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ

Для того чтобы пристегнуть ремень (3) за-


щелкните пряжку, введя ее в гнездо (4).

Для того чтобы расстегнуть ремень, нажмите


кнопку на гнезде (4).
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прежде, чем запускать двигатель, всегда при-
стегивайте ремень безопасности. Машина
снабжена системой защиты при перевороте
(ROPS), которая гарантирует вам безопас-
ность. Ремень безопасности эффективно за-
щитит вас, если его надевать и правильно
пристегивать. Он не должен быть слишком
свободным. Он не должен скручиваться, не
должен защемляться сидением.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается пользоваться ремнем безо-
пасности, если машина не оснащена кабиной
ROPS/FOPS.

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ СПИНКИ

Чтобы отрегулировать положение спинки си-


дения, отожмите рычаг (5) назад, зафиксируй-
те его в этом положении, откиньте спинку до
желаемого положения, затем освободите ры-
чаг.

4-36
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РАЗВОРОТ

Оттяните рычаг (6) и разверните сидение в


обратную сторону. Отпустите рычаг и про-
верьте, правильно ли зафиксировано сидение.

КОМБИНИРОВАННАЯ РЕГУЛИРОВКА ПОД


РОСТ И ВЕС
(Механическая версия)
Регулировка проводится для подгонки под
рост. Поворачивайте рукоятку (7) до тех пор,
пока не достигните нужного положения.

(Пневматическая версия)

Опустите рукоятку (9), чтобы снизить жест-


кость подвески. Поднимите рукоятку, чтобы
увеличить жесткость. Когда оператор сидит на
сидении, индикатор (8) должен гореть зеле-
ным светом.

4-37
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

СДВИГ ВПЕРЕД И НАЗАД

Держите рычаг (10) в поднятом положении,


сдвиньте сидение на необходимое расстояние
и отпустите рычаг.

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ОПОРЫ ДЛЯ


ПОЯСНИЦЫ

Поворачивайте рукоятку (11) до тех пор, пока


поясничная часть спинки сидения не займет
удобное для вас положение.

4-38
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПОГРУЗЧИКОМ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем запускать двигатель, убедитесь в
том, что вы в полном объеме усвоили располо-
жение и назначение каждого из органов управ-
ления. Неправильная работа с органами
управления может стать причиной серьезной
травмы.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать работу с органами
управления, убедитесь, что сидение правильно
отрегулировано и установлено в положение
погрузчика.

СО СТАНДАРТНЫМ КОВШОМ ПОГРУЗЧИКА


От этого рычага, расположенного справа от ру-
левого колеса и имеющего семь положений ра-
ботают все органы управления оборудованием
обратной лопаты. Скорость перемещения обо-
рудования при выполнении каждой из функций
зависит от угла наклона рычага.

С КОВШОМ ПОГРУЗЧИКА «4-в-1»


Функции рычага при данном исполнении такие
же, как и в машине со стандартным ковшом, но
с добавлением управления створкой. См.
«Управление створкой ковша погрузчика «4-в-
1».

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПОГРУЗЧИКОМ,


НЕЙТРАЛЬНОЕ И ФИКСИРОВАННОЕ
ПОЛОЖЕНИЯ
Движение оборудования может быть останов-
лено, когда рычаг находится в нейтральном /
фиксированном положении (0). Если рычаг от-
пустить, он автоматически возвращается в ней-
тральное положение (0), а оборудование оста-
ется в том положении, в котором оно находи-
лось в момент остановки движения.

ПОДНЯТИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА

Когда рычаг находится в положении (1), обору-


дование поднимается.

4-39
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОПУСКАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА

Когда рычаг находится в положении (2), обору-


дование опускается.

УПРАВЛЕНИЕ “ПЛАВАНИЕМ” КОВША


ПОГРУЗЧИКА

Если отпустить рычаг в положении (3), то дви-


жение ковша будет повторять рельеф грунта,
не требуя управления рычагом.

ЗАМЕЧАНИЕ: Если отпустить рычаг в этом


положении, он не вернется в нейтральное по-
ложение автоматически. Следует вручную
перевести его в нейтраль.

ЗАПОЛНЕНИЕ КОВША ПОГРУЗЧИКА

Когда рычаг находится в положении (4), ковш


откатывается назад (заполняется).

РАЗГРУЗКА КОВША ПОГРУЗЧИКА

Когда рычаг находится в положении (5), ковш


выкатывается вперед (разгружается).

4-40
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВОЗВРАТ
ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА
К КОПАНИЮ

При перемещении рычага в положение (6)


оборудование опускается, а ковш переводится
в положение копания.

ЗАМЕЧАНИЕ: Угол наклона ковша при копа-


нии можно регулировать. См. «Регулирова-
ние процесса автоматического возврата
ковша погрузчика к копанию» в разделе 9.

УПРАВЛЕНИЕ СТВОРКОЙ КОВША


ПОГРУЗЧИКА “4 - В - 1” (при наличии)

Этот рычаг управляет открыванием и закры-


тием створки ковша погрузчика в исполнении
“4-в-1”. Прежде, чем начать работать рычагом,
его сначала следует разблокировать при по-
мощи защелки (А).

Этот рычаг имеет три положения:

Положение (0): Нейтраль/фиксация. Если


рычаг отпустить, он автоматически возвраща-
ется в нейтральное положение (0), а створка
остается в том положении, в котором она на-
ходилась в момент остановки движения.
Положение (1): Открытие створки.
Нажмите защелку (А) и наклоните рычаг
вправо.
Положение (2): Закрытие створки. Нажмите
защелку (А) и наклоните рычаг влево.

ВАЖНО: Если при работе створка не ис-


пользуется, то защелка (А) должна нахо-
диться в закрытом положении. Автомати-
чески она не закрывается, следует делать
это вручную.

КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ

Эта кнопка расположена на самом конце ры-


чага. При ее нажатии и удерживании цилинд-
рам оборудования погрузчика передается
максимальная мощность. Трансмиссия, таким
образом, переходит в нейтральное положе-
ние. Чтобы снова подключить трансмиссию,
отожмите кнопку. См. «Инструкции по работе с
навесным оборудованием погрузчика» в раз-
деле 6.

ВАЖНО: При нажатии этой кнопки освобож-


даются колеса машины. Чтобы машина была
неподвижна, необходимо включить тормоза.

4-41
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

КНОПКА БЛОКИРОВКИ ДИФФЕРЕНЦИАЛА


(Powershift)

Расположенная на рычаге управления эта


кнопка при нажатии и удерживании в этом по-
ложение блокирует дифференциал. См. «Бло-
кировка дифференциала» в разделе 5.

ВАЖНО: Не допускается блокировать диф-


ференциал при движении по оживленным ма-
гистралям.

БЛОКИРОВКА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ


ОБОРУДОВАНИЕМ ПОГРУЗЧИКА
(в зависимости от страны)

Расположенная в нижней части рычага эта


рукоятка с ребристой поверхностью позволяет
заблокировать органы управления оборудова-
нием.
Для осуществления блокирования оттяните
рукоятку и поверните ее влево. Для разблоки-
рования оборудования поверните кнопку
вправо и отожмите ее вниз.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем спуститься на землю из отсека
оператора при движении по дороге или при
работе с оборудованием обратной лопаты,
установите рукоятку в заблокированное по-
ложение.

4-42
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

МЕХАНИЧЕСКИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ


НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
ВАЖНО: Прежде чем начинать работу с на-
весным оборудованием обратной лопаты,
убедитесь, что блокиратор каретки боково-
го сдвига (1) находится в положении «ON», а
блокировочная пластина отсоединена либо
при помощи рычага (3), либо переключателя
(2).

ВАЖНО: В случае работы навесным обору-


дованием обратной лопаты, машина должна
опираться на стабилизаторы.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде, чем запускать двигатель, убедитесь в
том, что вы в полном объеме усвоили распо-
ложение и назначение каждого из органов
управления. Неправильная работа с органами
управления может стать причиной серьезной
травмы.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Любое неуправляемое движение машины мо-
жет стать причиной несчастного случая. Пре-
жде чем повернуть сидение оператора в по-
ложение управления оборудованием обратной
лопатой, необходимо установить рычаг хода и
рычаг переключения передач в нейтральное
положение и полностью обездвижить машину
при помощи рычага стояночного тормоза. (В
зависимости от страны, заблокировать органы
управления оборудованием погрузчика).

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде, чем начать работу с органами управ-
ления обратной лопатой, убедитесь, что сиде-
ние оператора правильно отрегулировано в
положении оборудования обратной лопаты.

4-43
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Эти рычаги используются для управления обору-


дованием обратной лопатой. Скорость движения
каждого органа управления зависит от степени на-
клона рычага. В промежуточном положении оба
движения могу производиться одновременно.
ВАЖНО: При использовании оборудования обрат-
ной лопаты очень важно, чтобы машина опира-
лась на стабилизаторы. См. «Органы управления
стабилизаторами» и «Установка навесного обо-
рудования обратной лопаты в рабочее положе-
ние» в разделе 5.
ВАЖНО: В зависимости от страны-
пользователя, существует три конфигурации
органов управления оборудованием обратной ло-
паты:
- Стандартная конфигурация.
- Конфигурация ISO.
- Крестообразная конфигурация
Принципы управления рычагами для этих конфи-
гураций разные. Проверьте, какая конфигурация у
вашей машины.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Перед работой на машине проверьте функциони-
рование всех органов управления. Несоблюдение
этой инструкции может стать причиной непредна-
меренного движения машины, что может повлечь
за собой серьезные травмы.

СТАНДАРТНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ
Левый рычаг управления стрелой
и разворотом навесного оборудования
обратной лопаты
Этот рычаг имеет 5 положений:
Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом по-
ложении происходит остановка оборудования. Ес-
ли рычаг отпустить, он автоматически возвращает-
ся в нейтральное положение (0), а оборудование
остается в том положении, в котором оно находи-
лось в момент остановки.
Положение (А): Стрела обратной лопаты опускает-
ся.
Положение (B): Стрела обратной лопаты поднима-
ется.
Положение (С): Оборудование обратной лопаты
разворачивается влево.
Положение (D): Оборудование обратной лопаты
разворачивается вправо.
Правый рычаг управления рукоятью и
ковшом обратной лопаты
Этот рычаг имеет 5 положений:
Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом по-
ложении происходит остановка оборудования. Ес-
ли рычаг отпустить, он автоматически возвращает-
ся в нейтральное положение (0), а оборудование
остается в том положении, в котором оно находи-
лось в момент остановки.
Положение (Е): Рукоять обратной лопаты выдвига-
ется.
Положение (F): Рукоять обратной лопаты втягива-
ется.
Положение (G): Ковш обратной лопаты закрывает-
ся.
Положение (Н): Ковш обратной лопаты открывает-
ся.

4-44
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
СТАНДАРТНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ

4-45
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

КОНФИГУРАЦИЯ ISO

Левый рычаг управления рукоятью


и разворотом навесного оборудования
обратной лопаты

Этот рычаг имеет 5 положений:


Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом
положении происходит остановка оборудова-
ния. Если рычаг отпустить, он автоматически
возвращается в нейтральное положение (0), а
оборудование остается в том положении, в
котором оно находилось в момент остановки.
Положение (А): Рукоять обратной лопаты вы-
двигается.
Положение (B): Рукоять обратной лопаты втя-
гивается.
Положение (С): Оборудование обратной лопа-
ты разворачивается влево.
Положение (D): Оборудование обратной лопа-
ты разворачивается вправо.

Правый рычаг управления стрелой и


ковшом обратной лопаты

Этот рычаг имеет 5 положений:

Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом


положении происходит остановка оборудова-
ния. Если рычаг отпустить, он автоматически
возвращается в нейтральное положение (0), а
оборудование остается в том положении, в
котором оно находилось в момент остановки.
Положение (Е): Стрела обратной лопаты опус-
кается.
Положение (F): Стрела обратной лопаты под-
нимается.
Положение (G): Ковш обратной лопаты закры-
вается.
Положение (Н): Ковш обратной лопаты откры-
вается.

4-46
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
КОНФИГУРАЦИЯ ISO

4-47
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

МОДЕЛЬ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТОЙ,


МОДЕЛЬ С ЧЕТЫРЬМЯ РЫЧАГАМИ

Рычаг 1: Рычаг 3:
Отожмите рычаг вперед – рукоять вытесняется Отожмите рычаг вперед – ковш втягивается
внутрь. внутрь.
Отожмите рычаг назад – рукоять вытесняется Отожмите рычаг назад – ковш выдвигается
наружу. наружу.

Рычаг 2: Рычаг 4:
Отожмите рычаг вперед – стрела поднимается Отожмите рычаг вперед – стрела разворачи-
Отожмите рычаг назад – стрела опускается вается вправо.
Отожмите рычаг назад – стрела разворачи-
вается влево.

4-48
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

КРЕСТООБРАЗНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ

Левый рычаг управления стрелой


и разворотом навесного оборудования
обратной лопаты

Этот рычаг имеет пять положений:

Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом


положении происходит остановка оборудова-
ния. Если рычаг отпустить, он автоматически
возвращается в нейтральное положение (0), а
оборудование остается в том положении, в
котором оно находилось в момент остановки.

Положение (А): Стрела обратной лопаты опус-


кается.

Положение (B): Стрела обратной лопаты под-


нимается.

Положение (С): Оборудование обратной лопа-


ты разворачивается влево.

Положение (D): Оборудование обратной лопа-


ты разворачивается вправо.

Правый рычаг управления рукоятью и


ковшом обратной лопаты

Этот рычаг имеет 5 положений


:
Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом
положении происходит остановка оборудова-
ния. Если рычаг отпустить, он автоматически
возвращается в нейтральное положение (0), а
оборудование остается в том положении, в
котором оно находилось в момент остановки.

Положение (Е): Рукоять обратной лопаты вы-


двигается.

Положение (F): Рукоять обратной лопаты втя-


гивается.

Положение (G): Ковш обратной лопаты закры-


вается.

Положение (Н): Ковш обратной лопаты откры-


вается.

4-49
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

МОДЕЛЬ КРЕСТООБРАЗНОЙ КОНФИГУРАЦИИ

4-50
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

БЛОКИРОВКА МЕХАНИЧЕСКИХ ОРГАНОВ


УПРАВЛЕНИЯ НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВА-
НИЕМ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
(в зависимости от страны)

Этот палец, расположенный перед рычагами


управления стабилизатором, предназначен
для блокировки органов управления оборудо-
ванием.

Для того чтобы заблокировать органы управ-


ления, выньте палец из паза и установите в
специально предназначенное для него отвер-
стие в консоли.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем покидать отсек оператора, начи-
нать какое-либо движение или работать на-
весным оборудованием обратной лопаты, ус-
тановите палец в положение блокировки.

МЕХАНИЧЕСКИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ


СТАБИЛИЗАТОРАМИ

ВАЖНО: Всегда, когда вы работаете с ис-


пользованием навесного оборудования об-
ратной лопаты, машина должна опираться
на стабилизаторы.

ЛЕВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВЫМ


СТАБИЛИЗАТОРОМ
Этот рычаг имеет три положения:
Положение (0): Нейтральное. Это положение
останавливает движение левого стабилизато-
ра. Как только этот рычаг освобождается, он
автоматически возвращается в нейтральное
положение (0) и левый стабилизатор прекра-
щает подниматься или опускаться.
Положение (1): Левый стабилизатор опускает-
ся.
Положение (2): Левый стабилизатор поднима-
ется.

4-51
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРАВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВЫМ


СТАБИЛИЗАТОРОМ
Этот рычаг имеет три положения:
Положение (0): Нейтральное. Это положение
останавливает движение правого стабилиза-
тора. Как только этот рычаг освобождается, он
автоматически возвращается в нейтральное
положение (0) и правый стабилизатор пре-
кращает подниматься или опускаться.
Положение (1): Правый стабилизатор опуска-
ется.
Положение (2): Правый стабилизатор подни-
мается.

ЗАМЕЧАНИЕ: Для одновременного поднима-


ния или опускания стабилизаторов воздей-
ствуйте на два рычага одновременно.

ВАЖНО: Перед началом движения машины


или перед использованием оборудования по-
грузчика убедитесь, что стабилизаторы
полностью подняты.

ВАЖНО: Во время движения по дороге ста-


билизаторы должны быть полностью под-
няты и обездвижены посредством штырей,
предназначенных для этой цели. См. “Движе-
ние по дороге” в разделе 6.

ЗАМЕЧАНИЕ: Машина оборудована систе-


мой безопасности, которая издает звуковой
предупреждающий сигнал и автоматически
переводит трансмиссию в нейтральное по-
ложение, если задействуется орган управле-
ния подъемом стабилизатора, в то время
как рычаг хода находится, по ошибке, в по-
ложении переднего или заднего хода.

БЛОКИРОВКА МЕХАНИЧЕСКИХ ОРГАНОВ


УПРАВЛЕНИЯ СТАБИЛИЗАТОРАМИ
(в зависимости от страны)

Этот палец, расположенный перед рычагами


управления стабилизатором, предназначен
для блокировки органов управления оборудо-
ванием.

Для того чтобы заблокировать органы управ-


ления, выньте палец из паза и установите в
специально предназначенное для него отвер-
стие в консоли.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем покидать отсек оператора, начи-
нать какое-либо движение или работать на-
весным оборудованием обратной лопаты, ус-
тановите палец в положение блокировки.

4-52
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

МЕХАНИЧЕСКАЯ ПЕДАЛЬ УПРАВЛЕНИЯ


ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ РУКОЯТЬЮ
(при наличии)

Эта педаль имеет три положения:

Положение (0): Нейтральное. При таком поло-


жении рычага останавливается движение теле-
скопической рукояти.

ЗАМЕЧАНИЕ: После того как ее отпустят,


педаль возвращается в это положение.

Положение (1): Телескопическая рукоять вы-


двигается.
Положение (2): Телескопическая рукоять втяги-
вается.

Прежде, чем пользоваться этой педалью, убе-


дитесь, что телескопическая рукоять механиче-
ски разблокирована. См. «Установка оборудо-
вание обратной лопаты в рабочее положение»
в разделе 5.

ЗАМЕЧАНИЕ: Одновременная работа рыча-


гами управления навесным оборудованием об-
ратной лопаты и этой педалью добавят це-
лый ряд возможностей в процесс управления.

ПЕДАЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ
(поставляется дополнительно)

Эта педаль расположена справа от органов


управления навесным оборудованием обратной
лопаты и предназначена для управления вспо-
могательным инструментом, таким как гидрав-
лический молот. См. «Вспомогательный гид-
равлический инструмент навесного оборудова-
ния обратной лопаты» в разделе 5.

4-53
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ


ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ

1. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ: Когда пе- 6. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕ-


реключатель отмены находится во вклю- СКОЙ РУКОЯТЬЮ (пропорциональные ор-
ченном положении (горит), все органы ганы управления) (при наличии): При на-
управления навесным оборудованием об- жатии на правую кнопку стрела выдвигает-
ратной лопаты находятся в рабочем режи- ся. При нажатии на левую кнопку стрела
ме. втягивается.
2. ЛЕВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ГИДРАВЛИ- 7. ОПОРЫ ДЛЯ ЗАПЯСТИЙ: Опоры можно
КОЙ: С помощью левого рычага произво- отрегулировать под желаемую высоту.
дится управление разворотом навесного 8. РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА РУЧКИ УПРАВ-
оборудования и стрелой или рукоятью (за- ЛЕНИЯ ГИДРАВЛИКОЙ: Этот орган управ-
висит от модели управления). ления дает возможность регулировать по-
3. ПРАВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ГИДРАВ- ложение ручки управления в направлении
ЛИКОЙ : С помощью правого рычага произ- вперед-назад и вправо-влево.
водится управление ковшом и стрелой или 9. КНОПКА УСТРОЙСТВА ЗВУКОВОГО
рукоятью (зависит от модели управления). ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕГО СИГНАЛА: Нажа-
ВАЖНО: Скорость перемещения зависит от тием на кнопку, расположенную в верхней
величины угла, на который отклоняются ры- части левого рычага управления, включа-
чаги управления. В промежуточном положении ется звуковой предупреждающий сигнал
рычагов могут иметь место оба вида пере- (кратковременного действия).
мещения одновременно. 10. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ДВУСТОРОННЕ-
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СТАБИЛИЗАТО- ГО ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО СЕКТОРА (при
РАМИ: Правый орган управления предна- наличии): Пропорциональные кнопки для
значен для правого стабилизатора, левый – активации дополнительного оборудования.
для левого стабилизатора. 11. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ЗАМЕДЛЕНИЯ:
5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ МОДЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ: Нажатие этой кнопки переводит двигатель
При помощи этого переключателя можно в режим холостого хода. Ручка и педаль
переключить модель управления для стан- газа деактивирутся. Повторным нажатием
дартной конфигурации машины на модель кнопки двигатель возвращается в прежний
управления для конфигурации ISO. режим работы, ручка и педаль газа тоже.

4-54
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ВАЖНО: Прежде чем начинать работу с на-


весным оборудованием обратной лопаты,
убедитесь, что блокиратор каретки боково-
го сдвига (1) находится в положении «ON», а
блокировочная пластина отсоединена либо
при помощи рычага (3), либо переключателя
(2).
ВАЖНО: В случае работы навесным обору-
дованием обратной лопаты, машина должна
опираться на стабилизаторы.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде, чем запускать двигатель, убедитесь в
том, что вы в полном объеме усвоили распо-
ложение и назначение каждого из органов
управления. Неправильная работа с органами
управления может стать причиной серьезной
травмы.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Любое неуправляемое движение машины мо-
жет стать причиной несчастного случая. Пре-
жде, чем повернуть сидение оператора в по-
ложение управления оборудованием обратной
лопаты, необходимо установить рычаг хода и
рычаг переключения передач в нейтральное
положение и полностью обездвижить машину
при помощи рычага стояночного тормоза. (В
зависимости от страны, заблокировать органы
управления оборудованием погрузчика).
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде, чем начать работу с органами управ-
ления обратной лопатой, убедитесь, что сиде-
ние оператора правильно отрегулировано в
положении оборудования обратной лопаты.

ВАЖНО: При использовании оборудования


обратной лопаты очень важно, чтобы ма-
шина опиралась на стабилизаторы. См.
«Органы управления стабилизаторами» и
«Установка навесного оборудования обрат-
ной лопаты в рабочее положение» в разделе
5.

4-55
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ВАЖНО: В зависимости от страны-


пользователя, существует две конфигурации
органов управления навесным оборудованием
обратной лопаты:
- Стандартная конфигурация или конфигу-
рация ISO (для переключения на соответст-
вующую конфигурацию используйте переклю-
чатель исполнения рычага управления).
Принципы управления рычагами для этих
конфигураций разные. См. «Механические ор-
ганы управления навесным оборудованием об-
ратной лопаты». Проверьте, какая конфигу-
рация у вашей машины.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Перед работой на машине проверьте функцио-
нирование всех органов управления. Несоблю-
дение этой инструкции может стать причиной
непреднамеренного движения машины, что
может повлечь за собой серьезные травмы.

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Этот орган управления расположен на правой


ручке управления.
Переключатель имеет три положения:

- положение 1: нажатие на нижнюю часть от-


ключает все функции (лампочка не горит).
- положение 2: нажатие на верхнюю часть
включает функции стабилизаторов (лампочка
загорается).
- положение 3: повторное нажатие на верхнюю
часть включает все функции (лампочка не го-
рит).

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
После окончания работы с навесным оборудо-
ванием или перед тем, как покинуть отсек опе-
ратора, не забывайте нажать на нижнюю часть
переключателя (1) (лампочка гаснет). Всегда
помните это основное требование по безопас-
ности.

ЗАМЕЧАНИЕ: При запуске двигателя авто-


матически выбирается положение (1) пере-
ключателя.

4-56
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

СТАНДАРТНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ

Левый рычаг управления стрелой


и разворотом навесного оборудования
обратной лопаты
Этот рычаг имеет пять положений:
Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом
положении происходит остановка оборудова-
ния. Если рычаг отпустить, он автоматически
возвращается в нейтральное положение (0), а
оборудование остается в том положении, в
котором оно находилось в момент остановки.
Положение (А): Стрела обратной лопаты опус-
кается.
Положение (B): Стрела обратной лопаты под-
нимается.
Положение (С): Оборудование обратной лопа-
ты разворачивается влево.
Положение (D): Оборудование обратной лопа-
ты разворачивается вправо.
Правый рычаг управления рукоятью и
ковшом обратной лопаты

Этот рычаг имеет 5 положений:

Положение (0): Нейтраль/фиксация. При этом


положении происходит остановка оборудова-
ния. Если рычаг отпустить, он автоматически
возвращается в нейтральное положение (0), а
оборудование остается в том положении, в
котором оно находилось в момент остановки.

Положение (Е): Рукоять обратной лопаты вы-


двигается.
Положение (F): Рукоять обратной лопаты втя-
гивается.
Положение (G): Ковш обратной лопаты закры-
вается.
Положение (Н): Ковш обратной лопаты откры-
вается.

4-57
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
СТАБИЛИЗАТОРАМИ

Эти органы управления расположены на левой


ручке управления и предназначены для управ-
ления стабилизаторами, как каждым по отдель-
ности, так и обоими вместе. Пропорциональные
органы управления могут менять скорость ста-
билизаторов.

ВАЖНО: Всегда, когда вы работаете с ис-


пользованием навесного оборудования обрат-
ной лопаты, машина должна опираться на
стабилизаторы.

ЛЕВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВЫМ


СТАБИЛИЗАТОРОМ
Этот рычаг имеет четыре положения:
Положение (0): Нейтральное. Это положение
останавливает движение левого стабилизато-
ра. Как только этот рычаг освобождается, он
автоматически возвращается в нейтральное
положение (0) и левый стабилизатор прекра-
щает подниматься или опускаться.
Положение (1): Левый стабилизатор опускает-
ся.
Положение (2): Левый стабилизатор поднима-
ется.
Положение (3): Не используется

ПРАВЫЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВЫМ


СТАБИЛИЗАТОРОМ

Этот рычаг имеет четыре положения:

Положение (0): Нейтральное. Это положение


останавливает движение правого стабилизато-
ра. Как только этот рычаг освобождается, он
автоматически возвращается в нейтральное
положение (0) и правый стабилизатор прекра-
щает подниматься или опускаться.
Положение (1): Правый стабилизатор опускает-
ся.
Положение (2): Правый стабилизатор поднима-
ется.
Положение (3): Не используется

4-58
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЬ МОДЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ


(СТРЕЛА/РУКОЯТЬ)
Расположенный на правой ручке управления,
этот переключатель снабжен устройством бло-
кировки.
Переключатель предназначен для переключе-
ния модели управления стандартной конфигу-
рации на модель управления конфигурации ISO
и наоборот.

Чтобы разблокировать переключатель, следует


поднять вверх устройство блокировки, нажав на
верхнюю часть переключателя (1). В этом по-
ложении загорается лампочка переключателя,
органы управления находятся в режиме управ-
ления конфигурации ISO.

Органы управления стрелой и рукоятью на ры-


чагах в данном случае поменялись местами.
Нажатием на нижнюю часть переключателя (1)
производится переключение в конфигурацию
стандартного управления с одновременной
блокировкой.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ


РУКОЯТЬЮ (при наличии)

Чтобы выдвинуть телескопическую рукоять,


следует нажать и удерживать правую кнопку
(1). При отпускании кнопки рукоять останавли-
вается и остается в этом положении.

Чтобы втянуть телескопическую рукоять, сле-


дует нажать и удерживать левую кнопку (2).
При отпускании кнопки рукоять останавливает-
ся и остается в этом положении.

Нажатие кнопки (3) переводит двигатель в ре-


жим холостого хода, деактивируя ручку и пе-
даль газа. Повторным нажатием кнопки (3) дви-
гатель возвращается в прежний режим работы,
ручка и педаль газа тоже.

Прежде чем нажимать на кнопки, следует убе-


диться, что телескопическая рукоять механиче-
ски разблокирована. См. «Установка навесного
оборудования обратной лопаты в рабочее по-
ложение» в разделе 5.

ЗАМЕЧАНИЕ: Одновременная работа рыча-


гами управления навесным оборудованием об-
ратной лопаты и этой педалью добавят це-
лый ряд возможностей в процесс управления.

4-59
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ РУЧКИ


УПРАВЛЕНИЯ В НАПРАВЛЕНИИ
ВПЕРЕД-НАЗАД

Сожмите обе рукоятки вместе, затем наклоните


ручку управления в желаемое положение. От-
пустите рукоятки.

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ РУЧКИ


УПРАВЛЕНИЯ В НАПРАВЛЕНИИ
ВПРАВО-ВЛЕВО

Ослабьте рифленую ручку, расположенную в


передней части каждой из ручек управления,
затем наклоните ручку управления в желаемое
положение. Затяните рифленую ручку.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ДВУСТОРОННЕГО


ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО СЕКТОРА (при нали-
чии)

Нажмите левую кнопку (1) и удерживайте ее,


чтобы направить поток масла в левую часть
стрелы.
Нажмите левую кнопку (2) и удерживайте ее,
чтобы направить поток масла в правую часть
стрелы.

4-60
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ОБОГРЕВОМ (поставляется дополнитель-


но) И КОНДИЦИОНЕРОМ (поставляется дополнительно)
Органы управления обогревом, вентиляцией и
кондиционером (поставляется дополнительно)
располагаются на стойке с правой стороны ка-
бины (сидение оператора в положении навес-
ного оборудования погрузчика).

ЗАМЕЧАНИЕ: При использовании обогрева-


теля должен быть открыт соответствую-
щий клапан управления обогревом, располо-
женный на правой стороне двигателя. См.
«Клапан управления обогревом».

ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ
ВЕНТИЛЯТОРОМ
Эта ручка имеет четыре положения, с ее помо-
щью регулируется поток воздуха в отсеке опе-
ратора.
Положение (0): Выключено
Положение (1): Низкий
Положение (2): Средний
Положение (3): Высокий

ЗАМЕЧАНИЕ: В зависимости от положения


ручки управления нагревателем воздух может
быть горячим или холодным.

ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ ОБОГРЕВОМ


Этой рукояткой регулируется температура воз-
духа в отсеке оператора.

Для повышения температуры поверните ручку


против часовой стрелки.

Для понижения температуры поверните ручку


по часовой стрелке.

4-61
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ
КОНДИЦИОНЕРОМ
(поставляется дополнительно)
Охладитель HFC-134a
Для более подробной технической информации
см. табличку на левой стороне охладителя мо-
тора.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Если с охладителем HFC-134a обращаться непра-
вильно, он может быть опасен. Поэтому, очень
важно выполнять все приведенные здесь указания
и предупреждения. Точка кипения охладителя HFC-
134a -12ºС (10,4°F). Не допускается подвергать
воздействию открытого пламени или перегреву
компоненты системы кондиционирования. Может
произойти возгорание, взрыв или выделение ядо-
витого газа фосгена. Не допускается отсоединять
или разбирать какой-либо из компонентов конди-
ционера, поскольку внезапная утечка охладителя
может стать причиной обморожения. Если охлади-
тель попал на кожу, оказывать помощь следует, как
при обморожении. Согрейте обмороженный участок
кожи рукой или водой с температурой 32ºС (89,6ºF),
наложите нетугую повязку, чтобы предотвратить
попадание инфекции, и немедленно обратитесь к
врачу. Если охладитель попал в глаза, сразу же
промойте их холодной водой в течение 5 минут и
немедленно обратитесь к врачу.

Орган управления кондиционером позволяет дос-


тичь желаемой температуры внутри кабины. Для
активации кондиционера поверните селектор (2).
При этом загорится предупреждающая лампочка (4)
на боковой панели индикаторов. Селектор (1) по-
зволяет выбрать идеальную температуру по ваше-
му желанию. Установка селектора (1) в положение
«0» и поворот селектора (2) позволяет в той или
иной степени понизить температуру в зависимости
от положения селектора (2). Установкой селектора
(1) в любое другое положение, отличное от «0», вы
получите смесь теплого и холодного воздуха и же-
лаемую атмосферу внутри кабины.

ЗАМЕЧАНИЕ: Кондиционер может быть включен


только в том случае, если селектор вентиляции
(3) не установлен в положение СТОП.
Поворотом ручки (3) достигается желаемый поток
воздуха.

ВАЖНО: При использовании кондиционирования


воздуха важно, чтобы все окна отсека оператора
были закрыты.

ЗАМЕЧАНИЕ: Для того чтобы система воздуш-


ного кондиционирования работала исправно и с
наибольшей эффективностью, ее надо включать,
по крайней мере, раз в неделю, хотя бы на корот-
кое время.

4-62
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Вентиляционные отверстия
Воздушные вентиляционные отверстия соеди-
нены с системой обогрева и получают воз-
душный поток от вентилятора, направляя его
на ветровое стекло и боковые окна или внутрь
кабины.
Каждое вентиляционное отверстие может раз-
ворачиваться и регулироваться, регулируя
воздушный поток.
Для того чтобы открыть отверстие, следует
нажать на одну сторону диска и повернуть его,
направляя поток воздуха в нужную сторону.
Отверстия расположены следующим образом:
- два - в верхней части главной приборной
панели (А);
- два - позади сидения (С);
- два – под сидением, одно – впереди, дру-
гое – сзади (D);
- два – на стойках кабины, правой и левой
(В);
- два – на потолке, впереди и позади головы
оператора (Е).

ЗАМЕЧАНИЕ: Вентиляционные отверстия


(2) на стойках и на полу кабины могут ис-
пользоваться только при наличии кондицио-
нера (поставляется дополнительно).

Рециркуляция воздуха

Орган управления рециркуляцией воздуха


расположен под сидением слева.
- Когда рукоятка (1) развернута в сторону сим-
вола (2), воздух снаружи не входит, и включа-
ется режим рециркуляции.
- Когда рукоятка (1) развернута в сторону сим-
вола (2), снаружи поступает воздух.

4-63
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР В КАБИНЕ


Фильтр располагается под сидением операто-
ра.
Элементы фильтра выполнены из специаль-
ной бумаги и обернуты клейкой лентой в каче-
стве уплотнителя.
Очистка фильтров производится струей сжа-
того воздуха, направляя ее с чистой стороны
наружу. Давление сжатого воздуха не должно
превышать 2 бар, наконечник не должен нахо-
диться ближе 300 мм к элементу. См. «Фильт-
ры в кабине» в разделе 9.

ВАЖНО: При работе со сжатым воздухом


необходимо обеспечить защиту лица.

РЕЗЕРВУАР ТОРМОЗНОЙ
ЖИДКОСТИ
Резервуар расположен под люком консоли
рулевого управления.
Резервуар оснащен предупреждающими лам-
почками уровня тормозной жидкости, которые
загораются, когда уровень падает ниже нор-
мы. Если такая лампочка загорится в процес-
се работы, машину следует перевести в безо-
пасное место, заглушить двигатель, вынуть
ключ зажигания и определить причину воз-
никшей проблемы.
Чтобы проверить, работает ли предупреж-
дающая лампочка, надо снять люк (1), закры-
вающий доступ к резервуару, и нажать кнопку
на крышке фильтра. Должна загореться пре-
дупреждающая лампочка на приборной пане-
ли. Если лампочка не загорелась, займитесь
поиском причин возникшей проблемы.
Информацию по замене тормозной жидкости
см. «Тормозная жидкость» в разделе 9.

ОГНЕТУШИТЕЛЬ
(поставляется дополнительно)
Место для огнетушителя предусмотрено спра-
ва от рулевого колеса.
При доставке изучите инструкцию по эксплуа-
тации огнетушителя.
Инструкция приведена на корпусе огнетуши-
теля.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Огнетушитель должен ежегодно осматривать-
ся специалистом.

4-64
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОКНА В ОТСЕКЕ ОПЕРАТОРА


ОКНА НА ДВЕРИ КАБИНЫ
Частичное открытие
Поднимите ручку, затем толкните наружу и
вниз, чтобы заблокировать окно в частично
открытом положении.
Полное открытие
На закрытом окне поднимите ручку в горизон-
тальное положение, а затем наклоните назад,
чтобы отсоединить от штыря. Откройте окно
так, чтобы оно вошло в резиновое блокирую-
щее устройство.
Закрытие
Убедитесь, что ручка окна полностью зацеп-
лена за блокирующий штырь. Закройте окно и
опустите ручку вниз.

БОКОВЫЕ ОКНА КАБИНЫ

Откройте окно, держась за ручки, так, чтобы


оно вошло в резиновое блокирующее устрой-
ство (1). Чтобы разблокировать окно, следует
потянуть за ручку (2).

ВАЖНО: Не оставляйте окно не зафиксиро-


ванным в открытом положении, обязательно
блокируйте окно при помощи защелки.

ВАЖНО: Открывая или закрывая окна, креп-


ко держите их до тех пор, пока они полно-
стью не заблокируются в нужном положении.

ЗАДНИЕ ОКНА

Открытие

Отпустите защелки (1) и руками разверните


окно внутрь.

4-65
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Приведите окно в горизонтальное положение


и заблокируйте его защелками (2).

ВАЖНО: Убедитесь, что окно полностью


заблокировано.

Закрытие

Отпустите защелки (2) и пальцами опустите


окно вниз.

Зафиксируйте окно при помощи защелок (1).

ПОДДЕРЖИВАЮЩАЯ РАСПОРКА
ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА
Эта распорка безопасности расположена с
левой стороны оборудования погрузчика. Она
дает возможность заблокировать оборудова-
ние погрузчика в поднятом положении в слу-
чае появления каких-либо дефектов в систе-
ме.
ЗАБЛОКИРОВАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
1. Полностью поднимите оборудование по-
грузчика, заглушите двигатель и выньте
ключ зажигания.
2. Снимите крепеж и выньте поддерживаю-
щую распорку из ниши в коромысле по-
грузчика. Установите крепеж на место.
3. Поместите распорку на шток цилиндра и
установите крепежную скобу.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При проведении любых сервисных работ с
поднятым оборудованием погрузчика, необхо-
димо в любом случае устанавливать поддер-
живающую распорку.

4-66
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РАЗБЛОКИРОВАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

1. Снимите подпорку со штока цилиндра.

2. Установите подпорку вместе с крепежом


на коромысло погрузчика.
3. Запустите двигатель и опустите навесное
оборудование погрузчика.

4-67
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ
Открывать и закрывать капот двигателя сле-
дует при помощи рычага, расположенного в
отсеке оператора. См. «Рычаг блокирования и
разблокирования капота двигателя».
Используя пазы, поднимите капот. Чтобы за-
крыть капот, опустите его и заблокируйте с
помощью рычага, расположенного в отсеке
оператора.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прежде чем начинать любое движение, убе-
дитесь, что капот двигателя заблокирован.

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прежде чем начинать работы на двигателе,
необходимо установить поддерживающую
распорку под навесное оборудование.

