KR C4; KR C4 CK
Инструкция по эксплуатации
Статус: 14.02.2013
Версия: BA KR C4 GI V7 ru (PDF)
KR C4; KR C4 CK
Содержание
1 Введение ..................................................................................................... 9
1.1 Документация к промышленному роботу ............................................................... 9
1.2 Изображение указаний ............................................................................................ 9
1.3 Товарные знаки ........................................................................................................ 10
1.4 Используемые термины .......................................................................................... 10
5 Безопасность .............................................................................................. 69
5.1 Общая информация ................................................................................................ 69
5.1.1 Указание об ответственности ............................................................................ 69
5.1.2 Использование промышленного робота по назначению ................................. 69
5.1.3 Декларация о соответствии требованиям ЕС и декларация изготовителя ... 70
5.1.4 Используемые термины ..................................................................................... 71
5.2 Персонал .................................................................................................................. 73
5.3 Рабочая, безопасная и опасная зоны .................................................................... 75
5.4 Инициатор реакций останова ................................................................................. 75
5.5 Предохранительные устройства ............................................................................ 76
5.5.1 Обзор предохранительных устройств ............................................................... 76
5.5.2 Система управления безопасностью ................................................................ 77
5.5.3 Выбор режима работы ....................................................................................... 77
5.5.4 Система защиты оператора ............................................................................... 78
5.5.5 Устройство АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА ........................................................... 79
5.5.6 Выход из вышестоящей системы управления безопасностью ....................... 79
5.5.7 Внешнее устройство АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА ............................................ 80
5.5.8 Устройство подтверждения ............................................................................... 80
5.5.9 Внешнее устройство подтверждения ................................................................ 81
5.5.10 Внешний безопасный рабочий останов ............................................................ 81
5.5.11 Внешний безопасный останов 1 и внешний безопасный останов 2 ............... 81
5.5.12 Контроль скорости в T1 и KRF ........................................................................... 82
5.6 Дополнительное защитное оснащение .................................................................. 82
6 Проектирование ......................................................................................... 99
6.1 Электромагнитная совместимость (EMC) .............................................................. 99
6.2 Условия для места установки ................................................................................. 100
6.3 Условия присоединения .......................................................................................... 102
6.4 Крепление держателя пульта управления KUKA smartPAD (опция) ................... 104
6.5 Подключение к сети посредством штекера Harting X1 ......................................... 104
6.6 Описание предохранительного интерфейса X11 .................................................. 105
6.6.1 Предохранительный интерфейс X11 ................................................................ 106
6.6.2 Интерфейс X11 внешних переключателей подтверждения ............................ 109
6.6.3 Схема полюсов штекера X11 ............................................................................. 110
6.6.4 Пример схемы соединений контура АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА и защитного
приспособления ................................................................................................................. 111
6.6.5 Примеры схемы подключений для безопасных вводов и выводов ................ 113
6.7 Функции безопасности предохранительного интерфейса Ethernet .................... 115
6.7.1 Принципиальная схема переключателя подтверждения ................................ 120
6.7.2 SafeOperation через предохранительный интерфейс Ethernet (опция) .......... 121
6.8 Подключение EtherCAT на CIB ............................................................................... 124
6.9 Кабель выравнивания потенциалов PE ................................................................. 125
6.10 Изменение структуры системы и замена устройств ............................................. 126
6.11 Квитирование защиты оператора ........................................................................... 126
6.12 Уровень производительности ................................................................................. 127
6.12.1 Значение вероятности отказов (PFH) предохранительных устройств ........... 127
1 Введение
Указания Эти указания служат для облегчения работы или содержат ссылки на до-
полнительную информацию.
Термин Описание
CCU Шкаф управления
CIB Интерфейсная плата шкафа управления
CIP Safety CIP Safety – это предохранительный интер-
фейс на базе Ethernet/IP для подключения
защитного ПЛК к системе управления робо-
тами (ПЛК = Master, система управления
роботами = Slave).
CK Кинематическая система заказчика
CSP Пульт системы контроллеров. Элемент инди-
кации и место подключения к интерфейсу
USB и сети
Карта Dual NIC Двойная сетевая карта
EDS Система хранения данных электронного обо-
рудования (карта памяти)
EMD Электронное наладочное устройство
EMV Электромагнитная совместимость
Ethernet/IP Ethernet/IP – это магистральная шина на базе
Ethernet
HMI Человеко-машинный интерфейс (панель
управления)
KCB Шина контроллера KUKA
KCP Ручной программатор KCP (KUKA Control
Panel) оснащен всеми функциями управления
и индикации, необходимыми для управления
промышленным роботом и его программиро-
вания.
