Вы находитесь на странице: 1из 307

К Л А С С И К А

В ИЛЛЮСТРАЦИЯХ
гмжжжмшшттк
КЛАССИКА В ИЛЛЮСТРАЦИЯХ

н. кун

Мифы и легенды
Древней Греции
С \0@ О

п
МОСКВА
0/1МА Медиа Групп
2011
У Д К 2 9 2 931
Б Б К 8 2 .3 ( 0 ) К -9 1
К 91

На с. 1: Ф . Лейтон. Персей на Пегасе, летящий спасать Андромеду. 1895—1896 гг.


На с. 2: У. Бугеро. Рождение Венеры. 1879 г.
На с. 3: Э. Берн-Джонс. Сад Пана. 18 8 6 —1887 гг.

Кун Н.
К 91 М ифы и легенды Древней Греции. — М .: О Л М А Медиа Групп, 2011. — 3 0 4 с.:
ил. — (Подарочные издания. Классика в иллюстрациях).
¡БВЫ 9 7 8 -5 -3 7 3 -0 4 1 4 6 -1
И з этой книги вы узнаете о греческих богах и героях, познакомитесь с мифами об
аргонавтах, Троянской войне и путешествиях царя Одиссея. М иф ы и легенды Древней
Греции даны в пересказе Н . А . Куна, знакомом каждому с детства.
Для широкого круга читателей.

УДК 292 931


ББК 82.3(0)К -91

IS B N 9 7 8 -5 -3 7 3 -0 4 1 4 6 -1 © З А О « О Л М А Медиа Групп», издание, 2011


^ н оги ^
^ о и ш

В
начале существовал лишь вечный, Астрея и Э ос произошли все звезды, ко­
безграничный, темный Хаос. В нем торые горят на темном ночном небе, и все
заключался источник жизни мира. ветры: бурный северный ветер Борей, вос­
Все возникло из безграничного Хаоса — точный Эвр, влажный южный Н от и за­
весь мир и бессмертные боги. И з Хаоса падный ласковый ветер Зефир, несущий
произошла и богиня Земля — Гея. Широко обильные дождем тучи.
раскинулась она, могучая, дающая жизнь Кроме титанов, породила могучая З ем ­
всему, что живет и растет на ней. Далеко же ля трех великанов — циклопов с одним
под Землей, так далеко, как далеко от нас не­ глазом во лбу — и трех громадных, как
объятное, светлое небо, в неизмеримой глу­ горы, пятидесятиголовых великанов —
бине родился мрачный Тартар — ужасная сторуких (гекатонхейров), названных так
бездна, полная вечной тьмы. Из Хаоса, ис­ потому, что сто рук было у каждого из
точника жизни, родилась и могучая сила, все них. Против их ужасной силы ничто не
оживляющая Любовь — Эрос. Начал соз­ может устоять, их стихийная сила не знает
даваться мир. Безграничный Х аос породил предела.
Вечный Мрак — Эреб и темную Ночь — Возненавидел Уран своих детей-
Нюкту. А от Ночи и Мрака произошли великанов, в недра богини Земли заключил
вечный Свет — Эфир и радостный светлый он их в глубоком мраке и не позволил им
День — Гемера. Свет разлился по миру, и выходить на свет. Страдала мать их Земля.
стали сменять друг друга ночь и день. Ее давило это страшное бремя, заключен­
Могучая, благодатная Земля породила ное в ее недрах. Вызвала она детей своих,
беспредельное голубое Н ебо — Урана, и титанов, и убеждала их восстать против
раскинулось Небо над Землей. Гордо под­ отца Урана, но они боялись поднять руки
нялись к нему высокие Горы, рожденные на отца. Только младший из них, коварный
Землей, и широко разлилось вечно шу­ Крон1, хитростью низверг своего отца и от­
мящее Море. Матерью-Землей рожде­ нял у него власть.
ны Небо, Горы и М оре, и нет у них отца. Богиня Ночь родила в наказание Крону
Уран — Небо — воцарился в мире. Он целый сонм ужасных божеств: Таната —
взял себе в жены благодатную Землю. смерть, Эриду — раздор, Апату — обман,
Ш есть сыновей и шесть дочерей — могу­ Кера — уничтожение, Гипноса — сон с
чих, грозных титанов — было у Урана и роем мрачных, тяжелых видений, не знаю­
Геи. Их сын, титан Океан, обтекающий, щую пощады Немесиду — отмщение за
подобно безбрежной реке, всю землю, преступления — и много других. Ужас,
и богиня Фетида породили на свет все раздоры, обман, борьбу и несчастье внес­
реки, которые катят свои волны к морю, ли эти боги в мир, где воцарился на троне
и морских богинь — океанид. Титан же своего отца Крон.
Гипперион и Тейя дали миру детей: Солн­
це — Гелиоса, Луну — Селену и румяную 1 Крон — всепоглощающее врел(хро-
Зарю — розоперстую Э ос (Аврора). О т нос — время).

5
ЗЕВС1 ^ услыхал его плача Крон и не постигла бы
Зевса участь его братьев и сестер.
Р ождение З евса
З евс свергает К рона .
Крон не был уверен, что власть навсег­ Б орьба богов- олимпийцев
да останется в его руках. Он боялся, что и
с ТИТАНАМИ
против него восстанут дети и обрекут его на
ту же участь, на какую обрек он своего отца Вырос и возмужал прекрасный и мо­
Урана. Он боялся своих детей. И повелел гучий бог Зевс. Он восстал против своего
Крон жене своей Рее приносить ему рож­ отца и заставил его вернуть опять на свет
давшихся детей и безжалостно проглаты­ поглощенных им детей. Одного за другим
вал их. В ужас приходила Рея, видя судьбу изверг из уст Крон своих детей-богов, пре­
детей своих. Уже пятерых проглотил Крон: красных и светлых. Они начали борьбу с
Гестию2, Деметру3, Геру, Аида (Гадеса) и Кроном и титанами за власть над миром.
Посейдона4. Ужасна и упорна была эта борьба. Дети
Рея не хотела потерять и последнего Крона утвердились на высоком Олимпе. На
своего ребенка. П о совету своих родителей, их сторону стали и некоторые из титанов, а
^ана-Н еба и Геи-Земли, удалилась она на первыми — титан Океан и дочь его Стикс с
остров Крит, и там, в глубокой пещере, ро­ детьми Рвением, Мощью и Победой. Опас­
дился у нее младший сын Зевс. В этой пеще­ на была эта борьба для богов-олимпийцев.
ре Рея скрыла своего сына от жестокого отца, Могучи и грозны были их противники. Н о
а ему дала проглотить вместо сына длинный Зевсу на помощь пришли циклопы. Они вы­
камень, завернутый в пеленки. Крон не по­ ковали ему громы и молнии, их метал Зевс
дозревал, что он был обманут своей женой. в титанов. Борьба длилась уже десять лет,
А Зевс тем временем рос на Крите. но победа не склонялась ни на ту, ни на дру­
Нимфы Адрастея и Идея лелеяли малень­ гую сторону. Наконец, решился Зевс осво­
кого Зевса, они вскормили его молоком бо­ бодить из недр земли сторуких великанов-
жественной козы Амалфеи. Пчелы носили гекатонхейров и призвать их на помощь.
мед маленькому Зевсу со склонов высокой Ужасные, громадные, как горы, вышли они
горы Дикты. У входа же в пещеру юные ку- из недр земли и ринулись в бой. Они от­
реты5 ударяли в щиты мечами всякий раз, рывали от гор целые скалы и бросали их в
когда маленький Зевс плакал, чтобы не титанов. Сотнями летели скалы навстречу
титанам, когда они подступили к Олимпу.
Стонала земля, грохот наполнил воздух, все
1 З евс — римский Юпитер.
кругом колебалось. Даже Тартар содро­
2 Богиня жертвенного огня и огня домашнего
очага, покровительница городов и государства.
гался от этой борьбы. Зевс метал одну за
В Риме впоследствии с Гестией была отож дест­ другой пламенные молнии и оглушительно
влена Веста, богиня домашнего очага. рокочущие громы. Огонь охватил всю зем­
3 Великая богиня плодородия земли, дающая лю, моря кипели, дым и смрад заволокли все
рост всему, что произрастает на земле, даю­ густой пеленой.
щая плодородие нивам, благословляющая труд Наконец, могучие титаны дрогнули. Их
земледельца. Римляне назвали богиню Деме­ сила была сломлена, они были побеждены.
тру именем своей древней богини плодородной Олимпийцы сковали их и низвергли в мрач­
нивы — Церерой. Мифы о Деметре см. ниже.
ный Тартар, в вековечную тьму. У медных
4 У римлян им соответствовали Ю нона,
несокрушимых врат Тартара на стражу
Плутон и Нептун.
стали сторукие гекатонхейры, и стерегут
5 Полубоги, охранители и защитники Зевса.
Позднее куретами называли на Крите жрецов
они, чтобы не вырвались опять на свободу
Зевса и Реи. из Тартара могучие титаны.

е ^ с ) 6 < э\ Э
■ Зевс. Му зей Пио-Клементино, Отриколы <5 О
ш тазд ш зд тш ттттг
Б орьба З евса с Т ифоном Олимп
Н о не окончилась этим борьба. Гея- Высоко на светлом Олимпе царит Зевс,
Земля разгневалась на олимпийца Зевса за окруженный сонмом богов. Здесь и супруга
> »> то, что он так сурово поступил с ее побеж­ его Гера, и златокудрый Аполлон с сестрой
денными детьми-титанами. Она вступила своей Артемидой, и златая Афродита, и мо­
в брак с мрачным Тартаром и произвела на гучая дочь Зевса Афина1, и много других бо­
свет ужасное стоголовое чудовище Тифо- гов. Три прекрасные Оры охраняют вход на
> ♦ на. Громадный, с сотней драконовых голов, высокий Олимп и подымают закрывающее
>+\ поднялся Тифон из недр земли. Диким воем врата густое облако, когда боги нисходят на
всколебал он воздух. Лай собак, человеческие землю или возносятся в светлые чертоги З ев­
голоса, рев разъяренного быка, рыканье льва са. Высоко над Олимпом широко раскину­
слышались в этом вое. Бурное пламя клу­ лось голубое, бездонное небо, и льется с него
билось вокруг Тифона, и земля колебалась золотой свет. Ни дождя, ни снега не бывает в
Ё ?* под его тяжкими шагами. Боги содрогнулись царстве Зевса; вечно там светлое, радостное
от ужаса. Но смело ринулся на него Зевс- лето. А ниже клубятся облака, порой закры­
громовержец, и начался бой. Опять засверка­ вают они далекую землю. Там, на земле, вес­
ли молнии в руках Зевса, раздались раскаты ну и лето сменяют осень и зима, радость и ве­
>• грома. Земля и небесный свод сотряслись до селье сменяются несчастьем и горем. Правда,
> -* 8 & основания. Ярким пламенем вспыхнула зем­ и боги знают печали, но они скоро проходят, и
ля, как и во время борьбы с титанами. Моря снова водворяется радость на Олимпе.
кипели от одного приближения Тифона. Пируют боги в своих золотых чертогах,
> « » Сотнями сыпались огненные стрелы-молнии построенных сыном Зевса Гефестом2. Царь
громовержца Зевса; казалось, что от их огня Зевс сидит на высоком золотом троне. Вели­
>•« горит самый воздух и горят темные грозовые чием и гордо-спокойным сознанием власти и
тучи. Зевс испепелил Тифону все его сто го­ могущества дышит мужественное, божествен­
>И лов. Рухнул Тифон на землю; от тела его ис­ но прекрасное лицо Зевса. У трона его —
ходил такой жар, что плавилось все кругом. богиня мира Эйрена и постоянная спутница
Зевс поднял тело Тифона и низверг в мрач­ Зевса крылатая богиня победы Ника. Вот
ный Тартар, породивший его. Н о и в Тарта­ входит прекрасная, величественная боги­
ре грозит еще Тифон богам и всему живому. ня Гера, жена Зевса. Зевс чтит свою жену:
£ ♦ «8 ^ Он вызывает бури и извержения; он поро­ почетом окружают Геру, покровительницу
дил с Ехидной, полуженщиной-полузмеей, брака, все боги Олимпа. Когда, блистая сво­
ужасного двуглавого пса Орфа, адского пса ей красотой, в пышном наряде, великая Гера
Кербера, лернейскую гидру и Химеру; часто входит в пиршественный зал, все боги встают
>♦8^ колеблет Тифон землю. и склоняются перед женой громовержца З ев­
> -«► Победили боги-олимпийцы своих вра­ са. А она, гордая своим могуществом, идет к
гов. Никто больше не мог противиться их золотому трону и садится рядом с царем богов
> —а » власти. Они могли теперь спокойно пра­ и людей — Зевсом. Около трона Геры стоит
вить миром. Самый могущественный из ее посланница, богиня радуги, легкокрылая
5^ них, громовержец Зевс, взял себе небо, Ирида, всегда готовая быстро нестись на ра­
> ♦
Посейдон — море, а Аид — подземное дужных крыльях исполнять повеления 1еры в
5^ царство душ умерших. Земля же осталась самые дальние края земли.
Г'
в общем владении. Х отя и поделили сыно­
>• вья Крона между собой власть над миром,
1 У римлян греческим богиням Гере, А р ­
но все же над всеми ними царит повелитель
5^ неба Зевс; он правит людьми и богами, он
темиде, Афродите и Афине соответствовали:
Ю нона, Диана, Венера и Минерва.
ведает всем в мире. 2 У римлян — Вулкан.

V

<2^с> 9

15
^Т | Л 1
4
в Те
Пируют боги. Дочь Зевса, юная Геба, и ляют неумолимые богини судьбы — мой­
сын царя Трои, Ганимед, любимец Зевса, ры2, живущие на светлом Олимпе. Судьба
получивший от него бессмертие, подносят самого Зевса в их руках. Властвует рок над
им амброзию и нектар — пищу и напиток смертными и над богами. Никому не уйти
богов. Прекрасные хариты1и музы услажда­ от велений неумолимого рока. Нет такой
ют их пением и танцами. Взявшись за руки, силы, такой власти, которая могла бы из­
водят они хороводы, а боги любуются их менить хоть что-нибудь в том, что пред­
легкими движениями и дивной, вечно юной назначено богам и смертным. Одни мойры
красотой. Веселее становится пир олимпий­ знают веления рока. Мойра Клото прядет
цев. На этих пирах решают боги все дела, на жизненную нить человека, определяя срок
них определяют они судьбу мира и людей. его жизни. Оборвется нить, и кончится
С Олимпа рассылает людям Зевс свои жизнь. Мойра Лахесис вынимает, не гля­
дары и утверждает на земле порядок и за­ дя, жребий, который выпадает человеку в
коны. В руках Зевса судьба людей; сча­ жизни. Никто не в силах изменить опре­
стье и несчастье, добро и зло, жизнь и деленной мойрами судьбы, так как третья
смерть — все в его руках. Два больших мойра, Атропос, все, что назначили в ж из­
сосуда стоят у врат дворца Зевса. В одном ни человеку ее сестры, заносит в длинный
сосуде дары добра, в другом — зла. Зевс свиток, а что занесено в свиток судьбы, то
черпает в них добро и зло и посылает лю­ неизбежно. Неумолимы великие, суровые
дям. Горе тому человеку, которому громо­ мойры.
вержец черпает дары только из сосуда со Есть и еще на Олимпе богиня судь­
злом. Горе и тому, кто нарушает установ­ бы — это богиня Тюхэ3, богиня счастья и
ленный Зевсом порядок на земле и не с о ­ благоденствия. И з рога изобилия, рога б о ­
блюдает его законов. Грозно сдвинет сын жественной козы Амалфеи, молоком кото­
Крона свои густые брови, черные тучи рой был вскормлен сам Зевс, сыплет она
заволокут тогда небо. Разгневается вели­ дары людям, и счастлив тот человек, ко­
кий Зевс, и страшно подымутся волосы на торый встретит на своем жизненном пути
голове его, глаза загорятся нестерпимым богиню счастья Тюхэ; но как редко это
блеском; взмахнет он своей десницей — бывает, и как несчастлив тот человек, от
удары грома раскатятся по всему небу, которого отвернется богиня Тюхэ, только
сверкнет пламенная молния, и сотрясется что дававшая ему свои дары!
высокий Олимп. Так царит окруженный сонмом свет­
Не один Зевс хранит законы. У его лых богов на Олимпе великий царь людей
трона стоит хранящая законы богиня Ф е ­ и богов Зевс, охраняя порядок и правду во
мида. Она созывает, по повелению громо­ всем мире.
вержца, собрания богов на светлом Олим­
пе и народные собрания на земле, наблю­
дая, чтобы не нарушился порядок и закон. Щ ПОСЕЙДОН
На Олимпе и дочь Зевса, богиня Дикэ,
наблюдающая за правосудием. Строго ка­ И БОЖЕСТВА МОРЯ
рает Зевс неправедных судей, когда Дикэ
доносит ему, что не соблюдают они зако­ Глубоко в пучине моря стоит чудесный
нов, данных Зевсом. Богиня Дикэ — за­ дворец великого брата громовержца Зевса,
щитница правды и враг обмана. колебателя земли Посейдона. Властвует над
Н о хотя посылает людям счастье и не­ морями Посейдон, и волны моря послушны
счастье Зевс, все же судьбу людей опреде­
2 У римлян — парки.
1 У римлян — грации. 3 У римлян — Фортуна.

10
А . Бронзино. Портрет Андреа Дориа в виде Нептуна
еклин \а наяд )агмент
малейшему движению его руки, вооружен­ Среди божеств, окружающих велико­
ной грозным трезубцем. Там, в глубине го Посейдона, — вещий морской старец
моря, живет с Посейдоном и его прекрасная Нерей, ведающий все сокровенные тайны
супруга Амфитрита, дочь морского вещего будущего. Нерею чужды ложь и обман;
старца Нерея, которую похитил великий только правду открывает он богам и смерт­
властитель морской глубины Посейдон у ее ным. Мудры советы, которые дает вещий
отца. Он увидал однажды, как водила она старец. Пятьдесят прекрасных дочерей у
хоровод со своими сестрами-нереидами на Нерея. Весело плещутся юные нереиды в
берегу острова Наксоса. Пленился бог моря волнах моря, сверкая среди них своей б о ­
прекрасной Амфитритой и хотел увезти ее жественной красотой. Взявшись за руки,
на своей колеснице. Н о Амфитрита укры­ вереницей выплывают они из морской пу­
лась у титана Атласа, который держит на чины и водят хоровод на берегу под ласко­
своих могучих плечах небесный свод. Долго вый плеск тихо набегающих на берег волн
не мог Посейдон найти прекрасную дочь спокойного моря. Эхо прибрежных скал
Нерея. Наконец открыл ему ее убежище повторяет тогда звуки их нежного пения,
дельфин; за эту услугу Посейдон поместил подобного тихому рокоту моря. Нереиды
дельфина в число небесных созвездий. П о ­ покровительствуют мореходу и дают ему
сейдон похитил у Атласа прекрасную дочь счастливое плавание.
Нерея и женился на ней. Среди божеств моря — и старец П р о­
С тех пор живет Амфитрита с мужем тей, меняющий, подобно морю, свой образ
своим Посейдоном в подводном дворце. и превращающийся, по желанию, в раз­
Высоко над дворцом шумят морские вол­ личных животных и чудовищ. Он тоже
ны. Сонм морских божеств окружает П о ­ вещий бог, нужно только уметь застигнуть
сейдона, послушный его воле. Среди них его неожиданно, овладеть им и заставить
сын Посейдона Тритон, громовым звуком его открыть тайну будущего. Среди спут­
своей трубы из раковины вызывающий ников колебателя земли Посейдона и бог
грозные бури. Среди божеств — и пре­ Главк, покровитель моряков и рыбаков,
красные сестры Амфитриты, нереиды. и он обладает даром прорицания. Часто,
Посейдон властвует над морем. Когда он всплывая из глубины моря, открывал он
на своей колеснице, запряженной дивны­ будущее и давал мудрые советы смерт­
ми конями, мчится по морю, тогда рассту­ ным. Могучи боги моря, велика их власть,
паются вечно шумящие волны и дают д о­ но властвует над всеми ними великий брат
рогу повелителю Посейдону. Равный кра­ Зевса Посейдон.
сотой самому Зевсу, быстро несется он по Все моря и все земли обтекает седой
безбрежному морю, а вокруг него играют Океан1 — бог-титан, равный самому Зевсу
дельфины, рыбы выплывают из морской по почету и славе. Он живет далеко на гра­
глубины и теснятся вокруг его колесницы. ницах мира, и не тревожат его сердце дела
Когда же взмахнет Посейдон своим гроз­ земли. Три тысячи сыновей — речных б о ­
ным трезубцем, тогда, словно горы, взды­ гов и три тысячи дочерей — океанид, б о ­
маются морские волны, покрытые белыми гинь ручьев и источников, у Океана. С ы ­
гребнями пены, и бушует на море свирепая новья и дочери великого бога Океана дают
буря. Бьются тогда с шумом морские валы благоденствие и радость смертным своей
о прибрежные скалы и колеблют землю. вечнокатящейся живящей водой, они поят
Н о простирает Посейдон свой трезубец ею всю землю и все живое.
над волнами, и они успокаиваются. С ти­
хает буря, снова спокойно море, ровно,
1 Греки утверждали, что всю землю кругом
как зеркало, и чуть слышно плещется у
обтекает поток, катящий свои воды в вечном
берега — синее, беспредельное. водовороте.
е ^ с ) 13 ( э \ з
ЦАРСТВО существование обречены души умерших в
мрачном царстве Аида.
-5Ц МРАЧНОГО АИДА ^ В этом-то царстве, до которого не
доходят ни свет, ни радость, ни печали
(ПЛУТОНА)1 земной жизни, правит брат Зевса, Аид.
О н сидит на золотом троне со своей ж е­
Глубоко под землей царит неумоли­ ной Персефоной. Ему служат неумоли­
мый, мрачный брат Зевса, А ид. Полно мые богини мщения Эринии. Грозные,
мрака и ужасов его царство. Никогда не с бичами и змеями преследуют они пре­
проникают туда радостные лучи ярко­ ступника; не дают ему ни минуты покоя
го солнца. Бездонные пропасти ведут с и терзают его угрызениями совести; ни­
поверхности земли в печальное царство где нельзя скрыться от них, всюду нахо­
Аида. Мрачные реки текут в нем. Там дят они свою жертву. У трона Аида си ­
протекает все леденящая священная река дят судьи царства умерших — М инос и
Стикс, водами которой клянутся сами Радамант. З десь же, у трона, бог смерти
боги. Танат с мечом в руках, в черном плаще,
Катят там свои волны Коцит и А хе- с громадными черными крыльями. М о ­
►аз- ронт; души умерших оглашают своим гильным холодом веют эти крылья, ког­
стенанием, полным печали, их мрачные да прилетает Танат к ложу умирающего,
берега. В подземном царстве струятся чтобы срезать своим мечом прядь волос
и дающие забвение всего земного воды с его головы и исторгнуть душу. Рядом
источника Л еты 2. П о мрачным полям с Танатом и мрачные Керы. На крыльях
царства Аида, заросшим бледными цве­ своих носятся они, неистовые, по полю
тами асфодела3, носятся бесплотные лег­ битвы. Керы ликуют, видя, как один за
8^

кие тени умерших. Они сетуют на свою другим падают сраженные герои; своими
безрадостную жизнь без света и без ж е­ кроваво-красными губами припадают они
ланий. Тихо раздаются их стоны, едва к ранам, жадно пьют горячую кровь сра­
ёЗ з- уловимые, подобные шелесту увядших женных и вырывают из тела их души.
листьев, гонимых осенним ветром. Нет З десь же, у трона Аида, и прекрас­
никому возврата из этого царства печали. ный, юный бог сна Гипнос. О н неслыш­
Трехглавый адский пес Кербер4, на шее но носится на своих крыльях над землей
которого движутся с грозным шипением с головками мака в руках и льет из рога
змеи, сторожит выход. Суровый старый снотворный напиток. Нежно касается он
Х арон, перевозчик душ умерших, не по­ своим чудесным жезлом глаз людей, тихо
везет через мрачные воды Ахеронта ни смыкает веки и погружает смертных в
одну душу обратно, туда, где светит ярко сладкий сон. Могуч бог Гипнос, не могут
солнце жизни. На вечное безрадостное противиться ему ни смертные, ни боги, ни
даже сам громовержец Зевс: и ему Гип­
1 Древние греки представляли себе царство нос смыкает грозные очи и погружает его
Аида, царство душ умерших, мрачным и страш­ в глубокий сон.
ным, а «загробную жизнь» — несчастьем. Н е ­ Носятся в мрачном царстве Аида и
даром тень Ахилла, вызванная Одиссеем из
боги сновидений. Есть среди них боги,
подземного царства, говорит, что лучше быть
дающие вещие и радостные сновидения,
последним батраком на земле, чем царем в цар­
стве Аида. но есть боги и страшных, гнетущих сн о­
► «•
2 Отсюда выражение: «кануло в Л ету», т. е. видений, пугающих и мучающих людей.
забыто навсегда. Есть боги и лживых снов, они вводят че­
3 Асфодел — дикий тюльпан. ловека в заблуждение и часто ведут его к
4 Иначе — Цербер. гибели.

<2^е> 14 <э"-\С)
Царство неумолимого Аида полно уст побежденный Зевсом Крон, мать ее
мрака и ужасов. Там бродит во тьме Рея отнесла на край земли к седому О к е ­
ужасное привидение Эмпуса с ослины­ ану; там воспитала Геру Фетида. Гера
ми ногами; оно, заманив в ночной тьме долго жила вдали от Олимпа, в тиши и
хитростью людей в уединенное место, покое. Великий громовержец З евс увидел
выпивает всю кровь и пожирает их еще ее, полюбил и похитил у Фетиды. Боги
трепещущие тела. Там бродит и чудо­ пышно справили свадьбу Зевса и Геры.
вищная Ламия; она ночью пробирается в Ирида и хариты облекли Геру в роскош ­
спальню счастливых матерей и крадет у ные одежды, и она сияла своей юной, ве­
них детей, чтобы напиться их крови. Над личественной красотой среди сонма богов
всеми привидениями и чудовищами вла­ Олимпа, сидя на золотом троне рядом с
ствует великая богиня Геката. Три тела великим царем богов и людей Зевсом.
и три головы у нее. Безлунной ночью Все боги подносили дары повелительнице
блуждает она в глубокой тьме по дорогам Гере, а богиня Земля-Гея вырастила из
и у могил со всей своей ужасной свитой, недр своих в дар Гере дивную яблоню с
окруженная стигийскими собаками1. Она золотыми плодами. Все в природе слави­
посылает ужасы и тяжкие сны на землю и ло царицу Геру и царя Зевса.
губит людей. Гекату призывают как по­ Гера царит на высоком Олимпе. П о ­
мощницу в колдовстве, но она же и един­ велевает она, как и муж ее З евс, грома­
ственная помощница против колдовства ми и молниями, по слову ее покрывают
для тех, которые чтут ее и приносят ей на темные дождевые тучи небо, мановением
распутьях, где расходятся три дороги, в руки подымает она грозные бури.
жертву собак. Прекрасна великая Гера, волоокая,
Ужасно царство Аида, и ненавистно лилейнорукая, из-под венца ее ниспада­
оно людям1 2. ют волной дивные кудри, властью и сп о­
койным величием горят ее очи. Боги чтут
Геру, чтит ее и муж, тучегонитель З евс,
■Щ ГЕРА3 и часто советуется с ней. Н о нередки и
ссоры между Зевсом и Герой. Часто воз­
Великая богиня Гера, жена эгидодер­ ражает Гера Зевсу и спорит с ним на с о ­
жавного Зевса, покровительствует браку ветах богов. Тогда гневается громовер­
и охраняет святость и нерушимость брач­ жец и грозит своей жене наказаниями.
ных союзов. Она посылает супругам мно­ Умолкает тогда Гера и сдерживает гнев.
гочисленное потомство и благословляет Она помнит, как подверг ее З евс бичева­
мать во время рождения ребенка. нию, как сковал золотыми цепями и по­
Великую богиню Геру, после того как весил между землей и небом, привязав к
ее и ее братьев и сестер изверг из своих ее ногам две тяжелых наковальни.
Могущественна Гера, нет богини, рав­
1 Чудовищные собаки подземного царства ной ей по власти. Величественная, в длин­
Аида, с берегов подземной реки Стикса. ной роскошной одежде, сотканной самой
2 Подземные боги олицетворяли главным Афиной, в колеснице, запряженной дву­
образом грозные силы природы; они много мя бессмертными конями, съезжает она
древнее богов-олимпийцев. В народных верова­ с Олимпа. Вся из серебра колесница, из
ниях они играли более значительную роль.
чистого золота колеса, а спицы их свер­
3 Гера (у римлян Ю нон а) — богиня неба, кают медью. Благоухание разливается по
покровительница брака, охранительница мате­
земле там, где проезжает Гера. Все жи­
ри во время родов; особо почиталась в Спарте,
Коринфе, в Олимпии и в Аргосе, где находился вое склоняется пред ней, великой царицей
знаменитый храм. Олимпа.
АПОЛЛОН1 ^ Б орьба А поллона с П ифоном
и основание Д ельфийского
оракула
Р ождение
А поллона Ю ный, светозарный Аполлон понес­
ся по лазурному небу с кифарой2 в руках,
Бог света, златокудрый Аполлон, с серебряным луком за плечами; золотые
родился на острове Делос. М ать его стрелы громко звенели в его колчане. Гор­
Аатона, гонимая гневом богини Геры, дый, ликующий, несся Аполлон высоко над
нигде не могла найти себе приюта. П р е­ землей, грозя всему злому, всему порож­
следуемая посланным Герой драконом денному мраком. Он стремился туда, где
Пифоном, она скиталась по всему свету жил грозный Пифон, преследовавший его
и наконец укрылась на Д елосе, носив­ мать Латону; он хотел отомстить ему за все
шемся в те времена по волнах бурного зло, которое тот ей причинил.
моря. Быстро достиг Аполлон мрачного уще­
Лишь только вступила Латона на Д е­ лья, жилища Пифона. Кругом высились
лос, как из морской пучины поднялись скалы, уходя высоко в небо. Мрак царил
громадные столбы и остановили этот пу­ в ущелье. По дну его стремительно несся,
стынный остров. Он стал незыблемо на седой от пены, горный поток, а над пото­
том месте, где стоит и до сих пор. ком клубились туманы. Выполз из своего
Кругом Делоса шумело море. Уныло логовища ужасный Пифон. Громадное тело
подымались скалы Делоса, обнаженные его, покрытое чешуей, извивалось меж скал
без малейшей растительности. Лишь бесчисленными кольцами. Скалы и горы
чайки морские находили приют на этих дрожали от тяжести его тела и сдвигались с
скалах и оглашали их своим печальным места. Яростный Пифон все предавал опу­
криком. стошению, смерть распространял он кру­
Н о вот родился бог света Аполлон, гом. В ужасе бежали нимфы и все живое.
и всюду разлились потоки яркого света. Поднялся Пифон, могучий, яростный, рас­
Как золотом, залили они скалы Делоса. крыл свою ужасную пасть и уже готов был
Все кругом зацвело, засверкало: и при­ поглотить златокудрого Аполлона. Тогда
брежные скалы, и гора Кинт, и долина, и раздался звон тетивы серебряного лука, как
море. искра сверкнула в воздухе не знающая про­
Громко славили родившегося бога со ­ маха золотая стрела, за ней другая, третья;
бравшиеся на Делос богини, поднося ему стрелы дождем посыпались на Пифона,
амброзию и нектар. Вся природа вокруг и он бездыханный упал на землю. Громко
ликовала вместе с богинями. зазвучала торжествующая победная песнь
(пэан) златокудрого Аполлона, победите­
ля Пифона, и вторили ей золотые струны
1 Аполлон — один из древнейших богов
кифары бога. Аполлон зарыл в землю тело
Греции. Первоначально Аполлон был б о ­
гом, охраняющим стада. П остепенно он все
Пифона там, где стоят священные Дельфы,
больше становился богом света. П озднее его и основал в Дельфах святилище и оракул,
стали считать покровителем переселенцев, чтобы прорицать в нем людям волю отца
покровителем основы вающ ихся греческих своего Зевса.
колоний, а затем покровителем искусства, С высокого берега далеко в море Апол­
поэзии и музыки. К роме того, Аполлон стал лон увидел корабль критских моряков. П од
богом, предсказывающим будущее. Во всем
древнем мире славилось его святилище в
Дельфах, где жрица-пифия давала предска­ 2 Древнегреческий струнный музыкальный
зания. инструмент, подобный лире.

е ^ с> 16
И. фон Сандрарт. Аполлон и Пифон. 1650—1660 гг. < Э \ 3

да сан Джованни. Аполлон и Ф аэт он. 1634 г.


видом дельфина бросился он в синее море, ведь стрела Эрота, убивающая любовь,
настиг корабль и лучезарной звездой взле­ пронзила ее сердце. Поспешил ей вслед
тел из морских волн на корму его. Аполлон сребролукий бог.
привел корабль к пристани города Крисы1и — Стой, прекрасная нимфа, — взывал
через плодородную долину повел критских Аполлон, — зачем бежишь ты от меня,
моряков, играя на золотой кифаре, в Дель­ словно овечка, преследуемая волком?
фы. Он сделал их первыми жрецами своего Словно голубка, спасающаяся от орла, не­
святилища. сешься ты! Ведь я же не враг твой! Смотри,
ты поранила ноги об острые шипы тернов­
ника. О , погоди, остановись! Ведь я А пол­
Д афна
лон, сын громовержца Зевса, а не простой
Изложено по поэме Овидия смертный пастух.
«М ет аморфозы» Н о все быстрее бежала прекрасная Даф­
на. Как на крыльях, мчится за ней Аполлон.
Светлый, радостный бог Аполлон зна­ Все ближе он. Вот сейчас настигнет! Дафна
ет и печаль, и его постигло горе. О н познал чувствует его дыхание. Силы оставляют ее.
горе вскоре после победы над Пифоном. Взмолилась Дафна к отцу своему Пенею:
Когда Аполлон, гордый своей победой, — Отец Пеней, помоги мне! Рассту­
стоял над сраженным его стрелами чудо­ пись скорее, земля, и поглоти меня! О , от­
вищем, он увидел около себя юного бога нимите у меня этот образ, он причиняет мне
любви Эрота, натягивающего свой золо­ одно страдание!
той лук. Смеясь, сказал ему Аполлон: Лишь только сказала она это, как тот­
— На что тебе, дитя, такое грозное ору­ час онемели ее члены. Кора покрыла ее
жие? Пре доставь-ка лучше мне посылать нежное тело, волосы обратились в листву, а
разящие золотые стрелы, которыми я сей­ руки, поднятые к небу, превратились в вет­
час убил Пифона. Тебе ль равняться славой ви. Долго печальный стоял Аполлон пред
со мной, стреловержцем? Уж не хочешь ли лавром и, наконец, промолвил:
ты достигнуть большей славы, чем я? — Пусть же венок лишь из твоей зелени
Обиженный Эрот гордо ответил А пол­ украшает мою голову, пусть отныне укра­
лону: шаешь ты своими листьями и мою кифару, и
— Стрелы твои, Феб-Аполлон, не зна­ мой колчан. Пусть никогда не вянет, о лавр,
ют промаха, всех разят они, но моя стрела твоя зелень! Стой же вечно зеленым!
поразит тебя. А лавр тихо зашелестел в ответ Аполло­
Эрот взмахнул своими золотыми кры­ ну своими густыми ветвями и, как бы в знак
льями и в мгновение ока взлетел на высо­ согласия, склонил свою зеленую вершину.
кий Парнас. Там вынул он из колчана две
стрелы: одну — ранящую сердце и вы­ Аполлон И МУЗЫ
зывающую любовь, ею пронзил он сердце
Аполлона, другую — убивающую любовь, Весной и летом на склонах лесистого
ее пустил он в сердце нимфы Дафны, до­ Геликона, там, где таинственно журчат свя­
чери речного бога Пенея. щенные воды источника Гиппокреиы, и на
Встретил как-то прекрасную Дафну высоком Парнасе, у чистых вод Касталь­
Аполлон и полюбил ее. Н о лишь только ского родника, Аполлон водит хоровод с
Дафна увидела златокудрого Аполлона, девятью музами. Юные, прекрасные музы,
как с быстротою ветра пустилась бежать, дочери Зевса и Мнемосипы2, — постоян­
ные спутницы Аполлона. Он предводитель-
1 Город на берегу Коринфского залива, слу­
живший гаванью для Дельф. 2 Богиня памяти.

19 ( 5 \ Э
ствует хором муз и сопровождает их пение во Фригии и рассказывали потом, что она
игрой на своей золотой кифаре. Величаво всегда начинала двигаться, словно танцева­
идет Аполлон впереди хора муз, увенчан­ ла, когда долетали в грот звуки фригийской
ный лавровым венком, за ним следуют все тростниковой флейты, и оставалась непод­
девять муз: Каллиопа — муза эпической вижной, когда раздавались величавые зву­
* у поэзии, Эвтерпа — муза лирики, Эрато — ки кифары.
муза любовных песен, Мельпомена — муза
трагедии, Талия — муза комедии, Терпси­
хора — муза танцев, Клио — муза истории, ЧЦ АРТЕМИДА2
►8у Урания — муза астрономии и Полигим­
ния — муза священных гимнов. Торже­ Вечно юная, прекрасная богиня роди­
ственно гремит их хор, и вся природа, как лась на Делосе в одно время с братом сво­
зачарованная, внимает их божественному им, златокудрым Аполлоном. Они близне­
пению. цы. Самая искренняя любовь, самая тесная
дружба соединяют брата и сестру. Глубоко
М арсий любят они и мать свою Латону.
Артемида заботится обо всем, что жи­
Жестоко наказал Аполлон фригийского вет на земле и растет в лесу и в поле. З а бо­
сатира Марсия за то, что Марсий осмелил­ тится она о диких зверях, о стадах домаш­
ся состязаться с ним в музыке. Кифаред1 него скота и о людях. Она вызывает рост
Аполлон не снес такой дерзости. Однажды, трав, цветов и деревьев, она благословляет
блуждая по полям Фригии, Марсий нашел рождение, свадьбу и брак. Богатые жертвы
^ ^ тростниковую флейту. Ее бросила богиня приносят греческие женщины славной д о­
>^3*£* Афина, заметив, что игра на изобретенной чери Зевса Артемиде, благословляющей и
ею самой флейте обезображивает ее бож е­ дающей счастье в браке, исцеляющей и на­
ственно прекрасное лицо. Афина прокляла сылающей болезни.
свое изобретение и сказала: Вечно юная, прекрасная, как ясный
— Пусть же жестоко будет наказан день, богиня Артемида весело охотится в
тот, кто подымет эту флейту. тенистых лесах и залитых солнцем полях.
Ничего не зная о том, что сказала Афина, Шумная толпа нимф сопровождает ее, а
__ __ Марсий поднял флейту и вскоре научился она, величественная, в короткой одежде
^ 2 ^ так хорошо играть на ней, что все заслуши­ охотницы, доходящей лишь до колен, бы ­
вались этой незатейливой музыкой. Марсий стро несется по лесистым склонам гор. Не
возгордился и вызвал самого покровителя спастись от ее не знающих промаха стрел
музыки Аполлона на состязание. ни пугливому оленю, ни робкой лани, ни
Аполлон явился на вызов в длинной разъяренному кабану, скрывающемуся
пышной хламиде, в лавровом венке и с зо- в зарослях камыша. За Артемидой спе­
►83^ лотой кифарой в руках. шат ее спутницы-нимфы. Веселый смех,
Разве мог Марсий извлечь из флейты крики, лай своры собак далеко раздают­
такие дивные звуки, какие слетали с золо­ ся в горах, и отвечает им громко горное
тых струн кифары предводителя муз А пол­ эхо. Когда же утомится богиня на охоте,
лона! Победил Аполлон. Разгневанный вы­
зовом, он велел повесить за руки несчаст­ 2 Артемида (у римлян Диана) — богиня-
ь е ^ ного Марсия и содрать с него живого кожу. охотница, покровительница животных, как д о ­
Так поплатился Марсий за свою смелость. машних, так и диких. Как сестра Аполлона,
бога света, она считалась также богиней луны и
А кожу Марсия повесили в гроте у Келен
отождествлялась с богиней Селеной. Культ А р ­
темиды — один из распространенных в Греции.
1 То есть играющий на кифаре. Знаменит был ее храм в городе Эфесе.

20
<2 Геер чино. Аполлон и Марсий. 1618 г. Фрагмент
то спешит она с нимфами в священные у входа в грот показался Актеон. Громко
Дельфы, к любимому брату, стреловерж­ вскрикнули нимфы, увидав входящего А к-
цу Аполлону. Там отдыхает она. П од теона. Они окружили Артемиду, они хотят
божественные звуки золотой кифары скрыть ее от взора смертного. Подобно
Аполлона водит она хороводы с музами тому как пурпурным огнем зажигает облака
и нимфами. Впереди всех идет в хорово­ восходящее солнце, так зарделось краской
де Артемида, стройная, прекрасная; она гнева лицо богини, гневом сверкнули ее очи,
прекраснее всех нимф и муз и выше их на и еще прекраснее стала она. Разгневалась
целую голову. Л юбит отдыхать Артемида на то Артемида, что Актеон нарушил ее по­
и в дышащих прохладой, увитых зеленью кой, в гневе Артемида превратила несчаст­
гротах, вдали от взоров смертных. Горе ного Актеона в стройного оленя.
тому, кто нарушает покой ее. Так погиб и Ветвистые рога выросли на голове А к ­
юный Актеон, сын Автонои, дочери фи­ теона. Ноги и руки обратились в ноги оле­
ванского царя Кадма. ня. Вытянулась его шея, заострились уши,
пятнистая шерсть покрыла все тело. Пугли­
вый олень обратился в поспешное бегство.
А ктеон
Увидел Актеон свое отражение в ручье. Он
Изложено по поэме Овидия хочет воскликнуть: «О , горе!» — но нет у
« Метаморфозы» него дара речи. Слезы покатились у него из
глаз — но из глаз оленя. Лишь разум че­
Однажды охотился Актеон со своими ловека сохранился у него. Что делать ему?
товарищами в лесах Киферона. Настал Куда бежать?
жаркий полдень. Утомленные охотники Собаки Актеона почуяли след оленя;
расположились на отдых в тени густого они не узнали своего хозяина и с яростным
леса, а юный Актеон, отделившись от них, лаем бросились за ним.
пошел искать прохлады в долинах Кифе­ Через долины по ущельям Киферона,
рона. Вышел он на зеленую, цветущую по стремнинам гор, через леса и поля, как
долину Гаргафию1, посвященную богине ветер, несся прекрасный олень, закинув на
Артемиде. Пышно разрослись в долине спину ветвистые рога, а за ним мчались со ­
платаны, мирты и пихты; как темные стре­ баки. Все ближе и ближе собаки, вот они
лы высились на ней стройные кипарисы, а настигли его, и их острые зубы впились в
зеленая трава пестрела цветами. Прозрач­ тело несчастного Актеона-оленя. Хочет
ный ручей журчал в долине. Всюду царила крикнуть Актеон: «О , пощадите! Ведь это
тишина, покой и прохлада. В крутом склоне я, Актеон, ваш хозяин!» — но только стон
горы увидел Актеон прелестный грот, весь вырывается из груди оленя, и слышится
обвитый зеленью. О н пошел к этому гроту, в этом стоне звук голоса человека. Упал
не зная, что грот часто служит местом от­ на колени олень-Актеон. Скорбь, ужас и
дыха дочери Зевса, Артемиде. мольба видны в его глазах. Неизбежна ги­
Когда Актеон подошел к гроту, туда бель, — рвут его тело на части рассвире­
только что вошла Артемида. Она отдала певшие псы.
лук и стрелы одной из нимф и готовилась к Подоспевшие товарищи Актеона жале­
купанию. Нимфы сняли с богини сандалии, ли, что нет его с ними при таком счастливом
волосы завязали узлом, и уже хотели идти лове. Дивного оленя затравили собаки. I 1е
к ручью зачерпнуть студеной воды, как знали товарищи Актеона, кто этот олень.
Так погиб Актеон, нарушивший покой б о ­
гини Артемиды, единственный из смерт­
1 Долина в Беотии с одноименным родни­
ком, от которого через всю долину протекал ных, видевший небесную красоту дочери
ручей. громовержца Зевса и Латойы.

23 < 0 \ 3
О ^ о ) Ф . Альбаны. Диана, превращающая Актеона в оленя

е ^ е > д ж. Б. Тьеполо. Аполлон и Диана. Фреска виллы Вилламарана


Виченца. 1757 г. Фрагмент
АФИНА- Афина покровительствует героям Гре-
ции, дает им мудрые советы и помогает
ПАЛЛАДА1 во время опасности. Она хранит города,
крепости и их стены. Она дает мудрость и
Р ождение А фины знание, учит людей искусствам и ремеслам.
А девушки Греции чтут Афину за ее покро­
Самим Зевсом рождена была богиня вительство в рукоделии. Никто из смерт­
Афина-Паллада. Зевс-громовержец знал, ных и богинь не может превзойти Афину в
что у богини разума, Метис, будет двое де­ искусстве ткать. Знают все, как опасно со ­
тей: дочь Афина и сын необычайного ума стязаться с ней в этом, знают, как поплати­
и силы. Мойры, богини судьбы, открыли лась Арахна, дочь Идмона, хотевшая быть
Зевсу тайну, что сын богини Метис свер­ выше Афины в этом искусстве.
гнет его с престола и отнимет у него власть
над миром. Испугался великий Зевс. Чтобы
А рахн а
избежать грозной судьбы, которую сулили
ему мойры, он, усыпив богиню Метис ла­ Изложено по поэме Овидия
сковыми речами, проглотил ее, прежде чем «М етаморфозы»
у нее родилась дочь, богиня Афина. Через
некоторое время почувствовал Зевс страш­ На всю Лидию2 славилась Арахна сво­
ную головную боль. Тогда он призвал своего им искусством. Часто собирались нимфы
сына Гефеста и приказал разрубить себе го­ со склонов Тмола и с берегов златоносного
лову, чтобы избавиться от невыносимой боли Пактола любоваться ее работой. Арахна
и шума в голове. Взмахнул Гефест топором, пряла из нитей, подобных туману, ткани,
мощным ударом расколол череп Зевсу, не прозрачные, как воздух. Гордилась она, что
повредив его, и вышла на свет из головы нет ей равной на свете в искусстве ткать.
громовержца могучая воительница, богиня Однажды воскликнула она:
Афина-Паллада. В полном вооружении, в — Пусть приходит сама Афина-
блестящем шлеме, с копьем и щитом пред­ Паллада состязаться со мной! Не победить
стала она пред изумленными очами богов- ей меня; не боюсь я этого.
олимпийцев. Грозно потрясла она своим И вот под видом седой, сгорбленной
сверкающим копьем. Воинственный клич ее старухи, опершейся на посох, предстала
раскатился далеко по небу, и до самого осно­ перед Арахной богиня Афина и сказала ей:
вания потрясся светлый Олимп. Прекрасная, — Не одно зло несет с собой, Арахна,
величественная, стояла она перед богами. старость: годы несут с собой опыт. П о ­
Голубые глаза Афины горели божественной слушайся моего совета: стремись превзой­
мудростью, вся она сияла дивной, небесной, ти лишь смертных своим искусством. Не
мощной красотой. Славили боги рожденную вызывай богиню на состязание. Смиренно
из головы отца-Зевса любимую дочь его, за­ моли ее простить тебя за надменные слова,
щитницу городов, богиню мудрости и знания, Молящих прощает богиня.
непобедимую воительницу Афину-Палладу. Арахна выпустила из рук тонкую пря­
жу; гневом сверкнули ее очи. Уверенная и
1 Афина (у римлян Минерва) — одна из своем искусстве, смело ответила она:
наиболее почитаемых богинь Греции, богиня — Ты неразумна, старуха. Старость
мудрости, хранительница городов. В гомеров­ лишила тебя разума. Читай такие настав­
ской Трое была статуя Афины, якобы упавшая ления твоим невесткам и дочерям, меня же
с неба, так называемый палладиум: считалось,
что она охраняет Трою. С ростом греческой
культуры Афина стала также и покровительни­ 2 Государство в Малой Азии, разгромлен
цей науки. ное персами в VI в. до н. э.

25
оставь в покое. Я сумею и сама дать себе Афины, но в изображениях ее видно было
совет. Что я сказала, то пусть и будет. Что неуважение и презрение к богам. Страшно
же не идет Афина, отчего не хочет она со ­ разгневалась Афина, она разорвала работу
стязаться со мной? Арахны и ударила ее челноком. Несчастная
— Я здесь, Арахна! — воскликнула Арахна не перенесла позора; она свила ве­
богиня, приняв свой настоящий образ. ревку, сделала петлю и повесилась. Афина
Нимфы и лидийские женщины низко освободила из петли Арахну и сказала ей:
склонились пред любимой дочерью Зевса — Живи, непокорная. Н о ты будешь
и славили ее. Одна лишь Арахна молчала. вечно висеть и вечно ткать, и будет длиться
Подобно тому как алым светом загорается это наказание и в твоем потомстве.
ранним утром небосклон, когда взлетает на Афина окропила Арахну соком волшеб­
небо на своих сверкающих крыльях розо- ной травы, и тотчас тело ее сжалось, густые
перстая Заря-Эос, так зарделось краской волосы упали с головы, и обратилась она
гнева лицо Афины. Стоит на своем реше­ в паука. С той поры висит паук-Арахна в
нии Арахна, по-прежнему страстно желает своей паутине и вечно ткет ее, как ткала при
она состязаться с Афиной. Она не предчув­ жизни.
ствует, что грозит ей скорая гибель.
Началось состязание. Великая богиня
Афина выткала на своем покрывале посере­ -ЗЦ ГЕРМЕС3 ¡¡¿5-
дине величественный афинский Акрополь,
а на нем изобразила свой спор с П осей­ В гроте горы Киллены в Аркадии ро­
доном за власть над Аттикой. Двенадцать дился сын Зевса и Майи4, бог Гермес, по­
светлых богов Олимпа, а среди них отец ее, сланник богов. С быстротой мысли пере­
Зевс-громовержец, судили этот спор. П од­ носится он с Олимпа на самый дальний
нял колебатель земли Посейдон свой тре­ край света в своих крылатых сандалиях, с
зубец, ударил им в скалу, и хлынул соленый жезлом-кадуцеем в руках. Гермес охраняет
источник из бесплодной скалы. А Афина в пути, и в Древней Греции посвященные ему
шлеме, со щитом и в эгиде1 потрясла своим гермы5 стояли всюду при дорогах, на пере­
копьем и глубоко вонзила его в землю. И з крестках и у входов в дома.
земли выросла священная олива. Боги при­ Он покровительствует путникам при
судили победу Афине, признав ее дар А т ­ жизни, он же ведет души умерших в их
тике более ценным2. П о углам изобразила последний путь — в печальное царство
богиня, как карают боги людей за непокор­ Аида. Своим волшебным жезлом смыкает
ность, а вокруг выткала венок из листьев он глаза людей и погружает их в сон. Гер­
оливы. Арахна же изобразила на своем по­ мес — покровитель путей и путников и бог
крывале много сцен из жизни богов, в кото­ торговли. Он дает в торговле доход и по­
рых боги являются слабыми, одержимыми сылает людям богатство. Гермес изобрел
человеческими страстями. Кругом же вы­
ткала Арахна венок из цветов, перевитых 3 Гермес (у римлян Меркурий) — один из
плющом. Верхом совершенства была работа древнейших богов Греции; был первоначально
Арахны, она не уступала по красоте работе богом-покровителем стад, иногда его изобража­
ли с ягненком на руках. Гермес — покровитель
1 Эгида Афины — доспех с головой М еду ­ путешественников и торговцев, а следователь­
зы Горгоны в центре, со змеями по краям. но, — изворотливости, обмана и даже воров­
2 Сцена спора Афины с Посейдоном была ства. Кроме того, Гермес — покровитель юно­
изображена на фронтоне храма Парфенона в шества, атлетов, бог гимнастики.
Афинах знаменитым греческим скульптором 4 Майя — нимфа гор, дочь Атланта.
Фидием ( V в до н. э.); в сильно поврежденном 5 Каменные столбы, наверху которых высе­
виде фронтон сохранился до нашего времени. калась голова Гермеса.

<2^е) 26 < 9 \ з

»
с-^ФУфуФу1
ФУфуФуфуфуФУФУФУФУФУФуФУф Уф Уф УФУФУ*^с
^V»Ж W Ж W Ж t Ж W Ж W Ж t Ж ♦ Ж f Ж t Ж t t t i t i W ^ t t ^

◄ и -<
( 5X С>Д . Веласкес. Пряхи (М иф об Арахне) . Ок. 1657. (£ГХ'Ч> 3
¡« 3

Тинторетто. Афина и Арахна. 1543—1544.

Шшшшмшммшшшт
меры, числа, азбуку, он обучил всему этому Побеждает она Ареса мудростью и спокой­
людей. Он же и бог красноречия, а вместе с ным сознанием силы.
тем — изворотливости и обмана. Никто не Нередко и смертные герои одерживают
может превзойти его в ловкости, хитрости и верх над Аресом, особенно, если им помо­
даже в воровстве. Это он украл однажды в гает светлоокая Афина-Паллада. Так по­
шутку у Зевса его скипетр, у Посейдона — разил Ареса медным копьем герой Диомед
трезубец, у Аполлона — золотые стрелы и под стенами Трои. Сама Афина направила
лук, а у Ареса — меч. удар. Далеко разнесся по войску троянцев и
греков ужасный крик раненого бога. Слов­
но десять тысяч воинов вскрикнули сразу,
вступая в яростную битву, так закричал
APEC*, от боли Apec. Вздрогнули в ужасе греки и
троянцы, а неистовый A pec понесся, оку­
■Щ АФРОДИТА, ’Ф~ танный мрачным облаком, покрытый кро­
ЭРОТ И ГИМЕНЕЙ1
2 вью, с жалобами на Афину к отцу своему
Зевсу. Н о отец Зевс не стал слушать его
жалоб. Он не любит своего сына, которому
A pec приятны лишь распри, битвы да убийства.
Если даже жена Ареса, прекрасней­
Бог войны, неистовый Apec, — сын шая из богинь Афродита, приходит на по­
громовержца Зевса и Геры. Зевс не лю­ мощь своему мужу, когда он в пылу битвы
бит сына за его кровожадность. Не будь встретится с Афиной, и тогда выходит по­
Apec его сыном, он давно низверг бы его бедительницей любимая дочь громовержца
в мрачный Тартар, туда, где томятся тита­ Зевса. Воительница Афина одним ударом
ны. Сердце свирепого Ареса радуют только повергает на землю прекрасную богиню
жестокие битвы. Неистовый, носится он любви Афродиту. С о слезами возносится
средь грохота оружия, криков и стонов бит­ на Олимп вечно юная, дивно прекрасная
вы между сражающимися, в сверкающем Афродита, а вслед ей раздается торжеству­
вооружении, с громадным щитом. Следом ющий смех и несутся насмешки Афины.
за ним несутся его сыновья, Деймос и Ф о ­
бос — ужас и страх, а рядом с ними — бо­
гиня раздора Эрида и сеющая убийства б о­ А фродита3
гиня Энюо. Кипит, грохочет битва; ликует
Apec; со стоном падают воины. Торжеству­ Не изнеженной, ветреной богине А ф ро­
ет Apec, когда сразит своим ужасным мечом дите вмешиваться в кровавые битвы. Она
воина и хлынет на землю горячая кровь. Без будит в сердцах богов и смертных любовь.
разбора разит он и направо и налево. Благодаря этой власти она царит над всем
Свиреп, неистов, грозен Apec, но побе­ миром.
да не всегда сопутствует ему. Часто прихо­ Никто не может избежать ее власти —
дится Аресу уступать на поле битвы воин­ даже боги. Только воительница Афина,
ственной дочери Зевса, Афине-Палладе. Гестия и Артемида не подчинены ее могу­
ществу. Высокая, стройная, с нежными чер-
1A pec (у римлян М арс) — бог войны, несу­
щий гибель и разрушение, древнегреческий иде­ 3 Афродита первоначально была богиней
ал храброго воина. О н сравнительно с другими плодородия, а также, по-видимому, и богиней
богами Греции пользовался меньшим почетом. моря. Постепенно Афродита становится боги­
2 У римлян Афродита — Венера; Эрот — ней любви. П о одной версии, она дочь Зевса и
Амур или Купидон; Гименей — бог брака как у нимфы Дионы, по другой — родилась из мор­
греков, так и у римлян. ской пены. Бог любви Эрот (А м у р ) — ее сын.

