Вы находитесь на странице: 1из 226

MEMORIZE HOMOPHONES

ENGLISH
ЗАПОМИНАЕМ ОМОФОНЫ

A.A. Чазова
А.А. Чазова

ENGLISH
ЗАПОМИНАЕМ
ОМОФОНЫ

Рекомендовано Учебно-методическим центром


«Профессиональный учебник» в качестве учебного пособия
для студентов высших и средних
профессиональных учебных заведений

юн ити
UNITY
Москва • 2012
УДК 811.111'373.423.2(075)
ББК 81.2Англ-9
4-14
Рецензенты:
проф. В.В. Шпрынов (Московский государственный
лингвистический университет);
доц. И.А. Горшенева (начальник кафедры иностранных языков
Московского университета МВД РФ)

Главный редактор издательства


кандидат юридических наук,
доктор экономических наук Н.Д. Эриашвили

Чазова, Алла Александровна.


414 English. Запоминаем омофоны: Учеб. пособие для студен­
тов высш. и сред. проф. учеб. заведений / А.А. Чазова. —
М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2012. — 223 с. — (Серия «English +
тренинг интеллекта»).
ISBN 5-238-00724-8
Агентство CIP РГБ

Пособие включает более 1200 омофонов, запоминание которых


является одним из наиболее эффективных и экономичных способов
расширения словарного запаса. Система оригинальных упражнений
с высокой смысловой нагрузкой активизирует интеллектуальные
ресурсы и творческий потенциал личности, развивает процесс пони­
мания и чувство юмора, совершенствует коммуникативную компе¬
тентность.
Для студентов вузов, колледжей, учащихся школ и лицеев, а также
широкого круга читателей, заинтересованных в активном и творче¬
ском усвоении английского языка.

ББК 81.2Англ-9

ISBN 5-238-00724-8 © А.А. Чазова, 2004


© ИЗДАТЕЛЬСТВО ЮНИТИ-ДАНА, 2004.
Воспроизведение всей книги или какой-либо
ее части любыми средствами или в какой-либо
форме, в том числе в Интернет-сети, запрещается
без письменного разрешения издательства
В упражнениях использованы рисунки X. Бидструпа
из изданий 1958—1970 гг.

Учебное пособие

Чазова Алла Александровна

ENGLISH
ЗАПОМИНАЕМ ОМОФОНЫ

Редакция и оригинал-макет выполнены автором

Оформление художника В.А. Лебедева

Лицензия серия ИД № 03562 от 19.12.2000 г.


Подписано в печать 14.06.2004. Формат 60x88 1/16
Усл. печ. л. 14,0. Тираж 10 000 экз. (1-й завод — 3 000). Заказ
ООО «ИЗДАТЕЛЬСТВО ЮНИТИ-ДАНА»
Генеральный директор В.Н. Закаидзе

123298, Москва, ул. Ирины Левченко, 1


Тел.: (095) 194-00-15. Тел./факс: (095) 194-00-14
www.unity-dana.ru E-mail: unity@unity-dana.ru

Отпечатано в ФГУП И П К «Ульяновский Дом печати»


432980, г. Ульяновск, ул. Гончарова, 14
СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие 4

Поиск слов 5

Условные сокращения 5

Homophones in Exercises 7

Appendix 1 192

Appendix 2 208

Keys 216

Bibliography 223

3
ПРЕДИСЛОВИЕ

Слова, которые произносятся одинаково, но различаются в напи­


сании и значении называются омофонами. Например:
[flo:] floor (пол)
[flo:] flaw (трещина, щель)

[o:] awe (благоговейный страх, трепет)


[o:] oar (весло)
[o:] or (или)
[o:] ore (руда)
Особое своеобразие омофонов состоит в том, что они имеют две
диаметрально противоположные особенности. С одной стороны, они
могут вызывать определенные сложности в процессе восприятия речи
(в первую очередь, устной), при поиске их в словаре, а также при на¬
писании. С другой стороны, запоминание омофонов является одним
из наиболее экономичных способов увеличения объема словарного за­
паса (как в плане затраты времени, так и собственных усилий). Уста¬
новлено, что для прочного усвоения слова (использования на уровне
автоматизма в речевых ситуациях) его надо услышать и воспроизвести
в среднем от 12 до 24 раз. Одинаковое произношение омофонов, кон¬
центрируя наше внимание при заучивании нового слова только на его
значении и написании, положительно влияет на быстроту запомина¬
ния.
Многие слова из пары/группы омофонов уже на начальном этапе
усвоения английского языка составляют необходимую лексическую
базу и обладают высокой комбинаторной способностью.* Расширение
лексического объема за счет омофонов позволяет создать избыточ¬
ность базового словаря, что, в свою очередь, увеличивает активный
словарный запас** и положительно сказывается на формировании
всех видов речевой деятельности.
При изучении любого иностранного языка интеллектуальная ак¬
тивность определяет эффективность запоминания лексического мате-

*Петроченков А.В. 2000 наиболее употребительных слов английского языка:


Учебный словарь лексического минимума. - М.: Изд-во НЦ ЭНАС, 2003. Хиде-
кель С.С., Кауль М.Р. Англо-русский словарь наиболее употребительной лекси¬
ки. М.: Рус.яз., 2003.
**активный словарный запас — слова, которыми мы особенно часто пользуемся
для выражения своих мыслей.

4
риала, а именно: прочность сохранения слов в памяти и скорость их
воспроизведения в процессе языкового общения. Необходимую сте­
пень интеллектуальной напряженности создают используемые в посо¬
бии идиомы, юмористические рассказы, пословицы и поговорки, увле¬
кательные рисунки известнейшего датского художника X. Бидструпа.
Вербальный и визуальный материал упражнений создает как эмоцио¬
нальную вовлеченность в процесс усвоения нового лексического мате¬
риала, так и отражает частоту встречаемости слов, к которым можно
подобрать их омофоны.
В каждом из упражнений отмечается, на активизацию и развитие
каких психологических ресурсов оно в основном направлено: Attention
(внимание), Imagination (воображение), Memory (память), Social Skills
(коммуникативные навыки), Thinking (мышление), Understanding (по¬
нимание).

К упражнениям, отмеченным «8-*», в конце книги даны ключи.

ПОИСК с л о в
В разделе «Homophones in Exercises» в алфавитном порядке рас¬
полагаются слова левого столбца, а в крайнем правом столбце даны их
омофоны. Транскрипция на пары/группы омофонов приведена в сере¬
дине страницы.
Для быстрого поиска омофонов по правому столбцу следует обра­
титься к разделу «Appendix 1», где эти слова представлены в алфавит­
ном порядке в первом столбце. В разделе «Appendix 2» омофоны раз­
биты на группы, каждая из которых объединена по признаку измене¬
ния написания пары омофонов.
Пословицы, поговорки, юмористические рассказы (Appendix 1) и
упражнения (Appendix 2) способствуют активизации и закреплению
омофонов в памяти.
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
АНГЛИЙСКИЕ (English)
adj adjective (имя прилагательное)
adv adverb (наречие)
attr attribute (атрибутивное употребление)
compar comparative degree (сравнительная степень)
conj conjunction (союз)
n noun (имя существительное)
Pl plural (множественное число)
pp past participle (причастие прошедшего времени)

5
prep — preposition (предлог)
pron — pronoun (местоимение)
pt - past tense (прошедшее время)
smb — somebody (кто-либо)
smth — something (что-либо)
v — verb (глагол)
РУССКИЕ (Russian)
австрал. — употребительно в Австралиии (used in Australia)
амер. — американизм (Americanism)
библ. — библеизм (biblical)
биол. — биология (biology)
бот. — ботаника (botany)
грам. — грамматика (grammar)
жарг. — жаргонизм (jargon)
зоол. — зоология (zoology)
истор. — история (history)
книжн. — литературно-книжное слово (common literary or special lit­
erary word)
кто-л. — кто-либо (somebody)
мат. — математика (mathematics)
мед. — медицина (medicine)
миф. — mythology (mythology)
муз. — музыка (music)
особ. — особенно (especially)
обыкн. — обыкновенно (usually)
перен. — переносное значение (used figuratively)
преим. — преимущественно (mainly)
поэт. — поэтический (poetic/poetical)
разг. — разговорное слово, выражение (colloquial word, phrase)
сл. — сленг (slang)
собир. — собирательно (collectively)
сокр. — сокращение (abbreviation); сокращённо (abbreviated)
тех. — техника (technical)
устар. — устаревшее слово, выражение (obsolete word, phrase)
физ. — физика (physics)
физиол. — физиология (physiology)
что-л. — что-либо (something)
шотл. — употребительно в Шотландии (used in Scotland)
эл. — электротехника (electrical engineering)
энт. — энтомология (entomology)

6
HOMOPHONES
IN E X E R C I S E S

Attention внимание
Memory память
Thinking мышление
Imagination воображение
Understanding понимание
Social Skills коммуникативные навыки
4
[eid]

aid [eid] aide


n помощь, поддержка помощник (руководи­
v помогать, оказывать теля); консультант, ре¬
помощь или поддержку ферент, советник

ail [eil]
ale
болеть, чувствовать не­ эль, пиво
домогание

air [to] ere


1) воздух; атмосфера поэт, прежде чем; ско¬
2) ветерок рее чем
heir

наследник
a i r i e r
['еэпэ]
(compar от airy) area
airy воздушный, легкий; 1) площадь, площадка
грациозный 2) район, область
3) сфера деятельности
airless ['ealas] heirless
1) тихий, безветренный не имеющий наследни¬
2) безвоздушный ков

a i s l e
[ail] I'll
проход (между рядами) сокр. разг. от I shall, I
will
isle
остров

ait [eit] eight


островок (особ, на реке) восемь

all [o:l] awl


pron весь, вся, всё, все шило
adv целиком, полнос­
тью

8
[a'laud]

Attention
8 - 1
Упражнение 1
He водя рукой по линиям, а лишь отслеживая
их глазами, найдите к словам из левой колонки
их омофоны из правой колонки.

allowed [a'laud] aloud


(pt, pp от allow) громко, вслух, во весь
allow позволять, разре- голос
шать

altar ['o:lta] alter


алтарь, жертвенник изменять(ся); переделы¬
вать

arc [a:k] ark


n мат. дуга ковчег
v (arced; arched) эл. об¬
разовывать дугу, иск¬
рить

9
[a:nt]

aren't [a:nt] aunt

сокр. разг. от are not тётя, тётка


[a:mz]
alms arms
милостыня (pi от arm)
arm рука (от кисти до
плеча)
ascent [a'sent] assent
восхождение, подъем n 1) согласие 2) разре¬
шение, санкция
v соглашаться

ascribe [a'skraib] escribe


приписывать
мат. описывать (круг)
aught [o:t]
нечто, что-нибудь ought
служит вспомогатель¬
ным глаголом и выра¬
жает: 1) должествова-
ние 2) желательность,
целесообразность
3) ожидание, предполо¬
жение; вероятность
aural ['o:ral] oral
ушной устный

aurally ['o:rali] orally


на слух устно

awe [o:] oar


благоговейный страх, весло
трепет or
или, иначе
ore
руда

10
[ba:]

Social Skills

Упражнение 2 8-т
Посмотрите на рисунок. Прочитайте, что гово­
рит один из персонажей и представьте, что ска­
жут остальные в данной ситуации.
Вспомните омофон слова aren't.

baa [b ]
a : bah
n блеяние овцы ёще что! чушь! (выра-
v блеять жает пренебрежение)
bar (I)
бар, буфет, закусочная
bar (II)
1) брусок, блок, кусок
2) засов 3) препятствие
4) планка для прыжка в
высоту

* Вы благожелательно относитесь к этой идеи, не правда л и "

11
[beil]

bail [beil] bale


1) залог, поручительст¬ n кипа (товара), тюк
во 2) поручитель v укладывать в тюки,
увязывать в кипы

bait [beit] bate


n приманка, наживка; v убавлять, уменьшать
перен. искушение 2) слабеть 3) притуп¬
v 1) насаживать нажив¬ лять
ку на крючок n разг. ярость, гнев, бе¬
2) приманивать, завле¬ шенство
кать, искушать

bald [bo:ld] bawled


лысый, плешивый (не (pt, pp от bawl)
имеющий волос на го­ bawl орать, выкрики¬
лове) вать

ball [bo:l] bawl


1) шар 2) мяч 1) крик; рев; громкие
рыдания 2) орать, вык¬
рикивать

balm [ba:m] barm


бальзам дрожжи (пивныге); зак¬
васка

balmy ['ba:mi] b a r m y

1) ароматный 2) благо¬ 1) пенистый, забродив¬


уханный, приятный (о ший 2) разг. спятивший
воздухе); нежный (о ве­
терке) 3) целительный,
успокоительный

band (I) [bsend] banned


n тесьма, лента; полоска запрещенный
band (II)
1) группа людей (орга-

12
[Ьеэ]
низованная), 2) оркестр
4) банда
v собираться, объеди-
нять(ся)

bare [bea] b e a r ( I )

adj 1) голый, обнажен¬ медведь


ный 2) пустой, лишен¬ bear (II)
ный чего-л. (bore; borne) носить;
v обнажать, раскрывать терпеть
(bore; born) рожать

b a r o n
['baer(a)n] b a r r e n

барон 1) бесплодный, непло¬


дородный 2) бессодер¬
жательный, скучный

base (I) [beis] bass


n 1) основа, основание n бас
2) база adj басовый, низкий
v основывать, базиро¬
вать
base (II)
adj низкий; низменный,
подлый

basin ['beisn] bason


1) таз, чашка, миска n верстак для обработки
2) бассейн, резервуар; фетра
водоем v обрабатывать фетр

bawd [bo:d] board


сводница, содержатель¬ 1) доска 2) борт (судна,
ница публичного дома самолета)
bored
adj скучающий
v (pt, pp от bore)
bore докучать, дони¬
мать, надоедать

13
Homophones in Exercises

Attention+Understanding

Упражнение 3 8-r
В последовательности букв каждого ряда под­
черкните слово, которое соответствует толко­
ванию, находящемуся в правой колонке.

Например:
basdrrbalddarevetur with little or no hair on the head

a) agrfrebarewehkcar without clothing

b) acteoarascentfvajew an act of going or coming up; the


process by which smb advances
or makes progress
c) baherlbannedrrcoze forbidden, unallowed

d) noretbearpotyxnew a large heavy wild animal with


thick fur
e) awerbbandhiutberas a thin flat strip or circle of any
material that is put round things
to hold them together or to
strengthen them
f) azzutiassenttesshvotw agreement; approval

Из найденных слов составьте пары омофонов.

Thinking
Упражнение 4 8-г
Подберите к пословице подходящий по смыслу
омофон.

(Bear/Bare) words buy no barley.


(Соловья баснями не кормят.)
По рисункам составьте рассказ, учитывая
смысл пословицы.

14
Homophones in Exercises
[bi:]
b e
[bi:] bee
(was, were; been) пчела
быть, существовать, на¬
ходиться

b
e c a h
[bi:tj] beech
n пляж, взморье, отло¬ n бук
гий морской берег adj буковый

[bi:n] been
b a n
e
боб (pt от be)
be быть, существовать,
находиться

beat [bi:t] beet


(beat; beaten) свекла
бить, ударять

beer [bia] bier


пиво катафалк

bell [bel] belle


1) колокол, колоколь¬
чик 2) звонок
красавица

['beri]
b e r r
y
1) ягода 2) икринка
bury
1) хоронить 2) зары¬
вать, закапывать 3) пря¬
b e r t h
[ba:0] тать, скрывать
койка (на пароходе), birth
спальное место (в ваго¬ 1) рождение 2) зарожде¬
не) ние, начало, источник
b i j h t
[bait] bite
1) бухта 2) излучина n 1) укус 4) кусок (пи¬
(реки) щи)
v (bit; bitten)
кусать(ся), жалить

16
[blu:]

byte
байт (единица информа­
ции, равная 8 битам)

b l e w
[blu:] blue
(pt от blow) синий, голубой
blow 1) дуть 2) цвести

b l o c
[blok] block
блок, объединение n 1) глыба (камня); блок
(для стройки) 2) квар­
тал (города); жилищ­
ный массив 3) преграда
v преграждать; задер¬
живать; блокировать

bl
ond [blond] blonde
n блондин блондинка
ad белокурый, светлый

b o a r
[bo:] bore
боров n 1) скучное занятие,
скука 2) скучный чело¬
век
v докучать, донимать,
надоедать

b o a r d e r
['bo:da] border
пансионер, квартирант, n 1) граница 2) край,
жилец кайма
v 1) граничить 2) обши¬
вать, окаймлять

b o d e
[baud] bowed
предвещать; предсказы¬ согнутый; искривлен¬
вать, сулить ный

17
[bau]

bow [bau] bough


Q ПОКЛОН сук
v кланяться, ПОКЛОНИ­
ТЬСЯ

boy [boi] buoy

мальчик буй, бакен


[breid]
braid brayed
n 1) шнурок; тесьма (pt, pp от bray)
2) коса (волос) bray толочь, дробить,
v 1) обшивать тесьмой перемалывать
2) заплетать; завязы­
вать лентой (волосы)
brake [breik] break
n тормоз n 1) пролом, разрыв
v тормозить 2) перерыв, перемена (в
школе)
v (broke; broken)
ломать, ломаться, раз­
биваться)

breach [briitfl breech


n 1) брешь, отверстие ягодица, зад
2) нарушение (закона,
обязательства);
v разрыв (отношений);
пробивать брешь, про­
ламывать (стену, обо­
рону и т. п.)

bread [bred] bred


хлеб (pt, pp от breed)
breed 1) воспитывать,
обучать 2) плодиться

18
['braidl]
b r i d a O
['braidl] b r i d O e

свадебный n узда, уздечка


v 1) взнуздывать 2) пе-
рен. обуздывать, сдер­
живать, укрощать, ус­
мирять

Social Skills
9 - 1
Упражнение 5
Посмотрите на рисунок. Прочитайте, что гово­
рит один из персонажей и представьте, что ска­
жет другой в данной ситуации.
Вспомните омофон слова been.

* Не говорите, что Вас не предупреждали.

19
[breutt]

broach [breu-] brooch


1) протыкать, прот­ брошь
кнуть 2) начать обсуж­
дение, поднять (вопрос)

brood [bru:d] brewed


n 1) выводок 2) род, вид (pt, pp от brew)
(совокупность особей brew 1) заваривать (чай)
со сходными биологи­ 2) замышлять, затевать
ческими признаками) (ссору и т. п.)
v 1) высиживать яйца
2) размышлять (особ. с
грустью над чем-л.)

brows [brauz] browse


брови 1) объедать, ощипывать
(листья, молодые побе¬
ги) 2) рыться в книгах
3) рассматривать (това­
ры и т. п.)

b u r
[ba:] burr (I)
1) ШИП, колючка (рас­ шум, грохот (машин и
тения) 2) репейник, ре­ т. п.)
пей 3) назойливый че¬ burr (II)
ловек заусенец
burr (III)
картавость, грассирова­
ние

but [bAt] butt (I)


adv лишь, только, един¬ большая бочка
ственно; просто butt (II)
prep кроме, за исключе­ мишень, цель
нием butt (III)
conj но, а, однако, тем толстый конец чего-л.
не менее; если (бы) не; (особ. инструмента или
оружия)

20
[bai]

как не; чтобы не (указы¬ butt (IV)


вает на ограничение, удар (головой или рога¬
исключение) ми)

b u y
[bai] by
(bought; bought) prep 1) у, при, ОКОЛО,
покупать рядом 2) к, в течение
3) посредством, при ПО­
МОЩИ 4) вдоль, через,
мимо
adv близко, рядом; МИ¬
мо
bye
Пока! (неформальный
способ попрощаться)

cache cash
[кэеЛ
n тайник; тайный запас n наличные деньги
v прятать про запас в
потайном месте

Cain [kein] cane


1) библ. Каин 2) брато­
убийца, предатель
тростник
[ko:k]
c a O k

n 1) ШИП (подковы)
cork
2) амер. подковка (на
каблуке) n 1) пробка 2) поплавок
v 1) подковывать на adj пробковый
шипы 2) амер. набивать v затыкать пробкой
набойки (на обувь)

c a
ll [ko:l] cauO
n зов, оклик водная оболочка плода
vзвать, окликать

21
['ка:тэ]

calmer ['ка:тэ] karma


(compar ОТ calm) карма
calm 1) спокойный
2)тихий

calve [ka:v] carve


телиться, отелиться 1) резать, вырезать (по
дереву или кости); гра­
вировать; высекать (из
камня) 2) разрезать,
разделывать (на от¬
дельные куски, части)

candid ['ksendid] candied


искренний; прямой; 1) засахаренный 2) заса­
чистосердечный харившийся (о меде и
т.п.) 3) медоточиый,
льстивый

Memory
Упражнение 6
Прочитайте внимательно слова три раза и
попытайтесь их запомнить. (Затем переверните
страницу.)

aid

air

aloud

bar

beer

burr

call

22
['казпэп]

Напишите напротив каждого слова его синоним:

help
atmosphere
loudly
pub
ale
noise
cry

cannon ['ksenan] c a n o n

пушка, орудие (артил­ правило; критерий


лерийское)

canvas ['ksenvas] canvass


1) холст, парусина; бре­ 1) обсуждать; дебатиро­
зент 2) брезентовая па­ вать 2) собирать (зака­
латка 3) ПОЛОТНО, карти- зы, голоса)
на

capital (I) ['kaepitl] C a p i t o 1

n столица 1) истор. Капитолий


adj главный, основной (холм и храм в Риме)
capital (II) 2) здание конгресса
капитал; накопления США

carat ['kaerat] carrot


карат (единица веса морковь
драгоценных камней)

