Вы находитесь на странице: 1из 13

Clases de palabras por el lugar del acento

Según el lugar que ocupe la sílaba tónica, se puede distinguir cuatro clases de palabras:
1.° Palabras agudas (oxítonas) son las que tienen la sílaba tónica en último lugar. Llevan tilde si
terminan en vocal, en n o en s. Ejemplo: mujer, reloj, balón, París, marqués, razón.
Excepciones:
a)Las palabras monosílabas no llevan tilde (todas son agudas), porque en ellas no es preciso señalar
en qué sílaba recae la mayor intensidad: vas, pie, fui, vi, etc. En algunas palabras, sobre todo
monosílabas, se utiliza la llamada tilde diacrítica.
b)Las palabras agudas terminadas en -n o en -s precedida por cualquier otra consonante, incluida la
n, no llevan tilde: Orleans, robots, tictacs, zigzags, Milans.
c)Las palabras agudas terminadas en -y (diptongos o triptongos) no llevan tilde: estoy, convoy,
Godoy, jersey.

2.° Palabras llanas (paroxítonas) (son las que tienen la sílaba tónica en penúltimo lugar. Llevan tilde
si no terminan en vocal, ni en n, ni en s. Ejemplos: lápiz, difícil, González, móvil, césped, cráter,
fénix, sílex.
Excepción:
a) Las palabras llanas terminadas en cualquier consonante seguida de n o de s llevan tilde: fórceps,
bíceps, cómics.
Observación:
Las palabras llanas terminadas en dos vocales abiertas se escriben sin tilde, pues son llanas terminas
en vocal: zoo, posee, bacalao, Campoo, etc.

3.° Palabras esdrújulas (proparoxítonas) son las que tienen la sílaba tónica en el antepenúltimo
lugar. Siempre llevan tilde. Ejemplos: dámelo, sílaba, cántaro, teléfono, página, cántaro, sábado,
rápido.

4.° Palabras sobresdrújulas (superproparoxítonas) son las que tienen la sílaba tónica antes del
antepenúltimo lugar .
Normalmente las palabras sobresdrújulas llevan tilde (acento ortográfico). No obstante, en el caso
de adverbios creados a partir de adjetivo con el sufijo -mente, solo se acentuarán en el caso de que
el adjetivo lleve la tilde por sí solo. Por ejemplo, la palabra difícilmente lleva tilde puesto que el
adjetivo del que está formada (difícil) también la lleva, sin embargo, efectivamente no la lleva ya
que tampoco la tiene efectiva. Se trata, pues, de dos tipos de palabras formadas desde:

• adverbios de modo terminados en -mente:


• quí-mi-ca-men-te
• e-vi-den-te-men-te
• rá-pi-da-men-te
• tran-qui-la-men-te
• formas verbales formadas por la composición de dos pronombres personales átonos con una
forma verbal:
• dí-ga-me-lo
• per-mí-ta-se-me
Colocación de la tilde en los diptongos

Los diptongos están formados por una vocal abierta tónica (a, e, o) y una cerrada átona (i, u)
o viceversa, la tilde se coloca siempre sobre la vocal abierta, según las reglas generales del
uso de la tilde.

Con tilde Sin tilde


No
Terminadas Terminadas Terminadas terminadas
Agudas en -n en -s en vocal en -n, -s ni
en vocal
caimán, salgáis, copió, cambiar,
comparación cabéis adquirió suburbial

Sin tilde Con tilde

No
Terminadas
Terminadas Terminadas terminadas
en -n
en -s en vocal en -n, -s ni
Llanas
vocal
portavianda
amueblan, huevo, béisbol,
s,
empiezan peine Huéscar
sacamuelas

Todos llevan tilde


Esdrújulas y
sobresdrújulas. diáfano, diócesis, huérfano

Si el diptongo está formado por dos vocales cerradas (ui, iu) entonces lleva tilde en la
segunda vocal, cuando le corresponda. Ejemplo: ruido, lingüístico.
La h intercalada entre dos vocales no impide el diptongo.

Los vocablos polisílabos agudos terminados en los


diptongos -ay, -ey, -oy, se escriben sin tilde.
Ejemplos: virrey, jersey, paipay, convoy.
Colocación de la tilde en los triptongos

En los triptongos se acentúan gráficamente siguiendo las reglas generales de las palabras
agudas, llanas y esdrújulas. En los triptongos la vocal que está situada en el centro es abierta
y tónica, mientras que la de los extremos son cerradas (i,u) y átonas. La tilde siempre va
sobre la vocal abierta. Ejemplos: apacigüéis, estudiáis, despreciéis, iniciéis.

