Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
В ИЛЛЮСТРАЦИЯХ
гмжжжмшшттк
КЛАССИКА В ИЛЛЮСТРАЦИЯХ
н. кун
Мифы и легенды
Древней Греции
С \0@ О
п
МОСКВА
0/1МА Медиа Групп
2011
У Д К 2 9 2 931
Б Б К 8 2 .3 ( 0 ) К -9 1
К 91
Кун Н.
К 91 М ифы и легенды Древней Греции. — М .: О Л М А Медиа Групп, 2011. — 3 0 4 с.:
ил. — (Подарочные издания. Классика в иллюстрациях).
¡БВЫ 9 7 8 -5 -3 7 3 -0 4 1 4 6 -1
И з этой книги вы узнаете о греческих богах и героях, познакомитесь с мифами об
аргонавтах, Троянской войне и путешествиях царя Одиссея. М иф ы и легенды Древней
Греции даны в пересказе Н . А . Куна, знакомом каждому с детства.
Для широкого круга читателей.
В
начале существовал лишь вечный, Астрея и Э ос произошли все звезды, ко
безграничный, темный Хаос. В нем торые горят на темном ночном небе, и все
заключался источник жизни мира. ветры: бурный северный ветер Борей, вос
Все возникло из безграничного Хаоса — точный Эвр, влажный южный Н от и за
весь мир и бессмертные боги. И з Хаоса падный ласковый ветер Зефир, несущий
произошла и богиня Земля — Гея. Широко обильные дождем тучи.
раскинулась она, могучая, дающая жизнь Кроме титанов, породила могучая З ем
всему, что живет и растет на ней. Далеко же ля трех великанов — циклопов с одним
под Землей, так далеко, как далеко от нас не глазом во лбу — и трех громадных, как
объятное, светлое небо, в неизмеримой глу горы, пятидесятиголовых великанов —
бине родился мрачный Тартар — ужасная сторуких (гекатонхейров), названных так
бездна, полная вечной тьмы. Из Хаоса, ис потому, что сто рук было у каждого из
точника жизни, родилась и могучая сила, все них. Против их ужасной силы ничто не
оживляющая Любовь — Эрос. Начал соз может устоять, их стихийная сила не знает
даваться мир. Безграничный Х аос породил предела.
Вечный Мрак — Эреб и темную Ночь — Возненавидел Уран своих детей-
Нюкту. А от Ночи и Мрака произошли великанов, в недра богини Земли заключил
вечный Свет — Эфир и радостный светлый он их в глубоком мраке и не позволил им
День — Гемера. Свет разлился по миру, и выходить на свет. Страдала мать их Земля.
стали сменять друг друга ночь и день. Ее давило это страшное бремя, заключен
Могучая, благодатная Земля породила ное в ее недрах. Вызвала она детей своих,
беспредельное голубое Н ебо — Урана, и титанов, и убеждала их восстать против
раскинулось Небо над Землей. Гордо под отца Урана, но они боялись поднять руки
нялись к нему высокие Горы, рожденные на отца. Только младший из них, коварный
Землей, и широко разлилось вечно шу Крон1, хитростью низверг своего отца и от
мящее Море. Матерью-Землей рожде нял у него власть.
ны Небо, Горы и М оре, и нет у них отца. Богиня Ночь родила в наказание Крону
Уран — Небо — воцарился в мире. Он целый сонм ужасных божеств: Таната —
взял себе в жены благодатную Землю. смерть, Эриду — раздор, Апату — обман,
Ш есть сыновей и шесть дочерей — могу Кера — уничтожение, Гипноса — сон с
чих, грозных титанов — было у Урана и роем мрачных, тяжелых видений, не знаю
Геи. Их сын, титан Океан, обтекающий, щую пощады Немесиду — отмщение за
подобно безбрежной реке, всю землю, преступления — и много других. Ужас,
и богиня Фетида породили на свет все раздоры, обман, борьбу и несчастье внес
реки, которые катят свои волны к морю, ли эти боги в мир, где воцарился на троне
и морских богинь — океанид. Титан же своего отца Крон.
Гипперион и Тейя дали миру детей: Солн
це — Гелиоса, Луну — Селену и румяную 1 Крон — всепоглощающее врел(хро-
Зарю — розоперстую Э ос (Аврора). О т нос — время).
5
ЗЕВС1 ^ услыхал его плача Крон и не постигла бы
Зевса участь его братьев и сестер.
Р ождение З евса
З евс свергает К рона .
Крон не был уверен, что власть навсег Б орьба богов- олимпийцев
да останется в его руках. Он боялся, что и
с ТИТАНАМИ
против него восстанут дети и обрекут его на
ту же участь, на какую обрек он своего отца Вырос и возмужал прекрасный и мо
Урана. Он боялся своих детей. И повелел гучий бог Зевс. Он восстал против своего
Крон жене своей Рее приносить ему рож отца и заставил его вернуть опять на свет
давшихся детей и безжалостно проглаты поглощенных им детей. Одного за другим
вал их. В ужас приходила Рея, видя судьбу изверг из уст Крон своих детей-богов, пре
детей своих. Уже пятерых проглотил Крон: красных и светлых. Они начали борьбу с
Гестию2, Деметру3, Геру, Аида (Гадеса) и Кроном и титанами за власть над миром.
Посейдона4. Ужасна и упорна была эта борьба. Дети
Рея не хотела потерять и последнего Крона утвердились на высоком Олимпе. На
своего ребенка. П о совету своих родителей, их сторону стали и некоторые из титанов, а
^ана-Н еба и Геи-Земли, удалилась она на первыми — титан Океан и дочь его Стикс с
остров Крит, и там, в глубокой пещере, ро детьми Рвением, Мощью и Победой. Опас
дился у нее младший сын Зевс. В этой пеще на была эта борьба для богов-олимпийцев.
ре Рея скрыла своего сына от жестокого отца, Могучи и грозны были их противники. Н о
а ему дала проглотить вместо сына длинный Зевсу на помощь пришли циклопы. Они вы
камень, завернутый в пеленки. Крон не по ковали ему громы и молнии, их метал Зевс
дозревал, что он был обманут своей женой. в титанов. Борьба длилась уже десять лет,
А Зевс тем временем рос на Крите. но победа не склонялась ни на ту, ни на дру
Нимфы Адрастея и Идея лелеяли малень гую сторону. Наконец, решился Зевс осво
кого Зевса, они вскормили его молоком бо бодить из недр земли сторуких великанов-
жественной козы Амалфеи. Пчелы носили гекатонхейров и призвать их на помощь.
мед маленькому Зевсу со склонов высокой Ужасные, громадные, как горы, вышли они
горы Дикты. У входа же в пещеру юные ку- из недр земли и ринулись в бой. Они от
реты5 ударяли в щиты мечами всякий раз, рывали от гор целые скалы и бросали их в
когда маленький Зевс плакал, чтобы не титанов. Сотнями летели скалы навстречу
титанам, когда они подступили к Олимпу.
Стонала земля, грохот наполнил воздух, все
1 З евс — римский Юпитер.
кругом колебалось. Даже Тартар содро
2 Богиня жертвенного огня и огня домашнего
очага, покровительница городов и государства.
гался от этой борьбы. Зевс метал одну за
В Риме впоследствии с Гестией была отож дест другой пламенные молнии и оглушительно
влена Веста, богиня домашнего очага. рокочущие громы. Огонь охватил всю зем
3 Великая богиня плодородия земли, дающая лю, моря кипели, дым и смрад заволокли все
рост всему, что произрастает на земле, даю густой пеленой.
щая плодородие нивам, благословляющая труд Наконец, могучие титаны дрогнули. Их
земледельца. Римляне назвали богиню Деме сила была сломлена, они были побеждены.
тру именем своей древней богини плодородной Олимпийцы сковали их и низвергли в мрач
нивы — Церерой. Мифы о Деметре см. ниже.
ный Тартар, в вековечную тьму. У медных
4 У римлян им соответствовали Ю нона,
несокрушимых врат Тартара на стражу
Плутон и Нептун.
стали сторукие гекатонхейры, и стерегут
5 Полубоги, охранители и защитники Зевса.
Позднее куретами называли на Крите жрецов
они, чтобы не вырвались опять на свободу
Зевса и Реи. из Тартара могучие титаны.
е ^ с ) 6 < э\ Э
■ Зевс. Му зей Пио-Клементино, Отриколы <5 О
ш тазд ш зд тш ттттг
Б орьба З евса с Т ифоном Олимп
Н о не окончилась этим борьба. Гея- Высоко на светлом Олимпе царит Зевс,
Земля разгневалась на олимпийца Зевса за окруженный сонмом богов. Здесь и супруга
> »> то, что он так сурово поступил с ее побеж его Гера, и златокудрый Аполлон с сестрой
денными детьми-титанами. Она вступила своей Артемидой, и златая Афродита, и мо
в брак с мрачным Тартаром и произвела на гучая дочь Зевса Афина1, и много других бо
свет ужасное стоголовое чудовище Тифо- гов. Три прекрасные Оры охраняют вход на
> ♦ на. Громадный, с сотней драконовых голов, высокий Олимп и подымают закрывающее
>+\ поднялся Тифон из недр земли. Диким воем врата густое облако, когда боги нисходят на
всколебал он воздух. Лай собак, человеческие землю или возносятся в светлые чертоги З ев
голоса, рев разъяренного быка, рыканье льва са. Высоко над Олимпом широко раскину
слышались в этом вое. Бурное пламя клу лось голубое, бездонное небо, и льется с него
билось вокруг Тифона, и земля колебалась золотой свет. Ни дождя, ни снега не бывает в
Ё ?* под его тяжкими шагами. Боги содрогнулись царстве Зевса; вечно там светлое, радостное
от ужаса. Но смело ринулся на него Зевс- лето. А ниже клубятся облака, порой закры
громовержец, и начался бой. Опять засверка вают они далекую землю. Там, на земле, вес
ли молнии в руках Зевса, раздались раскаты ну и лето сменяют осень и зима, радость и ве
>• грома. Земля и небесный свод сотряслись до селье сменяются несчастьем и горем. Правда,
> -* 8 & основания. Ярким пламенем вспыхнула зем и боги знают печали, но они скоро проходят, и
ля, как и во время борьбы с титанами. Моря снова водворяется радость на Олимпе.
кипели от одного приближения Тифона. Пируют боги в своих золотых чертогах,
> « » Сотнями сыпались огненные стрелы-молнии построенных сыном Зевса Гефестом2. Царь
громовержца Зевса; казалось, что от их огня Зевс сидит на высоком золотом троне. Вели
>•« горит самый воздух и горят темные грозовые чием и гордо-спокойным сознанием власти и
тучи. Зевс испепелил Тифону все его сто го могущества дышит мужественное, божествен
>И лов. Рухнул Тифон на землю; от тела его ис но прекрасное лицо Зевса. У трона его —
ходил такой жар, что плавилось все кругом. богиня мира Эйрена и постоянная спутница
Зевс поднял тело Тифона и низверг в мрач Зевса крылатая богиня победы Ника. Вот
ный Тартар, породивший его. Н о и в Тарта входит прекрасная, величественная боги
ре грозит еще Тифон богам и всему живому. ня Гера, жена Зевса. Зевс чтит свою жену:
£ ♦ «8 ^ Он вызывает бури и извержения; он поро почетом окружают Геру, покровительницу
дил с Ехидной, полуженщиной-полузмеей, брака, все боги Олимпа. Когда, блистая сво
ужасного двуглавого пса Орфа, адского пса ей красотой, в пышном наряде, великая Гера
Кербера, лернейскую гидру и Химеру; часто входит в пиршественный зал, все боги встают
>♦8^ колеблет Тифон землю. и склоняются перед женой громовержца З ев
> -«► Победили боги-олимпийцы своих вра са. А она, гордая своим могуществом, идет к
гов. Никто больше не мог противиться их золотому трону и садится рядом с царем богов
> —а » власти. Они могли теперь спокойно пра и людей — Зевсом. Около трона Геры стоит
вить миром. Самый могущественный из ее посланница, богиня радуги, легкокрылая
5^ них, громовержец Зевс, взял себе небо, Ирида, всегда готовая быстро нестись на ра
> ♦
Посейдон — море, а Аид — подземное дужных крыльях исполнять повеления 1еры в
5^ царство душ умерших. Земля же осталась самые дальние края земли.
Г'
в общем владении. Х отя и поделили сыно
>• вья Крона между собой власть над миром,
1 У римлян греческим богиням Гере, А р
но все же над всеми ними царит повелитель
5^ неба Зевс; он правит людьми и богами, он
темиде, Афродите и Афине соответствовали:
Ю нона, Диана, Венера и Минерва.
ведает всем в мире. 2 У римлян — Вулкан.
V
—
<2^с> 9
15
^Т | Л 1
4
в Те
Пируют боги. Дочь Зевса, юная Геба, и ляют неумолимые богини судьбы — мой
сын царя Трои, Ганимед, любимец Зевса, ры2, живущие на светлом Олимпе. Судьба
получивший от него бессмертие, подносят самого Зевса в их руках. Властвует рок над
им амброзию и нектар — пищу и напиток смертными и над богами. Никому не уйти
богов. Прекрасные хариты1и музы услажда от велений неумолимого рока. Нет такой
ют их пением и танцами. Взявшись за руки, силы, такой власти, которая могла бы из
водят они хороводы, а боги любуются их менить хоть что-нибудь в том, что пред
легкими движениями и дивной, вечно юной назначено богам и смертным. Одни мойры
красотой. Веселее становится пир олимпий знают веления рока. Мойра Клото прядет
цев. На этих пирах решают боги все дела, на жизненную нить человека, определяя срок
них определяют они судьбу мира и людей. его жизни. Оборвется нить, и кончится
С Олимпа рассылает людям Зевс свои жизнь. Мойра Лахесис вынимает, не гля
дары и утверждает на земле порядок и за дя, жребий, который выпадает человеку в
коны. В руках Зевса судьба людей; сча жизни. Никто не в силах изменить опре
стье и несчастье, добро и зло, жизнь и деленной мойрами судьбы, так как третья
смерть — все в его руках. Два больших мойра, Атропос, все, что назначили в ж из
сосуда стоят у врат дворца Зевса. В одном ни человеку ее сестры, заносит в длинный
сосуде дары добра, в другом — зла. Зевс свиток, а что занесено в свиток судьбы, то
черпает в них добро и зло и посылает лю неизбежно. Неумолимы великие, суровые
дям. Горе тому человеку, которому громо мойры.
вержец черпает дары только из сосуда со Есть и еще на Олимпе богиня судь
злом. Горе и тому, кто нарушает установ бы — это богиня Тюхэ3, богиня счастья и
ленный Зевсом порядок на земле и не с о благоденствия. И з рога изобилия, рога б о
блюдает его законов. Грозно сдвинет сын жественной козы Амалфеи, молоком кото
Крона свои густые брови, черные тучи рой был вскормлен сам Зевс, сыплет она
заволокут тогда небо. Разгневается вели дары людям, и счастлив тот человек, ко
кий Зевс, и страшно подымутся волосы на торый встретит на своем жизненном пути
голове его, глаза загорятся нестерпимым богиню счастья Тюхэ; но как редко это
блеском; взмахнет он своей десницей — бывает, и как несчастлив тот человек, от
удары грома раскатятся по всему небу, которого отвернется богиня Тюхэ, только
сверкнет пламенная молния, и сотрясется что дававшая ему свои дары!
высокий Олимп. Так царит окруженный сонмом свет
Не один Зевс хранит законы. У его лых богов на Олимпе великий царь людей
трона стоит хранящая законы богиня Ф е и богов Зевс, охраняя порядок и правду во
мида. Она созывает, по повелению громо всем мире.
вержца, собрания богов на светлом Олим
пе и народные собрания на земле, наблю
дая, чтобы не нарушился порядок и закон. Щ ПОСЕЙДОН
На Олимпе и дочь Зевса, богиня Дикэ,
наблюдающая за правосудием. Строго ка И БОЖЕСТВА МОРЯ
рает Зевс неправедных судей, когда Дикэ
доносит ему, что не соблюдают они зако Глубоко в пучине моря стоит чудесный
нов, данных Зевсом. Богиня Дикэ — за дворец великого брата громовержца Зевса,
щитница правды и враг обмана. колебателя земли Посейдона. Властвует над
Н о хотя посылает людям счастье и не морями Посейдон, и волны моря послушны
счастье Зевс, все же судьбу людей опреде
2 У римлян — парки.