Вариант пульта KCP для системы управления
KR C4 называется KUKA smartPAD. Как пра-
вило, в этой документации применяется
общее обозначение KCP.
KEB Шина расширений KUKA
KLI Линейный интерфейс KUKA. Связь с вышес-
тоящей инфраструктурой управления (ПЛК,
архивирование)
KOI Интерфейс панели управления KUKA
Термин Описание
KONI Дополнительный сетевой интерфейс KUKA.
Подключение опций KUKA.
KPC Управляющий ПК
KPP Блок питания KUKA Power Pack (сетевой блок
питания привода с регулятором привода)
KRL Язык программирования робота KUKA (KUKA
Robot Language)
KSB Системная шина KUKA. Внутренняя шина
KUKA для связи систем управления между
собой
KSI Служебный интерфейс KUKA
KSP Регулятор KUKA Servo Pack (регулятор при-
вода)
KSS Программное обеспечение KUKA System
Software
Манипулятор Механика работа и соответствующее элект-
рооборудование.
RDC Resolver Digital Converter – преобразователь
сигнала синус.-косинус. преобразователя в
цифровую форму
RTS Система реального времени
Разъемы SATA Шина для обмена данными между процессо-
ром и жестким диском
SG FC Сервопистолет
SIB Интерфейсная плата безопасности
SION Safety I/O Node
SOP SafeOperation (опция с с компонентами про-
граммного и аппаратного обеспечения)
SRM SafeRangeMonitoring
US1 Напряжение нагрузки (24 В) не включено
US2 Напряжение нагрузки (24 В) включено. Это
позволяет, например, отключать исполнитель-
ные элементы, если приводы дезактивиро-
ваны
USB Универсальная последовательная шина.
Шинная система для соединения компьютера
с периферийным оборудованием.
ZA Дополнительная ось (линейный блок,
Posiflex)
2 Целевое назначение
3 Описание продукта
1 Аккумуляторы 9 Управляющий ПК
2 Предохранительный эле- 10 Тормозной фильтр
мент
3 Сетевой фильтр 11 CCU
4 Главный выключатель 12 SIB/SIB-Extended
5 CSP 13 Комплект для установки ро-
ликов (опция)
6 Регулятор привода осей 1–3 14 Панель подсоединения
7 Регулятор привода осей 4–6 15 KUKA smartPAD
8 Сетевой блок питания при-
вода (регулятор привода
осей 7 и 8 – опция)
Описание Блок питания KUKA Power Pack (KPP) – блок питания привода, который
генерирует выпрямленное напряжение промежуточного контура из сети
трехфазного тока. Это напряжение промежуточного контура подается к
внутренним регуляторам привода и внешним приводам. Существует че-
тыре разных варианта этого устройства с одинаковым типовым разме-
ром. На KPP находятся светодиоды, показывающие рабочее состояние.
KPP без усилителя оси (KPP 600-20)
KPP с усилителем для каждой оси (KPP 600-20-1x40)
Максимальный выходной ток 1 x 40 A
KPP с усилителем для двух осей (KPP 600-20-2x40)
Максимальный выходной ток 2 x 40 A
KPP с усилителем для одной оси (KPP 600-20-1x64)
Максимальный выходной ток 1 x 64 A
Описание KUKA Servo Pack (KSP) – регулятор привода для осей манипулятора. Су-
ществует три разных варианта этого устройства с одинаковым типовым
размером. На KSP находятся светодиоды, показывающие рабочее со-
стояние.
