Вы находитесь на странице: 1из 3

СОЧИНСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)

федерального государственного автономного


образовательного учреждения высшего образования
«РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ»
(РУДН)

АННОТАЦИЯ

выпускной квалификационной работы бакалавра

Головченко Дмитрия Тимофеевича

на тему: Лингвостилистические особенности функционирования


обсценной лексики в разговорном дискурсе (на материале
немецкоязычных художественных произведений)

Работа состоит из введения, трех глав, выводам по главам, заключения,


библиографического списка и приложения.
Объектом исследования послужила обсценная лексика немецкого
языка.
Предметом исследования стали лингвостилистические особенности
функционирования обсценной лексики в немецком языке на примере
художественной литературы.
Цель исследования заключается в анализе лингвостилистических
особенностей функционирования обсценной лексики в разговорном дискурсе
(на материале немецкоязычных художественных произведений).
При написании работы в качестве методологической основы
использовались труды В.Д. Девкина, В.В. Виноградова, Э. Ризель, Дж.
Стедман, П. Хоббса и др.
В ходе данного исследования были рассмотрены взгляды различных
ученых-лингвистов на обсценную лексику, её употребление в разговорном
дискурсе, использование в художественной литературе и проблематику
перевода такой лексики с немецкого языка на русский.
В процессе работы, в первой главе было дано определение обсценной
лексики. Изучены взгляды многих лингвистов на природу происхождения
сниженной лексики с точки зрения развития языка в различных культурах на
основе двух гипотез, а также рассмотрена классификация обсценной лексики
в разговорной речи и особенности её анализа.
Вторая глава посвящена обсценной лексики в разговорном дискурсе
немецкоязычных художественных произведений. Был произведен анализ
разговорного дискурса и его типы. Кроме того, во второй главе нашей
работы, мы рассмотрели специфику функционирования разговорной и
обсценной лексики в художественных произведениях и дали классификацию
подобной лексики, на основе работ иностранных и русских лингвистов. Была
изучена проблема эвфемизации сниженной лексики в разговорном дискурсе,
и рассмотрели способы образования и классификации эвфемизмов.
В третьей главе, был проведен подробный анализ обсценной лексики и
особенности функционирования такой лексики по шкале Э. Ризель в
произведениях «Hau ab, du Flasche!» Энн Ладигес, «Kalte Welt» Уоррена
Миллера, а также провели анализ такой лексики в романе Свена Регенера
«Господин Леман», на основе которого была рассмотрена проблематика
перевода обсценной лексики с немецкого языка на русский.
На основе данного анализа сниженных единиц в немецкой лексике
было отмечено, что употребление стилистически окрашенной лексики в
немецких художественных текстах действительно представлено очень ярко, а
наиболее употребляемые стилистически сниженные единицы – разговорные
и бранные лексемы.
Данная работа может применяться для дальнейших исследований в
области лингвострановедения и стилистики. Рассмотренные в работе
способы функционирования, типы и виды обсценной лексики могут
послужить опорой для разработки методологического материала при
изучении иностранных языков.
Автор ВКР ___________ _____________
(подпись) (ФИО)