Вы находитесь на странице: 1из 72

ADVIA 60-CT
Автоматическая гематологическая система

ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

А/О Байер, (095) 234-20-31


Это руководство - гид для использования ADVIA ® 60-CT автоматизированной
гематологической системы.

ИДЕНТИФИКАЦИЯ ОПАСНОСТЕЙ
Bayer Диагностика объединяет элементы безопасности, чтобы защитить оператора от ущерба, инструмент от
повреждения, и анализ от погрешностей. Комплект используется, чтобы распознать возможную опасность и
вызвать внимание оператора к существованию этой проблемы.

Опасности, с которыми можно столкнуться при оперировании системы, следующие:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПОТЕНЦИАЛЬНО БИООПАСНЫЙ МАТЕРИАЛ


При производстве этого продукта были использованы человеческие материалы. Каждый донор был проверен
на Гепатит В поверхностный антиген (HBSAG), антитела к Гепатиту C (HCV), и антитела к Человеческим Ви-
русам Иммунодефицита (H1V-1 и HIV-2), и найдены отрицательными (неоднократно проверены). Если проба
донорской крови не была доступна, экстракт пускового материала был проверен и найден отрицательным на
Гепатит B поверхностный антиген (HBSAG), антитела к Гепатиту C (HCV), и антитела к Человеческим Виру-
сам Иммунодефицита (H1V-1 и HIV-2).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Поскольку никакой метод анализа не может предлагать полную гарантию, что HIV,
вирусы гепатита B или C, или другие Инфекционные агенты отсутствуют, эти продукты должны обрабаты-
ваться на ВТОРОМ Уровне Биоопасности, как рекомендуется для любого потенциально инфицированного
образца человеческой крови в документе «Защита Лабораторных Рабочих От Инфекционных Болезней», при-
нятым Национальным комитетом для Клинических Лабораторных Стандартов (NCCLS).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на процедуры Оперирования, методы и т.д., которые


могли бы кончаться персональным ущербом или потерей жизни
если выполняются неправильно.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Указывает процедуры оперирования, методы и т.д., которые могли бы кон-


чаться повреждением или разрушением оборудования если не строго соблю-
даются.

ВАЖНО Подчеркивает процедуры оперирования, которые должны производиться, чтобы


избежать ошибочных результатов.
Указывает процедуры оперирования, методы и т.д. , которые могли бы неблагопри-
ятно затрагивать функцию (результаты анализов) оборудования, если не строго
соблюдаются.

Опасности, сопровождающие присутствие, обработку, или использование требуемых реагентов,


распределяются следующим образом:
ОПАСНОСТЬ! Указывает на опасность, которая является угрозой для жизни. Эта опасность
распространяется на вещества, которые являются высокотоксичными, вы-
сокореагентными, вызывающими коррозию, чрезвычайно огнеопасными
или взрывчатыми веществами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на опасность, которая является вредной, но не угро-


жающей жизни. Эта опасность распространяется на такие вещества,
как токсические жидкости или газы, раздражители, или огнеопас-
ные жидкости.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Указывает на опасность, которая могла бы вызвать болезнь, ожоги,


реакцию кожи, и так далее. Эта опасность распространяется на та-
кие вещества, как разбавленные кислоты, умеренные каустики,
незначительные раздражители кожи или горючие материалы.

1
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………………………. 2
1.1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ………………………………………………………………………. 2
1.2. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ………………………………………………………………………… 3
1.3. МОДЕЛИ ОТКРЫТОЙ И ЗАКРЫТОЙ ПРОБИРКИ…………………………………… 3
1.4. ПРИМЕЧАНИЕ……………………………………………………………………………… 3
2. ИНСТАЛЯЦИЯ……………………………………………………………………………….. 4
2.1. ИНСПЕКЦИЯ……………………………………………………………………………….. 4
2.2. РАСПАКОВКА………………………………………………………………………………. 4
2.3. СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ………………………………………………………………. 4
2.4. РАБОЧИЕ УСЛОВИЯ……………………………………………………………………... 6
2.4.1. Условия окружающей среды………..…………………………………………………. 6
2.4.2. Локализация……………………………………………………………………………… 6
2.4.3. Заземление………………………………………………………………………………. 6
2.4.4. Уровни температуры и влажности…………………………………………………… 6
2.5. ВИЗУАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ………………………………………………………………. 6
2.5.1. Механический контроль………………………………………………………………… 6
2.5.2. Проверка соединений…………………………………………………. 8
2.6. ПРИСОЕДИНЕНИЕ РЕАГЕНТОВ………………………………………………………. 9
2.6.1. Подсоединение бутылок………………………………………………………………. 9
2.6.2. Канализационный коннектор…………………………………………………………. 9
2.6.3. Присоединение упаковки реагентов………………………………………………… 10
2.7. ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ РАБОТЫ С РЕАГЕНТАМИ И СЛИВОМ……………….. 11
2.8. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ……………………………………………………. 11
2.9. ОБЩИЕ ЗАМЕТКИ……………………………………………………………………….. 12
2.10. ПРИНТЕР (НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ)…………………………………………………….. 12
2.10.1. Соединение……………………………………………………………………………. 12
2.10.2. Вставление печатной ленты………………………………………………………… 13
2.10.3. Командные ключи принтера…………………………………………………………. 13
2.10.4. Включение принтера………………………………………………………………….. 13
2.10.5. Бумага…………………………………………………………………………………… 14
2.10.6. Конфигурация принтера……………………………………………………………… 14
2.11. ЗАПРАВКА РЕАГЕНТОВ……………………………………………………………….. 15
2.11.1. Введение бутылок и контейнеров………………………………………………….. 16
2.11.2. Упаковка реагентов…………………………………………………………………… 17
3. СПЕЦИФИКАЦИЯ…………………………………………………………………………… 18
3.1. ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ…………………………………………. 18
3.2. ПРИНТЕР (НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ)……………………………………………………… 21
3.3. СПЕЦИФИКАЦИЯ РЕАГЕНТОВ………………………………………………………… 21
3.3.1. Разбавитель: sysDIL……………………………………………………………………. 21
3.3.2. Лизирующий раствор: sysLYSE………………………………………………………. 21
3.3.3. Детергент: sysKLEN……………………………………………………………………. 21
3.3.4. sysCLEAR отбеливающий раствор………………………………………………….. 21
3.3.5. TIMEPAC…………………………………………………………………………………. 21
3.4. ЛИМИТЫ…………………………………………………………………………………… 22
3.1.4. Промывка………………………………………………………………………………… 22
3.4.2. Крышки пробирок……………………………………………………………………….. 22
3.4.3. Пробы крови……………………………………………………………………………… 22
4.ТЕХНОЛОГИЯ………………………………………………………………………………… 23
4.1. ПРИНЦИПЫ ИЗМЕРЕНИЯ………………………………………………………………. 23
4.1.1. ПРИНЦИПЫ ИЗМЕРЕНИЯ RBC, WBC, PLT……………………………………………… 23
4.1.2. Принцип измерения гемоглобина……………………………………………………. 24
4.1.3 Принцип измерения гематокрита……………………………………………………… 24
4.2. ИЗУЧЕНИЕ КЛЕТОЧНЫХ РАСПРЕДЕЛЕНИЙ………………………………………. 25
4.2.1. Распределение WВС…………………………………………………………………… 25
4.2.1.1. Принцип анализа……………………………………………………… 25
4.2.1.2. Действие разбавляющего и лизирующего раствора…………….. 25
4.2.1.3. Волюметрическое измерение………………………………………. 25
4.2.1.4. Результаты…………………………………………………………….. 25
4.2.2. Распределение красных кровяных клеток….……………………………………… 25
4.4 ОБЩИЕ ФЛАГИ…………………………………………………………………………….. 26
4.4.1. Флаги тромбоцитов……………………………………………………………………. 26
4.4.3.Флаги лейкоцитов……………………………………………………………………….. 26
4.4.3. Комментарий по поводу флагов……………………………………………………… 26
5.1. ПРИБОР…………………………………………………………………………………….. 27
5.1.1. Передняя панель и командные ключи………………………………………………. 27
5.1.2. Задняя панель / главные соединения………………………………………………. 28
5.1.3. Внутренний вид с левой стороны……………………………………………………. 29
5.1.4. Передний внутренний вид…………………………………………………………….. 29
6. ВКЛЮЧЕНИЕ И АНАЛИЗ ОБРАЗЦА…………………………………………………….. 31
6.1 НАЧАЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ СИСТЕМЫ…………………………………………………. 31
6.3. ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА………………………………………………………………… 31
6.4. ЗАБОР ОБРАЗЦА И ПЕРЕМЕШИВАНИЕ…………………………………………….. 31
6.5. ПОВСЕДНЕВНЫЙ КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА / ПРОВЕРКА КАЛИБРОВКИ……….. 31
6.6. АНАЛИЗ ОБРАЗЦОВ……………………………………………………………………… 33
6.6.1. Идентификация тестируемых образцов крови……………………………………. 33
6.6.2. Автоматическая промывка……………………………………………………………. 33
6.6.3. Окончание дневного измерения…………………………………………………….. 33
6.7. РЕЗУЛЬТАТЫ…………………………………………………………………………….. 33
6.7.1. Демонстрация результатов………………………………………………………….. 33
6.7.2. Распечатка результатов………………………………………………………………. 34
7. КАЛИБРОВКА И КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА………………………………………………. 35
7.1. ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………………… 35
7.2. НАСТРОЙКА УПРАВЛЯЮЩЕЙ КАРТЫ………………………………………………. 35
7.3. АВТОКАЛИБРОВКА……………………………………………………………………… 35
7.3.1. Выбор оператора………………………………………………………………………. 35
7.3.2. Изменить номер лота………………………………………………………………….. 35
7.3.3. Изменение даты срока годности……………………………………………………. 36
7.2.4. Изменение паспортных значений…………………………………………………… 36
7.2.5. Изменение числа контрольных измерений……………………………………….. 36
7.3.6. Калибровка……………………………………………………………………………… 36
7.4. Коэффициенты калибровки……………………………………………………………. 38
7.4.1. Изменение калибровочных коэффициентов……………………………………… 38
7.4.2. Распечатка коэффициентов…………………………………………………………. 39
7.4.3. Лимиты коэффициентов……………………………………………………………… 39
7.5. ПРОГРАММА КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА……………………………………………….. 40
7.5.1. Введение………………………………………………………………………………… 40
7.5.2. QC – автоматически…………………………………………………………………… 40
7.5.2.1. Вставьте QC программную карту…………………………………... 40
7.5.2.2. Выбор оператора……………………………………………………… 40
7.5.2.3. Выбор уровня коммерческого контроля…………………………… 40
7.5.2.4. Проведение коммерческого контроля……………………………… 41
7.5.2.5. Принятие/непринятие результатов…………………………………. 41
7.5.2.6. Выход из QC автоматически………………………………………… 42
7.5.3. Анализы…………………………………………………………………………………… 42
7.5.4. Распечатка QC разбросов…………………………………………………………….. 43
7.5.5. QC статистика…………………………………………………………………………… 43
7.5.5.1. Выбор статистики……………………………………………………… 43
7.5.5.2. Выбор уровня………………………………………………………….. 43
7.5.6. QC графики……………………………………………………………………………... 44
7.5.6.1. Выбор графиков………………………………………………………. 44
7.5.6.2. Выбор уровня…………………………………………………………. 44
8. КОНФИГУРАЦИЯ ПРИБОРА……………………………………………………………… 45
8.1. НАСТРОЙКА РЕЗУЛЬТАТОВ…………………………………………………………… 45
8.1.1. Перепечатать результат………………………………………………………………. 45
8.1.2. Распечатка………………………………………………………………………………. 45
8.1.3. Единицы…………………………………………………………………………………. 45
8.1.4. Выбор принтера………………………………………………………………………… 46
8.1.5. Распечатка температуры……………………………………………………………… 46
8.1.6. Напечатать лимиты…………………………………………………………………….. 46
8.1.7. Напечатать различающиеся результаты…………………………………………… 46
8.2. ИЗМЕНИТЬ ЛАБОРАТОРНЫЕ ЛИМИТЫ……………………………………………… 46
8.2.1.Результат ниже лимитов……………………………………………………………….. 46
8.2.2. Результат выше лимитов………………………………………………………………. 47
8.2.3. Распечатать лимиты и флаги…………………………………………………………. 47
8.2.4. Лимиты для флагов…………………………………………………………………….. 47
8.3. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ……………………………………………………………... 48
8.3.1. Смена оператора……………………………………………………………………….. 48
8.3.2. Изменение пароля……………………………………………………………………… 48
8.3.3. Цикл запуска…………………………………………………………………………….. 48
8.3.4. Частота автоматической промывки…………………………………………………. 49
8.3.5. Печать внутренних установок………………………………………………………… 50
8.3.6. Звуковой сигнал окончания измерительного цикла………………………………. 50
8.3.7. Метод идентификации…………………………………………………………………. 50
8.3.8. Метод старта…………………………………………………………………………….. 50
8.4. ДАТА И ВРЕМЯ……………………………………………………………………………. 51
8.4.1. Изменение времени …………………………………………………………………… 51
8.4.2. Формат даты…………………………………………………………………………….. 51
8.4.3. Изменение даты………………………………………………………………………… 51
8.5. СВЯЗЬ С ОСНОВНЫМ КОМПЬТЕРОМ………………………………………………. 51
8.6. УСТАНОВКА СЧИТЫВАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА ДЛЯ ШТРИХКОДА……………. 51
8.7. КАРТЫ ПАМЯТИ………………………………………………………………………….. 52
8.7.1. Введение…………………………………………………………………………………. 52
8.7.2. Память……………………………………………………………………………………. 52
8.7.3. Производство анализов……………………………………………………………….. 52
8.7.4. Лист печати……………………………………………………………………………… 53
8.7.5.Перепечатать один…………………………………………………………………….. 53
8.7.6.Перепечатать все………………………………………………………………………. 53
8.7.7.Распечатать от – до……………………………………………………………………. 53
8.7.8.Очистка программной карты………………………………………………………….. 54
9. ПРОФИЛАКТИКА И УСТАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК………………………………………. 55
9.1. ПРОФИЛАКТИКА И СЕРВИС…………………………………………………………… 55
9.1.1. Обзор…………………………………………………………………………………….. 55
9.1.2. Ежедневная профилактика………………………………………………………….. 55
9.1.2.1. Циклы Startup и Standby…………………………………………….. 55
9.1.2.2. Автоматическая промывка…………………………………………. 55
9.1.2.3. Общая промывка……………………………………………………… 55
9.1.2.4. Воздушный фильтр…………………………………………………… 55
9.1.3. Функции сервиса……………………………………………………………………….. 55
9.1.3.1. Обратный ток………………………………………………………….. 55
9.1.3.2. Осушение камер………………………………………………………. 56
9.1.3.3. Заполнение реагентами……………………………………………… 56
9.1.3.4. Концентрированная промывка……………………………………… 56
9.1.3.5. Механические проверки……………………………………………… 56
9.1.3.6. Функции циклические…………………………………………………. 57
9.1.3.7. Технические функции………………………………………………… 58
9.1.3.8. Автоматическая промывка.…………………………………………. 58
9.2. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК……………………………………………………………. 59
9.2.1. Обзор…………………………………………………………………………………….. 59
9.2.2. Процедура идентификации неполадок…………………………………………….. 59
9.2.2.1. Системные операции………………………………………………… 59
9.2.2.2. Реагенты……………………………………………………………….. 59
9.2.2.3. Воспроизводимость………………………………………………….. 59
9.2.2.4. Калибровка…………………………………………………………….. 59
9.2.3. Устранение неполадок по отдельным параметрам………………………………. 60
9.2.3.1. Лейкоциты и гемоглобин…………………………………………….. 60
9.2.3.2. Лейкоциты……………………………………………………………… 61
9.2.3.3. Гемоглобин…………………………………………………………….. 61
9.2.3.4. Эритроциты, гематокрит и тромбоциты…………………………… 62
9.2.3.5. Эритроциты……………………………………………………………. 62
9.2.3.6. Гематокрит…………………………………………………………….. 62
9.2.3.7. Тромбоциты…………………………………………………………… 62
9.2.4 Системные неисправности……………………………………………………………. 63
9.2.4.1. Питание………………………………………………………………… 63
9.2.4.2. Дисплеи………………………………………………………………… 63
9.2.4.3. Моторы…………………………………………………………………. 63
9.3. ERROR СООБЩЕНИЯ…………………………………………………………………… 64
9.4. НАЗНАЧЕНИЕ КЛАПАНОВ……………………………………………………………… 66
9.5. СХЕМА РАБОТЫ…………………………………………………………………………. 67
1. ВВЕДЕНИЕ
1.1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

