Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
MANUAL DE INSTRUÇÕES
E CATÁLOGO DE PEÇAS
Setembro/2020
Semeadora de Arrasto Double System New
Prezado Cliente,
03
Semeadora de Arrasto Double System New
ÍNDICE
1- INTRODUÇÃO��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 06
2- IDENTIFICAÇÃO������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 07
2.1- INFORMAÇÕES PARA CONTATO������������������������������������������������������������������������� 07
3 - APRESENTAÇÃO DA MÁQUINA���������������������������������������������������������������������������������� 08
4 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA����������������������������������������������������������������������� 09
5 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS������������������������������������������������������������������������������������ 14
6 - DIMENSÕES����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
7 - MONTAGEM / ACOPLAMENTO����������������������������������������������������������������������������������� 16
7.1- ACOPLAMENTO DA LANÇA���������������������������������������������������������������������������������� 16
7.2- ACOPLAMENTO DO SISTEMA HIDRÁULICO������������������������������������������������������� 16
8 - PREPARAÇÃO PARA SEMEADURA���������������������������������������������������������������������������� 17
8.1 - CABEÇALHO��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
8.2 - RODADO��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
8.3 - ESPAÇAMENTO DAS LINHAS����������������������������������������������������������������������������� 18
8.4 - LINHA DE SEMEADURA��������������������������������������������������������������������������������������� 18
8.5 - REGULAGEM LINHA DA SEMEADURA��������������������������������������������������������������� 19
8.6 - SISTEMA HIDRÁULICO���������������������������������������������������������������������������������������� 20
8.7 - TRANSMISSÃO PRINCIPAL E CATRACA������������������������������������������������������������ 21
8.8 - TRANSMISSÃO SEMENTE - ADUBO������������������������������������������������������������������� 21
8.9 - RESERVATÓRIO DE ADUBO E SEMENTE���������������������������������������������������������� 22
9 - OPCIONAIS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 23
9.1 - MARCADORES DE LINHA������������������������������������������������������������������������������������ 23
9.2 - RESERVATÓRIO PARA SEMENTES MIÚDAS ( PASTAGEM )���������������������������� 24
9.3 - RODADO DE TRANSPORTE�������������������������������������������������������������������������������� 25
10 - TABELAS E DOSAGENS�������������������������������������������������������������������������������������������� 26
10.1 - TABELA DE DOSAGEM DE ADUBO E SEMENTE��������������������������������������������� 26
10.2 - COMO CALCULADOR A DOSAGEM NECESSÁRIA DE ADUBO���������������������� 28
10.3 - MANUTENÇÃO / MONTAGEM DOSADOR DE ADUBO POLITECNO��������������� 29
10.4 - MANUTENÇÃO/MONTAGEM DOSADOR TOPLANTING(OPCIONAL)������������ 30
11 - MARCADOR DE LINHA ( OPCIONAL )���������������������������������������������������������������������� 33
11.1 - COMO CALCULAR A DISTÂNCIA DO MARCADOR DE LINHA������������������������� 34
04
Semeadora de Arrasto Double System New
05
Semeadora de Arrasto Double System New
1- INTRODUÇÃO
- Este manual tem por finalidade, orientá-lo sobre as funções e partes componentes de seu
equipamento e descrever procedimentos de operação e manutenção do mesmo.
Deve-se considerá-lo com um componete da sua máquina, mantendo-o sempre em local de
fácil acesso e em boas condições.
- Leia atentamente antes de utilizar o produto pela primeira vez, e certifique-se de cumprir
com todas as recomendações de segurança necessárias.
- Segue em anexo a este manual, um catálogo de peças, com imagens explodidas das
principais partes da máquina, para melhor identificação de seus componentes, em caso de
reposição de peças ou manutenção.
- Ao final deste documento, são fornecidas informações sobre a garantia e entrega técnica.
Os danos causados pelo não cumprimento das instruções contidas nesse manual
são de sua total responsabilidade, podendo implicar na perda de garantia.
06
Semeadora de Arrasto Double System New
2- IDENTIFICAÇÃO
Caso necessite de alguma peça para reposição, identifique o componente a ser substi-
tuído nas imagens explodidas e anote o código da peça de acordo com a tabela da imagem
explodida.
Para maiores informações sobreoconteúdo deste manual, entre em contato com a Indústria
de Máquinas e Implementos Agrícolas KF LTDA, Rua Costa e Silva, 550, Bairro Centro,
Cândido Godói, CEP 98970-000, Rio Grande do Sul, Brasil.