ТОПЛИВНЫЙ БАК
Расположенный в левой части машины этот
бак имеет емкость 145 литров (38,2 галлона)
(привод на 2 колеса), 124 литра (32,7 галлона)
(привод на 4 колеса).
ЗАМЕЧАНИЕ: Перед заполнением бака очи-
щайте поверхность вокруг крышки.
ЗАМЕЧАНИЕ: В холодную погоду применяй-
те топливо, соответствующее окружаю-
щей температуре, см. “Жидкости и смазки” в
разделе 8.
ВАЖНО: В холодную погоду заполняйте бак
в конце каждого рабочего дня, чтобы пре-
дотвратить образование конденсата.
При установке крышки убедитесь, что она
правильно размещена в прорезях, а затем за-
кройте ее затягиванием до упора.
ЗАМЕЧАНИЕ: Топливная крышка может за-
пираться с помощью висячего замка.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Никогда не заполняйте бак топливом при ра-
ботающем двигателе. Не курите в процессе
заправки.

4-68
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ РЕЗЕРВУАР
Этот резервуар расположен с правой стороны
машины, его емкость 39 литров (10,3 галлона)
(привод на 2 колеса), 55 литров (14,5 галлона)
(привод на 4 колеса).
Для заполнения резервуара гидравлической
жидкостью см. «Гидравлическая система» в
разделе 8.
ЗАМЕЧАНИЕ: Перед заполнением резервуара
тщательно очистите все пространство
возле крышки фильтра.
ВАЖНО: Используйте подходящую гидравли-
ческую жидкость. См. «Жидкости и смазки» в
разделе 8.
Для снятия крышки (1) используйте специаль-
ный ключ, поставляемый вместе с машиной.
См. «Набор инструментов».
Смотровое стекло (2) показывает уровень
жидкости в резервуаре. См. «Гидравлическая
система» в разделе 8.

ЯЩИК ДЛЯ БАТАРЕИ


И ИНСТРУМЕНТОВ
Расположенный в правой части машины этот
ящик может служить коробкой для аккумуля-
торной батареи, а также для хранения инстру-
ментов для технического обслуживания маши-
ны.

ВАЖНО: Прежде, чем предпринимать какие-


либо работы по обслуживанию батареи, см.
«Батарея» в разделе 10.

НАБОР ИНСТРУМЕНТОВ
Вместе с машиной поставляется ключ для
гидравлического резервуара, а также (допол-
нительно) могут поставляться и другие инст-
рументы для выполнения работ по обслужи-
ванию. Такие, как:

− Ключ для колесных гаек.


− Регулировочный ключ.
− Прибор для измерения давления в шинах.
− Смазочный насос.
− Ключ для фильтров.
− Молоток.
− Шланг для слива масла.

4-69
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ОБЗОРА


Перед началом движения убедитесь, что ле-
вое и правое зеркала заднего вида правильно
отрегулированы.

КЛАПАН УПРАВЛЕНИЯ ОБОГРЕВОМ


Этот клапан расположен с правой стороны
двигателя и позволяет включить или выклю-
чить систему обогрева. См. «Органы управле-
ния обогревом, вентиляцией и кондиционером
(поставляется дополнительно)».

В холодную погоду поверните клапан влево


(клапан открыт).

В жаркую погоду поверните клапан вправо


(клапан закрыт).

ЗАМЕЧАНИЕ: Прежде, чем пользоваться


клапаном, убедитесь, что двигатель холод-
ный.

ПОВОРОТНЫЕ ОПОРЫ
СТАБИЛИЗАТОРОВ
(для осевой обратной лопаты)
(поставляются дополнительно)
Эти опоры стабилизаторов предназначены для
использования на улицах или на рабочем уча-
стке. При необходимости, их можно разворачи-
вать вокруг оси на 180°.

ВАЖНО: При использовании таких опор они


могут запачкать окна кабины.
Во избежание каких-либо поломок рекоменду-
ется слегка опускать стабилизаторы, преж-
де чем открывать окна кабины.

4-70
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

БЫСТРАЯ СЦЕПКА КОВША


ПОГРУЗЧИКА (при наличии)
Быструю сцепку (1) для ковша погрузчика мож-
но установить на коромысла погрузчика, ис-
пользуя при этом стандартные крепежные
пальцы (2). Для более подробного ознакомле-
ния см. инструкции изготовителя.

БЫСТРОЕ СНЯТИЕ И УСТАНОВКА КОВША


ПОГРУЗЧИКА

1. Убедитесь, что ковш, который необходимо


установить, находится в безопасной зоне,
на плоской, ровной поверхности, а верхние
пальцы установлены на свои места.
2. При помощи рычага управления (положение
разгрузки) установите крюки быстрой сцеп-
ки поверх пальцев (3) ковша.
3. При помощи рычага управления погрузчи-
ком (положение копания) разверните ковш
вниз на нижнюю часть быстрой сцепки.
4. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
5. Установите пальцы (4) и весь необходимый
крепеж.

ВАЖНО: Прежде чем начинать работу с ков-


шом погрузчика, убедитесь, что он установ-
лен правильно с использованием всех необхо-
димых пальцев и запорных колец.

ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯЧОК
(в зависимости от страны)
Установите проблесковый маячок на крышу ка-
бины и подсоедините кабель к одному из гнезд
12 В, расположенных поверх двери на каждой
стороне кабины.

ВАЖНО: При движении по дороге на машину


должен быть установлен проблесковый мая-
чок. См. «Движение по дороге» в разделе 6.

4-71
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
(при наличии)

Предохранительные клапаны необходимы для


предотвращения неуправляемого падения обо-
рудования на землю из-за утечек в золотнике
клапана в нейтральном положении или в слу-
чае внезапного разрыва шланга или трубопро-
вода. В последнем случае, предохранительные
клапаны могут обеспечить медленное управ-
ляемое опускание оборудования на землю.

Проверьте, что предохранительные клапаны


функционируют нормально. В соответствии с
инструкциями изготовителя проверка нагрузки
должна проводиться каждые полгода. Обра-
щайтесь за консультацией к своему дилеру.

4-72
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

МЕХАНИЧЕСКАЯ БЫСТРАЯ СЦЕПКА КОВША ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


(при наличии)

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не кладите руки внутрь раскрытой створки бы-
строй сцепки.

Быструю сцепку (1) можно установить на руко-


ять, используя при этом стандартные пальцы.

1. Убедитесь, что инструмент, который необ-


ходимо установить, находится в безопасной
зоне, на плоской, ровной поверхности, а
пальцы установлены на свои места.
2. Убедитесь, что соединительный палец обя-
зательно должен быть в положении макси-
мального усилия (3).

ВАЖНО: Соединительный палец обязательно


должен быть в положении максимального уси-
лия, иначе быстрая сцепка не войдет в зацеп-
ление.

3. Убедитесь, что створка быстрой сцепки от-


крыта.
4. При помощи рычагов управления ковшом и
рукоятью зацепите крюк быстрой сцепки за
нижний палец.
5. При помощи рычагов управления ковшом
введите и зафиксируйте до упора палец (3)
в створку быстрой сцепки.
6. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
7. Установите на быструю сцепку предохрани-
тельный палец.

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Убедитесь, что предохранительный палец в
быструю сцепку установлен правильно, как
описано в инструкции изготовителя. Это следу-
ет делать после каждой смены инструмента. В
случае каких-либо сомнений относительно пре-
дохранительного пальца или регулировок, не
колеблясь, обращайтесь к своему дилеру.

Для того чтобы сменить инструмент, освободи-


те створку (вынув предохранительный палец)
при помощи рычага (4), специально предназна-
ченного для этих целей.

4-73
РАЗДЕЛ 4 – ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ЗАМЕЧАНИЯ

4-74
РАЗДЕЛ 5

РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НА МАШИНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 8. Протрите таблички, замените те, которые
Прежде, чем начинать работу с машиной, про- стали нечеткими. См. «Таблички» в разде-
читайте и усвойте все инструкции и предупреж- ле 3.
дения, приведенные в данном описании. 9. Убедитесь, что капот двигателя плотно
закрыт и надежно зафиксирован.
Перед началом работы с машиной следует со- 10. Убедитесь, что двери кабины закрыты пра-
блюдать следующие инструкции: вильно.
11. Уберите все, что может мешать обзору.
1. Проверьте уровни (моторного масла, гид- Протрите ветровые стекла и зеркала зад-
равлической жидкости и охладителя) и него обзора.
убедитесь в том, что все используемые 12. Убедитесь, что вы не оставили посторон-
жидкости соответствуют условиям эксплуа- них предметов или инструментов на ма-
тации. См. «Управление машиной в холод- шине или в отсеке оператора.
ную погоду» и «Жидкости и смазки» в раз- 13. Убедитесь, что знаете, как покинуть ма-
деле 8. шину (аварийный выход через правую
2. Ежедневно проводите работы по обслужи- дверь) в случае, если выход через левую
ванию машины. См. раздел 7. дверь невозможен.
3. Обойдите вокруг машины, осмотрите ее на 14. Убедитесь, что правая дверь не заперта.
наличие утечек, проверьте все шланги. При 15. Убедитесь, что на машине или под ней
необходимости подтяните места сочлене- никого нет. Оператор должен быть в ма-
ния или замените детали. См. раздел 9. шине один.
4. Прежде чем начинать движение по дороге, 16. Убедитесь, что в рабочей зоне машины
зафиксируйте все оборудование, полно- никого нет.
стью поднимите стабилизаторы (при нали-
чии) и установите системы безопасности,
требуемые правилами. См. «Движение по
дороге» в разделе 6.
5. Прежде чем начинать движение по дороге
или на рабочем участке ночью, проверьте
исправность освещения и систем сигнали-
зации.
6. Проверьте состояние шин и давление в
них. См. разделы 9 и 12.
7. Очистите ступени и поручни. Присутствие
масла, грязи или льда (зимой) может стать
причиной несчастного случая. Убедитесь,
что они всегда чистые.

5-1
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ НА МАШИНЕ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 11. Адаптируйте свою манеру управления к
Прежде чем начинать работу, проверьте, что типу и условиям работы. См. «Инструкции
все органы управления и предохранительные по эксплуатации» в разделе 6.
устройства исправны и функционируют нор- 12. Не разрешайте никому стоять в рабочей
мально. зоне машины. Остановите все движение,
пока посторонний не покинет площадку.
При работе на машине следует соблюдать 13. Перемещайте рычаги плавно, чтобы ма-
следующие инструкции: шина двигалась ровно.
14. При работе в воде см. «Работа машины в
1. При запуске двигателя принимайте во вни- воде».
мание погодные условия. См. «Запуск дви- 15. При погрузке машины на прицеп транс-
гателя». портного средства см. «Транспортировка
2. Регулярно отслеживайте показания счетчи- машины».
ка моточасов, чтобы соблюдать интервалы 16. При буксировке машины см. «Буксировка
обслуживания. См. раздел 7. машины».
3. Не допускается вести машину по склонам, 17. Подъем грузов следует производить по
угол которых превышает допустимый для инструкциям, приведенным в данном опи-
данного типа машин. Максимальные углы: сании, в соответствии с действующими
25° по обеим осям – продольной и попе- правилами. См. «Подъем грузов».
речной. 18. Избегайте работы двигателя в замкнутом
4. Если условия эксплуатации достаточно тя- пространстве. При необходимости, в лю-
желые (пыль, влажность и т.д.), интервалы бых условиях обеспечивайте хорошую
обслуживания должны быть укорочены. вентиляцию.
5. Если машина новая, или на ней был заме- 19. Пыль, дым или туман могут снизить види-
нен двигатель, см. «Период обкатки». мость и стать причиной несчастного слу-
6. Прежде чем начать работу, убедитесь, что чая. Остановите машину или замедлите
вы знакомы с расположением трубопрово- темп работ, пока видимость не придет в
дов и кабелей. норму.
7. Не начинайте работу рядом с высоковольт- 20. Если в процессе работы возникли про-
ными линиями электропередач, не прове- блемы, немедленно опустите оборудова-
рив расстояние до них и не убедившись в ние погрузчика и обратной лопаты на зем-
том, что приняли все меры по обеспечению лю, включите стояночный тормоз и заглу-
требуемой удаленности от них: шите двигатель. Доложите о поломке или
5 метров (16 футов 5 дюймов). определите ее сами и, при необходимо-
8. При работе на оживленных магистралях сти, примите меры к тому, чтобы машину
пользуйтесь регулировочными знаками, никто не трогал. Поместите на приборную
учитывая размер рабочей зоны машины. панель табличку «Не заводить».
Номер, тип и расположение отражателей 21. Когда вы заглушаете двигатель, прини-
регламентируются местными правилами. майте во внимание погодные условия. См.
9. Убедитесь, что сидение оператора пра- «Остановка двигателя».
вильно установлено и отрегулировано. 22. При парковке см. «Парковка машины».
10. Не начинайте работу, пока не примите пра-
вильное положение на сидении и не при-
стегнете отрегулированный ремень безо-
пасности.

5-2
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ПЕРИОД ОБКАТКИ
Ваша машина прослужит дольше и будет луч- В течение периода обкатки в дополнение к
ше и эффективнее работать, если в течение операциям, указанным в Программе по обслу-
первых 20 часов работы вы уделите особое живанию, вы должны провести следующие
внимание двигателю. мероприятия:

В течение этого периода: Каждые десять часов или ежедневно

Внимательно следите за приборной панелью. Проверьте уровень моторного масла и охлаж-


дающей жидкости.
Управляйте машиной на нормальных скоро-
стях. Не прогоняйте двигатель слишком долго Проверьте уровень масла трансмиссии и зад-
на слишком малых скоростях (когда колеса него моста.
вращаются медленно или вообще стоят на
месте, а двигатель при этом работает на пол- Проверьте уровень масла переднего моста
ных оборотах). (привод на 4 колеса).

Для обеспечения необходимой смазки, прежде Проверьте смазку навесного оборудования


чем выходить на нужную нагрузку, прогоните погрузчика и обратной лопаты.
двигатель в течение одной минуты на холо-
стом ходу со скоростью 1000 об/мин. После первых 10 часов работы

Поддерживайте постоянную температуру при Проверьте затяжку гаек и винтов на колесах.


работе двигателя. См. «Колеса и шины» в разделе 9.

Не обкатывайте двигатель на холостом ходу


слишком долго.

5-3
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ЗАМЕЧАНИЕ: В холодную погоду см. “Запуск
двигателя в холодную погоду”.

ЗАМЕЧАНИЕ: После того, как машина не ис-


пользовалась в течение продолжительного
периода, см. “Запуск после хранение” в разделе
11.

ЗАМЕЧАНИЕ: Если необходимо запустить


двигатель с помощью дополнительной бата-
реи, см. “Подсоединение бустерной батареи" в
разделе 10.

1. Проверьте, что сиденье правильно зафик-


сировано в рабочем положении оборудова-
ния погрузчика.
2. Отрегулируйте сиденье и пристегните ре-
мень безопасности.
3. Проверьте, что рычаг стояночного тормоза
находится в поднятом положении.

4. Проверьте, что рычаг оборотов двигателя


находится в положении холостого хода на
малых оборотах.

5-4
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

5. Проверьте, что рычаг хода находится в


нейтральном положении.

ЗАМЕЧАНИЕ: (Powershuttle) Если это не сде-


лано, раздастся предупреждающий звуковой
сигнал и двигатель будет невозможно за-
пустить.

6. Проверьте, что рычаг переключения пере-


дач находится в нейтральном положении
(Powershuttle).
7. Если машина оснащена кодовой противо-
угонной системой, см. «Кодовая противо-
угонная система».

8. Поверните ключ зажигания в положение


“ON” (включено). При этом должны заго-
реться все предупреждающие лампочки.
Затем лампочки погаснут, только лампочка
(1) останется гореть. Измерители (2) и (3)
устанавливаются в рабочее положение.

9. Нажмите на педаль акселератора пример-


но на четверть ее хода.

10. Поверните ключ стартера в положение за-


пуска. Отпустите ключ, как только двига-
тель заведется. Если двигатель заглох, по-
дождите около минуты и повторите проце-
дуру.

ВАЖНО: Не работайте стартером более 20


секунд за один раз. Не работайте старте-
ром, когда работает двигатель.

5-5
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

11. При обкатке двигателя проверьте индика-


торы и индикаторные лампочки, чтобы
убедиться, что все системы работают
нормально.

12. При помощи педали акселератора прого-


няйте двигатель на половинной скорости
до тех пор, пока его температура не дос-
тигнет нормального рабочего значения.

ЗАМЕЧАНИЕ: Не обкатывайте двигатель на


холостых оборотах слишком долго, посколь-
ку это может вызвать появление осадка в
масле. Если условия эксплуатации и безопас-
ности позволяют, обкатывайте двигатель
на максимальной скорости.

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ С НАГРЕВАТЕЛЕМ ВХОДНОГО


ВОЗДУХА (РЕШЕТЧАТЫЙ НАГРЕВАТЕЛЬ) (Поставляется дополнительно)
Эта система запуска должна использоваться
при температуре окружающей среды ниже 5°С
(41°F).

1. Выполните шаги с 1 по 8 нормального за-


пуска двигателя.

2. Подождите, пока индикаторная лампочка (1)


не погаснет.

ЗАМЕЧАНИЕ: У вас есть примерно 30 секунд


для запуска двигателя, по истечении которых
процедуру следует начать заново.

3. Повторите шаги 11 и 12 процедуры нор-


мального запуска двигателя.

5-6
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ТЕМПЕРАТУРАХ


НИЖЕ -18°С (-0,4°F) ПРИ ПОМОЩИ
ИММЕРСИОННОГО НАГРЕВАТЕЛЯ
(при наличии)

Данная стартовая система предназначена для


запуска двигателя при температуре окружаю-
щей среды от -18°С до -29°С (-0,4°F и -20,2°F).

Иммерсионный нагреватель предназначен для


прогрева охладителя двигателя при темпера-
турах ниже -18°С (-0,4°F).

При обеспечении нагрева воздуха двигателя


использование иммерсионного нагревателя
будет эффективно при температурах ниже
-29°С (-20,2°F).

Обращайтесь к своему дилеру.

Система работает от питания 115 В или 230 В


переменного тока.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Во избежание ударов электрическим током или
других травм не допускается использовать не-
заземленный или неправильно подобранный
удлинитель. Следует использовать только
трехпроводной удлинитель с заземлением и
вилкой с тремя штырьками, который держит
нагрузку не менее 15 А.

Для того чтобы привести иммерсионный нагре-


ватель в рабочее состояние, следует подклю-
чить его вилку к подходящему удлинителю и
включить на два часа, затем начинать проце-
дуру холодного запуска.

ЗАМЕЧАНИЕ: Нагреватель можно оставлять


включенным более чем на два часа без всякого
вреда для него. По истечении этого времени
повышения эффективности работы нагре-
вателя при этом тоже не будет.

5-7
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
1. Установите рычаг хода в нейтральное по-
ложение.

2. Установите рычаг переключения передач в


нейтральное положение (Powershuttle).

3. Поднимите рычаг стояночного тормоза.


ЗАМЕЧАНИЕ: (Powershuttle) Если рычаг стоя-
ночного тормоза будет поднят, а рычаг хода
не будет находиться в нейтральном положе-
нии, раздастся звуковой предупреждающий
сигнал.
4. Обкатайте двигатель на холостом ходу в
течение примерно одной минуты для того,
чтобы турбокомпрессор был тщательно
смазан.
ВАЖНО: Прежде чем окончательно выклю-
чить двигатель в холодную погоду, прогони-
те его в течение трех – пяти минут на ма-
лых оборотах холостого хода.
5. Поверните ключ стартера в положение OFF
(выключено) и выньте ключ зажигания.

ВАЖНО: Если необходимо остановить дви-


гатель на длительное время, см. «Парковка
машины».

5-8
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

КОДОВАЯ ПРОТИВОУГОННАЯ СИСТЕМА


(поставляется дополнительно)
Для предотвращения угона и несанкциониро-
ванного использования машина оснащена ко-
довой противоугонной системой (поставляется
дополнительно).
Не имея персонального электронного ключа,
невозможно запустить двигатель.

КОДОВЫЙ ПРОТИВОУГОННЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Этот переключатель расположен под крышкой
слева от приборной панели и оснащен красной
мигающей индикаторной лампочкой.

Чтобы отключить противоугонную систему,


вставьте электронный ключ в переключатель.
Индикаторная лампочка погаснет.

Выньте электронный ключ из переключателя.


После этого вы должны в течение 20 секунд
запустить двигатель.

При остановке двигателя поворотом ключа за-


жигания в положение OFF (выключено) индика-
торная лампочка не загорается в течение 20
секунд, в течение этого времени вы можете
снова запустить двигатель без использования
электронного ключа. По прошествии 20 секунд
индикаторная лампочка загорается, и включа-
ется кодовая противоугонная система.

ЗАМЕЧАНИЕ: Перед тем как покинуть отсек


оператора после остановки двигателя, подо-
ждите, пока индикаторная лампочка не нач-
нет мигать, это говорит о том, что проти-
воугонная система работает.

5-9
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ


Соблюдайте следующие рекомендации:

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ

Она должна быть заряжена полностью.

ТОПЛИВО

а) По окончании рабочего дня всегда заново


заливайте в бак топливо. Это необходимо для
того, чтобы предотвратить образование осадка
и попадание воды в топливную систему.

б) Чтобы исключить образование кристаллов


(при температуре –2°С или 28,4°F), следует ис-
пользовать низкотемпературное топливо или
смешать ваше топливо с протекторным. См.
«Жидкости и смазки» в разделе 8.

МОТОРНОЕ МАСЛО

Вязкость моторного масла должна соответство-


вать температуре окружающей среды. См.
«Жидкости и смазки» в разделе 8.

ОХЛАЖДАЮЩИЙ РАСТВОР

Спецификация охладителя должна соответст-


вовать температуре окружающей среды. См.
«Жидкости и смазки» в разделе 8.

УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ В ЖАРКУЮ ПОГОДУ


Соблюдайте следующие рекомендации:

1. Поддерживайте в резервуаре необходимый


уровень охлаждающего раствора.
2. Перед началом работы проверьте состоя-
ние крышки радиатора. При необходимости
замените ее.
3. Тщательно протрите радиатор, охладитель
масла и двигатель.
4. Проверьте состояние генератора и ремня
вентилятора.
5. Используйте смазки с рекомендуемой сте-
пенью вязкости. См. «Жидкости и смазки» в
разделе 8.
6. Используйте подходящий для данной пого-
ды охлаждающий раствор. См. «Жидкости и
смазки» в разделе 8.

5-10
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

УСТАНОВКА МАШИНЫ В РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ


ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Любое неуправляемое движение машины мо-
жет стать причиной несчастного случая. Преж-
де, чем поворачивать сидение оператора в ра-
бочее положение оборудования обратной ло-
паты, следует установить рычаг хода и рычаг
переключения передач в нейтральное положе-
ние и зафиксировать машину в неподвижном
состоянии с помощью стояночного тормоза. (В
зависимости от страны: заблокируйте органы
управления оборудованием погрузчика).

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде, чем начать работу с оборудованием,
следует развернуть сидение оператора в рабо-
чее положение оборудования обратной лопаты.
Работайте, не вставая с сидения и пристегнув
ремень безопасности. Несоблюдение этих ин-
струкций может стать причиной серьезных
травм.

1. Выньте блокирующий палец оборудования


обратной лопаты.
2. (Версия со сдвигом) Выньте пальцы из каж-
дого стабилизатора и поместите их в отсек
для хранения, расположенный в отсеке
оператора.
ВАЖНО: Прежде чем начинать движение по
дороге, верните опоры стабилизаторов в ис-
ходное положение.
3. Проверьте, что рычаг хода находится в
нейтральном положении.
4. Убедитесь, что рычаг переключения пере-
дач находится в нейтральном положении
(Powershuttle).
5. Убедитесь, что рычаг стояночного тормоза
поднят.
6. Убедитесь, что система «GLIDE RIDE» (при
наличии) не включена, и зеленая индика-
торная лампочка не горит.
7. Запустите двигатель. Установите оборудо-
вание погрузчика в положение разгрузки.
Уприте ковш в землю таким образом, чтобы
передние колеса поднялись над землей.
8. (В зависимости от страны) заблокируйте
органы управления оборудованием погруз-
чика при помощи органа управления.

5-11
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

9. Поверните сидение в рабочее положение


обратной лопаты и правильно отрегули-
руйте его.

10. Прогоните двигатель при требуемой ско-


рости.

11. Слегка опустите стабилизаторы, не отры-


вая задние колеса от земли.

ВАЖНО: Всякий раз, когда используется


оборудование обратной лопаты, машина
должна опираться на стабилизаторы.

12. Установите оборудование обратной лопа-


ты вдоль оси машины.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем сдвигать оборудование обратной
лопаты, убедитесь, что в рабочей зоне никто
не стоит.

13. Поднимите стрелу. Надавите на отпираю-


щий рычаг и отожмите его вниз, чтобы ос-
вободить блокировку, затем опустите
стрелу.
14. При использовании телескопической руко-
яти (при ее наличии) убедитесь, что кре-
пежный палец и шплинт установлены в
разблокирующее положение.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начать работу, убедитесь, что в
рабочей зоне машины никого нет.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начать работу, проверьте, что все
оборудование обратной лопаты функциони-
рует исправно.

5-12
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

БЛОКИРОВАНИЕ И РАЗБЛОКИРОВАНИЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ


ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
Прежде чем начинать движение по дороге,
навесное оборудование машины должно быть
заблокировано в транспортном положении.
Для этого подтяните рукоять к стреле до упо-
ра и поднимите стрелу так, чтобы блокиро-
вочная пластина наделась на блокировочные
пальцы стрелы.

МЕХАНИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Для того чтобы заблокировать навесное обо-


рудование, оттяните рычаг (1) назад и подни-
мите стрелу так, чтобы сработала система
блокировки (2). Отпустите рычаг.

Для разблокирования оборудования отожмите


рычаг (1) вперед, чтобы отпустить систему
блокировки (2), затем опустите стрелу.

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Для того чтобы разблокировать навесное обо-


рудование, следует установить переключа-
тель (1) в положение «OFF» (отключено). Пе-
реключатель подсвечивается, блокировочная
пластина отпущена. Можно опустить стрелу.
Для блокировки навесного оборудования сле-
дует установить переключатель (1) в положе-
ние «ON» (включено). Подсветка переключа-
теля гаснет. Можно поднимать стрелу до мо-
мента блокировки.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не пытайтесь эксплуатировать навесное обо-
рудование обратной лопаты с заблокирован-
ной стрелой, это может стать причиной серь-
езных поломок.

5-13
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

БОКОВОЙ СДВИГ ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


(боковая лопата со сдвигом)
При проведении работ по выемке грунта вдоль
здания или изгороди можно сдвигать оборудо-
вание обратной лопаты вправо или влево.

1. Машина должна находиться в положении


оборудования обратной лопаты, см. «Уста-
новка оборудования обратной лопаты в ра-
бочее положение».
2. Если вам необходимо сдвигать оборудова-
ние обратной лопаты вправо, то установите
его слева, а если надо сдвигать оборудова-
ние влево, то установите его с правой сто-
роны, затем опустите на землю, как это по-
казано на рисунке 22.
3. Нажмите на разблокирующий переключа-
тель бокового сдвига (1). Должна загореть-
ся лампочка переключателя (положение
«ON»).

4. Работайте рычагами управления оборудо-


ванием обратной лопаты попеременно,
чтобы обеспечить плавный сдвиг в сторону
каретки бокового сдвига.
5. Когда оборудование окажется в нужном по-
ложении, поверните его так, чтобы оно
встало вдоль оси машины.
6. Оборудование следует вытолкнуть на про-
тивоположную сторону как можно дальше.
Если это будет невозможно, снизьте нагруз-
ку на ковш.
7. Нажмите на блокирующего переключателя
бокового сдвига (1). Лампочка переключа-
теля погаснет (положение «OFF»).
ВАЖНО: Переключатель (1) должен всегда
находиться в положении «OFF» за исключени-
ем момента, когда происходит перемещение
каретки бокового сдвига. Эксплуатация на-
весного оборудования с незаблокированной
кареткой бокового сдвига запрещается.

5-14
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


В ПОЛОЖЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ
ВАЖНО: Эта процедура должна выполняться
для движения по дороге, для работы с обору-
дованием погрузчика, для транспортировки
машины на трейлере и при парковке.

1. Убедитесь, что рычаг хода (1) находится в


нейтральном положении.
2. Убедитесь, что рычаг переключения пере-
дач (2) находится в нейтральном положении
(Powershuttle).
3. Убедитесь, что рычаг стояночного тормоза
(3) поднят.
4. Убедитесь, что сидение оператора (4) рас-
положено правильно.
5. Убедитесь, что машина опирается на ста-
билизаторы и ковш погрузчика.

6. Полностью втяните телескопическую руко-


ять (при наличии) и вставьте крепежный
палец в блокирующее отверстие телеско-
пической рукояти
7. (Версия со сдвигом) Плавно сдвиньте уст-
ройство бокового сдвига оборудования об-
ратной лопаты до упора влево или вправо.
См. «Боковой сдвиг оборудования обратной
лопаты».
8. Установите оборудование обратной лопаты
на одной оси с машиной.
9. Прогоните двигатель на скорости примерно
900 об/мин.
10. Втяните до упора ковш и рукоять обратной
лопаты.
11. Заблокируйте навесное оборудование об-
ратной лопаты. См. «Блокирование или
разблокирование навесного оборудования
обратной лопаты».

12. (Версия со сдвигом) Сдвиньте оборудова-


ние обратной лопаты до упора влево.
13. Полностью поднимите стабилизаторы.
14. Прогоните двигатель на малых оборотах
холостого хода.
15. Поверните сидение в положение оборудо-
вания погрузчика. Поднимите ковш погруз-
чика.
16. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
17. (В зависимости от страны) Установите все
механические блокировочные системы в
соответствии с нормативными требования-
ми. См. «Требования при движении по до-
роге».

5-15
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО ДОРОГЕ

5-16
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

( В зависимости от страны) Установите все ме- 6. ЗАПОРНЫЙ ПАЛЕЦ НАВЕСНОГО ОБО-


ханические блокировочные системы в соответ- РУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ: Уста-
ствии с нормативными требованиями. Убеди- новка пальца в блокирующую пластину.
тесь, что ваша машина соответствует требова- 7. ЭМБЛЕМА ДЛЯ МЕДЛЕННОГО ТРАНС-
ниям местных нормативных документов. ПОРТНОГО СРЕДСТВА: Эмблема крепит-
ся на ковш.
1. ЗАЩИТНОЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ЗУБА 8. ПЛАСТИНКИ С ЛИЦЕНЗИЕЙ: Перед нача-
КОВША ПОГРУЗЧИКА: (присоединяется к лом движения убедитесь, что эти пластин-
ковшу погрузчика при помощи пружины и ки чистые.
крюка). 9. СТРОПА ПРИВЯЗКИ ПОГРУЗЧИКА: Убе-
2. ФИКСИРУЮЩАЯ КУЛИСА КОВША ПО- дитесь, что при движении / транспортиро-
ГРУЗЧИКА: (устанавливается между ков- вании по дороге погрузчик зафиксирован к
шом и валом цилиндра ковша и крепится передней точке буксировки.
при помощи хомута / пальца, затягивать 10. СТРОПА СТАБИЛИЗАТОРА (версия с бо-
при помощи винтового домкрата для обес- ковым сдвигом): предназначена для фик-
печения жесткости при движении по дороге. сирования при движении по дороге.
3. ЗАПОРНАЯ ВТУЛКА ЦИЛИНДРА НАВЕС- 11. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ: панель
НОГО ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА: крепится к ковшу.
поднимите навесное оборудование так,
чтобы стало возможно установить втулку на
шток цилиндра и закрепить ее с помощью
пальца или клипсы. Опускайте навесное
оборудование медленно, чтобы цилиндр
коснулся втулки и заблокировал ее.
4. ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯЧОК: проблесковый
маячок следует устанавливать на крышу
кабины, а его кабель – подсоединять к од-
ному из гнезд, расположенных над дверьми
кабины.
5. ЦЕПЬ РАЗВОРОТА КОВША ОБРАТНОЙ
ЛОПАТЫ: (крепится при помощи пальца и
клипсы между ковшом и рамой бокового
сдвига, затягивается посредством винтово-
го домкрата для обеспечения жесткости при
движении по дороге).

5-17
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ЗАМЕНА КОВША ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


СНЯТИЕ
1. Установите машину на ровную поверхность.
2. Опускайте стабилизаторы до тех пор, пока
они не опустятся на землю.
3. Положите ковш на землю всей плоскостью.
4. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
5. Удалите предохранительный шплинт (1) .
!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При работе с инструментом, который может
стать источником искр, обязательно обеспечи-
вайте защиту глаз.
Для установки / выбивания шплинтов исполь-
зуйте молоток с поверхностью из мягкого ме-
талла, например, из меди.

6. Выбейте палец (2).


7. Запустите двигатель.
8. Поднимите коромысло так, чтобы крюк (3)
сошел с пальца (4) ковша.

УСТАНОВКА

1. Запустите двигатель.
2. Медленно подводите коромысло к ковшу
обратной лопаты, следя за тем, чтобы крюк
(3) вошел в зацепление с пальцем (4) ков-
ша.
3. Сдвиньте коромысло так, чтобы отверстие
(2) под палец установилось напротив бо-
бышек ковша.
4. Заглушите двигатель.
5. Установите палец (2) и предохранительный
шплинт (1).

5-18
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ЗАМЕНА КОВША ПОГРУЗЧИКА


СНЯТИЕ

1. Установите машину на гладкую, ровную по-


верхность.
2. Опустите ковш на землю в положении раз-
грузки (наклон вперед до упора).
3. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
4. Если машина оснащена ковшом 4-в-1,
сбросьте давление в контуре ковша. См.
«Сброс давления в гидравлической систе-
ме» в разделе 8.

5. Удалите крепежные болты, затем выбейте


пальцы (1) соединения.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При работе с инструментом, который может
выбивать частицы металла, всегда обеспечи-
вайте защиту глаз. Для установки пальцев ис-
пользуйте молоток с мягкой поверхностью, та-
кой как медь.

6. (Ковш 4-в-1) отсоедините и заглушите гид-


равлические подводящие трубопроводы.
7. Запустите двигатель.
8. Работайте органами управления навесного
оборудования так, чтобы освободить ковш.
9. Отведите машину от ковша задним ходом.

5-19
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

УСТАНОВКА
1. Убедитесь, что все втулки совершенно чис-
тые. При необходимости, удалите всю грязь
и посторонние материалы.
2. Запустите двигатель.
3. При помощи органов управления навесным
оборудованием введите оборудование ме-
жду бобышек ковша.
4. Установите пальцы (1) соединения коро-
мысло / ковш, затем установите крепежные
болты.
5. При помощи органов управления ковша
подведите отверстия соединительного што-
ка к бобышкам ковша.
6. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
7. (Ковш 4-в-1) сбросьте давление в контуре
ковша. См. «Сброс давления в гидравличе-
ской системе» в разделе 8.
8. Установите пальцы (1) соединения штока /
ковша, затем установите крепежные болты.
9. (Ковш 4-в-1) удалите заглушки и снова под-
соедините гидравлические подводящие
трубопроводы.

5-20
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

БЛОКИРОВКА ДИФФЕРЕНЦИАЛА
Блокировка дифференциала передает одина-
ковую мощность на оба задних колеса. Это
имеет большое значение в тех случаях, когда
колеса обладают недостаточным сцеплением с
дорогой, как в следующих ситуациях:

ВАЖНО: Никогда не пользуйтесь блокировкой


дифференциала при движении по оживленным
магистралям.

КОГДА МАШИНА ЗАСТРЯЛА

1. Убедитесь, что задние колеса не вращают-


ся.
2. Нажмите на педаль блокировки дифферен-
циала (Powershuttle) и удерживайте ее в
этом положении.

3. Нажмите на переключатель блокировки


дифференциала (Powershift) и удерживайте
ее в этом положении.
4. При помощи педали акселератора увеличь-
те скорость двигателя, затем освободите
кнопку блокировки дифференциала.

ЗАМЕЧАНИЕ: Блокировка дифференциала


автоматически отключится, когда сцепление
задних колес с грунтом придет в норму (пре-
кратится проскальзывание) или, когда будет
нажата одна из педалей тормоза.

5-21
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРОЕХАТЬ ПО РЫХЛОМУ


ГРУНТУ ИЛИ ГРЯЗИ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается использовать блокировку диф-
ференциала при скоростях свыше 8 км/час (5
миль/час) или при развороте машины. Блоки-
ровка дифференциала препятствует выполне-
нию поворота машины и может стать причиной
травм.

ЗАМЕЧАНИЕ: Вы можете включить блоки-


ровку дифференциала при прямолинейном
движении машины.

1. Убедитесь, что машина движется прямо, и


оба задних колеса вращаются с одинаковой
скоростью.
2. Нажмите на педаль блокировки дифферен-
циала (Powershuttle) и удерживайте ее в
этом положении, пока не минуете участок
рыхлого грунта или грязи.

3. Нажмите на переключатель блокировки


дифференциала (Powershift) и удерживайте
ее в этом положении.
4. После того, как вы миновали опасный уча-
сток, отпустите орган управления блокиров-
кой дифференциала.

ВАЖНО: Если вы включите блокировку диф-


ференциала при развороте машины или при
разной скорости вращения задних колес, то
это может стать причиной поломки транс-
миссии.

5-22
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

КОВШ ПОГРУЗЧИКА С ВИЛОЧНЫМИ ЗАХВАТАМИ


(поставляются дополнительно)
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Вилочные захваты имеют большой вес, поэто-
му процедуры их установки и снятия должны
производиться с большой осторожностью.

УСТАНОВКА ВИЛОЧНЫХ ЗАХВАТОВ


В РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ

1. Положите ковш погрузчика на ровную пло-


скую поверхность, заглушите двигатель,
включите стояночный тормоз и выньте ключ
зажигания.
2. Выньте крепежный шплинт и палец (1).
3. Вручную опустите вилочный захват (2) так,
чтобы он остановился напротив режущей
кромки ковша.
ВАЖНО: Захваты должны располагаться на-
против режущей кромки ковша, но не зубьев.

4. Установите на место палец и закрепите его


шплинтом (1).
5. Повторите шаги со 2-го по 4-ый для второго
вилочного захвата.
6. Сдвиньте захваты таким образом, чтобы
было удобно выполнять предстоящий вид
работ.

ВАЖНО: Оба вилочных захвата должны быть


установлены на одинаковом расстоянии от
центра ковша.

ВАЖНО: Не допускается использовать ви-


лочные захваты для подъема машины.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При использовании вилочных захватов вместе
с ковшом 4-в-1 не допускается раскрывать
створки ковша.