ADVIA 60 – CT (Закрытые пробирки) является полностью автоматизирован-


ным гематологическим анализатором для in vitro диагностического тестиро-
вания проб цельной крови.

ADVIA 60-СТ 16:


- WBC, LYM%, LYM#, MON%, MON#, GRA%, GRA#,
- RBC, HGB, HCT, MCV, MCH, MCHC, RDW, PLT,
MPV, и 3кривых распределения: WBC, RBC, PLT.

ADVIA 60-СТ 18:


- WBC, LYM%, LYM#, MON%, MON#, GRA%, GRA#,
- RBC, HGB, HCT, MCV, MCH, MCHC, RDW,
- PLT, MPV, PDW*, PCT*, и 3 кривых распределения: WBC,
RBC, PLT.
Из 10µl цельной крови (взятой с ЕДТА).

WBC : Число белых клеток


RBC : Число красных кровяных клеток
HGB : Гемоглобин
HCT : Гематокрит
MCV : Средний объем клеток
MCH : Средний клеточный гемоглобин
MCHC : Средняя концентрация клеточного гемоглобина
RDW : Распределение красных клеток по ширине
PLT : Число тромбоцитов
MPV : Средний объем тромбоцитов
LYM% : Процент лимфоцитов
LYM# : Число лимфоцитов
MON% : Процент моноцитов
MON# : Число моноцитов
GRA% : Процент гранулоцитов
GRA# : Число гранулоцитов
PDW : Распределение тромбоцитов по ширине
PCT : Суммарный объем тромбоцитов

Скорость определений - 55 образцов в час в оптимальной конфигурации. Система полно-


стью автоматизирована, включая прокалывание крышки типовой пробирки, с внутренней
системой разбавления и графическим принтером для регистрации всех результатов анали-
за, включая пометки и графические распечатки.

2
1.2. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Небольшой в размерах прибор имеет 9 основных частей:
1. Электрическая часть.
2. Электронная часть.
3. Пневматическое разведение.
4. Контрольная панель, включающая клавиатуру и жидкокристаллический эк-
ран.
5. Крышкопрокалывающий механизм.
6. Хранилище реагентов
7. Принтер (необязательный), который печатает результаты и кривые распре-
деления.
8. Устройство считывания платы (необязательное) для контроля качества, за-
поминания результатов и прямого введения калибровки.
9. Устройство считывания штрихового кода (необязательное) для прямого
ввода алфавитно-цифровых значений.
Все контроли располагаются вместе на панели, находящейся на передней по-
верхности прибора (Рис. 1.1).
Рис. 1.1

1.3. МОДЕЛИ ОТКРЫТОЙ И ЗАКРЫТОЙ ПРОБИРКИ

ADVIA 60 доступна в двух механических моделях. ADVIA 60-ОТ является мо-


делью с открытыми пробирками, где требуется вручную открывать пробирки до
того, как вводить пробу в прибор.

ADVIA 60-СТ является моделью, использующей закрытые пробирки, которая


отбирает пробы крови из закрытых пробирок..

1.4. ПРИМЕЧАНИЕ

Bayer Diagnostics сохраняет за собой право вносить изменения в прибор и


данный документ. Ваш местный Bayer Service Representative предоставит
Вам последнюю ревизию этого документа.
Никакие части этого документа не могут копироваться и распространяться без
письменного разрешения Bayer Diagnostics.

3
2. ИНСТАЛЯЦИЯ
2.1. ИНСПЕКЦИЯ
Полный осмотр должен быть сделан до распаковки ADVIA 60-ct Гематологиче-
ской Системы. Важно проверить получение всех частей. Следует уведомить о
любой недостаче с курьером. Как проинструктировано, процедура установки
должна производиться в порядке, описанном ниже.

2.2. РАСПАКОВКА

Рис. 2.1.

Перед тем как быть положенным в коробку, прибор был обернут специальной
защитной пленкой. Разрежьте четыре стороны коробки и распакуйте прибор.
Выньте коробочку, содержащую инсталляционный кит (Рис.2.1).

Возможны два различных кита инсталляции, в зависимости от типа прибора:


• XEA 317 A - ADVIA 60-ct “банка” кит инсталляции,
• XEA 335 A - ADVIA 60-ct “пакет” кит инсталляции

Два различных принтера (не обязательных) возможны в зависимости от стра-


ны:
• XAA 398 A – (230V, 50/60Hz) Европа.
• XAA 399 A – (120V, 50/60Hz) Америка.

2.3. СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ

ADVIA 60-ct упаковочные коробки содержат следующие части:


• ADVIA 60-ct
• Принтер (не обязательный)
• Описание ежедневного включения и выключения прибора
• Руководство пользователя
• ADVIA 60-ct электрический кабель

4
ADVIA 60-ct “банка” кит инсталляции содержит:

НАЗВАНИЕ Номер Количество


Reagent straw L = 270 mm XEA017A 3
Sampling needle ADVIA 60-CT GBC 052 A 1
Diluent/waste male connector EAC 009 A 2
Connector screws EAC 007 A 2
Crystal tube 3 mm x 6 mm EAE011 A 4
0 ring 6 mm x 1.5 mm FAA 036 A 1
0 ring 0.74 mm x 1.02 mm FAA 054 A 2
Rubber stopper 2 holes FBL001 A 1
Reagent bottle stopper XDA566A 2
ADVIA 60 common installation kit XEA312A 1

ADVIA 60-ct “пакет” кит инсталляции содержит:

НАЗВАНИЕ Номер Количество


Sampling needle ADVIA 60-CT GBC 052 A 1
0 ring 6 mm x 1.5 mm FAA 036 A 2
0 ring 0.74 mm x 1.02 mm FAA 054 A 2
ADVIA 60 common installation kit XEA312A 1

ADVIA 60-ct “обычный” кит инсталляции содержит:

НАЗВАНИЕ Номер Количество


Fuse 1A, 220 V 5 mm x 20 mm DAR 040 A 2
ADVIA 60 cover FBH015A 1
ADVIA 60 cover key FAJ 004 A 1
Alien key 1.5 mm MAB 003 A 1
Alien key 2.0 mm MAB 001 A 1
Alien key 2.5 mm MAB 069 A 1
Bent wrench 2.5 mm MAB 002 A 1
TORX key MAB 090 A 1
Tygon tube 1.52 mm EAE 007 A 2
Tygon tube 2.29 mm EAE 009 A 2
0 ring 30.8 mm x 3.6 mm FAA 017 A 1
0 ring 15 mm x 1.5 mm FAA 029 A 1

5
2.4. РАБОЧИЕ УСЛОВИЯ

2.4.1. УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ


ADVIA 60-СТ должен работать в помещении. Не рекомендуется работа в усло-
виях высоты свыше 2000 метров над уровнем моря. Прибор должен быть изо-
лирован от скачков напряжения.
2.4.2. ЛОКАЛИЗАЦИЯ
ADVIA 60-СТ должен быть поставлен на чистую и ровную поверхность. Помни-
те, что прибор, реагенты и принтер весят ровно 30 кг. Не допускается попада-
ние прямых солнечных лучей. Для достаточной вентиляции должно быть 20 см
свободного пространства с правой стороны аппарата.
2.4.3. ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Достаточное заземление необходимо. Проверьте, что розетка и электрическая
система лаборатории заземлена. Если в помещении нет земли, используйте
индивидуальное заземление. Должны быть соблюдены нормы электрического
напряжения.
2.4.4. УРОВНИ ТЕМПЕРАТУРЫ И ВЛАЖНОСТИ
0 0
ADVIA 60-СТ может функционировать при температуре 18 С – 32 С при макси-
0
мальной влажности 80%. Если прибор находился при температуре ниже 10 С,
он должен быть помещен в помещение с нормальной температурой на 1 час,
прежде чем его включат.
2.5. ВИЗУАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ
2.5.1. МЕХАНИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ

Рис. 2.2.
Используйте ключ из инсталляционного кита, что бы открыть замок, как это по-
казано на рис. 2.2. Откройте пневматически придерживаемую дверь.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не открывайте и не закрывайте переднюю дверь, когда
дверь прокалывающего механизма открыта.

6
Рис. 2.3.
Выкрутите 5 фиксирующих крышку винтов и снимите крышку.

Рис. 2.4.
Подтолкните черную пластиковый запирающий зажим, насколько возможно,
налево, и поместите каретку иглы так далеко вперед, насколько возможно, в
сторону правой руки, как показано в Рис. 2.4. Проверьте, что аспирационная
игла не согнута и удостоверьтесь, что она находится в верхнем положении.

Рис.2.5.
1. Зажим.
2. Камера красных кровяных клеток
Проверьте позицию камеры, как показано на Рис.2.5. Каждая камера должна
быть в своей позиции с зажимом и плотно присоединенным электродным бло-
ком.

7
Рис. 2.6.
Отвинтите слегка 2 винта WBC/HGB камер покрытия защиты. Удалите покры-
тие и проверьте, что камеры установлены должным образом в зажимах, и
электродный блок присоединен твердо к палате (Рис. 2.6).

2.5.2. Проверка соединений

Рис. 2.7.
Проверьте все соединения на плато соединений. Верните крышку прибора на
место.

Рис. 2.8.
Выньте электрический шнур из его соединения на задней поверхности прибо-
ра. Проверьте характеристики напряжения тока (Рис. 2.8).

8
2.6. ПРИСОЕДИНЕНИЕ РЕАГЕНТОВ
Возможны два варианта упаковки:
• Бутылки и контейнеры
• ADVIA 60 гематологической системы TIMEPAC реагенты (упакованные
реагенты).
2.6.1. Подсоединение бутылок

Рис. 2.9.
Лизированные и чистые реагенты помещаются в полость для реагентов, как
показано на Рис. 2.9. Присоедините реагентные трубочки и крышки бутылок.
Присоедините к голубой трубке бутылку с sysKLEN , к белой - бутылку с
sysLISE. sysCLEAR  бутылка может быть размещена рядом с sysLISE  бу-
тылкой. Закройте крышку пространства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Контейнер с жидкостью для разведения должен
находиться на столе на том же уровне, что и при-
бор
2.6.2. КАНАЛИЗАЦИОННЫЙ КОННЕКТОР

Рис.2.10.
Подсоедините шланги, которые имеются в ките инсталляции, в краны выхода и
входа жидкости, которые имеются на задней поверхности прибора (рис. 2.10.).
Соедините контейнер разбавителя (см. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ выше), исполь-
зуя трубочку разбавителя и прозрачную трубку (3 mm x 6 mm), максимум 1
метр, до входа разбавителя, расположенного на дне панели тыла инструмента
(рис. 2.10). Соедините канализационный кран, используя прозрачную трубку.
Поместите канализационный контейнер ниже уровня прибора.

9
2.6.3. Присоединение упаковки реагентов
ADVIA 60 гематологической системы TIMEPAC реагенты содержит комплект
реагентов в упаковке и в состоянии получать сливную жидкость. Три сухих
кармана содержат все три реагента и закрыты мембранным клапаном на дне
упаковки. Четвертый карман пуст и предназначен для приема сливной жидко-
сти. Снимите защитные крышечки со всех клапанов (рис. 2.11.).

Рис. 2.11.
Вставьте пакет непосредственно в полость прибора, как показано на рис. 2.12.
Нажмите на упаковку вниз для того, чтобы правильно произвести соединение.

Рис. 2.12.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИИЕ Предохранительные кольца в упаковке реагента
позволяют присоединять упаковку реагентов мно-
гократно.

