Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Adobe Premiere Pro CC. Официальный Учебный Курс (PDFDrive)
Adobe Premiere Pro CC. Официальный Учебный Курс (PDFDrive)
4)
ББК 32.973.26
А 31
Authorized translation from the English language edition, entitled ADOBE PREMIERE PRO CC
CLASSROOM IN A BOOK; ISBN 0321919386; by the ADOBE CREATIVE TEAM;
published by Pearson Education, Inc, publishing as Adobe Press. Copyright © 2013 by Adobe Systems, Inc.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage retrieval system,
without permission from Pearson Education, Inc.
Все права защищены. Никакая часть настоящего издания ни в каких целях не может быть
воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами,
будь то электронные или механические, включая фотокопирование и запись на магнитный носитель,
если на это нет письменного разрешения правообладателя Pearson Education, Inc.
Ïðîèçâîäñòâåííî-ïðàêòè÷åñêîå èçäàíèå
НАЧАЛО РАБОТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
tered in the U.S. and other countri
., regis
rc
or
he
a
ot
tra
or
de
Предварительные требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
d/
ma
an
rk
es
of
dS
icro
nite
CLASSROOM IN A BOOK ®
soft
eU
Cor
n th
pora
ted i
WINDOWS®/MAC OS®
tion i
rpora
n the U
tradema
Оптимизация быстродействия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
rks or
es.
ema
trad
red
ISBN-13: 978-0-321-91938-0
er
ISBN-10: 0-321-91938-6
ith
07/13
re
ea
ier
em
Pr
d
, an
ok
a Bo
in
m
roo
ass
, Cl
ogo
be l
Ado
Использование уроков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Дополнительные ресурсы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Сертификация Adobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 НАСТРОЙКА ПРОЕКТА
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Выбор настроек проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Настройки просчета и воспроизведения видео. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Настройки формата отображения для видео/аудио . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Настройки формата захвата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Настройка рабочих дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Хранение файлов проекта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6 ОГЛАВЛЕНИЕ
Интерпретация отснятого материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Работа с файлами необработанных данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Контрольные вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
5 ОСНОВЫ ВИДЕОМОНТАЖА
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Использование монитора источника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Загрузка клипа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Загрузка нескольких клипов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Элементы управления на панели монитора источника . . . . . . . . . . . . . . 133
Выделение фрагмента клипа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Редактирование с помощью панели Project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Создание подклипов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Знакомство с монтажным столом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Что такое «последовательность»? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Загрузка последовательности на монтажный стол . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Основные сведения о дорожках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Управление целевыми дорожками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Точки входа и выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Использование шкал времени. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Настройка заголовков дорожек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Основные команды для видеомонтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Метод перекрытия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Метод вставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Трехточечный монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Монтаж с использованием раскадровки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Контрольные вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
7 ДОБАВЛЕНИЕ ВИДЕОПЕРЕХОДОВ
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Понятие переходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
В каких случаях используются переходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Советы по использованию переходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Склейки и захлесты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Добавление видеопереходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Применение одностороннего перехода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Создание перехода между двумя клипами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Применение переходов к группе клипов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Использование режима A/Б для точной настройки переходов . . . . . . . . . . 203
Изменение параметров на панели Effect Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Работа с недостаточными (или отсутствующими) захлестами . . . . . . . . 206
Добавление аудиопереходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Создание перекрестного наплыва . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Применение звукового перехода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Контрольные вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
8 ОГЛАВЛЕНИЕ
Изменение скорости воспроизведения /длительности клипа
посредством перераспределения времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Замена клипов и материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Замена исходного клипа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Редактирование замены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Замена материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Вложенные последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Добавление вложенной последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Вложение клипов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Обычная обрезка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Обрезка на мониторе источника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Обрезка в последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Расширенная обрезка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Инструмент Ripple Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Монтаж с прокруткой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Монтаж со сдвигом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Монтаж со скольжением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Обрезка с помощью монитора программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Использование режима Trim на мониторе программы . . . . . . . . . . . . . . 243
Выбор способа обрезки на мониторе программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Клавиши-модификаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Динамическая обрезка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Обрезка с помощью клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Контрольные вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
10 ОГЛАВЛЕНИЕ
12 УЛУЧШЕНИЕ ЗВУКА
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Улучшение звука с помощью звуковых эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Коррекция низких частот. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Добавление задержки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Коррекция тональности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Настройка высоких частот. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Добавление эффекта реверберации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Настройка эквалайзера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Стандартный эквалайзер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Параметрический эквалайзер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Применение эффектов на панели Audio Track Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Создание начального микса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Создание субмикса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Применение эффектов к субмиксу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Уменьшение шумов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Фильтры верхних и низких частот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Многополосный компрессор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Режекторный фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Динамика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Контрольные вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
13 ДОБАВЛЕНИЕ ВИДЕОЭФФЕКТОВ
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Работа с эффектами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Фиксированные эффекты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Панель Effects. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Применение эффектов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Использование корректирующих слоев. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Управление наложением эффектов с помощью ключевых
кадров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Добавление ключевых кадров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Интерполяция и скорость ключевых кадров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Предустановки эффектов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Использование встроенных предустановок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Сохранение пользовательских предустановок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Часто используемые эффекты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Стабилизация изображения и уменьшение эффекта
«роллинг шаттер» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Эффекты Timecode и Clip Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Эффект Shadow/Highlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Контрольные вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
15 ПРИЕМЫ КОМПОЗИТИНГА
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Что такое Альфа-канал? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Применение композитинга в ваших проектах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Съемка видео с учетом последующего композитинга . . . . . . . . . . . . . . . 434
Основные термины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Применение эффекта Opacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Управление непрозрачностью с помощью ключевых кадров . . . . . . . . 438
Комбинирование слоев на основании режима наложения . . . . . . . . . . 439
Настройка прозрачности альфа-канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Кеинг по цвету . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Предварительная обработка материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Использование эффекта Ultra Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Использование масок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Использование изображений или клипов в качестве маски . . . . . . . . . 449
Создание пользовательской маски с помощью инструмента Titler . . . . 450
Создание блуждающей маски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Контрольные вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
12 ОГЛАВЛЕНИЕ
16 СОЗДАНИЕ ТИТРОВ
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Обзор интерфейса конструктора титров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Основы типографики в видеопроектах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Выбор шрифта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Выбор цвета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Кернинг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Трекинг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Интерлиньяж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Выравнивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Безопасные зоны для размещения титров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Создание титров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Добавление текста в точке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Добавление текста в абзаце . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Стилизация текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Изменение оформления текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Сохранение пользовательских стилей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Работа с фигурами и логотипами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Создание фигур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Добавление графики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
Выравнивание фигур и логотипов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Создание бегущих строк и прокручиваемых титров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Контрольные вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
17 УПРАВЛЕНИЕ ПРОЕКТАМИ
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Меню File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Команды меню File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Клипы в автономном режиме. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Использование инструмента Project Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Работа с сокращенным проектом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Сбор и копирование файлов в новое местоположение. . . . . . . . . . . . . . 502
Использование панели Link Media и команды Locate . . . . . . . . . . . . . . . 503
Финальные этапы управления проектом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Импорт проектов или последовательностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Организация совместной работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Управление жесткими дисками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Дополнительные файлы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Контрольные вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
14 ОГЛАВЛЕНИЕ
ЧТО НАХОДИТСЯ НА ДИСКЕ
Диск «Официальный учебный курс Adobe Premiere Pro CC» включает
в себя файлы уроков, которые требуются для выполнения упражнений
в этой книге, а также другую информацию, которая поможет вам лучше
изучить программу Adobe Premiere Pro CC и использовать ее более эф-
фективно. На схеме ниже представлено содержание диска, которое по-
может вам в поиске нужных файлов.
o
rc
or
he
a
ot
tra
or
de
d/
ma
an
rk
tes
of
ted
CLASSROOM IN A BOOK®
soft
Uni
the
Cor
pora
n
ted i
WINDOWS®/MAC OS®
tion i
rpora
Уроки
У
n the U
В
Внутри каталога Lessons для каждого
уурока вы найдете подкаталоги с файла-
tradema
adem
ISBN-13: 978-0-321-91938-0
r re
he
ISBN-10: 0-321-91938-6
компьютера.
к
eit
07/13
re
ea
ier
em
Pr
d
, an
ok
a Bo
in
m
oo
s sr
, Cla
ogo
be l
Ado
, the
Adobe
Online-ресурсы
Online-ресурс
Ссылки на интегрированную
онлайновую среду обучения
и поддержки Adobe, программу
Adobe Certified, Adobe TV и дру-
гие полезные веб-ресурсы вы
найдете в одноименном HTML-
файле. Откройте его в веб-
браузере и щелкните мышью
по соответствующей ссылке.
Предварительные требования
16 Начало работы
ленные системные требования доступны по адресу www.adobe.com/ru/
products/premiere/tech-specs.html.
Вам необходимо ознакомиться со своим компьютером и его операцион-
ной системой. Вы должны уметь пользоваться мышью и стандартными
меню и командами, а также открывать, сохранять и закрывать файлы.
Если вам требуется получить дополнительную информацию, просмо-
трите печатную или онлайн-документацию, прилагаемую к вашей опе-
рационной системе Microsoft® Windows® или Apple® Mac® OS X или же
к вашему компьютеру.
Оптимизация быстродействия
18 Начало работы
чтобы обновить пути. Если вы указали один файл, программа автомати-
чески свяжет остальные и обновит пути к ним.
Нажмите кнопку Locate (Обнаружить) и воспользуйтесь файловым ме-
неджером, чтобы найти недоступный файл. Необходимо проследовать
в то расположение, куда вы скопировали файлы с DVD-диска. Путь мо-
жет быть таким: Рабочий стол/Lessons/Assets. Возможно, понадобится
выполнить поиск во вложенных папках, чтобы найти необходимые фай-
лы (особенно если это связано с мультимедийными материалами, захва-
ченным с цифровых носителей). Вы также можете проследовать в папку
Lessons и нажать кнопку Search (Поиск), чтобы воспользоваться сред-
ствами поиска программы Adobe Premiere Pro CC.
Когда найдете файл, выберите его и нажмите кнопку OK.
Использование уроков
Дополнительные ресурсы
Официальный учебный курс Adobe Premiere Pro CC не предназначен для
замены документации, которая поставляется вместе с программой, или
для выполнения задач полного справочника по каждой функции в про-
грамме Premiere Pro CC. В данной книге объясняются только те команды
и возможности, которые используются в уроках. За исчерпывающей ин-
формацией о функциях программы обращайтесь к следующим ресурсам:
• Справочные материалы по программе Adobe Premiere Pro: helpx.
adobe.com/premiere-pro.html. На этом сайте вы можете просмотреть
все справочные руководства по программе.
• Справочные материалы по программе Adobe Creative Cloud: helpx.
adobe.com/creative-cloud/tutorials.html/. Этот ресурс обеспечит
Сертификация Adobe
Программа Adobe Certified предназначена, чтобы помочь пользователям
Adobe улучшать и передавать свои навыки пользования продуктом. Су-
ществует четыре уровня сертификации:
• Adobe Certified Associate (ACA) — сертифицированный специалист
Adobe;
• Adobe Certified Expert (ACE) — сертифицированный эксперт Adobe;
• Adobe Certified Instructor (ACI) — сертифицированный инструктор
Adobe;
• Adobe Authorized Training Center (AATC) — авторизованный учеб-
ный центр Adobe.
