Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ЗАКОН
ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ОБ ОБРАЗОВАНИИ
С изменениями и дополнениями, внесенными Законом от 7 апреля 2016 г. № XII-2290
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
2
13. Школьное сообщество – учителя, ученики школы, их родители (опекуны,
попечители) и другие лица, объединенные отношениями, связанными с обучением и общими
образовательными целями.
14. Хозяйственные средства школы – непосредственно связанные с
образовательным процессом средства, выделяемые на управление и использование
школьного хозяйства, средства, выделяемые на перевозку школьников и другие
хозяйственные цели.
15. Средства на обучение – непосредственно необходимые для образовательного
процесса средства – средства, выделяемые на заработную плату в соответствии с учебным
планом, повышение квалификации учителей и иных лиц, принимающих участие в учебном
процессе, на учебники и другие учебные пособия, а также на организацию и управление
учебным процессом, для школьной библиотеки, на психологическую, специальную
педагогическую, специальную и социально-педагогическую помощь, профессиональное
ориентирование, на осуществляемую в школах деятельность по укреплению здоровья и
другие нужды обучения.
16. Форма обучения – предлагаемый субъектом, предоставляющим образовательные
услуги, и выбранный лицом способ организации обучения.
17. Ученик – лицо, которое обучается.
18. Учитель – лицо, обучающее учеников в соответствии с программами
формального или неформального образования.
19. Неформальное образование – образование по различным программам
удовлетворения образовательный потребностей, повышения квалификации, приобретения
дополнительной компетенции, за исключением программ формального образования.
20. Негосударственная школа – школа, владельцем или одним из совладельцев
которой не является государство или самоуправление.
21. Педагог – лицо, получившее высшее образование (образование выше среднего
уровня, полученное до 2009 года, или специальное среднее образование, полученное до 1995
года) и педагогическую квалификацию.
22. Квалификация педагога – признаваемая в установленном правовыми актами
Литовской Республики порядке совокупность имеющихся компетенций либо
профессионального опыта и имеющихся компетенций лица, необходимых для обучения
учеников.
23. Обязательное образование – гражданам Литовской Республики, проживающим в
Литовской Республике, и иностранцам, имеющим право на постоянное или временное
3
проживание в Литовской Республике, обязательное и гарантируемое государством
образование до 16 лет в соответствии с программами начального, основного образования.
24. Самообразование – самостоятельное обучение, которое основывается на знаниях,
полученных лицом из различных источников, и его практическом опыте.
25. Муниципальная школа – школа, владельцем или одним из совладельцев которой
является самоуправление (в случае, если государство не принимает участия на правах
совладельца).
26. Специальные образовательные потребности – потребность в помощи и услугах
в процессе образования, возникающая в связи с исключительными способностями,
врожденными или приобретенными расстройствами здоровья лица, неблагоприятными
факторами окружающей среды.
27. Образование – воспитание и предоставление образования, самообразование; а
также совокупность видов деятельности учеников, их родителей (опекунов, попечителей),
образовательных учреждений, учителей и иных субъектов, предоставляющих
образовательные услуги, специалистов в сфере образовательной помощи.
28. Образовательное учреждение – школа либо учреждение образовательной
помощи.
29. Образовательная помощь – предоставляемая специалистами помощь ученикам,
их родителям (опекунам, попечителям), учителям и субъектам, предоставляющим
образовательные услуги, целью которой является повышение эффективности образования.
30. Учреждение образовательной помощи – учреждение, основной деятельностью
которого является предоставление образовательной помощи.
31. Образовательная программа – описание заранее определенной деятельности в
области формального и неформального образования, посредством которой преследуется
достижение намеченного результата.
32. Модуль образовательной программы – заранее определенная самостоятельная
часть образовательной программы.
33. Мониторинг в образовании – постоянный анализ, оценка, прогнозирование
состояния образования и его изменений.
34. Субъект, предоставляющий образовательные услуги – школа,
частнопрактикующий учитель или другой субъект, предоставляющий образовательные
услуги (учреждение, предприятие, организация, а также юридическое лицо или иная
организация государства-члена либо их подразделения, учрежденные в Литовской
Республике, для которых образование не является основной деятельностью), которые в
4
установленном законами Литовской Республики порядке имеют право на осуществление
образовательной деятельности.
35. Воспитание – воспитание духовных, интеллектуальных, физических способностей
лица в процессе общения и обучения.
36. Государство-член – любое государство-член Европейского Союза либо другое
государство Европейского экономического пространства.
37. Государственная школа – школа, владельцем или одним из совладельцев
которой является государство.
38. Всеобщее образование – гарантируемое государством всем гражданам Литовской
Республики и иностранцам, имеющим право на постоянное или временное проживание в
Литовской Республике, образование.
5
формирования зрелого национального самосознания лица, нравственной, эстетической,
научной культуры, мировоззрения, а также гарантировать преемственность культуры народа,
края, сохранение ее идентитета, постоянное созидание ее ценностей, развивать открытость и
диалогичность края;
5) создать условия для приобретения лицом основ гражданской и политической
культуры, воплощающих демократические традиции, развить способности и опыт,
необходимые лицу, как компетентному гражданину Литовской Республики, члену
европейского и мирового сообщества, многокультурного общества.
6
2) контекстуальность – система образования тесно связана с контекстом
хозяйственного, социального, культурного развития края, вместе с ним обновляется и
соответствует постоянно изменяющимся потребностям общества;
3) эффективность – система образования стремится к достижению
высококачественных результатов, разумно и экономно используя имеющиеся ресурсы,
постоянно оценивая, анализируя и планируя свою деятельность, основываясь на
эффективном управлении – верных и своевременно принимаемых решениях;
4) преемственность – система образования является гибкой, открытой, основанной на
взаимодействии различных форм и институций; она создает условия для каждого лица
получать образование на протяжении всей жизни.
ГЛАВА ВТОРАЯ
СТРУКТУРА СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ
7
3. Дошкольное воспитание предоставляется ребенку с момента рождения до начала
предоставления ему предшкольного либо начального образования.
4. Программу дошкольного воспитания, подготовленную в соответствии с
утвержденными министром образования и науки критериями программ дошкольного
воспитания, осуществляют учреждения дошкольного воспитания, общеобразовательные
школы, частнопрактикующий учитель или другой субъект, предоставляющий
образовательные услуги.
5. Ребенку дошкольного возраста и его родителям (опекунам) комплексно
предоставляются образовательная помощь, социальная поддержка, услуги по надзору за
здоровьем в установленном министром образования и науки, министром социальной защиты
и труда и министром здравоохранения порядке.
8
1. Назначение начального образования – предоставить лицу основы нравственной и
социальной зрелости, основы культуры, в том числе и этнической, элементарную
грамотность, помочь ему подготовиться к обучению по программе основного образования.
2. Начальное образование осуществляется по программам четырехлетнего начального
образования. Они осуществляются в соответствии с Описанием программы начального
образования, Общими программами начального образования, общими образовательными
планами, которые утверждает министр образования и науки. Начальное образование может
осуществляться вместе с образованием в области искусства, с музыкальным,
художественным, спортивным и иным образованием.
3. В соответствии с программой начального образования ребенок начинает получать
образование в тот календарный год, когда ему исполняется 7 лет. В отдельном случае
ребенок, которому в тот календарный год исполняется 7 лет и которому нужна постоянная
помощь квалифицированных специалистов, а также щадящий здоровье режим дня, по
ходатайству родителей (опекунов) в установленном министром образования и науки порядке
в течение одного года может воспитываться в учреждении дошкольного воспитания либо
дома по программе образования, приспособленной для его специальных образовательных
потребностей.
4. По ходатайству родителей (опекунов), на основании утвержденного министром
образования и науки Описания порядка оценки готовности ребенка к обучению по
программам предшкольного и начального образования начальное образование начинает
предоставляться на один год раньше, чем указано в части 3 настоящей статьи.
5. Программы начального образования осуществляют общеобразовательные школы и
другие школы либо другой субъект, предоставляющий образовательные услуги.
6. Начальное образование приобретается после прохождения программы начального
образования.
9
период основного образования, вторая часть – двухлетний период основного образования.
Программы основного образования осуществляются на основании Описания программы
основного образования, Общих программ основного образования, общих образовательных
планов, которые утверждает министр образования и науки. Во вторую часть программ
основного образования могут быть включены программные модули профессионального
обучения, которые могут быть зачтены в случае продолжения обучения по программам
профессионального обучения в установленном министром образования и науки порядке.