23
['кап]
c a r r
y ['kaen] k a r r i

1) везти, перевозить эвкалипт разноцветный


2) нести, носить, пере­
носить

cart [k t] a: carte
n телега; повозка меню; карта вин
v ехать, везти в телеге

cast [ka:st] caste


n бросок 1) каста 2) привилеги¬
v (cast; cast) бросать, рованный класс
швырять; метать
caster ['ka:sta] castor
литейщик 1) ролик, колесико (на
ножках мебели) 2) со­
лонка; перечница

caught [ko:t] c o u r t

(pt, pp от catch) 1) двор 2) двор (короля


catch поймать, ловить и т. п.) 3) площадка для
игр; корт 4) суд, судеб­
ное заседание

caw [ko:] core


n карканье 1) сердцевина; внутрен¬
v каркать ность 2) центр, сердце
(чего-л.) 3) суть

cedar ['si:da] seeder


кедр сеялка (сельскохозяйст¬
венная)

cede [ s i : d ] seed
сдавать (территорию); семя, зерно
уступать

24
[sel]

cell [sel] sell


1) тюремная камера (sold; sold)
2) биол., физиол. клетка, продавать
ячейка

cellar ['sela] seller

подвал; погреб торговец, продавец


[sens]
cense sense
кадить ладаном 1) чувство; ощущение
2) pl сознание; разум
3) смысл, значение
censer ['sensa] censor
кадило, курильница цензор
sensor
тех. датчик; чувстви¬
тельный элемент

cent [sent] scent


цент (самая мелкая де¬ 1) запах, аромат 2) духи
нежная единица в США 3) след
и Канаде = 0,01 долла¬ sent
р а
) (pt, pp от send)
send посылать

cereal ['siarial] serial


1) обыкн. pl хлебный adj 1) серийный 2) пе­
злак; зерновые культу¬ риодический; выходя­
ры 2) крупа (из зерно¬ щий выпусками
вых культур) n периодическое изда­
ние

chased [-eist] chaste


(pt, pp от chase) 1) целомудренный
chase 1) гнаться, прес­ 2) скромный
ледовать; охотиться

25
2) ухаживать, бегать за
женщинами

c h e a p
[-i:p] cheep
дешевый n писк
v пищать

check [-ek] cheque


n 1) препятствие; задер­ чек
жка 2) контроль, про¬ Czech
верка 3) амер. чек 1) чех; чешка 2) чешс­
4) клетка (на материи) кий язык
v 1) останавливать(ся);
сдерживать 2) прове­
рять, контролировать

Chile ['-ili]
chilli
ЧИЛИ красный стручковый
перец
chilly
1) холодный 2) перен.
холодный, сухой 2) зяб­
кий

C h i n a
['-aina] china
Китай фарфор

c h o i r
['kwaia] quire
n 1) церковный хор 1) десть (бумаги)
2) хоровой ансамбль 2) сфальцованный пе­
v петь хором чатный лист

c a w e d
[ko:d] chord
(pt, pp от caw) 1) струна 2) аккорд
caw каркать cord
n веревка, шнур, шну¬
рок
v связывать веревкой

26
chough [-Af] chuff
клушица (птица), крас- грубиян
ноклювая альпийская
ворона

chute [fu:t] shoot


1) жёлоб, спуск 2) гора, (shot; shot)
горка 3) мусоропровод стрелять

cite [sait] s i g h t

ссылаться; цитировать 1) зрение 2) вид; зрели¬


ще
site
местоположение; место,
участок

clause [klo:z] c l a w s

1) статья, пункт 2) грам. (pl от claw)


предложение (часть claw коготь
сложного предложе¬
ния)

clew [klu:] c l u e

n клубок, моток (пря¬ 1) ключ (к разгадке че¬


жи) го-л.); улика 2) нить
(рассказа и т. п.); ход
мыслей
v сматывать в клубок
[klaim] c l i m e

поэт. край, сторона


climb
n подъем, восхождение
v подниматься, караб¬
coaler влезать
каться, ['kaula] c o l a

1) угольщик (пароход) кола (тропическое де¬


2) грузчик угля (на па­ рево, семена которого
роходе) употребляются как то¬
низирующее средство)

27
[ko:s]

coarse [ko:s] course


грубый 1) курс, направление
2) ход, течение 3) блю­
до 4) курс (лекций, обу­
чения, лечения)

coat [kaut] cote


1) пальто 2) пиджак
загон, хлев, овчарня
coin [koin]
монета quoin
1) внешний угол здания
2) угловой камень клад¬
ки
colonel ['ka:nl] kernel
полковник 1) зерно, зернышко
2) сердцевина (плода);
ядро (ореха) 3) суть

Attention
9 - г
Упражнение 7
В последовательности букв найдите и подчерк­
ните слово, омофон которого указан в скобках.

a) purributyitiberrytarewbookbusa (bury)
b) brooktuoxewsbreaknoormawery (brake)
c) notchooqcheckopdarchedarpynt (cheque)
d) goopshuterchoopschutefasterye (shoot)
e) kudygcoinguinetoqioternoperde (quoin)
f) mocjkernollpigolockornocolonel (kernel)

28
['komplimant]

complement ['komplimant] compliment


n дополнение; комплект n 1) комплимент, похва¬
Y дополнять, служить ла 2) pl поздравление;
дополнением до целого привет
Y говорить комплимен¬
ты, хвалить

complementary [,kompli'mant(a)ri] c o m p l i m e n t a r y

дополнительный, доба- 1) поздравительный


вочный 2) лестный

conch [korjk] conk


раковина 1) заглохнуть 2) уме¬
реть; сл. загнуться

concha ['korka] conker


ушная раковина конский каштан
conquer
1) завоевывать, поко-
рять 2) побеждать
3) преодолевать

coo [ku:] c o u p

n воркование удачный ход; удача в


Y ворковать; говорить делах
воркующим голосом

cornflower ['ko:nflaue] cornflour


василек кукурузная, рисовая му¬
ка

council ['kaunsl] counsel


1) совет (орган государ­ n 1) обсуждение, сове¬
ственной власти) 2) со¬ щание 2) совет; пожела¬
вещание, встреча, обсу¬ ние
ждение Y давать совет; совето¬
вать, рекомендовать

29
['kAzn]

cousin ['kAzn] cozen


1) двоюродный брат, надувать, морочить; об¬
кузен 2) двоюродная манывать
сестра, кузина

cover ['kAva] covert


n укрытие убежище для дичи (лес,
Y закрывать, покрывать чаща)

coward ['kauad] cowered


n трус (pt от cower)
adj трусливый cower сжиматься, съе¬
живаться

Memory
Упражнение 8
Прочитайте внимательно слова три раза и по­
пытайтесь их запомнить. (Затем переверните
страницу.)

core

sense

cellar

cent

china

clue

coat

coo

cornflower

cousin

30
[kri:k]

Подчеркните слова, которые вы запоминали.


Проверьте самостоятельно правильность вы­
полнения задания.

caw core sense cense cellar seller cent

scent China china clew clue coat cote coo

coup cornflour cornflower cousin cozen

creak [kri:k] creek


Qскрип залив, бухта
Y скрипеть

cue (I) [kju:] queue


1) реплика 2) намек n очередь
cue (II) Y стоять в очереди
бильярдный кий

curb [ka:b] kerb


n 1) узда 2) обочина обочина, край тротуара
(тратуара)
Y обуздывать; сдержи-
вать

curd [ka:d] Kurd


творог курд; курдка

currant ['kAr(a)nt] current


смородина 1) струя; поток, течение
2) течение; ход (собы­
тий и т.п.) 3) ток (элек­
трический)

31
['sigmt]

cygnet ['sigmt] signet

молодой лебедь печатка, печать


[dsem]
dam damn
n дамба, плотина n проклятие
Y запруживать Yпроклинать
Dane [dein] deign
датчанин; датчанка
снизойти; соизволить
daw [do:]
галка door
дверь перен. путь, доро¬
га
dean [di:n] dene (I)
декан долина
dene (II)
прибрежные пески, дю¬
ны

dear [dia] deer


n возлюбленный, воз­ олень
любленная
adj 1) дорогой, милый
2) славный, прелестный

Understanding
9 - г
Упражнение 9
По рисункам составьте рассказ, учитывая
смысл пословицы.

He that dwells next door to a cripple will learn to halt.


(С кем поведешься, от того и наберешься.)

Вспомните омофон слова door.

32
Homophones in Exercises

33
[di'pendant]

dependant [di'pendant] d e p e n d e n t

иждивенец зависимый, подчинен¬


ный

desert (I) [di'za:t] dessert


1) покидать, оставлять десерт, сладкое (блюдо)
2) дезертировать
desert (II)
1) достоинство, преи¬
мущество 2) заслужен¬
ное (награда или нака¬
зание)

dew [dju:] due


n роса n должное
Y орошать, обрызгивать adj 1) должный, надле¬
жащий, соответствую¬
щий 2) ожидаемый

die [dai] dye


n краска

умереть, скончаться Y красить, окрашивать


['daia]
dyer
dire

[dis'kri:t]
красильщик
ужасный, жуткий
discrete
discreet раздельный, состоящий
1) осторожный, благо¬ из разрозненных час¬
разумный 2) сдержан¬ тей, прерывистый, дис¬
ный,
doe неболтливый [dau] кретный
самка (оленя, зайца, dough
кролика, крысы, мыши, тесто
хорька)

34
['due]

doer ['due] dour


исполнитель; деятель, непреклонный, строгий,
созидатель суровый

done [dAn] dun


adj сделанный серовато-коричневый,
v (pp от do) мышиного цвета
do делать; выполнять

draft [draft] di-migM


п 1) чертеж, план 1) сквозняк 2) глоток
2) проект, черновик
v 1) делать чертеж
2) составлять план

Thinking
Упражнение 10 8-г
Выберите пословицу, которая по смыслу соот­
ветствует сюжетным рисункам.

1. Experience keeps a dear school. (Натерпишься горя


- научишься жить.)
2. None but the brave deserve the fair. (Только
смелость вознаграждается.)
3. Cowards die many times before their death. (У
страха глаза велики.)

По рисункам составьте рассказ и передайте


основной его смысл в одном предложении.

Вспомните омофоны следующих слов:

dear
but
die

35
Homophones in Exercises

36
[dru:p]
d r o
°P [dru:p] druPe
п понижение, наклон косточковый плод (сли­
v склоняться ва, вишня, персик и
т. п.)

d u a l
['dju:al] duel
двойственный; двой¬ 1) дуэль, поединок
ной; состоящий из двух 2) борьба, соревнование
частей; парный

e a r n
[a:n] urn
1) зарабатывать 2) зас¬ 1) урна 2) электричес¬
луживать кий самовар или кофей¬
ник

dick [,'lisit] illicit


1) извлекать; вытяги¬ незаконный; недозво¬
вать, допытываться; ленный, запрещенный
вызывать, выявлять
2) устанавливать, де¬
лать вывод

e
l s u i o n
[i'lu:3(a)n] illusion
увертка, уклонение иллюзия, обман чувств;
мираж

e l u s i v e
[i'lu:siv] illusive
неуловимый, ускольза¬ обманчивый, призрач¬
ющий ный, иллюзорный

e l u s o r y
[i'lu:sari] illusory
неуловимый, ускольза¬ обманчивый, призрач¬
ющий ный, иллюзорный

e n c y s t
[in'sist] insist
образовать оболочку, настаивать
капсулу

37
[i'me:/(e)n]

Memory
8 - 1
Упражнение 11
Вставьте недостающие буквы, чтобы получи­
лись слова (в правой колонке указаны их омо­
фоны)

b (barm)
c e (carve)
b h (beech)
n r (sensor, censor)

(orally)
br h (brooch )
a d (aloud)
c t (court)
d cr t (discrete)
_l on (illusion)

emersion [i'me:J(e)n] immersion


появление (обыкн. солн­ 1) погружение, опуска¬
ца, луны после затме­ ние (обыкн. в жид¬
ния) кость) 2) погружение (в
какое-л. дело, актив¬
ность и т. п.), сильное
увлечение (чем-л.)

eradiate [i'reidieit] irradiate


излучать, испускать лу¬ 1) освещать, озарять;
чи, сиять иллюминировать 2) рас¬
пространять (знания и
т.п.), проливать свет
(на что-л.)
38
[ju:]

ewe [ju:]
y e w

овца тис, тисовое дерево


you
ты, вы

eye [ai] I
1) глаз 2) взгляд, взор я
3) ушко (иголки), пете-
лька

fair (I) [fee] fare


ярмарка, выставка n стоимость проезда,
fair (II) плата за проезд
1) честный; справедли¬ v 1) жить, обходиться,
вый 2) белокурый поживать 2) преуспе¬
3) книжн. красивый, вать, достигать резуль¬
прекрасный (обычно о тата
женщинах) 4) хоро¬
ший, ясный

faint [feint] feint


n обморок, потеря соз¬ n 1) притворство 2) вы¬
нания пад или обманное дви¬
adj 1) слабый 2) туск¬ жение
лый, бледный 3) устар. v сделать ложный ма¬
несмелый, робкий невр
v терять сознание, па¬
дать в обморок

fane [fein] feign


поэт. храм притворяться, симули-
ровать

farther ['fa 6a]


: father
adj более отдаленный, отец
дальнейший
adv дальше

39
Homophones in Exercises

Understandins+Memory

IDIOMS

[bee] bare one's soul to smb (излить свою душу,


раскрыть свои сокровенные чувства и мысли
кому-то)

bear the bag (быть хозяином положения)


[bi:t]
as red as a beet (красный как рак)
beat about the bush (ходить вокруг да около,
говорить обиняками)
[bi:] be all ears (превратиться в слух)
have a bee in one's bonnet (быть фантазером,
помешаться на какой-то идеи)

[bi:n] have been in the wars (побывать в передел¬


ках)
not have a bean (не иметь ни гроша)

[bel] answer the bell (открывать дверь на звонок)


the belle of the ball (царица балла)

[die] for dear life (изо всех сил)


run like a deer (бежать быстрее лани, нес­
тись стрелой)

[ai] see eye to eye with smb (сходиться во взглядах


с кем-либо)
I would not touch smth with a pair of tongs
(разг. мне противно было бы к этому прит¬
ронуться)

40
[feit]

Understanding
Упражнение 12 ®—*
Заполните пропуски, выбрав из пары подхо­
дящий по смыслу омофон.

1. We don't know each other that well. I


certainly wouldn't (bare/bear) my soul
to her.

2. Don't (beet/beat) about the bush - get to


the point!

3. She never stops talking about dieting. She's


got a real (be/bee) in her bonnet about
it.

4. You've got a cut on your arm as well, you


poor thing. You really have (been/bean)
in the wars!

5. She wore a dress of crimson silk to the


dinner and was the (bell/belle) of the
ball.

6. As the ship began to tilt, they clung on for


(dear/deer) life.

7. Ann's sisters don't see (I/eye) to


(I/eye) with her about the arrangements.

fate [fe t]
i fete
n судьба; рок n празднество, празд-
Y предопределять ник
Y чествовать кого-либо;
праздновать; отмечать
событие

41
[fo:n]

faun [fo:n]
f a
(I)w n

миф. фавн желтовато-коричневый


fawn (II)
1) ласкаться; вилять
хвостом 2) подлизыва¬
ться, прислуживаться,
лебезить

fay [fei] fey


поэт. фея преим. шотл. 1) обре¬
ченный (на смерть),
умирающий 2) шаль¬
ной, с чудинкой

fays [feiz] faze


(pl от fay) амер. разг. беспокоить,
fay поэт. фея досаждать; расстраи¬
вать
Phase
1) фаза, стадия, период;
этап 2) аспект, сторона

feat [fi:t] feet


1) подвиг 2) ловкость, (pl от foot)
искусство, мастерство foot ступня, нога (ниже
щиколотки)

ferrule ['feru:l] ferule


металлический ободок n палка, линейка (для
или наконечник наказания школьников)
Y бить линейкой, нака¬
зывать линейкой

few [fju:] p h e w

1) немногие, немного, фу! ну и ну! (выража¬


мало 2) незначительное ет нетерпение, омерзе¬
число ние, дискомфорт, уста¬
лость)

42
[fi'a:nsei]

fiance [fi'a:nsei] fiancee


жених невеста

filter ['filta] philtre


n фильтр любовный напиток,
Y 1) фильтровать 2) про¬ приворотное зелье
сачиваться, проникать

fin [fin] Finn

плавник (рыбы) финн, финнка


['finij]
finish Finnish
n окончание, конец n финский язык
Y кончать(ся), заканчи¬ adj финский
вать, завершать
fir [fa:] fur
пихта; ель n мех

Y отделывать мехом
firry ['fa:ri]
еловый; заросший пих¬ furry
тами, елями 1) меховой 2) пушис¬
тый, покрытый мехом
(о животных) 3) пок¬
рытый налетом, наки¬
пью
flair ['flea] flare
1) нюх, чутье 2) склон¬ n сияние; сверкание;
ность, способность блеск
Y ярко вспыхивать, ос¬
леплять блеском

flew [flu:] flu


(pt от fly) (сокр. разг.от influenza)
fly летать, пролетать influenza грипп
flue
дымоход

43
['flo:re]

Memory

Упражнение 13 ®—*
В каждом столбце найдите пару, не являющую¬
ся омофонами.

А В
aren't - aunt base - bass
awl - alter bough - bow
heir - air brewed - brood
aural - oral bode -buoy
oar - awe cache - cash

С D
caste - castor dene - dean
cork - calk dew - due
carry - karri faun - feign
seed - cede draught - draft
seeder - cedar encyst - insist

flora ['fl 0 : r a ] floorer


флора 1) сногсшибательный
удар 2) перен. озадачи¬
вающий вопрос; тяже¬
лое известие; затрудни¬
тельное положение

flaw [flo:] f l o o r

n 1) трещина, щель 1) пол 2) этаж


2) брак (товара)
Y 1) вызывать трещину;
трескаться; 2) портить,
портиться

44
[fli:]
flea [fli:] flee
блоха (fled; fled)
убегать, спасаться бегс¬
твом

floe [flau] flow


1) плавучая льдина n 1) течение 2) поток,
2) ледяное поле (очень струя
большая плавучая льди­ v 1) течь, струиться
на с плоской поверхнос­ 2) проистекать, п р о ­
тью в море или океане) исходить

flour ['flaua] flower


мука цветок

floury ['flauari] flowery


1) мучной 2) посыпан­ 1) украшенный цветами
ный мукой 2) цветистый (о стиле и
т.п.)

faugh [fo:] for


тьфу!, фу! 1) в течение, на (опре¬
деленное время) 2) к, в
(направлении чего-л.)
3) для, за, на, к (значе­
ние цели, намерения)
4) из-за, по причине,
вследствие, из-за того
что 5) за (какую-либо
цену)
fore
передний, находящийся
впереди других
four
четыре

45
[fo:'gau]

forego [fo:'gau] f o r g o

(forewent;foregone) (forwent; forgone)


1) предшествовать (no отказываться, воздер¬
времени или в простра­ живаться от чего-л.
нстве) 2) отказываться,
воздерживаться от че­
го-либо

fort [fo:t] fought


форт, крепость (pt, pp от fight)
fight 1) сражаться 2) от¬
стаивать, защищать

forte ['fo:ti] forty


сорок
муз. форте
[fo:6] fourth
forth четвертый

вперед; дальше fowl


[faul]
домашняя птица
foul
adj 1) грязный, нечис­
тый; вонючий, отталки­
вающий (о запахе, виде)
2) бесчестный
Y пачкать(ся), засо­
ряться),
franc загрязнять(ся) [freer] k] frank
франк (денежная еди- откровенный, искрен¬
ница) ний, открытый

freeze [fri:z] frieze


(froze; frozen) бордюр, фриз
замерзать, покрываться
льдом; замораживать

46
[gaef]

gaff (I) [gaef]


gaffe
острога; багор ошибка, ложный шаг,
gaff (II) промах, оплошность
разг. абсурд, вздор,
ерунда

g a g e
[gei*] gauge
n залог n 1) мера, масштаб, раз¬
v 1) ручаться; давать в мер 2) критерий
качестве залога 2) би¬ v 1) измерять, прове¬
ться об заклад рять (размер) 2) оцени­
вать (человека, харак­
тер)

g a i t
[geit] gate
походка
ворота; калитка
g a m b l e
['gsembl]
n азартная игра gambol
v 1) играть в азартные n прыжок, скачок
игры 2) рисковать v прыгать, скакать

g e e z e r
['gi:za] geyser
разг. старикашка или газовая колонка (для
старушонка (со стран­ подогрева воды)
ностями)

g e l
[*el] jell
гель 1) превращать в желе, в
студень; застывать
2) перен. выкристалли¬
зовываться, устанавли¬
ваться

g i b e
[*aib] jibe
n насмешка разг. соглашаться сог¬
v насмехаться ласоваться; соответс¬
твовать

47
Homophones in Exercises

Understanding+Memory

IDIOMS

swallow the bait (попасться на удочку)


bate one's curiosity (удовлетворить любопыт­
ство)

as brown as a berry (очень темный, загорелый,


шоколадного цвета)
bury one's face in one's hands (закрыть лицо
руками)

[bai] buy a pig in a poke (купить кота в мешке)


by the by (разг. кстати сказать, к слову ска¬
зать, между прочим)

[fee] through fair and foul (что бы не случилось, нес¬


мотря ни на что, при любых обстоятельст¬
вах)
to a /are-you-well (амер. разг. основательно,
здорово, полностью, до конца)

[fo:] for all that (this) (несмотря на всё это, при


всём этом, тем не менее)
to the fore (поблизости, под рукой; на переднем
плане, на видном месте)

[faul] foul one's own nest (выносить сор из избы)


drunk as a fowl (австрал. жарг. пьян в стель­
ку)

48
[gild]
gild [gild] g u i l d

золотить 1) гильдия 2) организа¬


ция, союз

gilt [gilt] g u i l t

n позолота вина, чувство вины


adj золоченый, позоло¬
ченный

gin (I) [*m] jinn


n западня, капкан, лову¬ миф. джин
шка
v ловить в западню;
поймать в ловушку
gin (II)
n джин (можжевеловая
настойка)

gloom [glu:m] g l u m e

1) мрак; темнота шелуха (зерна)


2) уныние, подавленное
настроение

gnaw [no:] nor


грызть, глодать 1) и не, также не, тоже
не 2) ни

gneiss [nais] nice


гнейс (минерал) 1) хороший, приятный,
славный 2) любезный,
тактичный 3) вкусный

gopher ['gaufa] goffer


колумбийский суслик n гофрировка
v гофрировать

49
[ge'rila]

gorilla [ge'rile] guerilla


1) горилла 2) разг. стра- партизан
шилище

grade [greid] g r e y e d

1) степень, ранг, уро¬ (pt, pp от grey)


вень; качество, сорт grey 1) сереть, делаться
2) амер. класс (в шко¬ серым 2) седеть, делать¬
ле); отметка, оценка ся седым

grate (I) [greit] g r e a t

решетка 1) большой, громадный;


grate (II) великий 2) сильный,
1) тереть (теркой), рас¬ интенсивный 3) разг.
тирать 2) скрипеть; замечательный
скрежетать

grater ['greite] g r e a t e r

терка (compar от great)


great 1) большой, гро¬
мадный; великий 2) си¬
льный, интенсивный
3) разг. замечательный

grill [gril] g r i l l e

n гриль, рашпер решетка, сетка


v 1) жарить(ся) на раш¬
пере 2) амер. допраши¬
вать с пристрастием

grip [grip] grippe


n сжатие, пожатие; грипп
хватка
v схватить; сжать

50
['grizh]

grisly ['grizli] g r i ] ] l y

страшный, ужасный, п гризли, североамери­


вызывающий страх канский серый медведь
adj 1) серый 2) с силь­
ной проседью

groan [graun] g r o z n

п 1) тяжелый вздох, (pt от grow)


стон 2) скрип (двери, grow расти
мебели)
v 1) стонать, тяжело
вздыхать 2) скрипеть,
издавать треск

g r o F e r
['grausa] g r
° s s e r

бакалейщик (compar от gross)


gross 1) большой, круп­
ный 2) буйный (о рас­
тительности) 3) гру­
бый; бросающийся в
глаза, вопиющий

guessed [gest] g u e s W

(pt, pp от guess) гость; постоялец (в гос­


guess 1) отгадать; дога­ тинице)
даться 2) полагать, счи-
тать

hail (I) [heil] hale


п град здоровый, крепкий
v сыпаться градом (особ, о стариках)
hail (II)
п приветствие, возгла¬
сы приветствия
v 1) приветствовать
2) звать, окликать

51
[пеэ]
hair [пеэ] hare
1) волос, волосок 2) во­ заяц
лосы 3) шерсть (жи­
вотного)

hall [ho:l] haul


1) зал; холл 2) прием- тянуть, тащить, воло­
ная, вестибюль чить

halm [ha:m] harm


1) стебель 2) собир. бот- п вред; ущерб
ва, солома v вредить; наносить
ущерб

Memory
Упражнение 14
Прочитайте внимательно слова три раза и по­
пытайтесь их запомнить. (Затем переверните
страницу.)

altar

cereal

cheap

concha

dire

few

groan

52
['haensam]

Напишите напротив каждого слова его омофон:

serial
alter
cheep
grown
phew
dyer
conquer

handsome ['паэпзэт] hansom


1) красивый, статный истор. двухколесный
(обычно о мужчине) экипаж
2) обильный, щедрый

hangar ['паэпэ] hanger


1) ангар 2) укрытие; на¬ крючок, вешалка
вес

haras ['haeras] harass


конный завод 1) беспокоить, трево¬
жить изводить 2) надо¬
едать, утомлять

hart [ha:t] heart


олень-самец 1) сердце, душа
2) сердцевина

haw (I) [ho:] hoar


ягода боярышника п иней, изморозь
v старость, старческий
возраст

53
Homophones in Exercises
haw (II) whore
п бормотание п проститутка
v бормотать, произно­ v заниматься проститу¬
сить невнятные звуки цией (о женщине)

Social Skills

Упражнение 15 8-*
Посмотрите на рисунок. Прочитайте, что гово­
рит один из персонажей и представьте, что ска¬
жет другой в данной ситуации.
Вспомните омофон слова hair.

