Вы находитесь на странице: 1из 72

Abrégé des consignes de sécurité

3 112 254 fr
30.03.2011
Remarque importante

Les différents types de reproduction ainsi que les


extraits du présent document, même sous forme
électronique, ne sont pas de la responsabilité du
service de modification de la société
Manitowoc Crane Group Germany GmbH.

© Copyright reserved by

Manitowoc Crane Group Germany GmbH


Industriegelände West
D-26389 Wilhelmshaven, Germany
Tel: [+49] (0)44 21 294-0
30.03.2011

Fax: +[49] (0) 44 21 294-301


La transmission et la reproduction de ce document, ainsi que l'exploitation et la communication de son contenu sont interdites
sauf si l'autorisation en a expressément été accordée. Toute transgression implique une indemnisation. Dans le cas d'une
immatriculation de brevet d'invention ou d'un modèle déposé, tous les droits sont réservés. Langue de la version originale du
présent document – allemand.

3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


1 A propos de cet abrégé des consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1

2 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3

3 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 5


3.1 La grue mobile en tant que véhicule et grue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 6
3.2 Le conducteur de grue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 8
3.3 Assistants (guides, élingueurs, guides du câble de retenue) . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
3.4 Signaux et gestes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 11
Signaux du conducteur de grue par klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 11
Signaux du guide par sifflements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 11
Gestes du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 12
4 Translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 23
4.1 Avant la translation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 23
4.2 Durant la translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 25
Translation sur route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 26
Translation sur le site d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 27
Translation tout-terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 28
Translation de la grue mobile équipée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 29
Translation avec une charge au crochet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 30
Translation à partir de la cabine du grutier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 31
Translation en mode de direction toutes roues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 31
Translation avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 32
4.3 Après la translation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 32
5 Grutage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 33
5.1 Avant le grutage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 33
5.2 Montage de fléchettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 39
5.3 Pendant le grutage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 43
Grutage avec la fléchette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 49
Fonctionnement à deux crochets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 51
Travaux avec une grue mobile non stabilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 51
Travaux avec unaimant suspendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 52
Travaux avec deux grues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 52
5.4 Après le grutage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 53
Interruption du grutage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 53
Démontage de l'équipement de la grue mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 53
6 Grutage dans des conditions particulières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 55
6.1 En hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 55
6.2 Travaux à proximité de lignes électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 56
6.3 Travaux à proximité d'émetteurs haute fréquence puissants ou
à l'approche d'un orage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 57
6.4 Travaux à proximité de conduites d'alimentation (par ex. huile ou gaz). . . . . . 1 - 59
30.03.2011

s
Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr
7 Comportement à adopter en cas de défaillances, d'accidents et d'incendies . . 1 - 61
Remplacement des fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 61
7.1 Pannes sur la voie publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 61
Changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 62
Basculement de la cabine du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 62
7.2 Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 63
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 63
Démarrage du moteur par remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 63
7.3 Défaillances lors du grutage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 64
7.4 Accidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 64
7.5 Incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 64
8 Transport de la grue mobile avec un autre véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 65
8.1 Chargement de la grue mobile à partir de sa propre force . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 65
8.2 Chargement de la grue mobile au moyen d'une autre grue . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 66

30.03.2011

3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


1 A propos de cet abrégé des consignes de sécurité

1 A propos de cet abrégé des consignes


de sécurité
Le présent abrégé des consignes de sécurité s'applique uniquement aux
grues mobiles construites par la société Manitowoc Crane Group Germany
GmbH. L'abrégé des consignes de sécurité fait partie intégrante de la
documentation relative à la grue mobile.

Le conducteur de grue est responsable de la sécurité d'exploitation de sa


grue mobile !
Cet abrégé des consignes de sécurité a pour objet de signaler certains
dangers qui peuvent se présenter lors de l'utilisation quotidienne de la grue
mobile, et d'indiquer comment les supprimer immédiatement ou quel
comportement adopter.

L'abrégé des consignes de sécurité contient :

– des précisions concernant l'utilisation de la grue mobile conformément


aux prescriptions,
– des consignes générales de sécurité,
– des consignes de sécurité pour la translation avec grues mobiles,
– des consignes de sécurité concernant l'équipement et les travaux
effectués avec des grues mobiles,
– des consignes de sécurité destinées au grutage dans des conditions
particulières d'exploitation,
– des règles fondamentales de comportement à adopter en cas de
défaillances, d'accidents et d'incendies,
– des consignes de sécurité pour le transport de la grue mobile avec un
autre véhicule.

La lecture de cet abrégé des consignes de sécurité est obligatoire pour le


conducteur de grue et constitue la condition nécessaire à une exploitation
fiable de la grue mobile.
Il est, par conséquent, recommandé de garder cet abrégé à portée de main,
de façon à pouvoir relire de temps à autre l'un ou l'autre des chapitres.

Les consignes et mesures présentées dans cet abrégé ne protègent


néanmoins pas contre tous les dangers susceptibles de survenir lors de
l'utilisation de la grue mobile !

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1-1


1 A propos de cet abrégé des consignes de sécurité

Cet abrégé ne comprend que des consignes générales de sécurité et des


mesures fondamentales de sécurité. Celles-ci complètent les consignes de
sécurité et de prudence décrites dans les différents chapitres de ce manuel
d'exploitation, dans le reste de la documentation relative à la grue mobile
(tableau des capacités de levage, tableau des pressions d'appui et manuel de
maintenance) et figurant sur les panneaux d'avertissement et de signalisation
de la grue mobile. Respecter ces consignes de sécurité et de prudence en
plus de celles décrites dans cet abrégé.
D'autres mesures de sécurité peuvent, en outre, s'imposer en fonction des
différentes conditions d'utilisation.

Prière d'observer toutes les prescriptions


nationales ainsi que la législation en vigueur
dans le pays d'exploitation !
Les clauses des assurances, les directives des
entreprises et d'autres dispositions similaires
peuvent indiquer d'autres consignes de
sécurité qu'il convient d'observer également.

Le constructeur de la grue mobile décline


toute responsabilité pour les accidents
survenus au cours de l'utilisation de la grue
mobile lorsque l'utilisateur n'a pas respecté la
législation, les décrets, les prescriptions et la
réglementation applicables aux grues mobiles
à flèche.

Le constructeur n'a aucune influence directe


sur l'exploitation, l'utilisation et l'entretien de
la grue. Par conséquent, l'utilisateur est
personnellement responsable de la sécurité et
du respect de la législation et des
prescriptions.

En cas de questions concernant le fonctionnement ou la sécurité de la grue


mobile, prière de s'adresser à Manitowoc Crane Care.
30.03.2011

1-2 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


2 Utilisation conforme

2 Utilisation conforme
Cette grue mobile a été construite selon l'état actuel de la technique et les
prescriptions de sécurité en vigueur au moment de sa mise en circulation.
Cependant, son utilisation peut comporter un danger de mort ou des
risques de blessures pour l'utilisateur ou tout intervenant, ainsi que des
risques d'endommagement de la grue ou d'autres biens.

Des transformations de la grue mobile ne doivent être réalisées qu'avec


l'accord du constructeur.

La grue mobile ne doit être utilisée que si elle se trouve en parfait état de
fonctionnement, conformément aux prescriptions et aux consignes de
sécurité, et en pleine conscience des dangers encourus.
Remédier immédiatement aux défaillances susceptibles de nuire à la
sécurité.

Sans équipement spécial approprié, la grue mobile ne doit être exploitée


qu'à une température comprise entre –25 et +40 °C.

En tant que grue de montage, la grue mobile est exclusivement conçue pour
le levage vertical de charges dont le poids et la position du centre de gravité
sont connus, avec un moufle à crochet mouflé au niveau du câble de levage
et uniquement dans les états d'équipement admissibles. Toute utilisation
autre ou dépassant le cadre prévu est considérée comme non conforme.

Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages entraînés


par une utilisation non conforme aux prescriptions ou interdite de la grue
mobile. L'utilisateur en assume seul l'entière responsabilité.

Une utilisation conforme comprend également :

– le respect de l'ensemble de la documentation relative à la grue, celle-ci se


composant du manuel d'exploitation, du tableau des capacités de levage,
du tableau des pressions d'appui et de l'abrégé des consignes de sécurité
et
– le respect des conditions d'inspection et de maintenance stipulées dans
le manuel de maintenance.

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1-3


2 Utilisation conforme

Parmi les utilisations non conformes aux prescriptions figurent :

– le transport de charges sur le porteur de grue,


– la pression, la traction ou le levage de charges à l'aide du réglage du
niveau, des traverses coulissantes ou des vérins d'appui,
– la propulsion, la traction ou le levage de charges à partir du sol en
actionnant le mécanisme d'orientation, le mécanisme de relevage ou le
mécanisme de télescopage,
– l'arrachement d'objets solidement fixés à l'aide de la grue,
– le fonctionnement à deux crochets,
– les travaux isolés en dehors de la plage d'orientation admissible,
– le réglage de codes CEC ne correspondant pas à l'état d'équipement réel,
– les travaux avec un CEC ponté,
– la translation sur route dans un état de translation interdit (charge des
essieux, dimensions),
– le déplacement de la grue équipée dans un état de translation
inadmissible,
– l'utilisation de pièces d'équipement qui ne sont pas autorisées pour la
grue,
– le transport de personnes à l'aide de moyens de transport de personnes
non autorisés,
– le transport de personnes en dehors de la cabine du conducteur,
– la manutention de charge, c'est-à-dire le fonctionnement continu sans
interruptions suffisamment longues.

30.03.2011

1-4 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


3 Consignes générales de sécurité

3 Consignes générales de sécurité


Travailler toujours avec une sécurité maximale !
Ne jamais oublier qu'en cas d'accidents, des personnes sont susceptibles
d'être blessées ou tuées et que des dégâts matériels importants peuvent
être engendrés. En procédant conformément aux règles de sécurité,
l'utilisateur se protège non seulement lui-même, mais il protège également
toutes les personnes se tenant à proximité.

L'utilisateur de la grue est personnellement


responsable de la sécurité !
C'est à lui qu'incombe l'obligation de lire
entièrement et minutieusement ainsi que de
comprendre la documentation se rapportant à
la grue mobile (manuel d'exploitation, tableau des
capacités de levage, tableau des pressions d'appui,
manuel de maintenance).

Lire également attentivement tous les


panneaux d'avertissement et de signalisation
placés sur et dans la grue mobile, et suivre les
instructions.
Veiller à ce que les panneaux restent lisibles et
remplacer immédiatement les panneaux
manquants ou endommagés.

Toujours emporter le manuel d'exploitation et le tableau des capacités de


levage dans la grue mobile. Cette documentation doit accompagner le
conducteur tout au long de sa journée de travail.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les défaillances et les
dommages susceptibles de survenir lorsque la grue mobile n'a pas été
exploitée, utilisée et entretenue conformément à sa documentation.
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1-5


3 Consignes générales de sécurité

3.1 La grue mobile en tant que véhicule et grue

Une nouvelle grue mobile doit être rodée durant les premières heures de
service !
Les instructions de rodage de la grue mobile sont indiquées dans le manuel
de maintenance.

La grue mobile, construite par la société Manitowoc Crane Group Germany


GmbH est une grue de montage !
En tant que grue de montage, cette grue mobile a été conçue et construite
selon le niveau et les règles technologiques actuellement en vigueur. Elle
est conforme à la législation, ainsi qu'aux décrets, prescriptions,
dispositions et directives applicables aux grues mobiles à flèche. Cette grue
mobile n'est pas conçue pour la manutention de charges (fonctionnement
permanent sans interruptions suffisamment longues). En cas de
manutention de charges, surveiller la température de l'huile hydraulique et
respecter la périodicité de maintenance plus courte (voir manuel de
maintenance).