KSP для 3 осей (KSP 600-3x40)
Максимальный выходной ток 3 x 40 А
KSP для 3 осей (KSP 600-3x64)
Максимальный выходной ток 3 x 64 А
KSP для 3 осей (KSP 600-3x20)
Максимальный выходной ток 3 x 20 А
3.5 Управляющий ПК
Обзор
3.12 Аккумуляторы
Обзор
CIB SION
KCP SION
стандартная плата SIB
расширенная плата SIB
Варианты
конфигурации
Варианты
конфигурации
Панель подсо
единения
Панель подсо-
единения
Разводка
контактов
Разводка
контактов
Разводка
контактов
Разводка
контактов
Разводка
контактов
Разводка
контактов
Панель подсо-
единения
Разводка
контактов
Обзор
Распределение
гнезд
Обзор
Распределение
гнезд
Обзор
Структура
4 Технические характеристики
Основные харак- Тип шкафа KR C4
теристики Количество осей макс. 8
Вес (без трансформатора) 150 кг
Класс защиты IP 54
Уровень шума по DIN 45635-1 в среднем 67 дБ (A)
Последовательное соединение с сбоку, расстояние 50 мм
охладителем или без него
Нагрузка на верхнюю часть при 1 500 Н
равномерном распределении
Выходы SIB
Контакты нагрузки могут получать питание из сетевого блока пи
тания PELV с надежным разделением. (>>> 4.1 "Внешнее пита-
ние от постороннего источника 24 В" Страница 61)
1 Вид спереди
2 Вид сбоку
3 Вид сверху
1 Вид снизу
1 Вид сверху
4.9 Таблички
5 Безопасность
Термин Описание
Зона оси Зона действия каждой оси, указанная в градусах или миллиметрах,
в пределах которой она может перемещаться. Зона перемещения
оси должна определяться для каждой оси отдельно.
Остановочный путь Остановочный путь = путь реакции + тормозной путь.
Остановочный путь является частью опасной зоны.
Рабочая зона В рабочей зоне манипулятор может передвигаться. Рабочая зона
состоит из отдельных зон осей.
Пользователь Пользователем промышленного робота может быть предпринима-
(оператор) тель, работодатель или уполномоченное лицо, несущее ответствен-
ность за эксплуатацию промышленного робота.
Опасная зона Опасная зона включает в себя рабочую зону и остановочные пути.
Срок службы Срок службы важных для безопасности деталей начинается с
момента ее поставки заказчику.
На продолжительность срока службы не влияет ни место эксплуа-
тации детали (система управления роботом и другое место), ни
время ввода в эксплуатацию, так как важные для безопасности
детали подвергаются старению и во время хранения.
KCP Ручной программатор KCP (KUKA Control Panel) оснащен всеми
функциями управления и индикации, необходимыми для управле-
ния промышленным роботом и его программирования.
Вариант пульта KCP для системы управления KR C4 называется
KUKA smartPAD. Как правило, в этой документации применяется
общее обозначение KCP.
KRF Kontrollierte Roboterfahrt (контролируемый ход робота)
Режим работы KRF доступен только в том случае, если использу-
ются программы KUKA.SafeOperation и KUKA.SafeRangeMonitoring.
Если робот нарушил элемент контроля и останаливается системой
управления безопасностью, то его можно вывести из нарушенной
зоны в режиме KRF.
Манипулятор Механика работа и соответствующее электрооборудование.
Безопасная зона Безопасная зона находится за пределами опасной зоны.
Термин Описание
Безопасный рабо- Безопасный рабочий останов – контроль простоя. Он не останавли-
чий останов вает перемещение самого робота, а контролирует бездействие
осей робота. Если они перемещаются при безопасном рабочем
останове, срабатывает безопасный останов STOP 0.
Безопасный рабочий останов также можно выполнить сторонними
средствами.
При срабатывании безопасного рабочего останова система управ-
ления роботом устанавливает выход к магистральной шине. Выход
также устанавливается в том случае, если к моменту срабатывания
остановлены не все оси, что приводит к срабатыванию безопасного
останова STOP 0.
Безопасный оста- Останов, который выполняется по команде системы управления
нов STOP 0 безопасностью. Система управления безопасностью мгновенно
отключает приводы и подачу питания к тормозам.
Указание: этот останов обозначается в настоящей документации в
качестве безопасного останова 0.
Безопасный оста- Останов, который выполняет и контролирует система управления
нов STOP 1 безопасностью. Процесс торможения выполняется компонентом
системы управления роботом, который не относится к безопас-
ности, и контролируется системой управления безопасностью. Как
только манипулятор останавливается, система управления безо-
пасностью отключает приводы и подачу питания к тормозам.
При срабатывании безопасного останова STOP 1 система управле-
ния роботом устанавливает выход к магистральной шине.
Безопасный останов STOP 1 также можно выполнить сторонними
средствами.
Указание: этот останов обозначается в настоящей документации в
качестве безопасного останова 1.
Безопасный оста- Останов, который выполняет и контролирует система управления
нов STOP 2 безопасностью. Процесс торможения выполняется компонентом
системы управления роботом, который не относится к безопас-
ности, и контролируется системой управления безопасностью. При-
воды остаются включенными, а тормоза – разомкнутыми. Сразу
после остановки манипулятора срабатывает безопасный рабочий
останов.