Основное образование может осуществляться вместе с образованием в области искусства, с
музыкальным, художественным, спортивным и иным образованием.
4. Основное образование приобретается после прохождения программы основного
образования и проверки учебных достижений, за исключением случаев, когда лицо в
установленных министром образования и науки случаях освобождается от проверки учебных
достижений.
10
установленных министром образования и науки случаях освобождается от экзаменов на
аттестат зрелости.
11
хозяйственным потребностям, подготовиться к активной профессиональной, общественной и
культурной деятельности.
2. Высшее образование является всеобщим. Оно предоставляется лицу, получившему
образование не ниже среднего, поступившему в высшее учебное заведение и способному
самостоятельно получать образование.
3. Высшее образование осуществляется по аккредитованным программам
послешкольного образования. Студент может учиться по частям в различных высших
учебных заведениях. Получение частичного образования и зачет его результатов
устанавливается Законом Литовской Республики о науке и образовании (далее – Закон о
науке и образовании).
4. После окончания программы высшего образования приобретается квалификация
высшего образования, соответствующая установленному в структуре квалификаций Литвы
уровню.
5. Основы деятельности высших учебных заведений и обучения в них устанавливает
Закон о науке и образовании.
12
4. Порядок организации труда психолого-педагогических служб устанавливает
министр образования и науки после согласования с министром здравоохранения.
5. В отношении учеников со специальными образовательными потребностями
общеобразовательные программы, программы профессионального обучения при
необходимости применяются в указанном в части 1 настоящей статьи порядке, программы
послешкольного образования – в установленном высшим учебным заведением порядке.
6. Программы формального образования учениками со специальными
образовательными потребностями могут быть пройдены за более короткий или более
длительный, чем установлено, срок, ученики могут обучаться с перерывами, данные
программы могут проходить в виде отдельных модулей. Ученики с очень высокими и
высокими специальными образовательными потребностями в общеобразовательных школах
(классах), предназначенных для учеников со специальными образовательными
потребностями, могут учиться до 21 года.
7. Обучение учеников со специальными образовательными потребностями
осуществляют все школы, предоставляющие обязательное и всеобщее образование, другие
субъекты, предоставляющие образовательные услуги, в отдельных случаях – школы
(классы), предназначенные для обучения учеников со специальными образовательными
потребностями.
13
и (или) типа. Стремящиеся к высшему образованию в области музыки, художества,
искусства, спорта лица, если это установлено в описании порядка принятия в высшее
учебное заведение, помимо среднего образования, должны окончить утвержденную
министром образования и науки соответствующую программу неформального образования.
4. Программы неформального воспитания детей во время школьных каникул
проводятся в установленном органом (собранием участников), осуществляющим права и
обязанности владельца государственной или муниципальной школы – бюджетного и
публичного учреждения, других школ – владельцем (собранием участников) или субъектом,
предоставляющим образовательные услуги, порядке.
5. Программа неформального образования детей может быть признана как часть
программы формального образования (за исключением программ посшкольного
образования) в установленном министром образования и науки порядке или как часть
программы послешкольного образования – в установленном высшим учебным заведением
порядке.
14
1. Назначение самообразования – предоставить возможности лицу постоянно
самостоятельно обучаться с использованием окружающей информационной среды
(библиотек, средств массовой информации, Интернета, музеев и другого) и перенимаемого
чужого жизненного опыта.
2. Компетенция, приобретенная лицом посредством самообразования, может быть
признана как завершенная часть программы формального образования (за исключением
программ послешкольного образования) в установленном министром образования и науки
порядке или как часть программы послешкольного образования – в установленном высшим
учебным заведением порядке.
15
образовательных учреждениях, высших учебных заведениях, в центрах профессиональной
ориентации и других учреждениях, поддерживают связи с работодателями, консультируют
учащихся учебных заведениях профессионального обучения и студентов высших учебных
заведений относительно возможностей трудоустройства по получаемой квалификации,
принимают участие в мониторинге карьеры лиц, закончивших программы
профессионального обучения и высшего образования. Требования к образованию и (или)
профессиональным знаниям специалистов по вопросам карьеры устанавливает министр
образования и науки, после согласования с министром социальной защиты и труда и
министром хозяйства.
16
родителями (опекунами, попечителями) помочь ребенку выбрать школу в соответствии с
умственными и физическими возможностями и адаптироваться в ней.
2. Школа, предоставляющая ученику социально-педагогическую помощь,
сотрудничает со службами, предоставляющими социальную помощь, учреждениями по
надзору за здоровьем и правоохранительными органами и консультирует родителей
(опекунов, попечителей) ученика и учителей.
3. Порядок предоставления социально-педагогической помощи ребенку и ученику
устанавливает министр образования и науки.
17
утвержденные Министерством образования и науки, иными министерствами или органами
самоуправления программы по оздоровлению учеников.
4. В школах, предназначенных для учеников со специальными образовательными
потребностями, надзор за личным здоровьем осуществляется в установленном правовыми
актами порядке.
5. Государство поощряет и поддерживает инициативы юридических и физических
лиц, а также учрежденных в государстве-члене юридических лиц или иных организаций
либо их подразделений, которые помогают сохранять и укреплять здоровье учеников в
Литве.
6. Школы разрабатывают и осуществляют программы по укреплению здоровья. Они
могут спонсироваться из государственных и (или) муниципальных целевых программ по
поддержке общественного здоровья, а также за счет других средств.
7. Статистическая информация о здоровье учеников, факторах риска для здоровья
используется для самооценки и внешней оценки, а также мониторинга качества деятельности
школы.
18
5. Программы по повышению квалификации осуществляют аккредитованные в
установленном министром образования и науки порядке учреждения по повышению
квалификации.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ДОСТУПНОСТЬ И КАЧЕСТВО ОБРАЗОВАНИЯ
19
2. Государство финансирует либо иным образом поощряет деятельность за рубежом в
сфере литуанистического образования иностранцев литовского происхождения и
иностранцев, обучающихся литовскому языку или изучающих литовский язык и культуру.
3. Согласно программе Правительства Литовской Республики (далее – Правительство)
либо уполномоченного (уполномоченных) им органа (органов) выделяются средства для
образовательных учреждений и центров литуанистики (балтистики), в которых
осуществляется обучение литовскому языку или на литовском языке (далее – учреждение
литуанистического образования). Государственное имущество учреждениям
литуанистического образования может быть передано на основе безвозмездного
пользования.
4. В установленном министром образования и науки порядке создаются возможности
для иностранцев и эмигрантов литовского происхождения обучаться на литовском языке в
школах Литовской Республики. Эмигрантами считаются граждане Литовской Республики,
проживающие за рубежом не менее 3 лет, либо граждане иностранных государств,
утратившие гражданство Литовской Республики. Иностранцем литовского происхождения
считается иностранец, родители или дедушки (бабушки) либо один из родителей или
дедушек (бабушек) которого являются или были литовцами и само лицо считает себя
литовцем.
5. В установленном Правительством порядке оказывается помощь и поддержка
лицам, осуществляющим или выезжающим для осуществления литуанистического
образования за границей. Период педагогической деятельности лиц в сфере
литуанистического образования за границей засчитывается в стаж в установленном
министром образования и науки порядке.
20
образования, возможностях обучения в школах других иностранных государств,
возможностях трудоустройства на рынке труда в Литве и консультирование. Эти услуги
предоставляются в школах, информационных центрах, консультационных службах, на
биржах труда в соответствии с установленными министром образования и науки и
министром социальной защиты и труда требованиями.
21
2) путем координации предоставляемых образовательных программ;
3) путем учреждения, реорганизации, ликвидации, преобразования школ и
осуществления их структурного переустройства.
4. Министр образования и науки совместно с самоуправлениями и Правительство
гарантируют достаточную сеть государственных и муниципальных учреждений
профессионального обучения и общеобразовательных школ, предназначенных для учеников
со специальными образовательными потребностями страны (региона): Правительство – сеть
государственных коллегий, Сейм – сеть государственных университетов.
5. В процессе создания сети государственных и муниципальных школ в
установленном правовыми актами порядке в целях защиты публичного интереса необходимо
проводить консультации с жителями или их группами.