N'utiliser la grue mobile qu'aux températures extérieures admissibles !


Sans équipement spécial, il n'est permis d'utiliser la grue mobile qu'aux
températures extérieures comprises entre –25 °C et +40 °C. Elle ne peut être
utilisée à d'autres températures extérieures que lorsqu'elle est munie de
l'équipement spécial approprié.

Il est impératif de connaître la capacité de levage de la grue mobile pour les


conditions d'exploitation données !
Il n'est permis de débuter des travaux de grutage que lorsque la grue mobile
dispose de la capacité de levage requise. Les indications à ce sujet figurent
dans le tableau des capacités de levage.

La grue mobile ne doit présenter aucun danger lors de son déplacement et


de son fonctionnement !
En cas de doute au sujet de la sécurité de déplacement ou de
fonctionnement de la grue mobile, ne pas poursuivre le déplacement, ou
arrêter immédiatement les travaux !
30.03.2011

1-6 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


3 Consignes générales de sécurité

Avant de mettre la grue mobile en service, il


convient d'avoir achevé tous les travaux de
maintenance et de réparation !

Avant chaque mise en service, procéder aux


contrôles prescrits. Les indications à ce sujet
figurent dans le manuel d'exploitation.

Respecter la périodicité de maintenance


prescrite. Tous les travaux décrits doivent être
exécutés selon les règles de l'art. Les
indications à ce sujet figurent dans le manuel
de maintenance.

Les réparations nécessaires ne doivent jamais être repoussées. Tous les


travaux de réparation doivent être effectués sans délai par du personnel
formé à cet effet, conformément aux règles de l'art.

Lorsqu'il faut remplacer des pièces, il est recommandé d'utiliser


uniquement des pièces de rechange d'origine du constructeur. Les
indications à ce sujet figurent dans la liste des pièces de rechange.

Veiller toujours à la propreté de la grue mobile, notamment des panneaux


d'avertissement et de signalisation, des instruments de commande et de
contrôle, des rétroviseurs, des vitres et des autres surfaces vitrées. Eliminer
également la saleté, l'huile et la graisse sur les surfaces de la grue mobile
sur lesquelles il est possible de marcher. Nettoyer ses chaussures et se laver
les mains avant de monter sur ou dans la grue mobile.

Pour les pièces d'équipement, telles que les cales, les marchepieds et autres
dispositifs similaires, utiliser les fixations prévues à cet effet sur la grue
mobile. Conserver les outils dans la caisse à outils. Fixer tous les objets
mobiles.

La grue mobile ne peut être modifiée qu'avec l'accord du constructeur !


Le constructeur décline toute responsabilité en cas de défaillances ou de
dommages, lorsque la grue mobile a été modifiée ou transformée sans son
accord, en particulier lorsque l'efficacité des dispositifs de sécurité installés
a été volontairement diminuée ou neutralisée.

Les travaux de soudage sur les éléments porteurs de la grue mobile ne


doivent être effectués qu'avec l'accord du constructeur.
30.03.2011

Respecter les prescriptions nationales en vigueur pour les travaux de


soudage (p. ex. prescriptions relatives à la protection du travail ou à la
protection contre les incendies).

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1-7


3 Consignes générales de sécurité

3.2 Le conducteur de grue

Le conducteur d'une grue mobile ou la personne travaillant avec cette


dernière doit remplir les conditions fondamentales suivantes :

• Posséder et avoir sur soi les justificatifs


prescrits par la loi.
• Avoir impérativement lu et compris la
documentation de la grue mobile ainsi que
tous les panneaux d'avertissement et de
signalisation sur et dans la grue mobile.
• Connaître et comprendre impérativement
les signaux et gestes afin de pouvoir
communiquer avec les guides, les
élingueurs et d'autres personnes.
• Etre en bonne condition physique et
mentale, posséder une vue et une ouïe
parfaites ainsi qu'une bonne capacité de
coordination des mouvements. Se faire
régulièrement examiner par un médecin.
• La capacité physique du conducteur doit lui permettre de faire fonctionner
tous les éléments de commande de la grue mobile.
• Maîtriser toutes les opérations de commande, être capable d'actionner
tous les dispositifs de sécurité et connaître le comportement de la grue
mobile. Avant la première mise en service, se familiariser avec le
fonctionnement et les particularités de la grue. Participer à un stage de
formation pour conducteurs de grue en cas d'absence d'expérience de
l'utilisation d'une grue mobile.
• Il faut être capable d'évaluer les risques en matière de sécurité pour les
autres ainsi que pour soi-même, et de réagir en conséquence. S'efforcer
tout particulièrement de respecter les prescriptions et les règles ainsi que
de suivre les instructions.
• Même en cas de stress ou d'incidents, il convient d'agir de manière
réfléchie et pleinement responsable. En cas de défaillance, il faut être en
mesure de prévenir les dommages consécutifs.
• En cas d'accident, il faut être capable d'administrer les premiers soins et
savoir où trouver de l'aide.
30.03.2011

1-8 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


3 Consignes générales de sécurité

• En cas d'incendie, il faut mettre les bons moyens de secours en œuvre,


être capable d'utiliser un extincteur et savoir où trouver de l'aide.
Porter toujours des vêtements de travail
appropriés !
Porter des vêtements près du corps. Eviter de
porter des vestes ouvertes et des manches de
chemise déboutonnées, des foulards flottants,
des bagues, des chaînes et d'autres
accessoires susceptibles de se prendre dans
les éléments de commande et les pièces
mobiles de la grue mobile.

Pendant le grutage, toujours porter


l'équipement de sécurité prescrit (p. ex.
casque de protection, vêtements
réfléchissants ou chaussures de sécurité).

Lors de la manipulation de câbles et de


chaînes, toujours porter des gants de sécurité
en cuir épais. Dans la mesure du possible,
également porter des gants de protection pour
tous les autres travaux effectués à l'extérieur
de la cabine du grutier.

Rester vigilant !

Ne pas travailler avec la grue mobile en étant sous l'influence de l'alcool, de


drogues ou de médicaments.

Toujours fixer le regard sur la charge ou sur


le guide. Prière de se concentrer uniquement
sur le travail et d'être attentif. Ne pas lire,
boire, manger et ne pas fumer durant le
travail.

Le conducteur doit stopper le travail s'il est


fatigué et s'il ne peut plus garantir la sécurité
de fonctionnement de la grue mobile.

Prière d'informer le collègue qui prendra


la relève !
Lors d'un changement du conducteur de grue,
informer le remplaçant de l'état de la grue et
de toutes les mesures qui ont été prises.
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1-9


3 Consignes générales de sécurité

3.3 Assistants (guides, élingueurs, guides du câble


de retenue)

Prière de veiller à la sécurité des assistants !


Faire appel à des assistants tels que guides, élingueurs ou guides du câble
de retenue etc. qualifiés, expérimentés et possédant une formation
appropriée. Donner des instructions précises aux assistants.

Prière de faire appel à un guide !


Le guide contrôle les mouvements de la grue mobile et de la charge, et aide
le conducteur lorsque :
– la zone de travail n'est pas visible entièrement,
– lorsqu'il ne peut pas voir la charge constamment et assez précisément
Convenir avec le guide des signes et des signaux à utiliser. Le conducteur
ne doit commencer le grutage que lorsque le guide et lui-même connaissent
la signification de tous les signaux et de tous les signes à utiliser. Les
instructions peuvent être communiquées par le biais de sifflements, de
gestes ou par radio.

Prière de ne tenir compte que des gestes ou des signaux du guide !


Néanmoins, le conducteur doit toujours respecter un signal d'arrêt, même
s'il est adressé par d'autres personnes !

Interrompre le grutage si le conducteur ne voit plus ou s'il a perdu le contact


avec le guide.
30.03.2011

Lors de travaux nocturnes, le guide doit toujours être placé dans une zone
suffisamment éclairée afin que le conducteur puisse le voir distinctement.

1 - 10 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


3 Consignes générales de sécurité

3.4 Signaux et gestes

Les systèmes de signaux, qui ne sont pas


basés sur des gestes (p. ex. radio), doivent
être suffisamment protégés contre toute
utilisation non autorisée, contre les
endommagements, les intempéries et toutes
les influences qui nuisent à la sécurité du
travail.

Signaux du Il est possible d'utiliser le klaxon de la grue mobile afin de communiquer


conducteur de avec le guide. Afin d'éviter tout malentendu, le conducteur de grue peut
grue par klaxon utiliser les signaux par klaxon suivants :
J'ai compris le signal : 1 coup de klaxon bref
(également : je suis le signal)
Répéter le signal : 2 coups de klaxon brefs
(également : prière de me donner des signaux)
Je ne peux pas suivre le signal : coup de klaxon continu
(également : présence d'une défaillance)
Prudence, le conducteur est en danger : coups de klaxon
prolongés avec de
courtes pauses

Signaux du guide Le guide peut communiquer avec le conducteur de grue par des sifflements
par sifflements à l'aide d'un sifflet de signalisation. Afin d'éviter tout malentendu, il est
proposé au guide d'utiliser les signaux par sifflements suivants :
Pour attirer l'attention : 1 sifflement très long
Pour stopper un mouvement : 1 sifflement long
Levage de la charge : 2 sifflements brefs – pause –
2 sifflements brefs
Pour descendre une charge : 3 sifflements brefs – pause –
30.03.2011

3 sifflements brefs

s
Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 11
3 Consignes générales de sécurité

Gestes du guide Le guide et le conducteur de grue peuvent également communiquer par


l'intermédiaire de gestes.
Dans ce cas, le guide indique le mouvement devant être effectué par la grue
mobile par l'intermédiaire d'un geste correspondant. Le conducteur de grue
exécute le mouvement indiqué avec la grue mobile jusqu'à ce que le guide
effectue le geste stop qui marque la fin du mouvement.

Tous les gestes doivent être facilement reconnaissables, même lorsque le


guide est très éloigné. C'est pourquoi, le guide doit garder les bras près du
corps pour certains gestes. En effet, lorsque les bras sont maintenus devant
le corps, il est impossible de reconnaître les signes à grande distance.
Afin d'éviter tout malentendu, les gestes suivants sont proposés.

Gestes pour la translation avec la grue mobile


Le guide se trouve devant la grue mobile.

Translation vers la droite


Mouvement latéral avec le bras replié formant
un angle.

Translation vers la gauche


Mouvement latéral avec le bras replié formant
un angle.
30.03.2011

1 - 12 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


3 Consignes générales de sécurité

Translation vers l'arrière


Mouvements de la main avec le bras replié
formant un angle.

Translation vers l'avant et indication


de distance
Mouvements de la main avec le bras replié
formant un angle.

Au besoin, indiquer la distance avec les deux


mains.

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 13


3 Consignes générales de sécurité

Gestes pour la translation avec la grue mobile


Le guide se trouve derrière la grue mobile.
Ne pas oublier que le rétroviseur renvoie au conducteur une image inversée
du guide.

Translation vers la droite


Mouvement latéral avec le bras replié formant
un angle.

Translation vers la gauche


Mouvement latéral avec le bras replié formant
un angle.

Translation vers l'avant


Mouvements de la main avec le bras replié
formant un angle.
30.03.2011

1 - 14 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


3 Consignes générales de sécurité

Translation vers l'arrière et indication


de distance
Mouvements de la main avec le bras replié
formant un angle.

Au besoin, indiquer la distance avec les deux


mains.

Gestes pour le grutage


Le guide se trouve dans le champ de vision du conducteur de grue.

Arrêt du mouvement (stop)


Tendre les deux bras sur le côté.

