Вы находитесь на странице: 1из 228

ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное руководство по ремонту описывает описание, конструкцию, устранение


Este manual de reparaciones abarca la де
неисправностей, снятие, разборку, осмотр и ремонт, сборку и установку различных
Desmontaje у montaje e instalacion de y
компонентов ИЗ, а также модель двигателя оборудована на
компоненты де 1 equipados ru
Вилочные погрузчики Toyota.
montacargas Toyota.

Мы рекомендуем вам полностью ознакомиться с данным руководством, чтобы максимально


Le Que se Families Complete Con Este Manual Para
использовать выдающиеся характеристики и долговечность этих автомобилей, установленных с я
char Максимо caracteristicas de rendimiento y durabilidad sobresalientes de
двигатель и выполнить надлежащие
Estos Vehicleulos Que Montado El Motor я 132 о para realizar
обслуживание для поддержания их в идеальном рабочем состоянии.
el servicio adecuado, con el fin de mantenerlos en condiciones de mas.

В данном руководстве содержится информация о моделях, выпущенных в следующие периоды:

Este manual de reparaciones contiene la cados en relativa a Modelos


Декабрь 1990 г.
periodos siguientes:
: сентябрь 1996 г.
Z, : Diciembre de 1990 г.
: Июль 1996 г.
132 : Septiembre de 1996 г.
Для любых последующих изменений вас просят обращаться к частям Новости сервиса.
: Хулио де 1996 г.
Toyota оставляет за собой право вносить изменения в спецификации и описания без каких-либо
En cuanto a cambios posteriores, consulte Noticias de Repuestos y Servicio.
обязательств и без предварительного уведомления.
Toyota se reserva el derecho a realizar cambios en especificaciones y en las

descripciones, sin incurrir en ninguna sin previo aviso.


Компания TOYOTA MaterialHandling
А Подразделение TOYOTA INDUSTRIES CORPORATION

Компания TOYOTA Material Handling


А компании TOYOTA
Бюллетени с сервисной информацией, касающиеся моделей

7FG (D) U35-80 и 7FGCU35-70

Бюллетени с сервисной информацией

1 SIB MA02-001 GM 6-262 Изменение процедуры регулировки времени и холостого хода


2 SIB MA04-001 Редакция руководства по ремонту для 7FG / DU35-80 и 7FGCU35-70 SIB FS06-001 13Z
3 Обновленные компоненты топливной системы
4 SIB FS06-002 Запасные части для предварительного фильтра LPG

5 SIB CE05-004 Задержка включения стартера (все блоки IC) SIB BR06-001 Пружина
6 педали более жесткой подачи
7 SIB EN04-004 13Z Впрыскивающий насос Изменения
8 SIB MA05-003 Замена деталей на периодическую замену (4Y и GM6-262)
9 SIB EN04-001 Идентификация системы трехкомпонентного катализатора, совместимая с EPA, и новый SST

10 SIB EN03-004 Растрескивание Y-образной выхлопной трубы

11 SIB CE01-005 Комбинированная мембранная смазка для измерительных приборов

12 SIB FA06-001 Изменения в спецификации крутящего момента болта развертки SIB


13 MA07-001 Внимание при заливке масла
14 SIB FS07-001 Новая топливная система для GM6-262 SIB
15 MA07-001R Внимание при заливке масла SIB FS07-002
16 Изменение стратегии MIL
17 SIB FS07-003 Изменения калибровки ЭБУ и обновления кодов неисправности SIB CE07-002

18 Электрические схемы для топливной системы Spectrum

19 SIB ST07-002 Рекомендуемые сервисные инструменты для выездного специалиста по обслуживанию SIB
20 FS07-004 New Spectrum DTC 652 и 653
21 год SIB FS07-008 New Spectrum DTC 9999 и 1151 SIB FS07-005 New
22 Spectrum DTC 627, 628 и 629
23 SIB CE07-006 Введение в систему контроля скорости автомобиля VSCS S
244 BFFS
СИБИ S0077-000066 ю.ш.
Спектр Ф Fuell SСистема R Реллей СChповесить
25 SIB BF08-002 Улучшение продукта для 7FGU / 7FDU35-80, 7FGCU35-70
26 SIB ST08-001 Рекомендуемый специальный инструмент для обслуживания SIB

27 CE08-001 Низкая мощность обогревателя кабины

28 SIB MA08-001 Удаление гудрона из регулятора LPG IMPCO


29 SIB EN08-003 Проставочный шланг PCV
30 SIB CE09-004 Коды ошибок A5, A5-1 или 1-1 для нагревателей блока цилиндров
31 год двигателя OPSS SIB EN10-001

32 SIB FS11-001 IMPCO Spectrum III Инструкции по ремонту смесителя


33 MA11-001 Рекомендации по смазке шарнирного пальца балки заднего моста

Краткие технические новости

1 TNB-2003-03 7FGU35 - 80, 7FGCU35 - 70 Плохая работа двигателя при низких температурах TNB-2005-03 Краткий
2 справочный лист для синхронизации дизельного насоса 13Z TNB-2005-04R2 Рекомендации по очистке загрязненной
3 гидравлической системы
Бюллетени с сервисной информацией, касающиеся моделей

7FG (D) U35-80 и 7FGCU35-70

4 TNB-2007-01 Использование адаптера крутящего момента для SSC FL06-007


5 TNB-2007-02 Разъяснение по смазке шасси
6 TNB-2007-08 Устранение неисправностей 13Z Дым выхлопных газов дизельных двигателей

7 TNB-2008-11 Обслуживание системы HVAC, установленной в качестве опции TSDR с кожухом кабины
8 TNB-2008-21 Обратное запирание ремня безопасности

9 TNB-2009-01 Инструкции по ремонту микшера IMPCO Spectrum III


10 TNB-09-05 Как пользоваться горячей линией технической поддержки Toyota

11 TNB-09-08 Обратное запирание ремня безопасности - Обновить

Технические советы по горячей линии

1 HTT-2004-11 - жесткий старт V-6; Заедание гидравлического клапана: чрезмерный износ тормозов и шум; Ослаблены болты крепления

полуоси
2 HTT-2004-12 - синхронизация GMV6; Отказы стробоскопа; Жесткий старт V6; Шум трансмиссии; Отказы
гидронасоса
3 HTT-2005-1 - Запах тухлого яйца, получение кодов ошибок TWC, огнестойкое гидравлическое масло, шкив кривошипа GM
V-6
4 HTT-2005-2 - Детали предварительного фильтра LP, получение кодов ошибок TWC, замена гидравлического насоса

5 HTT-2005-3 - Запах «тухлого яйца»; Вибрация трансмиссии; Регулятор сжиженного нефтяного газа Aisin соотношение воздух / топливо

богатой / обедненной смеси; Ненормальный шум тормозов; Дым от дизельного двигателя; Перегрев HTT-2005-4 - обедненный

6 магистральный тракт сжиженного нефтяного газа, проверка компрессии двигателя; Key Switch Change HTT-2005-5 - Тестирование

7 переключателя сиденья, двигатель Premium GM V-6; GM V-6 Болт коленчатого вала HTT-2005-6 - Контрольная лампа жгута форсунок;

8 Клапаны каскадного дома

9 HTTTТ - 22000055-77
ЧАС - ТTW все S
C IInNiittiia
Туалет Se нгg ffoorr IInнджие
Ettttiin экттоorr PPeErriiood mpпрро
d, IIm мнеen
оввеЭм enneфу
nttss ttoo tthон wiittcchон
w kkeEyy SSW эсс
Система присутствия оператора
10 HTT-2005-8 - Начальная настройка TWC для периода форсунки, улучшения нового ключа HTT-2005-9 - Время впрыска
Переключатели, система присутствия оператора
11 дизельного топлива 13Z
12 HTT-2005-10 - Время впрыска дизельного двигателя 13Z

13 HTT-2005-11 - Советы по анализатору TWC, останов двигателя GM V6 с горячим замачиванием

14 HTT-2005-12 - Информация о компонентах OPSS


15 HTT-2006-1 - Советы по устранению неисправностей TWC, металлические плакированные стеклоочистители на задних цилиндрах подъема

16 HTT-2006-2 - Код ошибки 1 OPSS, световая сигнализация TWC и регулировка, вентиляционные отверстия капота, замена радиаторов,

обновление Y-образной трубы GM V-6


17 HTT-2006-3 - Цепь задержки стартера 7Series
18 HTT-2006-4 - Воздушные испытания регулятора сжиженного нефтяного газа, варианты на складе, запасные части для предварительного фильтра сжиженного н

19 HTT-2006-5 -7FDU Масляный заполнитель, радиатор с ватным сердечником, загрязнение сжиженного нефтяного газа

20 HTT-2006-6 - Задние цилиндры с V-образной мачтой, Ремонт жгута проводов, Код SAS 63, Болты крепления оси

21 год HTT-2006-7 - Разрыв Y-образной выхлопной трубы GM6-262


Бюллетени с сервисной информацией, касающиеся моделей

7FG (D) U35-80 и 7FGCU35-70

22 HTT-2006-8 -Опция отключения двигателя, радиатор для экстремальных условий окружающей среды

23 HTT-2006-9 - Проставка цилиндра V-образной мачты, натяжитель цепи привода ГРМ GM6-262, заглушка TWC с защитой от взлома

