Вы находитесь на странице: 1из 19

Product Services Information

INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Includes English, French, German, Spanish and Italian)

Parking Safely
tcu20706

B5
Mini-Frame Z-Trak™
727, 727A
Mid Mount Z-Trak™
737, 757
Quik-Trak™
657A, 667A 1. Stop machine on a level surface, not on a slope.
54- AND 60-INCH ROLLER KIT 2. Move motion control levers out to the neutral lock
Litho in U.S.A.Litho in U.S.A
position.
TCB10833

3. Disengage mower blades.


4. Lower attachments to the ground.
Parts In Kit 5. Lock the park brake.
6. Stop the engine.
A B C 7. Remove the key.
8. Wait for engine and all moving parts to stop before you
leave the operator’s seat.
9. Close fuel shut-off valve, if your machine is equipped.
10.Disconnect the negative battery cable or remove the
spark plug wire (for gasoline engines) before servicing the
machine.

K J I H G F E D
Prepare Machine
MX21579
1. Remove belt shields.
Qty. Description
2. Clean areas to be drilled.
2 Height-of-Cut Plate (A) 3. Lift and support rear of machine.
1 Height-of-Cut Plate w/ Offset (B) 4. Remove both drive wheels.
2 Support Bracket (C) 5. Remove left and right rear anti-scalp wheels.

1 Roller (D)

4 Flange Locknut, M8 (E) Install Support Brackets


6 Flange Locknut, M10 (F)
4 Cap Screw, M10x30 (G)
A
4 Carriage Bolt, M10 (H)

4 Cap Screw, M8x30 (I) C

2 Bearing (J)

2 Bushing, Spacer (K) C


B
1 Height Adjustment Decal (Not Shown)
2 Grease Fitting (Not Shown)

NOTE: Retain these instructions with the machine


operator’s manual.
MX21580
This kit is used on multiple units. Some parts may not 1. Place support bracket (A) on top surface of deck and
be used for your application.

John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division


Litho in U.S.A. English - 1 TCU20706 B5 (2/25/05)
against anti-scalp bracket (B) with holes (C) positioned as
shown.
2. Mark and center punch the three bracket holes (C).
3. Drill three 11 mm (7/16 in.) holes on center punch
marks.

A B
F
MX21590

Machine Type Left Plate Right Plate

D 60” Quiktrak A A

54” Quiktrak B A
E 54” Mid-Z B A

54” Mini-Z A B

1. Install grease fittings into bushings.

MX21581

4. Install one M10 carriage bolt from inside of deck and


use one M10 flange nut to pull the square shoulder of the B
carriage bolt through the round hole in the deck. Stop
tightening when the head of the carriage bolt is flush with D
the inside of the mower deck.
5. Remove the flange nut and install a flange locknut (D) in C
its place. Proceed as described in step 4 until both carriage
bolts are installed. Tighten locknuts to 55 N•m (40 lb-ft).
6. Install one M10x30 cap screw (E) from outside of
A
bracket. Install M10 flange locknut and tighten to 55 N•m
(40 lb-ft). MX21586
7. Apply height adjustment decal on top of support bracket Picture Note: 60-inch QuikTrak shown (left side).
(F).
8. Repeat procedure on other side of deck.
D

B
Install Roller
NOTE: This kit is used on multiple models. The height-
of-cut plates are used in various combinations
depending on the machine.
A
Place height-of-cut plates on either end of roller based on
the table below. C

MX21585

Picture Note: 60-inch Quiktrak shown (right side).


2. Install bushing (A) in each end of roller with grease
fitting facing out.
3. Install appropriate height-of-cut plate (B) on each end of
roller using an M10x30 cap screw (C). Align grease fitting

2 TCU20706 B5
with center of large hole (D) in plate (B). Do not tighten. Using The Roller Kit
4. Place roller assembly in position behind mower deck.
IMPORTANT: Avoid damage! Raise deck during
transport to prevent machine or roller damage.

When using roller, raise deck at the end of each pass then
lower at start of next pass. This will prevent possible turf
damage and result in a more uniform striped appearance.
E
Lower roller settings will result in a more defined stripe,
G however, this may lead to increased turf damage. Make
sure the deck is raised when driving over objects to prevent
roller and deck damage.

