Вы находитесь на странице: 1из 5

Китайское чтение (おんよみ) Японское чтение (くんよみ)

ガク まなぶ・学ぶ

Учение; знания; наука Учиться; изучать

Примеры:

学生 がくせい Студент

文学 ぶんがく Литература

大学 だいがく Университет

Прописи:

ガク

学ぶ

学生
Китайское чтение (おんよみ)

コウ

Школа

Примеры:

学校 がっこう Школа

Прописи:

コウ

学校
Китайское чтение (おんよみ) Японское чтение (くんよみ)

タイ まつ・待つ

Ждать

Примеры:

期待 きたい Ожидания, надежды

期待する きたいする Ожидать, ждать, надеяться

Надеяться на хороший результат


いいけっかを 期待する
Ждать хорошего результата

期待はずれ きたいはずれ Не оправдавшиеся ожидания/ надежды

けっかは 期待はずれでした Результат не оправдал надежд

Прописи:

タイ

待つ
Китайское чтение (おんよみ) Японское чтение (くんよみ) Перевод

1. Держать в руках;
2. Иметь при себе;
1. もつ・持つ 3. Обладать, иметь ч.-л.
1. ジ 4. Нести (расходы, обязанности)
5. Сохраняться, держаться
(не изнашиваться)
2. もてる・持てる Быть популярным, иметь успех
1. Давать (в руки)
1. もたせる・持たせる 2. Возлагать расходы
3. Сохранять

4. もち・持ち Долговечность, сохранность,


износостойкость

Примеры:

持って行く もっていく Приносить (с собой)

持って来る もってくる Уносить (с собой)

持ち歩く もちあるく Носить с собой; носить при себе

金持ち かねもち Богач

持主 もちぬし Хозяин, владелец

気持ち きもち Настроение, ощущение, чувство, самочувствие

力持ち ちからもち Силач, богатырь

Неблагодарная работа («богатырь под крыльцом»)


えんの 下の 力持ち Так говорят о человеке, чьи старания никому не
видны и лавры достаются кому-то другому.
Прописи:


持って行く

持って来る

持ち歩く

金持ち

持つ

持てる

持たせる

Вам также может понравиться