6. Самоуправление обязано иметь оптимальную сеть субъектов, осуществляющих
программы начального, основного, среднего и неформального образования детей и
взрослых, обеспечивающую развитие лиц и их право получать образование на
государственном языке, а также сеть учреждений, оказывающих помощь ученику, учителю и
школе. В местностях, в которых самоуправление не обеспечивает право лиц на получение
образования по дошкольной, предшкольной и общеобразовательной программам на
государственном языке, могут учреждаться государственные школы, в которых
образовательные программы осуществляются на государственном языке.
7. В местностях с традиционно плотным проживанием национального меньшинства
по просьбе общины самоуправление гарантирует обучение на языке национального
меньшинства или изучение языка национального меньшинства.
8. Сеть школ (за исключением высших учебных заведений), осуществляющих
программы формального образования, создается на основании утвержденных
Правительством Правил создания сети школ, осуществляющих программы формального
образования, и постановлений школьных сообществ, если они не противоречат указанным
правилам. Министерство образования и науки, самоуправления на основании этих правил
утверждают и осуществляют общие планы переустройства школьной сети.
9. Государство и самоуправления создают условия для учреждения и
функционирования негосударственных школ.
10. Сеть субъектов, предоставляющих неформальные образовательные услуги,
создают государство, самоуправления, физические и юридические лица, учрежденные в
государстве-члене либо в другом иностранном государстве юридические лица или иные
организации либо их подразделения.
22
Статья 29. Прием в школу, переход и перевод в другую школу
1. Лицо вправе выбирать государственную, муниципальную или негосударственную
школу и менять ее.
2. Порядок приема в государственную и муниципальную общеобразовательную
школу устанавливает орган (собрание участников), выполняющий права и обязанности
владельца, на основании утвержденных министром образования и науки общих критериев
приема.
3. В государственную и муниципальную общеобразовательную школу на
преимущественном праве в обязательном порядке должно быть принято лицо, проживающее
на территории, обслуживание которой органом (собранием участников), выполняющим
права и обязанности владельца, закреплено за данной школой. По желанию родителей
(опекунов, попечителей) и ребенка он может быть принят в другую общеобразовательную
школу в случае, если в ней есть свободные места.
4. В государственное и муниципальное учреждение дошкольного воспитания и
общеобразовательную школу, предназначенную для обучения учеников со специальными
образовательными потребностями, в группу учреждения дошкольного воспитания и класс
общеобразовательной школы, предназначенной для обучения учеников со специальными
образовательными потребностями, принимаются лица с высокими и очень высокими
специальными образовательными потребностями.
5. Порядок приема в негосударственную школу, осуществляющую программы
формального и (или) неформального образования детей, устанавливает владелец (собрание
участников) на основании установленных настоящим Законом требований приема в
соответствующие программы.
6. Порядок приема в государственное и муниципальное учреждение дошкольного
воспитания, дополняющее формальное образование, и в школу неформального образования
детей устанавливает орган (собрание участников), осуществляющий права и обязанности
владельца.
7. Прием в высшие учебные заведения устанавливается Законом о науке и
образовании.
8. Прием лиц в учреждения профессионального образования и школы,
осуществляющие программы неформального образования взрослых, устанавливаются
Законом о профессиональном обучении и Законом о неформальном образовании взрослых.
9. Ребенок в возрасте до 16 лет не может прекратить обучение по программам
обязательного образования.
23
10. Школа, которая в силу объективных причин не может обеспечить ученику,
обучающемуся по программам обязательного образования, психологической, специальной
педагогической, специальной или социально-педагогической помощи, после согласования с
его родителями (опекунами, попечителями), психолого-педагогической службой и службой
по защите прав детей предлагает ему учиться в другой школе.
11. Ученик на установленных Законом Литовской Республики о минимальном и
среднем надзоре за ребенком (далее – Закон о минимальном и среднем надзоре за ребенком)
основаниях и в установленном им порядке может быть переведен в другую школу либо в
отношении него может быть назначена другая мера по минимальному либо среднему
надзору.
24
Редакция частей 2 и 3 статьи 30, действующая с 1 сентября 2011 г.:
2. Общеобразовательные школы и школы неформального образования ученикам,
принадлежащим к национальным меньшинствам, создают условия для развития
национального, этнического и языкового идентитета, изучения родного языка, истории и
культуры. В общеобразовательной школе и школе неформального образования, в положении
(уставе) которой с учетом желания родителей (опекунов, попечителей) и учеников узаконено
обучение языку национального меньшинства или обучение на языке национального
меньшинства, учебный процесс может осуществляться или некоторые предметы могут
преподаваться на языке национального меньшинства. В этих школах литовский язык как
предмет является составной частью программы образования и на его изучение отводится не
меньше времени, чем на изучение родного языка. В таких школах:
1) в Программе предшкольного образования не менее чем 4 часа в неделю отводится
обучению на литовском языке. Часть программы дошкольного воспитания по желанию
родителей (опекунов, попечителей) может осуществляться на литовском языке;
2) программы начального, основного, среднего образования осуществляются
способом двуязычного обучения: на языке национального меньшинства и на литовском
языке. Обучение на литовском языке в программе начального образования осуществляется
интегрировано, а в программе основного и среднего образования – на тех уроках, на которых
изучаются темы образовательной программы по истории и географии Литвы, познанию
мира, преподаются основы гражданственности;
3) по желанию родителей (опекунов, попечителей) обучение другим предметам по
программам начального, основного, среднего образования осуществляется на литовском
языке.
3. Порядок обучения на литовском языке в общеобразовательной школе и школе
неформального образования устанавливается министром образования и науки.
25
7. Все общеобразовательные школы должны обеспечить знание государственного
языка в соответствии с утвержденными министром образования и науки общими
программами.
8. В районных центрах и населенных пунктах с традиционно плотным проживанием
национального меньшинства, в которых действуют несколько школ, осуществляющих
обучение на государственном языке и языках национальных меньшинств, либо одна школа,
осуществляющая обучение на государственном языке и языке национального меньшинства,
в которых есть по одному комплекту одиннадцатых классов с различными языками
обучения, орган, осуществляющий права и обязанности их владельца, собрание участников
(владелец) должны обеспечить, чтобы программа среднего образования хотя бы в одной
школе (в одном классе) осуществлялась на государственном языке (за исключением родного
языка).
26
необходимой для этого специальной подготовкой. Такое лицо обязано иметь разрешение
(направление), выданное в установленном руководством традиционной религиозной общины
или сообщества порядке, для преподавания религии.
6. Школа, которая не может обеспечить преподавание по желанию учеников или их
родителей (опекунов, попечителей) религии традиционной религиозной общины или
сообщества, засчитывает ученику изучение религии в воскресной школе или в другой группе
преподавания религии в соответствии с требованиями, установленными в частях 4 и 5
настоящей статьи.
7. Для преподавания религии и осуществления программных модулей по этой
программе, дополняющих программу изучения религии, а также удовлетворяющих
потребности учеников в самовыражении, создаются такие же условия, как и для
преподавания других выбираемых учебных предметов, а также для осуществления
программных модулей, дополняющих программы по этим предметам и удовлетворяющих
потребности учеников в самовыражении.
27
потребности в образовании, совместно со школами осуществляют целевые программы по
вовлечению этих детей в образовательную деятельность.
28
3. Воину обязательной военной службы во время прохождения службы создаются
условия для обучения по программным модулям общеобразовательной школы, принимать
участие в программах неформального образования и самообразовании.
29
6. Расходы на проживание учеников в общежитии государственной и муниципальной
общеобразовательной школы оплачиваются из выделенных органом, осуществляющим права
и обязанности владельца школы (собранием участников), хозяйственных средств. Родители
(опекуны, попечители) за питание учеников платят в установленном министром образования
и науки порядке.
7. В школе дошкольного воспитания, общеобразовательной школе, учреждениях
профессионального обучения, осуществляющих первичное профессиональное обучение,
питание учеников должно соответствовать установленным министром здравоохранения
требованиям.
8. Дети получают бесплатное питание в порядке и случаях, установленных Законом
Литовской Республики о социальной поддержке учеников.
9. Ответственность за создание условий для организации питания детей и учеников в
государственной и муниципальной школе дошкольного воспитания и общеобразовательной
школе несет орган, осуществляющий права и обязанности владельца (собрание участников),
в других школах дошкольного воспитания и общеобразовательных школах – владелец
(собрание участников). Ответственность за организацию питания в указанных в данной
части школах и учреждениях профессионального образования, осуществляющих первичное
профессиональное обучение, несет руководитель школы.
