Вы находитесь на странице: 1из 3

Выявление генеалогических отношений между русским,

болгарским, финским и татарским языками


1. Названия родственников

русский болгарский финский татарский


мать майка äiti ана
отец баща isä ата
брат брат veli абый
сестра сестра sisko апа
дочь дъщеря tytär кыз

2. Названия частей тела

русский болгарский финский татарский


голова глава pää баш
шея врат kaula муен
рука ръка käsi кул
нога крак jalka аяк
туловище торс torso бәдән

3. Названия основных объектов окружающей природы + слова,


обозначающие погодные явления и времена года

русский болгарский финский татарский


солнце слънце aurinko кояш
небо небе taivas күк
река река joki елга
гора планина vuori тау
поле поле pelto кыр

4. Важнейшие глаголы + глаголы активного действия

русский болгарский финский татарский


жить живея elää яшәргә
спать спя nukkua йокларга
пить пия juoda эчәргә
бить бия lyödä сук
делать работя tehdä эшләргә

5. Важнейшие прилагательные
русский болгарский финский татарский
большой голям suuri зур
маленький малък pieni кечкенә
новый нов uusi яңа
старый стар vanha иске
чёрный черен musta кара

6. Числительные от 1 до 12

русский болгарский финский татарский


один кара yksi бер
два две kaksi ике
три три kolme өч
пять пет viisi биш
десять десет kymmenen ун

7. Служебные слова (союзные слова, артикли, частицы)

русский болгарский финский татарский


кто кой kuka кем
что какво että ни
когда кога milloin кайчан
куда къде mihin кая
только само vain гына

8. Местоимения

русский болгарский финский татарский


я аз minä мин
ты ти sinä син
она тя hän ул
он той hän ул
они те he алар

Вывод: русский и болгарский языки очень схожи, так как они относятся к
Индоевропейской семье, славянской ветви. С точки зрения написания слова
написаны схожими символами, некоторые слова пишутся и произносятся
одинаково, а многие слова очень похожи. Также совпадает постановка
ударения. Русский и финский языки достаточно сильно отличаются друг от
друга. Это можно объяснить тем, что они относятся к разным языковым
группам: русский к Индоевропейской семье, а финский к Финно-угорской
(Уральской) семье. С точки зрения написания и произношения они совсем не
похожи друг на друга. Русский и татарский языки достаточно схожи, так как
они относятся к Индоевропейской семье, но к разным ветвям: русский к
славянской ветви, а татарский к тюркской. Многие звуки в этих языках
схожи, многие символы, используемые для написания слов одинаковые.
Болгарский и финский языки не похожи друг на друга, так как принадлежат
разным языковым семьям: болгарский к Индоевропейской семье, а финский к
Финно-угорской семье. Используются разные символы для написания слов,
по написанию и произношению слова абсолютно не похожи друг на друга
( похожи оказались только слова торс и torso). Болгарский и татарский
языки имеют сходства, так как принадлежат Индоевропейской семье, но
разным ветвям: болгарский принадлежит славянской, а татарский
принадлежит тюркской ветви. Многие символы, использующиеся для
написания слов одинаковые, но написание и произношение слов разное.
Финский и татарский языки не похожи друг на друга, так как принадлежат
разным языковым семьям: финский язык к Финно-угорской семье, а
татарский язык к Индоевропейской. Для написания слов используются
разные символы. Слова по написанию и произношению не похожи друг на
друга. (сходство было только в том, что слова он и она имеют одинаковую
форму).

Таким образом, два языка родственные, если у них присутствует


материальное сходство грамматических показателей, они восходят к одному
языку – предку и у них схожа звуковая материя.