5-23
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

УСТАНОВКА ВИЛОЧНЫХ ЗАХВАТОВ


В НЕРАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ

1. Положите ковш погрузчика на ровную пло-


скую поверхность, заглушите двигатель,
включите стояночный тормоз и выньте ключ
зажигания.
2. Выньте крепежный шплинт и палец (1).
3. Вручную осторожно наклоните вилочный
захват (2) так, чтобы он расположился сза-
ди в положении транспортирования.

4. Установите палец и закрепите его шплин-


том (1).

ЗАМЕЧАНИЕ: При необходимости сдвиньте


вилочный захват так, чтобы он встал в от-
веденный для него паз.

5. Повторите шаги со 2-го по 4-ый для второго


захвата.

ВАЖНО: Вилочные захваты должны быть на-


дежно закреплены в сложенном положении при
помощи соответствующих пальцев с крепеж-
ными шплинтами. Неправильно сложенные
захваты могут стать причиной тяжелых
травм.

5-24
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ СКОРОСТЬЮ


ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ
Использование органа управления скоростью
гидравлической жидкости в процессе работы
погрузчика:
Когда переключатель управления скоростью
гидравлической жидкости находится в положе-
нии «OFF» (отключено), масло для работы по-
грузчика подается при помощи двухкамерного
насоса под давлением до 170 Бар (2465 фунтов
на кв. дюйм), но фактически масло поступает
только от одной камеры насоса. Поток от вто-
рой камеры насоса возвращается обратно в
резервуар, снижая, таким образом, общий рас-
ход и увеличивая силу отрыва ковша погрузчи-
ка.
Использование органа управления скоростью
гидравлической жидкости в процессе работы
навесного оборудования погрузчика:
В случае использования навесного оборудова-
ния обратной лопаты и с целью экономии топ-
лива, установите переключатель в положение
«ON» (включено). В этом режиме скорость на-
весного оборудования снижается при давлении
свыше 170 Бар. Для получения максимальных
выходных характеристик переключатель следу-
ет устанавливать в положение «OFF» (отклю-
чено).

ФАЗИРОВАНИЕ РУЛЕВОГО
УПРАВЛЕНИЯ (привод на 4 колеса))
Чтобы выбрать требуемый тип рулевого управ-
ления, следует повернуть переключатель в со-
ответствующее положение. Соответствующая
лампочка на приборной панели начинает ми-
гать. Поверните рулевое колесо вправо, затем
влево, лампочка начнет гореть непрерывно.
ВАЖНО: Когда лампочка стала гореть непре-
рывно, режим рулевого управления был благо-
получно изменен.
Положение 1 = «Обычный поворот»
Положение 2 = «Координированный поворот»
Положение 3 = «Крабовый поворот»
ВАЖНО: При смене одного положения на дру-
гое скорость машины не должна превышать
10 км/час (6,214 миль/час), а рулевое колесо
должно поворачиваться влево и вправо до
упора. Это позволяет гидравлическим цилин-
драм вновь заполняться маслом и включать
выбранный режим управления.
Машина оснащена устройством звукового пре-
дупреждающего сигнала, который предупреж-
дает оператора о том, когда скорость движения
машины превышает 12 км/час (7,456 миль/час)
в режиме крабового поворота.

5-25
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

Обычный поворот (рулевое управление на 2


колеса) – Переключатель находится в положе-
нии (1).
Установите переключатель в вертикальное по-
ложение. Передние колеса управляют движе-
нием машины, как обычно.
ВАЖНО: Устанавливать на переключатель
откидывающуюся крышку (1) следует только
при выборе режима рулевого управления дву-
мя колесами.
ВАЖНО: Прежде чем начинать движение, вы-
берите положение рулевого управления двумя
колесами и установите на переключатель
откидывающуюся крышку, чтобы зафиксиро-
вать переключатель в этом положении.
Координированный поворот (рулевое управ-
ление четырьмя колесами) – Переключатель
находится в положении (2).
Поверните переключатель влево, в этом поло-
жении поворачиваются и передние, и задние
колеса, причем в противоположные стороны,
обеспечивая, таким образом, машине меньший
радиус поворота по сравнению с обычным ре-
жимом разворота.

Крабовый поворот (четыре колеса поворачи-


ваются в одном направлении) – Переключатель
находится в положении (3).
Поверните переключатель вправо. Машина мо-
жет двигаться вправо или влево, прямо и под
углом 15° к любому из направлений.

5-26
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ
ПРОЦЕДУРА ФАЗИРОВАНИЯ

Эту машину необходимо фазировать по край-


ней мере раз в день, выполняя следующую
процедуру:
Чтобы выбрать тип рулевого управления, по-
верните переключатель в положение, соответ-
ствующее требуемому режиму управления:
Положение 1 = «Обычный поворот»
Положение 2 = «Координированный поворот»
Положение 3 = «Крабовый поворот»
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Невыполнение фазирования для рулевого
управления на четыре колеса хотя бы раз в
день означает снижение эффективности руле-
вого управления.
Рулевое управление должно фазироваться:
− В начале каждого рабочего дня.
− По крайней мере раз в день
− Если возникли трудности с рулевым управ-
лением
− После 24 км (14,913 миль/час) пробега по
дорогам с рулевым управлением на 2 коле-
са.
ВАЖНО: Нижеприведенная процедура должна
проводиться, по крайней мере, раз в день.
Поднимите машину, опирая ее на ковш и ста-
билизаторы.
Выберите «Обычный поворот» (1) и поверните
рулевое колесо сначала в одну сторону до упо-
ра, затем в другую.
Для движения по дорогам рекомендуется руле-
вое управление на 2 колеса.

Выберите «Координированный поворот» (2) и


поверните рулевое колесо сначала в одну сто-
рону до упора, затем в другую.

Снова выберите «Обычный режим» (1) и опять


поверните рулевое колесо сначала в одну сто-
рону до упора, затем в другую.

Опустите машину на землю.

5-27
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ ОБОРУДОВАНИЯ


ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ (поставляется дополнительно)
Прежде чем приступить к работе вспомогатель-
ным инструментом (3), следует проделать ни-
жеприведенные процедуры:
− Установите рычаг хода в нейтральное поло-
жение.
− Установите рычаг переключения передач в
нейтраль (Powershuttle).
− Опустите ковш погрузчика на землю до упо-
ра.
Заглушите двигатель, сбросьте все давление
во вспомогательном контуре, снимите защит-
ные колпачки и подсоедините шланги инстру-
мента к сцепкам (1), расположенным на конце
стрелы.
ВАЖНО: Если при подсоединении инструмен-
та перепутать сцепки, это может вызвать
непроизвольное или несвоевременное сраба-
тывание инструмента, либо его поломку. В
целях исключения подобных ситуаций строго
следуйте инструкциям изготовителя.

ВЫБОР РАСХОДА
Оператор должен решать, какой расход вы-
брать, исходя из рабочих инструкций изготови-
теля. Убедитесь, что выбрали правильный рас-
ход. Избыточный расход может привести к по-
ломке некоторой оснастки.

Установите рычаг акселератора в положение


полной скорости.

Управление инструментом производится при


нажатии на педаль управления (2).

При отпускании педали (2) инструмент оста-


навливается.

В зависимости от рекомендаций по расходу от-


регулируйте соответствующим образом орган
управления расходом, расположенный на шас-
си в задней части машины. Обращайтесь за
консультацией к своему дилеру.

5-28
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ РУЧНОЙ ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ


(поставляется дополнительно)
Прежде чем приступить к работе с ручным
вспомогательным инструментом, следует про-
делать нижеприведенные процедуры:

− Установите рычаг хода в нейтральное поло-


жение.
− Включите стояночный тормоз, чтобы пре-
дотвратить случайное движение машины.
− Установите рычаг переключения передач в
нейтраль (Powershuttle).
− Опустите ковш погрузчика на землю до упо-
ра.
− Установите переключатель вспомогательно-
го ручного гидравлического инструмента (1)
в положение «OFF» (отключен).

Заглушите двигатель, снимите защитные кол-


пачки и подсоедините шланги инструмента к
сцепкам, расположенным перед топливным ба-
ком. Сцепка (3) предназначена для подключе-
ния трубопроводов, подающих гидравлическую
жидкость, сцепка (2) – для трубопроводов, сли-
вающих гидравлическую жидкость.

ВАЖНО: Если при подсоединении инструмен-


та перепутать сцепки, это может вызвать
непроизвольное или несвоевременное сраба-
тывание инструмента, либо его поломку. В
целях исключения подобных ситуаций строго
следуйте инструкциям изготовителя.

ВЫБОР РАСХОДА
Оператор должен определить необходимую
норму расхода самостоятельно, ознакомившись
с рабочими инструкциями изготовителя. Не
ошибитесь в выборе нужного расхода. Избы-
точный расход может вывести из строя некото-
рые инструменты, и оператор должен произве-
сти настройку регулятора расхода, располо-
женного на шасси в задней части машины пе-
ред задним мостом. Обращайтесь за консуль-
тацией к своему дилеру.
Запустите двигатель, затем установите рычаг
акселератора в положение полной скорости.
Установите переключатель вспомогательного
ручного гидравлического инструмента (1) в по-
ложение «ON» (включен). В этом положении
лампочка переключатель загорится, и станет
возможно управлять вспомогательным инстру-
ментом.
Если инструмент вам больше не нужен, устано-
вите переключатель вспомогательного ручного
гидравлического инструмента (1) в положение
«OFF» (отключен). Лампочка переключателя
должна погаснуть.

5-29
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ПРИВОД НА 2 ИЛИ 4 КОЛЕСА


! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Машина с приводом на четыре колеса или без
него не должна двигаться быстрее 40 км/час.
Превышение скорости при буксировке или при
спуске вниз по склону может стать причиной
потери управления, травм у оператора или от-
каза карданной передачи. Ведите машину вниз
по склону на той же передаче, что и вверх.

Переключатель привода на четыре колеса


(1)
Переключатель имеет три положения:
− Первое положение (при сдвиге кнопки вле-
во ): привод на задние колеса с торможе-
нием только задних колес (лампочка не го-
рит).
− Второе положение (при сдвиге кнопки впра-
во ): привод на четыре колеса с тормо-
жением на четыре колеса (лампочка горит).
− Третье положение (при дальнейшем сдвиге
кнопки вправо ): привод на задние коле-
са и торможение всех четырех колес.
См. табличку (2).
ЗАМЕЧАНИЕ: Когда переключатель (1) нахо-
дится в положении «OFF», а обе педали тор-
моза нажаты одновременно, привод на 4 коле-
са включается автоматически (на скоростях
свыше 3 км/час (1,864 мили/час)) для обеспе-
чения торможения всеми четырьмя колесами.
После отпускания педалей тормозов машина
возвращается в режим привода на 2 колеса.
ЗАМЕЧАНИЕ: Во избежание повышенного из-
носа шин при движении по скоростным маги-
стралям или другим поверхностям с твердым
покрытием рекомендуется отключать при-
вод на четыре колеса, особенно при движении
на 3-ей или 4-ой передачах.

Условия привода на 2 колеса и привода на 4


колеса:

ВАЖНО: Торможение всеми четырьмя коле-


сами возможно только, когда обе педали тор-
моза заблокированы вместе.

F = Движение передним ходом


R = Движение задним ходом (реверс)
N = Нейтральное положение

5-30
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ПОДНЯТИЕ И ПЕРЕНОС ГРУЗОВ


С ПОМОЩЬЮ НАВЕСНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ ПОГРУЗЧИКА

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Данную процедуру проводите только на ров-
ном, твердом грунте, где нет никаких препятст-
вий.

ВАЖНО: Для подъема грузов не допускается


использовать систему, не оснащенную предо-
хранительными клапанами. Обращайтесь к
своему дилеру.

КОВШ ПОГРУЗЧИКА – С подъемным коль-


цом
Подъемное кольцо – это единственное место,
за которое можно подвешивать груз на ковше
погрузчика. Ковш должен находиться в положе-
нии разгрузки.

КОВШ ПОГРУЗЧИКА – Без подъемного


кольца
Если ковш погрузчика не оснащен подъемным
кольцом, обращайтесь к своему дилеру.

ЗАМЕЧАНИЕ: Установка подъемного кольца


производится по разрешению и в присутст-
вии компетентных уполномоченных лиц.

− Необходимо соблюдать все ограничения по


нагрузкам, приведенные в таблице нагру-
зок. См. «Максимальные нагрузки навесно-
го оборудования погрузчика».
− Не превышайте предельные нагрузки.
− Максимально разрешенная нагрузка – 1000
кг (2204 фунта).
− Прежде чем начинать операцию по подъе-
му, обеспечьте устойчивость груза на высо-
те нескольких сантиметров над землей,
чтобы он был полностью сбалансирован.
− Движения должны быть поступательными и
плавными. Быстрое движение не означает
движение рывками.
− Не допускается присутствие посторонних в
рабочей зоне машины.

При движении с нагрузкой не забудьте:

− Держать груз как можно ближе к земле.


− Передвигаться только на низкой скорости.
− Плавно переключать органы управления,
чтобы перемещение оборудования и дви-
жение машины были точными.

5-31
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ


ПОГРУЗЧИКА
590 Super R

5-32
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ ПРИ УСТАНОВКЕ НА КОВШ


ВИЛОЧНОГО ЗАХВАТА ДЛЯ ПОДДОНОВ (при наличии)

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не превышайте максимально безопасных ра-
бочих нагрузок для погрузчика. Убедитесь, что
ваша работа по подъему грузов соответствует
местным правилам. При любых сомнениях об-
ращайтесь к своему дилеру.

ВАЖНО: При использовании для поднятия


грузов вилочных захватов с многофункцио-
нальным ковшом, поставляемым дополни-
тельно, убедитесь, что створки ковша за-
крыты. Не пытайтесь раскрыть створки
ковша, к которому закреплен вилочный за-
хват с грузом.

Машина должна стоять на ровной, твердой,


плоской поверхности.
Ковш погрузчика должен быть оснащен вилоч-
ными захватами для поддонов.
Вилочные захваты должны находиться в гори-
зонтальном положении.
Максимально разрешенная нагрузка с центром
нагрузки 515 мм (1 фут 8 дюймов) составляет
1000 кг (2200 фунтов).

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИЛОЧНОГО ЗАХВАТА

Зазор вилочного захвата – минимальный ………………………………………. 275 мм (11 дюймов)


Зазор вилочного захвата – максимальный ………………………………. 1773 мм (5 футов10 дюймов)
Длина вилочного захвата …………………………………………….………. 1 026 мм (3 фута 4 дюйма)
Ширина вилочного захвата ………………………………………………………… 80 мм (3,1 дюйма)

Максимальный вылет (Модель 590 Super R)

(А) Максимальный вылет по высоте …………………………………... 2319 мм (7 футов 7 дюймов)


(B) Максимальный вылет на уровне земли …………………... .…....… 3186 мм (10 футов 4 дюйма)
(C) Высота подъема ………………………………………………………….. 2998 мм (9 футов 10 дюймов)
(D) Высота подъема …………………………………………………………. 3458 мм (11 футов 4дюйма)

Максимальный вылет (Модель 695 Super R)

(А) Максимальный вылет по высоте ………………………………..……. 2194 мм (7 футов 2 дюйма)


(B) Максимальный вылет на уровне земли …………………………… 3186 мм (10 футов 5 дюймов)
(C) Высота подъема ……………………………………………………………………. 3059 мм (10 футов)
(D) Высота подъема …………………………………………………………. 3518 мм (11 футов 7 дюймов)

5-33
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ПОДНЯТИЕ ГРУЗОВ
С ПОМОЩЬЮ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Поднятие груза должно осуществляться в соот-
ветствии с инструкциями, приведенными в дан-
ном описании, и текущими правилами.

Для поднятия грузов необходимо, чтобы маши-


на была снабжена клапанами безопасности,
специальным кольцом для поднятия груза и
таблицей соответствия величины груза типу
машины и ее оборудованию. См. «Максималь-
ные рабочие нагрузки».

ВАЖНО: Не допускается использовать для


поднятия груза систем, не оборудованных
клапанами безопасности. Обращайтесь к
своему дилеру.

Убедитесь, что расстояние между пальцем на


оси вращения навесного оборудования и подъ-
емным кольцом не превышает 3,4 м для грузов
не более 1000 кг.
При поднятии грузов следует соблюдать сле-
дующие инструкции:

- Установите машину на гладкую, твердую,


ровную поверхность.
- Полностью втяните ковш погрузчика и по-
ложите его так, чтобы он давил на грунт.
Опустите оборудование погрузчика так,
чтобы передние колеса машины только ка-
сались земли.
- Опустите стабилизаторы таким образом,
чтобы задние колеса машины только каса-
лись земли.
- Каретка бокового сдвига должна быть гид-
равлически заблокирована (обратная лопа-
та с боковым сдвигом).
- Если машина оборудована телескопиче-
ской рукоятью, необходимо, чтобы она бы-
ла полностью втянута и механически за-
блокирована.
- Шток цилиндра ковша обратной лопаты
должен быть полностью выдвинут.
- Используйте для крепления груза только
разрешенные точки (кольцо, расположен-
ное на соединительном штоке ковша об-
ратной лопаты) (использовать какие-либо
другие точки для крепления грузов запре-
щается). См. «Максимальные рабочие на-
грузки». Запрещается приваривать к ниж-
ней плоскости ковша какие-либо крюки или
кольца.

5-34
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

Если ковш обратной лопаты машины не снаб-


жен подъемным кольцом на соединительном
штоке, обратитесь к своему дилеру.

ЗАМЕЧАНИЕ: Установка подъемного кольца


производится по разрешению и в присутст-
вии компетентных уполномоченных лиц.

- Для крепления грузов используйте только


неповрежденные канаты и цепи, которые
могут выдержать поднимаемый груз, специ-
ально предназначены для этих целей и
снабжены блокировочными приспособле-
ниями, исключающими возможность нару-
шения крепления.
- Проверьте, что предохранительные клапа-
ны работают исправно. Проверка давления
должна проводиться раз в полгода в соот-
ветствии с инструкциями изготовителя.
Проконсультируйтесь с вашим дилером.
- Проверьте, что величина груза, указанная в
таблице, которой вы пользуетесь, соответ-
ствует типу машины и ее оборудованию.
См. «Максимальные рабочие нагрузки на-
весного оборудования обратной лопаты».
- Необходимо, чтобы значения, указанные в
данной таблице, соблюдались вами неукос-
нительно.
- Не позволяйте посторонним находиться в
рабочей зоне.
- Работайте рычагами управления плавно,
чтобы оборудование двигалось ровно.

5-35
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

МАКСИМАЛЬНЫЕ РАБОЧИЕ НАГРУЗКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ


ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
В таблице грузов указана зависимость различ-
ных разрешенных к поднятию грузов и высот,
на которые их можно поднимать, от навесного
оборудования установленного на машине.

Машина должна стоять на гладкой, твердой и


ровной поверхности.

Машина должна быть установлена ровно, и


опираться на ковш погрузчика и стабилизаторы.

Необходимо, чтобы оборудование обратной


лопаты располагалось вдоль оси машины.

Телескопическая рукоять (при наличии) должна


быть полностью втянута и механически забло-
кирована.

Вес груза указывается в килограммах (фунтах)


для машин, у которых нет ковша обратной ло-
паты, полностью выдвинут шток цилиндра ков-
ша, запасы по параметрам составляют сле-
дующие значения:

- по устойчивости 33%,
- по возможностям гидравлики 15%,

а точки крепления груза располагаются на со-


единительном штоке ковша обратной лопаты.

Если на машину установлен ковш обратной ло-


паты, то вес ковша следует вычесть из приве-
денных значений.

Величина вылета отсчитывается от пальца оси


разворота оборудования обратной лопаты, а
отсчет высоты, на которую поднимается груз,
производится от точки крепления груза.

ЗАМЕЧАНИЕ: Значения нагрузки, указанные в


таблице, указаны в зависимости от высоты
при соответствующем вылете оборудования.

5-36
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ


ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ

5-37
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ МАШИНЫ
НА ПРИЦЕПЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
С ШАРНИРНЫМ СОЕДИНЕНИЕМ
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Эта машина может соскользнуть и упасть с
прицепа или ската, что может стать причиной
серьезных травм. Убедитесь, что прицеп и скат
чистые. Прежде, чем грузить машину на при-
цеп, убедитесь, что и машина и прицеп нахо-
дятся на одной линии.

Перед началом транспортирования машины


убедитесь, что вам знакомы правила техники
безопасности. Убедитесь, что транспортное
средство с шарнирным соединением и ваша
машина оснащены необходимой оснасткой для
безопасного транспортирования.

ВАЖНО: При погрузке и разгрузке машины


педали тормоза должны быть заблокированы
вместе.

ПОГРУЗКА

1. Под задние колеса прицепа подложите 11. При помощи тормозных колодок и цепей
тормозную колодку. Установите боковые обеспечьте неподвижность машины и
расширители прицепа (при наличии). оборудования погрузчика на прицепе.
2. Установите оборудование обратной лопаты 12. Измерьте расстояние от земли до наи-
в положение движения по дороге. См. "Ус- высшей точки. Вы должны знать полную
тановка оборудования обратной лопаты в высоту.
положение движения по дороге".
3. (695 Super R) Убедитесь, что режим руле- ВАЖНО: Проехав несколько километров,
вого управления переключен в положение проверьте, что машина не сдвинулась с
«Обычный». места, и цепи не провисли.
4. Поднимите оборудование погрузчика при-
мерно на 20 сантиметров (7,8 дюймов) от РАЗГРУЗКА
поверхности скатов.
5. Переведите рычаг переключения передач в 1. Уберите тормозные колодки, развяжите
положение первой передачи и осторожно цепи.
введите машину на прицеп. 2. (В зависимости от страны) Выньте палец,
6. Опустите оборудование погрузчика так, блокирующий навесное оборудование по-
чтобы ковш лежал на полу прицепа. грузчика.
(В зависимости от страны) Заблокируйте 3. Поднимите оборудование погрузчика, что-
органы управления оборудованием погруз- бы установить ковш в нескольких санти-
чика при помощи пальца. метрах над полом прицепа.
7. Поднимите рычаг стояночного тормоза и 4. Опустите рычаг стояночного тормоза и
установите рычаг переключения передач и переведите рычаг переключения передач
рычаг хода в нейтральное положение. в положение первой передачи.
(Powershuttle) 5. Медленно подайте машину назад, одно-
8. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи- временно поднимая оборудование погруз-
гания. чика так, чтобы расстояние между ним и
9. Убедитесь, что окна, двери и кожух двига- полом прицепа составляло несколько сан-
теля плотно закрыты и надежно зафиксиро- тиметров.
ваны. 6. Поверните зеркала заднего обзора в их
10. Разверните зеркала заднего обзора внутрь. рабочее положение.

5-38
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

ПОДЪЕМ МАШИНЫ
ВАЖНО: Прежде, чем поднимать машину, не-
обходимо установить оборудование обратной
лопаты в положение движения по дороге. См.
"Установка оборудования обратной лопаты в
положение движения по дороге".

На точках, к которым привязывают трос для


подъема машины, установлены таблички. См.
"Таблички" в разделе 3.

ВАЖНО: Не допускается привязывать трос к


точкам, не обозначенным табличками.

Для подъема машины пользуйтесь подходящи-


ми тросами.

Убедитесь, что тросы находятся в хорошем со-


стоянии и способны выдержать вес машины.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускайте присутствия посторонних в ра-
бочей зоне. Не проносите машину над голова-
ми людей, находящихся поблизости.

5-39
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

БУКСИРОВКА МАШИНЫ
Буксировать машину можно только в нерабо-
чем состоянии.

Прежде всего, убедитесь, что ее можно букси-


ровать, не причиняя новых повреждений.

Если это возможно, выполните ремонт непо-


средственно на месте работы или пригласите
своего вашего дилера.

Если машина находится на оживленной маги-


страли, убедитесь, что ее выступающие со-
ставные части не мешают движению машин.
Если этого нельзя избежать, установите со-
гласно правилам предупреждающие знаки.

Если необходимо отбуксировать машину с за-


глохшим двигателем, следует отсоединить при-
водные валы трансмиссии к передним и задним
колесам.

Перед буксировкой проделайте следующее:

1. Убедитесь, что можно использовать руле-


вое управление.
2. Установите рычаг переключения передач
(1) и рычаг хода (2) в нейтраль (Power Shut-
tle).
3. Переведите рычаг переключения передач
(2) в нейтраль (Powershift).
4. Если двигатель работает, убедитесь, что
привод на 4 колеса отсоединен.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если двигатель не работает, значит необходи-
мо с большим усилием вращать рулевое коле-
со.

5. Для буксировки машины подсоедините бук-


сирную балку к кольцу в одной из точек, от-
меченных табличками.

5-40
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

6. Убедитесь, что оборудование поднято так,


чтобы избежать соударений с землей или
прицепом.
7. Если поднять подобным образом оборудо-
вание невозможно, его следует снять.

(695 Super R)

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При буксировке следует выбирать режим
«Обычного поворота» (1).
Если двигатель не работает, значит необходи-
мо с большим усилием вращать рулевое коле-
со.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Буксировка - это очень сложная операция, ко-
торая может быть опасной для исполнителя.
Гарантии производителя не распространяются
на машину во время буксировки, производи-
тель не несет ответственность за инциденты
или несчастные случаи, происшедшие во время
буксировки. Поэтому, по возможности произво-
дите ремонтные работы на месте, без букси-
ровки машины.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Машину следует буксировать на низкой скоро-
сти (8 км/час (5 миль/час) максимум), на корот-
кое расстояние и только в случае крайней не-
обходимости.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Для всех буксировочных операций следует ис-
пользовать буксирную балку.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При буксировке оператор должен быть в кабине
один. Убедитесь, что в отсеке оператора и в
рабочей зоне нет посторонних.

5-41
РАЗДЕЛ 5 – РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ

РАБОТА МАШИНЫ В ВОДЕ


1. Убедитесь, что дно водного потока или во-
доема может выдержать вес машины.
2. Уровень воды не должен быть выше сере-
дины передних колес.

ВАЖНО: Не допускается работать в воде,


уровень, которой выше середины передних
колес.

3. Прежде, чем погружать машину в воду,


тщательно нанесите новую смазку на все
участки соединений оборудования машины.

ВАЖНО: Не допускается работать в водоеме


с быстрым течением.

ПАРКОВКА МАШИНЫ
1. Установите машину на гладкую, ровную по-
верхность вдали от рыхлого грунта, выры-
тых ям, плохо заделанных полостей.
2. Опустите на землю ковш погрузчика. (В за-
висимости от страны) Заблокируйте органы
управления оборудованием погрузчика при
помощи пальца. См. «Блокировка органов
управления навесным оборудованием по-
грузчика» в разделе 4.
3. Поднимите рычаг стояночного тормоза и
установите рычаг переключения передач и
рычаг хода в нейтральное положение (Pow-
ershuttle).
4. Установите оборудование обратной лопаты
в положение движения по дороге. См. "Ус-
тановка оборудования обратной лопаты в
положение движения по дороге".
5. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
6. Сбросьте все давление в гидравлическом
контуре.
7. Заблокируйте двери отсека оператора и
боковые панели двигателя.
8. Если машина запаркована под открытым
небом, покройте чем-нибудь выхлопную
трубу машины, чтобы предохранить от сы-
рости.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Убедитесь, что составные части машины не
выступают на проезжую часть. Если этого
нельзя избежать, установите предупреждаю-
щие знаки в соответствии с правилами.

5-42
РАЗДЕЛ 6

ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ


ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! ПОВЕДЕНИЕ НА РАБОЧЕМ УЧАСТКЕ
Ознакомьтесь с рабочими инструкциями, при-
веденными в данном разделе. Любые другие 1. Будьте бдительны, ознакомьтесь с распо-
действия без предварительного одобрения из- ложением других рабочих участков, при-
готовителем запрещаются. мыкающих к вашей рабочей зоне. Не по-
зволяйте посторонним находиться на ма-
ПОВЕДЕНИЕ НА ДОРОГЕ шине. Несоблюдение этих инструкций мо-
жет стать причиной несчастного случая.
ВАЖНО: В некоторых станах скорость 2. Перед началом работ ознакомьтесь с рас-
транспортных средств при движении по до- положением подземных кабелей и трубо-
рогам ограничена. Оператор несет ответ- проводов. Электрические кабели, газовые
ственность за соответственное ограниче- или водопроводные трубы могут стать
ние скорости. причиной тяжелых травм.
3. Адаптируйте свой стиль управления ма-
1. Прежде чем начинать движение, заблоки- шиной к рабочим условиям (наклонный
руйте навесное оборудование и установите или неровный грунт), состоянию дороги и
предохранительные системы, как того тре- погодным условиям.
буют правила. Габариты машины при дви- 4. При движении перпендикулярно склону
жении по дороге не должны превышать держите ковш погрузчика на уровне грун-
максимально допустимые, установленные та.
местными правилами дорожного движения. 5. При движении вверх по склону выбирайте
2. (695 Super R) Перед началом движения по низкую передачу (первую). Не допускается
дороге установите переключатель выбора устанавливать рычаг переключения скоро-
режима рулевого управления в положение стей в нейтральное положение, двигаясь
«Обычного поворота», закройте переключа- вниз по склону.
тель откидывающейся крышкой, чтобы за- 6. При работе на склоне, включайте перед-
блокировать его в этом положении. ний ведущий мост (привод на 4 колеса).
3. Полностью поднимите стабилизаторы и ме- 7. Ямы, препятствия, мусор и другие опас-
ханически заблокируйте их. ные предметы могут стать причиной полу-
4. Проверьте правильность работы систем чения серьезных травм. Поэтому, прежде
освещения и сигнализации. чем начинать работу на новом участке,
5. Проверьте правильность работы тормозов предварительно осмотрите его на наличие
и системы рулевого управления. разного рода опасных предметов.
6. Проверьте состояние шин и давление воз- 8. Не следует работать вблизи высоковольт-
духа в них. ных линий электропередач, не проверив
7. Не допускается покидать отсек оператора, расстояние до них: не менее 5 метров (16
не заглушив двигатель. футов 5 дюймов).
8. Не допускается использовать блокировку
дифференциала.

6-1
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

ДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГЕ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать движение по дороге,
убедитесь, что нагрузка на каждый мост, зави-
сящая от конфигурации машины, соответствует
дорожным правилам данной страны.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начать движение по дороге, при-
стегните ремень безопасности.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать движение по дороге,
следует заблокировать навесное оборудование
и установить предохранительные системы, как
того требуют правила.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать движение по дороге,
проверьте правильность работы систем осве-
щения и сигнализации.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Прежде чем начинать движение по дороге,
убедитесь, что оборудование обратной лопаты
находится в положении движения по дороге и
надежно механически закреплено.

1. Установите оборудование обратной лопаты


в положение движения по дороге. См. «Ус-
тановка оборудования обратной лопаты в
положение движения по дороге» в разделе
5.
2. Убедитесь, что рычаг газа установлен в по-
ложение холостого хода на низких оборо-
тах.

6-2
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

3. Установите сидение в положение оборудо-


вания погрузчика.
4. Установите навесное оборудование обрат-
ной лопаты в положение движения по доро-
ге. См. «Требования при движении по доро-
гам» в разделе 5.

5. (В зависимости от страны) Наденьте кожух


для зубьев на ковш погрузчика и установите
устройства блокировки. См. «Требования
при движении по дорогам» в разделе 5.

6. Установите предупреждающие панели на


ковш погрузчика (в зависимости от страны).

6-3
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

7. Отрегулируйте положение зеркал заднего


обзора. При необходимости протрите таб-
личку с лицензией.

8. Установите на крышу кабины проблесковый


маячок (в зависимости от страны), подсое-
дините к нему кабель и нажмите на пере-
ключатель. См. «Переключатель проблес-
кового маячка» в разделе 4.
9. Убедитесь, что дверь кабины и капот двига-
теля закрыты и надежно зафиксированы.

10. Убедитесь, что обе педали тормоза соеди-


нены вместе.

11. Правильно отрегулируйте сидение. При-


стегните и отрегулируйте ремень безопас-
ности.

6-4
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

12. Убедитесь, что рычаг хода установлен в


нейтральное положение и запустите двига-
тель.

13. (В зависимости от страны) Заблокируйте


при помощи запорного пальца рычаги
управления оборудованием погрузчика.

14. Убедитесь, что переключатель (1) установ-


лен в положение «OFF» (трансмиссия пе-
реднего ведущего моста отключена).

15. Нажмите на кнопку отключения трансмис-


сии, затем переведите рычаг переключения
передач в положение третьей или четвер-
той передачи. Отпустите кнопку (Powershut-
tle).

6-5
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

16. Переведите рычаг переключения передач в


положение третьей или четвертой передачи
(Powershift).

17. Нажмите на педали тормоза и опустите ры-


чаг стояночного тормоза.

18. Сдвиньте рычаг хода вперед.

19. Отпустите педали тормоза и управляйте


скоростью движения посредством педали
акселератора.

ВАЖНО: В случае отказа тормозной системы


немедленно поднимите рычаг стояночного
тормоза

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Систематически проверяйте все измеритель-
ные приборы и индикаторные / предупреждаю-
щие лампочки.

6-6
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

ДВИЖЕНИЕ ПО РАБОЧЕМУ УЧАСТКУ


ЗАМЕЧАНИЕ: По завершении движения по до-
роге и, прежде чем начать работу на рабочем
участке, снимите с машины все предохрани-
тельные устройства.

1. Убедитесь, что рычаг газа установлен в по-


ложение холостого хода на малых оборо-
тах.
2. Убедитесь, что стабилизаторы подняты
вверх до упора.
3. Убедитесь, что дверь кабины и капот двига-
теля закрыты и надежно зафиксированы.

4. Правильно отрегулируйте сидение. При-


стегните и отрегулируйте ремень безопас-
ности.

5. Убедитесь, что рычаг хода установлен в


нейтральное положение и запустите двига-
тель.
6. Поднимите навесное оборудование на 20
см (7,8 дюйма) над землей.
7. Выберите режим рулевого управления и
тяги, в зависимости от типа местности.

6-7
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

8. Нажмите на кнопку отключения трансмис-


сии, затем переведите рычаг переключения
передач в положение первой или второй
передачи (Powershuttle).

9. Переведите рычаг переключения передач в


положение первой или второй передачи
(Powershift).
10. Нажмите на педали тормоза и опустите ры-
чаг стояночного тормоза.

11. Переведите рычаг хода в желаемое поло-


жение, переднего или заднего хода.
12. Отпустите педали тормоза и управляйте
скоростью движения машины посредством
педали акселератора.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
В процессе движения систематически прове-
ряйте состояние всех измерительных приборов
и индикаторных / предупреждающих лампочек.

6-8
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ ПОГРУЗЧИКА


Инструкциями, приведенными в данной главе,
не исчерпываются все возможные условия экс-
плуатации оборудования погрузчика. Они дают
только основную информацию по правильному
управлению машиной.
ВАЖНО: Перед началом работы при темпе-
ратуре окружающей среды ниже -1ºС (30ºF)
следует сначала в течение примерно 15 ми-
нут прогнать двигатель на скорости, не пре-
вышающей 1200 об/мин, чтобы прогреть
масло до нормальной рабочей температуры.
По возможности следует работать навесным
оборудованием обратной лопаты на полных
оборотах двигателя.
ЗАМЕЧАНИЕ: Если вы управляете машиной
впервые, то следует сначала попрактико-
ваться в этом в безопасной зоне и на низкой
скорости.
ЗАМЕЧАНИЕ: Для правильной работы орга-
нами управления см. «Органы управления обо-
рудованием погрузчика» в разделе 4.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Автоматическое выравнивание ковша погруз-
чика может производиться только при подъеме
оборудования; при опускании оборудования
эта функция не работает. Вы должны сами
следить за выравниванием ковша в процессе
опускания оборудования, чтобы избежать са-
мопроизвольной разгрузки ковша.

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ


− Соблюдайте осторожность.
− Убедитесь в том, что сидение оператора
правильно отрегулировано в положении
оборудования погрузчика.
− Пристегните ремень безопасности.
− Убедитесь, что в рабочей зоне машины нет
посторонних.

ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ СКОРОСТЬЮ


ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ

Переключатель расположен на передней при-


борной панели. С его помощью выбирается
скорость гидравлической жидкости.

6-9
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ

При нажатии и удерживании кнопки прерывания


сцепления цилиндрам оборудования погрузчика
передается максимальная мощность. Транс-
миссия, таким образом, переходит в нейтраль-
ное положение.

Чтобы снова подключить трансмиссию, ото-


жмите кнопку прерывания сцепления.

ВАЖНО: При нажатии этой кнопки освобож-


даются колеса машины. Чтобы машина не
могла двигаться, можно, при необходимости,
воспользоваться тормозами.

ИНДИКАТОР РАСКРЫТИЯ СТВОРКИ КОВША


ПОГРУЗЧИКА 4-В-1 (при наличии)

Расположенный на верхней правой створке


ковша этот индикатор позволяет оператору ви-
деть степень раскрытия створок ковша и глуби-
ну проникновения ковша в грунт.
Закрытие створок: установите индикатор на от-
метку 0.
Створки в полураскрытом положении: устано-
вите индикатор на отметку 1/2.
Полное раскрытие створок: установите индика-
тор на отметку 4/4.

ПОГРУЗОЧНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Чтобы заполнить ковш материалом из насыпно-


го отвала, следует установить ковш горизон-
тально земле и опускать навесное оборудова-
ние, установив рычаг управления в положение
«плавания».

6-10
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

Когда ковш погрузчика войдет в отвал грунта,


нажмите на кнопку отключения трансмиссии,
позволяя рычагу управления переместиться
назад, а затем одновременно работайте рыча-
гами, чтобы поднять ковш и откинуть его назад.

Откидывание ковша при подъеме увеличивает


эффективность работы, поскольку при горизон-
тально расположенном ковше увеличивается
сопротивление при подъеме и усилие отрыва.

ЗАМЕЧАНИЕ: Не огорчайтесь, если за каж-


дый проход ковш заполняется не полностью.
Максимальная эффективность работы опре-
деляется количеством материала, перене-
сенным за определенное количество времени.
А основные потери времени происходят то-
гда, когда за каждый проход делается две или
более попыток наполнить ковш.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При выполнении работ по подрезанию высоких
берегов надо соблюдать особую осторожность.
Обвалы грунта могут быть опасны. Для макси-
мальной эффективности загружать грунт с бе-
рега следует, держа ковш как можно ниже.
Помните, что по мере увеличения высоты пе-
реноса груза усилие подъема и отрыва стреми-
тельно уменьшаются.

Полностью разгрузите ковш, поднимите навес-


ное оборудование, затем отпустите кнопку от-
ключения трансмиссии. Держите ковш как мож-
но ниже, особенно при работе на покатом или
неровном грунте.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При работе на покатом участке держите ковш
как можно ниже, чтобы увеличить устойчивость.
При движении с полным ковшом по неровному
грунту держите ковш как можно ниже, чтобы
избежать потерь из ковша.

Перед разгрузкой поднимите ковш повыше,


чтобы не заслонять обзор.