20 Начало работы
Документ Adobe Certified Associate (ACA) свидетельствует, что у его об-
ладателя присутствуют достаточные навыки для планирования, разра-
ботки, построения и поддержки эффективной коммуникации с помощью
различных цифровых средств.
Программа Adobe Certified Expert (ACE) представляет собой способ по-
вышения уровня для пользователей-экспертов. Получение данного сер-
тификата — хорошая возможность добиться увеличения зарплаты, он
также будет полезен, если вы собираетесь искать работу или просто же-
лаете повысить квалификацию.
Если вы преподаватель с сертификатом ACE, программа Adobe Certified
Instructor (ACI) поднимет ваши умения на новый уровень и предоставит
доступ к широкому диапазону ресурсов Adobe.
Авторизованные учебные центры Adobe предлагают курсы и тренинги
по продуктам Adobe, которые ведут только сертифицированные ин-
структоры. Информация об учебных центрах доступна по адресу part-
ners.adobe.com.
Информацию о программе Adobe Certified вы найдете на странице train-
ing.adobe.com/certification.html.
Здесь мы рассмотрим:
• что нового в приложении Adobe Premiere Pro;
• нелинейный видеомонтаж в приложении Adobe Premiere Pro;
• стандартный рабочий процесс обработки видеоматериала;
• оптимизацию рабочего процесса при помощи высокоуровневых
возможностей;
• внедрение возможностей Adobe® Creative Cloud® в рабочий процесс;
• рабочий процесс Adobe Creative Cloud;
• рабочее пространство Adobe Premiere Pro;
• размещение панелей в рабочем пространстве приложения;
• настройку рабочего пространства.
22
Приложение Adobe Premiere Pro — это система видеомонтажа,
которая поддерживает самые передовые технологии и видеокамеры,
предоставляя мощные, простые в использовании и легко интегрируемые
практически с любым источником видео инструменты.
23
Начало работы
Е Ж З И К
Д
П
О
Л
Р
М
Н
Панель Effect Controls (Управление эффектами) Панель Audio Clip Mixer (Мик- Панель
шер аудиоклипа) инстру-
ментов
Совет. Когда вы вы- Чем дольше вы будете работать с программой Adobe Premiere Pro, тем
берете самую темную чаще у вас будет возникать желание приспособить ее для ваших конкрет-
настройку, цвет текста
ных нужд. Существует несколько типов настроек, которые для удобства
интерфейса програм-
мы станет белым. работы собраны в одном диалоговом окне. Подробно они будут рассма-
Данная функция при- триваться по мере необходимости в уроках с соответствующими упражне-
спосабливает интер- ниями. Сейчас давайте познакомимся с одной из простейших настроек:
фейс программы для
работы в затемненных 1 Выберите команду меню Edit ⇒ Preferences ⇒ Appearance (Прав-
помещениях. ка ⇒ Настройки ⇒ Вид) (Windows) или Premiere Pro ⇒ Preferenc-
es ⇒ Appearance (Premiere Pro ⇒ Настройки ⇒ Вид) (OS X).
2 В открывшемся диалоговом окне перетащите ползунковый регуля-
тор в группе Brightness (Яркость) влево или вправо, чтобы устано-
вить подходящий уровень яркости интерфейса. Затем нажмите кноп-
ку OK, чтобы применить изменения, или по кнопке Cancel (Отмена),
чтобы восстановить первоначальные настройки.
Ответы
1 Приложение Adobe Premiere Pro позволяет помещать видео-, аудио- и графические
материалы в любую позицию последовательности монтажного стола, менять порядок
следования клипов внутри последовательности, добавлять монтажные переходы, при-
менять эффекты, а также выполнять любое количество других шагов по видеомонтажу
в произвольном порядке.
2 Нужно отснять видеоматериал, перенести его на компьютер, создать последователь-
ность видео-, аудио- и/или графических файлов на монтажном столе, применить эф-
фекты и наложить монтажные переходы, добавить титры и графику, смикшировать
звук и экспортировать готовый проект.
3 Браузер материалов позволяет просматривать и импортировать рабочий материал без
необходимости открывать дополнительные приложения за пределами окна програм-
мы. Он чрезвычайно полезен при работе с видеоматериалами, представленными в виде
файлов.
4 Да. Любое пользовательское рабочее пространство можно сохранить, выбрав команду
меню Window ⇒ Workspace ⇒ New Workspace (Окно ⇒ Рабочее пространство ⇒ Но-
вое рабочее пространство).
5 Панели мониторов используются для просмотра последовательности и несмонтирован-
ных исходных клипов. При работе с обоими мониторами — источника и программы —
можно просматривать и обрезать сырой отснятый материал на мониторе источника,
а монитор программы использовать для ознакомления с готовой последовательностью
по мере ее компоновки.
6 Перетащите панель при помощи мыши, удерживая нажатой клавишу Ctrl (Windows)
или Command (OS X).
Здесь вы освоите:
• настройку нового проекта;
• выбор настроек просчета и воспроизведения видео;
• выбор настроек отображения видео и аудио;
• выбор настроек формата видеозахвата;
• создание рабочих дисков;
• использование предустановок последовательности;
• пользовательскую настройку последовательностей.
Перед тем как приступить к работе, вам необходимо создать новый проект
и выбрать настройки для первой последовательности. Если вы не знакомы
с видео- и аудиотехнологиями, то можете поразиться огромному количеству
всех этих настроек. К счастью, приложение Adobe Premiere Pro CC максимально
упрощает работу с настройками проекта. Кроме того, принципы обработки видео-
и аудиоматериалов остаются одинаковыми, независимо от создаваемого вами
продукта.
Нужно лишь определиться с тем, что вы хотите получить в итоге. Чтобы помочь
вам в вопросах планирования и управления проектами, здесь представлено большое
количество информации по различным форматам и видеотехнологиям. Возможно,
вы захотите вернуться к этой главе позже, по мере приобретения опыта работы
с приложением Adobe Premiere Pro.
На практике вы вряд ли станете часто менять настройки проекта, используемые по
умолчанию, но будет полезно познакомиться со всеми доступными параметрами.
44
В этом уроке вы научитесь создавать новые проекты и выбирать
настройки последовательности, которые позволяют управлять
воспроизведением клипов программой Adobe Premiere Pro.
45
Начало работы
• Примечание. В файле проекта Adobe Premiere Pro хранятся ссылки на все видео- и зву-
Многие термины, ис- ковые файлы (называемые клипами), которые используются в данном
пользуемые в прило- проекте. Этот файл также содержит по крайней мере одну последователь-
жении Adobe Premiere
ность — ряд поочередно воспроизводимых клипов со специальными эф-
Pro, включая термин
клип (буквальный фектами, титрами и звуковым сопровождением, представляющую собой
перевод с английско- готовую работу. Вы будете выбирать, какие фрагменты клипов должны
го, clip — «вырезка»), использоваться и в каком порядке воспроизводиться. Прелесть монтажа
были заимствованы из с применением программы Adobe Premiere Pro заключается в том, что
области «традиционно- при желании вы можете изменить в своем проекте практически все.
го» монтажа фильмов,
в процессе которого Запомните, что файлы проектов Adobe Premiere Pro имеют расширение
монтажеры отрезают .prproj.
фрагмент кинопленки
ножницами и откла-
дывают его в сторону
для последующего ис-
пользования в готовом
фильме.
Секунды и кадры
При съемке видео при помощи цифровой видеокамеры фактически проис-
ходит захват серии неподвижных изображений снимаемого события. Если
каждую секунду захватывается достаточное количество изображений, при
воспроизведении эта серия картинок будет выглядеть как обычный видео-
клип. Каждое изображение называется кадром, а величина, определяю-
щая количество кадров, захватываемых каждую секунду, обычно называ-
ется количеством кадров в секунду (fps, frames per second).
Величина fps зависит от формата, применяемого в вашей фото/видеока-
мере, и от ее настроек. Стандартными значениями являются 23,976, 24,
25, 29,97, 50 или 59,94fps. Некоторые видеокамеры позволяют выбирать
различные значения fps с различными размерами кадра.
Программа Adobe Premiere Pro позволяет воспроизводить видео со всеми
общепринятыми частотами кадров.
Настройки последовательности
Если вы не уверены в том, какие настройки последовательности устано- Совет. Если формат
вить, не переживайте. Программа Adobe Premiere Pro имеет специальную первого клипа, до-
бавляемого в по-
возможность для создания последовательности на базе исходных цифро-
следовательность, не
вых материалов. будет соответствовать
В нижней части панели Project (Проект) находится кнопка меню New настройкам ее воспро-
изведения, программа
Item (Новый элемент) ( ). Вы можете использовать его для создания предложит изменить
новых элементов, включая последовательности и титры. настройки последо-
вательности, чтобы
Чтобы автоматически создать последовательность, соответствующую
они соответствовали
формату ваших исходных цифровых материалов, перетащите любой формату добавляемого
клип из панели Project (Проект) на кнопку New Item (Новый элемент). клипа.
Программа создаст новую последовательность, имя которой совпадет
с именем клипа, а размеры и частота кадров будут соответствовать раз-
мерам и частоте кадров клипа. Теперь вы можете приступать к видеомон-
тажу, будучи уверенными, что настройки вашей последовательности вы-
браны правильно.
Субмиксы
Ответы
1 Вкладка Settings (Настройки) служит для настройки уже существующих предустано-
вок или для создания новых. При работе со стандартными материалами достаточно вы-
брать одну из доступных предустановок последовательности.
2 Как правило, лучше выбирать предустановки, которые будут максимально соответство-
вать исходным материалам. Программа Adobe Premiere Pro упрощает процесс выбора,
группируя предустановки в соответствии с различными форматами, применяемыми
в видеокамерах.
3 Временной код — это универсальная профессиональная система измерения времени
в часах, минутах, секундах и кадрах. Количество кадров в секунду зависит от применяе-
мого формата записи видео.
4 Установив необходимые параметры для вашей пользовательской предустановки, на-
жмите кнопку Save Preset (Сохранить предустановку), укажите имя предустановки
и ее описание, и нажмите кнопку OK.
5 Программа Adobe Premiere Pro позволяет записывать файлы в форматах DV и HDV,
при наличии на компьютере шины FireWire. Если в вашем распоряжении есть дополни-
тельные варианты соединения посредством установленного аппаратного обеспечения,
обратитесь к документации, прилагаемой к вашему аппаратному обеспечению, чтобы
правильно настроить соединение.
Здесь вы научитесь:
• использовать браузер материалов для загрузки видеофайлов;
• применять команду Import (Импортировать) для загрузки файлов изображений;
• выбирать местоположение для хранения кэшируемых файлов;
• производить захват видеоматериал с ленточных носителей.
72
Перед тем как приступить к монтажу видео, необходимо сначала
импортировать исходный материал в проект. Поскольку программа
Adobe Premiere Pro позволяет работать с различными типами исходных
материалов, существует несколько методов их поиска и импортирования.
73
Начало работы
Импорт материалов
Данный подход лучше всего подходит для импорта автономных ресур- Совет. Вы можете
сов, например изображений и звуковых файлов, особенно если вы точно открыть диалоговое
знаете, где именно на диске они находятся и хотите быстро их открыть. окно Import (Импорт),
дважды щелкнув по пу-
Этот подход не идеален для импортирования файлов, создаваемых виде- стой области на панели
окамерами, поскольку последние зачастую используют сложную струк- Project (Проект).
туру папок для раздельного хранения аудио- и видеофайлов. Для работы
с данными, полученными с видеокамер, лучше применять браузер мате-
риалов.