* Ты думаешь, мне нужно подстричься?

54
[ho:d]
h a w e d
[ho:d] hoard
(pt, pp от haw) п запас, хранилище;
haw бормотать, произ¬ клад
носить невнятные звуки v запасать; накоплять,
хранить
horde
1) орда 2) компания; ва¬
тага; шумная толпа
whored
(pt, pp от whore)
whore заниматься прос¬
титуцией (о женщине)

h a
y [hei] heigh
п сено эй! (оклик)
v 1) косить траву, су¬ hey
шить сено 2) кормить привет, эй! (оклик)
сеном

heal [hi:l] heel


1) излечивать, исцелять 1) пятка, ступня 2) каб¬
2) заживать, заживлять¬ лук
ся

h e a l e r
['hi:lэ] heeler (I)
целитель, знахарь амер. 1) подручный
партийного босса
2) боевой петух
heeler (II)
1) крен 2) неустойчи¬
вая, кренящаяся лодка

H E A R
[ П 1 Э ]
here
(heard; heard) 1) здесь, тут 2) сюда
слышать; слушать 3) вот

55
[ha:d]

Thinking

Упражнение 16 ®—*
В пословицах заполните пропуски, выбрав из
пары подходящий по смыслу омофон.

1) All is in love and war (fare/fair).


2) A cool mouth and warm live long (feat/feet).
3) Never say (die/dye).
4) watch, catch (harm/halm).
5) Out of , out of mind (cite/sight /site).

Для каждой пословицы найдите соответствую­


щий ей русский эквивалент.

С глаз долой - из сердца вон.


В любви и на войне все средства хороши.
Держи ноги в тепле, живот в голоде, а голову в
холоде.
Никогда не следует отчаиваться.
За худым пойдешь - худое найдешь.

heard [ha:d] herd


(pt, pp от hear) п стадо
hear слышать; слушать Y 1) пасти 2) собирать
вместе, толпиться

heroin ['heraum] heroine


героин героиня

hew [hju:] hue


1) рубить, разрубать цвет, оттенок
2) срубать

56
[hai]

hi [hai]
h i e

разг. здорово! привет! поэт. спешить; торо¬


питься
high
adj 1) высокий 2) силь­
ный, интенсивный
adv 1) высоко 2) силь¬
но, интенсивно

hide (I) [haid] hied


кожа, шкура (pt, pp от hie)
hide (II) hie поэт. спешить; то¬
п укрытие; убежище ропиться
v (hid; hidden)
прятать(ся); скрывать,
скрываться

higher ['haia] hire


(compar от high) п наем; прокат
high adj 1) высокий v нанимать
2) высший 3) сильный,
интенсивный adv 1) вы¬
соко 2) сильно

him [him] h \ m n

ему, его п церковный гимн


v петь гимны; славосло¬
вить

hirst [ha:st] h u r s t

нанос песка, песчаная холмик, бугор


речная отмель

ho [hau] hoe
ого! (выражает удив­ п тяпка, мотыга
ление, радость, нас­ v 1) мотыжить, разрых¬
мешку и т.п.) лять (землю) 2) выпалы­
вать мотыгой (сорняки)

57
[ho:s]

hoarse [ho:s] horse


хриплый, охрипший
лошадь, конь
hock [hok]
1) заклад, залог 2) сл. hough
тюрьма п поджилки, коленное
сухожилие
v подрезать поджилки
hole [haul] whole
п 1) дыра; отверстие п все, целое
2) яма adj весь, целый; полный
v 1) продырявить; прос¬
верлить 2) прорыть

holey ['hauli] holy


дырявый святой; праведный
wholly
полностью, целиком

Thinking

Упражнение 1 7 ^
Соедините разрозненные части пословиц.

1. None is so blind as A. those that won't hear.

2. None is so deaf as B. deserves the fair.

3. None but the brave C . they who will not see.

Выберите ту пословицу, которая по смыслу


соответствует сюжетным рисункам. Составьте
рассказ и передайте основное содержание в од¬
ном предложении.
Вспомните омофоны слов hear и fair.

58
Homophones in Exercises

59
['holau]

hollo ['holau] hollow


n оклик, окрик n впадина, углубление;
v окликать, звать; кри­ яма
чать adj 1) пустой, полый
2) ввалившийся, впалый

holm (I) [haum] home


дуб каменный n 1) дом, жилище 2) ро¬
holm (II) дина
1) речной островок adj 1) домашний
2) пойма 2) внутренний

hoop [hu:p] whoop


n обруч n 1) возглас, восклица¬
v скреплять обручем ние 2) кашель
v 1) кричать, выкрики¬
вать 2) сильно кашлять

hour ['aua] our


час
наш, наша, наши, свой
hours ['auaz]
часы, период времени ours
наш, наша, наши, свой
(употребляется вместо
сочетания our с сущес­
твительным, как пра­
вило, уже упомянутом
выше)
humerus ['hju:maras] humorous
плечевая кость 1) юмористический
2) забавный, комичес¬
кий

idle ['aidl] idol


adj 1) бесполезный, 1) идол 2) кумир
тщетный 2) ленивый,
праздный

60
[in]

v лениться, бездельни¬
чать

in [in] inn
prep в, через, по гостиница (небольшая);
adv внутри, внутрь постоялый двор

indiscreet [,mdis'kri:t] indiscrete


1) неблагоразумный не расчлененный на
2) неосторожный части; компактный,
3) несдержанный; неск¬ однородный
ромный

ion ['aian] iron


физ. ион n 1) железо (элемент)
2) утюг
v гладить, утюжить
adj железный

islet ['ailit] eyelet


ушко, петелька, неболь¬
шое отверстие
островок

[its] it's
сокр. разг. от it is
its
его, ее, свой (о предме­
тах и животных) [cfesem] jamb
jam косяк (двери, окна, ка¬
варенье, повидло, джем мина)

jinks (pl) [*iQks] jinx


выходки, шутки 1) человек или вещь,
приносящие несчастье;
колдун, колдунья
2) колдовство, чары

61
[ki:]

Memory

Упражнение 18 ®—*
Распределите слова по частям речи: сущест­
вительное, прилагательное, глагол. Вспомните
для каждого слова его омофон.

flew, immersion, floury, holey, hanger, eradiate,


furry, glume, flee, hew, philter, higher

noun adjective verb

key [ki:] qua y

n 1) ключ 2) ключ, раз­ причал, набережная


гадка (к решению воп­
роса и т.п.)
Y запирать на ключ

knap (I) [паэр] n a p

n 1) вершина холма n короткий сон; дремо¬


2) бугор, небольшой та
холм v дремать; вздремнуть
knap (II)
v ударять, стучать

knave [neiv] nave


1) мошенник, плут ступица (колеса)
2) валет (в картах)

62
[ni:d]
k n e a d
[ni:d] need
1) замешивать, месить n надобность, нужда
(тесто, глину) 2) фор¬ v нуждаться (в чем-л.);
мировать иметь надобность, пот¬
ребность

k n e w
[nju:] new
(pt от know) 1) новый 2) свежий
know знать

k n i g h t
[nait] night
1) рыцарь 2) конь (шах­ ночь; вечер (время от
матная фигура) наступления темноты
до рассвета или от б
часов вечера до б часов
утра)

['naitli] nightly
k n y
ightl
adj рыцарский; благо¬ adj еженощный
родный adv по ночам, каждую
adv по-рыцарски, благо¬ ночь
родно

knit [nit] nit


(knit, knitted; knit, 1) гнида 2) сл. дурачок
knitted)
вязать

lmob [nob] nob


1) шишка, выпуклость разг. высокопоставлен­
2) круглая ручка (двери, ное лицо, (большая)
ящика и т. п.) 3) набал¬ шишка
дашник

k n o b b l e
['nobl] nobble
шишечка 1) испортить лошадь
(перед состязанием)
2) подкупить 3) обма¬
нуть, надуть

63
['nobi]

knobby ['nobi] nobby


шишковатый разг. изящный; ультра¬
модный; шикарный;
кричащий

knock [nok] nock


n 1) удар 2) стук n зарубка, выемка на
v 1) стучать(ся) 2) бить, конце лука или на стре¬
ударять ле (для тетивы)
v 1) делать зарубки
2) натягивать тетиву

knot [not] not


n узел не, нет, ни
v завязывать узлом; свя¬
зывать

Memory

Упражнение 19 ®—*
Постарайтесь в течение 30 секунд запомнить
слова вместе с фигурами. (Затем переверните
страницу.)

64
Homophones in Exercises

Впишите запомненные слова в соответствую­


щие фигуры и вспомните их омофоны.

Attentions-Memory

Упражнение 20 ®—*
Разделите последовательность букв верти¬
кальной линией на отдельные слова и сос¬
тавьте из них пары омофонов.

a) conchqueueflairphasecueconkdawfazedoorflare
b) flourgibefortidlehealfreezeflowerfriezeidolfoughtheeljibe

65
Homophones in Exercises

Understanding+Memory

IDIOMS

[пеэ] have one's hair stand on end (волосы стано­


вятся дыбом)
as timid as a hare (трусливый как заяц)

[hi:l] heal the breach (положить конец долгой ссо­


ре, помирить)
at heel (по пятам)

['тзэпэ] manna from heaven (манна небесная)


by all manner of means (обязательно, во что
бы то ни стало)

[mi:t] be meat and drink to smb (хлебом не корми,


необходимо как воздух)
meet smb. on his own ground (договориться с
кем-либо на приемлемых для него условиях)

['mo:nin] in mourning (жарг. подбитый (о глазе);


шутл. «в трауре», «с траурной каймой» (о
грязных ногтях)
the morning of life (заря жизни)

[nait] knight of the pen («рыцарь пера», писатель,


журналист)
as black as night (хоть глаз выколи)

66
[пэи]

know [пэи] no
(knew; known) adj никакой
знать adv нет

lac [laek] lack


природный лак, неочи- недостаток, нехватка;
щенный шеллак отсутствие

lade [leid] laid


(laded; laden) (pt, pp от lay)
грузить, нагружать lay класть, положить

lain [lein] lane


(p.p. от lie) 1) дорожка, тропинка
lie лежать 2) переулок 3) ряд (на
автостраде)

lam (I) [Isem] lamb


n сл. бегство, побег ягненок, барашек
v сл. 1) бежать из тюрь­
мы и т.п. 2) скрываться
от полиции 3) «смыть­
ся» из гостиницы, рес¬
торана и т.п., не упла¬
тив по счёту
lam (II)
бить, пороть, колотить
(школьный жарг.)

lama Па:тэ] llama


лама (буддийский мо- зоол. 1) лама 2) мех или
нах) шерсть ламы

larva Па:уэ] lava


личинка лава

67
Homophones in Exercises

Social Skills

Упражнение 21
Посмотрите на рисунок. Прочитайте, что гово­
рит один из персонажей и представьте, что ска­
жет другой в данной ситуации.
Вспомните омофоны слов guilt и know.

Разве у тебя нет чувства вины?


* Вы знаете подробности этого дела?
68
[lo:d]
laud [lo:d] lord
1) господин, повелитель
2) лорд
хвалить, превозносить

[lo:] lore
знания (специальные);
law
профессиональные зна¬
1)закон 2) право ния

lawn [lo:n] lorn


лужайка, газон поэт, покинутый, оси¬
ротелый, несчастный

lea [li:]
lee
1) поэт, луг, поле п 1) защита, укрытие
2) пастбище 2) подветренная сторо¬
на
adv подветренный

Thinking

Упражнение 22 ®—*
Подберите к пословице правильное толкование
и вспомните ее русский эквивалент.

Love in a cattage.

a) feel a sudden strong attraction for smb


b) even a hut is heaven when there are two persons in
love
c) an intense emotional relationship involving feelings of
both love and hate

По рисункам составьте рассказ.


Вспомните омофон слова in.

69
Homophones in Exercises

70
ШЭД
leach [li:tj]
leech
п насыщенный раствор 1) пиявка 2) кровопийца
поваренной соли
v выщелачивать, выще­
лочить

lead [li:d] led


п свинец (pt, pp от lead)
attr свинцовый lead вести; возглавлять

leak [li:k] leek


п течь; утечка лук-порей
v 1) пропускать воду,
давать течь 2) просачи-
ваться

leant [lent] lent


(pt, pp от lean) (pt, pp от lend)
lean опираться, присло¬ lend давать взаймы
няться

lessen ['lesn] lesson


уменьшать, уменыпа- урок
ться

levee ['levi] l e v \

амер. набережная п 1) сбор (налогов)


2) набор (рекрутов)
v 1) взимать (налог)
2) набирать (рекрутов)

liar Паю] ty re

лгун, врун лира (музыкальный инс­


трумент)

lichen ['laikan] liken


лишайник уподоблять; сравни¬
вать; приравнивать

71
[lai]

lie (I) [lai] l \ e

n ложь, обман щёлок


vлгать
lie (II)
(lay; lain)
лежать

limb [lim] limn


конечность уст. писать, живопи¬
сать; изображать

links [links] tyiix


рысь
поле для игры в гольф
['literal] littoral
literal n побережье
1) буквенный 2) дослов­ adj прибрежный
ный, буквальный 3) су­
хой
load [laud] lode
n 1) груз; ноша 2) бремя рудная жила
v 1) грузить, нагружать
2) обременять (забо­
той); нагружать (рабо­
той); заряжать (ору­
жие, пленку в фотоап­
парат или кинокамеру)

loan [laun] l o n e

n заем; ссуда; кредит одинокий, уединенный


v давать взаймы

lock [lok] lo
ugh
n замок; запор озеро (в Ирландии)
v запирать, запираться
на замок

72
Homophones in Exercises

Memory

Упражнение 23 ®—*
Для образования пары омофонов вставьте в
слова правого столбца недостающую букву.

isle aisle
cent _ cent
hole _ hole
hoop _ hoop
new _ new
lama _ lama

aid aid
he be _
bloc bloc _
blond blond _
brows brows _
bur bur
canvas canvas _

border bo _ rder
boy b _ oy
bred bre _ d
by b_ y
candid candi _ d
canon can _ on
cord c _ ord

73
Пэсгзэ]
lodger ['lo*a] loggia
жилец, квартирант, лоджия
съемщик

loop [lu:p] l o u p e

петля лупа, увеличительное


стекло

loose [lu:s] luce


n выход, проявление щука (взрослая особь)
(чувств и т. п.)
adj 1) свободный; неза¬
нятый 2) незакреплен¬
ный
v 1) освобождать, дава¬
ть волю 2) ослаблять

loot [lu:t] lute (I)


n добыча лютня (старинный
v грабить струнный музыкальный
инструмент )
lute (II)
замазка; мастика

lumbar ПлтЬе] lumber (I)


поясничный n 1) хлам, рухлядь
2) обуза, лишняя наг¬
рузка (особ. об ответ¬
ственности)
v 1) загромождать (ком­
нату, проход) ненуж¬
ными вещами 2) засо¬
рять (память); забивать
(ум, голову)
lumber (II)
v двигаться тяжело; не¬
уклюже

74
[ma:]

та [та:] mar
(сокр. разг. от mamma)
mamma мама
портить, повреждать
made [meid]
(pt, pp от make)
make 1) делать 2) гото­ maid
вить служанка, горничная

maffick ['maefik] mafic


темный (о породе)
бурно радоваться
[meil] male
mail мужской
почта, почтовая коррес­
понденция
main [mem] mane
главный; основной грива

Understanding

Упражнение 24 ®—*
По рисункам составьте рассказ, используя
идиомы. Для подчеркнутых слов вспомните
омофоны.

a change of heart (изменение первоначального мнения)


a cross to bear (тяжелый крест, обязанность, тяжелый
груз)
bore smb to death (смертельно надоесть, осточертеть ко­
му-либо)
from a boy (с детских лет, с раннего детства)
one's ewe lamb (единственное сокровище, единственный ре­
бенок)

75
Homophones in Exercises

lb
[meiz]

maize [meiz] maze


кукуруза, маис 1) лабиринт 2) перен.
путаница

mall [mo:l] maul


1) аллея 2) торговый 1) калечить, вредить
центр 2) перен. жестоко кри¬
тиковать

manna ['msene] manner


библ. манна небесная 1) способ, метод 2) ма¬
нера (говорить, дейст­
вовать)
manor
особняк; большой дом
за городом

marc [ma:k] mark


выжимки (фруктов) п 1) метка; знак 2) след,
отпечаток 3) отметка
4) цель, мишень
v 1) ставить знак 2) об­
ращать внимание
3) проверять, ставить
оценку (отметку)

March [ma:-] m a r c h ( I )

март п 1) марш; переход


2) ход, развитие
v маршировать; двига¬
ться вперед
march (II)
п пограничная полоса

mare [mee] mayor


кобыла мэр

marshal martial
['ma:J(e)l]
маршал военный

77
Homophones in Exercises

Thinking

Упражнение 25 ®—*
В пословицах заполните пропуски, выбрав под­
ходящие по смыслу слова.

a) You may go and worse (farther, fare).


b) Life is not cakes and (ale, all).
c) A must . . . . either shut or open (be, door).
d) You your bed, now in it (made, lie).
e) What is by appears by day (done, night).

Найдите к пословицам соответствующие им


русские эквиваленты.

Сам заварил кашу, сам и расхлебывай.


Жизнь прожить - не поле перейти.
От добра добра не ищут.
Либо так, либо этак (третьего не дано).
Шила в мешке не утаишь.

Вспомните омофоны следующих слов:

farther
fare
ale
all
be
door
made
lie
done
night

78
['ma:tm]

marten ['ma:tin] martin


куница городская ласточка

mat [mset] matt


1) половик, коврик матовый
2) мат

maw [mo:] more


1) утроба 2) перен. безд¬ п большее количество,
на дополнительное коли¬
чество
adj сотраг от many и
much
1) больший, больше
2) еще (с числительны­
ми или неопределенны­
ми местоимениями)
adv сотраг от much
1) больше, более 2) слу­
жит для образования
сравнительной степени
многосложных прилага­
тельных и наречий
(тоге powerful — более
мощный)

Thinking

Упражнение 26 ®—*
Расположите рисунки в порядке временного
следования событий (последовательность про­
нумеруйте). Составьте рассказ, учитывая
смысл пословицы.

Every cock sings in his own manner.


(Всяк по своему с ума сходит)

Вспомните омофоны слова manner.

79
Homophones in Exercises

80
[mei]

May [mei] may


май (pt might)
1) мочь (выражает
просьбу или разреше­
ние) 2) мочь, быть веро¬
ятным (выражает воз¬
можность, предполо­
жение) 3) вероятно,
возможно (в сочетании
с перфектным инфини¬
тивом выражает веро¬
ятность) 4) в восклица¬
тельных предложениях
выражает пожелание

mead [mi:d] meed

мед (напиток) книжн. вознаграждение


[mi:n]
mean (I) mien
п 1) середина 2) pl сред­ выражение лица; вид,
ство, средства; способ, внешность, наружность
способы
mean (II)
adj 1) низкий, подлый,
нечестный 2) скупой
mean (III)
v 1) значить, означать
2) иметь в виду, подра¬
зумевать 3) предназна­
чаться)
meat [mi:t] meet
мясо (met; met)
встречать
mete
п граница
v отмерять, распреде¬
лять; определять, назна¬
чать

81
['medl]

medal ['medl] meddle


медаль вмешиваться

Mercury ['ma:kjuri] mercury


Меркурий (планета) ртуть

metal ['metl] mettle


металл 1) характер темпера¬
мент, 2) пыл, ретивость
3) выносливость, стой¬
кость

mewl [mju:l] mule (I)


1) попискивать 2) хны- 1) мул; 2) перен. разг.
кать упрямец, осел
mule (II)
шлёпанец (домашняя
туфля без задника)

Memory+Thinking
Упражнение 27 ®—*
Прочитайте внимательно слова два раза и
попытайтесь их запомнить. (Затем переверните
страницу.)

cast

hoop

illicit

law

lack

you

82
[mju:z]

1) Напишите первые буквы каждого слова и вы


получите новое слово.

