Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
DOI: 10.24069/2542-0267-2018-1-2-44-51
М Н Е Н И Е РЕ Д А К ТОРА
Abstract: Scientific publication has come a long way of development: from treatises and correspondence of
scientists to articles in the up-to-date peer-reviewed journals. And today the acceptance or not acceptance
of the work by the scientific community largely depends on the edition in which the article is published.
44
Иваницкая Е. В. Статья как элемент научной коммуникации: особенности формирования
научного авторитета в международном сообществе
Publication in a reputable international scientific journal has certainly more chances of success and circulation
in the professional environment. In recent years, the policy of active integration of Russian scientific journals
in the world of science as the required measure for further development. Scientific journals and authors of
publications are changing their views in accordance with new the international requirements, the structure of
articles, their design and promotion tools are changing.
Scientists around the world are interested in successful scientific communication through the well-known
reputable journals that meet all international requirements and have high scientometric indicators. The
article review provides the analysis of trends in the development of the scientific publications and journals,
the process of integration of Russian scientific knowledge into the international information space. On the
example of the scientific and production journal «Occupational Safety in Industry» the changes are shown in
the journals seeking to reach the international level.
Large-scale work is being carried out to increase the international prestige of Russian scientific articles and
journals for successful entry into the global scientific space.
Keywords: scientific article, scientific communication, scientometrics, English, international scientific
community, global system of knowledge
For citation: Ivanitskaya E. V. Article as the element of scientific communication: specifics of formation of
scientific authority in the international community. Nauchnyi Redaktor i Izdatel’ = Science Editor and Publisher.
2018;3(1–2):44–51. (In Russ.) DOI: 10.24069/2542-0267-2018-1-2-44-51.
45
ОБМЕН ОПЫТОМ
ние полученного знания в определенную форму ным жанром которого является научная статья,
и представление его научному сообществу. произошли и продолжают происходить большие
Безусловно, научный журнал как основное трансформации [2]. Современный научный стиль
средство коммуникации среди ученых претерпел характеризуется жесткой структурированностью,
долгий путь исторического развития: от тракта- объективностью и логической последовательно-
тов, поучений, диалогов античных философов стью изложения, стремлением авторов к точно-
и личной переписки ученых XVII в. до современ- сти и сжатости при сохранении насыщенности
ных рецензируемых научных журналов. Первыми содержания. Более того, исследователи отмечают
научными журналами считаются французский социокультурную специфичность стилей научно-
Journal des Scavans и британский Philosophical го мышления, которая влияет и на модели тексто-
Transactions of the Royal Society, вышедшие в свет образования. В частности, российский лингвист
в 1665 г. [1]. В последнем публиковались Нью- В. Е. Чернявская доказывает «этнокультурную
тон, Лейбниц, Дарвин. Первый русский научный маркированность» эталонов научности, опираясь
журнал — ежегодный сборник трудов Commentarii на сравнительный анализ немецких, английских
Academiae Scientiarum Imperialis Petropolitanae и русских текстов [3]. Так, для немецкого научно-
(«Комментарии Петербургской академии наук») го стиля характерна подчеркнутая теоретичность
на латинском языке (рис. 1) — начал выходить и монологичность изложения, для английского,
в 1728 г. и вскоре стал одним из ведущих научных напротив, — подчеркнутая диалогичность и то-
изданий Европы того времени. лерантность к адресату. Типичную для немецких
статей «историю вопроса» с обильными цитатами
и ссылками американский читатель воспринима-
ет как «отклонение от темы».
Социокультурная специфичность норм науч-
ного изложения имеет практическое значение,
обусловленное «языковым неравенством» в со-
временной коммуникативной ситуации, — до-
минированием английского языка. Очевидно,
что сегодня для завоевания «рынка сбыта ин-
теллектуального продукта» необходимо владеть
англо-саксонскими стандартами стиля и интер-
национальным языком науки (сегодня это ан-
глийский язык).