E-mail: industrialkf@industrialkf.com.br
Site: www.industrialkf.com.br
07
Semeadora de Arrasto Double System New
3 - APRESENTAÇÃO DA MÁQUINA
CABEÇALHO: Articulado, com engate rápido para suspensão, acoplado através de abra-
çadeiras junto ao chassi para facilitar a regulagem do distanciamento das linhas.
CHASSI: Tipo monobloco. Sistema de chassi duplo proporcionando maior desencontro en-
tre linhas (discos).
RODADO: É composto por duas. Formado, por aros flangeados, fixados por cinco parafu-
sos, rodado articulado, pneus especiais.
SISTEMA DOSADOR DE ADUBO: Dosador mecânico do tipo rosca sem-fim, com regula-
gem milimétrica e auto limpante.
08
Semeadora de Arrasto Double System New
4 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
ATITUDES DE SEGURANÇA
O mais importante na operação de qualquer equipamento é se prevenir de acidentes
de qualquer tipo, é a atitude positiva do operador e seus supervisores com respeito à segu-
rança.
Desta forma, atendendo as recomendações do fabricante, e analisar frequentemen-
te o funcionamento do equipamento, para corrigir sempre quando necessário ou qualquer
problema que possa surgir durante o trabalho. Assim como, trabalhar com atenção cons-
tante, responsabilidade e prudência.
RECOMENDAÇÕES BÁSICAS
09
Semeadora de Arrasto Double System New
13- Não suba nem desça da máquina em 25- Para acessar a parte superior do imple-
movimento; mento, deve-se utilizar a escada e a planta-
dora deve estar totalmente abaixada.
14- Sempre subir e descer da escada de
acesso posicionando-se de frente para o 26- Em plantadoras autotransportáveis,
equipamento. acessar somente com a máquina totalmente
aberta.
15- Tenha cuidado com o estado de conser-
vação de seu equipamento; 27- Esteja sempre atento a qualquer sinal de
desgaste, ruído ou qualquer outro ponto que
apresente algum sintoma desconhecido ou
16- Em passagens estreitas, observe a por falta de lubrificação. Em caso de quebra
largura da máquina, evitando interferências ou falha de qualquer componente, deve-
e danos; se procurar uma revenda autorizada para
substituir por outra peça original.
17- Ande em uma velocidade adequada
durante a operação e transporte até o local 28- Enquanto estiver fazendo qualquer ma-
de trabalho; nutenção no implemento, limpe imediata-
mente qualquer vazamento de óleo que tiver.
18- Respeite as observações dos adesivos
de segurança; 29- Não fume próximo à produtos inflamáveis
e nem instale aparelhos eletrônicos perto no
19- Mantenha os adesivos de segurança implemento.
em boas condições, substitua-os quando
danificados ou perdidos, os mesmos podem 30- A falta de uma manutenção adequada e
ser encontrados nas revendas KF ou a operação por pessoas sem treinamento,
diretamente com a Industrial KF. pode acarretar em sérios acidentes além de
danos ao implemento e máquina.
20- Não transportar pessoas em qualquer
parte do equipamento (NR-31.12.4); 31- Se tiver alguma dúvida, solicite um
auxílio técnico à assistência técnica, para os
21- Tenha cuidado ao transitar em terrenos mesmos efetuar a manutenção correta do
íngreme, risco de capotamento; implemento.
22- Não opere o equipamento sob o efeito 32- Após o uso da máquina lave-a e passe
do álcool, calmantes ou estimulantes, ou um banho de óleo nos componentes de
sob qualquer substância psicoativa; transmissão, aumentando assim sua vida
útil.
23- O acesso para inspeção e abastecimento
de combustíveis e outros materiais, deve
ser feito com os equipamentos parados e
desligados, utilizando os meios de acesso
seguros sugeridos pelo fabricante.
10
Semeadora de Arrasto Double System New
11
Semeadora de Arrasto Double System New
3- Não trabalhe com o implemento muito ATENÇÃO! Não abra mangueiras hidráu-
próximo de valas e rios, pois isso pode licas enquanto estiverem pressuriza-
ocasionar um acidente. das! Utilize equipamentos de segurança,
como luvas e óculos de proteção, tome
4- Evite operar em lugares extremamente muito cuidado ao realizar a manutenção
íngremes, pois o poder de corte pode ser no sistema hidráulico. Ferimentos causa-
afetado e ocasionar um acidente ou até dos por fluídos devem ser imediatamente
mesmo um capotamento. tratados por um médico.