1 У римлян — грации. 3 У римлян — Фортуна.
10
А . Бронзино. Портрет Андреа Дориа в виде Нептуна
еклин \а наяд )агмент
малейшему движению его руки, вооружен Среди божеств, окружающих велико
ной грозным трезубцем. Там, в глубине го Посейдона, — вещий морской старец
моря, живет с Посейдоном и его прекрасная Нерей, ведающий все сокровенные тайны
супруга Амфитрита, дочь морского вещего будущего. Нерею чужды ложь и обман;
старца Нерея, которую похитил великий только правду открывает он богам и смерт
властитель морской глубины Посейдон у ее ным. Мудры советы, которые дает вещий
отца. Он увидал однажды, как водила она старец. Пятьдесят прекрасных дочерей у
хоровод со своими сестрами-нереидами на Нерея. Весело плещутся юные нереиды в
берегу острова Наксоса. Пленился бог моря волнах моря, сверкая среди них своей б о
прекрасной Амфитритой и хотел увезти ее жественной красотой. Взявшись за руки,
на своей колеснице. Н о Амфитрита укры вереницей выплывают они из морской пу
лась у титана Атласа, который держит на чины и водят хоровод на берегу под ласко
своих могучих плечах небесный свод. Долго вый плеск тихо набегающих на берег волн
не мог Посейдон найти прекрасную дочь спокойного моря. Эхо прибрежных скал
Нерея. Наконец открыл ему ее убежище повторяет тогда звуки их нежного пения,
дельфин; за эту услугу Посейдон поместил подобного тихому рокоту моря. Нереиды
дельфина в число небесных созвездий. П о покровительствуют мореходу и дают ему
сейдон похитил у Атласа прекрасную дочь счастливое плавание.
Нерея и женился на ней. Среди божеств моря — и старец П р о
С тех пор живет Амфитрита с мужем тей, меняющий, подобно морю, свой образ
своим Посейдоном в подводном дворце. и превращающийся, по желанию, в раз
Высоко над дворцом шумят морские вол личных животных и чудовищ. Он тоже
ны. Сонм морских божеств окружает П о вещий бог, нужно только уметь застигнуть
сейдона, послушный его воле. Среди них его неожиданно, овладеть им и заставить
сын Посейдона Тритон, громовым звуком его открыть тайну будущего. Среди спут
своей трубы из раковины вызывающий ников колебателя земли Посейдона и бог
грозные бури. Среди божеств — и пре Главк, покровитель моряков и рыбаков,
красные сестры Амфитриты, нереиды. и он обладает даром прорицания. Часто,
Посейдон властвует над морем. Когда он всплывая из глубины моря, открывал он
на своей колеснице, запряженной дивны будущее и давал мудрые советы смерт
ми конями, мчится по морю, тогда рассту ным. Могучи боги моря, велика их власть,
паются вечно шумящие волны и дают д о но властвует над всеми ними великий брат
рогу повелителю Посейдону. Равный кра Зевса Посейдон.
сотой самому Зевсу, быстро несется он по Все моря и все земли обтекает седой
безбрежному морю, а вокруг него играют Океан1 — бог-титан, равный самому Зевсу
дельфины, рыбы выплывают из морской по почету и славе. Он живет далеко на гра
глубины и теснятся вокруг его колесницы. ницах мира, и не тревожат его сердце дела
Когда же взмахнет Посейдон своим гроз земли. Три тысячи сыновей — речных б о
ным трезубцем, тогда, словно горы, взды гов и три тысячи дочерей — океанид, б о
маются морские волны, покрытые белыми гинь ручьев и источников, у Океана. С ы
гребнями пены, и бушует на море свирепая новья и дочери великого бога Океана дают
буря. Бьются тогда с шумом морские валы благоденствие и радость смертным своей
о прибрежные скалы и колеблют землю. вечнокатящейся живящей водой, они поят
Н о простирает Посейдон свой трезубец ею всю землю и все живое.
над волнами, и они успокаиваются. С ти
хает буря, снова спокойно море, ровно,
1 Греки утверждали, что всю землю кругом
как зеркало, и чуть слышно плещется у
обтекает поток, катящий свои воды в вечном
берега — синее, беспредельное. водовороте.
е ^ с ) 13 ( э \ з
ЦАРСТВО существование обречены души умерших в
мрачном царстве Аида.
-5Ц МРАЧНОГО АИДА ^ В этом-то царстве, до которого не
доходят ни свет, ни радость, ни печали
(ПЛУТОНА)1 земной жизни, правит брат Зевса, Аид.
О н сидит на золотом троне со своей ж е
Глубоко под землей царит неумоли ной Персефоной. Ему служат неумоли
мый, мрачный брат Зевса, А ид. Полно мые богини мщения Эринии. Грозные,
мрака и ужасов его царство. Никогда не с бичами и змеями преследуют они пре
проникают туда радостные лучи ярко ступника; не дают ему ни минуты покоя
го солнца. Бездонные пропасти ведут с и терзают его угрызениями совести; ни
поверхности земли в печальное царство где нельзя скрыться от них, всюду нахо
Аида. Мрачные реки текут в нем. Там дят они свою жертву. У трона Аида си
протекает все леденящая священная река дят судьи царства умерших — М инос и
Стикс, водами которой клянутся сами Радамант. З десь же, у трона, бог смерти
боги. Танат с мечом в руках, в черном плаще,
Катят там свои волны Коцит и А хе- с громадными черными крыльями. М о
►аз- ронт; души умерших оглашают своим гильным холодом веют эти крылья, ког
стенанием, полным печали, их мрачные да прилетает Танат к ложу умирающего,
берега. В подземном царстве струятся чтобы срезать своим мечом прядь волос
и дающие забвение всего земного воды с его головы и исторгнуть душу. Рядом
источника Л еты 2. П о мрачным полям с Танатом и мрачные Керы. На крыльях
царства Аида, заросшим бледными цве своих носятся они, неистовые, по полю
тами асфодела3, носятся бесплотные лег битвы. Керы ликуют, видя, как один за
8^
►
кие тени умерших. Они сетуют на свою другим падают сраженные герои; своими
безрадостную жизнь без света и без ж е кроваво-красными губами припадают они
ланий. Тихо раздаются их стоны, едва к ранам, жадно пьют горячую кровь сра
ёЗ з- уловимые, подобные шелесту увядших женных и вырывают из тела их души.
листьев, гонимых осенним ветром. Нет З десь же, у трона Аида, и прекрас
никому возврата из этого царства печали. ный, юный бог сна Гипнос. О н неслыш
Трехглавый адский пес Кербер4, на шее но носится на своих крыльях над землей
которого движутся с грозным шипением с головками мака в руках и льет из рога
змеи, сторожит выход. Суровый старый снотворный напиток. Нежно касается он
Х арон, перевозчик душ умерших, не по своим чудесным жезлом глаз людей, тихо
везет через мрачные воды Ахеронта ни смыкает веки и погружает смертных в
одну душу обратно, туда, где светит ярко сладкий сон. Могуч бог Гипнос, не могут
солнце жизни. На вечное безрадостное противиться ему ни смертные, ни боги, ни
даже сам громовержец Зевс: и ему Гип
1 Древние греки представляли себе царство нос смыкает грозные очи и погружает его
Аида, царство душ умерших, мрачным и страш в глубокий сон.
ным, а «загробную жизнь» — несчастьем. Н е Носятся в мрачном царстве Аида и
даром тень Ахилла, вызванная Одиссеем из
боги сновидений. Есть среди них боги,
подземного царства, говорит, что лучше быть
дающие вещие и радостные сновидения,
последним батраком на земле, чем царем в цар
стве Аида. но есть боги и страшных, гнетущих сн о
► «•
2 Отсюда выражение: «кануло в Л ету», т. е. видений, пугающих и мучающих людей.
забыто навсегда. Есть боги и лживых снов, они вводят че
3 Асфодел — дикий тюльпан. ловека в заблуждение и часто ведут его к
4 Иначе — Цербер. гибели.
<2^е> 14 <э"-\С)
Царство неумолимого Аида полно уст побежденный Зевсом Крон, мать ее
мрака и ужасов. Там бродит во тьме Рея отнесла на край земли к седому О к е
ужасное привидение Эмпуса с ослины ану; там воспитала Геру Фетида. Гера
ми ногами; оно, заманив в ночной тьме долго жила вдали от Олимпа, в тиши и
хитростью людей в уединенное место, покое. Великий громовержец З евс увидел
выпивает всю кровь и пожирает их еще ее, полюбил и похитил у Фетиды. Боги
трепещущие тела. Там бродит и чудо пышно справили свадьбу Зевса и Геры.
вищная Ламия; она ночью пробирается в Ирида и хариты облекли Геру в роскош
спальню счастливых матерей и крадет у ные одежды, и она сияла своей юной, ве
них детей, чтобы напиться их крови. Над личественной красотой среди сонма богов
всеми привидениями и чудовищами вла Олимпа, сидя на золотом троне рядом с
ствует великая богиня Геката. Три тела великим царем богов и людей Зевсом.
и три головы у нее. Безлунной ночью Все боги подносили дары повелительнице
блуждает она в глубокой тьме по дорогам Гере, а богиня Земля-Гея вырастила из
и у могил со всей своей ужасной свитой, недр своих в дар Гере дивную яблоню с
окруженная стигийскими собаками1. Она золотыми плодами. Все в природе слави
посылает ужасы и тяжкие сны на землю и ло царицу Геру и царя Зевса.
губит людей. Гекату призывают как по Гера царит на высоком Олимпе. П о
мощницу в колдовстве, но она же и един велевает она, как и муж ее З евс, грома
ственная помощница против колдовства ми и молниями, по слову ее покрывают
для тех, которые чтут ее и приносят ей на темные дождевые тучи небо, мановением
распутьях, где расходятся три дороги, в руки подымает она грозные бури.
жертву собак. Прекрасна великая Гера, волоокая,
Ужасно царство Аида, и ненавистно лилейнорукая, из-под венца ее ниспада
оно людям1 2. ют волной дивные кудри, властью и сп о
койным величием горят ее очи. Боги чтут
Геру, чтит ее и муж, тучегонитель З евс,
■Щ ГЕРА3 и часто советуется с ней. Н о нередки и
ссоры между Зевсом и Герой. Часто воз
Великая богиня Гера, жена эгидодер ражает Гера Зевсу и спорит с ним на с о
жавного Зевса, покровительствует браку ветах богов. Тогда гневается громовер
и охраняет святость и нерушимость брач жец и грозит своей жене наказаниями.
ных союзов. Она посылает супругам мно Умолкает тогда Гера и сдерживает гнев.
гочисленное потомство и благословляет Она помнит, как подверг ее З евс бичева
мать во время рождения ребенка. нию, как сковал золотыми цепями и по
Великую богиню Геру, после того как весил между землей и небом, привязав к
ее и ее братьев и сестер изверг из своих ее ногам две тяжелых наковальни.
Могущественна Гера, нет богини, рав
1 Чудовищные собаки подземного царства ной ей по власти. Величественная, в длин
Аида, с берегов подземной реки Стикса. ной роскошной одежде, сотканной самой
2 Подземные боги олицетворяли главным Афиной, в колеснице, запряженной дву
образом грозные силы природы; они много мя бессмертными конями, съезжает она
древнее богов-олимпийцев. В народных верова с Олимпа. Вся из серебра колесница, из
ниях они играли более значительную роль.
чистого золота колеса, а спицы их свер
3 Гера (у римлян Ю нон а) — богиня неба, кают медью. Благоухание разливается по
покровительница брака, охранительница мате
земле там, где проезжает Гера. Все жи
ри во время родов; особо почиталась в Спарте,
Коринфе, в Олимпии и в Аргосе, где находился вое склоняется пред ней, великой царицей
знаменитый храм. Олимпа.
АПОЛЛОН1 ^ Б орьба А поллона с П ифоном
и основание Д ельфийского
оракула
Р ождение
А поллона Ю ный, светозарный Аполлон понес
ся по лазурному небу с кифарой2 в руках,
Бог света, златокудрый Аполлон, с серебряным луком за плечами; золотые
родился на острове Делос. М ать его стрелы громко звенели в его колчане. Гор
Аатона, гонимая гневом богини Геры, дый, ликующий, несся Аполлон высоко над
нигде не могла найти себе приюта. П р е землей, грозя всему злому, всему порож
следуемая посланным Герой драконом денному мраком. Он стремился туда, где
Пифоном, она скиталась по всему свету жил грозный Пифон, преследовавший его
и наконец укрылась на Д елосе, носив мать Латону; он хотел отомстить ему за все
шемся в те времена по волнах бурного зло, которое тот ей причинил.
моря. Быстро достиг Аполлон мрачного уще
Лишь только вступила Латона на Д е лья, жилища Пифона. Кругом высились
лос, как из морской пучины поднялись скалы, уходя высоко в небо. Мрак царил
громадные столбы и остановили этот пу в ущелье. По дну его стремительно несся,
стынный остров. Он стал незыблемо на седой от пены, горный поток, а над пото
том месте, где стоит и до сих пор. ком клубились туманы. Выполз из своего
Кругом Делоса шумело море. Уныло логовища ужасный Пифон. Громадное тело
подымались скалы Делоса, обнаженные его, покрытое чешуей, извивалось меж скал
без малейшей растительности. Лишь бесчисленными кольцами. Скалы и горы
чайки морские находили приют на этих дрожали от тяжести его тела и сдвигались с
скалах и оглашали их своим печальным места. Яростный Пифон все предавал опу
криком. стошению, смерть распространял он кру
Н о вот родился бог света Аполлон, гом. В ужасе бежали нимфы и все живое.
и всюду разлились потоки яркого света. Поднялся Пифон, могучий, яростный, рас
Как золотом, залили они скалы Делоса. крыл свою ужасную пасть и уже готов был
Все кругом зацвело, засверкало: и при поглотить златокудрого Аполлона. Тогда
брежные скалы, и гора Кинт, и долина, и раздался звон тетивы серебряного лука, как
море. искра сверкнула в воздухе не знающая про
Громко славили родившегося бога со маха золотая стрела, за ней другая, третья;
бравшиеся на Делос богини, поднося ему стрелы дождем посыпались на Пифона,
амброзию и нектар. Вся природа вокруг и он бездыханный упал на землю. Громко
ликовала вместе с богинями. зазвучала торжествующая победная песнь
(пэан) златокудрого Аполлона, победите
ля Пифона, и вторили ей золотые струны
1 Аполлон — один из древнейших богов
кифары бога. Аполлон зарыл в землю тело
Греции. Первоначально Аполлон был б о
гом, охраняющим стада. П остепенно он все
Пифона там, где стоят священные Дельфы,
больше становился богом света. П озднее его и основал в Дельфах святилище и оракул,
стали считать покровителем переселенцев, чтобы прорицать в нем людям волю отца
покровителем основы вающ ихся греческих своего Зевса.
колоний, а затем покровителем искусства, С высокого берега далеко в море Апол
поэзии и музыки. К роме того, Аполлон стал лон увидел корабль критских моряков. П од
богом, предсказывающим будущее. Во всем
древнем мире славилось его святилище в
Дельфах, где жрица-пифия давала предска 2 Древнегреческий струнный музыкальный
зания. инструмент, подобный лире.
е ^ с> 16
И. фон Сандрарт. Аполлон и Пифон. 1650—1660 гг. < Э \ 3
19 ( 5 \ Э
ствует хором муз и сопровождает их пение во Фригии и рассказывали потом, что она
игрой на своей золотой кифаре. Величаво всегда начинала двигаться, словно танцева
идет Аполлон впереди хора муз, увенчан ла, когда долетали в грот звуки фригийской
ный лавровым венком, за ним следуют все тростниковой флейты, и оставалась непод
девять муз: Каллиопа — муза эпической вижной, когда раздавались величавые зву
* у поэзии, Эвтерпа — муза лирики, Эрато — ки кифары.