Совет. Фильтруй- Хорошая новость состоит в том, что структура браузера материалов очень
те ресурсы, которые проста. Во многом эта панель похожа на веб-браузер (у нее тоже есть
ищете, при помощи
кнопки «Вперед» и «Назад» для навигации по иерархии папок). Кроме
раскрывающегося
списка Files of Type того, по краям панели располагается ряд кнопок для быстрого и удобно-
(Тип файлов) в верхней го выполнения распространенных задач. С браузером материалов поиск
части браузера мате- файлов превращается в довольно простой процесс.
риалов.
1 Продолжайте работу с файлом Lesson 03.prproj из предыдущего
упражнения. Проект не должен содержать никаких импортирован-
ных ресурсов.
Импорт изображений
7 Выберите канал для записи в раскрывающемся списке Track Input Channel (Канал для записи на
дорожку).
8 Щелкните мышью по красной кнопке Record (Запись) в нижней части панели Audio Track Mixer
(Микшер аудиодорожек), чтобы перейти в режим записи.
9 Нажмите кнопку Play (Воспроизведение) на панели Audio Track Mixer (Микшер аудиодорожек),
чтобы начать запись.
10 Если индикаторы показывают слишком высокий или слишком низкий уровень записи звука, вы
можете настроить его в процессе записи, переместив ползунок регулятора уровня записи для ис-
пользуемой дорожки вверх (чтобы увеличить) или вниз (чтобы уменьшить). Если в верхней части
индикаторов уровня записи звука загораются красные прямоугольники, с большой долей вероят-
ности можно говорить об искажении звука. Вы можете использовать следующие рекомендации:
для громкого звука уровень записи должен находиться на уровне 0 дБ, а для тихого звука — на
уровне 18 дБ.
Ответы
1 Нет. Приложение Adobe Premiere Pro CC имеет встроенную поддержку форматов P2,
XDCAM и AVCHD.
2 Браузер материалов понимает структуры папок, применяемые в форматах P2 и XDCAM,
и отображает клипы в удобном для пользователя виде.
3 Вы можете выбрать Merge All Layers (Объединить все слои) для объединения всех сло-
ев в один или же выбрать слои для объединения, указав вариант Merged Layers (Объ-
единяемые слои). Если вы хотите импортировать определенные слои в виде отдельных
изображений, выберите пункт Individual Layers (Отдельные слои). Или же укажите
вариант Sequence (Последовательность), чтобы импортировать выбранные слои и соз-
дать новую последовательность.
4 Вы можете размещать файлы кэша мультимедийных материалов в любом месте на вы-
бор или хранить рядом с исходными файлами (по возможности).
Здесь вы научитесь:
• использовать панель Project (Проект);
• организовывать клипы при помощи корзин;
• добавлять метаданные в клипы;
• использовать основные элементы управления воспроизведением;
• изменять характеристики отснятого материала;
• вносить изменения в клипы;
94
После того как видеоклипы и звуковые файлы импортированы
в проект, у многих пользователей возникает естественное желание
заняться просмотром исходных материалов и добавлением клипов
в последовательность. Однако перед этим рекомендуется потратить немного
времени на организацию имеющихся ресурсов. В дальнейшем это позволит
вам сэкономить немало времени в процессе поиска необходимых материалов.
95
Начало работы
Панель Project
Фильтр по
содержимому
корзины
Заголовки
столбцов
Последова-
тельность
Клип
Просмотр
в виде
списка
Работа с корзинами
Создание корзин
Присваивание меток
5 Верните цвет Iris (Ирис) для меток клипов корзины Theft Unex-
pected и измените цвет клипа Theft_Unexpected.psd на Lavender
(Лаванда) (убедитесь, что изменились обе копии). Если эти клипы
видны в обеих корзинах, вы увидите, как изменения вступят в силу.
Безопасные зоны
Перетаскивайте конец влево или вправо Перетаскивайте конец влево или вправо
Настройка мониторов
Объединение клипов
Ответы
1 Нажмите кнопку меню панели Project (Проект) и в появившемся списке выберите ко-
манду Metadata Display (Отображение метаданных). Установите флажок напротив на-
звания любого столбца, который вы хотите видеть на панели Project (Проект).
2 Щелкните по полю ввода Filter Bin Content (Фильтр по содержимому корзины) и нач-
ните вводить имя искомого клипа. Приложение Adobe Premiere Pro скроет те, которые
не соответствуют вводимому ключевому слову, и отобразит только подходящие.
3 Нажмите кнопку New Bin (Новая корзина) в нижней части панели Project (Проект). Или
выберите команду меню File ⇒ New ⇒ Bin (Файл ⇒ Создать ⇒ Корзина). Или щелкните
правой кнопкой мыши по пустому пространству на панели Project (Проект) и в появив-
шемся контекстном меню выберите команду New Bin (Новая корзина). Или нажмите на
клавиатуре сочетание клавиш Ctrl+/ (Windows) или Command+/ (OS X). Вы также мо-
жете перетащить клипы на кнопку New Bin (Новая корзина) панели Project (Проект).
4 Нет, вы можете создавать копии, переименовывать или удалять клипы на панели Proj-
ect (Проект), и ничего не произойдет с исходными файлами цифровых материалов.
Приложение Adobe Premiere Pro представляет собой недеструктивный редактор, кото-
рый не изменяет исходные файлы.
5 Клавиша Пробел позволяет воспроизводить и останавливать воспроизведение клипов.
Клавиши J, K и L можно использовать как монтажный пульт для воспроизведения кли-
па в обратном и прямом направлении, а клавиши ← и → — для перемещения на один
кадр назад или вперед.
6 Щелкните правой кнопкой мыши по клипу, который вы хотите изменить, и в поя-
вившемся контекстном меню выберите команду Modify ⇒ Audio Channels (Изме-
нить ⇒ Звуковые каналы). Выберите подходящие настройки (обычно для этого доста-
точно выбрать одну из предустановок) и нажмите кнопку OK.
Здесь вы научитесь:
• работать с клипами на мониторе источника;
• создавать последовательности;
• использовать основные команды для видеомонтажа;
• работать с дорожками.
128
Искусство видеомонтажа — это нечто гораздо большее, нежели отбор
хороших кадров из отснятого материала. В процессе видеомонтажа
выполняется точная обрезка клипов, размещение их в строго определенных
временных точках последовательностей и на нужных дорожках (для
создания эффектов с использованием нескольких слоев), добавление
новых клипов в существующие последовательности и удаление их оттуда.
129
Начало работы
Совет. Чтобы вам Иногда требуется выделение определенного фрагмента внутри клипа.
было проще ориенти-
роваться в отснятом 1 Используйте меню Recent Items (Недавние элементы), чтобы вы-
материале, приложе- брать клип Excuse Me-00035. В этом кадре Джон нервно спрашивает,
ние Adobe Premiere может ли он сесть.
Pro позволяет ото-
бражать значения 2 Воспроизведите клип, чтобы получить представление о действии на
временного кода на экране.
шкале времени. Для
включения и отклю- Вы увидите, что Джон прогуливается и примерно в середине сцены на-
чения этой возмож- чинает говорить.
ности нажмите кнопку
Settings (Настройки) ( 3 Установите указатель текущей позиции воспроизведения в позицию,
) и в появившемся когда Джон появляется в кадре, или сразу перед тем, как он начинает
меню выберите пункт говорить (выберите на свое усмотрение). В момент, приблизительно
Time Ruler Numbers соответствующий значению временного кода 01:54:06:00, Джон за-
(Значения на шкале
молкает и вновь начинает говорить. Обратите внимание, что времен-
времени).
ной код основан на оригинальной записи.
Совет. Всплы-
вающая подсказка,
отображаемая при
наведении указателя
Точки входа/выхода сохраняются вместе с клипами. Иначе говоря, они мыши на кнопку, со-
будут существовать даже после закрытия и повторного открытия кли- держит информацию
па. Давайте также добавим точки входа и выхода для следующих двух о сочетании клавиш
клипов. для вызова команды,
связанной с данной
7 Для клипа HS Suit добавьте точку входа в позиции, сразу после того, кнопкой. Эта инфор-
как Джон появляется в кадре (01:27:00:16). мация отображается
в квадратных скобках
8 Добавьте точку выхода в позиции после затемнения сцены сразу после имени
(01:27:02:14). кнопки.
Создание подклипов
А Режим вложенности
последовательности
Б Временной код
Б
В Привязка Ж
Г Добавить маркер A В Г Д Е
Д Режим отображения
Е Шкала времени
Ж Указатель текущей
позиции монтажа З
З Дорожка
Л М П И
И Видеоклип
Н О
К Аудиоклип
Л Исходные дорожки
М Выделение дорожки Р К
Н Синхронизация
О Вывод дорожки
П Разделитель для
изменения размера С
дорожек
Р Сольный режим
и режим заглушения
звука дорожки
С Блокировка дорожки
Согласование
Последовательности обладают определенной частотой кадров, размерами
кадров и форматом основной аудиодорожки (например, моно или стерео).
При добавлении любых клипов в последовательность выполняется их со-
гласование, или приведение характеристик клипов в соответствие с харак-
теристиками последовательности.
Вы можете выбрать, каким образом должно выполняться приведение раз-
меров кадров клипа к размерам кадров последовательности: посредством
визуального масштабирования или без такового. Например, если вы рабо-
таете с последовательностью, имеющей размеры кадров 720×480 (формат
NTSC-DV стандартного разрешения), и хотите добавить в нее клип с разме-
рами кадров 1920×1080 (высокое разрешение), вы можете либо применить
автоматическое масштабирование добавляемого клипа до разрешения ва-
шей последовательности, либо оставить все как есть, отображая лишь часть
кадра исходного клипа в уменьшенном «окне» последовательности.
Когда происходит масштабирование клипов, размеры кадра по вертикали
и по горизонтали изменяются в равной мере, сохраняя исходное соотноше-
ние сторон. Это означает, что, если соотношение сторон клипа отличается
от соотношения сторон кадров вашей последовательности, после масшта-
бирования кадр клипа может не целиком заполнить кадр последователь-
ности. Например, если клип имеет соотношение сторон 4×3 и вы добав-
ляете его в последовательность с соотношением сторон 16×9, применяя
масштабирование, вы увидите пустые области по краям кадра.
Используя элементы управления эффектом Motion (Движение) (дополни-
тельную информацию можно найти в уроке 9), вы можете анимировать пе-
ремещение видимой области по кадру клипа, создав динамический эффект
панорамирования и сканирования.
Титры
Эффект
«картинка-в-картинке»
Видео
Чтобы узнать название той или иной кнопки, установите указатель мыши
поверх нее, и появится всплывающая подсказка. С назначением многих
кнопок вы уже знакомы, о других вы узнаете подробнее в следующих
уроках.
Добавление кнопки на заголовок дорожки осуществляется перетаски-
ванием ее на панель Button Editor (Редактор кнопки). Удалить кнопки
можно, перетащив их обратно.
Поэкспериментируйте с данной функцией и, закончив, нажмите кнопку
Reset Layout (Сбросить расположение) на панели Button Editor (Редак-
Метод перекрытия
Метод вставки
Трехточечный монтаж
Компоновка раскадровки
Дважды щелкните по корзине Desert Footage, чтобы открыть ее. Там на-
ходится серия кадров.
Ответы
1 На мониторе источника точки входа/выхода позволяют определить фрагмент клипа,
который предполагается использовать в последовательности. На монтажном столе точ-
ки входа/выхода применяются для определения фрагментов последовательности, кото-
рые необходимо удалить. Кроме того, они также могут использоваться для определения
фрагментов последовательности, которые должны быть просчитаны при работе с эф-
фектами, или тех, которые требуется экспортировать для создания нового видеофайла.