10
2.7. ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ РАБОТЫ С РЕАГЕНТАМИ И СЛИВОМ
0 0
Реагенты должны храниться при комнатной температуре (15 C - 25 C). Эксплуа-
тационные режимы даются в разделе 2.4. Lyse реагент содержит цианиды и
должен быть обработан согласно местным или национальным инструкциям.
Всегда следуйте рекомендуемым предосторожностям (см. раздел 3.3 для спе-
цификаций реагента).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если местные или региональные правила предписы-
вают необходимым нейтрализацию цианидов или
отходов из sisLyse системы, следуйте процедуре,
описанной ниже:
Для нейтрализации отходов (20 литров):
1. Приготовьте 20% раствор гидроксида натрия (в
концентрации 200 г/л).
2. Используйте коммерческие растворы (содержа-
щие гидроксид натрия).
3. Добавьте 50 мл. 20% раствора гидроксида на-
трия к 250 мл. отбеливателя. Готовится еже-
дневно.
Для нейтрализации sisLyse реагентов (1 литр):
1. Ежедневно приготовить свежий 50% раствор
персульфата аммония (развести 500 г/л) или
приготовить свежий 20% раствор гидроксида на-
трия.
2. Приготовить 30% раствор гипохлорида натрия.
Добавить 100 мл 50% раствора персульфата аммо-
ния к 500 мл 30% раствора гипохлорида натрия или
добавьте 50 мл 20% раствора гидрохлорида аммо-
ния к 500 мл 30% раствора гипохлорида натрия.

2.8. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ


ADVIA 60-СТ соединяется с лабораторной электрической сетью посредством
кабеля, предоставляемого вместе с прибором. Соедините кабель с гнездом на
задней нижней поверхности прибора (рис. 2.13). Два 1А предохранителя рас-
полагаются под гнездом подсоединения кабеля. Прибор может работать при
любом напряжении от 100 до 240V без модификаций.

Рис. 2.13.
1. ON/OFF выключатель.
2. Предохранители.
3. Гнездо электрическое.
4. Выход RS 232.
5. Выход принтера.
Если прибор должен быть связан с лабораторным компьютером, используйте
выход RS 232.

11
2.9. ОБЩИЕ ЗАМЕТКИ

Земля

Опасность: внимательно читайте документ

Выключено

Включено

Переменное напряжение

2.10. ПРИНТЕР (НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ)

ПРИМЕЧАНИЕ Этот принтер заменяемый. Этот раздел описывает дета-


ли соединения принтера.

ВНИМАНИЕ Необходимо применять принтер, который отвечает сле-


дующим условиям:
1. Принтер должен быть рекомендован Bayer Diagnostics.
2. Принтер соответствует СЕ нормам.
2.10.1. Соединение

Рис. 2.15.
Принтер соединяется с анализатором при помощи кабеля, прилагаемого к при-
бору. Вставьте коннектор на место, ввернув два винта по обеим сторонам кон-
нектора. Подключите другой конец к принтеру при помощи двух клипсов (рис.
2.15).

12
2.10.2. Вставление печатной ленты.

Рис. 2.16.
Снимите крышку печатной ленты на верхней части принтера и вставьте ленту,
как показано на рис. 2.16.
2.10.3. Командные ключи принтера

Рис. 2.17.
LED PAUS: оранжевый диод зажигается, когда принтер прекращает печатать.
Каждый раз, когда включается электричество, этот светодиод мигает в течение
нескольких секунд и раздаются 4 различимых звуковых сигнала. Когда в прин-
тере кончается бумага, диод также мигает и раздаются 3 различимых звуковых
сигнала. Эти диоды загораются также, когда бумагу заедает. Когда встречается
эта проблема, диоды загораются и раздаются 5 различимых звуковых сигна-
лов.
LEDS FONT 1 и FONT 2: Эти два зеленых диода показывают выбранный фонт.
Прочтите инструкцию для принтера, чтобы выбрать фонт.
Key FONT: В течение нормального действия этот ключ позволяет выбор
шрифта. Выбор изменяется при каждом надавливании на этот ключ. Обрати-
тесь к руководству пользователя для принтера, чтобы выбирать шрифт. Когда
этот ключ нажат, появляется меню установки принтера.
Key LF/FF: В течение нормальной работы, быстрое нажатие на этот ключ по-
зволяет подать на строку бумагу. Продолжая давление на этот ключ, можно
пройти целую страницу. Этот ключ может использоваться, чтобы загружать
или выбрасывать бумагу.
Когда этот ключ нажат в течение печати, происходит остановка распечатки.
Повторное нажатие на этот ключ позволяет повторно начать распечатку.
PAPER PARK: Одновременное нажатие на LF/FF и FONT ключи позволяет пе-
реместить Z бумагу в парковочную позицию.
MICRO ADJUST: Эта функция приводит в нормальное положение бумагу.

2.10.4. Включение принтера


Включите принтер ON. Проверьте, что светодиод загорелся. Проверьте каче-
ство бумаги.

13
2.10.5. Бумага

Рис. 2.18.
Вставьте бумагу на место в задней части принтера. Нажмите LF ключ, пока бу-
мага не появится в передней части принтера (рис. 2.18.).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Никогда не протаскивайте бумагу обратно. Головка
принтера может встать неправильно.

2.10.6. Конфигурация принтера


ВНИМАНИЕ Необходимо выбрать формат принтера на ADVIA 60-CT в
меню принтера.
Конфигурация принтера будет напечатана, когда нажмете на ключ FONT при
включенном принтере. Конфигурация, используемая для ADVIA 60 – заводская
конфигурация (рис. 2.19.).

Рис. 2.19.
Любой параметр может быть изменен, используя карту параметров. Любая
карта становится доступна, если использовать ключи PAUSE, FONT, LF/FF, со-
ответственно комбинации контрольных диодов (рис. 2.20).

14
Рис. 2.20.

2.11. ЗАПРАВКА РЕАГЕНТОВ


Когда прибор инсталлируется впервые, он не содержит реагентов. Все реаген-
ты должны быть залиты. Включите прибор. Когда прибор включился, появится
экран:

Три минуты требуются для инсталляции прибора и стабилизации, особенно


для диодов, чтобы достигнуть необходимых температур. После трех минут
светодиод на передней панели изменит цвет с красного на зеленый и дисплей
покажет следующее:

Это сообщение появляется, когда прибор запускается с ручного цикла запуска


(раздел 8.3.3) и предшествует любому циклу анализов, перед тем как появится
основное меню:

15
2.11.1. Введение бутылок и контейнеров
Вставьте бутылку с реагентом и запустите PRIME цикл, чтобы удалить пузырь-
ки воздуха. Эта процедура должна повторяться, когда новая бутылка реагента
вставляется.

Из основного меню переведите курсор на функцию 4 SERVICE и нажмите


ENTER. Появится меню сервиса:

Переместите курсор на функцию 3 PRIME REAGENTS и нажмите ENTER. Поя-


вится следующее меню:

Выберите функцию 1 ALL REAGENTS или переведите курсор до названия тре-


буемого реагента и нажмите ENTER.
Цикл запуска начнется и появится следующее меню:

ВАЖНО Перед тем, как анализировать образцы, визуально проверьте все


линии и помпы на отсутствие пузырьков воздуха. Повторите про-
цедуру инициализации, если пузырьки остались.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Никогда не инициируйте два подряд цикла Lyse. Это


приведет к пенообразованию в контейнере для сли-
ва. Прогоните пустой цикл между двумя Lyse цикла-
ми.

16
2.11.2. Упаковка реагентов
Из главного меню переведите курсор на функцию 4 SERVICE и нажмите
ENTER. Меню сервиса появится:

Переместите курсор на 3 PRIME REAGRNT и нажмите ENTER. Выберите


функцию 1 CANGE PACK и следуйте инструкциям.

Когда новый пакет инсталлируется, начальный цикл будет начат автоматиче-


ски и появится следующее меню:

ВАЖНО Перед тем, как анализировать образцы, визуально проверьте все


линии и помпы на отсутствие пузырьков воздуха. Повторите про-
цедуру инициализации, если пузырьки остались.

Из REAGENT PACK меню функция 2 CBC LEFT показывает число циклов ана-
лизов, которые можно провести с этим пакетом реагентов. Можно также запус-
тить начальный цикл в любое время, выбрав 3 PRIME из меню.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для предупреждения подтекания из реагентного па-


кета не отсоединяйте пакет более, чем один раз.

17
3. СПЕЦИФИКАЦИЯ
3.1. ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ

ADVIA 60-СТ выполняет автоматический подсчет кровяных элементов и не


требует ручных операций для взятия крови, разведения, измерения, подсчета,
распечатки и передачи на компьютер. Получаемые параметры:

ADVIA 60-СТ 16:


- WBC, LYM%, LYM#, MON%, MON#, GRA%, GRA#,
- RBC, HGB, HCT, MCV, MCH, MCHC, RDW, PLT,
MPV, и 3 кривых распределения: WBC, RBC, PLT.

ADVIA 60-СТ 18:


- WBC, LYM%, LYM#, MON%, MON#, GRA%, GRA#,
- RBC, HGB, HCT, MCV, MCH, MCHC, RDW,
- PLT, MPV, PDW*, PCT*, и 3 кривых распределения: WBC,
RBC, PLT.

Рис. 3.1.
Размеры: 440мм х 360мм х 330мм.
Вес: 14 кг.
Напряжение: от 100V до 240V + 10%, 50Hz – 60Hz.
Жидкокристаллический экран: две строки по 40 символов в каждой.
Потребляемая мощность: Максимальная – 150 VA (-30%, + 10%).
В работе – 110VA (-30%, + 10%).
В режиме сохранения – 35VA (-30%, + 10%).
0
Условия использования: Температура окружающей среды от 18 С до
0
32 С при максимальной влажности 80%.
Опции управляющей карты: Reader GCI 400
Карта памяти калибровки: GFM 2K
Карта памяти пациента: MCOS 24K (вместимость – 60 CBCs).
Карта памяти контролей: MCOS 24R (16 параметров)
MCOS 16R (8 параметров).
Емкость памяти:
Возможное количество QC

Число исследований QC8P card QC16P card

1 80 80

2 44 60

3 31 41

18
Гемоглобин: HGB/WBC камеры, светодиод 550 nm.
Размер отверстий: WBC = 80µm,
RBC/PLT = 50µm.
Конечные разведения: WBC – 1/250
RBC/PLT – 1/15000
Cкорость: Примерно 55 анализов в час.
Емкость внутренней памяти: Только последнее измерение,
60 измерений с картой памяти.
Объем цельной крови: 10 µl.
Расход реактивов:
ЦИКЛ SysDIL sysLYSE sysKLEN sysCLEAR;
Analysis cycle 17.5 mL 0.60 mL 0.85 mL x
Prime all reagents 40.0 mL 11.6 mL 5.2 mL x
Prime diluent 27.0 mL x x x
Prime lyse X 11.6 mL x x
Prime cleaner X x 6.3 mL x
Startup cycle 21.0 mL 0.6 mL 1.4 mL x
Standby cycle X x 13.6 mL x
Auto clean cycle 16.4 mL 0.6 mL 15.2 mL x
Concentrated cleaning 16.4 mL 0.6 mL 1.5 mL 6.0 mL
HGB blank cycle 6.0 mL 1.3 mL x x

Пакет реактивов: Полная вместимость – 4.5 л.


Принципы измерения: WBC, RBC,PTL = изменение импеданса.
Гематокрит = рассчетный,
Гемоглобин = Цианметгемоглобин метод
(550 nm).
Опции считывания штрихкода: EAN 8, EAN 13, C 39, C 128, ITF (2/5),
CODABAR, STF, C 93.
Повторяемость, полученная на основе 20 повторных измерений.
ПАРАМЕТРЫ % ОШИБКИ УРОВЕНЬ ТЕСТА
9
-WBC : < 2.5% at 10 x 10 /I
12
-RBC : <2% at5x10 /!
- HGB :•• < 1.5% at15g/dl
-HCT: <2% at 45%
-MCV: <1% at 90 fl
-PLT: < 5% • at 300x10"/I
-LYM : <5% at 40%
-MON: <10% at 10%
-GRA: <5% at 50%

19
Линейность измерялась с использованием коммерческих наборов.
ПАРАМЕТРЫ УРОВЕНЬ ЛИМИТЫ
ЛИНЕЙНОСТИ
3
WBC (x10 cells/pL) 0.5 to 80 +/- 0.2 or +/- 3% (whichever is greater)

RBC (x10' cells/pL) 0.2 to 7.5 +/- 0.05 or +/- 2% (whichever is greater)
3
PLT (x10 cells/|JL) 1 0 to 1000 +/- 10 or +/- 6% (whichever is greater)
HGB (g/dL) 2.5 to 23 +/- 0.3 or +/- 2% (whichever is greater)

HCT (%) 11 .6 to 55 +/- 2 or +/- 3% (whichever is greater)


56 to 62.4 •+-/- 5 or +/- 5% (whichever is greater)

Ошибка при больших значениях проверялась троекратным анализом проб,


имеющих высокие значения WBC, RBC, HGB, PLT. % Ошибки рассчитывались:
WBC RBC HGB PLT
Level 63.0 7.58 23.4 988
%Carry-over (actual) 0.3 0.00 0.0 0.0

%Carry-over (claim) <0.5% <0.5% <0.5% <0.5%

Нормальные значения получены для территории Нью-Иорка:


МУЖЧИНЫ (№ 25) ЖЕНЩИНЫ (№ 25)
3 3
WBC (xl0 / mm ) 4.5-10.8 4.3-10.4
LYM (%) 20-47 19-48
MON (%) 3-9 3-9
GRA (%) 46-72 48-71
6 3
RBC (x10 /mm ) 4.7 - 6.1 4.2-5.4
HGB (g/dL) 13.8-17.0 11.3-15.5
HCT (%) 42-50 36-46
MCV (fL) 80-94 81 -99
MCH (pg) 27-32 27-32
MCHC (g/dL) 31-34 31 -34
RDW (%) 13-16 13-15
3 3
PLT (xl0 / mm ) 185 - 402 132-440
MPV (fL) 7.1 -9.5 7.8-9.3

ВАЖНО Показатели нормы могут варьировать в зависимости от популя-


ции и географического положения. Рекомендуется в каждой ла-
боратории использовать собственные уровни нормы.