Con tilde Sin tilde


No acabados
Acabados en Acabados en
en -n, -s ni en
-s vocal
vocal
Agudas
buey,
despreciéis,
Uruguay,
guiáis miau, guau
cacahuey

La mayoría de las palabras que contienen


triptongos son agudas terminadas en -s o en -y.

Nota: El hecho de que haya tres vocales contiguas en una palabra no implica que contiene un
triptongo. Por ejemplo, en la palabra vivíais (vi - ví - ais) hay un hiato seguido de un
diptongo, dado que la primera vocal í es tónica. Todo depende, pues, de la pronunciación
normativa de la palabra.

Los vocablos polisílabos agudos terminados en los


triptongos -ay, -ey, -oy, se escriben sin tilde.
Ejemplos: Uruguay, maguey, Camagüey.
Colocación de la tilde en los hiatos

Un hiato es la secuencia de dos vocales que estando juntas se pronuncian en sílabas distintas.
Dicho de otra forma, los hiatos se forman cuando dos vocales se separan en sílabas diferentes
y, por tanto, no forman diptongo. La acentuación de los hiatos es como sigue:

¿Cuándo llevan
Clases de hiatos Ejemplos
tilde?
esdrújula: cré- e- me
Según las reglas
De dos vocales (a, e, i ,o, llana: chi- i - ta
generales de
u) iguales. aguda: po- se- er , re
acentuación.
- hén
Según las reglas esdrújula: hé - ro - e
Vocal abierta (a, e, o) y
generales de llana: a- or - ta
vocal abierta distintas.
acentuación. aguda: le - ón, Ja -én
Combinación de una por -fí -e
Siempre. Sin tener en
vocal abierta cerrada (i, ac -tú - e
cuenta las reglas
u) tónica, seguida de una pú -a
generales de
vocal abierta (a, e, o), e -va - lú - as
acentuación.
átona. bú - ho
Combinación de una re- ír
Siempre. Sin tener en
vocal abierta (a, e, o) la - úd
cuenta las reglas
átona, seguida de una ma - ú - lla
generales de
vocal cerrada (i, u), pa- ís
acentuación.
tónica. ma - íz
OBSERVACIONES:

La h intercalada entre dos vocales no impide que el hiato lleve tilde. Ejemplos: tahona,
dehesa, albahaca, retahíla, búho.
Los hiatos terminados en dos vocales iguales (aa,ee,oo,ii), suprimirán la tilde por ser
palabras llanas. Ejemplos: zoo, metazoo, albahaca, dehesa, cohorte.
Y no olvide que la regla de los hiatos se antepone a las reglas de acentuación ortográfica de
las palabras agudas y llanas.

AMPLIACIÓN:

Es muy importante tener en cuenta que la lengua escrita es una representación gráfica de la
lengua hablada. Por consiguiente, si dos vocales forman un diptongo o un hiato, es conveniente
dejarse guiar por la pronunciación de la palabra.

Hay que tener muy claro que la tilde no rompe el diptongo, dado que no hay diptongo previo,
pues es la tilde la que se encarga de marcar el hiato.

a) Cuando van tres vocales seguidas, dos de las cuales forman un diptongo.
Ejemplos: sa-lí-ais, te-mí-ais.
b) Cuando tres vocales seguidas van juntas en la misma palabra y cada una se
pronuncia en una sílaba distinta por la tilde que marca el hiato. Ejemplo: o-í-os
(2 hiatos en la misma palabra).
c) También se pueden encontrar cuatro vocales seguidas, dos de las cuales van en
diptongo. Ejemplo: cre-í-ais (2 hiatos en la misma palabra).

Hay un grupo de palabras que admiten dos pronunciaciones y, por tanto, dos maneras de
acentuarlas: como diptongo (mayoritariamente en Hispanoamérica) o como hiato:

a) Diptongo (una sílaba): fie, guion, hui, ion, prion, riais, truhan. A efectos
ortográficos, son monosílabos, diptongo o triptongo, las palabras en las que, por
aplicación de las reglas generales de acentuación, se considera que no existe hiato,
aunque la pronunciación así parezca indicarlo.
b) Hiato (dos sílabas): fi-é, gui-ón, hu-í, i-ón, pri-ón, riá-is, tru-hán, si para quien
escribe percibe nítidamente el hiato y, en consecuencia, considera estas palabras
bisílabas. En estos casos, la Academia admite que estas palabras se sigan
acentuando con arreglo a las normas ortográficas anteriores a 1999.