Arrêt du mouvement en cas de danger


Mouvements ascendants et descendants des
deux bras tendus sur le côté.

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 15


3 Consignes générales de sécurité

Déplacement du mécanisme principal


de levage
Poser le poing sur le casque, puis effectuer des
signaux normaux.

Déplacement du mécanisme auxiliaire de


levage
Poser la main sous le bras replié formant un
angle, puis effectuer des signaux normaux.

Levage de la charge
Mouvements circulaires avec la main pointant
vers le haut.

30.03.2011

1 - 16 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


3 Consignes générales de sécurité

Levage lent de la charge


Mouvements circulaires avec la main pointant
vers le haut, tenir l'autre main ouverte sur la
première.

Descente de la charge
Mouvements circulaires avec la main pointant
vers le bas.

Lente descente de la charge


Mouvements circulaires avec la main pointant
vers le bas, tenir l'autre main ouverte sous la
première.

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 17


3 Consignes générales de sécurité

Relevage de la flèche principale (levage)


Mouvements ascendants avec le bras tendu.

Relevage lent de la flèche principale (levage)


Mouvements ascendants avec le bras pointant
vers le haut, tenir l'autre main ouverte sur la
première.

Abaissement de la flèche principale


(descente)
Mouvements descendants avec le bras tendu.

30.03.2011

1 - 18 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


3 Consignes générales de sécurité

Abaissement lent de la flèche principale


(descente)
Mouvements descendants avec le bras
pointant vers le bas, tenir l'autre main ouverte
sous la première.

Relevage de la flèche principale et descente


de la charge
Mouvements ascendants avec le bras tendu,
en même temps, mouvements circulaires avec
l'autre main pointant vers le bas.

Abaissement de la flèche principale et levage


de la charge
Mouvements descendants avec le bras tendu,
en même temps, mouvements circulaires avec
l'autre main pointant vers le haut.

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 19


3 Consignes générales de sécurité

Relevage de la flèche principale et maintien


de la charge
Mouvements ascendants avec le bras tendu et
serrage de poing de l'autre main.

Abaissement de la flèche principale et


maintien de la charge
Mouvements descendants avec le bras tendu
et serrage de poing de l'autre main.

Télescopage de sortie de la flèche principale


Mouvements latéraux avec les deux bras
repliés formant un angle.

30.03.2011

1 - 20 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


3 Consignes générales de sécurité

Télescopage de rentrée de la flèche principale


Mouvements latéraux avec les deux bras
repliés formant un angle.

Relevage de la fléchette relevable (levage)


Mouvements descendants avec le bras tendu,
tendre l'autre bras vers le haut.

Abaissement de la fléchette relevable


(descente)
Mouvements descendants avec le bras tendu,
tendre l'autre bras vers le haut.

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 21


3 Consignes générales de sécurité

Orientation de la partie tournante vers


la gauche
Tendre le bras sur le côté.

Orientation de la partie tournante vers


la droite
Tendre le bras sur le côté.

Fin du travail
Joindre les deux mains au-dessus de la tête.

30.03.2011

1 - 22 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


4 Translation

4 Translation
Les consignes de sécurité et de prudence suivantes, relatives à la
translation, complètent les consignes de sécurité et de prudence données
dans les chapitres du manuel d'exploitation.

4.1 Avant la translation

Veiller à ce qu'aucune grille de ventilation se trouvant dans la cabine du


conducteur ne soit recouverte (p. ex. par des vêtements ou des sacs).

Pour monter sur la grue et pour en descendre, utiliser uniquement les


marches et marchepieds prévus à cet effet ! Pour se tenir, utiliser
uniquement les poignées installées à cet effet. Ne jamais se tenir aux leviers
de commande, aux flexibles ou aux câbles. Toujours se placer dans une
position stable et se tenir fermement, en particulier en cas d'humidité. Ne
pas sauter de la grue mobile, excepté en cas d'urgence.

Ne jamais saisir d'éléments mobiles à moins que ceux-ci soient bloqués les
uns contre les autres et que le moteur pour la translation et le grutage soit
coupé.

Prière de contrôler la grue mobile. Avant la translation, il est impératif


d'effectuer un tour d'inspection de la grue mobile !
Ne pas partir du principe que tout est en ordre uniquement parce que tout
était en ordre la veille à la fin des travaux !
Vérifier la fixation réglementaire et le bon fonctionnement de tous les
équipements nécessaires à la sécurité (p. ex. dispositifs de protection,
protections ou éclairage).

Il est recommandé de s'assurer qu'aucun


liquide (p. ex. huile, carburant ou eau) ne fuit
ou n'a fui. Colmater les fuites et éliminer le
liquide qui s'est écoulé.

Lorsque des vis ou des écrous se sont


desserrés, il convient de les resserrer et de
remplacer les pièces manquantes. Utiliser
uniquement des pièces de rechange d'origine
du constructeur !

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 23


4 Translation

Contrôler le niveau de remplissage du carburant, de l'huile moteur, du


réfrigérant, de l'huile hydraulique et de tous les autres produits
d'exploitation et lubrifiants. Pour l'appoint, n'utiliser que les produits
d'exploitation et les lubrifiants autorisés.
S'assurer également que tous les obturateurs, p. ex. les tubulures de
remplissage et de vidange etc. sont présents et bloqués dans tous les
systèmes.

Contrôler l'état de tous les pneus et de toutes


les jantes. Vérifier la pression d'air de tous les
pneus. Les indications relatives à la pression
des pneus figurent dans le manuel
d'exploitation et dans le manuel de
maintenance. Tenir compte du fait que la
pression d'air est supérieure dans des pneus
ayant atteint leur température de service.

Les gaz d'échappement peuvent être mortels !


Avant de démarrer le moteur dans un local
fermé, veiller toujours à ce que la ventilation
soit suffisante !

Des panneaux d'avertissement peuvent être


accrochés sur ou dans la grue mobile !
Le conducteur ne doit jamais démarrer le
moteur lorsqu'il a trouvé un panneau
d'avertissement accroché à un endroit
quelconque de la grue. Attendre qu'il soit
retiré par la personne l'ayant accroché ou par
toute autre personne connaissant les raisons
de sa présence.

Avant de démarrer le moteur, contrôler tous


les éléments de commande présents dans la
cabine du conducteur !
Vérifier si les éléments de commande sont
propres, secs, accessibles et en bon état de
fonctionnement. Retirer les objets non fixés se
trouvant au sol dans la cabine.

Tous les éléments de commande susceptibles de déclencher un


mouvement involontaire de la grue mobile au moment du démarrage
30.03.2011

doivent être placés en position neutre. Les pédales doivent également être
propres et sèches. Eliminer la saleté et l'humidité se trouvant au sol dans la
cabine afin de ne pas glisser des pédales.

1 - 24 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


4 Translation

Régler le siège du conducteur et le rétroviseur en fonction des besoins.

Il est recommandé de ne démarrer le moteur qu'après s'être assuré que


tous les préparatifs sont achevés à l'intérieur, à l'extérieur et, surtout, sous
la grue mobile.

Ne démarrer le moteur qu'une fois installé sur le siège du conducteur. Ce


n'est qu'ainsi que le conducteur contrôle tous les éléments de commande
et qu'il peut réagir correctement et rapidement en cas de danger.

Après le démarrage du moteur, observer tous les témoins d'alerte et de


contrôle ainsi que tous les instruments de contrôle.
Les indications à ce sujet figurent dans le manuel d'exploitation.

4.2 Durant la translation

Il est impératif de conduire prudemment en évitant de mettre des


personnes en danger et d'endommager des objets !
Le conducteur ne doit conduire la grue mobile que lorsqu'il est assis sur le
siège du conducteur. Ce n'est qu'ainsi qu'il contrôle tous les éléments de
commande et qu'il peut réagir correctement et rapidement en cas de
danger.

Ne transporter que le nombre de passagers autorisé sur les sièges de la


cabine du conducteur prévus à cet effet. Personne ne doit être transporté
dans la cabine du grutier ou à un autre endroit de la grue mobile.

Mettre en service les dispositifs d'alerte requis selon les prescriptions


nationales en vigueur (feux de route ou gyrophares p. ex.).

Démarrer lentement. Vérifier à cette occasion que toutes les fonctions


nécessaires à la translation (p. ex. freins ou direction) fonctionnent
parfaitement et être attentif aux bruits inhabituels. S'arrêter immédiatement
en cas de défaillance.

Durant la translation, contrôler constamment les instruments d'indication


placés dans la cabine du conducteur. Afin d'éviter les accidents et les
dégâts, il faut savoir comment réagir lorsqu'un témoin d'alerte s'allume ou
qu'un instrument d'indication indique une valeur critique.

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 25


4 Translation

Prière de tenir compte des dimensions et


des caractéristiques de conduite de la grue
mobile.
Il est indispensable de connaître le poids total
et les charges par essieu de la grue mobile afin
de ne pas dépasser les limitations de poids sur
les routes et les ponts ou la portance du sol.
Afin de traverser sans danger des endroits
étroits et bas, il convient de connaître la
largeur et la hauteur de la grue mobile.

Se tenir toujours à une distance suffisante des


lignes aériennes et des caténaires.

Durant la translation, tenir également compte du fait que la flèche de la grue


mobile dépasse vers l'avant de la cabine du conducteur et que la partie
arrière de la grue mobile est déportée dans les virages.

Maintenir une distance suffisante en cas de passage près d'ouvrages, de


poteaux ou d'arbres etc. placés à proximité du bord de la route. Le
conducteur doit se faire guider dans les lieux étroits et les zones où la
visibilité est mauvaise. Le guide détermine alors la vitesse de translation et
surveille les mouvements de la grue mobile. Utiliser les signaux et les
gestes convenus.

Translation sur
route
Avant de démarrer, s'assurer à l'aide du
manuel d'exploitation que la grue mobile se
trouve en état réglementaire de translation sur
route (p. ex. contrepoids, moufle à crochet ou
fléchette etc.). Maintenir cet état durant toute
la translation.

Respecter toujours le code de la route en


vigueur dans le pays d'exploitation. Ne jamais
oublier que la grue mobile est un véhicule
lourd et de grandes dimensions qui doit être
conduit avec une attention et une prudence
particulières si le trafic est dense.
30.03.2011

1 - 26 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


4 Translation

La translation ne doit pas être effectuée alors que la direction toutes roues
est en service ou que les blocages de différentiel sont embrayés.

Réduire à temps la vitesse avant les virages prononcés, les rétrécissements


de chaussée et les passages souterrains de faible hauteur, les accidents
de terrain et notamment avant les intersections de voies ferrées munies de
caténaires.
Se tenir impérativement éloigné des accotements non stabilisés, qui
peuvent constituer des pièges redoutables pour la grue mobile.

Rouler avec une prudence particulière sur les chaussées humides et lisses.

Translation sur le Les voies carrossables du site d'exploitation sont souvent étroites et non
site d'exploitation stabilisées. Selon les conditions d'exploitation, lire également les sections
Translation tout-terrain et Translation de la grue mobile équipée.

Dans la mesure du possible, se faire guider. Si le conducteur doit se déplacer


sans guide, il doit alors signaler ses intentions par des signaux de klaxon :

J'avance : 2 coups de klaxon brefs

Je recule : 3 coups de klaxon brefs

Je m'arrête : 1 coup de klaxon bref

Le conducteur ne doit se déplacer sur le site d'exploitation qu'après s'être


assuré que la voie est libre. Rouler lentement.

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 27


4 Translation

Translation tout- Il n'est permis au conducteur de se déplacer en tout-terrain que lorsque :


terrain – la flèche est déposée sur son support,
– la partie tournante est verrouillée et ne peut plus tourner,
– le moufle à crochet est bloqué et ne peut plus se balancer.