20
3.2. ПРИНТЕР (НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ)
Принтер EPSON LX300 (для примера).
Размеры: 132мм х 275мм х 366мм.
Вес: 4кг.
Напряжение: 230V.
Потребляемая мощность: 30W.
Бумага (Z сложенная): ширина от 102мм до 254 мм.
Лента: черный нейлон.
Тип печати: матричный, 9-ти игольчатый.
Скорость печати: 264 знаков в секунду.
Буфер: 4 Ко.
Число колонок: от 80 до 10.

3.3. СПЕЦИФИКАЦИЯ РЕАГЕНТОВ


Для надежной работы прибора необходимо использовать реагенты высокого
качества. Bayer Diagnostics обеспечивает всеми необходимыми реагентами.
0
Отслеживайте сроки хранения и храните реактивы при температуре от 15 С до
0
25 С.
3.3.1. Разбавитель: sysDIL
Номер: B01-4195-01 (1 x 1L).
Функция: Разбавитель необходим в процессе подсчета и дифференцировки
клеточных элементов крови.
Состав: Стабилизирующий соляной раствор, содержащий органический бу-
фер, антисептик и < 0.1% азида натрия.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Содержит азид натрия. При контакте с кожей немед-


ленно вымыть большим количеством воды.
0
Физико-химические свойства: температура кипения около 100 С, pH – ней-
тральный.

3.3.2. Лизирующий раствор: sysLYSE


Номер: B01-4198-01 (1 x 0.5L)/
Функция: Раствор применяется для лизирования клеточных элементов, чтобы
определить концентрацию гемоглобина.
Содержание: Раствор содержит 0.03% цианида калия и соль аммония.
0
Физико-химические свойства: температура кипения около 100 С, pH – ней-
тральный.
3.3.3. Детергент: sysKLEN
Номер: B01-4197-01 (1 x 1L).
Функция: моющий агент, может пениться.
Содержание: Стабилизированный изотонический буфер содержит протеоли-
тические ферменты и поверхностно-активные вещества.
0
Физико-химические свойства: температура кипения около 100 С, pH = 8.7±0.2
0
при 20 С.
3.3.4. sysCLEAR отбеливающий раствор.
SysCLEAR используется для усиленной промывающей процедуры.
Функция: моющий агент, может пениться.
Состав: 4% гипохлорита натрия и 0.26% гидроксида натрия.
0
Физико-химические свойства: температура кипения около 100 С, pH
0
=12.9±0.5 при 20 С.
3.3.5. TIMEPAC
Номер: B01-4199-54 (4 x 145 проб).

21
3.4. ЛИМИТЫ
3.1.4. Промывка
В разделе 9 будут перечислены соответствующие процедуры.
3.4.2. Крышки пробирок
Некоторые крышки для пробирок более адаптированы для этой системы. Аб-
солютно нельзя использовать пластиковые крышки. Резиновые крышки могут
быть из материала различного качества. Рекомендуется использование мате-
риалов наилучшего качества для предотвращения попадания кусочков резины
в пробы, когда прокалывается крышка. Также рекомендуется использовать
специально спроектированные крышки, которые предохраняют от попадания
крови на верхнюю поверхность крышки.

Избегайте использование крышек первого типа. Рекомендуются крышки второ-


го типа.
ВАЖНО Рекомендуется не делать более трех отверстий через крышеч-
ку.

3.4.3. Пробы крови


Верификация любого ненормального результата должна быть проведена с ис-
пользованием проверочных методов или других стандартных лабораторных
процедур.

22
4.ТЕХНОЛОГИЯ
4.1. ПРИНЦИПЫ ИЗМЕРЕНИЯ

4.1.1. ПРИНЦИПЫ ИЗМЕРЕНИЯ RBC, WBC, PLT.

Принципы измерения основаны на определении сопротивления, генерируемого


при прохождении клетки через калиброванные микроотверстия.
1. Разведение образца крови производится электролитом, сопротивление ко-
торого значительно меньше сопротивления клетки.
2. Суспензия клеток протекает через калиброванную диафрагму с микроот-
верстиями за счет отрицательного давления.
3. Когда клетка проходит через отверстие, электрическое сопротивление ме-
жду электродами увеличивается соответственно объему клетки (Рис. 4.1).

4. Генерируемые импульсы имеют очень низкое напряжение. Усиливаются


электронной системой и отделяются от фонового шума.

5. Анализ лейкоцитов производится в собственной измерительной камере


раздельно от эритроцитов и тромбоцитов, анализ которых производится в
отдельной измерительной камере.

23
Рис. 4.2.
6. Используются следующие разведения для соответствующих измерений:
WBC – 10 цельной крови смешиваются с 2,5 мл электролита, давая конеч-
ное разведение 1:250. Затем 0,52 мл лизирующего раствора добавляется
перед подсчетом, достигая окончательного разведения 1:300. RBC/PLT 30
мкл разводится в концентрации 1:250, смешиваясь с 2,5 мл электролита,
окончательное разведение 1:15 000.
7. Каждый тип клеток анализируется микропроцессором, который строит гис-
тограммы распределения по объему.
8. Для подсчета тромбоцитов используется высокоточная электроника, бла-
годаря чему не требуется применение сложной гидравлической системы
для устранения ложных импульсов, генерируемых на задней стороне апер-
турной диафрагмы. Когда эритроциты пересекают измерительную зону,
возникают импульсы с амплитудой, соизмеримой с амплитудой сигналов от
тромбоцитов, но другой формы. Инструмент использует сложную систему
сортировки импульсов, она отбрасывает любые импульсы, не имеющие ти-
пичной тромбоцитарной формы. Эта система сортировки импульсов позво-
ляет использовать подходящую апертурную диафрагму и традиционную
гидравлическую систему.
9. ADVIA 60-ct строит кривые распределения путем анализа путем анализа 256 счет-
ных каналов для WBC, RBC и 128 каналов для PLT.
4.1.2. Принцип измерения гемоглобина.
1. 0.52 мл лизирующего агента добавляются к 2.5 мл к разведению 1/250.
Этот реагент содержит калий феррумцианид [Fе(Сп)]К и калий цианид
[КСN].
2. Свободный гемоглобин после лизиса эритроцитов взаимодействует с калий
цианидом, образуя окрашенный цианметгемоглобин.
3. Концентрация этого соединения измеряется спектрофотометрически в оп-
тической части лейкоцитарной измерительной камеры при длине 550 нм.
4. Результаты представляются в единицах, выбранных оператором при уста-
новке режима измерений в разделе 8.1.3.
4.1.3 Принцип измерения гематокрита.
1. Амплитуда импульса, генерируемого прохождением клетки через диафраг-
му с микроотверстиями прямо пропорциональна объему анализируемой
клетки.
2. Гематокрит измеряется специальной электронной схемой, которая сумми-
рует амплитуды всех импульсов. Применялась специальная математиче-
ская процедура для коррекции одновременного прохождения клеток через
апертуру.
3. Результат представляется в выбранных единицах.

24
4.2. ИЗУЧЕНИЕ КЛЕТОЧНЫХ РАСПРЕДЕЛЕНИЙ
ADVIA 60-ct проводит измерения клеточных объемов и их распределение (гис-
тограммы) для WBC и RВС по 256 каналам, РLT по 128 каналам в следующих
диапазонах:
• WBC = 30 – 460 fL
• RВС = 25 - 300 fL
• PLT = 2 - 33 fL.

4.2.1. Распределение WВС


В распределении WВС обнаруживаются три популяции лейкоцитов: Лимфоци-
ты, Моноциты, Гранулоциты.

4.2.1.1. Принцип анализа


Принцип основан на волюметрическом исследовании лейкоцитов после дейст-
вия разбавляющего и лизирующего агента (патент).
4.2.1.2. Действие разбавляющего и лизирующего раствора.
Разбавитель предохраняет и подготавливает мембрану лейкоцитов к диффе-
ренциальному действию лизирующего раствора. Цитоплазматическая мембра-
на лимфоцитов допускает потерю воды из цитоплазмы, благодаря чему клетки
сжимаются, и мембрана сморщивается вокруг ядер лимфоцитов, на моноциты
оказывается промежуточное действие, а гранулоциты благодаря наличию спе-
циальных молекул на мембране и структуре цитоплазмы ингибирующе дейст-
вуют на лизирующий раствор.

4.2.1.3. Волюметрическое измерение.


После дифференциального действия лизирующего раствора прибор анализи-
рует амплитуду каждого импульса, классифицируя их по 256 каналам. В ре-
зультате этого строится кривая , где по оси Х - объем лейкоцитов, а по оси Y
число клеток данного объема. Клетки располагаются соответственно:
лимфоциты между 30-100 fL
моноциты 100-150 fL
гранулоциты 150 fL и выше, без ограничения.

Рис. 4.3.
4.2.1.4. Результаты
Лимфоциты, моноциты и гранулоциты показываются в абсолютных числах и
процентном содержании.

4.2.2. Распределение красных кровяных клеток


Изучение распределения RBC позволяет обнаружить ненормальности эритро-
цитов, такие как анизоцитоз.

25
4.4 ОБЩИЕ ФЛАГИ
После распечатки результатов появление следующих флагов обозначает:
• * после WBC, RВС, НСТ, РLT показывает, что образец анализировался сис-
темой 3 раза, и трижды результаты отличались и были за пределами точности
измерения. Повторить измерение.
• $ после номера теста и предшествующий параметру показывает, что 3 изме-
рения проведены системой, два из которых приняты. Результат достоверен.
• ---D, напечатанный вместо результата, указывает на превышение диапазона
линейности и требует разведения образца. Развести цельную кровь 1:2. По-
вторять измерения с последовательными разведениями до исчезновения фла-
га. Результат последнего измерения умножить на кратность разведения и впи-
сать в результат анализа цельной крови вместо флага.
• Н: расположенный после значения параметра в бланке, указывает что дан-
ный результат выше нормативного, введенного в прибор.
• L: показывает, что данный результат ниже нормативного.

4.4.1. Флаги тромбоцитов


М1С, следующий за результатом счета тромбоцитов, указывает на присутствие
микроцитов в зоне измерения. Уточнить счет, используя обогащенную плазму
или мануальный метод.
SСН указывает на присутствие шизоцитов или агрегатов тромбоцитов. Прове-
рить мазок до сообщения результата.
SCL- указывает на присутствие мелких клеток 2-3 fL в измеряемой зоне. По-
вторить измерение. При устойчивости флага провести автоматическую очистку
системы и повторить измерение. Если флаг сохранится провести измерение в
обогащенной плазме или мануальный счет.

4.4.3.Флаги лейкоцитов.
ADVIA 60 ct имеет систему флагов, предупреждающую оператора о возможном
присутствии патологических клеток, об аномалиях в гистограмме распределе-
ния лейкоцитов по объемам или аномальном увеличении какой -либо из попу-
ляций лейкоцитов, например в случае эозинофилии или базофилии.
Флаг L1: Этот флаг на аномальное количество клеток в зоне измерения лим-
фоцитов 30-60 fL по сравнению с ожидаемым числом лимфоцитов. Патологи-
ческие элементы, которые могут быть обнаружены в этой области, включают
агрегаты тромбоцитов, ядерные эритроциты или атипические лимфоциты. По-
рог чувствительности флага может быть установлен оператором.
Флаг М2: Этот флаг информирует оператора о возможном присутствии в зоне
130-160 fL лимфобластов, миелоцитов, аномальных лимфоцитов или базофи-
лии.
Флаг G1 : Отмечает возможное присутствие в зоне 160- 220 fL эозинофилов,
миелоцитов.
Флаг G2: Указывает на изменение положения пика гранулоцитов, что может
быть следствием мембранных аномалий гранулоцитов, влияния лизирующего
раствора или неполадок в гидравлической системе, а также старения крови.
Флаг G3: Отмечает присутствие метамиелоцитов в зоне более 400 fL/

4.4.3. Комментарий по поводу флагов.


Все аномалии, отмеченные флагами, должны быть проверены морфологиче-
ским исследованием на присутствие патологических элементов. Аномалии в
распределении лейкоцитов могут быть обусловлены влиянием химиопрепара-
тов на нормальные клетки.

26
5.1. ПРИБОР

Рис. 5.1.
1. Крышка фиксируется 5 винтами. Прежде чем начинать снимать крышку, от-
кройте фронтальную дверь доступа к пневматической части.
2. Дверь к пневматической части. Дает доступ к пневматической части прибо-
ра. Также позволяет оператору проверить гидравлическую часть.
3. Дверь обработки образцов. Эта дверь позволяет достичь держателя про-
бирок с образцами, который поднимается вверх, прокалывая крышки про-
бирок, и насасывает 10 мкл цельной крови.
4. Передняя панель. Эта панель позволяет оператору связываться с прибо-
ром.
5.1.1. Передняя панель и командные ключи
А – Использование клавиатуры.
Используйте ключи курсора для перемещения по экрану и ключ введения для
выбора функции.

Рис. 5.2.

27
В – Командные ключи.
Start up ключ: Включение прибора. Нажатие этой клавиши автоматически
запускает за включением процедуру очистки и промывания прибора. Отмыва-
ется детергент, заполняющий измерительную систему после предыдущего дня
работы, и система приводится в готовность. Этот цикл длится около 130 секунд
и может быть проведен повторно при неудовлетворительном уровне фоновых
значений измеряемых параметров, тестирование которого обязательно прово-
дится перед началом измерений образцов.
Stand by ключ: Клавиша выключения прибора в конце рабочего дня. Нажа-
тие этой клавиши автоматически запускает цикл очистки и промывки прибора,
как при включении, и заполнения детергентом .
ID/Seq: Клавиша предназначена для ввода идентификатора образца крови
(13 знаков максимум - буквенных или цифровых) и номера теста.

SТАРТ - Клавиша запуска измерительного цикла. Еe нажатие забирает из об-


разца 10 мкл цельной крови.
Цифровая клавиатура от 0 до 9 предназначена для ввода: даты, значений
калибровки, нормативных значений параметров, номера теста, пороговых зна-
чений для установки флагов при дифференциации лейкоцитов.
• и DEL: Нажатие этих двух клавиш одновременно автоматически обнуляет
экран.
DEL: Нажатие этой клавиши удаляет введенную информацию на экране дис-
плея.
ENTER: Нажатие этой клавиши подтверждает информацию на экране дисплея
и служит командой выполнения.
ESC: Клавиша отмены текущей функции и возврата к предыдущей функции
меню. Этой клавишей можно также остановить гидравлический цикл и также
открыть дверь доступа к держателю пробирки.
9. Курсоры перемещения активного окна вверх-вниз для выбора нужной
функции меню инструмента или выбора буквы алфавита при идентификации
образца;
10. Световой индикатор. При запуске измерительного цикла индикатор мига-
ет в течение забора образца. Прекращение мигания позволяет оператору уб-
рать образец из держателя. Длительность этого цикла около 65 сек.