24 HTT-2006-10 - GM6-262 сложно / невозможно запустить, SAS L-Off


25 HTT-2006-11 - Дизель со сверхнизким содержанием серы, тормозной шум 7FGCU35-45, гарантия на выбросы TWC

26 HTT-2006-12 - Измерение скорости хода, засорение форсунки НД, новая топливная система SST

27 HTT-2007-1 - Топливная система GM6-262 Spectrum


28 HTT-2007-2 - изменение стратегии Spectrum MIL, смазка шасси, USB-адаптер для Spectrum

29 HTT-2007-3 - Предложения радиаторов IC


30 HTT-2007-4 - изменение оборудования адаптера спектра HTT-2007-5 - терминология
31 год топливной системы Spectrum HTT-2007-6 - новый активный радиатор, устранение

32 неисправностей дыма
33 HTT-2007-7 - Новое гидравлическое масло, устранение неисправностей при перегреве, Spectrum III LP и / или HTT-2007-9 -
34 Калибровка топливной системы Spectrum
35 год HTT-2007-10 - Ориентация соленоида блокировки LP

36 HTT-2007-11 - Изменения калибровки спектра, Spectrum DTC 1152 HTT-2007-12 - Жесткий


37 запуск спектра, обогреватели блока двигателя HTT-2008-1 - Пороговые напряжения
38
39 HTT-2008-2 - Вспомогательная рукоятка задней стойки с кнопкой звукового сигнала, правильный крутящий момент колеса

40 HTT-2008-03 - Обновлены файлы калибровки топливной системы Spectrum, Harsh Inching HTT-2008-04 - Диагностика топливной

41 год системы IMPCO Spectrum, жалоб на опускание нет H

422 HTTTТ - 22000088-0055 - ПRoооott CCaauUssee AAnнаallyyssiiss жопа


a п arrtt oот а С
Па Coом
mpплле
ettee R
Reepпаaiirr SТаколлу
uttiioна
п, нNeфу
w DДааттаAlliinnkk
43 год HTT-2008-06 - без обновлений

44 HTT-2008-07 - Медленное опускание на блочном нагревателе 7FGU35-80 и 7FGCU35-70, 11-15Z


45
HTT-2008-08 - Советы по тестированию жгутов проводов, программное обеспечение блокировки переключения передач Dot-Lok HTT-2008-09 -

46 Согласование SAS, обновленный запорный клапан LPG для топливной системы Spectrum, базовая HTT-2008-10 - Топливная система Spectrum:

47 двигатель будет " Хит "Но не запускается"

48 HTT-2008-11 - Детали фильтров для сжиженного нефтяного газа классов IV и V

49 HTT-2008-12 - Класс I-VI преобразование выдержки в рабочий цикл, регулировка мачты класса IV HTT-2009-01 -
50 Нижний клапан SAS класса IV, класс IV и V Код 73-1 HTT-2009-02 - 7FG (C) Изменения внешнего делителя потока
51 U35-50
52 HTT-2009-03 - Нет информации о D700
53 HTT-2009-04 - Установка напряжения батареи на PDI, предупреждение о стояночном тормозе и резаки для струн HTT-2009-05 -
54 Коды ошибок после замены карты
55 HTT-2009-06 - Коды ошибок A6-1, A6-2, A6-3, A6-5 или A6-6 при включении ключа HTT-2009-07 - низкая
56 скорость движения
57 HTT-2009-08 - Возникновение кода ошибки AO-4 HTT-2009-09 - Резкое

58 движение на малых скоростях HTT-2009-10 - Увеличение крутящего

59 момента болта картера коробки передач


Бюллетени с сервисной информацией, касающиеся моделей

7FG (D) U35-80 и 7FGCU35-70

60 HTT-2009-11 - Код ошибки A5 на вилочных погрузчиках 7FBE и 7FBC с кодами OPSS, 5F и 5G для вилочных погрузчиков модели
7BNCU
61 HTT-2009-12 - Процедура испытания транзистора 7FBCU и проверка датчика скорости HTT-2010-01 - Обратная полярность,
62 установка блочного нагревателя 11Z-15Z, Spectrum VS E-Controls
FS, Загрязнение масла водой, зажимное приспособление не выдерживает давления HTT-2010-02 - Код
63 ошибки OPS 4-4 на D700 и GM V6 Hard Start Pre-Spectrum FS HTT-2010-03 - Нет информации о D700
64
65 HTT-2010-04 - Пороговое напряжение для микросхем серий 7 и 8 HTT-2010-05 - Жалобы на перегрев с
66 использованием бесконтактного термометра
67 HTT-2010-06 - Клапан ручного опускания SAS, Контрольные точки давления в топливной системе GM V6 LP 2010 г.

68 HTT-2010-07 - Выключение двигателя D700 HTT-2010-08 -


69 Инструменты диагностики D700
70 HTT-2010-09 - Совместимость программного обеспечения с операционной системой DST HTT-2010-10 -

71 GM-262 V6 Жесткий запуск, напряжение запуска батареи HTT-2010-11 - Отказ переключателя сиденья и

72 показания батареи HTT-2010-12 - Удаление смол D700 из сжиженного нефтяного газа Регулятор

73
74 HTT-2011-01 - Показания датчика кислорода класса IV и V, D700 с двигателем PSI DTC 154 HTT-2011-02 - Общие
75 электрические сокращения Cass I-VI, требования EPA классов IV и V, первый клапан из HNBR серии 7

76 HTT-2011-03 - Очистка / регулировка корпуса дроссельной заслонки классов IV и V 8 и функции анализатора,

77 HTT-2011-04 - Функции анализатора классов IV и V и аппаратный запуск двигателя D700 или длительное время пуска HTT-2011-05 - Функции

78 анализатора интегральных схем серии 8 для классов IV и V, топливная система PSI DTC 154, S

SttaArrtteerr SВсубб R ауу LLo


ReЭлла окаАттио
нанетнаn EEZZPPeред quuiippppeред
давсе УEравнение dDD770000 FFoorrkklliiffttss
DE РАЗДЕЛ ИНДЕКС
ОБЩИЕ
ОБЩЕЕ

Пагина
Страница
ВИСТА ДЕЛЬ МОТОР 0-2
ДВИГАТЕЛЬ ВНЕШНИЙ ВИД. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-2 ТЕХНИЧЕСКИЕ

ХАРАКТЕРИСТИКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-6 СОКРАЩЕНИЙ. . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . 0-8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-8

EL . . . .. . . . 0-8
ДЛЯ РАБОТЫ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-8

PAR DE DE LOS
СТАНДАРТНЫЙ БОЛТ МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ГАЙКИ 0-9
Y TUERCAS ESTANDAR 0-9
0-2

ВИСТА ДЕЛЬ МОТОР ВНЕШНИЙ ВИД ДВИГАТЕЛЯ


(Мотор (11 двигатель)

Внешний вид двигателя 11Z KAL28-24.26 Внешний вид двигателя


я я

Перспективы мотор 122 Внешний вид двигателя Просмотры


0-4

(Двигатель 132)
32 двигатель)

Vistas exteriores del motor 132 132 Внешний вид


(Мотор двигатель)

я я

Внешний вид двигателя


Перспективы дель мотор 142
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(Мотор 11Z, (11Z, 132 двигатель)

Инженерная модель 1

Дизель +

Количество цилиндров и расположение Рядный 6 цилиндров

договоренность

Последовательность впрыска топлива 1-4-2-6-3-5

Система запуска

Тип камеры сгорания непосредственный

Механизм клапана Верхний клапан

Отверстие инсульт 960 1020 1020

78 4 021 х4

Полный рабочий объем куб. дюйм (куб. дюймов) 4429 12671 4616 12811

Степень сжатия 18 5

Давление сжатия 33 14691 260

Мощность двигателя 85,2200

крутящий момент 29 1600

топливо при полной нагрузке GPS 165 112001

размеры x ширина x высота) мм 875 523 743 875 550 760

Вес двигателя 330 325

Количество поршневых колец Сжатие 2

кольцо 1

Вкладыш Cvlinder Drv

Время впускного клапана открыто BTDC

Закрыть ABDC

Время выпускного клапана открыто 52 "BBDC

ATDC

Клапанный зазор двигатель1 мм Прием 0 20 0081

Выхлоп 0 36 0141

скорость Увидеть инструкция для каждой модели

Максимальная регулируемая частота вращения без См. Руководство по ремонту для каждой модели.

нагрузки Положительный картер тип


(Мотор 122,
22, двигатель)

Инженерная модель 122

Дизель

Цикл 4

Количество цилиндров и расположение 6 цилиндров

продольное расположение

Последовательность впрыска топлива 1-4-2-6-3-5

Система запуска Самозапускающийся

Тип камеры сгорания Непосредственный впрыск

Механизм клапана клапан привод

Диаметр цилиндра x ход

Полный рабочий объем куб.см (куб. дюйм) 4994 I3011 5204 13171

Сжатие 18 6 18 5

Давление сжатия об / мин 33 14691 260

Мощность двигателя PS об / мин 95'2200

Максимальный крутящий момент 35 1600

Минимальный расход топлива при полной нагрузке Двигатель

ширина 911 566 847 913 602 832

8 х 22 3 х 33 135 9 23 7 32 81

Вес двигателя кг 332 327

Количество поршневых колец Компрессионное кольцо 2

кольцо 1

Тип гильзы цилиндра

Время впускного клапана открыто BTDC

Закрыть BTDC

Время выпускного клапана открыто BTDC

Закрыть ATDC

Клапанный зазор двигатель) мм 020

Выхлоп 0 36 I 0 0141

скорость См. Руководство по ремонту для каждой модели См.