2 Изображение с дорожек, расположенных выше на монтажном столе, всегда перекрыва-
ет изображение с дорожек, расположенных ниже.
3 Несмотря на то, что подклипы не оказывают заметного влияния на способ воспроиз-
ведения приложением Adobe Premiere Pro видео или аудиоматериалов, они позволяют
разбивать отснятый материал на части и хранить их в разных корзинах. Для серьезных
проектов с множеством длинных клипов такой способ организации материала может
оказать неоценимую помощь.
4 Вы будете использовать точки входа и выхода для определения частей последователь-
ности, которые должны быть просчитаны при работе с эффектами, или фрагментов по-
следовательности, которые должны экспортироваться в файл для последующей публи-
кации.
5 Когда используется монтаж методом перекрытия, клипы, добавляемые в последова-
тельность, заменяют любое существующее содержимое последовательности в месте их
включения. Когда используется монтаж методом вставки, клипы, добавляемые в после-
довательность, изменяют положение существующих, выталкивая их дальше по времени
(вправо).
6 Если не установить точки входа/выхода для исходного клипа, приложение Adobe Pre-
miere Pro будет использовать весь клип целиком при добавлении его в последователь-
ность. Любая из двух точек позволяет ограничить используемый фрагмент клипа.
Здесь мы рассмотрим:
• разницу между монитором программы и монитором
источника;
• использование маркеров;
• применение функций синхронизации и блокировки
дорожек;
• выделение элементов в последовательности;
• перемещение клипов в последовательности;
• удаление клипов из последовательности.
158
Приложение Adobe Premiere Pro CC позволяет упростить процесс тонкой
доводки монтажа клипов в видеопоследовательности при помощи
маркеров и специальных инструментов для синхронизации и блокировки
дорожек.
159
Начало работы
Текущий кадр
последова-
тельности
Настройки
Управление разрешением
Понятие маркеров
Маркеры последовательности
Миниатюра кадра
в точке входа
Выделение клипов
Разделение клипа
Перемещение клипов
Перетаскивание клипов
Если при перетаскивании клипов на монтажном столе удерживать нажа- Совет. Чтобы от-
той клавишу Ctrl (Windows) или Command (OS X), приложение Adobe четливо видеть клипы
Premiere Pro активирует режим вставки. и упростить процедуру
их перетаскивания,
Будет лучше, если клип HS Suit, начиная с позиции 00:00:20:00, появит- вам может потре-
ся после предыдущего кадра. Это позволит нам замаскировать наруше- боваться увеличить
масштаб отображения
ние непрерывности повествования между двумя кадрами с Джоном.
последовательности на
1 Перетащите клип с именем HS Suit на монтажном столе влево и по- монтажном столе.
местите его перед предыдущим клипом. Левый край клипа HS Suit
должен расположиться рядом с левым краем клипа Mid Suit. Начав
процедуру перетаскивания, нажмите и удерживайте клавишу Ctrl
(Windows) или Command (OS X) до тех пор, пока не отпустите кноп-
ку мыши, разместив клип в нужном положении.
Команда Lift
Команда Extract
Отключение клипа
Ответы
1 Для выполнения монтажа методом вставки вместо монтажа методом перекрытия удер-
живайте нажатой клавишу Ctrl (Windows) или Command (OS X) при перетаскивании
клипа на монитор программы.
2 Вместо перетаскивания изображения клипа из монитора источника перетащите значок
с изображением кинопленки или значок с изображением графика сигнала, чтобы вы-
брать только видео- или аудиочасть клипа.
3 Для изменения разрешения при воспроизведении используйте раскрывающийся спи-
сок Select Playback Resolution (Выбор разрешения при воспроизведении) в нижней
части панели.
4 Чтобы добавить маркер, можно щелкнуть по кнопке Add Marker (Добавить маркер)
в нижней части панели монитора или монтажном столе, нажать клавишу M или исполь-
зовать меню Marker (Маркер).
5 При выполнении монтажа методом извлечения на месте извлекаемой части последова-
тельности, указанной при помощи точек входа/выхода, не остается пустого простран-
ства. При выполнении монтажа методом изъятия на месте удаляемой части последова-
тельности остается пустое пространство.
6 При использовании команды Delete (Удаление) на месте удаленного клипа остается
пустое пространство. При использовании команды Ripple Delete (Удаление со сдвигом
клипов) на месте удаленного клипа пустого пространства не остается.
Здесь мы рассмотрим:
• понятие видеоперехода;
• понятие склейки и захлеста;
• добавление видеопереходов;
• изменение видеопереходов;
• точная настройка видеопереходов;
• применение видеопереходов к группе клипов;
• использование звуковых переходов;
190
Переходы позволяют плавно соединить два видео- или аудиоклипа.
Видеопереход часто используется при изменении времени и места
действия. Аудиопереход позволяет избежать резких перепадов громкости,
раздражающих слух.
191
Начало работы
Понятие переходов
Программа Adobe Premiere Pro предлагает специальные эффекты и ани-
мацию, с помощью которых вы можете соединить клипы на монтажном
столе. Такие переходы, как наплыв, вытеснение страницы, вращение
экрана и т. д., позволяют легко перейти от одной сцены к другой. Иногда
переходы можно использовать, чтобы привлечь внимание зрителя к важ-
ным моментам сюжета.
A В Г Е
Б Д
Добавление видеопереходов
• Примечание.
Вы можете скопиро-
вать переход с одной
части последователь-
ности в другую. Вы-
делите последователь-
ность с помощью мыши
и выполните команду
меню Edit ⇒ Copy
(Правка ⇒ Копиро-
вать). Затем установи-
те указатель текущей
позиции монтажа
5 Несколько раз воспроизведите последовательность, чтобы оценить на другую склейку,
результат применения перехода. в которую вы хотите
вставить переход,
Вы должны увидеть простой эффект проявления в начале последователь- и выполните команду
ности и затухание в черное в его конце. Это очень популярный способ на- меню Edit ⇒ Paste
чать и закончить видеофрагмент. (Правка ⇒ Вставить).
Добавление аудиопереходов
Ответы
1 Выделите клипы на монтажном столе, а затем выберите команду меню Sequence ⇒ Ap-
ply Default Transition To Selection (Последовательность ⇒ Применить переход по
умолчанию к выделенным клипам).
2 Начните вводить первые буквы названия перехода в поле поиска на панели Effects (Эф-
фекты). Приложение Adobe Premiere Pro отобразит все переходы и эффекты (и для ви-
део, и для звука), содержащие в своем названии введенные символы. Чтобы сократить
количество результатов поиска, вводите больше букв.
3 Поместите новый переход поверх прежнего, чтобы автоматически заменить его.
4 Перетаскивайте края прямоугольника перехода на панели Timeline (Монтажный стол)
или на монтажном столе A/Б панели Effect Controls (Управление эффектами). Или
измените значение в поле Duration (Длительность) на панели Effect Controls (Управ-
ление эффектами).
5 Уровень громкости звука плавно нарастает или снижается, если в начале и в конце по-
следовательности применить соответствующий звуковой переход.
Здесь вы освоите:
• применение четырехточечного монтажа;
• изменение скорости воспроизведения или длительности
клипов на монтажном столе;
• замену одного клипа на монтажном столе другим;
• окончательную замену видеоматериала в проекте;
• создание вложенной последовательности;
• выполнение обрезки мультимедийных клипов для уточнения
склеек;
• выполнение смещения и скольжения склеек для тонкой
настройки позиций и содержимого клипов;
• динамическую обрезку мультимедийных клипов с помощью
сочетаний клавиш.
212
Основные команды монтажа в программе Adobe Premiere Pro CC
относительно просты в применении. Более продвинутые методы требуют
дополнительного времени для изучения. Однако они действительно ускоряют
процесс производства и обеспечивают профессиональный уровень монтажа,
поэтому на их изучение стоит потратить дополнительные усилия.
213
Начало работы
Четырехточечный монтаж
Совет. Четырех- В предыдущих уроках описывалось, как применять стандартный метод
точечный монтаж трехточечного монтажа. Вы использовали три точки входа/выхода (на
часто используется
ошибочно, когда уста-
панели монитора источника и монитора программы или монтажного сто-
навливается излишне ла), определяющие источник, длительность и область монтажа. Но что
большое количество происходит, когда определены четыре точки?
точек. Его следует при-
менять только в том Если вкратце — у вас есть противоречия, которые должны быть решены.
случае, когда вы хотите Скорее всего, длительность, указанная вами на мониторе программы, от-
определить, какие личается от длительности, выбранной на мониторе программы или мон-
части исходного клипа тажном столе. В этом случае программа Adobe Premiere Pro предупредит
должны использо- вас о противоречии и выведет запрос о способе его разрешения.
ваться, а также когда
следует изменить дли-
тельность материала Изменение настроек четырехточечного монтажа
на монтажном столе.
В этом случае вам В случае четырехточечного монтажа программа Adobe Premiere Pro от-
необходимо активиро- кроет диалоговое окно Fit Clip (Подогнать клип), чтобы известить вас
вать параметр Change о проблеме. Вам необходимо выбрать один из пяти режимов, чтобы раз-
Clip Speed (Fit to Fill)
решить конфликт. Вы можете проигнорировать одну из четырех точек
(Изменить скорость
клипа (Подогнать для или изменить скорость воспроизведения клипа.
заполнения)). • Change Clip Speed (Fit to Fill) (Изменить скорость клипа (Подогнать
для заполнения): первый вариант предполагает, что вы установили
четыре точки намеренно. Программа Adobe Premiere Pro сохранит
исходные точки входа/выхода клипа, но настроит скорость его вос-
Обратите внимание, что белая линия имеет уклон, вместо того, чтобы Совет. Вы можете
резко перейти от значения 100% к 30%. перетащить синий
маркер Bezier (Безье),
13 Перетащите левую половину второго ключевого кадра скорости вле- чтобы еще больше
во, чтобы создать еще один переход. сгладить переход.
Замена материала
Вложение клипов
Расширенная обрезка
На этом рисунке зеленый клип укорочен на 2 секунды. Инструмент Ripple Edit (Мон-
таж со сдвигом) позволил изменить общую длительность проекта.
Монтаж со скольжением
A Б В Г Д Е Ж
• Примечание. Спо-
соб обрезки, который
используется по умол-
чанию, может пока-
заться случайным, но 7 Перетащите входящий клип влево и укоротите его.
это не так. Начальные
настройки определяют-
ся инструментом, кото-
рый использовался для
выбора склейки. Если
вы выберете склейку
с помощью инструмен-
та Selection (Выделе-
ние), программа Adobe
Premiere Pro выберет
инструмент Trim In (Об-
резать внутрь) или Trim
Out (Обрезать наружу).
Если вы щелкнете
инструментом Ripple
Edit (Монтаж со сдви-
гом), то будет выбран
инструмент Ripple In
(Сдвиг внутрь) или Rip-
ple Out (Сдвиг наружу).
Используйте голубые
горизонтальные линии
выделения, чтобы
Индикатор текущего времени, расположенный с правой стороны, должен
определить используе- отображать значение 01:54:12:18. Остальные клипы сдвинуться, чтобы
мый тип обрезки. закрыть промежуток. Кадры вновь синхронизированы.