H F
I Servicing the Roller
• Every 10 Hours: Lubricate roller.
MX21583
• Every 200 Hours: Check the torque on roller cap
Picture Note: 60-inch Quiktrak shown. screws.
5. Using the slotted holes in height-of-cut plate (E), install
brackets to the outside of the anti-scalp wheel brackets (F)
with M8 x30 cap screws (G) and flange locknuts. Leave
loose until both sides are installed.
NOTE: Roller height is based on customer preference
and conditions. The roller can be placed 38 mm to 76
mm (1.5 in. to 3.0 in.) below the cutting/blade plane in
13 mm (0.5 in.) increments.
6. Align both sides equally and tighten cap screws (G) and
locknuts to 28 N•m (20.5 lb-ft).
7. Center grease fitting in access hole (H) and tighten M10
cap screws (I) to 55 N•m (40 lb-ft).
8. Raise deck. Lubricate roller on both sides using
appropriate grease and verify that roller spins freely.
9. Install drive wheels. Tighten nuts to 75 N•m (100 lb-ft).

MX21582

Picture Note: Mid-Z shown.


10.Lower machine and install belt shields.
11.If bracket interferes with belt shield in area (J), remove
material from shield.

3 TCU20706 B5
Product Services Information
NOTICE DE MONTAGE
(Anglais, français, allemand, espagnol et italien)

d'entretien de la machine.
TCU20706

B5
Mini-Frame Z-Trak™
727, 727A
Mid Mount Z-Trak™
737, 757
Quik-Trak™
657A, 667A
Ce kit peut être utilisé sur plusieurs unités. Certaines
pièces ne seront pas utilisées pour cette application.
KIT DE ROULEAUX 54 POUCES ET 60
POUCES
Litho in U.S.A
TCB10833
Stationnement en toute sécurité
1. Arrêter la machine sur un terrain plat, jamais en pente.
2. Placer les leviers de commande de déplacement sur
Contenu du kit
verrouillé point mort.
3. Désenclencher les lames de l’unité de coupe.
A B C
4. Abaisser les outils au sol.
5. Serrer le frein de stationnement.
6. Arrêter le moteur.
7. Retirer la clé de contact.
8. Attendre l’arrêt du moteur et de toutes les pièces en
mouvement avant de quitter le siège de l’opérateur.
9. Fermer le robinet de carburant, si la machine en est
équipée.
K J I H G F E D
10.Déconnecter le câble négatif de la batterie ou retirer le
MX21579 câble de la bougie (pour les moteurs à essence) avant
Qté. Description d’effectuer l’entretien de la machine.

2 Plaque de hauteur de coupe (A)

Plaque de hauteur de coupe avec décalage Préparation de la machine


1 (B)
1. Retirer les protège-courroies.
2 Support (C) 2. Nettoyer les zones à percer.
1 Rouleau (D) 3. Relever et soutenir l'arrière de la machine.
4 Écrou de blocage à embase M8 (E) 4. Retirer les deux roues motrices.
5. Retirer les roues anti-scalp droite et gauche.
6 Écrou de blocage à embase M10 (F)

4 Vis M10x30 (G)

4 Vis de carrosserie M10 (H)

4 Vis M8X30 (I)

2 Roulement (J)

2 Bague, Entretoise (K)

Autocollant de réglage de la hauteur (non


1 illustré)

2 Graisseur (non illustré)

NOTE : Conserver ces instructions avec le livret

John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division


Imprimé aux États-Unis Français - 1 TCU20706 B5 (25-2-05)
Installation des supports partie supérieure du support (F).
8. Répéter la même procédure de l'autre côté.

A
Installation du rouleau
C NOTE : Ce kit est utilisé sur plusieurs modèles. Les
plaques de hauteur de coupe sont utilisées dans
plusieurs combinaisons selon la machine.
C
Placer les plaques de hauteur de coupe sur l’une ou l’autre
B
extrémité du rouleau selon le tableau ci-dessous.

MX21580

1. Placer le support (A) sur la surface supérieure du carter


et contre le support anti-scalp (B) avec les trous (C) placés
comme illustré. A B

2. Marquer et poinçonner les trois trous de support (C).


MX21590
3. Percer trois trous de 11 mm (7/16 in.) au centre des
repères.
Type de
machine Plaque gauche Plaque droite

Quiktrak 60
F
pouces A A

Quiktrak 54
pouces B A

D Mid-Z 54 pouces B A

Mini-Z 54 pouces A B

E 1. Installer les graisseurs sur les bagues.