Максимальная регулируемая скорость без нагрузки Тип Руководство по ремонту для каждой модели Закрыто

принудительной вентиляции картера


СОКРАЩЕНИЯ

Абревиатура Абревиатура Сокращение


Смысл Смысл

APMI Анте muerto inferior PMI Muerto Сборка OPT op ti on


APMS (BTDC) Анте высший ПМС (ВМТ) Muerto Superior После нижней мертвой точки После ЧАС рука
Despues muerto inferior ЧАС Дереча верхней мертвой точки Обороты в минуту

(ATDC) Despues Rnuerto Superior об / мин пор Перед нижней мертвой точкой Перед SST Специальный сервисный инструмент

EX Побег SST Herrarnienta especial de верхней мертвой точкой Нижняя мертвая ЗППП Стандарт
ул Каррера точка ПОДБОРКА Подсборка
ЗППП Стандарт Выхлоп Т= Момент затяжки

Депутат множественный Т= Par de Прием ВМТ Верхняя мертвая точка

0 Sobretamaho U СИЮ Меньше размера

OPT (OPC

EL ДЛЯ РАБОТЫ
ANTES DEL DESMONTAJE ПОДГОТОВКА ПЕРЕД РАЗБОРКОЙ
Подготовить mecanicas, инструменты де у SST necesarias antes de

а необходимые механические инструменты, измерительные инструменты и перед началом работы.

Cuando desmonte un о понга de acoplamiento en que При разборке сложного узла пробивайте или рисуйте совпадающие метки в местах, не влияющих на функции

эль параграф el remontaje Cuando эль Comience a чтобы упростить сборку. При ремонте электрической системы всегда отключайте отрицательную клемму аккумулятора перед началом работы.

Despues de desconectar el cable Terminal Negativo de la

ДУРАНТЕ-ЭЛЬ-ДЕСМОНТАЖ ОСМОТР ПРИ РАЗБОРКЕ

Cada vez que saque parte. El Estado de la deformacon. эль детероро. ля


Всякий раз, когда часть сняты, проверьте состояние установки, деформацию, повреждение, шероховатость и
defectos de superficie de участник поверхностные дефекты детали.

RDENADA DE LAS PARTES DESMONTADAS НЕПОСРЕДСТВЕННАЯ УСТАНОВКА РАЗБРАННЫХ ДЕТАЛЕЙ

Las partes desmontadas deberan colocarse en va a partes que va a volver a де


Разместите снятые детали аккуратно и в хорошем состоянии. быть части, которые будут использоваться повторно из частей, чтобы

возрожденным.

DE LAS PARTES DESMONTADAS СТИРКА РАЗБРАННЫХ ДЕТАЛЕЙ


Las partes que va a volver a usar deberan у
Тщательно очистите и промойте детали, которые будут использоваться повторно.

Y
ОСМОТР И ИЗМЕРЕНИЕ
necesaro. у Con Cuidado partes que va a volver a usar

требуется, внимательно осмотрите и измерьте детали, которые будут использоваться повторно


МОНТАЖ
СБОРКА
Монте oartes que no tengan defectos en el Observa особые стандарты
(valores del par de apretamento y standard) Использование
Собрать части правильная последовательность, соблюдая стандарты (ужесточение
partes Toyota para el recambio
крутящий момент и стандартные значения).
Использовать empaquetaduras juntas de empaquetadura y pasadores de chaveta nuevos para el con empaquetadura de
Для замены всегда используйте оригинальные запчасти Toyota. Всегда используйте
Necesarios de хунты de contacto
новые прокладки и шплинты для повторной сборки,
Deslizamento y de aceite con aceite o con grasa especificados де де
герметик в необходимых местах на прокладках, масло на контактных поверхностях скольжения, указанные масло или жир на
y con grasa MP Bordes de хунты de aceite antes
контактные поверхности и смазка MP на масляном уплотнении перед повторной сборкой.

AJUSTES Y DEL РЕГУЛИРОВКИ И ПРОВЕРКА РАБОТЫ


Используйте medidores contadores un multimetro para а valores standard de

especificados Используйте датчики и и внести изменения в стандартные значения услуг.


PAR DE DE LOS Y TUERCAS ESTANDAR СТАНДАРТНЫЙ БОЛТ МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ГАЙКИ
Стандартные моменты затяжки болтов и гаек не указаны. Оцените стандартный
Нос el par de apretamento de Tuercas Estandar момент затяжки, как показано ниже.
Juzgue el par de apretamento estandar de la 1. Найдите прямой тип болта из списка ниже, а затем найдите момент затяжки болта из таблицы.

1 эль де en a 2. Момент затяжки гайки можно определить по типу сопрягаемого болта.


luego encuentre el par de дель en la tabla

МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТИПА ПРОЧНОСТИ БОЛТА


2 El par de apretamlento de a tuerca se puede эль
1. по форме ботинка 2. Идентифицировано, если катион по частям

DE DEL DE DE LOS
Форма и класс Учебный класс головка болта t

1 сегун ла 2 segun el numero de la parte


Шестиугольник голова

головка болта t Часть №


де кабеза шестиугольная

Т
Нет. De la parte
я
4 1- 40625

Diametro

фланец

болт
,

Сварной
Нет. De la parte
болт 4т Длинный

92132-40614
Учебный класс
Нет


Clase

Diametro Рифленый


0-10

PAR DE DEL СТАНДАРТНЫЙ СТАНДАРТНЫЙ МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ БОЛТА

Указано

Учебный класс

кг-см кг-см

1.0 55 60 5.9
8 1. 25 Я4

260 , 25 290 2 28

5 , 480 47 540 39 53
760 55 75 850 83
вот 1. 5 83 - -

6 ' 65 я 6. 4
1. 2 5 я Я2 я я

14 1.5 930 91 я. 25 330 24 32


16 1.5 1400 137
5
1. 2 5 600 43 год 59
6 80 7,8 90 8,8 1.5 930
я
1.0 Я4 67 91
8 195 19 215 21 год
137
6т 10 1,25 400 39 440 43 год

12 1,25 730 72 810 79 6 8. 8


14 1.5 1250 123 Я4

6 110 11 120 12
8 1,25 260 25 290 28 730, г. 8 1 0, 59 ,
!
10 530 52 590 58
1250 90
7Т - -
12 1,25 970 95 1050 103
14 1.5 1500 147 1700 167 6 8
16 1.5 2300 226 8 260 28
, 530 38 43 год 58
970 70 95 76
MENTE Y TUERCAS 1700 123
CON UN AGENTE DE Я6 1. 5 2300 226
EN LAS PARTES ROSCADAS)
1 Нет en

Guno de ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ БОЛТЫ (БОЛТЫ И Гайки С

(1) Despues de haber reves ПОКРЫТИЕМ ЗАМОК УПЛОТНЕНИЯ


АГЕНТ ДЛЯ РЕЗЬБОВЫХ ЧАСТЕЙ)
(2) Куандо се хан Не используйте болты с предварительно нанесенным покрытием, поскольку они

dos (aflojado o apretado) en la con de используются в следующих случаях:

apretamento и т. д. (1) Болты с предварительно нанесенным покрытием удаляются. (2) Когда

Примечание:
болты
предварительно покрытый перемещены

Para comprobar el par, используйте el del Агент блокировки уплотнения


(ослаблено или затянуто) при проверке момента
затяжки и т. д.
alcance se ООН

a apretar de acuerdo con el Примечание:

dimiento 84460 Для проверки крутящего момента используйте нижнюю границу допустимого
агент
2 para volver a usar диапазона. Если болт двигается, затяните его в соответствии с приведенной

ниже процедурой.

(1 Лаве эль эль (Lave 2. Порядок повторного использования болтов с предварительно нанесенным покрытием

эль дель Cuando SE Промойте болт и отверстие для болта. (Промойте отверстие для
84460
эль ) болта также, когда болт
(2) Seque эль эль
Тщательно просушите промытый болт и отверстие для
против
болта, дует.
(3) Cubra con el де роскас
Покройте агент блокировки уплотнения на
кадо roscas de болт с резьбой.
ПУЕСТА А ДЕЛЬ МОТОР НАСТРОЙКА ДВИГАТЕЛЯ

Пагина
Страница

ЧАСТИ ПОДГОТОВКИ ........................................ 1-2 ПРЕДМЕТЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ

1-3 ПРОВЕРКА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ

DEL DE MOTOR 1-3 ПРОВЕРКА МОТОРНОГО МАСЛА

INSPECCION DEL DE LA ПРОВЕРКА ЭЛЕКТРОЛИТА БАТАРЕИ 1-3


1-3
ПРОВЕРКА И ОЧИСТКА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ 1-3
Y DEL DE 1-3
CLOGGINGWARNING ОСМОТР
INSPECCION DEL DE
DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА "V" РЕМНЯ 1-4

Y AJUSTE DE LA CORREA EN "V" 1-4 ПРОВЕРКА НАГРЕВАТЕЛЯ ВПУСКА 1-5

DEL CALENTADOR DE 1-5 ИНЖЕКЦИОННАЯ ФОРСУНКА

ОСМОТР
DE LA DE 1-5
ПРОВЕРКА ВРЕМЕНИ ВПРЫСКА И
INSPECCION Y AJUSTE DE LA РЕГУЛИРОВКА
DE ......................... .............. 1-6
ПРОВЕРКА ЗАЗОРА КЛАПАНА
INSPECCION Y AJUSTE DE LA HOLGURA И РЕГУЛИРОВКА
DE LAS VALVULAS ....................................... 1-8
КОНТРОЛЬ ДАВЛЕНИЯ КОМПРЕССИИ 1-10
INSPECCION DE LA DE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ХОЛОСТОГО ХОДА 1–12