После разгрузки двигайтесь назад, одновре-


менно опуская и выравнивая ковш, при необ-
ходимости используя функцию возврата к ко-
панию.

6-11
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

При работе на твердом грунте установите ковш по-


грузчика в положение «плавания» и держите ковш
горизонтально земле. Это позволит ковшу повторять
контуры рабочего участка. Если давление ковша на
грунт будет избыточным, износ ковша будет проис-
ходить быстрее.

Положение «плавания» предотвратит смешивание


поверхностного грунта с материалом отвала. Оно
также позволяет снизить возможность захватывания
поверхностного слоя грунта при уборке снега или
других материалов.

При проведении погрузки с берега выберите наи-


высшую переднюю передачу, что обеспечит наибо-
лее эффективное проведение погрузки, не позволит
двигателю «заглохнуть». Не оставляйте после своей
работы вмятин и ям в грунте, регулярно заглаживай-
те неровности, двигаясь задним ходом и ведя ковш
по грунту пяткой или низким задним краем.

При выполнении работ по зачистке или снятию верх-


него слоя почвы следует надавливать ковшом на
грунт, а рычаг погрузчика - опустить вниз, наклоните
ковш на небольшой угол, чтобы начать срезание
грунта. Начинать срезание следует, введя ковш в
грунт примерно на 50 мм. Поддерживайте эту глуби-
ну, регулируя при необходимости положение режу-
щей кромки. Когда передние колеса машины достиг-
нуть участка со срезанным грунтом, отрегулируйте
коромысла, чтобы глубина срезки не изменилась.
Выполняйте дополнительное срезание, пока не бу-
дет достигнута нужная глубина срезания.
Время от времени необходимо заглаживать рабочий
участок, двигая машину задним ходом и ведя ковш
по земле с небольшим нажимом, чтобы территория
была ровной, без ям и рытвин.

Если рычаг погрузчика переключен в положение для


управления подъемным цилиндром без контроля
угла наклона ковша, ковш может наносить серийные
удары по земле, оставляя на ней рытвины.

Чтобы эффективно засыпать траншею, необходимо


переместить большое количество грунта на скоро-
стях, при которых двигатель может «заглохнуть».
Если это произошло, переключитесь на более низ-
кую передачу или уменьшите глубину врезания в
грунт. Если машина не работает с нужной отдачей на
выбранной передаче, увеличьте глубину врезания в
грунт.

При засыпке траншеи машина должна располагаться


перпендикулярно к ней, а ковш должен быть парал-
лельно земле. Оставляемый в ковше после каждой
разгрузки грунт ведет к потере времени и к просыпа-
нию грунта через края ковша при финальной зачист-
ке. Одного прохода при зачистке обычно достаточно
для получения приемлемого качества после засыпки
траншеи.

6-12
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

При засыпке траншеи грунтом из большого от-


вала сначала снимите верхнюю часть отвала,
сдвигая грунт вперед, к траншее. Перекиньте
небольшую часть грунта назад, чтобы сформи-
ровать рабочую насыпь с подходящим углом
наклона.

Если в процессе засыпки траншеи передние


колеса машины застряли в траншее, разгрузи-
те ковш и надавите им на грунт, чтобы ото-
рвать передние колеса от траншеи. Двигайте
машину задним ходом, помогая ковшом вы-
толкнуть машину.

ЗАМЕЧАНИЕ: Максимальное давление ковша


на грунт достигается при сдвиге рычага по-
грузчика вправо.

ВАЖНО: Безопасные рабочие нагрузки по-


грузчика рассчитаны для машины со стан-
дартным ковшом, однако, если используется
другой ковш или навесное оборудование для
подъема или переноса грузов, вес ковша или
оборудования должны учитываться при рас-
чете рабочих нагрузок погрузчика.

Безопасная рабочая нагрузка = 1000 кг (2204


фунта).

ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОЧЕГО УЧАСТКА

Рабочий цикл должен быть как можно короче.


Расположение грузовиков играет в этом очень
важную роль. Потратьте немного времени, что-
бы выровнять рабочий участок.

Ровное рабочее пространство облегчает рабо-


ту машины, а также передвижение и парковку
грузовиков. Это позволит вам сократить рабо-
чий цикл до минимума.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Управление оборудованием погрузчика с пол-
ным ковшом на покатом грунте может спрово-
цировать переворачивание машины. По воз-
можности избегайте поворачивать рулевое ко-
лесо и старайтесь вести машину только прямо,
когда вы движетесь вверх по склону и, когда
ведете машину задним ходом вниз к подножию
склона. Держите ковш как можно ближе к по-
верхности грунта. Несоблюдение этих инструк-
ций может стать причиной несчастного случая.

6-13
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
При движении на рабочем участке держите
ковш как можно ближе к земле, чтобы макси-
мально повысить устойчивость машины и обес-
печить хороший обзор.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Если машина с полным ковшом работает на
неровном или покатом грунте, снизьте скорость
до минимально возможной. Несоблюдение это-
го правила может стать причиной несчастного
случая.

ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


Инструкциями, приведенными в данной главе, ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
не исчерпываются все возможные условия экс-
плуатации оборудования погрузчика. Они дают Оборудование обратной лопаты будет произ-
только основную информацию по правильному водить выемку грунта быстрее, если рабочий
управлению машиной. цикл будет коротким и непрерывным. Органи-
зуйте свою работу так, чтобы рабочий цикл
ЗАМЕЧАНИЕ: Для достижения оптимального был плавным.
баланса между характеристиками машины и
расходом топлива следует поддерживать Если вы хотите использовать обратную лопату
скорость двигателя 1600-1700 об/мин. для получения излишне широкой траншеи, вы
можете спровоцировать возникновение не-
ЗАМЕЧАНИЕ: Если вы управляете машиной штатной ситуации в работе машины (когда
впервые, то следует сначала попрактико- рычаг управления рукоятью переведен назад,
ваться в этом в безопасной зоне и на низкой а ничего не происходит). При возникновении
скорости. сбоя в работе гидравлической системы глав-
ный предохранительный клапан гидравличе-
ЗАМЕЧАНИЕ: Для правильной работы орга- ской системы издает своеобразный звук. По-
нами управления см. «Органы управления обо- добная перегрузка удлиняет рабочий цикл и
рудованием обратной лопаты» в разделе 4. увеличивает температуру в гидравлической
системе.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

− Соблюдайте осторожность.
− Убедитесь в том, что сидение оператора
правильно отрегулировано в положении
оборудования обратной лопаты.
− Пристегните ремень безопасности.
− Убедитесь, что в рабочей зоне машины нет
посторонних.
− Установите навесное оборудование в рабо-
чее положение. См. «Установка оборудова-
ния обратной лопаты в рабочее положе-
ние» в разделе 5.
− Никогда не производите выемку грунта под
стабилизаторами или рядом с ними, по-
скольку машина может упасть в траншею.
− При работе на участке с ограниченным об-
зором, например, вплотную к зданию, уста-
новите заграждения и плакаты с предупре-
ждающими надписями, чтобы не допустить
посторонних в рабочую зону машины.

6-14
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ
МЕТОД ВЫЕМКИ ГРУНТА

ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО


Ковш обратной лопаты будет Ковш будет выталкиваться
вонзаться в землю и вызывать вверх. Это будет увеличи-
пробуксовку. вать время рабочего цикла.

ТЕХНИКА УПРАВЛЕНИЯ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не трогайте рычаг управления обратной лопатой
блокировании стрелы в положении транспорти-
рования.

Наполнение ковша обратной лопаты

Наполнение ковша производится с помощью ма-


неврирования рукояти. Держите ковш так, чтобы
его дно было параллельно срезанию. Зубья и
режущая кромка ковша обратной лопаты долж-
ны резать землю, как лезвие ножа. Глубина ко-
пания зависит от типа материала.

Разгружать содержимое ковша следует в отве-


денное для этого место, откатывая ковш назад
по мере приближения к массе разгруженного
материала. При разгрузке избегайте вибраций и
сотрясений ковша от соударения его с насыпан-
ным грунтом, поскольку это вызывает прежде-
временный износ пальцев и втулок ковша.

6-15
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

Продвижение машины вперед при работе на


ровном грунте

Существует возможность использовать обору-


дование обратной лопаты для передвижения
машины вперед, не прерывая процесс выемки
грунта.

1. Убедитесь, что передние колеса не развер-


нуты.
2. Установите скорость двигателя на 1000
об/мин.
3. Отпустите стояночный тормоз.
4. Поднимите стрелу и втяните рукоять, затем
переместите стрелу так, чтобы вонзить зу-
бья ковша обратной лопаты в землю.
5. Поднимите стабилизатор и ковш погрузчика
на 20 см над поверхностью грунта.
6. Используйте стрелу и рукоять для переме-
щения машины.
7. Окончив движение, опустите стабилизаторы
и положите ковш погрузчика на землю, за-
тем выровняйте машину.
8. Включите стояночный тормоз.

ВАЖНО: Эту процедуру можно проводить


только на ровном грунте. Не допускается
проводить ее на склонах. При работе на скло-
нах рекомендуется повернуть сидение опе-
ратора в положение оборудования погрузчика
и вести машину обычным способом.

Таким же образом машину можно передвинуть


в сторону, только в этом случае ковш должен
упираться в землю и держать вес машины. При
помощи органа управления разворотом пере-
ведите машину в сторону, в желаемое положе-
ние.

Телескопическая рукоять
Во избежание поломки машины, оснащенной
телескопической рукоятью, и для продления
срока ее службы, необходимо соблюдать сле-
дующие меры безопасности:
- Когда навесное оборудование используется
для трамбовочных операций, телескопическая
рукоять должна быть полностью втянута и за-
блокирована.

6-16
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

- Прежде чем вернуть машину в нормальное


положение, установите палец в рабочее поло-
жение (А).
А. Заблокированное положение
Б. Разблокированное положение
- Если вы используете гидравлический молот,
убедитесь, что телескопическая рукоять втяну-
та, а палец находится в рабочем положении
(А).
- При работе ручным инструментом телеско-
пическая рукоять должна быть разблокирована.
- При использовании зубчатого ковша для
разбивания твердого грунта не допускается
выдвигать рукоять больше чем на 0,60 м (2 фу-
та).
- Если после работы во влажном грунте или в
грязи ковш нуждается в очистке, не стучите
ковшом по земле, когда телескопическая руко-
ять выдвинута.
- Не следует перегружать навесное оборудо-
вание, используя в тяжелых условиях работы
слишком большой ковш, это повлияет на сни-
жение срока службы машины.
- Не допускается достигать проектной глубины
цилиндра разворота, когда телескопическая
рукоять выдвинута.
- В целях безопасности при работе на покатом
грунте не разворачивайте стрелу для разгрузки
ковша в сторону подножия склона.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не забывайте пристегивать ремень безопасно-
сти, он выручит вас в случае переворачивания
машины. Не пытайтесь при этом прыгать с ма-
шины, оставайтесь в кабине.

- При работе с выдвинутой до упора телеско-


пической рукоятью не наносите ковшом резких
ударов, чтобы не вызвать искривления штока
цилиндра.

6-17
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

Проходка траншей

Проходка траншеи – это основополагающий


вид выемки грунта для обратной лопаты. Дру-
гие виды копания – вариации этой основной
функции (т. е. наполнение ковша, разгрузка
ковша и перемещение машины вперед).

В процессе проходки траншеи обычно бывает


очень важно получить ровное дно траншеи. Это
достигается установкой правильного угла, под
которым ковш вонзает зубья в землю. Для по-
лучения правильного угла срезания следует
потянуть на себя рычаг управления рукоятью
по мере того, как ковш будет втягиваться (1),
прикладывая небольшое усилие вправо. В это
же время следует оттянуть рычаг подъема (2),
чтобы сбросить давление и удержать ковш в
том же положении.
Продолжите процесс проходки, продвинувшись
вперед. Продвижение слишком далеко потре-
бует избыточного надавливания при копании и
ручной зачистки дна траншеи. Лучше продви-
гаться вперед небольшими порциями.

При использовании обратной лопаты для копа-


ния на склонах установите обратную лопату
выше по склону, где это возможно. Если, одна-
ко, этого нельзя сделать, при помощи погрузчи-
ка или обратной лопаты вырежьте ровную пло-
щадку на склоне для верхних колес и стабили-
затора и перенесите вынутый грунт вниз по
склону под нижние колеса и стабилизатор. В
процессе копания всегда сбрасывайте вынутую
из траншеи землю вверх по склону.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
В процессе выемке грунта поперек склона не
допускается использовать ковш погрузчика для
повышения устойчивости. Не перегружайте
ковш и не разворачивайте его в сторону подно-
жия.

Чтобы провести окончательное формирование


дальней вертикальной стенки траншеи, вытяни-
те ковш и, надавливая на него усилием стрелы,
ведите вниз к дну траншеи. Для окончательного
формирования противоположной стенки следу-
ет втянуть ковш и поднимать стрелу, держа
кромки ковша горизонтально.

6-18
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

Заканчивая формирование прямых стенок


траншеи в песчаных почвах, подложите под
задние шины и стабилизаторы платформу, что-
бы распределить нагрузку на более обширную
зону и снизить возможность обрушивания в вы-
работку.
Платформа также уменьшит стремление маши-
ны сползать назад, если процесс копания идет
тяжело.

ВАЖНО: Не производите засыпку, используя


устройство разворота и волоча ковш в боко-
вом направлении. Это может повредить ру-
коять, стрелу, цилиндры разворота или ос-
новную раму.

Для засыпки траншеи поднимите ковш над ку-


чей вынутого грунта, затем втяните рукоять и
поднимите стрелу. Оттяните одновременно ры-
чаг втягивания рукояти и рычаг стрелы для по-
лучения плавных движений при засыпке.

6-19
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

БАЛЛАСТИРОВКА И ШИНЫ

Вода Хлорид кальция Полный вес шины (кг)


Размер шин
Литры Галлоны кг фунты кг фунты
12,5/80-18 89 24 53 118 130 312
16,9-28 227 60 136 299 318 799
18,4-26 236 62 142 312 344 832
440/80 R28 220 58 129 284 347 768

ЗАМЕЧАНИЕ: Шины, указанные в таблице ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ВЕСУ


выше, - это шины общего назначения. Однако,
шины, установленные на вашей машине, мо- Если в процессе работы обратной лопаты
гут отличаться от приведенных в данном требуется дополнительная устойчивость, в
руководстве. шины может быть добавлен жидкостной бал-
ласт, как указано в таблице. Поскольку для
ЖИДКОСТНОЙ БАЛЛАСТ заполнения шин требуется особое оснащение,
рекомендуется, чтобы эту операцию проводил
Заполнение передних и задних шин жидкостью ваш дилер.
является удобным способом увеличения веса.
Для этого рекомендуется раствор хлорида ВАЖНО: Для обеспечения устойчивости мо-
кальция в воде. Это даст низкую точку замер- жет быть добавлен только вполне опреде-
зания и обеспечивает более высокую плот- ленный вес. Если добавить больший вес, то
ность, чем чистая вода. это может быть чревато воздействием на
машину ненужных нагрузок и более значи-
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! тельных потерь топлива. При добавлении
При смешивании балластного раствора реко- веса не превышайте максимальных нагрузок
мендуется добавлять хлопья хлорида кальция в на шины. См. «Давление в шинах» в разделе
воду и размешивать до тех пор, пока хлорид 12. За дальнейшей информацией обращай-
кальция полностью не растворится. Никогда не тесь к своему дилеру.
добавляйте воду в хлорид кальция. Если хло-
пья хлорида кальция попадут Вам в глаза, не- При добавлении балласта полный вес маши-
медленно промойте глаза чистой холодной во- ны, включая жидкость, не должен превышать
дой в течение 5 минут. Как можно быстрее об- максимального веса, указанного в специфика-
ратитесь к врачу. ции.

ЗАМЕЧАНИЕ: При заливе раствора хлорида


кальция в воде в шину, клапан должен быть в
наивысшей точке колеса. При проверке или
регулировке давления воздуха в шине, клапан
должен находиться в самой низшей точке ко-
леса, если шина заполнена жидкостным бал-
ластом.

В таблице, приведенной выше, указано количе-


ство хлорида кальция и воды, необходимое для
залива в шину каждого размера. Основой рас-
твора будет 0,6 кг (1 фунт) хлорида кальция на
1 литр воды, что даст заполнение шины на
75%. Этот раствор хлорида кальция в воде за-
щитит от замерзания при температуре окру-
жающей среды -46°С (-51°F).

6-20
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

ВЗВЕШИВАНИЕ МАШИНЫ

Добавляя балласт в шины, не превышайте мак-


симального веса машины, приведенного на
идентификационных табличках. См. «Тип, се-
рийный номер и год выпуска машины» в разде-
ле 2.

ЗАМЕЧАНИЕ: Общий вес заднего моста за-


меряется при установке на весы только зад-
них колес, вес переднего моста замеряется
при установке на весы только передних колес.

(Управление на 2 колеса)
Максимально разрешенная нагрузка на перед-
ний мост с приводом на два колеса, включая
балласт, погрузчик в положении транспортиро-
вания и ковш без груза:

Статическая нагрузка = 22730 кг (50006 фунтов)


Динамическая нагрузка = 5670 кг (12474 фунта)

ЗАМЕЧАНИЕ: Грузоподъемность шин может


быть ниже, чем грузоподъемность переднего
моста, использовать образец, показанный на
нижней иллюстрации.

Максимально разрешенная нагрузка на перед-


ний мост с приводом на четыре колеса, вклю-
чая балласт, погрузчик в поднятом положении и
ковш без груза:

Статическая нагрузка = 12230 кг (26906 фунтов)


Динамическая нагрузка = 6115 кг (13453 фунта)
для ширины колеи 1830 мм (6 футов)

Максимально разрешенная нагрузка на задний


мост, включая балласт, обратную лопату в под-
нятом положении и ковш без груза:

Статическая нагрузка = 27750 кг (61050 фунтов)


Динамическая нагрузка = 8900 кг (19580 фун-
тов) для ширины колеи 1727 мм (5 футов 8
дюймов).

6-21
РАЗДЕЛ 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ДВИЖЕНИЮ ПО ДОРОГЕ

(Управление на 4 колеса))

ЗАМЕЧАНИЕ: Общий вес заднего моста за-


меряется при установке на весы только зад-
них колес, вес переднего моста замеряется
при установке на весы только передних колес.

ЗАМЕЧАНИЕ: Грузоподъемность шин может


быть ниже, чем грузоподъемность переднего
моста, в этом случае использовать образец,
показанный на нижней иллюстрации.

Максимально разрешенная нагрузка на перед-


ний мост с приводом на четыре колеса, вклю-
чая балласт, погрузчик в поднятом положении и
ковш без груза:

Статическая нагрузка = 15210 кг (33462 фунта)


Динамическая нагрузка = 8000 кг (17600 фун-
тов) для ширины колеи 1890 мм (6 футов 3
дюйма)

Максимально разрешенная нагрузка на задний


мост, включая балласт, обратную лопату в под-
нятом положении и ковш без груза:

Статическая нагрузка = 25000 кг (55000 фун-


тов)
Динамическая нагрузка = 10000 кг (22000 фун-
тов) для ширины колеи 1890 мм (6 футов 3
дюйма).

6-22
РАЗДЕЛ 7

ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ИНСТРУКЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
Соблюдайте интервалы обслуживания, еже- При выполнении работ по обслуживанию ма-
дневно проверяя показания счетчика моточа- шины, положите на приборную панель таблич-
сов. Перед началом обслуживания установите ку “Не заводить”.
машину на ровную твердую поверхность, сво-
бодную от посторонних предметов, опустив Любые модификации машины без предвари-
ковш погрузчика и ковш обратной лопаты (при тельного разрешения могут стать причиной
наличии) на землю. Все операции по обслужи- серьезных травм. Не выполняйте без разре-
ванию машины следует проводить, заглушив шения никаких модификаций. Обращайтесь за
двигатель и вынув ключ зажигания. Прежде чем консультацией к своему вашему дилеру.
начать работу, рекомендуется подождать, пока
не остынут все контуры. ВАЖНО: Если машина эксплуатируется в
Перед смазкой протрите все фиттинги. Прежде тяжелых условиях (пыльная или коррозийная
чем заливать масло, очистите поверхность во- атмосфера, и т. д.) интервалы между про-
круг заглушек и заливочных отверстий. Ни на цедурами обслуживания должны быть укоро-
компонентах машины, ни в контурах не должно чены.
быть грязи и пыли.
ВАЖНО: Соблюдайте интервалы обслужи-
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! вания для всех фильтров машины. Срок
Если ремонт или обслуживание машины произ- службы двигателя зависит от чистоты
ведены неправильно, может возникнуть риск фильтров.
получить тяжелые травмы. Если вам не понят-
ны процедуры обслуживания, обратитесь к ВАЖНО: Не сливайте отработанное масло
своему вашему дилеру. на землю или в канализацию. Соберите мас-
ло в специальные контейнеры и сдайте спе-
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! циальной службе, занимающейся утилизаци-
Если навесное оборудование машины поднято, ей и переработкой отработанных материа-
или, если машина движется без оператора, это лов
может стать причиной серьезных травм. Преж-
де чем приступать к выполнению работ по об-
служиванию машины, проделайте следующее:
1. Установите машину на плоскую, ровную по-
верхность.
2. Опустите оборудование погрузчика и обрат-
ной лопаты (при наличии) на землю.
3. Заглушите двигатель и выньте ключ зажига-
ния.
4. Поднимите рычаг стояночного тормоза.
5. Заблокируйте органы управления оборудо-
ванием погрузчика (в зависимости от стра-
ны).
6. Заблокируйте колеса, чтобы предотвратить
любое движение машины.
При любых работах на двигателе устанавли-
вайте поддерживающую распорку оборудова-
ния погрузчика.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Никогда не покидайте отсек оператора при ра-
ботающем двигателе.

7-1
РАЗДЕЛ 7 – ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ
Счетчик моточасов помогает вовремя отслежи-
вать процедуры обслуживания, предписанные
графиком. Он работает аналогично часам, ко-
гда включен двигатель.

Интервалы обслуживания просчитаны таким


образом, чтобы гарантировать эффективную и
безопасную работу машины.

Проводите все операции по обслуживанию пра-


вильно, как указано в данном руководстве.

Для того чтобы вывести на дисплей показания


счетчика при неработающем двигателе:
- нажмите на переключатель (1) или (2);
- на дисплее появится показание счетчика и
продержится в течение 15 секунд.

7-2
РАЗДЕЛ 7 – ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ИНТЕРВАЛЫ
Интервалы обслуживания и осмотра могут быть различными. Все процедуры, перечисленные в
таблице, проводятся с интервалами, приведенными ниже:

- Каждые 10 часов, или раз в день, что наступит скорее


- Каждые 50 часов, или раз в неделю, что наступит скорее
- Каждые 250 часов, или раз в три месяца, что наступит скорее
- Каждые 500 часов, или раз в полгода, что наступит скорее
- Каждые 1000 часов, или раз в год, что наступит скорее
- Каждые 2000 часов, или раз в 2 года, что наступит скорее

ИНТЕРВАЛЫ В ЧАСАХ
СТРАНИЦА

ПРОВЕРКА
ОЧИСТКА
КОЛИЧЕ-

ЗАМЕНА

СМАЗКА
ТОЧЕК
СТВО

СЛИВ
ТОЧКИ ОБСЛУЖИВАНИЯ

5-25 Фазирование рулевого управления (управление на 4 колеса) - 10


8-3 Навесное оборудование погрузчика 26 10
Навесное оборудование обратной лопаты
8-3 24 10
(машина с боковым сдвигом)
8-3 Навесное оборудование обратной лопаты (осевая версия) 30 10
8-10 Резервуар омывателя ветрового стекла 1 10
8-9 /
Уровень моторного масла 1 10
8-13
8-9 /
Уровень охладителя в резервуаре 1 10
8-15
9-4 Радиатор и испаритель кондиционера 1 10
9-5 Ремень генератора и вентилятора 1 10
8-9 /
Уровень масла в гидравлическом баке 1 10
8-23
8-26 Гидравлические трубопроводы и шланги - 10
8-4 Телескопическая рукоять (при наличии) 2 50
8-4 Рельсы каретки бокового сдвига 2 50
8-4 Ползуны стабилизаторов 2 50
8-4 Дверные петли 4 50
Цапфовая опора переднего ведущего моста
8-4 2 50
(управление на 2 колеса)
Цапфовая опора переднего ведущего моста
8-5 2 50
(управление на 4 колеса)
Пальцы с коронной головкой для переднего моста
8-5 4 50
(управление на 4 колеса)
8-17 Удаление осадка из топливного фильтра 1 50
9-1 Давление в шинах 4 50
Соединение устройства блокировки дифференциала
8-6 1 250
(Powershuttle)
8-6 Приводные валы 2 250
8-6 Муфты сцепления переднего и заднего приводных валов 2 250
8-6 Поворотный кулак (управление на 2 колеса) 4 250
8-7 Поворотный кулак (управление на 2 колеса) 8 250
8-7 Рельсы сидения - 250
8-11 Уровень масла заднего моста (ЗАМЕЧАНИЕ С) 1 250
8-15 Шланги системы охлаждения и затяжка хомутов на шлангах - 250

7-3
РАЗДЕЛ 7 – ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ИНТЕРВАЛЫ В ЧАСАХ

КОЛИЧЕСТВО
СТРАНИЦА

ПРОВЕРКА
ТОЧЕК

ОЧИСТКА
ТОЧКИ ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА

СМАЗКА

СЛИВ
8-23 Заглушка заливочного отверстия / сапуна топливного бака 1 250
8-32 Уровень масла в трансмиссии (Powershuttle) 1 250
8-35 Уровень масла в трансмиссии (Powershift) (ЗАМЕЧАНИЕ В) 1 250
8-41 Клапан сапуна заднего моста 1 250
8-41 Уровень масла заднего моста 1 250
8-42 Уровень в редукторе заднего моста 2 250
8-38 Уровень масла переднего ведущего моста (ЗАМЕЧАНИЕ С) 1 250
8-38 Сапун переднего ведущего моста 1 250
9-4 Радиатор, охладитель и испаритель кондиционера 1 250
9-8 Кондиционер 1 250
9-10 Фильтр кабины - 250
9-11 Обогреватель и кулер кондиционера 1 250
9-14 Телескопическая рукоять 1 250
10-6 Проверка затяжки клемм батареи 2 250
9-17 Кабина ROPS/FOPS (ЗАМЕЧАНИЕ С) 1 300
8-9 Моторное масло 1 500
8-13 Фильтр моторного масла 1 500
8-17 Предварительный топливный фильтр (ЗАМЕЧАНИЕ В) 1 500
8-18 Топливный фильтр (ЗАМЕЧАНИЕ В) 1 500
8-8 Оси вращения педалей тормоза 1 1000
8-23 Гидравлическая система 1 1000
8-24 Фильтр гидравлического масла 1 1000
8-32 Сапун трансмиссии (Powershuttle) 1 1000
8-33 Трансмиссия (Powershuttle) 1 1000
8-33 Фильтр трансмиссии (Powershuttle) 1 1000
8-33 Сетчатый фильтр трансмиссии (Powershuttle) 1 1000
8-36 Трансмиссия (Powershif) (ЗАМЕЧАНИЕ В) 1 1000
8-36 Фильтр трансмиссии (Powershift) 1 1000
Передний ведущий мост и редукторы (привод на 4 колеса и
8-39 1 1000
управление на 4 колеса)
8-43 Задний мост 1 1000
8-44 Задний мост и редукторы 1 1000
9-7 Регулировка зазора коромысла клапана двигателя - 1000
9-7 Осмотр и мойка машины - 1000 1000
10-6 Батарея - 1000
10-9 Генератор - 1000(3)

7-4
РАЗДЕЛ 7 – ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ИНТЕРВАЛЫ В ЧАСАХ

КОЛИЧЕСТВО
СТРАНИЦА

ПРОВЕРКА
ТОЧЕК

ОЧИСТКА
ТОЧКИ ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА

СМАЗКА

СЛИВ
10-9 Мотор стартера - 1000(3)
8-15 Система охлаждения 1 2000
9-12 Тормозная жидкость 1 (2) 2000
4-64 Огнетушитель 1 (1)
8-29 Первичный элемент воздушного фильтра 1 (4) 1000 (2)
8-29 Вторичный элемент воздушного фильтра 1 1000 (2)
9-1 Момент затяжки гаек на колесах - (5)
9-8 Осмотр цилиндров на утечки - (6)
9-14 Телескопическая рукоять (при наличии) 1 (2) (2)
Проверка и регулировка зазора стабилизатора
9-13 2 (2)
(версия с боковым сдвигом)
9-15 Регулировка передних колес (управление на 4 колеса) 2 (7)
9-16 Регулировка передних колес (управление на 2 колеса) 2 (7)

(1) Проверку проводит специалист раз в год.


(2) Регулярно.
(3) Проверку проводит ваш дилер. Заменять
каждый год или после троекратной очистки
первичного элемента.
(4) Очищать при необходимости в зависимости
от условий окружающей среды, либо, когда
загорится предупреждающая лампочка на
боковой панели индикаторов.
(5) После первых 10 часов в период обкатки
каждый раз после замены колес.
(6) Проверка наличия утечек.
(7) Проверять и регулировать периодически.

ЗАМЕЧАНИЕ A: Проверять каждые 150 часов


для машин, работающих при температурах ни-
же -12°С (10°F).

ЗАМЕЧАНИЕ В: Проверять после первых 100


часов в период обкатки.

ЗАМЕЧАНИЕ С: Проверять после первых 50


часов в период обкатки.

7-5
РАЗДЕЛ 7 – ИНТЕРВАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕЧАНИЯ

7-6
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
РАЗДЕЛ 8
СМАЗКА/ФИЛЬТРЫ/ЖИДКОСТИ
ЖИДКОСТИ И СМАЗКИ
В каждом отдельном случае следует применять
соответствующие смазочные материалы и жид-
кости.

ВЯЗКОСТЬ МАСЛА /
РЕЖИМ РАБОТЫ МАСЛА

Выбирайте масло нужной вязкости из таблицы,


приведенной справа.

ЗАМЕЧАНИЕ: В районах, где большее время в


году температура окружающей среды экс-
тремальна, следует применять смазку, под-
ходящую к местным условиям эксплуатации;
для очень низких температур следует ис-
пользовать масло SAE 5W, а для очень высо-
ких температур – масло SAE 50.

ТОПЛИВО ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА


Используйте топливо N2. Использование других
Прежде чем начинать обслуживание машины
типов топлива может вызвать его перерасход и
и работу с маслом, жидкостями и смазочными
потерю мощности двигателя.
материалами, подумайте об окружающей сре-
При низких температурах разрешается исполь-
де. Не сливайте масло или жидкости на землю
зовать смесь топлива N1 и N2. В данном случае
или в протекающий контейнер.
вам следует проконсультироваться с вашим
Для получения правильной информации по
поставщиком.
работе с материалами обращайтесь в мест-
Если температура окружающей среды ниже
ный центр по переработке ресурсов или к сво-
температуры помутнения топлива (температу-
ему дилеру.
ра, при которой начинает образовываться па-
рафин), то кристаллы парафина могут вызвать
потерю мощности двигателя или препятство- ДЕТАЛИ ИЗ ПЛАСТИКА
вать его запуску. И ПОЛИМЕРОВ

ВАЖНО: При холодной погоде заполняйте При очистке пластиковых окон, консоли, при-
топливный бак в конце каждого рабочего дня борной панели, измерительных приборов и т.
для того, чтобы предотвратить появление д. избегайте использовать бензин, керосин,
осадка. растворители и т. п. Можно пользоваться
только водой, мылом и мягкой тканью.
ХРАНЕНИЕ ТОПЛИВА
Долгое хранение может привести к появлению в Бензин, керосин, растворители и т. п. вызыва-
топливе посторонних включений или накопле- ют обесцвечивание, появление трещин и де-
нию конденсированной влаги внутри канистры с формацию этих деталей.
топливом. Причиной многих неполадок двига-
теля может стать наличие в топливе воды.

Канистру с топливом следует держать вне по-


мещений, а температура топлива должна под-
держиваться как можно более низкой. Регуляр-
но сливайте сконденсированную воду из топ-
ливных канистр.

8-1
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ЕМКОСТИ ЖИДКОСТЕЙ И СМАЗОК

КОЛИЧЕСТВО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ЖИДКОСТИ Спецификации МЕЖДУНАРОДНЫЕ
МОДЕЛИ
И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ CASE спецификации
Литры Галлоны
ДВИГАТЕЛЬ – МАСЛО
Моторное масло Akcela №1 (15W40) MS 1121 API CI-4 Рулевое управление
CH-4, ACEA E5 на 2 колеса – 14 3,70
с фильтром
Рулевое управление
на4 колеса – 12,8 3,40
с фильтром
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
Антифриз Akcela Premium
Антифриза 50%, воды 50% MS 1710 CUNA NC 956-16 ВСЕ 24 6,30
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Akcela Nexplore MAT 3525 Рулевое управление
на 2 колеса –
с фильтром 140 36,90
Рулевое управление
на4 колеса –
с фильтром 118 31,10
Биогидравлическая жидкость для MS 1230 ISO VG 46 Рулевое управление
экскаваторов Akcela на 2 колеса –
с фильтром 140 36,90
DIN 51524 – часть II Рулевое управление
на4 колеса –
с фильтром 118 31,10
ТРАНСМИССИЯ POWER SHUTTLE
Akcela Nexplore MAT 3525 ВСЕ 18 4,70
ТРАНСМИССИЯ POWERSHIFT
Akcela Trans XHD ВСЕ 14 3,70
ПЕРЕДНИЙ МОСТ
(Управление на 2 колеса)
Akcela Nexplore MAT 3525 Рулевое управление
на 2 колеса (каждый) 0,2 0,10
Диффе-
Рулевое 6,5 1,70
ренциал
управ-
ление на Колесный
2 колеса редуктор 0,7 0,20
(каждый)
ПЕРЕДНИЙ МОСТ Дифференциал 10,5 2,80
(Управление на 4 колеса)
Akcela Nexplore
MAT 3525 Колесный редуктор 1,3 0,34
(каждый)
ЗАДНИЙ МОСТ
(Управлен ие на 2 колеса)
MAT 3525 21,2 5,60
+
Присадка для масла моста АОА 0,8 0,20
ЗАДНИЙ МОСТ Дифференциал 11 2,90
(Управление на 4 колеса)
Akcela Nexplore MAT 3525 Колесный редуктор
1,3 0,34
(каждый)
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
ЖидкостьAkcela LHM
Минеральное масло ISO 7308 ВСЕ 1 0,26
ТОПЛИВО
Декантированное и отфильтрованное Рулевое управление
дизельное топливо на 2 колеса 145 38,20
Рулевое управление
на 4 колеса 124 32,70
РАЗЛИЧНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
Многоцелевая смазка Akcela 251Н ЕР NLGI 2 ВСЕ Сколько Сколько
требуется требуется
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ РУКОЯТЬ
Многоцелевая смазка Akcela 251Н ЕР-М NLGI 2 ВСЕ Сколько Сколько
требуется требуется
КОМПРЕССОР КОНДИЦИОНЕРА
3 3
Масло SP PAG ВСЕ 240 см 14,6 д

8-2
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ТОЧКИ СМАЗКИ

Тип смазки см. в главе «Жидкости и смазки».

ЗАМЕЧАНИЕ: Цифры в скобках указывают


количество точек смазки.

Каждые 10 часов

Навесное оборудование погрузчика ……. (26)

Навесное оборудование обратной лопаты


(с боковым сдвигом) ……………………..… (24)

Навесное оборудование обратной лопаты


(осевая версия) …………………………..… (30)

ЗАМЕЧАНИЕ: Количество точек смазки мо-


жет быть различным в зависимости от ус-
тановленного оснащения.

8-3
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Каждые 50 часов

Телескопическая рукоять (при наличии)..… (2)

ЗАМЕЧАНИЕ: Выдвиньте телескопическую


стрелу и нанесите смазку на четыре поверх-
ности скольжения.

Рельсы каретки бокового сдвига .......……... (2)


Ползуны стабилизаторов …………………… (2)

ВАЖНО: Прежде чем наносить смазку на по-


верхности скольжения, очистите их от по-
сторонних наслоений.

Дверные защелки ………………………….. (4)

Цапфовая опора переднего моста


(привод на 2 колеса) ………………..….. (2)

8-4
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Цапфовые опоры переднего моста


(привод на 4 колеса) ………………….... (2)

Пальцы с коронной головкой переднего моста


(привод на 2 колеса) …………........…… (4)

8-5
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Каждые 250 часов

Соединение устройства блокировки


дифференциала (Powershuttle) ……….... (1)

Приводные валы …………………………. (2)

Передняя и задняя муфты сцепления


приводного вала ………………………………. (2)

Универсальный шарнир рулевого управления


(управление на 2 колеса) …………………… (4)

8-6
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Универсальный шарнир рулевого управления


(управление на 4 колеса) …………………… (4)

Рельсы сидения .……………………............ (1)

Протрите все движущиеся части чистой тканью


и нанесите на них тонкий слой смазки.

8-7
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Каждые 1000 часов или раз в год

Соединение педали тормоза

Выдавите старую смазку, закачивая новую до


тех пор, пока новая смазка не покажется на
конце каждого из подшипников, затем вытрите
старую смазку куском ткани.

8-8
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
УРОВНИ
ЗАМЕЧАНИЕ: Цифры в скобках указывают количество точек смазки.

Каждые 10 часов

Моторное масло ...........…………….......….. (1)

Уровень охладителя в резервуаре ……..… (1)

Гидравлический резервуар ……………….. (1)

8-9
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Резервуар омывателя ветрового стекла ... (1)

ЗАМЕЧАНИЕ: Принцип работы омывателя


ветрового стекла основан на поступлении
воды самотеком, под действием силы тяже-
сти. Во избежание поломки двигателя не
снимайте резиновую трубку, предотвра-
щающую попадание воды в двигатель.

Каждые 250 часов

Редукторы переднего ведущего моста


(привод на 4 колеса
и управление на 4 колеса) …………….… (2)

Дифференциал ……………………………… (1)

Трансмиссия ………………………………….. (1)

8-10
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

Задний мост ……………………………….. (1)

Каждые 1000 часов

Батарея ………………………………… (1) / (2)

8-11
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ДВИГАТЕЛЬ
СПЕЦИФИКАЦИИ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня масла ..................................………………..…… Каждые 10 часов или каждый день


Замена масла ................................................……………………………………..…. Каждые 500 часов
Или каждые 150 часов для работы машины при температуре ниже -12°С (10°F)
Замена масляного фильтра.............................……………………………………….… Каждые 500 часов
Тип масла............................……………….. ……………………………………. См. "Жидкости и смазки"
Объем масла (включая замену фильтра) …….... (управление на 2 колеса) 14 л (3,70 галлона),
(управление на 4 колеса) 12,8 л (3,40 галлона)

УРОВЕНЬ

7. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
8. Поднимите оборудование погрузчика, за-
глушите двигатель и установите поддержи-
вающую распорку.
9. Снимите левую панель двигателя.
10. Через 15 минут после остановки двигателя
достаньте щуп для измерения уровня мас-
ла, вытрите его чистой тканью и введите
его обратно в направляющую трубу до упо-
ра, а затем снова выньте щуп.