< 2^ с> 2 8 <d \ ^ >

м ш ш ш ш ш м
ш ж ш тттттттт

Ф . Буше. Венера и Марс. 1754 г.


тами лица, с мягкой волной золотых волос, из блестящей белой слоновой кости статую
как венец лежащих на ее прекрасной голове, девушки необычайной красоты. Как живая,
Афродита — олицетворение божественной стояла эта статуя в мастерской художника.
красоты и неувядаемой юности. Когда она Казалось, она дышит, казалось, что вот-вот
идет, в блеске своей красоты, в благоухаю­ она двинется, пойдет и заговорит. Целыми
щих одеждах, тогда ярче светит солнце, часами любовался художник своим произ­
пышнее цветут цветы. Дикие лесные зве­ ведением и полюбил, наконец, созданную
ри бегут к ней из чащи леса; к ней стаями им самим статую. Он дарил ей драгоценные
слетаются птицы, когда она идет по лесу. ожерелья, запястья и серьги, одевал ее в ро­
Львы, пантеры, барсы и медведи кротко ла­ скошные одежды, украшал голову венками
скаются к ней. Спокойно идет среди диких цветов. Как часто шептал Пигмалион:
зверей Афродита, гордая своей лучезарной — О , если бы ты была живая, если бы
красотой. Ее спутницы Оры 1и Хариты, бо­ могла отвечать на мои речи, о, как был бы
гини красоты и грации, прислуживают ей. я счастлив!
Они одевают богиню в роскошные одежды, Н о статуя была нема.
причесывают ее златые волосы, венчают ее Наступили дни празднества в честь А ф ­
голову сверкающей диадемой. родиты. Пигмалион принес богине любви в
Около острова Киферы родилась А ф ­ жертву белую телку с вызолоченными рога­
родита, дочь Урана, из белоснежной пены ми; он простер к богине руки и с молитвой
морских волн. Легкий, ласкающий ветерок прошептал:
принес ее на остров Кипр1 2. Там окружили — О , вечные боги и ты, златая Афродита!
юные Оры вышедшую из морских волн б о ­ Если вы можете дать все молящему, то дайте
гиню любви. Они облекли ее в златотканую мне жену, столь же прекрасную, как та статуя
одежду и увенчали венком из благоухаю­ девушки, которая сделана мной самим.
щих цветов. Где только ни ступала А ф ро­ Пигмалион не решился просить богов
дита, там пышно разрастались цветы. Весь оживить его статую, он боялся прогневать
воздух полон был благоуханием. Дивную такой просьбой богов-олимпийцев. Ярко
богиню отвели на Олимп. Громко привет­ вспыхнуло жертвенное пламя перед изо­
ствовали ее боги. С тех пор всегда живет бражением богини любви Афродиты; этим
среди богов Олимпа златая Афродита, веч­ богиня как бы давала понять Пигмалиону,
но юная, прекраснейшая из богинь. что боги услышала его мольбу.
Вернулся художник домой. Он подошел
к статуе, и, о, счастье, о, радость: статуя
П игмалион
ожила! Бьется ее сердце, в ее глазах све­
Изложено по поэме Овидия тится жизнь. Так дала богиня Афродита
« Метаморфозы» красавицу-жену Пигмалиону.

Афродита дарит счастье тому, кто вер­


Н арцисс
но служит ей. Так дала она счастье и П иг­
малиону, великому кипрскому художнику. Изложено по поэме Овидия
Пигмалион ненавидел женщин и жил уеди­ «М ет аморфозы»
ненно, избегая брака. Однажды сделал он
Н о кто не чтит златую Афродиту, кто
1 О ры — богини, ведавшие сменой времен отвергает дары ее, кто противится ее вла­
года, охранительницы порядка и законности в
сти, того немилосердно карает богиня люб­
обществе. О бычно их три — Евномия (закон­
ность), Дика (справедливость), Эйрэна (мир). ви. Так покарала она сына речного бога
2 П оэтому Афродиту часто называли Ки-
Кефиса и нимфы Лаврионы, прекрасного,
придой. но холодного, гордого Нарцисса. Никого

е ^ с > 30 < 5 \ з
С) Э. Берн-Джонс. Пигмалион и Галатея. 1875—1878 гг. < D \ c >
не любил он, кроме одного себя, лишь себя ни разу не падала в ручей сломанная вет­
считал достойным любви. ка, даже ветер не заносил в ручей лепест­
Однажды, когда он заблудился в гу­ ков пышных цветов. Вода его была чиста
стом лесу во время охоты, увидала его ним­ и прозрачна. Как в зеркале, отражалось в
фа Эхо. Нимфа не могла сама заговорить ней все вокруг: и кусты, разросшиеся по
с Нарциссом. На ней тяготело наказание берегу, и стройные кипарисы, и голубое
богини Геры: молчать должна была ним­ небо.
фа Эхо, а отвечать на вопросы она могла Нагнулся Нарцисс к ручью, опершись
лишь тем, что повторяла их последние сло­ руками на камень, выступавший из воды,
ва. С восторгом смотрела Эхо на стройного и отразился в ручье весь, во всей своей
красавца-юношу, скрытая от него лесной красе. Тут-то постигла его кара А ф роди­
чащей. Нарцисс огляделся кругом, не зная, ты. В изумлении смотрит он на свое о т ­
куда ему идти, и громко крикнул: ражение в воде, и сильная любовь овла­
— Эй, кто здесь? девает им. Полными любви глазами он
— Здесь! — раздался громкий ответ смотрит на свое изображение в воде, оно
Эхо. манит его, зовет, простирает к нему руки.
— Иди сюда! — крикнул Нарцисс. Наклоняется Нарцисс к зеркалу вод, что­
— Сюда! — ответила Эхо. бы поцеловать свое отражение, но целует
С изумлением смотрит прекрасный только студеную, прозрачную воду ручья.
Нарцисс по сторонам. Никого нет. Д и в ­ Все забыл Нарцисс: он не уходит от ру­
ленный этим, он громко воскликнул: чья; не отрываясь любуется самим собой.
— Сюда, скорей ко мне! Он не ест, не пьет, не спит. Наконец, пол­
И радостно откликнулась Эхо. ный отчаяния, восклицает Нарцисс, про­
— Ко мне! стирая руки к своему отражению:
Протягивая руки, спешит к Нарциссу — О , кто страдал так жестоко! Нас
нимфа из леса, но гневно оттолкнул ее пре­ разделяют не горы, не моря, а только по­
красный юноша. Ушел он поспешно от ним­ лоска воды, и все же не можем быть с тобой
фы и скрылся в темном лесу. вместе. Выйди же из ручья!
Спряталась в лесной непроходимой Задумался Нарцисс, глядя на свое от­
чаще отвергнутая нимфа. Страдает от люб­ ражение в воде. Вдруг страшная мысль
ви к Нарциссу, никому не показывается и пришла в голову, и тихо шепчет он своему
только печально отзывается на всякий воз­ отражению, наклоняясь к самой воде:
глас несчастная Эхо. — О , горе! Я боюсь, не полюбил ли я
А Нарцисс остался по-прежнему гор­ самого себя! Ведь ты — я сам! Я люблю
дым, самовлюбленным. Он отвергал лю­ самого себя. Я чувствую, что немного оста­
бовь всех. Многих нимф сделала несчаст­ лось мне жить. Едва расцветши, увяну я и
ными его гордость. И раз одна из отвергну­ сойду в мрачное царство теней. Смерть не
тых им нимф воскликнула: страшит меня; смерть принесет конец му­
— Полюби же и ты, Нарцисс! И пусть кам любви.
не отвечает тебе взаимностью человек, ко­ Покидают силы Нарцисса, бледнеет
торого ты полюбишь! он и чувствует уже приближение смерти,
Исполнилось пожелание нимфы. Раз­ но все-таки не может оторваться от своего
гневалась богиня любви Афродита на то, отражения. Плачет Нарцисс. Падают его
что Нарцисс отвергает ее дары, и наказала слезы в прозрачные воды ручья. П о зер­
его. Однажды весной во время охоты Н ар­ кальной поверхности воды пошли круги и
цисс подошел к ручью и захотел напиться пропало прекрасное изображение. С о стра­
студеной воды. Еще ни разу не касались хом воскликнул Нарцисс:
вод этого ручья ни пастух, ни горные козы, — О , где ты! Вернись! Останься! Не

е ^ е ) 32 < о \ э
покидай меня. Ведь это жестоко. О , дай олимпийцев. Забыла для него Афродита и
хоть смотреть на тебя! Патмос, и цветущую Киферу.
Н о вот опять спокойна вода, опять Адонис был ей милее даже светлого
появилось отражение, опять не отрыва­ Олимпа. Все время проводила она с юным
ясь смотрит на него Нарцисс. Тает он, как Адонисом. С ним охотилась она в горах и
роса на цветах в лучах горячего солнца. лесах Кипра, подобно деве Артемиде. З а ­
Видит и несчастная нимфа Эхо, как стра­ была Афродита о своих золотых украшени­
дает Нарцисс. Она по-прежнему любит ях, о своей красоте. П од палящими лучами и
его; страдания Нарцисса болью сжимают в непогоду охотилась она на зайцев, пугли­
ей сердце. вых оленей и серн, избегая охоты на гроз­
— О , горе! — восклицает Нарцисс. ных львов и кабанов. И Адониса просила
— О , горе! — отвечает Эхо. она не охотиться на львов, медведей и ка­
Наконец, измученный, слабеющим го­ банов, чтобы не случилось с ним несчастья.
лосом воскликнул Нарцисс, глядя на свое Редко покидала богиня царского сына, а по­
отражение: кидая его, каждый раз молила помнить ее
— Прощай! просьбы.
И еще тише чуть слышно прозвучал от­ Однажды, в отсутствие Афродиты, со ­
клик нимфы Эхо: баки Адониса во время охоты напали на след
— Прощай! громадного кабана. Они подняли зверя и с
Склонилась голова Нарцисса на зеле­ яростным лаем погнали его. Адонис радо­
ную прибрежную траву, и мрак смерти по­ вался такой богатой добыче; он не предчув­
крыл его очи. Умер Нарцисс. Плакали в ствовал, что это его последняя охота. Все
лесу нимфы, и плакала Эхо. ближе лай собак, вот уже мелькнул громад­
Приготовили нимфы юному Нарциссу ный кабан среди кустов. Адонис уже гото­
могилу, но когда пришли за его телом, то не вится пронзить разъяренного кабана своим
нашли его. На том месте, где склонилась на копьем, как вдруг кинулся на него кабан и
траву голова Нарцисса, вырос белый души­ своими громадными клыками смертельно
стый цветок — цветок смерти; нарциссом ранил любимца Афродиты. Умер Адонис
зовут его. от страшной раны.
Когда Афродита узнала о смерти
Адониса, то, полная невыразимого горя,
Адонис1 сама пошла она в горы Кипра искать тело
Изложено по поэме Овидия любимого юноши. П о крутым горным
«М ет аморфозы» стремнинам, среди мрачных ущелий, по
краям глубоких пропастей шла Афродита.
Н о богиня любви, так покаравшая Нар­ О стры е камни и шипы терновника изра­
цисса, знала и сама муки любви, и ей при­ нили нежные ноги богини. Капли ее кро­
шлось оплакивать любимого ею Адониса. ви падали на землю, оставляя след всюду,
Она любила сына царя Кипра, Адони­ где проходила богиня. Наконец, нашла
са. Никто из смертных не был равен ему Афродита тело Адониса. Горько плакала
красотою, он был даже прекрасней богов- она над рано погибшим прекрасным ю но­
шей. Ч тобы навсегда сохранилась память
1 Миф об Адонисе и Афродите заимствован о нем, велела богиня вырасти из крови
греками у финикиян. Имя Адонис не греческое, Адониса нежному анемону. А там, где
а финикийское и значит «господин». Финикия­ падали из израненных ног богини кап­
не же заимствовали этот миф у вавилонян, у
ли крови, всюду выросли пышные розы,
который был миф о богине любви Иштар и пре­
красном Таммузе, умирающем и каждую весну
алые, как кровь Афродиты. Сжалил­
воскресающем боге. ся Зевс-громоверж ец над горем богини

34
(2. - " Тициан. Венера и А донис. 1550-е гг. < о ^ О

о ^ ъ с . дель Пъомбо. Смерть Адониса. Ок. 1512—1513 г. (5^


О ^ ^ О ) Корреджо. Венера, сатир и амур. Ок. 1528 г. 4
любви и велел он брату своему А иду и Гименей
жене его Персефоне отпускать каждый
год Адониса на землю из печального цар­ Есть еще один помощник и спутник у
ства теней умерших. С тех пор полгода Афродиты — это юный бог брака Гименей.
остается Адонис в царстве Аида, а полго­ Он летит на своих белоснежных крыльях
да живет на земле с богиней Афродитой. впереди свадебных шествий. Ярко горит
Вся природа ликует, когда возвращается пламя его брачного факела. Х оры деву­
на землю к ярким лучам солнца юный, шек призывают во время свадьбы Гименея,
прекрасный любимец златой Афродиты моля его благословить брак молодых и по­
Адонис. слать радость в их жизни.

Э рот
ГЕФЕСТ1 ЙЕ»
Прекрасная Афродита царит над ми­
ром. У нее, как у Зевса-громовержца, есть Гефест, сын Зевса и Геры, бог огня,
посланник: через него выполняет она свою бог-кузнец, с которым никто не может
волю. Этот посланник Афродиты — сын сравниться в искусстве ковать, родился
ее Эрот, веселый, шаловливый, коварный, на светлом Олимпе слабым и хромым ре­
а подчас и жестокий мальчик. бенком. В гнев пришла великая Гера, ког­
Эрот носится на своих блестящих з о ­ да показали ей некрасивого, хилого сына.
лотых крыльях над землями и морями, Она схватила его и сбросила с Олимпа
быстрый и легкий, как дуновение ве­ вниз на далекую землю.
терка. В руках его — маленький зол о­ Долго несся по воздуху несчастный
той лук, за плечами — колчан со стре­ ребенок и упал наконец в волны без­
лами. Никто не защищен от этих зол о­ брежного моря. Сжалились над ним мор­
тых стрел. Без промаха попадает в цель ские богини — Эвринома, дочь великого
Эрот; он как стрелок не уступает самому Океана, и Фетида, дочь вещего морского
стреловержцу златокудрому Аполлону. старца Нерея. Они подняли упавшего в
Когда попадает в цель Эрот, глаза его море маленького Гефеста и унесли его
светятся радостью, он с торжеством вы ­ с собой глубоко под воды седого О кеа­
соко закидывает свою курчавую головку на. Там в лазурном гроте воспитали они
и громко смеется. Гефеста. Вырос бог Гефест некрасивым,
Стрелы Эрота несут собой радость и хромым, но с могучими руками, широкой
счастье, но часто несут они страдания, муки грудью и мускулистой шеей. Каким он
любви и даже гибель. Златокудрому А пол­ был дивным художником в своем кузнеч­
лону, самому тучегонителю Зевсу немало ном ремесле! Много выковал он велико­
страданий причинили эти стрелы. лепных украшений из золота и серебра
Зевс знал, как много горя и зла при­ своим воспитательницам Эвриноме и
несет с собой в мир сын златой Афродиты. Фетиде.
Он хотел, чтобы умертвили его еще при Долго таил в сердце гнев на мать свою,
рождении. Н о разве могла допустить это богиню Геру, наконец решил отомстить
мать? Она скрыла Эрота в непроходимом ей за то, что она сбросила его с Олимпа.
лесу, и там, в лесных дебрях, вскормили Он выковал золотое кресло необыкно­
малютку Эрота молоком своим две свире­ венной красоты и послал его на Олимп и
пые львицы. Вырос Эрот, и вот носится он
1 Гефест (у римлян Вулкан) - бог огни и
по всему миру, юный, прекрасный, и сеет
кузнечного ремесла, покровитель металлургии.
своими стрелами в мире то счастье, то горе,
О собенно чтили Гефеста в Афинах, где ремесла
то добро, то зло. достигли наибольшего в Греции развития.

е ^ с ) < э \ з
т

* теш тш тш тташ та
подарок матери. В восторг пришла жена Наконец пришли на Олимп. Гефест в
щ
громовержца Зевса, увидев чудесный по­ один миг освободил свою мать, теперь
дарок. Действительно, только царица б о ­ он не помнил обиду.
гов и людей могла сидеть на кресле такой Гефест остался жить на Олимпе. О н
необычайной красоты. Н о — о, ужас! построил там богам величественные з о ­
Лишь только Гера села в кресло, как о б ­ лотые дворцы и себе построил дворец
вили ее несокрушимые путы, и Гера ока­ из золота, серебра и бронзы. В нем он
залась прикованной к креслу. Бросились живет с женой своей, прекрасной, при­
боги ей на помощь. Напрасно: никто из ветливой Х аритой, богиней грации и
них не был в силах освободить царицу красоты.
Геру. Боги поняли, что только Гефест, В этом же дворце находится и кузница
выковавший кресло, может освободить Гефеста. Большую часть времени Гефест
свою великую мать. проводит в своей полной чудес кузнице.
Тотчас послали они Гермеса за Посередине стоит громадная наковальня,
богом-кузнецом. Вихрем помчался Гер­ в углу — горн с пылающим огнем и мехи.
мес на край света к берегам Океана, в Дивные эти мехи: их не нужно приво­
мгновение ока пронесся над землей и м о­ дить в движение руками, они повинуются
рем и явился в грот, где работал Гефест. слову Гефеста. Покрытый потом, весь
Долго просил он Гефеста идти с ним на черный от пыли и копоти, работает бог-
высокий Олимп — освободить царицу кузнец в своей кузнице. Какие дивные
Геру, но наотрез отказался бог-кузнец: произведения выковывает в ней Гефест:
он помнил зло, которое причинила ему несокрушимое оружие, украшения из
мать. Не помогли ни просьбы, ни мольбы золота и серебра, чаши и кубки, тренож­
Гермеса. На помощь ему явился Дионис, ники, которые катятся сами на золотых
веселый бог вина. С громким смехом колесах!
поднес он Гефесту чашу благовонного Окончив работу, омыв в благовонной
вина, за ней другую, а за ней еще и еще. ванне пот и копоть, Гефест идет, прихра­
Охмелел Гефест, теперь можно было с мывая и пошатываясь на своих слабых
ним сделать все — вести куда угодно. ногах, на пир богов, к отцу своему, гро­
Бог вина Дионис победил Гефеста. Гер­ мовержцу Зевсу. Приветливый, д обр о­
мес и Дионис посадили Гефеста на осла душный, часто прекращает он готовую
и повезли на Олимп. Покачиваясь, ехал разгореться ссору З евса и Геры. Без
Гефест. Кругом Гефеста неслись в ве­ смеха не могут боги видеть, как хромой
селой пляске увитые плющом менады1 Гефест ковыляет вокруг пиршественно­
с тирсами12 в руках. Неуклюже прыгали го стола, разливая богам благоухающий
охмелевшие сатиры. Дымились факе­ нектар. Смех заставляет богов забыть
лы, громко раздавались звон тимпанов3, ссоры.
смех, гремели бубны. А впереди шел ве­ Н о бог Гефест может быть и грозным.
ликий бог Дионис в венке из винограда Многие испытали силу его огня, и страш­
и с тирсом. Весело двигалось шествие. ные, могучие удары его громадного моло­
та. Даже волны бушующих рек Ксанфа
1Менады — спутницы Диониса; в переводе и Симоиса смирил под Троей огнем Ге­
их название значит «неистовствующие»; то же,
фест. Грозный, разил он своим молотом и
что и вакханки.
могучих гигантов.
2 Тирс — палка, обвитая плющом или вино­
Велик бог огня, искуснейший кузнец
градом, с кедровой шишкой на конце.
Гефест, — он дает тепло и радость, он
3 Тимпан — ударный музыкальный инстру­
мент, имевший форму двух бронзовых чашек,
ласков и приветлив, но он же грозно ка­
которыми ударяли друг о друга. рает.

<2^"с> 38 <э-\£>

I I
о ^ ъ д . Веласкес. В кузнице Вулкана. 1630 :> :

• ;!►(

НК**1

О ^ д Н . П у ссен. Аркадские пастухи. 1650 г.


е ^ с ) ф . Лейтон. Возвращение Персефоны. 1890—1891 гг.
ДЕМЕТРА1 уже сорван цветок. Вдруг разверзлась зем­
ля, и на черных конях появился из земли в
И ПЕРСЕФОНА золотой колеснице владыка царства теней
умерших, мрачный Аид. Он схватил юную
П охищ ение Персефону, поднял ее на свою колесницу и
П ерсефоны А идом 1
2 в мгновение ока скрылся на своих быстрых
конях в недрах земли. Только вскрикнуть
Была у великой богини Деметры юная, успела Персефона. Далеко разнесся крик
прекрасная дочь Персефона. Отцом П ер­ ужаса юной дочери Деметры; он донесся
сефоны был сам великий сын Крона, гро­ и до морских пучин, и до высокого, свет­
мовержец Зевс. Однажды прекрасная лого Олимпа. Никто не видел, как похитил
Персефона вместе со своими подругами, Персефону мрачный Аид, видел лишь бог
океанидами, беззаботно резвилась в цве­ Гелиос-Солнце.
тущей Нисейской долине3. Подобно лег­ Богиня Деметра услышала крик Персе­
кокрылой бабочке, перебегала юная дочь фоны. Она поспешила в Нисейскую доли­
Деметры от цветка к цветку. Она рвала ну, всюду искала дочь; спрашивала подруг
пышные розы, душистые фиалки, бело­ ее, океанид, но океаниды не видали, куда
снежные лилии и красные гиацинты. Бес­ скрылась Персефона.
печно резвилась Персефона, не ведая той Тяжкая скорбь об утрате единственной
судьбы, которую назначил ей отец ее Зевс. возлюбленной дочери овладела сердцем
Не думала Персефона, что не скоро увидит Деметры. Одетая в темные одежды, девять
она опять ясный свет солнца, не скоро бу­ дней, ничего не сознавая, ни о чем не ду­
дет любоваться цветами и вдыхать их слад­ мая, блуждала великая богиня Деметра по
кий аромат. Зевс предназначил ее в жены земле, проливая горькие слезы. Она всюду
мрачному своему брату Аиду, властителю искала Персефону, всех просила о помощи,
царства теней умерших, и с ним должна но никто не мог помочь ей в ее горе. Н а­
была жить Персефона во мраке подземного конец, уже на десятый день она пришла к
царства, лишенная света и горячего южного богу Гелиосу-Солнцу и стала со слезами
солнца. молить его:
Аид видел, как резвилась в Нисейской — О , лучезарный Гелиос! Ты объ­
долине Персефона, и решил тотчас по­ езжаешь на златой колеснице высоко по
хитить ее. Он упросил богиню земли Гею небу всю землю и все моря, ты видишь все,
вырастить необычной красоты цветок. ничто не может скрыться от тебя; если ты
Согласилась богиня Гея, и вырос дивный имеешь хоть немного жалости к несчастной
цветок в Нисейской долине; его пьянящий матери, то скажи мне, где моя дочь Персе­
аромат далеко разлился во все стороны. фона, скажи, где мне искать ее! Я слышала
Персефона увидала цветок; вот она протя­ ее крик, ее похитили у меня. Скажи, кто по­
нула руку и схватила его за стебелек, вот хитил ее. Я всюду искала ее, но нигде не
могу найти!
1 Деметра (у римлян Церера) — сестра Ответил Деметре лучезарный Гелиос:
Зевса, богиня плодородия и земледелия. Х а ­ — Великая богиня, ты знаешь, как и
рактерно, что в поэмах Гомера богиня Деметра чту тебя, ты видишь, как скорблю, видя
отодвинута на второй план. Это доказывает, что
твое горе. Знай, великий тучегонитель
чтить ее как величайшую богиню греки стали
Зевс отдал дочь твою в жены своему мрач
тогда, когда земледелие стало их главным заня­
тием, а скотоводство потеряло былое значение. ному брату, владыке Аиду. Он похитил
2 Изложено по гомеровскому гимну. Персефону и увез ее в свое полное ужасом
3 Долина в области Могары, на берегу С а ­
царство. Побори же свою тяжелую печаль,
ронического залива. богиня; ведь велик муж твоей дочери, она

41 <э“\ з
стала женой могущественного брата вели­ Дочери Келея не думали, что вводят в
кого Зевса. дом отца своего великую богиню. Но когда
Еще больше опечалилась богиня Де- вводили они Деметру в дом отца, то косну­
метра. Разгневалась она на громовержца лась богиня головой верха двери, и весь дом
Зевса за то, что отдал он без ее согласия озарился дивным светом. Метанейра встала
Персефону в жены Аиду. Она покинула навстречу богине; она поняла, что не простую
богов, покинула светлый Олимп, приняла смертную привели к ней ее дочери. Низко
вид простой смертной и, облекшись в тем­ склонилась жена Келея перед незнакомкой
ные одежды, долго блуждала между смерт­ и просила ее сесть на ее место царицы. О т ­
ными, проливая горькие слезы. казалась Деметра; она молча села на простое
Всякий рост на земле прекратился. Л и ­ сиденье служанки, по-прежнему безучаст­
стья на деревьях завяли и облетели. Леса ная ко всему, что делалось вокруг нее. Слу­
стояли обнаженными. Трава поблекла; жанка же Метанейры, веселая Ямба, видя
цветы опустили свои пестрые венчики и глубокую печаль незнакомки, старалась раз­
засохли. Не было плодов в садах, засохли веселить ее. Она весело прислуживала ей и
зеленые виноградники, не зрели в них тя­ своей госпоже Метанейре; громко звучал ее
желые сочные грозди. Прежде плодород­ смех, и сыпались шутки. У\ыбнулась Деме­
ные нивы были пусты, ни былинки не р ос­ тра в первый раз с тех пор, как похитил у нее
ло на них. Замерла жизнь на земле. Голод Персефону мрачный Аид, и в первый раз
царил всюду: слышались плач и стоны. согласилась она вкусить пищи.
Гибель грозила всему людскому роду. Н о Деметра осталась у Келея. Она стала
ничего не видела, не слышала Деметра, воспитывать его сына Демофонта. Богиня
погруженная в печаль по нежно любимой решила дать Демофонту бессмертие. Она
дочери. держала младенца у своей божественной
Наконец Деметра пришла к городу груди, на своих коленях; младенец дышал
Элевсину. Там, у городских стен, села в бессмертным дыханием богини. Деметра
тени оливы на «камень скорби» у самого натирала его амброзией1, а ночью, когда все
«колодца дев». Недвижима сидела Деме­ в доме Келея спали, она, завернув Демо­
тра, подобная изваянию. Прямыми склад­ фонта в пеленки, клала его в ярко пылавшую
ками спадала до самой земли ее темная печь. Н о Демофонт не получил бессмертие.
одежда. Голова ее была опущена, а из глаз Увидала раз Метанейра своего сына, ле­
одна за другой катились слезы и падали ей жащего в печи, страшно испугалась и стала
на грудь. Долго сидела так Деметра, одна, молить Деметру не делать этого. Деметра
неутешная. разгневалась на Метанейру, вынула Демо­
Увидели ее дочери царя Элевсина, Ке- фонта из печи и сказала:
лея. Они удивились, заметив у источника — О , неразумная! Я хотела дать бес­
плачущую женщину в темных одеждах, смертие твоему сыну, сделать его неуязви­
подошли к ней и с участием спросили, кто мым. Знай же, я — Деметра, дающая силы
она. Н о богиня Деметра не открылась им. и радость смертным и бессмертным.
Она сказала, что ее зовут Део, что родом Деметра открыла Келею и Метаней­
она с Крита, что ее увезли разбойники, но ре, кто она, и приняла свой обычный о б ­
она бежала от них и после долгих скитаний раз богини. Божественный свет разлился
пришла в Элевсину. Деметра просила доче­ по покоям Келея. Богиня Деметра стояла,
рей Келея отвести ее в дом их отца; она со ­ величественная и прекрасная, золотистые
гласилась стать служанкой их матери, вос­ волосы спадали на ее плечи, глаза горели
питывать детей и работать в доме Келея.
Дочери Келея привели Деметру к матери
1 Амброзия — пища богов, дающая бес
своей, Метанейре. смертие.

42
божественной мудростью, от одежд ее ли­ решил, что две трети года будет жить с ма­
лось благоухание. Пали на колени перед терью Персефона, а на одну треть — воз­
ней Метанейра и ее муж. вращаться к мужу своему Аиду.
1 ^ Богиня Деметра повелела выстроить
храм в Элевсине, у источника Каллихоры,
Великая Деметра вернула плодородие
земле, и снова все зацвело, зазеленело.
и осталась жить в нем. При этом храме Де- Нежной весенней листвой покрылись леса;
метра сама учредила празднества. запестрели цветы на изумрудной мураве
!»■* Печаль по нежно любимой дочери не лугов. Вскоре заколосились хлебородные
покинула Деметру, не забыла она и гнева нивы; зацвели и заблагоухали сады; засвер­
своего на Зевса. По-прежнему бесплодна кала на солнце зелень виноградников. П ро­
была земля. Голод становился все сильнее, будилась вся природа. Все живое ликовало
так как на полях земледельцев не всходило и славило великую богиню Деметру и дочь
ни единой травки. Напрасно тащили быки ее Персефону.
тяжелый плуг по пашне — бесплодна была Н о каждый год покидает свою мать
их работа. Гибли целые племена. Вопли го­ Персефона, и каждый раз Деметра по­
лодных неслись к небу, но не внимала им гружается в печаль и снова облекается в
Деметра. Наконец перестали куриться на темные одежды. И вся природа горюет об
земле жертвы бессмертным богам. Гибель ушедшей. Желтеют на деревьях листья, и
грозила всему живому. Не хотел гибели срывает их осенний ветер; отцветают цве­
смертных великий тучегонитель Зевс. Он ты, нивы пустеют, наступает зима. Спит
послал к Деметре вестницу богов Ириду. природа, чтобы проснуться в радостном
Быстро помчалась она на своих радужных блеске весны тогда, когда вернется к сво­
крыльях в Элевсин к храму Деметры, звала ей матери из безрадостного царства Аида
ее, молила вернуться на светлый Олимп в Персефона. Когда же возвращается к Де-
сонм богов. Деметра не вняла ее мольбам. метре ее дочь, тогда великая богиня пло­
Посылал и других богов великий Зевс к дородия щедрой рукой сыплет свои дары
Деметре, но богиня не хотела вернуться на людям и благословляет труд земледельца
Олимп, прежде чем возвратит ей А ид ее богатым урожаем.
дочь Персефону.
Послал тогда к своему мрачному брату
Аиду великий Зевс быстрого, как мысль,
Гермеса. Гермес спустился в полное ужа­
чЦ НОЧЬ, ЛУНА,
!* * •
сов царство Аида, предстал перед сидящим ‘ ЗАРЯ И СОЛНЦЕ
на золотом троне владыкой душ умерших и
поведал ему волю Зевса.
Аид согласился отпустить Персефону Медленно едет по небу в своей колесни-
к матери, но предварительно дал ей про­ це, запряженной черными конями, богиня
глотить зерно плода граната, символ брака. Ночь — Нюкта. Своим темным покровом
Взошла Персефона на златую колесницу закрыла она землю. Тьма окутала все кру­
мужа с Гермесом; помчались бессмертные гом. Вокруг колесницы богини Ночи тол­
§2« кони Аида, никакие препятствия не были пятся звезды и льют на землю свой невер­
страшны им, и в мгновение ока достигли ный, мерцающий свет — это юные сыновья
они Элевсина. богини Зари Эос и Астрея. Много их, они
Забыв все от радости, Деметра броси­ усеяли все ночное темное небо. Вот как бы
лась навстречу своей дочери и заключила ее легкое зарево показалось на востоке. Раз­
в свои объятия. Снова была с ней ее возлю­ горается оно все сильнее и сильнее. Это
|ЗЗГ бленная дочь Персефона. С ней вернулась восходит на небо богиня Луна — Селена.
Деметра на Олимп. Тогда великий Зевс Круторогие быки медленно везут ее ко-

с) 44

»ж тж м ж ¥ ;Ж ж ж * ж т ж ¥ ж » ж т ж
Д. Веласкес. Триумф Вакха (Пьяницы). 1628 г. :>
десницу по небу. Спокойно, величественно Совершив свой дневной путь, бог солн­
едет богиня Луна по небу в своей длинной ца спускается к священным водам Океана.
белой одежде, с серпом луны на головном Там ждет его золотой челн, в котором он
> < уборе. Она мирно светит на спящую землю, плывет назад к востоку, в страну солнца,
заливая все серебристым сиянием. Объехав где находится его чудесный дворец. Бог
небесный свод, богиня Луна спустится в солнца ночью там отдыхает, чтобы взойти в
глубокий грот горы Латма в Карии. Там прежнем блеске на следующий день.
лежит погруженный в вечную дремоту
прекрасный Эндимион1. Любит его Селе­
на. Она склоняется над ним, ласкает его и
шепчет ему слова любви. Н о не слышит ее ^ д и о н и с 2 #&•
> < погруженный в дремоту Эндимион, потому
так печальна Селена, и печален свет ее, ко­ Р ождение и воспитание
торый льет она на землю ночью. Д иониса
Все ближе утро. Богиня Луна уже дав­
но спустилась с небосклона. Чуть посветлел Зевс-громовержец любил прекрасную
восток. Ярко загорелся на востоке пред­ Семелу, дочь фиванского царя Кадма. О д-
вестник зари Эосфорос — утренняя звезда. нажды он обещал ей исполнить любую ее
Подул легкий ветерок. Все ярче разгорает­ просьбу, в чем бы она ни заключалась, и
ся восток. Вот открыла розоперстая богиня поклялся ей в этом нерушимой клятвой бо­
Заря-Эос ворота, из которых скоро выедет гов — священными водами подземной реки
лучезарный бог Солнце-Гелиос. В ярко­ Стикс. Н о возненавидела Семелу великая
шафранной одежде, на розовых крыльях богиня Гера и захотела ее погубить. Она
взлетает богиня Заря на просветлевшее сказала Семеле:
небо, залитое розовым светом. Льет богиня — Проси Зевса явиться тебе во всем
из золотого сосуда на землю росу, и роса величии бога-громовержца, царя Олимпа.
осыпает траву и цветы сверкающими, как Если он тебя действительно любит, то не
алмазы, каплями. Благоухает все на зем­ откажет в этой просьбе.
ле, всюду курятся ароматы. Проснувшаяся Убедила Гера Семелу, и та попроси­
земля радостно приветствует восходящего ла Зевса исполнить именно эту просьбу.
бога Солнце-Гелиоса. З евс же не мог ни в чем отказать Семеле,
На четверке крылатых коней в золотой ведь он клялся водами Стикса. Громовер-
колеснице, которую выковал бог Гефест,
выезжает на небо с берегов Океана луче­ 2 Дионис (у римлян Вакх) — бог раститель­
зарный бог. Верхи гор озаряют лучи восхо­ ности, вина и виноделия. Дионису было посвя­
дящего солнца, и они высятся, как бы зали­ щено несколько праздников, отмечавшихся с
тые огнем. Звезды бегут с небосклона при поздней осени до весны. Празднества в честь
виде бога солнца, одна за другой скрывают­ Диониса важны были тем, что они послужили
началом театральных представлений в Афинах.
ся они в лоне темной ночи. Все выше под­
Во время празднеств в Афинах (великие Дно
нимается колесница Гелиоса. В лучезарном
нисии) выступали хоры наряженных н козьи
венце и в длинной сверкающей одежде едет шкуры певцов и исполняли особые гимны
он по небу и льет свои живительные лучи на дифирамбы; их начинал запевала, а хор ему от
землю, дает ей свет, тепло и жизнь. вечал; пение сопровождалось пляской. И » «тих
дифирамбов создалась трагедия (само елоно
1 Считался иногда сыном царя Карии Э ф - переводится как «песнь козлов»). I 1а сельских
лия, иногда сыном Зевса. Возможно, что Энди­ же празднествах в честь Диониса (сельские Ди
мион — древний карийский бог сна. Кария — онисии) исполнялись шуточные песни, которые
область на юго-западе в Малой Азии, на побе­ тоже начинал запевала; они тоже сопровожда­

г'
режье Средиземного моря. лись плясками; от них произошла комедии.
е ^ с > 47 <5Г\з
I (
т жец явился ей во всем величии царя богов
и людей, во всем блеске своей славы. Я р ­
Диониса и ее сын были обращены в мор­
ские божества, и живут они с тех пор в
кая молния сверкала в руках Зевса; удары морской пучине.
грома потрясали дворец Кадма. Вспых­ Диониса же спас от безумного Атаман­
нуло все вокруг от молнии Зевса. Огонь та Гермес. Он перенес его в мгновение ока
охватил дворец, все кругом колебалось и в Нисейскую долину и отдал там на воспи­
рушилось. В ужасе упала Семела на зем­ тание нимфам. Дионис вырос прекрасным,
лю, пламя жгло ее. Она видела, что нет ей могучим богом вина, богом, дающим людям
спасения, что погубила ее просьба, вну­ силы и радость, дающим плодородие. В ос­
шенная Герой. питательницы Диониса, нимфы, были взя­
И родился у умирающей Семелы сын ты Зевсом в награду на небо, и светят они
Дионис, слабый, не способный жить ре­ в темную звездную ночь, под названием
бенок. Казалось, он тоже обречен был на Гиад2, среди других созвездий.
« г гибель в огне. Н о разве мог погибнуть сын
великого Зевса? И з земли со всех сторон,
как по мановению волшебного жезла, вы­ Дионис
рос густой зеленый плющ. Он прикрыл от И ЕГО СВИТА
огня своей зеленью несчастного ребенка и
спас его от смерти. С веселой толпой украшенных вен­
Зевс взял спасенного сына, а так как ками менад и сатиров ходит веселый
он был еще так мал и слаб, что не мог бы бог Дионис по всему свету, из страны в
жить, то зашил его Зевс себе в бедро. страну. О н идет впереди в венке из ви­
В теле отца своего, Зевса, Дионис окреп нограда, с украшенным плющом тирсом
и, окрепнув, родился второй раз из бедра в руках. Вокруг него в быстрой пляске
громовержца Зевса. Тогда царь богов и кружатся с пением и криками молодые
людей призвал сына своего Гермеса и ве­ менады; скачут охмелевшие от вина не­
лел ему отнести маленького Диониса к се­ уклюжие сатиры с хвостами и козлиными
стре Семелы, Ино, и ее мужу Атаманту, ногами. З а шествием везут на осле ста­
царю Орхомена1, они должны были вос­ рика Силена, мудрого учителя Диониса.
питать его. О н сильно охмелел, едва сидит на осле,
Богиня Гера разгневалась на Ино и опершись на лежащий около него мех с
Атаманта за то, что они взяли на вос­ вином. Венок из плюща сполз набок на
питание сына ненавистной ей Семелы, его лысой голове. Покачиваясь, едет он,
и решила их наказать. Наслала она на добродуш но улыбаясь. М олодые сатиры
Атаманта безумие. В припадке безумия идут около осторож но ступающего осла
убил Атамант своего сына Леарха. Едва и бережно поддерживают старика, чтобы
успела бегством спастись от смерти Ино он не упал. П од звуки флейт, свирелей
с другим сыном, Меликертом. М уж по­ и тимпанов шумное шествие весело дви­
гнался за ней и уже настигал ее. Впереди гается в горах, среди тенистых лесов, по
крутой, скалистый морской берег, внизу зеленым лужайкам. Весело идет по зем­
шумит море, сзади настигает безумный ле Д ионис-Вакх, все покоряя своей вла­
муж — спасения нет у Ино. В отчаянии сти. О н учит людей разводить виноград
бросилась она вместе с сыном в море с и делать из его тяжелых спелых гроздей
прибрежных скал. Приняли в море Ино вино.
и Меликерта нереиды. Воспитательница

2 Гиадами называются семь звезд в созвез­


1 Город в Беотии, на берегу Копаидского дии Тельца, одном из наиболее ярких созвездий
озера. на небе.

48
/

>я. ссен. Вакх и Ариадна (Вакханалия) . М еж ду 1632 и 1636 гг. < 5 ' \ з

С) Тициан. Вакханалия. Ок. 1520 г. <5


Н . Пуссен. М идас перед Вакхом. Ок. 1629—1630 гг.

Тии, иан. Вакх и Ариадна. Начало 1520-х гг.


Т ирренские Н о капитан со злобой ответил мудрому
МОРСКИЕ РАЗБОЙНИКИ кормчему:
— Презренный! Смотри, ветер попут­
Изложено по гомеровскому гимну ный! Быстро понесется корабль наш по
и поэме Овидия « Метаморфозы» волнам безбрежного моря. О юноше же мы
позаботимся потом. М ы приплывем в Еги­
Дионис покарал тирренских морских пет или на Кипр, или в далекую страну ги­
разбойников, но не столько за то, что они пербореев и там продадим его; пусть-ка там
не признавали его богом, сколько за то зло, поищет этот юноша своих друзей и братьев.
которое они хотели причинить ему как про­ Нет, нам послали его боги!
стому смертному. Спокойно подняли разбойники паруса, и
Однажды стоял юный Дионис на берегу корабль вышел в открытое море. Вдруг со­
лазурного моря. Морской ветерок ласково вершилось чудо: по кораблю заструилось
играл его темными кудрями и чуть шевелил благовонное вино, и весь воздух наполнился
складки пурпурного плаща, спадавшего со благоуханием. Разбойники оцепенели от изу­
стройных плеч юного бога. Вдали в море по­ мления. Н о вот на парусах зазеленели вино­
казался корабль; он быстро приближался к градные лозы с тяжелыми гроздьями; темно-
берегу. Когда корабль был уже близко, уви­ зеленый плющ обвил мачту; всюду появились
дали моряки — это были тирренские морские прекрасные плоды; уключины весел обвили
разбойники — дивного юношу на пустынном гирлянды цветов. Когда увидали все это раз­
морском берегу. Они быстро причалили, бойники, они стали молить мудрого кормчего
сошли на берег, схватили Диониса и увели править скорее к берегу. Н о поздно! Юноша
его на корабль. Разбойники и не подозрева­ превратился во льва и с грозным рычаньем
ли, что захватили в плен бога. Ликовали раз­ встал на палубе, яростно сверкая глазами. На
бойники, что такая богатая добыча попала им палубе корабля появилась косматая медведи­
в руки. Они были уверены, что много золота ца; страшно оскалила она свою пасть.
выручат за столь прекрасного юношу, продав В ужасе бросились разбойники на кор­
его в рабство. Придя на корабль, разбойники му и столпились вокруг кормчего. Громад­
хотели заковать Диониса в тяжелые цепи, но ным прыжком лев бросился на капитана и
они спадали с рук и ног юного бога. Он же растерзал его. Потеряв надежду на спасе­
сидел и глядел на разбойников со спокойной ние, разбойники один за другим кинулись
улыбкой. Когда кормчий увидал, что цепи не в морские волны, а Дионис превратил их в
держатся на руках юноши, он со страхом ска­ дельфинов. Кормчего же пощадил Дионис.
зал своим товарищам: Он принял свой прежний образ и, привет­
— Несчастные! Что мы делаем? Уж не ливо улыбаясь, сказал кормчему:
бога ли мы хотим сковать? Смотрите, — — Не бойся! Я полюбил тебя. Я —
даже наш корабль едва держит его! Не сам Дионис, сын громовержца Зевса и дочери
ли Зевс это, не сребролукий ли Аполлон Кадма, Семелы!
или колебатель земли Посейдон? Нет, не
похож он на смертного! Это один из богов, М ИДАС
живущих на светлом Олимпе. Отпустите
Изложено по поэме Овидия
его скорее, высадите на землю. Как бы не
«М ет аморфозы»
созвал он буйных ветров и не поднял бы на
море грозной бури! Однажды веселый Дионис с шумной
толпой менад и сатиров бродил по лесистым
1Тирренские, или тирсенские, то есть этрус­
скалам Тмола во Фригии2. Не было в свите
ские морские разбойники; этруски — народ,
живший в древнейшее время на западе Италии,
в современной Тоскане. 2 Страна на северо-западе Малой Азии.
е ^ с> 51 < э \ 3
жонс Психея. 1872—1874

зйу
л?>5г “
(';
ХГО
о Ш®!а?У
р> 5# ^ \^с)р^5/ ~ \ ?с )р ^ / -
гаР§?) - \$го р^У “
(^'% ?) ( ^ ' 1?) (тР !?) (ж '
|\£7Ьр^у * \ ^ о р*У * У?Ь (У&у - \frcf"
Диониса лишь Силена. Он отстал и, спо­ Отправился Мидас по велению Д ио­
тыкаясь на каждом шагу, сильно охмелев­ ниса к истокам Пактола и погрузился там
ший, брел по фригийским полям. Увидали в его чистые воды. Золотом заструились
его крестьяне, связали гирляндами из цве­ воды Пактола и смыли с тела Мидаса дар,
тов и отвели к царю Мидасу. Мидас тотчас полученный от Диониса. С тех пор злато-
узнал учителя Диониса, с почетом принял носным стал Пактол.
его в своем дворце и девять дней чество­
вал роскошными пирами. На десятый день
Мидас сам отвел Силена к богу Дионису. Щ ПАН2 ((3-
Обрадовался Дионис, увидав Силена, и по­
зволил Мидасу в награду за тот почет, ко­ Среди свиты Диониса часто можно было
торый он оказал его учителю, выбрать себе видеть и бога Пана. Когда родился великий
любой дар. Тогда Мидас воскликнул: Пан, то мать его нимфа Дриопа, взглянув
— О , великий бог Дионис, сделай так, на сына, в ужасе обратилась в бегство. Он
чтобы все, к чему я прикоснусь, превраща­ родился с козлиными ногами и рогами и с
лось в чистое, блестящее золото! длинной бородой. Н о отец его, Гермес, о б ­
Дионис исполнил желание Мидаса; он радовался рождению сына, он взял его на
пожалел лишь, что не избрал себе Мидас руки и отнес на светлый Олимп к богам.
лучшего дара. Все боги громко радовались рождению
Ликуя, удалился Мидас. Радуясь полу­ Пана и смеялись, глядя на него.
ченному дару, срывает он зеленую ветвь с Бог Пан не остался жить с богами на
дуба — в золотую превращается ветвь в его Олимпе. Он ушел в тенистые леса, в горы.
руках. Срывает он в поле колосья — золо­ Там пасет он стада, играя на звучной сви­
тыми становятся они, и золотые в них зерна. рели. Лишь только услышат нимфы чудные
Срывает он яблоко — яблоко обращается в звуки свирели Пана, как толпами спешат
золотое, словно оно из сада Гесперид. Все, они к нему, окружают его, и вскоре веселый
к чему ни прикасался Мидас, тотчас обра­ хоровод движется по зеленой уединенной
щалось в золото. Когда он мыл руки, вода долине, под звуки музыки Пана. Пан и сам
стекала с них золотыми каплями. Ликует любит принимать участие в танцах нимф.
Мидас. Вот пришел он в свой дворец. Слуги Когда Пан развеселится, тогда веселый
приготовили ему богатый пир, и счастливый шум поднимается в лесах по склонам гор.
Мидас возлег за стол. Тут-то он понял, ка­ Весело резвятся нимфы и сатиры вместе с
кой ужасный дар выпросил он у Диониса. шумливым козлоногим Паном. Когда же
О т одного прикосновения Мидаса все об­ наступает жаркий полдень, Пан удаляется
ращалось в золото. Золотыми становились в густую чащу леса или в прохладный грот
у него во рту и хлеб, и все яства, и вино. и там отдыхает. Опасно беспокоить тогда
Тогда-то понял Мидас, что придется ему Пана; он вспыльчив, он может в гневе по­
погибнуть от голода. Простер он руки к небу слать тяжелый давящий сон, он может, не­
и воскликнул: ожиданно появившись, испугать потрево­
— Смилуйся, смилуйся, о, Дионис! жившего его путника. Наконец, может он
Прости! Я молю тебя о милости! Возьми
назад этот дар! 2 Пан (у римлян Ф авн) — бог лесом и рощ,
Явился Дионис и сказал Мидасу: бог пастухов, охранитель стад, покровитель
— Иди к истокам Пактола1, там в его охотников, пчеловодов и рыболовом. Э го ве
водах смой с тела этот дар и свою вину. селый бог, спутник Диониса. Он всегда окру­
жен нимфами, пляшет и играет на мм же ино
бретенной свирели. Н о он может и наводить
1 Река в Лидии, впадающая в реку Герм (с о ­ панический ужас на нарушивших его покой и
временная Гедис). уединение.
т т т м м м ш м ш т ш ш м м м ш 1Щ
наслать и панический страх — такой ужас, короткой одежде, с колчаном за плечами и
когда человек опрометью бросается бе­ с луком в руках. Как две капли воды, по­
жать, не разбирая дороги, через леса, через ходила она тогда на Артемиду, лишь лук ◄ и<
горы, по краю пропастей, не замечая, что ее был из рога, а не золотой, как у великой
бегство ежеминутно грозит ему гибелью. богини.
Случалось, что Пан целому войску внушал Пан увидал однажды Сирингу и хотел
подобный страх, и оно обращалось в неу­ подойти к ней. Взглянула на Пана нимфа ◄ м<
держимое бегство. Не следует раздражать и в страхе обратилась в бегство. Едва по­
Пана — когда вспылит, он грозен. Н о если спевал за ней Пан, стремясь догнать ее.
Пан не гневается, то милостив он и добро­ Н о вот путь пресекла река. Куда бежать
душен. Много благ посылает он пастухам. нимфе? Простерла к реке руки Сиринга
Бережет и холит стада греков великий Пан, и стала молить бога реки спасти ее. Бог
веселый участник плясок неистовых менад, реки внял мольбам нимфы и превратил ее
частый спутник бога вина Диониса. в тростник. Подбежавший Пан хотел уже
обнять Сирингу, но обнял лишь гибкий,
тихо шелестевший тростник. Стоит Пан,
П ан и С иринга печально вздыхая, и слышится ему в неж­
ном шелесте тростника прощальный при­
И великого Пана не миновали стрелы вет прекрасной Сиринги. Срезал несколько
златокрылого Эрота. Полюбил он прекрас­ тростинок Пан и сделал из них сладкозвуч­
ную нимфу Сирингу. Горда была нимфа и ную свирель, скрепив неравные коленца
отвергала любовь всех. Как и для дочери тростника воском. Назвал Пан в память
Латоны, великой Артемиды, так и для Си- нимфы свирель сирингой. С тех пор вели­
ринги охота была любимым занятием. Ча­ кий Пан любит играть в уединении лесов
сто даже принимали Сирингу за Артемиду, на свирели-сиринге, оглашая ее нежными
так прекрасна была юная нимфа в своей звуками окрестные горы.
♦ <

+• <

◄М<

◄ м<
5? ^1« к.

* 0^ О) А . Бёклин. Пан в камышах. 1856—1857 гг.