5.1.2. ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ / ГЛАВНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ

Рис. 5.3.

28
1. Задняя панель
2. RSS 232 компьютерное гнездо
3. Выход принтера
4. Выключатель
5. Предохранители
6. Питание

5.1.3. Внутренний вид с левой стороны

2
1
4

1. Шприц вакуум/давление.
2. Электроклапанный блок № 1.
3. Блок разведения.
4. Электроклапанный блок № 2.
5.1.4. Передний внутренний вид

Рис. 5.6.
1. Жидкокристаллический дисплей.
2. Клавиатура.
3. Световой индикатор цикла.
4. Крепление иглы забора образцов.

29
5. Клавиша старта.
6. Камера RBC.
7. Камера WBС.
8. Спектрофотометр.
9. Механизм прокалывания.
10. Держатель пробирок.
11. Замок двери.

30
6. ВКЛЮЧЕНИЕ И АНАЛИЗ ОБРАЗЦА

6.1 НАЧАЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ СИСТЕМЫ


Проверить уровень каждого реагента. Если уровень низкий, заменить реагент и
провести процедуру "прайминга" - заполнения системы, как описано в ранее.
ВАЖНО Никогда не переливайте остатки оставшегося реагента в другой
контейнер. Образовавшиеся на дне частицы осадка могут за-
грязнить новый реагент и стать источником высокого фона, осо-
бенно для счета тромбоцитов.
Опустошите сливной контейнер и проверьте наличие бумаги в принтере и
включите его.
Низкий уровень реагентов в пакете реагентов показывается на экране:

6.3. ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА


Включить инструмент нажатием клавиши ON на задней панели и подождать до
окончания цикла автоматической подготовки прибора к работе, этот цикл мо-
жет быть также запущен нажатием клавиши START UP.

По окончании цикла автоматически происходит измерение холостой пробы и


оценка фоновых значений параметров. Длительность цикла около 100 сек.
Проверить допустимость полученных уровней фоновых значений. При превы-
шении повторить цикл START UP. Если это окажется неэффективным, появит-
ся сообщение "START UP FAILED, CHECK REAGENTS".
Если прибор не использовался в течение 4 часов, необходимо провести
START UP процедуру, прежде чем начинать анализы.

6.4. ЗАБОР ОБРАЗЦА И ПЕРЕМЕШИВАНИЕ


Забор образца должен быть произведен из вены под вакуумом или при атмо-
сферном давлении в открытую пробирку. Можно использовать "микротейнеры"
с минимальным объемом образца 100 мкл. Во всех случаях в качестве анти-
коагулянта может быть использована только ЭДТА.
ВАЖНО Пробирка должна быть заполнена образцом крови в объеме,
указанном на пробирке, для оптимального соотношения кро-
ви и антикоагулянта. Изменение соотношения приведет к ис-
кажению результатов.
Перед измерением образец крови мягко и тщательно должен быть перемешан.

6.5. ПОВСЕДНЕВНЫЙ КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА / ПРОВЕРКА КАЛИБРОВКИ


Перед анализом образцов рекомендуется проверить точность калибровки по
контрольной крови 3-х уровней (низкий, нормальный, высокий).
Идентификация контрольного материала:
Нажать на передней панели клавишу ID/Seq для входа в меню идентификации,
которое появится на экране дисплея:

31
Идентификация может быть введена 13-ю знаками - буквами или цифрами. Бу-
квы могут быть введены с помощью перелистывания алфавита курсором. На-
жать клавишу ENTER после каждой подходящей буквы, чтобы перейти к сле-
дующей.
Когда идентификация введена, нажать клавишу ENTER для подтверждения
или ESC чтобы сохранить предыдущую. На экране появится меню “Please close
holder door”.
Идентификация может быть введена при помощи устройства считывания
штрихового кода (рис. 6.1).

Рис. 6.1.
Держатель для пробирок
Держатель для пробирок имеет 4 позиции для пробирок (рис. 6.2).

Рис.6.2.
Анализы

Рис.6.3.

32
Вставьте пробирку с образцом, как показано на рис. 6.3. и нажмите клавишу
START.
ВАЖНО Если прибор не работал в течение часа, автоматически бу-
дет произведен тест на гемоглобин, а затем анализ начнет-
ся автоматически.
Цикл анализа продолжается 65 секунд. В конце печатается результат, фотоди-
од становится зеленым и прибор готов для следующего анализа. Если любой
из контрольных результатов выходит за пределы норм, сделайте следующее:
А. Прогоните заново контроль.
Б. Промойте систему и прогоните заново контроль.
В. Откройте новые флаконы.
Г. Перекалибруйте систему.

6.6 АНАЛИЗ ОБРАЗЦОВ

6.6.1. Идентификация тестируемых образцов крови


После выполнения процедуры старта, прогоните нормальный анализ из серии
предыдущего дня. Введите идентификацию, как описано в разделе 6.5. Помес-
тите пробирки в держатели и закройте дверь.
6.6.2. Автоматическая промывка
После того, как прогнаны 50 образцов, начинается автоматическая промывка.
Она продолжается 3 минуты. При этом на экране появляется меню:

6.6.3. Окончание дневного измерения


Необходимо провести STANDBY/SHUTDOWN цикл перед выключением прибо-
ра в конце рабочего дня. Нажать клавишу STANDBY, прибор проведет полную
очистку детергентом и переведет инструмент в режим ожидания.

ВАЖНО Для перевода инструмента в состояние готовности для


проведения измерений необходимо провести процедуру
START UP.

6.7. РЕЗУЛЬТАТЫ
Когда цикл анализов закончен, результаты будут показаны или напечатаны в
зависимости от настроек прибора.

6.7.1. Демонстрация результатов


Первая группа анализов демонстрируется:

Вторая группа параметров демонстрируется, когда курсор перемещается


вверх:

33
Идентификация:
1. US. Идентификация пациента может быть показана, когда курсор переме-
щается вниз:

2. Стандарт. Идентификация пациента может быть показана, когда курсор пе-


ремещается вниз:

Флаги.
PLT и LMG флаги могут быть проверены, передвигая курсор вниз:

6.7.2. Распечатка результатов

Рис. 6.5.
На напечатанных результатах вы можете найти (рис. 6.5.):
1. Номер анализа.
2. Порядковый номер.
3. Флаги PLT.
4. Результаты CBC.
5. Флаги WBC.
6. Diff Результаты.
7. Гистограммы распределения.
8. Число исследования.
9. Время исследования.

34
7. КАЛИБРОВКА И КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА
7.1. ВВЕДЕНИЕ
Калибровка ADVIA 60 st может быть проведена 2-мя путями:
1. По контрольной крови.
2. Коэффициенты калибровки известны и могут быть введены прямо. Помес-
тить курсор на функцию КАЛИБРОВКА и нажать клавишу ENTER. На дисплее
появится меню калибровки.

7.2. Настройка управляющей карты

Рис. 7.1.
В том случае, когда инструмент имеет считывающее устройство для управ-
ляющей карты, сделайте шаги, как описано ниже, если нет, перейдите к разде-
лу 7.3.
Вставьте управляющую карту в считывающее устройство (рис. 7.1).
Удостоверьтесь, что курсор в позиции АВТОКАЛИБРОВКА и нажмите ENTER.

7.3. АВТОКАЛИБРОВКА
Поместите курсор на функцию АВТОКАЛИБРОВКА и нажмите ENTER. Проце-
дуры под меню КАЛИБРОВКИ будут появляться на дисплее по выбору опера-
тора.
7.3.1. Выбор оператора
Поместите курсор на 1 из 4-х требуемых идентификаторов оператора (см.
8.3.1.), установите нужный идентификатор и нажмите ENTER. Звездочка поя-
вится рядом с выбранным оператором значением и экран изменится к экрану
идентификации калибратора.

7.3.2. Изменить номер лота

Настоящий номер лота появится. Если номер лота калибровочной крови дол-
жен быть изменен, нажмите ENTER, и появится следующее меню:

Введите новый номер.

35
7.3.3. Изменение даты срока годности
Текущая дата срока годности (т.е. установленная в последний раз) появляется
в предварительно выбранном формате (день, месяц, год).

Если изменение не требуется, нажать ЕSС, и меню перейдет к установке пас-


портных значений контрольной крови. Если изменение требуется, нажать
ENTER, появится соответствующее меню.

Произвести замену даты и нажать ЕNТЕR, после чего меню обратится к функ-
ции установки паспортных значений контрольной крови.

7.2.4. Изменение паспортных значений


По окончании предыдущей процедуры появится следующее меню:

Если текущие паспортные значения контрольной крови для лейкоцитов пра-


вильны, то нажмите ESC, и меню изменится на RBC паспортные данные. Если
используется новая серия контрольной крови, нажмите ENTER и появится сле-
дующее меню:

Повторите процедуру для RBC, HGB, HCT, PLT, MPV.

7.2.5. Изменение числа контрольных измерений.

Калибровка ADVIA 60 ST может быть выполнена по 3 - 11 измерениям эталон-


ных образцов. Модуль автокалькуляции выполняет статистический анализ ре-
зультатов эталонных измерений, чтобы получить наилучшие коэффициенты
калибровки.
Нажмите ENTER для изменения числа калибровочных проб (или нажмите
ESC). Следующее меню появится:

Введите новое число калибровочных проб.


7.3.6. Калибровка
Приготовьте калибровку, следуя специальным инструкциям.

Нажмите ENTER:

Прибор спрашивает о старте первой калибровки. Вставьте калибровочную


пробирку в нужную позицию и закройте дверь. Когда анализ будет закончен,
появятся первые результаты.

36
Проверьте результаты на соответствие лимитам, выданным вместе с калибра-
тором. Нажмите ENTER.

Если результаты не попадают в лимиты, клавишей ESC можно начать сначала.


Если результаты правильные, нажмите ENTER:

Проведите вторую калибровку и последовательно, пока не достигнете нужного


числа проб. Когда последний результат будет готов, прибор рассчитает стати-
стические параметры калибровки.
А – Калибровка прошла, если результаты соответствуют лимитам: Коэффи-
циенты вариации представлены в таблице 7.1. и процент различий не превы-
шает 20.

Таблица 7.1.

Рис. 7.3.
Следующее сообщение появляется:

Нажмите на любую клавишу для возврата в главное меню.


В – Калибровка не прошла, если статистические данные не соответствуют
допустимым лимитам, появляется сообщение:

37
Калибровка не прошла и результаты распечатываются.

Рис. 7.4.
Если принтер не используется, появляется следующее меню:

Нажмите ESC для возврата в меню калибровки.


7.4. Коэффициенты калибровки
Калибровка может быть сделана прямым введением коэффициентов, если они
известны. Переместите курсор на 2 COEFFICIENTS и нажмите ENTER. Сле-
дующее меню будет показано:

7.4.1. Изменение калибровочных коэффициентов


Передвиньте курсор на функцию 1 CALIB.COEFFи нажмите ENTER:

Специфический пароль требуется, чтобы выполнить эту функцию. Введите па-


роль 123, или один из выбранных позднее (раздел 8.3.2.).

Введите новые коэффициенты, передвигая курсор вниз.

Когда нужные коэффициенты введены, нажмите ENTER, чтобы запомнить зна-


чения.

38
7.4.2. РАСПЕЧАТКА КОЭФФИЦИЕНТОВ
Из меню COEFFICIENTS можно напечатать значения коэффициентов. Пере-
двинуть курсор на функцию 2 - РRINТ СОЕFF. и нажать ЕNТЕR. Печать коэф-
фициентов начнется автоматически:

Рис. 7.5.
7.4.3. Лимиты коэффициентов
Проверьте, чтобы коэффициенты не превышали следующих лимитов (рис. 7.6).

39
7.5. ПРОГРАММА КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА

7.5.1. Введение
ADVIA 60 сt программа контроля качества содержит 5 различных функций:
1. AUTOMATIC
2. ANALYSIS
3. PRINT TARGETS
4. STATISTICS
5. GRAPHS
Из главного меню переведите курсор на функцию 2 QC и нажмите ENTER.
Появится QC меню:

7.5.2. QC - автоматически
Выберите функцию 1 и нажмите ENTER. Автоматическое меню будет раскры-
ваться шаг за шагом, с использованием программной карты.
7.5.2.1. Вставьте QC програмную карту
Сначала анализатор проверяет наличие считывающего устройства. Если ана-
лизатор не находит считывающего устройства, появится следующее меню:

Если анализатор не обнаруживает QC программную карту при наличии считы-


вающего устройства, появится следующее сообщение:

Если программная карта присутствует, появится следующее сообщение:

Лист различных сообщений:


NEW QC: Программная карта используется впервые, это начало нового QC.
XX QC RUN: QC сохраняется на программной карте и его индекс идентичен
индексу анализатора.
QC DIFF: QC индекс в анализаторе и на программной карте различен.
SMART CARD FULL: От 31 до 80 QC сохранено на карте (в зависимости от ко-
личества контролей). Вам необходимо заменить программную карту.
7.5.2.2. Выбор оператора
Переместите курсор на один из четырех номеров идентификации операторов.
Нажмите ENTER. Звездочка пометит выбранного оператора.

7.5.2.3. Выбор уровня коммерческого контроля

Выберите уровень контроля и нажмите ENTER.


Сообщение “LOADING LEVEL PLEAS WAIT” появится на несколько секунд. Да-
лее появится следующий экран.

Проверьте номер лота коммерческой контрольной крови.

40
7.5.2.4. Проведение коммерческого контроля
Приготовьте коммерческий контроль в соответствии с инструкциями (темпера-
тура, перемешивание и т.д.).
Вставьте пробирку калибратора в соответствующую позицию держателя. За-
кройте дверь пробы для начала анализа. Первые QC результаты появятся на
дисплее:

Полный перечень результатов может быть проверен, двигая курсор вверх и


вниз.