Evite trabalhar perto de fluídos sem Sempre antes de operar o seu equi-
os equipamentos necessários o uso de pamento, verifique se o pneu está na cali-
(EPIs), pois qualquer aquecimento em partes bragem ideal para o trabalho, se não estiver
próximas às linhas de fluídos, deixa-o frágil siga as instruções a seguir.
podendo acarretar em algum rompimento
do material, e com o fluído pressurizado 1-Efetue o enchimento dos pneus em um
pode causar ferimentos e queimaduras se o dispositivo de contenção de pneu/roda.
operador não estiver com os EPIs corretos
para a situação. 2- Utilize uma pistola com manômetro de
dupla válvula e com escala graduada para
1- Antes de desconectar mangueiras que garantir a que a pressão dos pneus esteja
compõem o sistema de alta pressão ou de correta durante a operação de enchimento.
fluídos do implemento, para a manutenção
do mesmo, recomenda-se diminuir a pressão 3- Não encha o pneu com mais pressão do
das mesmas para poder desconectar de que a recomendada pelo fabricante.
forma segura, e para conectar, verifique e
aperte todas as conexões antes de aplicar a 4- Em casos de pneu furado, esvazie-o para
pressão novamente. retirar o objeto causador do furo. O serviço
de montagem/desmontagem do pneu deve
2- Fluídos que escapam sob altas pressões, ser feito por profissional habilitado. Qual-
quando atingem uma pessoa, podem quer alteração na geometria do aro poderá
penetrar na pele e causar graves ferimentos causar até o estouro do pneu. Por isso, des-
ao mesmo. monte o pneu antes de fazer qualquer tipo
de reparo no aro.
12
Semeadora de Arrasto Double System New
SINALIZAÇÕES DE SEGURANÇA
2- Sempre mantenha os faróis, piscas e todos os luminosos limpos para que os mesmos
possam ser vistos por todos que estão trafegando na via. Além disso sempre é recomendado
a verificação dos faróis, sinais, piscas e alertas se estão funcionando corretamente antes de
fazer o uso na máquina em via pública, caso não esteja, solicite um técnico especializado
para realizar os devidos concertos;
6- Sempre tenha o giroflex ligado e posicionado na parte de cima da cabine, fazendo com
que todos os demais condutores da via tenham visão de que está sendo transportado um
implemento;
13
Semeadora de Arrasto Double System New
5 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo DOUBLE SI 17L DOUBLE SI 19L DOUBLE SI 21L DOUBLE SI 23L
Capacidade de Adubo 646L / 730Kg 743L / 840Kg 765L / 865Kg 818L / 925Kg
Capacidade de Semente 588L / 470Kg 667L / 534 Kg 739L / 591 Kg 781L / 625 Kg
Capacidade de Semente Miúda 80L / 64Kg 91L / 73Kg 100L / 80Kg 108L / 86Kg
Largura Útil da Semeadora 2,89m 3,23m 3,57m 3,91m
Largura Entre as Linhas de Plantio 0,17m 0,17m 0,17m 0,17m
Largura Total da Semeadora 4,01m 4,43m 4,79m 5,02m
Peso Aproximado (vazia) 2.700 Kg 2.950 Kg 3.200 Kg 3.520 Kg
Número de Linhas 17 19 21 23
Potência do trator necessária 75 CV 84 CV 93 CV 102 CV
Pneus PNEU 10.5/80-18 PNEU 10.5/80-18 PNEU 10.5/80-18 PNEU 10.5/80-18
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo DOUBLE SI 27L DOUBLE SI 29L DOUBLE SI 31L DOUBLE SI 33L
Capacidade de Adubo 991L / 1.120Kg 1.066L / 1.205Kg 1.141L / 1.290Kg 1.212L / 1.370Kg
Capacidade de Semente 910L / 728Kg 980L / 784 Kg 1.044L / 835 Kg 1.110L / 888 Kg
Capacidade de Semente Miúda 126L / 101Kg 135L / 108Kg 145L / 116Kg 154L / 123 Kg
Largura Útil da Semeadora 4,59m 4,93m 5,27m 5,61m
Largura Entre as Linhas de Plantio 0,17m 0,17m 0,17m 0,17m
Largura Total da Semeadora 6,1m 6,45m 6,78m 7,12m
Peso Aproximado (vazia) 4.030 Kg 4.500 Kg 4.950 Kg 5.370 Kg
Número de Linhas 27 29 31 33
Potência do trator necessária 119 CV 128 CV 137 CV 145 CV
Pneus PNEU 10.5/80-18 PNEU 12.5/80-18 PNEU 12.5/80-18 PNEU 12.5/80-18
14
Semeadora de Arrasto Double System New
6 - DIMENSÕES
15
Semeadora de Arrasto Double System New
7 - MONTAGEM
7- MONTAGEM / ACOPLAMENTO
/ ACOPLAMENTO
.Paraorealizar
Para realizar o acoplamento
acoplamento da lançada
dolança do equipamento
equipamento junto de
junto a barra a barra dedo
tração tração
trator,do trator,
é necessário, primeiramente, posicioná-los alinhados um com o outro, como
é necessário, primeiramente, posicioná-los alinhados um com o outro, como na imagem na imagem
abaixo.
