Вы находитесь на странице: 1из 4

Употребление герундия и инфинитива

Gerund (-ing) 1. После определенных глаголов 2. После предлогов 3. В качестве подлежащего


avoid – избегать accuse of – обвинять в Smoking is bad for you.
consider – рассматривать apologize for – извиняться за
delay – задерживать approve of – одобрять
deny – отрицать blame for – винить в
escape – избегать forgive for – прощать
excuse – извинять congratulate on – поздравлять с
enjoy - наслаждаться count on – рассчитывать на
fancy – очень хотеть depend on – зависеть от
go on (continue) – продолжать hear of – слышать о
finish – заканчивать inform of – сообщать о
spend (time) – проводить время, делая что-то insist on – настаивать на
include – включать object to – возражать
involve – вовлекать, включать persist in – упорно продолжать
justify – подтверждать, оправдывать prevent (stop) from – препятствовать
mind – возражать succeed in – преуспеть в
miss – скучать thank for – благодарить за
postpone – отложить think of – думать о
practise – практиковаться can't stand – ненавидеть
recall / recollect – вспоминать feel like – хотеть что-то делать
resent – негодовать, обижаться be worth – стоит что-то делать
risk - рисковать be no use (be no point in)
– нет смысла что-то делать

Infinitive (to) 1. После определенных глаголов 2. После прилагательных 3. Обозначение цели («чтобы»)
decide to – решить Nice to meet you. I came to this school to learn English.- Я
help to – помочь It isn't easy to find a job. пришел в эту школу, чтобы изучить
hope to – надеяться английский.
learn to – научиться
need to – нуждаться
offer to – предложить
plan to – планировать
intend to – намереваться
pretend to – притворяться
promise to – обещать
want to – хотеть
would like to – хотелось бы
Глаголы, употребляющиеся и с герундием, и с инфинитивом

Глаголы Gerund Infinitive


START / start (begin) doing - о каком-либо процессе start (begin) to do
BEGIN или привычке (инфинитив тоже возможен): 1. Глагол обозначает состояние или умственную деятельность:
When did you start playing (to play) the piano? He began to realize that he had made a mistake.

2. Подлежащее выражено неодушевленным существительным:


The barometer began to fall.

3. Глагол start (begin) использован в форме Continuous:


It is starting to snow
LIKE / like (love) doing – любить, наслаждаться в общем like to do
LOVE I like cooking. – Я люблю готовить (вообще). 1. любить делать что-то конкретное определенным образом
I like to cook alone. – Я люблю готовить один.
(считаю, приготовление пищи именно таким образом правильно и
хорошо).
2. хотеть, быть расположенным что-то делать в тот или иной
момент
What was in the letter? – I don’t know. I didn’t like to open it. – Мне не
хотелось его открывать.
HATE hate doing – ненавидеть что-то делать в общем hate to do – не хотеть что-то делать, испытывать неловкость.
I hate getting up early. Я ненавижу рано вставать. I hate to bother you but… – Не хочу вас беспокоить, но …
DREAD dread doing – страшиться, бояться в общем dread to do – страшиться, бояться чего-то сейчас, в данный момент
I dread visiting a dentist. – Я боюсь ходить к I dread to think what might happen. – Боюсь подумать, что может
стоматологу. произойти.
BE AFRAID be afraid of smth happening – бояться, что что-то be afraid to do smth – бояться что-то делать
плохое может произойти He was afraid to tell his parents that he had broken the window. – Он
I don’t like dogs. I’m always afraid of being bitten. – Я боялся сказать родителям, что разбил окно.
не люблю собак. Всегда боюсь, что меня укусят.
STOP stop doing – бросить, перестать что-то делать stop to do – остановиться, чтобы что-то сделать
I stopped smoking. – Я бросил курить. I stopped to smoke. – Я остановился покурить.