Pour se déplacer en tout-terrain, il faut connaître la résistance du sol et les


charges par essieu de la grue mobile. Savoir quand la grue mobile n'est plus
stable en position inclinée. Il n'est permis au conducteur de franchir
directement un obstacle (une grosse bosse ou un étagement du sol p. ex.)
que s'il est sûr que la grue mobile ne va pas accrocher cet obstacle. Si
l'obstacle ne peut être franchi directement, il doit le franchir de biais.

Il ne faut pas oublier que lors d'une translation avec une grue équipée, le
poids total du véhicule et les charges individuelles par essieu peuvent être,
le cas échéant, supérieurs à ce qu'ils sont lorsque la grue mobile se trouve
en état de translation sur route (voir Translation de la grue mobile tout équipée
dans la présente section).
Il convient d'utiliser tous les équipements de la grue mobile qui facilitent la
translation tout-terrain !

Il faut penser aux dommages que la grue mobile peut subir en raison d'une
vitesse trop élevée sur un terrain accidenté. Il convient de ne pas prendre ce
risque et de rouler d'autant plus lentement que le terrain est accidenté.

Ne dégager la grue mobile par remorquage qu'en direction de translation


arrière.
Ne fixer le câble de traction qu'aux points d'élingage prévus à cet effet.
La grue mobile ne doit être dégagée par remorquage qu'en direction de
30.03.2011

traction rectiligne, sur sa propre voie et en marche arrière. Il est interdit de


la tirer par à-coups ou de côté. Assister le remorquage du véhicule
embourbé en utilisant la puissance du moteur de la grue mobile.

1 - 28 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


4 Translation

Translation de Se déplacer avec une grue mobile équipée uniquement lorsque ceci est
la grue mobile expressément autorisé dans le manuel d'exploitation !
équipée Connaître la portance du sol sur le parcours de translation et les charges par
essieu de la grue mobile. N'effectuer le déplacement que lorsque le
parcours de translation est plat. Les conditions à respecter si le conducteur
souhaite se déplacer avec une grue équipée (relatives p. ex. à la position de
la partie tournante, au télescopage ou à l'angle de la flèche) figurent dans le
manuel d'exploitation. Lors de la translation avec une grue équipée, le
risque de basculement est particulièrement important.
Avant la translation, contrôler la pression des pneus à froid. Après une
translation, les pneus se réchauffent et leur pression augmente. Ne pas
évacuer la pression élevée des pneus lorsque ceux-ci sont chauds. Lorsque
leur pression est trop faible, les pneus sont soumis à une charge extrême et
la grue mobile risque de basculer.

Afin de réduire le risque de basculement,


sortir la stabilisation avant la translation.
Sortir entièrement les quatre poutres d'appui.
Sortir tous les vérins d'appui jusqu'à ce que
les assiettes d'appui se trouvent juste au-
dessus du sol.
Vérifier la vitesse du vent avant et durant la
translation avec une grue équipée. Le
conducteur peut se déplacer uniquement avec
la grue mobile lorsque la vitesse du vent
admissible n'est pas dépassée.
Les vitesses de vent admissibles pour le
grutage s'appliquent également à la
translation avec une grue mobile équipée.

Lors d'une translation avec une grue mobile équipée, se faire guider.
Considérer que le comportement de la direction de la grue mobile se
modifie.

Eviter de démarrer par à-coups et de freiner brusquement. Ne rouler qu'à la


vitesse prescrite. Durant la translation, veiller à ne pas rester accroché à un
obstacle avec la stabilisation ou un autre élément de la grue mobile. Le
conducteur doit choisir un rayon aussi grand que possible lorsqu'il doit
négocier un virage.

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 29


4 Translation

Translation avec Les consignes de sécurité suivantes ne s'appliquent que lorsque la grue
une charge au mobile est autorisée à se déplacer alors que le crochet porte une charge.
crochet Par principe, les consignes de sécurité qui s'appliquent à la translation de la
grue mobile avec une charge au crochet sont les mêmes que celles relatives
à la translation de la grue mobile équipée. Observer également les
consignes de sécurité suivantes :

Il convient de se déplacer avec une charge au crochet uniquement lorsque


ceci est expressément autorisé dans le tableau des capacités de levage !
Observer les indications données dans le tableau des capacités de levage
ainsi que dans le manuel d'exploitation. Les conditions (p. ex. position de la
partie tournante, télescopage ou codes CEC) à respecter lorsque le
conducteur souhaite se déplacer avec une charge au crochet y figurent.

La translation avec une charge au crochet est particulièrement dangereuse !


C'est pourquoi, le conducteur ne doit se déplacer avec une charge au
crochet que lorsque ceci s'avère absolument indispensable. Empêcher la
charge de se balancer à l'aide de câbles de retenue. Durant la translation,
maintenir la charge aussi bas que possible au-dessus du sol, et aussi près
que possible de l'arrière de la grue mobile.
Avec certaines grues mobiles de la société Manitowoc Crane Group Germany
GmbH, la charge peut également être transportée sur la plate-forme. Dans
ce cas, elle doit être amarrée.
30.03.2011

1 - 30 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


4 Translation

Translation à Les consignes de sécurité suivantes ne s'appliquent que lorsque la grue


partir de la cabine mobile peut être conduite à partir de la cabine du grutier.
du grutier
La conduite à partir de la cabine du grutier est uniquement autorisée
lorsque le parcours de translation ne comporte pas de fortes pentes, que ce
soit en montée ou en descente. Dans de telles conditions, la grue mobile ne
doit être conduite qu'à partir de la cabine du conducteur.
Ne pas oublier que le sens de rotation du volant et le braquage des roues ne
coïncident pas nécessairement (voir Translation à partir de la cabine du grutier
dans le manuel d'exploitation).

Après avoir effectué une translation, serrer toujours le frein de


stationnement dans la cabine du grutier.

Translation en Les consignes de sécurité suivantes ne s'appliquent que lorsque la grue


mode de direction mobile est équipée d'une direction toutes roues.
toutes roues

Lorsque la direction toutes roues est enclenchée, les lignes d'essieu arrière
peuvent être braquées indépendamment des lignes d'essieu avant.

Ne pas oublier que le comportement de translation de la grue mobile se


modifie lors de la translation avec la direction toutes roues enclenchée !
En cas de braquage des roues des lignes d'essieu avant et arrière en
direction opposée, le cercle de braquage de la grue mobile diminue.
Si le conducteur braque les roues des lignes d'essieu avant et arrière dans
la même direction, la grue mobile se déplace latéralement et en biais
(marche en crabe).
Après une translation avec la direction toutes roues enclenchée, replacer la
grue mobile dans son état normal de translation. Avant d'emprunter une
route, il faut s'assurer notamment que la direction toutes roues a été
30.03.2011

effectivement mise hors service. Risque d'accident !

s
Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 31
4 Translation

Translation avec Pour la translation avec une remorque, respecter les prescriptions en
une remorque vigueur dans le pays d'exploitation.

Les travaux avec une remorque ne sont autorisés que si la grue mobile est
homologuée pour le service avec remorque et si elle a été dotée par le
constructeur de l'équipement spécial approprié (p. ex. dispositif d'attelage
de remorque).
Dans ce cas, des indications supplémentaires concernant la translation avec
remorque figurent dans le manuel d'exploitation.

Ne pas dépasser la charge remorquée maximale admissible.

4.3 Après la translation

Choisir avec précaution l'aire de stationnement de la grue mobile !


Il convient de ne pas garer la grue mobile à un endroit où elle risque de
glisser ou dont le sol risque d'être emporté par les eaux.

Eviter de se garer dans une pente. S'il n'y a


toutefois aucune autre possibilité de
stationnement, il faut bloquer la grue mobile à
l'aide de cales pour éviter tout déplacement
intempestif.

Serrer toujours le frein de stationnement


après avoir effectué une translation. La mise
en prise d'une gamme de vitesses ne permet
pas de bloquer la grue contre un déplacement
intempestif.

Prendre des mesures visant à éviter toute


utilisation de la grue mobile par des
personnes non autorisées !
Le conducteur doit couper le moteur, retirer la
clé de contact et l'emporter avec lui.

S'il faut immobiliser la grue mobile pour une période prolongée (p. ex. la
nuit ou le week-end), il convient également de couper l'interrupteur
principal de batterie et de retirer la manette. Fermer à clé la cabine du
grutier et la cabine du conducteur, et emporter les clés avec soi.
30.03.2011

1 - 32 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


5 Grutage

5 Grutage
Les consignes de sécurité et de prudence suivantes, relatives au grutage,
complètent les consignes de sécurité et de prudence données dans les
chapitres du manuel d'exploitation.

5.1 Avant le grutage

Coopérer avec le chef de mission et suivre les instructions qu'il donne !


Dès l'arrivée du conducteur sur le chantier, il doit se présenter au chef de
mission, se faire expliquer les prescriptions de sécurité en vigueur sur le
chantier, et convenir avec lui des mesures de sécurité devant être prises
pour le travail.

Le conducteur doit choisir un lieu d'implantation stable pour la grue


mobile, lui permettant de travailler en toute sécurité !
Avant d'installer la grue mobile, se familiariser soigneusement avec la zone
de travail et avec les environs. Vérifier avant tout qu'aucune ligne
électrique, qu'aucune conduite d'alimentation (gaz ou huile p. ex.) et
qu'aucun autre obstacle ne constitue un danger pour le grutage. Repérer, si
possible, ces endroits de manière bien visible.
Rapprocher la grue mobile le plus près possible de la charge à lever, tout en
respectant toujours une distance de sécurité suffisante par rapport aux talus
ou aux fosses.

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 33


5 Grutage

Le sol du lieu d'implantation de la grue mobile doit toujours présenter une


portance suffisante pour pouvoir absorber les charges générées lors du
grutage. Si le sol cède, la grue mobile risque de s'incliner ou de se
renverser.
En outre, le sol du lieu d'exploitation doit être le plus plan possible afin de
permettre un alignement correct de la grue mobile.

Délimiter toute la zone de danger de la grue mobile au moyen de barrières


de sécurité, de cordons de délimitation, de panneaux d'avertissement ou
d'autres moyens appropriés.

Stabiliser la grue mobile avant d'orienter la partie tournante.


La grue mobile ne peut être orientée sans stabilisation que lorsqu'elle peut
travailler sans appuis avec une plage d'orientation de 360° (voir manuel
d'exploitation).

Observer les tableaux des capacités de levage et des pressions d'appui


relatifs à la grue mobile. La pression superficielle des assiettes de calage ne
doit jamais être supérieure à la portance du sol. Risque de basculement !

La largeur d'appui prescrite est indiquée dans le tableau des capacités de


levage. Toutes les poutres d'appui doivent être systématiquement sorties à
la même largeur d'appui, à moins que des largeurs d'appui différentes ne
soient explicitement autorisées dans le manuel d'exploitation.

S'il faut implanter la grue mobile à un endroit


où la portance du sol est insuffisante, il est
impératif, dans tous les cas, d'agrandir la
surface d'appui à l'aide de cales en matériaux
stables (p. ex. madriers). Le matériau de
calage doit être capable d'encaisser les
pressions d'appui engendrées lors du grutage.

Il convient d'observer le mouvement des


poutres et des vérins d'appui lorsqu'il faut
sortir la stabilisation. Risque d'écrasement !

Compenser les inégalités du sol à l'aide des vérins d'appui. Eviter toutefois
de sortir un vérin d'appui beaucoup plus que les autres. Si le matériau
de calage s'enfonce dans le sol, les vérins d'appui doivent encore disposer
30.03.2011

d'une course restante suffisante pour compenser cet enfoncement.

