Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
https://archive.org/details/fetishfolkofwestOOmarl
I
I
BIYA BI FAN
CANTIQUES PAHOUINS
MISSION PROTESTANTE
AU HAUT COMO
GABON
EN CONGO FRANCAIS.
i
1899
HENDERSON ET CIE
10 Lombard Street,
Toronto, Canada.
L'AFRIQUE OCCIDENTALE.
4
4
TO T¥E ivlEIyiO^Y OF
ELLEN ADA WOODHOUSE MARLING
the devoted mother at whose knee Arthur
W. Marling: first learned many of the
beautiful hymns herein translated ; ond to
whose Christian training, noble example
and faithful prayers he owed, under God,
much of his missionary zeal and of his
success in the work during: the sixteen
years he labored among: the Cannibal Fan
of the African Forest, this book is dedicated
by her loving: daug:hter-in-Iaw.
No. I.
No. 2.
Abota ebe Isa y' ebe ]\[on, y' ebo JSTsisim Eld
Ananga to ekoa, ii'emn, ye mbe, esi ino ke man.
No. 3.
The Creation.
S. S. & S. 73.
No. 5.
'
1. Jehova ane j
iiibagali |
wani;
M'e i . .
I
iiyel |
dia.
3. Avol I
nlem j
wain;
Alete ne me menzin me ne sosowe A |
kal
e !
jui dia.
bi a I
vole !
me.
me;
Wawake nln warn iiibon; a |
moge |
dam
d'a I
fige.
Bi Kena, Bi Kena.
S. S. A: S. 224.
American Songster, p. i.
4. Bi ke ye ebe Jisu,
Xgefie l)i bet iida eyo
Xziik ve man a e.*i dse
P)i ke ye ebe Jisu mbe mb^.
No. 12.
Za Kidiase.
1. Atat, ngongol, bege me;
M'abete kin zam ebe We;
M'azen asii Dia kidiase,
Togo na, One Tata wani.
Za Angogasi.
'No. 14.
Jo Soxo.
Xo. 15.
The Sabbath.
Jo Soxo.
1, Jo Sono, nibapajo;
E'niu ni'ayen niA'e,
Meln mesam m'abo bise,
Nge Sono jo eki.
Ye ki Xsisiin Eki.
6. Bi kag' ke eyo,
Bi ke bo Sono wi,
Ye wega wi mbe mbe ke nzuk
E jal mve Anyanie.
No. 16.
S. S. k S. 314.
Nkoba Waii.
S. S. & S. 689.
[7s., Hendon.
No. i8.
Mabun Mam.
3. Anyege die be me
D'a vol me e nyege We,
Ye bo ese zie;
Awu Die Qnga \vu
E vage me nkel nl6
E nyege We anen
Ye ke kwi suka.
O Taga Me Lot.
S. S. & S. 63.
1. Q taga me lote,
Jisu,
Kwege me ngongol;
Ngen Wave bevok abota
O taga me lot.
Chorus: — Jisu. Jisu. kwege me ngongol,
N^gen Wave bevok abota
(') taga me lot.
3. Me si ye mekol^a ye We
Fog 've ngongol Zte:
Sege me okon oya nleni
Nyige me. Atat.
No. 20.
Take Me As I Am.
S. S. & S.. 327.
'horus: —
Ntunia ose, en, ntunia ose
Soge me, wena me ke tetobo ntunia.
No. 24.
No. 26.
No. 27.
No. 28.
No. 29.
Mvi Ye Bone.
Ye so abe, y'okon;
Ewi bon' Jisu bese
Be ke wega mbe nibe.
No. 31.
S. S. & S. 392.
S. S. & S. 86.
No. 33.
S. S. & S. 134.
(J to emu;
njuia
Mot mboti anga \vu etam,
Akal mam mebo mah.
No. 34.
S. S. & S. 170.
S. S. & S. 123.
Tune: '
Cowper." "Songs for the Sanctuary,
S. S. & S. 338. i
2. Zi ke me
ve mfefe nlem.
Fogo ve meki me Jisu?
Zi ke me 16 nzin enyifi,
Fogo ve meki me Jisu?
3. Zi ke bo me nlem namie?
Fogo ve meki me Jisu?
Zi ke me bo ke mar' awu?
Fogo vc meki me Jisu?
No. 37.
No. 38.
No. 39.
I. Ngefi ma
simsa Kros l)a yega.
KrosJisu anga wu eyo;
Mam esinyi mabiane mo.