abaixo.
8.1 - CABEÇALHO
8.2 - RODADO
17
Semeadora de Arrasto Double System New
Considere que a primeira linha deve ser montada no centro “A” (fig 06) do chassi e
as demais para a direita e a esquerda.
18
Semeadora de Arrasto Double System New
1ª Pressão Menor
2ª Pressão Média
3ª Pressão Maior
As rodas “A” (fig12) e “B” (fig14) fazem a compactação do sulco e a limitação de al-
tura do disco duplo.
A regulagem de altura é feita através da manivela “C” (fig 12 e 14). O ajuste da regu-
lagem v “D” (fig 11) e “D” (fig 13) das rodas é feita através do aperto do parafuso.
19
Semeadora de Arrasto Double System New
20
Semeadora de Arrasto Double System New
21
Semeadora de Arrasto Double System New
REGULAGEM DA SEMENTE
22
Semeadora de Arrasto Double System New
9 - OPCIONAIS
23
Semeadora de Arrasto Double System New
24
Semeadora de Arrasto Double System New
25
Semeadora de Arrasto Double System New
10 - TABELAS E DOSAGENS
10.1 - TABELA DE DOSAGEM DE ADUBO E SEMENTE
Para atingir um valor ideial de dosagem, faça o procedimento de calibração dado a
seguir:
26
Semeadora de Arrasto Double System New
27
Semeadora de Arrasto Double System New
28
Semeadora de Arrasto Double System New
29
Semeadora de Arrasto Double System New
OBSERVAÇÃO:
O eixo espiral direito é mais comprido
que o eixo esquerdo, então tome muido
cuidado na hora de montar pra não acabar
montando de forma incorreta.
30
Semeadora de Arrasto Double System New
31
Semeadora de Arrasto Double System New
32
Semeadora de Arrasto Double System New
10
11 - MARCADOR DE LINHA ( OPCIONAL )
Existem
Regule o braço
duas dode
formas marcador deolinha
se utilizar para fazer
marcador a marcação no solo, que quando o
de linha:
trator retorna de forma que o mesmo passe com a roda dianteira do lado de dentro, assim
ficando na distância ideial para o trabalho.
1ª OPÇÃO:
Regule o braço do marcador de linha para fazer a marcação no solo, que quando o
trator retorna de forma que o mesmo passe com a roda dianteira do lado de dentro ,
assim ficando na distância ideal para o trabalho.
33
Semeadora de Arrasto Double System New
34
Semeadora de Arrasto Double System New
1 - É recomendado que após o primeiro dia de plantio seja feito um reaperto de todos os
parafusos e porcas, e que seja verificado os pinos e contra pinos.
2 - Faça uma verificação no interior dos depósitos para ver se não há algum objeto que
possa danificar ou entupir os condutores.
4 - Sempre faça uma verificação periódica das regulagens feitas no início de plantio
6 - Mantenha uma velocidade constante durante todo o plantio, assim garantindo maior
eficiência.
8 - Faça o uso correto dos marcadores de linha e garanta maior desempenho, evitando
assim o desperdício.
10 - Para fazer qualquer verificação na máquina, deve-se desligar todo maquinário e abai-
xar os mesmos, garantindo maior segurança para quem está fazendo a operação.