REMEMBER remember doing – помнить о каком-то совершенном в remember to do – помнить о том, что нужно сделать (часто
прошлом действии используется как напоминание: «Не забудь»)
I remember posting your letter. Я помню, как Remember to post my letter. – Не забудь отправить мое письмо.
отправил твое письмо.
FORGET forget doing – забыть о каком-то совершенном в forget to do - забыть о том, что нужно сделать (часто используется
прошлом действии как напоминание: «Не забудь»)
I’ll never forget seeing him for the first time. – Никогда Don’t forget to call me tomorrow. – Не забудь мне завтра позвонить.
не забуду, как мы встретились в первый раз. Oh no! I totally forgot to turn off the cooker. – О нет! Я забыл
выключить плиту!
REGRET regret doing – сожалеть о каком-то совершенном в regret to do – сожалеть о чем-то сейчас, в данный момент
прошлом действии I regret to say you were mistaken. – Сожалею, но вы были не правы.
I regret saying that you were mistaken. – Я жалею, что
сказал, что ты ошибаешься.
TRY try doing – попробовать что-то сделать (как try to do – пытаться, стараться что-то сделать, прилагать усилия
эксперимент) Try to get here early. – Постарайся приехать сюда рано.
Try knocking at the back door if nobody hears you at the
front door. – Попробуйте постучать в заднюю дверь,
если вас не слышат у передней двери.
PREFER prefer doing – предпочитать что-то в общем prefer to do - предпочитать делать что-то сейчас, в данный момент
I prefer walking to cycling. – Я предпочитаю ходьбу I prefer to wait here. – Я предпочитаю подождать здесь (сейчас).
пешком езде на велосипеде (вообще). I prefer to read a book than watch TV. – Я предпочитаю почитать, а
не посмотреть телевизор (сейчас).
GO ON go on doing – продолжать что-то делать go on to do - перейти к следующему этапу, окончив какое-то дело
He went on studying medicine in spite of failing the After finishing his first degree, he went on to study medicine. – Получив
exams. – Он продолжил изучать медицину, не первое образование, он занялся изучением медицины.
смотря на то, что провалил экзамены.
MEAN mean doing – значить, означать, подразумевать mean to do – намереваться что-то сделать
I don’t mind changing jobs but not if it means moving to I’m really sorry. I didn’t mean to hurt your feelings. – Прости. Я не
another city. – Я не против сменить работу, только хотел тебя обидеть.
если это не подразумевает переезд в другой город.
COME come running (hurrying) – прибежать (с глаголами, come to do – прийти к чему-л., какому-либо мнению (начать думать,
обозначающими движение) верить, понимать, любить и т.д.)
Several people came running to help when they saw He came to think of Italy as his home. – Он начал думать об Италии
what had happened. – Несколько человек прибежали как о своем доме.
на помощь, когда они увидели, что произошло.
WANT want doing – нуждаться в чем-то (в пассивном want to do – хотеть что-то сделать (активный залог)
смысле) The boy wants to watch the film right now. – Мальчик хочет
The boy wants watching. –За мальчиком надо посмотреть фильм прямо сейчас.
смотреть.
The car wants washing. – Машину надо помыть.
NEED need doing – нуждаться в чем-то (в пассивном need to do - нужно что-то сделать (активный залог)
смысле) I need to go there. - Мне нужно туда сходить.
The carpet needs cleaning. Ковер надо почистить.
DESERVE deserve doing – заслуживать что-то (в пассивном deserve to do - заслуживать что-то (активный залог)
смысле) We didn’t deserve to win. – Мы не заслужили победу.
You deserve shooting. – Тебя застрелить надо (ты
заслуживаешь, чтобы тебя застрелили).
USED TO be (get) used to doing – иметь привычку что-то used to do – делал что-то раньше (сейчас уже не делаю)
делать, привыкнуть I used to have long hair. – Раньше у меня были длинные волосы.
I’m used to getting up early. – Я привык рано
вставать.
I can’t get used to living here. – Не могу привыкнуть
жить здесь.

Вам также может понравиться