й Й Г2
гч с

^ ГЕРОИ Щ
■ЩПЯТЬ ВЕКОВ1 !#• зрелом возрасте, а так как они были нераз­
умны, то много несчастий и горя видели они
Изложено по поэме Гесиода в жизни. Непокорны были люди серебря­
«Труды и дн и » ного века. Они не повиновались бессмерт­
ным богам и не хотели сжигать им жертвы
Живущие на светлом Олимпе бессмерт­ на алтарях, Великий сын Крона Зевс уни­
ные боги первый род людской создали счаст­ чтожил род их на земле. Он разгневался на
ливым; это был золотой век. Бог Крон правил них за то, что не повиновались они богам,
тогда на небе. Как блаженные боги, жили в живущим на светлом Олимпе. Зевс поселил
те времена люди, не зная ни заботы, ни тру­ их в подземном сумрачном царстве. Там и
да, ни печали. Не знали они и немощной ста­ живут они, не зная ни радости, ни печалей;
рости; всегда были сильны и крепки их ноги им тоже воздают почести люди.
и руки. Безболезненная и счастливая жизнь Отец Зевс создал третий род и третий
их была вечным пиром. Смерть, наступавшая век — век медный. Не похож он на се­
после долгой их жизни, похожа была на спо­ ребряный. Из древка копья создал Зевс
койный, тихий сон. Они имели при жизни все людей — страшных и могучих. Возлюби­
в изобилии. Земля сама давала им богатые ли люди медного века гордость и войну,
плоды, и не приходилось им тратить труд на обильную стонами. Не знали они земледе­
возделывание полей и садов. Многочислен­ лия и не ели плодов земли, которые дают
ны были их стада, и спокойно паслись они на сады и пашни. Зевс дал им громадный рост
тучных пастбищах. Безмятежно жили люди и несокрушимую силу. Неукротимо, му­
золотого века. Сами боги приходили к ним жественно было их сердце и неодолимы их
советоваться. Н о золотой век на земле кон­ руки. Оружие их было выковано из меди,
чился, и никого не осталось из людей этого из меди были их дома, медными орудиями
поколения. После смерти люди золотого века работали они. Не знали еще в те времена
стали духами, покровителями людей новых темного железа. Своими собственными ру­
поколений. Окутанные туманом, они носятся ками уничтожали друг друга люди медного
по всей земле, защищая правду и карая зло. века. Быстро сошли они в мрачное царство
Так наградил их Зевс после их смерти. ужасного Аида. Как ни были они сильны,
Второй людской род и второй век уже не все же черная смерть похитила их, и поки­
были такими счастливыми, как первый. Это нули они ясный свет солнца.
был серебряный век. Не были равны ни си­ Лишь только этот род сошел в царство
лой, ни разумом люди серебряного века лю­ теней, тотчас же великий Зевс создал на
дям золотого. Сто лет росли они неразумны­ кормящей всех земле четвертый век и по
ми в домах своих матерей, только возмужав, вый род людской, более благородный, более
покидали они их. Коротка была их жизнь в справедливый, равный богам род полубогов
героев. И они все погибли в злых войнах и
1 П оэт Гесиод рассказывает, как современ­ ужасных кровопролитных битвах. ( )дпи по
ные ему греки смотрели на происхождение че­
гибли у семивратных Шив, в стране Кадма,
ловека и на смену веков. В древности все было
лучше, но постоянно жизнь на земле ухудша­
сражаясь за наследие Эдипа. Другие пали
лась, и хуже всего жилось во времена Гесиода. под Троей, куда явились они за прекрасно
кудрой Еленой, переплыв на кораблях ши­ Пустынная, дикая местность на самом
рокое море. Когда всех их похитила смерть, краю земли, в стране скифов. Суровые
Зевс-громовержец поселил их на краю зем­ скалы уходят за облака своими остроко­
ли, вдали от живых людей. Полубоги-герои нечными вершинами. Кругом — ника­
живут на островах блаженных у бурных вод кой растительности, не видно ни единой
Океана счастливой, беспечальной жизнью. травки, все голо и мрачно. Всюду высятся
Там плодородная земля трижды в год дает темные громады камней, оторвавшихся от
им плоды, сладкие, как мед. скал. Море шумит и грохочет, ударяясь
Последний, пятый век и род люд­ своими валами о подножие скал, и высоко
ской — железный. Он продолжается и взлетают соленые брызги. Морской пеной
теперь на земле. Ночью и днем, не пере­ покрыты прибрежные камни. Далеко за
ставая, губят людей печали и изнуритель­ скалами виднеются снежные вершины кав­
ный труд. Боги посылают людям тяжкие казских гор, подернутые легкой дымкой.
заботы. Правда, к злу примешивают боги Постепенно заволакивают даль грозные
и добро, но все же зла больше, оно царит тучи, скрывая горные вершины. Все выше
всюду. Не чтут дети родителей; друг не и выше поднимаются по небу тучи и за­
верен другу; гость не находит гостепри­ крывают солнце. Еще мрачнее становится
имства; нет любви между братьями. Не все кругом. Безотрадная, суровая мест­
соблюдают люди данной клятвы, не ценят ность. Никогда еще не ступала здесь нога
правды и добра. Друг у друга разрушают человека. Сюда-то, на край земли, привели
города. Всюду властвует насилие. Ценят­ слуги Зевса скованного титана Прометея,
ся лишь гордость да сила. Богини Совесть чтобы приковать его несокрушимыми це­
и Правосудие покинули людей. В своих пями к вершине скалы. Неодолимые слуги
белых одеждах взлетели они на высокий громовержца, Сила и Власть, ведут П ро­
Олимп к бессмертным богам, а людям метея. Громадные тела их словно высечены
остались только тяжкие беды, и нет у них из гранита. Не знают сердца их жалости, в
защиты от зла. их глазах никогда не светится сострадание,
их лица суровы, как скалы, которые стоят
вокруг. Печальный, низко склонив голову,
•#; ПРОМЕТЕЙ £5- идет за ними бог Гефест со своим тяжелым
молотом. Ужасное дело предстоит ему.
Миф о том, как Прометей был при­ Он должен своими руками приковать дру­
кован по повелению Зевса к скале, изло­ га своего Прометея. Глубокая скорбь за
жен по трагедии Эсхила «Прикованный участь друга гнетет Гефеста, но не смеет он
Промет ей»1. ослушаться своего отца, громовержца З е в ­
са. Он знает, как неумолимо карает Зевс
неповиновение.
1 Эсхил рассказывает о том, как Зевс, пра­ Сила и Власть возвели Прометея на
вящий всем миром в качестве жестокого тира­
вершину скалы и торопят Гефеста прини­
на, наказывает восставшего против него титана
Прометея. Могучий титан вопреки воле Зевса маться за работу. Их жестокие речи застав­
похитил с Олимпа огонь и дал его людям; он ляют Гефеста еще сильнее страдать за дру­
дал им знания, научил земледелию, ремеслам, га. Неохотно берется он за свой громадный
постройке кораблей, чтению и письму; этим молот, только необходимость заставляет
Прометей сделал жизнь людей счастливее и его повиноваться. Н о торопит его Сила:
поколебал власть Зевса и его помощников — — Скорей, скорей бери оковы! При­
олимпийских богов. Н о главная вина Прометея,
куй могучими ударами молота Прометея к
та, что он не хочет открыть Зевсу тайну, от кого
родится у Зевса сын, который будет могуще­ скале. Напрасна твоя скорбь о нем, ведь ты
ственнее его и свергнет его с престола. скорбишь о враге Зевса.

е ^ е > 56 <<Г\з
Д . ван Бабюрен. Вулкан, сковывающий Прометея. 1623 г. Фрагмент ()
Q ^ ^ Q ) А . Корреджо. Юпитер и Ио. 1531 г.

«Р з?)
Чэ^У ~ V r h r í t y “
(£ рШ
V roo\ y *
(§ Щ )
\£5Ъг>^У
ШК^ )1
Ä к т о доза -
0 Р §») - V ?b o> V -
«Vf^brrÄ/
P in s - @ Р г?)
V fro o w
»¿Р Ш
* V ^on^V -
(« g
V cr
Сила грозит гневом Зевса Гефесту, если перь лишь море да мрачные тучи. Только
он не прикует Прометея так, чтобы ничто теперь тяжкий стон вырвался из пронзен­
не могло освободить его. Гефест приковы­ ной груди могучего титана, только теперь
вает к скале несокрушимыми цепями руки стал он сетовать на злую судьбу свою.
и ноги Прометея. Как ненавидит он теперь Громко воскликнул Прометей. Невыра­
свое искусство! Неумолимые служители зимым страданием и скорбью звучали его
Зевса все время следят за его работой. сетования:
— Сильней бей молотом! Крепче стя­ — О , божественный эфир и вы, бы-
гивай оковы! Не смей их ослаблять! Хитер стронесущиеся ветры, о, источники рек
Прометей, искусно умеет он находить вы­ и несмолкающий рокот морских волн, о,
ход и из неодолимых препятствий, — го­ земля, всеобщая праматерь, о, всевидящее
ворит Сила. — Крепче прикуй его, пусть солнце, обегающее весь круг земли, —
здесь узнает он, каково обманывать Зевса. всех вас зову я в свидетели! Смотрите, что
— О , как подходят жестокие слова ко терплю я! Вы видите, какой позор должен
всему твоему суровому облику! — воскли­ нести я неисчислимые годы! О , горе, горе!
цает Гефест, принимаясь за работу. Стонать я буду от мук и теперь, и много,
Скала содрогается от тяжких ударов много веков! Как найти мне конец моим
молота, и от края до края земли разносится страданиям? Н о что же говорю я! Ведь я
грохот могучих ударов. Прикован, нако­ же знал все, что будет. Муки эти не постиг­
нец, Прометей. Н о это еще не все, нужно ли меня нежданно. Я знал, что неизбежны
еще прибить его к скале, пронзив ему грудь веления грозного рока. Я должен нести эти
стальным, несокрушимым острием. М ед­ муки! За что же? За то, что я дал великие
лит Гефест. дары смертным, за это я должен страдать
— О , Прометей! — восклицает он. — так невыносимо, и не избежать мне этих
Как скорблю я, видя твои муки! мук. О , горе, горе!
— Опять ты медлишь! — гневно гово­ Н о вот послышался тихий шум как бы
рит Гефесту Сила. — Ты все скорбишь о от взмахов крыльев, словно полет легких
враге Зевса! Смотри, как бы не пришлось тел всколыхнул воздух. С далеких бере­
тебе скорбеть о самом себе! гов седого Океана, из прохладного грота,
Наконец все окончено. Все сделано так, с легким дуновением ветерка принеслись
как повелел Зевс. Прикован титан, а грудь на колеснице к скале океаниды. Они слы­
его пронзило стальное острие. Издеваясь шали удары молота Гефеста, донеслись до
над Прометеем, говорит ему Сила: них и стоны Прометея. Слезы заволокли,
— Н у вот, здесь ты можешь быть как пеленой, прекрасные очи океанид,
сколько хочешь надменным; будь горд по- когда увидели они прикованного к скале
прежнему! Давай теперь смертным дары могучего титана. Родным был он океани-
богов, похищенные тобой! Посмотрим, в дам. О тец его, Япет, был братом отца их,
силах ли будут помочь тебе твои смертные. Океана, а жена Прометея, Гесиона, была
Придется тебе самому подумать о том, как их сестрой. Окружили скалу океаниды.
освободиться из этих оков. Глубока их скорбь о Прометее. Н о сло­
Н о Прометей хранит гордое молчание. ва его, которыми клянет он Зевса и всех
За все время, пока приковывал его Гефест богов-олимпийцев, пугают их. Они боя г
к скале, он не проронил ни единого слова, ся, чтобы Зевс не сделал еще более тяж­
даже тихий стон не вырвался у него, — ни­ кими страдания титана. З а что постигла
чем не выдал он своих страданий. его такая кара, этого не знают океаниды.
Ушли слуги Зевса, Сила и Власть, а Полные сострадания, просят они 1 1роме
с ними ушел и печальный Гефест. Один тея поведать им, за что покарал его Зевс,
остался Прометей; слушать его могли те­ чем прогневал его титан.

< 2 ^ с > 59 0 Г \ с )
^ШФшФкФкФкФШФшФкФкФШФхФчФчФ^ФхФчФчФх^
|?Щ Ш Ж Ш М Ш 1тЖ Ш М Ш М тМ Ж М т1^1
Прометей рассказывает им, как помог страшись вызвать гнев Зевса мольбою за
он Зевсу в борьбе с титанами, как убедил меня.
он мать свою Фемиду и великую богиню — О , вижу я, — грустно отвечает
земли Гею стать на сторону Зевса. Океан Прометею, — что этими словами
Зевс победил титанов и сверг их, по со ­ заставляешь ты меня вернуться назад, не
вету Прометея, в недра ужасного Тартара. достигнув ничего. Верь же мне, о П роме­
Завладел Зевс властью над миром и раз­ тей, что привела меня сюда лишь забота о
делил ее с новыми богами-олимпийцами, твоей судьбе и любовь к тебе!
а тем титанам, которые помогали ему, не — Нет! Уходи! Скорей, скорей спеши
дал громовержец власти в мире. Зевс не­ отсюда! Оставь меня! — восклицает П ро­
навидит титанов, боится их грозной силы. метей.
Не доверял Зевс и Прометею и ненавидел С болью в сердце покинул Океан П р о­
его. Еще сильнее разгорелась ненависть метея. Он умчался на своей крылатой ко­
Зевса, когда Прометей стал защищать не­ леснице, а Прометей продолжает рассказ
счастных смертных людей, которые жили свой океанидам о том, что сделал он для
еще в то время, когда правил Крон, и ко­ людей, как он облагодетельствовал их, на­
торых Зевс хотел погубить. Н о П роме­ рушив волю Зевса. В горе М осхе, на Л ем­
тей пожалел не обладавших еще разумом носе, из горна своего друга Гефеста похи­
людей; он не хотел, чтобы сошли они не­ тил Прометей огонь для людей. Он научил
счастными в мрачное царство Аида. Он людей искусствам, дал им знания, научил
вдохнул в них надежду, которой не знали их счету, чтению и письму. Он познако­
люди, и похитил для них божественный мил их с металлами, научил, как добывать
огонь, хотя и знал, какая кара постигнет их в недрах земли и обрабатывать. П р о ­
его за это. Страх ужасной казни не удер­ метей смирил для смертных дикого быка
жал гордого, могучего титана от желания и надел на него ярмо, чтобы могли поль­
помочь людям. Не удержали его и предо­ зоваться люди силой быков, обрабатывая
стережения его вещей матери, великой свои поля. Прометей впряг коня в колес­
Фемиды. ницу и сделал его послушным человеку.
С трепетом слушали океаниды рассказ Мудрый титан построил первый корабль,
Прометея. Н о вот на быстрокрылой колес­ оснастил его и распустил на нем льняной
нице принесся к скале сам вещий старец парус, чтобы быстро нес человека корабль
Океан. Океан пытается уговорить Проме­ по безбрежному морю. Раньше люди не
тея покориться власти Зевса: ведь должен знали лекарств, не умели лечить болез­
же он знать, что бесплодно бороться с по­ ни, беззащитны были против них люди,
бедителем ужасного Тифона. Океан жале­ но Прометей открыл им силу лекарств, и
ет Прометея, он сам страдает, видя те муки, ими смирили они болезни. Он научил их
которые терпит Прометей. Вещий старец всему тому, что облегчает горести жизни
готов спешить на светлый Олимп, чтобы и делает ее счастливее и радостнее. Этим
молить Зевса помиловать титана, хотя бы и прогневал он Зевса, за это и покарал его
даже мольбами за него он навлек на самого громовержец.
себя гнев громовержца. Он верит, что му­ Н о не вечно будет страдать Прометей.
дрое слово защиты часто смягчает гнев. Н о Он знает, что злой рок постигнет и могу­
напрасны все мольбы Океана, гордо отве­ чего громовержца. Не избегнет он своей
чает ему Прометей: судьбы! Прометей знает, что царство З е в ­
— Нет, старайся спасти самого себя. са не вечно: будет он свергнут с высокого
Боюсь я, что сострадание принесет тебе царственного Олимпа. Знает вещий титан
вред. Д о дна исчерпаю я все зло, кото­ и великую тайну, как избежать Зевсу этой
рое послала мне судьба. Ты же, Океан, злой судьбы, но не откроет он этой тайны
Зевсу. Никакая сила, никакие угрозы, ни­ однооких аримаспов1 — и их ты встретишь
какие муки не исторгнут ее из уст гордого на своем пути. Наконец, достигнешь ты
Прометея. Библинских гор, с них низвергает свои бла­
Кончил Прометей свою повесть. С изу­ годатные воды Нил. Вот там-то, в стране,
млением слушали его океаниды. Дивились которую орошает Нил, у его устья найдешь
они великой мудрости и несокрушимой силе ты, наконец, покой. Там вернет тебе Зевс
духа могучего титана, осмелившегося вос­ твой прежний прекрасный образ, и родит­
стать против громовержца Зевса. Опять ся у тебя сын Эпаф. Он будет властвовать
овладел ими ужас, когда услыхали они, ка­ над всем Египтом и будет родоначальни­
кой судьбой грозит Зевсу Прометей. Они ком славного поколения героев. Из этого
знали, что если эти угрозы достигнут Олим­ рода произойдет и тот смертный, который
па, то ни перед чем не остановится громо­ освободит меня из оков. Вот что, По, по­
вержец, лишь бы узнать роковую тайну. ведала мне о судьбе твоей мать моя, вещая
Полными слез глазами смотрят на Проме­ Фемида.
тея океаниды, потрясенные мыслью о неиз­ Громко воскликнула По:
бежности велений сурового рока. Глубокое — О , горе, горе! О , сколько страданий
молчание воцарилось на скале; его прервал сулит мне еще злой рок! Сердце трепещет
лишь неумолкающий шум моря. в груди моей от ужаса! Вновь овладевает
Вдруг вдали раздался чуть слышный, мной безумие, снова вонзилось огненное
едва уловимый стон скорби и боли. Вот жало в мое истерзанное тело, опять лиша­
опять донесся он от скалы. Все ближе, юсь я дара речи! О , горе, горе!
громче этот стон. Гонимая громадным ово­ Безумно вращая глазами, в бешеном
дом, посланным Герой, вся в крови, по­ беге понеслась прочь от скалы По. Словно
крытая пеной, несется обращенная в корову подхваченная вихрем, умчалась она вдаль.
несчастная По, дочь речного бога Инаха, С громким жужжанием несся за ней овод,
первого царя Арголиды. Истомленная, и, как огнем, жгло его жало несчастную
обессиленная скитаниями, истерзанная По. Скрылась она в облаках пыли с глаз
жалом овода, остановилась П о перед при­ Прометея и океанид. Все тише и тише д о­
кованным Прометеем. Громко стеная, рас­ носились до скалы вопли Ио, и замерли
сказывает она, что пришлось вынести ей, и они, наконец, вдали, подобно тихому стону
молит вещего титана: скорби.
— О , Прометей! Здесь, на этом преде­ Молчали Прометей и океаниды, скорбя
ле моих скитаний, открой мне, молю тебя, о несчастной Ио, но вот воскликнул гневно
когда же кончатся мои муки, когда же, на­ Прометей:
конец, найду я покой? — Как ни мучь ты меня, громовержец
— О , верь мне, По! — ответил П ро­ Зевс, но все же настанет день, когда и тебя
метей. — Лучше не знать тебе этого, чем повергнут в ничтожество. Лишишься ты
знать. Много еще стран пройдешь ты, мно­ царства и свергнут будешь во мрак. Испол­
го встретишь ужасов на своем пути. Твой нятся тогда проклятия отца твоего Крона!
тяжкий путь лежит через страну скифов, Никто из богов не знает, как отвратить от
через высокий снежный Кавказ, через тебя эту злую судьбу! Лишь я знаю это!
страну амазонок к проливу Босфор — так Вот сидишь ты теперь, могучий, на светлом
назовут его в честь тебя, когда ты пере­
плывешь его. Долго будешь ты блуждать 1 Грифы — крылатые чудовища с орлиной
по Азии. Ты пройдешь мимо страны, где головой и львиным телом, сторожившие золотые
россыпи на севере Азии; аримаспы — мифиче­
живут несущие смерть Горгоны; на их го­
ский народ одноглазых и косматых скотоводов,
ловах извиваются, шипя, змеи вместо во­ живший по соседству с грифами и отнимавший
лос. Остерегайся их! Остерегайся грифов и у них золото.

62 < э \ з
Олимпе и мечешь громы и молнии, но они скалу с тобою вместе в мрачную бездну.
тебе не помогут, они бессильны против не­ Там, в каменной темнице, много, мно­
избежного рока. О , повергнутый во прах, го веков, лишенный света солнца, будешь
узнаешь ты, какая разница между властью терзаться ты в глубоком мраке. Пройдут
и рабством! века, и снова поднимет тебя Зевс на свет
Страх затуманил очи океанид, и ужас из бездны, но не на радость поднимет он
согнал краску с их прекрасных ланит. Н а­ тебя. Каждый день будет прилетать орел,
конец, простирая к Прометею свои руки, которого пошлет Зевс, и острыми когтями
белые, как морская пена, воскликнули они: и клювом будет он терзать твою печень;
— Безумный! Как не страшишься ты вновь и вновь будет вырастать она и все
грозить так царю богов и людей Зевсу? О , ужасней будут твои страдания. Так будешь
Прометей, еще более тяжкие муки пошлет он ты висеть на скале до той поры, пока дру­
тебе! Подумай о судьбе своей, пожалей себя! гой не согласится добровольно сойти вме­
— На все готов я! сто тебя в мрачное царство Аида. Подумай,
— Н о ведь склоняется же мудрый пред Прометей, не лучше ль покориться Зевсу!
неумолимым роком! Ведь ты же знаешь, что Зевс никогда не
— О , молите, просите вы пощады! грозит напрасно!
Ползите на коленях к грозному владыке! Непреклонным остался гордый титан.
А мне — что мне громовержец Зевс? Чего Разве могло что-нибудь устрашить его
бояться мне его? Не суждена мне смерть! сердце? Вдруг задрожала земля, все кру­
Пусть делает, что хочет, Зевс. Недолго гом потряслось; раздались оглушительные
ему властвовать над богами! раскаты грома, и сверкнула нестерпимым
Едва промолвил эти слова Прометей, светом молния. Забушевал неистово чер­
как по воздуху быстро, словно падающая ный вихрь. Словно громады гор, поднялись
звезда, пронесся посланник богов Гермес и, на море пенистые валы. Заколебалась ска­
грозный, предстал перед Прометеем. Его ла. Среди рева бури, среди грома и грохо­
послал Зевс потребовать, чтобы титан от­ та землетрясения раздался ужасный вопль
крыл тайну: кто свергнет Зевса и как избег­ Прометея:
нуть веления судьбы? Гермес грозит ужас­ — О , какой удар направил против меня
ной карой Прометею за неповиновение. Н о Зевс, чтобы вызвать ужас в моем сердце!
могучий титан непреклонен, с насмешкой О , высокочтимая мать Фемида, о, эфир,
отвечает он Гермесу: струящий всем свет! Смотрите, как неспра­
— Мальчишкой был бы ты и детским ведливо карает меня Зевс!
был бы ум твой, если бы ты надеялся узнать Рухнула со страшным грохотом скала с
хоть что-нибудь. Знай, что я не променяю прикованным к ней Прометеем в неизмери­
своих скорбей на рабское служение Зевсу. мую бездну, в вековечный мрак1.
Мне лучше быть здесь прикованным к этой Протекли века, и снова поднял Зевс
скале, чем стать верным слугой тирана З ев ­ на свет из тьмы Прометея. Н о страдания
са. Нет такой казни, таких мук, которыми его не кончились; еще тяжелее стали они.
мог бы Зевс устрашить меня и вырвать из Опять лежит он, распростертый на высо­
уст моих хоть единое слово. Нет, не узна­ кой скале, пригвожденный к ней, опутан
ет он, как спастись ему от судьбы, никогда ный оковами. Жгут его тело палящие лучи
не узнает тиран Зевс, кто отнимет у него солнца, проносятся над ним бури, его ш
власть! можденное тело хлещут дожди и град, ш
— Так слушай же, Прометей, что бу­ мой же хлопьями падает снег на I Iроме ген,
дет с тобой, если ты откажешься исполнить
волю Зевса, — отвечает титану Гермес. —
1 Этим кончается трагедия Эсхила « I 1рико
Ударом своей молнии он низвергнет эту ванный Прометей».

63 < э \ 3
е ^ " - с > л . Баттоны. Мир и война. Около \161 г.
и леденящий холод сковывает его члены. край земли. Герой этот — Геракл, силь­
И этих мук мало! Каждый день громадный нейший из людей, могучий, как бог. С ужа­
орел прилетает, шумя могучими крыльями, сом смотрит он на мучения Прометея, и
на скалу. Он садится на грудь Прометея сострадание овладевает им. Титан расска­
и терзает ее острыми, как сталь, когтями. зывает Гераклу о злой судьбе своей и про­
Орел рвет своим клювом печень титана. рочествует ему, какие еще великие подвиги
Потоками льется кровь и обагряет скалу; предстоит ему совершить. Полный внима­
черными сгустками застывает кровь у под­ ния, слушает титана Геракл. Н о еще не весь
ножия скалы; она разлагается на солнце и ужас страданий Прометея видел Геракл.
невыносимым смрадом заражает кругом Вдали слышится шум могучих крыльев —
воздух. Каждое утро прилетает орел и при­ это летит орел на свой кровавый пир. Он
нимается за свою кровавую трапезу. За кружится высоко в небе над Прометеем,
ночь заживают раны, и вновь вырастает готовый спуститься к нему на грудь. Геракл
печень, чтобы днем дать новую пищу орлу. не дал ему терзать Прометея. Он схватил
Годы, века длятся эти муки. Истомился свой лук, вынул из колчана смертоносную
могучий титан Прометей, но не сломлен его стрелу, призвал стреловержца Аполлона,
гордый дух страданиями. чтобы верней направил он полет стрелы, и
Титаны давно примирились с Зевсом и пустил ее. Громко зазвенела тетива лука,
покорились ему. Они признали его власть, взвилась стрела, и пронзенный орел упал в
и Зевс освободил их из мрачного Тартара. бурное море у самого подножья скалы. Миг
Теперь они, громадные, могучие, пришли освобождения настал. Принесся с высоко­
на край земли к скале, где лежал скован­ го Олимпа быстрый Гермес. С ласковой
ный Прометей. Они окружили его скалу речью обратился он к могучему Прометею
и убеждают Прометея покориться Зевсу. и обещал ему немедленно освобождение,
Пришла и мать Прометея, Фемида, и мо­ если откроет он тайну, как избежать Зевсу
лит сына смирить свой гордый дух и не про­ злой судьбы. Согласился, наконец, могучий
тивиться Зевсу. Она молит сына сжалиться Прометей открыть Зевсу тайну и сказал:
над ней — ведь так невыносимо страдает — Пусть не вступает громовержец в
она, видя муки сына. Сам Зевс забыл уже брак с морской богиней Фетидой, так как
свой прежний гнев. Теперь держава его богини судьбы, вещие мойры, вынули такой
сильна, ничто не может поколебать ее, ни­ жребий Фетиде: кто бы ни был ее мужем,
что не страшно ему. Да и правит он уже не от него родится у нее сын, который будет
как тиран, он охраняет государства, хранит могущественней отца. Пусть боги отдадут
законы. Он покровительствует людям и Фетиду в жены герою Пелею, и будет сын
правде среди них. Только одно беспоко­ Фетиды и Пелея величайшим из смертных
ит еще громовержца — это та тайна, ко­ героев Греции.
торую знает один Прометей. Зевс готов, Прометей открыл великую тайну, Ге­
если Прометей откроет ему роковую тайну, ракл разбил своей тяжкой палицей его
помиловать могучего титана. Уже близ­ оковы и вырвал из груди его несокруши­
ко время, когда кончатся муки Прометея. мое стальное острие, которым пригвожден
Уже родился и возмужал великий герой, был титан к скале. Встал титан, теперь он
которому суждено судьбой освободить от был свободен. Кончились его муки. Гак иг
оков титана. Непреклонный Прометей по- полнилось его предсказание, что смертный
прежнему хранит тайну, изнывая от мук, но освободит его. Громкими, радостными кли
и его начинают покидать силы. ками приветствовали титаны освобождение
Наконец, и великий герой, которому Прометея.
суждено освободить Прометея, во время С тех пор носит Прометей на руке* же­
своих странствований приходит сюда, на лезное кольцо, в которое вставлен камень

65 <Э>\ 3
Э. Берн-Джонс. Персей и нимфы (Снаряжение Персея) . 1877 г.
от той скалы, где терпел он столько веков деревянный ящик, заключил в него Данаю
невыразимые муки. и сына ее Персея, забил ящик и приказал
Вместо же Прометея в подземное цар­ бросить в море.
ство душ умерших согласился сойти мудрый Долго носился ящик по бурным волнам
кентавр Хирон. Этим избавился он от стра­ соленого моря. Гибель грозила Данае и ее
даний, которые причиняла ему неисцелимая сыну. Волны бросали ящик из стороны в
рана, нанесенная ему нечаянно Гераклом. сторону, то высоко подымали его на своих
гребнях, то опускали в пучину моря. Нако­
нец вечно шумящие волны пригнали ящик к
острову Серифу2. В то время на берегу ловил
ПЕРСЕИ1 рыбу рыбак Диктис. Он только что закинул
Изложено по поэме Овидия в море сети. Запутался ящик в сетях, и вме­
«М ет аморфозы» сте с ними Диктис вытащил его на берег. Он
открыл ящик и, к своему удивлению, увидал
Р ождение П ерсея в нем поразительной красоты женщину и
маленького прелестного мальчика. Диктис
У царя Аргоса Акрисия, внука Аинкея, отвел их к своему брату, царю Серифа, П о-
была дочь Даная, славившаяся своей незем­ лидекту.
ной красотой. Акрисию было предсказано Вырос при дворце царя Полидекта
оракулом, что он погибнет от руки сына Д а­ Персей и стал сильным, стройным юношей.
наи. Чтобы избежать такой судьбы, Акри- Как звезда, блистал он среди юношей С е­
сий построил глубоко под землей из бронзы рифа своей божественной красотой, никто
и камня обширные покои и там заключил не был ему равен ни красотой, ни силой, ни
свою дочь Данаю, чтобы никто не видал ее. ловкостью, ни мужеством.
Н о великий громовержец Зевс полюбил
ее, проник в подземные покои Данаи в виде П ерсей убивает
золотого дождя, и стала дочь Акрисия же­ горгону М едузу
ной Зевса. О т этого брака родился у Д а­
наи прелестный мальчик. Мать назвала его Полидект замыслил насильно взять
Персеем. себе в жены прекрасную Данаю, но Д а­
Недолго прожил маленький Персей со ная ненавидела сурового царя Полидекта.
своей матерью в подземных покоях. О д ­ Персей заступился за свою мать. Разгне­
нажды Акрисий услышал голос и веселый вался Полидект и с этого времени он ду­
смех маленького Персея. Он спустился к мал только об одном — как погубить ему
своей дочери, чтобы узнать, почему слы­ Персея. В конце концов жестокий П о ­
шится в ее покоях детский смех. Акрисий лидект решил послать Персея за головой
удивился, увидав маленького прелестного горгоны Медузы. Он призвал Персея и
мальчика. Как испугался он, узнав, что это сказал ему:
сын Данаи и Зевса. Тотчас вспомнилось — Если ты действительно сын громо­
ему предсказание оракула. Опять при­ вержца Зевса, то не откажешься совершить
шлось ему думать, как избежать судьбы. великий подвиг. Сердце твое не дрогнет пи
Наконец Акрисий велел сделать большой перед какой опасностью. Докажи же мне,
что Зевс — твой отец, и принеси мне го
1Персей — один из наиболее популярных лову горгоны Медузы. О , верю я, З е т по
героев Греции. Интересно, что почти все дей­ может своему сыну!
ствующие в этих мифах герои были перенесены
на небо — такие созвездия как Персей, А н д ро­
меда, Кассиопея (мать Андромеды) и Кефей 2 Один из Кикладских островом и Эгейском
(отец ее), Кит. море.

67
Гордо взглянул Персей на Полидекта и только они одни знали его. Тихо подкрался
спокойно ответил: к ним во тьме Персей, и по совету Герме­
— Хорош о, я добуду тебе голову М е ­ са, вырвал у одной из грай чудесный глаз
дузы. как раз в тот миг, когда она передавала его
Отправился Персей в далекий путь. своей сестре. Вскрикнули грайи от ужаса.
Ему нужно было достигнуть западного края Теперь они все трое были слепы. Что де­
земли, той страны, где царили богиня Ночь лать им, слепым и беспомощным? Стали
и бог смерти Танат. В этой стране жили и они молить Персея, заклиная его всеми
ужасные горгоны. Все тело их покрыва­ богами, отдать им глаз. Они готовы были
ла блестящая и крепкая, как сталь, чешуя. сделать все для героя, лишь бы он вернул
Ни один меч не мог разрубить эту чешую, им их сокровище. Тогда Персей потребо­
только изогнутый меч Гермеса. Громадные вал у них за возвращение глаза указать ему
медные руки с острыми стальными когтями путь к горгонам. Долго колебались грайи,
были у горгон. На головах у них вместо во­ но пришлось им, чтобы вернуть себе зре­
лос двигались, шипя, ядовитые змеи. Лица ние, указать этот путь. Так узнал Персей,
горгон, с их острыми, как кинжалы, клыка­ как попасть ему на остров горгон, и быстро
ми, с губами, красными, как кровь, и с го­ отправился дальше.
рящими яростью глазами были так ужасны, Во время дальнейшего пути пришел
что в камень обращался всякий от одного Персей к нимфам. О т них получил он три
взгляда на горгон. На крыльях с золотыми подарка: шлем властителя подземного
сверкающими перьями горгоны быстро но­ царства Аида, который делал невидимым
сились по воздуху. Горе человеку, которого всякого, кто его надевал, сандалии с кры­
они встречали! Горгоны разрывали его на льями, с помощью которых можно было
части своими медными руками и пили его быстро носиться по воздуху, и волшебную
горячую кровь. сумку: эта сумка то расширялась, то сжи­
Тяжелый, нечеловеческий подвиг пред­ малась, смотря по величине того, что в ней
стояло совершить Персею. Н о боги Олим­ лежало. Надел Персей крылатые сандалии,
па не могли дать погибнуть сыну Зевса. На шлем Аида, перекинул через плечо чудес­
помощь ему явился быстрый, как мысль, ную сумку и быстро понесся по воздуху к
посланник богов Гермес и любимая дочь острову горгон.
Зевса, воительница Афина. Афина дала Высоко в небе несся Персей. П од ним
Персею медный щит, такой блестящий, расстилалась земля с зелеными долинами,
что в нем, как в зеркале, отражалось все; по которым серебряными лентами вились
Гермес же дал Персею свой острый меч, реки. Города виднелись внизу, в них ярко
v y
который рубил самую твердую сталь, как сверкали белым мрамором храмы богов.
мягкий воск. Вестник богов указал юному Вдали высились горы, покрытые зеленью
герою, как найти горгон. лесов, и, как алмазы, горели в лучах солнца
Долог был путь Персея. Много стран их вершины, покрытые снегом. Вихрем не­
прошел он, много видел народов. Наконец сется Персей все дальше и дальше. Он лс
достиг он мрачной страны, где жили старые тит так высоко, как не взлетают и орлы на
грайи. Один только глаз и один зуб имели своих могучих крыльях. Вот блеснуло вда­
они на всех трех. П о очереди пользовались ли, как расплавленное золото, море. lenepr»
они ими. Пока глаз был у одной из грай, над морем летит Персей, и шум морских
две другие были слепы, и зрячая грайя вела волн едва уловимым шорохом доносите и до
слепых, беспомощных сестер. Когда же, него. Вот уже не видно земли. Во нее сто­
вынув глаз, грайя передавала его следую­ роны, куда только хватает взора I Iереси,
щей по очереди, все три сестры были сле­ раскинулась под ним равнина вод. I 1аконец
пы. Эти-то грайи охраняли путь к горгонам, в голубой дали моря черной полоской по-

<2^е> 69 < 5 \ 3


5
жонс. Скала судьбы (Персей и Андромеда
1 8 8 5 - 1 8 8 8 гг, )агмент
казался остров. Все ближе он. Это остров димый в шлеме Аида, над шумящим морем.
горгон. Ч то-то нестерпимым блеском свер­ Вот уже несется он над песками Ливии.
кает в лучах солнца на этом острове. Ниже Сквозь сумку просочилась кровь из головы
спустился Персей. Как орел, парит он над Медузы и падала тяжелыми каплями на пе­
островом и видит: на скале спят три ужас­ сок. Из этих капель крови породили пески
ные горгоны. Они раскинули во сне свои ядовитых змей. Все кругом кишело ими, все
медные руки, огнем горят на солнце их живое обращалось в бегство от них; змеи
стальная чешуя и золотые крылья. Змеи обратили Ливию в пустыню.
на их головах чуть шевелятся во сне. С ко­
рей отвернулся Персей от горгон. Боится П ерсей спасает А ндромеду
увидеть он их грозные лица — ведь один
взгляд, и в камень обратится он. Взял П ер­ После долгого пути Персей достиг цар­
сей щит Афины-Паллады — как в зеркале ства Кефея, лежавшего в Эфиопии1 на бе­
отразились в нем горгоны. Которая же из регу Океана. Там, на скале, у самого берега
них Медуза? Как две капли воды похожи моря он увидал прикованную прекрасную
друг на друга горгоны. И з трех горгон лишь Андромеду, дочь царя Кефея. Она должна
Медуза смертна, только ее можно убить. была искупить вину своей матери, Кассио­
Задумался Персей. Тут помог Персею бы ­ пеи. Кассиопея прогневала морских нимф.
стрый Гермес. Он указал Персею Медузу Гордясь своей красотой, она сказала, что
и тихо шепнул ему на ухо: всех прекрасней она, царица Кассиопея.
— Скорей, Персей! Смелее спускайся Разгневались нимфы и умолили бога
вниз. Вон, крайняя к морю — Медуза. О т ­ морей Посейдона наказать Кефея и Касси­
руби ей голову. Помни, не смотри на нее! опею. Посейдон послал, по просьбе нимф,
Один взгляд, и ты погиб. Спеши, пока не чудовище, подобное исполинской рыбе.
проснулись горгоны! Оно всплывало из морской глубины и опу­
Как падает с неба орел на намеченную стошало владения Кефея. Плачем и стонами
жертву, так ринулся Персей к спящей М е ­ наполнилось царство Кефея. Он обратился,
дузе. Он глядит в ясный щит, чтобы верней наконец, к оракулу Зевса Аммону1 2 и спро­
нанести удар. Змеи на голове Медузы по­ сил, как избавиться ему от этого несчастья.
чуяли врага. С грозным шипением подня­ Оракул дал такой ответ:
лись они. Пошевельнулась во сне Медуза. — Отдай свою дочь Андромеду на рас­
Она уже приоткрыла глаза. В этот миг, терзание чудовищу, и окончится тогда кара
как молния, сверкнул острый меч. Одним Посейдона.
ударом отрубил Персей голову Медузе. Ее Народ, узнав ответ оракула, заставил
темная кровь потоком хлынула на скалу, а с царя приковать Андромеду к скале у моря.
потоками крови из тела Медузы взвился к Бледная от ужаса, стояла у подножия ска­
небу крылатый конь Пегас и великан Х ри - лы в тяжелых оковах Андромеда; с невы­
саор. Быстро схватил Персей голову М е ­ разимым страхом смотрела она на море,
дузы и спрятал ее в чудесную сумку. И з ­ ожидая, что вот-вот появится чудовище* и
виваясь в судорогах смерти, тело Медузы растерзает ее. Слезы катились из ее глаз,
упало со скалы в море. О т шума его падения ужас охватывал ее от одной мысли о том,
проснулись сестры Медузы, Стейно и Эв- что должна она погибнуть в цвете прекрае
риала. Взмахнув могучими крыльями, они
взвились над островом и горящими яростью 1 Эфиопия — страна, лежавшая, но пред­
ставлениям греков, на крайнем юге зе*мли. Эфи­
глазами смотрят кругом. Н о бесследно ис­
опией греки, а затем римляне, называли всю
чез убийца сестры их Медузы. Ни одной страну, лежащую в Африке на юге от Египта.
живой души не видно ни на острове, ни да­ 2 Находился в оазисе Ливийской пустыни,
леко в море. А Персей быстро несся, неви­ на запад от Египта.
О ^о) 71 ( 5 \ 3

МММкШ
жШМЕШ
ШкШ
жт
нои юности, полная сил, не изведав радо­
стей жизни. Ее-то и увидал Персей. Он
чудовище; оно бьется в море, словно кабан,
которого с неистовым лаем окружила стая
принял бы ее за дивную статую из белого собак; то погружается оно глубоко в воду,
паросского мрамора, если бы морской ветер то вновь всплывает. Бешено бьет по воде
не развевал ее волос и не падали из ее пре­ чудовище своим рыбьим хвостом, и тысячи
красных глаз крупные слезы. С восторгом брызг взлетают до самых вершин прибреж­
смотрит на нее юный герой, и могучее чув­ ных скал.
ство любви к Андромеде загорается в его Пеной покрылось море. Раскрыв пасть,
сердце. Персей быстро спустился к ней и бросается чудовище на Персея, но с бы ­
ласково спросил ее: стротой чайки взлетает он в своих крыла­
— О , скажи мне, прекрасная дева, чья тых сандалиях. Уцар за ударом наносит он.
это страна, назови мне твое имя! Скажи, за Кровь и вода хлынули из пасти чудовища,
что прикована ты здесь к скале? пораженного насмерть. Крылья сандалий
Андромеда рассказала, за чью вину Персея намокли, они едва держат на возду­
приходится ей страдать. Не хочет прекрас­ хе героя. Быстро понесся могучий сын Д а­
ная дева, чтобы герой подумал, что искупа­ наи к скале, которая выдавалась из моря,
ет она собственную вину. Еще не окончила обхватил ее левой рукой и трижды погру­
свой рассказ Андромеда, как заклокотала зил свой меч в широкую грудь чудовища.
морская пучина, и среди бушующих волн Окончен ужасный бой. Радостные крики
показалось чудовище. Оно высоко под­ несутся с берега. Все славят могучего героя.
няло свою голову с разверстой громадной Сняты оковы с прекрасной Андромеды, и,
пастью. Громко вскрикнула от ужаса А н ­ торжествуя победу, ведет Персей свою не­
дромеда. Обезумев от горя, прибежали на весту во дворец отца ее Кефея.
берег Кефей и Кассиопея. Горько плачут
они, обнимая дочь. Нет ей спасенья! С вадьба П ерсея
Тогда заговорил сын Зевса, Персей:
— Еще много будет у вас времени лить Богатые жертвы принес Персей отцу
слезы, мало времени лишь для спасения своему Зевсу, Афине-Палладе и Гермесу.
вашей дочери. Я — сын Зевса, Персей, Веселый свадебный пир начался во дворце
убивший обвитую змеями горгону Медузу. Кефея. Гименей и Эрот зажгли свои бла­
Отдайте мне в жены вашу дочь Андроме­ гоухающие факелы. Весь дворец Кефея
ду, и я спасу ее. увит зеленью и цветами. Громко раздают­
С радостью согласились Кефей и Кас­ ся звуки кифар и лир, гремят свадебные
сиопея. Они готовы были сделать все для хоры. Двери дворца открыты настежь.
спасения дочери. Кефей обещал ему даже Пиршественный зал горит золотом. Кефей
все царство в приданое, лишь бы он спас и Кассиопея пируют с новобрачными, пи­
Андромеду. Уже близко чудовище. Оно рует и весь народ. Веселье и радость царят
быстро приближается к скале, широкой кругом. За пиром Персей рассказывает о
грудью рассекая волны, подобно кораблю, своих подвигах. Вдруг грозный звон ору­
который несется по волнам, как на крыльях, жия раздался в пиршественном зале. П о
от взмахов весел могучих юных гребцов. Не дворцу разнесся военный клич, подобный
далее полета стрелы было чудовище, когда шуму моря, когда оно, вздымаясь, бьется
Персей взлетел высоко в воздух. Тень его своими гонимыми бурным ветром волнами
упала в море, и с яростью ринулось чудо­ о высокий скалистый берег. Это пришел
вище на тень героя. Персей смело бросил­ первый жених Андромеды, Финей, с боль­
ся с высоты на чудовище и глубоко вонзил шим войском.
ему в спину изогнутый меч. Почувствовав Войдя во дворец и потрясая копьем,
тяжкую рану, высоко поднялось в волнах громко воскликнул Финей:
= •*3

= • *
>•#

>*§а

>•№>-
=•■*

Г » !«
>•$-'*►

>•*!►
Е*в^

е ^ С ) Э . Берн-Джонс. Свершение судьбы ©


(П ерсей сражается с драконом) . 1888 г. Фрагмент.
— Горе тебе, похититель невест! Не битве. Погиб, сраженный копьем, и певец,
спасут тебя от меня ни твои крылатые сан­ который сладкозвучным пением услаждал
далии, ни даже сам Зевс-громовержец! пирующих, играя на златострунной кифаре.
Финей хотел уже бросить копьем в П ер­ Падая, певец задел за струны кифары, и пе­
сея, но царь Кефей остановил его словами: чально, как предсмертный стон, зазвенели
— Что ты делаешь? Что заставляет струны, но стук мечей и стоны умирающих
тебя так безумствовать? Так хочешь ты на­ заглушили звон струн. Словно град, гони­
градить подвиг Персея? Это будет твоим мый ветром, летят стрелы. Прислоняясь к
свадебным подарком? Разве похитил у тебя колонне и прикрывшись блестящим щитом
Персей твою невесту? Нет, она была похи­ Афины, бьется с врагами Персей. А они
щена у тебя тогда, когда ее вели приковать со всех сторон окружили героя; бой вокруг
к скале, когда она шла на гибель. Почему него все неистовей. Видя, что ему грозит
же ты тогда не явился к ней на помощь? Ты неминуемая гибель, воскликнул громко мо­
хочешь теперь отнять у победителя его на­ гучий сын Данаи:
граду? Зачем же не явился ты сам за А н ­ — У врага, сраженного мною, найду я
дромедой, когда она была прикована к ска­ помощь! Сами принудили вы меня искать у
ле, зачем тогда не отнял ее у чудовища? него защиты! Скорей отвернитесь все, кто
Ничего не ответил Кефею Финей, гнев­ друг мне!
но смотрел он то на Кефея, то на прекрасно­ Быстро вынул из чудесной сумки Пер­
го сына Зевса и вдруг, напрягши все силы, сей голову горгоны Медузы и поднял ее
бросил копьем в Персея. Мимо пролетело высоко над головой. Один за другим обра­
копье и вонзилось в ложе Персея. Вырвал щаются в каменные статуи нападающие на
его могучей рукой юный герой, вскочил с Персея герои. Одни из них окаменели, за­
своего ложа и грозно замахнулся копьем. махнувшись мечом, чтобы пронзить грудь
О н поразил бы насмерть Финея, но тот врага, другие — потрясая острыми копья­
спрятался за жертвенник, и копье попало в ми, третьи — прикрывшись щитами. Один
голову героя Рета, и он упал мертвым. З а ­ взгляд на голову Медузы обратил их в мра­
кипел ужасный бой. Быстро принеслась с морные статуи. Весь пиршественный зал
Олимпа воительница Афина на помощь наполнился мраморными статуями. Страх
своему брату Персею. Она прикрыла его объял Финея, когда увидал он, что все дру­
своей эгидой и вдохнула в него непобеди­ зья его обратились в камень. Упав на коле­
мое мужество. Ринулся в бой Персей. Как ни и простирая руки с мольбой к Персею,
молния, блещет у него в руках смертонос­ воскликнул Финей:
ный меч, которым он убил Медузу. О дн о­ — Ты победил, Персей! О , спрячь ско­
го за другим разит он насмерть героев, рей ужасную голову Медузы, молю тебя —
пришедших с Финеем. Гора тел, залитых спрячь ее. О , великий сын Зевса, все возь­
кровью, громоздится пред Персеем. Он ми, владей всем, только жизнь одну оставь
схватил обеими руками огромную бронзо­ мне!
вую чашу, в которой смешивали вино для С насмешкой ответил Персей Финею:
пира, и метнул ее в голову героя Эвритоя. — Не бойся, жалкий трус! Не сразит
Как пораженный громом, упал герой, и от­ тебя мой меч. На вечные времена дам я
летела душа его в царство теней. Один за тебе награду! Вечно будешь ты стоять
другим падают герои, но много привел их с здесь во дворце Кефея, чтобы жена моя
собой Финей. Персей же — чужеземец в утешалась, глядя на изображение своего
царстве Кефея, немного товарищей у него первого жениха.
в битве, почти одному приходится ему б о ­ Протянул к Финею герой голову М е ­
роться с множеством врагов. Многие со ­ дузы, и, как ни старался Финей не глядеть
ратники Персея уже пали в этой неистовой на ужасную горгону, все же взгляд его упал

74
е ^ С ) С. Риччи. П ерсей, сражающийся с Финеем. 1705—1710 гг. < 9 \ с >

о)_Д. Джордано. Персей превращает в камень & (}


Ф инея и его спутников. 1680 г.
\ /( Ш Р Щ

О ^ ^ О ) Э. Берн-Д;жонс. Зловещая голова М едузы . 1 88 6 —1887 гг,


на нее, и мигом обратился он в мраморную то, вспомнив предсказание оракула, бежал
статую. Стоит обращенный в камень Ф и - далеко на север, в Лариссу. Персей же стал
ней, склонясь, как раб, пред Персеем. Н а­ править в родном Аргосе. Он вернул шлем
век сохранилось в глазах статуи-Финея вы­ Аида, крылатые сандалии и чудесную сум­
ражение страха и рабской мольбы. ку нимфам, вернул и Гермесу его острый
меч. Голову же Медузы отдал он Афине-
В озвращение Палладе, а она укрепила ее у себя на груди,
П ерсея на С ериф на своем сверкающем панцире. Счастливо
правил Персей в Аргосе.
Недолго оставался Персей после этой Дед его Акрисий не избежал того, что
кровавой битвы в царстве Кефея. Взяв с определил ему неумолимый рок. Однаж­
собой прекрасную Андромеду, он вернулся ды устроил Персей пышные игры. Много
на Сериф к царю Полидекту. Персей за­ героев собралось на них. В числе зрителей
стал свою мать Данаю в великом горе. Спа­ был и престарелый Акрисий. Во время со ­
саясь от Полидекта, ей пришлось искать стязания в метании тяжелого диска Персей
защиты в храме Зевса. Не смела она ни на метнул могучей рукой бронзовый диск. Вы­
единый миг покинуть храм. Разгневанный соко, к самым облакам, взлетел тяжелый
Персей пришел во дворец Полидекта и за­ диск, а падая на землю, попал со страшной
стал его с друзьями за роскошным пиром. силой в голову Акрисия и поразил его на­
Полидект не ожидал, что Персей вернется, смерть. Так исполнилось предсказание
он был уверен, что герой погиб в борьбе с оракула. Полный скорби, Персей похоро­
Горгонами. Удивился царь Серифа, увидав нил Акрисия, сетуя, что стал невольным
пред собой Персея, а тот спокойно сказал убийцей деда. Персей не захотел править
царю: в Аргосе, царстве убитого им Акрисия; он
— Твое приказание исполнено, я при­ ушел в Тиринф1и царствовал там много лет.
нес тебе голову Медузы. Аргос же Персей отдал во владение своему
Полидект не поверил, что Персей со ­ родственнику Мегапенту.
вершил такой великий подвиг. Он стал из­
деваться над героем и назвал его лжецом.
Издевались над Персеем и друзья Поли­ нЦ СИЗИФ
декта. Гнев закипел в груди Персея, он не Изложено по поэмам
мог простить оскорбления. Грозно свер­ «И лиада» Гомера и « Героиня» Овидия
кнув очами, Персей вынул голову Медузы
и воскликнул: Сизиф, сын бога повелителя всех ветров
— Если ты не веришь, Полидект, то Эола, был основателем города Коринфа,
вот тебе доказательство! который в древнейшие времена назывался
Полидект взглянул на голову горгоны и Эфирой.
мгновенно обратился в камень. Не избежа­ Никто во всей Греции не мог сравнить­
ли этой участи и друзья царя, пировавшие ся по коварству, хитрости и изворотливое ги
с ним. ума с Сизифом. Сизиф благодаря своей
хитрости собрал неисчислимые богатства у
П ерсей в А ргосе себя в Коринфе; далеко распространилась
слава о его сокровищах.
Персей передал власть над Серифом Когда пришел к нему бог смерти, мрач­
брату Полидекта, Диктису, который неког­ ный Танат, чтобы низвести его в печальное
да спас его с матерью, а сам с Данаей и с
Андромедой отправился в Аргос. Когда дед 1 Один из древнейших городов Греции, па
Персея, Акрисий, узнал о прибытии внука, ходился в Арголиде.

О ^^о ) 77 <£Г \3
miwmmmmmwiwmm

•3*

* *

*■ •2

Тициан. Сизиф. 1545 г.

itlIltlÂlt»Alt»A»tlAttlAltlAltlAltlAltlAltlAltlIlt»AltlAltlAltlTltlA»tiA»t
царство Аида, то Сизиф, еще раньше почув­ облака пыли. Снова принимается Сизиф
ствовав приближение бога смерти, коварно за работу.
обманул Таната и заковал его в оковы. П е­ Так вечно катит камень Сизиф и никог­
рестали тогда на земле умирать люди. Н и­ да не может достигнуть цели — вершины
где не совершались большие пышные похо­ горы.
роны; перестали приносить и жертвы богам
подземного царства. Нарушился на земле
порядок, заведенный Зевсом. Тогда гро­ •зЦ ТАНТАЛ1
мовержец Зевс послал к Сизифу могучего Изложено по поэме Гомера «О д и ссея »
бога войны Ареса. Он освободил Таната из
оков, а Танат исторг душу Сизифа и отвел В Лидии, у горы Сипила, находился бо­
ее в царство теней умерших. гатый город, называвшийся по имени горы
Н о и тут сумел помочь себе хитрый С и ­ Сипилом. В этом городе правил любимец
зиф. Он сказал жене своей, чтобы она не богов, сын Зевса Тантал. Всем в изобилии
погребала его тела и не приносила жертвы наградили его боги. Не было на земле ни­
подземным богам. Послушалась мужа жена кого, кто был бы богаче и счастливее царя
Сизифа. Аид и Персефона долго ждали Сипила, Тантала. Неисчислимые богатства
похоронных жертв. Все нет их! Наконец, давали ему богатейшие золотые рудники
приблизился к трону Аида Сизиф и сказал на горе Сипиле. Ни у кого не было таких
владыке царства умерших, Аиду: плодородных полей, никому не приносили
— О , властитель душ умерших, вели­ таких прекрасных плодов сады и виноград­
кий Аид, равный могуществом Зевсу, от­ ники. На лугах Тантала, любимца богов,
пусти меня на светлую землю. Я велю жене паслись громадные стада тонкорунных
моей принести тебе богатые жертвы и вер­ овец, круторогих быков, коров и табуны
нусь обратно в царство теней. быстрых, как ветер, коней. У царя Танта­
Так обманул Сизиф владыку Аида, и ла был избыток во всем. Он мог бы жить в
тот отпустил его на землю. Сизиф не вер­ счастье и довольстве до глубокой старости,
нулся, конечно, в царство Аида. Он остался но погубили его чрезмерная гордость и пре­
в пышном дворце своем и весело пировал, ступления.
радуясь, что один из всех смертных сумел Боги смотрели на своего любимца как
вернуться из мрачного царства теней. на равного себе. Олимпийцы часто прихо­
Разгневался Аид, снова послал он Та­ дили в сияющие золотом чертоги Тантала
ната за душой Сизифа. Явился Танат во и весело пировали с ним. Даже на светлый
дворец хитрейшего из смертных и застал Олимп, куда не всходит ни один смертный,
его за роскошным пиром. Исторг душу С и­ не раз всходил по зову богов Тантал. Там
зифа ненавистный богам и людям бог смер­ он принимал участие в совете богов и пи­
ти; навсегда отлетела теперь душа Сизифа ровал за одним столом с ними во дворце
в царство теней. своего отца, громовержца Зевса. О т тако­
Тяжкое наказание несет Сизиф в за­ го великого счастья Тантал возгордился.
гробной жизни за все коварства, за все Он стал считать себя равным даже самому
обманы, которые совершил он на земле. тучегонителю Зевсу. Часто, возвращаясь
О н осужден вкатывать на высокую, кру­
тую гору громадный камень. Напрягая все 1 В этом мифе поражает нас дикая ж есто­
силы, трудится Сизиф. П от градом стру­ кость Тантала. О н убивает своего сына лишь
ится с него от тяжкой работы. Все ближе для того, чтобы испытать, всеведущи ли олим­
пийские боги. В этом поступке Пипала ясно
вершина; еще усилие, и окончен будет
сказывается пережиток того времени, когда у
труд Сизифа; но вырывается из рук его греков существовали еще человеческие жертво­
камень и с шумом катится вниз, поднимая приношения.