11- Faça as regulagens necessárias para adaptar o seu implemento para cada condição de
locais e solos, adaptando-a melhor ao solo e obtendo o maior rendimento possível.
35
Semeadora de Arrasto Double System New
13 - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
Para que todos recursos deste implemento sejam totalmente aproveitados e que o
mesmo entregue total desempenho, garantindo maior qualidade, durabilidade e precisão.
Alguns cuidados são necessários:
2- Sempre dê um banho ou um jato com óleo lubrificante nas correntes, garantindo que a
mesma fique bem lubrificada.
3- Faça a aplicação do lubrificante com um pincel nas engrenagens, desta forma atingindo
todos os dentes e também evitando o excesso.
4- Não faça a substituição de um elo por um novo em uma corrente que é usada, de prefe-
rência, troque-a.
5-Sempre coloque uma quantidade adequada de graxa nova e de qualidade nas graxeiras.
6- As engrenagens sempre que possível devem estar limpas e lubrificadas de forma ade-
quada.
7- Sempre tente lavar as correntes com óleo diesel ou querosene e deixar a mesma sub-
mersa em tempos de entre safra.
10- Sempre retire os excessos de graxa velha que ficam em torno das articulações.
11- Faça uma limpeza adequada das graxeiras antes de colocar o lubrificante, caso houver
alguma defeituosa é recomendado a troca da mesma.
12-Caso haja turbinas, desmonte as mesmas e faça a verificação do estado que estão as
pás. Caso apresentem desgaste, faça a substituição.
36
Semeadora de Arrasto Double System New
- Não verifique vazamentos no circuito hidraulico com as mãos, pois a alta pressão pode
provocar grave lesao.
37
Semeadora de Arrasto Double System New
Segue
abaixo,abaixo,
Segue algumas situações
algumas que podem
situações acontecer
que podem e também
acontecer suas prováveis
e também suas prováveis
soluções.
PROBLEMAS SOLUÇÕES
Se a corrente saltar fora Verificar o ajuste do esticador;
Alinhamento de engrenagens;
Lubrificar;
Caso ocorra alguma situação não prevista neste manual e não seja possível identificar de
Caso ocorra alguma situação não prevista neste manual e não seja possível identifi-
imediato a causaa ou
car de imediato umaou
causa possível soluçãosolução
uma possível para determinado problema,
para determinado favor entrar
problema, favor em
entrar
contato comcom
em contato a sua revenda
a sua ou com
revenda a KF. KF, ou diretamente com a Industrial KF.
autorizada
38
Semeadora de Arrasto Double System New
13.3 - CONSERVAÇÃO
- Faça uma lavagem rigorosa e completa da máquina, após deixe-o secar ao sol.
-Para garantir o correto funcionamento e aumentar a vida útil dos componentes, ao finalizar
os trabalhos remova as pressões das molas do equipamento (linha de fertilizante e linha de
semente).
IMPORTANTE!
Guarde sua máquina sempre em local seco, protegido do sol e da chuva. O arma-
zenamento de seu equipamento é muito importante para a vida útil dos sistemas e de-
sempenho dos componentes.
- Após o término da safra, limpe totalmente o reservatório e demais componentes com jato
de água pressurizada.