Динамическая обрезка
• Примечание. Кнопки Trim Forward (Обрезка вперед) и Trim Backward (Обрезка на-
Нажмите клавишу
зад), отображаемые в режиме обрезки в нижней части окна, прекрасно
J, чтобы выполнить
команду Shuttle Left подходят для настройки склейки во время воспроизведения. Далее будем
(Сместить влево) использовать клавиатуру для обеспечения динамического процесса мон-
(сместить точку об- тажа. Клавиши J, K и L, используемые для управления воспроизведени-
резки влево). Нажмите ем, можно использовать для управления обрезкой.
клавишу L, чтобы
выполнить команду 5 Нажмите кнопку Stop (Стоп), чтобы прервать воспроизведение.
Shuttle Right (Сме-
стить вправо) (сместить 6 Нажмите клавишу L, чтобы сдвинуть точку обрезки вправо.
точку обрезки вправо). При одинарном нажатии клавиши L происходит обрезка в режиме ре-
Чтобы прекратить
процесс динамической
ального времени. Вы можете нажать ее несколько раз для более быстрой
обрезки, нажмите обрезки.
клавишу K (тем самым,
7 Нажмите клавишу K, чтобы остановить обрезку.
вы выполните команду
Shuttle Stop (Остано- Давайте выполним обрезку в более ранней точке.
вить смещение)).
OS X Windows
Slide Clip Selection Left Five Frames Slide Clip Selection Left Five Frames
(Сдвинуть выделенную часть клипа (Сдвинуть выделенную часть клипа
влево на пять кадров) влево на пять кадров)
Option+Shift+, (запятая) Alt+Shift+, (запятая)
Slide Clip Selection Left One Frame Slide Clip Selection Left One Frame
(Сдвинуть выделенную часть клипа (Сдвинуть выделенную часть клипа
влево на один кадр) влево на один кадр)
Option+, (запятая) Alt+, (запятая)
Slide Clip Selection Right Five Frames Slide Clip Selection Right Five Frames
(Сдвинуть выделенную часть клипа (Сдвинуть выделенную часть клипа
вправо на пять кадров) вправо на пять кадров)
Option+Shift+. (точка) Alt+Shift+. (точка)
Slide Clip Selection Right One Frame Slide Clip Selection Right One Frame
(Сдвинуть выделенную часть клипа (Сдвинуть выделенную часть клипа
вправо на один кадр) вправо на один кадр)
Option+. (точка) Alt+. (точка)
Slip Clip Selection Left Five Frames Slip Clip Selection Left Five Frames
(Прокрутить выделенную часть клипа (Прокрутить выделенную часть клипа
влево на пять кадров) влево на пять кадров)
Command+Option+Shift+← Ctrl+Alt+Shift+←
Slip Clip Selection Left One Frame Slip Clip Selection Left One Frame
(Прокрутить выделенную часть клипа (Прокрутить выделенную часть клипа
влево на один кадр) влево на один кадр)
Command+Option+← Ctrl+Alt+←
Slip Clip Selection Right Five Frames Slip Clip Selection Right Five Frames
(Прокрутить выделенную часть клипа (Прокрутить выделенную часть клипа
вправо на пять кадров) вправо на пять кадров)
Command+Option+Shift+→ Ctrl+Alt+Shift+→
Slip Clip Selection Right One Frame Slip Clip Selection Right One Frame
(Прокрутить выделенную часть клипа (Прокрутить выделенную часть клипа
вправо на один кадр) вправо на один кадр)
Command+Option+→ Ctrl+Alt+→
Ответы
1 Уменьшение скорости воспроизведения клипа вызовет увеличение его длительности,
если параметры Speed (Скорость) и Duration (Длительность) диалогового окна Clip
Speed/Duration (Скорость/Длительность клипа) связаны и если сам клип не ограни-
чен другим клипом.
2 Инструмент Rate Stretch (Изменение скорости) полезен в ситуациях, в которых необ-
ходимо заполнить небольшие промежутки времени.
3 Да. Распределение времени лучше всего производить на монтажном столе.
4 Добавьте ключевые кадры скорости и разделите их, перетащив их части в разные сторо-
ны, чтобы задать плавное изменение скорости.
5 При использовании инструмента Slide (Сдвиг) вы сдвигаете клип между соседними
клипами, сохраняя его точки входа/выхода без изменений. При использовании инстру-
мента Slip (Скольжение) вы прокручиваете клип между смежными клипами, изменяя
его точки входа/выхода.
6 Функция Replace Clip (Замена клипа) заменяет отдельно взятый клип на монтажном
столе новым из панели Project (Проект). Функция Replace Footage (Замена материа-
ла) заменяет клип на панели Project (Проект) новым исходным клипом. При этом за-
меняются все экземпляры конкретного клипа. В обоих случаях эффекты, примененные
к заменяемому клипу, сохраняются.
Здесь вы научитесь:
• применять к клипам эффект Motion (Движение);
• изменять размеры изображения клипа и добавлять вращение;
• использовать точки привязки для более точного управления
вращением;
• управлять интерполяцией ключевых кадров;
• улучшать анимацию с помощью теней и фасок.
252
Фиксированный эффект Motion (Движение) добавляет выразительности
всему клипу. Он может быть полезен при анимации изображения, изменении
размера и положения видеоклипа в кадре. Вы также можете анимировать
положение объекта с помощью ключевых кадров и улучшить анимацию,
управляя их интерполяцией.
253
Начало работы
10 Нажмите кнопку Reset (Сброс), чтобы вернуть клип в исходное по- • Примечание.
ложение. Программа Adobe
Premiere Pro исполь-
зует перевернутую
систему координат x
Изменение положения, размера и y для определения
и вращение изображения клипа положения на экране.
Эта система координат
основана на прин-
Возможности эффекта Motion (Движение) не ограничиваются простым ципе, используемом
перемещением изображения клипа. Что действительно делает данный в операционной си-
эффект полезным, так это его способность уменьшать или увеличивать стеме Windows. Левый
изображение клипа, а также вращать его. В этом примере мы создадим верхний угол экрана
простое начальное меню DVD-диска с видеофрагментами. имеет координаты
0,0. Соответственно
все значения осей x
Изменение положения и y левее и выше этой
точки являются отри-
Давайте начнем использовать ключевые кадры, чтобы анимировать поло- цательными, а правее
и ниже — положитель-
жение слоя. Первым делом мы настроим положение клипа. Изображение ными.
должно передвигаться слева направо, появляясь из-за пределов экрана.
Ключевые кадры можно узнать по их форме (слева направо): Linear (Линейная), Bezier
(Безье), Auto Bezier (Автоматическая Безье), Continuous Bezier (Непрерывная Безье)
и Hold (Удерживающая) интерполяция.
9 Воспроизведите последова-
тельность, чтобы оценить ани-
мацию.
10 Поэкспериментируйте, перета-
скивая маркеры Безье на пане-
ли Effect Controls (Управление
эффектами), чтобы увидеть,
как они влияют на скорость
и ускорение. Чем круче кривая, созданная вами, тем резче движение. Совет. Если вы хо-
После экспериментов выберите команду меню Edit ⇒ Undo (Прав- тите создать инерцию
ка ⇒ Отменить), если вам не нравятся внесенные вами изменения. (например, как при
полете ракеты), попро-
буйте использовать
предустановку Ease
Использование других эффектов, (Плавность). Щелкните
правой кнопкой мыши
связанных с движением по ключевому кадру
и выберите пункт Ease
Программа Adobe Premiere Pro предусматривает несколько других эф- In (Плавный вход) или
Ease Out (Плавный
фектов для управления движением. Эффект Motion (Движение) до- выход) (для приближе-
вольно прост, и вы можете захотеть усложнить его. В этом случае, можно ния или удаления от
использовать фаску и тень. Кроме того, эффекты Transform (Трансфор- ключевого кадра соот-
мация) и Basic 3D (Основной 3D) предоставляют дополнительный кон- ветственно).
троль над объектом (включая трехмерное вращение).
• Примечание.
Тень должна падать от 5 Щелкните мышью по треугольнику рядом с эффектом Motion (Дви-
всех существующих ис- жение) на панели Effect Controls (Управление эффектами), чтобы
точников света. В этом отобразить настройки эффекта Drop shadow (Тень).
упражнении вы уста-
навливаете направле- 6 Поэкспериментируйте с параметрами эффекта Drop shadow (Тень)
ние света для фасок на на панели Effect Controls (Управление эффектами):
значение 320°. Чтобы
тени падали в об- • Присвойте параметру Distance (Расстояние) значение 15, чтобы
ратном направлении сместить тень.
от источника света,
добавьте или вычтите • Присвойте параметру Direction (Направление) значение 320°,
180° от направления чтобы изменить угол падения тени.
источника света, чтобы
задать правильный • Сделайте тень темнее, присвоив параметру Opacity (Непрозрач-
угол падения тени. ность) значение 85%.
Добавление фаски
Ответы
1 Параметр Motion (Движение) позволяет вам определить новое положение клипа. Если
при этом используются ключевые кадры, эффект может быть анимирован.
2 Установите указатель текущей позиции монтажа в положение, с которого изображение
клипа должно начать вращаться, и нажмите кнопку Add/Remove Keyframe (Добавить/
Удалить ключевой кадр). Затем перейдите в позицию, в которой хотите завершить вра-
щение, и присвойте значение параметру Rotation (Вращение); появится еще один клю-
чевой кадр.
3 Используйте параметры Ease Out (Плавный выход) и Ease In (Плавный вход) для из-
менения метода интерполяции ключевых кадров, чтобы эффект начинался и завершал-
ся плавно, а не резко.
4 Эффект Motion (Движение) был применен к клипу последним. Данный эффект вра-
щает все объекты как одно целое, включая эффекты, примененные ранее (в том числе
эффект Drop shadow (Тень)). Для создания реалистичной тени вращающегося объекта,
используйте эффекты Transform (Трансформация) или Basic 3D (Основной 3D), а под
ними в списке эффектов на панели Effect Controls (Управление эффектами) поместите
эффект Drop shadow (Тень).
Здесь вы освоите:
• синхронизацию клипов на основе звукового
сопровождения;
• добавление клипов к последовательности;
• создание мультикамерной целевой последовательности;
• переключение между несколькими камерами;
• запись мультикамерного монтажа;
• завершение проекта мультикамерного монтажа.
284
Процесс мультикамерного монтажа начинается с синхронизации ракурсов
разных камер. Вы можете сделать это, используя временной код или
общие точки синхронизации (например, срабатывание хлопушки или
общий звуковой ряд). Выполнив синхронизацию клипов, вы сможете
осуществить бесшовный монтаж кадров, снятых с различных ракурсов.
285
Начало работы
Включение записи
Ответы
1 Точки входа/выхода, временной код, звук и маркеры.
2 Вы можете выполнить щелчок правой кнопкой мыши по исходной мультикамерной по-
следовательности и выбрать пункт New Sequence from Clip (Новая последовательность
из клипа) в появившемся контекстном меню или перетащить исходную мультикамер-
ную последовательность на пустую последовательность и позволить программе выпол-
нить настройки.
3 Для переключения между ракурсами вы можете щелкнуть по ним в окне монитора или
использовать клавиши с цифрами 1–9, соответствующие каждому ракурсу.
4 Чтобы настроить склейки ракурсов, вы можете использовать любые стандартные ин-
струменты обрезки на монтажном столе. Если вы хотите заменить ракурс, щелкните по
нему на монтажном столе правой кнопкой мыши, выберите пункт Multi-Camera (Муль-
тикамера) в открывшемся контекстном меню, а затем выберите ракурс камеры, который
вы хотите использовать.