30
4. В целях улучшения качества образования осуществляется мониторинг образования,
исследования, самооценка и внешняя оценка деятельности школ, аттестация руководителей
и учителей школ, оценка учебных достижений.
5. Сферы, методику осуществления самооценки деятельности школы (за исключением
высших учебных заведений) выбирает школьный совет. Он анализирует результаты
самооценки и принимает решения по поводу усовершенствования деятельности.
6. Внешняя оценка школы (за исключением высших учебных заведений)
осуществляется периодически, ее инициирует орган, осуществляющий права и обязанности
владельца школы (государственной школы – бюджетные учреждения), исполнительный
орган самоуправления (государственной школы – бюджетные учреждения), орган,
осуществляющий права и обязанности владельца (собрание участников) (государственной и
муниципальной школы – публичные учреждения), владелец (собрание участников) (других
школ). Порядок организации и осуществления внешней оценки деятельности школ,
осуществляющих общеобразовательные программы и программы формального
профессионального обучения, устанавливает министр образования и науки. Порядок
внешней оценки деятельности школ неформального образования устанавливает орган,
осуществляющий права и обязанности владельца государственной и муниципальной школы
(собрание участников), других школ – владелец (собрание участников).
7. Оценка деятельности высшего учебного заведения осуществляется в установленном
Законом о науке и образовании порядке.
31
3. Оценка учебных достижений учеников, принимающих участие в
общеобразовательных программах, и использование результатов оценки регламентируются в
установленном министром образования и науки порядке. Оценка учебных достижений
учеников со специальными образовательными потребностями соответственно адаптируется.
4. Уполномоченные министром образования и науки органы и исполнительные
органы самоуправлений организуют проверки учебных достижений согласно
общеобразовательным программам (экзамены на аттестат зрелости, другие экзамены, зачеты
и иные способы проверки учебных достижений) согласно утвержденным министром
образования и науки программам проверок учебных достижений и согласно описаниям
порядка организации и осуществления проверок учебных достижений, исследованиям
достижений учеников. Такие проверки учебных достижений проводятся на одинаковых для
учеников всех школ условиях, независимо от языка преподавания, без нарушения принципа
равных возможностей, определенного в статье 5 настоящего Закона. Все
общеобразовательные школы обеспечивают знание литовского языка согласно общей
утвержденной министром образования и науки программе (проверки достижений основного
образования и экзаменов на аттестат зрелости).
5. Учебные достижения учеников, принимающих участие в программах
профессионального обучения, оцениваются в установленном Законом о профессиональном
обучении порядке.
6. Учебные достижение студентов высших учебных заведений оцениваются в
установленном Законом о науке и образовании порядке.
32
5) свидетельство об учебных достижениях – в случае неполучения начального,
основного либо среднего образования.
3. Выдачу документов, узаконивающих учебные достижения и квалификации,
подтверждающих завершение программ профессионального обучения, оценку компетенций,
присвоение квалификации устанавливает Закон о профессиональном обучении.
4. Выдачу документов, узаконивающих учебные достижения, которые подтверждают
завершение обучения по программам высшего образования, получение высшего
образования, присвоение квалификации высшего образования, устанавливает Закон о науке
и образовании.
5. Лицу, завершившему программу неформального образования, за исключением
образовательной программы, дополняющей формальное образование, может быть выдано
свидетельство. Лицу, завершившему образовательную программу, дополняющую
формальное образование, выдается свидетельство.
6. Образование и квалификация, полученные в соответствии с образовательными
программами иностранных государств и международных организаций, признаются в
установленном международными договорами, законами и Правительством Литовской
Республики порядке. Решения относительно признания образования и квалификации могут
быть обжалованы в апелляционные комиссии, созданные уполномоченными Правительством
органами.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
УЧРЕЖДЕНИЕ, ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И
33
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ШКОЛ, УЧРЕЖДЕНИЙ ПО
ОКАЗАНИЮ ПОМОЩИ
34
общеобразовательная школа; негосударственная школа; школа, предназначенная для
учеников страны (региона) со специальными образовательными потребностями; школа,
осуществляющая программу, направленную на специализированное обучение, для которой
необходима последовательность обучения, и соответствующая утвержденным
Правительством критериям) гимназия может осуществлять аккредитованную программу
среднего образования и программу основного образования или аккредитованную программу
среднего образования, программу основного образования и программу начального
образования на основании положений статьи 28 настоящего Закона и утвержденных
Правительством Правил создания сети школ, осуществляющих программы формального
образования.
8. Общеобразовательные школы в установленном в статье 43 настоящего Закона
порядке могут осуществлять программы профессионального обучения.
9. В целях удовлетворения разных образовательных потребностей учеников и с
учетом разных условий осуществления образовательных программ назначения
общеобразовательных школ могут отличаться. Возможное разнообразие назначений
общеобразовательных школ и осуществляемых образовательных программ устанавливают
утвержденные Правительством Правила создания сети школ, осуществляющих программы
формального образования.
10. Учреждения профессионального обучения по типам не разделяются.
11. Учреждения профессионального обучения могут осуществлять программы
начального, основного, среднего образования.
12. Типы высших учебных заведений устанавливает Закон о науке и образовании.
13. Школы неформального образования подразделяются на следующие группы:
1) школы дошкольного воспитания;
2) школы неформального образования детей и школы, дополняющие формальное
образование;
3) школы неформального образования для взрослых.
14. Школы дошкольного воспитания, неформального образования детей и
неформального образования взрослых на типы не разделяются.
15. Порядок создания и написания наименований школ (за исключением
наименований высших учебных заведений) после согласования с Государственной
комиссией по литовскому языку утверждает министр образования и науки. В наименовании
школы слово, определяющее группу или тип, может не использоваться.
35
Статья 42. Учреждение школ и учреждений по оказанию образовательной
помощи
1. Школы и учреждения по оказанию образовательной помощи (далее – учреждения
по оказанию помощи) могут учреждать:
1) Сейм Литовской Республики (далее – Сейм) – государственный университет по
представлению Правительства;
2) Правительство – государственную коллегию по представлению Министерства
образования и науки, при необходимости – образовательные учреждения, юридическая
форма которых – публичное учреждение, на основании утвержденных Правительством
Правил создания сети школ, осуществляющих программы формального образования,;
3) Министерство образования и науки – учреждения профессионального обучения,
при необходимости – общеобразовательные школы, юридическая форма которых –
бюджетное учреждение, на основании утвержденных Правительством Правил создания сети
школ, осуществляющих программы формального образования, и после получения
письменного согласия министра финансов; школы неформального образования, учреждения
по оказанию помощи после получения письменного согласия министра финансов;
4) другие министерства, Правительственные учреждения, учреждения при
министерствах – учреждения профессионального обучения, юридическая форма которых –
бюджетное учреждение, на основании утвержденных Правительством Правил создания сети
школ, осуществляющих программы формального образования, и после получения
письменных согласий министра образования и науки и министра финансов; школы
неформального образования взрослых, юридическая форма которых – бюджетное
учреждение, после получения письменных согласий министра образования и науки и
министра финансов;
5) совет самоуправления – школы неформального образования – самостоятельно,
учреждения по оказанию помощи – на основании установленных Правительством критериев
учреждения, реорганизации, ликвидации и преобразования учреждений по оказанию
помощи, общеобразовательные школы, учреждения профессионального обучения – на
основании утвержденных Правительством Правил создания сети школ, осуществляющих
программы формального образования;
6) другие учрежденные в Литовской Республике юридические лица, а также
юридические лица государства-члена либо другие организации, физические лица, а также
юридические и физические лица других государств – общеобразовательные школы, школы
неформального образования, учреждения профессионального обучения, высшие учебные
заведения, учреждения по оказанию помощи.
36
2. Учреждение высших учебных заведений осуществляется на основании Закона о
науке и образовании.
3. Учредителями школы могут быть несколько физических и юридических лиц,
заключивших договор об учреждении школы. Участниками государственных и
муниципальных школ не могут быть юридические и физические лица иностранных
государств.
4. Филиалы зарубежных школ и школы международных организаций могут
учреждаться в Литве в порядке и на условиях, установленных в международных договорах и
правовых актах Литовской Республики. В отношении этих филиалов и школ не применяется
финансирование из государственного бюджета, если международными договорами либо
специальными законами Литовской Республики не установлено иное.