е ^ с ) 79 < э \ Э
с Олимпа, Тантал брал с собой пищу бо­ — Царь Эфеса, Пандарей, похитил на
гов — амброзию и нектар — и давал их Крите из святилища Зевса золотую собаку
своим смертным друзьям, пируя с ними у и отдал ее на сохранение тебе. Все знают
себя во дворце. Даже те решения, кото­ боги Олимпа, ничего не могут скрыть от
рые принимали боги, совещаясь на светлом них смертные! Верни собаку Зевсу. О сте­
Олимпе о судьбе мира, Тантал сообщал регайся навлечь на себя гнев громовержца!
людям; он не хранил тайн, которые поверял Тантал же так ответил вестнику богов:
ему отец его Зевс. Однажды во время пира — Напрасно грозишь ты мне гневом
на Олимпе великий сын Крона обратился к Зевса. Не видал я золотой собаки. Боги
Танталу и сказал ему: ошибаются, нет ее у меня.
— Сын мой, я исполню все, что ты по­ Страшной клятвой поклялся Тантал в
желаешь, проси у меня все, что хочешь. Из том, что говорит правду. Этой клятвой еще
любви к тебе я исполню любую твою прось­ больше разгневал он Зевса. Таково было
бу. первое оскорбление, нанесенное Танталом
Н о Тантал, забыв, что он только смерт­ богам. Н о и теперь не наказал его громо­
ный, гордо ответил отцу своему, эги до дер­ вержец.
жавному Зевсу: Кару богов навлек на себя Тантал сле­
— Я не нуждаюсь в твоих милостях. дующим, вторым оскорблением богов и
Мне ничего не нужно. Жребий, выпавший страшным злодеянием. Когда олимпийцы
мне на долю, прекрасней жребия бессмерт­ собрались на пир во дворце Тантала, то он
ных богов. задумал испытать их всеведение. Царь С и­
Громовержец ничего не ответил сыну. пила не верил во всеведение олимпийцев.
Он нахмурил грозно брови, но сдержал Тантал приготовил богам ужасную трапезу.
свой гнев. Он еще любил своего сына, не­ Он убил своего сына Пелопса и его мясо
смотря на его высокомерие. Вскоре Тантал под видом прекрасного блюда подал богам
дважды жестоко оскорбил бессмертных во время пира. Боги тотчас постигли злой
богов. Только тогда Зевс наказал высоко­ умысел Тантала, никто из них не коснул­
мерного. ся ужасного блюда. Лишь богиня Деметра,
На Крите, родине громовержца, была полная скорби по похищенной у нее дочери
золотая собака. Некогда она охраняла но­ Персефоне, думая только о ней и в своем
ворожденного Зевса и питавшую его чудес­ горе ничего не замечая вокруг, съела плечо
ную козу Амалфею. Когда же Зевс вырос и юного Пелопса. Боги взяли ужасное блю­
отнял у Крона власть над миром, он оставил до, положили все мясо и кости Пелопса в
эту собаку на Крите охранять свое святили­ котел и поставили его на ярко пылавший
ще. Царь Эфеса Пандарей, прельщенный огонь. Гермес же своими чарами опять
красотой и силой этой собаки, тайно при­ оживил мальчика. Предстал он перед б о ­
ехал на Крит и увез ее на своем корабле с гами еще прекраснее, чем был раньше, не
Крита. Н о где же скрыть чудесное живот­ хватало лишь у него того плеча, которое
ное? Долго думал об этом Пандарей во вре­ съела Деметра. П о повелению Зевса вели­
мя пути по морю и, наконец, решил отдать кий Гефест тотчас изготовил Пелопсу пле­
золотую собаку на хранение Танталу. Царь чо из блестящей слоновой кости. С тех пор
Сипила скрыл от богов чудесное животное. у всех потомков Пелопса ярко-белое пятно
Разгневался Зевс. Призвал он Гермеса и на правом плече.
послал его к Танталу потребовать у него Преступление Тантала переполнило
возвращения золотой собаки. В мгновение чашу терпения великого царя богов и лю­
ока примчался с Олимпа в Сипил быстрый дей, Зевса. Громовержец низверг Тантала
Гермес, предстал перед Танталом и сказал в мрачное царство брата своего Аида; там
ему: он и несет ужасное наказание. Мучимый

е ^ с> 80
жаждой и голодом, стоит он в прозрачной стал называться по имени Пелопса Пело­
воде. Она доходит ему до самого подбо­ поннесом.
родка. Ему лишь стоит наклониться, чтобы Однажды увидел Пелопс на своей но­
утолить свою мучительную жажду. Н о едва вой родине прекрасную Гипподамию, дочь
наклоняется Тантал, как исчезает вода, и царя города Писы2 — Эномая. Героя пле­
под ногами его лишь сухая черная земля. нила дочь Эномая своей красотой, и он ре­
Над головой Тантала склоняются ветви шил добыть ее себе в жены.
плодородных деревьев: сочные фиги, румя­ Трудно было получить руку Гиппода-
ные яблоки, гранаты, груши и оливы висят мии. Эномаю было предсказано оракулом,
низко над его головой; почти касаются его что погибнет он от руки мужа своей дочери.
волос тяжелые, спелые грозди винограда. Чтобы предотвратить такую судьбу, Эно-
Изнуренный голодом, Тантал протягивает май решил не выдавать свою дочь замуж.
руки за прекрасными плодами, но налетает Н о как быть ему? Как отказывать всем
порыв бурного ветра и уносит плодоносные женихам, которые просили руки Гиппода-
ветки. Не только голод и жажда терзают мии? Много героев приходило к Эномаю
Тантала, вечный страх сжимает его серд­ и сваталось за его дочь. Он оскорблял бы
це. Над его головой нависла скала, едва их, отказывая им всем без всякой причины.
держится она, грозит ежеминутно упасть Наконец Эномай нашел выход. Он объя­
и раздавить своей тяжестью Тантала. Так вил, что отдаст Гипподамию в жены лишь
мучается царь Сипила, сын Зевса Тантал тому герою, который победит его в состяза­
в царстве ужасного Аида вечным страхом, нии на колеснице, но, если он окажется сам
голодом и жаждой. победителем, то побежденный должен по­
платиться жизнью. Эномай решил так по­
ступить потому, что не было равного ему во
■Щ ПЕЛОПС' Цз- всей Греции в искусстве управлять колес­
Изложено по поэме « Метаморфозы» ницей, да и кони его были быстрее бурного
Овидия и стихам Пиндара северного ветра Борея.
Царь Писы мог быть уверен в том, что
После смерти Тантала в городе Сипиле ни один герой не победит его. Однако страх
стал править сын его Пелопс, так чудес­ лишиться жизни, погибнув от руки жесто­
но спасенный богами. Недолго правил он кого Эномая, не останавливал многих геро­
в родном Сипиле. Царь Трои Ил пошел ев Греции. Они один за другим приходили
войной на Пелопса. Несчастной была для в его дворец, готовые состязаться с ним,
Пелопса эта война. Могучий царь Трои по­ лишь бы получить в жены Гипподамию, —
бедил его. Пелопсу пришлось покинуть ро­ так была она прекрасна. Всех их постигла
дину. Он нагрузил все свои сокровища на злая доля, всех их убил Эномай, а головы их
быстроходные корабли и пустился со свои­ прибил к дверям своего дворца, чтобы каж­
ми верными спутниками в далекий путь по дый приходивший вновь герой, увидев, как
морю, к берегам Греции. Достиг Пелопс много славных героев пало от руки Эномая,
полуострова на самом юге Греции и посе­ заранее знал, какая участь ожидает его. Иг
лился на нем. С тех пор этот полуостров остановило и это героя Пелопса. Он решил
любой ценой добыть Гипподамию и отпра­
1 В мифах о Пелопсе много черт глубо­ вился к жестокосердому царю Эномаю.
чайшей древности. В них мы встречаемся с Сурово принял Эномай Пелопса и ска­
пережитком — похищением невесты, так на­ зал ему:
зываемым «умыканием». На греческих вазах
Пелопс часто изображался едущим на колес­
нице с Гипподамией, дочерью Эномая, как бы 2 Писа — город на западе I Ьлопопнеса в
увозящим ее. долине реки Алфея.

Ж11Ж /Ж
О ^ о ) 81 < э " \ 3

/ \ :(
— Ты хочешь получить в жены дочь состязание. Помолился Пелопс великому
мою Гипподамию? Разве не видел ты, колебателю земли Посейдону, прося его
сколько славных героев сложило за нее го­о помощи, и вскочил на колесницу. Царь
ловы в опасном состязании? Смотри, не из­Эномай подошел к жертвеннику Зевса и
бежишь и ты их участи! дал знак Пелопсу, что он может трогаться
— Не страшит меня участь погибших ге­в путь. Пелопс погнал коней во весь опор.
роев, — ответил царю Пелопс. — Я верю, Гремят по камням колеса его колесницы.
помогут мне боги Олимпа! С их помощью Как птицы, несутся кони. Быстро скрыва­
получу я в жены Гипподамию. ется в облаке пыли Пелопс. Гонит его лю­
Жестокая улыбка зазмеилась на устах бовь к Гипподамии и страх за свою жизнь.
Вот далеко за ним послышался грохот ко­
Эномая; много раз слышал он подобные речи.
— Слушай же, Пелопс, — сказал лесницы Эномая. Все яснее грохот. Насти­
он, — вот условия состязания: путь лежит гает царь Писы сына Тантала. Как буря,
от города Писы через весь Пелопоннес до несутся кони царя, вихрем крутится пыль
самого Истма1, кончается он у жертвенникаот колес колесницы. Ударил хлыстом по
властителя морей Посейдона; этот жерт­ коням Пелопс; еще быстрее понеслись они.
венник находится недалеко от Коринфа. Воздух свистит в ушах Пелопса от бешено­
Если ты первый достигнешь жертвенника, го бега коней, но разве уйти ему от коней
Эномая, ведь кони царя быстрее северного
то ты победил, но горе тебе, если я настиг­
ветра! Все ближе и ближе Эномай. Пелопс
ну тебя в пути! Тогда пронзит тебя мое ко­
пье, как пронзило оно уже многих героев, уже чувствует за спиной горячее дыхание
и ты бесславно сойдешь в мрачное царство коней Эномая, уже видит, чуть оглянув­
Аида. Я дам тебе лишь одно снисхождение, шись, как с торжествующим смехом царь
его давал я и всем другим: ты тронешься взамахнулся копьем. Взмолился Пелопс
путь раньше меня, я же принесу прежде Посейдону, и властитель безбрежного моря
жертву великому громовержцу и только услыхал его. Колеса с осей колесниц Э но­
тогда взойду на мою колесницу. Спеши же мая соскочили, колесница опрокинулась,
проехать как можно больше пути, пока я и грянул на землю жестокосердый царь
буду приносить жертву. Писы. Насмерть разбился Эномай при па­
Пелопс ушел от Эномая. Он видел, что дении, мрак смерти покрыл его очи.
только хитростью удастся ему победить С торжеством вернулся Пелопс в Пису,
жестокого царя. Пелопс сумел найти себе взял в жены Гипподамию и завладел всем
помощника. Он тайно пошел к возничему царством Эномая. Когда же пришел к П е­
Эномая Миртилу, сыну Гермеса, и просил лопсу Миртил, возничий Эномая, и стал
требовать себе в награду полцарства, то
его, обещая богатые дары, не вставлять чек
в оси, чтобы соскочили колеса с колесницыжаль стало Пелопсу расстаться с половиной
Эномая и задержало бы это царя в пути. царства. Коварный сын Тантала хитростью
Долго колебался Миртил, но, наконец, заманил Миртила на берег моря и столкнул
Пелопс соблазнил его богатыми дарами, и его с высокой скалы в бурные волны. П а­
Миртил обещал ему сделать то, о чем он дая со скалы, проклял Миртил Пелопса и
просил. все его потомство. Как ни старался смяг­
Настало утро. Позолотила восходящая чить гневную душу Миртила сын Тантала,
розоперстая Эос небесный свод. Вот уж как ни старался смягчить и гнев отца его,
показался на небе и лучезарный Гелиос на Гермеса, все было напрасно. Исполнилось
своей золотой колеснице. Сейчас начнется проклятие Миртила. С тех пор преследова­
ли неисчислимые беды потомков Пелопса,
а своими злодеяниями навлекли они на себя
1 Истм — Истмийский перешеек, соеди
няющий Пелопоннес со средней Грецией. кару богов.

82
1!
ЕВРОПА1 Щг Зевса-быка сверкала, как золото, лишь на
лбу у него горело, подобно сиянию луны,
Изложено по поэме Мосха «И диллии» серебряное пятно, золотые же рога быка
были изогнуты, подобно молодому месяцу,
У царя богатого финикийского города когда впервые виден он в лучах пурпурного
Сидона, Агенора, было три сына и дочь, заката. Чудесный бык появился на поляне и
прекрасная, как бессмертная богиня. З ва­ легкими шагами, едва касаясь травы, подо­
ли эту юную красавицу Европа. пР
и- шел к девам. Сидонские девы не испугались
снился однажды сон дочери Агенора. Она его, они окружили дивное животное и ла­
увидела, как Азия и тот материк, что от­ сково гладили его. Бык подошел к Европе,
делен от Азии морем, в виде двух женщин он лизал ей руки и ласкался к ней. Дыхание
боролись за нее. Каждая женщина хотела быка благоухало амброзией, весь воздух
обладать Европой. Побеждена была Азия, был наполнен этим благоуханием. Европа
и ей, воспитавшей и вскормившей Европу, гладила быка своей нежной рукой по золо­
пришлось уступить ее другой. В страхе той шерсти, обнимала его голову и целовала
Европа проснулась, не могла она понять его. Бык лег у ног прекрасной девы, он как
значения этого сна. Смиренно стала мо­ бы просил ее сесть на него.
лить юная дочь Агенора, чтобы отвратили Смеясь, села Европа на широкую спи­
от нее боги несчастье, если сон грозит им. ну быка. Хотели и другие девушки сесть
Затем, одевшись в пурпурные одежды, с ней рядом. Вдруг бык вскочил и быстро
затканные золотом, пошла она со своими помчался к морю. Похитил он ту, которую
подругами на зеленый, покрытый цветами хотел. Громко вскрикнули от испуга сидо-
луг, к берегу моря. Там, резвясь, собирали нянки. Европа же протягивала к ним руки
си донские девы цветы в свои золотые кор­ и звала их на помощь; но не могли помочь
зины. Они собирали душистые, белоснеж­ ей сидонские девы. Как ветер, несся злато­
ные нарциссы, пестрые крокусы, фиалки рогий бык. Он бросился в море и быстро,
и лилии. Сама же дочь Агенора, блистая словно дельфин, поплыл по его лазурным
красой своей среди подруг, подобно А ф ­ водам. А волны моря расступались пред
родите, окруженной харитами, собирала в ним, и брызги их скатывались, как алма­
свою золотую корзиночку одни лишь алые зы, с его шерсти, не смочив ее. Всплыли
розы. Набрав цветов, девы стали со сме­ из морской глубины прекрасные нереи­
хом водить веселый хоровод. Их молодые ды; они толпятся вокруг быка и плывут за
голоса далеко разносились по цветущему ним. Сам бог моря Посейдон, окруженный
лугу и по лазурному морю, заглушая его морскими божествами, плывет впереди на
тихий ласковый плеск. своей колеснице, своим трезубцем укроща­
Недолго пришлось наслаждаться пре­ ет он волны, ровняя путь по морю своему
красной Европе беззаботной жизнью. Уви­ великому брату Зевсу. Трепеща от страха,
дел ее сын Крона, могучий тучегонитель сидит на спине быка Европа. Одной рукой
Зевс, и решил ее похитить. Чтобы не ис­ она держится за его золотые рога, другой
пугать своим появлением юную Европу, же подбирает край своего пурпурного пла­
он принял вид чудесного быка. Вся шерсть тья, чтобы не замочили его морские волны.
Напрасно боится она; море ласково шумит,
1 Миф о похищении Европы Зевсом говорит и не долетают до нее его соленые брызги.
нам о браке путем похищения невесты. Европа Морской ветер колышет кудри Европы и
впоследствии стала женой критского царя А сте- развевает ее легкое покрывало. Все дальше
риона, воспитавшего детей Зевса и передавшего
берег, вот уже скрылся он в голубой дали.
им престол. Сыновья Зевса и Европы М инос и
Радамант после смерти стали судьями над мерт­
Кругом лишь море да синее небо. Скоро по­
выми в подземном мире. казались в морской дали берега Крита. Бы-

84 < э \ Э

м т м м т т м т .т
е ^ С > С. В уэ. Похищение Европы. X V I I в. б
стро приплыл к нему со своей драгоценной ву, воздвигни стены города, а страну назо­
ношей Зевс-бык и вышел на берег. Европа ви Беотия.
стала женой Зевса, и жила она с тех пор на Получив такой ответ, покинул Кадм
Крите. Три сына родились у нее и Зевса: священные Дельфы. Лишь только вышел он
Минос, Радамант и Сарпедон. П о всему за ворота, как увидел белоснежную корову,
миру гремела слава этих могучих и мудрых которая паслась, никем не охраняемая, на
сыновей громовержца Зевса. поляне. Кадм пошел за ней со своими вер­
ными сидонскими слугами, славя великого
Аполлона. Уже миновал он долину Кефи-
КАДМ1 са4, как вдруг остановилась корова, подняла
Изложено по поэме Овидия голову к небу, громко замычала, посмотрела
«М ет аморфозы» на следовавших за ней воинов и спокойно
легла на зеленую траву. Полный благодар­
Когда Зевс под видом быка похитил ности Аполлону, опустился Кадм на коле­
Европу, опечалился ее отец, царь Сидона ни, поцеловал землю своей новой родины и
Агенор. Ничто не могло его утешить. Он призвал благословение богов на незнакомые
призвал трех сыновей своих — Фойникса, горы и долины. Кадм тотчас сложил из кам­
Киликса и Кадма — и послал их отыски­ ней жертвенник, чтобы принести жертву
вать Европу. Он запретил своим сыновьям эгидодержавному Зевсу, но так как не было
под страхом смерти возвращаться домой у него воды для жертвоприношения, то по­
без сестры. Отправились сыновья Агенора слал он своих верных сидонцев за водой.
на поиски. Фойникс и Киликс скоро по­ Невдалеке была вековая роща, которой
кинули Кадма. Они основали два царства: еще никогда не касался топор дровосе­
Фойникс — Финикию1 2, а Киликс — К и­ ка. Среди этой рощи находился глубокий
ликию3, и остались в них. грот, весь заросший кустарником, кругом
Кадм один отправился дальше искать него лежали нагроможденные в беспоряд­
сестру. Долго странствовал он по свету, ке громадные камни. И з этого грота вы­
всюду расспрашивая о Европе. Н о разве текал, журча меж камнями, источник с
мог он найти сестру, раз сам Зевс скрыл ее хрустально-прозрачной водой. В гроте же
от всех! Наконец, потеряв надежду найти жил громадный змей, посвященный богу
сестру и опасаясь вернуться домой, решил войны Аресу. Его глаза сверкали огнем, из
Кадм навсегда остаться на чужбине. Он пасти, усаженной тройным рядом ядовитых
пошел в священные Дельфы и вопросил там зубов, высовывалось тройное жало, золотой
оракула стреловержца Аполлона, в какой гребень грозно колыхался на голове змея.
стране поселиться ему и основать город. Когда слуги Кадма подошли к источнику и
Так ответил Кадму оракул Аполлона: погрузили уже сосуды в его студеную воду,
— На уединенной поляне увидишь ты выполз из грота с грозным шипением змей,
корову, которая никогда не знала ярма. извиваясь между камнями своим громад­
Следуй за ней, и там, где ляжет она на тра­ ным телом. Побледнели от страха слуги
Кадма, выпали у них из рук сосуды, леде­
1 В мифе о Кадме мы встречаемся с пере­ нящий ужас сковал их члены. Поднялся на
житками первобытных верований — это воины, хвосте змей; выше вековых деревьев леса
происшедшие от дракона, точнее — выросшие
его голова с разинутой пастью. Прежде чем
из его зубов. Да и сам Кадм с женой превраща­
кто-нибудь из сидонян мог подумать о бег­
ются в змей.
стве или защите, бросился на них ужасный
2 Финикия — страна на восточном побе­
режье Средиземного моря. Крупнейшие горо­ змей. Погибли слуги Кадма.
да — Тир и Сидон.
3 Киликия — страна на юге Малой Азии. 4 Река в Беотии, впадает в Копаидское озеро.

86 < э \ 3
Дж. Б. Тьеполо. Аполлон. X V III в. {
Неизв. скульптор, реставрация А . Алъгарди.
Афина Паллада. Национальный музей. Рим.

1
ЭЪг)/ ш \ f r o o v y * №
°о \ £ гЩ
п т У) “ яЧ^гоо^У
^ Щ) - У ^оо^у * \£гЪгэ^У - 1\£гс\о^У
д Р э д* (ъ
У ?&
оЩ
о > у) - Ш
У г о*Ш
о^У - У гп о^ У - \$гЪс
Кадм долго ждал возвращения слуг. Согнулся столетний дуб под тяжестью
Уже солнце стало склоняться к западу, тела чудовища. С изумлением глядит Кадм
длиннее стали тени на земле, а слуг все нет. на сраженного им змея, дивясь его величи­
Дивится сын Агенора, куда же пропали его не. Вдруг раздался неведомый голос:
сидоняне, чего они медлят. Наконец, пошел — Что стоишь ты, сын Агенора, и ди­
он по их следам в рощу, прикрывшись, как вишься на убитого тобой змея? Скоро и на
панцирем, львиной шкурой, опоясанный тебя, обращенного в змея, будут дивиться
острым мечом и с копьем в руках, а еще б о­ люди.
лее надежной защитой служило герою его Смотрит по сторонам Кадм, не знает
мужество. Кадм вошел в рощу и увидел там он, откуда раздался таинственный голос.
своих растерзанных слуг, на телах их лежал Содрогнулся герой от ужаса, услыхав такое
громадный змей. В горе и гневе воскликнул предсказание; волосы поднялись дыбом на
Кадм: его голове. Чуть не лишившись сознания,
— О верные слуги, я буду вашим мсти­ стоит он перед убитым змеем. Тогда яви­
телем! Или я отомщу за вас, или сойду вме­ лась Кадму любимая дочь Зевса Афина-
сте с вами в мрачное царство теней! Паллада. Она велела ему вырвать зубы
Схватил Кадм камень величиной со змея и посеять их, как семена на вспахан­
скалу и, размахнувшись, бросил его в змея. ном поле.
О т удара этого камня опрокинулась бы Кадм сделал, что повелела ему богиня-
крепостная башня, но невредимым остался воительница. Едва он посеял зубы змея,
змей — защитила его твердая, как сталь, как — о чудо! — из земли показались сна­
чешуя, покрывавшая все его тело. Потряс чала острия копий; вот поднялись над паш­
тогда своим копьем сын Агенора и, собрав ней гребни шлемов, затем головы воинов,
всю свою силу, вонзил его в спину чудови­ их плечи, закованные в панцири груди, руки
ща. О т копья Кадма не защитила змея его со щитами, наконец вырос из зубов дракона
стальная чешуя. П о самое древко вонзилось целый отряд вооруженных воинов. Увидев
копье в тело змея. Извиваясь, схватил змей нового неведомого врага, схватился за меч
зубами копье и хотел его вырвать из раны. Кадм, но один из воинов, рожденных зем­
Напрасны были его усилия; острие копья лей, воскликнул:
осталось глубоко в ране, лишь древко об­ — Не хватайся за меч! Берегись вме­
ломил змей Ареса. О т черного яда и ярости шиваться в междоусобный бой!
вздулась шея змея, пена хлынула у него из Страшная, кровавая битва началась
пасти, свирепое шипение разнеслось дале­ между воинами. Они разили друг друга ме­
ко по всей стране, весь воздух наполнился чами и копьями и падали один за другим на
смрадом его дыхания. То извивается змей только что породившую их землю. Их оста­
громадными кольцами по земле, то, беше­ валось уже только пятеро. Тогда один из них
но крутясь, высоко вздымается вверх. Он по повелению Афины-Паллады бросил на
валит деревья, вырывая их с корнем, и во землю свое оружие в знак мира. Заключили
все стороны разбрасывает хвостом своим воины тесную братскую дружбу. Эти воины,
громадные камни. Он хочет схватить своей рожденные землей из зубов дракона, и были
ядовитой пастью Кадма, но, прикрывшись, помощниками Кадма, когда он строил Кад-
как щитом, львиной шкурой, герой отража­ мею — крепость семивратных Шин.
ет змея своим мечом. Грызет змей зубами Кадм основал великий город Фимы,
острый меч, но только тупит зубы о его дал гражданам законы и устроил все госу­
сталь. дарство. Боги Олимпа дали в жены Кадму
Наконец могучим ударом пронзил сын прекрасную дочь Ареса и Афродиты, lap-
Агенора шею змея и пригвоздил его к дубу, монию. Великолепен был свадебный пир
так силен был удар могучего героя. великого основателя Фив. Все олимпийцы

е ^ с > 89
!1 !
собрались на эту свадьбу и богато одарили — О , Кадм! — восклицает она. — О сво­
новобрачных. бодись же скорее от этого образа! О , боги,
С тех пор Кадм стал одним из могуще­ зачем не обратили вы и меня в змею!
ственнейших царей Греции. Неисчислимы Обвился вокруг своей верной жены
были его богатства. Многочисленно и непо­ обращенный в громадного змея Кадм, он
бедимо было его войско, во главе которого лижет ей лицо своим раздвоенным жалом.
стояли воины, рожденные землей из зубов С печалью гладит Гармония покрытую че­
змея. Казалось бы, вечная радость и счастье шуей спину змея. И Гармонию боги обра­
должны были царить в доме сына Агенора, тили в змею, и вот уже две змеи — Гармо­
но не одно счастье послали ему олимпийцы. ния и Кадм.
Много горя пришлось испытать ему. Его П од видом змей кончили свою жизнь
дочери, Семела и Ино, погибли на глазах у Кадм и жена его.
отца. Правда, после смерти они были при­
няты в сонм олимпийских богов, но все же
потерял Кадм своих нежно любимых до­ ЧЦ ГЕРАКЛ1
2
черей. Актеон, внук Кадма, пал жертвой
Мифы о Геракле изложены по трагедиям
гнева Артемиды. Пришлось Кадму опла­
Софокла («Трахинянки») и Еврипида
кивать и внуков своих.
(«Г еракл») , а также по сказаниям,
На старости лет, удрученный тяжким
упоминаемым в « Описании Эллады»
горем, Кадм покинул семивратные Фивы.
Павсания
С о своей женой Гармонией долго скитал­
ся он на чужбине и пришел, наконец, в да­ Р ождение и воспитание
лекую Иллирию1. С болью в сердце Кадм Геракла
вспоминал все несчастья, постигшие его
дом, вспомнил он свою борьбу со змеем и те В Микенах3 правил царь Электрион.
слова, которые произнес неведомый голос. Телебои4, под предводительством сыно­
— Не был ли тот змей, — сказал вей царя Птерелая, похитили у него стада.
Кадм, — которого поразил я своим мечом, Телебои убили сыновей Электриона, когда
посвящен богам? Если за его гибель карают они хотели отбить похищенное. Царь Элек­
меня так тяжко боги, лучше бы мне самому трион объявил тогда, что он отдаст руку
обратиться в змея. своей красавицы-дочери Алкмены тому,
Только промолвил это Кадм, как тело кто вернет ему стада и отомстит за смерть
его вытянулось и покрылось чешуей, ноги его сыновей. Герою Амфитриону удалось
его срослись и стали длинным извиваю­ без боя вернуть стада Электриону, так как
щимся змеиным хвостом. В ужасе он про­ царь телебоев Птерелай поручил охранять
стирает со слезами на глазах к Гармонии похищенные стада царю Элиды5 Поликсе­
еще сохранившиеся руки и зовет ее: ну, а тот их отдал Амфитриону. Вернул А м ­
— О , приди ко мне, Гармония! Коснись фитрион Электриону его стада и получил
меня, коснись моей руки, пока не обратился
я весь в змея! 1Геракл (у римлян Геркулес) — величайший
Он зовет Гармонию, много еще хочет герой Греции. Имя свое он получил из-за пре­
следований Геры (в переводе — «совершаю­
сказать ей, но язык его раздваивается, и
щий подвиги из-за гонений Геры»), а настоящее
уже колеблется у него во рту змеиное жало,
его имя — Алкид, то есть «сильный».
и из уст его вылетает только шипение. Бе­
3 Одни из древнейших городов Греции, на­
жит к нему Гармония: ходился в Арголиде на Пелопоннесе.
4 Племя, жившее на западе средней Греции,
1 Страна, расположенная на восточном по­ в Акарнании.
бережье Адриатического моря. 5 Область на северо-западе Пелопоннеса.

е ^ с ) 90
тйийшттйштштйт
^ Д . Рейнолдс. Младенец Геракл,
удушающий змей, подосланных Герой. 1786—1788 гг

Ф . Пер ъе. Геркулес среди богов Олимпа


руку Алкмены. Во время свадебного пира, ребенок, сын Сфенела, Эврисфей. Быстро
в споре из-за стад, Амфитрион убил Элек- вернулась Гера на светлый Олимп и сказа­
триона, и пришлось ему с женой Алкменой ла великому тучегонителю Зевсу:
бежать из Микен. Алкмена последовала за — О , мечущий молнии Зевс-отец, вы­
своим молодым мужем на чужбину толь­ слушай меня! Сейчас родился в славном
ко под тем условием, что он отомстит сы ­ Аргосе у персеида Сфенела сын Эврисфей.
новьям Птерелая за убийство ее братьев. Он первым родился сегодня и должен по­
Поэтому, прибыв в Шивы, к царю Креон- велевать всеми потомками Персея.
ту, у которого нашел себе Амфитрион при­ Опечалился великий Зевс, теперь толь­
станище, он отправился с войском против ко понял он все коварство Геры. Он разгне­
телебоев. В его отсутствие Зевс, пленен­ вался на богиню обмана Ату, овладевшую
ный красотой Алкмены, явился к ней, при­ его разумом; в гневе схватил ее Зевс за
няв образ Амфитриона. Вскоре вернулся и волосы и низвергнул со светлого Олимпа.
Амфитрион. И вот от Зевса и Амфитрио­ Повелитель богов и людей запретил ей яв­
на должны были родиться у Алкмены два ляться на Олимп. С тех пор богиня обмана
сына-близнеца. Ата живет среди людей.
В тот день когда должен был родиться Зевс облегчил судьбу своего сына. Он
великий сын Зевса и Алкмены, собрались заключил с Герой нерушимый договор,
боги на высоком Олимпе. Радуясь, что что сын его не всю свою жизнь будет на­
скоро родится у него сын, эгидо державный ходиться под властью Эврисфея. Лишь
Зевс сказал богам: двенадцать великих подвигов совершит он
— Выслушайте, боги и богини, что по поручению Эврисфея, а после не только
я скажу вам: велит мне сказать это мое освободится от его власти, но даже получит
сердце! Сегодня родится великий герой; он бессмертие. Громовержец знал, что много
будет властвовать над всеми своими род­ великих опасностей придется преодолеть
ственниками, которые ведут свой род от его сыну, поэтому он повелел своей люби­
сына моего, великого Персея. мой дочери Афине-Палладе помогать сыну
Н о жена Зевса, царственная Гера, гне­ Алкмены. Часто приходилось потом печа­
вавшаяся, что Зевс взял себе в жены смерт­ литься Зевсу, когда он видел, как сын его
ную Алкмену, решила хитростью лишить несет великие труды на службе у слабого
власти над всеми персеидами сына Алкме­ трусливого Эврисфея, но не мог он нару­
ны — она уже прежде рождения ненавиде­ шить данную Гере клятву.
ла сына Зевса. Поэтому, скрыв в глубине В один день с рождением сына Сфене­
сердца свою хитрость, Гера сказала Зевсу: ла родились и у Алкмены близнецы: стар­
— Ты говоришь неправду, великий ший — сын Зевса, названный при рож­
громовержец! Никогда не исполнишь ты дении Алкидом, и младший — сын А м ­
своего слова! Дай мне великую нерушимую фитриона, названный Ификлом. Алкид и
клятву богов, что тот, который родится се­ был величайшим сыном Греции. Он назван
годня первым в роде персеидов, будет по­ был позднее прорицательницей пифией I!*
велевать своими родственниками. раклом. П од этим именем прославилс я он,
Овладела разумом Зевса богиня обмана получил бессмертие и был принят в сонм
Ата, и, не подозревая хитрости Геры, гро­ светлых богов Олимпа.
мовержец дал нерушимую клятву. Тотчас Гера стала преследовать Геракла с с а
покинула Гера светлый Олимп и на своей мого первого дня его жизни. Узнав, что Г*
золотой колеснице понеслась в Аргос. Там ракл родился и лежит, завернутый в нелеп
ускорила она рождение сына у богоравной ки, с братом своим Ификлом, она, чтобы
жены персеида Сфенела, и появился на свет погубить новорожденного героя, послала
в этот день в роде Персея слабый, больной двух змей. Была уже ночь, когда вползли,

93
сверкая глазами, в покой Алкмены змеи. Оправдали судьи Геракла, но отчим его
Тихо подползли они к колыбели, где ле­ Амфитрион, боясь, чтобы не случилось еще
жали близнецы, и уже хотели, обвившись чего-нибудь подобного, послал Геракла в
вокруг тела маленького Геракла, задушить лесистый Киферон пасти стада.
его, как проснулся сын Зевса. Он протянул
свои маленькие ручки к змеям, схватил их
за шеи и сдавил с такой силой, что сразу Геракл в Ф ивах
задушил их. В ужасе вскочила Алкмена
со своего ложа; увидев змей в колыбели, Вырос в лесах Киферона Геракл и стал
громко закричали бывшие в покое женщи­ могучим юношей. Ростом он был на целую
ны. Все бросились к колыбели Алкида. На голову выше всех, а сила его далеко превос­
крик женщин с обнаженным мечом прибе­ ходила силу человека. С первого взгляда
жал Амфитрион. Окружили все колыбель можно было узнать в нем сына Зевса, осо­
и увидели необычайное чудо: маленький бенно по глазам, которые светились каким-
новорожденный Геракл держал двух гро­ то необычайным, божественным светом.
мадных задушенных змей, которые еще Никто не был равен Гераклу ловкостью в
слабо извивались в его крошечных руках. военных упражнениях, а луком и копьем
Пораженный силой своего приемного сына, владел он так искусно, что никогда не про­
Амфитрион призвал прорицателя Тиресия махивался. Будучи еще юношей, Геракл
и вопросил его о судьбе новорожденного. убил грозного киферонского льва, жившего
Тогда вещий старец поведал, сколько вели­ на вершинах гор. Юный Геракл напал на
ких подвигов совершит Геракл, и предска­ него, убил и снял с него шкуру. Эту шку­
зал, что он достигнет в конце своей жизни ру надел он на себя, накинул ее, как плащ,
бессмертия. на свои могучие плечи, Лапами он связал
Узнав, какая великая слава ждет стар­ ее у себя на груди, а шкура с головы льва
шего сына Алкмены, Амфитрион дал ему служила ему шлемом. Геракл сделал себе
воспитание, достойное героя. Не только о огромную палицу из вырванного им с кор­
развитии силы Геракла заботился Амфи­ нями в Немейской роще твердого, как же­
трион, он заботился и о его образовании. лезо, ясеня. Меч Гераклу подарил Гермес,
Его учили читать, писать, петь и играть лук и стрелы — Аполлон, золотой панцирь
на кифаре. Н о далеко не такие успехи по­ сделал ему Гефест, а Афина сама соткала
казывал в науках и музыке Геракл, какие для него одежду.
показывал он в борьбе, стрельбе из лука и Возмужав, Геракл победил царя О р -
умении владеть оружием. Часто приходи­ хомена Эргина, которому Фивы платили
лось учителю музыки, брату Орфея Лину, ежегодно большую дань. Он убил во вре­
сердиться на своего ученика и даже нака­ мя битвы Эргина, а на минийский Орхомен
зывать его. Однажды во время урока Лин наложил дань, которая была вдвое больше,
ударил Геракла, раздраженный его неже­ чем та, что платили Фивы. За этот подвиг
ланием учиться. Рассерженный Геракл царь Ф ив Креонт отдал Гераклу в жены
схватил кифару и ударил ею Лина по голо­ свою дочь Мегару, а боги послали ему трех
ве. Не рассчитал силы удара юный Геракл. прекрасных сыновей.
Удар кифары был так силен, что Лин упал Счастливо жил Геракл в семиврат-
убитым на месте. Призвали в суд Геракла ных Фивах. Н о великая богиня Гера
за это убийство. Оправдываясь, сказал сын по-прежнему пылала ненавистью к сыну
Алкмены: Зевса. Она наслала на Геракла ужасную
— Ведь говорит же справедливейший болезнь. Лишился разума великий герой,
из судей Радамант, что всякий, кого уда­ безумие овладело им. В припадке неистов­
рят, может ответить ударом на удар. ства Геракл убил всех своих детей и детей

0 ^^о > 94 < э " \3


своего брата Ификла. Когда же прошел шей два выхода. Геракл завалил один из
припадок, глубокая скорбь овладела Ге­ выходов громадными камнями и стал ждать
раклом. Очистившись от скверны совер­ льва, скрывшись за камнями. Совсем к ве­
шенного им невольного убийства, Геракл черу, когда уже надвигались сумерки, пока­
покинул Фивы и отправился в священные зался чудовищный лев с длинной косматой
Дельфы вопросить бога Аполлона, что ему гривой. Натянул тетиву своего лука Геракл
делать. Аполлон повелел Гераклу отпра­ и пустил одну за другой три стрелы во льва,
виться на родину его предков в Тиринф и но стрелы отскочили от его шкуры — она
двенадцать лет служить Эврисфею. Уста­ была тверда, как сталь. Грозно зарычал лев,
ми пифии сын Латоны предсказал Гераклу, рычанье его раскатилось, подобно грому, по
что он получит бессмертие, если исполнит горам. Озираясь во все стороны, лев стоял
по повелению Эврисфея двенадцать вели­ в ущелье и искал горящими яростью глаза­
ких подвигов. ми того, кто осмелился пустить в него стре­
лы. Н о вот он увидел Геракла и бросился
громадным прыжком на героя. Как молния
Геракл на службе у Э врисфея сверкнула палица Геракла и громовым уда­
ром обрушилась на голову льва. Лев упал
Геракл поселился в Тиринфе и стал слу­ на землю, оглушенный страшным ударом;
гой слабого, трусливого Эврисфея. Эврис- Геракл бросился на льва, обхватил его свои­
фей боялся могучего героя и не пускал его ми могучими руками и задушил. Взвалив на
в Микены. Все приказания свои передавал свои могучие плечи убитого льва, Геракл
он сыну Зевса в Тиринф через своего вест­ вернулся в Немею, принес жертву Зевсу и
ника Копрея. учредил в память своего первого подвига не-
мейские игры2. Когда Геракл принес убито­
го им льва в Микены, Эврисфей побледнел
Н емейский лев от страха, взглянув на чудовищного льва.
( первый подвиг) Царь Микен понял, какой нечеловеческой
силой обладает Геракл. Он запретил ему
Гераклу недолго пришлось ждать перво­ даже приближаться к воротам Микен; ког­
го поручения царя Эврисфея. Он поручил да же Геракл приносил доказательства сво­
Гераклу убить немейского льва. Этот лев, их подвигов, Эврисфей с ужасом смотрел на
порожденный Тифоном и Ехидной, был чу­ них с высоких микенских стен.
довищной величины. Он жил около города
Немей1и опустошал все окрестности. Геракл
смело отправился на опасный подвиг. При­ Л ернейская гидра
быв в Немею, тотчас отправился он в горы, ( второй подвиг)
чтобы разыскать логовище льва. Нигде не
видно было ни одной живой души: ни па­ После первого подвига Эврисфей послал
стухов, ни земледельцев. Все живое бежало Геракла убить лернейскую гидру. Это было
из этих мест в страхе перед ужасным львом. чудовище с телом змеи и девятью головами
Долго искал Геракл по лесистым склонам
гор и в ущельях логовище льва, наконец, 2 Немейские игры — общегреческое принд
когда уже солнце стало склоняться к западу, нество, происходившее каждые два года в I le
нашел Геракл в мрачном ущелье логовище; мейской долине в Арголиде; справлялись они
оно находилось в громадной пещере, имев­ в честь Зевса в середине лета. Во время игр,
продолжавшихся несколько дней, состязались
в беге, борьбе, кулачном бою, бросании диска
1 Город в Арголиде, на северо-востоке Пе и копья; а также в беге колесниц. Во время игр
лопоннеса. объявлялся всеобщий мир во всей Греции.

Q ^ ^ Q ) 95 < D \ i>
•<

*т ~ <
^ 8 *<

♦<
-« • < !

*•

О ^ ^ О ) А . Поллайоло. Геркулес и гидра. Ок. 1475 г.

ттш йтммттш ат
дракона. Как и немейский лев, гидра была ее ядовитую желчь свои стрелы. С тех пор
порождена Тифоном и Ехидной. Жила ги­ раны от стрел Геракла стали неизлечимыми.
дра в болоте около города Лерны1 и, выпол­ С великим торжеством вернулся Геракл в
зая их своего логовища, уничтожала целые Тиринф. Н о там ждало его уже новое пору­
стада и опустошала все окрестности. Борьба чение Эврисфея.
с девятиголовой гидрой была опасна потому,
что одна из голов ее была бессмертна. О т ­
правился в путь к Лерне Геракл с сыном С тимфалийские птицы
Ификла Иолаем. Прибыв к болоту у города ( третий подвиг)
Лерны, Геракл оставил Полая с колесницей
в близлежащей роще, а сам отправился ис­ Эврисфей поручил Гераклу перебить
кать гидру. Он нашел ее в окруженной бо­ стимфалийских птиц. Чуть не в пустыню
лотом пещере. Раскалив докрасна свои стре­ обратили эти птицы все окрестности ар­
лы, стал Геракл пускать их одну за другой кадского города Стимфала. Они нападали
в гидру. В ярость привели гидру стрелы Ге­ и на животных, и на людей и разрывали их
ракла. Она выползла, извиваясь покрытым своими медными когтями и клювами. Н о
блестящей чешуей телом, из мрака пещеры, самое страшное было то, что перья этих
грозно поднялась на своем громадном хвосте птиц были из твердой бронзы, и птицы,
и хотела уже броситься на героя, но наступил взлетев, могли ронять их, подобно стре­
ей сын Зевса ногой на туловище и придавил лам, на того, кто вздумал бы напасть на
к земле. Своим хвостом гидра обвилась во­ них. Трудно было Гераклу выполнить это
круг ног Геракла и силилась свалить его. Как поручение Эврисфея. На помощь ему при­
непоколебимая скала стоял герой и взмахами шла воительница Афина-Паллада. Она
тяжелой палицы одну за другой сбивал го­ дала Гераклу два медных тимпана (их вы­
ловы гидры. Как вихрь, свистела в воздухе ковал бог Гефест) и велела Гераклу встать
палица; слетали головы гидры, но гидра все- на высоком холме у того леса, где гнезди­
таки была жива. Тут Геракл заметил, что у лись стимфалийские птицы, и ударить в
гидры на месте каждой сбитой головы вы­ тимпаны; когда же птицы взлетят — пере­
растают две новые. Явилась и помощь гидре. стрелять их из лука. Так и сделал Геракл.
Из болота выполз чудовищный рак и впился Взойдя на холм, он ударил в тимпаны, и
своими клещами в ногу Геракла. Тогда ге­ поднялся такой оглушительный звон, что
рой призвал на помощь своего друга Полая. птицы громадной стаей взлетели над лесом
Полай убил чудовищного рака, зажег часть и стали в ужасе кружиться над ним. Они
ближней рощи и горящими стволами дере­ дождем сыпали свои острые, как стрелы,
вьев прижигал гидре шеи, с которых Геракл перья на землю, но не попадали перья в
сбивал своей палицей головы. Новые головы стоявшего на холме Геракла. Схватил свой
перестали вырастать у гидры. Все слабее и лук герой и стал разить птиц смертонос­
слабее сопротивлялась она сыну Зевса. Н а­ ными стрелами. В страхе взвились за о б ­
конец и бессмертная голова слетела у гидры. лака стимфалийские птицы. Улетели пти­
Чудовищная гидра была побеждена и рух­ цы далеко за пределы Греции, на берега
нула мертвой на землю. Глубоко зарыл ее Эвксинского Понта2, и больше никогда не
бессмертную голову победитель Геракл и возвращались в окрестности Стимфала.
навалил на нее громадную скалу, чтобы не Так исполнил Геракл это поручение Ом
могла она опять выйти на свет. Затем рас­ рисфея и вернулся в Тиринф, но тотчас же
сек великий герой тело гидры и погрузил в пришлось ему отправиться на еще более
трудный подвиг.
1 Город на берегу Арголидского озера в Ар
голиде. 2 Так называли греки Черное море.
е ^ с ) 97
никогда не считал себя равным им, хотя и сам
К еринейская лань я — сын громовержца Зевса. Не по своей
( четвертый подвиг) воле преследовал я твою лань, а по повелению
Эврисфея. Сами боги повелели мне служить
Эврисфей знал, что в Аркадии живет ему, и не смею я ослушаться Эврисфея!
чудесная керинейская лань, посланная боги­ Артемида простила Гераклу его вину.
ней Артемидой в наказание людям. Лань эта Великий сын громовержца Зевса принес
опустошала поля. Эврисфей послал Геракла живой в Микены керинейскую лань и от­
поймать ее и велел ему живой доставить лань дал ее Эврисфею.
в Микены. Эта лань была необычайно краси­
ва, рога у нее были золотые, а ноги медные.
Подобно ветру, носилась она по горам и до­ Э риманфский кабан и битва
линам Аркадии, не зная никогда усталости. С КЕНТАВРАМИ (ПЯТЫЙ ПОДВИГ)
Целый год преследовал Геракл керинейскую
лань. Она неслась через горы, через равни­ После охоты на медноногую лань, про­
ны, прыгала через пропасти, переплывала должавшейся целый год, недолго отдыхал
реки. Все дальше и дальше на север бежала Геракл. Эврисфей опять дал ему поручение:
лань. Не отставал от нее герой, он преследо­ Геракл должен был убить эриманфского ка­
вал ее, не упуская из виду. Наконец Геракл бана. Этот кабан, обладавший чудовищной
достиг в погоне за ланью Крайнего Севера — силой, жил на горе Эриманфе2 и опустошал
страны гипербореев и истоков Истра1. Здесь окрестности города Псофиса. Он не давал
лань остановилась. Герой хотел схватить ее, и людям пощады и убивал их своими огром­
но ускользнула она и, как стрела, понеслась ными клыками. Геракл отправился к горе
назад, на юг. Опять началась погоня. Гераклу Эриманфу. П о дороге навестил он мудрого
удалось только в Аркадии настигнуть лань. кентавра Фола. С почетом принял Ф ол ве­
Даже после столь долгой погони не потеряла ликого сына Зевса и устроил для него пир.
она сил. Отчаявшись поймать лань, Геракл Во время пира кентавр открыл большой со ­
прибег к своим не знающим промаха стрелам. суд с вином, чтобы угостить получше героя.
Он ранил златорогую лань стрелой в ногу, и Далеко разнеслось благоухание дивного
только тогда удалось ему поймать ее. Геракл вина. Услыхали это благоухание и другие
взвалил чудесную лань на плечи и хотел уже кентавры. Страшно рассердились они на
нести ее в Микены, как предстала пред ним Ф ола за то, что он открыл сосуд. Вино при­
разгневанная Артемида и сказала: надлежало не одному только Фолу, а было
— Разве не знал ты, Геракл, что лань достоянием всех кентавров.
эта моя? Зачем оскорбил ты меня, ранив Кентавры бросились к жилищу Фола и
мою любимую лань? Разве не знаешь, что напали врасплох на него и Геракла, когда
не прощаю я обиды? Или ты думаешь, что они вдвоем весело пировали, украсив голо­
ты могущественнее богов-олимпийцев? вы венками из плюща. Геракл не испугался
С благоговением склонился Геракл пе­ кентавров. Он быстро вскочил со своего
ред прекрасной богиней и ответил: ложа и стал бросать в нападавших громад­
— О , великая дочь Латоны, не вини ты ные дымящиеся головни. Кентавры обра­
меня! Никогда не оскорблял я бессмертных тились в бегство, а Геракл ранил их своими
богов, живущих на светлом Олимпе; всегда ядовитыми стрелами. Герой преследовал их
чтил я небожителей богатыми жертвами и до самой Малей. Там укрылись кентавры
у друга Геракла, Хирона, мудрейшего из
1 Современный Дунай; греки, плохо зная ге­
ографию, думали, что Дунай берет свое начало 2 Гора и одноименный с ней город в А рка­
на крайнем севере или на крайнем западе. дии на Пелопоннесе, там же и город Псофис.
98 < 5 \ з
Г. Рени. Геракл, борющийся Г. Рени. Геракл,
с Ахелоем. 1 62 0 —1621 гг. побеждающий гидру

Бёклин. Битва кентавров. 1873 г. &


кентавров. Следом за ними в пещеру во­ полнить такую работу в один день. Геракл
рвался и Геракл. В гневе натянул он свой же сломал с двух противоположных сторон
лук, сверкнула в воздухе стрела и вонзи­ стену, окружавшую скотный двор, и отвел
лась в колено одного из кентавров. Не вра­ в него воду двух рек, Алфея и Пенея. Вода
га поразил Геракл, а своего друга Хирона. этих рек в один день унесла весь навоз со
Великая скорбь охватила героя, когда он скотного двора, а Геракл опять сложил сте­
увидал, кого ранил. Геракл спешит омыть ны. Когда герой пришел к Авгию требовать
и перевязать рану друга, но ничто не может награды, то гордый царь не отдал ему обе­
помочь. Знал Геракл, что рана от стрелы, щанной десятой части стад, и пришлось ни
отравленной желчью гидры, неизлечима. с чем вернуться в Тиринф Гераклу.
Знал и Хирон, что грозит ему мучитель­ Страшно отомстил великий герой царю
ная смерть. Чтобы не страдать от раны, он Элиды. Через несколько лет, уже освободив­
впоследствии добровольно сошел в мрачное шись от службы у Эврисфея, Геракл вторгся
царство Аида. с большим войском в Элиду, победил в кро­
В глубокой печали Геракл покинул Х и ­ вопролитной битве Авгия и убил его своей
рона и вскоре достиг горы Эриманфа. Там в смертоносной стрелой. После победы со ­
густом лесу он нашел грозного кабана и вы­ брал Геракл войско и всю богатую добычу у
гнал его криком из чащи. Долго преследовал города Писы, принес жертвы олимпийским
кабана Геракл и, наконец, загнал его в глу­ богам и учредил олимпийские игры2, кото­
бокий снег на вершине горы. Кабан увяз в рые и справлялись с тех пор всеми греками
снегу, а Геракл, бросившись на него, связал каждые четыре года на священной равнине,
его и отнес живым в Микены. Когда Эврис- обсаженной самим Гераклом посвященными
фей увидал чудовищного кабана, то от страха богине Афине-Палладе оливами.
спрятался в большой бронзовый сосуд. Геракл отомстил и всем союзникам А в ­
гия. Особенно же поплатился царь Пилоса
Нелей. Геракл, придя с войском к Пилосу,
Скотный ДВОР ЦАРЯ Авгия взял город и убил Нелея и одиннадцать
( шестой подвиг)
2 Олимпийские игры — важнейшие из обще-
Вскоре Эврисфей дал новое поручение греческих празднеств; проводились четыре раза
в году. На время игр во всей Греции объявлялся
Гераклу. Он должен был очистить от на­
всеобщий мир. За несколько месяцев до игр по
воза весь скотный двор Авгия, царя Эли­
всей Греции и греческим колониям рассылались
ды1, сына лучезарного Гелиоса. Бог солнца послы, приглашавшие на игры в Олимпию. На
дал своему сыну неисчислимые богатства. них происходили состязания в беге, борьбе, ку­
Особенно многочисленны были стада А в ­ лачном бою, бросании диска и копья, а также в
гия. Среди его стад было триста быков с беге колесниц. Победители получали в награду
белыми, как снег, ногами, двести быков оливковый венок и пользовались великим по­
были красные, как сидонский пурпур, две­ четом. Греки вели летоисчисление по олимпий­
ским играм, считая первыми происходившие в
надцать быков, посвященные богу Гелиосу,
776 г. до н. э. Просуществовали олимпийские
были белые, как лебеди, а один бык, отли­ игры до 393 г. н. э., когда они были запрещены
чавшийся необыкновенной красотой, сиял, императором Феодосием как несовместимые с
подобно звезде. Геракл предложил Авгию христианством. Через 30 лет император Ф е о ­
очистить в один день весь его громадный досий II сжег храм Зевса в Олимпии и все р о ­
скотный двор, если он согласится отдать скошные здания, украшавшие то место, где про­
ему десятую часть своих стад. Авгий со­ исходили олимпийские игры. Только раскопки,
производившиеся на месте Олимпии в X I X в.,
гласился. Он считал, что невозможно вы­
главным образом с 1873 и по 1881 г., дали нам
возможность получить точное представление о
1 Область на северо-западе Пелопоннеса. былой Олимпии и об олимпийских играх.