ОСМОТР Y AJUSTE DE LA VELOCIDAD НЕТ ЗАГРУЗКИ РЕГУЛИРУЕМАЯ СКОРОСТЬ

DE EN . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . . . . . . . 1–12 ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА 1–12

ОСМОТР Y AJUSTE DE LA VELOCIDAD


REGULADA MAXIMA SIN CARGA .................... 1–12
ЧАСТИ ПОДГОТОВКА ПРЕДМЕТЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ

SST

SST 09240 32880 7 i ССТ 09240-32880-7 1 Для инъекций время


Para el ajuste de a in де ла Борнба де
Инструмент, ход плунжера корректировка

Измерительные приборы и инструменты


де
Для проверки тока в
Para cornprobar a де корриенте де тестер
Prooaaor de c я каждый
участник

Датчик натяжения ремня Для измерения натяжения клинового ремня Для


напряжение ia correa Para La Voltage de la correa en V la

де Тразар Para de la correa en V Прямая грань измерения натяжения клинового ремня Для

Para la де ла де
тестер форсунки
де Эсфера Para el де ла Ольгура де ла де ла
калибр Для регулировки зазора клапана Для
Калибрадор эспесор Para el Холгура де ла

Llave de torsion (10 - 100 кгсм Para la де ла кубьерта де а кулата де ла регулировки зазора клапана Для установки

Cornpresornetro Пункт а компрессион


Динамометрический ключ (10-100 крышки головки Для измерения сжатия

калибр

La SST 09240-32880-71 является индивидуальной специальной подготовкой для SST 09275-76002-71 09275-

5401 (No de la parte de Toyotai)


Demones de rndquinado son
ССТ 09240-32880-71 может быть приготовлен частичным из ГСТ 09275-76002-71
дель де ла
часть №

Обработка как показано ниже.


Чертеж SST Maching

центральный дель дель

дель de la SST Машинный чертеж


INSPECCION DEL ПРОВЕРКА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
RANTE
См. Раздел 4

Vea la 4
Стандарт:
Уровень охлаждающей жидкости в резервном бачке радиатора

должен находиться между линиями FULL и LOW. Концентрация LLC


Эль-нивель-дель дель де
должна составлять 30% (50% в холодной зоне) или более, а
Serva del Radador Estar Entre
охлаждающая жидкость не должна быть загрязнена маслом и т. Д.
"ПОЛНЫЙ" (Илено) "НИЗКИЙ"

Ла del LLC сер дель 30%

(50% en zonas frias) o mas, y el no


Estar конацит и др. охлаждающая жидкость
Проверка охлаждающей жидкости

INSPECCION DEL DE ПРОВЕРКА МОТОРНОГО МАСЛА

МОТОР Стандарт:
Уровень масла на масляном щупе должен находиться между F и L.
Стандарт:
Масло не должно быть сильно загрязнено, а вязкость должна быть
El nivel de aceite cas Estar Entre
соответствующей. В моторном масле не должно быть ни
"F" "L" del де El aceite
охлаждающей жидкости, ни легкого масла.
нет Estar contaminado вс
ser adecuada. Нет деберан
mezclarse el aceite de motor con aceite ligero ni
Refrigerante

Двигатель

INSPECCION DEL ELECTRO- АККУМУЛЯТОРНЫЙ ЭЛЕКТРОЛИТ


DE LA ОСМОТР

Стандарт: Стандарт:

Эль-нивель-дель Estar Entre La Уровень электролита должен быть между ВЕРХНИМ

marca de nivel superior inferior y la de nivel УРОВНЕМ и НИЖНИЙ УРОВЕНЬ.

Ла особенная сер В составляет 1,28 (при

де (при 20 ° C).
Осторожно:

Меры предосторожности: Если аккумуляторной жидкости недостаточно, добавьте

Си-эль-флюидо-де-ла-Агуа es insuficiente, дистиллированную воду.

дезтилада.
Уровень электролита аккумулятора KAL33-2 Уровень электролита аккумулятора

ОСМОТР Y DEL ПРОВЕРКА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ


DE И ЧИСТКА

1. Осмотр и очистка элемента воздушного фильтра


де
) Compruebe el де являются
Проверить чистящий элемент для
наносить ущерб, а также
Por Esta о
(2) Использование параграф эль
Использовать сжатый очистить
чистящий элемент.
фильтр де

Осторожно:

Давление воздуха должно быть 7 или (99 фунтов на кв. Дюйм)


La presion de сер де 7 кг / см 2 ( 99
меньше.
psi) o
Элемент очистки воздуха
Элемент очистки
DE LA CAJA DEL Очистка корпуса воздушного фильтра
DE
Очистите внутреннюю и внешнюю поверхность салфетки.
1 как superfic es interior con un внешний де

trapo

СИСТЕМА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ЗАГРЯЗНЕНИИ

DEL DE ОСМОТР
DE ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ
1 Осмотр автомобиля

1 nspeccion en el Проверьте горит контрольная лампа воздушного фильтра

Compruebe que la де де Панель приборов загорается при нажатии клавиши

панель se Cuando Сигнальная лампа LAOS5151 установлен в НА, и это уходит Сигнальная лампа LAOS5151
el nterrupto: de la coloca en когда двигатель запускается
я

que se aoaga cuando se pone en el motor я я

2. осмотр
Проверить ионную проводимость при отрицательном давлении.
2 nspeccion индивидуум применяется к вакуумному переключателю.

Compruebe la де корриент
Cuando SE una negativa Стандарт:
Rruotor de Vacio 132: 655 rnm Aq или более
122, 142: 762 mrn Aq или более
Эстандарт:

112, 132: 655 мм водн.


122, 142: 762 мм вод.
я

вакуум Проверка вакуума

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА "V"


РЕМНЯ

1.
Y AJUSTE DE LA Осмотр клинового ремня

CORREA EN "V" Убедитесь, что ремень правильно установлен.

Если присутствует визг или проскальзывание, проверьте поверхность

1 Inspeccon de a correa en "V" ремня, контактирующую со шкивом, на предмет износа, повреждений

и царапин, а также на наличие дефектов поверхности шкива.


Compruebe que la correa esta mente

(2) сено о Нанесите SST (датчик натяжения ремня) на центр ремня


между
Прюби Ла de la correa en con-
и водяного насоса, и измерить натяжение
такто кон ла поляа пор s nay desgaste. Проверка натяжения ремня пояс KAL29-4
«клинового» ремня.
о райадуры. ля Tiene
SST 0921 - 71 09216-00020)
defectos en su

Aplique la SST де напряжение де


Стандартное натяжение клинового ремня:
correas) de la correa entre el
Alternador Ла Борнба де Агуа. y rnida a
de la correa en
0921 0921

осмотр
Стандарт напряжения "V".

Correa en "V" З, 132 38-62 (84-


Nueva
кг. 142

Para la 1 132 20-40 Датчик 1669


Датчик натяжения
Общее
кг. 142 33–57
(4) Куандо но хая ООН Когда датчик натяжения недоступно,
Давление10 давление
Empuje El Корреа протолкните центр ремня между генератором и водяным
Entre el alternador labornba de agua con una fuerza de 10 кг насосом с усилием 10 кг.
(22 фунта) а и измерить

изгиб.

Standard de la correa en
Стандартный изгиб клинового ремня:

Para la Общее
8-13 Для общего осмотра 8-13
con 10 кг
(нажата кг) (дюйм) (0,31 0,51)

2 de la correa en "V" (1)


"V" ремень ad j us tmen t
Afloje el de ajuste A y el де
Осмотр Изгиб пояса Ослабить болт A и фиксирующий болт Осмотр Изгиб пояса 668

Б.
(2) La correa Una Palanca
(2) Натяните ремень, приложив 300
от 300 до 400 мм (12–16 дюймов) от
400 мм (12 16 дюймов) длинный рычаг к
альтернативы эль de ajuste A
генератора и затяните регулировочный болт t A. (3) Затяните
(3) эль де
фиксирующий болт t B.
(4) Compruebe la Voltage de la correa (напряжение
(4) Проверьте натяжение ремня. или
о
f лексика).

DEL
ПРОВЕРКА НАГРЕВАТЕЛЯ ВПУСКА
DOR DE
1. Отсоедините кабели от впуска
Desconecte кабели calentador de
обогреватель.

2. Проверьте впускного подогревателя.


2 Compruebe la calentador de
Регулировка натяжения ремня вентилятора Проверьте продолжение и - tween + терминал Регулировка натяжения ремня вентилятора

впускного подогревателя
(1) Compruebe la Терминал

y el calentador de
ПРОВЕРКА ИНЖЕКЦИОННОЙ ФОРСУНКИ

1 сопло ле давление
DE LA
DE (1) Снимите форсунку.

1 де ла де де ла Установите форсунку на тестер форсунок. Управляйте

Boquilla de Inyeccion тестером быстро вызвать

(1) Saque a boquilla de впрыскивание несколько раз для удаления нагара из

(2) ля en el де отверстий для впрыска.