При срабатывании безопасного останова STOP 2 система управле-
ния роботом устанавливает выход к магистральной шине.
Безопасный останов STOP 2 также можно выполнить сторонними
средствами.
Указание: этот останов обозначается в настоящей документации в
качестве безопасного останова 2.
Категория оста- Приводы незамедлительно отключаются, после чего срабатывают
нова 0 тормоза. Манипулятор и дополнительные оси (опция) останавлива-
ются вблизи траектории перемещения.
Указание: данная категория останова обозначается в документа-
ции как STOP 0.
Термин Описание
Категория оста- Манипулятор и дополнительные оси (опция) останавливаются
нова 1 точно на траектории перемещения.
Режим работы T1: происходит отключение приводов сразу пос-
ле останова робота, но не позднее чем через 680 мс.
Режимы работы T2, AUT, AUT EXT: происходит отключение при-
водов через 1,5 секунды.
Указание: данная категория останова обозначается в документа-
ции как STOP 1.
Категория оста- Приводы не отключаются, а тормоза не срабатывают. Манипулятор
нова 2 и дополнительные оси (опция) останавливаются со временем тор-
можения согласно траектории перемещения.
Указание: данная категория останова обозначается в документа-
ции как STOP 2.
Системный интегра- Системные интеграторы – это лица, которые с учетом требований
тор техники безопасности интегрируют промышленный робот в уста-
(интегратор устано- новку, а также осуществляют его ввод в эксплуатацию.
вок)
T1 Тестовый режим работы «Вручную, пониженная скорость»
(<= 250 мм/с)
T2 Тестовый режим работы «Вручную, высокая скорость» (допускается
> 250 мм/с)
Дополнительная ось Ось движения, не являющаяся частью манипулятора, однако
управляемая системой управления роботом, например, линейный
блок KUKA, поворотный откидной стол, Posiflex.
5.2 Персонал
Системный
Рабочие обязанности Oператор Программист
интегратор
Включение/выключе-
ние системы управле- x x x
ния роботом
Запуск программы x x x
Выбор программы x x x
Выбор режима работы x x x
Калибровка
x x
(инструмент, база)
Юстировка манипуля-
x x
тора
Конфигурация x x
Программирование x x
Ввод в эксплуатацию x
Техобслуживание x
Ремонт x
Вывод из эксплуатации x
Транспортировка x
Режим
Использование Скорости
работы
Верификация программы:
запрограммированная ско-
для режима тестиро- рость, максимум 250 мм/с
T1 вания, программиро-
вания и обучения; ручной режим:
скорость перемещения вруч-
ную, максимум 250 мм/с
Верификация программы:
Для режима тестиро- запрограммированная ско-
T2
вания рость
ручной режим: невозможен
для промышленных Программный режим:
роботов без системы запрограммированная ско-
AUT
управления верхнего рость
уровня; ручной режим: невозможен
Для промышленных Программный режим:
роботов с системой запрограммированная ско-
AUT EXT управления верхнего рость
уровня, например,
ручной режим: невозможен
ПЛК
KRF доступно только в том случае, если используется
KUKA.SafeOperation или KUKA.SafeRangeMonitoring.
Если робот нарушил элемент контроля и останаливается
KRF
системой управления безопасностью, то его можно
вывести из нарушенной зоны в режиме KRF.
Скорости соответствуют режиму T1
Описание Чтобы после аварийного случая или поломки иметь возможность пере-
местить манипулятор вручную, имеются следующие приспособления:
Устройство свободного вращения
Устройство свободного вращения также может быть использовано
для приводных двигателей основной оси и для приводных двигате-
лей ручной оси в зависимости от исполнения робота.
Устройство размыкания тормозов
Устройство размыкания тормозов предусмотрено для вариантов ро-
ботов, к двигателям которых отсутствует свободный доступ.
T1,
Защитные функции T2 AUT AUT EXT
KRF
в актив. в актив.
Cистема защиты опера-
- - состоя- состоя-
тора
нии нии
в актив. в актив. в актив. в актив.
Устройство АВАРИЙНОГО
состоя- состоя- состоя- состоя-
ОСТАНОВА
нии нии нии нии
в актив. в актив.
Устройство подтверждения состоя- состоя- - -
нии нии
в актив.