юо(5\ з
его сыновей. Не спасся и сын Нелея Пе- отправиться во Фракию к царю бистонов1
риклимен, которому дал властитель моря Диомеду. У этого царя были дивной красо­
Посейдон дар обращаться в льва, змею и ты и силы кони. Они были прикованы же­
пчелу. Геракл убил его, когда, обратившись лезными цепями в стойлах, так как никакие
в пчелу, Периклимен сел на одну из лоша­ путы не могли удержать их. Царь Диомед
дей, запряженных в колесницу Геракла. кормил этих коней человеческим мясом.
Один лишь сын Нелея Нестор остался в Он бросал им на съедение всех чужезем­
живых. Впоследствии прославился Нестор цев, которые, гонимые бурей, приставали
среди греков своими подвигами и великой к его городу. К этому фракийскому царю
мудростью. и явился со своими спутниками Геракл. Он
завладел конями Диомеда и увел их на свой
» i корабль. На берегу настиг Геракла сам Д и­
К ритский бык омед со своими воинственными бистонами.
( седьмой подвиг) Поручив охрану коней своему любимому
Абдеру, сыну Гермеса, Геракл вступил в
Чтобы выполнить седьмое поручение бой с Диомедом. Немного было спутников
Эврисфея, Гераклу пришлось покинуть у Геракла, но все же побежден был Диомед
Грецию и отправиться на остров Крит. Эв- и пал в битве. Геракл вернулся к кораблю.
рисфей поручил ему привести в Микены Как велико было его отчаяние, когда он
критского быка. Этого быка царю Крита увидел, что дикие кони растерзали его лю­
Миносу, сыну Европы, послал колеба- бимца Абдера. Геракл устроил пышные по­
тель земли Посейдон; Минос должен был хороны своему любимцу, насыпал высокий
принести быка в жертву Посейдону. Н о холм на его могиле, а рядом с могилой осно­
Миносу жалко приносить в жертву тако­ вал город и назвал его в честь своего лю­
го прекрасного быка — он оставил его в бимца Абдерой. Коней же Диомеда Геракл
своем стаде, а в жертву Посейдону принес привел к Эврисфею, а тот велел выпустить
одного из своих быков. Посейдон разгне­ их на волю. Дикие кони убежали в горы, и
вался на Миноса и наслал на вышедшего были там растерзаны дикими зверями.
из моря быка бешенство. П о всему остро­
ву носился бык и уничтожал все на своем
пути. Великий герой Геракл поймал быка Пояс Ипполиты
и укротил. Он сел на широкую спину быка ( девятый подвиг)
и переплыл на нем через море с Крита на
Пелопоннес. Геракл привел быка в М ике­ Девятым подвигом Геракла был его по-
ны, но Эврисфей побоялся оставить быка ход в страну амазонок за поясом царицы
Посейдона в своем стаде и пустил его на Ипполиты. Этот пояс подарил Ипполите
волю. Почуя опять свободу, понесся беше­ бог войны Apec, и она носила его как знак
ный бык через весь Пелопоннес на север и своей власти над всеми амазонками. Дочь
наконец прибежал в Аттику на Марафон­ Эврисфея Адмета, жрица богини Геры,
ское поле. Там его убил великий афинский хотела непременно иметь этот пояс. Чтобы
герой Тесей. исполнить ее желание, Эврисфей послал за
поясом Геракла. Собрав небольшой отряд
героев, великий сын Зевса отправился в да
Кони Д иомеда лекий путь на одном только корабле. Хоти
(восьмой подвиг) и невелик был отряд Геракла, но много

После укрощения критского быка Ге­ 1 Бистоны — мифический народ, живший,


раклу, по поручению Эврисфея, пришлось по мнению греков, во Фракии.
101 < э \ 3
славных героев было в этом отряде, был в бурному морю; меня прислал властитель
нем и великий герой Аттики Тесей. Микен Эврисфей. Дочь его Адмета хочет
Далекий путь предстоял героям. Они иметь твой пояс, подарок бога Ареса. Э в ­
должны были достигнуть самых дальних рисфей поручил мне добыть твой пояс.
берегов Эвксинского Понта, так как там Не в силах была ни в чем отказать Гера­
находилась страна амазонок со столицей клу Ипполита. Она была уже готова добро­
Фемискирой. П о пути Геракл пристал со вольно отдать ему пояс, но великая Гера,
своими спутниками к острову Паросу1, где желая погубить ненавистного ей Геракла,
правили сыновья Миноса. На этом острове приняла вид амазонки, вмешалась в толпу
убили сыновья Миноса двух спутников Ге­ и стала убеждать воительниц напасть на
ракла. Геракл, рассерженный этим, тотчас войско Геракла.
же начал войну с сыновьями Миноса. М н о­ — Неправду говорит Геракл, — ска­
гих жителей Пароса он перебил, других же, зала Гера амазонкам, — он явился к вам
загнав в город, держал в осаде до тех пор, с коварным умыслом: герой хочет похитить
пока не послали осажденные послов к Ге­ вашу царицу Ипполиту и увезти ее рабыней
раклу и не стали просить его, чтобы он взял в свой дом.
двоих из них вместо убитых спутников. Амазонки поверили Гере. Схватились
Тогда снял осаду Геракл и вместо убитых они за оружие и напали на войско Геракла.
взял внуков Миноса, Алкея и Сфенела. Впереди войска амазонок неслась быстрая,
С Пароса Геракл прибыл в Мизию2 к как ветер, Аэлла. Первой напала она на Ге­
царю Лику, который принял его с великим ракла, подобно бурному вихрю. Великий ге­
гостеприимством. Неожиданно напал на рой отразил ее натиск и обратил ее в бегство,
Лика царь бебриков. Геракл победил со Аэлла думала спастись от героя быстрым
своим отрядом царя бебриков и разрушил бегством. Не помогла ей вся ее быстрота,
его столицу, а всю землю бебриков отдал Геракл настиг ее и поразил своим сверкаю­
Лику. Царь Лик назвал эту страну в честь щим мечом. Пала в битве и Протоя. Семь
Геракла Гераклеей. После этого подви­ героев из числа спутников Геракла сразила
га отправился Геракл дальше, и, наконец, она собственной рукой, но не избежала она
прибыл к городу амазонок, Фемискире. стрелы великого сына Зевса. Тогда напали
Слава о подвигах сына Зевса давно уже на Геракла сразу семь амазонок; они были
достигла страны амазонок. Поэтому, когда спутницами самой Артемиды: никто не был
корабль Геракла пристал к Фемискире, выш­ им равен в искусстве владеть копьем. П ри­
ли амазонки с царицей навстречу герою. Они с крывшись щитами, они пустили свои копья
удивлением смотрели на великого сына Зевса, в Геракла, но копья пролетели на этот раз
который выделялся, подобно бессмертному мимо. Всех их сразил герой своей пали­
богу, среди своих спутников-героев. Царица цей; одна за другой грянули они на землю,
Ипполита спросила великого героя Геракла: сверкая своим вооружением. Амазонку же
— Славный сын Зевса, скажи мне, что Меланиппу, которая вела в бой войско, Ге­
привело тебя в наш город? Мир несешь ты ракл взял в плен, а вместе с ней пленил и
нам или войну? Антиопу. Побеждены были грозные вои­
Так ответил царице Геракл: тельницы, их войско обратилось в бегство,
— Царица, не по своей воле пришел я многие из них пали от рук преследовавших
сюда с войском, совершив далекий путь по их героев. Заключили мир амазонки с Ге­
раклом. Ипполита купила свободу могучей
Меланиппы ценой своего пояса. Антиопу
1 Один из Кикладских островов в Эгейском
море, славившийся в древности своим мрамором.
же герои увезли с собой. Геракл отдал ее
2 Страна на западном берегу Малой Азии,
в награду Тесею за его великую храбрость.
главный город — Пергам. Так добыл Геракл пояс Ипполиты.

102 < э \ з


АА
АА
АА
АА
АА
АА
АА
АА
АА
АА
АА
АА
АА
АА
АА
АА
*)
К оровы Гериона бросился на героя. Одним ударом своей
( десятый подвиг) тяжкой палицы убил его Геракл. Не один
Орфо охранял стада Гериона. Пришлось
Вскоре после возвращения из похо­ еще биться Гераклу и с пастухом Гериона,
да в страну амазонок Геракл отправился великаном Эвритионом. Быстро справил­
на новый подвиг. Эврисфей поручил ему ся с великаном сын Зевса и погнал коров
пригнать в Микены коров великого Герио­ Гериона к берегу моря, где стоял золотой
на, сына Хрисаора и океаниды Каллирои. челн Гелиоса. Герион услыхал мычание
Далек был путь к Гериону. Гераклу нуж­ своих коров и пошел к стаду. Увидав, что
но было достигнуть самого западного края пес его Орфо и великан Эвритион убиты,
земли, тех мест, где сходит на закате с неба он погнался за похитителем стада и настиг
лучезарный бог солнца Гелиос. Геракл один его на берегу моря. Герион был чудовищ­
отправился в далекий путь. Он прошел че­ ным великаном: он имел три туловища,
рез Африку, через бесплодные пустыни три головы, шесть рук и шесть ног. Тремя
Ливии, через страны диких варваров и, на­ щитами прикрывался он во время боя, три
конец, достиг пределов земли. Здесь воз­ громадных копья бросал он сразу в про­
двиг он по обеим сторонам узкого морского тивника. С таким-то великаном пришлось
пролива два гигантских каменных столпа сражаться Гераклу, но помогла ему великая
как вечный памятник о своем подвиге1. воительница Афина-Паллада. Едва увидал
Еще много пришлось после этого стран­ его Геракл, как тотчас пустил в великана
ствовать Гераклу, пока не достиг он бере­ свою смертоносную стрелу.
гов седого Океана. В раздумье сел герой на Вонзилась стрела в глаз одной из го­
берегу у вечно шумящих вод Океана. Как лов Гериона. З а первой стрелой полетела
было достигнуть ему острова Эрифейи, где вторая, за ней третья. Грозно взмахнул
пас свои стада Герион? Геракл своей всесокрушающей палицей,
День уже клонился к вечеру. Вот пока­ как молнией, поразил ею герой Гериона, и
залась и колесница Гелиоса, спускающаяся бездыханным трупом упал на землю трех­
к водам Океана. Яркие лучи Гелиоса осле­ телый великан. Геракл перевез с Эрифейи в
пили Геракла, и охватил его невыносимый, золотом челне Гелиоса коров Гериона через
палящий зной. В гневе вскочил Геракл и бурный Океан и вернул челн Гелиосу. П о ­
схватился за свой грозный лук, но не раз­ ловина подвига была окончена.
гневался светлый Гелиос, он приветливо Много трудов предстояло еще впереди.
улыбнулся герою, понравилось ему необы­ Нужно было пригнать коров в Микены.
чайное мужество великого сына Зевса. Через всю Испанию, через Пиренейские
Гелиос сам предложил Гераклу перепра­ горы, через Галлию и Альпы, через Италию
виться на Эрифейю в золотом челне, в ко­ гнал коров Геракл. На юге Италии, около
тором проплывал каждый вечер бог солнца города Региума, вырвалась одна из корон
со своими конями и колесницей с западного из стада и через пролив переплыла в Сици­
на восточный край земли в свой золотой лию. Там увидал ее царь Эрике, сын П о­
дворец. Обрадованный герой смело вско­ сейдона, и взял корову в свое стадо. Геракл
чил в золотой челн и быстро достиг берегов долго искал корову. Наконец, он попросил
Эрифейи. бога Гефеста охранять стадо, а сам перепра
Едва пристал он к острову, как почуял вился в Сицилию и там нашел в стаде цари
его грозный двуглавый пес Орфо и с лаем Эрикса свою корову. Царь не захотел вер
нуть ее Гераклу; надеясь на свою силу, он
1 Столпы Геракла, или Геркулесовы стол­
вызвал Геракла на единоборство. I 1аградом
пы — древнее название двух скал на противо­
победителю должна была служить корона.
положных берегах Гибралтарского пролива (с о ­
временные Гибралтар и Сеута). Не по силам был Эриксу такой противник,

е ^ с ) 103 < Э \ 3
как Геракл. Сын Зевса сжал царя в своих Геракл, что боги не хотят его освобожде­
могучих объятиях и задушил. Вернулся Ге­ ния. Геракл покорился воле богов и пошел
ракл с коровой к своему стаду и погнал его дальше во мрак вечной ночи. В подземное
дальше. На берегах Ионического моря бо­ царство Геракла ввел вестник богов Гер­
гиня Гера наслала бешенство на все стадо. мес, проводник душ умерших, а спутницей
Бешеные коровы разбежались во все сто­ великого героя была любимая дочь Зевса,
роны. Только с большим трудом переловил Афина-Паллада. Когда Геракл вступил в
Геракл большую часть коров уже во Ф ра­ царство Аида, в ужасе разлетелись тени
кии и пригнал, наконец, их к Эврисфею в умерших. Только не бежала при виде Ге­
Микены. Эврисфей же принес их в жертву ракла тень героя Мелеагра. С мольбой о б ­
великой богине Гере. ратилась она к великому сыну Зевса:
— О , великий Геракл, об одном молю
я тебя в память нашей дружбы, сжалься
К ербер1 над осиротевшей сестрой моей, прекрасной
( одиннадцатый подвиг) Деянирой! Беззащитной осталась она после
моей смерти. Возьми ее в жены, великий
Едва Геракл вернулся в Тиринф, как герой! Будь ее защитником!
уже снова послал его на подвиг Эврисфей. Геракл обещал исполнить просьбу дру­
Это был уже одиннадцатый подвиг, ко­ га и пошел дальше за Гермесом. Навстречу
торый должен был совершить Геракл на Гераклу поднялась тень ужасной горгоны
службе у Эврисфея. Невероятные трудно­ Медузы, она грозно протянула свои мед­
сти пришлось преодолеть Гераклу во время ные руки и взмахнула золотыми крыльями,
этого подвига. Он должен был спуститься на голове ее зашевелились змеи. Схватился
в мрачное, полное ужасов подземное цар­ за меч бесстрашный герой, но Гермес оста­
ство Аида и привести к Эврисфею стража новил его словами:
подземного царства, ужасного адского пса — Не хватайся за меч, Геракл! Ведь
Кербера. Три головы было у Кербера, на это лишь бесплотная тень! Она не грозит
шее у него извивались змеи, хвост у него тебе гибелью!
оканчивался головой дракона с громадной Много ужасов видел на пути своем Ге­
пастью. Геракл отправился в Лаконию и че­ ракл; наконец, он предстал пред троном
рез мрачную пропасть у Тэнара1 2 спустился Аида. С восторгом смотрели властитель
во мрак подземного царства. У самых врат царства умерших и жена его Персефона
царства Аида увидал Геракл приросших к на великого сына громовержца Зевса, бес­
скале героев Тесея и Перифоя, царя Ф е с ­ страшно спустившегося в царство мрака и
салии. Их наказали так боги за то, что они печалей. Он, величественный, спокойный,
хотели похитить у Аида жену его Персефо- стоял пред троном Аида, опершись на свою
ну. Взмолился Тесей к Гераклу: громадную палицу, в львиной шкуре, наки­
— О , великий сын Зевса, освободи нутой на плечи, и с луком за плечами. Аид
меня! Ты видишь мои мучения! Один лишь милостиво приветствовал сына своего вели­
ты в силах избавить меня от них! кого брата Зевса и спросил, что заставило
Протянул Геракл Тесею руку и осво­ его покинуть свет солнца и спуститься в
бодил его. Когда же он хотел освободить царство мрака. Склонясь пред Аидом, от­
и Перифоя, то дрогнула земля, и понял ветил Геракл:
— О , властитель душ умерших, ве­
ликий Аид, не гневайся на меня за мою
1 Иначе — Цербер.
просьбу, всесильный! Ты знаешь ведь, что
2 М ы с на южной оконечности Пелопоннеса,
возле которого, по представлениям греков, на­
не по своей воле пришел я в твое царство,
ходился один из входов в подземное царство. не по своей воле буду я просить тебя. П о ­

е ^ с ) 104 ( э \ 3
зволь мне, владыка Аид, отвести в Микены ки эти росли на золотом дереве, выращенном
твоего трехглавого пса Кербера. Велел мне богиней земли Геей в подарок великой Гере в
сделать это Эврисфей, которому служу я по день ее свадьбы с Зевсом. Чтобы совершить
повелению светлых богов-олимпийцев. этот подвиг, нужно было прежде всего узнать
Аид ответил герою: путь в сады Гесперид, охраняемые драконом,
— Я исполню, сын Зевса, твою прось­ никогда не смыкавшим глаз сном.
бу; но ты должен без оружия укротить Кер­ Никто не знал пути к Гесперидам и
бера. Если ты укротишь его, то я позволю Атласу. Долго блуждал Геракл по Азии и
тебе отвести его к Эврисфею. Европе, прошел он и все страны, которые
Долго искал Геракл Кербера по под­ проходил раньше по пути за коровами Ге-
земному царству. Наконец, он нашел его на риона; всюду Геракл расспрашивал о пути,
берегах Ахеронта. Геракл обхватил своими но никто не знал его. В своих поисках зашел
руками, крепкими, как сталь, шею Кербе­ он на самый крайний север, к вечно катя­
ра. Грозно завыл пес Аида; все подземное щей свои бурные, беспредельные воды реке
царство наполнилось его воем. Он силился Эридану1. На берегах Эридана с почетом
вырваться из объятий Геракла, но только встретили великого сына Зевса прекрасные
крепче сжимали могучие руки героя шею нимфы и дали ему совет, как узнать путь в
Кербера. Обвил хвост свой Кербер вокруг сады гесперид. Геракл должен был напасть
ног героя, впилась голова дракона своими врасплох на морского вещего старца Нерея,
зубами ему в тело, но все напрасно. М огу­ когда он выйдет на берег из морской пучи­
чий Геракл все сильней и сильней сдавли­ ны, и узнать у него путь к гесперидам; кро­
вал ему шею. Наконец, полузадушенный ме Нерея, никто не знал этого пути. Геракл
пес Аида упал к ногам героя. Геракл укро­ долго искал Нерея.
тил его и повел из царства мрака в Микены. Наконец, удалось ему найти Нерея на
Испугался дневного света Кербер; весь по­ берегу моря. Геракл напал на морского бога.
крылся он холодным потом, ядовитая пена Трудна была борьба с ним. Чтобы освобо­
капала из трех его пастей на землю; всюду, диться от железных объятий Геракла, Нерей
куда капнула хоть капля пены, вырастали принимал всевозможные виды, но все-таки
ядовитые травы. не выпускал его герой. Наконец, он связал
Геракл привел к стенам Микен Кербера. утомленного Нерея, и морскому богу при­
В ужас пришел трусливый Эврисфей при шлось, чтобы получить свободу, открыть
одном взгляде на страшного пса. Чуть не на Гераклу тайну пути в сады Гесперид. Узнав
коленях молил он Геракла отвести обратно эту тайну, сын Зевса отпустил морского
в царство Аида Кербера. Геракл исполнил старца и отправился в далекий путь.
его просьбу и вернул Аиду его страшного Опять пришлось ему идти через Ливию.
стража Кербера. Здесь встретил он великана Антея, сына
Посейдона, бога морей, и богини земли
Геи, которая его родила, вскормила и вос­
Я блоки Гесперид питала. Антей заставлял всех путников б о ­
( двенадцатый подвиг) роться с ним и всех, кого побеждал в борь­
бе, немилосердно убивал. Великан потреби
Самым трудным подвигом Геракла на вал, чтобы и Геракл боролся с ним. I 1икто
службе у Эврисфея был его последний, две­ не мог победить Антея в единоборстве, не
надцатый подвиг. Он должен был отправить­ зная тайны, откуда великан получал во пре
ся к великому титану Атласу, который дер­ мя борьбы все новые и новые силы. 1айма
жит на плечах небесный свод, и достать из его же была такова: когда Антей чувствовал,
садов, за которыми смотрели дочери Атла­
са — геспериды, три золотых яблока. Ябло­ 1Мифическая река.

Q^Q> 105

mmmmmmmmt
е /Э я . Баттоны. Геракл на распутье. 1745 г.
что начинает терять силы, он прикасался место и держать на плечах своих небесный
к земле, своей матери, и обновлялись его свод.
силы: он черпал их у своей матери, великой Геракл согласился. Он встал на место
богини земли. Н о стоило только оторвать Атласа. Невероятная тяжесть опустилась
Антея от земли и поднять его на воздух, как на плечи сына Зевса. Он напряг все свои
исчезали его силы. Долго боролся Геракл с силы и удержал небесный свод. Страшно
Антеем, несколько раз он валил его на зем­ давила тяжесть на могучие плечи Геракла.
лю, но только прибавлялось силы у Антея. Он согнулся под тяжестью неба, его му­
Вдруг во время борьбы поднял могучий Ге­ скулы вздулись, как горы, пот покрыл все
ракл Антея высоко на воздух, — иссякли его тело от напряжения, но нечеловеческие
силы сына Геи, и Геракл задушил его. силы и помощь богини Афины дали ему
Дальше пошел Геракл и пришел в Еги­ возможность держать небесный свод до тех
пет. Там, утомленный длинным путем, пор, пока не вернулся Атлас с тремя золо­
уснул он в тени небольшой рощи на берегу тыми яблоками. Вернувшись, Атлас сказал
Нила. Увидал спящего Геракла царь Егип­ герою:
та, сын Посейдона и дочери Эпафа Лисиа- — Вот три яблока, Геракл; если хочешь,
нассы, Бусирис, и велел связать спящего я сам отнесу их в Микены, а ты подержи до
героя. Он хотел принести Геракла в жертву моего возвращения небесный свод; потом я
отцу его Зевсу. Девять лет был неурожай встану опять на твое место.
в Египте; предсказал пришедший с К и­ Геракл понял хитрость Атласа, он по­
пра прорицатель Фрасий, что прекратится нял, что хочет титан совсем освободиться
неурожай только в том случае, если будет от своего тяжелого труда, и против хитро­
Бусирис ежегодно приносить в жертву сти применил хитрость.
Зевсу чужеземца. Бусирис велел схватить — Х орош о, Атлас, я согласен! — отве­
прорицателя Фрасия и первым принес его в тил Геракл. — Только позволь мне прежде
жертву. С тех пор жестокий царь приносил сделать себе подушку, я положу ее на пле­
в жертву громовержцу всех чужеземцев, чи, чтобы не давил их так ужасно небесный
которые приходили в Египет. Привели к свод.
жертвеннику и Геракла, но разорвал вели­ Атлас встал опять на свое место и взва­
кий герой веревки, которыми он был свя­ лил на плечи тяжесть неба. Геракл же под­
зан, и убил у жертвенника самого Бусириса нял лук свой и колчан со стрелами, взял
и сына его Амфидаманта. Так был наказан свою палицу и золотые яблоки и сказал:
жестокий царь Египта. — Прощай, Атлас! Я держал свод неба,
Много еще пришлось встретить Гера­ пока ты ходил за яблоками гесперид, вечно
клу на пути своем опасностей, пока достиг же нести на плечах своих всю тяжесть неба
он края земли, где стоял великий титан А т ­ я не хочу.
лас. С изумлением смотрел герой на могу­ С этими словами Геракл ушел от тита­
чего титана, державшего на своих широких на, и снова пришлось Атласу держать, как
плечах весь небесный свод. и прежде, на могучих плечах своих небес­
— О , великий титан Атлас! — обра­ ный свод. Геракл же вернулся к Эврисфею
тился к нему Геракл, — я сын Зевса, Ге­ и отдал ему золотые яблоки. Эврисфей по­
ракл. Меня прислал к тебе Эврисфей, царь дарил их Гераклу, а он подарил яблоки сво­
богатых золотом Микен. Эврисфей повелел ей покровительнице, великой дочери Зевса
мне достать у тебя три золотых яблока с з о ­ Афине-Палладе. Афина вернула яблоки
лотого дерева в садах гесперид. гесперидам, чтобы вечно оставались они и
— Я дам тебе три яблока, сын З ев ­ садах.
са, — ответил Атлас, — ты же, пока я После своего двенадцатого подвига Ге­
буду ходить за ними, должен встать на мое ракл освободился от службы у Энрисфси.

О ^ о ) 107 < э \ 9
Теперь он мог вернуться в семивратные похитить стада его отца. Ифит даже вы­
Фивы. Н о недолго оставался там сын З ев ­ звался разыскать стада, лишь бы доказать
са. Ждали его новые подвиги. Он отдал невинность Геракла, с которым связывала
жену свою Мегару в жены другу своему его самая тесная дружба. Во время поисков
Иолаю, а сам ушел опять в Тиринф. пришел Ифит в Тиринф. Геракл радушно
Н о не одни победы ждали его, ждали Ге­ принял своего друга. Однажды, когда они
ракла и тяжкие беды, так как по-прежнему вдвоем стояли на высоких стенах крепости
преследовала его великая богиня Гера. Тиринфа, построенной на высокой скале,
внезапно овладел Гераклом неистовый гнев,
насланный на него великой богиней Герой.
Геракл и Э врит Вспомнил Геракл в гневе то оскорбление,
которое нанесли ему Эврит и его сыновья;
На острове Эвбее, в городе Ойхалии, не владея больше собой, схватил он Ифи-
правил царь Эврит. Далеко шла по всей та и сбросил его со стены крепости. Н а­
Греции слава Эврита, как самого искусного смерть разбился несчастный Ифит. Этим
стрелка из лука. Сам стреловержец А пол­ убийством, совершенным против воли,
лон был его учителем, даже подарил ему прогневал Геракл Зевса, так как он нару­
лук и стрелы. Некогда, в юности, учился шил священный обычай гостеприимства и
у Эврита стрелять из лука и Геракл. Вот святость уз дружбы. В наказание наслал на
этот-то царь и объявил по всей Греции, что сына своего великий громовержец тяжкую
отдаст свою прекрасную дочь Иолу в жены болезнь.
тому герою, который победит его в состяза­ Долго страдал Геракл, наконец, ис­
нии в стрельбе из лука. Геракл, только что томленный болезнью, отправился он в
окончивший службу у Эврисфея, отправил­ Дельфы, чтобы вопросить Аполлона, как
ся в Ойхалию, куда собрались многие ге­ избавиться ему от этой кары богов. Н о
рои Греции, и принял участие в состязании. прорицательница пифия не дала ему отве­
Геракл легко победил царя Эврита и по­ та. Она изгнала даже Геракла из храма как
требовал, чтобы он отдал ему в жены дочь осквернившего себя убийством. Разгневан­
свою Иолу. Эврит же не исполнил своего ный этим Геракл похитил из храма тренож­
обещания. Забыв священный обычай го­ ник, с которого давала прорицания пифия.
степриимства, он стал издеваться над вели­ Этим он прогневал Аполлона. Явился зла­
ким героем. Он сказал, что не отдаст свою токудрый бог к Гераклу и потребовал у него
дочь тому, кто был рабом Эврисфея. Н а­ возвращения треножника, но отказал ему
конец, Эврит и его надменные сыновья вы­ Геракл. Завязалась жестокая борьба меж­
гнали охмелевшего во время пира Геракла ду сыновьями Зевса — бессмертным богом
из дворца и даже из Ойхалии. Ушел Геракл Аполлоном и смертным — величайшим из
из Ойхалии. Полный глубокой грусти, по­ героев Гераклом.
кинул он Эвбею, так как полюбил великий Зевс не хотел гибели Геракла. Он бро­
герой прекрасную Иолу. Затаив в сердце сил с Олимпа свою блестящую молнию
злобу на оскорбившего его Эврита, он вер­ между своими сыновьями и, разъединив
нулся в Тиринф. их, прекратил борьбу. Примирились бра­
Через некоторое время у Эврита похи­ тья. Тогда пифия дала такой ответ Гера­
тил стадо хитрейший из греков Автолик, клу:
сын Гермеса. Эврит же обвинил в этой кра­ — Ты получишь исцеление лишь тогда,
же Геракла. Царь Ойхалии думал, что ге­ когда будешь продан на три года в рабство.
рой похитил его стада, желая отомстить за Деньги же, вырученные за тебя, отдай Эв-
обиду. Лишь Ифит, старший сын Эврита, риту как выкуп за убитого тобой сына его
не хотел верить, чтобы мог великий Геракл Ифита.

108

V
г $ Ф . Лейтон. Борьба Гер акла с Танатом за тело Алкестиды.
• ;Г .
1 8 6 9 -1 8 7 1

0 ^ ^ о ) Д оменикино. Пейзаж с Гераклом и Ахелоем. Ок. 1620 г. О

ш л ш м ш ш ш ш ш
e^-'-'ê)г.Рени. Деянира, похищаемая кентавром Нессом. 1621 г. © ^ ^ 3
Опять пришлось Гераклу лишиться сво­ из рук Ахелоя, обхватил его сзади герой.
боды. Его предали в рабство царице Лидии, Словно тяжкая гора, придавил он речного
дочери Иардана, Омфале. Сам Гермес от­ бога к самой земле. Ахелой едва мог, собрав
нес Эвриту вырученные за Геракла деньги. все свои силы, освободить руки, покрытые
Н о не принял их гордый царь Ойхалии, он потом; как ни напрягал он свои силы, все
остался по-прежнему врагом Геракла. сильней и сильней прижимал его к земле
Геракл. Со стоном склонился Ахелой, ко­
лени его согнулись, а головой коснулся он
Геракл и Д еянира самой земли. Чтобы не быть побежденным,
Ахелой прибег к хитрости; он обратился в
После того как Эврит прогнал Геракла змею. Лишь только обратился Ахелой в
из Ойхалии, великий герой пришел в Кали­ змею и выскользнул из рук Геракла, как
дон, город Этолии. Там правил Ойней. Ге­ смеясь воскликнул Геракл:
ракл явился к Ойнею просить руки его до­ — Еще в колыбели научился я бороться
чери Деяниры, так как он обещал в царстве со змеями! Правда, ты превосходишь дру­
теней Мелеагру жениться на ней. В Кали­ гих змей, Ахелой, но не сравняться тебе с
доне Геракл встретил грозного соперника. лернейской гидрой. Х оть и вырастали у нее
Много героев добивалось руки прекрасной вместо срубленной головы две новые, все
Деяниры, а среди них и речной бог Ахелой. же я победил ее.
Наконец, решил Ойней, что руку Деяни­ Схватил Геракл руками шею змеи и сда­
ры получит тот, кто выйдет победителем вил ее, как железными клещами. Силился
в борьбе. Все женихи отказались бороться вырваться из рук героя Ахелой, но не мог.
с могучим Ахелоем. Остался один Геракл. Тогда обратился он в быка и снова напал
Пришлось ему бороться с богом реки. Видя на Геракла. Геракл схватил за рога быка-
решимость Геракла помериться с ним си­ Ахелоя и повалил на землю. С такой страш­
лой, Ахелой сказал ему: ной силой повалил его Геракл, что сломал
— Ты говоришь, что рожден Зевсом ему один рог. Побежден был Ахелой и от­
и Алкменой? Лжешь ты, что Зевс твой дал Ойней Деяниру в жены Гераклу.
отец! После свадьбы Геракл остался во двор­
И стал Ахелой издеваться над великим це Ойнея; но недолго пробыл он у него.
сыном Зевса и порочить мать его Алкмену. Однажды во время пира Геракл ударил
Нахмурив брови, сурово взглянул Геракл сына Архитела, Эвнома, за то, что мальчик
на Ахелоя; огнем гнева сверкнули его глаза, полил ему на руки воду, приготовленную
и сказал он: для омовения ног. Удар был так силен, что
— Ахелой, мне лучше служат руки, чем мальчик упал мертвым. Опечалился Геракл
язык! Будь победителем на словах, я же и, хотя простил ему Архител невольное
буду победителем на деле. убийство сына, все же покинул герой Кали­
Твердым шагом подошел Геракл к А хе- дон и отправился с женой своей Деянирой
лою и обхватил его могучими руками. Твер­ в Тиринф.
до стоял огромный Ахелой; не мог свалить Во время пути Геракл пришел с женой к
его великий Геракл; напрасны были все его реке Эвену1. Через эту бурную реку пере­
усилия. Так стоял Ахелой, как стоит не­ возил за плату путников на своей широкой
зыблемая скала, и не колеблют ее морские спине кентавр Несс. Несс предложил пере­
волны, ударяясь о нее громовым шумом. нести Деяниру на другой берег, и Геракл
Грудь с грудью борются Геракл и Ахелой, посадил ее на спину кентавра. Сам же герой
подобно двум быкам, сцепившимся своими
кривыми рогами. Три раза нападал Геракл 1 Река в Этолии, области на западе Средней
на Ахелоя, на четвертый раз, вырвавшись Греции.

е ^ е ) 111 < 9 \ з
перебросил палицу и лук на другую сторону Кербера, задушивший руками немейского
и переплыл бурную реку. Только что вы­ льва и державший на плечах своих тяжесть
шел на берег Геракл, как вдруг услыхал он небесного свода, герой, при одном имени
громкий крик Деяниры. Она звала на по­ которого трепетали его враги, должен был
мощь своего мужа. Кентавр, плененный ее сидеть, согнувшись, за ткацким станком
красотой, хотел ее похитить. Грозно крик­ или прясть шерсть руками, привыкшими
нул сын Зевса Нессу: владеть острым мечом, натягивать тетиву
— Куда ты бежишь? Уж не думаешь ли тугого лука и разить врагов тяжкой пали­
ты, что спасут тебя твои ноги? Нет, не спа­ цей. А Омфала, надев на себя львиную
сешься ты! Как бы быстро ни мчался ты, шкуру Геракла, которая покрывала ее всю
моя стрела все-таки настигнет тебя! и волочилась за ней по земле, в его золотом
Натянул свой лук Геракл, и слетела с панцире, опоясанная его мечом и с трудом
тугой тетивы стрела. Смертоносная стрела взвалив себе на плечо тяжкую палицу ге­
настигла Несса, вонзилась ему в спину, а роя, становилась перед сыном Зевса и из­
острие ее вышло сквозь грудь кентавра. девалась над ним — своим рабом. Омфала
Упал на колени смертельно раненный Несс. как бы задалась целью угасить в Геракле
Ручьем льется из его раны кровь, смешав­ всю его непоборимую силу. Должен был
шаяся с ядом лернейской гидры. Не хотел все сносить Геракл, ведь он был в полном
умереть неотомщенным Несс; он собрал рабстве у Омфалы, и это должно было
свою кровь и дал ее Деянире, сказав: длиться долгих три года.
— О , дочь Ойнея, тебя последнюю пере­ Лишь изредка отпускала героя из своего
нес я через бурные воды Эвена! Возьми же дворца Омфала. Однажды, покинув дво­
мою кровь и храни ее! Если разлюбит тебя рец Омфалы, Геракл уснул в тени рощи,
Геракл, эта кровь вернет тебе его любовь, и в окрестностях Эфеса1. Во время сна под­
ни одна женщина не будет ему дороже тебя, крались к нему карлики-керкопы и хотели
натри только ею одежду Геракла. похитить у него его оружие, но проснулся
Взяла кровь Несса Деянира и спрятала Геракл как раз в то время, когда керкопы
ее. Умер Несс. Геракл же с Деянирой при­ схватили его лук и стрелы. Переловил их
были в Тиринф и жили там до тех пор, пока герой и связал им руки и ноги. Геракл про­
не заставило их покинуть славный город не­ дел керкопам между связанных ног боль­
вольное убийство Гераклом друга И фита. шой шест и понес их к Эфесу. Н о керкопы
так рассмешили Геракла своим кривляньем,
что великий герой отпустил их.
Геракл и О мфала Во время рабства у Омфалы пришел
Геракл в Авлиду1 2, к царю Силею, который
За убийство Ифита продан был Геракл заставлял всех чужестранцев, приходивших
в рабство царице Лидии Омфале. Никогда к нему, работать, словно рабов, в вино­
еще не испытывал Геракл таких невзгод, градниках. Заставил он работать и Герак­
как на службе у гордой лидийской царицы. ла. Рассерженный герой вырвал все лозы
Величайший из героев терпел от нее посто­ у Силея и убил самого царя, который не
янные унижения. чтил священного обычая гостеприимства.
Казалось, что Омфала находит наслаж­ Во время рабства у Омфалы принял Геракл
дение в издевательствах над сыном Зевса. участие в походе аргонавтов. Н о, наконец,
Нарядив Геракла в женские одежды, она кончился срок наказания, и снова был сво­
заставляла его прясть и ткать со своими боден великий сын Зевса.
служанками. Герой, который поразил сво­
ей тяжкой палицей лернейскую гидру, ге­ 1 Город на западном берегу Малой Азии.
рой, приведший из царства Аида ужасного 2 Город в Беотии.

112 < 9\£>


е ^ с >ф . б у иле. Геркулес и Омфала. 1730-е гг. ()
( Романо. Низвержение гигантов. 1526—1534 гг.
п т ч

?Г # 1ШммммммммШШШШтщ
Геракл берет Т рою Троей, а сам отправился со своим войском
на новые подвиги.
жЖ Й ГГГ»
Лишь только освободился Геракл от Когда Геракл плыл по морю со своим
рабства у Омфалы, сейчас же собрал он войском, возвращаясь из-под Трои, боги­
большое войско героев и отправился на ня Гера, желая погубить ненавистного сына
восемнадцати кораблях к Трое, чтобы Зевса, послала великую бурю. А чтобы
отомстить обманувшему его царю Лаоме- не видел Зевс, какая опасность грозит его
донту. Прибыв к Трое, он поручил охра­ сыну, упросила Гера бога сна Гипноса усы­ ■5*
ну кораблей Оиклу с небольшим отрядом, пить эгидодержавного Зевса. Буря занесла
сам же со всем войском двинулся к стенам Геракла на остров К ос1.
Трои. Только ушел с войском от кораблей Жители же Коса приняли корабль Ге­
Геракл, как напал на Оикла Лаомедонт, ракла за разбойничий и, бросая в него камни,
убил Оикла и перебил почти весь его о т ­ не давали ему пристать к берегу. Ночью вы­
ряд. Услыхав шум битвы у кораблей, садился Геракл на остров, победил жителей
Геракл вернулся, обратил в бегство Лао- Коса, убил их царя, сына Посейдона Эври-
Ж»Ж»Ж*Ж*Ж'Ж*Ж*Ж*Ж*Ж'Ж'Ж*ЖтЖ;ЖТЖТЖ"Ж

медонта и загнал его в Трою. Недолго пила, и предал опустошению весь остров.
длилась осада Трои. Ворвались, взойдя Зевс страшно разгневался, когда, про­
на высокие стены, в город герои. Первым снувшись, узнал, какой опасности подвер­
вошел в город герой Теламон. Геракл, ве­ гался его сын Геракл. В гневе заковал он
личайший из героев, не мог снести, чтобы Геру в золотые несокрушимые оковы и по­
кто-нибудь превзошел его. Выхватив свой весил ее между землей и небом, привязав к
меч, он бросился на опередившего его Те- ее ногам две тяжелые наковальни. Каждого
ламона. Увидя, что неминуемая гибель из олимпийцев, которые хотели прийти на
грозит ему, быстро нагнулся Теламон и помощь Гере, свергал с высокого Олимпа
стал собирать камни. ^Удивился Геракл и грозный в гневе Зевс. Долго искал он и
спросил: Гипноса, сверг бы и его с Олимпа повели­
— Что ты делаешь, Теламон? тель богов и смертных, если бы не укрыла
— О , величайший сын Зевса, я воздви­ богиня Ночь бога сна.
гаю жертвенник Гераклу-победителю! —
ответил хитрый Теламон и своим ответом
смирил гнев сына Зевса. Геракл сражается с богами
Во время взятия города Геракл убил против ГИГАНТОВ
своими стрелами Лаомедонта и всех его сы ­
новей; только младшего из них, Подарка, На остров Кос послал к Гераклу отец
пощадил герой. Прекрасную же дочь Л ао­ Зевс свою любимую дочь Афину-Палладу
медонта Гесиону Геракл отдал в жены от­ призвать великого героя на помощь в борь­
личившемуся своей храбростью Теламону бе с гигантами. Гигантов породила богини
и позволил ей выбрать одного из пленных и Гея из капель крови свергнутого Кроном
отпустить его на свободу. Гесиона выбрала Урана. Это были чудовищные великаны со
своего брата Подарка. змеями вместо ног, с косматыми длинными
— Он прежде всех пленных должен волосами на голове и бороде.
стать рабом! — воскликнул Геракл, — Гиганты обладали страшной силой, они
только если ты дашь за него выкуп, будет гордились своим могуществом и хотели от
он отпущен на свободу. нять у светлых богов-олимпийцен власть над
Гесиона сняла с головы покрывало и миром. Они вступили в бой с богами на Фле-
отдала его как выкуп за брата. С тех пор
стали называть Подарка — Приамом (т. е. 1 Один из Спорадских островом у берегов
купленным). Отдал ему Геракл власть над Малой Азии.

1а* а
115 < э \ 9

^ •I аФ а 1 А ^ а I аФ а А аФ а А аФ а I А ^ а I аФ а А аФ а I А ^ а а аФ а 1 А ^ а I А ^ а Л аФ а 1 аФ а А аФ а I аФ а Л аФ а А
т
а 1 а
грейских полях, лежавших на Халкидском мойры — гигантов Агрия и Фоона, сражав­
полуострове Паллене. Боги Олимпа были шихся медными палицами. Всех остальных
им не страшны. Мать гигантов Гея дала им гигантов сразил своей сверкающей молни­
целебное средство, которое делало их неуяз­ ей громовержец Зевс, но смерть послал им
вимыми для оружия богов. Лишь смертный всем великий Геракл своими не знающими
мог убить гигантов; от оружия смертных не промаха стрелами.
защитила их Гея. П о всему свету искала Гея
целебную траву, которая должна была за­
щитить гигантов и от оружия смертных, но С мерть Геракла и принятие его
Зевс запретил светить богиням Эос и Селе­ в сонм олимпийских БОГОВ
не и лучезарному богу солнца Гелиосу и сам
срезал целебную траву. Изложено по трагедии Софокла
Не страшась смерти от руки богов, ги­ «Трахинянки»
ганты ринулись в бой. Долго длился бой.
Гиганты бросали в богов громадные скалы Когда Геракл за убийство Ифита был
и горящие стволы вековых деревьев. П о продан в рабство Омфале, Деянире с деть­
всему свету разносился гром битвы. ми пришлось покинуть Тиринф. Жене Ге­
Наконец, явился Геракл с Афиной- ракла дал приют царь фессалийского горо­
Палладой. Зазвенела тетива грозного лука да Трахины Кейк. Прошло уже три года и
сына Зевса, сверкнула стрела, напоенная три месяца, как покинул Геракл Деяниру.
ядом лернейской гидры, и вонзилась в грудь Жена Геракла беспокоилась о судьбе свое­
самого могучего из гигантов, Алкионея. Упал го мужа. Не было известий от Геракла.
гигант. Не могла постигнуть его смерть на Деянира даже не знала, жив ли еще ее муж.
Паллене, здесь он был бессмертен, — упав Тяжелые предчувствия мучили Деяниру.
на землю, вставал он через некоторое время Позвала она своего сына Гилла и сказала
еще более могучим, чем прежде. Геракл бы­ ему:
стро взвалил его на свои плечи и унес с Пал­ — О , возлюбленный сын мой! Позор,
лены; за пределами ее умер гигант. После что ты не ищешь своего отца. Вот уж пят­
гибели Алкионея на Геракла и Геру напал надцать месяцев, как он не дает о себе ве­
гигант Порфирион, сорвал он с Геры ее по­ сти.
крывало и хотел уже схватить ее, но поверг — Если только можно верить слу­
его Зевс на землю своей молнией, а Геракл хам, — ответил матери Гилл, — то гово­
лишил его жизни своей стрелой. Аполлон рят, что после того как три года пробыл
пронзил своей золотой стрелой левый глаз отец рабом у Омфалы, он, когда кончился
гиганту Эфиальту, а Геракл убил его, попав срок его рабства, отправился с войском на
ему стрелой в правый глаз. Гиганта Эврита Эвбею к городу Ойхалии, чтобы отомстить
сразил своим тирсом Дионис, гиганта Кли- царю Эвриту за оскорбление.
тия — Гефест, бросив в него целой глыбой — Сын мой! — прервала Гилла мать, —
раскаленного железа. Афина-Паллада на­ твой отец Геракл никогда не покидал меня
валила на обратившегося в бегство гиганта раньше, уходя на великие подвиги, в такой
Энкелада весь остров Сицилию. тревоге, как в последний раз. Он оставил
Гигант же Полибот, спасаясь морем от мне даже при прощании табличку с запи­
преследования грозного колебателя земли санным на ней старым предсказанием, дан­
Посейдона, бежал на остров Кос. Отколол ным ему в Д о доне1. Сказано там, что если
своим трезубцем часть Коса Посейдон и три года и три месяца пробудет Геракл на
навалил ее на Полибота. Так образовал­
ся остров Нисирос. Гермес сразил гиганта 1 Город в Эпире, на западе северной Греции,
Ипполита, Артемида — Гратиона, великие с знаменитым в древности оракулом Зевса.

< 2 ^ с > 116 < о \ 3


e^G) г. Рени. Самосожжение Геракла на горе Эте

ш ш 9щ ш щ
P V * W gp W w o p W ы х^(У*5§ Fopv Tqpx pv
чужбине, то или постигла его смерть, или — Погоди, царица, выслушай меня. Не
же, вернувшись домой, будет вести он ра­ всю правду сказал тебе Лихас. Он знает,
достную и спокойную жизнь. Покидая кто эта женщина; это дочь Эврита, Иола.
меня, оставил мне Геракл и распоряжение, И з любви к ней состязался некогда Геракл
что из земель его отцов в случае его смер­ с Эвритом в стрельбе из лука. Гордый царь
ти должны получить в наследство его дети. не отдал ему, победителю, в жены дочери,
Тревожит меня участь мужа. Ведь говорил как обещал, — оскорбив, он прогнал вели­
же он мне об осаде Ойхалии, что он или по­ кого героя из города. Ради Иолы взял те­
гибнет под городом, или же, взяв его, будет перь Ойхалию Геракл и убил царя Эврита.
жить счастливо. Нет, сын мой, иди, молю Не как рабу прислал сюда Иолу сын З ев­
тебя, разыщи твоего отца. са — он хочет взять ее в жены.
Гилл, покорный воле матери, отправил­ Опечалилась Деянира. Она упрекает
ся в далекий путь на Эвбею, в Ойхалию, Лихаса за то, что он скрыл от нее прав­
искать отца. ду, Сознается Лихас, что действительно
Через некоторое время, после того как Геракл, плененный красотой Иолы, хочет
Гилл покинул Трахину, прибегает к Дея- жениться на ней. Горюет Деянира. Забыл
нире вестник. Он сообщает ей, что сейчас ее Геракл во время долгой разлуки. Теперь
придет от Геракла посол Аихас. Радостную любит он другую. Что делать ей, несчаст­
весть принесет Лихас. Геракл жив. Он по­ ной? Она любит великого сына Зевса и не
бедил Эврита, взял и разрушил город О й ­ может отдать его другой. Вспоминает уби­
халию и скоро вернется в Трахину в славе тая горем Деянира о крови, которую дал ей
победы. Следом за вестником приходит когда-то кентавр Несс, и то, что он сказал
к Деянире и Лихас. Он ведет пленных, и ей перед смертью. Деянира решается при­
среди них Иолу, дочь Эврита. Радостно бегнуть к крови кентавра. Ведь он сказал
встречает Деянира Лихаса. Посол Геракла же ей: «Натри моей кровью одежду Герак­
рассказывает ей, что Геракл по-прежнему ла, и вечно будет он любить тебя, ни одна
могуч и здоров. Он собирается праздновать женщина не будет ему дороже тебя». Боит­
свою победу и готовится принести богатые ся прибегнуть Деянира к волшебному сред­
жертвы, прежде чем покинет Эвбею. Дея­ ству, но любовь к Гераклу и страх потерять
нира смотрит на пленных; заметив среди его побеждают, наконец, ее опасения. Д о ­
них прекрасную женщину, спрашивает Л и­ стает она кровь Несса, которую так долго
хаса: хранила в сосуде, чтобы не упал на нее луч
— Скажи мне, Лихас, кто эта женщи­ солнца, чтобы не согрел ее огонь в очаге.
на? Кто ее отец и мать? Больше всех горю­ Деянира натирает ею роскошный плащ,
ет она. Не дочь ли это самого Эврита? который выткала она в подарок Гераклу,
Н о Лихас отвечает жене Геракла: кладет его в плотно закрывающийся ящик,
— Не знаю, царица, кто она. Наверно, зовет Лихаса и говорит ему:
к знатному эвбейскому роду принадлежит — Спеши, Лихас, на Эвбею и отне­
эта женщина. Ни слова не сказала она во си Гераклу этот ящик. В нем лежит плащ.
время пути. Все льет она слезы скорби с тех Пусть наденет этот плащ Геракл, когда бу­
пор как покинула родной город. дет приносить жертву Зевсу. Скажи ему,
— Несчастная! — воскликнула Деяни­ чтобы ни один смертный не надевал этого
ра, — к этому горю не прибавлю я тебе но­ плаща, кроме него, чтобы даже луч светло­
вых страданий! Веди же, Лихас, во дворец го Гелиоса не коснулся плаща, прежде чем
пленных, я сейчас приду следом за вами! он наденет его. Спеши же, Лихас!
Лихас ушел с пленными во дворец. Ушел Лихас, с плащом. После его ухода
Лишь только ушел он, как приблизился к Деянирой овладело беспокойство. 1 1ошла
Деянире слуга и сказал ей: она во дворец и, к своему ужасу, видит, что

)
та шерсть, которой натирала она плащ кро­ Лихас? Он мог только сказать, что с плащом
вью Несса, истлела. прислала его Деянира. Геракл же, не созна­
Деянира бросила эту шерсть на пол. вая ничего от страшной боли, схватил Лихаса
Луч солнца упал на шерсть и согрел отрав­ за ногу и ударил его о скалу, вокруг которой
ленную ядом лернейской гидры кровь кен­ шумели морские волны. Насмерть разбился
тавра. Вместе с кровью нагрелся яд гидры Лихас. Геракл же упал на землю. Он бился
и обратил в пепел шерсть, а на полу, где в невыразимых муках. Крик его разносился
лежала шерсть, показалась ядовитая пена. далеко по Эвбее. Геракл проклинал свой брак
В ужас пришла Деянира; она боится, что с Деянирой. Великий герой призвал сына и с
«г погибнет Геракл, надев отравленный плащ. тяжким стоном сказал ему:
Все сильней и сильней мучает жену Герак­ — О , сын мой, не покидай меня в не­
ла предчувствие непоправимой беды. счастий — если даже будет грозить тебе
Немного прошло времени с тех пор, смерть, не покидай меня! Подними меня!
как ушел на Эвбею с отравленным плащом Унеси меня отсюда! Унеси туда, где не
Лихас. Во дворец входит вернувшийся в видел бы меня ни один смертный. О , если
Трахину Гилл. Он бледен, глаза его полны чувствуешь ты ко мне сострадание, не дай
слез. Взглянув на мать, восклицает он: мне умереть здесь!
— о, как хотел бы я видеть одно из Подняли Геракла, положили на носил­
трех: или чтобы не было тебя в живых, или ки, отнесли на корабль, чтобы перевезти его
чтобы другой звал тебя матерью, а не я, или в Трахину. Вот что рассказал Гилл матери
же чтобы лучший разум был у тебя, чем и закончил рассказ такими словами:
теперь! Знай, ты погубила собственного — Сейчас вы все увидите здесь вели­
мужа, моего отца! кого сына Зевса, может быть, еще живым,
— О горе! — в ужасе воскликнула Д е­ а может быть, уже мертвым. О , пусть на­
янира. — Что говоришь ты, сын мой? Кто кажут тебя, мать, суровые Эринии и мсти­
из людей сказал тебе это? Как можешь ты тельница Дикэ!1 Ты погубила лучшего из
обвинять меня в таком злодеянии! людей, которых когда-либо носила земля!
— Я сам видел страдания отца, не от Никогда не увидишь ты подобного героя!
людей узнал я это! Молча ушла во дворец Деянира, не про­
Рассказывает Гилл матери, что случилось ронив ни одного слова. Там, во дворце, схва­
на горе Канейоне, около города Ойхалии: Ге­ тила она обоюдоострый меч. Увидала Дея-
ракл, воздвигнув жертвенник, готовился уже ниру старая няня. Она зовет скорее Гилла.
принести жертвы богам и прежде всего отцу Спешит Гилл к матери, но пронзила она уже
своему Зевсу, как пришел Лихас с плащом. мечом свою грудь. С громким плачем бросил­
Сын Зевса надел плащ — дар жены — и при­ ся к матери несчастный сын, он обнимает ее и
ступил к жертвоприношению. Прежде при­ покрывает поцелуями ее похолодевшее тело.
нес он двенадцать отборных быков в жертву В это время приносят ко дворцу умираю­
Зевсу, всего же герой заклал сто жертв богам- щего Геракла. Он забылся сном во время пути,
олимпийцам. Ярко вспыхнуло пламя на алта­ но когда опустили носилки на землю у входа
рях. Геракл стоял, благоговейно воздев свои во дворец, Геракл проснулся. О т страшной
руки к небу, и призывал богов. Огонь, жарко боли ничего не сознавал великий герой.
пылавший на жертвенниках, согрел тело Ге­ — О , великий Зевс! — восклицает
ракла, и выступил на теле пот. Вдруг прилип он, — в какой стране я? О , где вы, мужи
к телу героя отравленный плащ. Судороги Греции? Помогите мне! Ради вас я очистил
пробежали по телу Геракла. Почувствовал землю и море от чудовищ и зла, теперь же
он страшную боль. Ужасно страдая, призвал никто из вас не хочет избавить меня огнем
герой Лихаса и спросил его, зачем принес он
этот плащ. Что мог ответить ему невинный 1 Богиня справедливости.
или острым мечом от тяжелых страданий! — О , покорись моей воле, Гилл! Не
О , ты, брат Зевса, великий Аид, усыпи, вызывай во мне вновь затихших страданий!
усыпи меня, несчастного, усыпи быстроле­ Дай мне умереть спокойно! — настойчиво
тающей смертью! молит сына Геракл.
— Отец, выслушай меня, молю тебя, — Смирился Гилл и покорно отвечает отцу:
просит со слезами Гилл, — невольно совер­ — Хорош о, отец. Я буду покорен твоей
шила это злодеяние мать. Зачем жаждешь ты предсмертной воле.
мести? Узнав, что сама она — причина твоей Торопит Геракл сына, просит скорее
гибели, пронзила она сердце острием меча! исполнить его последнюю просьбу.
— О , боги, умерла она, и я не мог ей — Спеши же, сын мой! Спеши по­
отомстить! Не от моей руки погибла ковар­ ложить меня на костер, прежде чем опять
ная Деянира! начнутся эти невыносимые муки! Несите
— Отец, не виновата она! — говорит меня! Прощай, Гилл!
Гилл. — Увидав в доме своем Иолу, дочь Друзья Геракла и Гилл подняли носилки
Эврита, мать моя хотела волшебным сред­ и отнесли Геракла на высокую Оэту. Там
ством вернуть твою любовь. Она натерла сложили они громадный костер и положили
плащ кровью сраженного твоей стрелой на него величайшего из героев. Страдания
кентавра Несса, не ведая, что отравлена эта Геракла становятся все сильнее, все глубже
кровь ядом лернейской гидры. проникает в его тело яд лернейской гидры.
— О , горе, горе! — восклицает Ге­ Рвет с себя Геракл отравленный плащ, плот­
ракл. — Так вот как исполнилось предска­ но прилип он к телу; вместе с плащом Геракл
зание отца моего Зевса! Он сказал мне, что отрывает куски кожи, и еще нестерпимее
не умру я от руки живого, что суждено мне становятся страшные муки. Одно лишь спа­
погибнуть от козней сошедшего в мрачное сение от этих сверхчеловеческих мук — это
царство Аида. Вот как погубил меня сражен­ смерть. Легче погибнуть в пламени костра,
ный мною Несс! Так вот какой сулил мне по­ чем терпеть их, но никто из друзей героя не
кой оракул в Додоне — покой смерти! Да, решается поджечь костер. Наконец, при­
правда, — у мертвых нет тревог! Исполни же шел на О эту Филоктет, его уговорил Геракл
мою последнюю волю, Гилл! Отнеси с моими поджечь костер и в награду за это подарил
верными друзьями меня на высокую О эту1, ему свой лук и стрелы, отравленные ядом ги­
на ее вершине сложи погребальный костер, дры. Поджег костер Филоктет, ярко вспых­
положи меня на костер и подожги его. Сде­ нуло пламя костра, но еще ярче засверкали
лай это скорей, прекрати мои страдания! молнии Зевса. Громы прокатились по небу.
— О , сжалься, отец, неужели ты за­ На золотой колеснице принеслись к костру
ставляешь меня быть твоим убийцей! — Афина-Паллада2 с Гермесом и вознесли
умоляет Гилл отца. они на светлый Олимп величайшего из ге­
— Нет, не убийцей будешь ты, а це­ роев Геракла. Там встретили его великие
лителем моих страданий! Есть еще у меня боги. Стал бессмертным богом Геракл. Сама
желание, исполни его! — просит сына Ге­ Гера, забыв свою ненависть, отдала Гераклу
ракл. — Возьми себе в жены дочь Эврита, в жены дочь свою, вечно юную богиню Гебу.
Иолу. Живет с тех пор на светлом Олимпе в сон­
Н о отказывается Гилл исполнить прось­ ме великих бессмертных богов Геракл. Это
бу отца и говорит: было ему наградой за все его великие подви­
— Нет, отец, не могу я взять в жены ги на земле, за все его великие страдания.
ту, которая была виновницей гибели моей
матери!
2 П о некоторым вариантам мифа, на ко­
леснице была не Афина, а богиня победы —
1 Гора в Фессалии около города Трахины. Никэ.