Ye vin ingufi zam esese.
2. Kamige me, Jisu, me taga bare,
Fogo ve ne Kros Jisu Nyie warn,
Biom bise l)inge duke me,
Ma \va bio fe ye nyoii Jisu.
No. 40.
No. 41.
S. S. & S. 614.
1. d'awog mve
Ejiii Jisu
E melo me krisyon;
D'ave nye nkel, d'afim miga,
Ye vaz' amare dia.
2. Ngefie nleni w'ato y' abc
Ejui di d'akom wo;
'Date biji e nlem e nze,
Y'awega bo 1)' avot.
Nsisiir E'ki.
3. Anga We y6 na Mvol
Togo W'avole bie
]\lilemmi kaga yen nzuk
W'avol bie c nzonba.
4. W'ayegele fe bie
Emam menen Anyame
Ke we. bi kogedia yem
Mam me n' ezango zia.
5- W'avol fe hie e boin
Mam onga yegele bie
Na bo' bevok be nge u" atan
Bo ke be ne yoni Krais.
No. 46.
S. S. & S. 544.
Come Believixu.
S. S. & S. 514.
NzAKE YeBE.
4. (J taga fana zu na
Me ke befia kom nlem
Kege nlem yuie el)^ Jisu
Tnye etani Ayem wo kom.
5- Inye anga wu akal die
Ananga fog' beta worn
Bunige nye ye meki mia
Wen' Ake fogo we worn.
No. 50.
S. S. & S. 272.
No. 53.
S. S. & S. 220
5. I do ke beta bo okukut
6 yaka wu ntuk;
Tobega nkel, ye buni kris,
Ye nyifi fogo mbe mbe.
No. 55.
S. S. & S. lo.
J*
No. 56.
Osui ayat."
No. 57.
S. S. & S. 31.
6. Akwe we ngongol
A yan we emu,
Nge A kaga ya
C) ke da yen nzuk.
No. 58.
S. S. & S. 220.
S. S. & S. 70.
MiJiJi Enyin.
Chorus.
No. 62.
S. S. & S. 210.
S. S. & S. 179.
3. Ke vot, ye ke mbil,
Ke wa nzal z'l efe;
Abal die eke man ngeli
finyin zie ike man.
Kuma a ke we le
A ke we ve oba onen
Ye nyofi we e tol) 'eyo.
No. 69.
1.
" Wakome dule clam,"
Manyegc' fogo nal;
Nsisim. metnvi, ye biom bise
Mazam bio ('bo We.
3.
" Wakome dule dam,"
Ze me ne kaga mar?
Mige me ne ke jam iti,
Wa.y\ dia na mayi.
7
No 70.
S. S. & S. 206.
Kros ye Korowa.
S. S. & S. 380.
1. Ye me kene, ve ke momo?
E boma nal ne Nyie warn?
Ke bo ese mbena jo 'avoti,
Ke zom e bi mebo mia 'si?"
.No. 73.
Krisvon, kk ko won.
Follow On !
S. S. & S. 345-
Chorus: —Ane
Jisu, Jisu,
ki,
me ke bee Jisu;
an 'aken, an 'anyeg 'anen;
Jisu, Jisu, me ke bee Jisu;
Menga jim nzan abi. Inye ayem.
S. S. & S. 176.
S. S. & S. 66.
No. 78.
IMeyac' Awo^r.
2. Bi bodia biyema,
Bi bote dia mebian:
Bi ke buni ve Jehova (2)
Mebian me sidi'azo.
4. Bi simsege mu sono,
Bi bone zo eki;
Ke ke nzin ye 1)0 ese fe, (2)
Ve mam Anyam etam.
No. 7Q.
Tunc: Canticles 5.
na be j
ke yia |
si.
gen, II
togo na, 1
be ke |
yen An |
yame.
Abota ebe bot b'a van;
9. togo na, be |
| ||
I
bo e jam ye mam me ne sosowe; togo |
| ||
e I
koa.
No. 80.
O Happy Day.
(L.M., Key G. H. 2, loi.)
Gospel Hymns 5 and 0, No. 307.
S. S. & S. 739-
3.
" Ngena Ma It' we e wuli osui nzuk.
Minkiiia mimbete dia min' eyo;
Togo Memien Me ke buli minkuia mvns;
Ye we o ke me bun' ye abuni anen." 2
No. 83.
He Knows."
S. S. & S. 377.
No. 84.
' Precious Promise."