Публикации за рубежом — это важный этап
Рис. 1. Обложка и титульный лист сборника
Commentarii Academiae Scientiarum Imperialis профессиональной жизни любого научного ра-
Petropolitanae1 ботника. Публикуя свою научную статью в пре-
стижном журнале, входящем в международные
В современных условиях информационные базы данных цитирования (например, Web of
технологии и глобальные компьютерные сети су- Science и Scopus), ученый включается в между-
щественно изменяют основные формы трансля- народное научное сообщество. Особенно это ак-
ции знаний и, соответственно, возможности для туально в условиях миграции ученых, а также за-
их хранения, обработки и передачи как внутри падного влияния на русскую науку.
научных сообществ, так и за их пределами. Эти
метаморфозы накладывают отпечаток и на стиль СОВРЕМЕННАЯ СТАТЬЯ:
изложения. В ПОГОНЕ ЗА НАУЧНЫМ АВТОРИТЕТОМ
Яркой иллюстрацией происходящих в языке Научный текст и научная коммуникация —
изменений является интернациональный стиль это наиболее значимая форма коллективного
речи — научный стиль, который отражает науч- взаимодействия специалистов разных областей
но-профессиональную сферу деятельности чело- знания и разной языковой принадлежности. Ми-
века (это один из функциональных стилей лите- ровая научная среда объединяет огромные масси-
ратурного языка, обслуживающий сферу науки вы знаний по всем сферам деятельности челове-
и производства). В научном стиле речи, основ- ка, опираясь на которые можно совершать новые
открытия.
1
https://img01litfund.ru/images/lots/42/cache/42-001-B312-
Общепризнанный формат научной статьи
19-VC298594_m_600x600.jpg; https://img01litfund.ru/images/
lots/42/42-001-B312-19-VC298593.jpg сформировался в XIX в. и отличался простотой
46
Иваницкая Е. В. Статья как элемент научной коммуникации: особенности формирования
научного авторитета в международном сообществе
и четкой логикой подачи материала. Можно вы- лее мелкие вопросы для публикации нескольких
делить основные элементы статьи: авторы, аффи- статей вместо одной, но полноценно описываю-
лиация, название статьи, аннотация (авторское щей исследование), когда одни и те же результа-
резюме, абстракт), ключевые слова, введение, ты с незначительными вариациями публикуются
методы, результаты, обсуждение, заключение, несколько раз в разных журналах для накрутки
благодарности, список литературы. Цель науч- авторских индексов. Более того, появились нере-
ной статьи — донести информацию или зафикси- цензируемые журналы, за плату размещающие
ровать факт научного открытия. Для признания тексты сомнительного содержания только для на-
научной статьи мировым сообществом и опубли- крутки количества публикаций автора.
кования работы в иностранных журналах необ- Журналы стремятся заполучить авторитетных
ходимо соблюдение жестких правил изложения авторов, обладающих высокими показателями.
в соответствии с международными стандартами. В свою очередь, авторы заняты проблемой публи-
Подавая научную статью в международный кации в рейтинговых, авторитетных журналах,
журнал, индексируемый Scopus или Web of Science, увеличением своего индекса Хирша. Таким об-
необходимо помнить, что основными пользо- разом, в последнее время произошел ощутимый
вателями этих систем выступают англоязычные отток ученых из отечественных рецензируемых
или англоговорящие пользователи. Один из клю- научных журналов в издания, входящие в меж-
чевых моментов, который необходимо учитывать дународные базы данных Scopus и Web of Science
при подаче научной статьи для публикации, — это (или как минимум в «Ядро РИНЦ», RSCI). Массо-
качество англоязычной аннотации, которая оце- вое бегство авторов из «непрестижных» журналов
нивается по содержанию, объему и языку. Для в издания, где статья может дожидаться своей
потенциальных читателей русскоязычной статьи очереди целый год, объясняется тем, что в итоге
аннотация, переведенная на английский язык, эта публикация может принести ученому больше
представляет содержание работы как независи- «дивидендов», которые теперь необходимы при
мый от статьи источник информации. Аннотация составлении различных рейтингов (в частности,
выступает как справочный инструмент, который Министерством образования и науки Российской
позволяет читателю определить целесообраз- Федерации рекомендуется при определении рей-
ность ознакомления с полным текстом статьи. тинга вуза учитывать индекс цитируемости, ин-
Английский язык доминирует в сфере высше- декс Хирша и др. наукометрические показатели
го образования и науки, с этим необходимо сми- высшего учебного заведения в Российском ин-
риться. Исследователи вынуждены использовать дексе научного цитирования (РИНЦ) и междуна-
английский, чтобы быть полноправными члена- родных базах данных).