MX21581

4. Installer une vis de carrosserie M10 par l'intérieur du


carter et utiliser un écrou à embase M10 pour tirer
l'épaulement carré de la vis de carrosserie par le trou rond
du carter. Arrêter de serrer lorsque la tête de la vis de
carrosserie est au même niveau que l'intérieur du carter de
coupe.
5. Retirer l'écrou à embase et le remplacer par un écrou de
blocage à embase (D). Procéder de la façon décrite à
l'étape 4 jusqu'à ce que les deux vis de carrosserie soient
installées. Serrer les écrous de blocage à 55 N.m (40 lb-ft).
6. Installer une vis M10x30 (E) par l'extérieur du support.
Installer un écrou de blocage à embase M10 et serrer à 55
N.m (40 lb-ft).
7. Apposer l’autocollant de réglage de la hauteur sur la

2 TCU20706 B5
B

E
D
G

H F
A I

MX21586
MX21583
Photo : Illustration du QuikTrak 60 pouces (côté
gauche). Photo : Illustration du Quiktrak 60 pouces.
5. A l’aide des trous fendus de la plaque de hauteur de
coupe (E), installer les supports à l’extérieur des supports
D de la roulette anti-scalp (F) à l’aide de vis M8x30 (G) et
d’écrous à embase. Ne pas serrer jusqu’à ce que les deux
B côtés soient installés.
NOTE : La hauteur du rouleau est fonction du choix du
client et des conditions. Le rouleau peut-être placé de
38 mm à 76 mm (1.5 in. à 3.0 in.) en dessous du plan de
A
coupe/de la lame par incrément de 13 mm (0.5 in.).
6. Aligner les deux côtés de la même manière et serrer les
C vis (G) et les écrous de blocage 28 N.m (20.5 lb-ft).

MX21585
7. Centrer le graisseur avec le trou d'accès (H) et serrer la
vis M10 (I) à 55 N.m (40 lb-ft).
Photo : Illustration du QuikTrak 60 pouces (côté
droit). 8. Relever le carter de coupe. Graisser le rouleau des
deux côtés à l’aide de graisse adéquate et vérifier que le
2. Installer la bague (A) sur chaque extrémité du rouleau, rouleau tourne librement.
le graisseur vers l’extérieur.
9. Installer les roues motrices. Serrer les écrous à 75 N.m
3. Installer la plaque de hauteur de coupe adéquate (B) (100 lb-ft).
sur chaque extrémité du rouleau au moyen d'une vis
M10x30 (C). Aligner le graisseur avec le centre du grand
trou (D) de la plaque (B). Ne pas serrer.
4. Placer le rouleau en position derrière le carter de coupe.
J

MX21582

Photo : Mid-Z illustré.


10.Abaisser la machine et installer les protège-courroies.
11.Si le support interfère avec le protège-courroie dans la
zone (J), retirer le matériau du protège-courroie.

3 TCU20706 B5
Utilisation du kit de rouleau

IMPORTANT : Risque de dégâts matériels ! Relever


le carter durant le transport pour éviter
d'endommager la machine ou le rouleau.

Pour utiliser le rouleau, relever le carter à la fin de chaque


passe puis l'abaisser au début de chaque passe. Ceci
permet d'éviter d'endommager le gazon et permet d'obtenir
une apparence plus uniforme.
Les réglages de rouleau inférieurs permettent d'obtenir des
bandes plus définies, mais peuvent endommager le gazon.
S'assurer que le carter est relevé lors de la conduite sur
des obstacles pour éviter d'endommager le rouleau et le
carter.

Entretien du rouleau
• Toutes les 10 heures : Graisser le rouleau.
• Toutes les 200 heures : Vérifier le couple de serrage des
vis du rouleau.

4 TCU20706 B5
Product Services Information
MONTAGEANLEITUNG
(Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch und Italienisch)

werden ggf. nicht alle Teile für Ihre Anwendung


TCU20706

B5
Mini-Frame Z-Trak™
727, 727A
Mid Mount Z-Trak™
737, 757
benötigt.
Quik-Trak™
657A, 667A

54- UND 60-ZOLL LAUFROLLEN-KIT


Litho in U.S.A
TCB10833 Sicheres Parken
1. Die Maschine nur auf ebenem Gelände anhalten, nicht
am Hang.
Teile im Kit 2. Die Steuerhebel in die Stellung für die
Neutralverriegelung bewegen.
A B C 3. Die Mähmesser auskuppeln.
4. Die Zusatzgeräte auf den Boden absenken.
5. Die Feststellbremse verriegeln.
6. Den Motor abstellen.
7. Den Schlüssel abziehen.
8. Vor dem Verlassen des Fahrersitzes warten, bis der
Motor und alle angetriebenen Teile zum Stillstand
gekommen sind.
K J I H G F E D 9. Das Kraftstoff-Absperrventil schließen (sofern
MX21579 vorhanden).
10.Vor Wartungsarbeiten an der Maschine das Batterie-
Menge Beschreibung
Minuskabel oder das Zündkabel (bei Benzinmotoren)
2 Schnitthöhenplatte (A) abklemmen.