1 - 34 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


5 Grutage

Avant le grutage, aligner toujours la grue mobile à l'horizontale !


Vérifier l'alignement sur les niveaux à bulles d'air. Ne jamais tenter
d'incliner la grue mobile afin de disposer d'une plus grande portée. La grue
mobile doit toujours se trouver à l'horizontale. Risque de basculement !

Pour monter sur la grue et pour en descendre, utiliser uniquement


les marches et marchepieds prévus à cet effet !
Pour se tenir, utiliser uniquement les poignées. Ne jamais se tenir aux
leviers de commande, aux flexibles ou aux câbles. Toujours se placer dans
une position stable et se tenir fermement, en particulier en cas d'humidité.
Ne pas sauter de la grue mobile, excepté en cas d'urgence.

Ne jamais saisir de pièces mobiles à moins qu'elles soient bloquées les


unes contre les autres et que le moteur de translation et de grutage soit
coupé.

Prière de contrôler la grue mobile. Avant de commencer le grutage,


effectuer un tour d'inspection de la grue mobile !
Ne pas partir du principe que tout est en ordre uniquement parce que tout
était en ordre la veille à la fin des travaux !

Vérifier la fixation réglementaire et le bon fonctionnement de tous les


équipements nécessaires à la sécurité (p. ex. dispositifs de protection,
protections ou éclairage).

Contrôler qu'aucun liquide (p. ex. huile,


carburant ou eau) ne fuit ou n'a fui. Prendre les
mesures qui s'imposent. Colmater les fuites et
éliminer le liquide qui s'est écoulé.

Lorsque des vis ou des écrous se sont


desserrés, il faut resserrer les connexions
vissées et remplacer les pièces manquantes. Il
en va de même pour les connexions vissées
de conduites. Utiliser uniquement des pièces
de rechange d'origine du constructeur !

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 35


5 Grutage

Contrôler le niveau de remplissage du carburant, de l'huile moteur, du


réfrigérant, de l'huile hydraulique et de tous les autres produits
d'exploitation et lubrifiants. Pour l'appoint, n'utiliser que les produits
d'exploitation et les lubrifiants autorisés.

Vérifier également que tous les obturateurs, p. ex. les tubulures de


remplissage et de vidange etc. sont présents et bloqués dans tous les
systèmes.

Des panneaux d'avertissement peuvent être accrochés sur ou dans la grue


mobile !
Le conducteur ne doit jamais démarrer le moteur lorsqu'il a trouvé un
panneau d'avertissement accroché à un endroit quelconque de la grue.
Attendre qu'il soit retiré par la personne l'ayant accroché ou par toute autre
personne connaissant les raisons de sa présence.

Vérifier notamment que le câble de levage ne


présente pas d'usure, de plis ou d'autres
dommages. Remplacer immédiatement tout
câble de levage usé ou endommagé. Une
description des éventuels dommages du câble
de levage figure dans le manuel d'entretien.

S'assurer que les câbles de levage ne sont ni


emmêlés, ni noués. Les câbles de levage
doivent reposer correctement sur les poulies
de guidage et être enroulés de manière
réglementaire sur le tambour du mécanisme
de levage.

Retirer les objets non fixés de la grue mobile.


Les objets non fixés risquent en effet de
tomber durant le grutage. Risque d'accident !

Les objets utilisés par d'autres personnes (p. ex. outils ou bouteilles) ne
doivent pas non plus rester sur la grue mobile. Enlever ces objets pour être
sûr de ne pas avoir à pénétrer dans la zone de danger durant le grutage.

Mettre à la disposition du guide un panneau indiquant les signaux et les


gestes utilisés.

Les gaz d'échappement peuvent être mortels ! Avant de démarrer le moteur


dans un local fermé, veiller toujours à ce que la ventilation soit suffisante !
30.03.2011

1 - 36 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


5 Grutage

Contrôler tous les éléments de commande dans la cabine du grutier avant


de démarrer le moteur pour le mode de grutage !
Vérifier si les éléments de commande sont propres, secs, accessibles et en
bon état de fonctionnement. Retirer les objets non fixés se trouvant au sol
dans la cabine.
Tous les éléments de commande susceptibles de déclencher un
mouvement involontaire de la grue mobile au moment du démarrage
doivent être placés en position neutre. Les pédales doivent également être
propres et sèches. Eliminer la saleté et l'humidité se trouvant au sol dans la
cabine afin de ne pas glisser des pédales.

Veiller à ce qu'aucune grille de ventilation se trouvant dans la cabine du


grutier ne soit recouverte (p. ex. par des vêtements ou des sacs).

Régler le siège dans la cabine du grutier et le rétroviseur de contrôle du


cheminement du câble en fonction des besoins.

Il est recommandé de ne démarrer le moteur qu'après s'être assuré que


tous les préparatifs sont achevés à l'intérieur, à l'extérieur et, surtout, sous
la grue mobile.

Ne démarrer le moteur qu'une fois installé sur le siège dans la cabine du


grutier. Ce n'est qu'ainsi qu'il contrôle tous les éléments de commande et
qu'il peut réagir correctement et rapidement en cas de danger.

Après le démarrage du moteur, observer tous


les témoins d'alerte et de contrôle ainsi que
tous les instruments de contrôle.
Les indications à ce sujet figurent dans le
manuel d'exploitation.

Le conducteur ne doit commencer les travaux


d'équipement et de grutage que lorsque
l'huile hydraulique a atteint sa température de
service et qu'il a contrôlé toutes les fonctions
de la grue.
Alors qu'aucune charge n'est suspendue au
crochet, vérifier si toutes les fonctions de la
grue (p. ex. levage, descente et télescopage de
la flèche, orientation de la partie tournante,
mécanismes de levage, marche rapide,
régulation du régime du moteur ou freins) se
trouvent en parfait état de marche.

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 37


5 Grutage

Utiliser la grue mobile uniquement avec les pièces d'équipement qui lui
sont propres (p. ex. le contrepoids) !
La grue mobile et ses pièces d'équipement sont complémentaires. Elles
portent le même numéro de fabrication. La grue mobile ne doit être
exploitée qu'avec ces pièces d'équipement.

Respecter le tableau des capacités de levage relatif à la grue mobile ! Si la


grue mobile peut être exploitée avec plusieurs combinaisons de poids, les
sections de contrepoids ne doivent être assemblées que sous la forme des
combinaisons de poids indiquées dans le tableau des capacités de levage.
Toute autre combinaison est interdite !

Le conducteur doit veiller notamment à ne pas coincer des parties de son


corps ou d'objets entre les plaques de contrepoids lors de l'empilement
ou de la pose de ces dernières. Respecter toujours une distance suffisante.
Risque d'écrasement !

30.03.2011

1 - 38 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


5 Grutage

Elinguer correctement les pièces


d'équipement !
Des fixations pour l'élingage sont montées sur
les pièces d'équipement de la grue mobile
(p. ex. mécanisme auxiliaire de levage ou
contrepoids). N'élinguer les pièces
d'équipement qu'à ces fixations !

Si la grue mobile est équipée de sections de


contrepoids démontables, il convient de
toujours élinguer uniquement une seule
section de contrepoids à la fois.

Pour l'élingage des pièces d'équipement,


observer les mêmes consignes de sécurité
que pour l'élingage de la charge (voir section
Pendant le grutage).

Ne monter les pièces d'équipement que de la manière décrite dans


le manuel d'exploitation de la grue mobile. Respecter l'ordre de montage
prescrit !

Retirer les objets non fixés des pièces d'équipement. Les objets non fixés
risquent en effet de tomber durant le grutage. Risque d'accident !

Vérifier notamment tous les dispositifs de sécurité (p. ex. le CEC ou les fins
de course de levage). Il ne convient de commencer les travaux
d'équipement et de grutage que si tous les dispositifs de sécurité
fonctionnent parfaitement.

5.2 Montage de fléchettes

La grue mobile peut être équipée de systèmes de fléchettes différents :


fléchette rabattable double, fléchette télescopique rabattable, Power-Tilt-
Jib, rallonge de flèche ou fléchette relevable.
Toutes les fléchettes augmentent la portée et ainsi les possibilités
d'utilisation de la grue mobile. Elles requièrent cependant des consignes de
prudence toutes particulières tant pour le montage que pour le grutage.

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 39


5 Grutage

Lors du montage de la fléchette, respecter les indications mentionnées dans


le manuel d'exploitation relatives aux contrepoids et stabilisateurs requis,
à la position de la partie tournante autorisée ainsi qu'à l'état de télescopage
de la flèche principale.

Lors du montage et du démontage de la


fléchette, utiliser l'échelle coulissante en deux
parties fournie pour atteindre une position
supérieure. Ne grimper en aucun cas sur la
flèche principale ou sur la fléchette, à moins
que des surfaces d'accès ou des dispositifs de
montée aient été prévus à cet effet. Ne jamais
installer l'échelle coulissante contre la
fléchette, en particulier lors du montage du
Power-Tilt-Jib, mais impérativement au
niveau de la tête de la flèche principale, étant
donné que le Power-Tilt-Jib reste mobile
pendant le montage.

Lors du montage, lorsque le conducteur se trouve sur l'échelle, il ne doit pas


se tenir à des pièces mobiles (p. ex. tuyaux hydrauliques). Prière de ne pas
enfoncer les mains dans des trous de perçage ou d'autres endroits exigus.
Lors du montage du Power-Tilt-Jib, choisir une position de maintien la plus
éloignée possible des cylindres de boulonnage, afin que les doigts ou les
mains ne puissent pas être écrasés.
Pour le montage de la rallonge de flèche ou de la flèche à portée variable,
une grue auxiliaire est requise. Dans le cas de la fléchette rabattable ou du
Power-Tilt-Jib, une grue auxiliaire est requise pour monter les éléments de
fléchette sur la flèche principale.

Pour lever les éléments de fléchette, utiliser


uniquement des moyens d'élingage autorisés
et correspondants à la charge.
Les fixer uniquement aux points d'élingage
prévus à cet effet.

Si aucun point d'élingage fixe n'est prévu,


respecter les positions du centre de gravité
indiquées dans le manuel d'exploitation
correspondant aux différents éléments de
fléchette.
30.03.2011

1 - 40 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


5 Grutage

Introduire toujours les axes de fixation de l'extérieur vers l'intérieur.


Bloquer tous les axes à l'aide de pointes de sûreté.

Lors du montage, veiller impérativement à ce que les flexibles et conduites


placés entre la flèche principale et la fléchette soient posés de sorte à ne pas
être endommagés. Raccorder les conduites et flexibles uniquement comme
précisé dans le manuel d'exploitation.

A la fin du montage d'équipements, vérifier que tous les dispositifs de


sécurité (p. ex. fins de course de levage) fonctionnent correctement. Il est
interdit de ponter les fins de course de levage !

Dans le cas du Power-Tilt-Jib, veiller particulièrement aux points suivants :

Respecter impérativement la succession des étapes de travail décrite dans


le manuel d'exploitation, afin d'éviter que le Power-Tilt-Jib ne tombe.

Lors du rabattement vers l'avant au niveau de la flèche principale, seule la


section télescopique II peut être sortie. Le fait de sortir une autre section
télescopique entraîne l'endommagement de la grue mobile. Ceci s'applique
aux deux variantes d'équipement du Power-Tilt-Jib.

Lors du montage des tuyaux hydrauliques et


en particulier lors du déplacement de la tôle de
retenue avec les raccords hydrauliques
rapides, veiller à ce que les tuyaux
hydrauliques du tambour à flexibles soient
maintenus sous contrainte de tension.
Par conséquent, le conducteur doit veiller à
ce que l'échelle soit stable et à ce qu'il se
trouve lui-même dans une position stable sur
l'échelle.