муза любовных песен, Мельпомена — муза
трагедии, Талия — муза комедии, Терпси
хора — муза танцев, Клио — муза истории, ЧЦ АРТЕМИДА2
►8у Урания — муза астрономии и Полигим
ния — муза священных гимнов. Торже Вечно юная, прекрасная богиня роди
ственно гремит их хор, и вся природа, как лась на Делосе в одно время с братом сво
зачарованная, внимает их божественному им, златокудрым Аполлоном. Они близне
пению. цы. Самая искренняя любовь, самая тесная
дружба соединяют брата и сестру. Глубоко
М арсий любят они и мать свою Латону.
Артемида заботится обо всем, что жи
Жестоко наказал Аполлон фригийского вет на земле и растет в лесу и в поле. З а бо
сатира Марсия за то, что Марсий осмелил тится она о диких зверях, о стадах домаш
ся состязаться с ним в музыке. Кифаред1 него скота и о людях. Она вызывает рост
Аполлон не снес такой дерзости. Однажды, трав, цветов и деревьев, она благословляет
блуждая по полям Фригии, Марсий нашел рождение, свадьбу и брак. Богатые жертвы
^ ^ тростниковую флейту. Ее бросила богиня приносят греческие женщины славной д о
>^3*£* Афина, заметив, что игра на изобретенной чери Зевса Артемиде, благословляющей и
ею самой флейте обезображивает ее бож е дающей счастье в браке, исцеляющей и на
ственно прекрасное лицо. Афина прокляла сылающей болезни.
свое изобретение и сказала: Вечно юная, прекрасная, как ясный
— Пусть же жестоко будет наказан день, богиня Артемида весело охотится в
тот, кто подымет эту флейту. тенистых лесах и залитых солнцем полях.
Ничего не зная о том, что сказала Афина, Шумная толпа нимф сопровождает ее, а
__ __ Марсий поднял флейту и вскоре научился она, величественная, в короткой одежде
^ 2 ^ так хорошо играть на ней, что все заслуши охотницы, доходящей лишь до колен, бы
вались этой незатейливой музыкой. Марсий стро несется по лесистым склонам гор. Не
возгордился и вызвал самого покровителя спастись от ее не знающих промаха стрел
музыки Аполлона на состязание. ни пугливому оленю, ни робкой лани, ни
Аполлон явился на вызов в длинной разъяренному кабану, скрывающемуся
пышной хламиде, в лавровом венке и с зо- в зарослях камыша. За Артемидой спе
►83^ лотой кифарой в руках. шат ее спутницы-нимфы. Веселый смех,
Разве мог Марсий извлечь из флейты крики, лай своры собак далеко раздают
такие дивные звуки, какие слетали с золо ся в горах, и отвечает им громко горное
тых струн кифары предводителя муз А пол эхо. Когда же утомится богиня на охоте,
лона! Победил Аполлон. Разгневанный вы
зовом, он велел повесить за руки несчаст 2 Артемида (у римлян Диана) — богиня-
ь е ^ ного Марсия и содрать с него живого кожу. охотница, покровительница животных, как д о
Так поплатился Марсий за свою смелость. машних, так и диких. Как сестра Аполлона,
бога света, она считалась также богиней луны и
А кожу Марсия повесили в гроте у Келен
отождествлялась с богиней Селеной. Культ А р
темиды — один из распространенных в Греции.
1 То есть играющий на кифаре. Знаменит был ее храм в городе Эфесе.
20
<2 Геер чино. Аполлон и Марсий. 1618 г. Фрагмент
то спешит она с нимфами в священные у входа в грот показался Актеон. Громко
Дельфы, к любимому брату, стреловерж вскрикнули нимфы, увидав входящего А к-
цу Аполлону. Там отдыхает она. П од теона. Они окружили Артемиду, они хотят
божественные звуки золотой кифары скрыть ее от взора смертного. Подобно
Аполлона водит она хороводы с музами тому как пурпурным огнем зажигает облака
и нимфами. Впереди всех идет в хорово восходящее солнце, так зарделось краской
де Артемида, стройная, прекрасная; она гнева лицо богини, гневом сверкнули ее очи,
прекраснее всех нимф и муз и выше их на и еще прекраснее стала она. Разгневалась
целую голову. Л юбит отдыхать Артемида на то Артемида, что Актеон нарушил ее по
и в дышащих прохладой, увитых зеленью кой, в гневе Артемида превратила несчаст
гротах, вдали от взоров смертных. Горе ного Актеона в стройного оленя.
тому, кто нарушает покой ее. Так погиб и Ветвистые рога выросли на голове А к
юный Актеон, сын Автонои, дочери фи теона. Ноги и руки обратились в ноги оле
ванского царя Кадма. ня. Вытянулась его шея, заострились уши,
пятнистая шерсть покрыла все тело. Пугли
вый олень обратился в поспешное бегство.
А ктеон
Увидел Актеон свое отражение в ручье. Он
Изложено по поэме Овидия хочет воскликнуть: «О , горе!» — но нет у
« Метаморфозы» него дара речи. Слезы покатились у него из
глаз — но из глаз оленя. Лишь разум че
Однажды охотился Актеон со своими ловека сохранился у него. Что делать ему?
товарищами в лесах Киферона. Настал Куда бежать?
жаркий полдень. Утомленные охотники Собаки Актеона почуяли след оленя;
расположились на отдых в тени густого они не узнали своего хозяина и с яростным
леса, а юный Актеон, отделившись от них, лаем бросились за ним.
пошел искать прохлады в долинах Кифе Через долины по ущельям Киферона,
рона. Вышел он на зеленую, цветущую по стремнинам гор, через леса и поля, как
долину Гаргафию1, посвященную богине ветер, несся прекрасный олень, закинув на
Артемиде. Пышно разрослись в долине спину ветвистые рога, а за ним мчались со
платаны, мирты и пихты; как темные стре баки. Все ближе и ближе собаки, вот они
лы высились на ней стройные кипарисы, а настигли его, и их острые зубы впились в
зеленая трава пестрела цветами. Прозрач тело несчастного Актеона-оленя. Хочет
ный ручей журчал в долине. Всюду царила крикнуть Актеон: «О , пощадите! Ведь это
тишина, покой и прохлада. В крутом склоне я, Актеон, ваш хозяин!» — но только стон
горы увидел Актеон прелестный грот, весь вырывается из груди оленя, и слышится
обвитый зеленью. О н пошел к этому гроту, в этом стоне звук голоса человека. Упал
не зная, что грот часто служит местом от на колени олень-Актеон. Скорбь, ужас и
дыха дочери Зевса, Артемиде. мольба видны в его глазах. Неизбежна ги
Когда Актеон подошел к гроту, туда бель, — рвут его тело на части рассвире
только что вошла Артемида. Она отдала певшие псы.
лук и стрелы одной из нимф и готовилась к Подоспевшие товарищи Актеона жале
купанию. Нимфы сняли с богини сандалии, ли, что нет его с ними при таком счастливом
волосы завязали узлом, и уже хотели идти лове. Дивного оленя затравили собаки. I 1е
к ручью зачерпнуть студеной воды, как знали товарищи Актеона, кто этот олень.
Так погиб Актеон, нарушивший покой б о
гини Артемиды, единственный из смерт
1 Долина в Беотии с одноименным родни
ком, от которого через всю долину протекал ных, видевший небесную красоту дочери
ручей. громовержца Зевса и Латойы.
23 < 0 \ 3
О ^ о ) Ф . Альбаны. Диана, превращающая Актеона в оленя
25
оставь в покое. Я сумею и сама дать себе Афины, но в изображениях ее видно было
совет. Что я сказала, то пусть и будет. Что неуважение и презрение к богам. Страшно
же не идет Афина, отчего не хочет она со разгневалась Афина, она разорвала работу
стязаться со мной? Арахны и ударила ее челноком. Несчастная
— Я здесь, Арахна! — воскликнула Арахна не перенесла позора; она свила ве
богиня, приняв свой настоящий образ. ревку, сделала петлю и повесилась. Афина
Нимфы и лидийские женщины низко освободила из петли Арахну и сказала ей:
склонились пред любимой дочерью Зевса — Живи, непокорная. Н о ты будешь
и славили ее. Одна лишь Арахна молчала. вечно висеть и вечно ткать, и будет длиться
Подобно тому как алым светом загорается это наказание и в твоем потомстве.
ранним утром небосклон, когда взлетает на Афина окропила Арахну соком волшеб
небо на своих сверкающих крыльях розо- ной травы, и тотчас тело ее сжалось, густые
перстая Заря-Эос, так зарделось краской волосы упали с головы, и обратилась она
гнева лицо Афины. Стоит на своем реше в паука. С той поры висит паук-Арахна в
нии Арахна, по-прежнему страстно желает своей паутине и вечно ткет ее, как ткала при
она состязаться с Афиной. Она не предчув жизни.
ствует, что грозит ей скорая гибель.
Началось состязание. Великая богиня
Афина выткала на своем покрывале посере -ЗЦ ГЕРМЕС3 ¡¡¿5-
дине величественный афинский Акрополь,
а на нем изобразила свой спор с П осей В гроте горы Киллены в Аркадии ро
доном за власть над Аттикой. Двенадцать дился сын Зевса и Майи4, бог Гермес, по
светлых богов Олимпа, а среди них отец ее, сланник богов. С быстротой мысли пере
Зевс-громовержец, судили этот спор. П од носится он с Олимпа на самый дальний
нял колебатель земли Посейдон свой тре край света в своих крылатых сандалиях, с
зубец, ударил им в скалу, и хлынул соленый жезлом-кадуцеем в руках. Гермес охраняет
источник из бесплодной скалы. А Афина в пути, и в Древней Греции посвященные ему
шлеме, со щитом и в эгиде1 потрясла своим гермы5 стояли всюду при дорогах, на пере
копьем и глубоко вонзила его в землю. И з крестках и у входов в дома.
земли выросла священная олива. Боги при Он покровительствует путникам при
судили победу Афине, признав ее дар А т жизни, он же ведет души умерших в их
тике более ценным2. П о углам изобразила последний путь — в печальное царство
богиня, как карают боги людей за непокор Аида. Своим волшебным жезлом смыкает
ность, а вокруг выткала венок из листьев он глаза людей и погружает их в сон. Гер
оливы. Арахна же изобразила на своем по мес — покровитель путей и путников и бог
крывале много сцен из жизни богов, в кото торговли. Он дает в торговле доход и по
рых боги являются слабыми, одержимыми сылает людям богатство. Гермес изобрел
человеческими страстями. Кругом же вы
ткала Арахна венок из цветов, перевитых 3 Гермес (у римлян Меркурий) — один из
плющом. Верхом совершенства была работа древнейших богов Греции; был первоначально
Арахны, она не уступала по красоте работе богом-покровителем стад, иногда его изобража
ли с ягненком на руках. Гермес — покровитель
1 Эгида Афины — доспех с головой М еду путешественников и торговцев, а следователь
зы Горгоны в центре, со змеями по краям. но, — изворотливости, обмана и даже воров
2 Сцена спора Афины с Посейдоном была ства. Кроме того, Гермес — покровитель юно
изображена на фронтоне храма Парфенона в шества, атлетов, бог гимнастики.
Афинах знаменитым греческим скульптором 4 Майя — нимфа гор, дочь Атланта.
Фидием ( V в до н. э.); в сильно поврежденном 5 Каменные столбы, наверху которых высе
виде фронтон сохранился до нашего времени. калась голова Гермеса.
<2^е) 26 < 9 \ з
»
с-^ФУфуФу1
ФУфуФуфуфуФУФУФУФУФУФуФУф Уф Уф УФУФУ*^с
^V»Ж W Ж W Ж t Ж W Ж W Ж t Ж ♦ Ж f Ж t Ж t t t i t i W ^ t t ^
◄ и -<
( 5X С>Д . Веласкес. Пряхи (М иф об Арахне) . Ок. 1657. (£ГХ'Ч> 3
¡« 3
Шшшшмшммшшшт
меры, числа, азбуку, он обучил всему этому Побеждает она Ареса мудростью и спокой
людей. Он же и бог красноречия, а вместе с ным сознанием силы.
тем — изворотливости и обмана. Никто не Нередко и смертные герои одерживают
может превзойти его в ловкости, хитрости и верх над Аресом, особенно, если им помо
даже в воровстве. Это он украл однажды в гает светлоокая Афина-Паллада. Так по
шутку у Зевса его скипетр, у Посейдона — разил Ареса медным копьем герой Диомед
трезубец, у Аполлона — золотые стрелы и под стенами Трои. Сама Афина направила
лук, а у Ареса — меч. удар. Далеко разнесся по войску троянцев и
греков ужасный крик раненого бога. Слов
но десять тысяч воинов вскрикнули сразу,
вступая в яростную битву, так закричал
APEC*, от боли Apec. Вздрогнули в ужасе греки и
троянцы, а неистовый A pec понесся, оку
■Щ АФРОДИТА, ’Ф~ танный мрачным облаком, покрытый кро
ЭРОТ И ГИМЕНЕЙ1
2 вью, с жалобами на Афину к отцу своему
Зевсу. Н о отец Зевс не стал слушать его
жалоб. Он не любит своего сына, которому
A pec приятны лишь распри, битвы да убийства.
Если даже жена Ареса, прекрасней
Бог войны, неистовый Apec, — сын шая из богинь Афродита, приходит на по
громовержца Зевса и Геры. Зевс не лю мощь своему мужу, когда он в пылу битвы
бит сына за его кровожадность. Не будь встретится с Афиной, и тогда выходит по
Apec его сыном, он давно низверг бы его бедительницей любимая дочь громовержца
в мрачный Тартар, туда, где томятся тита Зевса. Воительница Афина одним ударом
ны. Сердце свирепого Ареса радуют только повергает на землю прекрасную богиню
жестокие битвы. Неистовый, носится он любви Афродиту. С о слезами возносится
средь грохота оружия, криков и стонов бит на Олимп вечно юная, дивно прекрасная
вы между сражающимися, в сверкающем Афродита, а вслед ей раздается торжеству
вооружении, с громадным щитом. Следом ющий смех и несутся насмешки Афины.
за ним несутся его сыновья, Деймос и Ф о
бос — ужас и страх, а рядом с ними — бо
гиня раздора Эрида и сеющая убийства б о А фродита3
гиня Энюо. Кипит, грохочет битва; ликует
Apec; со стоном падают воины. Торжеству Не изнеженной, ветреной богине А ф ро
ет Apec, когда сразит своим ужасным мечом дите вмешиваться в кровавые битвы. Она
воина и хлынет на землю горячая кровь. Без будит в сердцах богов и смертных любовь.
разбора разит он и направо и налево. Благодаря этой власти она царит над всем
Свиреп, неистов, грозен Apec, но побе миром.
да не всегда сопутствует ему. Часто прихо Никто не может избежать ее власти —
дится Аресу уступать на поле битвы воин даже боги. Только воительница Афина,
ственной дочери Зевса, Афине-Палладе. Гестия и Артемида не подчинены ее могу
ществу. Высокая, стройная, с нежными чер-
1A pec (у римлян М арс) — бог войны, несу
щий гибель и разрушение, древнегреческий иде 3 Афродита первоначально была богиней
ал храброго воина. О н сравнительно с другими плодородия, а также, по-видимому, и богиней
богами Греции пользовался меньшим почетом. моря. Постепенно Афродита становится боги
2 У римлян Афродита — Венера; Эрот — ней любви. П о одной версии, она дочь Зевса и
Амур или Купидон; Гименей — бог брака как у нимфы Дионы, по другой — родилась из мор
греков, так и у римлян. ской пены. Бог любви Эрот (А м у р ) — ее сын.
м ш ш ш ш ш м
ш ж ш тттттттт
е ^ с > 30 < 5 \ з
С) Э. Берн-Джонс. Пигмалион и Галатея. 1875—1878 гг. < D \ c >
не любил он, кроме одного себя, лишь себя ни разу не падала в ручей сломанная вет
считал достойным любви. ка, даже ветер не заносил в ручей лепест
Однажды, когда он заблудился в гу ков пышных цветов. Вода его была чиста
стом лесу во время охоты, увидала его ним и прозрачна. Как в зеркале, отражалось в
фа Эхо. Нимфа не могла сама заговорить ней все вокруг: и кусты, разросшиеся по
с Нарциссом. На ней тяготело наказание берегу, и стройные кипарисы, и голубое
богини Геры: молчать должна была ним небо.