39
Semeadora de Arrasto Double System New
CATÁLOGO DE PEÇAS
SEMEADORA DE ARRASTO
DOUBLE SYSTEM NEW
41
Semeadora de Arrasto Double System New
ÍNDICE
CHASSI������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 44
LANÇA�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 48
CATRACA��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49
RODA MÓVEL�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50
CILINDRO HIDRÁULICO��������������������������������������������������������������������������������������������������� 52
BERÇO E RESERVATÓRIO DE ADUBO��������������������������������������������������������������������������� 54
DOSADOR DE ADUBO POLITECNO�������������������������������������������������������������������������������� 56
DOSADOR DE ADUBO TOPLANTING ( OPCIONAL )������������������������������������������������������ 57
TRANSMISSÃO ADUBO - SEMENTE������������������������������������������������������������������������������� 58
REGULADOR DE SEMENTE�������������������������������������������������������������������������������������������� 60
CAIXA DE TRANSMISSÃO������������������������������������������������������������������������������������������������ 61
CAIXA DA SEMENTE��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62
SISTEMA DE DOSADOR DE SEMENTE�������������������������������������������������������������������������� 64
CAIXA DE PASTAGEM������������������������������������������������������������������������������������������������������ 66
TRANSMISSÃO CAIXA DE PASTAGEM��������������������������������������������������������������������������� 68
LINHA��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70
DISCO DUPLO������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 72
COMPACTADOR DIANTEIRO������������������������������������������������������������������������������������������� 74
COMPACTADOR TRASEIRO�������������������������������������������������������������������������������������������� 76
MARCADOR DE LINHA ( OPCIONAL )����������������������������������������������������������������������������� 78
CILINDRO HIDRÁULICO DO MARCADOR DE LINHA ( OPCIONAL )����������������������������� 80
RODA DE TRANSPORTE HIDRÁULICA ( OPCIONAL )��������������������������������������������������� 82
FAIXAS E ADESIVOS�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 84
43
Semeadora de Arrasto Double System New
CHASSI
44
Semeadora de Arrasto Double System New
45
Semeadora de Arrasto Double System New
CHASSI
46
Semeadora de Arrasto Double System New
47
Semeadora de Arrasto Double System New
LANÇA
48
Semeadora de Arrasto Double System New
CATRACA
49
Semeadora de Arrasto Double System New
RODA MÓVEL
50
Semeadora de Arrasto Double System New
51
Semeadora de Arrasto Double System New
CILINDRO HIDRÁULICO
52
Semeadora de Arrasto Double System New
53
Semeadora de Arrasto Double System New
54
Semeadora de Arrasto Double System New
55
Semeadora de Arrasto Double System New
13
20
22
7
23
16
19
24
17
21
14
56
Semeadora de Arrasto Double System New
57
Semeadora de Arrasto Double System New
58
Semeadora de Arrasto Double System New
59
Semeadora de Arrasto Double System New
REGULADOR DE SEMENTE
60
Semeadora de Arrasto Double System New
CAIXA DE TRANSMISSÃO
61
Semeadora de Arrasto Double System New
CAIXA DA SEMENTE
62
Semeadora de Arrasto Double System New
63
Semeadora de Arrasto Double System New
64
Semeadora de Arrasto Double System New
65
Semeadora de Arrasto Double System New
CAIXA DE PASTAGEM
66
Semeadora de Arrasto Double System New
67
Semeadora de Arrasto Double System New
68
Semeadora de Arrasto Double System New
69
Semeadora de Arrasto Double System New
LINHA
70
Semeadora de Arrasto Double System New
71
Semeadora de Arrasto Double System New
DISCO DUPLO
72
Semeadora de Arrasto Double System New
73
Semeadora de Arrasto Double System New
COMPACTADOR DIANTEIRO
74
Semeadora de Arrasto Double System New
75
Semeadora de Arrasto Double System New
COMPACTADOR TRASEIRO
76
Semeadora de Arrasto Double System New
77
Semeadora de Arrasto Double System New
78
Semeadora de Arrasto Double System New
79
Semeadora de Arrasto Double System New
80
Semeadora de Arrasto Double System New
81
Semeadora de Arrasto Double System New
82
Semeadora de Arrasto Double System New
83
Semeadora de Arrasto Double System New
FAIXAS E ADESIVOS
84
Semeadora de Arrasto Double System New
85
Semeadora de Arrasto Double System New
TERMO DE GARANTIA
1 - DO PRAZO DE GARANTIA:
1.1- O prazo de garantia do produto é de doze meses, contados a partir da data em que o
produto foi entregue ao primeiro usuário/comprador.
1.2- O prazo de garantia deste produto foi estipulado levando em consideração a garantia
legal de 90 (noventa) dias nos termos do artigo 26, inciso II, do código de defesa do
consumidor e, a fábrica concede ao primeiro usuário/comprador a garantia contratual
adicional de 09 (nove) meses que, somados com o prazo de garantia legal, perfazem 12
(doze) meses de garantia do produto.
3.1 - Reclamações sobre eventuais vícios e defeitos durante o período de garantia de-
verão ser apresentados aos revendedores autorizados da Indústria de Máquinas e Im-
plementos Agrícolas KF Ltda., que as encaminharão à fábrica juntamente com a peça ou
parte viciada/defeituosa que será substituída, caso o defeito seja reconhecido por esta.
3.2 - A garantia, dependendo das características de cada caso, poderá ser exercitada no
local em que estiver o produto, na revenda autorizada KF ou ainda na fábrica. O local de
realização da garantia será definido unicamente pelo fabricante.