Пониженная скорость при
состоя- - - -
проверке программы
нии
в актив. в актив.
Пошаговый режим состоя- состоя- - -
нии нии
в актив. в актив. в актив. в актив.
Программные концевые
состоя- состоя- состоя- состоя-
выключатели
нии нии нии нии
5.8.2 Транспортировка
5.8.5 Моделирование
Система управ- Даже при отключенной системе управления роботом подключенные к пе-
ления роботом риферийным приборам детали могут находиться под напряжением. Поэ-
тому при проведении работ в системе управления роботом внешние
источники питания должны быть отключены.
При выполнении операций на компонентах системы управления роботом
необходимо соблюдать предписания EGB.
После выключения системы управления роботом на различных компо-
нентах в течение нескольких минут может сохраняться напряжение свы-
ше 50 В (до 780 В). Во избежание тяжелых травм в течение этого
времени выполнять какие-либо операции на промышленном роботе за-
прещено.
Необходимо предотвратить попадание воды и пыли в систему управле-
ния роботом.
T1, T2, KRF В режимах работы T1, T2 и KRF вышеперечисленные компоненты разре-
шается использовать на промышленном роботе, только если следующие
сигналы находятся в данных состояниях:
Submit интер- Если при использовании интерпретатора Submit или ПЛК посредством
претатор, ПЛК системы входов/выходов выполняется управление движениями (напри-
мер, приводы или захваты), которые не зафиксированы иначе, то такое
управление действительно также в режимах работы T1, T2 и KRF или во
время выполненного аварийного останова.
Если с помощью интерпретатора Submit или ПЛК изменяются перемен-
ные, которые влияют на движение робота (например, коррекция), то это
действительно также в режимах работы Т1, Т2 и KRF или во время вы-
полненного аварийного останова.
Меры безопасности:
В режимах работы T1, T2 и KRF не разрешается запись системной пе-
ременной $OV_PRO с помощью интерпретатора Submit или ПЛК;
не изменять важные для безопасности сигналы и переменные (на-
пример, режим работы, аварийный останов, контакт защитной двери)
посредством интерпретатора Submit или ПЛК;
если изменения все же необходимы, то все важные для безопасности
сигналы и переменные следует объединить таким образом, чтобы ис-
ключить возможность их перевода в небезопасное состояние пос-
редством Submit интерпретатора или ПЛК.
Средства конфи- Если эти компоненты обладают интерактивными функциями, можно не-
гурации систем заметно для работающего в установке персонала посредством регистри-
шины руемого доступа изменить программы, выходы и прочие параметры
системы управления роботом:
WorkVisual от компании KUKA;
средства других разработчиков.
Меры безопасности:
В тестовых режимах работы запрещается изменять программы, вы-
ходы и прочие компоненты системы управления роботом с помощью
данных компонентов.
6 Проектирование
Обзор Шаг Описание информация
1 Электромагнитная сов- (>>> 6.1 "Электромагнитная
местимость (EMC) совместимость (EMC)" Стра-
ница 99)
2 Условия места уста- (>>> 6.2 "Условия для места
новки системы управле- установки" Страница 100)
ния роботом
3 Условия присоединения (>>> 6.3 "Условия присоеди-
нения" Страница 102)
4 Монтаж держателя (>>> 4.6 "Габаритные раз-
пульта управления KUKA меры держателя smartPAD
smartPAD (опция) (опция)" Страница 64)
5 Подключение к сети (>>> 6.5 "Подключение к сети
посредством штекера Harting
X1" Страница 104)
6 Предохранительный (>>> 6.6.1 "Предохрани-
интерфейс X11 тельный интерфейс X11" Стра-
ница 106)
7 Предохранительный (>>> 6.7 "Функции безопас-
интерфейс Ethernet X66 ности предохранительного
интерфейса Ethernet " Стра-
ница 115)
8 Подключение EtherCAT (>>> 6.8 "Подключение
на CIB EtherCAT на CIB" Стра-
ница 124)
9 Выравнивание потенциа- (>>> 6.9 "Кабель выравнива-
лов PE ния потенциалов PE" Стра-
ница 125)
10 Изменение структуры (>>> 11.5 "Изменение струк-
системы и замена уст- туры системы и замена уст-
ройств ройств" Страница 159)
11 Квитирование защиты (>>> 6.11 "Квитирование
оператора защиты оператора" Стра-
ница 126)
12 Уровень производитель- (>>> 6.12 "Уровень производи-
ности тельности" Страница 127)
1 Вид спереди
2 Вид сбоку
3 Вид сверху
Разводка
контактов
Разводка
контактов
Штекер X11,
Сопрягаемая деталь для интерфейса X11 является 108-полюс-
схема полюсов ным штекером Harting со вставным контактным выводом, тип:
Han 108DD, размер корпуса: 24B.