Acentuación gráfica de los monosílabos

Los monosílabos, es decir, las palabras que tienen una sílaba, por regla general no llevan tilde.
Ejemplo: fe, gris, ves, sol, mal, no, un, gran.

Hay que tener en cuenta que a efectos ortográficos, son monosílabos las palabras en las que,
por aplicación de las reglas generales, se considera que no existe hiato -aunque la
pronunciación así parezca indicarlo- sino diptongo o triptongo. Por eso, algunas palabras que
antes se consideraban bisílabas pasan ahora a ser consideradas monosílabas a efectos de
acentuación gráfica, por contener alguna de las secuencias vocálicas antes señaladas, y, como
consecuencia de ello, deben escribirse sin tilde.

La Academia aconseja que se escriban sin tilde:

crié, crió, criáis, criéis(verbo criar) lié, lió, liáis, liéis (verbo liar)
fié, fió, fiáis, fiéis (verbo fiar) pié, pió, piáis, piéis (verbo piar)
frió, friáis (verbo freír) pión (adjetivo)
guié, guió, guiáis, guiéis (verbo
rió, riáis (verbo reír)
guiar)
guión (sustantivo) Sión
ión (sustantivo) truhán
La redacción de este punto consensuado en 1999 en San Millán de la Cogolla por las 22
Academias de la Lengua de los países hispanohablantes es, sin embargo, ambigua, incluso da a
entender la eliminación de la tilde en estas pocas palabras que contienen la combinación
(cerrada+abierta tónica) en hiato, y que hasta ahora requerían acento gráfico, si bien, y aquí
está la ambigüedad, admite la posibilidad de si quien escribe percibe nítidamente el hiato y, en
consecuencia, aquellos hablantes que pronuncien las palabras mencionadas en dos sílabas,
puedan seguir tildándolas: fié, huí, riáis, Sión, etc.

En este punto, pues, se deja cierta libertad. En España, palabras como "guión", "huí" o "fió" se
articulaban como hiatos y llevaban tilde. En algunos países de Hispanoamérica se
pronunciaban como diptongos y, al ser monosílabas, no se acentuaban.

Por último, conviene recordar que los monosílabos vio, dio, fue y fui llevaron tilde antes de
1959, pero a partir de ese año se consideró que debían seguir la regla general y, por tanto, es
erróneo escribir: vió, dió, fué, fuí.

Constituye una excepción a esta regla, porque no tienen nada que ver con diptongos e hiatos
los monosílabos que tienen tilde diacrítica, es decir, aquella que permite distinguir por la tilde
palabras pertecientes a diferentes categorías gramaticales (el / él; te / té; si / sí; de/dé; tu /tú;
mi/mí; mas / más; se / sé; o / ó
Colocación de la tilde diacrítica en monosílabos

La tilde diacrítica sirve para diferenciar palabras que se escriben de la misma forma
pero tienen significados diferentes. Es decir, es la que permite distinguir palabras con
idéntica forma, escritas con las mismas letras, pero que pertenecen a categorías
gramaticales diferentes.

Sin tilde o acento diacrítico

Con tilde o acento diacrítico

de

Preposición. Ejemplos: un vestido de seda; Iros de aquí.

Del verbo dar. Ejemplos: dé usted las gracias; Quiero que me dé este regalo.

el

Artículo: Ejemplo: el soldado ya ha llegado.

él

Pronombre personal. Ejemplos: me lo dijo él; Él no quiere dar su brazo a torcer.

mas

Conjunción adversativa. Ejemplos: quiso convencerlo, mas fue imposible; Lo sabía, mas no nos
quiso decir nada.

más

Adverbio de cantidad. Ejemplos: hablas más, despacio; Dos más cinco son siete.

mi

- Posesivo. Ejemplo: Te invito a mi casa.


- Sustantivo como "nota musical". Ejemplo: el mi ha sonado fatal.

Pronombre personal. Ejemplos: a mí me gusta el fútbol; ¿Tienes algo para mí?


o

Conjunción disyuntiva. Ejemplo: yo quiero este o aquel balón.

Entre dos cifras. Ejemplos: 5 ó 6; 200 ó 201.

se

Pronombre personal. Ejemplo: se comió todo el cocido.