Avant que le Power-Tilt-Jib ne soit à nouveau rabattu latéralement sur la


flèche principale, replacer les fixations des tuyaux hydrauliques dans les
fixations destinées au fonctionnement sur la flèche principale, afin d'éviter
qu'elles ne soient endommagées.
30.03.2011

s
Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 41
5 Grutage

Dans le cas de la rallonge de flèche et de la fléchette à portée variable,


veiller spécialement aux points suivants :
Seules les combinaisons de longueurs décrites dans le manuel
d'exploitation sont autorisées dans le cas de la rallonge de flèche ou de la
fléchette à portée variable. Toute autre possibilité de combinaison est
exclue !

Lors du relevage de la rallonge de flèche ou de la fléchette à portée variable,


le personnel chargé de l'équipement de la grue doit être particulièrement
attentif et redoubler de vigilance.
30.03.2011

1 - 42 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


5 Grutage

5.3 Pendant le grutage

Prière de ne jamais travailler sans le tableau des capacités de levage


afférent à la grue !
Ne jamais dépasser les valeurs indiquées dans le tableau des capacités
de levage !
Les valeurs de capacité de levage précisées s'appliquent uniquement aux
charges suspendues librement. Vérifier dans quelles conditions (p. ex.
longueur de flèche, télescopage ou code CEC), ces valeurs peuvent être
atteintes.

La force de levage de la grue dépend de la force de traction du mécanisme


de levage et du nombre de mouflages au niveau du moufle à crochet. Les
indications à ce sujet figurent dans le manuel d'exploitation.
Lors de la définition de la capacité de levage requise, tenir compte du fait
que les poids du moufle à crochet et du matériel d'élingage doivent être
ajoutés au poids de la charge ! C'est pourquoi, la charge utile effective de la
grue est inférieure à la valeur indiquée dans le tableau !

La grue mobile est équipée d'un contrôleur d'état de charge (CEC) qui
permet d'augmenter sa sécurité de fonctionnement.
Le contrôleur d'état de charge permet d'éviter tout dépassement de la
capacité de levage admissible de la grue mobile.

Le CEC ne remplace toutefois pas un mode de travail conforme aux règles


de sécurité !
Par principe, ne pas utiliser le CEC comme balance pour déterminer le poids
des charges.

Lors du grutage, le CEC n'enregistre pas


automatiquement tous les facteurs requis
pour le calcul de la limite de charge.

Une partie de ces facteurs doit être réglée au


niveau de l'unité de commande du CEC.
Régler ces valeurs en fonction de l'état
d'équipement réel de la grue mobile !

Lorsque ces facteurs sont mal réglés, la


charge maximale déterminée par le CEC ne
correspond pas à la charge réelle admissible !
Risque d'accident !
30.03.2011

s
Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 43
5 Grutage

Le CEC ne constitue une protection que pour le fonctionnement à un crochet


(la charge est suspendue à un moufle à crochet).
Il ne constitue en aucun cas une protection pour le fonctionnement à deux
crochets (la charge est suspendue à deux moufles à crochet et est levée à
l'aide de deux mécanismes de levage fonctionnant indépendamment l'un
de l'autre).
C'est pourquoi, le fonctionnement à deux crochets est particulièrement
dangereux !
Les travaux réalisés alors que le contrôleur d'état de charge est coupé,
ponté, mis hors service ou défectueux sont interdits !
Lors du grutage, la clé destinée au pontage du CEC ne doit pas être introduite
dans le bouton-poussoir !

Ne ponter le CEC que lorsque le manuel d'exploitation ou le manuel


d'entretien l'exigent expressément.

Si le CEC tombe en panne en raison d'un défaut durant le grutage, il convient


de le ponter pour déposer la charge. Il ne faut en aucun cas poursuivre le
travail alors que le CEC est ponté. Tant qu'une charge est suspendue au
crochet, n'effectuer aucun mouvement contribuant à augmenter le couple de
charge (sortie des sections télescopiques, abaissement de la flèche,
orientation à partir d'une plage d'orientation restreinte). Risque de
basculement !

Au terme du pontage, retirer impérativement la clé du bouton-poussoir à


clé.

Les réparations au niveau du CEC ne doivent être réalisées que par du


personnel spécialisé, formé à cet effet.

Elinguer correctement la charge !


Observer les prescriptions en vigueur dans le pays d'exploitation pour les
moyens de suspension de la charge.

Avant d'élinguer la charge, déterminer son poids. Ne pas oublier qu'il faut
ajouter au poids de la charge le poids des moufles à crochet, des câbles,
des chaînes, des palonniers et autres moyens de suspension de la charge.
La capacité de levage de la grue mobile doit suffire pour soulever la charge
totale.
30.03.2011

1 - 44 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


5 Grutage

S'assurer que le moufle à crochet est équipé


d'une protection du crochet en parfait état de
marche. Pour élinguer la charge, n'utiliser que
des moyens de suspension appropriés, non
endommagés et disposant d'une capacité de
levage suffisante.
Ne jamais utiliser le câble de levage pour fixer
la charge.

Ne jamais soulever plusieurs charges


simultanément, même si la capacité de levage
de la grue mobile était suffisante pour
soulever une combinaison de charges. Ce cas
de figure aboutit à des situations
dangereuses.

Elinguer toujours la charge de manière à ce qu'elle soit bien équilibrée et


qu'elle ne puisse ni basculer, ni tomber. Utiliser les points d'élingage
éventuellement existants.

N'endommager ni la charge, ni son emballage lors de l'élingage. Cette


précaution s'applique notamment lorsque des substances polluantes ou
nocives pour la santé sont susceptibles d'être libérées.

Orienter la flèche de sorte que le câble de levage pende toujours à la


verticale au-dessus de la charge.

Lors de l'élingage de la charge, veiller à ce que ni le moyen de suspension,


ni la charge ne s'accroche ou ne se coince.

Vérifier si la charge est bloquée au sol ou sur le support. Ne jamais tenter


d'arracher une charge bloquée. Risque de basculement !

Le conducteur ne doit soulever la charge que lorsque l'élingueur lui fait


signe de le faire.

Ne pas tirer une charge en biais sur sol, même si elle repose sur des
rouleaux. Les charges ainsi engendrées risqueraient d'endommager la
flèche et de surcharger la grue mobile. Toute traction oblique est interdite !

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 45


5 Grutage

Pour les travaux de nuit, toute la zone de travail de la grue mobile doit être
suffisamment éclairée !
Le conducteur lui-même, ainsi que toutes les personnes qui se tiennent à
proximité, doivent pouvoir voir les mouvements de la grue et de la charge.

Surveiller constamment la zone de travail !


Toutes les personnes présentes doivent se trouver à bonne distance avant
de déplacer la grue mobile, d'orientier la partie tournante ou de déplacer la
charge. Klaxonner lorsque des personnes se rapprochent de la zone de
travail de la grue mobile ou de la charge. Interrompre le travail si les
personnes concernées ne quittent pas la zone de danger.

Ne jamais quitter la cabine du grutier tant qu'une charge est suspendue


au crochet ! Ne jamais couper le moteur de la grue lorsqu'une charge est
suspendue au crochet. Tant qu'une charge est suspendue au crochet,
garder les leviers de commande à portée de main afin de pouvoir procéder
à une correction à tout moment.
Toujours déposer la charge sur le sol en cas d'interruption du grutage !

Il ne faut jamais faire pivoter la charge ou le moufle à crochet au-dessus


de personnes, ou y maintenir la charge. Ne pas oublier que des personnes
peuvent également se trouver dans des cabines de véhicules ou dans des
endroits similaires.
S'assurer toujours que personne ne se tient ou ne travaille sous la charge
ou sous une partie de la grue mobile durant le grutage.
30.03.2011

1 - 46 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


5 Grutage

Ne pas surcharger la grue mobile !


Pendant le grutage, être attentif aux bruits inhabituels.

Accélérer ou freiner lentement chaque mouvement de la grue. Une


accélération ou un freinage trop rapide risque de faire balancer ou osciller la
charge. La flèche peut être soumise à un effet de flambage ou la grue mobile
peut basculer.

Vérifier en permanence l'alignement


horizontal de la grue mobile. Lors du grutage,
la grue mobile doit toujours se trouver en
position horizontale.

En cas de longueurs de flèche importantes,


une accélération ou un freinage trop rapide du
mouvement d'orientation peut entraîner le
basculement de la grue mobile, même si
aucune charge n'est suspendue au crochet.

Ne jamais soulever la charge en relevant la


flèche, car ce mouvement n'est pas contrôlé
par le CEC.

Toute traction oblique avec le câble de levage est interdite. Lors du


soulèvement d'une charge, le câble de levage doit toujours pendre à la
verticale au-dessus de la charge pendant toute l'opération, depuis le
soulèvement jusqu'à la dépose de la charge. Risque de basculement !

Dans le cas de certaines grues mobiles de la société Manitowoc Crane Group


Germany GmbH, télescoper la flèche principale alors qu'une charge est
suspendue au moufle à crochet. N'effectuer cette opération que lorsque les
conditions d'exploitation l'exigent impérativement. Pendant le télescopage
avec une charge, n'activer aucun autre mouvement de la grue.

Eviter que les mouvements de la grue ne soient coupés par les équipements
de sécurité (p. ex. le CEC, les fins de course de levage ou les fins de course
de descente). Freiner à temps le mouvement correspondant.

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 47


5 Grutage

Lorsque le vent est violent, notamment en


cas de rafales, la grue mobile peut être
surchargée.
Durant le grutage, contrôler constamment la
vitesse du vent sur l'anémomètre ou
interroger la station météorologique
compétente. La vitesse admissible du vent en
cas de charge maximale de la grue mobile
figure dans le tableau des capacités de levage.
Les mesures à prendre en cas de surface
d'attaque et de vitesse trop élevées du vent
figurent dans le manuel d'exploitation.

Ne pas surcharger le câble de levage !


Veiller à ce qu'aucun objet ne heurte le câble
de levage en charge. Le câble risquerait alors
d'être endommagé.

Veiller toujours à éviter la formation de mou de câble lors du déroulement


du câble de levage pendant le grutage. Si le câble est trop détendu (mou de
câble), des boucles lâches se forment sur le tambour du mécanisme de
levage et provoquent une chute abrupte de la charge ainsi que la
destruction du câble de levage.

Avant chaque mouvement de la grue, s'assurer que la zone de travail est


libre !
Le conducteur ne doit toucher aucune autre pièce lorsqu'il déplace la charge
et la flèche ou qu'il oriente la partie tournante.
Il doit arrêter immédiatement le grutage s'il a touché des pièces de la grue
mobile ou d'autres pièces en exécutant un mouvement. S'assurer que la
grue mobile n'est pas endommagée. Ne poursuivre le travail que si la
sécurité de fonctionnement de la grue mobile est garantie.

Ne pas quitter la charge des yeux pendant le grutage. Limiter le mouvement


de la charge par des câbles de retenue. Les câbles de retenue ne doivent
jamais entourer le corps des personnes qui les retiennent, dans la mesure
où ils doivent être relâchés rapidement en cas de danger afin d'éviter tout
risque de blessure.
30.03.2011

1 - 48 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


5 Grutage

Ne jamais soulever de personnes avec le


moufle à crochet ou la charge !
Ceci est extrêmement dangereux et, par
conséquent, interdit. Pour le levage de
personnes, n'utiliser que des moyens de
levage de personnes autorisés (p. ex. une
nacelle de travail).

Grutage avec la Lors du grutage avec la fléchette, la grue mobile réagit de manière plus
fléchette sensible au moment du freinage et de l'accélération des mouvements de la
grue.