Рис. 7.7.
7.5.2.5. Принятие/непринятие результатов
Результаты сравниваются с контрольными уровнями, сохраняемыми на карте
памяти. Если результаты выбиваются из приемлемых уровней, они будут по-
мечены на дисплее и на распечатке.
Вы должны повторить контроль. При нажатии на ENTER появится следующее
сообщение:

Если результаты правильные, появится следующее меню:

1 – ACCEPT: Если результат приемлем, он будет спасен на QC программной


карте, и дисплей вернется к экрану:

Из QC можно выйти по пути, описанному в разделе 7.5.2.6., или начать новый


контрольный уровень.
2 – REJECT AND RERUN: Если результаты не удовлетворяют, можно уничто-
жить результат и заново провести контроль.

41
7.5.2.6. Выход из QC автоматического
ВЫХОД ДО ТОГО, КАК ЗАКОНЧИЛСЯ QC: Если оператор хочет выйти из кон-
троля в любое время, можно нажать клавишу ESC и появится сообщение:

После 1, 2 или 3 правильных результатов можно выйти из программы и спасти


результаты. Появится следующее сообщение:

Затем следующее сообщение:

1 – VALID QC: если анализы удовлетворительны, то индекс QC карты повы-


сится и индекс анализатора повысится также.
2 – INVALID QC: ЕСЛИ РЕЗУЛЬТАТЫ НЕ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫ,
ПОЯВИТСЯ СЛЕДУЮЩЕЕ СООБЩЕНИЕ:

Все данные, запомненные за этот день, стираются, чтобы избежать ошибки в


распечатанных результатах.
7.5.3. Анализы
Эта функция 2 ANALYSIS позволяет оператору промерять контрольную кровь,
как нормальный анализ, но со специфическими QC порогами. Переместите
курсор на эту функцию и нажмите ENTER.

Введите, если требуется, идентификацию лота и нажмите ENTER:

Вставьте один из трех уровней контрольных образцов крови в правильную по-


зицию в держатель и закройте дверь. Результаты будут выведены на дисплей
и распечатаны.

42
7.5.4. Распечатка QC разбросов
Уровни коммерческих контрольных образцов крови могут быть распечатаны в
любое время. Из QC меню переместите курсор на функцию 3 PRINT TARGETS
и нажмите ENTER:

7.5.5. QC статистика
Файлы коммерческих контролей могут быть распечатаны в любое время. Ре-
комендуется распечатывать в конце каждого месяца.
7.5.5.1. Выбор статистики
Из QC меню передвиньте курсор на функцию 4 STASTISTICS и нажмите
ENTER:

7.5.5.2. Выбор уровня

Используйте курсор вверх и вниз, выберите уровни коммерческого контроля


или выберете ALL, чтобы напечатать все три уровня одновременно. Все стати-
стики будут напечатаны как на рис. 7.9.

Рис.7.9.

43
7.5.6. QC графики
7.5.6.1. Выбор графиков
Из QC меню выберите функцию 5 GRAPHS и нажмите ENTER:

Будет считываться QC программная карта.


7.5.6.2. Выбор уровня

Используя стрелки вверх и вниз, выберете контрольные уровни для печати на


график или выберете все. Нажмите ENTER.

Все графики будут напечатаны (рис. 7.10).

Рис. 7.10.
1. Высокий уровень.
2. Средний.
3. Низкий уровень.

44
8. КОНФИГУРАЦИЯ ПРИБОРА
ADVIA 60 ct имеет несколько оперативных функций.
• Специфические лабораторные лимиты.
• Формат даты и времени.
• Формат результата.
• RS 232 настройки.
• Специальные функции.
Эти настройки могут быть выполнены через SETUP функцию ГЛАВНОГО
МЕНЮ. Переместите курсор на функцию 5. Появится меню SETUP.

8.1. Настройка результатов


Меню результатов позволяет оператору выбрать следующие настройки:
1. Перепечатать последний результат.
2. Показывать или нет гистограммы.
3. Выбрать тип единиц.
4. Выбрать тип принтера.
5. Выбрать распечатку температуры.
6. Включать или нет в распечатку лимиты.
7. Распечатывать или нет различия результатов.
Из меню SETUP выберете функцию 1 RESULTS/

8.1.1. Перепечатать результат


Перепечатать последний в памяти результат – функция 1.
8.1.2. Распечатка
Кривые распределения (гистограммы) для форменных элементов крови могут
быть распечатаны или нет. Переведите курсор на функцию 2 и нажмите
ENTER. Появится меню гистограмм.

Выберете нужную функцию и нажмите ENTER.


8.1.3. Единицы
Оператор может выбрать из 4 различных систем. Из меню RESULTS выберете
функцию 3 UNITS и нажмите ENTER.

Четыре различных системы представлены в таблице:

45
8.1.4. Выбор принтера
Четыре различных принтера и отсутствие принтера может выбрать оператор.
Передвиньте курсор на функцию 4 PRINTER и нажмите ENTER. Появится ме-
ню:

Передвиньте курсор на рекомендованный принтер.

Если оператор выбирает отсутствие принтера – он должен в конце каждого


анализа переписывать результаты.
8.1.5. Распечатка температуры
Температуру растворов в процессе анализов можно включить в распечатку тем
же путем. Из меню TEMPERATURE выбрать нужную опцию:

8.1.6. Напечатать лимиты


Тем же путем можно настроить эту опцию.

8.1.7. Напечатать различающиеся результаты

Из этого меню выберите соответствующую настройку.

8.2. ИЗМЕНИТЬ ЛАБОРАТОРНЫЕ ЛИМИТЫ


Лабораторные лимиты могут быть введены оператором в соответствии с его
собственной спецификацией. Результаты, которые превышают лабораторные
лимиты, будут идентифицированы с флагом: Н - для результатов, превышаю-
щих лимит, L – для результатов ниже, чем лимит. Из меню SETUP перейдите
курсором в функцию 2 CHG LAB LIMITS и нажмите ENTER. Меню LAB LIMITS
будет показано:

8.2.1.Результат ниже лимитов


Передвиньте курсор на функцию 1 LOW LIMITS и нажмите ENTER. LOW LIMITS
меню будет показано:

Передвиньте курсор на следующий нужный параметр и нажмите ENTER, сле-


дующее меню (например, RBC) будет показано:

46
Введите необходимое низшее значение и нажмите ENTER или НАЖМИТЕ
ESC, чтобы сохранить текущее меню. Передвиньте курсор на следующий не-
обходимый параметр и повторите аналогичную процедуру. Нажмите ESC, ко-
гда все модификации выведены.

8.2.2. Результат выше лимитов.


Из меню CHG LAB LIMITS передвиньте курсор на функцию 2 HIGH LIMITS и
нажмите ENTER:

Следуете такой же процедуре, как для результатов ниже лимитов.


8.2.3. Распечатать лимиты и флаги

Рис. 8.1.
Передвиньте курсор на функцию 3 PRINT LIMITS и нажмите ENTER. Макси-
мальные и минимальные лимиты и флаги будут распечатаны.
8.2.4. Лимиты для флагов
А – флаги для тромбоцитов.
Из меню CHG LAB LIMITS переведите курсор на функцию 4 FLAGS и нажмите
ENTER.

Переведите курсор напротив параметра, к которому должен быть добавлен


флаг и нажмите ENTER.

Введите уровень, требующий флага и нажмите ENTER или нажмите ESC для
сохранения существующего флага. Повторите процедуру для всех параметров.
В – WBC морфологические флаги.
Эти флаги должны быть добавлены пользователем в зависимости от популя-
ции анализов, которые изучаются.
Процедура подобна описанной выше.

47
8.3. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Следующие специальные функции могут быть введены с использованием па-
роля:
1. Идентификация 4 пользователей.
2. Изменения пароля.
3. Установка startup (автоматически или нет).
4. Установка частоты автоматической промывки.
5. Печать внутренней установки инструмента.
6. Установка звукового сигнала окончания цикла.
7. Выбор идентификации.
8. Выбор начала анализа.
Для входа в меню специальных функций, подведите курсор на 3 SPECIAL и
нажмите ЕNТЕR. При этом появляется сообщение <PASSWORD>. Введите па-
роль 123 или другой определенный в соответствии с п. 8.3.2. и нажмите ЕN-
ТЕR. При правильном пароле появляется меню:

8.3.1. Смена оператора


Некоторые функции (QС, калибровка) прибора требуют идентификации опера-
тора. Могут быть введены и в любое время изменены четыре идентифициро-
ванных оператора. Для этого в меню SРЕСIАL подведите курсор к 1 и нажмите
ЕNТЕR. Появится меню СНАNGЕ ОР:

Поставьте курсор перед требуемым оператором и нажмите ЕNТЕR. Появляет-


ся следующее меню (например для оператора 1)

Ведите идентификацию оператора (максимум 4 знака). Буквенная идентифика-


ция может быть введена последовательным перелистыванием букв ключами
"вверх" и "вниз". Нажмите ЕNТЕR для запоминания идентификации или ЕSС
для сохранения существующей.
8.3.2. Изменение пароля

Пароль обязателен для доступа к некоторым важным функциям, таким


как::
• Изменение коэффициентов калибровки
• Доступ к техническим функциям
• Изменение пароля
Исходный пароль - 123. Если нужно изменить пароль, в меню SPECIAL подве-
дите курсор к функции 2 и нажмите ЕNТЕR. Появляется следующее меню;

Для введения нового пароля, введите 3 числа, используя цифровую клавиату-


ру, или нажмите Е8С для сохранения текущего пароля.
8.3.3. Цикл запуска
SТАRТUР цикл проводится ежедневно для промывки системы от детергента.
SТАRТUР цикл включает в себя также счет холостой пробы. Это необходимо
для уверенности, что система чиста от посторонних частиц, способных повли-
ять на результаты счета клеток. В случае, если результаты холостой пробы,
проведенной в SТАRТUР цикле, не укладываются в допустимые значения при-

48
бор автоматически проводит второй SТАRТUР цикл. Цикл может быть прове-
ден автоматически при каждом включении системы или выполнен вручную при
нажатии клавиши SТАRТUР. Для формирования конфигурации системы в со-
ответствии с нуждами пользователя, в меню SPCIAL подведите курсор к функ-
ции 3 и нажмите ЕNТЕR. При этом появляется меню:

Подведите курсор к требуемой установке, нажмите ЕNТЕR. При выборе ручно-


го цикла при включении прибора появляется следующее сообщение:

Нажмите любую клавишу для входа в главное (МАIN) меню, а затем клавишу
SТАRТUР.

ВАЖНО Cообщение "STARTUP NOT INITIATED" будет печататься на ре-


зультатах анализа, если STARTUP цикл не был проведен при за-
пуске инструмента.

8.3.4. Частота автоматической промывки


Автоматическая промывка, использующая промывающий раствор проводится в
норме через каждые 50 анализов. Пользователь имеет возможность устано-
вить частоту автоматической промывки в соответствии с количеством исследо-
ваний, проводимых в лаборатории. Для этого в меню SPECIAL- установить
курсор на функцию 4 и нажать ЕNТЕR. Появляется меню:

Введите необходимую частоту промывки и нажмите ЕNТЕR.

49
8.3.5. Печать внутренних установок
Все внутренние установки прибора могут быть выведены на печать выбором
функции 5 и нажатием ЕNТЕR.

Рис. 8.2.

8.3.6. Звуковой сигнал окончания измерительного цикла


Звуковой сигнал окончания цикла (ВIР) может быть установлен в меню
SРЕСIАL. Для этого передвиньте курсор на функцию 6 BUZZER и нажмите ЕN-
ТЕR. Появляется следующее меню:

Передвиньте курсор на нужную позицию и нажмите ЕNТЕR.

8.3.7. Метод идентификации


Два метода идентификации возможны, стандартный и US. Его можно изменить
через следующее меню:

8.3.8. Метод старта


Позволяет оператору выбрать метод старта из следующего меню:

50
8.4. ДАТА И ВРЕМЯ
Дата и время могут быть изменены в соответствии с особенностями страны. В
меню SETUP передвиньте курсор на функцию 4 DАТЕ ТIМЕ и нажмите ЕNТЕR.
Появляется меню:

8.4.1. Изменение времени


Передвиньте курсор на функцию 1 и нажмите ЕNТЕR. Появится меню СНАNGE
TIME:

Введите время.
8.4.2. Формат даты
Подобным образом измените дату через меню:

8.4.3. Изменение даты


В меню DАТЕ ТIМЕ подведите курсор к функции 3 СНАNGЕ DАТЕ и нажмите
ЕNТЕR. Появится следующее меню:

Введите новую дату в соответствии с выбранным форматом и нажмите ЕNТЕR.

8.5. СВЯЗЬ С ОСНОВНЫМ КОМПЬТЕРОМ.


ADVIA 60 ct имеет возможность передачи данных в основной компьютер через
интерфейс РS 232. Если вам нужно связать анализатор с внешним компьюте-
ром, подсоедините один конец кабеля (поставляемого вашим компьютерным
поставщиком) к компьютеру, а другой - в разъем на задней панели анализатора
как показано в разделе ранее.
ПРИМЕЧАНИЕ ADVIA 60 ct должен быть в данном случае предуста-
новлен в соответствии со спецификацией внешнего
компьютера, а следующие манипуляции должны про-
водиться только вашим специалистом по компьютерам.
Из меню SЕТUР подведите курcор к функции 5 Н0SТ ОРТIONS и нажмите ЕN-
ТЕR. При этом появляется меню:

Подведите курсор к нужной позиции и нажмите ЕNТЕR для доступа к различ-


ным установкам. Выберите нужную установку и нажмите ЕNТЕR.
8.6. УСТАНОВКА СЧИТЫВАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА ДЛЯ ШТРИХКОДА
Установите считывающее устройство для штрихкода из меню 6 BARCOD:

51
8.7. КАРТЫ ПАМЯТИ
8.7.1. Введение
Это меню возможно только если прибор снабжен считывающим устройством
для программных карт. ADVIA 60 ст карты памяти содержат шесть функций:
1. МЕМО: позволяют оператору иметь функцию памяти.
2. PRINT LIST: позволяет сохранять лист пациентов в памяти карты.
3. REPRINT ONE: это субменю позволяет напечатать один результат.
4. REPRINT ALL: это субменю позволяет печатать все результаты, сохра-
ненные на карте.
5. PRINT FROM TO: напечатать результаты с ХХ по ХХХ.
6. CLEAR CARD: стереть все результаты с программной карты.
Из меню SETUP передвиньте курсор на 6 MEMOCARD и нажмите ENTER. Ме-
ню памяти появятся:

8.7.2. Память
Вставьте карту в отверстие в левом верхнем углу анализатора.
Из предыдущего меню выберите функцию 1 МЕМО и надмите ENTER.