2) Найдите для полученного слова синоним (а) и


антоним (Ь).

a) sweet, cold, barmy, hot, new


b) wet, dun, bare, warm, blue

3) Вспомните его омофоны

mews [mju:z] muse (I)


конюшни n муза
muse (II)
v размышлять; задумы­
ваться

might (I) [mart]


m i t e ( I )

1) могущество 2) энер­ скромная доля, лепта


гия; сила mite (II)
might (II) клещ
(модальный глагол) слу­
чаи употребления:
1) в косвенной речи, за­
висящей от глагола в
прошедшем времени
(для выгражения разре­
шения; для выгражения
предположения) 2) в
придаточныгх предло­
жениях цели, когда гла¬
гол главного предложе¬
ния стоит в прошед¬
шем времени 3) в глав­
ной части условныых
предложений (второго
и третьего типов)

83
['mama]

miner ['mama] minor


шахтер незначительный; второ­
степенный

missed [mist] mist


(pt, pp от miss) легкий туман
miss 1) промахнуться,
не попасть в цель
2) упустить 3) скучать
(по кому-либо)

mo [mau] mow
(сокр. разг. от moment) косить
moment момент, минута

moan [maun] mown


n стон (p.p. от mow)
v стонать mow косить

moat [maut] mote


ров с водой 1) пылинка 2) пятныш¬
ко

mode [maud] mowed


1) метод, методика, (pt, pp от mow)
способ 2) образ дейст¬ mow косить
вий, манера поведения
3) стиль; мода; обычай

moose [mu:s] mousse


мусс (блюдо)
американский лось
['mo:d(a)nt] mordent
mordant муз. мордент
колкий, язвительный
morn [mo:n] mourn
поэт утро 1) оплакивать 2) печа¬
литься, скорбеть

84
['mo:nin,]

morning ['mo:nin,] mourning


утро скорбь, печаль

muscle ['rmsl] mussel


мускул, мышца; перен. мидия
сила

naval ['neivl] navel


морской, военно-морс- пуп, пупок
кой

nay [nei] nee


1) отрицательный ответ урождённая
2) голос против neigh
п ржание
v ржать

Nice [ni:s] niece


г. Ницца племянница

Understanding

Упражнение 28 ®—*
По рисункам составьте рассказ, используя
идиомы. Для подчеркнутых слов вспомните
омофоны.

bow and scrape (заискивать, стоять на задних лапках перед


кем-либо)
break one's neck (лезть из кожи вон)
stand in awe of smb (испытывать благоговейный трепет перед
кем-либо)
make one's mark (выйти в люди, сделать карьеру)

85
Homophones in Exercises

86
[nik]

Nick [nik] nick


обыкн. Old Nick черт, п зарубка, засечка
сатана v делать зарубку, засеч¬
ку

none [плп] nun


1) ни один, никто 2) ни¬ монахиня
какой, ничто

ode [aud] owed


ода (pt, pp от owe)
owe 1) быть должным
(кому-л.) 22) быть обя¬
занным

often (амер. произноше­ ['o:fn] o r


P h a n

ние) п сирота
часто, много раз adj сиротский

one [vw\n] won


1) один 2) употребляет¬ (pt, pp от win)
ся как слово-замести¬ win побеждать
тель (во избежание пов¬
торения ранее упомяну¬
того существительно­
го; в значении "чело­
век")

oversea [,auva'si:] o v e r s e e

adj заморский, иност¬ (oversaw; overseen)


ранный 1) надзирать, наблю¬
adv за морем, за грани¬ дать 2) случайно уви¬
цей деть

Pa [pa:] p a r

(сокр. разг. от papa) 1) равенство 2) номинал


papa папа, папочка

87
[peist]

Paced [peist] p a s t e

(pt, pp от pace) п 1) клей, клейстер


pace шагать 2) сдобное тесто
v клеить, приклеивать,
склеивать

packed [paekt] pact


adj упакованный договор, пакт
v (pt, pp от pack)
pack 1) упаковывать,
запаковывать 2) запол¬
нять, набивать

Memory
Упражнение 29
Постарайтесь в течение 30 секунд запомнить
слова. (Затем переверните страницу.)

gambol

jinn

hurst

hock

lade

lord

leech

levee

literal

load

88
[peil]

Напротив каждого слова напишите его омофон:

hough
laud
hirst
gamble
laid

gin
leach
levy
lode
littoral

pail [peil] p a l e

ведро adj 1) бледный 2) сла­


бый, тусклый (о свете,
цвете и т п.)
v 1) бледнеть 2) туск­
неть

pain [pem] p a n e

1) боль 2) страдание оконное стекло


3) pl старания; усилия

pair [pea] p a r e

1) пара 2) вещь, состоя­ 1) подстригать; обре­


щая из двух частей; зать 2) чистить (фрук-
парные предметы тыг) 3) урезывать, сок¬
(a pair of scissors ращать
ножницы; a pair of pear
spectacles - очки) груша

89
['paeht]
palette ['paehf] p a l l e t

1) палитра 2) цветовая 1) соломенная постель


гамма или тюфяк 2) убогое ло­
же

pall [po:l] pawl


п 1) покров 1) перен. защёлка
покров, пелена
v приедаться

pan [paen] p a n n e

кастрюля панбархат (ткань)

Thinking

Упражнение 30 ®—*
Подберите к пословице правильное толкование
и вспомните ее русский эквивалент.

A bird may be known by its song.

a. one can tell a person by his (her) ability to sing


b. one can tell a person by his (her) manners, looks
and deeds
c. looking or behaving similar to a bird
d. said about people who have similar characters or
interests and who tend to spend time with each other

По рисункам составьте рассказ.


Вспомните омофоны следующих слов:

may

90
Homophones in Exercises

91
['panda]

panda ['panda] p a n d e
r
панда п 1) сводник 2) пособ¬
ник
v потворствовать, пота¬
кать

passed [pa:st] past


(pt, pp от pass) прошлое
pass 1) идти; проходить
2) пройти (испытание,
тест и т.п.) 3) пропус¬
кать

paw [po:] p R r e

лапа пора
pour
п ливень
v 1) лить, наливать
2) литься

pawky ['po:ki] p o r k y

жирный, сальный
лукавый; иронический
[po:n]
p o r n

pawn порно
закладывать, отдавать в (сокр. от pornography)
залог pornography порногра¬
фия

pea [pi:] p e e

горох, горошина п разг. моча


v разг. мочиться

peace [pi:s] p L e c e

1) мир 2) спокойствие, 1) кусок, часть 2) в


тишина сочетании с неисчисля-
емыми существитель¬
ными обычно не пере¬
водится (a piece of news
92
Homophones in Exercises
- новость, a piece of
advice - хороший со­
вет) 3) произведение
искусства

Understandings-Memory

Упражнение 31 ®—*
Перечисленные ниже слова впишите в правый
столбец в соответствии с толкованиями, ука­
занными в левом столбце. Прочитайте их пос¬
ледовательно сверху вниз. У вас получится
пословица.
hide, a, fair, heart, may, a, foul, face

the indefinite article

beautiful
the Iront part oI the head Irom the Iorehead
to the chin

used to indicate possibility

put or keep out of sight

the indefinite article

very unpleasant; very bad; terrible


the organ in your chest that sends the blood
around your body

Вспомните русский эквивалент этой послови¬


цы и выделите слова, к которым можно подо¬
бать омофоны (всего 4). Запишите пары омофо¬
нов.

93
[pi:k]
peak [pi:k]
p e e k

n пик, вершина n взгляд украдкой


v чахнуть, зачахнуть v взглядывать, взгля¬
нуть
pique
n досада, задетое само­
любие
v уязвлять, задевать са¬
молюбие

peal [pi:l]
p e e l

n звон; трезвон n корка, кожура, кожи¬


v звонить, трезвонить ца, шелуха
v 1) снимать кожицу,
чистить (фрукты, ово­
щи) 2) слезть, сходить;
шелушиться (о коже,
краске и т.п.)

pearl [рэ:\]
p u r l ( I )

1) жемчуг 2) жемчужи- n журчание


на v журчать
purl (II)
n оборотное двухлице¬
вое вязание
v вязать петлей наиз¬
нанку

pearler ['рэ:1э] p u r l e r

ловец жемчуга разг. падение вниз го¬


ловой

p e d a l
['pedl] peddle
педаль торговать вразнос

p e e r
[pi a] pier
вглядываться, всматри¬ пирс
ваться

94
['piancfe]

Thinking
Упражнение 32 ®—*
Соедините части пословиц.

1. Every flow A. has two sides.

2. Every law B. has a loophole.

3. Every medal C. has its ebb.

Найдите к пословицам их русские эквиваленты.

Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло.


Счастье с несчастьем на одной повозке ездят.
У каждой медали есть оборотная сторона.

Вспомните омофоны следующих слов:

flow
law
medal

peerage ['piari*] p
i e r a g e

1) сословие пэров 2) ти­ плата за пользование


тул пэра местом швартовки

per [рэ:] purr


1) через, посредством мурлыкать
2) в, на, за,

pern [рэ:п] p i r n

осоед (птица) катушка, цевка, шпуль¬


ка

95
Homophones in Exercises

Social Skills

Упражнение 33
Посмотрите на рисунки. Прочитайте, что гово­
рит один из персонажей и представьте, что ска­
жет другой в данной ситуации. Объедините три
сюжетных рисунка в единый рассказ.
Вспомните омофоны слов made, but, more,
done.

Меня сделали козлом отпущения.


* Я никого не виню кроме себя самого.

96
[pe:s]

/ hate to disillusion you, but


you can't do more than you've
done.*

perse [pe:s] p u r s e

серовато-синий 1) кошелек 2) амер.


дамская сумочка

petrel ['petr(e)l] petrol


буревестник бензин; газолин

[pai] p i e

сл. набожный пирог; пирожок

p
idgin ['pi*m] p
ig n e o

гибридный язык (с ис- голубь


кажением морфологи­
ческого и фонетическо­
го облика слов) (Pidgin
English - упрощенный
гибридный вариант
английского языка)

* Мне очень не хочется разрушать твои иллюзии, но т ы не сможешь сделать больше


того, что т ы уже сделал.

97
[pleis]

place [pleis] plaice


1) место 2) дом, жили­ камбала
ще

p l a i n
[plem] plane (I)
n равнина n плоскость
adj 1) ясный, явный, adj плоский; ровный
очевидный 2) простой; plane (II)
понятный 3) прямой, n рубанок
откровенный

p l a i t
[plat] plat
коса (волос) 1) участок земли (не­
большой)
2) амер. равнина, плато

pleural ['pluaral] p l u r a l

плевральный adj многочисленный


n множественное число
(грамматический тер­
мин)

plum [pUm] p l u p
b
слива n отвес; грузило
adj 1) вертикальный
2) абсолютный
Y измерять глубину;
перен. проникать (в
смысл, тайну чего-л.)

pole (I) [paul] p o U

столб, шест n 1) голосование; бал¬


pole (II) лотировка 2) опрос (на¬
полюс (the North Pole - селения)
Северный полюс) Y 1) голосовать 2) полу­
чать (голоса)

98
['рлт1]
pommel (амер. произно­ ['рлт1] mimmd
шение) колотить, поколотить;
1) лука (седла) 2) голов­ тузить
ка (шпаги)

p o p u l a c e
['popjulas] populous
1) массы; толпа 2) насе­ густонаселенный; мно­
ление голюдный

Memory+Thinking
Упражнение 34 8-г
Расставьте буквы в таком порядке, чтобы
получились слова (справа в скобках указаны
их омофоны).

d (dough)

w e e (you)

г e d e (dear)

b (bore)
o а г

o o m s e (mousse)

o h г e (goffer)

Найдите для полученных слов родовое понятие


(общее слово).

99
['prasktis]

practice ['praektis]
p r a c t i
s e

1) практика 2) упражне­ 1) применять, осу­


ние, тренировка ществлять на практике
2) упражняться, трени¬
роваться

praise [preiz] prase


п хвала, похвала празем, зеленоватый
vхвалить; восхвалять кварц

pray [prei] p r e y

1) молиться 2) молить, п 1) добыча 2) жертва


умолять v быть (сделаться) жер­
твой чего-л.

Thinking+Memory
8 - 1
Упражнение 35
Объедините слова попарно по родовому приз­
наку.

leek, May, lynx, liar, mare, March, navel,


night, knave, muscle, lichen, morning

Например: 1) leek - lichen

2)

3)

4)

5)

6)

Переверните страницу и выполните следующее


задание.

100
Homophones in Exercises

Воспроизведите слова по памяти. Для каждого


слова вспомните омофон.

Social Skills

Упражнение 36
Посмотрите на рисунок. Прочитайте, что гово­
рит один из персонажей и представьте, что
скажет другой в данной ситуации.
Вспомните омофон слова need.

* Есть ли необходимость торопиться?

101
[praid]

P e r i G
[praid] pried
QГордость (pt, pp от pry)
v гордиться pry подглядывать, подс¬
матривать

p
rinci al p
['prmsapl] principle
n 1) директор (коллед­ принцип, основное пра¬
жа или школы), ректор вило
(университета)
adj главный, основной

profit ['profit] p r o p
h e t

п польза, выгода пророк, предсказатель


v 1) приносить пользу,
быть полезным 2) поль¬
зоваться, воспользова¬
ться (чем-л.)

puisne (I) ['pju:m] puny


младший (по возрасту хилый, тщедушный
или рангу)
puisne (II)
младший судья

pupal ['pju:pl] pupil (I)


adj энт. относящийся к ученик
куколке pupil (II)
pupal stage - стадия зрачок
куколки (у насекомых);
pupal chamber - кокон

puttee ['pAti] putty


обмотка (для ног) п замазка, шпаклевка
v шпаклевать

rabbet ['raebif] rabbit


желобок, шпунт, вырез кролик

102
[гак]

Understanding
9 - г
Упражнение 37
Прочитайте анекдот. Заполните пропуски, выб­
рав из пары подходящий по смыслу омофон.

A young man who wants to study English goes to an English


teacher and asks (hymn/him ) i f English is very difficult.
Teacher: No, it is not difficult. Only the first (eight/ait)
lessons are difficult.
Young man: Then (eye/I) want to begin with
(lessen/lesson) nine.

rack [rsek] w r a c k

1) вешалка 2) подстав­ 1) водоросли, выбро­


ка, полка шенные на берег моря
2) остатки кораблекру­
шения 3) полное разру¬
шение

nun [rem] r e i
g n

дождь п 1) царствование
2) власть; господство
v 1) царствовать 2) ца¬
рить, господствовать
rein
повод, поводья; вожжа

raise [reiz]
r a
y s

1) поднимать 2) повы¬ (pl от ray)


шать, увеличивать ray луч, проблеск
3) выращивать (расте­ raze
ния); разводить (птицу, разрушать до основа¬
скот) 4) растить, вос­ ния; сровнять с землей
питывать (детей) 5) вы¬
зывать, возбуждать

103
[rap]
rap [rap] w r a p

n 1) легкий удар 2) стук п шаль, платок; плед


v 1) слегка ударять v завертывать, оберты­
2) стучать вать; закутывать

raw [го:] r o a r

1) сырой, недоварен­ п рев; шум; грохот


ный; непропеченный, v реветь; грохотать
недожаренный 2) не­
обученный; неопытный
3) необработанный

Thinking+Memory
9 - г
Упражнение 38
Прочитайте пословицу и найдите ее русский
эквивалент.

Ночью все кони вороные.

Закон, что конь: куда захо­


чешь, туда и поворотишь.

Кто смел, тот на коня сел.


Faint heart never won fair
lady.
Конь о четырёх ногах и то
спотыкается.

Коню - брод, а курице по¬


топ.

Переверните страницу и выполните следующее


задание.

104
[ri:d]

По памяти дополните пословицу словами,


расположенными в скобках.

never lady (won, faint, fair, heart).

Вспомните омофоны следующих слов:

won
faint
fair
heart

read [ri:d] reed


(read; read) тростник, камыш
читать

read [red] red


(pt, pp от read) 1) красный 2) рыжий
read (red hair - рыыжие воло¬
читать сы)

rear [пэ] rhea


n тыл нанду, южно-американ­
adj задний, расположен­ ский страус
ный сзади; тыльный
v поднимать (голову, но­
гу) 2) воздвигать 3) вы­
водить (животных);
воспитывать (потомст­
во)

105
Homophones in Exercises

Thinking
9 - г
Упражнение 39
Найдите для каждой идиомы (левая колонка)
правильное толкование (правая колонка).

1. as red as a beet (красныгй A. pretend not to notice


как рак)

2. know which side one's B. feel very unhappy, especially


bread is buttered (знать because one wants smth
свою выыгоду, быгть себе (smb) one cannot have
на уме)

3. turn a blind eye (закры¬ C . having a very red face, espe­


вать глаза на что-либо) cially because one is embar¬
rassed

4. eat one's heart out D. run from a place; run away


(терзаться, изводить
себя)

5. show a clean pair of E . know where one's interests


heels (давать стрекача, lie or what will be to one's
улепётылвать) advantage

Вспомните омофоны следующих слов:

beet
bread
eye
heart
pair

106
Homophones in Exercises

Social Skills

Упражнение 40 8-w
Посмотрите на рисунок. Прочитайте, что гово­
рит один из персонажей и представьте, что ска­
жет другой в данной ситуации.
Вспомните омофон слова piece.

Understanding

Упражнение 41 s-*
По рисункам составьте рассказ, используя
идиомы. Для подчеркнутых слов вспом­
ните омофоны.

be fond of the bottle (закладывать за галстук, за воротник)


flee from the bottle (избегать спиртныых напитков)
have one over the eight (слегка перебрать)

* Дать Вам хороший совет?

107
Homophones in Exercises

108
[rek]

reck [гек] wreck


поэт, заботиться (пре- 1) кораблекрушение,
им. в отрицательным и авария, катастрофа
вопросительный пред­ 2) перен крах, катастро­
ложениях) фа 3) обломки круше­
ния, развалины

recta ['rekta] rector


(pl от rectum) 1) ректор 2) пастор
rectum прямая кишка

reek [ri:k] wreak


п 1) вонь 2) дым 1) изливать (гнев)
v 1) вонять 2) дымить 2) мстить

rest (I) [rest] wrest


п остаток; остальное; 1) вырывать (силой)
остальные 2) искажать, извращать
rest (II)
п покой, отдых
v 1) покоиться; лежать;
отдыхать 2) давать от¬
дых, покой 3) опирать¬
ся, основываться

retch [re-] wretch


тужиться (при рвоте); 1) несчастный, жалкий
рыгать человек 2) негодяй

rheum [ru:m] r o o m

мед, 1) выделения (сли- 1) комната 2) место,


зистыых оболочек) пространство
2) насморк

rhyme [raim] rime


1) рифма 2) рифмован¬ иней, изморозь
ное стихотворение

109
Homophones in Exercises

Understanding
Упражнение 42 8-r
Впишите омофоны, соответствующие их фоне­
тической транскрипции и толкованию.

1 [casern] а
) a thick sweet substance made by
boiling fruit with sugar
b) an upright post at the side of a
door, window or fireplace

2 [ple s]i a) a type of flat sea-fish eaten as


food
b) a particular area or position

3 [p E 9 ] a) two things of the same kind,


usually used or worn together
b) cut away the outer layer from
something, especially a fruit or
a vegetable

4 [ia n]
U a) a thing that is lent (especially a
sum of money)
b) alone, without companions

5 [pi k] a) a pointed top, especially of a


mountain
b) look at smth quickly and often
secretly

6 ['narth] a) noble and brave


b) happening, done at night or
every night

7 ['lesn] a) a period of time given to


learning or teaching
b) become or make smth less

110
Homophones in Exercises

Thinking
8 - 1
Упражнение 43
В пословицах заполните пропуски, выбрав из
пары подходящий по смыслу омофон.

1) Liars long memories (need/knead).


2) makes the queen spin (need/knead).
3) East or west is best (holm/home).
4) makes perfect (practise/practice).
5) A fortune is a slavery (great/grate).

Для каждой пословицы найдите соответствую¬


щий ей русский эквивалент.

В гостях хорошо, а дома лучше.


Лжецу надо иметь хорошую память.
Больше денег - больше хлопот.
Навык мастера ставит.
Нужда научит горшки обжигать.

Understanding

Упражнение 44 8-г
По рисункам составьте рассказ, используя
идиомы. Д л я подчеркнутых слов вспом¬
ните омофоны.

as good as a pie (очень хороший, лучше не быгвает)


as cross as a bear (злой как черт, не на шутку рассерженныгй)
be on the buy (закупать активно и в большом количестве)
buy for a song (купить за бесценок)

111
Homophones in Exercises

112
[nk]
rick [rik] wrick
стог растягивать, вывихнуть

rigger ['пдэ] rigour


1) сборщик 2) укладчик 1) суровость 2) стро-
парашютов гость

right [rait]
r i t e

п 1) правота, справед¬ обряд, церемония; ри¬


ливость 2) право туал
3) правая сторона write
adj 1) правильный; вер¬ (wrote; written)
ный; справедливый писать
2) прямой (о линии, об
угле)
adv 1) направо 2) пра¬
вильно, верно; справед¬
ливо 3) точно, как раз

righter ['raita] writer


(compar от right) писатель; автор, литера¬
right правильный; вер¬ тор
ный; справедливый

ring (I) [rin] w r i n g

1) кольцо, обруч (wrung; wrung)


2) круг, окружность 1) крутить, скручивать
ring (II) 2) жать (руки)
п звон; звонок
v (телефонныгй, в дверь)
звонить, звенеть

ringer ['rina] w r i n g e r

1) звонарь 2) сл, перво¬ пресс для отжимания


классная вещь; замеча¬ белья
тельный человек

113
[reud]

Memory
Упражнение 45
Сделайте несложный схематичный рисунок для
каждого слова, который поможет запомнить и
воспроизвести его. Рисунки сохраните, чтобы
через день с их помощью вспомнить пары омо­
фонов.

rack - -wrack

gate -gait

loupe - loop

paw - pour

key - quay

[raud] rode
road (pt от ride)
дорога, путь ride ехать (верхом)
rowed
(pt, pp от row)
row грести; идти на вес­
лах

roe (I) [rau]


r o w ( I )

косуля ряд
roe (II) row (II)
икра; молоки шум; ссора, скандал
row (III)
грести

114
[raul]

role [raul] roll


роль n 1) рулон; сверток
(трубочкой) 2) список
3) вращение; катание;
качка
v 1) катить(ся), скатыва¬
ться 2) качаться, коле¬
баться 3) свертывать,
свертываться; заверты¬
вать

rood [ru:d] rude


крест, распятие грубый; невоспитанный

root [rut] route


1) корень 2) причина, маршрут
источник

rote [raut] wrote


запоминание (механи- (pt от write)
ческое) write писать

Thinking

Упражнение 46 ®—*
Прочитайте список слов. Подчеркните лишнее
слово. Вспомните его омофон и напишите в
правом столбце.