фа Эхо, а отвечать на вопросы она могла Нагнулся Нарцисс к ручью, опершись
лишь тем, что повторяла их последние сло руками на камень, выступавший из воды,
ва. С восторгом смотрела Эхо на стройного и отразился в ручье весь, во всей своей
красавца-юношу, скрытая от него лесной красе. Тут-то постигла его кара А ф роди
чащей. Нарцисс огляделся кругом, не зная, ты. В изумлении смотрит он на свое о т
куда ему идти, и громко крикнул: ражение в воде, и сильная любовь овла
— Эй, кто здесь? девает им. Полными любви глазами он
— Здесь! — раздался громкий ответ смотрит на свое изображение в воде, оно
Эхо. манит его, зовет, простирает к нему руки.
— Иди сюда! — крикнул Нарцисс. Наклоняется Нарцисс к зеркалу вод, что
— Сюда! — ответила Эхо. бы поцеловать свое отражение, но целует
С изумлением смотрит прекрасный только студеную, прозрачную воду ручья.
Нарцисс по сторонам. Никого нет. Д и в Все забыл Нарцисс: он не уходит от ру
ленный этим, он громко воскликнул: чья; не отрываясь любуется самим собой.
— Сюда, скорей ко мне! Он не ест, не пьет, не спит. Наконец, пол
И радостно откликнулась Эхо. ный отчаяния, восклицает Нарцисс, про
— Ко мне! стирая руки к своему отражению:
Протягивая руки, спешит к Нарциссу — О , кто страдал так жестоко! Нас
нимфа из леса, но гневно оттолкнул ее пре разделяют не горы, не моря, а только по
красный юноша. Ушел он поспешно от ним лоска воды, и все же не можем быть с тобой
фы и скрылся в темном лесу. вместе. Выйди же из ручья!
Спряталась в лесной непроходимой Задумался Нарцисс, глядя на свое от
чаще отвергнутая нимфа. Страдает от люб ражение в воде. Вдруг страшная мысль
ви к Нарциссу, никому не показывается и пришла в голову, и тихо шепчет он своему
только печально отзывается на всякий воз отражению, наклоняясь к самой воде:
глас несчастная Эхо. — О , горе! Я боюсь, не полюбил ли я
А Нарцисс остался по-прежнему гор самого себя! Ведь ты — я сам! Я люблю
дым, самовлюбленным. Он отвергал лю самого себя. Я чувствую, что немного оста
бовь всех. Многих нимф сделала несчаст лось мне жить. Едва расцветши, увяну я и
ными его гордость. И раз одна из отвергну сойду в мрачное царство теней. Смерть не
тых им нимф воскликнула: страшит меня; смерть принесет конец му
— Полюби же и ты, Нарцисс! И пусть кам любви.
не отвечает тебе взаимностью человек, ко Покидают силы Нарцисса, бледнеет
торого ты полюбишь! он и чувствует уже приближение смерти,
Исполнилось пожелание нимфы. Раз но все-таки не может оторваться от своего
гневалась богиня любви Афродита на то, отражения. Плачет Нарцисс. Падают его
что Нарцисс отвергает ее дары, и наказала слезы в прозрачные воды ручья. П о зер
его. Однажды весной во время охоты Н ар кальной поверхности воды пошли круги и
цисс подошел к ручью и захотел напиться пропало прекрасное изображение. С о стра
студеной воды. Еще ни разу не касались хом воскликнул Нарцисс:
вод этого ручья ни пастух, ни горные козы, — О , где ты! Вернись! Останься! Не
е ^ е ) 32 < о \ э
покидай меня. Ведь это жестоко. О , дай олимпийцев. Забыла для него Афродита и
хоть смотреть на тебя! Патмос, и цветущую Киферу.
Н о вот опять спокойна вода, опять Адонис был ей милее даже светлого
появилось отражение, опять не отрыва Олимпа. Все время проводила она с юным
ясь смотрит на него Нарцисс. Тает он, как Адонисом. С ним охотилась она в горах и
роса на цветах в лучах горячего солнца. лесах Кипра, подобно деве Артемиде. З а
Видит и несчастная нимфа Эхо, как стра была Афродита о своих золотых украшени
дает Нарцисс. Она по-прежнему любит ях, о своей красоте. П од палящими лучами и
его; страдания Нарцисса болью сжимают в непогоду охотилась она на зайцев, пугли
ей сердце. вых оленей и серн, избегая охоты на гроз
— О , горе! — восклицает Нарцисс. ных львов и кабанов. И Адониса просила
— О , горе! — отвечает Эхо. она не охотиться на львов, медведей и ка
Наконец, измученный, слабеющим го банов, чтобы не случилось с ним несчастья.
лосом воскликнул Нарцисс, глядя на свое Редко покидала богиня царского сына, а по
отражение: кидая его, каждый раз молила помнить ее
— Прощай! просьбы.
И еще тише чуть слышно прозвучал от Однажды, в отсутствие Афродиты, со
клик нимфы Эхо: баки Адониса во время охоты напали на след
— Прощай! громадного кабана. Они подняли зверя и с
Склонилась голова Нарцисса на зеле яростным лаем погнали его. Адонис радо
ную прибрежную траву, и мрак смерти по вался такой богатой добыче; он не предчув
крыл его очи. Умер Нарцисс. Плакали в ствовал, что это его последняя охота. Все
лесу нимфы, и плакала Эхо. ближе лай собак, вот уже мелькнул громад
Приготовили нимфы юному Нарциссу ный кабан среди кустов. Адонис уже гото
могилу, но когда пришли за его телом, то не вится пронзить разъяренного кабана своим
нашли его. На том месте, где склонилась на копьем, как вдруг кинулся на него кабан и
траву голова Нарцисса, вырос белый души своими громадными клыками смертельно
стый цветок — цветок смерти; нарциссом ранил любимца Афродиты. Умер Адонис
зовут его. от страшной раны.
Когда Афродита узнала о смерти
Адониса, то, полная невыразимого горя,
Адонис1 сама пошла она в горы Кипра искать тело
Изложено по поэме Овидия любимого юноши. П о крутым горным
«М ет аморфозы» стремнинам, среди мрачных ущелий, по
краям глубоких пропастей шла Афродита.
Н о богиня любви, так покаравшая Нар О стры е камни и шипы терновника изра
цисса, знала и сама муки любви, и ей при нили нежные ноги богини. Капли ее кро
шлось оплакивать любимого ею Адониса. ви падали на землю, оставляя след всюду,
Она любила сына царя Кипра, Адони где проходила богиня. Наконец, нашла
са. Никто из смертных не был равен ему Афродита тело Адониса. Горько плакала
красотою, он был даже прекрасней богов- она над рано погибшим прекрасным ю но
шей. Ч тобы навсегда сохранилась память
1 Миф об Адонисе и Афродите заимствован о нем, велела богиня вырасти из крови
греками у финикиян. Имя Адонис не греческое, Адониса нежному анемону. А там, где
а финикийское и значит «господин». Финикия падали из израненных ног богини кап
не же заимствовали этот миф у вавилонян, у
ли крови, всюду выросли пышные розы,
который был миф о богине любви Иштар и пре
красном Таммузе, умирающем и каждую весну
алые, как кровь Афродиты. Сжалил
воскресающем боге. ся Зевс-громоверж ец над горем богини
34
(2. - " Тициан. Венера и А донис. 1550-е гг. < о ^ О
Э рот
ГЕФЕСТ1 ЙЕ»
Прекрасная Афродита царит над ми
ром. У нее, как у Зевса-громовержца, есть Гефест, сын Зевса и Геры, бог огня,
посланник: через него выполняет она свою бог-кузнец, с которым никто не может
волю. Этот посланник Афродиты — сын сравниться в искусстве ковать, родился
ее Эрот, веселый, шаловливый, коварный, на светлом Олимпе слабым и хромым ре
а подчас и жестокий мальчик. бенком. В гнев пришла великая Гера, ког
Эрот носится на своих блестящих з о да показали ей некрасивого, хилого сына.
лотых крыльях над землями и морями, Она схватила его и сбросила с Олимпа
быстрый и легкий, как дуновение ве вниз на далекую землю.
терка. В руках его — маленький зол о Долго несся по воздуху несчастный
той лук, за плечами — колчан со стре ребенок и упал наконец в волны без
лами. Никто не защищен от этих зол о брежного моря. Сжалились над ним мор
тых стрел. Без промаха попадает в цель ские богини — Эвринома, дочь великого
Эрот; он как стрелок не уступает самому Океана, и Фетида, дочь вещего морского
стреловержцу златокудрому Аполлону. старца Нерея. Они подняли упавшего в
Когда попадает в цель Эрот, глаза его море маленького Гефеста и унесли его
светятся радостью, он с торжеством вы с собой глубоко под воды седого О кеа
соко закидывает свою курчавую головку на. Там в лазурном гроте воспитали они
и громко смеется. Гефеста. Вырос бог Гефест некрасивым,
Стрелы Эрота несут собой радость и хромым, но с могучими руками, широкой
счастье, но часто несут они страдания, муки грудью и мускулистой шеей. Каким он
любви и даже гибель. Златокудрому А пол был дивным художником в своем кузнеч
лону, самому тучегонителю Зевсу немало ном ремесле! Много выковал он велико
страданий причинили эти стрелы. лепных украшений из золота и серебра
Зевс знал, как много горя и зла при своим воспитательницам Эвриноме и
несет с собой в мир сын златой Афродиты. Фетиде.
Он хотел, чтобы умертвили его еще при Долго таил в сердце гнев на мать свою,
рождении. Н о разве могла допустить это богиню Геру, наконец решил отомстить
мать? Она скрыла Эрота в непроходимом ей за то, что она сбросила его с Олимпа.
лесу, и там, в лесных дебрях, вскормили Он выковал золотое кресло необыкно
малютку Эрота молоком своим две свире венной красоты и послал его на Олимп и
пые львицы. Вырос Эрот, и вот носится он
1 Гефест (у римлян Вулкан) - бог огни и
по всему миру, юный, прекрасный, и сеет
кузнечного ремесла, покровитель металлургии.
своими стрелами в мире то счастье, то горе,
О собенно чтили Гефеста в Афинах, где ремесла
то добро, то зло. достигли наибольшего в Греции развития.
е ^ с ) < э \ з
т
* теш тш тш тташ та
подарок матери. В восторг пришла жена Наконец пришли на Олимп. Гефест в
щ
громовержца Зевса, увидев чудесный по один миг освободил свою мать, теперь
дарок. Действительно, только царица б о он не помнил обиду.
гов и людей могла сидеть на кресле такой Гефест остался жить на Олимпе. О н
необычайной красоты. Н о — о, ужас! построил там богам величественные з о
Лишь только Гера села в кресло, как о б лотые дворцы и себе построил дворец
вили ее несокрушимые путы, и Гера ока из золота, серебра и бронзы. В нем он
залась прикованной к креслу. Бросились живет с женой своей, прекрасной, при
боги ей на помощь. Напрасно: никто из ветливой Х аритой, богиней грации и
них не был в силах освободить царицу красоты.
Геру. Боги поняли, что только Гефест, В этом же дворце находится и кузница
выковавший кресло, может освободить Гефеста. Большую часть времени Гефест
свою великую мать. проводит в своей полной чудес кузнице.
Тотчас послали они Гермеса за Посередине стоит громадная наковальня,
богом-кузнецом. Вихрем помчался Гер в углу — горн с пылающим огнем и мехи.
мес на край света к берегам Океана, в Дивные эти мехи: их не нужно приво
мгновение ока пронесся над землей и м о дить в движение руками, они повинуются
рем и явился в грот, где работал Гефест. слову Гефеста. Покрытый потом, весь
Долго просил он Гефеста идти с ним на черный от пыли и копоти, работает бог-
высокий Олимп — освободить царицу кузнец в своей кузнице. Какие дивные
Геру, но наотрез отказался бог-кузнец: произведения выковывает в ней Гефест:
он помнил зло, которое причинила ему несокрушимое оружие, украшения из
мать. Не помогли ни просьбы, ни мольбы золота и серебра, чаши и кубки, тренож
Гермеса. На помощь ему явился Дионис, ники, которые катятся сами на золотых
веселый бог вина. С громким смехом колесах!
поднес он Гефесту чашу благовонного Окончив работу, омыв в благовонной
вина, за ней другую, а за ней еще и еще. ванне пот и копоть, Гефест идет, прихра
Охмелел Гефест, теперь можно было с мывая и пошатываясь на своих слабых
ним сделать все — вести куда угодно. ногах, на пир богов, к отцу своему, гро
Бог вина Дионис победил Гефеста. Гер мовержцу Зевсу. Приветливый, д обр о
мес и Дионис посадили Гефеста на осла душный, часто прекращает он готовую
и повезли на Олимп. Покачиваясь, ехал разгореться ссору З евса и Геры. Без
Гефест. Кругом Гефеста неслись в ве смеха не могут боги видеть, как хромой
селой пляске увитые плющом менады1 Гефест ковыляет вокруг пиршественно
с тирсами12 в руках. Неуклюже прыгали го стола, разливая богам благоухающий
охмелевшие сатиры. Дымились факе нектар. Смех заставляет богов забыть
лы, громко раздавались звон тимпанов3, ссоры.
смех, гремели бубны. А впереди шел ве Н о бог Гефест может быть и грозным.
ликий бог Дионис в венке из винограда Многие испытали силу его огня, и страш
и с тирсом. Весело двигалось шествие. ные, могучие удары его громадного моло
та. Даже волны бушующих рек Ксанфа
1Менады — спутницы Диониса; в переводе и Симоиса смирил под Троей огнем Ге
их название значит «неистовствующие»; то же,
фест. Грозный, разил он своим молотом и
что и вакханки.
могучих гигантов.
2 Тирс — палка, обвитая плющом или вино
Велик бог огня, искуснейший кузнец
градом, с кедровой шишкой на конце.
Гефест, — он дает тепло и радость, он
3 Тимпан — ударный музыкальный инстру
мент, имевший форму двух бронзовых чашек,
ласков и приветлив, но он же грозно ка
которыми ударяли друг о друга. рает.
<2^"с> 38 <э-\£>
I I
о ^ ъ д . Веласкес. В кузнице Вулкана. 1630 :> :
• ;!►(
НК**1
41 <э“\ з
стала женой могущественного брата вели Дочери Келея не думали, что вводят в
кого Зевса. дом отца своего великую богиню. Но когда
Еще больше опечалилась богиня Де- вводили они Деметру в дом отца, то косну
метра. Разгневалась она на громовержца лась богиня головой верха двери, и весь дом
Зевса за то, что отдал он без ее согласия озарился дивным светом. Метанейра встала
Персефону в жены Аиду. Она покинула навстречу богине; она поняла, что не простую
богов, покинула светлый Олимп, приняла смертную привели к ней ее дочери. Низко
вид простой смертной и, облекшись в тем склонилась жена Келея перед незнакомкой
ные одежды, долго блуждала между смерт и просила ее сесть на ее место царицы. О т
ными, проливая горькие слезы. казалась Деметра; она молча села на простое
Всякий рост на земле прекратился. Л и сиденье служанки, по-прежнему безучаст
стья на деревьях завяли и облетели. Леса ная ко всему, что делалось вокруг нее. Слу
стояли обнаженными. Трава поблекла; жанка же Метанейры, веселая Ямба, видя
цветы опустили свои пестрые венчики и глубокую печаль незнакомки, старалась раз
засохли. Не было плодов в садах, засохли веселить ее. Она весело прислуживала ей и
зеленые виноградники, не зрели в них тя своей госпоже Метанейре; громко звучал ее
желые сочные грозди. Прежде плодород смех, и сыпались шутки. У\ыбнулась Деме
ные нивы были пусты, ни былинки не р ос тра в первый раз с тех пор, как похитил у нее
ло на них. Замерла жизнь на земле. Голод Персефону мрачный Аид, и в первый раз
царил всюду: слышались плач и стоны. согласилась она вкусить пищи.