121
■ЩДЕДАЛ И ИКАР' нял под свою защиту великого художника
Греции. Много дивных произведений ис­
Изложено по поэме Овидия кусства изготовил Дедал для царя Крита.
«М ет аморфозы» Он выстроил для него и знаменитый дворец
Лабиринт, с такими запутанными ходами,
Величайшим художником, скульптором что раз войдя в него, невозможно было най­
и зодчим Афин был Дедал, потомок Эрех- ти выхода. В этом дворце Минос заключил
тея. О нем рассказывали, что он высекал из сына жены своей Пасифаи, ужасного М и­
белоснежного мрамора такие дивные ста­ нотавра, чудовище с телом человека и голо­
туи, что они казались живыми; казалось, вой быка.
что статуи Дедала смотрят и двигаются. Много лет жил Дедал у Миноса. Не хо­
Много инструментов изобрел Дедал для тел отпустить его царь с Крита; только один
своей работы; им были изобретены топор и хотел он пользоваться искусством великого
бурав. Далеко шла слава о Дедале. художника. Словно пленника, держал М и­
У этого-то великого художника был пле­ нос Дедала на Крите. Дедал долго думал,
мянник Тал, сын его сестры Пердики. Тал как бежать ему, и, наконец, нашел способ
был учеником своего дяди. Уже в ранней освободиться от критской неволи.
юности поражал он всех своим талантом и — Если не могу я, — воскликнул Д е­
изобретательностью. Можно было пред­ дал, — спастись от власти Миноса ни су­
видеть, что Тал далеко превзойдет своего хим путем, ни морским, то ведь открыто же
учителя. Дедал завидовал племяннику и для бегства небо! Вот мой путь! Всем вла­
решил убить его. Однажды Дедал стоял с деет Минос, лишь воздухом не владеет он!
племянником на высоком афинском А кр о­ Принялся за работу Дедал. Он набрал
поле у самого края скалы. Никого не было перьев, скрепил их льняными нитками и
видно кругом. Увидев, что они одни, Дедал воском и стал изготовлять из них четыре
столкнул племянника со скалы. Был уверен больших крыла. Пока Дедал работал, сын
художник, что его преступление останется его Икар играл около отца: то ловил он пух,
безнаказанным. Упав со скалы, Тал раз­ который взлетал от дуновения ветерка, то
бился насмерть. Дедал поспешно спустился мял в руках воск. Мальчик беспечно рез­
с Акрополя, поднял тело Тала и хотел уже вился, его забавляла работа отца. Наконец,
тайно зарыть его в землю, но застали Деда­ Дедал кончил свою работу; готовы были
ла афиняне, когда он рыл могилу. Злодея­ крылья. Дедал привязал крылья за спи­
ние Дедала открылось. Ареопаг присудил ну, продел руки в петли, укрепленные на
его к смерти. крыльях, взмахнул ими и плавно поднялся
Спасаясь от смерти, Дедал бежал на на воздух. С изумлением смотрел Икар на
Крит к могущественному царю Миносу, отца, который парил в воздухе, подобно
сыну Зевса и Европы. Минос охотно при-1 громадной птице. Дедал спустился на зем­
лю и сказал сыну:
— Слушай, Икар, сейчас мы улетим с
1 Миф о Дедале и Икаре указывает на то,
что уже в глубокой древности люди стали д у­ кРита. Будь осторожен во время полета.
мать о том, как овладеть способом передвигать­ Не спускайся слишком низко к морю, что­
ся не только по земле и по воде, но и по возду­ бы соленые брызги волн не смочили твоих
ху. Характерно, что величайшим достижением крыльев. Не подымайся и близко к солнцу:
мифического художника Дедала считались не жара может растопить воск, и разлетятся
его статуи и воздвигнутые им здания, а именно перья. За мной лети, не отставай от меня.
сделанные им крылья. Миф о Дедале создал­
Отец с сыном надели крылья на руки и
ся в Афинах — важнейшем центре торговли,
промышленности, искусства и науки Древней
легко понеслись. Те, кто видел их полет вы­
Греции. соко над землей, думали, что это два бога

е ^ с> 122
77. Соколов. Делал прикрепляет Икару крылья. 7777 г. б
Ф . Лейтон. Дедал и Икар. 1869 г.

Üjw — W O Í3W
Чэ^у W c iD W — V^OO^V * (VToD^y
§ ^ 7 “ Ч^гЬо^У - V§®
VT b o^7
^y “ «
VР §nгV) -
ro r (§®
vT oШ
o ty * V T h o ty “ 0w^b c
несутся по небесной лазури. Часто оборачи­ ником Дедалидов, славного рода афинских
вался Дедал, чтобы посмотреть, как летит художников.
его сын. Они миновали уже острова Делос,
Парос и летят все дальше и дальше.
Быстрый полет забавляет Икара, все •*! ТЕСЕЙ2 ►
смелее взмахивает он крыльями. Икар забыл Изложено по биографии Плутарха
наставления отца; он не летит уже следом за «Тесей»
ним. Сильно взмахнув крыльями, он взлетел
высоко под самое небо, ближе к лучезарному Р ождение и воспитание Т есея
солнцу. Палящие лучи растопили воск, скре­
плявший перья крыльев, выпали перья и раз­ Сын Пандиона, Эгей, правил в Афинах
летелись далеко по воздуху, гонимые ветром. после того, как он со своими братьями из­
Взмахнул Икар руками, но нет больше на гнал из Аттики своих родственников, сы ­
них крыльев. Стремглав упал он со страшной новей Метиона, захвативших не по праву
высоты в море и погиб в его волнах. власть. Долго Эгей правил счастливо. П е­
Дедал обернулся, смотрит по сторонам. чалило его только одно: не было у него де­
Нет Икара. Громко стал звать он сына: тей. Наконец, отправился Эгей к оракулу
— Икар! Икар! Где ты? Откликнись! Аполлона в Дельфы и там вопросил свето­
Нет ответа. Увидал Дедал на морских зарного бога, почему боги не посылают ему
волнах перья из крыльев Икара и понял, детей. Оракул дал Эгею неясный ответ.
что случилось. Как возненавидел Дедал Долго думал он, стараясь разгадать сокро­
свое искусство, как возненавидел тот день, венный смысл ответа, но не мог разгадать
когда задумал спастись с Крита воздуш­ его. Наконец, решил Эгей отправиться в
ным путем! город Троисену3 к мудрому царю Арголи-
А тело Икара долго носилось по волнам ды Питфею, чтобы тот разгадал ему тайну
моря, которое стало называться по имени ответа Аполлона. Сразу разгадал Питфей
погибшего Икарийским1. Наконец прибили смысл ответа. Он понял, что у Эгея должен
его волны к берегу острова; там нашел его родиться сын, который будет величайшим
Геракл и похоронил. героем Афин. Питфею хотелось, чтобы
Дедал же продолжал свой полет и при­ честь быть родиной великого героя принад­
летел, наконец, в Сицилию. Там он по­ лежала Троисене. Он дал поэтому в жены
селился у царя Кокала. Минос узнал, где Эгею свою дочь Эфру. И вот родился у
скрылся художник, отправился с большим Эфры, когда она стала женой Эгея, сын,
войском в Сицилию и потребовал, чтобы но это был сын бога Посейдона, а не Эгея.
Кокал выдал ему Дедала. Новорожденному дали имя Тесей. Вскоре
Дочери Кокала не хотели лишиться та­ после рождения Тесея царь Эгей должен
кого художника, как Дедал. Они придума­ был покинуть Троисену и вернуться в Афи-
ли хитрость. Уговорили отца согласиться на
требования Миноса и принять его как гостя 2 Тесей — величайший герой Афин, имею­
во дворце. Когда Минос принимал ванну, щий много общего с Гераклом. Ему приписы­
дочери Кокала вылили ему на голову котел вают объединение Аттики, учреждение I 1ана-
кипящей воды; умер Минос в страшных финейских игр. Афиняне старались возвеличить
мучениях. Долго жил Дедал в Сицилии. своего главного героя и противопоставляли его
дорийскому Гераклу, поэтому многие подвиги
Последние же годы жизни провел он на
Тесея копируют подвиги Геракла, но все же
родине, в Афинах; там стал он родоначаль­
Тесей так никогда не достиг той славы, кото­
рой пользовался Геракл как общенациональный
1 Часть Эгейского моря между островами герой греков.
Самос, Парос и берегом Малой Азии. 3 Город в Арголиде на Пелопоннесе.

О^^о) 125
ум !1 ! 1 !
ны. Уходя, взял Эгей свой меч и сандалии, ему подвигов. Уже на границе Троисены
положил их под скалу в горах у Троисены и и Эпидавра1 герой встретил великана Пе-
сказал Эфре: рифета, сына бога Гефеста. Как и сам бог
— Когда сын мой Тесей будет в силах Гефест, сын его, великан Перифет, был
сдвинуть эту скалу и достать мой меч и сан­ хром, но могучи были его руки и огромно
далии, тогда пришли его с ними ко мне в тело. Грозен был Перифет. Ни один стран­
Афины. Я узнаю его по моим мечу и сан­ ник не проходил через те горы, в которых
далиям. жил Перифет, всех их убивал великан своей
Д о шестнадцати лет воспитывался Те­ железной палицей, но Тесей легко победил
сей в доме своего деда Питфея. Знамени­ Перифета. Это был первый подвиг героя,
тый своей мудростью Питфей заботился о и как знак своей победы он взял железную
воспитании внука и радовался, видя, что палицу убитого им Перифета.
внук его превосходит во всем своих свер­ Дальше до самого Истма Тесей шел,
стников. Н о вот исполнилось Тесею шест­ не подвергаясь опасностям. На Истме, в
надцать лет; уже тогда никто не мог срав­ сосновой роще, посвященной Посейдону,
няться с ним ни в силе, ни в ловкости, ни встретил Тесей сгибателя сосен Синида.
в умении владеть оружием. Прекрасен был Это был свирепый разбойник. Он предавал
Тесей: высокий, стройный, с ясным взгля­ страшной смерти всех путников. Согнув две
дом прекрасных глаз, темными кудрями, сосны так, что они касались верхушками,
которые пышными кольцами спадали до Синид привязывал несчастного путника к
плеч; спереди же, на лбу, кудри были о б ­ соснам и отпускал их. С о страшной силой
резаны, так как посвятил он их Аполлону; выпрямлялись сосны и разрывали тело не­
юное мускулистое тело героя ясно говорило счастного. Тесей отомстил за всех, кого по­
о его могучей силе. губил Синид. Он связал разбойника, согнул
своими могучими руками две громадные
сосны, привязал к ним Синида и отпустил
Подвиги Т есея на пути сосны. Свирепый разбойник погиб той са­
в А фины мой смертью, которой он губил ни в чем не
повинных путников. Путь через Истм был
Когда Эфра увидала, что сын ее пре- теперь свободен. Позднее же, в память о
восходит силой всех своих сверстников, она своей победе, Тесей учредил на том месте,
привела его к скале, под которой лежали где он победил Синида, истмийские игры1 2.
меч и сандалии Эгея, и сказала: Дальнейший путь Тесея шел через Кро-
— Сын мой, здесь под этой скалой ле­ мион3. Вся местность вокруг была опусто­
жат меч и сандалии твоего отца, повелителя шена громадной дикой свиньей, порожден­
Афин, Эгея. Сдвинь скалу и возьми меч и ной Тифоном и Ехидной. Жители Кромио-
сандалии, они будут тем знаком, по которо­
му узнает тебя твой отец. 1 Город на северо-западном побережье А р -
Толкнул Тесей скалу и легко сдвинул ее голиды.
с места. Взял он меч и сандалии, простился 2 Следующий по значению после Олимпий­
с матерью и дедом и отправился в далекий ских игр греческий праздник, справлявшийся
путь, в Афины. Тесей не внял просьбам ма­ раз в два года в честь Посейдона на Истме
тери и деда — избрать более безопасный (Коринфском перешейке). Во время игр, про­
морской путь; он решил идти в Афины су­ должавшихся несколько дней, происходили со ­
стязания в борьбе, беге, кулачном бою, броса­
хим путем, через Истм.
нии диска и копья, а также состязания в беге
Труден был этот путь. Много опас­ колесниц. Наградой победителям служил венок
ностей пришлось преодолеть Тесею во из сельдерея или сосны и пальмовая ветвь.
время пути, много пришлось совершить 3 Город на Истме, недалеко от Коринфа.

1 26 < э \ 3

.♦ .1
г
ого
т__
__
_

Л. де ла Ир. Тесей и Эфра. Ок. 1635—1640 гг. Э

ШШШШШ№ММЖ
е ^ - " с > л . Баттоны. Венера и Амур. X V III в. < э \ : £>
на молили юного героя избавить их от этого слишком коротким для великана П рокру­
чудовища. Тесей настиг свинью и поразил ста, и Тесей убил его так, как убивал зло­
ее своим мечом. дей путников.
Отправился Тесей дальше. В самом Это был последний подвиг Тесея на
опасном месте Истма, у границ Мегары1, пути в Афины. Тесей не хотел прийти в
там, где высоко к небу поднимались отвес­ Афины запятнанным2 пролитой кровью
ные скалы, у подножия которых грозно шу­ Синида, Скирона, Прокруста и других; он
мели пенистые морские валы, Тесей встре­ просил фиталидов3 особыми религиозными
тил новую опасность. На самом краю скалы церемониями очистить его у алтаря Зевса-
жил разбойник Скирон. О н заставлял всех, Мэлихия4. Радушно, как гостя, приняли
кто проходил мимо, мыть ему ноги. Лишь фиталиды юного героя. Они исполнили его
только склонялся путник, чтобы вымыть просьбу и очистили его от скверны проли­
ноги Скирону, как жестокий разбойник той крови. Теперь Тесей мог идти в А ф и­
сильным толчком ноги сбрасывал несчаст­ ны, к своему отцу Эгею.
ного со скалы в бурные волны моря, где он
разбивался насмерть о торчащие из воды
острые камни, а тело его пожирала чудо­ Т есей в А фи нах
вищная черепаха. Тесей, когда Скирон хо­
тел столкнуть и его, схватил разбойника за В длинной ионийской одежде, блистая
ногу и сбросил его самого в море. красотой, шел Тесей по улицам Афин;
Недалеко от Элевсина Тесею пришлось пышные кудри спадали ему на плечи.
вступить в борьбу с Керкионом, подобно Ю ный герой в своей длинной одежде был
тому как и Гераклу пришлось бороться с скорее похож на девушку, чем на героя, со ­
Антеем. Могучий Керкион многих погу­ вершившего столько великих подвигов. Те­
бил, но Тесей, обхватив Керкиона руками, сею пришлось проходить мимо строящегося
сжал его, как в железных тисках, и убил. храма Аполлона, на котором рабочие воз­
Освободил этим Тесей и дочь Керкиона, водили уже крышу. Рабочие увидали героя,
Алопу, власть же над страной Керкиона приняли его за девушку и стали издеваться
Тесей отдал сыну Алопы и Посейдона, над ним. Смеясь, кричали рабочие:
Гиппотоонту. — Посмотрите, вон бродит по городу
Миновав Элевсин и приближаясь уже одна, без провожатых, какая-то девушка!
к долине реки Кефиса в Аттике, Тесей Смотрите, как распустила она напоказ свои
пришел к разбойнику Дамасту, которого волосы, а длинной своей одеждой она под­
называли обыкновенно Прокрустом (вы - метает уличную пыль.
тягивателем). Разбойник этот придумал Рассерженный насмешками рабочих,
особо мучительное истязание для всех, Тесей подбежал к повозке, запряженной
кто приходил к нему. У Прокруста было волами, выпряг волов, схватил повозку и
ложе, на него заставлял он ложиться тех, бросил ее так высоко, что она перелетела
кто попадал ему в руки. Если ложе было через головы рабочих, стоявших на крыше
слишком длинно, Прокруст вытягивал не­ храма. В ужас пришли рабочие, издевавши-
счастного до тех пор, пока ноги жертвы не
касались края ложа. Если же ложе было 2 Греки считали, что пролитая кровь осквер­
няет человека, поэтому всякий убивший должен
коротко, то Прокруст обрубал несчастно­
был совершить особые очистительные обряды у
му ноги. Тесей повалил самого П рокру­
алтаря какого-либо бога.
ста на ложе, но ложе, конечно, оказалось
3 Потомки героя Фитала, основавшего в
Элевсине мистерии — особый религиозный
1 Область на севере Истма, граничащая на культ в честь богини Деметры.
востоке с Аттикой. 4 Мэлихий — значит «милостивый».

е ^ е ) 129
еся над Тесеем, увидав, что это не девушка, Эгея — ведь теперь у него был законный
а юный герой, обладающий страшной си­ наследник. Суровые паллантиды не хоте­
лой. Они ждали, что жестоко отомстит им ли лишиться власти в Афинах. Они ре­
герой за их насмешки, но Тесей спокойно шили силой завладеть Афинами. Во главе
продолжал свой путь. со своим отцом двинулись все пятнадцать
Наконец, Тесей пришел во дворец Эгея. паллантидов против Афин. Зная могучую
Он не открыл сразу престарелому отцу, силу Тесея, они придумали следующую
кто он, а сказал, что он чужеземец, ищу­ хитрость: часть паллантидов открыто
щий защиты. Эгей не узнал своего сына, но подступила к стенам Афин, часть уже
зато узнала его волшебница Медея. Она, укрылась в засаде, чтобы неожиданно на­
бежав из Коринфа в Афины, стала женой пасть на Эгея. Н о вестник паллантидов,
Эгея. Хитрая Медея, дав обещание Эгею Леос, открыл план их Тесею. Ю ный ге­
вернуть ему колдовством молодость, вла­ рой быстро решил, как надо ему действо­
ствовала в доме царя Афин, и сам Эгей вать; он напал на скрывшихся в засаде
во всем подчинялся ей. Сразу поняла вла­ паллантидов и всех их перебил; не спасла
столюбивая Медея, какая грозит ей опас­ их ни сила, ни храбрость. Когда палланти­
ность, если узнает Эгей, кто тот прекрас­ ды, стоявшие под стенами Афин, узнали о
ный чужеземец, которого принял он в своем гибели своих братьев, ими овладел такой
дворце. Чтобы не лишиться власти, Медея страх, что они обратились в позорное бег­
задумала погубить героя. Она уговорила ство. Теперь Эгей мог спокойно править в
Эгея отравить Тесея, уверив старого царя, Афинах под охраной своего сына.
что юноша лазутчик, подосланный врагами. Тесей не остался жить бездеятельным в
Дряхлый, слабый Эгей, боявшийся, чтобы Афинах. Он решил освободить Аттику от
кто-нибудь не лишил его власти, согласился дикого быка, который опустошал окрест­
на это злодеяние. ности Марафона. Этого быка привел, по
Во время пира Медея поставила перед приказу Эврисфея, с Крита в Микены Ге­
Тесеем кубок с отравленным вином. Как ракл и выпустил там на волю. Бык убежал
раз в этот момент Тесей вынул зачем-то в Аттику и был с тех пор великим злом для
свой меч. Эгей сразу узнал тот меч, кото­ всех земледельцев. Бесстрашно отправился
рый он сам шестнадцать лет назад положил Тесей на этот новый подвиг. В Марафоне
под скалу у Троисены. Он взглянул на ноги он встретил старую женщину Гекалу. Она
Тесея и увидал на них свои сандалии. Те­ приняла героя, как гостя, и посоветовала
перь он понял, кто этот чужеземец. О п ро­ ему принести перед новым подвигом жерт­
кинув кубок с отравленным вином, Эгей ву Зевсу-Спасителю, чтобы охранял его
обнял Тесея — своего сына. Медея была Зевс во время опасного боя с чудовищным
изгнана из Афин и бежала с сыном М едо­ быком. Тесей послушался совета Гекалы.
ном в Мидию. Вскоре Тесей нашел быка: бросился бык на
Торжественно объявил Эгей всему героя, но тот схватил его за рога. Рванулся
афинскому народу о прибытии сына и рас­ бык, но не мог вырваться из могучих рук
сказал о его великих подвигах, совершен­ Тесея. Тесей пригнул к земле голову быка,
ных во время пути из Троисены в Афины. связал его, укротил и повел в Афины. На
Ликовали афиняне вместе с Эгеем и гром­ обратном пути Тесей не застал в живых
кими криками приветствовали своего буду­ старую Гекалу; она уже умерла. Почтил
щего царя. Тесей умершую великими почестями за тот
Слух о том, что в Афины пришел сын совет и гостеприимство, которое оказала
Эгея, дошел и до сыновей Палланта, бра­ ему еще так недавно Гекала. Приведя быка
та Эгея. С прибытием Тесея рухнула их в Афины, Тесей принес его в жертву богу
надежда править в Афинах после смерти Аполлону.

130 < э \ э
П утешествие Т есея на К рит еще один подвиг. Минос оскорбил одну
из афинских девушек. Тесей заступился
Когда Тесей пришел в Афины, вся А т ­ за нее, но, гордый своим происхождением,
тика была погружена в глубокую печаль. царь Крита стал издеваться над Тесеем; он
Уже в третий раз прибывали послы с Крита разгневался, что какой-то афинянин смеет
от могущественного царя Миноса за данью. противиться ему, сыну Зевса.
Тяжела и позорна была эта дань. Афиняне Тесей гордо ответил царю:
должны были каждые девять лет посылать — Ты гордишься своим происхождени­
на Крит семь юношей и семь девушек. Там ем от Зевса, но и я не сын простого смерт­
их запирали в громадном дворце Лабирин­ ного, отец мой — великий колебатель зем­
те, и их пожирало ужасное чудовище М и ­ ли, бог моря Посейдон.
нотавр, с туловищем человека и головой — Если ты — сын бога Посейдона, то
быка. Минос наложил эту дань на афинян докажи это и достань кольцо из морской
за то, что они убили его сына Андрогея. пучины, — ответил Минос Тесею и бросил
Теперь в третий раз приходилось афинянам в море золотое кольцо.
посылать на Крит ужасную дань. Они уже Призвав отца своего Посейдона, Те­
снарядили корабль с черными парусами в сей бесстрашно бросился с крутого берега
знак скорби по юным жертвам Минотавра. в морские волны. Высоко взлетели соленые
Видя общую печаль, юный герой Тесей брызги, и скрыли волны моря Тесея. Все
решил отправиться с афинскими юношами со страхом глядели на море, поглотившее
и девушками на Крит, освободить их и пре­ героя, и были уверены, что не вернется он
кратить уплату этой ужасной дани. П ре­ назад. Полная отчаяния, стояла Ариадна; и
кратить уплату можно было, только убив она была уверена, что Тесей погиб.
Минотавра. Поэтому и решил Тесей всту­ А Тесея, лишь только сомкнулись над
пить в бой с Минотавром и или убить его, его головой морские волны, подхватил бог
или погибнуть. Престарелый Эгей не хотел Тритон и в мгновение ока домчал до под­
и слышать об отъезде своего единственного водного дворца Посейдона. Посейдон с ра­
сына, но Тесей настоял на своем. Он принес достью приветствовал в своем волшебном
жертву Аполлону-Дельфинию — покро­ подводном дворце сына и подал ему кольцо
вителю морских путешествий, а из Дельф Миноса, а жена Посейдона, Амфитрита,
перед самым отъездом был дан ему оракул, восхищенная красотой и смелостью героя,
чтобы покровительницей в этом подвиге возложила на пышные кудри Тесея золо­
он избрал себе богиню любви Афродиту. той венок. Тритон опять подхватил Тесея
Призвав на помощь Афродиту и принеся и вынес его из морской пучины к берегу на
ей жертву, Тесей отправился на Крит. то место, с которого бросился герой в море.
Корабль счастливо прибыл к острову Тесей доказал Миносу, что он — сын П о ­
Криту. Афинских юношей и девушек отве­ сейдона, повелителя моря. Дочь Миноса
ли к Миносу. Могущественный царь Кри­ Ариадна ликовала, что Тесей вернулся не­
та сразу обратил внимание на прекрасного вредимым из морской глубины.
юношу-героя. Заметила его и дочь царя, Н о предстоял еще более опасный под­
Ариадна, а покровительница Тесея, А ф ро­ виг: нужно было убить Минотавра. Гут на
дита, вызвала в сердце Ариадны сильную помощь Тесею пришла Ариадна. Она дала
любовь к юному сыну Эгея. Дочь Миноса Тесею тайно от отца острый меч и клубок
решила помочь Тесею; она не могла и по­ ниток. Когда отвели Тесея и всех обре­
мыслить о том, что юный герой погибнет в ченных на растерзание в Лабиринт, Тесей
Лабиринте, растерзанный Минотавром. привязал у входа в Лабиринт конец нитки
Прежде чем отправиться на бой с М и ­ клубка и пошел по запутанным бесконеч­
нотавром, Тесею пришлось совершить ным переходам Лабиринта, из которого

131 <0\£>
G L - ^ ^ c ) Тесей, пронзаю щ ий м инотавра < э \ 3

Ш пм м й тттм м т
>Ж »Ж »Ж Ш Ж *Ж Щ Ж »Ж Ш Ж Ш Ж Ш Ж *Ж »Ж
невозможно было найти выход; постепенно Вот вдали показалась черная точка, она
разматывал он клубок, чтобы найти по нит­ растет, приближаясь к берегу. Это корабль
ке обратный путь. Все дальше шел Тесей и, его сына. Все ближе он. Эгей смотрит, на­
наконец, пришел в то место, где находил­ прягая зрение, — какие на нем паруса.
ся Минотавр. С грозным ревом, наклонив Нет, не блестят белые паруса на солнце,
голову с громадными острыми рогами, бро­ паруса — черные. Значит — погиб Тесей.
сился Минотавр на юного героя, и начался В отчаянии Эгей бросился с высокой ска­
страшный бой. Минотавр, полный ярости, лы в море и погиб в морских волнах; лишь
несколько раз бросался на Тесея, но он от­ его безжизненное тело выбросили волны на
ражал его своим мечом. Наконец, Тесей берег. С тех пор и зовется море, в котором
схватил Минотавра за рог и вонзил ему в погиб Эгей, Эгейским. А Тесей причалил к
грудь свой острый меч. Убив Минотавра, берегам Аттики и приносил уже богам бла­
Тесей по нитке клубка вышел из Лабирин­ годарственные жертвы, как вдруг, к ужасу
та и вывел всех афинских юношей и деву­ своему, узнал, что стал невольной причиной
шек. У выхода их встретила Ариадна; она смерти отца. С великими почестями похо­
радостно приветствовала Тесея. Ликова­ ронил тело отца убитый горем Тесей, а по­
ли юноши и девушки, спасенные Тесеем. сле похорон принял власть над Афинами.
Украшенные венками из роз, славя героя
и его покровительницу Афродиту, водили
они веселый хоровод. Т есей и П ейрифой
Теперь нужно было позаботиться и о
спасении от гнева Миноса. Тесей быстро В Фессалии жило племя воинственных
снарядил свой корабль и, прорубив дно у лапифов1, над ними царил могучий герой
всех вытащенных на берег кораблей кри­ Пейрифой. Он слышал о великой храбро­
тян, быстро отправился в обратный путь в сти и силе непобедимого Тесея и хотел по­
Афины. Ариадна последовала за Тесеем, мериться с ним силой. Чтобы вызвать Тесея
которого она полюбила. на битву, отправился Пейрифой к Марафо­
На обратном пути Тесей вышел на берег ну и там на тучных пастбищах похитил ста­
Наксоса. Когда Тесей и его спутники отды­ до быков, принадлежавшее Тесею. Лишь
хали от путешествия, Тесею во сне явился только узнал об этом Тесей, как тотчас пу­
бог вина Дионис и поведал ему, что он дол­ стился в погоню за похитителем и быстро
жен покинуть Ариадну на пустынном берегу настиг его. Встретились оба героя. Одетые
Наксоса, так как боги назначили ее в жены в блестящие доспехи, стояли они друг про­
ему, богу Дионису. Тесей проснулся и, пол­ тив друга, подобные грозным бессмертным
ный грусти, быстро собрался в путь. Он не богам. Оба они были поражены величием
смел ослушаться воли богов. Богиней стала друг друга, оба одинаково исполнены были
Ариадна, женой великого Диониса. Громко храбрости, оба были могучи, оба прекрас­
приветствовали спутники Диониса Ариадну ны. Они бросили оружие и, протянув друг
и славили пением жену великого бога. другу руки, заключили между собой союз
А корабль Тесея быстро несся на своих тесной, нерушимой дружбы и обменялись
черных парусах по лазурному морю. Вот в знак этого оружием, Так стали друзьями
уже показался вдали берег Аттики. З а ­ два великих героя, Тесей и Пейрифой.
был Тесей, опечаленный утратой Ариадны, Вскоре после этой встречи отправился
данное Эгею обещание — заменить черные Тесей в Фессалию на свадьбу своего дру­
паруса белыми, если он, победив Минотав­ га Пейрифоя с Гипподамией. 1 1ымша была
ра, счастливо вернется в Афины. Эгей ждал эта свадьба. Много славных героев собра-
своего сына. Вперив в морскую даль глаза,
он стоял на высокой скале у берега моря. 1 Лапифы — мифический народ.

е ^ с > 133 < 9 \ с >


Q.— Караваджо. Вакх. Ок. 1593 г.
лось на нее со всех концов Греции. Были П охищение Е лены .
приглашены на свадьбу и дикие кентавры, Т есей и П ейрифой
полулюди-полу кони. Богат был свадеб­ решают похитить П ерсефону .
ный пир. Весь царский дворец был полон
С мерть Т есея
гостей, возлежавших за пиршественны­
ми столами, а часть гостей — так как во Недолго жила прекрасная жена Пей-
дворце не было достаточно места для всех рифоя, Гипподамия; она умерла в полном
собравшихся на свадьбу — пировала в расцвете своей красоты. Овдовевший Пей­
большом, прохладном гроте. Курились рифой, оплакав свою супругу, через не­
благовония, раздавались свадебные гим­ которое время решил опять жениться. Он
ны и музыка, громко разносились веселые отправился к своему другу Тесею в А фи­
крики пирующих. Славили все гости ж е­ ны, и там решили они похитить прекрасную
ниха и невесту, которая сияла среди всех Елену. Она была еще совсем юной девуш­
своей красотой, подобно небесной звезде. кой, но слава о ее красоте гремела далеко
Весело пировали гости. Вино лилось рекой. по всей Греции. Тайно прибыли друзья в
Все громче раздавались пиршественные Лаконию и там похитили Елену, когда она
клики. Вдруг вскочил, опьяненный вином, весело танцевала со своими подругами во
самый могучий и дикий из кентавров, Эв- время праздника Артемиды. Тесей и Пей­
рит, и бросился на невесту. Он схватил ее рифой схватили Елену и быстро понесли ее
своими могучими руками и хотел похитить. к горам Аркадии, а оттуда через Коринф и
Увидев это, и другие кентавры бросились Истм привезли в Аттику, в крепость Афин.
на бывших на пиру женщин. Каждый хо­ Бросились спартанцы в погоню, но не мог­
тел завладеть добычей. Вскочили из-за ли настигнуть похитителей. Скрыв Елену в
пиршественных столов Тесей, Пейрифой городе Афины, в Аттике, друзья бросили
и греческие герои и бросились на защиту жребий, кому из них должна принадлежать
женщин. Прерван был пир, начался не­ дивная красавица. Жребий выпал Тесею.
истовый бой. Не оружием бились герои Н о еще раньше друзья дали друг другу
с кентаврами. Невооруженными пришли клятву, что тот из них, кому достанется
они на пир. Все служило оружием в этой прекраснокудрая Елена, должен помогать
битве: тяжелые кубки, большие сосуды для другому достать жену.
вина, ножки сломанных столов, треножни­ Когда Елена досталась Тесею, Пейри­
ки, на которых только что курились благо­ фой потребовал от своего друга, чтобы он
вония, — все было пущено в ход. Ш аг за помог добыть ему в жены Персефону, жену
шагом теснят герои из пиршественной залы бога Аида, владыки царства теней умер­
диких кентавров, но и вне залы продолжа­ ших. В ужас пришел Тесей, но что же мог
ется битва. Теперь бьются уже греческие он сделать? Он дал клятву, нарушить ее он
герои с оружием в руках, прикрывшись не мог. Пришлось ему сопутствовать Пей-
щитами. Кентавры же вырывают с корнями рифою в царство умерших. Через мрачную
деревья, целые скалы бросают они в героев. расщелину у селения Колона, около Афин,
Впереди героев бьются Тесей, Пейрифой, спустились друзья в подземное царство.
Пелей и Нестор, сын Пелея. Кровавый Там, в царстве ужасов, предстали оба друга
холм из тел кентавров все выше громоз­ пред Аидом и потребовали у него отдать им
дится около них. Падают один за другим Персефону. Разгневался мрачный власти­
сраженные кентавры. Наконец, дрогнули тель царства умерших, но скрыл свой гнев и
они, обратились в бегство и укрылись в ле­ предложил героям сесть на трон, вырублен­
сах высокого Пелиона. Герои Греции по­ ный в скале у самого входа в царство умер­
бедили диких кентавров, немного спаслось ших. Лишь только опустились оба героя на
их из ужасной битвы. трон, как щприросли они к нему и не могли

135

Н Й Ш Ш Ш
больше двинуться. Так наказал их А ид за Фракии. Женой Орфея была прекрасная
их нечестивое требование. нимфа Эвридика. Горячо любил ее певец
Пока Тесей оставался в царстве Аида, Орфей. Н о недолго наслаждался Орфей
братья прекрасной Елены, Кастор и Поли­ счастливой жизнью с женой своей. О д ­
девк, всюду искали свою сестру. Наконец, нажды, вскоре после свадьбы, прекрасная
узнали они, где скрыл Тесей Елену. Тотчас Эвридика собирала со своими юными рез­
осадили они Афины, и неприступная кре­ выми подругами нимфами весенние цветы
пость не устояла. Кастор и Полидевк взяли в зеленой долине. Не заметила Эвридика в
ее, освободили сестру и вместе с ней увели в густой траве змеи и наступила на нее. Ужа­
плен мать Тесея, Эфру. Власть же над Афи­ лила змея юную жену Орфея в ногу. Громко
нами и всей Аттикой Кастор и Полидевк от­ вскрикнула Эвридика и упала на руки под­
дали Менесфею, давнему врагу Тесея. Те­ бежавшим подругам. Побледнела Эвриди­
сей долго пробыл в царстве Аида. Тяжкие ка, сомкнулись ее очи. Я д змеи пресек ее
муки терпел он там, но, наконец, освободил жизнь. В ужас пришли подруги Эвридики
его величайший из героев, Геракл. и далеко разнесся их скорбный плач. Услы­
Тесей вернулся опять на свет солнца, но хал его Орфей. Он спешит в долину и там
не радость принесло ему это возвращение. видит холодный труп своей нежно люби­
Разрушены были неприступные Афины, мой жены. В отчаяние пришел Орфей. Не
Елена освобождена, мать его в тяжком мог он примириться с этой утратой. Долго
плену в Спарте, сыновья Тесея, Демофон оплакивал он свою Эвридику, и плакала вся
и Акамант, принуждены были бежать из природа, слыша его грустное пение.
Афин, а вся власть была в руках ненавист­ Наконец, решил Орфей спуститься в
ного Менесфея. Покинул Тесей Аттику мрачное царство душ умерших, чтобы упро­
и удалился на остров Эвбею, где он имел сить владыку Аида и жену его Персефону
владения. Несчастье сопутствовало теперь вернуть ему жену. Через мрачную пещеру
Тесею. Царь Скироса, Аикомед, не хотел Тэнара1 спустился Орфей к берегам свя­
отдать Тесею его владения; он заманил ве­ щенной реки Стикса.
ликого героя на высокую скалу и столкнул Стоит Орфей на берегу Стикса. Как
его в море. Так погиб от предательской переправиться ему на другой берег, туда,
руки величайший герой Аттики. Только где находится мрачное царство владыки
много лет спустя после смерти Менесфея Аида? Вокруг Орфея толпятся тени умер­
вернулись в Афины сыновья Тесея после ших. Чуть слышны стоны их, подобные
похода под Трою. Там, в Трое, нашли сы ­ шороху падающих листьев в лесу поздней
новья Тесея мать его Эфру. Ее привез туда осенью. Вот послышался вдали плеск весел.
как рабыню сын царя Приама, Парис, вме­ Это приближается ладья перевозчика душ
сте с похищенной им прекрасной Еленой. умерших, Харона. Причалил Харон к бе­
регу. Просит Орфей перевезти его вместе с
душами на другой берег, но отказал ему су­
■Щ ОРФЕЙ {К» ровый Харон. Как ни молит его Орфей, все
слышит он один ответ Харона — «нет!»
И ЭВРИДИКА Ударил тогда Орфей по струнам своей
Изложено по поэме Овидия золотой кифары, и широкой волной раз­
«М етаморфозы» неслись по берегу мрачного Стикса звуки
ее струн. Своей музыкой очаровал Орфей
О рфей в П одземном царстве Харона; слушает он игру Орфея, опершись

Великий певец Орфей, сын речного бога 1Тэнар (теперь мыс Матапан) находится на
Эагра и музы Каллиопы, жил в далекой юге Пелопоннеса.
< 2 ^ с > 136
Ч. Риккетс. Орфей и Эвридика. 1922 г.
I

0 ^ 0 ) Д ж . М . Суон. Орфей

* — •

О ^ ^ О ) Г. Мартин. Орфей в лесах. 1895 г.


—w W 1 W IW « <
на свое весло. П од звуки музыки вошел
!I! JL
ужасы, которые наполняют твое царство,
Орфей в ладью, оттолкнул ее Харон веслом не затем, чтобы увести, подобно Гераклу,
от берега, и поплыла ладья через мрачные стража твоего царства — трехголового
воды Стикса. Перевез Харон Орфея. Вы­ Кербера. Я пришел сюда молить тебя отпу­
шел он из ладьи и, играя на золотой кифаре, стить назад на землю мою Эвридику. Верни
пошел по мрачному царству душ умерших ее назад к жизни; ты видишь, как я страдаю
к трону бога Аида, окруженный душами, по ней! Подумай, владыка, если бы отня­
слетевшимися на звуки его кифары. ли у тебя жену твою Персефону, ведь и ты
Играя на кифаре, приблизился к трону страдал бы. Не навсегда же возвращаешь
Аида Орфей и склонился пред ним. Силь­ ты Эвридику. Вернется опять она в твое
нее ударил он по струнам кифары и запел; царство. Кратка жизнь наша, владыка Аид.
он пел о своей любви к Эвридике и о том, О , дай Эвридике испытать радости жизни,
как счастлива была его жизнь с ней в свет­ ведь она сошла в твое царство такой юной!
лые, ясные дни весны. Н о быстро миновали Задумался бог Аид и, наконец, ответил
дни счастья. Погибла Эвридика. О своем Орфею:
горе, о муках разбитой любви, о своей тоске — Хорош о, Орфей! Я верну тебе Э в­
по умершей пел Орфей. Все царство Аида ридику. Веди ее назад к жизни, к свету
внимало пению Орфея, всех очаровала его солнца. Н о ты должен исполнить одно
песня. Склонив на грудь голову, слушал условие: ты пойдешь вперед следом за бо­
Орфея бог Аид. Припав головой к плечу гом Гермесом, он поведет тебя, а за тобой
мужа, внимала песне Персефона; слезы будет идти Эвридика. Но во время пути по
печали дрожали на ее ресницах. Очарован­ подземному царству ты не должен огляды­
ный звуками песни, Тантал забыл терзаю­ ваться. Помни! Оглянешься, и тотчас по­
щие его голод и жажду. Сизиф прекратил кинет тебя Эвридика и вернется навсегда в
свою тяжкую, бесплодную работу, сел на мое царство.
тот камень, который вкатывал на гору, и На все был согласен Орфей. Спешит он
глубоко, глубоко задумался. Очарованные скорее идти в обратный путь. Привел бы­
пением, стояли Данаиды, забыли они о сво­ стрый, как мысль, Гермес тень Эвридики.
ем бездонном сосуде. Сама грозная трехли­ С восторгом смотрит на нее Орфей. Хочет
кая богиня Геката закрылась руками, что­ Орфей обнять тень Эвридики, но остано­
бы не видно было слез на ее глазах. Слезы вил его бог Гермес, сказав:
блестели и на глазах не знающих жалости — Орфей, ведь ты обнимаешь лишь
Эриний, даже их тронул своей песней О р ­ тень. Пойдем скорее; труден наш путь.
фей. Н о вот все тише звучат струны золо­ Отправились в путь. Впереди идет Гер­
той кифары, все тише песнь Орфея, и за­ мес, за ним Орфей, а за ним тень Эвриди­
мерла она, подобно чуть слышному вздоху ки. Быстро миновали они царство Аида.
печали. Переправил их через Стикс в своей ладье
Глубокое молчание царило кругом. Харон. Вот и тропинка, которая ведет на
Прервал это молчание бог Аид и спросил поверхность земли. Труден путь. Тропин­
Орфея, зачем пришел он в его царство, о ка круто подымается вверх, и вся она за­
чем он хочет просить его. Поклялся Аид громождена камнями. Кругом глубокие су­
нерушимой клятвой богов — водами реки мерки. Чуть вырисовывается в них фигура
Стикса, что исполнит он просьбу дивного идущего впереди Гермеса. Н о вот далеко
певца. Так ответил Орфей Аиду: впереди забрезжил свет. Это выход. Вот
— О , могучий владыка Аид, всех нас, и кругом стало как будто светлее. Если
смертных, принимаешь ты в свое царство, бы Орфей обернулся, он увидал бы Эври­
когда кончаются дни нашей жизни. Не за­ дику. А идет ли она за ним? I le осталась
тем пришел я сюда, чтобы смотреть на те ли она в полном мрака царства душ умер­

139 <D\s^>
ших? М ожет быть, она отстала, ведь путь вана дивным пением. Такая сила звучала
так труден! Отстанет Эвридика — и будет в песне Орфея, так покоряла она и влекла
обречена вечно скитаться во мраке. Орфей к певцу, что вокруг него, как зачарован­
замедляет шаг, прислушивается. Ничего ные, столпились дикие звери, покинувшие
не слышно. Да разве могут быть слышны окрестные леса и горы. Птицы слетелись
шаги бесплотной тени? Все сильнее и силь­ слушать певца. Даже деревья двинулись
нее охватывает Орфея тревога за Эвриди- с места и окружили Орфея; дуб и тополь,
ку. Все чаще он останавливается. Кругом стройные кипарисы и широколистые пла­
же все светлее. Теперь ясно рассмотрел бы таны, сосны и ели толпились кругом и слу­
Орфей тень жены. шали певца; ни одна ветка, ни один лист не
Наконец, забыв все, он остановился и дрожал на них. Вся природа казалась оча­
обернулся. Почти рядом с собой увидал рованной звуками кифары Орфея. Вдруг
он тень Эвридики. Протянул к ней руки раздались вдали громкие возгласы, звон
Орфей, но дальше, дальше тень — и по­ тимпанов и смех. Это киконские женщины
тонула во мраке. Словно окаменев, стоял справляли веселый праздник шумящего
Орфей, охваченный отчаянием. Ему при­ Вакха. Все ближе вакханки, вот увидали
шлось пережить вторичную смерть Эври­ они Орфея, и одна из них громко восклик­
дики, а виновником этой второй смерти нула:
был он сам. — Вот он, ненавистник женщин!
Долго стоял Орфей. Казалось, жизнь Взмахнула вакханка тирсом и бросила
покинула его; казалось, что это стоит мра­ им в Орфея. Н о плющ, обвивавший тирс,
морная статуя. Наконец, пошевельнулся защитил певца. Бросила другая вакханка
Орфей, сделал шаг, другой и пошел назад, к камнем в Орфея, но камень, побежденный
берегам мрачного Стикса. Он решил снова чарующим пением, упал к ногам Орфея,
вернуться к трону Аида, снова молить его словно моля о прощении. Все громче раз­
вернуть Эвридику. Н о не повез его старый давались вокруг певца крики вакханок,
Харон через Стикс в своей утлой ладье, громче звучали песни, и сильнее гремели
напрасно молил его Орфей, — не тронули тимпаны. Ш ум праздника Вакха заглу­
мольбы певца неумолимого Харона. Семь шил певца. Окружили Орфея вакханки,
дней и ночей сидел печальный Орфей на бе­ налетев на него, словно стая хищных птиц.
регу Стикса, проливая слезы скорби, забыв Градом полетели в певца тирсы и камни.
о пище, обо всем, сетуя на богов мрачного Напрасно молит о пощаде Орфей, но ему,
царства душ умерших. Только на восьмой голосу которого повиновались деревья и
день решил он покинуть берега Стикса и скалы, не внемлют неистовые вакханки.
вернуться во Фракию. Обагренный кровью, упал Орфей на зем­
лю, отлетела его душа, а вакханки своими
окровавленными руками разорвали его
С мерть О рфея тело. Голову Орфея и его кифару броси­
ли вакханки в быстрые воды реки Гебра1.
Четыре года прошло со смерти Эври­ И — о, чудо! — струны кифары, уно­
дики, но остался по-прежнему верен ей симые волнами реки, тихо звучат, слов­
Орфей. Он не желал брака ни с одной но сетуют на гибель певца, а им отвечает
женщиной Фракии. Однажды ранней вес­ печально берег. Вся природа оплакивала
ной, когда на деревьях пробивалась первая Орфея: плакали деревья и цветы, плакали
зелень, сидел великий певец на невысо­ звери и птицы, и даже немые скалы плака­
ком холме. У ног его лежала его золотая ли, а реки стали многоводней от слез, ко-
кифара. Поднял ее певец, тихо ударил по
струнам и запел. Вся природа была очаро­ 1Река во Фракии (современная Марица).
е ^ с ) 140 < 5 \ 3
< L -^ G ) Д ж. Б. Тьеполо. Смерть Гиацинта. 1752—1753 гг,

i(?S ~
(w§b*p §s v) —
(s H e)
v fQ P > V “ W gnW - W o (ÍW
0 P Í0
—^ \Ггд <?v £
торые проливали они. Нимфы и дриады в тел диск и, сверкая, как звезда, падал на
знак печали распустили свои волосы и на­ землю. Побежал Гиацинт к тому месту,
дели темные одежды. Все дальше и даль­ где должен был упасть диск. О н хотел
ше уносил Гебр голову и кифару певца к скорее поднять его и бросить, чтобы по­
широкому морю, а морские волны принес­ казать Аполлону, что он, юный атлет не
ли кифару к берегам Л есбоса1. С тех пор уступит ему, богу, в умении бросать диск.
звучат звуки дивных песен на Лесбосе. Упал диск на землю, отскочил от удара и со
Золотую же кифару Орфея боги помести­ страшной силой попал в голову подбежав­
ли потом на небе среди созвездий1
2. шему Гиацинту. С о стоном упал Гиацинт
Душа Орфея сошла в царство теней и на землю. Потоком хлынула алая кровь из
вновь увидала те места, где искал Орфей раны и окрасила темные кудри прекрасно­
свою Эвридику. Снова встретил вели­ го юноши.
кий певец тень Эвридики и заключил ее с Подбежал испуганный Аполлон.
любовью в свои объятия. С этих пор они Склонился он над своим другом, припод­
могли быть неразлучны. Блуждают тени нял его, положил окровавленную голо­
Орфея и Эвридики по сумрачным полям, ву себе на колени и старался остановить
заросшим асфоделами. Теперь Орфей без льющуюся из раны кровь. Н о все напрас­
боязни может обернуться, чтобы посмо­ но. Бледнеет Гиацинт. Тускнеют всегда
треть, следует ли за ним Эвридика. такие ясные глаза Гиацинта, бессильно
склоняется его голова, подобно венчику
вянущего на палящем полуденном солнце
ГИАЦИНТ к*- полевого цветка. В отчаянии воскликнул
Аполлон:
Изложено по поэме Овидия
— Ты умираешь, мой милый друг!
«М ет аморфозы»
О , горе, горе! Ты погиб от моей руки! З а ­
Прекрасный, равный самим богам- чем бросил я диск! О , если бы мог я ис­
олимпийцам своей красотой, юный сын царя купить мою вину и вместе с тобой сойти в
Спарты, Гиацинт, был другом бога стрело­ безрадостное царство душ умерших! Зачем
вержца Аполлона. Часто являлся Аполлон я бессмертен, зачем не могу последовать за
на берега Эврота в Спарту к своему другу и тобой!
там проводил с ним время, охотясь по скло­ Крепко держит Аполлон в своих объя­
нам гор в густо разросшихся лесах или раз­ тиях умирающего друга и падают его слезы
влекаясь гимнастикой, в которой были так на окровавленные кудри Гиацинта. Умер
искусны спартанцы. Гиацинт, отлетела душа его в царство Аида.
Однажды, когда близился уже жаркий Стоит над телом умершего Аполлон и тихо
полдень, Аполлон и Гиацинт состязались в шепчет:
метании тяжелого диска. Все выше и выше — Всегда будешь ты жить в моем серд­
взлетал к небу бронзовый диск. Вот, на­ це, прекрасный Гиацинт. Пусть же память
прягши силы, бросил диск могучий бог о тебе вечно живет и среди людей.
Аполлон. Высоко к самым облакам взле­ И вот по слову Аполлона, из крови Ги­
ацинта вырос алый, ароматный цветок
1 О стров на Эгейском море у берегов М и- гиацинт, а на лепестках его запечатлелся
зии. Родом с Л есбоса были знаменитый поэт
стон скорби бога Аполлона. Жива память
древней Греции Алкей и поэтесса Сапфо.
о Гиацинте и среди людей, они чтут его
2 Созвездие Лиры со звездой первой вели­
празднествами во дни гиацинтий.
чины Вегой.