Омофоны:

a ) blue, dun, balmy, perse, fawn

b) rabbit, gorilla, mule, mussel, sow

c) daw, flora, pigeon, stork, cygnet

115
Homophones in Exercises

Memory

Упражнение 47 ®—*
Образуйте пару омофонов, вставив вместо
черточки в слова правого столбца недостаю­
щую букву.

our hour
ours _ ours
nap _ nap
nave _nave
rack _ rack
rap _ rap

cart cart _
cast cast_
dam dam _
fiance fiance _
haras haras _
flu flu
hollo hollo _

desert des _ ert


forth fo _ rth
e e
gdg gd _ g
gild g _ ild
grater gr _ ater
hart h _ art
lava la _ va

116
[PAf]

Thinking+Memory

Упражнение 48 ®—*
Образуйте слова, дописав общее окончание из
трех букв. Для каждого полученного слова
вспомните омофон.

$ В

boar^ cornfl^
bor rig
see- p

pan-
f

rough [ f]
rA ruff (I)
1) грубый 2) неровный, жабо
шершавый 3) бурный (о ruff (II)
море); резкий (о вет­ зоол. турухтан; ёрш
ре); суровый (о клима­
те, погоде) 4) черно­
вой; приблизительный

r u n
(I) g
[глп] wrung
ступенька (стремянки (pt, pp от wring)
или приставной лест­ wring 1) крутить, скру­
ницы) чивать 2) жать (руки)
rung (II)
(pp от ring)
ring звонить

117
[rai]

rye [rai] wry


рожь 1) кривой, перекошен¬
ный 2) искаженный, пу¬
танный (о мыслях)

sac [seek] sack


киста
мешок, куль
sail [seil]
n парус sale

v плыть; отплывать
продажа
['sselva]
salver

поднос (серебряный) salvor


[sein]

sane спасательное судно


1) нормальный, в своем
уме 2) здравый; здраво­ seine
мыслящий; разумный п невод, рыболовная
sauce [so:s] сеть
source
соус v1)ловить рыбу3)неводом,
источник перво¬
сетью
причина, начало, источ¬
ник

saw (I) [so:] soar


(pt от see) 1) парить, высоко ле¬
see видеть тать 2) планировать
saw (II) sore
п пила п болячка, рана, язва
v пилить, распиливать adj 1) больной, воспа¬
saw (III) ленный 2) разг. раздра¬
пословица, афоризм женный, сердитый

scaur [sko:] score


утес, скала п 1) зарубка, метка
2) счет 3) два десятка
4) pl множество
118
[si:n]
v 1) делать зарубки, от­
метки 2) вести счет (в
игре)

scene [si:n] s e e n

1) место действия (в (pp от see)


пьесе, романе и т. п.) see видеть
22) место (события, про­
исшествия и т.п.)
3) вид, пейзаж 4) сцена,
картина, явление

Memory

Упражнение 49 ®—*
Вспомните омофон слова awe. Впишите этот
омофон вместо черточек и вы получите новые
слова. Рядом с каждым полученным словом на­
пишите его омофон.

K G

E G

K se

с se

E Ger

119
[skAl]

scull [skAl] skull


n 1) парное весло череп
2) кормовое весло
v грести кормовым вес¬
лом

sea [si ]
: see
море (saw; seer, )
видеть

sear [sia] seer


сухой; иссохший, увяд­ провидец, пророк, пред¬
ший сказатель

seam [si:m] seem


шов; рубец; пласт казаться, видеться,
представляться

seek [si:k] Sikh


(sought; sought) n сикх
искать adj сикхский

set [set] s e t t

n набор, комплект брусчатка


v (set; set) 1) помещать
2) садиться (о солнце,
луне) 3) устанавливать
(время на часах)

sew [sau] s
°
(sewed; sewn, sewed) adv так, таким образом;
шить, зашивать, приши¬ итак
вать conj следовательно,
поэтому
sow
(sowed; sown)
сеять

120
['S8U8]

sewer ['saua] sower


швея
1) сеятель 2) сеялка
sewn [saun]
(pp от sew) sown
sew шить, зашивать, (pp от sow)
пришивать sow сеять

shake [feik] sheik (sheikh)


n 1) встряска, толчок шейх
2) перен. потрясение,
шок
v (shook; shaken)
трясти(сь)

shear [fia] sheer


1) стричь 2) резать 1) явный 2) абсолют¬
3) обдирать ный 3) отвесный, кру¬
той

s h i r e
['Jaia] shyer
графство
пугливая лошадь
s h o e
[fu:]
полуботинок; туфля shoo (I)
отпугивать, отгонять
shoo (II)
фи! фу! тьфу! (выгража-
ет нетерпение или пре¬
небрежение)
s i
g n
[sain] sine
1) знак 2) признак, при¬ синус
мета 3) вывеска; объяв¬
ление

s l e i
g h
[slei] slay
сани, санки, салазки (slew; slain)
сразить; умерщвлять

121
[slau]

sloe [slau] slow


тёрн adj 1) медленный
2) медлительный
adv медленно

sole (I) [saul] soul


n 1) подошва 2) подмет¬ душа
ка
sole (II)
adj единственный

some [sAm] s u m

1) несколько (перед ис- n 1) сумма, количество;


числяемыыми существи­ итог 2) арифметическая
тельными) 2) некото¬ задача 3) pl арифметика
рое количество (перед v резюмировать, сум¬
неисчисляемыыми сущес­ мировать, подводить
твительными; часто итог (sum up)
не переводится) 3) не¬
которые 4) какой-ни¬
будь 5) некий, какой-то
6) около, приблизитель¬
но

[sAn]
s u n
son
сын солнце

sonny ['sAni]
s u n n y

разг. сынок, сыночек 1) солнечный 2) перен.


радостный

sort [so:t] s
°iig h t

род, сорт, вид (pt, pp от seek)


seek искать

sough [sau] sow


1) стонать 2) свистеть свинья

122
[spa:]

TKinkins

Упражнение 50 ®—*
Какое слово из трех букв надо вставить в скоб­
ки, чтобы получить два новых слова с буквами
вне скобок.

a) f( ) n

b) les ( ) ny

Для каждого слова вспомните его омофон.


* На следующей странице дана подсказка. При необходимости
воспользуйтесь ей.

spa [spa:] s p a r

курорт с минеральными n тренировочное состя¬


водами зание в боксе
v 1) боксировать 2) би¬
ться на кулачках

stair [stea] stare


1) ступенька 2) pl лест¬ n изумленный (или при-
ница стальныгй) взгляд
v смотреть пристально;
уставиться

stake [steik] steak


кол, столб 1) кусок мяса или рыбы
(для жаренья) 2) бифш-
текс

stalk [ t k]
s 0 : stork
1) стебель 2) кочерыжка аист

123
['steifnen]

stationary ['steijnari] s t a t i
° n e r y

неподвижный,
закреп- канцелярские принад¬
ленный
лежности, товары

steal [sti:l] steel


(stole; stolen) n сталь
красть v стальной

step [step] steppe


1) шаг 2) поступь, по¬ степь
ходка 3) ступенька;
подножка

stile [stail] s t y l e

перелаз; ступеньки для 1) стиль; манера 2) нап¬


перехода через ограж¬ равление 3) мода, фасон
дение (забор, стену)

UnGerstanGins

Упражнение 51 ®—*
По рисункам составьте рассказ, используя
идиомы. Для подчеркнутых слов вспомните
омофоны.

all in (усталыый, измученныый, выыбившийся из сил)


as sore as a Eoil (амер. не на шутку рассерженныый, зол как
черт)
earn one's EreaG (зарабатывать на пропитание, зарабаты­
вать на жизнь)
work like a Korse (пахать как вол)

* (к упражнению 50) слово в скобках имеет следующее значение:


a) all tKe rules estaElisKeG Ey autKority or custom for regulating tKe EeKaviour of
members of a community or country
E) a male cKilG of a parent
124
HomopKones in Exercises

125
['sb:n]

Memory
Упражнение 52
Сделайте несложный схематичный рисунок для
каждого слова, который поможет запомнить и
воспроизвести его. Рисунки сохраните, чтобы
через день с их помощью вспомнить пары омо¬
фонов.

awl - all

pane - pain

wrap - rap

sail - sale

sole - soul

s t o r e y
['sto:ri] s t o r y

этаж 1) рассказ, повесть


2) история

straight [streit] s t r a i t

adj 1) прямой 2) чест¬ обыыкн. pl 1) пролив 2)


ный, прямой затруднительное поло¬
adv 1) прямо 2) немед¬ жение
ленно, сразу

suite [swi:t] s w e e t

1) свита 2) набор, комп¬ n конфета


лект 4) сюита adj 1) сладкий 2) прият¬
ный; ласковый; милый;
нежный
126
['sAndi]

sundae ['sAndi] Sunday


сливочное мороженое с воскресенье
фруктами, сиропом,
орехами, сбитыми слив­
ками и т. п.

swat [swot] swot


прихлопывать, прихло¬ 1) тяжелая работа; тру¬
пнуть дное задание 2) зубреж¬
ка 3) зубрилка

Swede [swi:d] swede


швед; шведка брюква

tail [teil] tale


хвост 1) рассказ; повесть
2) сказка

taper ['teipa] tapir


птонкая свечка зоол. тапир
v сужать(ся), сузить(ся)

Understanding
Упражнение 53 ®—*
По рисункам составьте рассказ, учитывая
смысл пословицы.

TKe morning sun never lasts a Gay.


(Ничто не вечно под луной.)
Вспомните омофоны следующих слов:

morning
sun

127
HomopKones in Exercises

128
[to:t]

taught [to:t] taut


(pt, pp от teacK) тугой, туго натянутый
teacK учить, обучать tort
правонарушение, даю­
щее основание предъя¬
вить иск

tea [ti:] tee


чай 1) тройник 2) Т-образ­
ный, в форме буквы Т

team [ti:m] teem


1) команда (спортив¬ кишеть, изобиловать
ная) 2) бригада (рабо­
чих)

tear [tia] tier


1) слеза 2) капля ряд; ярус

TKinking

Упражнение 54 ®—*
Какое слово надо вставить в скобки, чтобы
получить два новых слова с буквами вне ско¬
бок.

a) over ( ) m

b) s( )t

Для каждого слова вспомните его омофон.


*На следующей странице дана подсказка. При необходимости
воспользуйтесь ей.

129
['tena]

tenner ['tena] tenor (I)


1) разг. банкнота в де¬ 1) направление 2) со¬
сять фунтов 2) амер. де¬ держание, смысл
сятидолларовая бумаж¬ tenor (II)
ка тенор

tern [ta:n] t u r n

зоол. крачка (птица) п 1) поворот 2) оборот


(колеса)
v 1) поворачивать(ся)
2) переворачиваться
3) вращать(ся) 4) нап¬
равлять, сосредоточи¬
вать 5) становиться, де¬
латься

their [6ea] there


их, свой; свои adv там; туда; здесь,
тут, на этом месте
they're

сокр. разг. от tKey are


threw [6ru:]
(pt от tKrow) through
tKrow бросать prep 1) через, сквозь
2) посредством, благо¬
даря 3) в течение
adv насквозь
throe [Grau] throw
обыкн. pl сильная боль (threw; thrown)
бросать

throne [Braun] thrown


трон; престол (p.p. от tKrow)
tKrow бросать

* (к упражнению 54) слово в скобках имеет следующее значение:


a) Ee aware of wKat is arounG you Ey using your eyes
E) receive or Eecome aware of a sounG using your ears

130
[taim]

thyme [taim] time


бот. тимьян, чабрец п 1) время, (часто pl)
эпоха, времена 2) раз
3) темп; такт
v 1) удачно выбирать
время; рассчитывать
(по времени) 2) засекать
время; хронометриро¬
вать

tic [tik] tick


нервный тик п 1) тиканье 2) галочка
(пометка)
v 1) тикать 2) отмечать
галочкой

tide [taid] tied


п 1) прилив и отлив (на (pt, pp от tie)
море, океане) 2) поток, tie завязывать(ся), при¬
течение вязывать, связывать
v плыть по течению

Social Skills

Упражнение 55 ®—*
Посмотрите на рисунки. Прочитайте, что гово¬
рит один из персонажей и представьте, что ска¬
жет другой в данной ситуации. Объедините два
сюжетных рисунка в единый рассказ.
Вспомните омофоны слов SunGay и tKrougK.

131
HomopKones in Exercises

* Как насчет того, чтобы поехать за город в воскресенье?


** Мне кажется, что весь план плохо продуман.

132
HomopKones in Exercises

UnGerstanGing+Memory

IDIOMS

[hi a] not to Kear oneself think (голова не работает


от шума)
Kere and there (там и сям)

[haul] need smth like a Kole in the head (нужен как


собаке пятая нога)
go the wKole hog (делать что-л. основатель­
но, доводить что-л. до конца; идти на все)

[nau] not to know which way to turn (не знать, что


делать, ума не приложить)
no end of money (прорва денег)

[not] tie the knot (выйти замуж, жениться)


not to do a hand's turn (палец о палец не уда¬
рить)

[riQ]
ring a bell (всплыгвать в памяти)
wring one's hands (заламыгвать руки от отча­
яния)

be a dead ringer for smb (быть очень похо¬


жим на другого человека
put smb. through the wringer (исторгнуть
признание (жестоким обращением); выжи­
мать все соки (из подчиненных и т. п.)

to a tee (в точности, точно, точь-в-точь; в


совершенстве)
not smb's cup of tea (не по вкусу кому-либо)

133
[til]

Understanding
Упражнение 56 ®—*
Заполните пропуски, выбрав из пары подхо­
дящий по смыслу омофон.

1. There were a few books (hear/here) and


there, but apart from that the room was quite
bare.

2. Extra work" I need that like I need a


(hole/whole) in the head.

3. When both her parents died, she didn't


(no/know) which way to turn.

4. So when are you two going to tie the


(knot/not)?

5. If you (wring/ring) your hands, you show

that you are worried or unhappy.

6. He's a dead (wringer/ringer) for my friend.

7. Thanks for inviting me, but ballet isn't really my


cup of (tea/tee).

til [tl |] till (I)


сезам, кунжут 1) до 2) только после,
не раньше (в отрица­
тельном предложении)
till (II)
денежный ящик
till (Ш)
возделывать землю, па­
хать

134
['taia]

tire Паю] t
y r e

1) утомлять(ся), уста­ шина; покрышка


вать 2) надоедать; прис­
кучить, наскучить

to [tu:] too
в, на, к 1) также, тоже 2) слиш¬
ком
two
два

toad [taud] toed


жаба (pt, pp от toe)
toe касаться или ударять
носком
towed
(pt, pp от tow)
tow буксировать

Thinking+Memory

Упражнение 57 ^
Образуйте слова, дописав общее окончание из
трех букв. Для каждого полученного слова
вспомните омофон.

А В

heroi ten

ma min

la salv

ca Ilo

135
[tau]
Thinking
Упражнение 58 ®—*
Соедините части пословиц и переведите их.

1. Neitherfish A. nor grass.

2. Neither hay B. nor there.

3. Neither here C. nor hair.

4. Neither hide \ nor good red herring.

Вспомните омофоны следующих слов:

nor
red
hay
here
there
hair

toe [tau]
t o
(!) w

1) палец (на ноге) 2) но­ п буксир, буксировка


сок (башмака, чулка) vбуксировать
tow (II)
ппакля

ton [tAn] t o n n e

1) тонна 2) разг. масса метрическая тонна


(1000 кг)
tun
большая бочка

136
[to:]

tor [to:] tore


скалистая вершина хол­ (pt от tear)
ма, пик tear рвать

trait [trei] tray


характерная черта, осо­ поднос
бенность

t r o
°P [tru:p] trouPe
1) отряд, группа людей труппа
2) pl войска

t r o o p e r
['tru:pa] trouPer
кавалерист, танкист, де¬
сантник член труппы, актёр
trussed (pt, pp от truss) [tiwst]
truss связывать (сено) trust
2) скручивать (руки) п 1) вера, доверие
2) кредит
v доверять(ся), полага¬
ться

Understandins

Упражнение 59 ®—*
По рисункам составьте рассказ, используя
идиомы. Для подчеркнутых слов вспомните
омофоны.

throw a bomb into (вызвать сенсацию, наделать переполох)


jo by the board (рухнуть - о планах, надеждах и т.п.)
in the twinklinj of an e\e (в мгновение ока)
lie in the bed one has made (пожинать то, что посеял)
money for jam (легкая нажива)
no room to swinj a cat (яблоку негде упасть, негде повернуть­
ся)
out of the blue (совершенно неожиданно, как снег на голову)

137
Homophones in Exercises

138
['tju:bs]

tuba ['tju:ba] tuber


туба (духовой музы­ клубень
кальный инструмент)

unlade [,An'leid] unlaid


(unladed; unladed, (pt, pp от unlay)
unladen) unlay распускать на
выгружать, разгружать пряди (трос, веревку);
отделять нить, прядь
(от веревки, троса, ка¬
ната)

vain [vein] vane


1) тщетный; напрасный 1) флюгер 2) лопасть
2) пустой 3) тщеслав¬ (винта)
ный vein
1) вена; кровеносный
сосуд 2) жилка
3) склонность 4) наст¬
роение

vale [veil] veil


долина п 1) покрывало; вуаль
2) перен. покров, завеса
v 1) закрывать покры­
валом, вуалью 2) перен.
скрывать, прикрывать;
маскировать

verdure ['va:*a] verger


зелень
церковный служитель
vial ['vaial]
бутылочка, пузырек viol
виола (старинный
струнный скрипичный
музыкальный инстру­
мент)

139
[weid]

Thinking+Memory

Упражнение 60 ®—*
Образуйте слова, дописав общее окончание из
трех букв. (В скобках слева указаны их омо­
фоны.)

А В

(ball) E (air) h

(pall) p (there) th

(gneiss) n

(place) pla

(practise) pract

wade [weid] weighed


1) переходить вброд (pt, pp от weigh)
2) пробираться, идти с weigh 1) взвешивать
трудом (по грязи, снегу 2) обдумывать, оцени­
и т. п.) вать 3)весить

wail [weil] whale


n 1) вопль; вой 2) гром- кит
кий плач
v 1) вопить; выть
2) громко плакать

140
[weist]

waist [weist] waste


талия n 1) бесполезная трата;
расточительство; поте¬
ри 2) отбросы
adj 1) пустынный, неза¬
селенный 2) лишний,
ненужный, напрасный
v тратить впустую; рас­
точать (деньги, энергию
и т. п.)

wait [weit] weight


n ожидание 1) вес 2) влияние, зна¬
v ждать чение, авторитет 3) тя­
жесть; груз 4) бремя

Thinking+Memory

Упражнение 61 ®—*
Прочитайте пары идиом. Если они по смыслу
одинаковые, то поставьте между ними знак =,
если разные - то знак Ф. Переведите идиомы.

1. read one's mind see through


2. sell for a song buy for a song

3. as slow as a tortoise as quick as lightning


4. as stubborn as a mule as obstinate as a donkey
5. hear the grass grow hear a pin drop
6. as brave as a lion as timid as a deer

Подчеркните во всех идиомах те слова, к кото¬


рым можно подобрать омофоны (всего 13 слов).

141
Homophones in Exercises

Thinking

Упражнение 62 ®—*
Прочитайте список слов. Подчеркните лишнее
слово. Вспомните его омофон и напишите в
правом столбце.

Омофоны:

a) currant, carrot, pear, marc, plum


b) pan, bell, basin, pail, tun
c) feet, arms, brows, birth, toe
d) baron, caster, seller, sower, sewer

Understanding

Упражнение 63 ®—*
Расположите рисунки в порядке временного
следования событий (последовательность про­
нумеруйте). Составьте рассказ, учитывая
смысл пословицы.

There is no fool to the old fool.


(Седина в бороду - бес в ребро.)
Вспомните омофоны следующих слов:

there
no

142
Homophones in Exercises

143
[weiv]

Thinking

Упражнение 64 8-r
К идиомам из левой колонки подберите соот­
ветствующие им толкования из правой. Пе­
реведите идиомы.

1. have two bites at the A. very stupid


cherry

2. as mad as a March B. run from a place; run


hare away

3. as thick as two C . make a second attempt at


planks doing smth

4. as busy as a bee completely mad

5. show a clean pair of E . very busy


heels

Вспомните омофоны следующих слов:

two
March
hare
bee
pair

waive [weiv] wave


1) отказываться 2) отк- n 1) волна 2) махание;
ладывать взмах

144
['weiva]

v 1) развеваться (о фла­
гах)'; качаться (о вет­
ках) 22) виться (о воло­
сах) 3) размахивать, ма­
хать (рукой, платком)

waiver ['weiva] w a v e r

1) отказ (от права, тре­ 1) колыхаться 2) коле¬


бования, привилегии) баться, быть в нереши¬
2) документ (об отказе тельности
от права)

war [ ]
wo: wore
война (pt от wear)
wear 1) носить (одеж­
ду, украшения и т.п.)
2) носиться (об одеж¬
де) 3) изнашивать

Understanding

Упражнение 65 ®—*
По рисункам составьте рассказ, используя
идиомы. Для подчеркнутых слов вспомните
омофоны.

be too big for one's boots (быть слишком высокого мнения о се­
бе, задирать нос)
go by the board (быть отвергнутым, провалиться, не иметь
успеха)
the man of the hour (герой дня)
walk on air (ног под собой не чуять; ликовать, радоваться)
with one's nose in the air (с задранным носом)

145
Homophones in Exercises

146
Homophones in Exercises

Thinkings-Imagination
-
Упражнение 66 э *
Попытайтесь восстановить недостающие сю­
жеты рассказа. Составьте рассказ, используя
идиомы. Для подчеркнутых слов вспомните
омофоны.

beat hollow (положить кого-либо на обе лопатки)


hit the mark (попасть в точку; добиться своей цели)
see daylight (видеть выход из положения)
take smb off his feet (потрясти кого-либо до глубины души)
turn the tide (изменить ход событий)

141
Homophones in Exercises

Understanding
Упражнение 67 э-t
По рисункам составьте рассказ, учитывая
смысл пословицы.
It's time for honest folks to be abed.
(Пора и честь знать.)
Вспомните омофоны следующих слов:

it's
time
for
to
be

148
Homophones in Exercises

149
Homophones in Exercises

Understanding
Упражнение 68 ®—*
Впишите омофоны, соответствующие их фоне­
тической транскрипции и толкованию.