(3) Медленно опустите рычаг тестера, чтобы увеличить

Accione rapidarnente la palanca del dor para que давление и считайте его непосредственно перед
Осмотр Нагреватель
haya inyeccion con el Veces внезапным падением показания.

de sacar el carbon que haya en de inyeccion


Стандартное давление нагнетания ионов:

(3) Baje lentamente la palanca del пружинный тип):

para aumentar la presion y lea la presion inrnediatarnente 180 5 кг 2 12560 70 фунтов на квадратный дюйм)

antes de que descienda repentinamente la 7650 490 кПал

122 тип):

стандарт de inyeccion 200 kgicrn 2 12840 psi)

180 кг / см 2 ( 2560 кПал

де

1 12Z de 2 180 5 кг · м 2 12560 70 фунтов на квадратный дюйм)

180 5 кг / см 2 7650 490 7650 490 кПал

de 1 L 142:

кгсм 2 9610 Давление впрыска 230 5 (3270 70 Давление впрыска

490 кПал

180 5 (17650 490


142

230 5 кгlcrn 2 ( 22560 490


1-6

Y AJUSTE DE LA СРОК ВПРЫСКА ПРОВЕРКА-


REGULACION DE НАСТРОЙКА И РЕГУЛИРОВКА

DE LA REGULACION DE ПРОВЕРКА ВРЕМЕНИ ВПРЫСКА

Установите цилиндр № 1 в ВМТ.


Coloque el No 1 en el PMS Поместите метку в ВМТ шкива кривошипа с
(1) Алини маркиза де ла PMS de la указатель времени

con a де
о

ВМТ KA ВМТ

(2) Сак де en el Удалить топливо №1 на


насос
ае а де

топливо Нет 1 KAL29.13 топливопровод No. 1

эй que en el extremo Отверните болт t задний конец

де бомба oe Впрыск.

Удаление болта Удаление болта

ля de esfera en Установите SST и индикатор часового типа в отверстие для болта.

эль

SST 71 ССТ 09240-32880-71

Осторожно:

Apl ique el extremo de la punta del de esfera a una Приложите концевой конец индикатора часового типа к плоской поверхности.

superficie Evite que Предотвратить посторонние предметы или пыль

входящие материалы o polvo durante esta вход во время работы.

операция.

Проверка времени впрыска в Время


(5) el calibrador de esfera. Наблюдая за индикатором часового типа, поверните коленчатый

Gire El Arbol del Versa en п- вал в обратном направлении на угол поворота коленчатого вала

ООН над из ВМТ


superior a 25 'a № 1 дель цилиндра №1. Когда стрелка индикатора часового типа

Cuando se ля де прекратится, установите индикатор часового типа на

а caibrador de esfera. эль

Cero Медленно проверните коленчатый вал в прямом ионном

(6) Жира Эль-Арбол en двигателе, пока цилиндр № 1 не достигнет ВМТ.

де hasta que el
Нет 1 el PMS Прочтите там показания стрелочного индикатора

Леа ла Caibrador de Esfera чтение с тонким стандартом,

la lectura esta dentro de a standard, el Настройки обычный. нет, регулировка


Вращение коленчатого вала в обратном направлении коленчатый вал в обратном направлении
это нормально нет, ес нужно.

деготь я 1
Стандарт:

Стандарт: 112, 122: 1,56 - 1,62 мм

112,122: (0,0614 - 0,0638 дюйма)

(0,0614 - 0,0638 ") 132: 1,36 1,42 мкм


(0,0535- 0,0559 дюйма)
132: 1,36 - пнрн.
(0,0535 - 0,0559 ") 142: 1,66 1,72 мкм

142: - (0,0654–0,0677 в)

(0,0654 - 0,0677 ")


2. Я корректировка

Проверить выравнивание степени смещения между


2 ДЭА де на
отметками на передача
а де
корпус и отметку (A) на корпусе ТНВД. (Использовать
Plazamiento Entre марка ( Б) Проверка знаков соответствия КАЛ31 -14 Знаки совпадения КАЛ31 -14

как
де y la
в создании
(А) Cuerpo умба де
(Пункт эль )
(2) Ослабьте соединения трубопровода с

нагнетательный насос

Впускной топливопровод

труба
(2) де как
3 Труба переполнения
Con la Bornba de Inyeccion
rigda de adrnision de

разборный

Rigda de Nyeccion
de rebose

Ослабление трубопровода KAL30- 6 Ослабление

Ослабьте гайку крепления ТНВД и кронштейн под ней.

(3) La Tuerca de де ла Борнба де


Nyeccion сопорте низший

Ослабление Set Nu t Установочная гайка


Cuerpo de a nomba para el Переместите корпус насоса для регулировки

оправдание измеренное значение на шаге 6 проверки


эль доблесть en la 6 де ла времени впрыска ниже
nspeccion de la де нижний предел, переместите насос в

yeccion esta por debajo ferior, п- направлении A

бомба ан ла измеренное значение на этапе 6 проверки


А времени впрыска превышает верхний предел
эль доблесть en la ДЭА переместите насос в
nspeccion de la де
эль высший Затяните гайку крепления ТНВД и кронштейн под ней и
mueva la bomba en (5) B еще раз проверьте впрыскивающий трубопровод.
Apriete la tuerca de де бомба
Регулировка впрыска инъекция
де y el soporte inferior. е Затяните ослабленные соединения труб.
Core de Nuevo A де Ньеккон После временная инспекция

(6) де клубни и регулировки, снимите SST и индикатор часового типа и


Que se nabian установите болт t на заднем конце насоса.
(7) Despues de la дель ДЭА
de nyeccon довольно la SST el

де Эсфера эль en el Т = 100 160 кг-см (7,23 11,6


extremo trasero de la bomba 15,7
Осторожно:

Т 1,6 кгм. Иб-пирог) Используйте новую медную шайбу.

Тщательно не допускайте попадания пыли и посторонних

Меры предосторожности: предметов.

o Используйте una arandela de нуэва.


3 cuidadosamente que entre el polvo o materlas

ПРОВЕРКА ЗАЗОРА КЛАПАНА


И РЕГУЛИРОВКА
Y AJUSTE DE LA
HOLGURA DE LAS VALVULAS 1. Прогрейте двигатель.
Стандартная температура охлаждающей жидкости: 75
1 эл мотор

Стандарт температуры Холодильник.


2. Впуск удаление
75 - 85 ° С
(1) Вентиляционный шланг

2 Remocion de де

гибкий де

Удаление вентиляционного отверстия Удаление вентиляционного отверстия

всасывающая труба

(2) rigda de
Установочный болт t (подвеска двигателя
де Colgador 2 Установочный болт t и установочную гайку (впускной нагреватель

мотор)
v de sujecion
3 всасывающая труба
calentador de

rigda de

Удаление воздухозаборника прием KAL28-13


3 ДЭА де ла кулата де 3. Снятие крышки головки цилиндров Болты.

дрос шайбы
(1) против Уплотнительные шайбы

(2) Аранделас де крышка головы

де кулата c

Крышка ГБЦ KAL27-30 Крышка ГБЦ KAL27-30

де ла Ольгура де ла Вальвула
Проверка клапанного зазора

3 эль en де
4. Проверните коленчатый вал вперед, чтобы установить
avance para No 1 en el PMS
цилиндр № 1 в ВМТ.

5 ля la valvula de
5. Измерьте клапанный зазор для каждого из
Most-Adas ru
клапаны показаны на рисунке.

Стандарт Ольгура де ла Вальвула.


Стандартный зазор клапана
0,20 мм. (0,008 ") (двигатель
IN: 0,20 мм (0,008 дюйма) (горячий EX:
0,36 мм. (0,014 дюйма) (двигатель
0,36 мм (0,014 дюйма) двигатель)

зазор клапана Проверка зазора клапана KAL28-5

эль en la
6. Проверните коленчатый вал. форвард
avance para № 6 ru установить цилиндр №6 в ВМТ.

7 а де Restantes
7. Измерьте зазор между клапанами.

Проверка зазора клапана зазор клапана KAL28-5

Ajuste de la holgura de la valvula Регулировка клапанного зазора

8 La Tuerca de у эль де
8. Ослабьте контргайку и поверните
параграф Используйте un де-эспесор
винт для регулировки. Используйте щуп двигателя для
Motor Para El Ajuste de la Holgura измерения зазора.

Стандарт Ольгуры де ла Вальвула: Стандартный зазор клапана


В: мм. (0,008 дюйма) (мотор caliente) IN: 0,20 мм (0,008 дюйма) (горячий EX:
EX: мм. (0,014 ") (мотор caliente) 0,36 (0,014 дюйма) (горячий двигатель)

9 a tuerca de е де
9. Затяните стопорную гайку и снова проверьте зазор клапана.
Nuevo La Holgura de La Valvula
Регулировка зазора клапана Регулировка зазора клапана KAL28-4
10 lnstalacion de a де ла кулата де 10. Установка крышки ГБЦ. Крышка ГБЦ.
дрос

(1) Куберта-де-ла-Кулата-де-(2) Уплотнительные шайбы

Аранделас-де- (3) Болты с шайбами


(3) Con Arandelas 50 90 кг-см (3,6-6,5

Т = 50 - 90 кгм. - 6.5 88

- 8.8 с.ш.

Установка крышки головки цилиндров KAL27-22 KAL27-22


Установка крышки головки цилиндров

де ла Ригида де 11. Всасывающая труба

(1) rigda de (1) впуск

(2) де y Tuerca de Установочный болт и установочная

(3) гибкий де гайка Вентиляционный шланг

Установка впускной трубы KAL28-13 впускная труба

DE LA ДАВЛЕНИЕ СЖАТИЯ
DE ОСМОТР

1 эл мотор Прогреть двигатель.


