Вы находитесь на странице: 1из 63

CONJUNÇÕES

Os conectivos gregos desempenham um


papel funcional indicando como os escritores
pretendiam fazer com que uma oração se
relacionasse com outra, com base no
conectivo utilizado

Steve Runge, Discourse Grammar of the Greek New Testament: A


Practical Introduction for Teaching and Exegesis, p.17
COESÃO E COERÊNCIA
Ele disse-lhes: A vos e dado saber os mistérios do reino de
Deus, mas aos que estão de fora todas estas coisas se dizem
por parábolas, 12 Para que, vendo, vejam, e não percebam;
e, ouvindo, ouçam, e não entendam; para que não se
convertam, e lhes sejam perdoados os pecados

Marcos 4:11
16 Não me envergonho do evangelho, porque é o poder de Deus para a salvação de todo aquele
que crê: primeiro do judeu, depois do grego.
17 Porque no evangelho é revelada a justiça de Deus, uma justiça que do princípio ao fim é pela
fé, como está escrito: "O justo viverá pela fé".
18 Portanto, a ira de Deus é revelada do céu contra toda impiedade e injustiça dos homens que
suprimem a verdade pela injustiça,
19 pois o que de Deus se pode conhecer é manifesto entre eles, porque Deus lhes manifestou.
20 Pois desde a criação do mundo os atributos invisíveis de Deus, seu eterno poder e sua
natureza divina, têm sido vistos claramente, sendo compreendidos por meio das coisas criadas,
de forma que tais homens são indesculpáveis;
21 porque, tendo conhecido a Deus, não o glorificaram como Deus, nem lhe renderam graças,
mas os seus pensamentos tornaram-se fúteis e os seus corações insensatos se obscureceram.
Romanos 1.16-21 (NVI)
16 Porque não me envergonho do evangelho de Cristo, pois é o poder de Deus para salvação de
todo aquele que crê; primeiro do judeu, e também do grego.
17 Porque nele se descobre a justiça de Deus de fé em fé, como está escrito: Mas o justo viverá
pela fé.
18 Porque do céu se manifesta a ira de Deus sobre toda a impiedade e injustiça dos homens, que
detêm a verdade em injustiça.
19 Porquanto o que de Deus se pode conhecer neles se manifesta, porque Deus lho manifestou.
20 Porque as suas coisas invisíveis, desde a criação do mundo, tanto o seu eterno poder, como a
sua divindade, se entendem, e claramente se vêem pelas coisas que estão criadas, para que eles
fiquem inescusáveis;
21 Porquanto, tendo conhecido a Deus, não o glorificaram como Deus, nem lhe deram graças,
antes em seus discursos se desvaneceram, e o seu coração insensato se obscureceu.
Romanos 1.16-21 (ACF)
CONJUNÇÕES = CONECTIVOS

CONJ CONJ CONJ

IDEIA 1 IDEIA 2 IDEIA 3 IDEIA 4


CONJUNÇÕES = CONECTIVOS

O MESMO TÓPICO = FRUTO DO ESPÍRITO

AMOR PAZ ALEGRIA TEMPERANÇA

CONJ CONJ CONJ

IDEIA 1 IDEIA 2 IDEIA 3 IDEIA 4

CONJ

IDEIA 1.1

CONJ

IDEIA 1.2
CONJUNÇÕES = CONECTIVOS

DESENVOLVIMENTO

CONJ CONJ CONJ

IDEIA 1 IDEIA 2 IDEIA 3 IDEIA 4

CONJ
CONTINUIDADE

IDEIA 1.1

CONJ

IDEIA 1.2
10 Quando tornaram a ver a estrela, encheram-se de júbilo.
11 Ao entrarem na casa,
viram o menino com Maria, sua mãe,
e, prostrando-se, o adoraram.
Então abriram os seus tesouros e lhe deram presentes: ouro, incenso e mirra. 12
E, tendo sido advertidos em sonho para não voltarem a Herodes,
retornaram a sua terra por outro caminho.
A Fuga para o Egito
13 Depois que partiram, um anjo do Senhor apareceu a José em sonho e lhe disse: “Levante-se, tome o
menino e sua mãe, e fuja para o Egito

Nova Versão Internacional. (2001). (Mt 2.10–13). São Paulo: Sociedade Bíblica Internacional.
10 Quando tornaram a ver a estrela, 13 Depois que partiram, um anjo do
encheram-se de júbilo. Senhor apareceu a José em sonho...

IDEIA 1 DESENVOLVIMENTO DA IDEIA 2


NARRATIVA
OS MAGOS OS MAGOS
CHEGAM VÃO EMBORA
CONTINUIDADE NARRATIVA

1.1 E, ao entrarem na casa, viram o menino com Maria, sua mãe,

1.2 e, prostrando-se, o adoraram.

1.3 e abriram os seus tesouros

1.4 e lhe deram presentes: ouro, incenso e mirra.

