Ответ:
Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, обязано прекратить
работу крана при:
— неблагоприятных метеорологических условиях – сильном снегопаде, тумане, ливне,
недопустимой силе ветра, температуре воздуха ниже допустимой, указанной в паспорте
крана;
— выявлении в техническом состоянии крана опасных дефектов, неисправностей
(повреждений и разрушений металлоконструкций, неисправности тормозов и приборов
безопасности, повреждение канатов, блоков, барабанов);
— недопустимой просадке и проявлении других опасных дефектов кранового пути;
— отсутствии обученных и аттестованных крановщиков и стропальщиков;
— отсутствии необходимых грузозахватных приспособлений и тары;
— недостаточной освещенности места производства работ кранами;
— появлении других причин, влияющих на безопасность ведения работ.
Ответ:
Осмотр грузозахватных приспособлений: траверс, клещей, крановых весов, подвесок и тары –
один раз в месяц, с записью результатов в журнале осмотров.
Осмотр стропов (за исключением редко используемых) каждые 10 дней, с записью
результатов в журнале осмотров.
Редко используемые съемные грузозахватные приспособления должны осматриваться перед
выдачей их в работу с росписью в том же журнале.
Ответ:
Установка стрелового крана должна производиться на спланированной и подготовленной
площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать кран для работы на
свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим
указанный в паспорте, не разрешается.
При необходимости установки стрелового или железнодорожного крана на выносные опоры
он должен быть установлен на все имеющиеся выносные опоры. Под опоры должны быть
подложены прочные и устойчивые подкладки. Подкладки под дополнительные опоры крана
должны являться его инвентарной принадлежностью.
Стреловые краны на краю откоса котлована (канавы) должны быть установлены с
соблюдением расстояний, указанных ниже в таблице.
Глубина Грунт
котлована Песчаный Супесчаный Суглинистый Лессовый Глинистый
(канавы), и сухой
м гравийный
1 1,5 1,25 1,00 1,0 1,00
2 3,0 2,40 2,00 2,0 1,50
3 4,0 3,60 3,25 2,5 1,75
4 5,0 4,40 4,00 3,0 3,00
5 6,0 5,30 4,75 3,5 3,50
При глубине котлована более 5 м и при невозможности соблюдения расстояний, указанных в
таблице, откос должен быть укреплен в соответствии с ППРк.
Предварительно опустить пустой крюк на дно котлована, для того, чтобы убедиться в наличии
остатка на барабане не менее 1,5 (полутора) витка грузового каната, не считая витков,
находящихся под зажимным устройством.
2. Браковка канатных стропов.
Ответ:
Канатный строп подлежит браковке при:
— отсутствие бирки или клейма;
— уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа или коррозии на 7% и
более от первоначального диаметра каната;
— уменьшении первоначального диаметра наружных проволок в результате износа или
коррозии на 40% и более;
— обнаружении видимой деформации каната: раздавливании (сплющивании) каната,
заломов, перегибов, выдавливании проволок и прядей; перекручивании каната (деформации
в виде петель, «жучков»);
— разрыве пряди;
— при уменьшении диаметра каната в результате повреждения сердечника – внутреннего
износа, обмятия, разрыва и т.п. — на 3% от номинального диаметра у некрутящихся канатов и
на 10% у остальных канатов;
— обнаружении на канате следов теплового воздействия (отжиг, цвета побежалости);
— числе видимых обрывов наружных проволок каната, превышающих указанное в таблице:
Ответ:
Краны в течение нормативного срока службы должны подвергаться периодическому
техническому освидетельствованию:
а) частичному — не реже одного раза в 12 мес.;
б) полному — не реже одного раза в 3 года, за исключением редко используемых кранов
(краны для обслуживания машинных залов, электрических и насосных станций,
компрессорных установок, а также другие краны, используемые только при ремонте
оборудования).
Редко используемые грузоподъемные краны должны подвергаться полному техническому
освидетельствованию не реже одного раза в 5 лет. Отнесение кранов к категории редко
используемых производится владельцем по согласованию с органами госгортехнадзора.
