Вы находитесь на странице: 1из 4

О понятии языковая личность в современной лингвистике

В. Белобородова
Научный руководитель: Е. В. Косинова
ГОУ СПО Киселевский педагогический колледж
Развитие лингвистической мысли последних двух десятилетий ознаменовано
активным изучением человеческого фактора в языке. Основная тенденция современной
русистики определена антропоцентричностью научных исследований, их значимостью для
человека, их ролью в процессе познания человеком самого себя и мира. В результате чего
центральным объектом исследований современного языкознания стал носитель языка,
человек говорящий, то есть языковая личность. Произошел, предсказанный Фердинандом де
Соссюром перенос центра тяжести с изучения системы языка на исследование речи. Термин
«языковая личность», впервые введенный в научный оборот В.В. Виноградовым, стал
активно функционировать в лингвистике в 80-90-е годы ХХ века.
В. В.Виноградов в разработке понятия языковой личности шел не
психолингвистическим и не лингводидактическим путем, он ставил перед собой задачу
исследование языка художественной литературы во всей его сложности и всем
многообразии, он видел элементарный уровень, элементарную клеточку, отправной момент в
изучении этого необъятного целого- в индивидуальной речевой структуре.
В работе 1927 г. В связи с исследованием «систем речи» литературных произведений
В.В. Виноградов главный упор делает на языковую личность. Он пишет: «Проблемы
изучения типов монолога в художественной прозе находятся в тесной связи с вопросом о
приемах конструирования «художественно-языкового сознания», образа говорящего или
пишущего лица в литературном творчестве. Монолог прикрепляется к лицу,
определительный образ которого тускнеет по мере того, как он ставится все в более близкие
отношения с всеобъемлющим художественным «я» автора. А чисто образ авторского «я», все
же являющийся фокусом притяжения языковой экспрессии, не появляется. Лишь в общей
системе словесной организации и в приемах «изображения» художественно-
индивидуального мира проступает внешне скрытый лик «писателя». В этом суждении В.В.
Виноградова заложена главная идея о соотношении и взаимодействии в произведении
языковой личности, художественного образа и образа автора [1, c. 78].
Приоритет в разработке концепции языковой личности в отечественной лингвистике
по праву принадлежит Ю.Н. Караулову, который под языковой личностью понимает
«совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание им
речевых произведений (текстов)» [3, c.3]. С опорой на художественный текст Ю.Н. Караулов
разработал уровневую модель языковой личности, которая, по его мнению, имеет три
структурных уровня. Нулевой уровень, вербально-семантический, отражает степень
владения обыденным языком и является базой для языкового общения. На первом,
когнитивном уровне, происходит актуализация и идентификация знаний и представлений,
присущих языковой личности и формирующих когнитивное пространство индивидуального
и коллективного языкового сознания. Именно этот уровень в понятиях, идеях. Концептах
отражает языковую модель мира личности, ее индивидуальную картину мира. Второй-
высший уровень- прагматический. Он включает в себя характеристику мотивов и целей,
движущих развитием языковой личности.
Модель языковой личности, предложенная В.И. Карасиком опирается на научную
метафору Вильгельма фон Гумбольдта- языковой круг: «Так как восприятие и деятельность
человека зависят от его представлений, то его отношение к предметам целиком обусловлено
языком… каждый язык описывает вокруг народа, которому он принадлежит, круг, из
пределов которого можно выйти только в том случае, если вступаешь в другой круг» .
Концепция В.И. Карасика базируется на неразрывной связи этнокультурных и
социокультурных начал в человеке, с одной стороны, и индивидуальных особенностей – с
другой [2, c. 6]. Таким образом, под языковой личностью В.И. Карасик понимает личность
коммуникативную-«обобщенный образ носителя культурно-языковых и коммуникативно-
деятельностных ценностей, знаний, установок и поведенческих реакций» [2, c.22].
При изучении языковой личности с позиций психологии и психолингвистики
внимание фиксируется на психическом компоненте языкового сознания. По мнению Т.Н.
Ушаковой [4, с.13-24], языковое сознание выступает в двух сущностях: как психический
феномен нематериальной природы и как материальный феномен, реализуемый в
произносимой или записываемой речи. В.И. Карасик, опираясь на анализ констант языкового
сознания и коммуникативного поведения личности, считает возможным выделить новую
область интегративного гуманитарного знания - аксиологическую лингвистику [2, с. 6].
В ходе развития лингвистики проблема языковой личности обсуждалась
неоднократно, что сопровождалось усложнением этого понятия. В первом приближении речь
шла просто о человеке, затем о модели говорящий / слушающий и, наконец, о трехуровневой
модели языковой личности, разработанной Ю.Н. Карауловым. Последняя модель послужила
стимулом к развитию теории языковой личности, например, к возникновению понятия
вторичной языковой личности, предложенного И.И. Халеевой.
Таким образом, исследование языковой личности неизбежно вовлекает в сферу