S. S. & S. 128.
orv/.s.-
—" Me ke lete ne we, 2
Me ke lete ne we ne mis mam
Ne so nzin esinyi ne ke eyo,
Me lete ne we ne mis mam
Setan a kaga yi we vek koiig,
Bebagele bia be kaga mate,
Maga ma metobege we nlem:
" Me ke lete ne we ne mis mam."
No. 85. .
Friendship of God.
S. S. & S. 350.
S. R. L. 94.
S. S. & S. 3.
S. S. & S. 294.
Osu bi
—
Emu bi avenele ye bo bise!
awega mbe mbe.
He Leadeth Me.
S. S. & S. 95.
God is My Father.
Give Me Jisu.
4. Oyo me ke m'ayi
ebe Jisu,
Bom oyo omve obe nye;
M'abom mvogo enon zam,
Ye ke km' ngen a lo 1)ot iMe.
INO. 94.
S. S. & S. 68.
I. Ye bi ke sula be y'osui
lyen beenjel b'awuwuli;
Evom mejim enyifi m'akeke
Osu kwa Anyanie eyo?
S. S. & S. 499.
Ye we, Ye me?
No. 97.
I'm liUT A Stranger Here.
Songs for tlie Sanctuary, 1281.
I. Me ne ve nen eva,
Jo ido ne mvok:
Si ine vom nzuk,
Jo ido no mvok:
Minzuk mi akak me "ne
M'ayen dia awega va;
Nda Tata izo ne mve
Jo ido ne mvok.
3. Me ke to ye Jisu wi,
Jo ido ne mvok:
Me ke bo kuma wi
Jo ido ne mvok:
Ewi bo' bemve b'ato
Bot me ke nyeg' anen;
Ewi ne mvogo zam
Jo ido ne mvok.
»
No. 98.
S. S. & S. 364..
S. S. & S. 97.
fibom
Ye wuwuli
ngonii —ye yv bia,
nsefi ye gfild.
5- M'anyege simza afan eyd,
E vom a dana mve!
Abum nsisim warn \v' akom
E tobo wi mbembe!
»
No. loo.
Gospel Choir, 9.
Chorus: —A kuma
be Jisu jo nga sum
!
fogo so
Melu mese be to bie afan ine nve;
Akuma be Jisu jo nga sum fogo so
!
awu;
Elate ye nsam' ayat osui
Benga luma aluma abal doa e mana,
Nge vana ba nyon eyiga ye we.
No. loi.
1*
No. I02.
Blessed Hope.
S. S. & S. 417-
Me ke ke, me ke ke
Afan afe ayat
Tata warn ale me, me ke ke
E boma ne nye afan ayat.
Me ke ke. me ke ke
Afan afe ayat;
Mvi zam a le me. me ke ke.
E boma ne nve afan avat.
No. 104.
4. Bone abi be ne wi
Jisu amana bo tun
B'ay6 bia 'be Nye.
MEBUN ME KRISON.
M'abun Anyame Tata ki esese, anga bo
jo ye M'abuni fe Jisu Krais emon akik
si.
1XI)1':X OF -VBBREVIATIONS.
.\. VV. —
M. Rev. Arthur Woodhouse Marling.
J. C.
W.)
—
M. Janet Cameron Marling (Mrs. A.
A. C. ii. —
Rev. Adolphus Clemens (iood.
G. G. L. B. — Rev.
G. G. L. Bates (guest n(
mission house).
—
M. A. B., or Augustus Marion .Augustus
Boardman. native assistant from Ga-
boon).
^ ^ J- — Robbie Boardman (blind). Jean
native teacher of French).
10
INDEX.
Alas! and did my Saviour J. C. M.
glory to Jesus
— . .
32
100
All people that on earth J. — CM.... 3
Amazing grace, how sweet! J. C. M.
And take me as I am
— .
7
20
Arise and shine! arise and shine 87
* Art thou weary? — CM
J. 56
'.Vsleep in Jesus, blessed sleep — M. A. R 93
Awake, my soul, and with — A. \V. M.. 12
Awake, my soul, in joyful lays—J. C. M. 8
9
Consecration " ^,
Dear Jesus, i long lo be — J. C. M. . . . 22
Delay not, delay not J. —M CM 58
—
Doxology I. J. C.
Doxology II.— M. A. B
i
Give me Jesus 92
Gloria Patri— M. A. B 2
Glory be to the Father A. B — 2
Glory, my God, to Thee this A. W. M. — 13
God gave the Sabbath day M. A. B — .
14
—
.