1 [weist] а
) the part of the body between the
ribs and the hips
Ъ) using things carelessly and
without effect

2 [tik] а ) a short, light, regularly repeated


sound, especially that of a clock
or watch
Ъ) a quick repeated movement of a
muscle, especially in the face,
that cannot be controlled

3 [swot] а )
hit smth (smb) hard, especially
with a flat object
Ъ) study smth very hard, especially
in preparation for an exam

4 [rest] а ) relax, sleep or do nothing after


a period of activity or because
of illness
Ъ) take smth away from smb, espe­
cially after a violent struggle

5 [stea] а ) a set of steps from one floor of a


building to another, usually in¬
side it
Ъ) look for a long time at smb
(smth) with the eyes wide open

150
[W£8]

6 [rut] a
) the part of a plant that grows
under the ground
b) a way to go or send smth from
one place to another
7 [rait] d ) morally good or justified; re-
quired by law or duty
b) a religious or other solemn
ceremony
make letters or other symbols on
a surface, usually paper, espe¬
cially with a pen or pencil

ware [wea] wear


1) изделия 2) pl товары п одежда
v (wore; worn) 1) носить
(одежду, украшения)
2) носиться (об одеж­
де) 3) изнашивать
where
где, куда

warn [wo:n] worn (pp от wear)


предупреждать; предос­ wear 1) носить (одеж¬
терегать ду, украшения и т.п.) 2)
носиться (об одежде)
3) изнашивать

watt [wot] what


ватт
1) что 2) какой
way [wei]
1) путь; дорога 2) нап­ weigh
равление 3) способ, 1) взвешивать 2) обду¬
средство; метод мывать, оценивать
3) весить
whey
151 сыворотка
[wi:]

Memory
Упражнение 69 ®—*
Вспомните омофон слова eight. Впишите его
вместо черточек и вы получите новые слова.
Рядом с каждым полученным словом напиши¬
те его омофон.

b
g

pL _ _
str

we [wi:] wee
мы крошечный, маленький

weak [wi:k] week


слабый неделя

weakly ['wi:kli] weekly


хилый, болезненный adj еженедельный; не¬
дельный
adv еженедельно; раз в
неделю

weal [wi:l] we'll


полоса, рубец (на коже сокр. разг. от we shall,
от удара плетью, пру­ we will
том) wheel
колесо; колесико

weather ['we6a] whether


погода ли

152
[wi:v]

weave [wi:v] we've


(wove; woven)
1) ткать 2) плести
сокр. разг. от we have
weir [wie]

плотина; водослив we're

[wen] сокр. разг. от we are


wen when
жировик, жировая когда
шишка
were [we:] whirr
(pt.pl от be) n жужжание, стрекота¬
be быть; находиться ние
v жужжать, стрекотать,
шуметь

wet [wet] whet


1) мокрый 2) дождли­ n 1) точка, правка
вый (бритвы и т.п.) 22) сти­
мул; что-л. возбужда­
ющее интерес, обостря¬
ющее чувство
v 1) править, точить
2) разжигать, раззадо¬
ривать; возбуждать (ап­
петит, желание)

Thinking
Упражнение 70 ®—*
В каждом ряду подчеркните два близких по
значению слова (синонимы).

a) road, band, littoral, way, lawn, levee


b) blond, red, dire, dear, blue, fair
c) aisle, islet, beach, creek, ait, lough
d) ark, hoop, bell, ring, door, reed
Для подчеркнутых слов вспомните омофоны.

153
Homophones in Exercises

Understanding
Упражнение 71 ®—*
Подберите для идиомы в соответствии с ее тол­
кованием подходящий по смыслу омофон.

a) night - knight
a in shining armour (jocular expression - someone who
saves you from a difficult or dangerous situation)
day and (continuously; all the time)

b) hole - whole
money burns a in smb's pocket (smb is eager to spend
money or spends it quickly or extravagantly)
with one's heart (completely; deeply)

c) know - no
one's own mind (understand very clearly what one wants
or intends)
room to swing a cat (not enough space to live or work in)

d) piece - peace
make one's with smb (end a quarrel with smb, especially
by saying that one is sorry)
give smb a of one's mind (to tell smb exactly what one
thinks, especially when one disapproves of their behaviour)

e) rain - rein
as right as (in excellent health or working order)
keep a tight on smb (smth) (allow little freedom to smb
(smth.)

f) read - reed
a broken (a person who is no longer reliable or effective)
smb like a book (understandsmb's thoughts and motives)

154
Homophones in Exercises

Thinking
Упражнение 72 ®—*
Дополните пословицу подходящими по смыслу
омофонами, используя их толкования из правой
колонки.
(1) (2) (3)
After comes

rain - reign water that falls from the clouds in


separate drops
fare - fair good; dry and fine
whether - weather the condition of the atmosphere at a
certain place and time, with reference to
temperature and the presence of rain,
sunshine, wind, etc
Вспомните для пословицы ее русский эквива¬
лент.

Understanding
Упражнение 73 ®—*
По рисункам составьте рассказ, учитывая
смысл пословицы.

We see a mote in our brother's eye and don't see


a beam in our own. (В чужом глазу сучок видим, а
в своем и бревна не замечаем.)
Вспомните омофоны следующих слов:

we
see
mote

eye
our

155
Homophones in Exercises

156
Homophones in Exercises

Thinking+Memory
Упражнение 74 ®—*
К приведенным ниже толкованиям найдите
слова, составляющие пару омофонов.

A. a type of beer, usually sold in bottles or cans


(used especially in trade names)
B. trouble smb in body or mind

Впишите омофоны вместо черточек, чтобы по­


лучились новые слова. Переведите их.

A B
b b
h h
m m
p p

s s
t t
wh w

Understanding
Упражнение 75
Внимательно рассмотрите рисунки. Из каждой
пары омофонов выберите то слово, которое
соответствует смыслу рисунков. Выбранные
слова используйте для составления рассказа.

coat - cote shoo - shoe


fare - fair sole - soul
feet - feat son - sun
heal - heel sonny - sunny
lie - lye tire - tyre
knap - nap weather - whether

157
Homophones in Exercises

158
Homophones in Exercises

Understanding
Упражнение 76
Подберите для идиомы в соответствии с ее тол¬
кованием подходящий по смыслу омофон.

a) right - write
not quite in the head (foolish; slightly mad; eccentric)
nothing to home about (not outstanding or exceptional;
ordinary)

b) ring - wring
the changes on smth (vary one's routine, style, choices)
smb's neck (act violently towards smb; used as an
expression of anger or as a threat)

c) tale - tail
have one's up (be confident and performing well)
tell its own (explain itself, without any further explanation
or comment being needed)

d) steal - steel
of (of great strength or courage)
the show (attract the most attention and praise, especially
unexpectedly)

e) sun - son
from father to (from one generation of a family to the
next)
a place in the (equal or shared privileges)

f) week - weak
at the knees (hardly able to stand because of emotion,
fear, illness, etc)
in, out (regularly; consistently; all the time; always)

159
Homophones in Exercises

Social Skills

Упражнение 77 8-*
Посмотрите на рисунок. Прочитайте, что гово­
рит один из персонажей и представьте, что ска­
жет другой в данной ситуации.
Вспомните омофоны слов were и right.

Understanding

Упражнение 78 &~*
По рисункам составьте рассказ, используя
идиомы. Для подчеркнутых слов вспомните
омофоны.

a fifth wheel (пятое колесо, ненужный человек)


be glad to see the back of smb (радоваться избавлению от кого-
либо)
be on the ball (быть на высоте, умело справляться с чем-то)
be on the blink (испортиться, быть в неисправном состоянии
(об инструментах, машинах и т.п.)
the ball at the feet of smb (хозяин положения)

* Если бы я был на Вашем месте, я бы сделал это немедленно.

160
Homophones in Exercises

161
Homophones in Exercises

Understanding+Memory

IDIOMS

[pea] they make a pair (два сапога пара, одного по­


ля ягода)
pare smb's claws (обломать когти кому-либо,
обезвредить кого-либо)

[rem] get out of the rain (избежать неприятности)


with a loose rein (мягко, без должной стро­
гости)

[rait] have one's head screwed on the right way


(иметь голову на плечах)
something to write home about (разг. шутл. за­
мечательный, восхитительный)

[элп] every mother's son (все до одного, все как


один человек)
go round the sun to meet the moon (делать
крюк)

[teil] turn tail (бежать в страхе, пуститься нау¬


тёк)
old wives' tale (бабушкины сказки, небылицы)

[wet] wet behind the ears (молоко на губах не обсох­


ло)
whet one's appetite (разжечь аппетит)

[wee] where it's at (амер. жарг. в центре событий)


wear a chip on one's shoulder (держаться вы­
зывающе, быть задирой, забиякой)

162
Homophones in Exercises

Memory

Упражнение 79 ®—*
Образуйте пару омофонов, вставив вместо
черточки в слова правого столбца недостаю­
щую букву.

night knight
nit _ nit
reck _ reck
rest _ rest
nob _nob
retch _ retch
rick _ rick
nobble _ nobble

% С

gilt g
_i l t
heroin heroin _
herd he _ rd in in _
led le _ d jam jam _
maze ma _ ze lac lac _
morn mo _ rn lam lam _
wen w _ en ma ma _
place pla _ ce mat mat _
rein rei _ n pa pa _
wet w _ et pi _

163
Homophones in Exercises

Understanding

Упражнение 80
По рисункам составьте рассказ, используя
идиомы. Для подчеркнутых слов вспом­
ните омофоны.

dead beat (смертельно усталый, вконец измучившийся)


get into a jam (амер. СЛ. nоnасть в nереnлет, переделку)
not to know whether one is coming or going (не знаешь, на

164
[wiffl

which [wi-] witch


колдунья; ведьма
который; какой
[wig]
w i g

Whig парик
1) ист. виг 2) ханжа;
скучный, нудный чело­
век (пренебрежитель­
но)
while [wail] w i l e

п время, промежуток n (обыыкн. pl) хитрости,


времен уловки
v проводить, коротать v завлекать, заманивать
(время)
conj пока, в то время
как

whiled [waild] wild


(pt, pp от while) 1) дикий (о животныгх),
while проводить, коро¬ дикорастущий (о рас­
тать (время) тениях) 2) необитае­
мый, пустынный 3) не­
цивилизованный, вар¬
варский

whin [win] win


бот. утесник обыкно¬ 1) выиграть; победить
венный 2) заслужить, добиться;
завоевать

whine [wain] wine


1) подвывать, скулить вино
(о животном, особ. о
собаке) 2) ныть, хны­
кать (о человеке)

165
Homophones in Exercises

Social Skills

Упражнение 818-r
Посмотрите на рисунок. Прочитайте, что гово­
рит один из персонажей и представьте, что ска¬
жет другой в данной ситуации.
Вспомните омофоны слов whole и time.

Thinking
Упражнение 82 8-г
Подберите к пословице подходящий по смыслу
омофон.

Old friend and old are best (wine/ whine).


(Старыый друг лучше новыых двух.)

По картинкам составьте рассказ, учитывая


смысл пословицы.

* Я сыта по горло твоим постоянным нытьем.

166
Homophones in Exercises

167
Homophones in Exercises

Thinking
Упражнение 83 ®—*
Для образования слов в правой колонке необ­
ходимо вписать вместо точек слова idle, wit,
whet, nee в соответствии с их толкованиями из
левой колонки.

excite or stimulate smb's desire, interest, | her


etc.

quick understanding; intelligence | ch

born with the name (used after the name of \ d


a married woman and beIore her Iather's
family name)

do nothing; waste time | br

Для новых слов вспомните их омофоны.

Understanding
Упражнение 84
Внимательно рассмотрите рисунки. Из каждой
пары/группы омофонов выберите то слово, ко¬
торое соответствует смыслу рисунков. Выбран¬
ные слова используйте для составления расска¬
за.

clue - clew read - reed


flea - flee red - read
knit - nit soar - saw - sore
perse - purse shoot - chute
paw -pour - pore whet - wet
rein - reign - rain weather - whether

168
Homophones in Exercises

169
Homophones in Exercises

Understanding+Memory

IDIOMS

[tau] toe the line (строго подчиняться начальству,


строго выполнять предписания)
take a tow (быть на буксире)

[tu:] have too many irons in the fire (за все хва­
таться, заниматься многими делами одно­
временно)
run after two hares (гнаться за двумя зайца­
ми)
give an edge to (обострять, усиливать; сти­
мулировать)

[weit] wait and see (поживем - увидим)


pull one's weight (работать с полной отда­
чей, выгкладыгваться)

['we6a] be under the weather (недомогать, чувство¬


вать себя неважно)
whether or no (так или иначе, в любом случае)

[wit] never a whit (ничуть, нисколько, совсем нет)


have a quick wit (быть находчивыгм, сообрази­
тельным)

[witj] a white witch (добрая волшебница, фея добра)


which is which (кто один и кто другой, кто
тот, а кто этот)

170
Homophones in Exercises

Social Skills

Упражнение 85 ^
Посмотрите на рисунки. Прочитайте, что гово­
рит один из персонажей и представьте, что ска­
жет другой в данной ситуации. Объедините три
сюжетных рисунка в единый рассказ.
Вспомните омофоны слов need, time, whine,
for.

* Мне нужно время, чтобы поразмыслить над этим.


** Я бы хотел, чтобы ты не ныла по поводу любой мелочи, которая тебе не по
вкусу.

171
Homophones in Exercises

Memory+Attention
Упражнение 86
Постарайтесь в течение 30 секунд запомнить
пары омофонов. (Затем переверните страницу.)

meddle medal

pail pale

tire tyre

raw roar

wit whit

* Извини меня за то, что я вела себя глупо.

172
Homophones in Exercises
Впишите слова, учитывая их месторасположение.

Understanding

Упражнение 87
По рисункам составьте рассказ, используя
идиомы. Для подчеркнутых слов вспомните
омофоны.

a whole good hour (битыгй час)


break the camel's back (переполнять чашу терпения, довер­
шить дело)
have a good eye for smth (знать толк в чем-либо)
stick one's oar in (вмешиваться - в разговор, чужие дела)

173
Homophones in Exercises

Memory

Упражнение 88 8-*
Образуйте пару омофонов, вставив вместо
черточки в слова правого столбца недостаю­
щую букву.

nobby knobby
rite _ rite
ring _ ring
ringer _ ringer

174
Homophones in Exercises

nock _ nock
rote _ rote
not _ not
rung _ rung

lent le _ nt
horse ho _ rse
wile w _ ile
wine w _ ine
morning mo _ rning
plat pla _ t
prase pra _ se
win w _ in
red re _ d
story stor _ y
wit w _ it

grill grill _
plum plum _
sac sac _
set set _
spa spa _
tic tic _
til til _
tor tor _

for fo _ r for _
to t_o to _

175
Homophones in Exercises

Understanding+Memory
Упражнение 89 8-»
Выберите пословицу, которая по смыслу
соответствует сюжетным рисункам.
1. There is no place like home. (В гостях хорошо, а
дома лучше.)
2. That which one least anticipates soonest comes to
pass. (Не было печали, так черти накачали.)
3. First work then play. (Кончил дело, гуляй смело.)
Составьте рассказ и передайте основной его
смысл в одном предложении.
Вспомните омофоны следующих слов:

there
no
place
home
which
one

176
Homophones in Exercises

177
[wa:l]

whirl [wa:l] whorl


n 1) кружение, враще­ 1) кольцо 2) завиток
ние 2)вихрь
v вертеть(ся); кружи­
ться)

whirled [wa:ld] world


(pt, pp от whirl) мир, свет; вселенная
whirl вертеть(ся); кру-
жить(ся)

whirred [wa:d] word


(pt, pp от whirr) слово
whirr жужжать, стреко­
тать, шуметь

whit [wit] wit


капелька, йота 1) (часто pl) ум, разум
2) остроумие

who's [hu:z] whose


чей, чье, чьи, чья
сокр. разг от who is
[wud] would
wood (pt от will)
1) (часто pl) лес 2) де­ will 1) вспомогатель­
рево (материал) ный глагол для образо­
вания будущего времени
2-го и 3-го лица ед. и
мн. ч. 2) модальный гла¬
гол, выгражающий на¬
мерение, решимость,
обещание 3) выражает
вежливую просьбу или
приглашение

178
[jo:]

yaw [jo:] your


отклоняться от направ­ ваш; твой
ления движения

yoke [jauk]
y k
°l
п ярмо; хомут желток (яйца)
v 1) впрягать в ярмо
2) перен. соединять, со­
четать

you'll [ju:l] yule


сокр. разг. от you will, святки
you shall

Thinking+Memory
Упражнение 90 ®—*
Найдите для пары близких по смыслу пословиц
соответствующий русский эквивалент.
Little wit in the head makes much work for the feet.
A forgetful head makes a weary pair of heels.

Всяк задним умом крепок.


Не за свое дело не берись, а за своим не ленись.
Дурная голова ногам покоя не дает.
Понедельник - день тяжелый.

Используйте пословицы для составления рас¬


сказа по рисункам.

Вспомните омофоны следующих слов:

wit

for
feet
pair

179
Homophones in Exercises

180
Homophones in Exercises

Thinking+Memory

Упражнение 91 ®—*
К пословицам из левой колонки подберите
близкие им по смыслу пословицы из правой
колонки. Вспомните для синонимических пар
пословиц соответствующие им русские эквива¬
ленты.

1. Give him a ring and he A. Those win who know


will want the whole how to wait.
arm.

2. Everything comes to B. At need one sees who his


those who wait. friends are.

3. A friend in need is a C. Agree to carry the calf


friend indeed. and they will make you
carry the cow.

Вспомните омофоны следующих слов:

him
ring
whole
win
know
to
wait
need
one
sees
carry
you

181
Homophones in Exercises

Social Skills

Упражнение 92 8—-
Посмотрите на рисунок. Прочитайте, что гово­
рит один из персонажей и представьте, что ска¬
жет другой в данной ситуации.
Вспомните омофон слова word.

Understanding
Упражнение 93
Внимательно рассмотрите рисунки. Из каждой
пары/группы омофонов выберите то слово, ко¬
торое соответствует смыслу рисунков. Выбран¬
ные слова используйте для составления расска¬
за.

or - oar - awe - ore scull - skull


night - knight swot - swat
aural - oral tort - taut - taught
reed- read time - thyme
read - red right - rite - write
rote - wrote

* He могли бы Вы дать мне совет?

182
Homophones in Exercises

183
Homophones in Exercises

Thinking

Упражнение 94 8—
Словами левого столбца заданы определенные
отношения. Найдите соответствующие отно­
шения между словами правого столбца. Под¬
черкните нужное слово.

Например:
horse ewe
neigh lamb foal baa purl mews

a) pear egg
peel yolk hen eat chicken shell

b) flour plum
bread sweet drupe jam tree summer

purr coo
cat pern pigeon pidgin peal roe

d) greater more
great eight none one many higher

184
Homophones in Exercises

Understanding+Social Skills
-
Упражнение 95 s
1. По рисункам составьте рассказ, используя
идиомы. Для подчеркнутых слов вспомните
омофоны.

as ill luck would have it (как назло)


bid fair (обещать, сулить, казаться вероятным)
have a sight of relief (вздохнуть облегченно)
in the open air (под открытым небом)
Murphy's Law (закон подлости)

2. Прочитайте, что говорит один из героев рас¬


сказа и представьте, что будет говорить другой
в данной ситуации.

185
Homophones in Exercises

186
Homophones in Exercises

Thinking
Упражнение 96 ®—*
Соедините части пословиц.

1. If you lie down with dogs, A. you'll catch neither,

2. If you run after two B. you'll please none.


hares,

3. If you try to please all C. prepare for war.

4. If you want peace, you'll get up with fleas.

К каждой пословице найдите соответствующий


ей русский эквивалент.
Если ляжешь с собаками, то встанешь с блохами.
Хочешь мира, готовься к войне.
Всем угодлив, так никому непригодлив.
За двумя зайцами погонишься, ни одного не пойма¬
ешь.

Вспомните омофоны следующих слов:

you
lie
you'll
two
to
all
none
peace
war

187
Homophones in Exercises

Thinking
Упражнение 97 ®—*
В пословицах заполните пропуски, выбрав
подходящие по смыслу слова.

1) Dry at home is better than roast abroad


(meat, bread).
2) Make while the shines (hay, sun).
3) If cannot , never show teeth (bite, your,
you).
4) When is in is out (wit, wine).

К каждой пословице найдите соответствующий


ей русский эквивалент.

Куй железо, пока горячо.


Свой хлеб слаще чужих пирогов.
Вино с разумом вместе не ходят.
Не суйся в волки, когда хвост тёлкин.

Вспомните омофоны следующих слов:

meat
bread
hay
sun
bite
your
you
wit
wine

188
Homophones in Exercises

Thinking

Упражнение 98 ®—*
Словами левого столбца заданы определенные
отношения. Найдите соответствующие отноше­
ния между словами правого столбца. Подчерк¬
ните нужное слово.

Например:
hare luce
Iorest fin river fish fisherman gills

a) beet tooth
red
blue dun fawn perse white

b) cart
gorilla
wheel

skull limb head fur speed


c) curd
eat
tea

d) foot
brewed teakettle sweet drink brew
Ieet

eye
see oversee eyes blue hazel

189
Homophones in Exercises

Attention+Thinking

Упражнение 99
Разделите последовательность букв вертикаль¬
ными линиями и прочитайте пословицу.