Система
Устройства АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА на систе
АВАРИЙНОГО ме управления роботом должны быть интегриро
ОСТАНОВА ваны в контур АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА установки системным интег-
ратором.
При невыполнении данного условия возникает опасность для жизни лю-
дей, опасность нанесения тяжелых травм или значительного матери-
ального ущерба.
Схема импульса
на отключение
1 SIB
2 Система управления роботом
3 Интерфейс X11 (XD211) или X13 (XD213)
4 Подключение выхода
5 На установке
6 Защищенный вход (отказоустойчивый ПЛК, предохранительный
переключатель)
Сигналы
Описание Штекер X44 на плате CIB является интерфейсом для подключения под-
чиненных устройств EtherCAT в пределах системы управления (отсек
для монтажа внешнего оборудования пользователя). Линия EtherCAT ос-
тается в системе управления роботом. При помощи опционального ште-
кера X65 линию EtherCAT можно вывести из системы управления
роботом. Сведения о штекере X65 можно найти в инструкции по монтажу
и эксплуатации KR C4 (опциональные интерфейсы).
1 CIB
2 EtherCAT, подключение X44
Замена При замене устройств заменяется как минимум одно устройство KCB,
устройств KSB или KEB на устройство такого же типа. Можно заменить несколько
любых устройств KCB, KSB и KEB до тех пор, пока не будут одновремен-
но заменены все устройства KCB, KSB и KEB на устройства соответству-
ющего типа. Одновременная замена двух одинаковых компонентов KCB
невозможна. Разрешается заменить только один из одинаковых компо-
нентов.
7 Транспортировка
Порядок
действий
4 Защитный кронштейн
5 Вилка вилочного погрузчика
Порядок
действий
Манипулятор
Электросистема
Программное
обеспечение
Шаг Описание информация
19 Проверить технические данные Подробная информация приве-
20 Выполнить юстировку манипулятора без дена в инструкции по эксплуата-
нагрузки ции и программированию
21 Установить инструмент и выполнить юсти-
ровку манипулятора с нагрузкой
22 Проверить и при необходимости отрегули-
ровать программируемые концевые выклю-
чатели
23 Выполнить калибровку инструмента
При стационарном инструменте: выполнить
внешнюю калибровку TCP
24 Ввести данные нагрузки
25 Выполнить калибровку базы (не обяза-
тельно).
При стационарном инструменте: выполнить
калибровку заготовки (не обязательно).
26 Если управление манипулятором должно Подробная информация приве-
осуществляться посредством главного ком- дена в инструкции по эксплуата-
пьютера или ПЛК: выполнить конфигурацию ции и программированию
интерфейса внешней автоматики системных интеграторов
Принадлеж Условие: манипулятор готов к перемещению. Это означает, что ввод про-
ности граммного обеспечения в эксплуатацию был выполнен до пункта «Вы-
полнить юстировку манипулятора без нагрузки» включительно.
Описание информация
Дополнительно: проверить внешнюю систему электро- Подробная информация содер-
питания и отрегулировать, учитывая программирование жится в документации по систе-
мам электропитания
Манипулятор с точным позиционированием (опция):
проверить данные
Разводка
контактов
Разводка
контактов X19
9 Управление
Обзор
Поз. Описание
1 Кнопка для отсоединения пульта управления smartPAD.
Обзор
Элемент Описание
Переключатель подтверждения имеет 3 положения:
не нажат;
среднее положение;
нажат до отказа.
Переключа-
тель под- В режимах T1 и T2 переключатель подтверждения
тверждения должен удерживаться в среднем положении, чтобы
манипулятор мог перемещаться.
В обычном автоматическом и внешнем автомати-
ческом режимах работы переключатель подтверж-
дения не работает.
Разъем USB можно использовать для резервного
копирования и восстановления информации.
Разъем USB
Он предназначен только для USB-накопителей с
файловой системой FAT32.
10 Техобслуживание
Описание Работы по техническому обслуживанию должны проводиться в указан-
ные сроки в соответствии с вводом эксплуатацию у заказчика.