1.5 E, tendo sido advertidos em sonho para não voltarem a Herodes,


1.6 retornaram a sua terra por outro caminho.
IDEIA 1

OS MAGOS
ἰδόντες δὲ τὸν ἀστέρα ἐχάρησαν χαρὰν μεγάλην σφόδρα.
CHEGAM
καὶ ἐλθόντες εἰς τὴν οἰκίαν εἶδον τὸ παιδίον μετὰ Μαρίας τῆς μητρὸς αὐτοῦ,
καὶ πεσόντες προσεκύνησαν αὐτῷ
καὶ ἀνοίξαντες τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν προσήνεγκαν αὐτῷ δῶρα, χρυσὸν
καὶ λίβανον καὶ σμύρναν.
Καὶ χρηματισθέντες κατʼ ὄναρ μὴ ἀνακάμψαι πρὸς Ἡρῴδην, διʼ ἄλλης ὁδοῦ ἀνεχώρησαν εἰς τὴν χώραν
αὐτῶν.
IDEIA 2

OS MAGOS Ἀναχωρησάντων δὲ αὐτῶν ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου φαίνεται κατʼ ὄναρ τῷ Ἰωσὴφ λέγων
VÃO EMBORA

Aland, K., Aland, B., Karavidopoulos, J., Martini, C. M., & Metzger, B. M. (2012). Novum Testamentum Graece (28th Edition, Mt 2.10–
13). Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.
TERMOS
IMPORTANTES:

DESENVOLVIMENTO CONTINUIDADE
22 Caso continue vivendo no corpo, terei fruto do meu trabalho. E já
não sei o que escolher! 23 Estou pressionado dos dois lados: desejo
partir e estar com Cristo, o que é muito melhor; 24 contudo, é mais
necessário, por causa de vocês, que eu permaneça no corpo.
25 Convencido disso, sei que vou permanecer e continuar com todos
vocês, para o seu progresso e alegria na fé,

Nova Versão Internacional. (2001). (Fp 1.22–25). São Paulo:


Sociedade Bíblica Internacional.
Estou pressionado dos dois lados: desejo partir e estar com Cristo,
o que é muito melhor;
contudo, é mais necessário, por causa de vocês, que eu permaneça no corpo.
Convencido disso, sei que vou permanecer
e continuar com todos vocês, para o seu progresso e alegria na fé,

Nova Versão Internacional. (2001). (Fp 1.22–25). São Paulo: Sociedade Bíblica Internacional.
IDEIA 1 DESENVOLVIMENTO IDEIA 2
DILEMA RESOLUÇÃO
DO DILEMA

Estou pressionado dos dois contudo, é mais necessário,


lados: desejo partir e estar por causa de vocês, que eu
com Cristo, permaneça no corpo.

23 συνέχομαι δὲ ἐκ τῶν δύο... 24 τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ


ἀναγκαιότερον διʼ ὑμᾶς.
TERMOS
IMPORTANTES:

DESENVOLVIMENTO: MUDANÇA DE TÓPICO


MUDANÇA DE SUB-TÓPICO
καὶ | δέ | οὖν | γά ρ | μέ ν | ἀλλὰ
TRADUÇÃO E FUNÇÃO DISCURSIVA
CONTINUIDADE
(NÃO DESENVOLVIMENTO)

καὶ
καὶ

O uso do conectivo representa a escolha do escritor para


"adicionar" um elemento ao outro.

Steve Runge
καὶ

O uso de καί restringe o elemento conectado a estar


intimamente associado com o que vem antes.
Steve Runge
Indo ter com Jesus, viram o endemoninhado, o que tivera a
legião, assentado, vestido, em perfeito juízo; e temeram.

Marcos 5:15
διότι ἠθελήσαμεν ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, ἐγὼ μὲν Παῦλος καὶ
ἅπαξ καὶ δίς, καὶ ἐνέκοψεν ἡμᾶς ὁ σατανᾶς

Por isso, quisemos ir até vós (pelo menos eu, Paulo, não
somente uma vez, mas duas); mas, Satanás nos barrou o
caminho.

1Tessalonicenses 2:18
12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem.
Esteja, porém, em silêncio

13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.


14 E Adão não foi enganado,

Nova Versão Internacional. (2001). (1Tm 2.13–14). São Paulo: Sociedade Bíblica Internacional.

#OS DOIS ARGUMENTOS COMO SUPORTE


δέ
Enquanto os conectivos como “e” e alguns outros aditivos instruem o
ouvinte a associar informaçõ es juntas, algumas conjunçõ es
transmitem o oposto e restringem o leitor a passar para o proximo
ponto. Chamaremos esses conectivos de "MARCADORES DE
DESENVOLVIMENTO" porque indicam que o material marcado
representa um novo desenvolvimento na historia ou argumento, no
que se refere ao proposito do autor.

Dooley and Levinsohn, Analyzing Discourse ̧ 48.


A conjunçã o δέ adiciona um distinto passo no argumento. Vamos
dizer que ela possui + DESENVOLVIMENTO E – CONTINUIDADE, ao
passo que a conjunçã o καί possui + CONTINUIDADE e –
DESENVOLVIMENTO.
16 Na minha primeira defesa, ninguém apareceu para me apoiar;
todos me abandonaram. Que isso não lhes seja cobrado.
17 Mas (δέ ) o Senhor permaneceu ao meu lado
e (καὶ) me deu forças, para que por mim a mensagem fosse
plenamente proclamada
e (καὶ) todos os gentios a ouvissem.
E (καὶ) eu fui libertado da boca do leão.