11. Если уровень масла ниже минимальной от-


метки, отвинтите крышку фильтра и долей-
те масла до максимальной отметки, на щу-
пе.

8-12
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

6. Закройте отверстие крышкой.

7. Опустите капот двигателя двигателя.


8. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

СМЕНА МАСЛА И ЗАМЕНА МАСЛЯНОГО


ФИЛЬТРА

ЗАМЕЧАНИЕ: Сливать масло из двигателя


следует, пока двигатель еще не остыл. В
этом случае масло течет легче.

Достаньте из ящика для инструментов сливной


шланг.

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
2. Поднимите оборудование погрузчика, за-
глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и поставьте под оборудование поддержи-
вающую распорку.
3. Снимите левую панель двигателя.
4. Снимите пробку с заливочного отверстия.
5. Снимите защитную крышку со сливного
клапана картера двигателя.
6. Наверните один конец сливного шланга на
сливной клапан маслосборника. Другой ко-
нец опустите в приемный контейнер и дайте
стечь в него маслу.

ЗАМЕЧАНИЕ: Подготовьте приемный бак


подходящей емкости.

7. Снимите сливной шланг и установите за-


щитную крышку на сливной клапан картера
двигателя. Положите сливной шланг в ящик
для инструментов.

8-13
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

8. Очистите место вокруг фильтра и снимите


его при помощи специального ключа для
фильтров.
9. Нанесите на новую уплотнительную про-
кладку чистое масло.
10. Установите новый фильтр. Поворачивайте
фильтр руками до тех пор, пока уплотни-
тельная прокладка не войдет в контакт с го-
ловкой фильтра, затем затяните еще на
пол-оборота.

ВАЖНО: При установке фильтра не допуска-


ется пользоваться гаечным ключом, так как
чрезмерное усилие при затягивании может
повредить уплотнительную прокладку и сам
фильтр.

11. Залейте в двигатель новое масло.

12. Прогоните двигатель в течение нескольких


минут и посмотрите, нет ли утечек, затем
снова проверьте уровень масла.

ЗАМЕЧАНИЕ: Перед проверкой уровня масла


подождите 15 минут, чтобы оно успело вер-
нуться в маслосборник.

13. Установите на место и заблокируйте боко-


вые панели двигателя.

14. Уберите поддерживающую распорку и опус-


тите оборудование погрузчика.

8-14
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня в резервуаре ..........……….......………………………………….…... Каждые 10 часов


или каждый день
Проверка хомутов и шлангов системы охлаждения ……………………………….. Каждые 250 часов
Слив .…...............…………………………………………….….... Каждые 2000 часов или каждые 2 года
Емкость системы охлаждения: .....……………………………………………....... 24 литра (6,3 галлона)
Диапазон температур.............……....................…………..... от 81°С до 96°С (от 177,8°F до 204,8°F)
Тип охлаждающей жидкости......………….................…………………......... См «Жидкости и смазки»

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Если снять крышку радиатора, когда система
еще не остыла, то кипящий охлаждающий рас-
твор может выплеснуться наружу. Перед тем,
как открыть крышку, дайте системе остыть, за-
тем поверните крышку до первой отметки и по-
дождите, пока не исчезнет давление. Затем
снимите крышку.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Проводите проверки и обслуживание системы
охлаждения согласно инструкциям, приведен-
ным в данном руководстве.

УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕГО РАСТВОРА В


РЕЗЕРВУАРЕ
Проверять уровень охлаждающего раствора
следует при остывшем двигателе.
1. Установите машину на ровную, гладкую по-
верхность.
2. Поднимите навесное оборудование погруз-
чика, заглушите двигатель, выньте ключ
зажигания и установите под оборудование
поддерживающую распорку.
3. Снимите левую панель двигателя.
4. Уровень охлаждающего раствора в резер-
вуаре должен находиться между двумя от-
метками. При необходимости снимите
крышку и добавьте в резервуар охлаждаю-
щего раствора.

8-15
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ОСУШЕНИЕ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не снимайте крышку, если двигатель не остыл.
Контур находится под давлением, и вы можете
обжечься паром.

2. Снимите нижнюю панель справа от радиа-


тора.

3. Откройте сливной клапан радиатора и дай-


те охлаждающему раствору вытечь.
ЗАМЕЧАНИЕ: Подготовьте приемный бак
подходящей емкости.
4. После того, как система будет полностью
осушена, закройте сливной клапан.
5. Промойте систему свежей водой, снова
слейте и заполните охлаждающим раство-
ром, как указано ниже.
ЗАМЕЧАНИЕ: Если для промывания вы ис-
пользуете моющее средство, то при раство-
рении его в воде строго соблюдайте инст-
рукцию. После слива моющего раствора из
системы ее следует еще раз промыть свежей
водой.

6. Проверьте состояние шлангов, соединений


и водяного насоса. Убедитесь, что наруж-
ные поверхности двигателя и радиатора
чистые.

ЗАЛИВ
1. Полностью заполните резервуар охлаж-
дающим раствором.
ВАЖНО: Залив следует производить медлен-
но во избежание образования воздушных про-
бок.
2. Установите крышку на резервуар охладите-
ля.
ВАЖНО: Используйте только подходящий
охлаждающий раствор.
3. Прогоните двигатель в течение нескольких
минут, а затем снова проверьте уровень
охлаждающего раствора в резервуаре. При
необходимости долейте охлаждающего
раствора. Затем закройте крышку.
4. Опустите капот двигателя.
5. Уберите поддерживающую распорку и
опустите оборудование погрузчика.

8-16
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Удаление осадка из топливного фильтра .........………………………………….…... Каждые 50 часов


Удаление осадка из топливного бака ...........………………………………………... Каждые 250 часов
Замена топливного фильтра .........................………………………………….…...... Каждые 500 часов
(В период обкатки после первых 100 часов работы)
Замена предварительного топливного фильтра …………………………………….. Каждые 500 часов
(В период обкатки после первых 100 часов работы)
Емкость топливного бака ............................... (управление на 2 колеса) 145 литров (38,2 галлона)
(управление на 4 колеса) 124 литра (32,7 галлона)
Тип топлива ......……….………………………………………………………... См. "Жидкости и смазки"

ЗАМЕНА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ФИЛЬТРА

1. Поднимите оборудование погрузчика, за-


глушите двигатель и установите под обору-
дование поддерживающую распорку.
2. Снимите левую панель двигателя.
3. Очистите место вокруг головки предвари-
тельного фильтра.
4. Подставьте под предварительный фильтр
приемный бак подходящей емкости.
5. Отсоедините электрический соединитель.
6. Открутите и снимите предварительный
фильтр и картридж.

7. Нанесите на новую прокладку фильтра тон-


кий слой масла или смазки.

ЗАМЕЧАНИЕ: Не допускается заливать топ-


ливо в новый предварительный фильтр перед
его установкой.

ВАЖНО: После установки предварительного


фильтра датчик может показывать наличие
воды в топливе. В этом случае на дисплее
боковой панели появляется сообщение.

ЗАМЕЧАНИЕ: Не заливайте топливо в новый


фильтр перед его установкой.

8. Установите новый фильтр. Поворачивайте


фильтр руками до тех пор, пока уплотни-
тельная прокладка не войдет в контакт с го-
ловкой фильтра, а затем затяните еще на
пол-оборота.
ВАЖНО: При установке фильтра не допуска-
ется пользоваться ключом. Излишнее усилие
при затяжке может повредить как уплотни-
тельную прокладку, так и сам фильтр.
ЗАМЕЧАНИЕ: При замене фильтра очень
важно использовать такой же фильтр, как
тот, что был установлен изготовителем.
Использование неразрешенных фильтров мо-
жет стать причиной серьезных повреждений
топливного насоса.

Залейте топливо в систему.

8-17
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ПРОЦЕДУРА ЗАМЕНЫ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
ФИЛЬТРА ПОСЛЕ ЗАЛИВА ТОПЛИВА
ЗАМЕЧАНИЕ: Заливать топливо перед уста-
новкой фильтра не рекомендуется. Нефильтро-
ванное топливо может создать проблемы при за-
пуске двигателя. Не допускается ослаблять топ-
ливопроводы или инжекторные линии для удаления
воздуха из системы. Трубопроводы находятся под
высоким давлением, их ослабление очень опасно, и
в противном случае может потребоваться их за-
мена.
1. Открутите стравливающий винт (1) на
предварительном фильтре и работайте
ручным заливочным насосом (2) до тех
пор, пока не станет выходить топливо без
пузырьков воздуха. Для заполнения топли-
вопроводов и предварительного фильтра
может потребоваться 35-45 качаний насо-
са. Это потребует около 30 секунд. Затяни-
те стравливающий винт.
ВАЖНО: Запустите двигатель с помощью руко-
яти. Двигатель должен завестись в течение 5
секунд.

ЗАМЕНА ФИЛЬТРА
1. Поднимите оборудование погрузчика, за-
глушите двигатель и установите под обору-
дование поддерживающую распорку.
2. Поднимите капот двигателя.
3. Очистите место вокруг головки фильтра.
4. Подставьте под фильтр приемный бак под-
ходящей емкости и отверните фильтр при
помощи ключа для фильтров.
5. Снимите фильтр с нижней части двигателя.

6. Нанесите на новую прокладку фильтра тон-


кий слой масла или смазки.
ЗАМЕЧАНИЕ: Не допускается заливать топливо
в новый фильтр перед его установкой.
7. Установите новый фильтр. Поворачивайте
фильтр руками до тех пор, пока уплотни-
тельная прокладка не войдет в контакт с го-
ловкой фильтра, а затем затяните еще на
пол-оборота.
ВАЖНО: При установке фильтра не допускается
пользоваться ключом. Излишнее усилие при затяж-
ке может повредить как уплотнительную проклад-
ку, так и сам фильтр.
ЗАМЕЧАНИЕ: При замене фильтра очень важно
использовать такой же фильтр, как тот, что был
установлен изготовителем. Использование нераз-
решенных фильтров может стать причиной серь-
езных повреждений топливного насоса.
Залейте топливо в систему.

8-18
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

ПРОЦЕДУРА ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРА


ПОСЛЕ ЗАЛИВА ТОПЛИВА

ЗАМЕЧАНИЕ: Заливать топливо перед ус-


тановкой фильтра не рекомендуется. Не-
фильтрованное топливо может создать
проблемы при запуске двигателя. Не допуска-
ется ослаблять топливопроводы или инжек-
торные линии для удаления воздуха из сис-
темы. Трубопроводы находятся под высоким
давлением, их ослабление очень опасно, и в
противном случае может потребоваться их
замена.

1. Ослабьте стравливающий винт (1) на го-


ловке фильтра.
2. Работайте ручным заливочным насосом (2)
до тех пор, пока топливо не станет выхо-
дить свободно из фитинга на фильтре (без
пузырьков). Эта процедура требует 25-40
качаний насоса и длится около 30 секунд.
Время запуска двигателя с помощью ручки
напрямую зависит от количества воздуха в
фильтре. Поэтому здесь очень важно, что-
бы из системы был удален весь воздух.
Затяните стравливающий винт.
3. Теперь можно приступать к запуску двига-
теля с помощью ручки. Выполнять проце-
дуру следует не дольше 30 секунд. Если
двигатель не запустится, повторите проце-
дуру прокачки топливной системы. Затем
снова запускайте двигатель ручкой.

Прежде чем заглушить двигатель, надо дать


ему поработать в течение нескольких минут.
Двигатель может не сразу заводиться в течение
последующих 4-5 попыток. Обычно во время
второй попытки двигатель заводится в течение
10 секунд, во время третьей – 5 секунд и т. д.

8-19
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

ЗАЛИВ ТОПЛИВА В СИСТЕМУ

ЗАМЕЧАНИЕ: Заливать топливо перед ус-


тановкой фильтра не рекомендуется. Не-
фильтрованное топливо может создать
проблемы при запуске двигателя. Не допуска-
ется ослаблять топливопроводы или инжек-
торные линии для удаления воздуха из сис-
темы. Трубопроводы находятся под высоким
давлением, их ослабление очень опасно, и в
противном случае может потребоваться их
замена.
1. Открутите стравливающий винт (1) на
предварительном фильтре и работайте
ручным заливочным насосом (2) до тех
пор, пока не станет выходить топливо без
пузырьков воздуха. Для заполнения топли-
вопроводов и предварительного фильтра
может потребоваться 35-45 качаний насо-
са. Это потребует около 30 секунд. Затяни-
те стравливающий винт.

2. Ослабьте стравливающий винт (3) на го-


ловке фильтра. Вам потребуется ключ на
13 мм.
3. Работайте ручным заливочным насосом до
тех пор, пока топливо не станет выходить
свободно из фитинга на фильтре (без пу-
зырьков). Эта процедура требует 100-125
качаний насоса и длится около одной или
полутора минут. Время запуска двигателя
с помощью ручки напрямую зависит от ко-
личества воздуха в фильтре. Поэтому
здесь очень важно, чтобы из системы был
удален весь воздух. Затяните стравли-
вающий штуцер.
ЗАМЕЧАНИЕ: Не допускается ослаблять то-
пливопроводы или инжекторные линии для
удаления воздуха из системы. Трубопроводы
находятся под высоким давлением, их ослаб-
ление очень опасно, и в противном случае
может потребоваться их замена.
4. Теперь можно приступать к запуску двига-
теля с помощью ручки. Выполнять проце-
дуру следует не дольше 30 секунд. Если
двигатель не запустится, повторите проце-
дуру прокачки топливной системы. Затем
снова запускайте двигатель ручкой.
5. Прежде чем заглушить двигатель, надо
дать ему поработать в течение нескольких
минут. Двигатель может не сразу заводить-
ся в течение последующих 4-5 попыток.
Обычно во время второй попытки двигатель
заводится в течение 10 секунд, во время
третьей – 5 секунд и т. д.

8-20
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

УДАЛЕНИЕ ОСАДКА ИЗ ТОПЛИВНОГО БАКА

Подставьте под топливный бак приемную ем-


кость подходящей вместимости, на два оборота
поверните продувочную пробку, расположен-
ную под топливным баком, и дайте стечь за-
грязненному топливу. Затем снова затяните
пробку.

8-21
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
СБРОС ДАВЛЕНИЯ В ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ
Прежде, чем проводить какие-либо работы по
обслуживанию гидравлической системы, снача-
ла необходимо сбросить давление во всех це-
пях.

1. Опустите на землю навесное оборудование


погрузчика и обратной лопаты.

2. Заглушите двигатель.

3. Работайте органами управления оборудо-


ванием погрузчика во всех направлениях.

4. Работайте органами управления оборудо-


ванием обратной лопаты во всех направле-
ниях.

8-22
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
СПЕЦИФИКАЦИИ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня в гидравлическом резервуаре…………………………………….… Каждые 10 часов


или каждый день
Проверка трубопроводов и шлангов ……………………………………………………………. Каждый день
Замена фильтра гидравлической жидкости .……………………..…. Каждые 1000 часов или раз в год
(после первых 50 часов в период обкатки)
Очистка крышки сапуна/заливочного отверстия …………………………………….. Каждые 250 часов
Осушение контура и замена масла …………………………………… Каждые 100 часов или раз в год
Емкость резервуара .................................................... (Управление на 2 колеса) 39 л (10,3 галлона)
(Управление на 4 колеса) 55 л (14,5 галлона)
Полная емкость системы …………………………...... (Управление на 2 колеса) 140 л (36,9 галлона)
(Управление на 4 колеса) 118 л (31,1 галлона)
Тип жидкости ....………………………………………..…………………………... См. "Жидкости и смазки"

УРОВЕНЬ МАСЛА В РЕЗЕРВУАРЕ

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
2. Убедитесь, что навесное оборудование на-
ходится в положении движения по дороге.
3. Заглушите двигатель, выньте ключ зажига-
ния и подождите, пока температура жидко-
сти не сравняется с температурой окру-
жающей среды.
4. Уровень жидкости должен быть на середи-
не измерительного прибора. При необходи-
мости дополните резервуар. Смотрите "За-
лив".

ВАЖНО: Даже в том случае, когда уровень


гидравлической жидкости недостаточен, не-
большое ее количество находится в нижней
части измерительного прибора. Но это не
значит, что уровень жидкости достаточен.

ОЧИСТКА КРЫШКИ
САПУНА/ЗАЛИВОЧНОГО ОТВЕРСТИЯ

1. Снимите крышку при помощи ключа, по-


ставляемого с машиной.
2. Промойте крышку подходящим растворите-
лем.
3. Высушите крышку сжатым воздухом и уста-
новите на место.

ВАЖНО: При работе со сжатым воздухом


примите меры по защите лица.

8-23
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ

1. Убедитесь, что навесное оборудование на-


ходится в положении движения по дороге,
поднимите рычаг стояночного тормоза, за-
глушите двигатель и выньте ключ зажига-
ния.
2. Очистите место вокруг головки фильтра,
который расположен в левой части маши-
ны.
3. Поставьте под фильтр приемный бак под-
ходящей емкости, ослабьте фильтр при по-
мощи ключа, затем отверните его руками.
4. Нанесите тонкий слой масла на новую уп-
лотнительную прокладку фильтра.
5. Установите новый фильтр. Поворачивайте
фильтр вручную до тех пор, пока уплотни-
тельная прокладка не войдет в контакт с го-
ловкой фильтра, затем затяните еще на
пол-оборота.

ВАЖНО: Не допускается применять ключ для


затягивания фильтра. Чрезмерное усилие при
затягивании может повредить как уплотни-
тельную прокладку, так и сам фильтр.

6. Проверьте, чтобы уровень жидкости дохо-


дил до середины измерительного прибора.
При необходимости, дополните.

ВАЖНО: Даже в том случае, когда уровень


гидравлической жидкости недостаточен, не-
большое ее количество находится в нижней
части измерительного прибора. Но это не
значит, что уровень жидкости достаточен.

ЗАМЕЧАНИЕ: После работы с машиной про-


верьте, нет ли утечек.

8-24
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ЗАМЕНА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ

При замене гидравлической жидкости необхо-


димо систематически сливать его из основных
частей гидравлической системы (резервуара,
насосов, цилиндров, управляющих клапанов,
гидромоторов и охладителя масла).
Мы рекомендуем вам обратиться к вашему ди-
леру.

Слив
ЗАМЕЧАНИЕ: Во время слива гидравлическая
жидкость должна находиться при рабочей
температуре.
1. Установите машину на ровную, гладкую по-
верхность.
2. Опустите ковш погрузчика плоскостью на
землю.
3. Убедитесь, что оборудование обратной ло-
паты находится в положении движения по
дороге.
4. Поставьте под резервуар приемный бак
подходящей емкости, снимите крышку
фильтра и сливную пробку. Дайте жидкости
стечь.
5. Слейте гидравлическую жидкость из других
частей гидравлической системы, снимая
подводящие и отводящие соединения. Про-
консультируйтесь со своим дилером.
6. Установите на место сливную пробку ре-
зервуара.

Залив
1. Очистите место вокруг крышки фильтра и
залейте в резервуар подходящую гидрав-
лическую жидкость.
2. Уровень жидкости должен быть на середи-
не визуальной части измерительного при-
бора.
3. Установите крышку фильтра.
4. Запустите двигатель и в течение 3-4 минут
работайте оборудованием обратной лопаты
5. Снова опустите плоскость ковша погрузчика
плоскостью на землю, а оборудование об-
ратной лопаты установите в положение
движения по дороге. Заглушите двигатель и
выньте ключ зажигания.
6. Проверьте уровень гидравлической жидко-
сти. Он должен приближаться к середине
измерительного прибора. При необходимо-
сти добавьте жидкости до требуемого уров-
ня.
ВАЖНО: Даже в том случае, когда уровень
гидравлической жидкости недостаточен, не-
большое ее количество находится в нижней
части измерительного прибора. Но это не
значит, что уровень жидкости достаточен.

8-25
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ШЛАНГИ И
ТРУБОПРОВОДЫ

Производите ремонт утечек гидравлического


масла сразу же, чтобы избежать потерь масла
и возможного повреждения системы, а также
попадания в нее грязи. При проверке на нали-
чие утечек запустите двигатель и прогоняйте
его на скорости 1200 – 1500 об/ мин.

Если шланги серьезно повреждены, порезаны


или поцарапаны, вздуты у фитингов или проте-
кают, немедленно замените их на новые.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Проверьте все гидравлические соединения на
наличие утечек. Если Вы обнаружили утечку,
заглушите двигатель и сбросьте давление в
гидравлической системе. Не затягивайте ника-
кие гидравлические соединения, пока система
находится под давлением.

Если гидравлический шланг или трубопровод


был заменен, должна быть проведена следую-
щая процедура.

Ослабьте фитинги (1) и снимите узел шланга


или трубопровода, затем выньте и выбросьте
О-образную уплотнительную прокладку (2).

Перед установкой окуните новую О-образную


уплотнительную прокладку в чистое гидравли-
ческое масло. Установите прокладку (2) на фи-
тинг (1) и, при необходимости, зафиксируйте в
этом положении, используя вазелин.

Подсоедините узел нового шланга или трубо-


провода к фитингу и туго затяните штифт фи-
тинга, придерживая узел шланга или трубопро-
вода, чтобы не дать ему провернуться.

ЗАМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что при затягива-


нии узла шланга или трубопровода, они не
провернулись. Проворачивание шланга в про-
цессе затягивания может повредить уплот-
нительную О-образную прокладку.

8-26
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

С помощью двух подходящих ключей затяните


фитинг, как показано на рисунке, в соответст-
вии со спецификацией.

ВАЖНО: Обратите внимание, чтобы при ус-


тановке гидравлического шланга или трубо-
провода все его компоненты были абсолютно
чистыми и свободными от грязи. Если это не
так, то в шланге / трубопроводе после уста-
новки может возникнуть утечка или быть
повреждены другие компоненты гидравличе-
ской системы.

Чтобы быть уверенным, что в месте соедине-


ния не возникнет утечки, не следует перетяги-
вать фитинг при затяжке или не дотягивать.

Всякий раз при снятии гидравлического шланга,


отсоединении трубопровода или открытии сис-
темы производите удаление из нее воздуха.
Это производится прогонкой двигателя на ско-
рости 1200 – 1500 об/мин и работой рычагами
управления погрузчиком и обратной лопатой
(ковш без груза) в течение примерно 15 минут
или, пока весь воздух не будет удален из сис-
темы.

После удаления воздуха из системы положите


ковш погрузчика плоскостью на землю, устано-
вите обратную лопату в положение транспор-
тирования и заглушите двигатель. Затем про-
верьте уровень мала в гидравлической системе
и, при необходимости, долейте масла.

8-27
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
ОСМОТР

Вам следует проводить регулярные проверки


воздушного фильтра, впускного трубопровода,
сальников и уплотнительных прокладок. Одно-
временно проверяйте, хорошо ли затянуты вин-
ты впускного трубопровода и хомуты шлангов.
Шланги следует заменять до того, как они изно-
сятся.
Чаще проверяйте, в порядке ли предупреж-
дающая лампочка ограничения воздушного
фильтра на приборной панели.

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЛАМПОЧКА
ЗАСОРЕНИЯ ФИЛЬТРА

Если во время работы двигателя загорается


предупреждающая лампочка ограничения
фильтра, то следует проверить элементы воз-
душного фильтра.

ЭЛЕМЕНТЫ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА

Ваша машина снабжена двухступенчатой сис-


темой воздушной фильтрации, которая состоит
из первичного элемента большой емкости,
предназначенного для обеспечения оптималь-
ной защиты двигателя, и вторичного элемента,
дающего двигателю экстра защиту.

Первичный элемент можно очистить. Вторич-


ный элемент нельзя очистить, его следует за-
менять.

8-28
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Обслуживание предварительного фильтра .…………………… Регулярный осмотр и очистка колбы


Очистка первичного элемента При необходимости, в зависимости от условий окружающей среды.
Или, когда загорается предупреждающая лампа на приборной панели.
Замена первичного элемента ………………………………………….……………...... Каждые 1000 часов
Замена вторичного элемента ...……………………………………………..…………... Каждые 1000 часов

ВАЖНО: Долговечность двигателя зависит


от чистоты воздушного фильтра.

ОЧИСТКА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ФИЛЬТРА

1. Открутите крыльчатую гайку и снимите


крышку.
2. Снимите колбу и вытрите ее чистой тканью.
3. Установите на место колбу и крышку и за-
тяните гайку.

СНЯТИЕ ЭЛЕМЕНТОВ

1. Поднимите оборудование погрузчика, за-


глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
2. Поднимите капот двигателя.
3. Снимите крышку фильтра.
4. Осторожно снимите первичный элемент.

8-29
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

5. Если необходимо заменит вторичный эле-


мент, снимайте его с осторожностью.

ВАЖНО: Вторичный элемент очищать нель-


зя. Его следует заменять ежегодно или после
троекратной очистки первичного элемента.

ОЧИСТКА ПЕРВИЧНОГО ЭЛЕМЕНТА

Вдувайте внутрь элемента сжатый воздух под


очень низким давлением. Наконечник пистоле-
та должен находиться на расстоянии, по край-
ней мере, трех сантиметров от внутренней
стенки элемента. Очистка считается завершен-
ной, если из элемента больше не выдувается
грязи.

ВАЖНО: Прежде чем начинать работу со


сжатым воздухом, обеспечьте защиту лица.

ВАЖНО: Давление сжатого воздуха не должно


превышать 7 бар (102 фунта на кв. дюйм).

ЗАМЕЧАНИЕ: Если в элементе присутству-


ют загрязнения в виде масла или сажи, то ис-
пользовать сжатый воздух не разрешается.

ОСМОТР ПЕРВИЧНОГО ЭЛЕМЕНТА

Поместите фонарик внутрь первичного элемен-


та, проверьте элемент на наличие поврежде-
ний.

ВАЖНО: Если сквозь щели, даже очень ма-


ленькие, виден свет, элемент следует заме-
нить.

8-30
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ

1. Очистите внутреннюю поверхность фильтра


чистой тканью.
2. Если старый вторичный элемент требует
замены, осторожно установите новый.

3. Осторожно установите первичный элемент.


4. Установите крышку фильтра.

5. Запустите двигатель, прогоните его на низ-


ких оборотах холостого хода и убедитесь,
что предупреждающая лампочка засорения
фильтра на приборной панели не горит.
6. Установите и заблокируйте боковую панель
двигателя.
7. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

8-31
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ТРАНСМИССИЯ (POWER SHUTTLE)
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня масла ............................…………………………………………........ Каждые 250 часов


(После первых 50 часов в период обкатки)
Замена фильтра ..................................…………………………....... Каждые 1000 часов или раз в год
Очистка сапуна ..................................…………...………………...... Каждые 1000 часов или раз в год
Очистка фильтра……………………………………………………..... Каждые 1000 часов или раз в год
Замена масла .......................................…………...………………....... Каждые 1000 часов или раз в год
Емкость трансмиссии ..………………..……………………………..…………..…... 18 л (4,7 галлона)
Тип масла .............………………………………….…………………………..…. См. "Жидкости и смазки"

УРОВЕНЬ

Проверку уровня масла в трансмиссии следует


проверять при работе двигателя на малых обо-
ротах и при нормальной рабочей температуре.

1. Установите машину на гладкую, ровную по-


верхность.
2. Поднимите оборудование погрузчика, за-
глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
3. Поднимите капот двигателя.
4. Вставьте ключ зажигания, снова запустите
двигатель и прогоняйте его на низких обо-
ротах холостого хода.
5. Выньте щуп для определения уровня мас-
ла, протрите его чистой тканью и введите в
направляющую трубу до упора. Затем
выньте снова.
6. Если уровень масла находится ниже мини-
мальной отметки, масла следует добавить.
См. "Залив".
7. Заглушите двигатель.
8. Опустите капот двигателя и заблокируйте
его.
9. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

8-32
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

СЛИВ МАСЛА
1. Поднимите оборудование погрузчика, за-
глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
2. Поднимите капот двигателя.
ВАЖНО: Смену масла следует производить,
пока трансмиссия еще не остыла, теплое
масло легче сливать.
3. Поставьте под сливную пробку (1) прием-
ный бак подходящей емкости и удалите
пробку.
4. Выньте щуп и дайте маслу стечь.
5. Установите сливную пробку и щуп.

ЗАМЕНА ФИЛЬТРА

1. Очистите место вокруг головки фильтра.


2. Поставьте под фильтр (1) приемный бак
подходящей емкости, с помощью ключа для
фильтров ослабьте фильтр, затем открути-
те его руками.
3. Нанесите на новую уплотнительную про-
кладку тонкий слой масла.
4. Установите новый фильтр. Поворачивайте
фильтр до тех пор, пока уплотнительная
прокладка не войдет в соприкосновение с
головкой фильтра, затем сделайте еще
пол-оборота руками.

ВАЖНО: Не допускается затягивать фильтр


ключом. Чрезмерное усилие при затягивании
может повредить как уплотнительную про-
кладку, так и сам фильтр.

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА
1. Очистите место вокруг крышки (2) и сними-
те ее (рис. 67). Проверьте состояние коль-
цевой прокладки, при необходимости заме-
ните ее. Снимите сетчатый фильтр и про-
мойте его в растворе моющего средства.
ВАЖНО: Соблюдайте инструкцию по приме-
нению моющего средства.
2. Тщательно высушите сетчатый фильтр
сжатым воздухом и установите его на ме-
сто.
ВАЖНО: Прежде чем начинать работу со
сжатым воздухом, обеспечьте защиту лица.
3. Установите на место крышку и затяните ее
с моментом 11 Нм (8,11 фунт•фут).

8-33
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

ЗАЛИВ

1. Выньте щуп и через образовавшееся от-


верстие залейте новое масло. Затем верни-
те щуп на место.
2. Проверьте уровень масла с помощью щупа.
При необходимости долейте масла.
3. В течение нескольких минут управляйте
машиной на первой и второй передачах, за-
тем заглушите двигатель.
4. Щупом проверьте уровень масла. При не-
обходимости дополните.
5. Опустите капот двигателя и заблокируйте
его.
6. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

8-34
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ТРАНСМИССИЯ (POWERSHIFT)
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня масла ............................…………………………………………........ Каждые 250 часов


(После первых 50 часов в период обкатки)
Замена фильтра ..................................………………………………... Каждые 1000 часов или раз в год
Смена масла .......................................…………...……………………. Каждые 1000 часов или раз в год
Емкость трансмиссии ..………………..…………………………………………….…... 14 л (3,7 галлона)
Тип масла .............………………………………….………………………….…. См. "Жидкости и смазки"

ВАЖНО: Мы рекомендуем вам заменять


фильтр после 100 часов эксплуатации, если
коробка передач новая или была подвергнута
ремонту.

УРОВЕНЬ

Проверку уровня масла следует проверять при


работе двигателя на малых оборотах и нор-
мальной рабочей температуре.

1. Установите машину на гладкую, ровную по-


верхность.
2. Поднимите оборудование погрузчика, за-
глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
3. Поднимите капот двигателя.
4. Вставьте ключ зажигания, снова запустите
двигатель и прогоняйте на низких оборотах
холостого хода.
5. Выньте щуп для определения уровня мас-
ла, протрите его чистой тканью и введите в
направляющую трубу до упора. Затем
выньте снова.
6. Если уровень масла находится ниже мини-
мальной отметки, масла следует добавить.
См. "Залив".
7. Заглушите двигатель.
8. Опустите капот двигателя и заблокируйте
его.
9. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

8-35
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

СЛИВ МАСЛА

1. Поднимите оборудование погрузчика, за-


глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
2. Поднимите капот двигателя.

ВАЖНО: Смену масла следует производить,


пока трансмиссия еще не остыла, теплое
масло легче сливать.

3. Поставьте под сливную пробку (1) прием-


ный бак подходящей емкости и снимите
пробку.
4. Выньте щуп и дайте маслу стечь.
5. Установите на место сливную пробку и щуп.

ЗАМЕНА ФИЛЬТРА

1. Очистите место вокруг головки фильтра.


2. Поставьте под фильтр (1) приемный бак
подходящей емкости, с помощью ключа ос-
лабьте фильтр, затем открутите его руками.
3. Нанесите на новую уплотнительную про-
кладку тонкий слой масла.
4. Установите новый фильтр. Руками повора-
чивайте фильтр до тех пор, пока уплотни-
тельная прокладка не войдет в соприкосно-
вение с головкой фильтра, затем сделайте
еще пол-оборота.

ВАЖНО: Не допускается затягивать фильтр


ключом. Чрезмерное усилие при затягивании
может повредить как уплотнительную про-
кладку, так и сам фильтр.

8-36
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ЗАЛИВ

1. Выньте щуп и через образовавшееся от-


верстие залейте новое масло. Затем верни-
те щуп на место.
2. Проверьте уровень масла при помощи щу-
па. При необходимости долейте масла.
3. В течение нескольких минут управляйте
машиной на первой и второй передачах, за-
тем заглушите двигатель.
4. Щупом проверьте уровень масла. При не-
обходимости дополните.
5. Опустите капот двигателя на место и за-
блокируйте его.
6. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

8-37
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

ПЕРЕДНИЙ ВЕДУЩИЙ МОСТ


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня масла .........................…………....………………………………...… Каждые 250 часов


(после первых 50 часов работы в период обкатки)
Очистка сапуна .................……………....…………………………………….................. Каждые 250 часов
Замена масла .......…………....................................………………………………...... Каждые 1000 часов
Емкость масла переднего ведущего моста (привод на 2 колеса) ..…………....... 0,4 л (0,1 галлона)
Емкость масла переднего ведущего моста (привод на 4 колеса) … 7,9 л + 8,4 л (2,1 + 2,2 галлона)
Емкость масла переднего редуктора (управление на 4 колеса) .......…………... 13,1 л (3,4 галлона)
Тип масла ...........................……………………………………………………...... См. "Жидкости и смазки"

УРОВЕНЬ МАСЛА ПЕРЕДНЕГО ВЕДУЩЕГО


МОСТА

1. Установите машину на ровную, плоскую


поверхность, заглушите двигатель и выньте
ключ зажигания.
2. Снимите пробку. Масло должно быть зали-
то до уровня отверстия.
3. Установите пробку на место.

УРОВЕНЬ МАСЛА В ПЕРЕДНЕМ РЕДУКТОРЕ

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
2. Убедитесь, что рычаг переключения пере-
дач и рычаг хода находятся в нейтральном
положении.
3. При помощи оборудования погрузчика слег-
ка приподнимите переднюю часть машины
так, чтобы колеса не касались земли, и по-
ставьте под передний ведущий мост тор-
мозные колодки.
4. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.

8-38
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

5. Руками поверните колесо, чтобы отверстие


оказалось в горизонтальной плоскости, и
снимите пробку.
6. Масло должно быть залито до уровня от-
верстия.
7. Установите пробку на место.
8. Повторите шаги с 5 по 7 для второго редук-
тора.
9. Опустите машину на землю.

ОЧИСТКА КЛАПАНА САПУНА

1. Очистите место вокруг сапуна и снимите


сапун.
2. Промойте сапун в растворе моющего сред-
ства.

ВАЖНО: Соблюдайте инструкции по исполь-


зованию моющего средства.

3. Тщательно высушите сапун сжатым возду-


хом и установите на место.

СЛИВ И ЗАЛИВ МАСЛА ПЕРЕДНЕГО


ВЕДУЩЕГО МОСТА

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность, заглушите двигатель и выньте
ключ зажигания.
2. Под пробку (1) поставьте приемный бак
подходящей емкости и снимите пробки (1) и
(2). Дайте маслу стечь.
3. Установите на место сливную пробку (1).
4. Через заливочное отверстие (2) заливайте
масло, пока его уровень не сравняется с
краями отверстия. Затем установите проб-
ку.

8-39
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ

СЛИВ И ЗАЛИВ МАСЛА РЕДУКТОРОВ


ПЕРЕДНИХ МОСТОВ

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
2. Убедитесь, что рычаг переключения пере-
дач и рычаг хода находятся в нейтральном
положении.
3. При помощи оборудования погрузчика слег-
ка приподнимите переднюю часть машины
так, чтобы колеса не касались земли. Под
передний ведущий мост положите тормоз-
ные колодки.
4. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
5. Руками поверните колесо так, чтобы отвер-
стие оказалось в нижнем положении.
6. Поставьте под редуктор приемный бак под-
ходящей емкости, снимите пробку со слив-
ного отверстия и дайте маслу стечь.
7. Руками поверните колесо так, чтобы отвер-
стие оказалось в горизонтальном положе-
нии, и залейте через него масло до уровня
края отверстия.
8. Установите пробку на место.
9. Повторите шаги с 5 по 8 для второго редук-
тора.
10. Опустите машину на землю.

8-40
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
ЗАДНИЙ МОСТ
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня масла ..........................…………..………………………………........ Каждые 250 часов


(после первых 50 часов в период обкатки)
Промывка сапуна ........................……………….........……………………………..... Каждые 250 часов
Смена масла .........................………….....................………………….……………... Каждые 1000 часов
Емкость масла заднего моста (управление на 2 колеса ).....…………………... 21,2 л (5,6 галлона)
Емкость масла заднего моста (управление на 4 колеса) ……………................ 13,6 л (3,6 галлона)
Тип масла .................……............………………………………………………..... См. "Жидкости и смазки"

УРОВЕНЬ МАСЛА ЗАДНЕГО МОСТА

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность и заглушите двигатель.
2. (Управление на 2 колеса) Снимите пробку
(1) с отверстия для залива масла и про-
верьте уровень масла. Масло должно быть
залито до уровня отверстия.

3. (Управление на 4 колеса) Снимите пробку


(1) с отверстия для залива масла и про-
верьте уровень масла. Масло должно быть
залито до уровня отверстия.
4. Установите пробку на место.

8-41
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
УРОВЕНЬ МАСЛА ЗАДНЕГО РЕДУКТОРА

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
2. Убедитесь, что рычаг переключения пере-
дач и рычаг хода находятся в нейтральном
положении.
3. При помощи стабилизаторов поднимите
заднюю часть машины таким образом, что-
бы задние колеса не касались земли. Уста-
новите под задний мост тормозные колодки.
4. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
5. Руками поверните колесо таким образом,
чтобы отверстие оказалось в горизонталь-
ном положении. Снимите пробку.
6. Масло должно быть залито до уровня от-
верстия. При необходимости дополните.
7. Установите пробку на место.
8. Повторите шаги с 5 по 7 для другого редук-
тора.
9. Опустите машину на землю.

