Введение 3
Выводы по 1 главе 11
Выводы по 2 главе 22
Заключение 23
Список литературы 25
Приложение 29
2
Введение
сравнение.
Цель и задачи курсовой работы определили общую логику исследования
и структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения,
списка используемой литературы и приложений.
В первой главе раскрываются сущность рефлексии и ее роль в развитии
человека, а также роль оценки в языке.
Вторая глава посвящена выявлению и анализу языковых средств
конструирования рефлексивных высказываний как немецких, так и русских
студентов.
В заключении приводятся итоги проведенного исследования.
Список использованной литературы представляет собой перечень
отечественных и зарубежных первоисточников.
4
Глава 1.
которым привели эти действия. Любой шаг имеет влияние на окружающий нас
мир, тем более, если речь идет о действиях педагога, которые всецело
направленны на воспитание, образование обучающихся. [12], [20]
Имплицитные положительные:
Sehr gut;
Super;
9
Viel Spass;
Sehr schön;
In mein Herz geschlossen;
Entspannt;
Tolles Experiment.
Имплицитные отрицательные:
Эксплицитные:
Intensiver Kontakt;
Diese Erfahrung hätte ich nicht missen wollen;
Kennenlernen war zu kurz.
Вывод по 1 главе
Глава 2
(1) «Also, ich nahm an das Kompaktseminar zum Thema ‘Rilke und Russland’
[…] teil.»
(2) «Im Laufe dieser Woche hat interkulturelle Kommunikation für mich erste
Geige gespielt.»
(3) «Es war sehr toll, dass wir solch eine Möglichkeit haben, …»
(1) «Was kann ich dazu sagen? In den Seminar habe ich sehr viel Neues
erfahren. Es war auch sehr toll.»
(2) «Meine Vorschlag wäre, dass das Programm nächstes Mal besser
vorberietet wird, da …»
(1) «Wir arbeiten an der Schaffung des Hörspeils und früher habe ich es nicht
gemacht und jetzt kann ich es tun!»
(3) «Wir haben so viel Ideen, dass es schwer war sie in eine gemeinsame Idee
zu verbinden.»
15
(1) «Ich verstehe jetzt, wie Stimme, Betonung und Melodie beim Sprechen
wichtig sind.»
(4) «Aber ich habe die Zeit […] sehr wunderschön verbracht.»
5. слова благодарности.
(1) «Es war sehr froh auch die deutschen Studenten wieder bei uns sehen!»
(2) «Auf jeden Fall würde ich gerne Herr Gans […] bedanken, dass …»
Здесь можно увидеть, без контекста (auf jeden Fall…) , что студенты,
написавшие эти предложения, рады (es war sehr froh), и благодарны (vielen
Dank…) за подобный опыт. Таким образом, мы можем сказать, что здесь
представлены предложения с имплицитной положительной оценкой.
Даже не говоря напрямую о том, что этот семинар важен для них как для
будущих педагогов, они отмечают тот факт, что эти знания, безусловно,
обогатили их.
18
[…]
Anregungen/ Wünsche?
-mehr Aktivitäten, wo …
Опять же, здесь тоже конкретные пункты и далее с ними идет пояснение.
-gut organisiert
Man hat sich kennengelernt & es ist eine tolle Gruppe entstanden.
… Horizont zu erweitern.
Выводы по 2 главе.
Заключение
Список литературы
URL https://revolution.allbest.ru/languages/01017846_0.html
Приложение 1
29
Приложение 2
30
Приложение 3
31
Приложение 4
32
Приложение 5
33
Приложение 6
34
Приложение 7
35
Приложение 8
36
Приложение 9
37
Приложение 10
38
Приложение 11
39
Приложение 12
40
Приложение 13