Lors de travaux avec des fléchettes, éviter par conséquent que les
mouvements soient stoppés par le CEC. Les coupures par le CEC peuvent
entraîner des vibrations susceptibles de surcharger la grue mobile.

Dans la mesure du possible, exécuter tous les mouvements de la grue sans


à-coups afin d'éviter des surcharges liées à des vibrations.

Lors de tous les travaux réalisés avec des fléchettes, respecter les
indications données, concernant les contrepoids et stabilisateurs requis
ainsi que l'état de télescopage de la flèche principale, figurant dans le
manuel d'exploitation.

Il est interdit de télescoper la flèche principale alors qu'une charge est


suspendue à la fléchette !

Un moufle à crochet peut être mouflé sur la flèche principale lors du


fonctionnement au niveau du Power-Tilt-Jib. Aucune charge ne doit être
suspendue à ce moufle à crochet. La capacité de levage au niveau du Power-
Tilt-Jib doit être réduite en fonction des indications données dans le tableau
des capacités de levage.

Lors du fonctionnement avec une charge au crochet, le Power-Tilt-Jib peut


être basculé et télescopé.
30.03.2011

s
Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 49
5 Grutage

La capacité de levage au niveau du Power-Tilt-Jib est déterminée pour des


angles d'inclinaison spécifiques du PTJ (angles fixes) et des longueurs
spécifiques du PTJ (longueurs fixes). La capacité de levage est plus faible
entre les angles fixes et les longueurs fixes (voir le tableau des capacités de
levage).
Lorsqu'une charge est suspendue au crochet du Power-Tilt-Jib, la flèche
principale peut également être basculée.

Lors de travaux avec la fléchette, si un moufle à crochet reste mouflé au


niveau de la flèche principale, la capacité de levage de la fléchette diminue.
Ceci s'applique également lorsque la fléchette reste montée sur la flèche
principale lors de travaux avec la flèche principale.
Dans les deux cas, les réductions des capacités de levage sont indiquées
dans les remarques accompagnant les tableaux des capacités de levage.

Le fonctionnement à deux crochets en liaison avec la fléchette et la flèche


principale est interdit. Le CEC ne protège pas le fonctionnement à deux
crochets. Le fonctionnement à deux crochets peut entraîner une surcharge
de la grue mobile.

Lors du grutage avec des fléchettes,


il convient de ne pas ponter le CEC.

Lors des travaux réalisés avec la fléchette, observer impérativement les


indications données dans les tableaux des capacités de levage et le manuel
d'exploitation relatives à la vitesse admissible du vent. En cas de vent trop
violent, stopper les travaux et prendre des mesures de sécurité adéquates
(p. ex. tourner la grue mobile dans le sens du vent).
30.03.2011

1 - 50 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


5 Grutage

Fonctionnement à Lors du fonctionnement à deux crochets, la charge est suspendue à deux


deux crochets moufles à crochet et est levée à l'aide de deux mécanismes de levage
fonctionnant indépendamment l'un de l'autre.

Il est particulièrement dangereux de travailler simultanément avec deux


moufles à crochet sur la flèche !

Observer les prescriptions nationales en vigueur pour le fonctionnement à


deux crochets.

Le CEC ne constitue une protection que pour


le grutage avec un seul moufle à crochet sur la
flèche.
Le fonctionnement à deux crochets n'est pas
protégé par le CEC. Sans la surveillance du
CEC, la stabilité de la grue mobile est
particulièrement menacée.

C'est pourquoi, en cas de fonctionnement à


deux crochets, il faut déplacer la charge à une
vitesse réduite et travailler avec la plus grande
prudence. Ceci permet ainsi d'éviter toute
surcharge de la grue mobile.

Travaux avec une Ne travailler avec une grue mobile non stabilisée que lorsque ceci est
grue mobile non expressément autorisé dans le tableau des capacités de levage !
stabilisée Observer le manuel d'exploitation et le tableau des capacités de levage. Les
conditions (p. ex. plage d'orientation de la partie tournante, télescopage ou
code CEC, etc.) qui sont à respecter pour travailler avec une grue mobile non
stabilisée y figurent.

Lors du grutage avec une grue mobile non stabilisée, les quatre poutres
d'appui doivent être entièrement sorties par mesure de sécurité. Sortir tous
les vérins d'appui jusqu'à ce que les assiettes d'appui se trouvent juste au-
dessus du sol.

Avant le début des travaux, contrôler la pression des pneus à froid. Après
une translation, les pneus se réchauffent et leur pression augmente. Ne pas
évacuer la pression élevée des pneus lorsque ceux-ci sont chauds. Lorsque
leur pression est trop faible, les pneus sont soumis à une charge extrême et
la grue mobile risque de basculer.
30.03.2011

s
Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 51
5 Grutage

Travaux avec Les travaux avec un aimant suspendu à la grue ne sont autorisés que
unaimant lorsque la grue mobile a été dotée de l'équipement spécial approprié par le
suspendu constructeur (p. ex. protection contre les pannes de courant ou tableau des
capacités de levage).
Observer les prescriptions nationales en vigueur pour les travaux avec un
aimant suspendu à la grue mobile.
Lors du travail avec un aimant suspendu à la grue mobile, veiller
notamment à ne pas soulever de charges bloquées.

Travaux avec deux


grues

Il est particulièrement dangereux de travailler avec deux grues !


Lorsqu'il est nécessaire de travailler avec deux grues, ces dernières doivent,
dans la mesure du possible, présenter les mêmes caractéristiques (grues
mobiles à flèche télescopique).

Il est préférable que le poids de la charge ne soit pas supérieur aux 2/3 de la
capacité totale de levage des deux grues. Ne pas surcharger l'une des deux
grues mobiles. La capacité maximale de chacune des deux grues ne doit pas
être dépassée.

Répartir la charge sur les deux grues en fonction de leur capacité de levage.
Cette consigne s'applique notamment lorsque la répartition du poids de la
charge est irrégulière ou qu'un palonnier asymétrique est utilisé.

Se faire toujours guider. Un seul guide doit faire les signes pour les deux
30.03.2011

grues. Avant le début des travaux, définir une procédure de travail


commune. Veiller à ce qu'aucune des deux grues ne tracte la charge en
diagonale. Le câble de levage des deux grues doit toujours pendre à la
verticale.

1 - 52 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


5 Grutage

5.4 Après le grutage

Interruption du Avant d'interrompre le grutage, toujours déposer la charge !


grutage Ne jamais quitter la cabine du grutier tant qu'une charge est suspendue au
moufle à crochet !

En cas d'interruption de travail supérieure à 8 heures, rentrer au maximum


les sections télescopiques de la flèche.

En cas d'interruption du travail, bloquer la


grue mobile contre toute utilisation par des
personnes non autorisées !
Couper le moteur, retirer la clé de contact et
l'emporter avec soi.
En cas de non-fonctionnement de la grue
mobile pendant une période prolongée (p. ex.
la nuit ou le week-end), prière de couper
l'interrupteur principal de batterie et de retirer
la manette.

Fermer à clé la cabine du grutier et la cabine


du conducteur, et emporter les clés avec soi.

Démontage de Placer la grue mobile en état de transport réglementaire !


l'équipement de la Toutes les mesures à prendre figurent dans les sections correspondants du
grue mobile manuel d'exploitation.

Penser à ne rentrer les stabilisateurs que lorsque la partie tournante a été


orientée dans le sens du déplacement, et que la flèche principale a été
déposée sur son support.
Lorsque la grue mobile est autorisée à travailler sans stabilisation avec une
plage d'orientation de 360°, il est possible qu'elle ne soit pas stabilisée. Si la
grue n'est pas stabilisée, la partie tournante ne peut être orientée que
lorsque ceci est expressément autorisé dans le manuel d'exploitation.

Observer le mouvement des poutres et des vérins d'appui lors de la rentrée


des stabilisateurs. Risque d'écrasement !
Commencer par rentrer l'un après l'autre les vérins d'appui de 10 cm
maximum. Risque de basculement !
Ne rentrer les poutres d'appui que lorsque toutes les assiettes de calage
30.03.2011

sont soulevées du sol.

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 53


5 Grutage

Page vide

30.03.2011

1 - 54 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


6 Grutage dans des conditions particulières

6 Grutage dans des conditions particulières


Les consignes de sécurité et de prudence relatives au comportement à
adopter lors du grutage dans des conditions particulières complètent les
consignes de sécurité et de prudence données dans les autres chapitres du
manuel d'exploitation.

6.1 En hiver

Dans le cas de températures extérieures inférieures ou supérieures à la plage


de températures admissible pour le grutage, il convient de prendre des
mesures très particulières pour protéger la grue mobile. Consulter le manuel
d'exploitation afin de déterminer les différentes opérations à effectuer.
Par fortes gelées, ne pas toucher de surfaces métalliques avec des mains
humides ou mouillées, car la peau s'y attachera immédiatement sous l'effet
du gel.

Enlever la glace et la neige de la grue mobile


avant le grutage.
Enlever également la glace et la neige de la
flèche et de la charge. Le supplément de poids
peut en effet surcharger la grue mobile.

Ne stocker sur la grue mobile aucun réservoir


plein ou vide contenant des agents de
démarrage à froid ou d'autres liquides
inflammables. Conserver de tels réservoirs à
l'écart de la chaleur, de sources d'étincelles et
de feux directs. Ne pas fumer pendant en
procédant à la manipulation des agents de
démarrage à froid ou d'autres liquides
inflammables. Des réservoirs vides risquent
d'exploser s'ils sont percés ou incinérés.

Lors de la translation et du grutage, ne porter que des gants à doigts en cuir


doux n'étant pas trop rembourrés. Les moufles ou les gants de travail épais
ne permettent pas de manier correctement les éléments de commande ;
avec des gants en laine, en tissu ou en matière plastique, les mains risquent
de glisser.
Consulter le manuel d'exploitation pour savoir quelle procédure est
recommandée pour le démarrage à basse température. Ne commencer le
30.03.2011

grutage que lorsque l'huile hydraulique a atteint sa température de service.


Avant de soulever une charge, vérifier que celle-ci n'est pas bloquée au sol
ou à son support sous l'effet du gel. Ne jamais tenter d'arracher une charge
bloquée sous l'effet du gel. Risque de basculement !

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 55


6 Grutage dans des conditions particulières

6.2 Travaux à proximité de lignes électriques

Le grutage à proximité de lignes conductrices est dangereux et requiert des


mesures de sécurité particulières !
Observer les prescriptions en vigueur dans le pays d'exploitation pour les
travaux réalisés à proximité de lignes conductrices !
Prendre contact avec la compagnie d'électricité compétente. Il est
recommandé de se renseigner sur la tension et la distance de sécurité à
respecter. Définir les mesures de sécurité nécessaires pour le guide.
L'utilisateur de la grue assume l'entière responsabilité des mesures de
précaution qui s'imposent.
Avant de commencer le travail, demander à toutes les personnes présentes
de ne toucher ni la grue mobile, ni la charge en cas de grutage à proximité
de lignes électriques.
Informer les assistants (guides, élingueurs) du comportement à adopter en
cas de décharge électrique. Les indications à ce sujet figurent dans le manuel
d'exploitation.

En cas de fonctionnement à proximité de lignes électriques, il est impératif


de se faire guider. Le guide doit, à partir d'un emplacement approprié,
surveiller et signaler au conducteur tout rapprochement de la grue mobile
ou de la charge de la ligne électrique. Le guide doit pouvoir communiquer
directement avec le conducteur, et celui-ci doit observer attentivement ses
signaux ou ses signes.