Forma del verbo ser o saber. Ejemplo: yo no sé nada; Sé buenos con ellos, por favor.

si

Conjunción condicional. Ejemplos: Si llueve no saldremos; Todavía no sé si iré.


Sustantivo como "nota musical". Ejemplo: una composición en si bemol.

Adverbio de afirmación o pronombre personal reflexivo. Ejemplos: ¡sí, quiero! ; Solo habla de sí
mismo.

te

Pronombre Personal. Ejemplos: te lo regalo; Te he comprado unos guantes.

Sustantivo (bebida). Ejemplo: toma una taza de té.

tu

Posesivo. Ejemplo: dame tu abrigo.

Pronombre personal. Ejemplo: tú siempre dices la verdad.


La tilde en palabras compuestas

A efectos de acentuación gráfica, encontramos los siguientes casos:


a) Palabras compuestas sin guion. Si la palabra compuesta procede de dos o más palabras que se
escriben sin guion, solo se coloca la tilde en la segunda, en caso de que le corresponda llevarla. La
primera palabra no lleva acento ortográfico (aunque la llevara cuando era simple). Ejemplos:
decimoséptimo, tiovivo, asimismo, traspiés, videojuego, tiralíneas, cortafríos.
b) Palabras compuestas con guion. En los compuestos de dos o más adjetivos con guion, cada
elemento conservará la acentuación fonética y ortográfica que le corresponde. Ejemplos: histórico-
artístico, franco-alemán, físico-químico, económico-social, lógico-matemática.
c) Antropónimos compuestos. Los nombres propios de persona que se combinan entre sí para
formar un antropónimo compuesto se escriben normalmente separados y sin guion intermedio.
Aunque en la pronunciación solo suele ser tónico el segundo nombre, ambos conservan su
acentuación gráfica independiente: José Luis, María José.
d) Numerales formados por varias palabras. Conservan la acentuación gráfica que corresponde a
cada una de las palabras que los componen, con independencia de que, en su pronunciación, la
primera de ellas sea normalmente átona: veintidós mil, cuarenta y seis, vigésimo séptimo. En los
casos de los ordinales compuestos, los correspondientes a la primera y a la segunda decena se
pueden escribir en una o en dos palabras, siendo hoy mayoritaria la grafía simple (decimotercero,
decimocuarto, vigesimoprimero, vigesimoctavo, etc.). A partir de la tercera decena solo se emplean
las grafías complejas (trigésimo primero, cuadragésimo segundo, quincuagésimo tercero, etc.). Si el
ordinal se escribe en dos palabras, el primer elemento mantiene la tilde que le corresponde como
palabra independiente: vigésimo segundo; pero si se escribe en una sola palabra, el ordinal no debe
llevar tilde, pues no le corresponde llevarla según las reglas de acentuación: vigesimosegundo (no
vigésimosegundo).
e) Adverbios terminados en -mente. Constituye una excepción a la regla general, de tal forma, que
si el adjetivo tenía tilde en su forma simple, la mantiene en el mismo lugar. Ejemplos: comúnmente,
cortésmente, tímidamente, últimamente, difícilmente, ágilmente, fielmente.
f) Palabras compuestas por una forma verbal con tilde y un pronombre enclítico. Las formas
verbales con algunos pronombres personales (me, te, se, nos, os, lo, los, la, las, le, les) llevan tilde o
no de acuerdo con las normas generales de acentuación. Ejemplos: cayose, pidiole, estate (casos
todos de palabras llanas terminadas en vocal); mírame, dámelo, antójasele, habiéndosenos (casos de
palabras esdrújulas y sobresdrújulas). Las palabras de este tipo que ya no funcionan como verbos,
así como las compuestas por verbo más pronombre enclítico más complemento, siguen también, en
cuanto al uso de la tilde, las normas generales. Ejemplos: acabose, sabelotodo, metomentodo.
A diferencia de lo establecido en normas ortográficas anteriores, a partir de la Ortografía académica
de 1999 las formas verbales con enclíticos deben acentuarse gráficamente siguiendo las reglas de
acentuación; así, formas como estate, suponlo, deles, deme se escriben ahora sin tilde por ser
palabras llanas terminadas en vocal o en -s, mientras que déselo, léela, fíjate llevan tilde por ser
esdrújulas, y oídme, salíos, reírte, por contener un hiato de vocal cerrada tónica y vocal abierta
átona.

g) Palabras compuestas por una forma verbal sin tilde con uno o varios pronombres
enclíticos. El resultado es una palabra esdrújula o sobresdrújula con tilde. Ejemplos: entrégaselo,
dáselo, mírame, antójasele, llévenselo.
Tilde diacrítica en los demostrativos

Los demostrativos son: este, esta, esto, estos, estas; ese, esa, eso, esos, esas; aquel, aquella,
aquello, aquellos, aquellas.