-ян*-
) д .г . Россетти. Venus Verticordia. М еж ду 1863 и 1868 г. 6"" ^9

* ¥ * ¥ * ¥ * ¥ * ¥ * ¥ ¥ * | £ |
тттттттттттж т
Ш
£ • *

^
ш
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ЭПОС

-£); АРГОНАВТЫ ^ Послала овна мать Фрикса, богиня Н е-


фела, чтобы спасти своих детей. Сели на
Мифы о походе аргонавтов златорунного овна Ф рикс с сестрой своей
~ *4 в основном изложены по поэме Геллой, и овен понес их по воздуху дале­
Аполлония Родосского «Аргонавтика» ко на север.
Быстро несся овен. Далеко внизу рассти­
лались поля и леса, и серебром извивались
Ф рикс и Гелла между ними реки. Выше гор несется овен.
Вот и море. Несется над морем овен. Испу­
В древнем Минийском Орхомене в галась Гелла, от страха не смогла она удер­
Беотии1 правил сын бога ветра Эола, царь жаться на спине овна. Упала в море Гелла, и
Афамант. Двое детей было у него от боги­ поглотили ее вечно шумящие морские волны.
ни облаков Нефелы — сын Фрикс и дочь Не мог спасти Фрикс сестру. Погибла она.
Гелла. Изменил Нефеле Афамант и же­ С той поры море, где погибла Гелла, стало
нился на дочери Кадма, Ино. Невзлюбила называться Геллеспонтом (море Геллы; со­
И но детей от первого брака своего мужа и временный пролив Дарданеллы).
* 4
«► замыслила погубить их. Она уговорила ор- Все дальше и дальше несся овен с
хоменянок иссушить семена, заготовленные Фриксом и спустился, наконец, на берегах
для посева. Засеяли орхоменяне поля ис­ Фасиса в далекой Колхиде2, где правил
сушенными семенами, но ничего не взошло сын бога Гелиоса, волшебник Эет. Воспи­
&*4 на их всегда плодородных нивах. Грозил тал Эет Фрикса, а когда он возмужал, ж е­
голод орхоменянам. Тогда решил Афамант нил его на дочери своей Халкиопе. З ол о­
* 4
послать посольство в священные Дельфы, того же овна, спасшего Фрикса, принесли
чтобы вопросить оракула стреловержца в жертву великому тучегонителю Зевсу.
Аполлона о причине бесплодия нив. К о ­ Золотое руно3 овна Эет повесил в священ­
варная Ино подкупила послов, и они, вер­ ной роще бога войны Ареса. Сторожить
нувшись из Дельф, принесли ложный ответ руно должен был ужасный, извергающий
оракула. пламя дракон, никогда не смыкавший сном
— Вот какой ответ дала прорицатель­ своих глаз.
ница пифия, — говорили Афаманту под­ Молва об этом золотом руне распро­
купленные послы. — Принеси в жертву странилась по всей Греции. Знали потом­
богам твоего сына Фрикса, и вернут боги ки Афаманта, отца Фрикса, что спасение
плодородие нивам. и благоденствие их рода зависят от обла­
Все было уже готово для жертвопри­ дания руном, и хотели любой ценой д о­
ношения. Пасть под ножом жреца дол­ быть его.
жен был юный Ф рикс, но вдруг явился
златорунный овен, дар бога Гермеса.
2 Река Ф асис — современный Риони. Кол­
£ хидой называли греки Черноморское побережье
Закавказья.
1 Область в средней Греции с главным го­
3 Руно — шерсть.
3* родом Ф ивы.
е ^ - е ) 145 <5^\£)

т
Р ождение и воспитание Я сона он был прекрасен. Он был одет не как все
жители Полка; на плечи его была накинута
На берегу голубого морского залива пестрая шкура пантеры, и лишь одна пра­
в Фессалии1 брат царя Афаманта, Кре- вая нога была обута в сандалию. Пышные
тей, построил город Иолк. Разросся город кудри Ясона спадали на плечи, весь он сиял
Иолк, плодородие его полей, торговля и красотой и силой юного бога. Спокойно
мореплавание дали ему богатство. Когда стоял он среди толпы любовавшихся им
умер Кретей, править в Иолке стал сын его граждан, опершись на два копья.
Эсон, но его брат по матери, сын П осейдо­ В это время на богатой колеснице при­
на Пелий, отнял у него власть, и пришлось ехал на площадь и Пелий. Взглянул он на
Эсону жить в городе, как простому граж­ юношу и вздрогнул, заметив, что у юноши
данину. обута лишь одна нога. Испугался Пелий:
Вскоре у Эсона родился сын, прекрас­ ведь оракул открыл ему некогда, что грозит
ный мальчик. Боялся Эсон, что надменный ему гибель от человека, который придет в
и жестокий Пелий убьет его сына, которо­ Иолк с гор и будет обут на одну ногу; этот
му по праву принадлежала власть над П ол­ человек, сын Эсона, должен был силой или
ком, и решил скрыть его. Он объявил, что хитростью погубить Пелия, и гибель долж­
младенец умер тотчас после рождения, и на быть неизбежной.
справил даже по нем пышные поминки; сам Скрыл свой испуг Пелий и надменно
же отнес сына на склоны горы Пелиона к спросил неизвестного юношу:
мудрейшему из кентавров, Хирону. Там в — Откуда ты родом, юноша, к какому
лесу в пещере рос мальчик, воспитываемый племени принадлежишь? Н о только отве­
Хироном, матерью его Филирой и женой чай правду, не оскверняй себя ложью, я —
Харикло. враг ненавистной лжи.
Мудрый Хирон дал ему имя Ясон. В се­ Спокойно ответил Пелию Ясон:
му обучал Хирон Ясона: владеть мечом и — Мудрый Хирон лишь правде и чест­
копьем, стрелять из тугого лука, музыке и ности учил меня, и я всегда верен его на­
всему, что знал сам. Не было равного Я с о ­ ставлениям. Целых двадцать лет прожил
ну в ловкости, силе и храбрости, а красотой я в пещере Хирона и ни разу не нарушил
он был равен небожителям. истины и не провинился ни в чем. Я вер­
Д о двадцати лет жил Ясон у Хирона. нулся сюда домой, в родной Иолк, к отцу
Наконец, решил он покинуть уединенные моему Эсону. Я хочу потребовать, чтобы
склоны Пелиона, идти в Иолк и потребо­ возвращена была мне власть над Иолком.
вать у Пелия, чтобы он вернул ему власть Ее, как слышал я, отнял у отца моего ко­
над Полком. варный Пелий. Граждане, отведите меня
в дом моих великих предков. Не чужой я
вам, я родился здесь, в Иолке. Я Ясон,
Ясон в И олке сын Эсона.
Изложено по стихам Пиндара Указали жители Иолка Ясону дом его
(Пифийская ода) отца. Когда Ясон вошел, отец сразу узнал
своего сына. Слезы радости навернулись на
Когда Ясон пришел в Иолк, он отпра­ глаза старого Эсона, он ликовал, видя, что
вился прямо на площадь, где собрались все сын его стал могучим и прекрасным юно­
жители. С удивлением смотрели жители шей.
Полка на прекрасного юношу. Они дума­ Быстро донеслась весть о возвращении
ли, что это или Аполлон, или Гермес — так Ясона до братьев Эсона: Ферета, царя
Ф ер, и Амфаона из Мессении. Вскоре
1Область на востоке северной Греции. прибыли они к Эсону со своими сыновья-

О ^ о ) 146 < э \ 3
Q ^ ^ Q ) Г. де Аеррес. Аполлон и Аврора. X V III в. 6

ш а п ш ш ш в
ми Адметом и Меламподом. Пять дней и ев был и певец Орфей. Никогда еще не
ночей чествовали их Эсон и сын его Ясон видала Греция такого собрания героев.
пирами. Открыл им Ясон в беседе свое Могучие, прекрасные, как боги, при­
желание вернуть власть над Полком. О д о ­ влекали они восторженные взоры всех
брили они желание Ясона и вместе с ним жителей Полка. Какие преграды могли
пошли к Пелию. Потребовал Ясон, чтобы остановить их, кто мог им противиться,
вернул ему Пелий власть, и обещал оста­ что могло их устрашить?
вить ему все богатства, которые отнял он у Готов был и корабль для героев. П о ­
Эсона. Пелий побоялся отказать Ясону. строил этот корабль сын Арестора Арг;
— Хорош о, я согласен, — ответил П е­ сама богиня Афина помогала ему. Она
лий, — но только одно условие поставлю вделала в корму кусок священного дуба из
я тебе: ты должен раньше умилостивить рощи оракула Зевса в Д о доне. Прекрасен
подземных богов. Тень Фрикса, умерше­ был этот десятивесельный корабль, на­
го в далекой Колхиде, молит, чтобы от­ званный «А р го». Он был легок и быстр;
правились в Колхиду и завладели золотым словно чайка, несся он по волнам моря. П о
руном. Открыла мне это тень Фрикса в имени корабля «А рго» назвали и героев,
сновидении. В Дельфах сам стреловержец принявших участие в походе, аргонавтами
Аполлон повелел мне отправиться в Кол­ (моряки с «А р го »). Не одна Афина покро­
хиду. Я стар и не могу решиться на такой вительствовала аргонавтам — их приняла
великий подвиг, ты же молод и полон силы, под свою защиту и Гера. Она горела не­
соверши этот подвиг, и я верну тебе власть навистью к Пелию за то, что он не прино­
над Полком. сил ей жертв. Ясон же пользовался особой
Так ответил Пелий Ясону, затаив зло­ милостью Геры. Так, однажды она, чтобы
бу в сердце. Он верил, что погибнет Ясон, испытать юного героя, явилась ему под ви­
если решится отправиться за золотым ру­ дом дряхлой старухи на берегу горной реки
ном в Колхиду. и со слезами попросила его перенести ее на
другой берег. Бережно поднял герой стару­
Ясон
СОБИРАЕТ ху себе на плечи и перенес ее через бурную
СПУТНИКОВ И ГОТОВИТСЯ реку. Только сандалию с левой ноги потерял
К ПОХОДУ в Колхиду Ясон, переходя реку. С тех пор возлюбила
Гера Ясона и во всем помогала ему. Так­
Тотчас же после разговора с Пелием же и стреловержец Аполлон покровитель­
Я сон стал готовиться к походу в К ол ­ ствовал аргонавтам: ведь он побудил героев
хиду. О н объехал все страны Греции и предпринять поход, и он же предсказал им
всюду звал славных своими подвигами счастье и удачу.
героев в поход за золотым руном. Все Собравшись в Полке, хотели герои из­
великие герои откликнулись на его при­ брать своим предводителем великого Ге­
зыв. Согласился принять участие в похо­ ракла, но отказался он и предложил избрать
де сам величайший из героев, сын Зевса Ясона. Кормчим на «А р го» избран был
Геракл. Собрались все герои в Полке. Тифий, а на носу корабля встал Линкей, от
К ого только не было среди них: здесь взгляда которого ничто не могло скрыться
были и гордость Афин, могучий Тесей, и не только на земле, но даже под землей.
сыновья Зевса и Леды, Кастор и П оли­ Все было готово к отплытию. «А рго»,
девк со своими друзьями Идасом и Лин- спущенный в воду, уже тихо покачивался
кеем, и крылатые герои Калаид и Зет, на волнах; нагружены уже были запасы
сыновья Борея и Орифии, и Мелеагр из пищи и пресной воды; принесены были по­
Калидона, и могучий Анкей, и Адмет, и следние жертвы Аполлону и всем богам.
Теламон, и многие другие. Среди геро- Счастливые предзнаменования дало жерт-

е ^ е > $б \ з
воприношение. Справлено было вечером и Полифемом всюду ищет он Гиласа, но все
веселое пиршество. Пора было в далекое, напрасно.
полное опасностей плавание. А аргонавты, лишь только взошла на
Лишь только край неба загорелся пур­ небо лучезарная утренняя звезда, пред­
пурным светом утренней зари, как разбудил вещая скорое наступление утра, отправи­
кормчий Тифий аргонавтов. Взошли арго­ лись в путь, не заметив в предрассветных
навты на корабль и сели на весла, по два сумерках, что нет среди них ни Геракла,
на каждую лавку. Дружно налегли на весла ни Полифема. Опечалились герои, уви­
могучие гребцы. Гордо выплыл «А рго» из дав, когда наступило утро, что нет между
гавани в открытое море. Подняли пловцы ними двух славнейших товарищей. О п у ­
белоснежный парус. Попутный ветер на­ стив голову, сидел в горе Ясон; он словно
дул парус, и быстро понесся легкий ко­ не слышал сетований своих спутников,
рабль по приветливо шумящим волнам. Вот словно не замечал отсутствие Геракла и
на колеснице, запряженной белоснежными Полифема. Верный друг Геракла Тела-
конями, поднялся на небо лучезарный бог мон подошел к Ясону и, осыпая его упре­
солнца Гелиос. Розовым светом окрасился ками, сказал:
парус «А р го», и засверкали волны моря в — Один ты сидишь так спокойно. Ты
утренних лучах солнца. можешь теперь радоваться. Нет между
Ударил Орфей по струнам золотой ки­ нами Геракла, и некому затмить теперь
фары, и разнеслась его дивная песня по твою славу. Нет, не поеду я с вами, если вы
морскому простору. Заслушались песней не вернетесь и не отыщете Геракла и П о ­
герои. А из глубины моря выплыли рыбы лифема.
и быстрые дельфины; очарованные пением Бросился Теламон к кормчему Тифию
Орфея, плыли они за быстро рассекавшим и хотел заставить его повернуть назад
волны «А р го», подобно стаду, которое, «А р го ». Напрасно пытались успокоить
внимая сладким звукам свирели, следует за его бореады, никого не хотел слушать
пастухом. разгневанный Теламон, всех винил он,
что намеренно покинули они Геракла и
А ргонавты в М изии Полифема в Мизии. Вдруг из волн моря
показалась увитая водорослями голова
После недолгого плавания достигли вещего морского бога Главка. Схватил
аргонавты берегов М изии1. Там приста­ он «А р го » за киль рукой, остановил его
ли они к берегу, чтобы запастись водой и сказал:
и пищей. Могучий Геракл пошел в лес, — П о воле великого громовержца З ев­
который рос недалеко от берега, чтобы са остались Геракл и Полифем в Мизии.
сделать себе взамен сломавшегося весла Должен вернуться Геракл в Грецию и на
новое. О н нашел высокую пихту, обхва­ службе у Эврисфея совершить двенадцать
тил ее могучими руками и вырвал с кор­ великих подвигов. Полифему же суждено
нями. Взвалил могучий герой пихту на основать в стране халибов славный город
плечо и пошел к берегу. Вдруг навстречу Киос. Остались же герои в Мизии потому,
ему бежит его друг Полифем и расска­ что ищут они похищенного нимфами пре­
зывает, что он только что слышал крик красного Гиласа.
юного Гиласа, который звал их. Бросил­ Сказав это, снова погрузился в море
ся Геракл искать Гиласа, но нигде не мог Главк и скрылся из глаз аргонавтов.
найти его. Опечалился Геракл. Вместе с Успокоились герои. Теламон примирил­
ся с Ясоном. Сели на весла герои, и быстро
1 Область на западе Малой Азии с главным
помчался по морю «А рго», гонимый друж­
городом Пергамом. ными взмахами могучих гребцов.

е ^ с ) 149 < э \ 3
а

А ргонавты в В ифинии 1 кулака. Схватились за оружие аргонавты и


бросились в бой с бебриками. Вихрем за­
На следующий день утром пристали свистала тяжелая секира Анкея в рядах бе­
аргонавты к берегу Вифинии. Здесь на бе­ бриков, одного за другим поражает их Ка­
регу моря жили бебрики, правил ими царь стор сверкающим мечом. Как львы, бьются
Амик. Он гордился своей исполинской си­ герои. В бегство бросились бебрики. Герои
лой и славой непобедимого кулачного бой­ долго преследовали их. С богатой добычей
ца. Всех чужестранцев заставлял жестокий они вернулись на берег моря. Всю ночь
царь биться с собой и безжалостно убивал пировали победители на берегу, и громко
их могучим ударом кулака. Насмешками звучала победная песнь Орфея. П од звуки
встретил Амик аргонавтов, бродягами на­ своей золотой кифары славил он юного по­
звал он великих героев и вызвал сильней­ бедителя царя бебриков Амика, прекрасно­
шего из них на бой, если только отважится го Полидевка, сына громовержца Зевса.
кто-нибудь из них помериться с ним сила­
ми. Разгневались герои. И з их среды вы­ А ргонавты у Ф инея
шел юный сын Зевса и Леды, Полидевк.
Спокойно принял он вызов царя бебриков. Утром на следующий день отправились
Словно грозный Тифон, стоял Амик в сво­ аргонавты в дальнейший путь. Вскоре при­
ем черном плаще и с громадной дубиной были они к берегам Фракии3. Вышли герои
на плечах перед Полидевком. Мрачным на берег, чтобы пополнить свои припасы.
взглядом смерил он Полидевка; а тот стоял На морском берегу они увидали дом и пош­
перед Амиком, сияя, словно звезда, своей ли к нему. Навстречу аргонавтам вышел
красотой. Приготовились к бою бойцы. из дома слепой старец; он едва держался
Бросил Амик на землю кулачные ремни1 2. на ногах и трясся всем телом от слабости.
Не выбирая, поднял ближайшие ремни П о ­ Дойдя до порога своего дома, старец в из­
лидевк и обвязал себе руку. Начался бой. неможении опустился на землю. Подняли
Как разъяренный бык, бросился на П о ­ его аргонавты, и чувство жалости овладело
лидевка царь бебриков. Ловко отражал его ими. Из слов старца они узнали, что это
удары Полидевк, не отступая ни на шаг под Финей, сын Агенора, бывший раньше ца­
натиском Амика. На мгновение прервался рем Фракии. Н о наказал Финея Аполлон
бой, чтобы могли перевести дыхание бой­ за то, что злоупотреблял он даром прори­
цы. Вот уже опять бьются они, и сыплются цания, полученным от Аполлона, и откры­
один за другим удары. Замахнулся Амик вал людям тайны Зевса. Поразил Аполлон
и хотел уже нанести Полидевку страшный слепотой Финея, а боги наслали на Финея
удар в голову, но уклонился юный герой и гарпий, полудев-полуптиц, которые, при­
нанес Амику такой удар по уху, что раздро­ летая в дом его, пожирали всю пищу и рас­
бил ему черепную кость. В предсмертных пространяли по дому страшное зловоние.
судорогах Амик упал на землю. Громкими Боги открыли Финею, что он избавится от
кликами приветствовали аргонавты побе­ этой кары богов только тогда, когда прибу­
дителя Полидевка. дут к нему аргонавты, среди которых будут
Когда бебрики увидали, что убит их два крылатых сына Борея, З ет и Калаид.
царь, напали они на Полидевка. Двух пер­ Стал молить Финей героев освободить его
вых поверг на землю сам Полидевк ударами от бедствия, он молил бореадов изгнать
гарпий; ведь не чужой он был бореадам —
1 Область на северо-западе Малой Азии. он был женат на сестре их Клеопатре.
2 Во время кулачного боя греки обматывали
руки до локтя кожаными ремнями, к которым
часто прикреплялись медные выпуклые бляхи. 3 О стров в северо-восточной части Балкан
% а р вследствие этого мог быть смертельным. ского полуострова.

е ^ с ) 151 < э \ з
Согласились герои помочь Финею. Они СИМПЛЕГАДЫ3
приготовили богатую трапезу, но лишь
только возлег1 Финей за стол, чтобы уто­ Недолго пробыли аргонавты у Финея.
лить голод, как налетели гарпии и, не обра­ Они спешили дальше. Быстро несся «А рго»
щая внимания на крики аргонавтов, пожра­ по волнам моря. Вдруг послышался впереди
ли все кушания, распространяя по всему отдаленный шум. Все яснее и громче этот
дому страшное зловоние; затем взвились шум. Он похож на рев приближающейся
гарпии и понеслись из дома Финея. П о ­ бури, временами заглушаемый как бы рас­
гнались за ними на своих могучих крыльях катами грома. Вот показались и Симплегад-
бореады. Долго преследовали они гарпий и, ские скалы. Герои видели, как расходятся
наконец, настигли их у Плотийских остро­ и снова со страшным грохотом ударяются
вов. Бореады обнажили свои мечи и уже друг о друга скалы. Море вокруг них клоко­
хотели поразить гарпий, как вдруг принес­ тало, брызги высоко взлетали при каждом
лась на своих радужных крыльях с высоко­ столкновении скал. Когда же вновь расхо­
го Олимпа посланница богов Ирида. Она дились скалы, то волны меж ними неслись и
остановила бореадов и сказала, что боги кружились в неистовом водовороте.
повелели гарпиям не возвращаться больше Вспомнили герои советы Финея пу­
к Финею. Полетели обратно бореады во стить вперед голубя между скалами; если
Фракию. пролетит голубь, то и «А р го» проплывет
С тех пор стали называться Плотийские невредимым мимо Симплегад. Налегли
скалы Строфадами1 2, т. е. островами воз­ на весла аргонавты. Вот они уже у самых
вращения. скал. С громом столкнулись скалы и опять
Лишь только гарпии, преследуемые бо- расходятся. Выпустил тогда герой Эвфем
реадами, улетели, как аргонавты пригото­ голубя. Стрелой летит голубь меж скала­
вили новую трапезу Финею, и старец мог, ми. Вот снова сомкнулись скалы с таким
наконец, утолить свой страшный голод. За громом, что, казалось, дрогнуло небо. С о ­
трапезой открыл Финей аргонавтам, какие леные брызги обдали аргонавтов, а «А рго»
еще опасности ждут их на пути в Колхиду, закружился средь волн, словно подхвачен­
и давал им советы, как преодолеть их. С о ­ ный вихрем. Невредимым пролетел голубь
ветовал также Финей героям по прибытии меж скал, лишь кончик хвоста вырвали
в Колхиду призвать на помощь златую у него столкнувшиеся скалы. Радостно
Афродиту, так как лишь она может по­ вскрикнули аргонавты и дружно налегли на
мочь Ясону добыть золотое руно. С о вни­ весла. Разошлись скалы. Громадная волна
манием слушали вещего старца аргонавты, с пенистым гребнем подхватила «А рго» и
стараясь запомнить все, что сказал он им. бросила его в пролив. Навстречу несется
Вскоре вернулись бореады и рас­ другая волна, она откинула назад «А рго».
сказали, как преследовали они гарпий. Волны кипят и клокочут кругом. Гнутся
Радовался престарелый Финей, узнав, весла. «А р го» трещит, словно стонет от на­
что навсегда избавлен он от появления пора волн. Вот поднялась еще волна, вы­
гарпий. сокая, подобная горе; она обрушилась на
«А р го», и закружился он, как утлый челн.
Уже сближаются скалы. Сейчас столкнут­
ся они. Гибель неминуема. Тогда явилась
1 Греки обыкновенно за столом не сидели,
на помощь аргонавтам сама любимая дочь
а полулежали, опираясь одной рукой на поду­
шку. 3 Симплегады, или Симплегадские скалы (в
2 Строфады — три небольших острова, ле­ переводе на русский язык значит «сталкиваю­
жащие на юге Греции, против западного побе­ щиеся скалы»), находились, по представлению
режья Мессении. греков, при входе в Черное море.
152 < 5 \ 3
Рафаэль. Триумф Галатеи. 1517—1518 гг.
Фреска. Вилла Фарнезина, Рим
Зевса, Афина-Паллада. Могучей рукой вал героям надеть доспехи и прикрыться
удержала она одну из скал, а другой с та­ щитами. Прежде чем пристать к берегу, ар­
кой силой толкнула «А р го», что он стрелой гонавты стали кричать, ударять в щиты ко­
вынесся из пролива. Только конец руля пьями и мечами. Громадной стаей взвились
раздробили сомкнувшиеся скалы. Снова над островом птицы, они высоко взлетели
разошлись скалы и остановились, навеки над «А р го», и посыпался на героев целый
недвижимые, по сторонам пролива. И с ­ дождь перьев-стрел. О т этих стрел при­
полнилось веление рока, что только тогда крылись герои щитами. Птицы же, описав
будут недвижимы Симплегады, когда про­ круг над «А р го», вскоре скрылись далеко
плывет между ними корабль. Радовались за горизонтом.
аргонавты — они избегли самой страшной Аргонавты вышли на берег Аретиады
опасности. Теперь они могли быть увере­ и уже хотели расположиться на отдых, как
ны, что счастливо окончат свой поход. навстречу вышли четыре юноши. Юноши
были страшно истощены, одежда лохмотья­
ми висела на них, едва прикрывая их тело.
О стров А ретиада и прибытие Это были сыновья Фрикса. Они покинули
в Колхиду Колхиду, чтобы вернуться в Орхомен, но
по пути потерпели бурной ночью корабле­
Долго плыли аргонавты вдоль берегов крушение, и только благодаря счастливой
Эвксинского Понта1. Много стран мино­ случайности волны выбросили их на Аре-
вали они, много видели народов. Наконец, тиаду, где и нашли их аргонавты. Герои
вдали показался остров. «А рго» быстро обрадовались этой встрече; особенно рад
приближался к острову, недалек был уже был Ясон: ведь юноши были ему родными.
берег. Вдруг с острова поднялась, сверкая Накормили аргонавты юношей, дали им
в лучах солнца своими крыльями, большая новые одежды и рассказали, что они едут
птица; она пролетела над «А рго» и урони­ в царство Эета за золотым руном. Старший
ла перо свое на одного из героев — Оилея. из юношей, Аргос, обещал помогать арго­
Подобно стреле, вонзилось перо в плечо навтам, но предупреждал их, что царь Эет,
Оилею, кровь полилась из раны, и выпа­ сын Гелиоса, могуч и жесток и никому не
ло весло из рук раненого героя. Товарищи дает пощады. Н о ничто не могло удержать
Оилея вынули перо из его раны. аргонавтов от выполнения раз принятого
С удивлением смотрят аргонавты на решения — добыть золотое руно.
перо и видят, что оно медное и острое, как На следующее утро аргонавты пусти­
стрела. Вот над островом взвилась другая лись в дальнейший путь. Долго плыли они.
птица и полетела к «А р го», но ее уже ждал Наконец, вдали, подобно тучам, собрав­
герой Клитий с луком в руках. Лишь толь­ шимся на горизонте, засинели вершины
ко подлетела птица к «А р го», как Клитий Кавказа. Теперь уже недалеко было и до
пустил в нее стрелу, и убитая птица упала Колхиды.
в море. Увидев эту птицу, покрытую мед­ Быстро несется гонимый равномерными
ными перьями, поняли аргонавты, что это взмахами весел «А рго». Уже скрывается
птицы-стимфалиды, а остров, где живут солнце, опускаясь в море. Побежали по
они, — Аретиада. Амфидамант посовето­ волнам вечерние тени. Высоко над «А рго»
послышались взмахи крыльев. Это летел
1 Эвксинский Понт — т. е. гостеприимное громадный орел к той скале, к которой при­
море; так стали греки называть Черное море, кован был титан Прометей. Ветер поднялся
познакомившись с его плодородными, госте­
на море от взмахов огромных крыльев орла.
приимными берегами. Раньше же они называли
Черное море Авксинским, т. е. негостеприим­
Скрылся он вдали, и донеслись до арго­
ным, так как их пугали бури этого моря. навтов тяжелые стоны Прометея; издалека

154
доносились они, заглушаемые временами — Послушай, шалун. Я хочу поручить
ударами весел. тебе одно дело. Возьми скорей твой лук и
Недалек уже берег. Вот и устье Ф ази­ стрелы и лети на землю. Там, в Колхиде,
са. Аргонавты на веслах поднялись вверх пронзи стрелой сердце дочери царя Эета,
по течению и стали на якорь в заливе реки, Медеи, пусть полюбит она героя Ясона.
заросшем густым камышом. Ясон совер­ Если ты исполнишь это, я подарю тебе ту
шил благодарственное возлияние богам и игрушку, которую некогда сделала Адра-
призвал богов Колхиды и души умерших стея для маленького Зевса. Только лети
героев помочь ему в его опасном деле. С по­ сейчас же, это нужно сделать скорее.
койно уснули герои на «А р го». Цель их Эрот просил мать дать ему сейчас же
была достигнута, они в Колхиде, у столицы игрушку, но мать, зная хитрого мальчика,
царя Эета, но много еще опасностей пред­ не согласилась дать ему игрушку раньше,
стояло им впереди. чем он исполнит ее поручение. Убедившись,
что ему ничего не получить от матери рань­
ше, чем выполнит он поручение, Эрот схва­
Г ера и А фина у А фродиты тил свой лук и стрелы и быстро помчался
с высокого Олимпа на землю в Колхиду,
Когда аргонавты прибыли в Колхиду, сверкая в лучах солнца своими золотыми
великая богиня Гера и богиня Афина сове­ крыльями.
товались на высоком Олимпе, как помочь
Ясону добыть золотое руно. Наконец, ре­
шили богини идти к богине любви Афроди­ Я сон у Э ета
те и просить ее, чтобы она повелела сыну
своему Эроту пронзить золотой стрелой Рано утром проснулись аргонавты. На
сердце Медеи, дочери Эета, и внушить ей совете решили они, что Ясон должен идти
любовь к Ясону. Знали богини, что одна с сыновьями Фрикса к царю Эету и про­
лишь волшебница Медея может помочь сить его отдать руно аргонавтам, если же
Ясону в его опасном подвиге. откажет гордый царь, то только тогда при­
Когда обе богини пришли к Афродите, бегнуть к силе.
она была дома одна. Афродита сидела на С посохом мира отправился Ясон во
богатом золотом троне и золотым гребнем дворец к Эету. Густым облаком покрыла
расчесывала свои пышные кудри. Увиде­ Ясона и его спутников богиня Гера, чтобы
ла вошедших богинь Афродита, встала им не оскорбили жители Колхиды героев. Ког­
навстречу и ласково приветствовала их. да герои подошли ко дворцу Эета, рассту­
Усадив богинь на золотые скамьи, выко­ пилось облако, и они увидели дворец Эета.
ванные самим Гефестом, спросила их б о ­ Величествен был этот дворец. Высоки были
гиня любви о причине их прихода. Богини его стены с множеством башен, уходящих в
рассказали ей, как хотят они помочь герою небо. Широкие ворота, украшенные мра­
Ясону, и просили Афродиту, чтобы она мором, вели во дворец. Ряды белых колонн
велела Эроту пронзить сердце Медеи. С о ­ сверкали на солнце, образуя портик.
гласилась Афродита. Простились богини Все, что было во дворце Эета, все бога­
с Афродитой, а она пошла искать своего тое убранство сделал ему Гефест в благо­
шаловливого сына. Эрот в это время играл дарность за то, что отец Эета, бог солнца
с Ганимедом в кости. Обыграл хитрый Гелиос, умчал изнемогавшего в битве с
Эрот простодушного Ганимеда и громко гигантами Гефеста с флегрейских полей в
смеялся над ним. В это время подошла к своей золотой колеснице. Много чертогов
ним Афродита. Она обняла своего сына и окружало двор. В самом роскошном жил
сказала ему: царь Эет со своей женой, в другом — его

<2^с> 155 < Э \ 3


Ф . Буше. Ту алет Венеры. 1751 г.

Ш тттм тш ттт
Л Ф хФХФХФХФХФхФМФУФУФУФУФУФУФУФУФУФУФуФУ*

сын Абсирт; за красоту прозвали колхидцы коить Эета, уверяет его, что лишь за руном
Абсирта Фаэтоном (сияющим). В осталь­ приплыли они в Колхиду, и обещает царю
•ф ' ных же чертогах жила дочь Эета Халкиопа, сослужить любую службу, исполнить любое
жена умершего Фрикса, и младшая дочь поручение, если в награду царь отдаст ему
Эета Медея, великая волшебница, служи­ золотое руно. Задумался Эет. Наконец, ре­
тельница богини Гекаты. шив погубить Ясона, он сказал ему:
Когда Ясон со своими спутниками во­ — Хорош о, ты получишь руно, но
шел во двор у дворца Эета, из своих чер­ раньше исполни следующее мое поручение:
> ■> тогов вышла Медея. Она шла навестить распаши поле, посвященное Аресу, моим
Халкиопу. Вскрикнула от изумления М е ­ железным плугом, а в плуг запряги мед­
>• дея, увидав чужеземцев. На крик ее вы­ ноногих, дышащих огнем быков; засей это
шла Халкиопа и увидала своих сыновей. поле зубами дракона, а когда вырастут из
Радуясь их возвращению, подбежала к зубов дракона закованные в броню воины,
ним Халкиопа. Она обнимает, целует сво­ сразись с ними и перебей их. Если испол­
их сыновей, с которыми не думала больше нишь ты это, получишь руно.
увидаться. На шум вышел и Эет. Он зовет Ясон не сразу ответил Эету, наконец
к себе во дворец чужеземцев и велит при­ промолвил:
готовить своим слугам роскошный пир. — Я согласен, Эет, но и ты исполни
>•«;»► В то время когда Ясон обменивался при­ данное обещание, ведь ты знаешь, что я
ветствиями с Эетом, с высокого Олимпа не могу отказаться от выполнения своего
опустился на своих золотых крыльях Эрот. поручения, раз уже волей судеб прибыл я
Спрятавшись за колонной, натянул он те­ сюда, в Колхиду. ¿3
тиву своего лука и вынул золотую стрелу. Сказав это, ушел Ясон со своими спут­
Затем, невидимый для всех, Эрот встал за никами.
¿5
спиной Ясона и пустил свою стрелу прямо в
сердце Медеи. Пронзила стрела ее сердце,
> *ф ~ и сразу почувствовала она любовь к Ясону. А ргонавты обращаются
Ясон пошел со своими спутниками во
дворец Эета. Там пригласил их царь Кол­
з а помощ ью к М едее ¿5
хиды возлечь за пиршественный стол. Во Когда Ясон вернулся на «А р го», он
время пира Аргос рассказал Эету о том, как рассказал своим товарищам, что произошло
потерпел он со своими братьями корабле­ во дворце Эета и какое поручение дал ему
крушение, как выбросили их бурные волны царь. Задумались аргонавты. Как быть им,
на остров Аретиаду и как нашли их там, уми­ как выполнить поручение Эета? Наконец,
рающих от голода, аргонавты. Сказал так­ сказал Аргос:
же Аргос, зачем приехал Ясон с героями в — Друзья, во дворце Эета живет дочь
Колхиду. Едва услыхал Эет, что Ясон хочет его, Медея. Она — великая волшебница и
добыть золотое руно, как гневом сверкнули одна лишь может помочь нам. Я пойду про­
его очи и грозно сдвинул он брови. Не верит сить мою мать убедить Медею оказать нам
Эет, что за золотым руном приплыли герои, помощь. Если поможет Медея, то никакие
он думает: уж не завладеть ли властью над опасности не будут нам страшны.
всей Колхидой замыслили сыновья Ф рик­ Едва сказал это Аргос, как над «А рго»
са и с той целью привели с собой греческих пронесся белый голубь, преследуемый кор­
героев? Эет осыпает упреками Ясона, он шуном. Голубь подлетел к Ясону и укрыл­
хочет прогнать его из дворца и грозит ему ся в складках его плаща, а коршун упал на
казнью. Готовы были уже слететь гневные «А рго».
речи с уст Теламона в ответ на угрозы царя, — Это счастливое знамение богов, —
но Ясон остановил его. Он старается успо­ воскликнул прорицатель М опс, — сами

Шт т т м т ш т ш .ш
<2-^с> 157 < э \ з

1
боги велят нам просить помощи у Медеи. узнала ли ты, что хочет погубить их наш
Смотрите, птица, посвященная Афродите, отец?
спаслась на груди у Ясона! Вспомните, что Ни слова не промолвила Медея в ответ
говорил Финей. Разве не советовал он нам Халкиопе, — ведь не о ее сыновьях плака­
молить о помощи Афродиту? Молите же ла она, но, наконец, сказала:
богиню, она поможет нам. Пусть скорей — Зловещие сны снились мне, сестра.
идет Аргос к матери, она убедит М едею Гибель грозит твоим сыновьям и чуже­
оказать нам помощь. странцу, с которым они вернулись. О , если
Послушались вещего Мопса аргонавты: бы боги дали мне сил помочь им!
они принесли жертву Афродите, и А ргос Содрогнулась Халкиопа от ужаса,
быстро направился во дворец Эета к своей услыхав слова Медеи; обняв ее, молит она
матери. о помощи. Знает Халкиопа, что может М е­
Между тем Зет собрал на площадь всех дея помочь Ясону своими чарами. И сказа­
колхидцев. Он сказал народу о прибытии ла Медея Халкиопе:
чужеземцев и повелел сторожить «А р го», — Слушай, сестра, я помогу чуже­
чтобы никто из аргонавтов не мог спастись странцу. Пусть придет он утром в храм
бегством. Эет решил сжечь «А р го» со все­ Гекаты, я дам ему талисман, который по­
ми героями, после того как погибнет Ясон может ему совершить подвиг. Обещай мне
на поле, посвященном Аресу; сыновей же только хранить все в тайне, иначе погубит
Фрикса он решил подвергнуть мучитель­ всех нас отец.
ной казни. Ушла Халкиопа. Медея осталась одна.
Наступила ночь. Погрузилась в сон сто­ Противоположные чувства боролись у нее
лица Эета. Покой воцарился всюду. Лишь в груди. То боялась она идти против воли
нет его в чертогах Медеи. Над ее головой отца, то снова решалась помочь Ясону, ко­
вереницей летают сны, один тревожнее торого так полюбила. Она даже хотела по­
другого. То снится Медее, что Ясон борет­ кончить с собой, приняв яд.
ся с быками, а наградой за победу должна Медея уже достала ларец с ядом, от­
служить герою сама Медея. То снится ей, крыла его, но богиня Гера внушила ей
что она сама вступает в борьбу с дышащими неудержимую жажду жизни. Оттолкнула
пламенем быками и легко побеждает их. То Медея ларец с ядом, забыла все свои со ­
видит, как отказывают родители отдать ее в мнения, лишь о Ясоне думала она и решила
жены Ясону, — ведь не он победил быков. ему помочь.
Разгорается спор между Ясоном и Эетом, Лишь только занялась заря и розовым
сама Медея должна решить этот спор. К ог­ светом стали окрашиваться далекие снеж­
да же решила она спор в пользу Ясона, то ные вершины Кавказа, как пришел Аргос к
разгневала отца своего, и грозно закричал аргонавтам и сообщил им, что Медея согла­
он на нее. Проснулась вся в слезах Медея, силась помочь Ясону и просит Ясона прий­
хочет бежать к Халкиопе, но стыдится идти ти в храм Гекаты. Когда взошло солнце,
к ней. Три раза уже бралась она за ручку Ясон отправился с Аргосом и прорицате­
двери, но каждый раз возвращалась назад. лем Мопсом к храму Гекаты. Богиня Гера
Упала на ложе Медея и зарыдала. Услыха­ сделала Ясона столь прекрасным, что даже
ла одна из рабынь Медеи ее рыдания и ска­ аргонавты залюбовались, глядя на него.
зала об этом Халкиопе. Спешит Халкиопа Медея же между тем, встав рано утром,
к сестре своей и видит, как лежит, рыдая, достала ларец с волшебными мазями и вы­
Медея на своем ложе. нула из него мазь, которая называлась
— О , сестра моя, — говорит Халкио­ «масло Прометея». Она была приготов­
па, — о чем плачешь ты? Уж не об уча­ лена из сока корней растения, выросшего
сти ли моих сыновей льешь ты слезы? Не из крови Прометея. Всякий, кто натирал-

158 < э\^ 9


0^— Г. Моро. Ясон и М едея. 1865 г. )
Ф . Сэндис. М едея. 1868 г. 6 ^ 'N4^ 9
ся этой мазью, становился неуязвимым ни нишь ты поручение Эета. Помни только:
для железа, ни для меди, ни для огня; непо- когда вырастут из земли воины, брось в них
боримую силу приобретал он и на день ста­ камень, и они начнут сражаться друг с дру­
новился непобедимым. Э ту-то мазь и ре­ гом, тогда напади на них. Возьми же мазь, с
шила Медея дать Ясону. Позвала Медея ее помощью ты добудешь руно. Вези тогда
рабынь и поехала в храм Гекаты. Радостно руно, куда хочешь.
было на сердце у Медеи, она забыла все Умолкла Медея. Печально затумани­
свои тревоги и думала лишь о свидании с лись ее очи от одной мысли о разлуке с
Ясоном. Ясоном. Опустив голову, стояла Медея,
Вот и храм Гекаты. Вошла в него М е ­ полная грусти, и, наконец, промолвила:
дея. Ясона еще не было. Скоро пришел и — Ты уедешь, Ясон, к себе на родину,
Ясон. Взглянула на него Медея, и сильно но не забывай меня, хоть изредка вспоми­
забилось сердце в груди ее. Не может вы­ най Медею, — ведь я же спасла тебя.
молвить слова Медея. Спросила Медея, откуда родом Ясон.
Долго стояли молча Ясон и Медея; на­ Ясон рассказал ей об Полке, о цветущей
конец, прервал молчание герой. Он взял за долине, где стоит он. Он звал Медею по­
руку Медею и сказал: ехать с ним в Грецию. Обещал ей великий
— Прекрасная дева, зачем опустила ты почет, обещал, что будут чтить ее, как бо­
в землю очи? Зачем боишься меня? Неуже­ гиню, в Полке.
ли ты думаешь, что я таю злой умысел? Нет, — О , если бы согласился Эет заклю­
не со злыми намерениями пришел я сюда. чить со мной союз дружбы! — воскликнул
Я пришел молить тебя о защите. Только, Ясон, — о, если бы отпустил он тебя со
молю тебя, скажи мне правду; помни, что мной на мою родину!
лжи не потерпит в святилище своем Геката, — Нет, не бывать этому, — со вздохом,
не потерпит ее и Зевс, защитник всех мо­ полным скорби, сказала Медея, — суров и
лящих о помощи. Скажи, поможешь ли ты неумолим мой отец. Возвращайся один на
мне? Если ты поможешь, то прославят твое родину, только не забывай меня. О , как
имя по всей Греции великие герои, пришед­ была бы я рада, если бы буйный ветер отнес
шие со мной сюда, в Колхиду. Вспомни, как меня на крыльях своих в Полк, чтобы могла
велика слава дочери Миноса, Ариадны, по­ я напомнить тебе о себе, когда ты забудешь
могшей великому Тесею. меня, когда забудешь, что я спасла тебя.
Молчала Медея и лишь смотрела на Слезы навернулись на глаза Медеи.
Ясона глазами, полными любви. Прекрасна Смотрит на нее Ясон, и овладевает им лю­
была она в своем смущении. Трепетной ру­ бовь к Медее. Он молит ее тайно покинуть
кой достала она приготовленную волшебную дом отца и бежать с ним в Полк.
мазь из-за пояса и подала ее Ясону. Чуть Готова покинуть Колхиду Медея, раз­
слышным голосом Медея сказала ему: лука с Ясоном пугает ее, она боится, что не
— Слушай, Ясон, вот в чем будет за­ перенести ей этой разлуки. Плачет Медея
ключаться моя помощь: ночью омойся ты в от одной мысли о разлуке с Ясоном. Гера
реке; надев черные одежды, вырой глубо­ внушила ей желание следовать всюду за
кую яму на берегу и над ней принеси Гека­ Ясоном. Х очет богиня, чтобы поехала в
те в жертву черную овцу, облив ее медом. Полк Медея; там с ее помощью Гера реши­
Потом иди на корабль твой, но смотри — ла погубить ненавистного ей Пелия.
не оборачивайся. Услышишь ты голоса Простилась Медея с Ясоном; он обещал
и яростный лай собак, но ты иди прямо и ей прийти опять в храм Гекаты, чтобы еще
не бойся. Когда же наступит утро, намажь раз встретиться с ней и решить, что им де­
свое тело, копье, щит и меч этой мазью. лать. Весело ехала домой на своей колеснице
Неодолимую силу даст тебе мазь, и выпол­ Медея — она знала, что любит ее Ясон.

I
О! А А
Ясон ИСПОЛНЯЕТ том, ждет их герой. Вот налетели на него
ПОРУЧЕНИЕ ЭЕТА быки и со страшной силой ударили рогами
в щит героя. Ни один человек не выдер­
Наступила ночь. Одевшись в черные жал бы этого удара, но незыблемо, словно
одежды, Ясон пошел на берег Фазиса и скала, стоял Ясон. Еще и еще налетают с
там в глухую полночь омылся в его бы­ ревом на него быки, вздымая клубы пыли.
стрых волнах. Затем он вырыл глубокую Одного за другим схватил Ясон могучими
яму и принес над ней, как велела ему М е­ руками быков за рога и привлек их к плугу.
дея, жертву Гекате. Лишь только жертва Рвутся быки, они палят Ясона огнем, но ^»4
была принесена, как содрогнулась земля невредим он, и не могут вырваться из рук
и появилась великая Геката с дымящими­ его яростные быки. Запряг их в плуг Ясон
ся факелами в руках. Страшные чудовища с помощью Кастора и Полидевка. Погоняя
и изрыгающие огонь драконы окружали копьем быков, Ясон вспахал все поле А р е ­
Гекату, лаяли и выли вокруг нее ужасные са, засеял его зубами дракона. Окончив
адские псы. Окрестные нимфы с громким посев, выпряг быков Ясон, грозно крикнул
криком бежали, увидя Гекату. Ужас объял и ударил их своим копьем. Как бешеные,
Ясона, но, помня слова Медеи, не обора­ помчались быки и скрылись в глубокой
чиваясь, шел он к «А р го», где ждали его пещере. Окончена была первая половина
друзья. работы, теперь нужно ждать, когда выра­
Лишь только наступило утро, как по­ стут на поле воины. Пошел на берег Ф ази­
слали аргонавты Теламона и Мелеагра за са Ясон, зачерпнул шлемом воды и утолил
зубами дракона к Эету. Эет дал им зубы жажду.
убитого Кадмом дракона и стал собираться Н о недолог был отдых Ясона. Вот на
ехать на поле Ареса, чтобы посмотреть, как поле показалось из земли острие копья, за
выполнит Ясон его поручение. Одел Эет ним другое, еще и еще, и все поле покрылось
свои доспехи, покрыл голову шлемом, сияв­ как бы медной щетиной. Вот словно заше­
шим, подобно солнцу, взял в руки копье и велилась земля, и из нее показались шлемы
щит, которые были по своей тяжести толь­ и головы воинов. Вот уже покрылось все
ко впору Гераклу, и взошел на колесницу; поле воинами в блестящих доспехах. П ом­
ею правил сын его Абсирт. Собрались и ня слова Медеи, схватил Ясон громадный
аргонавты отправиться на поле Ареса. камень; не под силу было бы сдвинуть его
Ясон натер копье, меч и щит волшебной четырем сильнейшим героям, но Ясон под­
мазью, а затем натерся ею и сам. Страш­ нял его одной рукой и далеко бросил его в
ную силу ощутил он тогда во всем теле. толпу рожденных из зубов дракона воинов.
Словно стальными стали его мускулы, тело Схватились за оружие воины и началась
его стало таким, словно оно было выкова­ между ними кровавая битва. Бросился с
но из железа. Когда аргонавты на своем мечом на воинов Ясон, одного за другим
быстром «А рго» приплыли к полю Ареса, поражал он их, и вскоре все поле было по­
Эет уже ждал их, а кругом поля по склонам крыто убитыми воинами, ни одного из них
гор толпились колхидцы. Ясон сошел на не осталось в живых, все пали они от могу­
берег, сверкая как лучезарная звезда, сво­ чей руки Ясона.
ими доспехами. Ясон пошел по полю, на­ Все поле покрыли они, подобно срезан­
шел на поле железный плуг и медное ярмо ным острым серпом колосьям, покрываю­
и, прикрывшись щитом, пошел отыскивать щим плодотворную землю. Окончен был
извергающих огонь быков. Вдруг выско­ подвиг. С изумлением глядел на Ясона
чили оба быка из пещеры, и с неистовым Эет, дивясь его нечеловеческой силе. Гроз­
ревом бросились на героя. Клубы огня вы­ но сдвинул царь брови, гнев сверкал в его
летали у них из пастей. Прикрывшись щи­ очах. Не промолвив ни слова, помчался он

162
А
51! А !Ж « 3
на своей колеснице в город, думая лишь об похищении руна. Обрубил Ясон канаты,
одном — как погубить ему дивного чуже­ которыми привязан был «А рго» к берегу,
странца. Ясон же, вернувшись на «А р го», схватились за весла герои, и, как стрела,

ЖА
отдыхал в кругу друзей своих, славивших помчался «А рго» вниз по течению Фасиса,

Ш
его великий подвиг. к морю. Вот и море. Налегают на весла ге­
рои, птицей несется по волнам «А р го», все
дальше и дальше Колхида.
М едея помогает Я сону Рано утром Эет узнал о похищении
похитить ЗОЛОТОЕ РУНО золотого руна и о том, что Медея бежала
вместе с аргонавтами. В неистовый гнев
Вернувшись во дворец, Эет созвал на со­ пришел Эет. Он созвал колхидцев на берег
вет знатнейших жителей Колхиды. Далеко моря. Н о далеко уже «А р го», не видно его
за полночь советовался с ними царь о том, среди волн моря. Эет повелел собираться в
как погубить аргонавтов. Эет догадывался, погоню колхидцам.
что лишь с помощью Медеи мог Ясон со­ Он грозит им смертью, если не настиг­
вершить подвиг. Чувствовала Медея, что нут они аргонавтов. Спустили колхидцы
грозит великая опасность и ей, и Ясону. корабли и, с сыном Эета А бсиртом во гла­
Она не могла найти покоя в своих пышных ве, пустились в погоню за аргонавтами.
чертогах. Сон бежал от ее глаз. Встала она
ночью со своего ложа и тихо покинула дво­
рец Эета. Тропинками, известными лишь ей В озвращение аргонавтов
одной, идет она к берегу Фасиса, туда, где
пылает яркий костер, разведенный аргонав­ Когда «А р го » вышел в открытое море,
тами. Подойдя к костру, позвала она Ясона подул попутный ветер. Герои распустили
и младшего сына Фрикса, Фронтиса. М е ­ паруса и «А р го» быстро понесся по вол­
дея сказала Ясону, какие злые предчувствия нам Эвксинского Понта. Три дня плыли
тревожат ее, и убедила его немедленно идти герои. Наконец, вдали показались берега

Ж м г Ш ! . ¥ . I ■:* Ф М Г . Ж. 1 4 1
с ней за руном. Ясон надел свои доспехи и Скифии. Аргонавты решили плыть вверх
пошел в священную рощу Ареса. Все кру­ по течению Истра, чтобы потом спуститься
гом окутано было тьмой, лишь в роще свер­ по одному из его рукавов в Адриатическое
кало золотым блеском руно, висевшее на море1. Когда аргонавты приплыли к устью
священном дереве. Когда Медея с Ясоном Истра, увидели они, что все устье его и
вошли в рощу, поднялся страшный дракон, все острова заняты войском колхидцев,
извергая пламя. Призвала Медея могучего которые приплыли туда на своих кораблях
бога сна Гипноса. Страшные заклинания кратчайшим путем. Увидав многочислен­
шепчет она и льет на землю волшебные зе­ ное войско колхидцев, герои убедились,
лья. Упал на землю дракон, еще поднимает что им не победить его; их было слишком
он ослабевшую голову, но окропила его М е­ мало, чтобы решиться на битву с тысяча­
дея снотворным зельем, закрылась пасть ми прекрасно вооруженных воинственных
его, сомкнулись сверкающие огнем глаза, колхидцев. Аргонавты решили прибегнуть
и, охваченный сном, растянулся он у дере­ к хитрости. Они вступили в переговоры
ва, на котором висело золотое руно. Ясон с предводителем вражеского войска А б ­
снял руно, он спешил вернуться скорее на сиртом и обещали ему заключить Медею
«А рго». в храме и выдать ее, если царь соседнего
В удивлении толпились герои вокруг
Ясона и Медеи, рассматривая золотое руно. 1 Греки, плохо знакомые с географией Ев­
Н о некогда было медлить, нужно было по­ ропы, думали, что Истр (современный Дунай)
сообщается особым рукавом с Адриатическим
кинуть Колхиду, прежде чем узнает Эет о морем.

е ^ с > 163 < э \ з


города решит, что Медея должна возвра­ и долго плыли по нему, пока, наконец, не
титься в Колхиду, золотое же руно долж­ приплыли к волшебному острову Кирки,
но было остаться у аргонавтов, так как сестры Эета. Кирка очистила Медею и
Ясон исполнил точно подвиг, за который Ясона от скверны убийства. Она принесла
Эет обещал ему выдать руно. Н о все эти жертву Зевсу, облила руки Ясона жерт­
переговоры велись лишь для того, чтобы венной кровью и заклинала у алтаря Эри­
выиграть время. Медея же обещала Ясону ний не преследовать гневом своим убийц.
заманить Абсирта на один из островов в Не отказала Кирка Медее в очищении от
храм. страшного злодеяния, так как по блеску ее
Послал Ясон к Абсирту, как бы от глаз узнала волшебница, что Медея, как и
Медеи, богатые дары и велел просить его сама она, происходит из рода бога солнца
прийти в уединенный храм, чтобы увидеть­ Гелиоса.
ся там с Медеей. Абсирт пришел в храм, Отправились аргонавты в дальнейший
но лишь показался он в дверях храма, как путь. Много еще пришлось преодолеть им
бросился на него с обнаженным мечом опасностей. Проплыли они между Сцил-
Ясон, и пал Абсирт на землю, пораженный лой и Харибдой3, где ждала бы их верная
насмерть. Ужасное злодеяние совершили гибель, если бы не помогла им великая
Ясон и Медея: они убили безоружного жена Зевса, Гера. Проплыли они и мимо
Абсирта в храме. Разрубив на куски тело острова сирен4 и слышали их манящее пе­
Абсирта, бросил его Ясон в волны Истра. ние, которое с непобедимой силой влекло
В ужас пришли колхидцы, бросились они их к сиренам. Н о певец Орфей ударил по
собирать части тела своего предводителя, струнам золотой кифары, и песнь его побе­
аргонавты же быстро поплыли вверх по дила чары песен сирен. Наконец, приплы­
Истру. ли аргонавты к Планктам, узкому проливу,
Долго плыли аргонавты, наконец по над которым сводом подымались громад­
рукаву Истра спустились они в Адриати­ ные скалы. М оре билось между скалами,
ческое море к берегам Иллирии. Там под­ волны кружились под сводом в страшном
нялась ужасная буря. Как горы, вздыма­ водовороте, временами подымаясь до са­
ются покрытые пеной валы. Ветры, как бы мого верха свода. Даже голуби, прино­
сорвавшиеся с цепей, носятся над морем и сившие Зевсу амброзию, не пролетали
рвут парус с «А рго». Стонет «А р го» под невредимыми под этим сводом, и каждый
напором волн, гнутся борта его, ломаются день погибал один из них. Н о тут помогла
весла в руках могучих гребцов. Как щепку, аргонавтам Гера, она упросила Амфитриту
носят волны «А р го». Гибель грозит арго­ смирить волны у Планкт, и аргонавты не­
навтам. Тогда раздался голос с кормы. Он вредимо миновали их.
исходил из вставленного в корму «А р го» После долгого пути аргонавты прибыли
куска священного дуба, росшего в Д о доне. к острову феаков. Там радушно принял их
Голос повелел аргонавтам ехать к волшеб­ царь Алкиной. Могли отдохнуть от опас­
нице Кирке, чтобы очистила она Ясона и ностей пути аргонавты, но не пробыли они
Медею от осквернившего их убийства А б ­
сирта. Лишь только повернули аргонавты 3 Сцилла — дочь Гекаты, чудовище с ше­
«А р го» на север, как стихла буря, и поняли стью головами, с тремя рядами острых зубов в
все, что это воля богов. каждой, с двенадцатью ногами. Обитала в С и ­
цилийском проливе (между Италией и остро­
Через Эридан1 и потом по Родану2
вом Сицилия) напротив другого чудовища —
спустились аргонавты в Тирренское море
Харибды.
4 Сирены — полуженщины-полуптицы,
1 Река По. своим сладкоголосым пением они завлекают
2 Река Рона. мореплавателей и губят их.

е ^ с ) 164 < э \ з
Д . Уотерхаус. Ясон и Медея. 1907 г.

шмтшттшттт
Я. Госсарт. Нептун и Амфитрита. XV I в,

79 рх 79 рх Тоте 79 РХ 7 9 РХ 7 9 РХ 7 9 РХ
и дня у феакийцев, как появился у острова двенадцать дней несли его через пустыню,
флот колхидцев, и потребовали они выдать изнемогая от жары и жажды. Наконец они
им Медею. Начался бы кровавый бой, если достигли страны Гесперид. Там указали
бы Алкиной не разнял врагов. Алкиной ре­ им Геспериды источник, выбитый из ска­
шил, что Медея должна быть выдана кол­ лы Гераклом.
хидцам, если она не жена Ясона. Ночью Герои утолили жажду, запаслись во­
послала вестника жена Алкиноя, Арета, к дой и отправились в путь на родину. Н о
Ясону, чтобы вестник сообщил ему реше­ аргонавты никак не могли найти выхода в
ние Алкиноя. Той же ночью Ясоном и М е­ море. Они находились не в море, а в озе­
деей были совершены свадебные обряды, и ре Тритона. П о совету Орфея, посвятили
на следующий день Ясон дал перед собрав­ они богу озера треножник. Появился перед
шимися феакийцами и колхидцами торже­ аргонавтами прекрасный юноша. Он по­
ственную клятву, что Медея — его жена. дал герою Эвфему комок земли как знак
Решил тогда Алкиной, что Медея должна гостеприимства и указал аргонавтам вы­
остаться с мужем, и пришлось колхидцам ход в море. Принесли в жертву аргонавты
вернуться к Эету, не завладев Медеей. барана. Перед «А р го» появился сам бог
Отдохнув у гостеприимных феакийцев, Тритон и вывел «А р го» мимо белых скал,
отправились дальше аргонавты. Долго плы­ через водоворот в открытое море. И з озе­
ли они благополучно. Вот показались уже ра Тритона аргонавты приплыли к острову
в голубой дали моря берега Пелопоннеса. Криту и хотели запастись там водой для
Вдруг поднялся страшный вихрь и помчал дальнейшего плавания. Н о не допускал их
«А р го» в море. Долго нес вихрь «А рго» на берег Крита медный исполин Талое2,
по безбрежному морю и, наконец, выкинул подаренный Миносу самим громовержцем
«А р го» на пустынный берег. Глубоко завяз Зевсом. Талое охранял владения Мино-
«А р го» в тине залива, сплошь покрытого са, обегая весь остров. Н о Медея своими
водорослями. чарами усыпила Талоса. Упал Талое на
Отчаяние охватило аргонавтов. Корм­ землю, и выпал у него медный гвоздь, за­
чий Линкей, опустив голову, сидел на мыкавший единственную жилу, по которой
корме, потеряв надежду на возвращение текла кровь Талоса. Хлынула на землю
в Грецию. Аргонавты, печальные, броди­ кровь Талоса, подобная расплавленному
ли но берегу, словно утратив все силы, все свинцу, и умер исполин. Аргонавты могли
мужество. Все видели перед лицом своим теперь беспрепятственно пристать к берегу
гибель. На помощь Ясону пришли ним­ и запастись водой.
фы. Они открыли Ясону, что вихрь занес П о пути от Крита к Греции герой
«А р го» в Ливию1 и что аргонавты должны Эвфем уронил комок земли, данный ему
на плечах перенести «А р го» через Ливий­ Тритоном, в море, и из этой глыбы о б ­
скую пустыню, подняв его из ила тогда, разовался остров, названный аргонавтами
когда Амфитрита выпряжет коней из сво­ Каллистой. Этот остров впоследствии за­
ей колесницы. Н о когда же выпрягает А м ­ селили потомки Эвфема, и стал он назы­
фитрита из колесницы своих коней? Этого ваться Ф ерой3.
не знали аргонавты. Вдруг увидели они, После этого буря застигла аргонав­
как из моря выбежал белоснежный конь тов в море. Темной ночью разбушевалась
и быстро помчался через пустыню. П о ­
няли аргонавты, что это конь Амфитриты. 2 Талое трижды в день обходил остров и не
Подняли «А рго» на плечи аргонавты и давал высадиться на него чужеземцам, бросая в
них огромные камни. Если они все же выходи­
ли на берег, Талое накалял на огне свое медное
1 Ливией греки называли берег Африки на тело и губил иноземцев, сжимая их в объятиях.
запад от Египта. 3 Современный остров Санторин.