1 Schnitthöhenplatte mit Versatz (B)

2 Stützhalterung (C) Maschine vorbereiten


1 Laufrolle (D) 1. Die Riemenabdeckungen entfernen.
4 Sicherungsflanschmutter, M8 (E) 2. Zu bohrende Bereiche reinigen.
3. Das Heck der Maschine anheben und abstützen.
6 Sicherungsflanschmutter, M10 (F)
4. Beide Antriebsräder entfernen.
4 Kopfschraube, M10x30 (G)
5. Linkes und rechtes Grasnarben-Schutzrad entfernen.
4 Schlossschraube, M10 (H)

4 Kopfschraube, M8X30 (I)


2 Lager (J)

2 Buchse, Abstandsstück (K)

Höheneinstellungs-Aufkleber (nicht
1 abgebildet)

2 Schmiernippel (nicht abgebildet)

HINWEIS: Diese Montageanleitung zusammen mit der


Betriebsanleitung der Maschine aufbewahren.
Dieses Kit wird für mehrere Modelle verwendet. Es

John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division


Litho in den USA Deutsch - 1 TCU20706 B5 (25.2.05)
Stützhalterungen montieren Halterung montieren. Eine M10-Flanschmutter anbringen
und auf 55 N•m (40 lb-ft) anziehen.
7. Die Höheneinstellfaktor auf die Stützhalterung (F)
anwenden.
A 8. Das Verfahren auf der anderen Seite des Mähers
wiederholen.
C

C Laufrolle anbringen
B
HINWEIS: Dieses Kit wird für mehrere Modelle
verwendet. Die Schnitthöhenplatten werden abhängig
von der Maschine in verschiedenen Kombinationen
verwendet.
Die Schnitthöhenplatten wie in der Tabelle unten
MX21580 angegeben auf beiden Seiten der Laufrolle platzieren.
1. Die Stützhalterung (A) auf der Oberfläche des
Mähwerks und an der Grasnarben-Halterung (B)
positionieren, wobei sich die Bohrungen (C) in der gleichen
Position wie in der Abbildung befinden müssen.
2. Die drei Halterungsbohrungen (C) markieren und
ankörnen.
3. Drei 11 mm (7/16 in.) Bohrungen an den angekörnten A B
Stellen anbringen.

MX21590

F Maschinentyp Linke Platte Rechte Platte

60” Quiktrak A A

54” Quiktrak B A
D 54” Mid-Z B A

54” Mini-Z A B
E
1. Schmiernippel in die Buchsen montieren.

MX21581

4. Eine M10 Schloss-Schraube von der Innenseite des


Mähwerks aus anbringen und mit der M10 Bundmutter die
Vierkantseite der Schloss-Schraube durch die runde
Bohrung im Mähwerk ziehen. Die Mutter nur so weit
anziehen, bis der Kopf der Schlossschraube bündig mit der
Innenseite des Mähwerks ausgerichtet ist.
5. Die Flanschmutter entfernen und eine
Flanschsicherungsmutter (D) an ihrer Stelle montieren.
Gemäß Schritt 6 fortfahren, bis beide Schlossschrauben
installiert sind. Die Sicherungsmuttern auf 55 N•m (40 lb-ft)
anziehen.
6. Eine M10x30 Kopfschraube (E) von außen in der