Cutyourcoataccordingtoyourcloth

Вспомните к пословице ее русский эквивалент


и найдите правильное толкование.

a) покупай одежду по своему размеру


b) выкраивай одежду согласно имеющейся у тебя
ткани
c) живи в соответствии со своими доходами и
средствами

Выделите слова, к которым можно подобрать


омофоны. Запишите их.

Social Skills
-
Упражнение 100 в
Посмотрите на рисунок. Прочитайте, что гово¬
рит один из персонажей и представьте, что ска¬
жет другой в данной ситуации.
Вспомните омофоны слов I, you, we, your.

190
Homophones in Exercises

* Я от тебя этого не ожидал.


** Нам нужна твоя помощь.

191
APPENDIX 1

WIT & HUMOUR


A couple was driving through town one
summer afternoon. The weather was hot and
the windows were rolled up.
He: Honey, please open the windows.
She: Are you crazy! And let our neighbours
driving in the next lane know our car
isn't air-conditioned?
[8ru:] through, threw
[WAn] one, won
['wede] weather, whether
[we:] were, whirr
[ju:] you, ewe, yew
['aue] our, hour
[in] in, inn
[lem] lane, lain
[neu] know, no
[ЕЭ] air, ere, heir

192
Appendix 1
1 2
aide aid Слова первого столбца данного
ale ail приложения в разделе ^Homophones
arms alms in Exercises» располагаются в край­
aloud allowed нем правом столбце.
alter altar
area airier
ark arc
assent ascent
aunt aren't
awl all
[bi:]
bah baa, bar
bale bail Better be born lucky than rich.
banned band (He родись красивым, а ро­
bar baa, bah дись счастливым.)
barm balm
barmy balmy Honey is sweet, but the bee
barren baron stings. (Видит око, да зуб ней-
basin bason мёт.)
bass base
bate bait
bawl ball W I T & HUMOUR
bawled bald Mother (reproving): William, I
bear bare wish you'd stop reaching
bee be things at the table. Haven't
beech beach you a tongue?
been bean Son: Yes, Ma, but my arms are
beet beat longer.
belle bell [ai] I , eye
bier beer
[ju:] you, ewe, yew
birth berth
bite bight, byte [ma:] ma, mar
block bloc [bAt] but, butt
blonde blond [a:mz] arms, alms
blue blew
board bored, bawd
bored board, bawd
border boarder

193
Appendix 1
bore boar
bough bow
bowed bode
brayed braid
break brake [bred]
bred bread All bread is not baked in one
breech breach
oven. (He следует всех
brewed brood
стричь под одну гребенку.)
bridle bridal
brooch broach What is bred in the bone will
browse brows not go out of the flesh.
buoy boy (Горбатого могила испра­
burr bur вит.)
bury berry
butt but
by buy, bye
WIT & HUMOUR
bye by, buy
First friend: M y daughter's
byte bight, bite
music lessons are a fortune
candied candid
to me.
cane Cain
Second friend: How is that?
canon cannon
First friend: They enabled me
canvass canvas
to buy the neighbours'
Capitol capital
carrot carat houses at half price.
carte cart [tu:] to, too, two
carve calve [bai] buy, by, bye
cash cache
caste cast
castor caster
caul call
censor censer, sensor
chaste chased
cheep cheap
cheque check
chilli Chile, chilly
chilly Chile, chilli
china China
chord cawed
chord cord
194
Appendix 1
chuff chough
claws clause
clime climb
clue clew
cola coaler [bi:n]
compliment complement Every bean has its black. (И
complimentary complementary на солнце есть пятна.)
conk conch
conker concha, conquer If my aunt had been a man,
conquer concha, conker she'd have been my uncle.
cord chord (Если бы да кабы, да во рту
cord cawed росли грибы, то был бы не
core caw рот, а целый огород.)
cork calk
cornflour cornflower
cote coat W I T & HUMOUR
counsel council During class, the chemistry
coup coo professor was demonstrating
course coarse the properties of various acids.
court caught Professor: Now I ' m dropping
covert cover this silver coin into this
cowered coward glass of acid. W i l l it
cozen cousin dissolve?
creek creak Student: No, sir.
current currant Professor: No? Perhaps you
damn dam can explain why the silver
deer dear coin won't dissolve?
deign Dane Student: Because i f it would,
dene dean you wouldn't have dropped
dependent dependant it in.
dessert desert
[коin] coin, quoin
discrete discreet
door daw [neu] no, know
dough doe [ j u : ]
you, ewe, yew
dour doer [wud] would, wood
draught draft
in] in, inn
drupe droop
due dew
duel dual

195
Appendix 1
dun done
dye die [do:]
dyer dire
Daw in peacock's feathers.
eight ait
(Ворона в павлиньих перь¬
ere air, heir
ях.)
escribe ascribe
eyelet islet
Open not your door when
fare fair
the devil knocks. (Не под­
father farther
давайся искушению.)
fawn faun
faze fays, phase WIT & HUMOUR
feet feat A woman came up to her
feign fane husband and slapped him on
feint faint the back of the head.
ferule ferrule Wife (furiously): I found a
fete fate piece of paper in your
fey fay pocket with the name
fiancee fiance Marylou on it.
Finn fin Husband: Honey, that was
Finnish finish the name of the horse I
flare flair bet on last week!
flee flea The next morning, the wife
floor flaw slapped him again.
floorer flora Wife: Your horse called
flow floe last night.
flower flour
[tu:] to, too, two
flowery floury
flu flew, flue [him] him, hymn
flue flew, flu [ai] I , eye
for faugh, fore, four [pi:s] piece, peace
fore faugh, for four
[in] in, inn
forgo forego
forty forte [jo:] your, yaw
fought fort [ho:s] horse, hoarse
four faugh, for, fore [wi:k] week, weak
fourth forth
['mo:nirv] morning, mourning
fowl foul
[nait] night, knight
frank franc
frieze freeze

196
Appendix 1
fur fir
furry firry
gaffe gaff
gambol gamble
gate gait ['fa:6e]
gauge gage You may go farther and fare
geyser geezer worse. (От добра добра не
glume gloom
ищут.)
goffer gopher
great grate Like father, like son. (Яблоко
greater grater от яблони недалеко падает.)
greyed grade
grille grill
grippe grip WIT & HUMOUR
grizzly grisly The robbers were robbing a
grosser grocer hotel.
grown groan First robber: I hear sirens.
guerilla gorilla Jump!
guest guessed Second robber: But we're on
guild gild th
the 13 floor!
guilt gilt First robber: This is no time
hale hail to be superstitious.
hanger hangar
[we:] were, whirr
hansom handsome
harass haras [ai] I , eye
hare hair [hie] hear, here
harm halm [bAt] but, butt
haul hall
[wie] we're, weir
heart hart
heel heal [flo:] Iloor, Ilaw
heeler healer [neu] no, know
heigh hay [tu:] to, too, two
heir air, ere
[taim] time, thyme
heirless airless
herd heard [bi:] be, bee
here hear
heroine heroin
hey hay
hie hi, high

197
Appendix 1
hied hide
high hi, hie
hire higher
hoar haw, whore
hoard horde, hawed,
[fo:]
whored
hoe ho Like for like. (Око за око.)
hollow hollo
holy holey, wholly Four eyes see more than two.
home holm (Ум хорошо, а два лучше.)
horde hoard, hawed,
whored
horse hoarse WIT & HUMOUR
hough hock Wife: How can you sleep so
hue hew much?
humorous humerus Husband: I just can't stay
hurst hirst idle. I must be doing
hymn him something all the time.
I eye [ju:] you, ewe, yew
idol idle [S8U] so, sew
I'll aisle, isle
[ai] I, eye
illicit elicit
illusion elusion ['aidl] idle, idol
illusive elusive [bi:] be, bee
illusory elusory [o:l] all, awl
immersion emersion
[taim] time, thyme
indiscrete indiscreet
inn in
insist encyst
iron ion
irradiate eradiate
isle aisle, I ' l l
it's its
jamb jam
jell gel
jibe gibe
jinn gin
jinx jinks
karma calmer

198
Appendix 1
karri carry
kerb curb
kernel colonel
Kurd curd [mei]
lack lac He that will not when he may,
laid lade when he will he shall have nay.
lamb lam
(Тот, кто не хочет, когда мо­
lane lain
жет, уже не сможет, когда за­
lava larva
хочет.)
led lead
lee lea
May and December. (Неравный
leech leach
брак.)
leek leak
lent leant
lesson lessen
WIT & HUMOUR
levy levee
Two girls at the beach were
liken lichen
admiring the passing scene, which
limn limb
included an athletic chap, who was
littoral literal
strutting his best.
llama lama
First Girl: That's my kind.
lode load Second Girl: Well, I don't know. I
loggia lodger had a friend who married a man
lone loan
who owned a two-car garage,
lord laud
but he just keeps a bicycle in it.
lore law
lawn [tU:] two, to, too
lorn
lough lock [bi:tj] beach, beech
loupe loop [we:] were, whirr
luce loose
[si:n] scene, seen
lumber lumbar
loot [wi-] which, witch
lute
lye lie [ai] I , eye
lynx links [njU:] know, no
lyre liar
[bAt] but, butt
mafic maffick
[in] in, inn
maid made
male mail
mane main
manner manna, manor

199
Appendix 1
manor manna, manner
mar ma
march March
mark marc
martial marshal
[пэи]
martin marten
matt mat Better the devil you know than
maul mall the devil you don't know.
may May (Кабы знать, где упасть, так
mayor mare соломки бы припасть.)
maze maize
meddle medal No pains, no gains. (Без труда
meed mead не вытащишь и рыбку из пру­
meet meat, mete да.)
mercury Mercury
mete meat, meet
mettle metal WIT & HUMOUR
mien mean First Girl: Oh my! What an
minor miner expensive dress! Has your
mist missed husband got a new job?
mite might Second Girl: No. I've got a new
mordent mordant husband.
more maw
[wot] what, watt
mote moat
mourn morn [jo:] your, yaw
mourning morning [nju:] new, knew
mousse moose [пэи] no, know
mow mo
mowed mode
mown moan
mule mewl
muse mews
mussel muscle
nap knap
nave knave
navel naval
nee nay, neigh
need knead
neigh nay, nee

200
Appendix 1
new knew
nice gneiss
nick Nick
niece Nice
night knight
[SAn]
nightly knightly
Many a good father has but a
nit knit
know bad son. (В семье не без уро­
no
nob knob да.)
nobble knobble
The morning sun never lasts a
nobby knobby
day. (Ничто не вечно под лу­
nock knock
ной.)
nor gnaw
not knot
nun none
oar awe, or, ore WIT & HUMOUR
The newly rich woman was going
or awe, oar, ore
through a "culture" routine and at
oral aural
this particular moment was
orally aurally
standing in front of a painting at
ore awe, oar, or
New York's famous Metropolitan
orphan often
Museum. It was a beautiful oil of
ought aught
a ragged but happy vagabond.
our hour Woman (exclaimed indignant­
ours hours ly): Well! How do you like
oversee oversea that? Too broke to buy a
owed ode decent suit of clothes, but he
pact packed can afford to go out and get
pale pail his portrait painted.
palette pallet
pander panda [8ru:] through, threw
pane pain [in] in, inn
panne pan
[nju:] new, knew
par pa
[bAt] but, butt
pare pair
past passed [ju:] you, ewe, yew
paste paced [tu:] too, to, two
pawl pall
[bai] buy, by, bye
pear pair
peddle pedal

201
Appendix 1
pee pea
peek peak
peel peal
petrel petrol
phase faze, fays
[rem]
phew few
philtre filter Rain at seven, fine at eleven.
pie pi (Семь пятниц на недели.)
piece peace
pier peer Better to reign in hell, than
pierage peerage serve in heaven. (Лучше быть
pigeon pidgin на деревне первым, чем в го­
pique peak роде последним.)
pirn pern
plaice place
plane plain W I T & HUMOUR
plat plait First friend: Can you do
plumb plum anything that other people
plural pleural can't?
poll pole Second friend: Why, yes. I can
populous populace read my own handwriting.
pore paw, pour [ j u ]
you, ewe, yew
porky pawky
[ai] I , eye
porn pawn
pour paw, pore [ri : d] read, reed
practise practice
prase praise
prey pray
pried pride
principle principal
prophet profit
pummel pommel
puny puisne
pupil pupal
purl pearl
purler pearler
purr per
purse perse
putty puttee

202
Appendix 1
quay key
queue cue
[pi:s]
quire choir
coin A nice piece of word he has done
quoin
rabbet here! (Вот это отличная рабо­
rabbit
rays raise, raze та!)
raze raise, rays
recta Better a lean peace than a fat
rector
read victory. (Худой мир лучше доб­
red
read рой ссоры.)
reed
reign rain, rein
rein rain, reign
rhea rear WIT & HUMOUR
riddle riddel First friend: When I was a
rigour rigger youngster I was disciplined by
rime rhyme being sent to my room without
rite right, write supper. But my son has his
roar raw own color TV, phone,
rode road, rowed computer and CD player.
roll role Second friend: So what do you
room rheum do?
route root First friend: I sent him to my
row roe room!
rowed road, rode [wen] when, wen
rude rood [ai] I, eye
ruff rough
[Eai] by, buy, bye
sack sac
sale sail [sent] sent, scent, cent
salvor salver [tu :] to, too, two
scent cent, sent [ru : m] room, rheum
score scaur
[DAt] but, butt
see sea
seed cede [SAn] son, sun
seeder cedar [SOU] so, sew
seem seam [wot] what, watt
seen scene
[ju :] you, ewe, yew
seer sear
[him] him, hymn
seine sane
sell cell

203
Appendix 1
seller cellar
sense cense
sensor censer, censor
sent cent, scent
serial cereal
sett set
sheer shear [tu:]
sheik (sheikh) shake Too many cooks spoil the broth.
shoo shoe (У семи нянек дитя без глазу.)
shoot chute
shyer shire Show somebody a thing or two.
sight cite, site (Показать, почём фунт лиха.)
signet cygnet
Sikh seek To have a finger in the pie.
sine sign (Рыльце в пуху.)
site cite, sight
skull scull
slay sleigh WIT & HUMOUR
slow sloe Mrs. Newlyrich: I want a dog of
so sew, sow which I can be proud. Does
soar saw, sore that one have a good
sore saw, soar pedigree?
sought sort Kennel Owner. Oh, yes, i f he
soul sole could talk, he wouldn't speak
source sauce to either of us.
sow sew, so
sow sough [ai] 7, eye
sower sewer [wi-] which, witch
sown sewn [bi:] be, bee
spar spa
[wAn] one, won
stare stair
[tu:] to, too, two
stationery stationary
steak stake
steel steal
steppe step
stork stalk
story storey
strait straight
style stile

204
Appendix 1
sum some
sun son
Sunday sundae
sunny sonny
swede Swede [si:]
sweet suite
Between the devil and the
swot swat
deep sea. (Между двух ог­
tale tail
ней.)
tapir taper
taut taught
We shall see what we shall
tee tea
see. (Бабушка гадала, над­
teem team
вое сказала.)
tenor tenner
there their, they're
they're their, there
WIT & HUMOUR
through threw
Doctor: You're in good
throw throe
thrown throne health. You'll live to be
tick tic eighty.
tied tide Patient: But, doctor, I am
tier eighty right now.
tear
Patient: See, what did I tell
till til
time thyme you.
toed toad, towed [in] in, inn
tonne ton [ju:l] you'll, yule
too to
[tu:] to, too, two
tore tor
[bi:] be, bee
tow toe
towed toad, toed [bAt] but, butt
tray trait [ai] I, eye
troupe troop
[rait] right, rite, write
trouper trooper
[si:] see, sea
trust trussed
tuber tuba [wot] what, watt
tun ton [ju:] you, ewe, yew
turn tern
two to
tyre tire
unlaid unlade

205
Appendix 1
urn earn
vane vain
veil vale
vein vain
verger verdure [teil]
viol vial
$ good tale is none the worse for
waste waist
being told twice. (Хорошую ис­
wave waive
торию и повторить не грех.)
waver waiver
wear ware
Better be the head of a dog, than
wee we
the tail of a lion. (Лучше быть
week weak
на деревне первыгм, чем в горо­
weekly weakly
де последним.)
weigh way
weighed wade
weight wait
W I T & HUMOUR
we'll weal
Son: Pa, why was it so that the
wheel weal
ancient Greeks always pictured
where ware
"Victory" as a woman?
whey way
Father: You'll learn that only
we're weir
when you grow up and get
we've weave married, sonny.
whale wail
what watt [pa:] pa, par
when wen [ju:l] you'll, yule
whet wet [wen] when, wen
whether weather
whirr [ju:] you, ewe, yew
were
whole hole ['БАШ] sonny, sunny
wholly holey, holy
wholly holy
whoop hoop
whore haw, hoar
whored hoard, horde, hawed
whorl whirl
whose who's
wig Whig
wild whiled
wile while
206
Appendix 1
win whin
wine whine
wit whit
witch which
won one [rait]
wore war Never write what you dare not
word whirred
sign. (Что написано пером, то­
world whirled
го не вырубишь топором.)
worn warn
would wood In the right church but in the
wrack rack wrong pew. (Дом хорош, да брё­
wrap rap вна никудышные.)
wreak reek
wreck reck
wrest rest
WIT & HUMOUR
wretch retch
Patient: I ' m in love with you. I
wrick rick
don't want to get well.
wring ring
Nurse: You won't. The doctor
wringer ringer
saw you kissing me, and he's
write right, rite
in love with me, too.
writer righter
wrote rote [in] in, inn
wrung rung [ju ] you, ewe, yew
wry rye [ai] I , eye
yolk yoke
[tu:] to, too, two
yew ewe, you
[so:] saw, soar, sore
you ewe, yew
your yaw
yule you'll

207
APPENDIX 2
Задание к упражнениям 101 -108: Заполните пропуски,
выбрав из пары подходящий по смыслу омофон.

+ a
border boarder
bred bread
herd heard Упражнение 101 e -
horse hoarse
led lead 1. You'll make yourself
lent leant
(hoarse/horse) i f you keep
red read shouting like that!
isle aisle
2. You can lead a
(hoarse/horse) to water,
+ e but you can't make him
aid aide drink.
be bee 3 (heroine/heroin) is
bell belle obtained from morPhine
blond blondH and is extremely addictive.
brows browse 4. She became a national
by bye (heroine/heroin) for her
cart carte part in the revolution.
cast caste 5. I (tor/tore) my skirt
fiance fiancee on the chair as I stood up.
flu flue 6. A (tor/tore) is a small
for fore hill with an outcrop of
gaff gaffe rocks at the top.
grill grille 7. Why don't (wee/we)
heroin heroine go and see it together?
hi hie 8. There's a (wee/we)
ho hoe cottage inside the grounds.
Pie
tor tore
we wee
candid candied
forgo forego
hart heart
holy holey

208
Appendix 2
story storey

+ u
boy buoy
by buy
( Упражнение 102 e -

for four 1.
forth foXrth (jour/for) sale.
gage gauge 2.
gild guild (jour/for) legs.
gilt guilt 3. It's not solid gold - it's just
morn mourn (guilt/gilt).
morning mourning 4. She remembered with a pang
of (guilt/gilt) that she
+ i hadn't called her mother.
maze maize 5. Drugs are one of the greatest
place plaice threats in (our/hour)
plat plait society.
prase praLse 6. an
waver waiver (our/hour) and a half.
7. There's not a (wit/whit)
+ b of sense in that head of his!
jam jamb 8. He was known for his sharp
lam lamb (wit/whit).
plum plumb
V
+ h
our hour
ours hours
cord chord
wen wKen
wet whet
wile while
win whin
wine whine
wit whit

+ к
nap knap

209
Appendix 2
nave knave
new knew
night knight
nightly knightly Упражнение 103 e -
nit knit
nob knob
1. Put a (tic/tick)
nobble knobble
against the names of the
nobby knobby
people who have accepted
nock knock
the invitation.
not knot
2. A (tic/tick) is a quick
bloc block
repeated movement of a
lac lack
muscle, especially in the
sac sack
face, that cannot be
tic tick
controlled.
3. W i l l this paint give a gloss
+ n or a (matt/mat)
canon cannon finish?
dam damn 4. Wipe your feet on the
in inn (matt/mat) before you
come inside.
+ r 5. These flowers have no
bur burr (scent/cent).
ma mar 6. The (scent/cent) is a
Pa
par unit of money worth 0.01
spa sPaU of the US dollar and is in
father farther the form of a coin.
ferule ferrule 7. We dug a (whole/
ion iron hole) and planted the tree.
8. Tell me the (whole/
+ s hole) truth.
cent scent
canvas canvass
haras harass
desert desVert

+ t
but butt
cover covert

210
Appendix 2
mat matt
set sett

+ w Упражнение 104 e -
hole whole
hoop whoop
1. Can you (rite/write)
rack wrack
me a summary of what
rap wrap
happened, please.
reck wreck
2. You have to go through an
rest wrest
initiation (rite/write)
retch wretch
before you become a full
rick wrick
member.
ring wring
3. To make an omelette you
ringer wringer
must first (beet/beat)
rite write
the eggs.
rote wrote
4. A (beet/beat) is a
rung wrung
type of plant with a root
hollo hollow
which is used as a
mo mow vegetable or for making
so sow sugar.
to two
5. She agreed (to/two)
help.
+gt 6. I spent (to/two) years
strait straight in Ethiopia.
taut taught 7. This chair is made of
(beach/beech).
+ ne 8. We spent the day on the
band banned (beach/beech).
pan panne
ton tonne

+ pe
grip grippe
step steppe

a- e
ascribe escribe
altar alter

211
Appendix 2
beach beech
bean been
beat beet
breach breech Упражнение 105 e -
cheap cheep
creak creek 1. I have been on my
currant current (feet/feat) all day and I'm
dear deer exhausted.
dependant dependent 2. The Eiffel Tower is a re­
dual duel markable (feet/feat)
feat feet of engineering.
faint feint 3. He produced a brilliant
fate fete (faint/feint), passed
fay fey two defenders, and
flea flee smashed the ball into the
hangar hanger net.
heal heel 4. We saw the (faint/
healer heeler feint) outline of the
hay hey mountain through the mist.
lea lee 5. Close your eyes. Don't
leach leech (peak/peek). I've got
leak leek a surprise for you.
lumbar lumber 6. She is at the (peak/
mead meed peek) of her career.
meat meet 7. Would you like to
mordant mordent (meet/meat) my sister?
naval navel 8. M y friend doesn't eat
oversea oversee (meet/meat).
pea pee
peak peek
peal peel
pray prey
read reed
rain rein
sea see
seam seem
sear seer
shear sheer

