образовательного учреждения высшего образования «РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ» (РУДН)
АННОТАЦИЯ
выпускной квалификационной работы бакалавра
Головченко Дмитрия Тимофеевича
на тему: Лингвостилистические особенности функционирования
обсценной лексики в разговорном дискурсе (на материале немецкоязычных художественных произведений)
Работа состоит из введения, трех глав, выводам по главам, заключения,
библиографического списка и приложения. Объектом исследования послужила обсценная лексика немецкого языка. Предметом исследования стали лингвостилистические особенности функционирования обсценной лексики в немецком языке на примере художественной литературы. Цель исследования заключается в анализе лингвостилистических особенностей функционирования обсценной лексики в разговорном дискурсе (на материале немецкоязычных художественных произведений). При написании работы в качестве методологической основы использовались труды В.Д. Девкина, В.В. Виноградова, Э. Ризель, Дж. Стедман, П. Хоббса и др. В ходе данного исследования были рассмотрены взгляды различных ученых-лингвистов на обсценную лексику, её употребление в разговорном дискурсе, использование в художественной литературе и проблематику перевода такой лексики с немецкого языка на русский. В процессе работы, в первой главе было дано определение обсценной лексики. Изучены взгляды многих лингвистов на природу происхождения сниженной лексики с точки зрения развития языка в различных культурах на основе двух гипотез, а также рассмотрена классификация обсценной лексики в разговорной речи и особенности её анализа. Вторая глава посвящена обсценной лексики в разговорном дискурсе немецкоязычных художественных произведений. Был произведен анализ разговорного дискурса и его типы. Кроме того, во второй главе нашей работы, мы рассмотрели специфику функционирования разговорной и обсценной лексики в художественных произведениях и дали классификацию подобной лексики, на основе работ иностранных и русских лингвистов. Была изучена проблема эвфемизации сниженной лексики в разговорном дискурсе, и рассмотрели способы образования и классификации эвфемизмов. В третьей главе, был проведен подробный анализ обсценной лексики и особенности функционирования такой лексики по шкале Э. Ризель в произведениях «Hau ab, du Flasche!» Энн Ладигес, «Kalte Welt» Уоррена Миллера, а также провели анализ такой лексики в романе Свена Регенера «Господин Леман», на основе которого была рассмотрена проблематика перевода обсценной лексики с немецкого языка на русский. На основе данного анализа сниженных единиц в немецкой лексике было отмечено, что употребление стилистически окрашенной лексики в немецких художественных текстах действительно представлено очень ярко, а наиболее употребляемые стилистически сниженные единицы – разговорные и бранные лексемы. Данная работа может применяться для дальнейших исследований в области лингвострановедения и стилистики. Рассмотренные в работе способы функционирования, типы и виды обсценной лексики могут послужить опорой для разработки методологического материала при изучении иностранных языков. Автор ВКР ___________ _____________ (подпись) (ФИО)