Здесь вы научитесь:
• работать с рабочим пространством Audio (Аудио);
• понимать характеристики звука;
• настраивать уровень громкости в клипе;
• настраивать уровень звука в последовательности;
• работать с панелями Audio Clip Mixer (Микшер
аудиоклипа) и Audio Track Mixer (Микшер
аудиодорожек).
298
До настоящего момента мы работали с визуальными объектами.
Изображение, несомненно, важно, однако профессиональные редакторы
согласятся с тем, что звук не менее (а иногда даже более) важен, чем
картинка на экране.
299
Начало работы
Контрольный вывод
Об уровне звука
Шкала измерителей уровня звука проградуирована в децибелах (дБ). Шка-
ла в децибелах необычна тем, что значение самого громкого уровня звука
равно 0. Более тихие звуки соответствуют отрицательным значениям. Са-
мый тихий звук соответствует значению минус бесконечность.
Если записанный звук слишком тихий, он может заглушиться фоновым шу-
мом. Фоновый шум может представлять собой звуки окружающей среды,
например, гул работающего кондиционера, или системный шум, вроде ти-
хого шипения, которое вы слышите из динамиков, когда не воспроизводят-
ся никакие звуки.
Когда вы увеличивается общий уровень звука в программе Adobe Premiere
Pro, громкость фонового шума также увеличивается. И, наоборот, при
уменьшении общего уровня звука фоновый шум также становится тише.
Это означает, что при записи звука следует использовать уровень, заве-
домо превышающий необходимый вам, а затем уменьшить его и, соответ-
ственно, уменьшить (или вообще убрать) фоновый шум.
В зависимости от вашего аппаратного обеспечения вы можете получить
различные отношения сигнал/шум. Отношение сигнал/шум определяет
разницу между уровнем звука, который вы хотите услышать (сигналом),
и уровнем звука, который вы не хотите слышать (системный шум). Значение
отношения сигнал/шум обычно обозначается как ОСШ и измеряется в дБ.
• Примечание.
Частота сэмплиро-
вания (также на-
3 Выберите пункт Show Audio Time Units (Показать единицы времени зываемая частотой
дискретизации) — это
звука) в меню монитора источника. На этот раз вы увидите на вре- количество сэмплов,
менной шкале счетчик отдельных звуковых сэмплов. Попробуйте необходимое для хра-
увеличить масштаб еще немного — теперь вы можете увеличить от- нения одной секунды
дельные сэмплы звука. Данный клип содержит 44100 звуковых сэм- записи при преобразо-
плов (образцов) в одной секунде (частота 44,1 кГц). вании аналогового сиг-
нала в цифровой. Про-
4 В меню монтажного стола содержится аналогичная команда для про- фессиональный звук
смотра сэмплов. Сбросьте флажки Time Ruler Numbers (Цифры на обычно характеризует-
временной шкале) и Show Audio Time Units (Показать единицы вре- ся частотой сэмплиро-
вания в 48,000 Гц.
мени звука) в меню монитора источника, чтобы отменить отображе-
ние данных единиц измерения.
Стандартные аудиодорожки
До После
Усиление звука
После
Раздельный монтаж
Добавление J-склейки
Добавление L-склейки
Уровень громкости
Автоматизация режимов
Ответы
1 Используйте кнопки Solo (Соло), расположенные в нижней части панели измерителей
уровня звука, для выборочного прослушивания звуковых каналов на мониторе источ-
ника.
2 Стереозвук имеет два звуковых канала, а монофонический звук — один. Во время за-
писи стереозвука для канала 1 используется левый микрофон, а для канала 2 — правый.
Это универсальный стандарт записи звука.
3 В меню монитора источника выберите пункт Audio Waveform (Амплитуда звуковой
волны). То же самое можно сделать на мониторе программы, однако, вероятно, вам это
не потребуется. Амплитуду звуковой волны также можно просмотреть на монтажном
столе.
4 При нормализации программа автоматически настраивает уровень усиления звука на
основе исходного уровня громкости. Вы можете использовать параметр Gain (Усиле-
ние) для произведения ручной настройки.
5 При добавлении J-склейки звук следующего клипа опережает соответствующий видео-
ряд. При добавлении L-склейки, звук предыдущего клипа запаздывает и накладывается
на видеоряд следующего клипа.
6 Панель Audio Track Mixer (Микшер аудиодорожек) работает исключительно с дорож-
ками (а не с клипами). При добавлении ключевых кадров с помощью панели Audio
Track Mixer (Микшер аудиодорожек) вы не увидите их (хотя они будут влиять на ре-
зультат), если не выбрали команду Show Track Keyframes (Показать ключевые кадры
дорожки).
Здесь вы освоите:
• улучшение звука с помощью звуковых эффектов;
• настройку эквалайзера;
• применение эффектов с помощью панели Audio Track
Mixer (Микшер аудиодорожек);
• очистку звука от шума.
326
Звуковые эффекты приложения Adobe Premiere Pro CC могут значительно
улучшить впечатление от вашего проекта. А интеграция с приложением
Adobe Audition CC позволит вывести звук на новый уровень.
327
Начало работы
Добавление задержки
Коррекция тональности
Настройка эквалайзера
Если у вас есть хороший усилитель или автомобильная аудиосистема, • Примечание.
в них, скорее всего, предусмотрен графический эквалайзер. Элементы В следующем упражне-
управления эквалайзером не ограничиваются настройками нижних и вы- нии используйте пред-
ложенные значения
соких частот и включают ползунковые регуляторы (также известные как
в качестве примера.
полосы) для точной настройки звука. В программе Adobe Premiere Pro Смело эксперименти-
доступны два типа эквалайзера: стандартный (с пятью полосами) и па- руйте со значениями,
раметрический, который позволяет выбрать только одну полосу (но вы чтобы настроить звук
можете использовать его несколько раз, настраивая, таким образом, сра- по вашему личному
зу несколько полос частот). вкусу.
Стандартный эквалайзер
• Примечание.
Избегайте установки
слишком высокого
уровня громкости (по-
казания измерителей
уровня звука будут
красными). Это приво-
дит к искажению звука.
Совет. Еще один Если вы хотите работать более чем с пятью частотными полосами, тогда
способ использования вам нужен эффект Parametric EQ (Параметрический эквалайзер). Хотя
эффекта Parametric с его помощью разрешается выбрать только одну полосу частот, вы може-
EQ — это определе-
ние специфической
те использовать его несколько раз, выбирая различные частоты. Это по-
частоты с последую- зволяет создать сложный эквалайзер на панели Effect Controls (Управ-
щим ее усилением или ление эффектами), приспособленный под ваши нужды.
ослаблением. Вы
можете использовать 1 Найдите последовательность 03 Parametric EQ на панели Project
этот эффект, чтобы об- (Проект) и загрузите ее.
резать определенную
частоту. Это относится
Последовательность содержит одну музыкальную дорожку и эффект
как к высокочастотным Parametric EQ (Параметрический эквалайзер), примененный семь раз.
помехам, так и к низко- Все эффекты в данный момент отключены — для каждого из них уста-
частотному гулу. новлен флажок Bypass (Обход).
2 Воспроизведите клип, чтобы ознакомиться с ним.
• Примечание. При К клипу применены семь эффектов, влияющие на звук. Они охватыва-
применении эффекта ют как низкие частоты (в верхней части списка), так и высокие (нижняя
к клипу, программа
Adobe Premiere Pro ав-
часть списка).
томатически настроит 3 Выделите клип в последовательности, а затем сбросьте флажок By-
его, взяв за основу
pass (Обход) для первого эффекта.
исходный файл.
Создание субмикса
Управление аудиоплагинами
Если вам необходимо использовать плагины, созданные сторонними раз-
работчиками, в программе Adobe Premiere Pro CC этот процесс упростился.
Выберите команду меню Edit ⇒ Preferences ⇒ Audio (Правка ⇒ Настрой-
ки ⇒ Аудио) (Windows) или Premiere Pro ⇒ Preferences ⇒ Audio (Premiere
Pro ⇒ Настройки ⇒ Аудио) (OS X). Затем нажмите кнопку Audio Plug-in
Manager (Управление аудиоплагинами).
1 Нажмите кнопку Add (Добавить), чтобы добавить папки, в которых на-
ходятся плагины AU или VST. Плагины AU используются только в опера-
ционной системе OS X.
2 Если необходимо, щелкните мышью по Scan for Plug-ins (Найти плаги-
ны), чтобы найти доступные плагины.
3 Используйте кнопку Enable All (Включить все) или отдельные флажки воз-
ле названий плагинов, чтобы задействовать соответствующие плагины.
4 Щелкните мышью по ОК, чтобы подтвердить изменения.
Многополосный компрессор
Программа Adobe Audition отобразит амплитуду звуковой волны клипа. Вам необходимо выбрать ту
часть клипа, которая содержит только шум, чтобы определить его. Затем, вы можете уменьшить уро-
вень именно этого шума во всем клипе.
9 Выберите команду меню Edit ⇒ Select ⇒ Select All (Правка ⇒ Выделить ⇒ Выделить все), чтобы
выделить весь клип.
10 Выберите команду меню Effects ⇒ Noise Reduction/Restoration ⇒ Noise Reduction (process)
(Эффекты ⇒ Подавление шума/Восстановление ⇒ Подавление шума (обработка)). Также допу-
стимо использовать сочетание клавиш Shift+Ctrl+P (Windows) или Shift+Command+P (OS X). От-
кроется новое диалоговое окно, с помощью которого вы можете обработать шум.
13 Сбросьте флажок Output Noise Only (Только выходной шум) и прослушайте звук, очищенный от
шума.
14 В группе настроек Advanced (Дополнительно) вы можете уточнить настройки подавления шума.
Попробуйте изменить значение параметра Spectral Decay Rate (Скорость спектрального зату-
хания), если звук похож на подводный телефонный звонок.
15 Когда вы будете удовлетворены результатами своей работы, нажмите кнопку Apply (Применить),
чтобы подтвердить удаление шума.
16 Выберите команду меню File ⇒ Close (Файл ⇒ Закрыть) и сохраните внесенные изменения.
17 Перейдите к программе Adobe Premiere Pro, в которой вы сможете прослушать очищенный звук.
Ответы
1 Эффект PitchShifter (Смещение тональности) позволяет изменить тональность звука
в клипе, сохранив его синхронизацию с видеорядом.
2 Эффект Delay (Задержка) создает четкое эхо, которое может повторяться и постепенно
стихать. Эффект Reverb (Реверберация) создает несколько отражений звука, имитируя
звук в комнате. Данный эффект предусматривает несколько параметров, которые по-
зволяют добиться более естественного звучания, чем при использовании эффекта De-
lay (Задержка).
3 Самый простой способ — это направить нужные дорожки на дорожку субмикса и при-
менить к нему выбранный эффект.
4 Вы можете использовать эффекты Highpass (Фильтр высоких частот), Lowpass
(Фильтр низких частот), Multiband Compressor (Многополосный компрессор), Notch
(Вырез) или Dynamics (Динамика) в программе Adobe Premiere Pro или отправить
клип в программу Adobe Audition, чтобы использовать профессиональные инструмен-
ты подавления шума.
Здесь мы рассмотрим:
• работу с фиксированными эффектами;
• выбор эффектов на панели Effects (Эффекты);
• добавление и удаление эффектов;
• использование предустановок эффектов;
• настройку эффектов с помощью ключевых кадров;
• наиболее часто используемые эффекты.
358
Приложение Adobe Premiere Pro CC располагает более чем
100 видеоэффектами. Многие из них имеют набор параметров, которые
можно анимировать — то есть сделать так, чтобы они изменялись по ходу
воспроизведения клипа — используя точные настойки ключевых кадров.