212
Appendix 2
stationary stationery
steal steel
tea tee
team teem Упражнение 106 e -
toad toed
vain vein
1. She booked a (berth/
weak week
birth) on the train from
weakly weekly
Moscow to Saint-Petersburg.
2. He has been blind from
a - о (berth/birth).
aught ought 3. It's not surprising you feel
broach brooch (weak/week) i f you
swat swot haven't eaten properly for
vial viol days.
warn worn 4. We go to the cinema about
once a (weak/week).
e- i 5. A healthy diet can
beer bier (lessen/lesson) the risk of
berth birth heart disease.
complement compliment 6. His parents made him pay
complementary complimentary back all the money and it
freeze frieze was a (lessen/lesson)
marten martin he never forgot.
peerage pierage 7. M y family and my job both
pern pirn play an important part in my
rabbet rabbit life, fulfilling separate but
taper tapir (complimentary/com­
plementary) needs.
e- o 8. Our guests said some very
caster castor (complimentary/com­
censer censor plementary) things about the
lessen lesson meal I'd cooked.
petrel petrol
salver salvor
shoe shoo
sew sow
sewer sower
sewn sown

213
Appendix 2
e- u
doer dour
perse purse
tern turn Упражнение 107 e -

i - o 1. The (frank/franc) is
basin bason the standard unit of money
whirl whorl used in France, Belgium and
Luxembourg before they
i - u started using the Euro, and
fir fur also used in many African
firry furry countries that were ruled by
hirst hurst France in the past.
2. To be perfectly (frank/
L -
У franc) with you, I think your
bite byte son has little chance of
lie lye passing the exam.
chilli chilly 3. Look here, (sonny/
sunny), you've got a lot to
learn!
o- u
4. We're having the party in the
son sun
garden, so I'm praying it'll be
sonny sunny
ton (sonny/sunny).
tun
trooper trouper 5. She put her (arms/
pommel pummel alms) round me, and gave
me a hug.
6. In the past, people thought it
c- к
was their religious duty to
arc ark
give (arms/alms) to the
marc mark
poor.
franc frank
7. I need to (practise/
scull sNull
practice) my Italian before
my trip to Rome.
c- s 8. I can't see how your plan is
ascent assent going to work in
cell sell (practise/practice).
cense sense
cent Vent
censor sensor
214
Appendix 2
cent sent
cite site
practice practise
Упражнение 108 e -
l - r
alms arms 1. Many short rivers
balm barm (flow/floe) into the Pacific
balmy barmy Ocean.
halm haUm 2. A (flow/floe) is a large
area of ice floating in the sea.
l - u 3. I f you park your car here the
hall haul police might (toe/tow) it
mall maul away.
4. I stubbed my (toe/tow)
w- a on the edge of a bed.
grown groan 5. It had been a long
mown moan (March/ march) and the
soldiers were weary.
w- e 6. The meeting will be one day
flow floe during (March/march).
row roe 7. There (May/may) be
slow sloe other problems that we don't
throw throH know about.
tow toe 8. M y mother's birthday is in
(May /may).
w- u
fawn faun
fowl foul

china China
march March
may May
mercury Mercury
nick Nick
swede Swede

215
KEYS
Упражнение 1. ascribe - escribe; aught - ought; caw - core; choir - quire;
chough - chuff; coaler - cola; curb - kerb
Упражнение 2. aunt
Упражнение 3. a) bare; b) ascent; c) banned; d) bear; e) band; f) assent. Пары
омофонов: 1) bare - bear; 2) ascent - assent; 3) band - banned;
Упражнение 4. Bare
Упражнение 5. bean
Упражнение 7. a) berry; b) break; c) check; d) chute; e) coin; f) colonel
Упражнение 9. daw
Упражнение 10. dear - deer; but - butt; die - dye
Упражнение 11. balm, calve, beach, censer, aurally, broach, allowed, caught,
discreet, elusion
Упражнение 12. 1) bare; 2) beat; 3) bee; 4) been; 5) belle; 6) dear; 7) eye, eye
Упражнение 13. A) awl - alter; B) bode -buoy; C) caste - castor; D) faun -
feign.
Упражнение 15. hare
Упражнение 16. 1) A l l is fair in love and war. В любви и на войне все
средства хороши. 2) A cool mouth and warm feet live long. Держи ноги в
тепле, живот в голоде, а голову в холоде. 3) Never say die. Никогда не
следует отчаиваться. 4) Harm watch, harm catch. За худым пойдешь - худое
найдешь. 5) Out of sight, out of mind. С глаз долой - из сердца вон.
Упражнение 17. None is so blind as they who will not see. (Хуже всякого
слепого, кто не хочет видеть.) None is so deaf as those that won't hear.
(Хуже всякого глухого, кто не хочет слышать.) None but the brave deserves
the fair. (Смелость города берет. Только смелость вознаграждается.)
Омофоны: hear - here, fair - fare
Упражнение 18. (В скобках указаны омофоны) noun: immersion
(emersion), hanger (hangar), glume (gloom), philtre (filter); adjective: floury
(flowery), holey (wholly), furry (firry), higher (hire); verb: flew (flu, flue),
eradiate (irradiate), flee (flea), hew (hue)
Упражнение 19. bur - burr, droop - drupe, heart - hart, urn - earn, cord -
chord, dual - duel, eye - I
Упражнение 20. a) conch, queue, flair, phase, cue, conk, daw, faze, door,
flare. Омофоны: conch - conk, queue - cue, flair - flare, phase - faze, daw -
door; b) flour, gibe, fort, idle, heal, freeze, flower, frieze, idol, fought, heel, jibe.
Омофоны: flour - flower, gibe - jibe, fort - fought, idle - idol, heal - heel,
freeze - frieze
Упражнение 21. guilt - gilt, know - no
Упражнение 22. Толкование: even a hut is heaven when there are two
persons in love. Pусский эквиваленm: С милым рай и в шалаше. Омофоны:
in - inn

216
Keys

Упражнение 23. A) scent, whole, whoop, knew, llama B) aide, bee, block,
blonde, browse, burr, canvass C) boarder, buoy, bread, buy, candied, cannon,
chord
Упражнение 24. heart - hart; to - too, two; bear - bare; bore - boar; boy -
buoy; ewe - yew, you; lamb - lam
Упражнение 25. 1) a) You may go farther and fare worse. От добра добра не
ищут, b) Life is not all cakes and ale. Жизнь прожить - не поле перейти. c) A
door must be either shut or open. Либо так, либо этак (третьего не дано). d)
You made your bed now lie in it. Сам заварил кашу, сам и расхлебывай. e)
What is done by night appears by day. Шила в мешке не утаишь. Омофоны:
farther - father, fare -fair, ale - ail, all - awl, be - bee, door - daw, made -
maid, lie - lye, done - dun, night - knight
Упражнение 26. Омофоныг: manner - manna, manor

Упражнение 27. 1) chilly; 2) a - cold, b - warm; 3) Chile, chilli


Упражнение 28. bow - bough; break - brake; in - inn; awe - oar, or, ore;
mark - marc
Упражнение 30. Толкование: one can tell a person by his (her) manners,
looks and deeds. Русский эквивалент: Видна птица по полету. Омофоныг:
may - May; be - bee; by - buy - bye; its - it's

217
Keys
Упражнение 31. A fair face may hide a foul heart. (Лицом хорош, да душой
непригож. Личиком гладок, а делами гадок. Не все то золото, что блестит.
Красна ягода, да на вкус горька.) Омофоныг: fair - fair; may - May; foul -
fowl; heart - hart.
Упражнение 32. 1 - C (Every flow has its ebb. Счастье с несчастьем на
одной повозке ездят.); 2 - B (Every law has a loophole. Закон что дышло:
куда повернул, туда и вышло.); 3 - A (Every medal has two sides. У каждой
медали есть оборотная сторона.) Омофоны : flow - floe; law - lore; medal -
meddle.
Упражнение 33. made - maid; but - butt; more - maw; done - dun
Упражнение 34. doe, ewe, deer, boar, moose, gopher; родовое понятие:
animal
Упражнение 35. lynx - mare; March - May; night - morning; knave - liar;
muscle - navel; омофоныг: leek - leak, lichen - liken, lynx - links, mare -
mayor, March - march, May - may, night - knight, morning - mourning, knave
- nave, liar - lyre, muscle - mussel, navel - navel
Упражнение 36. knead
Упражнение 37. him; eight; I; lesson
Упражнение 38. Кто смел, тот на коня сел. Омофоныг: won - one; faint -
feint; fair - fare; heart - hart
Упражнение 39. 1 - C; 2 - E; 3 - A; 4 - B; 5 - D. Омофоныг: a) beet - beat;
b) bread - bred; c) eye - I; d) heart - hart; e) pair - pare, pear.
Упражнение 40. peace
Упражнение 41. one - won; eight - ait; be - bee, flee - flea
Упражнение 42. 1) jam, jamb 2) plaice, place 3) pair, pare 4) loan, lone 5)
peak, peek 6) knightly, nightly 7) lesson, lessen
Упражнение 43. 1) Liars need long memories. Лжецу надо иметь хорошую
память. 2) Need makes the queen spin. Нужда научит горшки обжигать. 3)
East or west home is best. В гостях хорошо, а дома лучше. 4) Practice makes
perfect. Навык мастера ставит. 5) A great fortune is a great slavery. Больше
денег - больше хлопот.
Упражнение 44. pie - pi; bear - bare; be - bee; buy - by, bye; for - faugh,
fore, four
Упражнение 46. (В скобках указаныг омофоныг) a) balmy (barmy); b) mussel
(muscle); c) flora (floorer)
Упражнение 47. A) hours, knap, knave, wrack, wrap B) carte, caste, damn,
fiancee, harass, flue, hollow C) dessert, fourth, gauge, guild, greater, heart, larva
Упражнение 48. A) boarder, border, seeder, pander; B) cornflour, rigour,
pour, four; омофоныг: boarder - border; border - boarder; seeder - cedar;
pander - panda; cornflour - cornflower; rigour - rigger; pour - paw - pore; four
- for - fore - faugh.

218
Keys
Упражнение 49. oar; омофоныг: boar - bore; roar - raw; soar - saw - sore;
hoar - haw; hoard - horde; board - bawd - bored; hoarse - horse; coarse -
course; boarder - border
Упражнение 50. a) f(law)n: flaw, law, lawn; омофоныг: flaw - floor, law -
lore, lawn - lorn b) les(son)ny: lesson, son, sonny; омофоныг: lesson - lessen,
son - sun, sonny - sunny
Упражнение 51. all - awl; in - inn; sore - saw, soar; earn - urn; bread - bred;
horse - hoarse
Упражнение 53. morning - mourning; sun - son
Упражнение 54. a) over(see)m: oversee, see, seem; омофоныг: oversee -
oversea, see - sea, seem - seam b) s(hear)t: shear, hear, heart; омофоныг: shear
- sheer, hear - here, heart - hart
Упражнение 55. Sunday - sundae; through - threw
Упражнение 56. 1) here; 2) hole; 3) know; 4) knot; 5) wring; 6) ringer; 7) tea
Упражнение 57. A) heroine, mane, lane, cane B) tenor, minor, salvor, floor;
омофоны : heroine - heroin; mane - main; lane - lain; cane - Cain; tenor -
tenner; minor - miner; salvor - salver; floor - flaw
Упражнение 58. 1- D (Neither fish nor good red herring. Ни два ни
полтора. Серединка на половинку.); 2- A (Neither hay nor grass. Ни то ни
сё.); 3 - B (Neither here nor there. Ни здесь ни там. Ни к селу ни к городу.);
4 - C (Neither hide nor hair. Ни слуху ни духу.). Омофоныг: nor - gnaw; red -
read; hay - heigh, hey; here - hear; there - their; hair - hare.
Упражнение 59. throw - throe; by - buy - bye; board - bawd; in - inn; eye -
I ; lie - lye; one - won; made - maid; for - faugh, fore, four; jam - jamb; no -
know; room - rheum; to - too, two; blue - blew
Упражнение 60. A) bawl, pawl B) heir, their C) nice, plaice, practice
Упражнение 61. (В скобках указан перевод идиом) 1) read one's mind = see
through (видеть насквозь); 2) sell for a song ^ buy for a song (продать за
бесценок; купить за бесценок); 3) as slow as a tortoise ^ as quick as
lightning (медлителен как черепаха; быстрый как молния); 4) as stubborn as
a mule = as obstinate as a donkey (упрямый как осел); 5) hear the grass grow
= hear a pin drop (слышать, как муха пролетит); 6) as brave as a lion ^ as
timid as a hare (смелый как лев; пугливый как лань)
Упражнение 62. (В скобках указаны омофоны) a) marc (mark); b) bell
(belle); c) birth (berth); d) baron (barren)
Упражнение 63. Омофоныг: there - their; no - know; to - too, two

219
Keys

Упражнение 64. 1-C (сделать вторую попытку); 2 - D (совершенно


безумный, не в своем уме); 3 - А (глуп как пробка, тупой как валенок); 4 -
Е (как пчёлка-труженица, хлопотливый как пчела); 5 - В (улепётывать,
давать стрекача). Омофоны: two - to, too; March - march; hare - hair; bee -
be; pair - pare, pear
Упражнение 65. be - bee; too - to, two; for - faugh, fore, four; by - buy;
board - bawd; hour - our; air - heir, ere; in - inn
Упражнение 66. Омофоны: beat - beet; hollow - hollo; mark - marc; see -
sea; feet - feat; turn - tern; tide - tied

Упражнение 67. it's - its; time - thyme; for - faugh, fore, four; to - too, two;
be - bee
Упражнение 68. 1) waist, waste; 2) tick, tic; 3) swat, swot; 4) rest, wrest; 5)
stair, stare; 6) root, route; 7) right, rite, write
Упражнение 69. ait; омофоны: bait - bate; gait - gate; wait - weight; plait -
plat; strait - straight

220
Keys
Упражнение 70. Синонимы: a) way - road; b) fair - blond; c) islet - ait; d)
hoop - ring; омофоны: way - weigh, whey; road - rode; fair - fare; blond -
blonde; islet - eyelet; ait - eight; hoop - whoop; ring - wring
Упражнение 71. a) a knight in shining armour, day and night; b) money burns
a hole in smb's pocket, with one's whole heart; c) know one's own mind, no
room to swing a cat; d) make one's peace with smb, give smb a piece of one's
mind; e) as right as rain, keep a tight rein on smb (smth); f) a broken reed, read
smb like a book.
Упражнение 72. After rain comes fair weather. Русский эквивалент: После
грозы - вёдро. После горя - радость.
Упражнение 73. we - wee; see - sea; mote - moat; in - inn; eye - I; our -
hour
Упражнение 74. A - ale; В - ail
Упражнение 76. a) not quite right in the head, nothing to write home about; b)
ring the changes on smth, wring smb's neck; c) have one's tail up, tell its own
tale; d) of steel, steal the show e) from father to son, a place in the sun; f) weak
at the knees, week in, week out
Упражнение 77. were - whirr; right - rite, write
Упражнение 78. wheel - weal, we'll; be - bee; to - too, two; see - sea; ball -
bawl; feet - feat
Упражнение 79. A) knight, knit, wreck, wrest, knob, wretch, wrick, knobble;
В) guilt, heard, lead, maize, mourn, when, plaice, reign, whet; C) heroine, inn,
jamb, lack, lamb, mar, matt, par, pie
Упражнение 80. beat - beet; jam - jamb; not - knot; to - too, two; know - no;
whether - weather; one - won; or - awe, oar, ore;
Упражнение 81. whole - hole; time - thyme
Упражнение 82. wine
Упражнение 83. whether, witch, need, bridle; омофоны: whether - weather,
witch - which, need - knead, bridle - bridal
Упражнение 85. need - knead; time - thyme; whine - wine; for - faugh, fore,
four
Упражнение 87. whole - hole; hour - our; break - brake; eye - I; for - faugh,
fore, four; oar - awe, or, ore; in - inn
Упражнение 88. A) write, wring, wringer, knock, wrote, knot, wrung; В)
leant, hoarse, while, whine, mourning, plait, praise, whin, read, storey, whit; C)
grille, plumb, sack, sett, spar, tick, till, tore; D) four, fore; two, too
Упражнение 89. there - their; no - know; place - plaice; home - holm; which
- witch; one - won; to - too, two
Упражнение 90. Дурная голова ногам покоя не дает. Омофоны: wit - whit;
in - inn; for - faugh, fore, four; feet - feat; pair - pare, pear
Упражнение 91. 1 - С (Дай ему палец, он всю руку откусит. Сунь ему
палец в рот, он всю руку отхватит.); 2 - А (На всякое хотение есть
терпение. Терпение и труд все перетрут.); 3 - В (Друзья познаются в беде.
221
Keys
Друг в беде - дважды друг. Коня в рати узнаешь, а друга в беде.).
Омофоны: him - hymn; ring - wring; whole - hole; win - whin; know - no; to
- too, two; wait - weight; need - knead; one - won; sees - seas; carry - karri;
you - ewe - yew
Упражнение 92. word - whirred
Упражнение 94. a) shell; b) jam; c) pigeon; d) many
Упражнение 95. would - wood; fair - fare; sight - cite, site; in - inn; air -
heir, ere; law - lore
Упражнение 96. 1 - D (Если ляжешь с собаками, то встанешь с блохами.);
2 - А (За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.); 3 - В (If
you try to please all you'll please none. Всем угодлив, так никому
непригодлив.); 4 - C (Хочешь мира, готовься к войне.). Омофоны: you -
ewe, yew; lie - lye; you'll - yule; two - to, too; to - too, two; all - awl; none -
nun; peace - piece; war - wore
Упражнение 97. 1) Dry bread at home is better than roast meat abroad. Свой
хлеб слаще чужих пирогов. 2) Make hay while the sun shines. Куй железо,
пока горячо. 3) I f you cannot bite, never show your teeth. (Не суйся в волки,
когда хвост тёлкин.) 4) When wine is in wit is out. Вино с разумом вместе
не ходят. Омофоны: meat- meet; bread - bred; hay - heigh hey; sun - son;
bite - byte; your - yaw; you - ewe, yew; wit - whit; wine - whine
Упражнение 98. a) white; b) limb; c) drink; d) eyes
Упражнение 99. Cut your coat according to your cloth. По одёжке
протягивай ножки. Толкование: живи в соответствии со своими доходами
и средствами. Омофоны: coat - cote; your - yaw; to - too, two
Упражнение 100. I - eye; you - ewe, yew; we - wee, your - yaw
Упражнение 101. 1) hoarse; 2) horse; 3) heroin; 4) heroine; 5) tore; 6) tor;
7) we; 8) wee
Упражнение 102. 1) for; 2) four; 3) gilt; 4) guilt; 5) our; 6) hour; 7) whit;
8) wit
Упражнение 103. 1) tick; 2) tic; 3) matt; 4) mat; 5) scent; 6) cent; 7) hole;
8) whole
Упражнение 104. 1) write; 2) rite; 3) beat; 4) beet; 5) to; 6) two; 7) beech;
8) beach
Упражнение 105. 1) feet; 2) feat; 3) feint; 4) faint; 5) peek; 6) peak; 7) meet;
8) meat
Упражнение 106. 1) berth; 2) birth; 3) weak; 4) week; 5) lessen; 6) lesson;
7) complementary; 8) complimentary
Упражнение 107. 1) franc; 2) frank; 3) sonny; 4) sunny; 5) arms; 6) alms;
7) practise; 8) practice
Упражнение 108. 1) flow; 2) floe; 3) tow; 4) toe; 5) march; 6) March; 7) may
8) May

222
BIBLIOGRAPHY

1. Braude J. M. В г а ^ е ^ Treasury of Wit and Humor for All Occasions.


Prentice-Hall, Englewood Cliffs, NJ, 1991.
2. Cambridge Advanced Learner's Dictionary. Cambridge University
Press, 2003.
3. Oxford Advanced Learner's Dictionary. Oxford University Press, 1997.
4. The Oxford Russian Dictionary. English - Russian. Russian - English.
Oxford - New York. Oxford University Press. 1993.
5. Айбатов Р.Л. Англо-русский словарь фонетических омонимов. -
М.: Рус. яз., 2002.
6. Английский шутя/Сост. И.Франк. - 2-е изд. - М.: Московский
Лицей, 2004.
7. Большой англо-русский словарь: В 2 т. Под общ. рук. И.Р.
Гальперина. - 2-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1977.
8. Веселая смесь: Сборник юмора на английском языке/Сост.
Э.Н.Муратов. - М.: ООО Изд-во Астрель: ООО Изд-во АСТ, 2003.
9. Дубровин М.И. Русско-английский и англо-русский ситуативный
словарь. - М.: Просвещение, 2001. - 272 с.
10. Кузьмин С.С., Шадрин Н.Л. Русско-английский словарь пословиц
и поговорок: 500 единиц. - М.: Рус. яз., 1989.
11. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь:
Около 20 000 фразеологических единиц - 5-е изд., исправл. - М.:
Живой язык, 1998.
12. Малаховский Л.В. Словарь английских омонимов и омофонов. Ок.
9000 омонимических рядов. М. 1995.
13. Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские
соответствия. - М.: Рус. яз. - Медиа, 2003.
14. Мюллер В. К. Новый англо-русский словарь. - М., Рус. яз., 2001.
15. Новый Большой англо-русский словарь: В 3 т. Под общ. рук. Ю.Д.
Апресяна и Э.М. Медниковой. - 5-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз.,
2000.
16. Омофоны: Справочник по английскому языку. - М.: ООО Изд-во
Астрель: ООО Изд-во АСТ, 2003.
17. Практика английского языка. Совершенствование навыков языко­
вого общения. Fun Stuff/Сост. А.В.Шитова, Л.Ф.Шитова. - СПб.:
Лениздат; Изд-во Союз, 2001.
18. Такова жизнь: Сборник юмора на английском языке/Сост.
Э.Н.Муратов. - М.: ООО Изд-во Астрель: ООО Изд-во АСТ, 2003.
19. Шитова Л.Ф., Брускина Т.Л. English Idioms and Phrasal Verbs.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов. - СПб.:
Антология, 2003.

Вам также может понравиться