Внеочередное полное техническое освидетельствование крана должно проводиться
после:
а) монтажа, вызванного установкой крана на новом месте (кроме стреловых и
быстромонтируемых башенных кранов);
б) реконструкции крана;
в) ремонта расчетных металлоконструкций крана с заменой элементов или узлов с
применением сварки;
г) установки сменного стрелового оборудования или замены стрелы;
д) капитального ремонта или замены грузовой или стреловой лебедки;
е) замены крюка или крюковой подвески (проводятся только статические испытания);
ж) замены несущих или вантовых канатов кранов кабельного типа.
Ответ:
Приборы безопасности электронного типа:
— регистратор параметров;
— ограничитель грузоподъемности крана;
— координатная защита при работе в стесненных условиях.
Устройства безопасности:
— ограничитель механизма поворота;
— ограничитель механизма подъема груза и стрелы;
— ограничитель механизма выдвижения стрелы;
— указатель угла наклона крана (креномер);
— упоры, предотвращающие запрокидывание стрелы;
— звуковой сигнал, по тональности отличающийся от автомобильного.
4. Классификация грузозахватных приспособлений.
Ответ:
Канатные стропы:
— одноветвевой – 1СК;
— двухветвевой – 2СК;
— трехветвевой – 3СК;
— четырехветвевой – 4СК;
универсальный строп:
— исполнение 1 – УСК1;
— исполнение 2 – УСК2.
Цепные стропы:
— одноветвевой – 1СЦ;
— двухветвевой – 2СЦ;
— трехветвевой – 3СЦ;
— четырехветвевой – 4СЦ
Ответ:
1. Недопустимость нахождения людей под перемещаемым грузом и возле работающего
стрелового крана во избежание зажатия людей и травмирования их грузом. Недопустимость
нахождения возле него, если груз поднят на высоту более 1000 мм.
2. Недопустимость нахождения людей под стрелой крана при ее подъеме и опускании без
груза.
3. Недопустимость перемещения краном людей или груза с находящимися на нем людьми,
согласно Правил ПБ 10-382-00.
4. Недопустимость нахождения людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при
погрузке и разгрузке их кранами.
5. Недопустимость перегруза грузоподъемных кранов.
6. Строгое соблюдение способов строповки, зацепки грузов и правильное применение
грузозахватных приспособлений и тары.
7. Опасность подтаскивания грузов по земле, полу или рельсам крюком крана, а также другие
перемещения грузов при наклонном положении грузовых канатов без применения
направляющих блоков.
8. Недопустимость оттягивания груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для
разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны
применяться крючья или оттяжки соответствующей длины.
9. Недопустимость выравнивания перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на
весу.
10. Недопустимость подъема краном груза, засыпанного землей или примерзшего к земле,
заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла
и шлака, застывшего в печи или приварившегося после слива.
11. Правильность установки стреловых кранов (требования к площадкам, габаритам и т. п.).
12. Строгое соблюдение порядка производства работ стреловыми кранами вблизи ЛЭП,
запрещение установки кранов для работы под проводами действующей ЛЭП.
13. Соблюдение установленного порядка выполнения работ, связанных с выходом людей на
крановые пути мостовых кранов.
14. Необходимость строгого соблюдения требований проектов производства работ и
технологических процессов перемещения грузов.
15. Соблюдение мер безопасности при строповке и перемещении взрывоопасных и ядовитых
грузов.
16. Недопустимость нахождения между перемещаемым грузом и сооружениями,
оборудованием, штабелями грузов и т. п.
Ответ:
Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами обязано непосредственно
руководить работами:
— при загрузке и разгрузке полувагонов;
— при перемещении груза несколькими кранами;
— вблизи ЛЭП;
— при перемещении груза, на который не разработаны схемы строповки;
— а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или
технологическими регламентами.
Ответ:
Изготовление грузозахватных приспособлений и тары должно производиться в соответствии с
нормативными документами и технологическими картами. В случае применения сварки в
проектной документации должны содержаться указания по ее выполнению и контролю
качества.
Грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, захваты и т.п.) после изготовления
подлежат испытанию на предприятии — изготовителе, а после ремонта (кроме стропов) — на
предприятии, на котором они ремонтировались. Стропы ремонту не подлежат.
Грузозахватные приспособления должны подвергаться осмотру и испытанию нагрузкой, на
25% превышающей их паспортную грузоподъемность.
Сведения об изготовленных грузозахватных приспособлениях должны заноситься в Журнал
учета грузозахватных приспособлений, в котором должны быть указаны наименование
приспособления, паспортная грузоподъемность, номер нормативного документа
(технологической карты), номер сертификата на примененный материал, результаты контроля
качества сварки, результаты испытаний грузозахватного приспособления.
Грузозахватные приспособления должны снабжаться клеймом или прочно прикрепленной
металлической биркой с указанием номера, паспортной грузоподъемности и даты испытания.
Грузозахватные приспособления, кроме клейма (бирки), должны быть снабжены паспортом.
Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, обязано:
— вести учет съемных грузозахватных приспособлений, тары и крановых весов;
— выдавать разрешение на эксплуатацию вновь вводимых съемных грузозахватных
приспособлений, тары и крановых весов с записью в журнале учета и осмотра;
— контролировать и обеспечивать процесс навешивания бирок на прошедшие осмотр,
неисправные и не допущенные к эксплуатации съемные грузозахватные приспособления;
— перед применением новых изготовленных или приобретенных у других предприятий
грузозахватных приспособлений другой конструкции, знакомить стропальщиков с устройством
и принципом работы, с порядком и методом осмотров, браковочными показателями;
— производить осмотр грузозахватных приспособлений: траверс, клещей, крановых весов,
подвесок и тары – один раз в месяц, а стропов (за исключением редко
используемых) каждые 10 дней, с записью результатов в журнале осмотров;
— редко используемые съемные грузозахватные приспособления должны осматриваться
перед выдачей их в работу с росписью в том же журнале;
— не допускать нахождения на участке и использование съемных грузозахватных
приспособлений и тары, имеющих дефекты, не имеющих маркировки и не записанных в
журнале учета и осмотра;
— при обнаружении неисправных съемных грузозахватных приспособлений и тары, убрать их
с места производства работ, передать на ремонт ответственным за организацию ремонтов
съемных грузозахватных приспособлений и тары по подразделению, с записью в журнале
осмотра.
Ответ:
Производство работ стреловыми кранами на расстоянии менее 30 м от подъемной
выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости,
образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи,
находящейся под напряжением более 42 В, должно производиться по наряду — допуску,
определяющему безопасные условия работы.
Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда —
допуска и инструктажа рабочих должен устанавливаться приказами владельца крана и
производителя работ. Условия безопасности, указываемые в наряде — допуске, должны
соответствовать ГОСТ 12.1.013. Время действия наряда — допуска определяется
организацией, выдавшей наряд. Наряд — допуск должен выдаваться крановщику на руки
перед началом работы. Крановщику запрещается самовольная установка крана для работы
вблизи линии электропередачи, о чем делается запись в путевом листе.
Работа крана вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным
руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, которое
также должно указать крановщику место установки крана, обеспечить выполнение
предусмотренных нарядом — допуском условий работы и произвести запись в вахтенном
журнале крановщика о разрешении работы.
При производстве работы в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов,
установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд — допуск
может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию
электропередачи.
При работе стреловых кранов на действующих электростанциях, подстанциях и линиях
электропередачи, если работы с применением кранов ведутся персоналом, эксплуатирующим
электроустановки, а крановщики находятся в штате энергопредприятия, наряд — допуск на
работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается в порядке,
установленном отраслевыми нормами.
Работа стреловых кранов под неотключенными контактными проводами городского
транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и
контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не
позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.
Порядок работы кранов вблизи линии электропередачи, выполненной гибким кабелем,
определяется владельцем линии.
2. Браковка тары.