Le conducteur doit toujours respecter les distances de sécurité nécessaires


lorsqu'il doit travailler à proximité de lignes électriques.
30.03.2011

Même si la grue est équipée d'un avertisseur de haute tension, il est


nécessaire de prendre toutes les mesures de sécurité qui s'imposent.
L'avertisseur de haute tension ne remplace pas un mode de travail
conforme aux prescriptions de sécurité !

1 - 56 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


6 Grutage dans des conditions particulières

6.3 Travaux à proximité d'émetteurs haute fréquence


puissants ou à l'approche d'un orage

Lors de travaux effectués dans la zone desservie par des émetteurs à haute
fréquence puissants ou à l'approche d'un orage, la grue mobile et la charge
peuvent se charger en électricité !

C'est ce qui se produit notamment lorsque la grue mobile est équipée


d'assiettes d'appui en matière plastique ou dont les bases sont composées
d'un matériau isolant (des madriers p. ex.). C'est pourquoi, il faut mettre la
grue mobile à la terre.

Lors de la mise à la terre, établir une liaison électroconductrice parfaite


entre la grue mobile et le sol.

Ne fixer le câble de terre à la grue mobile qu'aux pièces soudées de la flèche


principale ou de la partie tournante. Ne jamais fixer le câble aux pièces
vissées (p. ex. les soupapes, les tôles de protection, les moteurs ou les
boîtes de vitesses) !

Avant de travailler dans la zone desservie par des émetteurs haute


fréquence puissants, prendre contact avec l'exploitant de l'émetteur. La
grue mobile mise à la terre peut perturber le fonctionnement de l'émetteur.

Informer les assistants (guides, élingueurs) du comportement à adopter en


cas de décharge électrique. Les indications à ce sujet figurent dans le manuel
d'exploitation.

La charge suspendue au crochet de la grue mobile peut également se


charger en électricité lors de travaux réalisés dans la zone desservie par des
émetteurs haute fréquence puissants ou en cas d'orage.

Cela s'applique tout particulièrement dans le cas de l'utilisation d'un


crochet à moufle avec des rouleaux en matière plastique et des moyens de
suspension des charges non conducteurs (p. ex. câbles en matière plastique
ou câbles en chanvre). C'est pourquoi, il est également nécessaire de mettre
la charge à la terre.
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 57


6 Grutage dans des conditions particulières

Pour mettre la charge à la terre, utiliser


exclusivement une barre métallique munie
d'un manche isolé. Tenir la barre métallique
uniquement au niveau de ce manche !
Risque d'accident par décharge électrique !
Prévenir les assistants (guides, élingueurs)
que la charge ne peut être touchée qu'après sa
mise à la terre.
Risque d'accident par décharge électrique !

30.03.2011

1 - 58 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


6 Grutage dans des conditions particulières

6.4 Travaux à proximité de conduites d'alimentation


(par ex. huile ou gaz)

Le grutage à proximité de conduites d'alimentation peut être dangereux et


requérir des mesures de sécurité particulières !

Observer les prescriptions en vigueur dans le pays d'exploitation pour les


travaux réalisés à proximité de conduites d'alimentation.

Lorsque des substances nocives pour la santé ou polluantes sont


transportées dans une conduite d'alimentation, prière de prendre contact
avec l'entreprise de distribution compétente. Définir des mesures de
sécurité adéquates avec l'entreprise de distribution. Définir également les
mesures de sécurité nécessaires pour le guide.
Le conducteur et l'entreprise de distribution compétente sont responsables
des mesures de précaution qui s'imposent.

Il doit se faire guider lorsqu'il travaille à proximité de conduites


d'alimentation servant au transport de substances nocives pour la santé ou
polluantes. Le guide doit, à partir d'un emplacement approprié, surveiller et
signaler au conducteur tout rapprochement de la grue mobile ou de la
charge de la conduite d'alimentation. Le guide doit pouvoir communiquer
directement avec le conducteur, et celui-ci doit observer attentivement ses
signaux ou ses signes.

Respecter toujours une distance de sécurité suffisante. Partir toujours du


principe que la conduite est sous pression, même si elle est interrompue.
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 59


6 Grutage dans des conditions particulières

Page vide

30.03.2011

1 - 60 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


7 Comportement à adopter en cas de défaillances, d'accidents et d'incendies

7 Comportement à adopter en cas de défaillances,


d'accidents et d'incendies
Les consignes de sécurité et de prudence suivantes, relatives au
comportement à adopter en cas de défaillances, d'accidents ou d'incendies,
complètent les consignes de sécurité et de prudence données dans les
chapitres du manuel d'exploitation.

Remplacement Remplacer toujours un fusible défectueux par un fusible de puissance


des fusibles correspondante !
Ne jamais réparer un fusible défectueux à l'aide d'une pointe, d'un fil
métallique ou d'une feuille d'aluminium. Risque d'incendie !

7.1 Pannes sur la voie publique

Observer les prescriptions nationales en vigueur pour les pannes.

En cas de panne avec la grue mobile, ne stationner ni dans un tunnel,


ni immédiatement après un virage en raison du risque accru d'accident.

Allumer les feux de détresse et protéger la grue mobile. Signaler que le


véhicule est en panne.

Délimiter toujours le lieu de la panne. Le


triangle de signalisation, la lampe de
signalisation ou la torche de sécurité doivent
être installés devant la zone de la panne de
manière à éviter les collisions – notamment
dans les virages.

Ne tenter de remédier soi-même à la panne


qu'après avoir pris ces mesures.
N'effectuer aucune réparation lorsque la grue
mobile est immobilisée dans un tunnel.
Risque d'accident !

s
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 61


7 Comportement à adopter en cas de défaillances, d'accidents et d'incendies

Changement de Procéder au changement de roue à un endroit où la chaussée est la plus


roue plane possible. Garer la grue mobile à un endroit entravant le moins
possible la circulation et permettant de procéder au changement de roue en
toute sécurité !

Monter uniquement la roue de secours


d'origine de la grue mobile. Changer si
possible la roue avec l'aide d'un assistant.

Pour soulever la roue de secours, utiliser de


préférence la palan à chaîne à roue droite
fourni avec la grue mobile.
Une roue de grue mobile est lourde et peut
blesser le conducteur. Reculer rapidement si
la roue glisse du moyeu.

Avant le montage de la roue de secours,


s'assurer que la jante, la roue proprement dite,
les écrous, les disques de pression et les
pivots de roue ne sont pas endommagés. Ne
monter que des pièces qui ne sont pas
endommagées.

Après env. 50 km puis après un parcours de translation de 150 km, resserrer


les écrous de la roue montée (voir manuel d'exploitation).

Basculement de Sur certaines grues mobiles de la société Manitowoc Crane Group Germany
la cabine du GmbH, il est nécessaire de basculer la cabine du conducteur pour atteindre
conducteur le moteur du véhicule.
Avant de basculer la cabine du conducteur, enlever tous les objets non fixés
de la cabine du conducteur et démonter la grille avant située sous le pare-
brise. Relever la flèche principale de manière à ce que la cabine du
conducteur ne la heurte pas lors de son basculement.

En cas de panne du moteur sur des grues mobiles à un seul moteur (un seul
moteur pour la translation et le grutage), descendre le moufle à crochet et
relever la flèche principale en actionnant la commande de secours. Il est
ensuite possible de basculer la cabine du conducteur.
Veiller à ce que le pare-brise de la cabine du conducteur ne soit pas
comprimé contre le moufle à crochet.

Le conducteur n'est autorisé à travailler sous la cabine du conducteur


basculée que si celle-ci est entièrement basculée vers l'avant et si le vérin
de levage du dispositif de basculement de la cabine du conducteur est
sollicité à fond.
30.03.2011

1 - 62 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


7 Comportement à adopter en cas de défaillances, d'accidents et d'incendies

7.2 Remorquage

Remorquage Prière d'observer les prescriptions nationales en vigueur pour le remorquage.


Il n'est permis au conducteur de remorquer la grue mobile que sur de petits
trajets. Si le frein de stationnement est desserré mécaniquement avant le
remorquage, il convient de bloquer la grue mobile à l'aide de cales sans
quoi elle risque de se mettre à rouler.

Si le moteur du véhicule, la direction et le frein de service sont en parfait état


de fonctionnement, il est possible de remorquer la grue mobile à l'aide d'un
camion et d'une barre de remorquage.
Si le moteur du véhicule, la direction et le frein de service ne sont plus en
parfait état de fonctionnement, remorquer la grue mobile à l'aide d'un
véhicule de traction spécial et d'une barre de remorquage.

Dans tous les cas, veiller à ce que la force de freinage du véhicule de traction
soit suffisante pour le freinage des deux véhicules, et à ce que la réserve
d'air du véhicule de traction suffise à alimenter les deux véhicules.

Le véhicule de traction ne doit démarrer que lentement. Eviter de démarrer


par à-coups ou trop rapidement. Rouler prudemment lors du remorquage !

Démarrage du Le moteur Diesel ne peut pas être démarré par remorquage en raison de la
moteur par boîte de vitesses automatique !
remorquage
30.03.2011

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 63


7 Comportement à adopter en cas de défaillances, d'accidents et d'incendies

7.3 Défaillances lors du grutage

Dans la mesure du possible, déposer immédiatement la charge. Rentrer


entièrement la flèche, puis la déposer sur son support.

Accrocher un panneau d'avertissement correspondant dans la cabine du


grutier. Retirer impérativement la clé de contact avant de quitter la grue.

Si la défaillance empêche de déposer la charge, le risque d'accident


augmente. Dans ce cas, retirer la clé de contact avant de quitter la grue et
délimiter la zone de danger.

7.4 Accidents

En cas d'accident, il faut être capable d'administrer les premiers soins et


savoir où trouver de l'aide.

7.5 Incendies

En cas d'incendie, il faut mettre les bons


moyens de secours en œuvre, être capable
d'utiliser un extincteur et savoir où trouver
de l'aide.

30.03.2011

1 - 64 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité


8 Transport de la grue mobile avec un autre véhicule

8 Transport de la grue mobile avec un autre


véhicule
Les consignes de sécurité et de prudence suivantes, relatives au transport,
complètent les consignes de sécurité et de prudence données dans les
chapitres du manuel d'exploitation.

Observer les prescriptions nationales en vigueur pour le transport.


Observer en outre les mesures de sécurité prescrites par le transporteur
(p. ex. entreprises de transport, chemin de fer).

Mettre la grue mobile en état réglementaire de translation sur route avant


de la charger sur un véhicule de transport.
La grue mobile ne doit être transportée que sur un véhicule doté d'une
capacité de levage suffisante.

8.1 Chargement de la grue mobile à partir de sa propre


force

Etre particulièrement prudent pour charger et décharger la grue mobile !


Lors du chargement et du déchargement, bloquer le véhicule de transport à
l'aide de cales afin d'empêcher tout déplacement intempestif dans les deux
directions.

Ne charger et ne décharger la grue mobile que sur un terrain plan. Pour la


montée et la descente, n'utiliser que des rampes disposant d'une portance
suffisante.
30.03.2011

Bloquer la grue mobile sur le véhicule de transport à l'aide de cales et de


chaînes de serrage adéquates dans le sens longitudinal et transversal.
Fixer toutes les pièces détachées sur et dans la grue mobile.

Abrégé des consignes de sécurité 3 112 254 fr 1 - 65


8 Transport de la grue mobile avec un autre véhicule

8.2 Chargement de la grue mobile au moyen d'une autre


grue

N'utiliser que des moyens d'élingage adéquats et dotés d'une capacité de


levage suffisante pour charger la grue mobile. Monter les moyens
d'élingage de sorte à ne pas endommager la grue mobile. Les indications à
ce sujet figurent dans le manuel d'exploitation.

30.03.2011

1 - 66 3 112 254 fr Abrégé des consignes de sécurité

Вам также может понравиться