37
осуществляющий права и обязанности владельца (собрание участников), в других школах
неформального образования – владелец (собрание участников). Начало непрерывного
профессионального обучения устанавливает школа. Начало обучения согласно программам
неформального образования в государственных и муниципальных общеобразовательных
школах, в учреждениях профессионального обучения устанавливает орган, осуществляющий
права и обязанности владельца (собрание участников), в других общеобразовательных
школах, учреждениях профессионального обучения – владелец (собрание участников).
7. В школе могут осуществляться только программы формального образования,
зарегистрированные в Регистре программ послешкольного образования, учебных программ и
квалификаций. Школа может осуществлять общеобразовательные программы в случае, если
она соответствует общим и специальным критериям, установленным в утвержденных
Правительством Правилах создания сети школ, осуществляющих программы формального
образования. Школа может осуществлять программы формального профессионального
обучения лишь при наличии выданной министром образования и науки лицензию, за выдачу,
дополнение или уточнение которой уплачивается государственная пошлина. Правила
лицензирования формального профессионального обучения утверждаются Правительством.
8. Школа (за исключением высшего учебного заведения) либо иной субъект,
предоставляющий образовательные услуги, прием учеников и обучение начинает только
после получения лицензии и (или) письменного согласия, если их наличие является
обязательным.
9. Государственная и муниципальная школа формального образования по решению
органа, осуществляющего права и обязанности владельца (собрания участников), другие
школы формального образования – по решению владельца (собрания участников) могут
осуществлять программы неформального образования.
10. Школа может:
1) в установленном в уставе органа, осуществляющего права и обязанности владельца
(собрания участников) (государственной и муниципальной школы), владельца (собрания
участников) (других школ) или школы масштабе принимать на себя обязательства,
заключать договоры об обучении и другие договоры;
2) с разрешения органа, осуществляющего права и обязанности владельца (собрания
участников) (государственной и муниципальной школы), владельца (собрания участников)
(других школ) учреждать филиалы и представительства;
3) в установленном законами порядке объединяться в ассоциации;
4) устанавливать цены, расценки и тарифы на предоставляемые образовательные или
дополнительные услуги, в тех случаях, когда в установленном настоящим и другими
38
законами порядке их не устанавливает Правительство или орган, осуществляющий права и
обязанности владельца (собрание участников) (государственные и муниципальные школы),
владелец (собрания участников) (других школ);
5) в установленном Министерством образования и науки порядке осуществлять
национальные и международные образовательные проекты;
6) заниматься разрешенной уставом школы хозяйственно-коммерческой
деятельностью, если это не противоречит законодательству;
7) обладать другими, не установленными настоящим Законом, правами и
обязанностями, если они не противоречат законодательству.
11. Школа обязана обеспечить здоровую, безопасную среду, пресекающую
проявления насилия, принуждения и вредные привычки, осуществление программ
воспитания, обучения, послешкольного образования, образовательных программ, открытость
для местного общины, заключение договора об обучении и выполнение договорных
обязательств, образование высокого качества.
12. В общеобразовательных школах и школах дошкольного воспитания, учреждениях
профессионального обучения, осуществляющих первичное профессиональное обучение, о
создании безопасной и благоприятной для учеников окружающей среды заботится Комиссия
по обеспечению благополучия ребенка. Она организовывает и координирует применение
образовательных программ в отношении учеников со специальными образовательными
потребностями, предоставление образовательной помощи и осуществляет иные функции,
связанные с благополучием ребенка. Порядок создания Комиссии по обеспечению
благополучия ребенка и организации ее работы устанавливает министр образования и науки.
13. В школе могут действовать ученические и молодежные организации, которые
поощряют нравственное, национальное, гражданское самосознание учеников, патриотизм,
развивают культурную и социальную зрелость, помогают удовлетворять их потребности в
саморазвитии и самовыражении. Деятельность ученических и молодежных организаций
основывается на уставе, зарегистрированном в установленном порядке, их деятельность не
должна противоречить Конституции и законам Литовской Республики.
14. Действующим в школе ученическим и молодежным организациям создаются
благоприятные для деятельности условия. Финансирование этим организациям могут
предоставлять и их деятельность иными способами могут поощрять государство,
государственной и муниципальной школы – орган, осуществляющий права и обязанности
владельца (собрание участников), других школ – владелец (собрание участников) либо
другие физические и юридические лица.
39
Статья 44. Прекращение деятельности и преобразование школы, учреждения по
оказанию помощи
1. Государственные учреждения профессионального обучения, орган,
осуществляющий права и обязанности владельца общеобразовательной школы (собрание
участников) проводят реорганизацию, ликвидацию или преобразование школы на основании
утвержденных Правительством Правил создания сети школ, осуществляющих программы
формального образования, и после получения письменных согласий органов, поддержавших
учреждение школы. Государственные школы неформального образования, орган,
осуществляющий права и обязанности владельца учреждения по оказанию помощи
(собрание участников) проводят реорганизацию, ликвидацию или преобразование школы,
учреждения после получения письменных согласий органов, поддержавших учреждение
школы, учреждения.
2. Совет самоуправления школы неформального образования (бюджетные
учреждения) реорганизовывает, ликвидирует или преобразовывает самостоятельно,
общеобразовательные школы (бюджетные учреждения), учреждения профессионального
обучения (бюджетные учреждения) – на основании утвержденных Правительством Правил
создания сети школ, осуществляющих программы формального образования, учреждения по
оказанию помощи (бюджетные учреждения) – на основании установленных Правительством
критериев учреждения, реорганизации, ликвидации и преобразования учреждений по
оказанию помощи. Школы неформального образования самоуправления (публичные
учреждения) реорганизовываются, ликвидируются или преобразовываются по решению
органа, осуществляющего права и обязанности владельца (собрания участников),
общеобразовательные школы (публичные учреждения), учреждения профессионального
обучения (публичные учреждения) – по решению органа, осуществляющего права и
обязанности владельца (собрания участников), на основании утвержденных Правительством
Правил создания сети школ, осуществляющих программы формального образования,
учреждения по оказанию помощи (публичные учреждения) – по решению органа,
осуществляющего права и обязанности владельца (собрания участников), на основании
установленных Правительством критериев учреждения, реорганизации, ликвидации и
преобразования учреждений по оказанию помощи. В случаях, если проекты решений совета
самоуправления относительно реорганизации, ликвидации и преобразования
общеобразовательных школ противоречат решениям школьного сообщества, предложения
относительно реорганизации, ликвидации и преобразования такой школы представляет
Министерство образования и науки. Порядок принятия решений школьного сообщества
устанавливает министр образования и науки.
40
3. Негосударственная школа, негосударственное учреждение по оказанию помощи
реорганизовывается, ликвидируется или преобразовывается по решению владельца
(собрания участников) или в других установленных законами случаях.
4. Преобразование структуры школы (за исключением высших учебных заведений) –
изменение группы или типа школы либо изменения осуществляемой организационной
деятельности (учреждение или ликвидация классов, групп, отделов, филиалов, введение или
завершение обучения в школе на государственном языке или на языке национального
меньшинства, изменение назначения) – в государственной и муниципальной школе
осуществляется по решению органа, осуществляющего права и обязанности владельца
(собрания участников), в других школах – по решению владельца (собрания участников),
если законами, устанавливающими конкретные правовые формы юридических лиц, не
установлено иначе. Преобразование структуры школ (за исключением высших учебных
заведений), осуществляющих программы формального образования, осуществляется на
основании утвержденных Правительством Правил создания сети школ, осуществляющих
программы формального образования. Изменение группы или типа государственной школы
(за исключением учреждения профессионального обучения) осуществляется после
получения письменного согласия министра образования и науки.
5. Руководитель школы о решении органа, осуществляющего права и обязанности
владельца (собрания участников), (государственной и муниципальной школы), владельца
(собрания участников) (других школ) относительно реорганизации, ликвидации,
преобразования школы либо изменения группы или типа школы обязан в письменной форме
сообщить каждому ученику не позднее, чем в течение одного месяца со дня принятия
решения. Школа обязана выполнять предусмотренные в договоре об обучении обязательства
школы перед учениками.
6. Орган, осуществляющий права и обязанности владельца (собрание участников),
(государственной и муниципальной школы), владелец (собрание участников) (других школ)
реорганизовывают, ликвидируют или преобразовывают школу, учреждение по организации
помощи в установленном Гражданским кодексом и иными правовыми актами порядке.