ми мирового академического сообщества [4]. Ве- В связи с требованием со стороны государства
дущие международные базы данных состоят в ос- наличия публикаций в рейтинговых журналах се-
новном из журналов на английском языке. годня многие ученые предпочитают представлять
В Scopus в настоящее время индексируется результаты своих исследований в зарубежных из-
около 23 тыс. научных журналов, из них более даниях. Причем подобная ситуация наблюдает-
450 — российские издания [5]. При этом сегодня ся и в бывших союзных республиках (например,
основные поставщики научного контента — США Украина, Казахстан). Со своей стороны россий-
и Китай, а Россия занимает лишь 13-е место по ские журналы стремятся попасть в международ-
числу публикаций, причем индекс цитирования ные базы данных, проводя огромную работу по
российских научных статей невысокий. приведению контента в соответствие с установ-
Существует жесткая конкуренция среди авто- ленными критериями, чтобы значительно повы-
ров научных статей, которые подают свои рабо- сить свой авторитет и стать привлекательными
ты в международные рецензируемые журналы, для авторов. Существует и государственная про-
где одним из важных критериев всегда является грамма поддержки научных журналов с целью
качество английского языка. Статья должна быть их вхождения в международные наукометриче-
написана хорошим английским языком, а это ские базы данных2, в рамках которой проводит-
требует временных и финансовых затрат. ся конкурсная поддержка журналов (в частности,
Работая в редакции научного журнала, автор 2
12 сентября 2016 г. заместителем председателя Прави-
не раз замечала «путешествие» одних и тех же на- тельства Российской Федерации А. Дворковичем утвержден
учных статей по журналам, когда для публикации «Комплекс мер, направленных на стимулирование публика-
ционной активности российских исследователей в мировых
результатов исследования готовится «нарезка са-
научных журналах, индексируемых в международных науко-
лями» (разделение описания исследования на бо- метрических базах данных», № 6726-П8.
47
ОБМЕН ОПЫТОМ
отобрано 100 российских научных журналов, ко- бом публикации может стать подготовка научной
торым выделят средства на развитие в размере статьи в соавторстве с зарубежными коллегами.
1 млн руб.). Причем оформлять научную статью необходимо
В старейшем многоотраслевом научно-про- в соответствии с международными правилами
изводственном журнале «Безопасность труда и требованиями того журнала, в который направ-
в промышленности» (основан в 1932 г.), освеща- ляется статья.
ющем такое актуальное научное направление, Как и весь мир, наука подчиняется законам
как промышленная безопасность, в 2017 г. нача- глобализации, универсальным средством комму-
лась активная работа по модернизации журнала никации ученых стали научные статьи на англий-
с учетом международных требований. Актуали- ском языке, структурированные согласно требо-
зирован сайт журнала на русском и английском ваниям мирового научного сообщества [2].
языках, сформулированы новые требования к ав- Вследствие развития технологий, способов
торам, разработаны редакционная этика и прави- формирования, хранения и передачи информа-
ла рецензирования статей, на сайте размещены ции сложилась особая структуранаучной статьи.