Ответ:
Тара (короба, корзины, бадьи) бракуются при:
— отсутствии клейма или бирки с указанием назначения тары, номера, собственной массы,
грузоподъемности, даты испытания, изготовителя;
— сколах, потере формы, износе более 10% цапф, крючьев;
— наличии трещин в сварочных швах или целом металле;
— отсутствии боковых стенок или днищ;
— потере формы несущих элементов
Ответ:
Канатный строп подлежит браковке при:
— уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа или коррозии на 7% и
более от первоначального диаметра каната;
— уменьшении первоначального диаметра наружных проволок в результате износа или
коррозии на 40% и более.
3. Как определить охранную и опасную зону при работе краном вблизи ЛЭП.
Ответ:
Опасная зона – это расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее
положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю
ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением
более 42 В.
Охранная зона – это зона вдоль воздушных линий электропередачи, установленная в виде
воздушного пространства над землей, ограниченного параллельными вертикальными
плоскостями, отстоящими по обе стороны линии на расстоянии (указанном в таблице) от
крайних проводов по горизонтали, в зависимости от напряжения линии электропередачи.
Напряжение Расстояние, м
воздушной
линии, кВ минимальное минимальное, измеряемое
техническими средствами
До 20 2,0 2,0
Св. 20 » 35 2,0 2,0
» 35 » 110 3,0 4,0
» 110 » 220 4,0 5,0
» 220 » 400 5,0 7,0
» 400 » 750 9,0 10,0
» 750 » 1150 10,0 11,0
Ответ:
Перед началом работ по подъёму и перемещению грузов стропальщик обязан:
1) получить инструктаж и задание на определённый вид работы от лица ответственного за
безопасное производство работ грузоподъёмными машинами под роспись;
2) при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства
работ грузоподъёмными машинами и поставить в проекте свою подпись;
3) при выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться (под роспись) с
технологическими картами;
4) при выполнении работ стреловыми самоходными грузоподъёмными машинами вблизи
воздушной линии электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности,
указанными в наряде-допуске;
5) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок
с обозначением номера, даты испытания и грузоподъёмности;
6) проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о её назначении, номере,
собственной массы и грузоподъемности;
7) проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек,
багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения
работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;
8) подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру
поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учётом числа ветвей) такой длины, чтобы
угол между ветвями не превышал 900;
9) проверить освещённость рабочего места.
При недостаточной освещённости стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об
этом лицу, ответственному за безопасное производство работ грузоподъёмными машинами.
Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно грузоподъёмные машины на
выносные (дополнительные) опоры, а так же снимать (укладывать) грузозахватные
приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) грузоподъёмной машины при
нахождении крановщика (машиниста) в кабине управления.
Ответ:
Величина опасной зоны при строително-монтажных работах зависит от габаритов
поднимаемого груза и высоты подъема груза.
Ответ:
Стропальщик может приступить к выполнению работ по обвязке и зацепке груза для подъёма
его грузоподъёмными машинами только после ознакомления со схемами строповки,
технологическими картами или проектом производства работ.
Работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузки) в полувагоны, трюмы, для подъёма
груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, для перемещения груза, на
который не разработаны схемы строповки, должны выполняться стропальщиком под
непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ г/п
кранами.
При обвязке и зацепке груза стропальщик должен:
1) производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки
грузов;
2) проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик
не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за
безопасное производство работ г/п кранами);
3) стропа накладывать на основной массив груза (раму, каркас станицу) без узлов перекруток
и петель, под острие ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие
стропы от повреждений;
4) обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключать падение его
отдельных частей (доски, брёвна, прутки, трубы и т.д) и обеспечивалось его устойчивое
положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее
чем в двух местах;
5) зацепку железобетонных и бетонных изделий, а так же других грузов, снабжённых петлями,
рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъёма в соответствующем
положении петли, рымы, цапфы;
6) при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы
нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;
7) не использовать для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при
перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на
пути предметы;
8) убедиться в том, что предназначенный к подъёму груз ничем не укреплён, не защемлен, не
завален и не примёрз к земле.