2 TCU20706 B5
B

E
D
G

H F
A I

MX21586
MX21583
Abbildungshinweis: Abbildung zeigt 60-Zoll
QuikTrak (linke Seite). Abbildungshinweis: 60-Zoll Quiktrak abgebildet
5. Die Halterung mithilfe der Schlitze in der
Schnitthöhenplatte (E) an der Außenseite der Halterung
D des Grasnaben-Stützrads (F) mit M8x30 Kopfschrauben
(G) und Sicherungsbundmuttern befestigen. Schrauben
B erst anziehen, wenn beide Seiten installiert sind.
HINWEIS: Die Höhe der Laufrolle ist von
Kundenpräferenzen und -Bedingungen abhängig. Die
Laufrolle kann in 13 mm (0.5 in.) Schritten 38 bis 76 mm
A
(1.5 bis 3.0 in.) unter der Schnitt/Messerebene platziert
werden.
C 6. Beide Seiten gleichmäßig ausrichten und die
Kopfschrauben (G) und Sicherungsmuttern auf 28 N•m
MX21585 (20.5 lb-ft) anziehen.
Abbildungshinweis: Abbildung zeigt 60-Zoll 7. Schmiernippel in der Zugangsbohrung (H) zentrieren
Quiktrak (rechte Seite). und M10 Kopfschrauben (I) auf 55 N•m (40 lb-ft) anziehen.
2. Buchse (A) an jeder Seite der Laufrolle installieren. Der 8. Das Mähwerk anheben. Die Laufrollen beider Seiten mit
Schmiernippel zeigt dabei nach außen. dem empfohlenen Schmiermittel schmieren und prüfen, ob
3. Die entsprechende Schnitthöhenplatte (B) mit einer sich die Rollen frei drehen.
M10x30 Kopfschraube (C) an beiden Laufrollenseiten 9. Die Antriebsräder anbringen. Die Muttern auf 75 N•m
befestigen. Den Schmiernippel mit der Mitte der großen (100 lb-ft) anziehen.
Bohrung (D) in Platte (B) ausrichten. Die Schrauben noch
nicht festziehen.
4. Die Laufrollenbaugruppe hinter dem Mähwerk
positionieren.
J

MX21582

Abbildungshinweis: Mid-Z abgebildet.


10.Maschine absenken und Riemenabdeckungen
anbringen.

3 TCU20706 B5
11.Material von der Abdeckung entfernen, wenn die
Halterung im Bereich (J) mit der Riemenabdeckung in
Berührung kommt.

Verwendung des Laufrollen-Kits

WICHTIG: Schäden vermeiden! Das Mähwerk


während des Transports anheben, um Schäden an
Maschine und Laufrolle zu verhindern.

Bei Verwendung der Laufrolle das Mähwerk am Ende jedes


Durchganges anheben und vor dem nächsten Durchgang
absenken. Dadurch werden mögliche Rasenschäden
vermieden und eine gleichmäßige gestreifte Oberfläche
erreicht.
Eine niedrigere Laufrolleneinstellung führt zu
ausgeprägteren Streifen., kann jedoch auch verstärkte
Rasenschäden verursachen. Sicherstellen, dass das
Mähwerk bei der Fahrt über Gegenstände angehoben ist,
um Schäden an Laufrolle und Mähwerk zu vermeiden.

Wartung der Laufrolle


• Alle 10 Betriebsstunden: Laufrolle schmieren.
• Alle 200 Betriebsstunden: Das Anzugsdrehmoment
Laufrollen-Kopfschrauben prüfen.

4 TCU20706 B5
Product Services Information
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
(Incluye inglés, francés, alemán, español e italiano)

Este juego se usa en múltiples unidades. Es posible


TCU20706

B5
Mini-Frame Z-Trak™
727, 727A
Mid Mount Z-Trak™
737, 757
que algunas piezas no se usen en su aplicación.
Quik-Trak™
657A, 667A

Juego de rodillos de 54 y 60 pulgadas


Litho in U.S.A
TCB10833 Estacionamiento seguro
1. Estacionar la máquina en una superficie nivelada, no en
una pendiente.
Piezas incluidas en el juego 2. Mover las palancas de control de desplazamiento hasta
activar la posición de punto muerto.
A B C 3. Desactivar las cuchillas de corte.
4. Bajar los accesorios al suelo.
5. Activar el freno de estacionamiento.
6. Apagar el motor.
7. Quitar la llave.
8. Esperar a que el motor y todas las piezas en
movimiento se detengan antes de dejar el asiento del
operador.
K J I H G F E D 9. Cerrar la válvula de cierre de combustible, si está
MX21579 equipada en la máquina.
10.Desconectar el cable negativo de la batería o quitar el
Cantidad Descripción
cable de la bujía (para motores de gasolina) antes de
2 Placa para la altura de corte (A) realizar el mantenimiento de la máquina.