подробные резюме членов редсовета и редколле- Потоки информации многократно увеличились,
гии с российскими и зарубежными индексами их скорость обмена данными резко возросла, на
научной активности, представлены оглавления смену линейному построению текста пришел
и расширенные аннотации всех статей. В редак- гипертекст. В едином пространстве статьи, раз-
ционный совет журнала приглашены иностран- мещенной в сети «Интернет», аккумулируется
ные специалисты. Название, аннотация и список и взаимодействует большое количество различ-
литературы у всех научных статей переводятся на ных интерактивных материалов, относящихся
английский язык. С 2017 г. всем научным статьям, к исследуемой тематике: информация об авторах,
публикуемым в журнале, присваивается индекс ссылки на другие их исследования, раскрывающи-
DOI (Digital Object Identifier) как неотъемлемый еся 3D-иллюстрации, список литературы со ссыл-
атрибут современной системы международной ками на местонахождение источников по DOI
научной коммуникации [6]. В октябре 2017 г. по- или URL. В современном информационном мире
дана заявка на включение журнала в базу данных требуется особая структурированность информа-
Scopus. С июля 2018 г. открыт бесплатный доступ ции для хранения и интеграции в общемировую
к архивным номерам журнала до 2016 г. в Науч- систему знаний, необходима машиночитаемость
ной электронной библиотеке (eLibrary), что бу- текста, для эффективной работы поисковых си-
дет способствовать его популяризации и повы- стем — особые идентификаторы, уникальные
шению индексов цитирования — как авторских, коды авторов (ORCID) и статей (DOI), ключевые
так и журнальных. В ближайших планах — cо- слова и аннотации с обязательным переводом на
кращение доли информационных материалов английский язык. Сама научная статья трансфор-
и повышение качества научных статей журнала, мируется в некий интерактивный электронный
привлечение новых авторов и расширение меж- файл с аудио- и видеоматериалами.
дународного сотрудничества. Из-за высокой скорости распространения
Безусловно, демонстрация контента журна- информации необходимо налаживать научную
ла международному научному сообществу тре- коммуникацию в режиме реального времени,
бует большого внимания как к содержанию, так предоставлять открытый доступ к статьям и бес-
и к формальной стороне его представления и по- препятственное распространение информации.
стоянного совершенствования работы сотруд- Кроме того, для российских журналов открытый
ников редакции, привлечения к сотрудничеству доступ может служить повышению их престижа
иностранных авторов и рецензентов. в стране и за рубежом, дать значительное увели-
Требования к научным статьям в отечествен- чение цитируемости. Недостаточно просто опу-
ных (особенно в зарубежных изданиях) достаточ- бликовать продукт (например, журнал или статью
но жесткие; работа оценивается, в частности, по в научном журнале), надо ввести его во внешний
формальным признакам. Необходимо строгое со- мир, соответствующим образом представить
ответствие статьи тематике журнала, адекватный мировой общественности. Подобный выход из
перевод аннотации и ключевых слов. Даже хоро- герметичности возможен, в частности, и через
ший перевод текста статьи на английский язык, широкое использование социальных сетей (пред-
выполненный не носителем языка, иногда стано- ставление статей и научного журнала в Facebook,
вится причиной отказа в публикации в зарубеж- Mendeley, Твиттер, Вконтакте и пр.). Во многом
ном журнале. Наименее трудозатратным спосо- это совместная работа автора и редакции журна-
48
Иваницкая Е. В. Статья как элемент научной коммуникации: особенности формирования
научного авторитета в международном сообществе
49
ОБМЕН ОПЫТОМ
50
Иваницкая Е. В. Статья как элемент научной коммуникации: особенности формирования
научного авторитета в международном сообществе
личные наукометрические показатели, но и в про- Без должной оценки труда ученого, основан-
движении отечественной науки в мировое акаде- ной не только на наукометрических показателях,
мическое пространство. Однако в сегодняшних но и на реальном вкладе в развитие новых зна-
условиях коммерциализации науки происходит ний и технологий, развитие науки в России может
не только массовое нарушение дискурсивно-сти- пойти по тупиковому пути. Вот почему необходи-
листических норм научной коммуникации, но ма большая и кропотливая работа над повышени-
и откровенное пренебрежение этическим кодек- ем международного авторитета наших научных
сом ученого. В этой ситуации научным периоди- статей и самих журналов, чтобы обеспечить до-
ческим изданиям необходимо вести серьезную стойное место российскому научному сообществу
работу по очистке от плагиата, фальсификаций в общемировом академическом пространстве,
и дублированных статей путем ретрагирования так как именно наука закладывает будущие фун-
(отзыва) таких текстов из своих журналов. даментальные основы для развития страны.
51