При привязке и зацепке груза стропальщику запрещается:
1) производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает
грузоподъёмность крана (грузоподъёмной машины);
2) пользоваться повреждёнными или немаркированными съёмными грузозахватными
приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой,
связывать канаты;
3) производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;
4) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки
приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);
5) производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на
землю с автомашины);
6) производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за повреждённые петли;
7) подвешивать груз на один рог двурогого крюка;
8) забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;
9) поправлять съёмные грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами
молотка, кувалды, лома и т.п;
10) использовать при обвязке крупных грузов, стеновых блоков и других высоких грузов
приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки;
11) использовать грейфер для подъёма грузов, подвешенных при помощи стропов за челюсти
грейфера, а так же для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен;
12) производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.
Ответ:
Браковка канатов грузоподъемных кранов, находящихся в эксплуатации, должна
производиться в соответствии с руководством по эксплуатации крана. При отсутствии в
руководстве по эксплуатации соответствующего раздела браковка производится согласно
рекомендациям, приведенным в ПБ-10-382-00.
Для оценки безопасности использования канатов применяют следующие критерии:
а) характер и число обрывов проволок, в том числе наличие обрывов проволок у концевых
заделок, наличие мест сосредоточения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа
обрывов проволок;
б) разрыв пряди;
в) поверхностный и внутренний износ;
г) поверхностная и внутренняя коррозия;
д) местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;
е) уменьшение площади поперечного сечения проволок каната (потери внутреннего сечения);
ж) деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания проволок и прядей,
раздавливания прядей, заломов, перегибов и т.п.;
з) повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового
разряда.
Браковка канатов, работающих со стальными и чугунными блоками, должна
производиться по числу обрывов проволок на участке длиной 6d и 30d, в
соответствии с таблицей и зависит от конструкции каната, типа свивки каната и
режима работы крана.
Канаты кранов, предназначенных для перемещения расплавленного или
раскаленного металла, огнеопасных и ядовитых веществ, бракуют при вдвое
меньшем числе обрывов проволок.
При уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа или коррозии на 7% и
более по сравнению с номинальным диаметром канат подлежит браковке даже при
отсутствии видимых обрывов проволок.
При уменьшении диаметра каната в результате повреждения сердечника — внутреннего
износа, обмятия, разрыва и т.п. (на 3% от номинального диаметра у некрутящихся канатов и
на 10% у остальных канатов) канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых
обрывов проволок.
При наличии у каната поверхностного износа или коррозии проволок число обрывов как
признак браковки должно быть уменьшено в соответствии с данными табл. 2 ПБ 10-382-00.
При уменьшении первоначального диаметра наружных проволок в результате износа или
коррозии на 40% и более канат бракуется.
Определение износа или коррозии проволок по диаметру производится с помощью
микрометра или иного инструмента, обеспечивающего аналогичную точность.
Для оценки состояния внутренних проволок, т.е. для контроля потери металлической части
поперечного сечения каната (потери внутреннего сечения), вызванной обрывами,
механическим износом и коррозией проволок внутренних слоев прядей, канат необходимо
подвергать дефектоскопии по всей его длине. При регистрации при помощи дефектоскопа
потери сечения металла проволок, достигшей 17,5% и более, канат бракуется.
Необходимость применения дефектоскопии стальных канатов определяют согласно
требованиям нормативной документации в зависимости от типа и назначения крана.
При обнаружении в канате одной или нескольких оборванных прядей канат к дальнейшей
работе не допускается.
Волнистость каната характеризуется шагом и направлением ее спирали. При совпадении
направлений спирали волнистости и свивки каната и равенстве шагов спирали волнистости
Нв и свивки каната Нк канат бракуется при dв >= 1,08dк, где dв — диаметр спирали
волнистости, dк — номинальный диаметр каната.
При несовпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и неравенстве шагов
спирали волнистости и свивки каната или совпадении одного из параметров канат подлежит
браковке при dв >= 4/3dк. Длина рассматриваемого отрезка каната не должна превышать
25dк.