Процедуры по реорганизации школы (за исключением высших учебных заведений),
учреждения по организации помощи начинаются не позднее, чем за 4 месяца до
прекращения их деятельности и должны быть завершены до 31 августа текущего года (а если
учебный год начинается не 1 сентября – до начала учебного года).
7. Реорганизация, ликвидация и преобразование высших учебных заведений
осуществляются в установленном Законом о науке и образовании порядке.
41
ГЛАВА ПЯТАЯ
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ УЧЕНИКА, РОДИТЕЛЕЙ
(ОПЕКУНОВ, ПОПЕЧИТЕЛЕЙ), УЧИТЕЛЯ И ДРУГОГО
СУБЪЕКТА, ПРЕДОСТАВЛЯЮЩЕГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ
42
5) выбрать дополняющие программы формального обучения и удовлетворяющие его
потребности в самовыражении модули этих программ, программы выбираемых предметов,
курсы;
6) на психологическую, специальную педагогическую, специальную, социально-
педагогическую помощь, профессиональное ориентирование и информационную
образовательную помощь, надзор за здоровьем в школе, информацию об оценке своих
достижений и другую связанную с обучением информацию;
7) учиться в психологически, духовно и физически безопасной среде, основанной на
взаимоуважении, иметь учебную нагрузку и окружение, соответствующие гигиеническим
требованиям;
8) на беспристрастную оценку учебных достижений;
9) принимать участие в школьном самоуправлении;
10) в установленном законодательством порядке защищать свои права;
11) пользоваться другими правами, установленными Законом о профессиональном
обучении или Законом о неформальном образовании взрослых и другими законами.
2. Ученик обязан:
1) после заключения договора об обучении соблюдать все его условия, требования
документов, регламентирующих внутренний распорядок школы;
2) посещать школу, прилежно учиться, соблюдать нормы поведения ученика, уважать
учителей и других членов школьного сообщества, не нарушать их права и законные
интересы;
3) учиться по программам начального и основного образования до 16 лет.
43
6) отдать ребенка, достигшего 6-летнего возраста, в школу, если он является
достаточно зрелым для обучения по общеобразовательной программе;
7) требовать, чтобы ребенок получал высококачественное образование;
8) пользоваться правами, установленными другими законами.
2. Родители (опекуны, попечители) обязаны:
1) отправить ребенка, которому в тот календарный год исполняется 7 лет, учиться по
программе начального образования, за исключением предусмотренных в части 3 статьи 9
настоящего Закона случаев;
2) создать ребенку здоровые и безопасные условия жизни, уважать личность ребенка,
оградить его от насилия, принуждения и эксплуатации, обеспечить, чтобы ребенок
своевременно прошел проверку здоровья;
3) взаимодействовать с руководителем школы, другим субъектом, предоставляющим
образовательные услуги, учителями, другими специалистами, предоставляющими
специальную, психологическую, социально-педагогическую, специальную педагогическую
помощь, осуществляющими надзор за здоровьем, в решении вопросов воспитания ребенка и
выполнять их рекомендации;
4) выбрать для своих детей в возрасте до 14 лет программу нравственного воспитания
(религии или этики);
5) воспитывать у ребенка ценностные ориентации, контролировать и корректировать
его поведение;
6) обеспечить подготовку ребенка к школе, его обучение по программам начального и
основного образования до 16 лет;
7) обеспечить пунктуальное и регулярное посещение ребенком школы; в случае, если
ребенок не может явиться в школу, безотлагательно информировать школу;
8) принимать участие в выборе программы обучения и школы для ребенка со
специальными образовательными способностями.
44
программам дошкольного воспитания, предшкольного образования и общеобразовательным
программам обязаны получить педагогическую квалификацию; лица в течение одного года с
начала работы учителем согласно программам профессионального обучения и
неформального образования (за исключением программ дошкольного воспитания и
предшкольного образования) обязаны выслушать курс по психолого-педагогическим
знаниям, утвержденный в установленном министром образования и науки порядке;
3) лицо, которое окончило программу профессионального обучения, получило
среднее образование и квалификацию, имеющее 3-летний стаж работы в соответствующей
области и выслушавшее курс по психолого-педагогическим знаниям, утвержденный в
установленном министром образования и науки порядке, – согласно программам
профессионального обучения и неформального образования (за исключением программ
дошкольного воспитания и предшкольного образования);
4) лицо, указанное в части 5 статьи 31 настоящего Закона,– преподавать религию;
5) лицо, которое получило среднее образование и выслушало курс по психолого-
педагогическим знаниям, утвержденный в установленном министром образования и науки
порядке, – согласно программам неформального образования (за исключением программ
дошкольного воспитания и предшкольного образования, а также образовательных программ,
дополняющих формальное образование);
6) утратил силу с 01-09-2011.
45
соответствующая квалификация и которое соответствует установленным в частях 1 и 3
настоящей статьи требованиям, может работать учителем в Литве.
6. В случае, если другие законы устанавливают учителям другие, нежели
предусмотренные в частях 1 и 3 настоящей статьи, требования, применяются требования,
установленные в других законах.
7. В школе в установленном правовыми актами Литовской Республики и
международными договорами порядке может работать гражданин иностранного государства
или лицо без гражданства.
8. Учителем не может работать лицо:
1) не соответствующее требованиям, установленным в частях 1, 3, 4, 5 и 6 настоящей
статьи;
2) осужденное за умышленное преступное деяние;
3) решением суда признанное недееспособным или ограниченно дееспособным, – до
признания его дееспособным или отмены ограничения дееспособности;
4) которому по решению суда ограничена родительская власть, – на период
ограничения;
5) страдающий заболеваниями, указанными в соответствующем перечне
Министерства здравоохранения;
6) бывший кадровый работник комитета государственной безопасности СССР (НКВД,
НКГБ, МГБ, КГБ), в отношении которого применяются установленные в Законе Литовской
Республики «Об оценке комитета государственной безопасности СССР (НКВД, НКГБ, МГБ,
КГБ) и нынешней деятельности кадровых работников этой организации» ограничения;
7) в других установленных правовыми актами случаях.
9. Руководитель школы принимает учителей на работу и увольняет с работы в
установленном министром образования и науки порядке.
46
4) работать в психологически, духовно и физически безопасной среде, основанной на
взаимном уважении, иметь рабочее место, соответствующее гигиеническим требованиям и
оборудованное соответствующим образом;
5) принимать участие в школьном самоуправлении;
6) предлагать руководителю школы обращаться к директору администрации
самоуправления относительно назначения для ребенка меры по минимальному или среднему
надзору, а также предлагать руководителю школы назначить ребенку за нарушение правил
внутреннего распорядка образовательного учреждения и норм поведения ученика
дисциплинарные меры воспитательного воздействия, указанные в Законе Литовской
Республики об основах защиты прав ребенка (далее – Закон об основах защиты прав
ребенка);
7) пользоваться другими правами, установленными Законом о профессиональном
обучении, Законом о неформальном образовании взрослых и другими законами.
2. Учитель обязан:
1) обеспечить безопасность воспитываемых учеников, высококачественное
образование;
2) воспитывать твердые моральные, гражданские, национальные и патриотические
установки учеников, уважение к родителям, своему культурному идентитету, гарантировать
развитие личных способностей учеников, понятно и ясно, на правильном литовском языке
передавать содержание обучения, если правовыми актами установлено, что соответствующее
содержание обучения передается на литовском языке;
3) соблюдать установленные образовательными учреждениями нормы этики и
требования документов, устанавливающих внутренний распорядок образовательного
учреждения;
4) совершенствовать свою квалификацию;
5) обучать учеников исходя из их способностей и склонностей, укреплять учебную
мотивацию и уверенность в своих способностях, предоставлять помощь ученикам, имеющим
трудности в развитии, обучении, а также специальные образовательные потребности,
приспособить к ним программу, содержание, методы предмета;
6) беспристрастно оценивать учебные достижения учеников и постоянно
информировать их об успеваемости;
7) в установленном школой порядке информировать родителей (опекунов,
попечителей) о состоянии их ребенка, потребностях ребенка в образовании и
самообразовании, успеваемости, посещаемости школы и поведении;
8) сотрудничать с другими учителями для достижения учебных целей;
47
9) уважать ученика как личность, не нарушать его права и законные интересы;
10) исполнять другие обязанности, установленные Законом о профессиональном
обучении, Законом о неформальном образовании взрослых.