е ^ с ) 167
буря. Аргонавты боялись ежеминутно на­ залитая светом луны. Остановилась М е ­
толкнуться на подводный камень или раз­ дея там, где сходятся три дороги, подняла
биться о прибрежные скалы. Вдруг ярким руки и трижды громко воскликнула. О п у­
светом блеснула над морем золотая стрела стилась она на колени и стала шептать за­
и озарила все кругом, за ней блеснула дру­ клинание. Она заклинала ночь, небесные
гая, третья. Это бог Аполлон озарял свои­ светила, луну, землю, ветры, горы и реки.
ми стрелами путь аргонавтам. Они при­ Она призывала явиться ей богов лесов и
стали к острову Анафе1и переждали бурю. ночи. Она молила великую Гекату услы­
Утихла, наконец, буря, успокоились вол­ шать ее и помочь ей. Услыхала ее Геката,
ны моря, и подул попутный ветер. «А р го» и появилась перед Медеей колесница, за­
спокойно понесся по лазури моря. Боль­ пряженная крылатыми драконами. Девять
ше не встречали аргонавты опасностей на дней и девять ночей собирала Медея на
своем пути и вскоре прибыли в желанную этой колеснице волшебные травы и коре­
гавань Иолка. нья в горах, в лесах, по берегам рек и моря.
Когда аргонавты прибыли в Иолк, Когда же вернулась она к дому Эсона, то
принесли они богатую жертву богам, по­ поставила два алтаря: один — Гекате,
могавшим во время опасного плавания. другой — богине молодости. Вырыла она
Ликовали все в Иолке и праздновали воз­ перед алтарями две ямы и над ними при­
вращение аргонавтов; все славили великих несла в жертву мрачной богине тьмы и
героев и вождя их Ясона, добывшего з о ­ колдовства Гекате черных овец, совершая
лотое руно. ей возлияния медом и молоком. Призыва­
ла Медея подземных богов, Аида и Пер-
сефону, и молила их не отнимать у старого
Эсона жизни. Потом велела она привести
Ясон и М едея в И олке .
Эсона. Чарами своими она усыпила его
С мерть П елия и положила Эсона на волшебные травы.
Изложено по поэме Овидия В медном котле сварила Медея волшебное
«М ет аморфозы» зелье. Вскипело зелье и покрылось белой
пеной. Сухой веткой от векового дерева
Коварный Пелий не сдержал слова, мешала зелье Медея. И ветка зазеленела,
он не вернул Ясону власть его предков. покрылась листьями, и появились на ней
Затаил Ясон обиду и решил жестоко ото­ зеленые плоды. Всюду, куда только ни ка­
мстить Пелию. И здесь пришла ему на пала пена зелья, вырастали цветы и травы.
помощь Медея. Вскоре представился и Увидав, что поспело зелье, Медея мечом
случай для мести. Престарелый отец Я с о ­ перерезала горло старику Эсону и выпу­
на, Эсон, узнав, что Медея — великая стила его старую кровь. Через широкую
волшебница, захотел, чтобы вернула она рану влила она в жилы Эсона волшебное
ему молодость. Сам Ясон просил М едею зелье. И — о, чудо! — волосы старика,
сделать отца его моложе. Обещала испол­ прежде белые, как снег, потемнели, про­
нить эту просьбу Медея, если только по­ пали морщины и старческая худоба, на
может ей Геката. щеках появился вновь румянец. Проснул­
Когда наступило полнолуние, в полночь ся Эсон и вновь увидал себя молодым,
вышла Медея из дома в темных одеждах, сильным и бодрым.
босая, с распущенными волосами. Все кру­ После того как Медее удалось вернуть
гом было погружено в глубокий сон, всюду молодость Эсону, она решилась, составив
царила немая тишина. Молча идет Медея, коварный план, отомстить старому Пелию
за то, что он обманул Ясона и не вернул ему
1Современный остров Анафи. власть над Полком.

е ^ е > 168 < э \ з


Медея уговорила дочерей Пелия вер­ Пелеем — в борьбе. В беге всех победил
нуть их отцу молодость, а чтобы еще Ификл.
сильнее уверовали они в ее чары, она Н о не удалось Ясону получить власть
привела барана, заколола его и бросила над Полком. Адраст не позволил ему
в котел с зельем. Лишь только погрузил­ остаться в Полке, он изгнал его из Полка
ся заколотый баран в котел, как тотчас за убийство женой его Медеей Пелия. П о ­
выпрыгнул из котла резвый ягненок. кинул родину Ясон и удалился с Медеей в
Дивились дочери Пелия этому чуду и с о ­ Коринф.
гласились попытаться вернуть отцу м о­
лодость.
Медея приготовила зелье, но не такое,
какое приготовила она, чтобы вернуть мо­
Ясон и М едея в К оринфе .
лодость отцу Ясона. Не было волшебной С мерть Я сона
силы в этом зелье. Усыпила Медея своими Изложено по трагедии Еврипида
заклинаниями Пелия, привела в его спаль­ «М ед е я »
ню дочерей и велела им перерезать горло
отцу. Н о дочери не решались. После убийства Пелия изгнанные из
— Малодушные! — воскликнула М е ­ Полка Ясон и Медея поселились у царя
дея, — скорей обнажите же меч, выпустите Креонта в Коринфе. Два сына родились у
из жил отца вашего его старую кровь, а я Медеи. Казалось, счастливы должны были
волью ему молодую. быть даже и на чужбине Ясон и Медея.
Не решаются дочери Пелия нанести Н о судьба не судила счастья ни Ясону, ни
спящему отцу смертельный удар. Н ако­ Медее. Ясон, пленившись красотой дочери
нец, отвернувшись, одна за другой ста­ Креонта Главки, изменил клятвам, данным
ли наносить дочери отцу удары мечом. в Колхиде Медее еще тогда, когда получил
Проснулся Пелий, смертельно раненный, от нее волшебную мазь; он изменил той, с
приподнялся он на ложе и, простирая сла­ помощью которой совершил великий под­
беющие руки к дочерям, со стоном вос­ виг. Он решил жениться на Главке, и царь
кликнул: Креонт согласился отдать свою дочь в жены
— О , дочери, что делаете вы! Что за­ знаменитому герою.
ставило вас поднять руку на вашего отца? Когда Медея узнала об измене Ясона,
Опустились от ужаса руки у дочерей отчаяние овладело ею. По-прежнему лю­
Пелия. Бледные стоят они, сознание по­ била Медея Ясона. Словно обратившись в
кидает их. Медея же подбежала к ложу бездушный камень, сидела Медея, погру­
Пелия, вонзила ему в горло свой нож, женная в печаль. Она не ела, не пила, не
разрезала тело его на куски и бросила их в слушала слов утешения.
кипящий котел. Появилась в спальне П е­ Понемногу неистовый гнев овладевал
лия колесница, запряженная крылатыми Медеей. Не может смириться неукротимый
драконами, и на ней скрылась Медея из дух Медеи. Разве может снести она, дочь
глаз обезумевших от ужаса дочерей П е­ царя Колхиды, сына лучезарного Гелио-
лия. са, чтобы восторжествовали над ней враги
Сын Пелия, Адраст, устроил пышные ее, чтобы они издевались над ней! Нет,
похороны отцу, а после похорон — игры страшна в гневе Медея, месть ее должна
в честь погибшего. В них приняли участие быть ужасна по своей жестокости. О! М е ­
величайшие герои Греции. Судьей на играх дея отомстит и Ясону, и Главке, и отцу ее
был сам Гермес. Кастор, Полидевк и Эв- Креонту!
фем состязались в беге на колесницах, А д ­ Все клянет Медея в неистовом гневе.
мет и М опс — в кулачном бою, Аталан с Она проклинает детей своих, проклина-

е ^ е ) 170 <5\с>
Э. Делакруа. М едея. 1862 г.
ет Ясона. Страдает Медея и молит богов, вом богов, не хочет она слушать его. Теперь
чтобы отняли сразу они у нее жизнь уда­ ненавистен ей Ясон, которого когда-то она
ром молнии. Что, кроме мести, осталось ей так любила, для которого забыла отца,
в жизни? Смерть зовет Медея, это будет мать, брата и родину. Разгневанный уходит
концом ее мучений, смерть освободит ее от Ясон, а вслед ему несутся насмешки и угро­
горя. За что так жестоко поступил с ней зы Медеи.
Ясон, с ней, которая спасла его, помогла, В это время приходит в Коринф, по
усыпив дракона, добыть золотое руно, ко- пути из Дельф в Троисену1, Эгей, царь
торая ради его спасения заманила в засаду , ,Афин- Дружелюбно приветствует он М е
своего брата и убила ради Ясона Пелйя? дею и спрашивает ее, чем опечалена она.
Призывает Медея Зевса и богиню право­ Рассказывает о своем горе Медея и молит
судия Фемиду быть свидетелями того, как царя Афин дать ей, изгнаннице, забытой
несправедливо поступил с ней Ясон. Все мужем, приют в Афинах. Она обещает
сильней и сильней решение Медеи ото­ Эгею помочь своими чарами, обещает,
мстить Ясону. что он будет иметь многочисленное по­
Н о вот приходит Креонт. О н объяв­ томство, не останется бездетным, как до
ляет Медее, что она должна немедленно сих пор, лишь только бы дал ей приют.
покинуть Коринф. Боится Медеи К ре­ Клянется Эгей дать приют Медее. Он
онт, он знает, как страшна в гневе М е ­ клянется богиней земли Геей, Гелиосом,
дея, знает, как могущественны ее чары; дедом Медеи, всеми богами Олимпа —
ведь она может погубить и дочь его, и его не выдавать М едею ее врагам. Лишь
самого. одно условие ставит он Медее: она сама
Медея же, чтобы выиграть время должна без его помощи прийти в Афины,
так как не хочет Эгей ссориться с царем
для мести, делает вид, что подчиняется
Коринфа.
Креонту, что признает его право изгнать
Обеспечив себе приют, Медея при­
ее, но просит его лишь об одном — раз­
ступает к выполнению задуманной мести.
решить ей остаться еще на один день в
Она решается не только погубить Креонта
Коринфе. Согласился Креонт, не подо­
и дочь его Главку, но и убить своих детей,
зревая, что этим сам обрек себя на гибель;
детей Ясона. Она посылает свою служан­
но он грозит Медее, что предаст казни и
ку за Ясоном. Приходит Ясон. Покорной
ее, и ее сыновей, если застанут в Коринфе
притворяется Медея, она делает вид, что
М едею лучи восходящего солнца. Медея
примирилась со своей судьбой и с решением
знает, что казни ей нечего бояться. Рань­
Ясона, и просит его лишь об одном, чтоб он
ше нее погибнет Креонт, недаром клялась
убедил Креонта оставить в Коринфе ее сы ­
она бледноликой богиней Селеной и своей
новей. Приходят и дети. Увидав их, плачет
покровительницей Гекатой погубить св о­
Медея, она обнимает, целует своих сыно­
их врагов. Нет, не она, а они не избегнут
вей, она любит их, но жажда мести сильнее
казни. Неужели станет она, внучка бога любви к детям.
Гелиоса, посмешищем потомков Сизифа и Н о как погубить Главку и Креонта?
невесты Ясона! И вот, под предлогом того, что она стре­
Напрасно говорит Медее Ясон, что для мится склонить Главку оставить ее детей
ее блага и для блага детей женится он на в новом доме Ясона, Медея посылает
Главке, что сыновья его найдут опору в Главке в подарок драгоценную одежду и
своих будущих братьях, если пошлют ему золотой венец. Э тот-то дар и несет с с о ­
боги детей от нового брака. Медея не мо­ бой гибель. Лишь только надела Главка
жет верить искренности слов Ясона, она
упрекает в измене Ясона и грозит ему гне-
1Город в Арголиде на Пелопоннесе.
е ^ с ) 172
одежду и венец, присланные Медеей, как
яд, которым были напитаны они, про­
Щ ТРОЯНСКИЙ ^
ник ей в тело; как медный обруч сжима­
ет ей голову венец. Одеж да жжет огнем
цикл
ее тело. В страшных мучениях умирает Мифы троянского цикла изложены по
Главка. Спешит к ней на помощь отец, поэме Гомера «И лиада», трагедиям
он обнимает несчастную дочь, но одежда Софокла « Аякс-биченосец»,
прилипает и к нему. О н старается ото­ «Ф и лок т ет », Еврипида
рвать эту одежду от тела, но с нею вместе « Ифигения в А вли де»,
отрывает и куски своего тела. И Креонт « Андромаха» , «Гекуба», поэмам
погиб от дара Медеи. Вергилия «Э н еи да », Овидия « Героини»
С торжеством слышит Медея, стоя у и отрывкам ряда других произведений.
своего дворца, о гибели Креонта и Глав­
ки, но их гибель не утолила жажду мести Е лена , дочь З евса и Л еды
Медеи: ведь она решила убить своих де­
тей, чтобы еще сильнее заставить страдать Некогда славный герой Тиндарей был
Ясона. Теперь побуждает М едею решиться изгнан из своего царства Гиппокоонтом.
на это убийство и то, что она знает, какая После долгих скитаний нашел он приют у
участь грозит ее сыновьям, когда родствен­ царя Этолии1, Фестия. Полюбил царь Ф е ­
ники Креонта будут мстить им за престу­ стий героя и отдал ему в жены свою пре­
пления их матери. Поспешно ушла Медея красную, как богиня, дочь Леду. Когда
во дворец и тотчас раздались там крики и великий сын Зевса Геракл победил Гиппо-
стоны ее сыновей. Родная мать убила их. коонта и убил его и всех его сыновей, вер­
Ясон же, когда погибли Креонт и дочь его нулся Тиндарей с прекрасной женой своей
Главка от руки жены его Медеи, в страхе, в Спарту12 и стал там править.
что родственники Креонта из мести погу­ Четверо детей было у Леды. Прекрас­
бят его сыновей, спешит к себе во дворец. ная Елена и Полидевк были детьми Леды и
Дверь во дворец заперта, хочет взломать громовержца Зевса, а Клитемнестра и Ка­
ее Ясон. Вдруг в воздухе на запряженной стор были детьми Леды и Тиндарея.
драконами колеснице, посланной богом Ге- Прекрасна была Елена. Ни одна из
лиосом, появляется Медея: у ног ее лежат смертных женщин не могла сравниться с
убитые ею сыновья. В ужасе Ясон. Он мо­ ней красотой. Даже богини завидовали ей.
лит Медею оставить ему хотя бы тела его П о всей Греции гремела слава Елены. Зная
сыновей, чтобы он сам мог похоронить их. о ее божественной красоте, ее похитил у
Н о и этого утешения не дает ему Медея и Тиндарея великий герой Аттики Тесей, но
быстро уносится на чудесной колеснице. братья Елены, Полидевк и Кастор, освобо­
Безрадостна была вся дальнейшая дили сестру и вернули ее в дом отца. Один
жизнь Ясона. Нигде не находил он себе за другим приходили во дворец Тиндарея
пристанища надолго. Однажды проходил женихи свататься за прекрасную Елену,
он через Истм, мимо того места, где стоял каждый хотел назвать ее, прекраснейшую
вытащенный на берег корабль «А р го», по­ из женщин, своей женой. Не решался Гин-
священный аргонавтам и богу моря, П осей­ дарей отдать кому-нибудь из приходивших
дону. Усталый Ясон прилег в тени «А рго» к нему героев в жены Елену, он боялся, что
под его кормой, чтобы отдохнуть, и заснул. другие герои из зависти к счастливцу нач­
Когда Ясон спокойно спал, обрушилась нут с ним борьбу и возникнет великая рас-
корма пришедшего в ветхость «А рго» и по­
хоронила под своими обломками спящего 1 Область на западе Средней Греции.
Ясона. 2 Главный город в Лаконии на Пелопоннесе.

<2^е> 173 < э \ Э


◄ •«*

0 ^ 0 ) Круг учеников Леонардо да Винчи. Леда и лебедь


пря. Наконец, хитроумный герой Одиссей Пелея, который подарили ему боги. Никто
дал такой совет Тиндарею: не мог противостоять Пелею, когда он сра­
— Пусть прекраснокудрая Елена решит жался этим мечом. Акает был уверен, что,
сама, чьей женой хочет она стать. А все же­ лишившись своего чудесного меча, погибнет
нихи пусть дадут клятву в том, что никогда Пелей, растерзанный дикими кентаврами.
не подымут они оружия против того, кого Н о на помощь Пелею пришел мудрый кен­
изберет Елена в мужья, а будут всеми си­ тавр Хирон. Он помог герою найти чудесный
лами помогать ему, если он призовет их в меч. Кинулись на Пелея дикие кентавры,
случае беды на помощь. готовые растерзать его, но он легко отразил
Послушался Тиндарей совета Одиссея. их своим чудесным мечом. Спасся Пелей от
Все женихи дали клятву, а Елена выбрала неминуемой гибели. Отомстил Пелей и пре­
из них одного, и этим избранным был пре­ дателю Акасту. Он с помощью Диоскуров,
красный сын Атрея, Менелай. Кастора и Полидевка, взял богатый Полк и
Женился на прекрасной Елене Мене­ убил Акаста и его жену.
лай. После смерти Тиндарея он стал царем Когда титан Прометей открыл великую
Спарты. Спокойно жил он во дворце Тин­ тайну, что от брака Зевса с богиней Фетидой
дарея, не подозревая, сколько бед сулит должен родиться сын, который будет могу­
ему брак с прекрасной Еленой. щественнее отца и свергнет его с престола,
он посоветовал богам отдать Фетиду в жены
Пелею, так как от этого брака родится вели­
П елей и Ф етида кий герой. Так и решили поступить боги; одно
лишь условие поставили боги: Пелей должен
Знаменитый герой Пелей был сыном был победить богиню в единоборстве.
мудрого Эака, сына Зевса и дочери речно­ Когда бог Гефест сообщил Пелею волю
го бога Асопа, Эгины. Братом Пелея был богов, Пелей пошел в тот грот, в котором
герой Теламон, друг величайшего из геро­ часто отдыхала Фетида, выплывая из глу­
ев — Геракла. Пришлось бежать с родины бины моря. Спрятался в гроте Пелей и
Пелею и Теламону, так как они убили из стал ждать. Вот поднялась из моря Ф ети­
зависти своего сводного брата. Пелей уда­ да и вошла в грот. Бросился на нее Пелей
лился в богатую Ф тию 1. и обхватил своими могучими руками. Ста­
Там принял его герой Эвритион и дал ему ралась вырваться Фетида. Она принимала
третью часть своих владений, а в жены дал вид львицы, змеи, она превращалась в воду,
ему свою дочь Антигону. Н о недолго оста­ но не выпускал ее Пелей. Побеждена была
вался во Фтии Пелей. Во время калидонской Фетида, теперь она должна была стать же­
охоты он нечаянно убил Эвритиона. Опеча­ ной Пелея.
ленный этим несчастьем, покинул Пелей В обширной пещере кентавра Хирона
Ф тию и ушел в Полк. И в Полке ждало не­ отпраздновали боги свадьбу Пелея с Ф е ­
счастье Пелея. В Полке пленилась им жена тидой. Роскошен был свадебный пир. Все
царя Акаста и склоняла его забыть о дружбе боги Олимпа участвовали в нем. Громко
к Акасту. Отверг Пелей жену своего друга, звучала золотая кифара Аполлона, под ее
а она, мстя ему, оклеветала его перед мужем. звуки пели музы о великой славе, которая
Поверил жене Акает и решил погубить П е­ будет уделом сына Пелея и богини Ф ети­
лея. Однажды, во время охоты на лесистых ды. Пировали боги. Оры и хариты водили
склонах Пелиона, когда утомленный охотой под пение муз и игру Аполлона хоровод, а
Пелей уснул, Акает спрятал чудесный меч среди них выделялись своей величествен­
ной красотой богиня-воительница Афина и
1 Город в Фессалии, на берегу Пегасейского
юная богиня Артемида, но всех богинь пре­
залива Эгейского моря. восходила красотой вечно юная богиня А ф -

175 ( э \ ^ >
Э л .- Ж .- Ф . Лагрене. Суд Париса. X V I II в.
родита. Участвовали в хороводе и быстрый, рождением Париса мать его Гекуба видела
как мысль, вестник богов Гермес, и неисто­ страшный сон: она видела, как пожар грозил
вый бог войны Apec, забывший о кровавых уничтожить всю Трою. Испугалась Гекуба,
битвах. Богато одарили боги новобрачных. рассказала она свой сон мужу. Обратился
Пелею подарил Хирон свое копье, древко Приам к прорицателю, а тот сказал ему,
которого было сделано из твердого, как что у Гекубы родится сын, который будет
железо, ясеня, выросшего на горе Пелионе; виновником гибели Трои. Поэтому Приам,
властитель Посейдон подарил ему коней, а когда родился у Гекубы сын, велел своему
остальные боги — чудесные доспехи. слуге Агелаю отнести его на высокую Иду
Веселились боги. Одна лишь богиня и бросить там в лесной чаще. Н о не погиб
раздора Эрида не участвовала в свадебном сын Приама — его вскормила медведица.
пире. Одиноко бродила она около пещеры Через год нашел его Агелай и воспитал
Хирона, глубоко затаив в сердце обиду на как родного сына, назвав Парисом. Вырос
то, что не позвали ее на пир. Придумала, среди пастухов Парис и стал необычайно
наконец, богиня Эрида, как отомстить бо­ прекрасным юношей. Он выделялся сре­
гам, как возбудить раздор между ними. ди своих сверстников силой. Часто спасал
Она взяла золотое яблоко из далеких садов он не только стада, но и своих товарищей
Гесперид; одно лишь слово написано было от нападения диких зверей и разбойников
на этом яблоке — «Прекраснейшей». Тихо и так прославился среди них своей силой
подошла Эрида к пиршественному столу и, и храбростью, что они назвали его Алек­
для всех невидимая, бросила на стол золо­ сандром (поражающий мужей). Спокойно
тое яблоко. Увидали боги яблоко, подняли жил Парис среди лесов Иды. Он был впол­
и прочли на нем надпись. Н о кто из богинь не доволен своей судьбой.
прекраснейшая? Тотчас возник спор между Вот к этому-то Парису и явились бо­
тремя богинями: женой Зевса Герой, вои­ гини с Гермесом. Испугался Парис, уви­
тельницей Афиной и богиней любви златой дав богинь и Гермеса. Он хотел бежать от
Афродитой. Каждая из них хотела полу­ них, но разве мог он спастись бегством от
чить это яблоко, ни одна из них не хотела быстрого, как мысль, Гермеса? Остановил
уступить его другой. Обратились к царю Париса Гермес и ласково заговорил с ним,
богов и людей Зевсу богини и требовали протягивая ему яблоко:
решить их спор. — Возьми это яблоко, Парис, — ска­
Зевс отказался быть судьей. Он взял зал Гермес, — ты видишь, перед тобой
яблоко, отдал его Гермесу и велел ему вести стоят три богини. Отдай яблоко той из них,
богинь в окрестности Трои, на склоны вы­ которая самая прекрасная. Зевс повелел
сокой Иды. Там должен был решить пре­ тебе быть судьей в споре богинь.
красный сын царя Трои Приама, Парис, Смутился Парис. Смотрит он на богинь
которой из богинь должно принадлежать и не может решить, которая из них прекрас­
яблоко, которая из всех — прекраснейшая. нее. Тогда каждая из богинь стала убеж­
Так кончился свадебный пир Пелея раздо­ дать юношу отдать яблоко ей. Они обещали
ром богинь. Много бед должен был прине­ Парису великие награды. Гера обещала ему
сти людям этот спор. власть над всей Азией, Афина — военную
славу и победы, Афродита же обещала ему
в жены прекраснейшую из смертных жен­
С уд П ариса щин, Елену, дочь громовержца Зевса и
Леды.
Быстро понеслись Гермес и три боги­ Недолго думал Парис, услыхав обещание
ни на склоны Иды к Парису. Парис, сын Афродиты: он отдал яблоко ей. Таким об­
Приама, пас в это время стада. Перед разом, прекраснейшей из богинь была при-

<2^С> 177 <Э\£>


знана Парисом Афродита. С тех пор Парис в его жизни, заставила его позабыть о даре,
стал любимцем Афродиты, и она во всем обещанном ему Афродитой за золотое ябло­
стала ему помогать, что бы он ни предпри­ ко. Теперь он был царевичем, а не простым
нял. А Гера и Афина возненавидели Париса, пастухом. Н о Афродита сама напомнила
возненавидели они и Трою и всех троянцев и ему о прекрасной Елене и помогла своему
решили погубить город и весь народ. любимцу построить великолепный корабль,
и он собрался отплыть в Спарту, где жила
Елена.
П арис возвращается в Т рою Напрасно стал предостерегать его ве­
щий сын Приама Гелен. Он предсказал
После встречи с богинями Парис недол­ гибель Парису. Ничего не хотел слушать
го оставался в лесах Иды. Приам, видя, что Парис. Он взошел на корабль и пустился
жена его Гекуба не может утешиться и все в далекий путь по безбрежному морскому
горюет о потерянном сыне, устроил богатые простору. Отчаяние овладело Кассандрой,
игры в честь погибшего, как думал он, сына. когда увидала она, как удалялся быстро­
В награду победителю назначен был лучший ходный корабль Париса от родных берегов.
бык из стада царя Приама. Этот бык был Простерши к небу руки, воскликнула вещая
как раз в стаде, которое пас Парис. Жаль Кассандра:
было Парису расстаться с быком, которого — О , горе, горе великой Трое и всем
он очень любил, и он сам повел его в город. нам! Вижу я: объят пламенем священный
В Трое увидел Парис состязания героев. Илион, покрытые кровью, лежат повер­
Разгорелось в нем сердце жаждой победы. женные в прах его сыны! Я вижу: ведут в
Он принял участие в состязаниях и победил рабство чужеземцы плачущих троянских
всех, даже могучего Гектора. жен и дев!
Разгневались сыновья Приама на то, Так восклицала Кассандра, но никто не
что их победил какой-то пастух. Сын П ри­ внял ее пророчеству. Никто не остановил
ама Деифоб выхватил меч и хотел убить Париса.
Париса. В страхе Парис бросился к алта­ А он плыл все дальше и дальше. Подня­
рю Зевса и у него искал спасения. У алтаря лась на море страшная буря. Не остановила
увидала его вещая дочь Приама Кассандра. и она Париса. Миновал он богатую Ф тию,
Сразу узнала она, кто этот пастух. О брадо­ Саламин и Микены, где жили будущие
вались Приам и Гекуба, что нашли утрачен­ враги его, и прибыл, наконец, к берегам
ного сына, и с великим торжеством повели Лаконии. Причалил Парис в устье Эврота
его во дворец. Напрасно Кассандра предо­ и вышел со своим другом Энеем на берег.
стерегала Приама, напрасно она напомина­ С ним отправился он к царю, как гость, не
ла ему, что роком предопределено Парису замышляющий ничего злого.
быть причиной гибели Трои. Никто не внял Менелай радушно принял Париса и
словам вещей Кассандры. Ведь бог Апол­ Энея. В честь гостей приготовил он бога­
лон обрек Кассандру на печальную участь: тую трапезу. Во время этой трапезы Парис
никто не верил ее предсказаниям, хотя сбы ­ впервые увидел прекрасную Елену. П ол­
валось все, что она предсказывала. ный восторга, смотрел он на нее, любуясь
ее неземной красотой.
Пленилась красотой Париса и Елена: он
П арис похищ ает Е лену был прекрасен в своих богатых восточных
одеждах. Прошло несколько дней. Мене-
Прошло много дней, после того как вер­ лаю необходимо было ехать на Крит. Уез­
нулся Парис в дом своего отца Приама. Ка­ жая, он просил Елену заботиться о гостях,
залось, что та перемена, которая произошла чтобы ни в чем не имели они недостатка. Не

<2^е> 178 < э \ 3


е ^ с ) Д . Рейнолдс. Амур развязывает пояс Венеры. 1788 г.
е^-''G) г. Рени. Похищение Елены. 1631 г.

ътътътттмт
подозревал Менелай, какую обиду нанесут как отомстить Парису за его вероломство.
ему эти гости. Агамемнон с полным сочувствием принял
Когда Менелай уехал, Парис тотчас своего брата и посоветовал ему тотчас же
же решил воспользоваться его отъездом. собрать всех тех героев, которые дали не­
С помощью Афродиты он уговорил неж­ когда клятву всеми силами помогать ему в
ными речами прекрасную Елену покинуть несчастье. С этими героями и их войсками
дом мужа и бежать с ним в Трою. Уступила Агамемнон советовал идти войной против
Елена просьбам Париса. Тайно увел Парис Трои. Менелай принял совет Агамемнона
прекрасную Елену на свой корабль; похи­ и вместе с ним отправился прежде всего к
тил он у Менелая жену, а с ней — и его престарелому царю Нестору в Пилос.
сокровища. Все позабыла Елена — мужа, Одним из мудрейших греков был ста­
родную Спарту, и дочь свою Гермиону за­ рец Нестор. Много видел он героев за свою
была она ради любви к Парису. долгую жизнь, во многих славных подви­
Покинул корабль Париса устья Евро- гах принимал он сам участие. Велика была
та, увезя с собой богатую добычу. Быстро опытность Нестора в военном деле. Уже
несся корабль по морским волнам назад к третье поколение героев видел Нестор.
троянским берегам. Ликовал Парис: с ним Радушно принял Нестор Менелая и
была прекраснейшая из смертных женщин, Агамемнона. Он сам решил участвовать в
Елена. Вдруг, когда корабль плыл далеко походе против Трои и решил взять с со­
от берегов в открытом море, остановил его бой сыновей своих Фразимеда и Антилоха.
могучий бог моря Нерей. Он всплыл из Нестор согласился объехать вместе с Атри-
морской пучины и предсказал гибель и П а­ дами всех героев Греции, чтобы побудить
рису, и всей Трое. их принять участие в походе.
Смутились Парис и Елена. Н о А ф ро­ Многие герои решили отправиться в
дита успокоила их и заставила забыть это поход: царь Аргоса Диомед, сын великого
грозное предсказание. Три дня плыл ко­ Тидея, равный силой богу Аресу; мудрый
рабль, хранимый Афродитой, по спокойно­ сын царя Эвбеи Паламед; могучий внук
му морю. Быстро гнал его попутный ветер. Миноса, царь Крита Идоменей; друг Ге­
Благополучно прибыл он к троянским бе­ ракла Филоктет; ему дал стрелы свои перед
регам. смертью Геракл. Без этих стрел, как пред­
сказал оракул, нельзя было взять Трою.
Приняли участие в походе и два Аякса: мо­
М енелай готовится к войне гучий сын друга Геракла, Теламона, Аякс,
против Т рои царь Саламина — равного ему силой не
было никого среди героев — и сын героя
Лишь только прекрасная Елена покину­ Оилея Аякс из Локриды1. Много и других
ла с вероломным Парисом дворец Менелая, героев приняло участие. Необходимо было
как боги послали вестницу богов Ириду к заставить выступить в поход и царя Ита­
Менелаю на Крит. Быстро помчалась на ки, хитроумного Одиссея, сына Лаэрта. Не
своих радужных крыльях Ирида с Олимпа, хотелось покидать Одиссею Итаки. Ведь
в мгновенье ока предстала пред Менелаем он только недавно женился на прекрасной
и сообщила ему о постигшем его несчастье. Пенелопе, и у него только что родился пер­
Тотчас отправился в обратный путь Мене­ вый сын Телемах. Неужели же придется
лай. Быстро достиг он Спарты. В страш­ ему покинуть мирную жизнь и горячо лю­
ный гнев пришел он, увидав, что обманула бимых жену и сына, отплыть далеко под
его Елена и что сокровища его похищены.
Тотчас поехал Менелай к своему брату 1 Область в средней Греции между Беотией
Агамемнону, чтобы посоветоваться с ним, и Этолией.

е ^ с > 181 < э \ э


стены Трои, может быть даже для того, увидав своего сына в огне. Выхватив меч,
чтобы никогда не вернуться на родину? он бросился к Фетиде.
Поэтому, когда Одиссей узнал, что Мене- Испугалась богиня, убежала в страхе
лай с Агамемноном, Нестором и Паламе­ из дворца Пелея и скрылась в пучине моря
дом прибыли в Итаку, он решил обмануть в чертогах отца своего Нерея. Ахилла же
их. Притворившись помешанным, он стал Пелей отдал на воспитание своему другу,
пахать свои поля, запрягши в плуг вола и кентавру Хирону. Выкормил Хирон Ахилла
осла, а засевал он поле солью. Первым по­ мозгами медведей и печенью львов. Вырос
нял хитрость Одиссея Паламед и решил за­ могучим героем Ахилл. Будучи всего только
ставить Одиссея признаться в ней. Он взял шести лет отроду, он убивал свирепых львов
завернутого в пеленки Телемаха и положил и кабанов и без собак настигал оленей — так
его на борозду, по которой шел Одиссей. быстр и легок был бег Ахилла. Не было рав­
Остановился Одиссей. Как ни велико было ного Ахиллу в умении владеть оружием.
его желание остаться на Итаке, он не мог Когда Ахилл вырос и стал прекрасным
все-таки ради этого погубить своего един­ юношей, по всей Греции разнеслась весть,
ственного сына. Так Паламед обнаружил что собирает героев Менелай в поход про­
притворство Одиссея, и пришлось О ди с­ тив Трои. Фетида, зная, какая судьба гро­
сею покинуть родную Итаку, жену и сына и зит Ахиллу, укрыла его на острове Ски-
идти на долгие годы под стены Трои. С той росе1, во дворце царя Ликомеда. Там жил
поры Одиссей возненавидел Паламеда и среди царских дочерей Ахилл, одетый в
решил отомстить ему за то, что он заставил женские одежды. Никто не знал, где скрыт
его принять участие в походе. Ахилл. Н о прорицатель Калхас открыл
Менелаю его убежище. Тотчас собрались
в путь Одиссей с Диомедом. Одиссей же
Ахилл придумал следующую хитрость. Под ви­
дом купцов прибыли на Скирос Диомед
Еще одного героя должны были при­ и Одиссей и пошли во дворец Ликомеда.
влечь герои к участию в походе. Э то был Они разложили перед царевнами свои то­
юный Ахилл, сын царя Пелея и богини вары: роскошные материи, золотые ожере­
Фетиды. Прорицатель Калхас предска­ лья, запястья, серьги, затканные золотом
зал Атридам, что только в том случае покрывала, а между ними положили они
возьмут они великую Трою, если участво­ меч, шлем, щит, поножи и панцирь.
вать в походе будет Ахилл. Бессмертную Царевны с восторгом рассматрива­
славу сулил рок Ахиллу. Он должен был ли золотые украшения и богатые ткани, а
быть величайшим из героев, которые б у ­ Ахилл, стоявший среди них, смотрел лишь
дут сражаться под Троей. Велики будут на оружие. Вдруг у дворца раздались во­
подвиги Ахилла, но не вернется он живым енные клики, зазвучали трубы и загремело
из-под стены Трои, погибнет он в цвете оружие. Это спутники Диомеда и Одиссея
сил, пораженный стрелой. Знала богиня ударили мечами в щиты и издали военный
Фетида то, что сулил рок ее сыну. В се­ клич. В страхе разбежались царевны, а
ми силами старалась она предотвратить Ахилл, схватив меч и щит, бросился на­
грозную судьбу. Когда был еще младен­ встречу врагам. Он думал, что совершено
цем Ахилл, она натирала тело его амбро­ нападение на дворец Ликомеда. Так узна­
зией и держала его в огне, чтобы сделать ли Ахилла Одиссей и Диомед. С великой
сына неуязвимым и, таким образом, дать радостью согласился Ахилл участвовать в
ему бессмертие. Н о однажды ночью, ког­
да Фетида положила младенца Ахилла в
1 О стров в Эгейском море на северо-восток
огонь, проснулся Пелей. Он ужаснулся, от острова Эвбеи.

< 2 ^ с > 182 < э \ ^ >


хилл. Мрамор. Лувр, Париж
е ^ - " с > л . Баттони. Ахилл и кентавр Хирон. 1746 г.

âJb)
°(УТГУ ы \VnoV/ -■ V7bОЛУ @\frn
Р ??)
П^/ “I W wshs — V ?hßW — V ro o ty ~ тШщгтШМЩм
N^bo^V V^OO^V — V^roo^v - VVQOV/i -■ \vk
aÄcr
походе против Трои. С ним отправились его по повелению богов, должны были служить
верный друг Патрокл и мудрый старец Ф е ­ у царя Трои Лаомедонта, сына Ила. Н е­
никс. Пелей же дал своему сыну те доспехи, сокрушимую стену построили боги вокруг
которые получил он некогда в подарок от Трои. Только в одном месте можно было
богов на свадьбе своей с богиней Фетидой, разрушить стену — там, где работал герой
дал ему и копье, подаренное ему Хироном, Эак, помогавший богам в труде.
и коней, полученных от Посейдона. В то время, когда герои Греции соби­
рались в поход против Трои, в ней правил
внук Ила Приам; один только он остался
Т роя в живых из детей царя Лаомедонта после
того, как взял Трою сын Зевса Геракл. Б о­
Велика и могущественна была Троя, гат был Приам. Роскошен и величествен
против которой собрались выступить герои был дворец его, в котором жил он со своей
Греции. Основал Трою Ил, правнук сына женой Гекубой. Вместе с Приамом жили
Зевса Дар дана и плеяды1Электры. Дар дан и пятьдесят его сыновей и дочерей. Среди
пришел из Аркадии к царю Тевкру. Тевкр сыновей Приама особенно славился своей
отдал Дар дану в жены свою дочь, а в прида­ храбростью и силой благородный Гектор.
ное дал ему часть своей земли, на которой и Могущественна была Троя. Великие
был основан город Дардания. Внуком Дар- трудности предстояли греческим героям в
дана был Трос, а его-то сыном и был Ил. их борьбе с воинственными троянцами, но
Однажды во Фригии он принял участие зато и великая слава, и богатейшая добыча
в состязании героев и вскоре победил их ожидала тех, кто победит троянцев и овла­
одного за другим. В награду за эту победу деет Троей.
получил он пятьдесят дев и пятьдесят юно­
шей. Дал ему царь Фригии также пеструю
корову и сказал, чтобы он шел за коровой
Герои Греции в М изии
и там, где остановится корова, основал бы
город. Великую славу обещал оракул, по
словам царя Фригии, этому городу. Ил по­ Все герои и их войска собрались в гавани
ступил так, как сказал ему царь Фригии. Авлиде, чтобы плыть оттуда к берегам Трои.
Пошел он за коровой, а она остановилась Громадное войско собралось на морском
как раз на холме богини А тэ. На этом-то берегу. Сто тысяч вооруженных воинов2
холме и начал Ил постройку города. Он было в этом войске. На 1186 кораблях
поднял руки к небу и молил Зевса послать оно должно было плыть под Трою. Перед
ему знамение того, что благословил громо­ отъездом собрались все предводители
вержец его дело. Утром, выйдя из своего войск, великие герои, под сенью столетнего
шатра, Ил увидал перед ним вырезанное из платана у алтарей, чтобы принести жертвы
дерева изображение Афины-Паллады; это богам и молить их о счастливом плавании.
и был тот палладий, который должен был Вдруг из-под одного из алтарей выполз
охранять новый город. Во время царство­ ужасный змей, красный, как кровь. Извивая
вания Ила только та часть Трои была окру­ кольцами громадное тело, змей быстро
жена стеной, которая находилась на холме, вполз на платан до самой почти вершины.
часть же города у подошвы холма была не
защищена. Стену вокруг этой части города
2 Здесь сообщается о таком большом войске,
построили Посейдон и Аполлон, которые,
какое не могло быть собрано в те времена, когда
создавалась легенда о троянской войне. Это обыч­
1 Плеяды — семь дочерей Атланта, превра ное эпическое преувеличение, придающее харак­
щенные в созвездие. тер грандиозности войне греков с троянцами.

<1^о> 185
Там было гнездо с восемью птенцами и ков страшная буря. Подобно горам, взды­
самкой. Красный змей проглотил и самку, мались на море грозные волны. Как легкие
и птенцов, а сам превратился в камень. щепки, раскидала буря корабли греков.
Пораженные, стояли герои под платаном; Сбились они с пути. Долго блуждали греки
они не могли понять, что значит знамение по морю и, наконец, вернулись в Авлиду.
богов. Н о вещий прорицатель Калхас Один за другим приплывали корабли гре­
открыл им смысл этого знамения. Он сказал ков в ту гавань, которую еще так недавно
героям, что девять лет придется им осаждать покинули, чтобы плыть к великой Трое.
Трою, так как девять птиц поглотил змей, Неудачей кончилось первое выступление
лишь на десятый год после тяжких трудов их в поход.
возьмут они великую Трою. Обрадовали
греков слова Калхаса. Полные надежды на
благополучный исход предпринятого ими
Греки в А влиде
похода, спустили они свои корабли. Один
за другим отплывали корабли из гавани Изложено по трагедии Еврипида
Авлиды. Налегли гребцы дружно на весла, « Ифигения в А вл и де»
и быстро поплыл громадный флот греков к
берегам Азии. Когда все корабли греков собрались
После недолгого плавания пристали вновь в Авлиде, греки вытащили свои ко­
греки к берегам Мизии. Здесь правил сын рабли на берег. На берегу образовался
Геракла, герой Телеф. К его владениям и огромный военный лагерь. Многие герои не
пристали греки. Они были уверены, что д о­ остались в Авлиде. Они вернулись домой.
стигли берегов Трои, и начали опустошать Покинул Авлиду и предводитель всего вой­
владения Телефа. Собрал войско Телеф и ска, царь Агамемнон. Никто не знал, когда
двинулся во главе его на защиту своих вла­ же можно будет опять выступить в поход
дений. Начался кровопролитный бой. против Трои. Н о как быть грекам? Нужен
В бой вступил Ахилл со своим верным проводник, который указал бы им путь к бе­
другом Патроклом. Ранили Патрокла, но, регам Трои. Этот путь мог указать им лишь
не обращая внимания на рану, мужественно Телеф, с которым только недавно бились
бился он рядом с Ахиллом. греки. Во время битвы был ранен Телеф
Наконец, с великим трудом обратил Ахиллом в бедро. Как ни лечил Телеф свою
Ахилл в бегство Телефа. рану, — ничто не помогало. Рана болела все
Наступившая ночь дала возможность сильнее и сильнее, боль становилась невы­
Телефу бежать в свой город и запереться в носимой.
нем. Рано утром стали собирать греки тела Наконец, измученный страданиями,
павших воинов и тут вдруг узнали, что не Телеф отправился в Дельфы и там вопро­
с троянцами бились они, а с мизийцами и сил Аполлона, как излечить ему рану. П и­
их царем Телефом, сыном Геракла. Опеча­ фия дала ответ, что исцелить Телефа может
лились греки: они бились со своим союзни­ лишь тот, кто ранил его. Одетый в лохмо­
ком, а не с врагом. Заключили греки мир с тья, на костылях, под видом нищего пришел
Телефом, и он обещал помогать им. Только Телеф в Микены ко дворцу Агамемнона;
отправиться с ними в поход против Трои он решил просить царя Микен, чтобы он
отказался Телеф: он был женат на дочери уговорил Ахилла исцелить рану. Первая
Приама и не хотел воевать против отца сво­ увидела Телефа жена Агамемнона, Кли­
ей жены. темнестра. Он открыл ей, кто он, Клитем-1
Похоронив павших в бою, греки поки­
нули Мизию и поплыли дальше к берегам
1 Авлида — город на берегу пролива, отде­
Трои. В открытом море застигла флот гре­ ляющего остров Эвбею от Средней Греции.

О ^ о ) 186 < э \ 3
П елей, юный Ахилл и Кентавр Хирон.
Чернофигурная роспись на блюде

< 2 ^ ^ с )Э . Квеллин Младший. Ахилл среди дочерей Ликомеда. X V II в.


е ^ С > П. Баттони. Ахилл среди дочерей Ликомеда. 1745 г.
нестра же дала совет Телефу, когда войдет ход, обручиться с Ифигенией. Прибыла к
Агамемнон, вынуть из колыбели младенца стану греков Клитемнестра с Ифигенией и
Ореста, сына Агамемнона, подбежать к маленьким Орестом и остановилась около
жертвеннику и грозить, что он размозжит источника у самого стана.
о жертвенник голову Ореста, если Агамем­ Полный глубокой скорби, Агамемнон
нон откажется помочь ему исцелиться от пошел навстречу жене и дочери. Он ста­
раны. Телеф поступил, как велела ему Кли­ рался казаться спокойным и веселым. Н о
темнестра. Испугался Агамемнон, что убьет это не удалось ему. Сразу увидела Ифиге-
его сына Телеф. Он согласился помочь ему ния, что отец ее чем-то глубоко опечален.
и сделал это охотно, зная, что лишь Телеф Стала она расспрашивать отца, но он ни­
может указать грекам путь в Трою. Послал чего не сказал ей. Ничего не сказал и жене
Агамемнон за Ахиллом. своей Агамемнон, он только уговаривал
Удивлен был Ахилл, он не мог понять, ее уехать в Микены: не хотел Агамемнон,
как может он, не зная врачебного искусства, чтобы Клитемнестра была свидетельницей
исцелить рану Телефа. Н о мудрейший из ге­ смерти дочери. Наконец, покинул А га­
роев Одиссей сказал Ахиллу, что не нужно мемнон жену и дочь и пошел к Калхасу: он
Ахиллу быть врачом, что железом с острия хотел спросить его, нельзя ли как-нибудь
копья, которым нанесена рана Телефу, спасти дочь.
Ахилл исцелит рану. Тотчас наскоблили же­ Едва только ушел из шатра Агамемнон,
леза с копья Ахилла, посыпали рану Телефа, как пришел Ахилл. Он хотел видеть царя
и рана зажила. Обрадовался Телеф. Он со­ Микен, чтобы потребовать от него немед­
гласился в награду за исцеление вести флот ленного выступления против Трои. Надоело
греков к троянским берегам, от чего раньше Ахиллу сидеть без дела в Авлиде, да и его
так упорно отказывался. Найден был те­ мирмидоняне волновались и требовали, что­
перь проводник, но отплыть все же не могли бы их либо вели в поход, либо отпустили до­
греки из Авлиды: не было попутного ветра, мой. Когда Клитемнестра узнала, кто этот
а дул ветер, который послала богиня А рте­ герой, спрашивающий Агамемнона, она
мида, разгневавшаяся на Агамемнона за то, обратилась к Ахиллу и приветствовала его
что он убил ее священную лань. Напрасно как жениха своей дочери. Удивился Ахилл.
ждали герои, что ветер переменится, — он, Ведь он никогда не говорил Агамемнону о
не ослабевая, дул все время в прежнем на­ том, что хочет взять в жены его дочь.
правлении. Скучали в бездействии собрав­ Смутилась Клитемнестра, узнав, что
шиеся герои. Начались в стане болезни, ро­ Ахилл никогда не помышлял о женить­
пот поднялся среды воинов. Боялись даже бе на Ифигении, и не знала, что сказать
их восстания. Наконец, прорицатель Калхас Ахиллу. Н о тут пришел тот самый раб,
объявил вождям греков: которого посылал Агамемнон в Микены.
— Лишь тогда смилостивится богиня Открыл он Клитемнестре, зачем вызвал
Артемида над греками, когда принесут ей ее с Ифигенией в Авлиду Агамемнон.
в жертву прекрасную дочь Агамемнона В ужас пришла Клитемнестра. Упала она
Ифигению. на колени перед Ахиллом, рыдая, обня­
Опечалился Агамемнон, когда узнал об ла она его колени и молила его о защите,
этом. Он готов был даже совсем отказать­ заклиная матерью его, великой дочерью
ся от похода под Трою, лишь бы сохранить Нерея, Фетидой. Поклялся Ахилл, видя
жизнь своей дочери. Долго убеждал его отчаяние Клитемнестры, вещим морским
Менелай подчиниться воле Артемиды; на­ старцем, богом Нереем, помочь ей. О н
конец, уступил Агамемнон просьбам брата. клялся, что не даст никому даже коснуться
Повелел он привезти дочь — Ахилл яко­ Ифигении. Быстро ушел Ахилл из шатра
бы хочет, прежде чем отправиться в по­ Агамемнона, чтобы облечься в доспехи.

189
В стане началось уже сильное волне­ И действительно, не была еще на жерт­
ние. Мирмидоняне чуть не побили камня­ веннике сожжена лань, посланная А рте­
ми Ахилла, когда он объявил, что не даст мидой, как уже переменился ветер и стал
принести в жертву ту, которая обещана ему попутным. Поспешно стали собираться
в супруги. Все воины, предводимые О ди с­ греки в далекий поход. Все в стане ликова­
сеем, с оружием в руках бросились к шатру ло. Агамемнон же поспешил в свой шатер
Агамемнона. Ахилл с мечом в руках, при­ сообщить Клитемнестре о том, что произо­
крывшись щитом, встал у входа в шатер, шло у жертвенника, и торопить ее возвра­
готовый до последней капли крови защи­ титься в Микены.
щать Ифигению. Богиня Артемида, похитив Ифигению,
Н о тут остановила всех, готовых уже на­ перенесла ее на берега Эвксинского П он­
чать кровавый бой, сама Ифигения. Громко та, в далекую Тавриду1. Там стала жрицей
объявила она, что готова добровольно идти богини прекрасная дочь Агамемнона Ифи­
под жертвенный нож ради общего дела. Не гения.
хочет она противиться воле великой доче­
ри Зевса, Артемиды. Пусть принесут ее в
жертву, ей вечным памятником будут раз­
валины Трои, когда возьмут ее греки. Убе­
П лавание греков к берегам
дила она героя Ахилла не защищать ее, не Т рои . Ф илоктет
начинать междоусобной битвы. Покорился Изложено по трагедии Софокла
воле Ифигении Ахилл, хотя жаль было ему «Ф илокт ет »
прекрасную деву, которую он полюбил за
ее великую решимость жертвовать собой Спокойно было плавание греков к бе­
ради общего блага. регам Трои. Все время дул попутный ветер.
Спокойно пошла Ифигения туда, где Быстро рассекали морские волны корабли.
сооружен был жертвенник в честь богини Уже видны были берега острова Лемноса.
Артемиды. Прекрасная и величественная, Здесь, недалеко от Лемноса1 2, находился пу­
прошла среди несметных рядов воинов стынный остров Хриса. На нем был жерт­
Ифигения и встала около жертвенника. З а ­ венник, поставленный в честь покровитель­
плакал Агамемнон, взглянув на свою юную ницы острова, нимфы Хрисы. Греки должны
дочь, и, чтобы не видеть ее смерти, закрыл были найти этот жертвенник и принести на
голову своим широким плащом. нем жертву нимфе, так как им было пред­
Взял Калхас в руку жертвенный нож. сказано, что только в том случае возьмут они
Все замерли. Вот занес он нож, чтобы по­ Трою, если по пути пристанут к берегу Х р и ­
разить им Ифигению. Вот коснулся уже сы и принесут на нем жертву. Друг Геракла
нож девы. Н о не упала с предсмертным Филоктет знал, где находится жертвенник.
стоном у жертвенника Ифигения. Совер­ Он вызвался показать его героям. Пошли за
шилось великое чудо. Богиня Артемида Филоктетом вожди греков.
похитила Ифигению, и вместо нее у алтаря, Безлюден был остров. Весь зарос он
обагряя его кровью, билась в предсмертных низким кустарником. Вот, наконец, виден и
судорогах лань, сраженная ножом Калха- жертвенник, уже наполовину разваливший­
са. Пораженные чудом, как один человек ся. Приблизились к нему герои. Вдруг вы­
вскрикнули все воины. Громко и радостно ползла из кустов большая змея, охранявшая
вскрикнул и вещий Калхас: жертвенник, и ужалила героя Филоктета в
— Вот та жертва, которую требовала ногу. Вскрикнул Филоктет и упал на зем-
великая дочь громовержца Зевса — А рте­
мида! Радуйтесь, греки, нам сулит богиня 1 Современный Крым.
счастливое плавание и победу над Троей. 2 На севере Эгейского моря.

е ^ е > 190
делэд

\аччи ^иноьиение Диане


< 2 ^ ^ С ) Школа Фонтенбло. Диана-охотница. Ок. 1550 г.

♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦
« -•# лю. Подбежали к нему герои, но было уже Среди них был и герой Протесилай, он
поздно. Я д змеи проник в рану. Страшно жаждал подвигов и готов был первым со ­
стала болеть она. Обильный гной вытекал скочить на берег и начать бой с троянцами.
из раны, заражая воздух страшным злово­ Не решался же он потому, что знал пред­
нием. Невыносимы были страдания Фило- сказание: погибнуть должен тот из гре­
ктета. Не переставая, стонал он и днем, и ков, кто первый коснется ногой троянской
ночью. Стоны несчастного Филоктета не земли. Знал это предсказание и Одиссей.
давали покоя грекам. Воины начали роп­ И вот, чтобы увлечь за собой героев, но
тать. Они не могли выносить зловоние, самому не погибнуть, Одиссей бросил на
которое распространяла рана Филоктета. берег свой щит и ловко прыгнул на него с
Наконец, вожди греков решили, по совету корабля. Протесилай видел, что Одиссей
Одиссея, покинуть несчастного друга Ге­ соскочил на берег, но он не видел, что со ­
ракла где-нибудь на берегу. Во время пла­ скочил Одиссей не на троянскую землю, а
вания мимо острова Лемноса вожди велели на свой щит. Протесилай решил, что один
снести уснувшего Филоктета на пустынный из греков уже коснулся первым троянской
берег. Там, среди скал, положили его, оста­ земли. Жажда подвигов овладела Проте-
вив ему его лук и стрелы, одежду и пищу. силаем. Все забыл он: забыл он о родине,
Так покинули греки того героя, без стрел забыл и о прекрасной жене своей, юной
которого не суждено было им взять Трою. Лаодамии. Соскочил с корабля на берег
Девять лет пришлось томиться Филоктету Протесилай и с обнаженным мечом бро­
на пустынном берегу. Н о настало время, сился на врагов. Потряс своим тяжелым
когда пришлось грекам самим послать за копьем великий Гектор и насмерть поразил
Филоктетом и просить у него помощи. Это он юного Протесилая. Мертвым упал тот
случилось на десятом году осады Трои. на берег. Он первый обагрил своей кровью
Покинув Филоктета, греки отправи­ троянскую землю. Греки дружно бросились
лись в дальнейший путь и, наконец, при­ с кораблей на врагов. Закипел кровавый
близились к троянским берегам, где ждало бой, дрогнули троянцы, обратились в бег­
их столько трудов, опасностей и великих ство и укрылись за неприступными стенами
подвигов. Трои. На следующий день было заключе­