359
Начало работы
Работа с эффектами
Фиксированные эффекты
Панель Effects
Применение эффектов
4 Запустится программа After Effects (если она еще не была открыта). Если в программе After Ef-
fects откроется диалоговое окно Save As (Сохранить как), введите имя файла и выберите папку,
в которой необходимо сохранить новый проект, и нажмите кнопку Save (Сохранить).
14 Щелкните мышью по индикатору каждого цвета, чтобы настроить цвета, которые будут использо-
ваться для эффектов Tint (Оттенок) и Fill (Заливка). Используйте сепию в прохладных тонах.
15 Нажмите кнопку RAM Preview (Просмотр с использованием оперативной памяти) для предвари-
тельного просмотра эффекта. Кадры сохранятся в кэше, и файл будет воспроизведен в режиме
реального времени.
Предустановки эффектов
• Примечание. Если
вы хотите отобразить
временной код исхо-
дного клипа, то эффект
Timecode (Временной
код) необходимо при-
менить непосредствен-
но к каждому клипу
последовательности.
Вы можете использо-
вать команды Copy
(Копировать) и Paste
Attributes (Вставить
атрибуты).
Эффект Shadow/Highlight
Ответы
1 Можно перетащить эффект прямо на клип на монтажном столе или выделить клип
и дважды щелкнуть мышью по эффекту на панели Effects (Эффекты).
2 Установите указатель текущей позиции монтажа на панели Effect Controls (Управление
эффектами) в позицию, где вы хотите создать ключевой кадр, и щелкните мышью по
значку секундомера Toggle Animation (Переключатель анимации); переместите указа-
тель текущей позиции монтажа и нажмите кнопку Add/Remove Keyframe (Добавить/
удалить ключевой кадр); активировав функцию применения ключевых кадров, уста-
новите указатель текущей позиции монтажа в нужную позицию и измените значение
параметра.
3 Нужно переместить указатель текущей позиции монтажа на монтажном столе на вы-
бранный клип, чтобы отобразить его на мониторе программы. Если вы просто выделите
клип щелчком мыши, указатель текущей позиции монтажа не переместится на клип.
4 Наложите корректирующий слой на клипы, к которым вы хотите применить эффект.
Затем вы сможете применить эффект ко всем клипам, находящимся ниже корректи-
рующего слоя.
5 Вы можете выделить панель Effect Controls (Управление эффектами), а затем выбрать
команду меню Edit ⇒ Select All (Правка ⇒ Выделить все). Кроме того, вы можете,
удерживая нажатой клавишу Ctrl (Windows) или Command (OS X), выделить нужные
эффекты на панели Effect Controls (Управление эффектами), а затем в раскрывающем-
ся списке панели Effect Controls (Управление эффектами) выбрать пункт Save Preset
(Сохранить предустановку).
Здесь вы сможете:
• познакомиться с рабочим пространством Color Correction
(Цветокоррекция);
• научиться использовать вектороскопы и осциллографы;
• применять эффекты цветокоррекции;
• исправлять ошибки экспозиции и цветового баланса;
• работать со специальными эффектами;
• создавать атмосферу.
394
Склейка клипов — это только начало. Теперь пришло время поработать
над цветом.
395
Начало работы
Работа с цветом
Вас может удивить то, что интерфейс программы Adobe Premiere Pro
очень темный. Это связано с тем, что зрение очень субъективно и весьма
относительно. Когда два цвета расположены рядом, присутствие одного
влияет на восприятие другого. Чтобы цвет интерфейса программы Adobe
Premiere Pro не так сильно
влиял на восприятие вами
цветов в последовательно-
сти, корпорация Adobe ис-
пользовала темно-серый от-
тенок. Если вы когда-нибудь
видели студию, в которой
художники добавляют по-
следние штрихи к фильмам
или телевизионным програм-
мам, вы, вероятно, обратили
внимание, что вся комната
оформлена в серой гамме.
Художники обычно исполь-
зуют большой кусок серого
картона или часть стены, на
Контрольный монитор
• Примечание.
Когда контрольный
монитор синхронизи-
рован с монитором
программы, воспроиз-
ведение видео на нем
не осуществляется.
Когда вы останавлива-
ете воспроизведение
или перетаскиваете
указатель текущей по-
зиции монтажа на мон-
тажном столе в новое
положение, отобра-
жаемое на нем изобра-
жение обновляется,
Поскольку синхронизацию между панелями разрешается отключить, вы
чтобы соответствовать можете использовать контрольный монитор для сравнения кадров в по-
новому положению следовательности, а также для сравнения кадров в корзине.
указателя.
Осциллограф YC
Для работы с цветом в программе Adobe Premiere Pro вам необходимо по-
знакомиться с осциллографом YC. В меню контрольного монитора выбе-
рите пункт выберите пункт YC Waveform (Волновое представление YC).
Если вы воспроизведете последовательность или перетащите указатель те-
кущей позиции монтажа вдоль временной шкалы, то увидите, что волновое
представление обновляется, отображая результат анализа текущего кадра.
Совет. Может по- Вам должны быть видны части изображения с дымным фоном слева
казаться, что форма и справа (с гребнями в тех местах, где изображен узор на фоне), а так-
волнового представ- же темная область посередине, на которой изображена девушка. Если вы
ления соответствует
воспроизведете последовательность, то увидите, как обновляется волно-
изображению. Помни-
те, что вертикальное вое представление. Его форма помогает определить уровень контрастно-
положение пикселов сти изображения и убедиться в «правильности» уровней видео, то есть
изображения не в том, что ваше видео соответствует уровням допустимой минимальной
используется при ото- и максимальной яркости и насыщенности цвета.
бражении волнового
представления. Сразу видно, что контрастность данного кадра невысока. В нем присут-
ствуют глубокие тени и всего несколько светов — пикселов, расположен-
ных в верхней части волнового представления.
Осциллограф RGB
Осциллограф YCbCr
Комбинированное представление
Эффект Tint
Цветокоррекция
Недоэкспонированные изображения
Переэкспонированные изображения
Об уровнях
Яркость восьмиразрядного видео, которое используется для трансляции
стандартного разрешения, имеет градацию от 0 до 255. Когда вы настра-
иваете параметры Input Levels (Входные уровни) или Output Levels (Вы-
ходные уровни), вы изменяете соотношение между отображаемыми и ис-
ходными уровнями клипа.
Например, если вы зададите значение 255 для параметра Output Levels
(Выходные уровни), то программа Adobe Premiere Pro будет использовать
максимальный диапазон яркости для видео. Если вы установите значение
200 для входного уровня белого цвета, то программа растянет уровень яр-
кости исходного клипа так, что значение 200 будет соответствовать значе-
нию 255. В результате света станут ярче, а уровни пикселов, превышающие
200, обрежутся и потеряют все детали.
Параметр Input Levels (Входные уровни) имеет три элемента управления:
Shadows (Тени), Midtones (Полутона) и Highlights (Света). Изменяя их зна-
чения, вы изменяете соотношения между уровнями исходного клипа и спо-
соб их отображения во время воспроизведения.
Трехуровневая цветокоррекция
Совет. Вполне
вероятно, что вы
также выделили часть
настольной лампы,
поскольку она имеет
такой же цвет, как и та
часть изображения,
которую вы корректи-
руете. Вы можете избе-
жать этого с помощью
второй копии клипа
и эффекта Garbage
Matte (Отсекающая
маска). Более под-
робную информацию
о данном эффекте
см. в уроке 15.
До После
Создание атмосферы
Ответы
1 Контрольный монитор отображает содержимое текущей последовательности так же,
как и монитор программы. Синхронизировав их, вы можете быть уверены, что на кон-
трольном мониторе отображается то же содержимое, даже тогда, когда вы исследуете
вектороскоп или волновое представление.
2 Щелкните мышью по кнопке меню контрольного монитора и выберите нужный тип
отображения.
3 Сбросьте флажок Chroma (Цветность), расположенный в нижней части панели осцил-
лографа YC.
4 Восприятие цвета очень субъективно. На цвет, который вы видите в данный момент,
влияет цвет, который вы видели до этого. Вектороскоп предоставляет объективное
представление о цвете.
5 Вы можете использовать предустановку, чтобы выполнить цветокоррекцию нескольких
клипов, или добавить корректирующий слой и применить коррекцию к нему. Любые
клипы, которые находятся ниже корректирующего слоя, подвергнуться его влиянию.
6 Если ваша последовательность предназначена для телевизионного вещания, вам необ-
ходимо убедиться, что она соответствует требованиям, предъявляемым к максималь-
ным и минимальным уровням. Эти требования вы можете узнать у вещательной орга-
низации, с которой вы работаете.
Здесь вы научитесь:
• использовать альфа-канал;
• применять приемы композитинга;
• работать с непрозрачностью;
• работа с рир-экраном;
• использовать маски.
430
Композитинг предполагает применение смешивания, комбинирования,
многослойности, кеинга, маскирования и кадрирования в любых
комбинациях. Все, что используется для объединения изображений двух
кадров, является композитингом.
431
Начало работы
Прозрачная область
Видимая область
Это изображение…
…в сочетании с этим…
Основные термины
4 Настройте ключевые кадры так, чтобы они обеспечивали проявле- Совет. Добавив
ние и исчезновение титра (подобно настройке ключевых кадров для ключевой кадр при
нажатой клавише Ctrl
уровня громкости звука). Воспроизведите последовательность и про-
(Windows) или Com-
смотрите результат своей работы. mand (OS X), вы може-
те отпустить клавишу
и сразу начать на-
страивать положение
ключевого кадра путем
его перетаскивания.
Все что осталось для создания композиции — лишь удалить зеленые пик-
селы.
Использование масок
Эффект Ultra Key (Ультра-кеинг) динамически генерирует маску на
основании цветов в вашем кадре. Вы можете создать собственную маску
или использовать другой клип в качестве ее основы.
При создании собственной маски, вам необходимо определить форму,
которая будет вырезана из вашего видео. Давайте рассмотрим общую
последовательность действий при использовании клипа с зеленым рир-
экраном.
1 Вернитесь к последовательности Seattle Skyline.
В клипе показан актер, который стоит на фоне зеленого экрана. Однако
фон не достигает края экрана.
Цветовой узел 1
Цветовой узел 2
Совет. Если вы
выделите название эф-
фекта Motion (Движе-
ние) на панели Effect
Controls (Управление
эффектами), появится
панель прямого управ-
ления, на которой вы
можете перетащить
клип на новое место,
а также масштабиро-
вать его.
Ответы
1 Все каналы используют одну и ту же шкалу. Отличие заключается в том, что RGB- кана-
лы содержат информацию о цвете, а альфа-канал — о степени непрозрачности.
2 Режим наложения можно применить, используя параметр Blend Mode (Режим наложе-
ния) эффекта Opacity (Непрозрачность), который находится на панели Effect Controls
(Управление эффектами).
3 Вы можете настроить непрозрачность клипа так же, как настраивается уровень гром-
кости. Убедитесь, что вы видите огибающую настраиваемого клипа, и перетащите ее
с помощью инструмента Selection (Выделение). Для более точной настройки можно
использовать инструмент Pen (Карандаш).
4 Щелкните правой кнопкой мыши по имени файла и выберите команду Modify ⇒ Inter-
pret Footage (Изменить ⇒ Интерпретировать материал) в появившемся контекстном
меню. В нижней части панели будут отображены параметры интерпретации альфа-
канала Alpha Channel (Альфа-канал).