Канаты не должны допускаться к дальнейшей работе при обнаружении: корзинообразной
деформации; выдавливания сердечника; выдавливания или расслоения прядей; местного
увеличения диаметра каната; местного уменьшения диаметра каната; раздавленных
участков; перекручиваний; заломов; перегибов; повреждений в результате температурных
воздействий или электрического дугового разряда.
Ответ:
1. По конструктивному признаку – канаты одинарной, двойной и тройной свивки.
2. По способу свивки – на обыкновенные раскручивающиеся и нераскручивающиеся.
3. По материалу сердечника — с органическим сердечником из натуральных или
синтетических материалов и с металлическим сердечником.
4. По направлению свивки – правой и левой свивки.
5. По сочетанию направлений свивки каната и его элементов в канатах двойной и тройной
свивки – на канаты односторонней свивки (направление свивки каната и свивки прядей
одинаковые, совпадают в одну сторону) и крестовой свивки (направление свивки каната и
направление свивки прядей противоположные), канаты комбинированной свивки (с
чередующимися через одну направлениями свивки).
6. По назначению:
Грузовой (подъемный) канат – канат, предназначенный для подъема груза.
Стреловой канат — канат, запасованный на блоках стрелового полиспаста, используемого
для изменения вылета.
Тележечный (тяговый канат) — канат, предназначенный для перемещения грузовой тележки
по стреле или мосту крана
Несущий канат — канат, предназначенный для перемещения по нему грузовой тележки крана
кабельного типа.
Канат стрелового расчала — канат, предназначенный для подвески (удержания) стрелы без
запасовки в полиспаст, за исключением запасовки на уравнительном блоке.
Вантовый канат — неподвижный канат, предназначенный для удержания мачты мачтового
крана или неподвижной башни кабельного крана.
Замыкающий канат — канат, предназначенный для замыкания грейфера при работе.
Канат оттяжки — канат, связывающий два (неподвижных друг относительно друга) элемента
крана.
Монтажный канат — канат, запасованный на блоках монтажного полиспаста, используемого
для монтажа крана или его элементов.
Ответ:
При работе крана не допускаются:
а) вход в кабину крана во время его движения;
б) нахождение людей возле работающего стрелового крана во избежание зажатия их между
поворотной и неповоротной частями крана;
в) перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один
рог двурогого крюка;
г) перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми. Подъем людей кранами
мостового типа может производиться в исключительных случаях, предусмотренных
руководством по эксплуатации крана, и только в специально спроектированной и
изготовленной кабине после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасность людей.
Такая работа должна производиться по специальной инструкции, согласованной с органами
Ростехнадзора;
д) подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими
грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего
в печи или приварившегося после слива;
е) подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении
грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное
положение грузовых канатов;
ж) освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей;
з) оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота
длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны применяться
крючья или оттяжки соответствующей длины;
и) выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;
к) подача груза в оконные проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных
площадок или специальных приспособлений;
л) использование концевых выключателей в качестве рабочих органов для автоматической
остановки механизмов, за исключением случая, когда мостовой кран подходит к посадочной
площадке, устроенной в торце здания;
м) работа при отключенных или неисправных приборах безопасности и тормозах;
н) включение механизмов крана при нахождении людей на кране вне его кабины (на галерее,
в машинном помещении, на стреле, башне, противовесе и т.п.). Исключение допускается для
лиц, ведущих осмотр и регулировку механизмов, электрооборудования и приборов
безопасности. В этом случае механизмы должны включаться по сигналу лица, производящего
осмотр;
о) подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.)
стреловой лебедкой, а также механизмами подъема и телескопирования стрелы;
п) посадка в тару, поднятую краном, и нахождение в ней людей;
р) нахождение людей под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза.
Ответ:
В процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений и тары лицо,
ответственное за безопасное производство работ кранами периодически производит их
осмотр в следующие сроки:
— траверс, клещей и других захватов и тары — каждый месяц;
— стропов (за исключением редко используемых) — каждые 10 дней;
— редко используемых съемных грузозахватных приспособлений — перед выдачей их в
работу.
Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары заносятся в журнал
осмотра грузозахватных приспособлений.
Стропальщики производят осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары
ежесменно перед началом работы.
Ответ:
1. Номер
2. Назначение тары
3. Грузоподъемность
4. Собственный вес тары
5 Дата испытания
6. Изготовитель
Ответ:
Цепной строп бракуется при:
— отсутствии бирки или клейма;
— обнаружении трещин в звеньях цепи;
— уменьшении диаметра сечения звена цепи (износе) более 10% от первоначального
диаметра прутка из которого изготовлено звено;
— удлинении звена цепи более 3% от первоначального размера звена.
5. Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза.
Ответ:
Перед каждой операцией по подъёму и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий
сигнал крановщику (машинисту, оператору) или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими
стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.
Перед подачей сигнала о подъёме груза стропальщик должен:
1) проверить, нет ли на грузе не закреплённых деталей и инструментов; перед подъёмом труб большого
диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при
подъёме;
2) убедиться в том, что во время подъёма груз не может ни за что зацепиться;
3) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями,
станками и другим оборудованием. Перед подъёмом груза стреловым краном стропальщик должен проверить
отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем
выйти из опасной зоны.
При подъёме и перемещении груза стропальщик должен:
1) подать сигнал для подъёма груза на высоту 200-300 мм, затем проверить правильность строповки,
равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать
сигнал о подъёме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть
опущен. Стропальщик должен отойти от поднимаемого груза на безопасное расстояние.
2) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъём производился с минимальной скоростью,
без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с
болтов;
3) перед подъёмом груза стреловыми кранами (по указателю грузоподъёмности) убедиться в том, что
установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза;
4) перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они
подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
5) сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни
за что зацепиться. Если сопровождать груз не представиться возможным, то за его перемещением должен
следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик;
6) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их
подъёма или перемещения применять специальные оттяжки и багры;
7) укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не
загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового
самоходного крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от
выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов должно быть не менее 700 мм при
высоте до 2м и 400 мм при высоте более 2м);
8) укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а так же снятие его производить, не нарушая
равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во
избежание их произвольного перемещения;
9) подъём сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается
заполнять тару свыше установленной нормы;
10) кантовку грузов кранами производить на специально отведённых местах (площадках) по технологии,
предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки груза и
указания по безопасному выполнению такой работы.
При подъёме и перемещении грузов стропальщику запрещается:
1) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может
находиться возле груза во время его подъёма или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от
уровня площадки, на которой он находится);
2) допускать подъём или перемещение груза, если на нём находятся люди;
3) освобождать при помощи грузоподъёмной машины зажатые грузом стропы;
4) подавать (поправлять) груз в оконные проёмы и на балконы без специальных приёмных площадок или
приспособлений;
5) находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъёме
или опускании груза.
При работе грузоподъёмных машин вблизи линии электропередачи во избежание поражения электрическим
током стропальщик перед каждой операцией, связанной с необходимостью соприкосновения с грузом,
стропами, крюком или элементами грузоподъёмной машины, должен убедиться в том, что стрела крана или
канаты находятся на безопасном расстоянии (в соответствии с нарядом-допуском) от проводов линии
электропередачи.
При работе стреловых и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями
крана стропальщик не должен находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной
платформы).
Если во время подъёма или перемещения груза стропальщик заметит неисправность грузоподъёмной
машины или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и
сообщить о неисправности крановщику (машинисту, оператору) и ответственному за безопасное
производство работ г/п машин.
Ответ:
Перед опусканием груза стропальщик обязан:
1) предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в
невозможности его падения, опрокидывания или сползания;
2) на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные
подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;
3) снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надёжно установлен, а
при необходимости и закреплён.
Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в
другие места, не предназначенные для укладки груза.
Стропальщик не должен устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам и.т.п.