God is my Father A. W. M 91
I
— —
am Jesus' little lamb J. C. Ai
am so glad that our Father M. A. B.
26
88
1 am so glad that Jesus loves me 88
i
never the gaze sun —
— M
will bring my sins to Thee J. C. IVi . .
34
If of J. C. .... 104
gave my
I thee —life A. B
for AI. 37
have a
J the — A. W.
Fatlier in AI (03
hear the Saviour say —
i J. C. AI 41
hear thy gentle oice —
I \ J. C. AI 55
know am weak and
I I sinful 66
I know not what awaits me — J. C. AI . .
83
. I love think to the heavenly —of J. C. AI. 99
I'm a pilgrim and I'm — J. C. AI 98
I'm but a stranger here — A. W. AI . . . .
97
I need thee every hour— A. B AI. 24
In the home —
Christian's W. M .\. . . .
95
Is my name written there? 62
It is well with my soul 65
I've found a Friend — J. C. M 89
t was a wandering sheep
will guide thee with Mine eye
— J. CM.... 6r
I 84
T will love Jesus and serve Him J. C. M. — 80
T will sing for Jesus — CM
J. 1
Jehovah is my Father 91
Jesus, I my cross have taken — J. C. M. 67
Jesus. lo\ er of my soid — T- C. AT ... .
23
Jesus loves iiie, this 1 know — A. W. Ai. 27
Jesus, my Lord, to Thee I cry — M. A. B. 20
Jesus paid it all 41
Jesus, tender Shepherd — Ntyango 28
Jesus, the water of life —A. W. M 59
Joyful, joyful will the meeting be 50
Lord, ask not for riches
I — M J. C. . . . . 62
Lord I long to be
Jesus,
Loving- kindness
— CM J. 22
8
C". . . 78
The twenty-third Psalm (a chant) 6
The Sabbath— A. W. M .. 13
The virgin parable A. W. Al to6
The whole world was lost .A. W. — Al. 35
Then come to my heart, Lord Jesus. . . 40
Then we'll rest in that 101
There's a gentle voice within J. C. M. — 51
There's a Friend for little J. C. M. — M
. . 29
There is a fotintain filled — J. C. . . . . 36
There is —
a green hill far away ^J.
C. M. 43
There a land
is pure delight — of J. C. Al. loi
There is the weary
rest for 95
There work
is the children — for J. C. 1\1. 30
There'll he no parting 99
Thou leave Thy throne —
didst J. C. .M. 40
To the work! the work! — to i\i. A. 15. 76
——
Who is He in yonder stall? J. CM.. 31
Who there like Jesus?
is A. W. M . . . 42
Whosoever heareth, shout .\. M. — M.. 60
Whosoever will may come 60
Wonderful words of life 52
Work, for the night is coming — J. C. M. 77
B'akana dia 99
I'.e ga! Fx' ga! woga nlan mve J. C M. — 107
Betata bali be mana wu —
A. W. M.. . .
72
Hetege ye mam mete
Hi kefia, bi kena
— J. C .M 52
()
Ke Kowon •
73
Ke yana Ke yana — CM J. 58
Kifi nteke zale
— CM
J. 51
Kris Jisu, m'ayi tobo ntunia J. C. M.
— . . 22
Krisyon wa wuli ke kovvon A. W. — M . .
73
Kros bayega
Kros ye Korowa 70
CM—
Me ke nyege ye bo
Jisu CM... ise J. 80
Me ke ye ebe —
Jisu J. 11
Meki menga so nyol
Me kwe Mvi, Mvi anen — CM
— M
Jisu J. C. .... 36
J. 89
Melu mam me jim me
Me mbe ntoma ndenden — CM
— CM...avol J. 63
61
J.
Vaga me Jisu 92
CM —
A^ega nlmwam, ye yeza mve J. C. IM . . 8
\^emege Anyami J.—
Yenezega fogo venezega— C M
i
J. 53
A'^olegeyebe nye — Augttstus 57
^'e bi
Y'
ke
dam ene —
ejui
— CM
sula 'bo osui
M\vi J.
J.
C.
94
62
Ye a ke bapa kros etam —
Jisu J. C. . .
70
Ye me kena ve ke momo — CM.... J. 71
Ye nyie wam anga kul meki — C M J. . .
32
Ye yo ne nteka —
w'avoti, M J. C. 56
Ye we, ye me 96
Za angogasi 13
Za David mownm mbo ye — A. W. Af.. . 6
Zi ke me so mam mbe 36
I
r