Placa para la altura de corte con desviación


1 (B)
Preparación de la máquina
2 Soporte de apoyo (C)
1. Retirar los protectores de la correa.
1 Rodillo (D)
2. Limpiar los espacios en donde se van a hacer
4 Contratuerca bridada, M8 (E) perforaciones.
3. Levantar y sujetar la parte trasera de la máquina.
6 Contratuerca bridada M10 (F)
4. Extraer ambas ruedas motrices.
4 Tornillo de sombrerete, M10x30 (G)
5. Extraer las rueda antierosión traseras, tanto la derecha
4 Perno de carruaje, M10 (H) como la izquierda.
4 Tornillo de sombrerete, M8x30 (I)
2 Cojinete (J)

2 Buje, Espaciador (K)

Calcomanía del ajuste de la altura (no se


1 muestra)
2 Punto de engrase (no se muestra)

NOTA: Guardar estas instrucciones con el manual del


operador de la máquina.

John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division


Impreso en EE.UU. Español - 1 TCU20706 B5 (25-2-05)
Instalación de los soportes de apoyo 7. Aplicar la calcomanía de ajuste de altura en la parte
superior del soporte de apoyo (F).
8. Repetir el mismo procedimiento en el otro lado de la
plataforma.
A

C Instalación del rodillo


NOTA: Este juego se usa en múltiples modelos. Las
C placas de la altura de corte se usan en varias
B combinaciones dependiendo de la máquina.
Situar las placas de la altura de corte a cada extremo del
rodillo, según la tabla siguiente.

MX21580

1. Colocar el soporte de apoyo (A) encima de la superficie


superior de la plataforma y contra el soporte antierosión
(B), con los orificios (C) colocados según se muestra.
2. Marcar con un punzón el centro de los tres orificios del A B
soporte (C).
3. Taladrar tres orificios de 11 mm (7/16 in) en las marcas
MX21590
del punzón.
Tipo de máquina Placa izquierda Placa derecha

Quiktrak de 60
F
pulg. A A

Quiktrak de 54
pulg. B A

D Mid-Z de 54 pulg. B A

Mini-Z de 54
pulg. A B
E
1. Instalar los puntos de engrase en el interior de los bujes.

MX21581

4. Colocar un perno de carruaje M10 desde el interior de


la plataforma y, mediante una tuerca bridada, tirar del
borde cuadrado del perno de carruaje a través del orificio
redondo en la plataforma. Dejar de apretar cuando la
cabeza del perno de carruaje quede al ras con el interior
de la plataforma de corte.
5. Extraer la tuerca bridada e instalar una contratuerca
bridada (D) en su lugar. Proceder de la manera descrita en
el paso 4 hasta instalar ambos pernos de carruaje. Apretar
las contratuercas a 55 N•m (40 lb-ft).
6. Instalar un tornillo de sombrerete M10x30 (E) desde el
exterior del soporte. Instalar la contratuerca bridada M10 y
apretarla a 55 N•m (40 lb-ft).

2 TCU20706 B5
B

E
D
G

H F
A I

MX21586
MX21583
Nota de fotografía: Se muestra el modelo QuikTrak
de 60 pulg. (Lado izquierdo). Nota de fotografía: Se muestra el modelo Quiktrak
de 60 pulg.
5. Usando los orificios regulados en la placa de la altura
D de corte (E), instalar los soportes en la cara exterior de los
soportes de las ruedas de flotación (F) con tornillos de
B sombrerete M8 x30 (G) y contratuercas bridadas. No
apretarlos hasta que se hayan instalado ambos lados.
NOTA: La altura del rodillo queda determinada por las
condiciones operativas y por la preferencia del
A
usuario. El rodillo se puede situar de 38 mm a 76 mm
(1.5 in. A 3.0 in.) por debajo de la cuchilla de corte, en
C incrementos de 13 mm (0.5 in.).
6. Alinear ambos lados por igual y apretar los tornillos de
MX21585 sombrerete (G) y las contratuercas a 28 N•m (20.5 lb-ft).
Nota de fotografía: Se muestra el modelo QuikTrak 7. Centrar el punto de engrase en el orificio de acceso (H)
de 60 pulg. (Lado derecho). y apretar los tornillos de sombrerete M10 (I) a 55 N•m (40
2. Instalar el buje (A) en cada extremo del rodillo con el lb-ft).
punto de engrase orientado hacia afuera. 8. Elevar la plataforma. Lubricar del rodillo en ambos lados
3. Haciendo uso de un tornillo de sombrerete M10x30 (C), usando la grasa adecuada y verificar que gira con
instalar en cada rodillo la placa adecuada de la altura de suavidad.
corte (B). El punto de engrase debe quedar alineado con el 9. Instalar las ruedas motrices. Apretar las tuercas a 75
centro del orificio grande (D) de la placa (B). No apretar. N•m (100 lb-ft).
4. Colocar el conjunto del rodillo en la posición que le
corresponde detrás de la plataforma de corte.