5 Кеинг — это специальный эффект, использующий информацию о цвете пикселов для
определения прозрачных и видимых частей изображения.
6 Нет. Вы можете использовать любой клип, чтобы произвести кеинг с помощью эффекта
Track Matte Key (Кеинг по блуждающей маске). Вы даже можете применить к этому
клипу специальные эффекты, результат чего отразится на маске.
Здесь вы освоите:
• использование конструктора титров;
• типографику и видеопроекты;
• создание титров;
• стилизацию текста;
• работу с фигурами и логотипами;
• создание бегущих строк и прокручиваемых титров;
• работу с предустановками.
458
Конструктор титров программы Adobe Premiere Pro CC — многофункциональный
инструмент для создания текста и фигур. Созданные с его помощью объекты
можно накладывать на видеоизображение или использовать в качестве
самостоятельных клипов, чтобы донести до аудитории определенную
информацию. Вы можете создать как статические, так и динамические титры.
459
Начало работы
Выбор шрифта
Выбор цвета
Кернинг
Трекинг
Трекинг используется в сочетании с функцией Small Caps (Капитель), чтобы создать сти-
лизованные титры, не теряющие удобочитаемости.
Интерлиньяж
На исходном изображении строки текста расположены слишком близко друг к другу, что
затрудняет чтение (слева). При изменении интерлиньяжа с 5 до 24 на панели Title Proper-
ties (Свойства титра) расстояние между строками увеличилось, что улучшило восприятие
текста (справа).
Совет. Вместо
перетаскивания мар-
керов текстовой рамки
вы также можете
изменить значения
параметра Transform
(Преобразование) на
панели Title Properties
(Свойства титра). Вве-
11 Подведите указатель мыши к углу снаружи текстовой рамки, чтобы дите новое значение
указатель принял форму изогнутой стрелки. Удерживая нажатой вручную или пере-
кнопку мыши, поверните текстовую рамку. таскивайте его влево
и вправо указателем
мыши, пока не до-
бьетесь необходимого
результата. Произ-
веденные изменения
параметров рамки
отражаются незамед-
лительно (если она
выделена).
11 Добавьте эффект тени, выполнив команду меню Layer ⇒ Layer Style ⇒ Insert Drop Shadow
(Слои ⇒ Стиль слоя ⇒ Тень). Внесите изменения по своему вкусу.
Когда вы закончите работу в программе Adobe Photoshop, можете закрыть и сохранить титр. Он авто-
матически обновится в проекте Adobe Premiere Pro. Если вы захотите вернуться в программу Adobe
Photoshop, выделите титр на панели Project (Проект) или на монтажном столе и выберите команду
меню команду Edit ⇒ Edit In Adobe Photoshop (Правка ⇒ Редактировать в Adobe Photoshop).
При работе над титрами для вашего проекта, вам, вероятно, понадобится
нечто большее, чем просто слова. К счастью, программа Adobe Premiere Pro
позволяет генерировать векторные фигуры, которые могут быть заполнены
цветом или стилизованы для создания графических элементов. Вы также
можете импортировать готовые графические элементы (например, лого-
тип) в программу Adobe Premiere Pro, чтобы поместить их в ваш титр.
Создание фигур
Перо
Прямоугольник со
Прямоугольник скругленными углами
Прямоугольник Закругленный прямоугольник
с усеченными углами
Клин Дуга
Эллипс Линия
Добавление графики
• Примечание. 5 Установите флажки Start Off Screen (Начать вне экрана) и End Off
Растягивание клипа Screen (Закончить вне экрана); а затем введите значение 5 в поля па-
титров с целью увели- раметров Ease-In (Плавный вход) и Ease-Out (Плавный выход). На-
чения длительности жмите кнопку ОK.
замедляет скорость
прокрутки. Сжатие
клипа для уменьшения
его длительности —
ускоряет темп.
Ответы
1 Текст в точке создается при помощи инструмента Type (Текст). Текстовая рамка уве-
личивается по мере ввода текста. Изменение ее формы отражается на размере и форме
текста. При использовании инструмента Area Type (Область текста) вы задаете рамку,
и все вводимые символы остаются в пределах ее границ. Изменение формы рамки из-
меняет объем отображаемого текста.
2 Некоторые телевизоры обрезают края изображения. Степень обрезки зависит от кон-
кретного устройства. Размещение текста внутри безопасной для титров зоны обеспечи-
вает его гарантированное отображение без обрезки на любом телевизоре. С появлени-
ем цифровых телевизоров проблема обрезки сигнала встречается реже. Однако рамку
безопасной зоны по-прежнему следует использовать для организации титров в кадре.
3 Инструменты группы Align (Выравнивание) становятся активными только тогда, когда
на главной панели окна конструктора титров выделено более двух объектов.
4 Для создания равностороннего квадрата нарисуйте его с помощью инструмента Rect-
angle (Прямоугольник), удерживая нажатой клавишу Shift.
5 Для добавления обводки или тени, выделите текст или объект, подлежащий редакти-
рованию, а затем установите флажок Outer Stroke (Внешняя обводка), Inner Stroke
(Внутренняя обводка) или Shadow (Тень). Настройка параметров незамедлительно от-
разится на объекте.
Здесь вы освоите:
• использование инструмента Project Manager
(Менеджер проектов);
• импорт проектов;
• организацию совместной работы;
• управление жесткими дисками.
494
Узнайте, где хранятся ваши мультимедийные данные и проекты,
с помощью нескольких простых шагов.
495
Начало работы
Дополнительные файлы
Ответы
1 Если вы работаете с копиями мультимедийных файлов, которые имеют низкое разре-
шение, то, чтобы выполнить их повторный захват или импорт, нужно перевести клипы
в автономный режим.
2 Сокращенные проекты содержат только те части клипов, которые используются в после-
довательностях. Чтобы получить некоторую гибкость во время монтажа, вам необходи-
мо добавить захлесты. 24-кадровый захлест на самом деле увеличивает общую длитель-
ность клипа на 48 кадров, поскольку добавляет по 24 кадра в начале и в конце клипа.
3 Если вы импортировали мультимедийные файлы из различных мест, то найти и орга-
низовать их должным образом может быть сложно. При помощи инструмента Project
Manager (Менеджер проектов) вы способны разместить все файлы проекта в одной
папке, что упростит процесс управления ими.
4 При выборе команды Remove Unused (Удалить неиспользуемое) программа Adobe Pre-
miere Pro удаляет из вашего проекта все клипы, которые не используются в последова-
тельности. Помните, что исходные мультимедийные материалы не будут удалены.
5 Чтобы импортировать последовательность из другого проекта Adobe Premiere Pro, им-
портируйте файл проекта так же, как любой другой мультимедийный файл. Программа
Adobe Premiere Pro предложит импортировать весь проект или только его отдельные
последовательности.
6 Инструмент Project Manager (Менеджер проектов) не собирает файлы программы Dy-
namic Link во время создания нового проекта. Поэтому следует сохранять проекты Dy-
namic Link в том же месте, где находится каталог с вашим проектом, или в специально
отведенной для этой цели папке. Это облегчает нахождение и копирование материала
для нового проекта.
Здесь мы рассмотрим:
• настройку параметров экспорта;
• экспорт отдельных кадров;
• создание видеофайлов, последовательностей изображений и аудиофайлов;
• использование приложения Adobe Media Encoder;
• экспорт в приложение Final Cut Pro;
• экспорт в приложение Avid Media Composer;
• работа со списками монтажных решений;
• вывод на ленту.
510
Экспорт проекта — это последний шаг в производстве видеопродукции.
Приложение Adobe Media Encoder предлагает несколько форматов
вывода высокого уровня: Adobe Flash, QuickTime и MPEG. Каждый из них
предусматривает десятки настроек, а также функции пакетной обработки.
511
Начало работы
Выбор кодека
Использование форматов
Программа Adobe Media Encoder поддерживает много форматов. Изуче-
ние всех параметров может показаться сложным. Давайте рассмотрим
часто возникающие ситуации и используемые в этих ситуациях форматы.
Это поможет вам сделать оптимальный выбор. Обязательно протестируйте
настройки экспорта на примере небольшого файла, прежде чем работать
с крупным проектом.
• Загрузка на веб-сайты для использования в проектах Flash: При
выборе формата FLV|F4V используйте FLV для создания файла с по-
мощью старого кодека On2 VP6, а F4V — для применения нового вы-
сококачественного кодека H.264. Если вы не знаете, какой формат
предпочесть, остановите свой выбор на F4V. Предустановки Match
Source Attributes (В сочетании с характеристиками исходного матери-
ала) просты в использовании и позволяют создавать файлы высокой
совместимости. Обратитесь к своему сетевому администратору за ин-
формацией о формате, разрешении, скорости передачи данных и т. д.
• Кодирование для дисков DVD/Blu-ray: Используйте формат MPEG2
при авторинге дисков обоих типов, а точнее, MPEG2-DVD для DVD-
дисков и MPEG2 Blu-ray — для дисков Blu-ray.
Очередь экспорта
• Примечание.
При работе с профес-
• Queue (Очередь). Щелкните по данной кнопке, чтобы отправить сиональными фор-
файл в приложение Adobe Media Encoder, которое должно запустить- матами (такими как
ся автоматически. MXF OP1a, DNxHD MXF
OP1a или QuickTime),
• Export (Экспорт). Щелкните по данной кнопке, чтобы произвести вы можете экспорти-
экспорт прямо из диалогового окна Export Settings (Настройки экс- ровать до 32 звуковых
порта), не задействуя приложение Adobe Media Encoder. Это упро- каналов. В этом случае
исходная последо-
щает экспорт, но не дает вам возможности продолжать работу в про-
вательность должна
грамме Adobe Premiere Pro во время просчета. использовать много-
Нажмите кнопку Queue (Очередь), чтобы отправить файл в программу канальную мастер-
дорожку с соответ-
Adobe Media Encoder и запустить ее. ствующим количеством
дорожек.
Дополнительные параметры в программе Adobe Media Encoder
Скрытые субтитры
• Примечание. Ваши видеофильмы будет просматривать больше людей в случаях, когда
Этот сервис был создан обеспечивается доступность контента. Все чаще в видеоролики добавля-
организацией RHED ют скрытые субтитры, которые могут быть расшифрованы телевизором.
Pixel и предоставлен Их вставляют в видеофайл и используют видеоформаты (с поддержкой
национальным фондом субтитров) для конкретных устройств воспроизведения. Эта практика ста-
National Foundation for ла практически стандартом в телевизионном вещании большинства стран
Credit Counselling. мира и все больше и больше применяется в других сегментах.
В программе Adobe Premiere Pro CC добавить скрытые субтитры относи-
тельно легко, в случае, если у вас есть текст, подготовленный должным об-
разом. Обычно, файлы с субтитрами создаются с помощью специального
программного обеспечения, например, программ MacCaption, CaptionMak-
er и MovieCaptioner.
Вывод на ленту
Подготовка видеоленты
Ответы
1 Установите флажок Match Sequence Settings (Соответствие настройкам последова-
тельности) в диалоговом окне Export (Экспорт).
2 Все зависит от платформы. Обе операционные системы поддерживают форматы Flash
(FLV|F4V), H.264 и QuickTime; операционная система Windows также поддерживает
формат Windows Media.
3 При экспорте видео для большинства мобильных устройств используется формат
H.264.
4 Нет. Программа Adobe Media Encoder — это автономное приложение. Вы можете ра-
ботать в других приложениях и даже начать работу над другим проектом в программе
Adobe Premiere Pro во время обработки очереди заданий в приложении Adobe Media
Encoder.