3. Представители профессиональных союзов, представляющие педагогов, имеют
право в установленном законодательством порядке представлять интересы педагогов и
защищать их права.
48
образования, программные модули, дополняющие программы формального образования и
удовлетворяющие потребности учеников в самовыражении;
2) после получения лицензии – осуществлять программы формального
профессионального обучения;
3) предоставлять образовательную помощь;
4) получать установленное финансирование и льготы.
2. Другой субъект, предоставляющий образовательные услуги, обязан:
1) обеспечить качество образования и безопасность учеников во время
образовательного процесса;
2) понятно и ясно, на правильном литовском языке передавать содержание обучения,
если правовыми актами установлено, что соответствующее содержание обучения передается
на литовском языке;
3) создать условия для обучения учеников, отвечающие гигиеническим нормам;
4) соблюдать нормы учительской этики;
5) уделять внимание повышению квалификации учителей.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
УПРАВЛЕНИЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ.
САМОУПРАВЛЕНИЕ
49
1. Назначение мониторинга образования – создать условия для всех субъектов
управления в области образования для принятия обоснованных решений и осуществления
управления, гарантирующего качество образования.
2. Государственный мониторинг образования на основании утвержденных министром
образования и науки показателей мониторинга образования и в установленном им порядке
осуществляет Министерство образования и науки, а также другие уполномоченные
министром образования и науки учреждения, администрации самоуправлений, школы.
3. Министерство образования и науки ежегодно обнародует информацию о состоянии
системы образования в стране и регионах.
4. Ведение личных данных в Информационной системе управления в сфере
образования осуществляется в порядке, установленном в утверждаемом Правительством
Положении об информационной системе управления в сфере образования.
50
5. Школа разрабатывает годовой план деятельности. С одобрения школьного совета
годовой план деятельности школы утверждает руководитель школы.
6. Планирование в области высшего образования осуществляется в установленном
Законом о науке и образовании порядке.
51
системы, и управлять личными данными, содержащимися в государственных
информационных системах;
5) координировать деятельность подразделений по образованию администраций
самоуправлений, направленную на осуществление государственной образовательной
политики, представлять Правительству на утверждение общие положения о них,
устанавливать квалификационные требования для руководителей и специалистов
подразделений по образованию администраций самоуправлений;
6) координировать создание сети учреждений профессионального обучения и
общеобразовательных школ, предназначенных для учеников страны (региона) со
специальными образовательными потребностями;
7) организовать и координировать аккредитацию программ среднего образования;
8) в установленном Правительством порядке выдавать лицензии на осуществление
программ формального профессионального обучения;
9) поддерживать связи с соответствующими органами иностранных государств и
международными организациями, поощрять самостоятельное сотрудничество школ и
организаций страны с соответствующими школами и организациями других иностранных
государств, финансировать либо иным способом поощрять деятельность проживающих за
рубежом литовцев в области образования и послешкольного обучения, представлять
Литовскую Республику в иностранных государствах или международных организациях;
10) проводить аттестацию руководителей школ, в которых в установленном
правовыми актами порядке осуществляет права и обязанности государства как владельца или
совладельца, их заместителей по обучению, заведующих отделов по организации обучения;
11) проводить аттестацию учителей, специалистов по образовательной помощи школ,
в которых в установленном правовыми актами порядке осуществляются права и обязанности
государства как владельца или совладельца;
12) утверждать критерии программ дошкольного воспитания, Общую программу
предшкольного образования, общее содержание образования, обучения в рамках
формального образования (описания программ начального, основного, среднего
образования, общие программы, планы образования, обучения), которое утверждает министр
образования и науки; критерии аккредитации Программ среднего образования и описание
порядка ее осуществления; общие, финансируемые их государственного бюджета или
бюджета самоуправлений, критерии программ неформального образования, дополняющего
формальное образование, которые утверждает министр образования и науки;
13) утверждать Описание порядка последовательного обучения согласно
общеобразовательным программам, Описание порядка предшкольного образования;
52
14) утверждать положения о повышении квалификации и аттестации, а также оценке
через каждые пять лет деятельности руководителей государственных (за исключением
высших учебных заведений) и муниципальных школ, их заместителей по обучению,
заведующих отделов по организации обучения, положения о повышении квалификации и
аттестации учителей, специалистов, предоставляющих помощь ученику, регламент
подготовки педагогов;
15) уделять внимание обучению литовскому языку и обучению на литовском языке в
иностранных государствах; анализировать, надлежащим ли образом используются
государственные бюджетные средства, выделенные на образование, отчитываться перед
обществом за общее состояние образования в стране и исполнять другие установленные
законами и Правительством функции;
16) в конкурсном порядке выделять бюджетные средства учреждениям, предприятиям
и организациям, осуществляющим программы и проекты в области образования, науки,
культуры и спорта.
53
предоставления данных и информации, необходимой для анализа субъектов в
сфере образования и оценки состояния в сфере образования по различным
аспектам, для прогнозирования изменений в сфере образования, принятия
основанных на данных решений и осуществления управления, гарантирующего
качество образования.
2. Распорядителем Информационной системы управления в сфере
образования является Министерство образования и науки.
3. Распорядитель (распорядители) Информационной системы управления в сфере
образования назначается (назначаются) принятым Правительством правовым актом,
которым утверждается Положение об Информационной системе управления в сфере
образования. В положении об Информационной системе управления в сфере образования
указываются конкретные функции распорядителя (распорядителей) Информационной
системы управления в сфере образования.
54
3. Подотчетные Сейму государственные органы в рамках своей компетенции
представляют в Сейм и Правительство заключения и предложения по проектам законов и
других правовых актов, регламентирующих образовательную политику.
55
7) в установленном Правительством порядке организовывает и ведет учет
проживающих на территории самоуправления детей; обеспечивает обучение всех детей по
программам обязательного образования;
8) организовывает проверку учебных достижений учеников школ, расположенных на
территории самоуправления;
9) в установленном законодательством порядке несет ответственность за то, чтобы
каждый проживающий на его территории ученик отвозился в школу и обратно, в
соответствии с частями 1 и 2 статьи 36 настоящего Закона организовывает бесплатную
доставку учеников в школы;
10) предоставляет информацию Министерству образования и науки и общественности
о состоянии образования в самоуправлении.
56
3) несет ответственность за обнародование указанной в статье 26 настоящего Закона
информации, демократическое управление образовательным учреждением, обеспечивает
основанные на сотрудничестве отношения, соблюдение норм учительской этики,
прозрачность принимаемых решений, информирование членов сообщества,
профессиональное совершенствование педагогического и непедагогического персонала,
здоровую, безопасную среду, пресекающую любые проявления насилия, принуждения и
вредным привычкам;
4) проводит анализ деятельности образовательного учреждения и состояния ресурсов
управления и несет ответственность за результаты деятельности образовательного
учреждения;
5) выполняет иные функции, установленные в уставе школы и должностном описании
руководителя образовательного учреждения;
6) совместно со школьным советом принимает решение относительно разрешения
устанавливать на зданиях школы или на школьной территории станции подвижной
(мобильной) связи в установленном законодательством порядке;
7) за нарушение норм поведения ученика может назначить дисциплинарные меры
воспитательного воздействия, указанные в Законе об основах защиты прав ребенка;
8) в установленном Законом о минимальном и среднем надзоре за ребенком порядке
обращается к директору администрации самоуправления относительно назначения для
ребенка мер по минимальному либо среднему надзору.
6. Назначение на должность, полномочия и ответственность руководителя высшего
учебного заведения, устанавливаются Законом о науке и образовании.
57
деятельность школьный совет отчитывается перед избравшими его членами школьного
сообщества.
4. В школе могут действовать и другие органы школьного самоуправления (учителей,
учеников, родителей (опекунов, попечителей).
5. Особенности самоуправления высших учебных заведений устанавливаются
Законом о науке и образовании.
58
3) Литовский совет по профессиональному обучению принимает совещательное
участие в решении стратегических вопросов профессионального обучения. Положение о
Литовском совете по профессиональному обучению утверждает Правительство;
4) Литовский совет по неформальному образованию взрослых рассматривает
основные перспективы развития неформального образования в Литве, осуществляет анализ
проектов развития системы неформального образования взрослых. Положение о Литовском
совете по профессиональному обучению взрослых утверждает Правительство;
5) Совет высшего образования является совещательным органом Министерства
образования и науки по стратегическим вопросам развития высшего образования.