Эта функция позволяет оператору ввести или нет результаты, запомненные на


карте.
8.7.3. Производство анализов
Поместите пробирку в держатель и закройте дверку. Цикл анализа начнется:

Введите номер пациента. Если карта не вставлена, появится следующий эк-


ран:

Вставьте карту памяти:


Если карта не является картой памяти, появится следующее:

Если карта вставлена в неправильном направлении, появится:

Когда карта заполнена полностью:

Когда анализы закончены, результаты и номер пациента сохраняются на про-


граммной карте.

52
8.7.4. Лист печати
Опция PRINT LIST позволяет оператору распечатывать хранящиеся на карте
памяти все идентификационные номера пациентов с временем и датой анали-
за.
Из MEMOCARD меню переведите курсор на 2 PRINT LIST и нажмите ENTER.

Например:

Рис. 8.3.

8.7.5.Перепечатать один
Перепечатка одного из результатов по старому номеру. Этот номер показыва-
ется с результатом около идентификации пациента.

Из MEMOCARD меню переместить курсор на 3 PRINT ONE и нажать ENTER.

Введите номер результата, который должен быть напечатан и нажмите ENTER.

8.7.6.Перепечатать все
Эта функция позволяет оператору перепечатать все результаты, сохраненные
на программной карте. Проверьте количество бумаги перед началом распечат-
ки. Из MEMOCARD меню переведите курсор на 4 REPRINT ALL и нажмите
ENTER. Результаты распечатываются в обычном формате без графиков.

8.7.7.Распечатать от – до
Эта функция позволяет оператору распечатку только одной части результатов,
запомненных на программной карте. Из MEMOCARD меню переместить курсор
на 5 PRT FROM TO и нажать ENTER.

Переместите курсор на 1 BEGIN и нажмите ENTER: будет показано субменю


BEGIN:

Напечатайте номер первого результата, который должен быть напечатан и на-


жмите ENTER.
Переместите курсор на 2 END и нажмите ENTER: будет показано субменю
END:

53
Напечатайте номер последнего результата, который должен быть напечатан и
нажмите ENTER.
Переместите курсор на 3 PRINT RESULTS и нажмите ENTER. Результаты рас-
печатываются в обычном формате без графиков.

8.7.8.Очистка программной карты


Один результат не может быть стерт. Эта функция позволяет оператору сте-
реть все результаты с программной карты. Из MEMOCARD меню переместите
курсор на 6 CLEAR CARD и нажмите ENTER. Все результаты будут стерты.

54
9. ПРОФИЛАКТИКА И УСТАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

9.1. Профилактика и сервис


9.1.1. Обзор
Поддержание инструмента в хорошем состоянии - один из важнейших факто-
ров для получения правильных и точных результатов. ADVIA 60 CT разработан
таким образом, чтобы максимально автоматизировать профилактику и сделать
ее минимальной. В данном разделе описаны процедуры ежедневной и перио-
дической профилактики.

9.1.2. Ежедневная профилактика


Данные процедуры по промывке необходимо проводить ежедневно для под-
держания инструмента в оптимальном состоянии.

9.1.2.1. Циклы Startup и Standby.


В начале каждого рабочего дня должен проводиться Startup цикл. Он может
проводиться автоматически или вручную нажатием клавиши Startup конце каж-
дого рабочего дня нажмите клавишу Standby. Инструмент переходит в состоя-
ние ожидания по окончании выполнения данного цикла. Длительность цикла - 1
минута. На ночь инструмент оставляется в данном состоянии (но также должен
быть выключен), в этом состоянии раствор sysKLEN ввден в камеры.

9.1.2.2. Автоматическая промывка.


Автоматическая промывка автоматически включается через установленное
оператором количество анализов. Частота промывок устанавливается в соот-
ветствии с нагрузкой лаборатории.

9.1.2.3. Общая промывка.


В целом инструмент должен поддерживаться в чистом снаружи состоянии, ис-
пользуя мягкую ткань, воду и жидкое мыло по необходимости. Никогда не ис-
пользуйте растворители или абразивные материалы. Следы крови, при попа-
дании, нужно удалять максимально быстро. Перед промывкой отсоедините
прибор от сети, а перед включение его в сеть, убедитесь, что он находится в
сухом состоянии.
9.1.2.4. Воздушный фильтр.
Воздушный фильтр для предохранения инструмента от пыли, располагается
внутри инструмента, внизу задней панели рядом с сетевым кабелем. Данный
фильтр очищается или заменяется только сервисной службой 1 раз в году во
время профилактического ремонта.

9.1.3. Функции сервиса


Несколько сервисных функций доступны для пользователя для промывки и
проверки инструмента. Данные функции доступны из Главного меню. Подведи-
те курсор на функцию 4 SERVISCE и нажмите ЕNТЕR для подтверждения.

9.1.3.1. Обратный ток.


Данный цикл позволяет пользователю очистить апертуры в случае их закупор-
ки. Передвиньте курсор на функцию 1 DACKFLUSH и нажмите ЕNТЕR. Приве-
дется цикл обратного тока, который длится 22 секунды. Проверьте, что жидко-
сти аспирируются из эритроцитарной и лейкоцитраной камер через апертуру. В
случае продолжающейся закупорки апертуры проведите процедуру концентри-
рованной промывки как описано в п. 9.1.3.4.

55
9.1.3.2. Осушение камер.
Данный цикл позволяет пользователю проверить правильность осушения ка-
мер и работы гидравлической системы инструмента. Длительность цикла при-
близительно 25 секунд. Подведите курсор к функции 2 DRAIN CHAMBERS и
нажмите ЕNТЕR.
• Проверьте как следует ли осушается камера слива; если нет, проверьте не
забита ли трубка, соединяющая камеру с прибором на задней панели;
• Проверьте как осушаются эритроцитарная и лейкоцитарная камеры, Если
камеры осушаются не должным образом, то проверьте не забиты ли и не
перегнуты ли соединительные трубки;

9.1.3.3. Заполнение реагентами.


Данный цикл позволяет пользователю заполнить инструмент реагентами при
смене одного или всех реагентов. Подведите курсор на функцию 3 РRIМЕ
REAGENTS и нажмите ЕNТЕR. Выберите нужный цикл заполнения реагентами.
1. Бутыли с различными реагентами
• Все реагенты.
• Заполнение дилюентом.
• Заполнение лизирующим раствором.
• Заполнение детергентом.
2. Упаковка реагентов.
Заполняется аналогичным образом.
9.1.3.4. Концентрированная промывка.
Данная процедура позволяет провести жесткую очистку апертур эритроцитар-
ной и лейкоцитарной измерительных камер. Цикл длится 3 минуты и требует
участия оператора для заполнения камер раствором sysCLEAR. Выберите
функцию 4 CONCENTRATED CLEANING и нажмите ЕNТЕR.

При выполнении данных действий появляется следующее сообщение:

Выполните эти действия используя градуированный шприц. Появится следую-


щее сообщение:

После выполнения этих действий появляется сообщение:

Инструмент после этого приступает к концентрированной промывке.

По окончании промывки можно начинать анализ образцов.


9.1.3.5. Механические проверки.
Подведите курсор на 3 MECHANIC и нажмите ЕNТЕR. Появляется меню:

56
А - операции сенсора: эта функция позволяет пользователю проверить пра-
вильность детекции положения мотора. Подведите курсор к функции 1 СНЕСК
SENSORS и нажмите ЕNТЕR. Появляется меню:

NEEDLE SENSOR: откройте дверцу инструмента и поднимите рукой опору


пробозаборной иглы вверх. Проверьте правильность детекции на дисплее: О
меняется на 1 и следующие 10 звездочек.
CARRIAGE SENSOR: при верхнем положении пробозаборной иглы передвинь-
те каретку вправо. Проверьте правильность детекции на дисплее: 0 меняется
на 1 и следующие 10 звездочек.

Для выхода нажмите любую клавишу.


В - ход иглы вверх/вниз
Передвиньте курсор на функцию 2 NEEDL U/D и нажмите ЕNТЕR. Внимательно
пронаблюдайте за ходом иглы - ход должен быть мягким и ровным.
С - Операции иглы вправо/влево
Передвиньте курсор на функцию 3 CARRIAGE L/R- и нажмите ЕNТЕR. Внима-
тельно пронаблюдайте за ходом иглы - ход должен быть мягким и ровным.
О - шприц
Передвиньте курсор на функцию 4 LIQUID SYRING и нажмите ЕNТЕR. Внима-
тельно пронаблюдайте за ходом шприца - ход должен быть мягким и ровным.
Е - шприц давления/вакуума
Передвиньте курсор на функцию 5 PRESSURE SYRING нажмите ЕNТЕR. Вни-
мательно пронаблюдайте за ходом шприца, ход должен быть мягким и ровным
Р - клапаны
Передвиньте курсор на функцию 6 VALVES и нажмите ЕNТЕR. Внимательно
пронаблюдайте за работой клапана - работа должна быть четкой и ровной.
С - изменение контрастности.
Контрастность дисплея может быть отрегулирована пользователем. Пере-
двиньте курсор на функцию 7 СНQ CONTRAST и нажмите ЕNТЕR. Появится
следующее меню:

Для увеличения контрастности нажмите "⇑" на цифровой клавиатуре или "⇓"


для уменьшения контрастности. После получения нужной контрастности экра-
на нажмите ЕNТЕR.
H - парковка: переводит шприцы в крайние позиции.
I - прокалывание: позволяет оператору проверить ход иглы при прокалыва-
нии. Выполняется из следующего меню:

Если ход иглы недостаточен свяжитесь с представительством Bayer.


9.1.3.6. Функции циклические
Данные функции позволяют пользователю проверить количество измеритель-
ных циклов, выполненных прибором (STARTUP, STANDBY, CBC). Для этого в
меню SERVICE выберите функцию 6 CYCLE и нажмите ЕNТЕR.

57
9.1.3.7. Технические функции
Эти функции позволяют сервисному инженеру проверить инструмент с техни-
ческой точки зрения. Вход в это подменю осуществляется только через пароль.
9.1.3.8. Автоматическая промывка'
Передвиньте куроср на функцию 9 и нажмите ЕNТЕR. При этом активируется
цикл автоматической промывки.

58
9.2. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
9.2.1. Обзор.
Устранение каких-либо неполадок на вашем ADVIA 60 ct может требоваться в
случае если;
• системного нарушения работы;
• недопустимо высоком счете холостой пробы;
• непопадании величин измерения контрольной крови в область допустимых
значений или невозможных результатах исследования крови больного;
• низкой точности прибора;
• дрейфе калибровки.
9.2.2. Процедура идентификации неполадок.
Первым шагом в устранении неполадок должна являться идентификация ис-
точника этих неполадок: системные нарушения, реагенты, воспроизводимость
или калибровка. Данные процедуры должны быть выполнены в описанной ни-
же последовательности:
9.2.2.1. Системные операции
Нажмите любую клавишу и пронаблюдайте работу инструмента, как описано в
разделе 4. Если работа кажется нормальной, продолжите процедуру иденти-
фикации. Если работа нарушена, нужно обнаружить источник нарушения и по-
пытаться его устранить (п. 9.2.3.)
9.2.2.2. Реагенты.
Если счет холостой пробы или величины контрольной крови не попадают в до-
пустимые границы, или неприемлемы результаты исследования, причиной это-
го могут быть старые испорченные или загрязненные реагенты. Проведите
смену реагентов и проведите процедуру концентрированной промывки, как
описано в п.9.1.3. После этого вновь проведите счет холостой пробы, и, если
необходимо, вновь исследование контрольной крови или образца. Если счет
холостой пробы нормален, а результаты контрольной крови попадают в уста-
новленные границы (или неприемлем результат исследования образца) про-
должите процедуру идентификации. В случае, если смена реагентов и концен-
трированная промывка не нормализовали счет холостой пробы, обратитесь в
сервисное бюро.
9.2.2.3. Воспроизводимость
Проанализируйте свежую кровь от 5 до 10 раз и подсчитайте коэффици-
ент вариации (%СV). %СV подсчитывается делением стандартного от-
клонения серии измерений на среднее значение и умножением результа-
та на 100. Стандартное отклонение (СD) рассчитывается по формуле.

В случае если воспроизводимость исследований укладывается в данные пре-


делы, продолжите идентификацию. В случае, если воспроизводимость по ка-
кому-либо параметру не укладывается в данные границы попытайтесь устра-
нить источник нарушения (п. 9.2.3.)
9.2.2.4. Калибровка.
В случае когда работа системы кажется нормальной, используются све-
жие реагенты, а воспроизводимость укладывается в описанные пределы,
возможно, нужно прокалибровать ваш ADVIA 60 ct. Калибровка инст-
румента описана в разделе 7.

59
9.2.3. Устранение неполадок по отдельным параметрам.
9.2.3. 1. Лейкоциты и гемоглобин.
Выполните следующие процедуры, если результаты по лейкоцитам и гемогло-
бину некорректны или подозрительны. Нажмите клавишу ЗТАНТ и вниматель-
но пронаблюдайте работу анализатора в описанном ниже порядке. Определи-
те неисправность и попытайтесь ее устранить:
Забор пробы: во время цикла первичного разведения игла должна находиться
между краем и центром смесительной камеры ближе ко дну. Если это так, то
продолжайте. Если игла располагается иначе обращайтесь в сервисное бюро.

Рис. 9.1.
Дозатор дилюента: видите ли вы пузырьки в дозаторе дилюента? Нор-
мально ли перемещается поршень дозатора дилюетнта вверх и вниз во
время выполнения анализа? Если пузырьков нет и диспенсер перемеща-
ется нормально, то продолжайте. Если вы видите пузырьки или диспен-
сер работает неправильно то см. п. 9.1.3.5.