8-42
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
СЛИВ И ЗАЛИВ МАСЛА ЗАДНЕГО МОСТА
(Управление на 2 колеса)
1. Установите машину на ровную, гладкую по-
верхность, заглушите двигатель и выньте
ключ зажигания.
2. Под пробку сливного отверстия (1) поставь-
те приемный бак подходящей емкости и
снимите пробки (1) и (2). Дайте маслу стечь.
3. Установите на место сливную пробку (1).
4. Через заливочное отверстие (2) заливайте
масло, пока его уровень не сравняется с
краями отверстия (2). Затем установите на
место пробку (2).

(Управление на 4 колеса)
1. Установите машину на ровную, гладкую по-
верхность, заглушите двигатель и выньте
ключ зажигания.
2. Под пробку (1) сливного отверстия поставь-
те приемный бак подходящей емкости и
снимите пробку (2) и дайте маслу стечь.
3. Установите на место сливную пробку (1).
4. Через заливочное отверстие (2) заливайте
масло, пока его уровень не сравняется с
краями отверстия. Затем установите пробку
(2).

8-43
РАЗДЕЛ 8 – СМАЗКА / ФИЛЬТРЫ / ЖИДКОСТИ
СЛИВ И ЗАЛИВ МАСЛА ЗАДНИХ РЕДУКТОРОВ

1. Установите машину на ровную, гладкую по-


верхность.
2. Убедитесь, что рычаг переключения скоро-
стей и рычаг хода находятся в нейтральном
положении.
3. При помощи стабилизаторов приподнимите
заднюю часть машины так, чтобы колеса не
касались земли. Под задний мост положите
тормозные колодки.
4. Заглушите двигатель и выньте ключ зажи-
гания.
5. Руками поверните колесо так, чтобы отвер-
стие оказалось в нижнем положении.
6. Поставьте под редуктор приемный бак под-
ходящей емкости, снимите пробку со слив-
ного отверстия и дайте маслу стечь.
7. Руками поверните колесо так, чтобы отвер-
стие оказалось в горизонтальном положе-
нии, и залейте через него масло до уровня
отверстия.
8. Установите пробку на место.
9. Повторите шаги с 5 по 8 для второго редук-
тора.
10. Опустите машину на землю.

8-44
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

РАЗДЕЛ 9

ОБСЛУЖИВАНИЕ/РЕГУЛИРОВКИ

КОЛЕСА И ШИНЫ ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !


Не допускается производить сварочные рабо-
ты вблизи шин. Прежде чем начинать сварку,
надо предварительно снять шину.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Лопнувшая шина может стать причиной тяже-
лых травм. Регулярно проверяйте состояние
шин и следите за давлением внутри них, кото-
рое зависит от типа шины и состояния грунта.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Во время накачивания шин или при проверке
давления не стойте лицом к колесу, стоять
следует лицом к поверхности качения шины.
Если колесо снято с машины, то при накачива-
нии надо пользоваться специальной клетью
для накачивания. При накачивании шин не до-
пускается присутствие посторонних.

ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ

См. «Давление в шинах» в разделе 12.

ВАЖНО: Прежде чем начинать работу со


сжатым воздухом, примите меры для защиты
лица.

Спецификация обслуживания

Проверка давления........................................…………………….. Каждые 50 часов или раз в неделю

МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ ГАЕК НА КОЛЕСАХ

Спецификация обслуживания

Проверка момента затяжки ……………………………………………………… После первых 10 часов


в период обкатки и после каждой замены колеса
Гайки передних колес (управление на 2 колеса) ………….……………….. 330 Нм (243,39 фунт•фут)
Гайки задних колес (управление на 2 колеса) …………………………..… 542 Нм (398,28 фунт•фут)
Гайки задних колес (управление на 4 колеса) ………………………..…… 700 Нм (516,29 фунт•фут)

9-1
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ЗАМЕНА КОЛЕСА

1. Установите машину на ровную, гладкую,


твердую поверхность без каких-либо пре-
пятствий.
2. На колесе, которое вы хотите снять, ос-
лабьте крепежные гайки или винты.
3. Запустите двигатель. При помощи оборудо-
вания погрузчика и стабилизаторов подни-
мите машину так, чтобы колеса не касались
земли.
4. Заглушите двигатель, выньте ключ зажига-
ния.
5. Под задний или передний мост (в зависи-
мости от того, с какой стороны снимается
колесо) подложите тормозные колодки.
6. Открутите гайки и снимите колесо.
7. Установите новое колесо, соблюдая ориен-
тацию поверхности качения.
8. Установите гайки и затяните их с требуе-
мым моментом, см. "Моменты затяжки гаек
на колесах".
9. Уберите тормозные колодки.
10. Опустите машину на землю.

ЗАМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что шина нового


колеса накачена до нужного давления. При не-
обходимости подкачайте.

ВАЖНО: Прежде чем начинать работу со


сжатым воздухом, примите меры для защиты
лица.

ОБСЛУЖИВАНИЕ ШИН И КОЛЕС

Обслуживание шин и колес данной машины


следует доверять только высококвалифициро-
ванным механикам, которые знают, как накачи-
вать шины, соблюдая инструкции по технике
безопасности. Чтобы избежать несчастного
случая, пользуйтесь защитным приспособлени-
ем (специальная клеть для накачивания шин) и
подходящими инструментами. Относитесь к
данной процедуре с должным вниманием. Тя-
желые телесные повреждения могут иметь ме-
сто при внезапном срыве шины с обода колеса
(если обод состоит из одной детали) или при
ударе шиной и / или деталями колеса (колесо
состоит из нескольких компонентов).

9-2
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

РЕГУЛИРОВКА МЕХАНИЧЕСКОГО / ГИДРАВЛИЧЕСКОГО


САМОВЫРАВНИВАНИЯ / ВОЗВРАТА ПОГРУЗЧИКА В РЕЖИМ КОПАНИЯ
Возврат в режим копания – это процедура,
управляемая электрически, которая позволяет
автоматически вернуть ковш в положение копа-
ния для выполнения следующего рабочего цик-
ла одним простым движением рычага управле-
ния погрузчиком (3).
Всякий паз, когда ковш откидывается вперед
для разгрузки, электрическая цепь возврата в
режим копания замыкается, и на соленоид,
расположенный на золотнике ковша, подается
сигнал.
Когда рычаг управления ковшом погрузчика (3)
перемещается влево по диагонали в положение
возврата в режим копания (2), электромагнит
будет удерживать золотник ковша в откинутом
положении до тех пор, пока ковш не встанет в
положение копания, при этом индикатор на со-
единительном штоке ковша пройдет перед дат-
чиком, что прервет подачу сигнала на электро-
магнит, расположенный на золотнике ковша,
заставляя золотник вернуться в нейтральное
положение.

РЕГУЛИРОВКА ДАТЧИКА ВОЗВРАТА


В РЕЖИМ КОПАНИЯ

Система возврата в режим копания состоит из


электромагнита, установленного на золотнике
клапана управления ковшом погрузчика, и дат-
чика (1), установленного на вершине коромыс-
ла погрузчика, и указателя, закрепленного к
трубке самовыравнивающего соединения ков-
ша.

1. Опустите ковш погрузчика на землю и убе-


дитесь, что он находится под углом, необ-
ходимым для копания.
2. Проверьте, что в местах, указанных на ри-
сунке, выдержаны размеры 88,5 мм и 7,5
мм (3,48 и 0,3 дюйма).
3. Убедитесь, что лицевая сторона датчика (1) mm = мм
находится на расстоянии 6 мм (0,24 дюйма)
от штока (2).

Оператор, сидя в кабине, может наблюдать за


тем, как указатель на коромысле погрузчика
совмещается с указателем на соединительном
устройстве возврата к копанию, когда коромыс-
ла погрузчика опускаются, а ковш приходит в
положение копания.

9-3
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

РАДИАТОР, ОХЛАДИТЕЛЬ И ИСПАРИТЕЛЬ КОНДИЦИОНЕРА (при наличии)


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка на наличие утечек ………………………………………….. Каждые 10 часов или каждый день


Очистка ………………………………………………………………………………………. Каждые 250 часов

ОЧИСТКА

1. Поднимите оборудование погрузчика, за-


глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
2. Снимите переднюю решетку.
3. Выверните и удалите верхние фиксирую-
щие гайки.
4. Разверните фильтр в сторону.
5. Выверните крепежные болты и поднимите
испаритель для проведения очистки.
6. Очистка:
Сухая пыль: используйте сжатый воздух при
давлении не более 7 Бар (102 фунта на кв.
дюйм).
Грязь: смойте струей воды.
Масло: используйте раствор моющего
средства и, желательно, приспособление
для мыться струей под небольшим давле-
нием.

ВАЖНО: Перед работой со сжатым воздухом


примите меры по защите лица.

Убедитесь, что вы удалили всю грязь и мусор


из пространства между испарителем и радиа-
тором охладителя двигателя. Это способствует
лучшему подводу тепла к испарителю конди-
ционера.

7. Верните холодильник на место.


8. Поставьте на место решетку.
9. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

9-4
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

РЕМЕНЬ ГЕНЕРАТОРА ДВИГАТЕЛЯ И ВЕНТИЛЯТОРА


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Внешний осмотр …………………………………………………………… Каждые 10 часов или раз в день

ОСМОТР

1. Поднимите оборудование погрузчика, за-


глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
2. Поднимите капот двигателя.
3. Произведите внешний осмотр ремня венти-
лятора. Если ремень поврежден или изно-
шен, его следует заменить.

ЗАМЕНА

1. Вставьте ключ на ½ дюйма с квадратным


хвостовиком в отверстие в натяжном ролике
ремня.
2. Надавите на ключ с усилием, достаточным
для того, чтобы ослабить ремень вентиля-
тора.
3. Сдвиньте ремень сначала со шкива водяно-
го насоса, а затем и с остальных шкивов.
5. Наденьте новый ремень на шкив водяного
насоса и на шкив коленчатого вала.
6. Вставьте ключ в отверстие в натяжном ро-
лике ремня и надавите на ключ с усилием,
достаточным для того, чтобы протолкнуть
ремень вентилятора на шкив генератора.
7. Опустите и заблокируйте капот двигателя.
8. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

9-5
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ТУРБОКОМПРЕССОР
Подшипник турбокомпрессора может получить
серьезные повреждения из-за неправильной
смазки, если не будут выполнены нижеприве-
денные рекомендации.
Для предотвращения поломки подшипника но-
вого турбокомпрессора перед его первым стар-
том или, если по какой-то причине на турбоком-
прессор была прекращена подача масла или,
если двигатель впервые запускается после
простоя в течение длительного периода време-
ни (4 недели и более) необходимо провести
следующие процедуры
1. Отсоедините от турбокомпрессора впускную
и выпускную трубы и налейте немного чисто-
го масла в отверстие для залива масла,
следя за тем, чтобы в турбокомпрессор не
попала грязь.
2. Снимите с турбокомпрессора трубу для по-
дачи воздуха и проверните рукой колесо
компрессора для обеспечения предвари-
тельной смазки подшипников.
3. Снова подсоедините трубы для впуска мас-
ла и воздуха, но не для выхода масла.
4. Отсоедините электрический провод, идущий
к соленоиду отсечки топлива инжекторного
топливного насоса. Под отверстие для вы-
хода масла подставьте контейнер подходя-
щей емкости и проворачивайте двигатель до
тех пор, пока из выходного отверстия не
начнет выходить масло.
5. Подсоедините трубу к отверстию для выхода
масла, используя новый сальник и затягивая
крепежные болты с требуемым моментом.
Снова подсоедините электрический провод,
идущий к соленоиду отсечки топлива инжек-
торного топливного насоса.
6. Проверьте уровень масла в двигателе и до-
полните, если это необходимо. Запустите
двигатель и проверьте наличие утечек мас-
ла и воздуха.
7. Взгляните на предупреждающую лампочку
давления масла. Если она не погасла в те-
чение первых нескольких секунд работы
двигателя на холостом ходу, немедленно за-
глушите двигатель и обратитесь к своему
дилеру.
Каждый раз при запуске, прежде чем начать
работу под нагрузкой, в течение 60 секунд про-
гоняйте двигатель на холостом ходу (1000
об/мин максимум), чтобы быть уверенным в
том, что нужное количество масла поступило на
подшипник турбокомпрессора. Прогоняйте дви-
гатель на холостом ходу в течение двух минут и
перед окончанием его работы, чтобы дать воз-
можность маслу рассеять тепло от подшипника
турбокомпрессора.

9-6
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА КОРОМЫСЛА ДВИГАТЕЛЯ


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Осмотр……………………………………………………………..…….. Каждые 1000 часов или раз в год

ЗАМЕЧАНИЕ: Обратитесь за консультацией к своему дилеру.

На машинах, оснащенных двигателями Класса


3 процедуру регулировки зазора всех клапанов
посредством только двух положений приводно-
го вала провести невозможно из-за наличия
дополнительного внутреннего сидения E.G.R.

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Каждый цилиндр должен быть проверен по-
средством перемещения его в верхнюю мерт-
вую точку на конце сжатия и регулировки обоих
клапанов только на соответствующем цилинд-
ре.

Отрегулируйте зазор между коромыслами и


клапанами при помощи винтовой муфты (1),
ключа (2) и прибора для замера зазора (3).
Зазор
- входные клапаны:
0,25+ 0,05 мм (0,01+0,002 дюйма)
- выходные клапаны:
0,50+ 0,05 мм (0,02+0,002 дюйма)

ОСМОТР И МОЙКА МАШИНЫ


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Осмотр и мойка…………………………………………………………………………….. Каждые 1000 часов

Каждый раз, когда вы разливаете в машине


масло или консистентную смазку, смывайте ее
при помощи струи пара или воды с моющим
средством под высоким давлением.

Во время осмотра и мойки тщательно проверь-


те все сварные компоненты (на предмет воз-
можных трещин), места соединения оборудо-
вания. Не оставляйте без внимания ни одной
утечки, проверьте состояние всех трубопрово-
дов и шлангов.

9-7
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ОСМОТР ЦИЛИНДРОВ НА НАЛИЧИЕ УТЕЧЕК


Шток цилиндра должен быть немного масля-
ным. После окончания работы проведите про-
верку на наличие утечек, когда вся гидравличе-
ская система находится при нормальной рабо-
чей температуре.

1. Очистите шток и сальник цилиндра, кото-


рый вы хотите проверить.
2. Поработайте этим цилиндром в течение 5-
10 минут.
3. Выдвиньте шток цилиндра.
4. Проверьте наличие утечек.

ВНЕШНИЙ ВИД ШТОКА ПРОВЕРКА ЗАКЛЮЧЕНИЕ


На листе бумаги после обтирания штока на
Сухой В норме
длине 20 см остаются слабые следы масла
Бумага при движении по штоку прилипает к
Немного масляный В норме
нему
Лист бумаги, положенный на шток, прилипает
Масляный В норме
к нему
После каждого выдвижения штока на нем ос-
Сильно масляный или мокнущий
тается масляное кольцо Обратитесь к
Каждый раз при втягивании штока из сальни- своему дилеру
Утечка
ка вытекает масло

КОНДИЦИОНЕР (поставляется дополнительно)


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
Осмотр приводного ремня компрессора ………………………………………………. Каждые 250 часов

Составные части системы кондиционирования


воздуха требуют обслуживания с регулярными
интервалами. Соблюдайте эти интервалы, что-
бы обеспечивать правильное и эффективное
функционирование системы. В системе конди-
ционирования содержится хладагент HFC 134а,
обращаться с которым следует с соблюдением
строгих правил. Любая проблема, возникшая в
системе, должна быть разрешена незамедли-
тельно.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается проводить самостоятельных
работ по обслуживанию контура кондициониро-
вания. По поводу проведения работ обращай-
тесь к специалисту.

ЗАМЕЧАНИЕ: Включайте кондиционер на ко-


роткое время, по крайней мере, раз в неделю.
См. "Обогрев, вентиляция и кондиционирова-
ние" в разделе 4.

9-8
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ОСМОТР ПРИВОДНОГО РЕМНЯ КОМПРЕССОРА

1. Поднимите оборудование погрузчика, за-


глушите двигатель, выньте ключ зажигания
и установите поддерживающую распорку.
2. Снимите левую панель двигателя.
3. Проверьте состояние приводного ремня
компрессора. Если он поврежден или изно-
шен, замените его и отрегулируйте натяже-
ние.

ВАЖНО: После замены приводного ремня по


истечении первых десяти часов работы вы-
полните регулировку.

Проверьте натяжение приводного ремня.


При необходимости проведите регулировку.
Открутите крепежные детали, ослабьте
приводной ремень так, чтобы провисание
приводного ремня достигало 16 мм (0,6
дюйма), снова закрутите крепежные детали
с моментом 33,9 Нм (25 фунт•фут).

ВАЖНО: Приводной ремень не должен быть


излишне затянут (это приводит к прежде-
временному износу подшипника), но и не дол-
жен сильно провисать (это приводит к преж-
девременному износу самого ремня).

4. Установите и заблокируйте левую панель


двигателя.
5. Уберите поддерживающую распорку и опус-
тите оборудование погрузчика.

СЛИВ МАСЛА ИЗ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ РУКОЯТИ


(при наличии)
Убедитесь, что сливной порт (1) на краю руко-
яти свободен, иначе засор будет способство-
вать накоплению воды внутри рукояти.

Осмотрите порт на наличие следов гидравли-


ческого масла, что является свидетельством
наличия утечек из цилиндра выдвижения.

9-9
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ФИЛЬТРЫ КАБИНЫ
СПЕЦИФИКАЦИИ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Очистка фильтра ……………………………………………………………………………. Каждые 10 часов


или в случае ухудшения циркуляции воздуха

Прежде чем начинать обслуживание фильтра,


выключите вентилятор и закройте все окна и
дверь. С усилием закройте другую дверь. Ре-
зультирующее обратное давление выдавит
свободную грязь из-под фильтра. Если фильтр
поврежден, замените его.

Чтобы снять фильтр (1), отстегните защелки


(2), удалите решетку (3) и выньте элемент
фильтра. Убедитесь, что в процессе снятие
фильтр и уплотнительная поверхность не были
повреждены.

ЗАМЕЧАНИЕ: В тяжелых условиях работы не


следует включать вентилятор прежде, чем
будет проведено обслуживание фильтров.

Промойте элемент (1) в воде с подходящим


моющим средством (проконсультируйтесь с
дилером). Рекомендации по использованию
моющего средства приведены на его упаковке.

Стряхните лишнюю воду и дайте элементу вы-


сохнуть в нормальных условиях.

Перед установкой элемент (1) следует тща-


тельно вытереть.

Протрите внутреннюю полость фильтра влаж-


ной тканью без волокон и установите фильтр на
место.

9-10
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

НАГРЕВАТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО И ОХЛАДИТЕЛЬ КОНДИЦИОНЕРА


(поставляется дополнительно)
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Очистка ………………………………………………………………………………...…… Каждые 250 часов

Эти устройства расположены в нише под суп-


портом сидения. Чтобы получить к ним доступ,
необходимо снять сидение.

Очистку обогревателя (1) и охладителя (2) про-


изводить при помощи сжатого воздуха под дав-
лением, не превышающим 7 Бар (102 фунта на
кв. дюйм), стараясь не повредить ребра радиа-
тора.

ВАЖНО: Защищайте лицо при работе со


сжатым воздухом.

Протрите полость влажной тканью и установите


элемент фильтра ниши так, чтобы уплотнитель
был обращен внутрь крышки.

ЗАМЕЧАНИЕ: При работе в условиях повы-


шенной запыленности фильтр следует очи-
щать как можно чаще.

РЕГУЛИРОВКА СТОЯНОЧНОГО
ТОРМОЗА
Регулировка стояночного тормоза производится
затягиванием внутренней регулировочной гайки
(1) до тех пор, пока опора тормоза не коснется
диска, в этой точке следует затянуть вторую
внешнюю гайку, чтобы зафиксировать позицию.

Свободное движение кабеля стояночного тор-


моза можно отрегулировать вращением кулака
(2), расположенного на основании кабеля стоя-
ночного тормоза, где он крепится к трансмиссии
при помощи быстросъемной цапфы (3).

Регулировка стояночного тормоза должна про-


изводиться при его полном включении, когда
храповой механизм на стояночном тормозе на-
ходится в 4-ом положении.

9-11
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка уровня ………………………………………………………………….……………. Периодически


Осушение контура ……………………………………………………………………………….. Раз в два года

Педальные тормоза не требуют регулировки,


только смены тормозной жидкости раз в два
года или, если ее уровень упал, или возникла
утечка.

Проверьте тормозные цилиндры на наличие


следов утечек. Регулярно проверяйте уровень
тормозной жидкости в резервуаре.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Владельцы машины должны быть ознакомлены
с любыми местными законами, касающимися
проверки тормозных систем. Регулярно прово-
дите обслуживание тормозов, чтобы быть уве-
ренным в том, что они соответствуют требова-
ниям законодательства и обеспечивают вашу
безопасность. При каких-либо сомнениях об-
ращайтесь к своему дилеру.

ЗАМЕЧАНИЕ: Прежде чем добавлять тор-


мозную жидкость в резервуар, убедитесь, что
она подходит по типу. Использование тор-
мозной жидкости не подходящего типа мо-
жет стать причиной серьезных повреждений.
См. «Технические характеристики и емкости
жидкостей и смазок» в разделе 8.

9-12
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ПРОСВЕТА СТАБИЛИЗАТОРОВ


(обратная лопата со сдвигом)
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Осмотр и регулировка ……………………………………………………………….………… Периодически

ОСМОТР

1. Поднимите стабилизаторы, заглушите дви-


гатель и выньте ключ зажигания.
2. Подвигайте руками каждый стабилизатор
вперед и назад. Они должны оставаться
неподвижными. Если они все же смещают-
ся, произведите регулировку.

РЕГУЛИРОВКА

Регулировка просвета стабилизатора произво-


дится снятием одной из шайб (1), которые
удерживаются на месте при помощи поддержи-
вающей пластины.
При необходимости удалите одну шайбу и за-
тяните болты с моментом 27 Нм.
При необходимости проведите аналогичную
процедуру на другом стабилизаторе.

КОВШ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ В ПОЛОЖЕНИИ ВЫЕМКИ ГРУНТА

Угол раскрытия ковша обратной лопаты можно


изменять в зависимости от вида выполняемых
работ

Положение (1): Максимальная мощность ков-


ша

Положение (2): Дает возможность ковшу рас-


крываться шире на 10° и, вследствие этого, по-
зволяет формировать траншеи с вертикальны-
ми стенами ближе к машине.

ЗАМЕЧАНИЕ: Для смены точки крепления


ковша см. "Замена ковша обратной лопаты" в
разделе 5.

9-13
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ РУКОЯТЬ (поставляется дополнительно)


СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка и регулировка ………………………………………………………..…….. Каждые 250 часов

Телескопическая рукоять (при наличии) осна-


щена регулируемыми прокладками (4). Регули-
ровка рукояти производится удалением шайб
(1) из-под винтов (2), расположенных на внеш-
них сторонах рукояти.
Втяните стрелу и установите ее на опору так,
чтобы ковш не касался земли. Снимите по од-
ной шайбе из-под каждого винта с одной сторо-
ны рукояти.

ВАЖНО: Каждый раз при выполнении регули-


ровки производите ее с другой стороны руко-
яти. Если у вас возникнут какие-либо сомне-
ния, обращайтесь к своему дилеру.

Установите и затяните винты с моментом 350 и


400 Нм (258 и 295 фунт•фут). Снова проверьте
зазор.

Зазор в точке (3) не должен превышать 1,5 мм


(0,06 дюйма).

Когда все регулировочные шайбы будут сняты,


прокладки (4) будут иметь максимальный износ,
и их следует заменить. Обращайтесь к своему
дилеру.

9-14
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕДНИХ КОЛЕС (управление на 2 колеса)


Проверка и регулировка ……………………………………….……………………….. Время от времени

ПРОВЕРКА ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО СХОЖДЕНИЯ

Положительное схождение передних колес уже


предварительно установлено, поэтому необхо-
димости в регулировке нет. Время от времени
можно проводить проверки, чтобы убедиться в
правильности полученного положительного
схождения.

РЕГУЛИРОВКА
ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО СХОЖДЕНИЯ

1. Замер положительного схождения произво-


дится путем проверки ширины колеи между
передней частью обода колеса (1) и задней
частью обода колес (2) на высоте ступицы.
Правильное значение положительного схо-
ждения 0 – 6 мм.

2. Ослабьте запорную гайку (3) на штоке с ка-


ждой стороны и при помощи гаечного ключа
поворачивайте шестигранник (4) до тех пор,
пока не получите правильное положитель-
ное схождение. Затяните запорную гайку и
снова проверьте положительное схожде-
ние.

9-15
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕДНИХ КОЛЕС (управление на 4 колеса)


ПРОВЕРКА ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО СХОЖДЕНИЯ

Положительное схождение передних и задних


колес уже предварительно установлено, поэто-
му необходимости в регулировке нет. Время от
времени можно проводить проверки, чтобы
убедиться в правильности полученного положи-
тельного схождения.

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО СХОЖ-


ДЕНИЯ

ВАЖНО: Колеса машины должны быть уста-


новлены в нормальное положение рулевого
управления на 2 колеса, когда колеса направ-
лены строго прямо.

1. Замер положительного схождения произво-


дится путем проверки ширины колеи между
передней частью обода колеса (1) и задней
частью обода колес (2) на высоте ступицы.
Правильное значение положительного схо-
ждения 0 – 2 мм (0 – 0,07 дюйма).
2. Ослабьте запорную гайку (1) на штоке с ка-
ждой стороны и при помощи гаечного ключа
поворачивайте шестигранник (2) до тех пор,
пока не получите правильное положитель-
ное схождение. Затяните запорную гайку и
снова проверьте положительное схожде-
ние.

УПОРЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ

Мост имеет четыре упора (1) рулевого управ-


ления, по два на каждом конце. Два задних
упора – регулируемые они контролируют мини-
мальную окружность разворота. Два передних
упора – регулируемые, они предотвращают ка-
сание машины шинами в результате полной
блокировки в левую или правую стороны при
полном колебании моста.

Для выполнения регулировки следует ослабить


запорную гайку (2) и повернуть болт упора про-
тив часовой стрелки, чтобы уменьшить угол
поворота колес, и по часовой стрелке, чтобы
увеличить. Затяните запорную гайку.

9-16
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

КАБИНА ROPS / FOPS


СПЕЦИФИКАЦИИ ОБСЛУЖИВАНИЯ
Осмотр …………………………………….……..… Каждые 300 часов (после первых 50 часов работы)
Ваша машина оснащена кабиной ROPS / FOPS.
ROPS: Конструкция для защиты от переворачи-
вания.
FOPS: Конструкция для защиты от падающих
предметов.
К кабине ROPS / FOPS прикреплена идентифи-
кационная табличка. См. «Тип, серийный номер
и год выпуска машины» в разделе 2 для опре-
деления:
- Адреса изготовителя.
- Серийного номера ROPS / FOPS.
- Требуемых рабочих характеристик, которые
соответствуют:
ISO 3471-1 для ROPS.
ISO 3449 для FOPS.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР

Проверьте момент затяжки крепежных винтов,


при необходимости затяните их до нужного мо-
мента. См. “Спецификация моментов затяжки”.
Проверьте сидение оператора и элементы кре-
пления ремня безопасности. Затяните винты до
нужного момента. Замените детали со следами
повреждения или износа.
Проверьте кабину ROPS / FOPS и ее компонен-
ты на наличие трещин, дыр и ржавчины. Все
эти повреждения возникают от времени экс-
плуатации, воздействия погодных условий, при
несчастных случаях. Если у вас появились ка-
кие-либо сомнения по поводу состояния кабины
ROPS / FOPS, обратитесь к своему дилеру.

ПОВРЕЖДЕНИЕ

Если машина перевернулась, или кабина (или


защитный каркас) ROPS / FOPS получила иные
повреждения, вы должны заменить поврежден-
ные компоненты ROPS / FOPS, чтобы ни в коем
случае не снизить защитные свойства, какие
были у нее до инцидента.
После инцидента проведите следующие про-
верки:
Кабину ROPS / FOPS
Нижнее шасси кабины ROPS / FOPS.
Сидение оператора.
Элементы крепления ремня безопасности.

ВАЖНО: Прежде чем возвращать машину в


эксплуатацию, убедитесь, убедитесь, что все
поврежденные компоненты кабины (или за-
щитного каркаса) ROPS / FOPS были замене-
ны. См. каталог запасных частей для вашей
машины или обратитесь за консультацией к
своему дилеру

9-17
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ КРЕПЕЖНОГО ВИНТА

Момент затяжки винтов крепления кабины


ROPS / FOPS к нижнему шасси должен состав-
лять 380 Нм (280 фунт•фут).

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не пытайтесь выпрямлять конструкцию кабины
ROPS / FOPS или производить на ней свароч-
ные работы.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается производить какие-либо моди-
фикации кабины ROPS / FOPS. Неразрешен-
ные модификации, такие как сварка, сверление,
обрезка и добавление оборудования, также как
и любое повреждение или переворачивание
машины, могут ослабить конструкцию и снизить
вашу защиту. Если машина получила повреж-
дения или подверглась переворачиванию, ка-
бину ROPS / FOPS следует заменить. Не пы-
тайтесь ее ремонтировать.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Если в процессе работы без кабины ROPS /
FOPS машина перевернулась, вы можете полу-
чить травму или погибнуть. Снимать кабину
ROPS / FOPS можно только для обслуживания
или замены. Не допускается управлять маши-
ной без кабины (или защитного каркаса) ROPS /
FOPS.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается устанавливать приспособления
(с жестким креплением или любые другие),
увеличивающие вес машины. Это может стать
причиной несчастного случая. Не превышайте
максимальный вес машины, указанный на
идентификационной пластине кабины ROPS /
FOPS.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Неправильное обслуживание или осмотр каби-
ны ROPS / FOPS могут стать причиной серьез-
ной травмы. Проводите осмотр кабины ROPS /
FOPS, как рекомендовано в данном руково-
дстве. Если вам необходимо заменить кабину )
ROPS / FOPS или ее детали, используйте за-
пасные части, указанные в каталоге запасных
частей для вашей машины.

9-18
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

НЕИСПРАВНОСТИ
ВАЖНО: Нижеприведенная таблица неисправностей создана для Вас только в качестве руково-
дства. Если возникнет необходимость ремонта, не входящего в перечень работ по обслужива-
нию, необходимо вернуть машину Вашему дилеру, у которого имеется набор необходимых ин-
струментов, навыки и знания для производства ремонта, соответствующего спецификациям и
стандарту безопасности.

ДВИГАТЕЛЬ

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Снова включите главный выключатель
Нет тока в контуре
батареи
Батареи разряжены или неисправны Зарядите или замените батареи
Очистите или отремонтируйте соедине-
Батареи разряжены или неисправны
ния
Неправильная синхронизация инжектор-
Обратитесь к своему дилеру
ного насоса
Двигатель не запускается Слейте топливо и очистите топливную
Загрязнено топливо
систему
Топливный бак пуст Залейте топливо в бак
Нет подачи топлива Обратитесь к своему дилеру
Воздух в топливной системе Прокачайте топливную систему
Неисправен стартер Обратитесь к своему дилеру
Топливная система засорена кристалла- Слейте прежнее топливо, залейте новое
ми, сформировавшимися из-за использо- подходящего качества. Замените топлив-
Двигатель не запускается вания топлива низкого качества ные фильтры
в холодную погоду Устройство запуска в холодную погоду
Обратитесь к своему дилеру
работает неправильно
Скорость холостого хода слишком низкая
Обратитесь к своему дилеру
Неровный поток с подъемного насоса
Слейте топливо и очистите топливную
Топливо загрязнено
систему
Засорение топливных фильтров Замените топливный фильтр
Двигатель глохнет Воздух в топливной системе Прокачайте топливную систему
Неисправны органы управления инжек-
торным насосом
Неправильный зазор между кулачками
Обратитесь к своему дилеру
распределительного вала и толкателями
Клапаны подверглись коррозии, износу
или воздействию углекислоты
Неисправен водяной насос
Неправильное срабатывание термостата
Обратитесь к своему дилеру
Засорены отверстия в головке цилиндра и
блоке цилиндров
Ослаблен приводной ремень водяного
Проверьте и замените натяжитель ремня
насоса
Двигатель перегревается Добавьте охладителя, проверьте на на-
Уровень охладителя упал ниже нормы
личие утечек
Неправильная синхронизация двигателя
Неправильная калибровка инжекторного Обратитесь к своему дилеру
насоса
Засорен воздушный фильтр Очистите/замените воздушный фильтр

9-19
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Неправильная синхронизация инжекторного
насоса
Неправильно работает устройство запуска в
холодную погоду Обращайтесь к своему дилеру
Избыточный износ поршней
Двигатель работает рыв- Неправильная калибровка регулятора скорости
ками и не развивает пол- Инжекторы неисправны или частично засорены
ную мощность Слейте загрязненное топливо и очистите
Топливо загрязнено
топливную систему
Неправильный зазор между кулачками рас-
пределительного вала и толкателями Обращайтесь к своему дилеру
Неисправен турбокомпрессор
Засорен воздушный фильтр Очистите/ замените воздушный фильтр
Неисправны инжекторы Обращайтесь к своему дилеру
Продуйте трубопроводы сжатым возду-
Засорены топливопроводы или фильтры
хом, замените топливные фильтры
Неправильно отрегулирован инжекторный
насос
Удары коленвала вызывают появление из-
быточного зазора на одной или более цап-
фах подшипника коленвала или на выступах
Двигатель стучит подшипника
Несбалансированный коленчатый вал
Обращайтесь к своему дилеру
Ослабление винтов махового колеса
Погнуты соединительные штоки
Шум от избыточного зазора между пальцем
поршня и втулкой соединительного штока.
Изношен корпус подшипника кривошипа
Шум при синхронизации
Расход с насоса превышает максимальный
Устройство запуска в холодную погоду не-
правильно откалиброван или неисправен
Избыточное запаздывание инжекторного Обращайтесь к своему дилеру
насоса
Инжекторный насос срабатывает слишком
рано
Отверстия наконечников топливных
Объемный выхлоп чер- инжекторов засорены или забиты
ного или темно-серого Засорен воздушный фильтр Очистите, замените элементы фильтра
дыма
Потеря сжатия из-за износа или заедания
колец поршня, износа вкладышей, повреж-
дения или неправильной подгонки клапанов
Установлены не те инжекторы, неправильно- Обращайтесь к своему дилеру
го типа или неправильно откалиброванные
Неправильный внутренний диаметр всасы-
вающего трубопровода; концы заужены из-за
повторяющихся засоров
Избыточное запаздывание инжекторного
насоса
Неправильное срабатывание устройства
автоматического запуска в холодную погоду
Неисправный инжектор
Голубой, серо-голубой,
Потеря масла на поршневых кольцах, вы-
серый дым, переходя- званная износом или заеданием колец или Обратитесь к своему дилеру
щий в белый износом вкладышей
Масло проходит через впускные клапаны
или направляющие из-за воды на што-
ках/направляющих клапанов
Низкая температура двигателя (термостат
заело или его работа неэффективна)

9-20
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ТРАНСМИССИЯ (POWERSHUTTLE)

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Заполните систему маслом и проверьте
Трансмиссия не работает Плохая подача масла
давление насоса
Клапан модулятора залипание или требует
Обращайтесь к своему дилеру
перезагрузки
Трансмиссия работает Проверьте непрерывность электрической
Ослабление электрических соединений
слабо или рывками связи
Износ конвертора крутящего момента Обращайтесь к своему дилеру
Плохая подача масла Заполните систему маслом
Перегрев трансмиссии,
пробуксовка конвертора Засорен воздуховод охладителя масла Удалите весь мусор из радиатора
крутящего момента Продолжение воздействия ручного тормоза Отрегулируйте зазор тормозных дисков

ТРАНСМИССИЯ (POWERSHIFT)

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Заполните систему маслом и проверьте
Плохая подача масла
давление насоса
Неисправность клапана модулятора / соле-
ноида
Трансмиссия не работает
Обращайтесь к своему дилеру
Привод обездвижен микропроцессором
Powershift, показывающим наличие ошибки в
трансмиссии

Залипание клапана модулятора Обращайтесь к своему дилеру


Трансмиссия работает Проверьте непрерывность электрической
Ослабление электрических соединений
связи
слабо или рывками
Низкое давление масла Обращайтесь к своему дилеру
Плохая подача масла Заполните систему маслом
Перегрев трансмиссии, Засорен воздуховод охладителя масла Удалите весь мусор из радиатора
пробуксовка конвертора
Износ конвертора крутящего момента Обращайтесь к своему дилеру
крутящего момента
Продолжение воздействия ручного тормоза Отрегулируйте зазор тормозных дисков

9-21
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Соединения батареи ослаблены или по-
Очистите и затяните соединения
крыты коррозией

Проверьте напряжение разомкнутого


контура батареи, оно должно составлять
Электрическая система Засульфатированные батареи
минимум 12,6 В. Проверьте уровень элек-
не работает тролита в батарее и его удельный вес.
Переключатель изолятора батареи вы-
Включите заново изолятор батареи.
ключен
Разорвана связь основного предохрани- Установите причину отказа и замените
теля машины связь предохранителя

Соединения ослаблены или покрыты кор- Очистите и затяните ослабленные соеди-


розией нения

Проверьте напряжение разомкнутого


Скорость стартера низ- контура батареи, оно должно составлять
кая, и двигатель прово- Низкий выход батареи
минимум 12,6 В. Проверьте уровень элек-
рачивается медленно тролита в батарее и его удельный вес.