Гибель грозила всему людскому роду. Н о Деметра осталась у Келея. Она стала
ничего не видела, не слышала Деметра, воспитывать его сына Демофонта. Богиня
погруженная в печаль по нежно любимой решила дать Демофонту бессмертие. Она
дочери. держала младенца у своей божественной
Наконец Деметра пришла к городу груди, на своих коленях; младенец дышал
Элевсину. Там, у городских стен, села в бессмертным дыханием богини. Деметра
тени оливы на «камень скорби» у самого натирала его амброзией1, а ночью, когда все
«колодца дев». Недвижима сидела Деме в доме Келея спали, она, завернув Демо
тра, подобная изваянию. Прямыми склад фонта в пеленки, клала его в ярко пылавшую
ками спадала до самой земли ее темная печь. Н о Демофонт не получил бессмертие.
одежда. Голова ее была опущена, а из глаз Увидала раз Метанейра своего сына, ле
одна за другой катились слезы и падали ей жащего в печи, страшно испугалась и стала
на грудь. Долго сидела так Деметра, одна, молить Деметру не делать этого. Деметра
неутешная. разгневалась на Метанейру, вынула Демо
Увидели ее дочери царя Элевсина, Ке- фонта из печи и сказала:
лея. Они удивились, заметив у источника — О , неразумная! Я хотела дать бес
плачущую женщину в темных одеждах, смертие твоему сыну, сделать его неуязви
подошли к ней и с участием спросили, кто мым. Знай же, я — Деметра, дающая силы
она. Н о богиня Деметра не открылась им. и радость смертным и бессмертным.
Она сказала, что ее зовут Део, что родом Деметра открыла Келею и Метаней
она с Крита, что ее увезли разбойники, но ре, кто она, и приняла свой обычный о б
она бежала от них и после долгих скитаний раз богини. Божественный свет разлился
пришла в Элевсину. Деметра просила доче по покоям Келея. Богиня Деметра стояла,
рей Келея отвести ее в дом их отца; она со величественная и прекрасная, золотистые
гласилась стать служанкой их матери, вос волосы спадали на ее плечи, глаза горели
питывать детей и работать в доме Келея.
Дочери Келея привели Деметру к матери
1 Амброзия — пища богов, дающая бес
своей, Метанейре. смертие.
42
божественной мудростью, от одежд ее ли решил, что две трети года будет жить с ма
лось благоухание. Пали на колени перед терью Персефона, а на одну треть — воз
ней Метанейра и ее муж. вращаться к мужу своему Аиду.
1 ^ Богиня Деметра повелела выстроить
храм в Элевсине, у источника Каллихоры,
Великая Деметра вернула плодородие
земле, и снова все зацвело, зазеленело.
и осталась жить в нем. При этом храме Де- Нежной весенней листвой покрылись леса;
метра сама учредила празднества. запестрели цветы на изумрудной мураве
!»■* Печаль по нежно любимой дочери не лугов. Вскоре заколосились хлебородные
покинула Деметру, не забыла она и гнева нивы; зацвели и заблагоухали сады; засвер
своего на Зевса. По-прежнему бесплодна кала на солнце зелень виноградников. П ро
была земля. Голод становился все сильнее, будилась вся природа. Все живое ликовало
так как на полях земледельцев не всходило и славило великую богиню Деметру и дочь
ни единой травки. Напрасно тащили быки ее Персефону.
тяжелый плуг по пашне — бесплодна была Н о каждый год покидает свою мать
их работа. Гибли целые племена. Вопли го Персефона, и каждый раз Деметра по
лодных неслись к небу, но не внимала им гружается в печаль и снова облекается в
Деметра. Наконец перестали куриться на темные одежды. И вся природа горюет об
земле жертвы бессмертным богам. Гибель ушедшей. Желтеют на деревьях листья, и
грозила всему живому. Не хотел гибели срывает их осенний ветер; отцветают цве
смертных великий тучегонитель Зевс. Он ты, нивы пустеют, наступает зима. Спит
послал к Деметре вестницу богов Ириду. природа, чтобы проснуться в радостном
Быстро помчалась она на своих радужных блеске весны тогда, когда вернется к сво
крыльях в Элевсин к храму Деметры, звала ей матери из безрадостного царства Аида
ее, молила вернуться на светлый Олимп в Персефона. Когда же возвращается к Де-
сонм богов. Деметра не вняла ее мольбам. метре ее дочь, тогда великая богиня пло
Посылал и других богов великий Зевс к дородия щедрой рукой сыплет свои дары
Деметре, но богиня не хотела вернуться на людям и благословляет труд земледельца
Олимп, прежде чем возвратит ей А ид ее богатым урожаем.
дочь Персефону.
Послал тогда к своему мрачному брату
Аиду великий Зевс быстрого, как мысль,
Гермеса. Гермес спустился в полное ужа
чЦ НОЧЬ, ЛУНА,
!* * •
сов царство Аида, предстал перед сидящим ‘ ЗАРЯ И СОЛНЦЕ
на золотом троне владыкой душ умерших и
поведал ему волю Зевса.
Аид согласился отпустить Персефону Медленно едет по небу в своей колесни-
к матери, но предварительно дал ей про це, запряженной черными конями, богиня
глотить зерно плода граната, символ брака. Ночь — Нюкта. Своим темным покровом
Взошла Персефона на златую колесницу закрыла она землю. Тьма окутала все кру
мужа с Гермесом; помчались бессмертные гом. Вокруг колесницы богини Ночи тол
§2« кони Аида, никакие препятствия не были пятся звезды и льют на землю свой невер
страшны им, и в мгновение ока достигли ный, мерцающий свет — это юные сыновья
они Элевсина. богини Зари Эос и Астрея. Много их, они
Забыв все от радости, Деметра броси усеяли все ночное темное небо. Вот как бы
лась навстречу своей дочери и заключила ее легкое зарево показалось на востоке. Раз
в свои объятия. Снова была с ней ее возлю горается оно все сильнее и сильнее. Это
|ЗЗГ бленная дочь Персефона. С ней вернулась восходит на небо богиня Луна — Селена.
Деметра на Олимп. Тогда великий Зевс Круторогие быки медленно везут ее ко-
с) 44
»ж тж м ж ¥ ;Ж ж ж * ж т ж ¥ ж » ж т ж
Д. Веласкес. Триумф Вакха (Пьяницы). 1628 г. :>
десницу по небу. Спокойно, величественно Совершив свой дневной путь, бог солн
едет богиня Луна по небу в своей длинной ца спускается к священным водам Океана.
белой одежде, с серпом луны на головном Там ждет его золотой челн, в котором он
> < уборе. Она мирно светит на спящую землю, плывет назад к востоку, в страну солнца,
заливая все серебристым сиянием. Объехав где находится его чудесный дворец. Бог
небесный свод, богиня Луна спустится в солнца ночью там отдыхает, чтобы взойти в
глубокий грот горы Латма в Карии. Там прежнем блеске на следующий день.
лежит погруженный в вечную дремоту
прекрасный Эндимион1. Любит его Селе
на. Она склоняется над ним, ласкает его и
шепчет ему слова любви. Н о не слышит ее ^ д и о н и с 2 #&•
> < погруженный в дремоту Эндимион, потому
так печальна Селена, и печален свет ее, ко Р ождение и воспитание
торый льет она на землю ночью. Д иониса
Все ближе утро. Богиня Луна уже дав
но спустилась с небосклона. Чуть посветлел Зевс-громовержец любил прекрасную
восток. Ярко загорелся на востоке пред Семелу, дочь фиванского царя Кадма. О д-
вестник зари Эосфорос — утренняя звезда. нажды он обещал ей исполнить любую ее
Подул легкий ветерок. Все ярче разгорает просьбу, в чем бы она ни заключалась, и
ся восток. Вот открыла розоперстая богиня поклялся ей в этом нерушимой клятвой бо
Заря-Эос ворота, из которых скоро выедет гов — священными водами подземной реки
лучезарный бог Солнце-Гелиос. В ярко Стикс. Н о возненавидела Семелу великая
шафранной одежде, на розовых крыльях богиня Гера и захотела ее погубить. Она
взлетает богиня Заря на просветлевшее сказала Семеле:
небо, залитое розовым светом. Льет богиня — Проси Зевса явиться тебе во всем
из золотого сосуда на землю росу, и роса величии бога-громовержца, царя Олимпа.
осыпает траву и цветы сверкающими, как Если он тебя действительно любит, то не
алмазы, каплями. Благоухает все на зем откажет в этой просьбе.
ле, всюду курятся ароматы. Проснувшаяся Убедила Гера Семелу, и та попроси
земля радостно приветствует восходящего ла Зевса исполнить именно эту просьбу.
бога Солнце-Гелиоса. З евс же не мог ни в чем отказать Семеле,
На четверке крылатых коней в золотой ведь он клялся водами Стикса. Громовер-
колеснице, которую выковал бог Гефест,
выезжает на небо с берегов Океана луче 2 Дионис (у римлян Вакх) — бог раститель
зарный бог. Верхи гор озаряют лучи восхо ности, вина и виноделия. Дионису было посвя
дящего солнца, и они высятся, как бы зали щено несколько праздников, отмечавшихся с
тые огнем. Звезды бегут с небосклона при поздней осени до весны. Празднества в честь
виде бога солнца, одна за другой скрывают Диониса важны были тем, что они послужили
началом театральных представлений в Афинах.
ся они в лоне темной ночи. Все выше под
Во время празднеств в Афинах (великие Дно
нимается колесница Гелиоса. В лучезарном
нисии) выступали хоры наряженных н козьи
венце и в длинной сверкающей одежде едет шкуры певцов и исполняли особые гимны
он по небу и льет свои живительные лучи на дифирамбы; их начинал запевала, а хор ему от
землю, дает ей свет, тепло и жизнь. вечал; пение сопровождалось пляской. И » «тих
дифирамбов создалась трагедия (само елоно
1 Считался иногда сыном царя Карии Э ф - переводится как «песнь козлов»). I 1а сельских
лия, иногда сыном Зевса. Возможно, что Энди же празднествах в честь Диониса (сельские Ди
мион — древний карийский бог сна. Кария — онисии) исполнялись шуточные песни, которые
область на юго-западе в Малой Азии, на побе тоже начинал запевала; они тоже сопровожда
г'
режье Средиземного моря. лись плясками; от них произошла комедии.
е ^ с > 47 <5Г\з
I (
т жец явился ей во всем величии царя богов
и людей, во всем блеске своей славы. Я р
Диониса и ее сын были обращены в мор
ские божества, и живут они с тех пор в
кая молния сверкала в руках Зевса; удары морской пучине.
грома потрясали дворец Кадма. Вспых Диониса же спас от безумного Атаман
нуло все вокруг от молнии Зевса. Огонь та Гермес. Он перенес его в мгновение ока
охватил дворец, все кругом колебалось и в Нисейскую долину и отдал там на воспи
рушилось. В ужасе упала Семела на зем тание нимфам. Дионис вырос прекрасным,
лю, пламя жгло ее. Она видела, что нет ей могучим богом вина, богом, дающим людям
спасения, что погубила ее просьба, вну силы и радость, дающим плодородие. В ос
шенная Герой. питательницы Диониса, нимфы, были взя
И родился у умирающей Семелы сын ты Зевсом в награду на небо, и светят они
Дионис, слабый, не способный жить ре в темную звездную ночь, под названием
бенок. Казалось, он тоже обречен был на Гиад2, среди других созвездий.
« г гибель в огне. Н о разве мог погибнуть сын
великого Зевса? И з земли со всех сторон,
как по мановению волшебного жезла, вы Дионис
рос густой зеленый плющ. Он прикрыл от И ЕГО СВИТА
огня своей зеленью несчастного ребенка и
спас его от смерти. С веселой толпой украшенных вен
Зевс взял спасенного сына, а так как ками менад и сатиров ходит веселый
он был еще так мал и слаб, что не мог бы бог Дионис по всему свету, из страны в
жить, то зашил его Зевс себе в бедро. страну. О н идет впереди в венке из ви
В теле отца своего, Зевса, Дионис окреп нограда, с украшенным плющом тирсом
и, окрепнув, родился второй раз из бедра в руках. Вокруг него в быстрой пляске
громовержца Зевса. Тогда царь богов и кружатся с пением и криками молодые
людей призвал сына своего Гермеса и ве менады; скачут охмелевшие от вина не
лел ему отнести маленького Диониса к се уклюжие сатиры с хвостами и козлиными
стре Семелы, Ино, и ее мужу Атаманту, ногами. З а шествием везут на осле ста
царю Орхомена1, они должны были вос рика Силена, мудрого учителя Диониса.
питать его. О н сильно охмелел, едва сидит на осле,
Богиня Гера разгневалась на Ино и опершись на лежащий около него мех с
Атаманта за то, что они взяли на вос вином. Венок из плюща сполз набок на
питание сына ненавистной ей Семелы, его лысой голове. Покачиваясь, едет он,
и решила их наказать. Наслала она на добродуш но улыбаясь. М олодые сатиры
Атаманта безумие. В припадке безумия идут около осторож но ступающего осла
убил Атамант своего сына Леарха. Едва и бережно поддерживают старика, чтобы
успела бегством спастись от смерти Ино он не упал. П од звуки флейт, свирелей
с другим сыном, Меликертом. М уж по и тимпанов шумное шествие весело дви
гнался за ней и уже настигал ее. Впереди гается в горах, среди тенистых лесов, по
крутой, скалистый морской берег, внизу зеленым лужайкам. Весело идет по зем
шумит море, сзади настигает безумный ле Д ионис-Вакх, все покоряя своей вла
муж — спасения нет у Ино. В отчаянии сти. О н учит людей разводить виноград
бросилась она вместе с сыном в море с и делать из его тяжелых спелых гроздей
прибрежных скал. Приняли в море Ино вино.
и Меликерта нереиды. Воспитательница
48
/
>я. ссен. Вакх и Ариадна (Вакханалия) . М еж ду 1632 и 1636 гг. < 5 ' \ з
зйу
л?>5г “
(';
ХГО
о Ш®!а?У
р> 5# ^ \^с)р^5/ ~ \ ?с )р ^ / -
гаР§?) - \$го р^У “
(^'% ?) ( ^ ' 1?) (тР !?) (ж '
|\£7Ьр^у * \ ^ о р*У * У?Ь (У&у - \frcf"
Диониса лишь Силена. Он отстал и, спо Отправился Мидас по велению Д ио
тыкаясь на каждом шагу, сильно охмелев ниса к истокам Пактола и погрузился там
ший, брел по фригийским полям. Увидали в его чистые воды. Золотом заструились
его крестьяне, связали гирляндами из цве воды Пактола и смыли с тела Мидаса дар,
тов и отвели к царю Мидасу. Мидас тотчас полученный от Диониса. С тех пор злато-
узнал учителя Диониса, с почетом принял носным стал Пактол.
его в своем дворце и девять дней чество
вал роскошными пирами. На десятый день
Мидас сам отвел Силена к богу Дионису. Щ ПАН2 ((3-
Обрадовался Дионис, увидав Силена, и по
зволил Мидасу в награду за тот почет, ко Среди свиты Диониса часто можно было
торый он оказал его учителю, выбрать себе видеть и бога Пана. Когда родился великий
любой дар. Тогда Мидас воскликнул: Пан, то мать его нимфа Дриопа, взглянув
— О , великий бог Дионис, сделай так, на сына, в ужасе обратилась в бегство. Он
чтобы все, к чему я прикоснусь, превраща родился с козлиными ногами и рогами и с
лось в чистое, блестящее золото! длинной бородой. Н о отец его, Гермес, о б
Дионис исполнил желание Мидаса; он радовался рождению сына, он взял его на
пожалел лишь, что не избрал себе Мидас руки и отнес на светлый Олимп к богам.
лучшего дара. Все боги громко радовались рождению
Ликуя, удалился Мидас. Радуясь полу Пана и смеялись, глядя на него.
ченному дару, срывает он зеленую ветвь с Бог Пан не остался жить с богами на
дуба — в золотую превращается ветвь в его Олимпе. Он ушел в тенистые леса, в горы.
руках. Срывает он в поле колосья — золо Там пасет он стада, играя на звучной сви
тыми становятся они, и золотые в них зерна. рели. Лишь только услышат нимфы чудные
Срывает он яблоко — яблоко обращается в звуки свирели Пана, как толпами спешат
золотое, словно оно из сада Гесперид. Все, они к нему, окружают его, и вскоре веселый
к чему ни прикасался Мидас, тотчас обра хоровод движется по зеленой уединенной
щалось в золото. Когда он мыл руки, вода долине, под звуки музыки Пана. Пан и сам
стекала с них золотыми каплями. Ликует любит принимать участие в танцах нимф.