Символы техоб-
служивания
Замена масла
Смазка кисточкой
Чистка деталей
Замена батареи/аккумулятора
11 Ремонт
Разводка
контактов
1 Рифленые гайки
2 Подсоединение сетевой карты Dual-NIC (главная плата D2608-K)
1 Разъем SATA
2 Разъем электропитания
3 Винты с накатанной головкой на нижней стороне
Замена При замене устройств заменяется как минимум одно устройство KCB,
устройств KSB или KEB на устройство такого же типа. Можно заменить несколько
любых устройств KCB, KSB и KEB до тех пор, пока не будут одновремен-
но заменены все устройства KCB, KSB и KEB на устройства соответству-
ющего типа. Одновременная замена двух одинаковых компонентов KCB
невозможна. Разрешается заменить только один из одинаковых компо-
нентов.
Соединения
Соединения
Соединения
1 Запирающие язычки
2 Крепежный винт
Стандартные
соединения
Расширенные
соединения
1 Крепежный винт
2 Запирающие язычки
Соединения
Хранение
Описание При помощи заглушки для компенсации давления внутри шкафа созда-
ется высокое давление. Таким образом предотвращается чрезмерное
загрязнение.
12 Устранение ошибок
Обзор
Обзор
Обзор
Обзор
Рис. 12-4
Аварийные
состояния
Индикация Описание Способ устранения
Светодиод 1 мед- Заменить ПК
ленно мигает
Светодиод 4 = Вкл.
Ошибка BIOS
Светодиод 1 мед- Заменить жесткий
ленно мигает диск
Светодиод 5 = Вкл. Заново устано-
вить изображение
Истечение времени
ожидания при
загрузке Windows
или запуске PMS
Обзор
Обзор
Обзор
Стандартная
Расширенная
плата SIB
Стандартная
плата SIB
Расширенная
плата SIB
Условие
Включенная система управления роботом нахо
дится под напряжением (50 - 600 В). Данное на-
пряжение при касании может стать причиной опасных для жизни травм.
Проводить работы на электросистеме и выполнять измерения разреша
ется только специалистам по электросистемам.
Обзор
Условие
Включенная система управления роботом нахо
дится под напряжением (50 - 600 В). Данное на-
пряжение при касании может стать причиной опасных для жизни травм.
Проводить работы на электросистеме и выполнять измерения разреша-
ется только специалистам по электросистемам.
Обзор
Описание В этом разделе описаны все работы, необходимые для вывода системы
управления роботом из эксплуатации, когда система управления робо-
том демонтируется с установки. После вывода из эксплуатации произво-
дится подготовка к хранению или транспортировка к другому месту
эксплуатации.
Система управления роботом может транспортироваться после монтажа
только с помощью приспособления для транспортировки тросового типа,
вилочного погрузчика и грузоподъемного устройства.
13.2 Хранение
13.3 Утилизация
14 Сервис KUKA
Доступный Отделы сервисной службы KUKA имеются во многих странах. При воз-
сервис никновении вопросов просьба обращаться к нам!
индекс
Числа Г
2004/108/ЕС 97 Габаритные размеры держателя smartPAD
2006/42/ЕС 97 64
89/336/ЕЭС 97 Габаритные размеры системы управления
95/16/ЕС 97 роботом 62
97/23/ЕС 97 Главная плата D2608-K 53
Главная плата D3076-K 54
А Главная плата, замена 157
Аварийный останов 144 Главные платы 52
АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ, внешний 80, 89 Глубокая разрядка аккумулятора 60, 175
Аварийный останов, локальный 89 Группа светодиодов регулировки осей KPP
Аварийные состояния CSP 190 201
Автоматический режим работы 93 Группа светодиодов регулировки осей KSP
Аккумуляторы 15, 21 200
Аккумуляторы, замена 173 Группа светодиодов связи KPP 202
Группа светодиодов связи KSP 200
Б Группа светодиодов состояния устройств
Батарея главной платы, замена 157 KPP 201
Блок питания KUKA Power Pack 17 Группа светодиодов состояния устройств
Блок управления 60 KSP 200
Блокировка разделительных защитных Группа светодиодов электропитания KPP 201
приспособлений 78
Безопасная зона 71, 75 Д
Безопасность 69 Диапазон поворота дверей шкафа 64