Los demostrativos este, ese, aquel, con sus femeninos y plurales, pueden ser pronombres (cuando
ejercen funciones propias del sustantivo): Eligió este; Ese ganará; Quiero dos de aquellas; o
adjetivos (cuando modifican al sustantivo): Esas actitudes nos preocupan; El jarrón este siempre
está estorbando.

Sea cual sea la función que desempeñen, los demostrativos siempre son tónicos y pertenecen,
por su forma, al grupo de palabras que deben escribirse sin tilde, según las reglas de
acentuación: todos, salvo aquel, son palabras llanas terminadas en vocal o en -s y aquel es aguda
terminada en -l. Por lo tanto, solo cuando en una oración exista riesgo de ambigüedad porque el
demostrativo pueda interpretarse como adjetivo o pronombre, llevará obligatoriamente tilde en su
uso pronominal. Ejemplos: Ese libro; Aquella bombilla; Este se llama Juan; La camisa esta; Estos
meses; Este me gusta más que aquel; Esa no sabe que esto no es grave; Me apetecen esos y no
aquellos.

Ahora bien, en oraciones como la del ejemplo siguiente, únicamente la presencia o ausencia de la
tilde en el demostrativo permite interpretar correctamente el enunciado: ¿Por qué compraron
aquéllos libros usados? (aquellos es el sujeto de la oración), ¿Por qué compraron aquellos libros
usados? (el sujeto de esta oración no está expreso, y aquellos acompañan al sustantivo libros);
Encontraron aquellos olivos (aquellos acompaña a olivos), Encontraron aquéllos olivos (=aquéllos
(sujeto) encontraron olivos).

Las formas neutras de los demostrativos, es decir las palabras esto, eso y aquello, que solo pueden
funcionar como pronombres porque nunca pueden acompañar a un sustantivo, se escriben sin tilde:
Eso no es cierto; No entiendo esto.

Tilde diacrítica en interrogativos y exclamativos

Las palabras adónde, cómo, cuál, cuán, cuándo, cuánto, dónde, qué y quién, que tienen valor
interrogativo o exclamativo, son tónicas y llevan tilde diacrítica. Introducen enunciados
directamente interrogativos o exclamativos: ¿Adónde vamos?; ¡Cómo te has puesto!; ¡Qué suerte
has tenido!; ¿De quién ha sido la idea?
También se escriben con tilde cuando introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas.
Ejemplos: Pregúntales dónde está el ayuntamiento; No tenían qué comer; Imagínate cómo habrá
crecido que no lo reconocí; Verá usted que calor hace fuera. Además, pueden funcionar como
sustantivos: Se propuso averiguar el cómo, el cuándo y el dónde de aquellos sucesos.
Estas mismas palabras son átonas -salvo cual, que es siempre tónico cuando va precedido de
artículo- cuando funcionan como relativos o como conjunciones y, por consiguiente, se escriben sin
tilde: El lugar adonde vamos te gustará; Quien mal anda, mal acaba; El que lo sepa que lo diga.
Casos especiales en la colocación de la tilde

1.° ACENTUACIÓN DE PALABRAS MAYÚSCULAS. Las mayúsculas, tanto si se trata de


iniciales como si se integran en una palabra escrita enteramente en mayúscula, llevan tilde cuando
así lo exijan las reglas de acentuación. Ejemplos: África, PERÚ, Bogotá. No se acentúan, sin
embargo, las mayúsculas que forman parte de las siglas.

2.º ACENTUACIÓN DE PALABRAS DE ORIGEN LATINO. Las palabras y expresiones


latinas usadas en nuestra lengua se acentuarán gráficamente de acuerdo con las reglas generales del
español. Ejemplos: alma máter, accésit, ídem, quórum, currículum.

3.º ACENTUACIÓN DE PALABRAS LATINAS USADAS EN EL NOMBRE CIENTÍFICO


DE LAS CATEGORÍAS TAXONÓMICAS DE ANIMALES Y PLANTAS (ESPECIE,
GÉNERO, FAMILIA, ETC.) Se escriben siempre sin tilde, por tratarse de nomenclaturas de uso
internacional: Rana sphenocephala, Quercus ilex, familia Pongidae.