Положение о Совете высшего образования утверждает Правительство.
59
учреждений по оказанию помощи и субъектов управления в области образования,
осуществление превентивных мер, внешнюю оценку, применение мер воздействия,
поощрение совершенствования образования и иные предусмотренные законодательством
меры.
3. Государственный надзор за деятельностью субъектов, предоставляющих
образовательные услуги, осуществляет Министерство образования и науки.
4. Надзор за деятельностью школы осуществляет орган, осуществляющий права и
обязанности владельца (государственной школы – бюджетные учреждения),
исполнительный орган самоуправления (муниципальной школы – бюджетные учреждения),
орган, осуществляющий права и обязанности владельца (собрание участников),
(государственной и муниципальной школы – публичные учреждения), владелец (собрание
участников) (других школ), с привлечением при необходимости осуществляющих оценку
субъектов извне.
5. Надзор за качеством высшего образования осуществляется в установленном
Законом о науке и образовании порядке.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ФИНАНСИРОВАНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ
60
самоуправлений бюджетах. Инвестиционные программы самоуправлений подготавливаются
с учетом государственных инвестиционных программ и на основании стратегических планов
в области образования.
3. Государственные средства на инвестиции капитала выделяются самоуправлениям с
учетом эффективности преобразования сети школ и других критериев, гарантирующих
качество образования.
61
и предшкольного образования, выделяются из специальных целевых дотаций бюджетам
самоуправлений из государственного бюджета Литовской Республики на соответствующий
год согласно утвержденной Правительством методике, а также из ассигнований бюджетов
самоуправлений;
2) негосударственным школам, осуществляющим общеобразовательные программы
(за исключением указанных в части 10 настоящей статьи школ), – из средств владельца
(собрания участников) и других средств, установленных в уставе школы.
5. В школах, правовая форма которых – бюджетное учреждение, программы
неформального образования детей (за исключением программ предшкольного образования)
финансируются органом, осуществляющим права и обязанности владельца школы,
учениками (их родителями (опекунами, попечителями) и спонсорами в установленном
правовыми актами порядке, в других школах эти программы финансируются в
установленном уставом школы порядке. Государственным и муниципальным школам,
правовая форма которых – публичное учреждение, для осуществления программ
неформального образования детей (за исключением программ предшкольного образования)
могут выделяться средства из государственного бюджета и бюджетов самоуправлений.
6. Школы неформального образования взрослых, учреждения по оказанию помощи,
правовая форма которых – бюджетное учреждение, финансируются органом,
осуществляющим права и обязанности владельца, другие школы неформального образования
взрослых, учреждения по оказанию помощи финансируются в установленном их уставом
порядке. Государственным и муниципальным школам неформального образования взрослых,
учреждениям по оказанию помощи, правовая форма которых – публичное учреждение, могут
выделяться средства из государственного бюджета и бюджетов самоуправлений.
7. Профессиональное обучение финансируется в установленном Законом о
профессиональном обучении порядке.
8. Высшие учебные заведения финансируются в установленном Законом об
образовании и науке порядке.
9. Школам дошкольного воспитания и неформального образования детей, программам
неформального образования в установленном правовыми актами порядке выделяются
средства из государственного бюджета и бюджетов самоуправлений, а также в
установленном Правительством порядке могут выделяться средства из специальных целевых
дотаций государственного бюджета Литовской Республики соответствующего года
бюджетам самоуправлений.
10. Негосударственные традиционные религиозные общины или школьные
сообщества, осуществляющие программы формального образования, финансируются в
62
установленном Правительством или уполномоченным им органом порядке, путем выделения
из бюджета столько средств на обучение и столько хозяйственных средств школы, сколько
их выделяется государственным и муниципальным школам такого же типа, если это
предусмотрено в международном договоре Литовской Республики.
11. Утратила силу с 28-04-2015.
12. Учреждения, предприятия и организации могут получить бюджетные средства на
осуществление программ, проектов в области образования, науки, культуры и спорта.
63
7. Список должностей, при исполнении которых осуществляемая работа считается
педагогической и засчитывается в стаж педагогической работы, после согласования с
министром финансов и министром социальной защиты и труда утверждает министр
образования и науки.
64
профессионального обучения, предназначенных для получения первичной квалификации,
является бесплатным.
2. В негосударственной школе плату за образование, обучение устанавливает
владелец школы (собрание участников). Плата уплачивается на основании договора.
3. Ученик, обучающийся по программам начального, основного, среднего
образования, учебниками пользуется бесплатно.
4. Ученик, обучающийся по программам формального профессионального обучения,
учебниками отчасти обеспечивается бесплатно. Бесплатно ученик может обеспечиваться
учебниками после оценки социального положения родителей (попечителей) и ученика.
5. Индивидуальными учебными пособиями (тетрадями для упражнений,
канцелярскими принадлежностями, калькуляторами и другими) ученика обеспечивают
родители (опекуны, попечители).
6. Ученик со специальными образовательными потребностями специальными
учебными пособиями в школе обеспечивается бесплатно.
7. Размер платы за установленные в уставе школы дошкольного воспитания и
общеобразовательной школы дополнительные услуги (группы продленного дня, надзор за
учениками после уроков, клубы, кружки, лагеря, экскурсии и другое), которые
предоставляются по желанию родителей (опекунов, попечителей) учеников, устанавливает
орган, осуществляющий права и обязанности владельца школы (собрание участников),
(государственных и муниципальных школ), владелец (собрание участников) (других школ).
8. Размер платы за бланки свидетельств об образовании, за повторное обучение лиц,
получивших среднее образование и желающих лучше подготовиться к дальнейшему
обучению, желаемым предметам программы среднего образования и за экзамены на аттестат
зрелости этих лиц устанавливает министр образования и науки.
9. Размер платы за предоставляемое школой (за исключением высших учебных
заведений) неформальное образование детей (за исключением дошкольного воспитания) и
неформальное образование взрослых устанавливает орган, осуществляющий права и
обязанности владельца школы (собрание участников), (государственных и муниципальных
школ), владелец (собрание участников) (других школ). Плата за неформальное образование
детей (за исключением дошкольного воспитания) уменьшается с учетом способностей
учеников и социального положения родителей (опекунов, попечителей).
10. Предоставляемые учреждениями профессионального обучения дополнительные
(непредусмотренные в программах обучения) услуги по обучению, изучению (консультации,
курсы и другие), средства практического обучения являются платными. Размер платы за
65
предоставляемые услуги устанавливает руководитель школы после согласования со
школьным советом.
11. Размер платы за содержание детей, обучаемых согласно программам дошкольного
воспитания, устанавливает орган, осуществляющий права и обязанности владельца школы
(собрание участников), (государственных и муниципальных школ), владелец (собрание
участников) (других школ). Плата может уменьшаться в порядке и случаях, установленных
органом, осуществляющим права и обязанности владельца школы (собранием участников),
(государственных и муниципальных школ), владельцем (собранием участников) (другими
школами).
12. Плата за обучение в высшем учебном заведении устанавливается в установленном
Законом о науке и образовании порядке. Размер платы за предоставляемое высшим учебным
заведением неформальное образование устанавливает высшее учебное заведение.
13. Обеспечение учеников школьными принадлежностями осуществляется в
установленном правовыми актами порядке.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
66
Статья 72. Осуществление образовательных программ иностранных государств
и международных организаций
1. Школы иностранных государств и международных организаций (за исключением
высших учебных заведений) в Литовской Республике учреждаются и действуют на
установленных настоящим Законом, международными договорами Литовской Республики и
другими правовыми актами условиях и в установленном ими порядке. Образовательные
программы иностранных государств и международных организаций (за исключением
программ высшего образования) могут осуществляться (приостанавливаться) в
установленном Правительством порядке после получения письменного согласия министра
образования и науки.
2. Образовательные программы высших учебных заведений иностранных государств в
Литве осуществляются в установленном Законом о науке и образовании порядке.
3. Образовательные программы иностранных государств и международных
организаций в школах Литовской Республики могут осуществляться не на литовском языке.
Лицам, окончившим в Литве образовательные программы иностранных государств и
международных организаций, выдаются свидетельства соответствующих иностранных
государств или организаций.
ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
ВЕРХОВНОГО СОВЕТА
ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ БРОНИСЛОВАС КУЗМИЦКАС
Перевод с литовского
67