Перемещение первого разведения в лйкоцитарную -камеру: полностью


ли перемещается разведение из смесительной камеры в лейкоцитарную?

60
Перенос лизирующего раствора в лейкоцитарную камеру: нормально ли дви-
жется вверх и вниз поршень лизирующей помпы? Видите ли вы пузырьки воз-
духа? Если лизирующая помпа работает нормально и вы не наблюдаете пу-
зырьки в трубке, то обращайтесь в сервисное бюро? Если вы видите пузырьки,
то проверьте уровень sysLYSE. Замените реагенты и проведите промывку сис-
темы. Если результаты по гемоглобину и лейкоцитам не откорректировались,
то обращайтесь в сервисное бюро.
9.2.3.2. Лейкоциты.
Выполните следующие действия при неправильном или неприемлемом счете
лейкоцитов.
Процедура концентрированной промывки: выполнена ли она ранее, как
часть процедуры идентификации? Если нет, то проведите.
Была ли проведена ранее калибровка, как часть процедуры идентифика-
ции? Если нет, то проведите. Продолжите устранение неисправностей если:
- результат по лейкоцитам не корректный
- инструмент уже откалиброван во время процедуры идентификации
- прежние попытки откалибровать лейкоциты при проведении идентификации
провалились.
Проведите анализ образца и пронаблюдайте работу клапана жидкости «6».
Открывается и закрывается ли клапан «6» во время аналитического цикла (при
нормальной работе клапана вы должны услышать щелчок). Если этого не про-
исходит, обратитесь в сервисное бюро.

9.2.3.3. Гемоглобин
Проведите следующие процедуры, если результаты по гемоглобину непра-
вильны или неприемлемы. Была ли проведена ранее калибровка, как часть
процедуры идентификации? Если нет, то проведите. Если все попытки отка-
либровать этот параметр неудачны, то нажмите клавишу START и вниматель-
но пронаблюдайте ниже перечисленные операции анализатора. Если при ва-
шей проверке все кажется нормальным обратитесь в сервисное бюро.
Помпа лизирующего раствора: нормально ли ходит поршень лизирующей
помпы? Видите ли вы пузырьки воздуха? Если ход поршня кажется нормаль-
ным и вы не видите пузырьков воздуха, то продолжайте. Если ход поршня не-
нормален или присутствуют пузырьки воздуха для устранения неисправности
см. п. 9.1.3.5.
Гемоглобиновая лампа: загорается ли гемоглобиновая лампа при включении
инструмента (рис. 9.4)? Если лампа не горит, обращайтесь в сервисное бюро.

Рис. 9.4.

61
9.2.3.4. Эритроциты, гематокрит и тромбоциты.
Проверьте следующие операции, если результаты по гемоглобину, гематокри-
ту и
тромбоцитам кажутся вам неудовлетворительными:
Процедура концентрированной промывки: проведена ли концентрирован-
ная промывка ранее, как часть процедуры идентификации, если нет, то прове-
дите. Затем нажмите клавишу START и внимательно пронаблюдайте ниже пе-
речисленные операции анализатора. Если вам все кажется нормальным, об-
ращайтесь в сервисное бюро.
Шприц пробы: движется ли шприц пробы нормально вверх и вниз? Если
шприц на 12 мкл движется нормально, то продолжайте.
Дозатор дилюента: видите ли вы пузырьки в диспенсере дилюента? Равно-
мерно ли движется поршень дозатора дилюента вверх и вниз во время анали-
тического цикла? Если видны пузырьки или ход поршня неравномерный, см. п.
9.1.3.5. для устранения неисправности.
Смесительная камера: есть ли струя пузырьков в смесительной камере во
время цикла первого разведения? Находится ли пробозаборная игла в своем
правильном положении между стенкой и центром смесительной камеры ближе
к ее дну? Если вы не видите струи пузырьков в смесительной камере во время
цикла первого разведения то проверьте работу клапана 12. Если клапан 12 не
открывается и закрывается, то обращайтесь в сервисное бюро.
Эритроцитарная камера: находится ли игла между стенкой и центром ка-
меры, ближе к ее дну (рис. 9.5)?

Рис. 9.5.
9.2.3.5. Эритроциты.
Выполните данные действия при неправильных или подозрительных результа-
тах по эритроцитам:
Шприц пробы: движется ли шприц пробы нормально вверх и вниз? Если
шприц на 12 мкл движется нормально, то продолжайте.
Дозатор дилюента: видите ли вы пузырьки в диспенсере дилюента (рис. 9.2)?
Равномерно ли движется поршень дозатора дилюента вверх и вниз во время
аналитического цикла? Если видны пузырьки или ход поршня неравномерный,
см. п. 9.1.3.5. для устранения неисправности.
Клапаны 8 и 11: отрываются и закрываются ли клапаны 8 и 11 во время ана-
литического цикла? Если нет, то обращайтесь в сервисное бюро.
9.2.3.6. Гематокрит.
Выполите следующее при неправильных результатах по гематокриту:
Калибровка: откалибрована ли система при процедуре идентификации? Если
нет, то откалибруйте. Если это не откорректировало результаты по гематокри-
ту, обращайтесь в сервисное бюро.
9.2.3.7. Тромбоциты.
Выполните следующие действия при неправильных результатах по тромбоци-

62
там:
Флаги: часто ли появляется флаг $ совместно с результатами по тром-
боцитам. Если да, то замените реагенты и проведите процедуру концен-
трированной промывки. Если вы не наблюдаете частое появление флага
$, то продолжайте.
Калибровка: была ли проведена калибровка ранее. Если при калибровке зна-
чения тромбоцитов не откорректировались, то обращайтесь в сервисное бюро,
Игла для забора пробы: во время цикла первичного разведения игла должна
находиться между краем и центром смесительной камеры ближе ко дну. Если
это так, то продолжайте. Если игла располагается иначе обращайтесь в сер-
висное бюро.
9.2.4 Системные неисправности
9.2.4. 1. Питание.
Проверьте следующее, если из-за нарушения питания, вы не можете провести
исследование:
Включен ли прибор в сеть?
Есть ли напряжение в сети?
Все ли предохранители находятся в рабочем состоянии? Если какой-либо из
них перегорел, замените. Если вы не можете определить источник неисправ-
ности обращайтесь в сервисное бюро.
9.24.2. Дисплеи
Если при включении прибора раздается звуковой сигнал, а дисплей остается
темным проверьте следующее:
Соединены ли все проводники соответствующим образом? Проверьте соеди-
нение кабеля с дисплеем и с электронной панелью (рис. 9.6).

Рис. 9.6.

9.2.4.3. Моторы:
После включения прибора могут возникнуть проблемы с моторами и следую-
щие сообщения появятся на дисплее на несколько секунд:
- "NEEDLE MOTOR ERROR"
- "TRANSFER MOTOR ERROR"
- "LIQUID SYRINGE MOTOR ERROR"
- "PRESSURE SYRINGE MOTOR ERROR"
- "PIERCING MOTOR ERROR"
Проверьте правильность соединения коннекторов на электронной плате (рис.
9.7). Если все нормально, позвоните в Bayer сервисный центр.

63
Рис. 9.7.
1. Мотор шприца давления.
2. Мотор шприца жидкости.
3. Мотор переноса.
4. Мотор иглы.
5. Мотор вентилятора.
6. Мотор прокалывания.

9.3. ERROR СООБЩЕНИЯ


A – “ERROR: PRESSURE SYRYNGE MOTOR” – (ошибка мотора шприца дав-
ления) - это сообщение может появляться при запуске инструмента. Проверьте
правильность соединения мотора с электронной панелью. Если соединение
правильно - обратитесь в сервисное бюро.
В -“ERROR: LIQUID SYRYNGE MOTOR” - (ошибка мотора шприца жидкости) -
это сообщение может появляться при запуске инструмента. Проверьте пра-
вильность соединения мотора с электронной панелью. Если соединение пра-
вильно - обратитесь в сервисное бюро.
С - “ERROR: TRANSFER MOTOR” - (ошибка мотора переноса) - может появ-
ляться при запуске инструмента. Сообщение говорит о нарушении работы мо-
тора переноса. Проверьте правильность соединения мотора с электронной па-
нелью. Если соединение правильно - обратитесь в сервисное бюро.
D - “ERROR: NEEDLE MOTOR” - (ошибка мотора иглы) - может появляться при
запуске прибора. Проверьте правильность соединения мотора с электронной
панелью. Если соединение правильно - обратитесь в сервисное бюро.
E – “ERROR: PIERCING MOTOR” может появляться при запуске прибора. Про-
верьте правильность соединения мотора с электронной панелью. Если соеди-
нение правильно - обратитесь в сервисное бюро.
F – “PRINT IN PROGRESS” - данное сообщение появляется, когда оператор
пытается распечатать данные во время текущей печати.
G – “ERROR: OUT OF PAPER” -появляется при отсутствии бумаги в принтере:
- нажмите ESC для удаления сообщения и окончания измерительного цикла.
Последний результат распечатайте повторно после вставки нового рулона бу-
маги в принтер, или
- вставьте новый рулон бумаги как описано в разделе 2.10. и нажмите ЕNТЕR.
Последний результат автоматически распечатается повторно.
H – “ERROR: PRINTER OFF LINE” - появляется, когда принтер не подключен.
Проверьте состoяние лампы "ON LINE", при нажатии ЕNTER принтер автома-
тически распечатает последний результат.
I – “ERROR: NO PRINTER” - появляется при выключенном или отсоединенном
принтере.
J – “ERROR: PRINTER NOT SELECTED” - появляется, когда при предустанов-
ке не выбран тип принтера. Выполните процедуры, описанные в п.8.1.4. для

64
выбора принтера.
K – “ERROR: BAD TIME! TRY AGAIN” - появляется при неправильном вводе
даты (когда введенная дата несовместима с выбранным форматом даты). По-
вторно введите правильную дату или измените формат даты.
L – “ERROR: BAD TIME! TRY AGAIN” - появляется, при неправильном вводе
времени. Повторно введите правильное время.
M – “CYCLE ABORTED BY USER” - появляется, когда клавиша ЕSС нажата во
время проведения измерительного цикла. Появляется сообщение о подтвер-
ждении CYCLE ABORTED? При подтверждении прерывания измерительного
цикла нажатием ENTER осуществляется инициализационный цикл с возвратом
мотора в первичное положение.
ВАЖНО после прерывания измерительного цикла необходимо провести цикл STARTUP
для промывки инструмента перед следующим исследованием.
N – “BAD VALUE…MINI: XXX: MAXI: XXX” - появляется в следующих случаях:
• когда номер образца больше, чем 9999 (см. 6.5.3.);
• когда введенные величины контрольной крови при процедуре автокалиб-
ровки (п.7.3.4.) не укладываются в определенные границы;
• когда количество исследований контрольной крови, выбранное при автока-
либровке не укладывается в определенные границы;
• когда коэффициент калибровки, введенный при ручном методе калибровки
не укладывается в границы для этого коэффициента;
• когда введены абсурдные величины лабораторных нормативов;
• когда введены абсурдные величины для появления флагов;
• когда введена абсурдная частота автоматической промывки.
ВАЖНО максимальные и минимальные величины для всех этих значений появляются
одновременно с сообщением об ошибке. Откорректируйте ваши величины в
соответствии с указанной индикацией.
О – “START NOT INITIATED” - появляется в случае, когда при включении ин-
струмента не установлено автоматическое выполнение STARTUP цикла. В це-
лом STARTUP цикл обязателен после каждого STANDBY цикла для промывки
инструмента от детергента. Для убеждения в чистоте инструмента проведите
исследование холостой пробы.
Р – “STARTUP FAILED, CHECK REAGENTS” - появляется после трех после-
довательных попыток измерения инструментом холостой пробы. Проверьте
сроки годности реагентов, при необходимости замените их и проведите кон-
центрированную промывку.
Q – “HGB REFERENCE FAILED” – появляется, когда прибор выходит за пре-
делы уровня HGB после трех последовательных HGB проверочных циклов (см.
раздел 6.3). Проверьте сроки годности реагентов, при необходимости замените
их и проведите концентрированную промывку.
R – “4 HOURS ELAPSED BETWEEN LAST OPERATION” – появляются, когда
прибор бездействовал более 4 часов. Чтобы избежать дрейфа результатов,
должен быть проведен цикл STARTUP.
S – “ERROR: TUBE HOLDER POSITION” – появляется, когда держатель про-
бирки находится в не правильной позиции. Поверните его направо или налево
до щелчка.
T – “ERROR: NO SAMPLE TUBE HOLDER” – появляется, когда цикл анализа
начался, а пробирки с пробой в держателе нет.
U – “PLEASE, CLOSE SAMPLE TUBE HOLDER DOOR” – появляется, когда
прибор запускается в ручном режиме при открытой дверце для загрузки проб.
V – “TUBE HOLDER DOOR ERROR, PEASE OPEN THE DOOR MANUALY” –
появляется вместе со звуковым сигналом, когда дверь держателя пробирок за-
блокирована. Снимите крышку прибора и легко нажмите на прокладку соле-
ноида, как показано на рисунке 9.8.

65
Рис. 8.9.

9.4. НАЗНАЧЕНИЕ КЛАПАНОВ


Клапан 1 - контроль дозировки лизата
Клапан 2 - сброс давления/вакуума в шприце давления/вакуума
Клапан 4 - контроль заполнения детергентом счетной головки
лейкоцитарной камеры во время промывки
Клапан 5 - контроль осушения шприца давления/вакуума
Клапан 6 - создание вакуума, необходимого при счете в эритроцитарной и
лейкоцитарной камерах
Клапан 7 - контроль поступления дилюента в счетную головку
эритроцитрарной камеры при промывке
Клапан 8 - контроль поступления воздуха в блоке промывки иглы
Клапан 9 - регуляция распределения'' дилюента внутри и снаружи иглы
Клапан 10 – контроль дилюента в игле забора
Клапан 11 - контроль распределения дилюента
Клапан 12 - контроль осушения лейкоцитарной камеры
Клапан 13 - контроль осушения эритроцитарной камеры

Рис. 9.9.

66
9.5. СХЕМА РАБОТЫ
ADVIA 60-CT

67

Вам также может понравиться