4.º ACENTUACIÓN DE PALABRAS EXTRANJERAS. Si se trata de voces ya incorporadas a


nuestra lengua o adaptadas completamente a su pronunciación o escritura llevarán tilde cuando así
lo exijan las reglas de acentuación del español. Ejemplos: búnker, París, gánster, sándwich.
Las palabras de otros idiomas que conservan su grafía original se escriben entre comillas o en
cursiva y no se utilizarán ningún acento que no exista en el idioma a que pertenecen. Ejemplos:
Cézanne, prêt-à-porter.

5.º SÓLO/SOLO. La palabra solo puede ser un adjetivo o un adverbio. Ahora bien,
independientemente de su condición, al tratarse de una palabra llana terminada en vocal debe
escribirse sin tilde, según determinan las reglas generales de acentuación. Ejemplos:
Como adjetivo: A mi hermano le encanta estar solo.
Como adverbio: Solo tomaré un refresco.
El problema se presenta en muy pocas ocasiones, y concretamente cuando en un enunciado la
palabra solo pueda entenderse como adverbio y como adjetivo, y claro, nos encontramos ante una
ambigüedad por el sentido de la frase. Y entonces debemos resolverlo siguiendo estas propuestas:
El alumno solo hizo un ejercicio.
(Sin tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘sin compañía’, es decir, que no había nadie con él)
El alumno sólo hizo un ejercicio.
(Con tilde, sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente', 'únicamente’, es decir, que fue el único
ejercicio que hizo)
Para estos casos se recomienda ver la frase en su contexto. Y una recomendación de la Academia,
cuando no exista ambigüedad en su interpretación, el adverbio solo debe escribirse sin tilde.
Por último hay que tener en cuenta la acepción solo sin tilde, referida al nombre o adjetivo que hace
alusión al que canta o toca una persona sola. Ejemplo: Mi profesor hizo un solo de trompeta.

6.º AÚN/AUN. Este adverbio oscila en su pronunciación entre el hiato [a - ún] y el diptongo [aun],
dependiendo de diferentes factores, de ahí que es preferible considerarla un caso más de tilde
diacrítica.
La palabra aún lleva tilde cuando puede sustituirse por todavía. Ejemplos: aún es joven; No ha
llegado aún.
La palabra aun va sin tilde cuando se utiliza con el mismo significado que hasta, también, incluso
(o siquiera, con la negación ni). Ejemplos: Aun llegando tarde conseguí puntuar; Aprobaron todos,
aun los que no estudian nunca.
Cuando la palabra aun tiene sentido concesivo, tanto en la locución conjuntiva aun cuando, como si
va seguida de un adverbio o de un gerundio, se escribe sin tilde: Aun cuando no lo pidas [= aunque
no lo pidas], te lo darán; Me esmeraré, pero aún así [=aunque sea así], él no quedará satisfecho.
Algunos ejemplos de acentuaciones dobles de las palabras más conocidas
(la RAE prefiere las palabras que aparecen en primer lugar)

aeróbic aerobic aerostato aeróstato


afrodisíaco afrodisiaco alvéolo alveolo
amoniaco amoníaco atmósfera atmosfera
austriaco austríaco balaustre balaústre
bereber beréber cantiga cántiga
cardíaco cardiaco celíaco celiaco
celtíbero celtibero cenit cénit
chófer chofer cóctel coctel
demoníaco demoniaco dinamo dínamo
electrolisis electrólisis élite elite
elixir elíxir exegesis exégesis
exegeta exégeta fútbol futbol
gladiolo gladíolo hemiplejia hemiplejía
hipocondríaco hipocondriaco ibero íbero
icono ícono ilíaco iliaco
isóbara isobara isotopo isótopo
maníaco maniaco médula medula
meteoro metéoro misil mísil
naíf naif olé ole
olimpiada olimpíada omóplato omoplato
orgía orgia pabilo pábilo
paradisíaco paradiasiaco paraplejia paraplejía
pecíolo peciolo período periodo
pelícano pelicano pentagra pentágrama
ma
polígloto poligloto pudin pudín
quiromancia quiromancía raíl rail
ranglán ranglan reptil réptil
resoli resolí reuma reúma
rubeola rubéola Rumanía Rumania
tetraplejia tetraplejía tortícolis torticolis
triglifo tríglifo utopía utopia
varice várice zodiaco zodíaco

Вам также может понравиться