Безопасность, общая информация 69 Динамическое тестирование 113
Безопасный останов 0 72 Директива о машинах 70
Безопасный останов 1 72 Директива об оборудовании, работающем
Безопасный останов 2 72 под давлением 95, 97
Безопасный останов STOP 0 72 Директива об электромагнитной
Безопасный останов STOP 1 72 совместимости 97
Безопасный останов STOP 2 72 Директива по машиностроению 97
Безопасный останов, внешний 81, 82 Директива по низковольтному оборудованию
Безопасный рабочий останов 72, 81 70
Директива по электромагнитной
В совместимости 70
Варианты конфигурации KEB 23 Длина кабелей 60, 103
Варианты конфигурации KSB 22 Документация, промышленный робот 9
Ввод в эксплуатацию 133 Дополнительная ось 7 30
Ввод в эксплуатацию, обзор 133 Дополнительная ось 7, палетоукладчик 35
Введение 9 Дополнительная ось X7.1 27
Виброустойчивость 60 Дополнительная ось X7.2 27
Включение системы управления роботом 141 Дополнительное оборудование 15
Внешн. подача питания 24 В 21 Дополнительные оси 69, 73
Внешний вентилятор, замена 153 дополнительные оси 7 и 8 30
Внешний переключатель подтверждения, Дополнительные оси 7 и 8, палетоукладчик
функция 110 35
Внешнее оборудование пользователя 56 Допуск для номинального напряжения
Входы SIB 62 питающей сети 59, 102
Выбор режима работы 76, 77 Декларация изготовителя 69, 70
Вывод из эксплуатации 95, 215 Декларация о соответствии 70
Выравнивание потенциалов 59, 102 Декларация о соответствии требованиям ЕС
Высота установки 60 70
Выходы SIB 61 Держатель пульта управления KUKA smart-
Вентилятор 15 PAD (опция) 55
Вентилятор ПК, замена 155 Держатель пульта управления KUKA smart-
Вес 59 PAD, крепление 136
Дефект тормоза 87
К О
Кабели двигателя 25 Обзор ввода в эксплуатацию 133
Кабели обмена данными 25, 136 Обзор промышленного робота 15
Кабели PE 25 Обзор светодиодной индикации CCU 179
Кабель выравнивания потенциалов PE 125 Обзор светодиодной индикации RDC 186
Кабель выравнивания потенциалов PE, Обзор светодиодной индикации SIB 193
подключение 137 Обзор системы управления роботом 15
Кабель пульта управления KUKA smartPAD Обзор CSP 20
25 Обозначение материала 216
Кабельные удлинители пульта управления Обучение 13
smartPAD 61, 103 Общие меры безопасности 86
Карта Dual NIC 10 Одноконтактный штекер X7.1...X7.4 35
Категория останова 0 72 Одноконтактные штекеры X7.1...X7.8 43
Категория останова 1 73 Опасная зона 71
Категория останова 2 73 Опасные вещества 95
Квитирование защиты оператора 126 Описание продукта 15
Клавиатура 144 Описание SIB 19
Клавиша клавиатуры 144 Опции 69
Т Х
Таблички 66 Хранение 95, 215
Тип шкафа 59 Хранение аккумуляторов 175
Товарные знаки 10
Ток полной нагрузки 59, 102 Ц
Тормозной путь 71 Целевая группа 13
Транспортировка 88, 129 Целевое назначение 13
Транспортировка, вилочный погрузчик 130
Транспортировка, комплект роликов 131 Ш
Транспортировка, приспособление для Шкаф управления 15, 18
транспортировки тросового типа 129 Шкаф управления, замена 165
Транспортировка, тележка с грузоподъемным Штекеры двигателей Xxx 27
устройством 131
Температура окружающей среды 59 Э
Термины, безопасность 71 Экстренное положение 80
Термины, используемые 10 Электромагнитная совместимость, EMC 99
Тестовый выход A 107, 109 Электропитание 25
Тестовый выход B 107, 109 Электропитание не буферизовано 19
Технические данные 89 Электропитание с буферизацией 19
Технические характеристики 59
Технологический шкаф 65 C
Техобслуживание 93, 147, 190 CCU 10, 18
CIB 10, 18
У CIP Safety 10
Указания 9 CK 10
P
Performance Level 76
PL 127
PMB 18
R
RDC 11
RTS 11
S
SafeOperation через предохранительный
интерфейс Ethernet 121
SG FC 11
SIB 11, 19, 61
SIB, защищенный вход 113
SIB, защищенный выход 114
Single Point of Control 95
SION 11
smartPAD 71, 143
SOP 11