MX21582

Nota de fotografía: Se muestra el modelo Mid-Z.


10.Bajar la máquina de instalar los protectores de la

3 TCU20706 B5
correa.
11.Si el soporte interfiere con el protector de la correa en el
área (J), extraer material del protector.

Utilización del juego de rodillo

IMPORTANTE: ¡Evitar daños! Durante el transporte


se debe elevar la plataforma de corte para evitar que
se dañen tanto la máquina como el rodillo.

Al usar el rodillo, la plataforma se debe elevar al final de


cada pasada, luego se debe bajar al comenzar la
siguiente. De esta manera se evitan posibles daños al turf y
se obtienen bandas con una apariencia más uniforme.
Al colocar los rodillos en una posición más baja se
obtendrán bandas más definidas; esto, sin embargo, puede
ocasionar mayores daños al turf. Al conducir por encima de
objetos, se debe estar seguro de que la plataforma se ha
levantado para evitar que tanto la plataforma como el
rodillo resulten dañados.

Mantenimiento del rodillo


• Cada 10 horas: Lubricar el rodillo.
• Cada 200 horas: Revisar el apriete de los tornillos de
sombrerete del rodillo.

4 TCU20706 B5
Product Services Information
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
(inglese, francese, tedesco, spagnolo e italiano)

componenti non possono essere usati per


TCU20706

B5
Mini-Frame Z-Trak™
727, 727A
Mid Mount Z-Trak™
737, 757
l’applicazione di interesse.
Quik-Trak™
657A, 667A

KIT DEL RULLO DA 54 E DA 60 IN.


Litho in U.S.A
TCB10833 Misure di sicurezza per il parcheggio
1. Parcheggiare la macchina su una superficie piana.
2. Spostare le leve di comando del movimento dalla
Contenuto del kit posizione di bloccaggio della folle.
3. Disinnestare le lame dell’apparato falciante.
A B C
4. Abbassare le attrezzature al suolo.
5. Bloccare il freno di stazionamento.
6. Spegnere il motore.
7. Rimuovere la chiavetta.
8. Prima di lasciare il posto di guida, attendere che il
motore e tutte le parti in movimento si siano fermati.
9. Chiudere il rubinetto d’arresto del combustibile, se in
dotazione.
K J I H G F E D
10.Prima di effettuare interventi di manutenzione,
MX21579 scollegare il cavo negativo della batteria o, per i motori a
benzina, rimuovere il filo della candela.
Qtà. Descrizione

2 Piastra dell’altezza di taglio (A)

1 Piastra dell’altezza di taglio con sfasatura (B) Preparazione della macchina


2 Staffa di supporto (C) 1. Rimuovere le calotte copricinghia.
2. Pulire la zona da trapanare.
1 Rullo (D)
3. Sollevare e sostenere la parte posteriore della
4 Controdado a colletto M8 (E) macchina.
6 Controdado a colletto M10 (F) 4. Rimuovere entrambe le ruote motrici.

4 Vite M10x130 (G) 5. Rimuovere le ruote anti-asportazione destra e sinistra.

4 Bullone a testa tonda M10 (H)

4 Vite M8x30 (I)

2 Cuscinetto (J)

2 Boccola distanziatrice (K)

Etichetta della regolazione dell’altezza (non


1 in figura)
2 Ingrassatore (non in figura)

NOTA: conservare le presenti istruzioni con il manuale


dell’operatore della macchina.
Il presente kit viene utilizzato su diversi modelli. Alcuni

John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division


Stampato negli U.S.A. Italiano - 1 TCU20706 B5 (25/2/05)
Installazione delle staffe di supporto Installare il controdado a colletto M10 e serrare a una
coppia di 55 N•m (40 lb-ft).
7. Applicare l’etichetta della regolazione dell’altezza sulla
parte superiore della staffa di supporto (F).
A 8. Ripetere la procedura sull'altro lato della macchina.