3.3 - Os assistentes técnicos da fábrica irão examinar o produto, peças e/ou partes do
produto que supostamente apresentarem vícios ou defeitos de fabricação. Caso os as-
sistentes técnicos constatarem que os vícios ou defeitos são decorrentes de fabricação,
o fabricante irá reparar ou substituir os bens ou parte (s) com vício ou defeito, de forma
gratuita durante o período de garantia. Contudo a fabricante não poderá ser responsabili-
zada, caso os assistentes técnicos constatarem que os vícios ou defeitos são oriundos de
outros motivos, decorrentes de atos ou omissões de terceiros. Nesta situação, a fabrican-
te poderá fazer a reparação ou substituição mediante autorização do cliente/comprador, o
qual deverá arcar com as despesas decorrentes destes procedimentos.
4 - ÔNUS DO CLIENTE/COMPRADOR:
87
Semeadora de Arrasto Double System New
4.2 - As peças que sofrerem desgaste natural em função do uso, deverão ser substituídas
periodicamente, de acordo com as especificações da fabricante. Tais custos sempre serão
suportados pelo cliente/comprador.
5.1 - Não são garantidas pela Indústria de Máquinas e Implementos Agrícolas KF Ltda.,
peças avariadas por uso indevido e nem quaisquer desgastes decorrentes de uso normal.
6 - DIREITO DA FABRICANTE:
88
Semeadora de Arrasto Double System New
2ª VIA - Cliente/Comprador
Após verificação das informações e preenchimento completo dos campos abaixo, destacar a primeira via e
enviar para a KF pelo site www.industrialkf.com.br e o documento físic o também deve ficar com a KF.
Declaro, através deste documento, ter recebido o Manual de Instruções e Catálogo de Peças, bem como o Termo de Garantia com
todas as instruções necessárias, descritas de maneira clara e objetiva. Além disso, declaro ter recebido o produto especificado acima
em perfeitas condições de uso. Comprometo-me a ler e seguir estritamente todas as instruções contidas no Manual de Instruções e
no Termo de Garantia e explicações repassadas na entrega do produto, conforme assinaladas neste documento. Estou ciente de que
qualquer problema ou defeito causado por uso impróprio ou anormal do produto, negligência, alterações não autorizadas pela fábrica,
danos causados pela falta de manutenção ou uso de óleos lubrificantes inadequados, são circunstâncias que acarretam na perda de
garantia do produto concedida pela fábrica, conforme elucidado no Termo de Garantia. Ainda, declaro que, recebi uma cópia da referida
DECLARAÇÃO DE CIÊNCIA E RECEBIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS, TERMO DE GARANTIA E
COMPROVANTE DO CHECKLIST PARA ENTREGA TÉCNICA.
E, por ser verdade, assino abaixo, para os devidos fins de direito.
____________________________________ _____________________________________
Assinatura do Proprietário Assinatura do Responsável da Revenda
89
Semeadora de Arrasto Double System New
90
__________________________________________________________________________________
Semeadora de Arrasto Double System New
Após verificação das informações e preenchimento completo dos campos abaixo, destacar a primeira via e
enviar para a KF pelo site www.industrialkf.com.br e o documento físic o também deve ficar com a KF.
Declaro, através deste documento, ter recebido o Manual de Instruções e Catálogo de Peças, bem como o Termo de Garantia com
todas as instruções necessárias, descritas de maneira clara e objetiva. Além disso, declaro ter recebido o produto especificado acima
em perfeitas condições de uso. Comprometo-me a ler e seguir estritamente todas as instruções contidas no Manual de Instruções e
no Termo de Garantia e explicações repassadas na entrega do produto, conforme assinaladas neste documento. Estou ciente de que
qualquer problema ou defeito causado por uso impróprio ou anormal do produto, negligência, alterações não autorizadas pela fábrica,
danos causados pela falta de manutenção ou uso de óleos lubrificantes inadequados, são circunstâncias que acarretam na perda de
garantia do produto concedida pela fábrica, conforme elucidado no Termo de Garantia. Ainda, declaro que, recebi uma cópia da referida
DECLARAÇÃO DE CIÊNCIA E RECEBIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS, TERMO DE GARANTIA E
COMPROVANTE DO CHECKLIST PARA ENTREGA TÉCNICA.
E, por ser verdade, assino abaixo, para os devidos fins de direito.
____________________________________ _____________________________________
Assinatura do Proprietário Assinatura do Responsável da Revenda
91
✁_