Стандартная температура холодильника: Стандартная температура охлаждающей жидкости: 75

75 85 ° С

2. потребление удаление

2 Hemocion de la де (1 вентиляционный шланг

(1) гибкий де

Удаление Шланг Удаление Шланг

(2) rigda de (2) всасывающая труба

де y Tuerca de я Установить болт t и гайку

rigda de
впускной трубы

Удаление Труба приток KAL28-13


3 Rernocon de la Ригида де у де
а Ригида де де как бокильяс

4 Rernocon de todos де

y de las boquillas (1)


Tuercas de
(2) де Boquillas Boquillas

5. де ла сжатие

Ponga en El Motor Para Que Salgan


las materias де cilindros antes de
измерение.
Устранение утечки из сопла KAL27-5
Comenzar la де ла сжатия. Устранение утечки из сопла

(1) El accesorio del cornpresometro de la


е эль

Juego de

ССТ 09992-76002-71

(2) Ponga en rnarcha el motor y ля

де компрессия
Стандарт: 33 (469 rprn

Лимитед: 20 (284
Снятие сопла и держателя сопла об / мин
Снятие сопла и держателя сопла
rprn

Примечание:

Используйте una totalmente cargada para


Mantener la дель мотор превосходный

rprn especificadas.

(3) передние y (2) пункт


todos cilindros

Limi te de diferencia entre цилиндры:

2 (28 rprn
rprn

(4) La Presion de де куалькье


cilindro es inferior limit o la differencia de preson entre Измерение давления сжатия от отверстия сопла и повторите шаги
Измерение давления сжатия
cilindros es superior
к над.
предел un poco de aceite de motor Я нашел поднимает давление
пор эль де ла Бокилья Конечно, поршневые кольца и отверстие
передние а (3) могли быть изношены.
echar aceite aurnenta la presion. Если после добавления масла давление все еще
дель поршень и эль калибр низкое, причиной может быть заклинивание
cilindro pueden estar desgastados a preson es клапана, дефект контакта клапана или утечка
todavia презирает
давления из прокладки.
де хабер La Causa
Каут ион:
пуэде сер агарротамиенто де ла вальвула,
См. Стр. 3-19 для получения информации о держателе форсунки и
де де ла
способе установки форсунки.
valvula o escape de пор ла
хунта де эмпакетадура

la pagina 3-19 en cuanto de instalacion de

la boquilla де
радор обороты двигателя KAL32-7
руководство по эксплуатации
(2) ля de rnarcha en
регулировка скорости
Vacio
Ослабьте контргайку и поверните регулировочный винт
Velocidad de en vacio
для регулировки.
дар:
Vea el manual de reparaciones para cada

де автомобиль.
МАКСИМАЛЬНАЯ БЕЗ НАГРУЗКИ
4 Ajuste de la velocidad de en vacio
РЕГУЛИРУЕМАЯ СКОРОСТЬ INSPEC-
(1) La Tuerca de эль

де para Ajustar
НАСТРОЙКА И РЕГУЛИРОВКА

1. Прогрейте двигатель.

Y AJUSTE DE LA Стандартная температура охлаждающей жидкости: 75

РЕГУЛАДА
Установка тахометра Измерение Скорость KAL33-5.6
в Скорость

3. Без нагрузки регулируемая скорость


1 эл мотор
т ион
Стандартный температурный режим:
Выжмите педаль акселератора до конца хода и
75 - 85 ° С
проверьте состояние холостого хода.
2 такометр
регулируемая скорость.
3 de la velocidad Regada Maxima
Максимальная регулируемая скорость без нагрузки:
Карга
См. Руководство по ремонту модели
el pedal del acelerador hasta el extrerno de
каррера. е ля

Регулада Карга
Велоцидад регулада максима син карга: 4 Максимальная регулируемая скорость холостого хода rnent

Vea el manual de reparaciones para


де автомобиль. Измерение вниз Очередь регулировка максимальной скорости в вниз

4 де ла Регулада грех винт 2 для регулировки.

Карга двигатель работает на скорости, работать с

) эль де де ла Велосидад мама материалом

максимумы параграф рычаги и измерьте полную

(2) Con el motor marchando en la velocidad скорость

maxima, accione паланка де Убедитесь, что уменьшение частоты вращения двигателя

de rnateriales la velocidad del (снижение давления) соответствует следующему стандарту

двигатель и сжатие всего Compruebe


que la де ла Снижение оборотов двигателя при полном сбросе:

мотор (спускается См. Руководство по ремонту модели автомобиля.

сын) Satisface El Standard


Общее описание Disminucion en la velocidad del motor: После регулировки закройте винт.

Vea el manual de reparaciones para cada


де автомобиль.

(3) эль презирает


REVISION DEL MOTOR КАПИТАЛЬНЫЙ РЕМОНТ ДВИГАТЕЛЯ

Пагина
Страница
ВИСТА ДЕЛЬ МОТОР 2-2
ДВИГАТЕЛЬ СЕКЦИОННЫЙ ........................

DE LA 2-6
................................ 2-6

CULATA DE 2-7
КРЫШКА ЦИЛИНДРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 ГРМ. . . . . . . . . . . . .

ENGRANAJE DE 2–28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-28 БЛОК ЦИЛИНДРОВ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BLOQUE DE 2-46
. . 2-46

DE TORNEADO DEL BLOQUE


РАЗМЕРЫ ОТВЕРСТИЯ БЛОКА ЦИЛИНДРОВ 2-73
DE 2-73
ВИСТА ДЕЛЬ МОТОР ДВИГАТЕЛЬ СЕКЦИОННЫЙ

дель мотор 11Z Двигатель в разрезе


Поперечный разрез двигателя
Vista поперечный двигатель
Vista мотор
132 Двигатель Посмотреть
Vista поперечный мотор 14Z Двигатель поперечный
DE LA FlPG (Junta formada en su lugar) FlPG (сформированный на месте прокладки) ОБРАЩЕНИЕ

El numero de la parte de Toyota para la es 08826-76001-71 o использовать una parte 1 Используйте номер детали Toyota 08826-76001-71. или эквивалент

2 Применимая часть и площадь покрытия

2 Parte де
Применимая часть Площадь покрытия

Parte де
Маслосборник Поверхность стыка в контакте с блоком цилиндров
ае de union en Con El де

3 де де 3. Метод покрытия и отверждение детали.

de la parte

Каут ион:

Cuando qui te la junta de empaquetadura. Tenga Cuidado de Que При снятии прокладки не допускайте попадания фрагментов

Fragmentos de la прокладки в двигатель.

empaquetadura нет en el мотор.


Очистите сопрягаемые поверхности кастрюля

(1 superficies de acoplamiento и блок цилиндров с тканью для удаления масла, воды и

de acete y el bloque de con un грязи.

trapo para El aceite Agua Пальто FlPG на части быть

Я Сучьедад установлен. Всегда наносите покрытие на внутреннюю сторону отверстий


Масло Кастрюля Кастрюля

(2) la FIPG la parte (сумидеро де для болтов.

acete) que se va a en el Покрытие не должно быть ни чрезмерным, ни

де де недостаточным, а начало и конец должны


перекрываться.

(3) Эль нет сыворотки Тщательно не допускайте появления детали

центр. y el el final se после сборки.

пондра Соберите детали через три минуты после нанесения

(4) против que la parte se rnueva покрытия FlPG.

Despues del Не добавляйте охлаждающую жидкость или масло и не

(5) Монте Dentro de 3 запускайте двигатель через 30 минут после сборки.

pues de con la FlPG

(6) Нет acete. понга


en el motor hasta que no

30 презирает
CULATA DE КРЫШКА ЦИЛИНДРА

КОМПОНЕНТЫ КОМПОНЕНТЫ

Головка SUB-ASSY, втулка цилиндра, впускная 43D Пробка, затяжка, № Седло,

втулка направляющей клапана, выпускной колпак 44 впускной клапан

направляющей клапана 45 Седло, выпускной клапан


20 Subconjunto de la culata de 41 год Junta de empaquetadura de la culata de де ла
AA Тарелка. каутион
де де ла Гиа де ла Вальвула AB Пробка с коническим винтом с головкой
Крышка SUB-ASSY, головка цилиндра Шайба,
208 де побег де ла де ла Вальвула 43A №1
уплотнение AE Трубка
43C Нет.
Корпус SUB-ASSY, масляная пленка Прокладка
21 год Subconjunto de la де ла кулата де 43D Hermettco № 4

44 де де ла Вальвула
Прокладка, головка цилиндра
Арандела де ла хунта 45 де побег де ла Вальвула
Прокладка, крышка головки цилиндров Пробка,
30 Субконджунто де ла де деацет AA Placa de Precauclon
герметичная, No. 1
30A Junta de empaquetadura Con Cabeza Roscada
Подключи, плотно. № 3
40 Junta de empaquetadura de la culata de AE Tubo

дрос

Компоненты головки цилиндра


Cornponentes de la culata de ci l indros
40 прием

40 де 41 год выхлоп

41 год де побег 43 год Прокладка, впускной-выпускной Прокладка,

43 год Junta de empaquetadura del Junta de де де побег 44 выпускной коллектор, No. 1

44 empaquetadura del побег № 1 70 Труба.