Installazione del rullo


C
NOTA: il presente kit viene utilizzato su diversi modelli.
B
Le piastre dell’altezza di taglio vengono usate in
diverse combinazioni, a seconda della macchina in
dotazione.
Posizionare le piastre dell’altezza di taglio su ciascuna
estremità del rullo in base a quanto indicato nella tabella
MX21580 seguente.
1. Posizionare la staffa di supporto (A) sulla parte
superiore dell'apparato falciante e contro la staffa anti-
asportazione (B), con i fori (C) posizionati come mostrato in
figura.
2. Contrassegnare con un punzone per centri i tre fori della
staffa (C).
3. Trapanare tre fori da 11 mm (7/16 in.) in corrispondenza A B
dei contrassegni.

MX21590

F Macchina Piastra sinistra Piastra destra

QuikTrak 60 in. A A

QuikTrak 54 in. B A
D Mid-Z 54 in. B A

Mini-Z 54 in. A B
E
1. Installare gli ingrassatori nelle boccole.

MX21581

4. Installare un bullone a testa tonda M10 dall’interno della


piattaforma e usare un dado a colletto M10 per far passare
lo spallamento quadrato del bullone a testa tonda
attraverso il foro tondo nell’apparato falciante. Serrare
finché la testa del bullone a testa tonda non è a livello con
la parte interna della piattaforma dell’apparato falciante.
5. Rimuovere il dado a colletto e al suo posto installare il
controdado a colletto (D). Seguire la procedura descritta
nella fase 4 per l’installazione di entrambi i bulloni a testa
tonda. Serrare i controdadi a una coppia di 55 N•m (40 lb-
ft).
6. Installare una vite M10x30 (E) dall’esterno della staffa.

2 TCU20706 B5
B

E
D
G

H F
A I

MX21586
MX21583
Nota: QuikTrak da 60 in. in figura (lato sinistro).
Nota: QuikTrak da 60 in. in figura.
5. Usando le asole nella piastra dell’altezza di taglio (E),
D installare le staffe all’esterno delle staffe della ruota anti-
asportazione (F) con le viti M8 x30 (G) e i controdadi a
B colletto. Serrare solo dopo aver installato entrambi i lati.
NOTA: l’altezza del rullo dipende dalle preferenze
dell’operatore e dalle condizioni operative. Il rullo può
essere regolato da 38 mm a 76 mm (da 1.5 in. a 3.0 in.)
A
sotto la superficie della lama/tagliente, a incrementi di
13 mm (0.5 in.).
C 6. Allineare allo stesso modo entrambi i lati e serrare le viti
(G) e i controdadi a una coppia di 28 N•m (20.5 lb-ft).
MX21585
7. Centrare l’ingrassatore nel foro di accesso (H) e serrare
Nota: QuikTrak da 60 in. in figura (lato destro). le viti M10 (I) a una coppia di 55 N•m (40 lb-ft).
2. Installare una boccola (A) in ciascuna estremità del 8. Sollevare l’apparato falciante. Lubrificare il rullo su
rullo, con l’ingrassatore rivolto verso l’esterno. entrambi i lati con un grasso adeguato e verificare che giri
3. Installare la piastra dell’altezza di taglio adeguata (B) su senza opporre resistenza.
ciascuna estremità del rullo con una vite M10x30 (C). 9. Installare le ruote motrici. Serrare i dadi a una coppia di
Allineare gli ingrassatori con il centro del foro grande (D) 75 N•m (100 lb-ft).
nella piastra (B). Non serrare.
4. Posizionare il gruppo del rullo dietro l’apparato falciante.

MX21582

Nota: Mid-Z in figura.


10.Abbassare la macchina e installare le calotte
copricinghia.
11.Se la staffa interferisce con la calotta copricinghia nel

3 TCU20706 B5
punto (J), rimuovere una porzione della calotta.

Uso del kit del rullo

IMPORTANTE: pericolo di danni! Sollevare


l’apparato falciante durante il trasporto per evitare di
danneggiare il rullo o la macchina.

Durante l’uso del rullo, sollevare l’apparato falciante al


termine di ciascuna passata e abbassarlo prima della
passata successiva. In questo modo è possibile dare una
conformazione rigata uniforme al tappeto erboso senza
danneggiarlo.
Un’impostazione bassa del rullo garantisce una rigatura più
definita ma comporta un rischio più elevato di danni al
tappeto erboso. Per evitare di danneggiare l’apparato
falciante e il rullo, controllare che l’apparato falciante sia
sollevato quando si procede sopra oggetti.

Manutenzione del rullo


• Ogni 10 ore: Lubrificare il rullo.
• Ogni 200 ore: Controllare la coppia di serraggio delle viti
del rullo.

4 TCU20706 B5

Вам также может понравиться