Мидас. Вот пришел он в свой дворец. Слуги Когда Пан развеселится, тогда веселый
приготовили ему богатый пир, и счастливый шум поднимается в лесах по склонам гор.
Мидас возлег за стол. Тут-то он понял, ка Весело резвятся нимфы и сатиры вместе с
кой ужасный дар выпросил он у Диониса. шумливым козлоногим Паном. Когда же
О т одного прикосновения Мидаса все об наступает жаркий полдень, Пан удаляется
ращалось в золото. Золотыми становились в густую чащу леса или в прохладный грот
у него во рту и хлеб, и все яства, и вино. и там отдыхает. Опасно беспокоить тогда
Тогда-то понял Мидас, что придется ему Пана; он вспыльчив, он может в гневе по
погибнуть от голода. Простер он руки к небу слать тяжелый давящий сон, он может, не
и воскликнул: ожиданно появившись, испугать потрево
— Смилуйся, смилуйся, о, Дионис! жившего его путника. Наконец, может он
Прости! Я молю тебя о милости! Возьми
назад этот дар! 2 Пан (у римлян Ф авн) — бог лесом и рощ,
Явился Дионис и сказал Мидасу: бог пастухов, охранитель стад, покровитель
— Иди к истокам Пактола1, там в его охотников, пчеловодов и рыболовом. Э го ве
водах смой с тела этот дар и свою вину. селый бог, спутник Диониса. Он всегда окру
жен нимфами, пляшет и играет на мм же ино
бретенной свирели. Н о он может и наводить
1 Река в Лидии, впадающая в реку Герм (с о панический ужас на нарушивших его покой и
временная Гедис). уединение.
т т т м м м ш м ш т ш ш м м м ш 1Щ
наслать и панический страх — такой ужас, короткой одежде, с колчаном за плечами и
когда человек опрометью бросается бе с луком в руках. Как две капли воды, по
жать, не разбирая дороги, через леса, через ходила она тогда на Артемиду, лишь лук ◄ и<
горы, по краю пропастей, не замечая, что ее был из рога, а не золотой, как у великой
бегство ежеминутно грозит ему гибелью. богини.
Случалось, что Пан целому войску внушал Пан увидал однажды Сирингу и хотел
подобный страх, и оно обращалось в неу подойти к ней. Взглянула на Пана нимфа ◄ м<
держимое бегство. Не следует раздражать и в страхе обратилась в бегство. Едва по
Пана — когда вспылит, он грозен. Н о если спевал за ней Пан, стремясь догнать ее.
Пан не гневается, то милостив он и добро Н о вот путь пресекла река. Куда бежать
душен. Много благ посылает он пастухам. нимфе? Простерла к реке руки Сиринга
Бережет и холит стада греков великий Пан, и стала молить бога реки спасти ее. Бог
веселый участник плясок неистовых менад, реки внял мольбам нимфы и превратил ее
частый спутник бога вина Диониса. в тростник. Подбежавший Пан хотел уже
обнять Сирингу, но обнял лишь гибкий,
тихо шелестевший тростник. Стоит Пан,
П ан и С иринга печально вздыхая, и слышится ему в неж
ном шелесте тростника прощальный при
И великого Пана не миновали стрелы вет прекрасной Сиринги. Срезал несколько
златокрылого Эрота. Полюбил он прекрас тростинок Пан и сделал из них сладкозвуч
ную нимфу Сирингу. Горда была нимфа и ную свирель, скрепив неравные коленца
отвергала любовь всех. Как и для дочери тростника воском. Назвал Пан в память
Латоны, великой Артемиды, так и для Си- нимфы свирель сирингой. С тех пор вели
ринги охота была любимым занятием. Ча кий Пан любит играть в уединении лесов
сто даже принимали Сирингу за Артемиду, на свирели-сиринге, оглашая ее нежными
так прекрасна была юная нимфа в своей звуками окрестные горы.
♦ <
+• <
◄М<
◄ м<
5? ^1« к.
й Й Г2
гч с
^ ГЕРОИ Щ
■ЩПЯТЬ ВЕКОВ1 !#• зрелом возрасте, а так как они были нераз
умны, то много несчастий и горя видели они
Изложено по поэме Гесиода в жизни. Непокорны были люди серебря
«Труды и дн и » ного века. Они не повиновались бессмерт
ным богам и не хотели сжигать им жертвы
Живущие на светлом Олимпе бессмерт на алтарях, Великий сын Крона Зевс уни
ные боги первый род людской создали счаст чтожил род их на земле. Он разгневался на
ливым; это был золотой век. Бог Крон правил них за то, что не повиновались они богам,
тогда на небе. Как блаженные боги, жили в живущим на светлом Олимпе. Зевс поселил
те времена люди, не зная ни заботы, ни тру их в подземном сумрачном царстве. Там и
да, ни печали. Не знали они и немощной ста живут они, не зная ни радости, ни печалей;
рости; всегда были сильны и крепки их ноги им тоже воздают почести люди.
и руки. Безболезненная и счастливая жизнь Отец Зевс создал третий род и третий
их была вечным пиром. Смерть, наступавшая век — век медный. Не похож он на се
после долгой их жизни, похожа была на спо ребряный. Из древка копья создал Зевс
койный, тихий сон. Они имели при жизни все людей — страшных и могучих. Возлюби
в изобилии. Земля сама давала им богатые ли люди медного века гордость и войну,
плоды, и не приходилось им тратить труд на обильную стонами. Не знали они земледе
возделывание полей и садов. Многочислен лия и не ели плодов земли, которые дают
ны были их стада, и спокойно паслись они на сады и пашни. Зевс дал им громадный рост
тучных пастбищах. Безмятежно жили люди и несокрушимую силу. Неукротимо, му
золотого века. Сами боги приходили к ним жественно было их сердце и неодолимы их
советоваться. Н о золотой век на земле кон руки. Оружие их было выковано из меди,
чился, и никого не осталось из людей этого из меди были их дома, медными орудиями
поколения. После смерти люди золотого века работали они. Не знали еще в те времена
стали духами, покровителями людей новых темного железа. Своими собственными ру
поколений. Окутанные туманом, они носятся ками уничтожали друг друга люди медного
по всей земле, защищая правду и карая зло. века. Быстро сошли они в мрачное царство
Так наградил их Зевс после их смерти. ужасного Аида. Как ни были они сильны,
Второй людской род и второй век уже не все же черная смерть похитила их, и поки
были такими счастливыми, как первый. Это нули они ясный свет солнца.
был серебряный век. Не были равны ни си Лишь только этот род сошел в царство
лой, ни разумом люди серебряного века лю теней, тотчас же великий Зевс создал на
дям золотого. Сто лет росли они неразумны кормящей всех земле четвертый век и по
ми в домах своих матерей, только возмужав, вый род людской, более благородный, более
покидали они их. Коротка была их жизнь в справедливый, равный богам род полубогов
героев. И они все погибли в злых войнах и
1 П оэт Гесиод рассказывает, как современ ужасных кровопролитных битвах. ( )дпи по
ные ему греки смотрели на происхождение че
гибли у семивратных Шив, в стране Кадма,
ловека и на смену веков. В древности все было
лучше, но постоянно жизнь на земле ухудша
сражаясь за наследие Эдипа. Другие пали
лась, и хуже всего жилось во времена Гесиода. под Троей, куда явились они за прекрасно
кудрой Еленой, переплыв на кораблях ши Пустынная, дикая местность на самом
рокое море. Когда всех их похитила смерть, краю земли, в стране скифов. Суровые
Зевс-громовержец поселил их на краю зем скалы уходят за облака своими остроко
ли, вдали от живых людей. Полубоги-герои нечными вершинами. Кругом — ника
живут на островах блаженных у бурных вод кой растительности, не видно ни единой
Океана счастливой, беспечальной жизнью. травки, все голо и мрачно. Всюду высятся
Там плодородная земля трижды в год дает темные громады камней, оторвавшихся от
им плоды, сладкие, как мед. скал. Море шумит и грохочет, ударяясь
Последний, пятый век и род люд своими валами о подножие скал, и высоко
ской — железный. Он продолжается и взлетают соленые брызги. Морской пеной
теперь на земле. Ночью и днем, не пере покрыты прибрежные камни. Далеко за
ставая, губят людей печали и изнуритель скалами виднеются снежные вершины кав
ный труд. Боги посылают людям тяжкие казских гор, подернутые легкой дымкой.
заботы. Правда, к злу примешивают боги Постепенно заволакивают даль грозные
и добро, но все же зла больше, оно царит тучи, скрывая горные вершины. Все выше
всюду. Не чтут дети родителей; друг не и выше поднимаются по небу тучи и за
верен другу; гость не находит гостепри крывают солнце. Еще мрачнее становится
имства; нет любви между братьями. Не все кругом. Безотрадная, суровая мест
соблюдают люди данной клятвы, не ценят ность. Никогда еще не ступала здесь нога
правды и добра. Друг у друга разрушают человека. Сюда-то, на край земли, привели
города. Всюду властвует насилие. Ценят слуги Зевса скованного титана Прометея,
ся лишь гордость да сила. Богини Совесть чтобы приковать его несокрушимыми це
и Правосудие покинули людей. В своих пями к вершине скалы. Неодолимые слуги
белых одеждах взлетели они на высокий громовержца, Сила и Власть, ведут П ро
Олимп к бессмертным богам, а людям метея. Громадные тела их словно высечены
остались только тяжкие беды, и нет у них из гранита. Не знают сердца их жалости, в
защиты от зла. их глазах никогда не светится сострадание,
их лица суровы, как скалы, которые стоят
вокруг. Печальный, низко склонив голову,
•#; ПРОМЕТЕЙ £5- идет за ними бог Гефест со своим тяжелым
молотом. Ужасное дело предстоит ему.
Миф о том, как Прометей был при Он должен своими руками приковать дру
кован по повелению Зевса к скале, изло га своего Прометея. Глубокая скорбь за
жен по трагедии Эсхила «Прикованный участь друга гнетет Гефеста, но не смеет он
Промет ей»1. ослушаться своего отца, громовержца З е в
са. Он знает, как неумолимо карает Зевс
неповиновение.
1 Эсхил рассказывает о том, как Зевс, пра Сила и Власть возвели Прометея на
вящий всем миром в качестве жестокого тира
вершину скалы и торопят Гефеста прини
на, наказывает восставшего против него титана
Прометея. Могучий титан вопреки воле Зевса маться за работу. Их жестокие речи застав
похитил с Олимпа огонь и дал его людям; он ляют Гефеста еще сильнее страдать за дру
дал им знания, научил земледелию, ремеслам, га. Неохотно берется он за свой громадный
постройке кораблей, чтению и письму; этим молот, только необходимость заставляет
Прометей сделал жизнь людей счастливее и его повиноваться. Н о торопит его Сила:
поколебал власть Зевса и его помощников — — Скорей, скорей бери оковы! При
олимпийских богов. Н о главная вина Прометея,
куй могучими ударами молота Прометея к
та, что он не хочет открыть Зевсу тайну, от кого
родится у Зевса сын, который будет могуще скале. Напрасна твоя скорбь о нем, ведь ты
ственнее его и свергнет его с престола. скорбишь о враге Зевса.
е ^ е > 56 <<Г\з
Д . ван Бабюрен. Вулкан, сковывающий Прометея. 1623 г. Фрагмент ()
Q ^ ^ Q ) А . Корреджо. Юпитер и Ио. 1531 г.
«Р з?)
Чэ^У ~ V r h r í t y “
(£ рШ
V roo\ y *
(§ Щ )
\£5Ъг>^У
ШК^ )1
Ä к т о доза -
0 Р §») - V ?b o> V -
«Vf^brrÄ/
P in s - @ Р г?)
V fro o w
»¿Р Ш
* V ^on^V -
(« g
V cr
Сила грозит гневом Зевса Гефесту, если перь лишь море да мрачные тучи. Только
он не прикует Прометея так, чтобы ничто теперь тяжкий стон вырвался из пронзен
не могло освободить его. Гефест приковы ной груди могучего титана, только теперь
вает к скале несокрушимыми цепями руки стал он сетовать на злую судьбу свою.
и ноги Прометея. Как ненавидит он теперь Громко воскликнул Прометей. Невыра
свое искусство! Неумолимые служители зимым страданием и скорбью звучали его
Зевса все время следят за его работой. сетования:
— Сильней бей молотом! Крепче стя — О , божественный эфир и вы, бы-
гивай оковы! Не смей их ослаблять! Хитер стронесущиеся ветры, о, источники рек
Прометей, искусно умеет он находить вы и несмолкающий рокот морских волн, о,
ход и из неодолимых препятствий, — го земля, всеобщая праматерь, о, всевидящее
ворит Сила. — Крепче прикуй его, пусть солнце, обегающее весь круг земли, —
здесь узнает он, каково обманывать Зевса. всех вас зову я в свидетели! Смотрите, что
— О , как подходят жестокие слова ко терплю я! Вы видите, какой позор должен
всему твоему суровому облику! — воскли нести я неисчислимые годы! О , горе, горе!
цает Гефест, принимаясь за работу. Стонать я буду от мук и теперь, и много,
Скала содрогается от тяжких ударов много веков! Как найти мне конец моим
молота, и от края до края земли разносится страданиям? Н о что же говорю я! Ведь я
грохот могучих ударов. Прикован, нако же знал все, что будет. Муки эти не постиг
нец, Прометей. Н о это еще не все, нужно ли меня нежданно. Я знал, что неизбежны
еще прибить его к скале, пронзив ему грудь веления грозного рока. Я должен нести эти
стальным, несокрушимым острием. М ед муки! За что же? За то, что я дал великие
лит Гефест. дары смертным, за это я должен страдать
— О , Прометей! — восклицает он. — так невыносимо, и не избежать мне этих
Как скорблю я, видя твои муки! мук. О , горе, горе!
— Опять ты медлишь! — гневно гово Н о вот послышался тихий шум как бы
рит Гефесту Сила. — Ты все скорбишь о от взмахов крыльев, словно полет легких
враге Зевса! Смотри, как бы не пришлось тел всколыхнул воздух. С далеких бере
тебе скорбеть о самом себе! гов седого Океана, из прохладного грота,
Наконец все окончено. Все сделано так, с легким дуновением ветерка принеслись
как повелел Зевс. Прикован титан, а грудь на колеснице к скале океаниды. Они слы
его пронзило стальное острие. Издеваясь шали удары молота Гефеста, донеслись до
над Прометеем, говорит ему Сила: них и стоны Прометея. Слезы заволокли,
— Н у вот, здесь ты можешь быть как пеленой, прекрасные очи океанид,
сколько хочешь надменным; будь горд по- когда увидели они прикованного к скале
прежнему! Давай теперь смертным дары могучего титана. Родным был он океани-
богов, похищенные тобой! Посмотрим, в дам. О тец его, Япет, был братом отца их,
силах ли будут помочь тебе твои смертные. Океана, а жена Прометея, Гесиона, была
Придется тебе самому подумать о том, как их сестрой. Окружили скалу океаниды.
освободиться из этих оков. Глубока их скорбь о Прометее. Н о сло
Н о Прометей хранит гордое молчание. ва его, которыми клянет он Зевса и всех
За все время, пока приковывал его Гефест богов-олимпийцев, пугают их. Они боя г
к скале, он не проронил ни единого слова, ся, чтобы Зевс не сделал еще более тяж
даже тихий стон не вырвался у него, — ни кими страдания титана. З а что постигла
чем не выдал он своих страданий. его такая кара, этого не знают океаниды.
Ушли слуги Зевса, Сила и Власть, а Полные сострадания, просят они 1 1роме
с ними ушел и печальный Гефест. Один тея поведать им, за что покарал его Зевс,
остался Прометей; слушать его могли те чем прогневал его титан.
< 2 ^ с > 59 0 Г \ с )
^ШФшФкФкФкФШФшФкФкФШФхФчФчФ^ФхФчФчФх^
|?Щ Ш Ж Ш М Ш 1тЖ Ш М Ш М тМ Ж М т1^1
Прометей рассказывает им, как помог страшись вызвать гнев Зевса мольбою за
он Зевсу в борьбе с титанами, как убедил меня.