интересов лингвистов те вопросы, которые объединяют специалистов, изучающих человека с
различных точек зрения.
Рассмотрим подробнее структуру языковой личности. Языковая личность в
условиях общения может рассматриваться как коммуникативная личность- обобщенный
образ носителя культурно-языковых и коммуникативно- деятельностных ценностей,знаний,
установок и поведенческих реакций. Карасик В.И. рассматривает языковую личность как
коммуникативную личность, в структуре которой можно выделить ценностный,
познавательный и поведенческий планы этого понятия [2, с. 56].
Ценностный план коммуникативной личности содержит этические и утилитарные
нормы поведения, свойственные определенному этносу в определенный период. Эти нормы
закреплены в нравственном кодексе народа, отражают историю и мировосприятие людей,
объединенных культурой и языком. Нравственный кодекс народа в языке выражается лишь
частично. К числу языковых (и шире коммуникативных) индексов такого кодекса относятся
универсальные высказывания и другие прецедентные тексты, составляющие культурный
контекст, понятный среднему носителю языка, правила этикета, коммуникативные стратегии
вежливости, оценочные значения слов.
Нормы поведения имеют прототипный характер, т.е. мы храним в памяти знания о
типичных установках, действиях, ожиданиях ответных действий и оценочных реакциях
применительно к тем или иным ситуациям. Вместе с тем мы допускаем возможные
отклонения от поведнческой нормы, причем такие отклонения всегда содержат
дополнительную характеристику участников общения. Наконец, существуют поведенческие
табу, нарушение которых вызывает отрицательную реакцию участников общения и
прекращает общение. Например, в англоязычной среде существуют вариативные способы
завершения диалога, в частности, представлено несколько типичных речевых клише для
неформального окончания общения. Специфика англоязычного общения состоит, как
известно, в выборе регионального варианта поведения: то, что приемлемо для британцев,
может оказаться неприемлемым для американцев, и наоборот. В США можно часто
услышать фразу «Have a nice (good) day!» Вместе с тем в британском словаре содержится
примечание, что такая фраза уместна, прежде всего при общении продавца с покупателем:
продавец желает покупателю всего доброго, прощаясь с ним. Тем самым эта речевая
формула содержит для британцев дополнительную статусно-ролевую информацию об
участниках общения.
Познавательный (когнитивный) план коммуникативной личности выявляется путем
анализа картины мира, свойственной ей. На уровне культурно- этнического рассмотрения
(именно применительно к данному уровню обычно говорят о языковой личности)
выделяются предметно-содержательные и категориально- формальные способы
интерпретации действительности, свойственные носителю определенных знаний о мире и
языке.
Поведенческий план коммуникативной личности характеризуется специфическим
набором намеренных и помимовольных характеристик речи и паралингвистических средств
общения. Такие характеристики могут рассматриваться в социолингвистическом и
прагмалингвистическом аспектах: в первом выделяются индексы речи мужчин и женщин,
детей и взрослых, образованных и менее образованных носителей языка, людей, говорящих
на родном и неродном языке, во втором - речеактовые, интерактивные, дискурсивные ходы в
естественном общении людей. Поведенческий стереотип включает множество
отличительных признаков и воспринимается целостно. Любое отклонение от стереотипа
(например, чересчур широкая улыбка) воспринимается как сигнал неестественности
общения, как знак принадлежности партнера по общению к чужой культуре или как особое
обстоятельство, требующее разъяснения.
Предлагаемые аспекты коммуникативной личности соотносимы с трехуровневой
моделью языковой личности (вербально-семантический, когнитивный, прагматический
уровни), предложенной Ю.Н. Карауловым [3, c.34]. Различие состоит в том, что уровневая
модель предполагает иерархию планов: высшим является прагматический уровень
(прагматикон), включающий цели. мотивы. интересы, установки и интенциональности;
средний уровень (семантикон) представляет собой картину мира, включающую понятия,
идеи. концепты и отражающую иерархию ценностей; низший уровень (лексикон) – это
уровень владения естественным языком, уровень языковых единиц [2, с.23].
Таким образом, исследование языковой личности неизбежно вовлекает в сферу
интересов лингвистов те вопросы, которые объединяют специалистов, изучающих человека с
различных точек зрения. Дальнейшая разработка теории языковой личности, исследование
речи индивида является перспективным научным направлением. Способность и возможность
познавать личность через ее язык открывает новые горизонты в науке.

Список литературы

1. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М., 1980.


2. Карасик,В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст]/ В.И. Карасик, Научно-
исследовательская лаборатория «Аксиологическая лингвистика».-М.: ГНОЗИС, 2004.-389 с.
3. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст]/ Ю.Н. Караулов, М.: «Наука»,
1987.-261 с.
4. Ушакова Т.Н. Речь человека в общении. М., 1989.

Вам также может понравиться