Используйте масло с вязкостью, соответ-


Моторное масло не той вязкости ствующей температуре окружающей сре-
ды
Рычаг переключения трансмиссии на пе- Установите рычаг переключения передач
редаче в нейтраль

Стартер не работает Соединения ослаблены или покрыты кор- Очистите и затяните ослабленные соеди-
розией нения

Батареи разряжены Зарядите или замените батареи


Низкая скорость холостого хода двигате-
Увеличьте скорость холостого хода
ля
Ослаблен ремень Проверьте натяжение ремня

Индикаторная лампочка Проверьте напряжение разомкнутого


зарядки горит во время контура батареи, оно должно составлять
Неисправность батареи
работы двигателя минимум 12,6 В. Проверьте уровень элек-
тролита в батарее и его удельный вес

Пусть уполномоченный дилер проведет


Неисправность генератора
проверку генератора
Соединения батареи ослаблены или по-
Очистите и затяните соединения
крыты коррозией
Проверьте напряжение разомкнутого
контура батареи, оно должно составлять
Батареи не заряжаются Засульфатированные батареи
минимум 12,6 В. Проверьте уровень элек-
тролита в батарее и его удельный вес

Проверьте натяжение ремня. Замените,


Ослаблен или изношен ремень
если требуется
Индикатор зарядки мига-
ет, показывая избыточ- Неисправность генератора
Пусть уполномоченный дилер проведет
ное зарядное напряже- проверку генератора
ние

9-22
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ
ТОРМОЗА

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Утечка через уплотнительную прокладку
поршня тормоза

Педаль касается пола Изношены тормозные диски


Стравливающее устройство тормоза не Обращайтесь к своему дилеру
при остановке двигателя
уплотнено
Утечка в тормозном клапане (клапанах)
Утечка в тормозном клапане (клапанах)
Воздух в системе
Избыточное перемеще- Утечка через уплотнительную прокладку
поршня тормоза Обращайтесь к своему дилеру
ние педали
Стравливающее устройство тормоза не
уплотнено

ГИДРАВЛИКА

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Не работает привод насоса
Изношен насос
Низкий уровень масла
Все контуры не работают Неисправен предохранительный клапан Обращайтесь к своему дилеру
системы
Засорение всасывающего трубопровода
насоса
Изношен насос
Медленная работа или Засорение всасывающего трубопровода
потеря мощности во всех насоса Обращайтесь к своему дилеру
контурах Неисправен предохранительный клапан
системы

КАБИНА

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ


Нарушение уплотнения вокруг элемента
Проверьте состояние уплотнителя
фильтра
Изношен насос Очистите или замените фильтр
Пыль попадает внутрь. Неисправен фильтр Замените фильтр

Избыточная утечка воздуха Проложите уплотнитель


Закупорка фильтра или фильтра рецирку- Очистите или замените фильтр
Низкий поток воздуха от ляции (фильтры)
вентилятора Закупорка камеры обогревателя или ис-
Обращайтесь к своему дилеру
парителя
Пробка в испарителе Обращайтесь к своему дилеру
Посмотрите через смотровое стекло, не
Низкий уровень хладагента видно ли пузырьков воздуха.
Кондиционер Обращайтесь к своему дилеру
не охлаждает Проверьте состояние ремня и автомати-
Ремень изношен или ослаблен
ческого натяжителя
Для максимального охлаждения поверни-
Включен режим обогрева
те ручку против часовой стрелки до упора

9-23
РАЗДЕЛ 9 – ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕГУЛИРОВКИ

ЗАМЕЧАНИЯ

9-24
РАЗДЕЛ 10

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ПЛАВКИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ
И РЕЛЕ
ВАЖНО: Не допускается заменять предо-
хранитель предохранителем с другой силой
тока.
Коробка предохранителей и реле расположе-
на под боковой приборной панелью. Рядом с
коробкой расположен другой предохранитель:
Предохранитель на 5 А: диагностика, пере-
ключатель для просмотра меню, переключа-
тель для входа в меню и (+30) противоугонное
устройство.

Основные предохранители контура: электрон-


ного управляющего блока (ECU), кондиционе-
ра, стартера и реле кондиционера располага-
ются в правой передней части кабины, позади
двигателя.
Используемые предохранители и реле:
Предохранитель на 70 А: Защита главного
контура между батареей и электрической сис-
темой машины.
Предохранитель на 30 А: электронный управ-
ляющий блок (ECU)
Предохранитель на 30 А: трехскоростной кон-
диционер (при наличии)
Предохранитель на 10 А: кондиционер (при
наличии)
Предохранитель на 5 А: предварительный то-
пливный фильтр.
3 реле: старт.
Реле: кондиционер (при наличии)
Под сидением оператора:

Предохранитель на 25 А: 3-я скорость мотора


вентилятора (при наличии).

ЗАМЕЧАНИЕ: Чтобы получить доступ к


предохранителю, снимите сидение операто-
ра.

10-1
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

Предохранитель нагревателя решетки распо-


ложен в правой передней части двигателя.
Предохранитель на 7,5 А: нагреватель решет-
ки.

10-2
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ПЛАВКИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ –
POWERSHUTTLE C КАБИНОЙ

предо Ток Цвет Контур
хран.
Мотор заднего ветрового стекла и мотор
F1/A 15 А Синий омывателя
Корич- Отсечка топлива, противоугонное устройство,
F1/B 7,5А нагреватель решетки, питание (+15) ECU
невый
F1/C 10 А Красный Стоп - огни
Приборы, переключатели, датчик уровня
F2/A 15 А Синий тормозной жидкости, сидение, зуммер
F2/B 15 А Синий Кондиционер
Пилотное управление, пилотный погрузчик
F2/C 20 А Желтый (дополнительно)
Задний правый / передний левый габаритные
Фиоле-
F3/B 3А огни, освещение приборов, кондиционер,
товый освещение
Фиоле- Задний левый / передний правый габаритные
F3/B 3А огни, освещение номерной пластинки
товый
Передние рабочие фары, быстрое подсоеди-
F3/C 10 А Красный нение инструмента, Ride control, переключа-
тели сдвоенного приемного устройства
Оранже- Передняя скорость, задняя скорость, зуммер
F4/A 5А заднего хода, скорость
вый
Кнопка заднего молота, клапан и датчик уров-
F4/B 10 А Красный ня захватного устройства, кнопки отключения
сцепления
Блокировка задней выемки грунта, блокировка
F4/C 10 А Красный заднего сдвига, задние рабочие фары
F5/A 15 А Синий Внутренние передние рабочие огни
F5/B 10 А Красный Дорожные огни
F5/B 15 А Синий Фары ближнего света
F5/C 15 А Синий Фары дальнего света
Корич-
F6/A 7,5А Проблесковый маячок
невый
Корич-
F6/B 7,5А Мигающее устройство (+15)
невый
Корич-
F6/C 7,5А Ручной молот, привод на 4 колеса
невый
Мигающие устройства (+30), противоугонное
F7/A 10 А Красный устройство (+30), гудок
F7/B 10 А Красный Гнездо питания, радио, фара на крыше
F7/C 6А Черный Очиститель переднего ветрового стекла
F8/A 15 А Синий Внешние задние рабочие фары
F8/B 15 А Синий Внешние передние рабочие фары
F8/C 15 А Синий Внутренние задние рабочие фары

РЕЛЕ

К1 Переключатель передней / задней скоростей


К2 Запуск
К3 Стартовое реле
К4 Соленоидный клапан уровня захватного устройства
К5 Реле дорожных огней и фар дальнего света
К6 Внутренние передние рабочие фары
К7 Внутренние задние рабочие фары
К8 Внешние передние рабочие фары
К9 Внешние задние рабочие фары
К10 Задняя скорость
К11 Передняя скорость
К12 Мигающие устройства

10-3
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ПЛАВКИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ –
POWERSHIFT C КАБИНОЙ

предо Ток Цвет Контур
хран.
Очиститель заднего ветрового стекла и
F1/A 15 А Синий омыватель заднего ветрового стекла
Коричне- Отсечка топлива, противоугонное устройст-
F1/B 7,5А во, нагреватель решетки, питание (+15) ECU
вый
F1/C 10 А Красный Стоп - огни
Приборы, переключатели, датчик уровня
F2/A 15 А Синий тормозной жидкости, сидение, зуммер
F2/B 15 А Синий Кондиционер
Пилотное управление, пилотный погрузчик
F2/C 20 А Желтый (дополнительно)
Задний правый / передний левый габарит-
Фиоле-
F3/B 3А ные огни, освещение приборов, кондицио-
товый нер, освещение
Фиоле- Задний левый / передний правый габарит-
F3/B 3А ные огни, освещение номерной пластинки
товый
Передние рабочие фары, быстрое подсое-
динение инструмента, Ride control, пере-
F3/C 10 А Красный ключатели сдвоенного приемного устройст-
ва
Оранже- Передняя скорость, задняя скорость, зум-
F4/A 5А мер заднего хода, скорость
вый
Кнопка заднего молота, клапан и датчик
F4/B 10 А Красный уровня захватного устройства, кнопки от-
ключения сцепления
Блокировка задней выемки грунта, блоки-
F4/C 10 А Красный ровка заднего сдвига, задние рабочие фары
F5/A 15 А Синий Внутренние передние рабочие огни
F5/B 10 А Красный Дорожные огни
F5/C 15 А Синий Фары дальнего света
Коричне-
F6/A 7,5А Проблесковый маячок
вый
Коричне-
F6/B 7,5А Предупреждающее устройство (+15)
вый
Коричне-
F6/C 7,5А Ручной молот, привод на 4 колеса
вый
Мигающие устройства (+30), противоугонное
F7/A 10 А Красный устройство (+30), гудок
F7/B 10 А Красный Гнездо питания, радио, фара на крыше
F7/C 6А Черный Очиститель переднего ветрового стекла
F8/A 15 А Синий Внешние задние рабочие фары
F8/B 15 А Синий Внешние передние рабочие фары
F8/C 15 А Синий Внутренние задние в рабочие огни

РЕЛЕ

К3 Стартовое реле
К4 Соленоидный клапан уровня захватного устройства
К5 Реле дорожных огней и фар дальнего света
К6 Внутренние передние рабочие фары
К7 Внутренние задние рабочие фары
К8 Внешние передние рабочие фары
К9 Внешние задние рабочие фары
К10 Дополнительный
К12 Мигающие устройства

10-4
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ПЛАВКИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ –
ПРИВОД НА 4 КОЛЕСА

предо Ток Цвет Контур
хран.
Очиститель заднего ветрового стекла и
F1/A 15 А Синий омыватель заднего ветрового стекла
Коричне- Отсечка топлива, противоугонное устройст-
F1/B 7,5А во, нагреватель решетки, питание (+15) ECU
вый
F1/C 10 А Красный Стоп - огни
Приборы, переключатели, датчик уровня
F2/A 15 А Синий тормозной жидкости, сидение, зуммер
F2/B 15 А Синий Кондиционер
Пилотное управление, пилотный погрузчик
F2/C 20 А Желтый (дополнительно)
Задний правый / передний левый габарит-
Фиоле-
F3/B 3А ные огни, освещение приборов, кондицио-
товый нер, освещение
Фиоле- Задний левый / передний правый габарит-
F3/B 3А ные огни, освещение номерной пластинки
товый
Передние рабочие фары, быстрое подсое-
динение инструмента, Ride control, пере-
F3/C 10 А Красный ключатели сдвоенного приемного устройст-
ва
Коричне- Гнездо питания, кнопка отсечки сцепления,
F4/A 5А привод на 4 колеса
вый
Кнопка заднего молота, клапан и датчик
F4/B 10 А Красный уровня захватного устройства, кнопки от-
ключения сцепления
Устройство питания при управлении на 4
колеса, управление на 4 колеса, блокировка
F4/C 10 А Красный задней выемки грунта, блокировка заднего
сдвига, задние рабочие фары
F5/A 15 А Синий Внутренние передние рабочие огни
F5/B 10 А Красный Дорожные огни
F5/C 15 А Синий Фары дальнего света
Коричне-
F6/A 7,5А Проблесковый маячок
вый
Коричне-
F6/B 7,5А Предупреждающее устройство (+15)
вый
Коричне-
F6/C 7,5А Ручной молот, привод на 4 колеса
вый
Мигающие устройства (+30), противоугонное
F7/A 10 А Красный устройство (+30), гудок
F7/B 10 А Красный Гнездо питания, радио, фара на крыше
F7/C 6А Черный Очиститель переднего ветрового стекла
F8/A 15 А Синий Внешние задние рабочие фары
F8/B 15 А Синий Внешние передние рабочие фары
F8/C 15 А Синий Внутренние задние в рабочие огни

РЕЛЕ

К3 Стартовое реле
К4 Соленоидный клапан уровня захватного устройства
К5 Реле дорожных огней и фар дальнего света
К6 Внутренние передние рабочие фары
К7 Внутренние задние рабочие фары
К8 Внешние передние рабочие фары
К9 Внешние задние рабочие фары
К10 Дополнительный
К12 Мигающие устройства

ЗУММЕР

BZ Предупреждающий зуммер (режим рулевого управления)

10-5
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
ЗАМЕЧАНИЕ: Некоторые машины могут быть оснащены двумя аккумуляторными батареями.

СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Проверка затяжки клемм батареи ……………………………………………………… Каждые 250 часов


Проверка уровня электролита ……………………………………………….…………. Каждые 1000 часов

ДОСТУП К БАТАРЕЕ

При помощи ключа зажигания откройте ящик


для батареи в баке для масла
Убедитесь, что контакты чистые и покрыты
смазкой, а кабели хорошо затянуты.

ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЭЛЕКТРОЛИТА

Снимите вентиляционные заглушки и проверь-


те уровень в каждой секции батареи. Жидкость
должна быть залита на 6 мм (0,24 дюйма) выше
пластин сепаратора. При необходимости до-
лейте в батарею дистиллированной воды.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Электролит из батарей может вызвать серьез-
ные ожоги. Батареи содержат серную кислоту.
Избегайте попадания кислоты на кожу, в глаза
или на одежду. В случае попадания кислоты:
НА КОЖУ: Смыть водой.
ВНУТРЬ: Выпить большее количество воды или
молока, затем выпить взвесь магнезии, взби-
тые яйца или растительное масло. Немедленно
обратитесь к врачу.
В ГЛАЗА: Промывайте водой в течение 15 ми-
нут и немедленно обратитесь к врачу.

10-6
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Искра или пламя может вызвать взрыв водо- Прежде чем предпринимать какие-либо свар-
рода в батарее. Чтобы предотвратить опас- ные работы на машине или выполнять ремонт
ность взрыва, следует соблюдать следующие электрического контура, отсоедините батарею
инструкции: и провода В+ и D+ на генераторе. При обрат-
- Установить ключ главного переключателя ном подсоединении проверяйте маркировку
батареи в положение OFF (цепь рассоединена). проводов.
- При отсоединении проводов батареи в пер-
вую очередь отсоединяйте минусовой провод (-). ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
- При подсоединении проводов к батарее ми- Всегда храните батареи в безопасном месте,
нусовой провод (-) отсоединяйте последним. вдали от детей.
- Не допускается закорачивать клеммы ба-
тареи металлическими предметами.
- Вблизи батареи не допускается курить, а
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
также проводить сварочные и точильные ра- Никогда не прикасайтесь к клеммам батареи
боты. руками. Это может повлиять на ход электро-
лиза и повредить вашему здоровью.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Батареи выделяют взрывоопасные газы. Бе-
регитесь открытого пламени, искр и горящих
сигарет. Обеспечьте достаточную вентиля-
цию, когда заряжаете аккумуляторные бата-
реи или, когда используете их в ограниченном
пространстве. Всегда защищайте глаза, когда
работаете вблизи батарей.

ЗАМЕНА БАТАРЕЙ
1. Передвиньте опору (6) главного переклю-
чателя батареи, не отсоединяя кабелей от
батареи.
2. Снимите с клемм протекторы и отсоедини-
те провода, сначала минусовой (1), затем
плюсовой (2).
3. Снимите гайки и шайбы (3), зажимной
стержень (4), скобы (5) и снимите старую
батарею.
4. Установите новую батарею.

5. Установите скобы (5), зажимной стержень


(4), шайбы и гайки (3).
6. Очистите кабели и клеммы и покройте их
слоем смазки.
7. Подсоедините провода к клеммам, снача-
ла к плюсовой (2), затем к минусовой (1) и
наденьте на клеммы протекторы.
8. Установите на место опору (6) главного
переключателя батареи.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Не допускается менять местами клеммы ба-
тареи. Подсоединяйте плюсовой провод к
плюсовой клемме (+), минусовой провод к ми-
нусовой клемме (-) батареи.

10-7
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ПОДСОЕДИНЕНИЕ БУСТЕРНОЙ БАТАРЕИ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Если электролит в аккумуляторной батарее
замерз, то при попытке зарядить батарею или
запустить двигатель при помощи бустерной
батареи может произойти взрыв. Чтобы пре-
дохранить электролит от замерзания, всегда
держите батарею полностью заряженной.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Неправильное подключение соединительных
кабелей или закорачивание клемм аккумуля-
торной батареи могут стать причиной несча-
стного случая. Подключайте соединительные
кабели в соответствии с инструкциями, приве-
денными в данном руководстве.

ВАЖНО: Убедитесь, что напряжение бус-


терных батарей такое же, что и напряже-
ние в сети машины (12 вольт).

1. Откройте ящик для батареи, затем


сдвиньте ящик для инструментов.
2. Снимите с клемм протекторы.
3. Подсоедините плюсовой (+) соединитель-
ный кабель к плюсовой (+) клемме аккуму-
ляторной батареи машины.
4. Подсоедините минусовой (-) соединитель-
ный кабель к минусовой (-) клемме акку-
муляторной батареи машины.
5. Запустите двигатель.
6. Сначала от бустерной батареи отсоедини-
те минусовой (-) соединительный кабель,
затем плюсовой (+).
7. Установите протекторы на клеммы.
8. Установите на место ящик для инструмен-
тов и закройте ящик для батареи.

10-8
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ГЕНЕРАТОР
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Осмотр……………………………………………………………………………………….. Каждые 1000 часов

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Перед выполнением сварных работ на машине
или ремонтных работ в электрической системе,
отсоедините провода В+ и D+ на генераторе.
При обратном подсоединении проверьте мар-
кировку проводов.

ВАЖНО: Не используйте для чистки генера-


тора паровые чистящие аппараты или рас-
творители.

Генератор машины проверяет ваш дилер.

ЗАМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что протекторы


на клеммы установлены правильно.

СТАРТЕР
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Осмотр……………………………………………………………………………………….. Каждые 1000 часов

Проверять стартер должен ваш дилер.

ЗАМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что протекторы на


клеммы установлены правильно.

10-9
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ЛАМПЫ
Освещение отсека оператора ……………………………………………………………………… 10 Вт
Измерительный прибор на приборной панели …………………………………………………. 1,2 Вт
Фары ……………..…………………………………………………………………………………….. 60/55 Вт
Передние габаритные огни (на лобовых фарах) …………………….………………………… 4 Вт
Индикаторы переднего направления …………………………………………………………….. 21 Вт
Индикаторы заднего направления ………………………………………………………………... 21 Вт
Задние стоп-сигналы / габаритные огни ……………....…………………………………………. 5/21 Вт
Передние рабочие фары (на кабине) …………………………………………………………….. 55 Вт
Задние рабочие фары (на кабине) ………………………………………………………………... 55 Вт
Освещение регистрационной пластинки (в зависимости от страны) ……………………….. 10 Вт
Проблесковый маячок (в зависимости от страны) ……………………………………………... 55 Вт

ЗАМЕНА ЛАМПЫ
ВАЖНО: Не трогайте галогенные лампы ру-
ками. Используйте для этого чистую ткань.

ОСВЕЩЕНИЕ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА

1. Снимите плафон (1), отвернув его поворо-


том на 90°.
2. Выверните лампу (2) и установите новую
той же мощности (10 Вт).
3. Установите на место плафон (1).

ФАРЫ ДАЛЬНЕГО СВЕТА И ГАБАРИТНЫЕ


ОГНИ

1. Открутите четыре винта, снимите крепеж-


ную рамку и выньте узел с лампочкой.
2. Поворачивая патрон вместе с лампочкой,
выньте его из узла. Откиньте зажим, вывин-
тите лампочку и установите новую той же
мощности (60/55 Вт).
3.

10-10
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

3. Установите на место узел с лампой. Уста-


новите крепежную рамку и четыре винта.
Для того чтобы заменить лампу габаритного
огня, повторите шаг 1, затем снимите лампу
и установите другую той же мощности (4
Вт). Установите на место крепежную рамку
и четыре винта.

ИНДИКАТОР ПЕРЕДНЕГО НАПРАВЛЕНИЯ

1. Открутите два винта и снимите плафон.


2. Снимите лампу и установите лампу той же
мощности (21 Вт).
3. Установите плафон и закрутите два винта.

ЗАДНИЕ ФАРЫ (обратная лопата с боковым сдвигом)

1. Открутите два винта, снимите крепежную


рамку и блок лампы.
2. Снимите лампы и поставьте новые той же
мощности.
Индикатор направления (21 Вт).
Стоп-сигнал / габаритный огонь (21/5 Вт).
3. Установите плафон и закрутите два винта.

10-11
РАЗДЕЛ 10 – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ПЕРЕДНИЕ И ЗАДНИЕ РАБОЧИЕ ФАРЫ

1. Открутите два винта и выньте блок лампы.


2. Снимите зажим и держатель лампы. Выньте
лампу и установите новую той же мощности
(55 Вт).
3. Установите на место держатель лампы и
зажим.
4. Установите на место узел с лампой и два
винта.

ОСВЕЩЕНИЕ РЕГИСТРАЦИОННОЙ ПЛАСТИНКИ


(в зависимости от страны)

1. Открутите два винта и снимите плафон.


2. Выньте лампу и установите новую той же
мощности (10 Вт).
3. Установите на место плафон и закрепите
его двумя винтами.

ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯЧОК
(в зависимости от страны)

1. Открутите плафон, выньте лампу и устано-


вите новую той же мощности (55 Вт). Уста-
новите на место плафон.

10-12
РАЗДЕЛ 11
ХРАНЕНИЕ
ХРАНЕНИЕ МАШИНЫ
ПОДГОТОВКА К ХРАНЕНИЮ ЗАПУСК ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ

Если машина более чем 30 дней не использу- Не запускайте двигатель, не проведя предва-
ется, ее следует установить в крытое помеще- рительно следующие операции:
ние или покрыть непромокаемым брезентом.
1. Проверьте состояние шин и давление
1. Полностью очистите машину. Во избежание внутри них.
появления ржавчины подкрасьте машину в 2. Залейте топливо в топливный бак.
местах, где лакокрасочное покрытие было 3. Проверьте уровень охлаждающего рас-
повреждено. твора.
2. Проверьте машину на наличие поврежден- 4. Проверьте уровни всех масел и жидко-
ных или изношенных деталей и, при необ- стей.
ходимости, замените их. 5. Установите полностью заряженную бата-
3. Нанесите смазку на те части машины, где рею.
это требуется, и слейте масло из трансмис- 6. Снимите покрытие с отверстия выхлопной
сии, гидравлического резервуара, заднего трубы.
моста и двигателя. Залейте вместо слитого 7. Снимите защитную смазку со всех мест,
свежее масло подходящего качества. на которые она была нанесена, например:
4. Проверьте уровень охладителя в радиато- с цилиндров рулевого управления, золот-
ре. Если машина находится в пределах 100 ников клапанов, и т. д.
часов работы цикла обслуживания в 2000
часов или в пределах 2 месяцев цикла об- ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
служивания в 2 года, произведите обслужи- Проверьте машину на наличие утечек или по-
вание машины, как указано. врежденных, неисправных или утерянных де-
5. Поработайте погрузчиком так, чтобы все талей.
его цилиндры были установлены в полно-
стью втянутое положение, а ковш полно-
стью опирался на блок или кусок дерева. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
6. Установите навесное оборудование обрат- Перед запуском двигателя убедитесь, что все
ной лопаты в положение движения по доро- органы управления находятся в нейтральном
ге. положении. Это предохранит машину от само-
7. Заглушите двигатель и поработайте всеми произвольного движения, а электрические уст-
органами управления гидравликой, чтобы ройства от запуска.
сбросить давление во всех гидравлических
контурах. ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
8. Нанесите смазку на выступающие части Избегайте запуска двигателя в замкнутом про-
штоков цилиндров и золотники управляю- странстве. Убедитесь, что в процессе всего
щих клапанов. времени работы обеспечивается надлежащая
9. Зарядите аккумуляторную батарею. Сними- вентиляция.
те ее с машины и установите на деревян-
ный поддон в сухом, прохладном месте.
Храните ее, по возможности, в помещении
при температуре выше 0°С (32°F). Убеди-
тесь, что батарея чистая. Регулярно прове-
ряйте уровень электролита, чтобы убедить-
ся, что он соответствует требованиям.
10. Под оба моста подложите тормозные ко-
лодки, чтобы снять вес с шин.
11. Закройте отверстие выхлопной трубы.

11-1
РАЗДЕЛ 11 – ХРАНЕНИЕ

ЗАМЕЧАНИЯ

11-2
РАЗДЕЛ 12

СПЕЦИФИКАЦИИ

ДВИГАТЕЛЬ – 110 л.с. / 82 кВт (модели 590 Super R и 695 Super R)


Данные (СЕЕ 88/195) ………………………………………………………………….……. 110 л.с. / 82 кВт,
с турбокомпрессором и воздушным охлаждением
Тип ......................……………………......………………………………………..…………............ Дизельный
Число цилиндров…………………………………………………………………………………….………… 4
Внутренний диаметр ……………………………………………………………………… 104 мм (4 дюйма)
Ход поршня……………………….……………………………………………………… 132 мм (5,2 дюйма)
Рабочий объем……………………………………………………………………… 4500 см3 (275 дюймов3)
Коэффициент сжатия ..........................……………………………………….……………............... 17.5 : 1
Прядок воспламенения …………………………………………………………………………………. 1.3.4.2
Скорость холостого хода……………………………………………………………………… 750-950 об/мин
Максимальная скорость «без нагрузки» ..…………………………………………..……….... 2200 об/мин
Максимальная скорость «под нагрузкой» ..…………………………………………..…... 2225-2275 об/мин
Максимальный крутящий момент (СЕЕ)……………………………………… 516 Нм (380,5 фунт•фут)

СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
Тип ………………………………………………………….………………. Полный расход под давлением
Тип ремня вентилятора ………………………….……………………..….. Змеевидный, с 8-ю канавками
Натяжение ремня вентилятора …………………………..………………… Автоматический натяжитель
Ремень компрессора кондиционера …………………………….………………. Единичный, V-образный
Натяжение ремня кондиционера ……………………………………………………………………. Ручное
Термостат:
Начало открытия при …………………………………………………………………………….. 81°С (178°F)
Полное открытие при …………………………………………………………………………….. 96°С (205°F)
Крышка радиатора ……………………………………………………… 0,90 Бар (13 фунтов на кв. дюйм)

ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
Тип инжекторного насоса ………………………………………………………………….. Bosch Rotary VE
Устройство холодного запуска …………… Поставляемый дополнительно решетчатый нагреватель
Устройство остаточного топлива ……………………………………………..…………. Автоматическое
Отсечка топлива ………………………………………………………………………………….…… Соленоид
Всасывающий насос …………………………………………………………………………… Механический
Синхронизация ………………………………………………………… 1 мм (0,04 дюйма) подъем @ TDC

ТРАНСМИССИЯ (модель 590 Super R)


POWERSHUTTLE 4х4 = 4 передних и 4 задних передачи
Соотношение преобразователя крутящего момента …………………………………..……….. 2.38 : 1
POWERSHIFT 4х2 = 4 передних и 2 задних передачи
Соотношение преобразователя крутящего момента …………………………………..……….. 2.31 : 1

ТРАНСМИССИЯ (модель 695 Super R)


POWERSHIFT 4х2 = 4 передних и 2 задних передачи
Соотношение преобразователя крутящего момента …………………………………..……….. 2.31 : 1

12-1
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Генератор ..........................................……………………………...……………………………….......... 90 А
Тип аккумуляторной батареи ....................………..……. 95 А/час (12 В / 900 ССА) SAE – одинарная
60 А/час (12 В / 600 ССА) SAE – двойная
Отсоединение батареи посредством разъединителя …………. На минусовой кабель / кабель шасси
Регулятор ………………………………………………………………………………………. Транзисторный
Земля ………………………………………………………………………………………………….. Минусовая
Запускающий мотор ……….. Положительного срабатывания, управляемый соленоидом (2,7 кВт)

ТОРМОЗА
Тип …………………………………. Влажные многодисковые по 8 на мост (по 4 на половину моста)
Диаметр диска ………………………………………………………………………… 203,2 мм (8 дюймов)
Тип стояночного тормоза …………………………………….. Единичный диск на карданной передаче

РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Тип усилителя рулевого управления ………………………………………………….. Гидравлический
Рабочий объем усилителя рулевого управления (590 Super R) ……….. 125 см3/об (7,6 дюйм3/об)
Рабочий объем усилителя рулевого управления (695 Super R) ……….. 160 см3/об (9,7 дюйм3/об)
Поворот рулевого колеса от упора до упора
(привод на 2 колес + привод на 4 колеса) ……………………..………… Левый 3,25; правый 3,25
Давление в системе ………………………………………………… 177 ± 3 Бар (2566 ± 44 фунт⋅дюйм2)

ЗАДНИЙ МОСТ
Тип ………………………………………………………….…. Встроенный двойной планетарный редуктор
Блокировка дифференциала (Трансмиссия Powershuttle) …………………….………. Механическая
Блокировка дифференциала (Трансмиссия Powershift) ……………..…. Управляется электрически

ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Сдвоенный шестеренный насос ……………………………………..………. Гидравлическая система
и приоритетная система рулевого управления
Давление в гидравлической системе:
Давление на главном предохранительном клапане …… 206 – 210 Бар (2987 – 3045 фунт⋅дюйм2)
Давление на предохранительном клапане стабилизатора 196 – 202 Бар (2842 – 2929 фунт⋅дюйм2)
Расход с насоса:
- 95 л.с. турбо …………………………..…… 34 + 34 см3 (2,1+ 2,1 дюйм3), 151л/мин (40 галлон/мин)
- 110 л.с. турбо
с воздушным охлаждением ………… 38 + 34 см3 (2,3+ 2,1 дюйм3), 160 л/мин (42,1 галлон/мин)

МАКСИМАЛЬНЫЙ УКЛОН ДЛЯ РАБОТЫ МАШИНЫ

Продольный уклон …………………………………………………………………………………………….. 25°


Поперечный уклон …………………………………………………………………………………………….. 25°

ПЕРЕДНИЙ ПРОТИВОВЕС
Вес ……………………………………………………………………………………….….. 160 кг (352 фунта)

12-2
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ОХЛАДИТЕЛИ ДЛЯ РАДИАТОРА


Радиатор охладителя двигателя и охладитель масла.
С целью уменьшения осадка и коррозии состав воды в системе охлаждения не должен превышать
следующих значений:

Общая жесткость …………………………………………………………………… 300 частей на миллион


Хлорид ……………………………………………………………………………… 100 частей на миллион
Сульфаты …………………………………………………………………………… 100 частей на миллион

УРОВЕНЬ ШУМА
Сертифицируется изготовителем.
В соответствии с европейской директивой 2000/14/ЕС – Уровень II.
Уровень шума внутри кабины (LpA) …………………………………………….……………… 77 децибел
Уровень шума вне кабины (LwA) ………………………………………………………..…. 103 децибела

УРОВЕНЬ ВИБРАЦИИ ВНУТРИ КАБИНЫ


Верхние части тела ………………………….. уровень ниже, чем 2,5 м/сек2 (8 футов 3 дюйма/сек2)
Брюшная полость ………………………………… уровень ниже, чем 0,5 м/сек2 (1 фут 8 дюймов/ сек2)

12-3
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ

ПРИВОД НА 4 КОЛЕСА (модель 590 Super R)

Передние ................................................………………………………….………….................... 12,5/80-18


Задние ....................................................……………………………….……………....... 18,4-26 или16,9-28

УПРАВЛЕНИЕ НА 4 КОЛЕСА (модель 695 Super R)

Передние / задние ………………………………………………………….. 16,9х24 или 16,9х28 или 440/80

КОМБИНАЦИЯ ШИН ДЛЯ ПРИВОДА НА ЧЕТЫРЕ КОЛЕСА


Шины, которыми оснащаются машины с дополнительным приводом на четыре колеса, были тща-
тельно отобраны, чтобы соответствовать возможностям трансмиссии и мостов. При замене изно-
шенных или поврежденных шин устанавливайте шины тех же самых моделей, изготовителей и
размеров, что и снятые. Установка других шин может привести к избыточному износу шин, потере
полезной мощности или серьезным поломкам компонентов приводного вала. Если у вас возникли
сомнения, обратитесь к своему дилеру.

ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
В приведенных таблицах даны значения грузоподъемности мостов в зависимости от указанного
давления до скорости в 30 км/час (18,461 миль/час).

590 Super R

Давление накачивания (Бар)


Перед-
ние 1,5 1,7 1,9 2,1 2,2 2,4 2,6 2,8 3,0 3,3 3,6 3,9
Допустимая грузоподъемность моста (кг)
12,5/80-18 1550 1665 1790 1890 1940 2040 2140 2265 2330 2425 2575 2720

Давление накачивания (фунт на дюйм2)


Перед-
ние 22 25 28 30 32 35 38 41 44 48 52 57
Допустимая грузоподъемность моста (фунты)
12,5/80-18 3410 3663 3465 4158 4268 4488 4708 4983 5126 5335 5665 5984

Давление накачивания (Бар)


Задние 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 2,2 2,3 2,4 2,6
Допустимая грузоподъемность моста (кг)
16,9-28 3800 4000 4200 4460 4780 4900 5090 5380 5660 5800 6190 - - -

Давление накачивания (фунт на дюйм2)


Задние 16 17 19 20 22 23 25 26 28 29 32 33 35 38
Допустимая грузоподъемность моста (фунты)
16,9-28 8360 8800 9240 9812 10156 10780 11198 11836 12452 12760 13618 - - -

Приведенные выше таблицы даны только в качестве справочных. Для более точной информации
по давлению накачивания и грузоподъемности для ваших конкретных шин обращайтесь к своему
дилеру.