он мать свою Фемиду и великую богиню — О , вижу я, — грустно отвечает
земли Гею стать на сторону Зевса. Океан Прометею, — что этими словами
Зевс победил титанов и сверг их, по со заставляешь ты меня вернуться назад, не
вету Прометея, в недра ужасного Тартара. достигнув ничего. Верь же мне, о П роме
Завладел Зевс властью над миром и раз тей, что привела меня сюда лишь забота о
делил ее с новыми богами-олимпийцами, твоей судьбе и любовь к тебе!
а тем титанам, которые помогали ему, не — Нет! Уходи! Скорей, скорей спеши
дал громовержец власти в мире. Зевс не отсюда! Оставь меня! — восклицает П ро
навидит титанов, боится их грозной силы. метей.
Не доверял Зевс и Прометею и ненавидел С болью в сердце покинул Океан П р о
его. Еще сильнее разгорелась ненависть метея. Он умчался на своей крылатой ко
Зевса, когда Прометей стал защищать не леснице, а Прометей продолжает рассказ
счастных смертных людей, которые жили свой океанидам о том, что сделал он для
еще в то время, когда правил Крон, и ко людей, как он облагодетельствовал их, на
торых Зевс хотел погубить. Н о П роме рушив волю Зевса. В горе М осхе, на Л ем
тей пожалел не обладавших еще разумом носе, из горна своего друга Гефеста похи
людей; он не хотел, чтобы сошли они не тил Прометей огонь для людей. Он научил
счастными в мрачное царство Аида. Он людей искусствам, дал им знания, научил
вдохнул в них надежду, которой не знали их счету, чтению и письму. Он познако
люди, и похитил для них божественный мил их с металлами, научил, как добывать
огонь, хотя и знал, какая кара постигнет их в недрах земли и обрабатывать. П р о
его за это. Страх ужасной казни не удер метей смирил для смертных дикого быка
жал гордого, могучего титана от желания и надел на него ярмо, чтобы могли поль
помочь людям. Не удержали его и предо зоваться люди силой быков, обрабатывая
стережения его вещей матери, великой свои поля. Прометей впряг коня в колес
Фемиды. ницу и сделал его послушным человеку.
С трепетом слушали океаниды рассказ Мудрый титан построил первый корабль,
Прометея. Н о вот на быстрокрылой колес оснастил его и распустил на нем льняной
нице принесся к скале сам вещий старец парус, чтобы быстро нес человека корабль
Океан. Океан пытается уговорить Проме по безбрежному морю. Раньше люди не
тея покориться власти Зевса: ведь должен знали лекарств, не умели лечить болез
же он знать, что бесплодно бороться с по ни, беззащитны были против них люди,
бедителем ужасного Тифона. Океан жале но Прометей открыл им силу лекарств, и
ет Прометея, он сам страдает, видя те муки, ими смирили они болезни. Он научил их
которые терпит Прометей. Вещий старец всему тому, что облегчает горести жизни
готов спешить на светлый Олимп, чтобы и делает ее счастливее и радостнее. Этим
молить Зевса помиловать титана, хотя бы и прогневал он Зевса, за это и покарал его
даже мольбами за него он навлек на самого громовержец.
себя гнев громовержца. Он верит, что му Н о не вечно будет страдать Прометей.
дрое слово защиты часто смягчает гнев. Н о Он знает, что злой рок постигнет и могу
напрасны все мольбы Океана, гордо отве чего громовержца. Не избегнет он своей
чает ему Прометей: судьбы! Прометей знает, что царство З е в
— Нет, старайся спасти самого себя. са не вечно: будет он свергнут с высокого
Боюсь я, что сострадание принесет тебе царственного Олимпа. Знает вещий титан
вред. Д о дна исчерпаю я все зло, кото и великую тайну, как избежать Зевсу этой
рое послала мне судьба. Ты же, Океан, злой судьбы, но не откроет он этой тайны
Зевсу. Никакая сила, никакие угрозы, ни однооких аримаспов1 — и их ты встретишь
какие муки не исторгнут ее из уст гордого на своем пути. Наконец, достигнешь ты
Прометея. Библинских гор, с них низвергает свои бла
Кончил Прометей свою повесть. С изу годатные воды Нил. Вот там-то, в стране,
млением слушали его океаниды. Дивились которую орошает Нил, у его устья найдешь
они великой мудрости и несокрушимой силе ты, наконец, покой. Там вернет тебе Зевс
духа могучего титана, осмелившегося вос твой прежний прекрасный образ, и родит
стать против громовержца Зевса. Опять ся у тебя сын Эпаф. Он будет властвовать
овладел ими ужас, когда услыхали они, ка над всем Египтом и будет родоначальни
кой судьбой грозит Зевсу Прометей. Они ком славного поколения героев. Из этого
знали, что если эти угрозы достигнут Олим рода произойдет и тот смертный, который
па, то ни перед чем не остановится громо освободит меня из оков. Вот что, По, по
вержец, лишь бы узнать роковую тайну. ведала мне о судьбе твоей мать моя, вещая
Полными слез глазами смотрят на Проме Фемида.
тея океаниды, потрясенные мыслью о неиз Громко воскликнула По:
бежности велений сурового рока. Глубокое — О , горе, горе! О , сколько страданий
молчание воцарилось на скале; его прервал сулит мне еще злой рок! Сердце трепещет
лишь неумолкающий шум моря. в груди моей от ужаса! Вновь овладевает
Вдруг вдали раздался чуть слышный, мной безумие, снова вонзилось огненное
едва уловимый стон скорби и боли. Вот жало в мое истерзанное тело, опять лиша
опять донесся он от скалы. Все ближе, юсь я дара речи! О , горе, горе!
громче этот стон. Гонимая громадным ово Безумно вращая глазами, в бешеном
дом, посланным Герой, вся в крови, по беге понеслась прочь от скалы По. Словно
крытая пеной, несется обращенная в корову подхваченная вихрем, умчалась она вдаль.
несчастная По, дочь речного бога Инаха, С громким жужжанием несся за ней овод,
первого царя Арголиды. Истомленная, и, как огнем, жгло его жало несчастную
обессиленная скитаниями, истерзанная По. Скрылась она в облаках пыли с глаз
жалом овода, остановилась П о перед при Прометея и океанид. Все тише и тише д о
кованным Прометеем. Громко стеная, рас носились до скалы вопли Ио, и замерли
сказывает она, что пришлось вынести ей, и они, наконец, вдали, подобно тихому стону
молит вещего титана: скорби.
— О , Прометей! Здесь, на этом преде Молчали Прометей и океаниды, скорбя
ле моих скитаний, открой мне, молю тебя, о несчастной Ио, но вот воскликнул гневно
когда же кончатся мои муки, когда же, на Прометей:
конец, найду я покой? — Как ни мучь ты меня, громовержец
— О , верь мне, По! — ответил П ро Зевс, но все же настанет день, когда и тебя
метей. — Лучше не знать тебе этого, чем повергнут в ничтожество. Лишишься ты
знать. Много еще стран пройдешь ты, мно царства и свергнут будешь во мрак. Испол
го встретишь ужасов на своем пути. Твой нятся тогда проклятия отца твоего Крона!
тяжкий путь лежит через страну скифов, Никто из богов не знает, как отвратить от
через высокий снежный Кавказ, через тебя эту злую судьбу! Лишь я знаю это!
страну амазонок к проливу Босфор — так Вот сидишь ты теперь, могучий, на светлом
назовут его в честь тебя, когда ты пере
плывешь его. Долго будешь ты блуждать 1 Грифы — крылатые чудовища с орлиной
по Азии. Ты пройдешь мимо страны, где головой и львиным телом, сторожившие золотые
россыпи на севере Азии; аримаспы — мифиче
живут несущие смерть Горгоны; на их го
ский народ одноглазых и косматых скотоводов,
ловах извиваются, шипя, змеи вместо во живший по соседству с грифами и отнимавший
лос. Остерегайся их! Остерегайся грифов и у них золото.
62 < э \ з
Олимпе и мечешь громы и молнии, но они скалу с тобою вместе в мрачную бездну.
тебе не помогут, они бессильны против не Там, в каменной темнице, много, мно
избежного рока. О , повергнутый во прах, го веков, лишенный света солнца, будешь
узнаешь ты, какая разница между властью терзаться ты в глубоком мраке. Пройдут
и рабством! века, и снова поднимет тебя Зевс на свет
Страх затуманил очи океанид, и ужас из бездны, но не на радость поднимет он
согнал краску с их прекрасных ланит. Н а тебя. Каждый день будет прилетать орел,
конец, простирая к Прометею свои руки, которого пошлет Зевс, и острыми когтями
белые, как морская пена, воскликнули они: и клювом будет он терзать твою печень;
— Безумный! Как не страшишься ты вновь и вновь будет вырастать она и все
грозить так царю богов и людей Зевсу? О , ужасней будут твои страдания. Так будешь
Прометей, еще более тяжкие муки пошлет он ты висеть на скале до той поры, пока дру
тебе! Подумай о судьбе своей, пожалей себя! гой не согласится добровольно сойти вме
— На все готов я! сто тебя в мрачное царство Аида. Подумай,
— Н о ведь склоняется же мудрый пред Прометей, не лучше ль покориться Зевсу!
неумолимым роком! Ведь ты же знаешь, что Зевс никогда не
— О , молите, просите вы пощады! грозит напрасно!
Ползите на коленях к грозному владыке! Непреклонным остался гордый титан.
А мне — что мне громовержец Зевс? Чего Разве могло что-нибудь устрашить его
бояться мне его? Не суждена мне смерть! сердце? Вдруг задрожала земля, все кру
Пусть делает, что хочет, Зевс. Недолго гом потряслось; раздались оглушительные
ему властвовать над богами! раскаты грома, и сверкнула нестерпимым
Едва промолвил эти слова Прометей, светом молния. Забушевал неистово чер
как по воздуху быстро, словно падающая ный вихрь. Словно громады гор, поднялись
звезда, пронесся посланник богов Гермес и, на море пенистые валы. Заколебалась ска
грозный, предстал перед Прометеем. Его ла. Среди рева бури, среди грома и грохо
послал Зевс потребовать, чтобы титан от та землетрясения раздался ужасный вопль
крыл тайну: кто свергнет Зевса и как избег Прометея:
нуть веления судьбы? Гермес грозит ужас — О , какой удар направил против меня
ной карой Прометею за неповиновение. Н о Зевс, чтобы вызвать ужас в моем сердце!
могучий титан непреклонен, с насмешкой О , высокочтимая мать Фемида, о, эфир,
отвечает он Гермесу: струящий всем свет! Смотрите, как неспра
— Мальчишкой был бы ты и детским ведливо карает меня Зевс!
был бы ум твой, если бы ты надеялся узнать Рухнула со страшным грохотом скала с
хоть что-нибудь. Знай, что я не променяю прикованным к ней Прометеем в неизмери
своих скорбей на рабское служение Зевсу. мую бездну, в вековечный мрак1.
Мне лучше быть здесь прикованным к этой Протекли века, и снова поднял Зевс
скале, чем стать верным слугой тирана З ев на свет из тьмы Прометея. Н о страдания
са. Нет такой казни, таких мук, которыми его не кончились; еще тяжелее стали они.
мог бы Зевс устрашить меня и вырвать из Опять лежит он, распростертый на высо
уст моих хоть единое слово. Нет, не узна кой скале, пригвожденный к ней, опутан
ет он, как спастись ему от судьбы, никогда ный оковами. Жгут его тело палящие лучи
не узнает тиран Зевс, кто отнимет у него солнца, проносятся над ним бури, его ш
власть! можденное тело хлещут дожди и град, ш
— Так слушай же, Прометей, что бу мой же хлопьями падает снег на I Iроме ген,
дет с тобой, если ты откажешься исполнить
волю Зевса, — отвечает титану Гермес. —
1 Этим кончается трагедия Эсхила « I 1рико
Ударом своей молнии он низвергнет эту ванный Прометей».
63 < э \ 3
е ^ " - с > л . Баттоны. Мир и война. Около \161 г.
и леденящий холод сковывает его члены. край земли. Герой этот — Геракл, силь
И этих мук мало! Каждый день громадный нейший из людей, могучий, как бог. С ужа
орел прилетает, шумя могучими крыльями, сом смотрит он на мучения Прометея, и
на скалу. Он садится на грудь Прометея сострадание овладевает им. Титан расска
и терзает ее острыми, как сталь, когтями. зывает Гераклу о злой судьбе своей и про
Орел рвет своим клювом печень титана. рочествует ему, какие еще великие подвиги
Потоками льется кровь и обагряет скалу; предстоит ему совершить. Полный внима
черными сгустками застывает кровь у под ния, слушает титана Геракл. Н о еще не весь
ножия скалы; она разлагается на солнце и ужас страданий Прометея видел Геракл.
невыносимым смрадом заражает кругом Вдали слышится шум могучих крыльев —
воздух. Каждое утро прилетает орел и при это летит орел на свой кровавый пир. Он
нимается за свою кровавую трапезу. За кружится высоко в небе над Прометеем,
ночь заживают раны, и вновь вырастает готовый спуститься к нему на грудь. Геракл
печень, чтобы днем дать новую пищу орлу. не дал ему терзать Прометея. Он схватил
Годы, века длятся эти муки. Истомился свой лук, вынул из колчана смертоносную
могучий титан Прометей, но не сломлен его стрелу, призвал стреловержца Аполлона,
гордый дух страданиями. чтобы верней направил он полет стрелы, и
Титаны давно примирились с Зевсом и пустил ее. Громко зазвенела тетива лука,
покорились ему. Они признали его власть, взвилась стрела, и пронзенный орел упал в
и Зевс освободил их из мрачного Тартара. бурное море у самого подножья скалы. Миг
Теперь они, громадные, могучие, пришли освобождения настал. Принесся с высоко
на край земли к скале, где лежал скован го Олимпа быстрый Гермес. С ласковой
ный Прометей. Они окружили его скалу речью обратился он к могучему Прометею
и убеждают Прометея покориться Зевсу. и обещал ему немедленно освобождение,
Пришла и мать Прометея, Фемида, и мо если откроет он тайну, как избежать Зевсу
лит сына смирить свой гордый дух и не про злой судьбы. Согласился, наконец, могучий
тивиться Зевсу. Она молит сына сжалиться Прометей открыть Зевсу тайну и сказал:
над ней — ведь так невыносимо страдает — Пусть не вступает громовержец в
она, видя муки сына. Сам Зевс забыл уже брак с морской богиней Фетидой, так как
свой прежний гнев. Теперь держава его богини судьбы, вещие мойры, вынули такой
сильна, ничто не может поколебать ее, ни жребий Фетиде: кто бы ни был ее мужем,
что не страшно ему. Да и правит он уже не от него родится у нее сын, который будет
как тиран, он охраняет государства, хранит могущественней отца. Пусть боги отдадут
законы. Он покровительствует людям и Фетиду в жены герою Пелею, и будет сын
правде среди них. Только одно беспоко Фетиды и Пелея величайшим из смертных
ит еще громовержца — это та тайна, ко героев Греции.
торую знает один Прометей. Зевс готов, Прометей открыл великую тайну, Ге
если Прометей откроет ему роковую тайну, ракл разбил своей тяжкой палицей его
помиловать могучего титана. Уже близ оковы и вырвал из груди его несокруши
ко время, когда кончатся муки Прометея. мое стальное острие, которым пригвожден
Уже родился и возмужал великий герой, был титан к скале. Встал титан, теперь он
которому суждено судьбой освободить от был свободен. Кончились его муки. Гак иг
оков титана. Непреклонный Прометей по- полнилось его предсказание, что смертный
прежнему хранит тайну, изнывая от мук, но освободит его. Громкими, радостными кли
и его начинают покидать силы. ками приветствовали титаны освобождение
Наконец, и великий герой, которому Прометея.
суждено освободить Прометея, во время С тех пор носит Прометей на руке* же
своих странствований приходит сюда, на лезное кольцо, в которое вставлен камень
65 <Э>\ 3
Э. Берн-Джонс. Персей и нимфы (Снаряжение Персея) . 1877 г.