70 де ET Изолятор

ET EY Остаться. всасывающая труба

EY де ла де

Componentes del multiple de побег Компоненты впускного и выпускного коллектора


2-9

ЧАСТИ ПОДГОТОВКА ПРЕДМЕТЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ

Для стержня клапана тюлень

Для снятия направляющей втулки клапана и

ССТ 09202-76001-71
ССТ 09202-76001-71 09202-430131 Для снятия пружины клапана и
(SST09202-4301 Para la е де Resortes de

де Эсфера Para участник

Bloque en V Пункт а де ла де

Para la ДЭА де

Llave de torsion Пункт а де ла де

Пункт а де ла

Para la де как де ла кулата де


Кукурузнопробадор

Снятие вентиляционного шланга в Шланг


(3) de admsion всасывающая труба

де
дель мотор) (Подвеска двигателя

de sujecion y tuerca de sujecion Установите болт t и установите гайку

calentador de я всасываю сторону обогревателя)

rigda de 3 всасывающая труба

Удаление всасывающей трубы Удаление всасывающей трубы

2 Remocion calentador de 2 удаление воздухонагревателя

Снятие впускного нагревателя KAL33-30 Снятие всасывающего нагревателя KAL33-30

3 Remocon de la rigda de де 3 Удаление трубки утечки из форсунки

ля Топливный шланг

гибкий негорючий Труба утечки сопла

(2) rigda de де ла Прокладка

(3) Junta de empaquetadura

Удаление патрубка с соплом Удаление патрубка с соплом

4 Remocion de la rigda de Удаление инжекционной ионной трубки

(1) Tuerca de abornba de inyeccion de la Гайка на стороне ТНВД Гайка на

(2) Tuerca del boquilla сторона

(3) Абразадера-де-ла (4) ригда Зажим для труб

де иньексьон Инжекционные ионные трубы

Снятие инжекционных ионных трубок Удаление иона Inject


5 Рернокон де ла Бокуль ла 5. Снятие держателя форсунки и комплекта форсунок.

хунто де ла Равномерно ослабьте две установочные гайки.

dos Tuercas 121 Снимите держатели форсунок и форсунку.

(2) Сак де ла наборы и расположите их в порядке цилиндров.


де ла colocandolos ru
эль де Седла сопел
(3) Asientos de as Прокладка

(4) Хунта де эмпакетадура

Снятие держателя сопла KAL17-25 Снятие держателя сопла KAL17-25

Rernocon de la correa en де ла поляа 6 Снятие клинового ремня и шкива

(1) де Alternador Ослабьте установочные болты генератора, чтобы освободить

параграф el alternador генератор.

(2) Correa en Клиновой ремень

(3) дель Прокладка вентилятора

(4) Полея Шкив

Снятие клинового ремня и шкива Снятие клинового ремня и шкива

7 7. Снятие генератора в сборе

(1) де Регулировочный болт t

(2) де Alternador Установочный болт

(3) Alternador генератора t 131 Генератор В СБОРЕ

Снятие генератора В СБОРЕ Снятие генератора В СБОРЕ КАЛ4-3

8 Rernocon del de la Bornba de Agua y 8. Снятие водяного насоса В СБОРЕ Установите

(1) де Tuercas de болты и установочные гайки.

(2) де ла Бома де Агуа Водяной насос В СБОРЕ

Примечание: Примечание:

Комо-ла-бомба en el bloque Поскольку насос установлен на блоке цилиндров с

de cilindros con el en entre medio. уплотнительным кольцом между ними, установка может быть

el acoplamiento es muy hermetico. очень тугой.

(3) Junta de empaquetadura Прокладка

Удаление воды В СБОРЕ Снятие водяного насоса В СБОРЕ


2–12

Рернокон несколько де Адмсон Удаление складок впускного коллектора

де де Указатель уровня масла

(2) Peinos de Установочные болты

(3) Tuercas de Установить гайки

(4) Множественный де адмсон lntake mani fold


(5) Junta de ernpaquetadura Прокладка

Снятие впускного коллектора Удаление Многообразие

несколько de escaue 10 Выхлоп удаление


(1) Tuercas de Установить гайки

(2) Множественный побег Выхлопной коллектор


(3) Junta de ernpaquetadura Прокладка

Снятие выпускного коллектора Снятие выпускного коллектора

11 Rernocion de a ДЭА де
11. снятие крышки головки
дрос
Установить болты
(1) de sujecion
Уплотнительные шайбы
(2) де
крышка головы
(3) Кубиерта-де-ла де хунта де
Empaquetadura

Снятие крышки головки цилиндров Снятие крышки головки цилиндров

12 дель дель дель Балансин


Снятие коромысла клапана в сборе
де ла Вальвула
Ослабьте контргайку каждого клапана и ослабьте
(1) la tuerca de seguridad de valvula, регулировочный винт клапана.
tambien el де де ла
(2) Равномерно ослабьте установочные болты опоры в
вальвула
проиллюстрированную последовательность и удалите их.
(2) де
en el иллюстрадо

Установите последовательность ослабления болтов Установите последовательность ослабления болтов


(3) арбол Balancin de la Вал коромысла клапана ASSY

Снятие вала коромысла клапана в сборе Вал коромысла клапана в сборе

3 де ла де ДЭА 13 Снятие толкателя клапана

Удаление толкателей клапана Снятие толкателей клапана

Осторожно:

Coloque las де де вальвулы Расположите снятые толкатели клапана в порядке от передней


en участник delantero. стороны.

Размещение толкателей Размещение толкателей

Последовательность ослабления болта головки блока цилиндров Последовательность ослабления болта головки блока цилиндров
(2) Saque la culata de cilindros fuera del Снимите головку блока цилиндров с блока цилиндров.
Que de Cilindros

Apalanque con un ля Подденьте отверткой, если удаление затруднено


es

Coloque la culata de cilindros sacada Установите снятую головку блока цилиндров на


bloques de rnadera para evitar деревянные бруски, чтобы не повредить

Осторожно:
Меры предосторожности:
Не повреждайте установочные поверхности головки цилиндров
Tenga Cuidado de No Deteriorar и блока цилиндров.
де де ла кулата де дель

de cilindros.
Снятие головки цилиндров В СБОРЕ Головка цилиндра В СБОРЕ

Desmontaje de la culata de cilindros Разборка головки цилиндров

1 Remocon de 1. Снятие клапана

Тапа дель де ла Вальвула Крышка штока клапана

Снятие крышки Снятие крышки

(2) Используйте параметр la SST El Resorte


Используйте SST для сжатия пружины и снимите два
сак дос де
фиксатора, внешнюю пружину, внутреннюю пружину,
el resorte экстерьер. el resorte интерьер. la valvula y
клапан и фиксатор.
el
SST 09202-4301 3)
SST 09202-4301

Осторожно:
Меры предосторожности:
Разложите снятые детали по комплектам.
Колок en

Удаление клапана Удаление клапана

2 Рернокон де хунта де
2. Снятие масляного уплотнения штока клапана
де ла Вальвула

Осторожно:
Меры предосторожности:
Подденьте отверткой для легкого снятия, но работайте
Apalanque con dos destornilladores para
осторожно, чтобы не повредить установочную поверхность
ля Con Cuidado
крышки головки.
Para Evitar que la superficie de де
ла кубьерта де ла кулата се детерьоре.

Снятие масляного уплотнения масляная печать


Y DE LA ПРОВЕРКА И ОЧИСТКА ГОЛОВКИ ЦИЛИНДРА
LATA DE

la super fce superior Bloque de 1. Очистка рабочих поверхностей поршня и блока цилиндров
1

c lndros y del
Используйте скребок и удалите нагар с верхних
(1) Использование мошенник saque el carbon que сено
en a super fce поверхностей поршня.

(21 Снимите прокладку головки, приставшую к


(2) ля де Ernpaquetadura Adherida
а-ля супер del bloque de Оберните поверхность блока цилиндров скребком и
продуйте пневматическим пистолетом.
dros con un rascador, использовать una

параграф эль де отверстий для болтов.

де
Очистка блока цилиндров
Осторожно:

Используйте ветошь, чтобы предотвратить разбрызгивание масла.

Используйте un trapo para evltar que эль

2 ля де де 2 головная камера сгорания ионов

culata de c lndros (1)


С помощью металлической щетки удалите нагар с
камера.
Используйте un де v
де ла камара де

Очистка головки цилиндров


Головка цилиндра КАЛЬС

3 де ла de ernpaquetadura de a 3 Удаление прокладки из ионной камеры сгорания

Culata de C lndros Используйте скребок и очистите нижнюю поверхность

(1) Расадор I ля ГБЦ и монтажную поверхность коллектора.

de la culata de c lndros la
де
Осторожно:

Не повредите головку блока цилиндров.

Нет Dederiore la culata de

4 Кулата де Промывка головки цилиндров

Использовать Blando и Lave Con Используйте мягкую щетку и промойте керосином или легким маслом.

о
де ла де кулата де Крышка цилиндра

Использовать а также калибр

(1) Используйте una де Тразар ООН де и измерьте по четырем сторонам и по диагонали

espesor, rnida en cuatro en из голова дно том сюр-


ля де кулата лицо.

де L imi t: 0,15 мм ( 0,0059 дюйма)

Лимит: 5 мм. ( 0,0059 ") Я нашел превышено, отшлифуйте или замените

se эль о головка блока цилиндров

La Culata de

Проверка головки цилиндров на предмет деформации Головка цилиндра для

(2) ля де Измерьте монтажная поверхность.