12-4
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

СКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ (модель 590 Super R)


С шинами 16,9-28 и при полной скорости двигателя

Трансмиссия 1-ая передача 2-ая передача 3-я передача 4-я передача


Power Shuttle км/час миль/час км/час миль/час км/час миль/час км/час миль/час
Передний ход 5,99 3,722 9,64 5,99 20,53 12,757 36,49 22,674
Задний ход 7,19 4,468 11,57 7,189 24,62 15,298 43,79 27,21
Трансмиссия
1-ая передача 2-ая передача 3-я передача 4-я передача
Powershift
Передний ход 5,90 3,666 11,20 6,959 22,20 13,794 39,20 24,358
Задний ход 7,10 4,412 13,20 8,202 - -

С шинами 16,9-28 и при полной скорости двигателя

Трансмиссия 1-ая передача 2-ая передача 3-я передача 4-я передача


Power Shuttle км/час миль/час км/час миль/час км/час миль/час км/час миль/час
Передний ход 6,12 3,803 9,84 6,114 20,95 13,018 37,25 23,146
Задний ход 7,34 4,561 11,81 7,338 25,13 15,615 44,70 27,775
Трансмиссия
1-ая передача 2-ая передача 3-я передача 4-я передача
Powershift
Передний ход 6,00 3,728 11,20 6,959 21,80 13,546 39,20 24,358
Задний ход 7,10 4,412 13,20 8,202 - -

СКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ (модель 695 Super R)


С шинами 16.9-28 и при полной скорости двигателя

1-ая передача 2-ая передача 3-я передача 4-я передача


км/час миль/час км/час миль/час км/час миль/час км/час миль/час
Передний ход 5,90 3,666 11,20 6,959 22,20 13,794 39,20 24,358
Задний ход 7,10 4,412 13,30 8,264 - -

12-5
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПОГРУЗЧИКА


В МОДЕЛЯХ 590 Super R - РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры

А. Максимальная высота
В. Высота до пальца соединения ковш/рукоять
С. Высота разгрузки
D. Максимальный откат назад на уровне земли
E. Угол разгрузки
F. Вылет при полном подъеме
G. Высота до верха кабины
H. Глубина врезания
I. Расстояние между осью моста и осью створки ковша
J. Расстояние между осями передних и задних колес
K. Расстояние между центром заднего моста и центром стойки разворота
L. Расстояние между центром заднего моста и задним краем ковша обратной лопаты
M. Полная длина
N. Полная высота до верха стрелы
P. Полная ширина
Q. Полная ширина с ковшом

12-6
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ ПЕРЕДНИЕ ЗАДНИЕ


ПРИВОД НА 2 КОЛЕСА 11L-16F 18,4-26
ПРИВОД НА 4 КОЛЕСА 12,5/80-18 18,4-26

ПРИВОД НА 2 КОЛЕСА ПРИВОД НА 4 КОЛЕСА


Размеры
со стандартным ковшом со стандартным ковшом
A 4130 мм 13 футов 7 дюймов 4250 мм 13 футов 11 дюймов
B 3345 мм 10 футов 12 дюймов 3460 мм 11 футов 4 дюймов
C 2550 мм 8 футов 4 дюйма 2685 мм 8 футов 10 дюймов
D 45° 45° 45° 45°
E 45° 45° 45° 45°
F 875 мм 2 фута 10 дюймов 830 мм 2 фута 9 дюймов
G 2950 мм 8 футов 9 дюймов 2950 мм 9 футов 8 дюймов
H 240 мм 9 дюймов 120 мм 5 дюймов
I 2060 мм 6 футов 9 дюймов 1973 мм 6 футов 6 дюймов
J 2175 мм 7 футов 2 дюйма 2175 мм 7 футов 2 дюйма
K 1325 мм 4 фута 5 дюймов 1325 мм 4 фута 5 дюймов
L 1630 мм 5 футов 5 дюймов 1630 мм 5 футов 5 дюймов
M 5865 мм 19 футов 3 дюйма 5778 мм 18 футов 11 дюймов
N 4000 мм 13 футов 2 дюйма 4000 мм 13 футов 2 дюйма
P 2430 мм 7 футов 12 дюйма 2430 мм 7 футов 12 дюйма
Q 2250 мм 7 футов 5 дюймов 2250 мм 7 футов 5 дюймов
Характеристика ПРИВОД НА 2 КОЛЕСА ПРИВОД НА 4 КОЛЕСА
Грузоподъемность на
3325 кг 7315 фунтов 3450 кг 7590 фунтов
максимальную высоту
Усилие отрыва 6556 дН 14738 фунт⋅фут 6537 дН 14695 фунт⋅фут

КОВШИ ПОГРУЗЧИКА
6-в-1 (с вилочными за-
Тип Стандартный 4–в- 1
хватами)
Емкость «с горкой» 1,0 м3 35,3 фут3 1,0 м3 35,3 фут3 1,0 м3 35,3 фут3
Ширина 2250 мм 7 футов 5 дюймов 2250 мм 7 футов 5 дюймов 2250 мм 7 футов 5 дюймов
Вес 410 кг 902 фунта 800 кг 1760 фунтов 960 кг 2112 фунтов

12-7
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПОГРУЗЧИКА


В МОДЕЛИ 695 Super R (боковой сдвиг)- РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры

А. Полная рабочая высота


В. Высота до пальца соединения ковш/рукоять
С. Высота разгрузки
D. Максимальный откат назад на уровне земли
E. Угол разгрузки
F. Вылет при полном поднятии
G. Высота до верха кабины
H. Глубина врезания
I. Расстояние между осью моста и осью створки ковша
J. Расстояние между осями передних и задних колес
K. Расстояние между центром заднего моста и центром стойки разворота
L. Расстояние между центром заднего моста и задним краем ковша обратной лопаты
M. Полная длина
N. Полная высота до верха стрелы
P. Полная ширина
Q. Полная ширина с ковшом

12-8
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ ПЕРЕДНИЕ ЗАДНИЕ


440/80R28 440/80R28

Ковш 6-в-1
Размеры Стандартный ковш Ковш 4-в-1 (с вилочными
захватами)
A 4347 мм 14 фт 4 дм 4460 мм 14 фт 8 дм 4460 мм 14 фт 8 дм
B 3491 мм 11 фт 6 дм 3518 мм 11 фт 7 дм 3518 мм 11 фт 7 дм
C 2717 мм 8 фт 11 дм 2753 мм 9 фт 2753 мм 9 фт
D 45° 45° 45° 45° 45° 45°
E 45° 45° 45° 45° 45° 45°
F 744 мм 2 фт 6 дм 690 мм 2 фт 3 дм 690 мм 2 фт 3 дм
G 2900 мм 9 фт 7 дм 2900 мм 9 фт 7 дм 2900 мм 9 фт 7 дм
H 113 мм 5 дм 90 мм 4 дм 90 мм 4 дм
I 1975 мм 6 фт 6 дм 1980 мм 6 фт 6 дм 1980 мм 6 фт 6 дм
J 2200 мм 7 фт 3 дм 2200 мм 7 фт 3 дм 2200 мм 7 фт 3 дм
K 1324 мм 4 фт 5 дм 1324 мм 4 фт 5 дм 1324 мм 4 фт 5 дм
L 1630 мм 5 фт 5 дм 1630 мм 5 фт 5 дм 1630 мм 5 фт 5 дм
M 5783 мм 18 фт 12 дм 5783 мм 18 фт 12 дм 5783 мм 18 фт 12 дм
N 3935 мм 12 фт 11 дм 3935 мм 12 фт 11 дм 3935 мм 12 фт 11 дм
P 2480 мм 8 фт 2 дм 2480 мм 8 фт 2 дм 2480 мм 8 фт 2 дм
Q 2400 мм 7 фт 11 дм 2400 мм 7 фт 11 дм 2400 мм 7 фт 11 дм
6-в-1 (с вилочными
Характеристика Стандартный ковш Ковш 4-в-1
захватами)
Грузоподъемность
на максимальную 3386 кг 7449 фт 3075 кг 6765 фт 2950 кг 6490 фт
высоту
Усилие отрыва 5413 дН 12168 фт⋅фут 5600 дН 12589 фт⋅фут 5600 дН 12589 фт⋅фут

КОВШИ ПОГРУЗЧИКА
6-в-1 (с вилочными
Тип Стандартный 4-в-1
захватами)
Емкость «с горкой» 1,15 м3 46,6 фт3 1,15 м3 46,6 фт3 1,15 м3 46,6 фт3
Ширина 2400 мм 7 фт 11 дм 2400 мм 7 фт 11 дм 2400 мм 7 фт 11 дм
Вес 426 кг 937 фунтов 830 кг 1826 фунтов 990 кг 2178 фунтов

12-9
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПОГРУЗЧИКА


В МОДЕЛИ 695 Super R (осевая версия)- РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры

А. Полная рабочая высота


В. Высота до пальца соединения ковш/рукоять
С. Высота разгрузки
D. Максимальный откат назад на уровне земли
E. Угол разгрузки
F. Вылет при полном поднятии
G. Высота до верха кабины
H. Глубина врезания
I. Расстояние между осью моста и осью створки ковша
J. Расстояние между осями передних и задних колес
K. Расстояние между центром заднего моста и центром стойки разворота
L. Расстояние между центром заднего моста и задним краем ковша обратной лопаты
M. Полная длина
N. Полная высота до верха стрелы
P. Полная ширина
Q. Полная ширина с ковшом

12-10
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ ПЕРЕДНИЕ ЗАДНИЕ


16.9-28 16.9-28

Ковш 6-в-1
Размеры Стандартный ковш Ковш 4-в-1 (с вилочными
захватами)
A 4347 мм 14 фт 4 дм 4460 мм 14 фт 8 дм 4460 мм 14 фт 8 дм
B 3491 мм 11 фт 6 дм 3518 мм 11 фт 8 дм 3518 мм 11 фт 8 дм
C 2717 мм 8 фт 11 дм 2753 мм 9 фт 2753 мм 9 фт
D 45° 45° 45° 45° 45° 45°
E 45° 45° 45° 45° 45° 45°
F 744 мм 2 фт 6 дм 690 мм 2 фт 3 дм 690 мм 2 фт 3 дм
G 2900 мм 9 фт 7 дм 2900 мм 9 фт 7 дм 2900 мм 9 фт 7 дм
H 113 мм 5 дм 90 мм 4 дм 90 мм 4 дм
I 1975 мм 6 фт 6 дм 1980 мм 6 фт 6 дм 1980 мм 6 фт 6 дм
J 2200 мм 7 фт 3 дм 2200 мм 7 фт 3 дм 2200 мм 7 фт 3 дм
K 1324 мм 4 фт 5 дм 1324 мм 4 фт 5 дм 1324 мм 4 фт 5 дм
L 3040 мм 9 фт 12 дм 3040 мм 9 фт 12 дм 3040 мм 9 фт 12 дм
M 7220 мм 23 фт 8 дм 7225 мм 18 фт 12 дм 7225 мм 18 фт 12 дм
N 3935 мм 12 фт 11 дм 3935 мм 12 фт 11 дм 3935 мм 12 фт 11 дм
P 2230 мм 7 фт 4 дм 2230 мм 7 фт 4 дм 2230 мм 7 фт 4 дм
Q 2400 мм 7 фт 11 дм 2400 мм 7 фт 11 дм 2400 мм 7 фт 11 дм
6-в-1 (с вилочными
Характеристика Стандартный ковш Ковш 4-в-1
захватами)
Грузоподъемность
на максимальную 3386 кг 7449 фт 3075 кг 6765 фт 2950 кг 6490 фт
высоту
Усилие отрыва 5413 дН 12168 фт⋅фут 5600 дН 12589 фт⋅фут 5600 дН 12589 фт⋅фут

КОВШИ ПОГРУЗЧИКА
6-в-1 (с вилочными
Тип Стандартный 4-в-1
захватами)
Емкость «с горкой» 1,15 м3 46,6 фт3 1,15 м3 46,6 фт3 1,15 м3 46,6 фт3
Ширина 2400 мм 7 фт 11 дм 2400 мм 7 фт 11 дм 2400 мм 7 фт 11 дм
Вес 426 кг 937 фунтов 830 кг 1826 фунтов 990 кг 2178 фунтов

12-11
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


В МОДЕЛЯХ 590 Super R - РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры

A. Вылет при погрузке


B. Вращение ковша
C. Рабочая высота, при полном поднятии
D. Максимальная высота погрузки
E. Вылет от стойки разворота
F. Вылет от осевой линии заднего моста
G. Максимальная поверхностная длина выемки грунта
J. Максимальная глубина копания
K. Выступание стабилизаторов – положение транспортирования
L. Выступание стабилизаторов – рабочее положение
M. Угол выравнивания опоры стабилизатора

12-12
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ ПЕРЕДНИЕ ЗАДНИЕ


12,5/80-18 18,4-26

Телескопическая рукоять
Размеры Стандартная рукоять
(выдвинута)
A 1828 мм 5 фт 12 дм 2757 мм 9 фт 1 дм
B 200º 200º 200º 200º
C 5837 мм 19 фт 2 дм 6537 мм 21 фт 5 дм
D 3917 мм 12 фт 10 дм 4645 мм 15 фт 3 дм
E 5906 мм 19 фт 5 дм 6992 мм 22 фт 11 дм
F 7231 мм 23 фт 9 дм 8317 мм 27 фт 3 дм
G 6454 мм 21 фт 2 дм 7540 мм 24 фт 9 дм
J 4612 мм 15 фт 2 дм 5799 мм 19 фт
K 2280 мм 7 фт 6 дм 2280 мм 7 фт 6 дм
L 2790 мм 9 фт 2 дм 2790 мм 9 фт 2 дм
M 14º 14º 14º 14º
Телескопическая рукоять
Характеристика Стандартная рукоять
(выдвинута)
Дуга разворота 180º 180º 180º 180º
Max усилие копания –
3623 дН 8144 фунт⋅фут 2581 дН 5802 фунт⋅фут
цилиндр рукояти
Максимальное усилие
5234 дН 11766 фунт⋅фут 5234 дН 11766 фунт⋅фут
копания – цилиндр ковша
Подъемное усилие при
1975 кг 4345 фунтов 1470 кг 3234 фунта
подъеме рукояти по дуге
Подъемное усилие, руко-
ять на 3,66 м 2040 кг 4488 фунтов 1490 кг 3278 фунтов
(12 фт 1 дм) над землей
Подъемное усилие, руко-
ять на 4,26 м 1590 кг 3498 фунтов 1040 кг 2288 фунтов
(13 фт 12 дм) над землей
Длина выдвигания теле-
- - 1200 мм 3 фт 11 дм
скопической рукояти

КОВШИ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


Емкость по SAE J 296 Ширина Вес
76 л 305 мм 1 фт 1 дм 108 кг 238 фунтов
109 л 457 мм 1 фт 6 дм 130 кг 286 фунтов
153 л 610 мм 2 фт 1 дм 160 кг 352 фунта
196 л 762 мм 2 фт 6 дм 180 кг 396 фунтов
238 л 914 мм 2 фт 12 дм 208 кг 458 фунтов

12-13
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


В МОДЕЛИ 695 Super R (боковой сдвиг) - РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры

A. Вылет при погрузке


B. Вращение ковша
C. Рабочая высота, при полном поднятии
D. Максимальная высота погрузки
E. Вылет от стойки разворота
F. Вылет от осевой линии заднего моста
G. Максимальная поверхностная длина выемки грунта
J. Максимальная глубина копания
K. Выступание стабилизаторов – положение транспортирования
L. Выступание стабилизаторов – рабочее положение
M. Угол выравнивания опоры стабилизатора

12-14
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ ПЕРЕДНИЕ ЗАДНИЕ


440/80R28 440/80R28

Телескопическая рукоять
Размеры Стандартная рукоять
(выдвинута)
A 1899 мм 6 фт 3 дм 2844 мм 9 фт 4 дм
B 200º 200º 200º 200º
C 5815 мм 19 фт 1 дм 6492 мм 21 фт 4 дм
D 3908 мм 12 фт 10 дм 4615 мм 15 фт 2 дм
E 5903 мм 19 фт 4 дм 6990 мм 22 фт 11 дм
F 7223 мм 23 фт 9 дм 8315 мм 27 фт 3 дм
G 6518 мм 21 фт 5 дм 7605 мм 24 фт 11 дм
J 4623 мм 15 фт 2 дм 5805 мм 19 фт 1 дм
K 2280 мм 7 фт 6 дм 2280 мм 7 фт 6 дм
L 2790 мм 9 фт 2 дм 2790 мм 9 фт 2 дм
M 14º 14º 14º 14º
Телескопическая рукоять
Характеристика Стандартная рукоять
(выдвинута)
Дуга разворота 180º 180º 180º 180º
Max усилие копания –
3623 дН 8144 фунт⋅фут 2591 дН 5824 фунт⋅фут
цилиндр рукояти
Максимальное усилие
5234 дН 11766 фунт⋅фут 5234 дН 11766 фунт⋅фут
копания – цилиндр ковша
Подъемное усилие при
2260 кг 4972 фунтов 1610 кг 3542 фунта
подъеме рукояти по дуге
Подъемное усилие, руко-
ять на 3,66 м 2325 кг 5115 фунтов 1610 кг 3542 фунтав
(12 фт 1 дм) над землей
Подъемное усилие, руко-
ять на 4,26 м 1520 кг 3344 фунта 1000 кг 2200 фунтов
(13 фт 12 дм) над землей
Длина выдвигания теле-
- - 1200 мм 3 фт 11 дм
скопической рукояти

КОВШИ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


Емкость по SAE J 296 Ширина Вес
76 л 305 мм 1 фт 1 дм 108 кг 238 фунтов
109 л 457 мм 1 фт 6 дм 130 кг 286 фунтов
153 л 610 мм 2 фт 1 дм 160 кг 352 фунта
196 л 762 мм 2 фт 6 дм 180 кг 396 фунтов
238 л 914 мм 2 фт 12 дм 208 кг 458 фунтов

12-15
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


В МОДЕЛИ 695 Super R (осевая версия) - РАЗМЕРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры

A. Вылет при погрузке


B. Вращение ковша
C. Рабочая высота, при полном поднятии
D. Максимальная высота погрузки
E. Вылет от стойки разворота
F. Вылет от осевой линии заднего моста
G. Максимальная поверхностная длина выемки грунта
J. Максимальная глубина копания
K. Выступание стабилизаторов – положение транспортирования
L. Выступание стабилизаторов – рабочее положение
M. Угол выравнивания опоры стабилизатора

12-16
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ШИНЫ ПЕРЕДНИЕ ЗАДНИЕ


440/80R28 440/80R28

Телескопическая рукоять
Размеры Стандартная рукоять
(выдвинута)
A 1870 мм 6 фт 2 дм 2855 мм 9 фт 4 дм
B 200º 200º 200º 200º
C 5737 мм 18 фт 10 дм 6421 мм 21 фт 4 дм
D 4002 мм 13 фт 2 дм 4686 мм 15 фт 4 дм
E 5836 мм 19 фт 2 дм 6922 мм 22 фт 11 дм
F 7161 мм 23 фт 6 дм 8247 мм 27 фт 1 дм
G 6346 мм 21 фт 5 дм 7432 мм 24 фт 11 дм
J 4556 мм 15 фт 2 дм 5738 мм 19 фт 1 дм
K 2280 мм 7 фт 6 дм 2280 мм 7 фт 6 дм
L 2790 мм 9 фт 2 дм 2790 мм 9 фт 2 дм
M 14º 14º 14º 14º
Телескопическая рукоять
Характеристика Стандартная рукоять
(выдвинута)
Дуга разворота 180º 180º 180º 180º
Max усилие копания –
3744 дН 8416 фунт⋅фут 2643 дН 5941 фунт⋅фут
цилиндр рукояти
Максимальное усилие
5603 дН 12327 фунт⋅фут 5603 дН 12327 фунт⋅фут
копания – цилиндр ковша
Подъемное усилие при
2350 кг 5170 фунтов 1460 кг 3542 фунта
подъеме рукояти по дуге
Подъемное усилие, руко-
ять на 3,66 м 2475 кг 5115 фунтов 1560 кг 3432 фунтав
(12 фт 1 дм) над землей
Подъемное усилие, руко-
ять на 4,26 м 1470 кг 3344 фунта 950 кг 2090 фунтов
(13 фт 12 дм) над землей
Длина выдвигания теле-
- - 1200 мм 3 фт 11 дм
скопической рукояти

КОВШИ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ


Емкость по SAE J 296 Ширина Вес
76 л 305 мм 1 фт 1 дм 108 кг 238 фунтов
109 л 457 мм 1 фт 6 дм 130 кг 286 фунтов
153 л 610 мм 2 фт 1 дм 160 кг 352 фунта
196 л 762 мм 2 фт 6 дм 180 кг 396 фунтов
238 л 914 мм 2 фт 12 дм 208 кг 458 фунтов

12-17
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ МОДЕЛИ
590 Super R
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ПРИ НОРМАЛЬНОЙ
РАБОТЕ – В СООТВЕТСТВИИ С SAE

Нижеприведенные таблицы отражают грузо-


подъемности рукояти (А) обратной лопаты и
стрелы (В) на типичной машине с приводом на
4 колеса.

ЗАМЕЧАНИЕ: Указанные значения у разных


машин могут немного различаться из-за до-
полнительного оснащения, установок давле-
ния и требований рынка.

Указанные значения грузоподъемности даны в


кг (фунтах) для стандартной и телескопической
рукоятей.

Телескопическая Телескопическая Высота /


Стандартная рукоять
рукоять(втянута) рукоять (выдвинута) Глубина

Рукоять – А Стрела - В Рукоять - А Стрела - В Рукоять - А Стрела - В м (фут)


610 (1342) +5,4 (+17 фт 9 дм)
1200 (2640) 1120 (2464) 920 (2024) +4,9 (+16 фт 1 дм)
1590 (3498) 1490 (3278) 1515 (3333) 1040 (2288) +4,3 (+14 фт 2 дм)
2040 (4488) 1690 (3718) 1930 (4246) 1580 (3476) 1490 (3278) 1100 (2420) +3,6 (+11 фт 10 дм)
1975 (4345) 1710 (3762) 1870 (4114) 1590 (3498) 1470 (3234) 1125 (2475) +3,0 (+9 фт 11 дм)
2010 (4422) 1650 (3630) 1900 (4180) 1540 (3388) 1490 (3278) 1135 (2497) +2,4 (+7фт 11 дм)
2165 (4763) 1560 (3432) 2050 (4510) 1440 (3168) 1555 (3421) 1135 (2497) +1,8 (+5 фт 11 дм)
2630 (5786) 1510 (3322) 2495 (5489) 1390 (3058) 1685 (3707) 1105 (2431) +1,2 (+3 фт 12 дм)
3860 (8492) 1490 (3278) 3690 (8118) 1370 (3014) 1950 (4290) 1090 (2398) +0,6 (+1 фт 12 дм)
1500 (3300) 1375 (3025) 2785 (6127) 1090 (2398) 0 (земля)
1540 (3388) 1405 (3091) 3850 (8470) 1100 (2420) -0,6 (-1 фт 12 дм)
1530 (3366) 1380 (3036) 1110 (2442) -1,2 (-3 фт 12 дм)
1520 (3344) 1370 (3014) 1115 (2453) -1,8 (-5 фт 11 дм)
1540 (3388) 1380 (3036) 1125 (2475) -2,4 (-7фт 11 дм)
1605 (3531) 1435 (3157) 1155 (2541) -3,0 (-9 фт 11 дм)
1875 (4125) 1675 (3685) 1210 (2662) -3,6 (-11 фт 10 дм)
1360 (2992) -4,2 (-13 фт 10 дм)
1930 (4246) -4,8 (-15 фт 9 дм)

12-18
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ МОДЕЛИ
695 Super R (с боковым сдвигом)
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ПРИ НОРМАЛЬНОЙ
РАБОТЕ – В СООТВЕТСТВИИ С SAE

Нижеприведенные таблицы отражают грузо-


подъемности рукояти (А) обратной лопаты и
стрелы (В).

ЗАМЕЧАНИЕ: Указанные значения у разных


машин могут немного различаться из-за до-
полнительного оснащения, установок давле-
ния и требований рынка.

Указанные значения грузоподъемности даны в


кг (фунтах) для стандартной и телескопической
рукоятей.

Телескопическая Телескопическая Высота /


Стандартная рукоять
рукоять(втянута) рукоять (выдвинута) Глубина

Рукоять – А Стрела - В Рукоять - А Стрела - В Рукоять - А Стрела - В м (фут)


570 (1254) +5,4 (+17 фт 9 дм)
1120 (2464) 1040 (2288) 865 (1903) +4,9 (+16 фт 1 дм)
1520 (3344) 1415 (3113) 1510 (3320) 1000 (2200) +4,3 (+14 фт 2 дм)
2325 (5115) 1650 (3630) 2215 (4873) 1535 (3377) 1610 (3542) 1070 (2354) +3,6 (+11 фт 10 дм)
2260(4972) 1680 (3696) 2150 (4730) 1560 (3432) 1645 (3619) 1105 (2431) +3,0 (+9 фт 11 дм)
2300 (5060) 1675 (3685) 2190 (4818) 1550 (3410) 1670 (3674) 1120 (2464) +2,4 (+7фт 11 дм)
2480 (5426) 1660 (3652) 2360 (5192) 1530 (3366) 1760 (3872) 1125 (2475) +1,8 (+5 фт 11 дм)
3015 (6633) 1630 (3586) 2885 (6347) 1500 (3300) 1885 (4147) 1130 (2486) +1,2 (+3 фт 12 дм)
4440 (9680) 1605 (3531) 4230 (9306) 1470 (3234) 2135 (4697) 1125 (2475) +0,6 (+1 фт 12 дм)
1580 (3476) 1440 (3168) 3250 (7150) 1125 (2475) 0 (земля)
1560 (3432) 1415 (3113) 4420 (9724) 1120 (2464) -0,6 (-1 фт 12 дм)
1550 (3410) 1400 (3080) 1125 (2475) -1,2 (-3 фт 12 дм)
1550 (3410) 1400 (3080) 1130 (2486) -1,8 (-5 фт 11 дм)
1575 (3465) 1415 (3113) 1145 (2519) -2,4 (-7фт 11 дм)
1660 (3652) 1490 (3278) 1180 (2596) -3,0 (-9 фт 11 дм)
2025 (4455) 1815 (3993) 1245 (2739) -3,6 (-11 фт 10 дм)
1420 (3124) -4,2 (-13 фт 10 дм)
2155 (4741) -4,8 (-15 фт 9 дм)

12-19
РАЗДЕЛ 12 – СПЕЦИФИКАЦИИ

ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ МОДЕЛИ
695 Super R (осевая версия)
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ПРИ НОРМАЛЬНОЙ
РАБОТЕ – В СООТВЕТСТВИИ С SAE

Нижеприведенные таблицы отражают грузо-


подъемности рукояти (А) обратной лопаты и
стрелы (В).

ЗАМЕЧАНИЕ: Указанные значения у разных


машин могут немного различаться из-за до-
полнительного оснащения, установок давле-
ния и требований рынка.

Указанные значения грузоподъемности даны в


кг (фунтах) для стандартной и телескопической
рукоятей.

Телескопическая Телескопическая Высота /


Стандартная рукоять
рукоять(втянута) рукоять (выдвинута) Глубина

Рукоять – А Стрела - В Рукоять - А Стрела - В Рукоять - А Стрела - В м (фут)


605 (1331) +5,4 (+17 фт 9 дм)
1075 (2365) 990 (2178) 905 (1991) +4,9 (+16 фт 1 дм)
1470 (3234) 1365 (3003) 1460 (3212) 950 (2090) +4,3 (+14 фт 2 дм)
2270 (4994) 1600 (3520) 2165 (4763) 1485 (3267) 1560 (3432) 1020 (2244) +3,6 (+11 фт 10 дм)
2195 (4829) 1630 (3586) 2090 (4598) 1510 (3322) 1595 (3509) 1055 (2321) +3,0 (+9 фт 11 дм)
2240 (4928) 1625 (3575) 2215 (4697) 1500 (3300) 1620 (3564) 1070 (2354) +2,4 (+7фт 11 дм)
2445 (5739) 1610 (3542) 2135 (5126) 1480 (3256) 1700 (3740) 1075 (2365) +1,8 (+5 фт 11 дм)
3090 (6798) 1580 (3476) 2330 (6512) 1450 (3190) 1835 (4037) 1080 (2376) +1,2 (+3 фт 12 дм)
4960 (10912) 1555 (3421) 4790 (10538) 1420 (3124) 2080 (4576) 1175 (2365) +0,6 (+1 фт 12 дм)
1530 (3366) 1390 (3058) 3425 (7535) 1075 (2365) 0 (земля)
1510 (3322) 1365 (3003) 5065 (11143) 1070 (2354) -0,6 (-1 фт 12 дм)
1500 (3300) 1350 (2970) 1075 (2365) -1,2 (-3 фт 12 дм)
1500 (3300) 1345 (2959) 1080 (2376) -1,8 (-5 фт 11 дм)
1525 (3355) 1365 (3003) 1090 (2398) -2,4 (-7фт 11 дм)
1610 (3542) 1440 (3168) 1130 (2486) -3,0 (-9 фт 11 дм)
1970 (4334) 1760 (3872) 1195 (2629) -3,6 (-11 фт 10 дм)
1370 (3014) -4,2 (-13 фт 10 дм)
2105 (4631) -4,8 (-15 фт 9 дм)

12-20
РАЗДЕЛ 13
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

А Д
Автоматический возврат навесного Давление в шинах ………………………… 12-4
оборудования погрузчика к копанию 4-41 Двери кабины ………………………………. 4-1
Двигатель (590 Super R) ……………….. 12-1
Б Двигатель (695 Super R) ……………….. 12-1
Двигатель …………………………………. 8-12
Балластировка и шины …………….…… 6-20 Движение по дороге ……………………… 6-2
Батарея ……………………………………… 10-6 Движение по рабочему участку ……….. 6-7
Безопасность/таблички/сигналы, Детали из пластика и полимеров ……… 8-1
подаваемые руками ……………………. 3-1 Дисплей трансмиссии Powershift 2Х4
Блокирование и разблокирование – выбор переднего хода ………………. 4-19
навесного оборудования погрузчика …5-13 Дисплей трансмиссии Powershift 2Х4
Блокировка дифференциала ………….. 5-12 – выбор переднего хода ………………. 4-20
Боковая приборная панель ……………. 4-7
Боковой сдвиг навесного оборудования Е
обратной лопаты ………………………. 5-14
Буксировка машины ……………………… 5-40 Емкости и спецификации
Быстрая сцепка ковша погрузчика …….. 4-71 жидкостей и смазок ……………………. 8-2

В Ж
В процессе работы машины ………… 3-3, 5-2 Жидкости и смазочные материалы …… 8-1
Вентилятор в отсеке оператора ………. 4-34
Версия гидравлических органов З
управления навесным оборудованием
обратной лопаты …………………….. 4-54 Задний мост ………………………… 8-41, 12-2
Версия механических органов Замена ковша обратной лопаты ……… 5-18
управления навесным оборудованием Замена ковша погрузчика …………….... 5-19
обратной лопаты …………………….. 4-54 Замена лампы ………………………….… 10-10
Владельцу …………………………………. 1-1 Запуск двигателя ………………………… 5-4
Воздушный фильтр …………………..…. 8-28 Запуск двигателя в холодную погоду
Воздушный фильтр кабины ……………… 4-64 с нагревателем впускного воздуха
Вспомогательное гнездо на 12 В ……… 4-32 (решетчатый нагреватель) ……………. 5-6
Вспомогательные двунаправленные Зеркала заднего обзора ………………… 4-70
органы управления …………………… 4-60 Знакомство с машиной ………………….. 1-3
Вспомогательный гидравлический
инструмент навесного оборудования И
обратной лопаты ……………….…….. 5-28
Выключатель освещения ……………….. 4-7 Идентификационные номера /
Выключатель управления ……….. 4-54, 4-56 компоненты машины …………..…….. 2-1
Идентификация основных компонентов 2-5
Г Инструкции по обслуживанию …………. 7-1
Инструкции по работе и движению
Генератор …………………………………. 10-9 по дороге ………………………………. 6-1
Гидравлическая система …………. 8-23, 12-2 Инструкции по работе с навесным
Гидравлический резервуар ……….…… 4-69 оборудованием обратной лопаты …. 6-14
Главный переключатель батареи ………. 4-33 Инструкции по работе с навесным
Грузоподъемность модели 590 Super R 12-18 оборудованием погрузчика …………. 6-9
Грузоподъемность модели 695 Super R Инструкции по технике безопасности … 3-1
(версия с боковым сдвигом) …………. 12-19 Инструкция по эксплуатации ………….. 6-1
Грузоподъемность модели 695 Super R Интервалы ………………………….…….. 7-3
(осевая версия) …………………..……. 12-20 Интервалы обслуживания ……………… 7-1

13-1
РАЗДЕЛ 13 – АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

К размеры и характеристики ……………. 12-16


Навесное оборудование обратной лопаты
Кабина ROPS/FOPS …………….… 3-6, 9-17 модели 590 Super R –
Капот двигателя …………………………. 4-68 размеры и характеристики ………….. 12-12
Кнопка блокировки дифференциала Навесное оборудование обратной лопаты
(Powerdhift) ……………………….……. 4-42 модели 695 Super R
Кнопка отключения (версия с боковым сдвигом) –
трансмиссии ………………… 4-13, 4-18, 4-41 размеры и характеристики ………….. 12-14
Кнопка предупреждающего Навесное оборудование погрузчика
звукового сигнала … 4-4, 4-6, 4-8, 4-13, 4-54 модели 590 Super R –
Ковш погрузчика с вилочными захватами 5-23 размеры и характеристики …..….….. 12-6
Кодовая противоугонная система ………. 5-9 Навесное оборудование погрузчика
Козырек от солнца ……………………….. 4-29 модели 695 Super R
Колеса и шины ……………………………. 9-1 (версия с боковым сдвигом) –
Комбинация шин привода размеры и характеристики ………….. 12-8
на четыре колеса ……………………….. 4-32 Навесное оборудование погрузчика
Кондиционер ………………………….….. 9-8 модели 695 Super R (осевая версия)
Коробка для батареи и инструмента …... 4-69 – размеры и характеристики ………….. 12-10
Крючок для одежды ……………………….. 4-34 Нагревательное устройство
и охладитель кондиционера …………. 9-11
Л Неисправности ……………………………. 9-19
Ниши для хранения ………………………. 4-33
Лампочка для освещения отсека оператора
и чтения карты ………………………… 4-29 О
Лампы ……………………………………….. 10-10 Обслуживание / регулировки …………… 9-1
Левый рычаг управления ………………. 4-54 Обслуживание и регулировки ………….. 3-4
Огнетушитель …………………………….. 4-64
М Окна отсека оператора …………………. 4-65
Окружающая среда ………………………. 8-1
Максимальная грузоподъемность Опоры для запястий ……………………… 4-54
навесного оборудования Органы управления / приборы /
обратной лопаты …………………..…. 5-37 принадлежности ……………………….. 4-1
Максимальная грузоподъемность Органы управления блокировкой
навесного оборудования погрузчика 5-32 навесного оборудования погрузчика 4-42
Максимальная грузоподъемность при Органы управления в отсеке оператора 4-11
установке на ковш вилочного захвата Органы управления вспомогательной
для поддонов …………………………… 5-33 двусторонней секции …………………. 4-54
Максимальные рабочие нагрузки с навесным Органы управления навесным
оборудованием обратной лопаты ….… 5-36 оборудованием погрузчика …………. 4-39
Максимальный уклон Органы управления нагревом
для работы машины ………………….. 12-2 и кондиционированием ………………. 4-61
Машинный инструмент …………………… 4-69 Органы управления ручным
Меры по предотвращению ожогов ……. 3-6 вспомогательным гидравлическим
Меры по предотвращению инструментом ……………………… 4-3, 4-5
пожара или взрыва …………………… 3-5 Органы управления
Механическая быстрая сцепка ковша стабилизаторами …………………. 4-54, 4-58
обратной лопаты ……………………… 4-73 Органы управления телескопической
Механические органы блокировки рукоятью ……………….………… 4-54, 4-59
навесного оборудования погрузчика. 4-51 Органы управления
Механические органы блокировки трансмиссией Powershuttle 2Х4 …….. 4-13
стабилизаторов ………………………… 4-52 Осмотр и мойка машины …………………. 9-7
Механические органы управления Осмотр цилиндров на наличие утечек … 9-8
стабилизаторами ………………………. 4-51 Остановка двигателя …………………….. 5-8
Осушение телескопической рукояти ….... 9-9
Отсек для радио …………………………. 4-32
Н Официальные документы ………………. 1-2
Охладители радиатора …………………. 12-3
Навесное оборудование модели 695 Super R
(осевая версия) –

13-2
РАЗДЕЛ 13 – АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

П Поддерживающая распорка навесного


Парковка машины …………….…… 3-4, 5-42 оборудования погрузчика ……….….. 4-66
Педали тормоза …………………………… 4-30 Подсоединение бустерной батареи ……. 10-8
Педаль акселератора двигателя … ….. 4-30 Подъем грузов с помощью оборудования
Педаль блокировки дифференциала … 4-17 обратной лопаты ………………..……. 5-34
Педаль механического управления Подъем и перенос грузов с помощью
телескопической рукоятью …….…… 4-53 навесного оборудования погрузчика 5-31
Педаль механической блокировки Подъем машины ………………………….. 5-39
дифференциала ……………………… 4-13 Положение выемки грунта ковша
Педаль управления вспомогательным обратной лопаты ……………………… 9-13
инструментом …………………………. 4-53 Правая, левая, передняя и задняя
Перед использованием машины ……….. 3-1 стороны машины ……………………….. 1-3
Перед работой на машине ………………. 5-1 Правый рычаг управления ……………… 4-54
Передний ведущий мост ……………….. 8-38 Предотвращение опасности от
Передний противовес …………………… 12-2 воздействия вибрации ………………….3-2
Передняя приборная панель Предохранительные клапаны
(590 Super R) …………………………….. 4-3 навесного оборудования ……………. 4-72
Передняя приборная панель Привод на два или четыре колеса …….. 5-30
(695 Super R) …………………………….. 4-3 Проблесковый маячок …………………… 5-3
Переключатель блокирования Проверка и регулировка зазора
и разблокирования каретки бокового стабилизатора ………………………… 9-13
сдвига навесного оборудования
обратной лопаты ………………………. 4-8 Р
Переключатель блокировки навесного
оборудования обратной лопаты ……. 4-7 Работа машины в воде …………………. 5-42
Переключатель блокировки навесного Работа машины в жаркую погоду …….. 5-10
оборудования погрузчика ….…….. 4-3, 4-5 Работа машины в холодную погоду ….. 5-10
Рабочие инструкции ……………………… 5-1
Переключатель выбора блокировки Радиатор, охладитель и испаритель
дифференциала ………………………. 4-18 кондиционера …………………….…… 9-4
Переключатель выбора Расположение предохранителей и реле 10-1
ручного режима ……………………….4-4, 4-6 Регулировка вперед / назад рукоятки
Переключатель для дополнительного управления гидравликой ……………… 4-60
оснащения …………………………….. 4-3 Регулировка вправо / влево рукоятки
Переключатель задних рабочих фар …. 4-7 управления …………………………….. 4-60
Переключатель кодовой противоугонной Регулировка зазора коромысла
системы ………………………………… 4-34 двигателя ……………………………….. 9-7
Переключатель модели управления 4-54, 4-59 Регулировка колес
Переключатель омывателя заднего (управление на 4 колеса) ……………… 9-16
ветрового стекла ……………………….. 4-8 Регулировка механического / гидравлического
Переключатель передних рабочих фар…4-7 самовыравнивания / возврата погрузчика
Переключатель предупреждающих в режим копания ……………………… 9-3
сигналов ……………..……………… 4-4, 4-6 Регулировка наклона рукоятки
Переключатель привода на управления гидравликой ……………… 4-54
2 / 4 колеса …………………………. 4-3, 4-5 Регулировка передних колес
Переключатель режимов (управление на 2 колеса) ……………… 9-15
рулевого управления ………………….. 4-5 Регулировка стояночного тормоза ……. 9-11
Переключатель сброса …………………. 4-18 Регулируемая рулевая колонка ………. 4-29
Переключатель стартера ……………….. 4-11 Регулятор скорости потока
Переключатель указателя поворота, гидравлического масла …………… 4-3, 4-6
фар дальнего света, очистителя Резервуар тормозной жидкости ……….. 4-64
и омывателя переднего Реле ………………………………………… 10-5
ветрового стекла ………………………. 4-12 Ремень генератора и вентилятора …… 9-5
Переключатель управления Рулевое управление ……………………… 12-2
системой «Glide ride» …….……….. 4-4, 4-6 Орган рулевого управления …………….. 4-11
Поворотные опоры стабилизатора Ручной вспомогательный гидравлический
(осевая версия) ………………………… 4-70 инструмент …………………………….. 5-29

13-3
РАЗДЕЛ 13 – АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

Рычаг блокирования и разблокирования Тормозная жидкость ……………………… 9-12


капота ………………………….………… 4-28 Точки смазки ………………………………. 8-3
Рычаг газа двигателя ……………………. 4-31 Трансмиссия (590 Super R) …………….. 12-1
Рычаг переключения передач …………. 4-13 Трансмиссия (695 Super R) …………….. 12-1
Рычаг разблокирования стрелы Трансмиссия (Powershift) ……………….. 8-35
навесного оборудования Трансмиссия (Powershuttle) ……………. 8-32
обратной лопаты (590 Super R) ……. 4-33 Транспортирование машины …………… 5-38
Рычаг стояночного тормоза ……………. 4-31 Требования при движении по дороге …. 5-16
Рычаг управления навесным Турбокомпрессор …………………………. 9-6
оборудованием погрузчика ……. 4-13, 4-18
Рычаг управления У
трансмиссией Powershift 2Х4 ……….. 4-18
Рычаг хода (трансмиссия Powershift) …. 4-18 Управление скоростью потока
Рычаг хода (трансмиссия Powershuttle) 4-13 гидравлического масла ……………… 5-25
Управляющий клапан нагревателя …... 4-70
С Уровень вибрации внутри кабины ……. 12-3
Уровень шума …………………………….. 12-3
Сброс давления Уровни …………………………………….. 8-9
в гидравлической системе ……………. 8-22 Установка навесного оборудования
Сигналы, подаваемые руками …………. 3-15 обратной лопаты в положение движения
Сидение оператора ……………………… 4-35 по дороге ……………………………..... 5-11
Система «Glide ride» …………………….. 3-6
Система охлаждения ……………… 8-15, 12-1 Ф
Скорость движения ………………………. 12-5
Смазка / фильтры / жидкости ……………. 8-1 Фазирование рулевого управления
Спецификации …………………………… 12-1 (управление на 4 колеса) ……………. 5-25
Спецификации обслуживания …………. 10-9 Фильтры кабины …………………………… 9-10
Стартер …………………………………….. 10-9
Ступени и поручни ………………………… 4-1 Х
Счетчик моточасов ……………………….. 7-2
Хранение …………………………………… 11-1
Т
Ш
Таблички …………………………………… 3-7
Телескопическая рукоять ……………….. 9-14 Шины ……………………………………….. 12-4
Тип, серийный номер
и год выпуска машины ………………… 2-1
Топливная система ……………….. 8-17, 12-1 Э
Топливный бак …………………………… 4-68
Тормоза …………………………………….. 12-2 Электрическая система ………….. 10-1, 12-2

Замечание: Компания CNH Италия S.р.A. оставляет за собой право модифицировать без предваритель-
ного уведомления характеристики и конструкцию машины без обязательства модифицировать уже про-
данные машины.

Описание моделей, представленное в этом руководстве, основано на технических данных, имеющихся в


наличии к моменту выпуска в печать данного документа.

13-4
ТЕХНИЧЕСКИЕ РУКОВОДСТВА CASE
Вы можете получить руководства по работе, обслуживанию и ремонту вашей машины у дилера.
Чтобы получить быстрое и эффективное обслуживание, консультируйтесь с вашим дилером CASE,
который поможет Вам в выборе правильных руководств для вашей машины.

Ваш дилер CASE может помочь Вам с заказами руководств, каталогов запасных частей и руко-
водств по обслуживанию.

Всегда сообщайте тип и серийный номер вашей машины, с тем, чтобы Ваш дилер CASE мог поста-
вить Вам правильные руководства по вашей машине.
Напечатано в России

Вам также может понравиться