Nova Versão Internacional. (2001). (2Tm 4.16–17). São Paulo: Sociedade Bíblica Internacional.
1 Co 12.4-7
Tiago 1.2-4
Tiago 1.5
Tiago 1.6-8
Tiago 1.9-10
γά ρ
γά ρ

Introduz material que fortalece ou


confirma uma proposição anterior
γά ρ

Γά ρ apresenta material explicativo que fortalece ou suporta


o que precede. Isso pode consistir em uma unica oraçã o, ou
pode ser uma digressã o mais longa. Embora o material de
suporte seja importante para o discurso, ele nã o avança o
argumento ou a historia. Em vez disso, ele fortalece o que
precede ao fornecer informaçõ es basicas ou detalhadas que
sã o necessarias para entender o que se segue
Mateus 10:19-20
γά ρ
...estou pronto para também vos anunciar o evangelho, a vós que
estais em Roma. 16 Porque não me envergonho do evangelho de
Cristo, pois é o poder de Deus para salvação de todo aquele que crê,
primeiro do judeu e também do grego. 17 Porque nele se descobre a
justiça de Deus de fé em fé, como está escrito: Mas o justo viverá da fé.
A idolatria e depravação dos gentios
18 Porque do céu se manifesta a ira de Deus sobre toda impiedade e
injustiça dos homens que detêm a verdade em injustiça;
19 porquanto o que de Deus se pode conhecer neles se manifesta,
porque Deus lho manifestou. 20 Porque as suas coisas invisíveis,
desde a criação do mundo...
(Rm 1.16–20).
+ CONTINUIDADE
- DESENOLVIMENTO (SUPORTE)
Οὖν
O sentido de inferência e predominante.
Porter, S. E. (1999).
Οὖν difere dos outros marcadores de
desenvolvimento, adicionando a restriçã o de uma
estreita continuidade com o que precede. Nesse
sentido, e como καί ao relacionar os elementos do
discurso entre si, mas com a restriçã o adicional de um
novo desenvolvimento. Nas epistolas, e regularmente
traduzido, portanto, para indicar que o que segue a
particula e inferencialmente desenhado ou concluido
a partir do que precede, portanto, continuidade.
...onde o proximo topico principal e extraído e se
baseia no que precede. Desta forma, indica +
desenvolvimento.
Restringe o que se segue a ser entendido como uma
construção do que precede, ainda que como um novo
desenvolvimento distinto no argumento.
...onde o proximo topico principal e extraído e se
baseia no que precede. Desta forma, indica +
desenvolvimento.
Restringe o que se segue a ser entendido como uma
construção do que precede, ainda que como um novo
desenvolvimento distinto no argumento.
+ CONTINUIDADE
+ DESENVOLVIMENTO
Sendo, pois, justificados pela fé, temos paz com Deus
por nosso Senhor Jesus Cristo;

Romanos 5:1
Foi para a liberdade que Cristo nos libertou. Portanto,
permaneçam firmes e não se deixem submeter
novamente a um jugo de escravidão.

Gálatas 5.1
+ CONTINUIDADE
- DESENOLVIMENTO (SUPORTE)
μέ ν
Ele serve principalmente para correlacionar a oração
que introduz algum elemento correspondente que se
segue, tipicamente introduzido por δέ . Em contraste
com os outros conectivos considerados ate agora, μέ ν e
“forward-pointing”. Sua unica funçã o e criar a
expectativa de que algum elemento relacionado siga.
μέ ν sinaliza a presença de uma restriçã o comum:
antecipaçã o de uma frase relacionada que se segue
+ CONTINUIDADE
- DESENVOLVIMENTO
+ CORRELAÇÃ O (EXPECTATIVA)
ἐγὼ μὲν ὑμᾶς βαπτίζω ἐν ὕδατι εἰς μετάνοιαν, ὁ δὲ ⸋ὀπίσω
μου⸌ ἐρχόμενος ἰσχυρότερός μού ἐστιν, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς τὰ
ὑποδήματα βαστάσαι·

Eu . os batizo com água para arrependimento. Mas depois de


mim vem alguém mais poderoso do que eu, tanto que não sou
digno nem de levar as suas sandálias.

Mt 3.11
ἀλλὰ
Um marcador global de contraste, que
introduz uma correçã o/direcionamento da
expectativa criada pelo primeiro conjunto;
uma expectativa incorreta e cancelada e uma
expectativa adequada e colocada em seu
lugar.
Jesus respondeu: “Está escrito: ‘Nem só de
pão viverá o homem, mas de toda palavra
que procede da boca de Deus’”.

Mt 4.4
Pois Deus não nos deu espírito de covardia,
mas de poder, de amor e de equilíbrio.

2Tm 1:7
- CONTINUIDADE
- DESENVOLVIMENTO
+ CORRELAÇÃ O (CORREÇÃ O)

Вам также может понравиться