от той скалы, где терпел он столько веков деревянный ящик, заключил в него Данаю
невыразимые муки. и сына ее Персея, забил ящик и приказал
Вместо же Прометея в подземное цар бросить в море.
ство душ умерших согласился сойти мудрый Долго носился ящик по бурным волнам
кентавр Хирон. Этим избавился он от стра соленого моря. Гибель грозила Данае и ее
даний, которые причиняла ему неисцелимая сыну. Волны бросали ящик из стороны в
рана, нанесенная ему нечаянно Гераклом. сторону, то высоко подымали его на своих
гребнях, то опускали в пучину моря. Нако
нец вечно шумящие волны пригнали ящик к
острову Серифу2. В то время на берегу ловил
ПЕРСЕИ1 рыбу рыбак Диктис. Он только что закинул
Изложено по поэме Овидия в море сети. Запутался ящик в сетях, и вме
«М ет аморфозы» сте с ними Диктис вытащил его на берег. Он
открыл ящик и, к своему удивлению, увидал
Р ождение П ерсея в нем поразительной красоты женщину и
маленького прелестного мальчика. Диктис
У царя Аргоса Акрисия, внука Аинкея, отвел их к своему брату, царю Серифа, П о-
была дочь Даная, славившаяся своей незем лидекту.
ной красотой. Акрисию было предсказано Вырос при дворце царя Полидекта
оракулом, что он погибнет от руки сына Д а Персей и стал сильным, стройным юношей.
наи. Чтобы избежать такой судьбы, Акри- Как звезда, блистал он среди юношей С е
сий построил глубоко под землей из бронзы рифа своей божественной красотой, никто
и камня обширные покои и там заключил не был ему равен ни красотой, ни силой, ни
свою дочь Данаю, чтобы никто не видал ее. ловкостью, ни мужеством.
Н о великий громовержец Зевс полюбил
ее, проник в подземные покои Данаи в виде П ерсей убивает
золотого дождя, и стала дочь Акрисия же горгону М едузу
ной Зевса. О т этого брака родился у Д а
наи прелестный мальчик. Мать назвала его Полидект замыслил насильно взять
Персеем. себе в жены прекрасную Данаю, но Д а
Недолго прожил маленький Персей со ная ненавидела сурового царя Полидекта.
своей матерью в подземных покоях. О д Персей заступился за свою мать. Разгне
нажды Акрисий услышал голос и веселый вался Полидект и с этого времени он ду
смех маленького Персея. Он спустился к мал только об одном — как погубить ему
своей дочери, чтобы узнать, почему слы Персея. В конце концов жестокий П о
шится в ее покоях детский смех. Акрисий лидект решил послать Персея за головой
удивился, увидав маленького прелестного горгоны Медузы. Он призвал Персея и
мальчика. Как испугался он, узнав, что это сказал ему:
сын Данаи и Зевса. Тотчас вспомнилось — Если ты действительно сын громо
ему предсказание оракула. Опять при вержца Зевса, то не откажешься совершить
шлось ему думать, как избежать судьбы. великий подвиг. Сердце твое не дрогнет пи
Наконец Акрисий велел сделать большой перед какой опасностью. Докажи же мне,
что Зевс — твой отец, и принеси мне го
1Персей — один из наиболее популярных лову горгоны Медузы. О , верю я, З е т по
героев Греции. Интересно, что почти все дей может своему сыну!
ствующие в этих мифах герои были перенесены
на небо — такие созвездия как Персей, А н д ро
меда, Кассиопея (мать Андромеды) и Кефей 2 Один из Кикладских островом и Эгейском
(отец ее), Кит. море.
67
Гордо взглянул Персей на Полидекта и только они одни знали его. Тихо подкрался
спокойно ответил: к ним во тьме Персей, и по совету Герме
— Хорош о, я добуду тебе голову М е са, вырвал у одной из грай чудесный глаз
дузы. как раз в тот миг, когда она передавала его
Отправился Персей в далекий путь. своей сестре. Вскрикнули грайи от ужаса.
Ему нужно было достигнуть западного края Теперь они все трое были слепы. Что де
земли, той страны, где царили богиня Ночь лать им, слепым и беспомощным? Стали
и бог смерти Танат. В этой стране жили и они молить Персея, заклиная его всеми
ужасные горгоны. Все тело их покрыва богами, отдать им глаз. Они готовы были
ла блестящая и крепкая, как сталь, чешуя. сделать все для героя, лишь бы он вернул
Ни один меч не мог разрубить эту чешую, им их сокровище. Тогда Персей потребо
только изогнутый меч Гермеса. Громадные вал у них за возвращение глаза указать ему
медные руки с острыми стальными когтями путь к горгонам. Долго колебались грайи,
были у горгон. На головах у них вместо во но пришлось им, чтобы вернуть себе зре
лос двигались, шипя, ядовитые змеи. Лица ние, указать этот путь. Так узнал Персей,
горгон, с их острыми, как кинжалы, клыка как попасть ему на остров горгон, и быстро
ми, с губами, красными, как кровь, и с го отправился дальше.
рящими яростью глазами были так ужасны, Во время дальнейшего пути пришел
что в камень обращался всякий от одного Персей к нимфам. О т них получил он три
взгляда на горгон. На крыльях с золотыми подарка: шлем властителя подземного
сверкающими перьями горгоны быстро но царства Аида, который делал невидимым
сились по воздуху. Горе человеку, которого всякого, кто его надевал, сандалии с кры
они встречали! Горгоны разрывали его на льями, с помощью которых можно было
части своими медными руками и пили его быстро носиться по воздуху, и волшебную
горячую кровь. сумку: эта сумка то расширялась, то сжи
Тяжелый, нечеловеческий подвиг пред малась, смотря по величине того, что в ней
стояло совершить Персею. Н о боги Олим лежало. Надел Персей крылатые сандалии,
па не могли дать погибнуть сыну Зевса. На шлем Аида, перекинул через плечо чудес
помощь ему явился быстрый, как мысль, ную сумку и быстро понесся по воздуху к
посланник богов Гермес и любимая дочь острову горгон.
Зевса, воительница Афина. Афина дала Высоко в небе несся Персей. П од ним
Персею медный щит, такой блестящий, расстилалась земля с зелеными долинами,
что в нем, как в зеркале, отражалось все; по которым серебряными лентами вились
Гермес же дал Персею свой острый меч, реки. Города виднелись внизу, в них ярко
v y
который рубил самую твердую сталь, как сверкали белым мрамором храмы богов.
мягкий воск. Вестник богов указал юному Вдали высились горы, покрытые зеленью
герою, как найти горгон. лесов, и, как алмазы, горели в лучах солнца
Долог был путь Персея. Много стран их вершины, покрытые снегом. Вихрем не
прошел он, много видел народов. Наконец сется Персей все дальше и дальше. Он лс
достиг он мрачной страны, где жили старые тит так высоко, как не взлетают и орлы на
грайи. Один только глаз и один зуб имели своих могучих крыльях. Вот блеснуло вда
они на всех трех. П о очереди пользовались ли, как расплавленное золото, море. lenepr»
они ими. Пока глаз был у одной из грай, над морем летит Персей, и шум морских
две другие были слепы, и зрячая грайя вела волн едва уловимым шорохом доносите и до
слепых, беспомощных сестер. Когда же, него. Вот уже не видно земли. Во нее сто
вынув глаз, грайя передавала его следую роны, куда только хватает взора I Iереси,
щей по очереди, все три сестры были сле раскинулась под ним равнина вод. I 1аконец
пы. Эти-то грайи охраняли путь к горгонам, в голубой дали моря черной полоской по-
<2^е> 69 < 5 \ 3
>ж
5
жонс. Скала судьбы (Персей и Андромеда
1 8 8 5 - 1 8 8 8 гг, )агмент
казался остров. Все ближе он. Это остров димый в шлеме Аида, над шумящим морем.
горгон. Ч то-то нестерпимым блеском свер Вот уже несется он над песками Ливии.
кает в лучах солнца на этом острове. Ниже Сквозь сумку просочилась кровь из головы
спустился Персей. Как орел, парит он над Медузы и падала тяжелыми каплями на пе
островом и видит: на скале спят три ужас сок. Из этих капель крови породили пески
ные горгоны. Они раскинули во сне свои ядовитых змей. Все кругом кишело ими, все
медные руки, огнем горят на солнце их живое обращалось в бегство от них; змеи
стальная чешуя и золотые крылья. Змеи обратили Ливию в пустыню.
на их головах чуть шевелятся во сне. С ко
рей отвернулся Персей от горгон. Боится П ерсей спасает А ндромеду
увидеть он их грозные лица — ведь один
взгляд, и в камень обратится он. Взял П ер После долгого пути Персей достиг цар
сей щит Афины-Паллады — как в зеркале ства Кефея, лежавшего в Эфиопии1 на бе
отразились в нем горгоны. Которая же из регу Океана. Там, на скале, у самого берега
них Медуза? Как две капли воды похожи моря он увидал прикованную прекрасную
друг на друга горгоны. И з трех горгон лишь Андромеду, дочь царя Кефея. Она должна
Медуза смертна, только ее можно убить. была искупить вину своей матери, Кассио
Задумался Персей. Тут помог Персею бы пеи. Кассиопея прогневала морских нимф.
стрый Гермес. Он указал Персею Медузу Гордясь своей красотой, она сказала, что
и тихо шепнул ему на ухо: всех прекрасней она, царица Кассиопея.
— Скорей, Персей! Смелее спускайся Разгневались нимфы и умолили бога
вниз. Вон, крайняя к морю — Медуза. О т морей Посейдона наказать Кефея и Касси
руби ей голову. Помни, не смотри на нее! опею. Посейдон послал, по просьбе нимф,
Один взгляд, и ты погиб. Спеши, пока не чудовище, подобное исполинской рыбе.
проснулись горгоны! Оно всплывало из морской глубины и опу
Как падает с неба орел на намеченную стошало владения Кефея. Плачем и стонами
жертву, так ринулся Персей к спящей М е наполнилось царство Кефея. Он обратился,
дузе. Он глядит в ясный щит, чтобы верней наконец, к оракулу Зевса Аммону1 2 и спро
нанести удар. Змеи на голове Медузы по сил, как избавиться ему от этого несчастья.
чуяли врага. С грозным шипением подня Оракул дал такой ответ:
лись они. Пошевельнулась во сне Медуза. — Отдай свою дочь Андромеду на рас
Она уже приоткрыла глаза. В этот миг, терзание чудовищу, и окончится тогда кара
как молния, сверкнул острый меч. Одним Посейдона.
ударом отрубил Персей голову Медузе. Ее Народ, узнав ответ оракула, заставил
темная кровь потоком хлынула на скалу, а с царя приковать Андромеду к скале у моря.
потоками крови из тела Медузы взвился к Бледная от ужаса, стояла у подножия ска
небу крылатый конь Пегас и великан Х ри - лы в тяжелых оковах Андромеда; с невы
саор. Быстро схватил Персей голову М е разимым страхом смотрела она на море,
дузы и спрятал ее в чудесную сумку. И з ожидая, что вот-вот появится чудовище* и
виваясь в судорогах смерти, тело Медузы растерзает ее. Слезы катились из ее глаз,
упало со скалы в море. О т шума его падения ужас охватывал ее от одной мысли о том,
проснулись сестры Медузы, Стейно и Эв- что должна она погибнуть в цвете прекрае
риала. Взмахнув могучими крыльями, они
взвились над островом и горящими яростью 1 Эфиопия — страна, лежавшая, но пред
ставлениям греков, на крайнем юге зе*мли. Эфи
глазами смотрят кругом. Н о бесследно ис
опией греки, а затем римляне, называли всю
чез убийца сестры их Медузы. Ни одной страну, лежащую в Африке на юге от Египта.
живой души не видно ни на острове, ни да 2 Находился в оазисе Ливийской пустыни,
леко в море. А Персей быстро несся, неви на запад от Египта.
О ^о) 71 ( 5 \ 3
'Ш
МММкШ
жШМЕШ
ШкШ
жт
нои юности, полная сил, не изведав радо
стей жизни. Ее-то и увидал Персей. Он
чудовище; оно бьется в море, словно кабан,
которого с неистовым лаем окружила стая
принял бы ее за дивную статую из белого собак; то погружается оно глубоко в воду,
паросского мрамора, если бы морской ветер то вновь всплывает. Бешено бьет по воде
не развевал ее волос и не падали из ее пре чудовище своим рыбьим хвостом, и тысячи
красных глаз крупные слезы. С восторгом брызг взлетают до самых вершин прибреж
смотрит на нее юный герой, и могучее чув ных скал.
ство любви к Андромеде загорается в его Пеной покрылось море. Раскрыв пасть,
сердце. Персей быстро спустился к ней и бросается чудовище на Персея, но с бы
ласково спросил ее: стротой чайки взлетает он в своих крыла
— О , скажи мне, прекрасная дева, чья тых сандалиях. Уцар за ударом наносит он.
это страна, назови мне твое имя! Скажи, за Кровь и вода хлынули из пасти чудовища,
что прикована ты здесь к скале? пораженного насмерть. Крылья сандалий
Андромеда рассказала, за чью вину Персея намокли, они едва держат на возду
приходится ей страдать. Не хочет прекрас хе героя. Быстро понесся могучий сын Д а
ная дева, чтобы герой подумал, что искупа наи к скале, которая выдавалась из моря,
ет она собственную вину. Еще не окончила обхватил ее левой рукой и трижды погру
свой рассказ Андромеда, как заклокотала зил свой меч в широкую грудь чудовища.
морская пучина, и среди бушующих волн Окончен ужасный бой. Радостные крики
показалось чудовище. Оно высоко под несутся с берега. Все славят могучего героя.
няло свою голову с разверстой громадной Сняты оковы с прекрасной Андромеды, и,
пастью. Громко вскрикнула от ужаса А н торжествуя победу, ведет Персей свою не
дромеда. Обезумев от горя, прибежали на весту во дворец отца ее Кефея.
берег Кефей и Кассиопея. Горько плачут
они, обнимая дочь. Нет ей спасенья! С вадьба П ерсея
Тогда заговорил сын Зевса, Персей:
— Еще много будет у вас времени лить Богатые жертвы принес Персей отцу
слезы, мало времени лишь для спасения своему Зевсу, Афине-Палладе и Гермесу.
вашей дочери. Я — сын Зевса, Персей, Веселый свадебный пир начался во дворце
убивший обвитую змеями горгону Медузу. Кефея. Гименей и Эрот зажгли свои бла
Отдайте мне в жены вашу дочь Андроме гоухающие факелы. Весь дворец Кефея
ду, и я спасу ее. увит зеленью и цветами. Громко раздают
С радостью согласились Кефей и Кас ся звуки кифар и лир, гремят свадебные
сиопея. Они готовы были сделать все для хоры. Двери дворца открыты настежь.
спасения дочери. Кефей обещал ему даже Пиршественный зал горит золотом. Кефей
все царство в приданое, лишь бы он спас и Кассиопея пируют с новобрачными, пи
Андромеду. Уже близко чудовище. Оно рует и весь народ. Веселье и радость царят
быстро приближается к скале, широкой кругом. За пиром Персей рассказывает о
грудью рассекая волны, подобно кораблю, своих подвигах. Вдруг грозный звон ору
который несется по волнам, как на крыльях, жия раздался в пиршественном зале. П о
от взмахов весел могучих юных гребцов. Не дворцу разнесся военный клич, подобный
далее полета стрелы было чудовище, когда шуму моря, когда оно, вздымаясь, бьется
Персей взлетел высоко в воздух. Тень его своими гонимыми бурным ветром волнами
упала в море, и с яростью ринулось чудо о высокий скалистый берег. Это пришел
вище на тень героя. Персей смело бросил первый жених Андромеды, Финей, с боль
ся с высоты на чудовище и глубоко вонзил шим войском.
ему в спину изогнутый меч. Почувствовав Войдя во дворец и потрясая копьем,
тяжкую рану, высоко поднялось в волнах громко воскликнул Финей:
= •*3
= • *
>•#
>*§а
>•№>-
=•■*
Г » !«
>•$-'*►
>•*!►
Е*в^
74
е ^ С ) С. Риччи. П ерсей, сражающийся с Финеем. 1705—1710 гг. < 9 \ с >
<