Mida en tres Измерьте в трех местах Limi t: IN 0,2 мм ( 0,008
Лимит: IN: 0,2 мм. ( 0,008 ") в)
EX: 0,2 мм. ( 0,008 ") EX 0,2 мм ( 0,008 в)
o recambie la culata de se Отшлифовать или заменить головку блока цилиндров

эль l imi t превышен

Места измерения Места измерения

6 де ла кулата де en cuanto a 6. Головка блока цилиндров Проверка на наличие трещин

Осмотрите ионную камеру сгорания, впускное отверстие, выпускное


(1) Камара де сгорания. ла де адмишн. la отверстие, нижнюю поверхность головки и верхнюю поверхность
lumbrera de es- головки путем проверки цвета (пенетрант цветового контраста).
мыс ла де ла кулата ла
де ла кулата
una prueba de color
пенетранте-де-контраст-де-цвет)

Проверка цвета головы KALS4 Проверка цвета головы


7 Lmpeza de a guia де вальвула Очистка направляющей штока клапана

ia де как гвиас де Чистый штока клапана с

Вастагос де ас кон керосено о керосин или

acete

Очистка направляющей штока клапана Очистка направляющей штока клапана

8 де ла Вальвула 8. Очистка клапана.

(:) Используйте rascador para эль карбон Используйте скребок для удаления нагара.

(2) de alambres para que la Используйте металлическую щетку для идеального удаления

море

Очистка клапана EM0580 Очистка клапана EM0580

9 de la Holgura de acete гиа Проверка масляного зазора между направляющей штока и

эль де ла Вальвула штоком клапана

(1) Используйте un эль Используйте штангенциркуль и измерьте


де ла Гиа де ла Вальвула диаметр направляющей штока клапана

Стандарт: Стандарт:

IN, EX: 9.01 - 9.03 пог.м. IN, EX 9.01 9.03 рнрн


(0,355 0,356 дюйма)

Измерение внутреннего диаметра Измерение внутреннего диаметра


направляющей штока клапана направляющей штока клапана

(2) Используйте un micrometro эль Используйте микрометр и измерьте внешний диаметр


exteror del де ла Вальвула штока клапана. Стандарт:
Стандарт:

ИН: 8.97 8,99 млн. Грн. В 8,97 - 8,99 мм


(0,353 - 0,354 дюйма) (0,353- 0,354 дюйма)
Пример: 8.95 - 8.97 мм. EX 8,95 - 8,97 нм
(0,352 - 0,353 дюйма) (0,352- 0,353 дюйма)

Измерение внешнего диаметра штока Измерение внешнего диаметра штока


82830 82831
клапана клапана 82830 82831
(3) а Entre El Diametro Рассчитайте разницу между внутренним диаметром
де ла Гиа де ла Вальвула Эль направляющей штока клапана и диаметром штока клапана.
внешний вид де ла Вальвула диаметр.
Стандарт: Стандарт:
В: 0,06 мм. В 0,02 0,06 млн грн
(0,0008 - 0,0024 ") (0,0008 0,0024 дюйма)
0,04 - 0,08 EX 0,04 0,08
(0,0016 - 0,0031 (0,0016 0,0031 дюйма)
Лимит: IN: 0.10 (0,004 ") Лимит: IN 0,10 мм / дюйм (0,004 дюйма)
EX: 0,12 (0,005 ") EX 0,12 (0,005 дюйма)
se эль la valvula o l imit превышен, замените клапан или
гиа де ла Вальвула направляющую штока клапана.

Рекамбио-де-ла-Гиа де ла Вальвула 10 Замена направляющей штока клапана

) Используйте la SST para sacar a guia del de la Используйте SST, чтобы выдвинуть направляющую
valvula ла камара де штока клапана к камере сгорания.
горение ССТ 09201-76006-71
ССТ 09201-76006-71

Замена направляющей штока клапана направляющая штока клапана

(2) Используйте la SST для colocar una nueva guia Используйте SST для вбивания новой направляющей штока
de la valvula hasta que la la клапана до тех пор, пока выступ на верхней поверхности головки
cion Superior de la culata
цилиндров не будет соответствовать стандарту.
де удовлетворительный стандарт

SST 09201-6001 SST


Стандарт: Стандарт:
15.5 мм. (0,61 15,5 млн грн (0,61 дюйма)

Измерение выступа направляющей EM0966 Измерение EM0966

я я
(3) Используйте una параграф Эль ка- (3) Используйте развертку для шлифования отверстия как повторно
Libre Segun Sea Necesario Con El Fin de Que Требуется, чтобы масляный зазор между
Удовлетворение стандарта
направляющей и штоком клапана был стандартным.
Эль-Ла-Холгура-де-Энтре-ла-Гиа Эль де ла Вальвула

Расширение EM0968
1 де вальвуа 11 Проверка клапана

Grosor de a culata de la vavula Толщина головки клапана

IN: 0,9 мм (0,035 дюйма) EX: Лимит: IN 0,9 мм (0,035 дюйма)

мм. (0,039 ") EX 1,0 мм (0,039 дюйма) Общая

(2) Общая продольная де ла вавуа длина клапана

Стандарт: Стандарт:

В: мм (4,8008 дюймов) В 121.94 мм (4.8008 дюйма)

EX: мм. (4,7969 ") EX 121,84 мм (4,7969 дюйма) Предел:

Лимит: IN: 121.3 (4,7756 ") IN 121,3 мм (4,7756 дюйма)

EX: мм. (4,7717 ") EX 121.2 (4,7717 дюйма)

12 дель де ла Вальвула

(1) Cubra con una де ля


12. Седло клапана
Осмотр клапана 26062 Осмотр клапана
де ла Вальвула Нанесите тонкий слой красного свинца на поверхность клапана.

Вставьте клапан в направляющую штока клапана и приведите


(2) la valvua en a guia del де
la valvula, y ponga la valvula en contacto forzado клапан в принудительный контакт с седлом клапана.

con el де ла вавула

Осторожно:
Нет la valvula cuando esta en contacto Не вращайте клапан, пока он находится в состоянии принудительного

форзадо. контакта.

(3) Cornpruebe que la anchura de contacto


el standarden toda a Убедитесь, что контакт удовлетворяет

соответствует стандарту для связи.

Стандарт:
IN, EX: 1,5 1,9 мм. Стандарт:

(0,059 - 0,075 ") IN, EX 1,5 - 1,9 мм


седло клапана EM0183 (0,059 0,075 дюйма) Осмотр седла клапана EM0183
no esta dentro стандарт. ля

вавуа о эль де ла Вальвуа Если выходит за рамки стандарта, замените клапан или

де вальвула седло клапана


75 "
(1) Используйте una cortadora de де вальвула
Седло клапана
de 45 "para el
Использовать резак седла клапана для
(2) ля de contacto se desvia en el use
контакт отклонился -
una cortadora de 30 "para
сторона, используйте резак для шлифовки.
Если контактное положение отклонено внутрь,
ля de contacto Desvia
используйте резак (для IN) или
используйте una cortadora de 55 "(para o
резак (для EX) для
una cortadora de 75" (para escape) para 1 5-1
(0,059-0,075 дюйма) Осторожно: 059-0 075

Используйте фрезу с твердосплавным наконечником на


Меры предосторожности:
стороне EX.
o Используйте una cortadora con punta de carburo седло клапана седло клапана

цементада пара эль дель побег. Обрезка всегда должна производиться при проверке

o Эль кортадо hacerse siempre положения и ширины контакта клапана.

tras se inspecciona la де Анчура


Равномерно обрежьте лицо без волнистости и
de contacto de la
Corte la superficie uniformemente sin постепенно ослабляйте силу ближе к концу.

dulaciones, y постепенный
fuerza cerca del extremo. o Эль выполняется после осмотра направляющей

се хара презирает де штока клапана.

Cionar La Guia Del де ла Вальвула.


Притирка клапана
14 де ла Вальвула
Используйте состав для притирки седла клапана для
(1) Используйте un cornpuesto para
установки. Используйте красный провод и проверьте,
de la vavula para que acople Используйте compruebe у
чтобы контакт с клапаном был однородным по всей
que el contacto con la vavula es uniforme en toda a
Притирка клапана окружности. Притирка клапана
Примечание:
Примечание:

2 Ом 08 После притирки клапана тщательно обработайте выключен


Despues de ла вальвула
компаунд.
fectamente el compuesto.

1 5 Инспеккон де 15 весенний осмотр

(1) Используйте un de grosor una escuadra la Используйте квадрат и толщиномер для измерения

параграф rectangularidad en el extrerno прямоугольности вылета на верхнем конце пружины.

Resorte

IN, EX: 2,0 мм. Предел: IN, EX 2,0 мм (0,08 дюйма)

J я

82844 Измерение отклонения от прямоугольности 82844


Измерение отклонения от прямоугольности

(2) Используйте un ля Используйте нониус и измерить


свободная длина

Стандарт: Стандарт:

IN, EX: 45,1 мм. IN, EX 45,1 мм (1,78 дюйма)

Измерение свободной длины Измерение свободной длины

16 lnspeccon del braro del balancin de la valvula Осмотр коромысла клапана

(1) Дегаст де ла ) Износ и повреждение поверхности коромысла,


контактирующей со штоком клапана.
brazo del balancin en contacto con
де ла Вальвула (2) Незначительные дефекты поверхности должны быть исправлены.

(2) Los defectos де ла se с помощью масляного камня. сильно изношенный или

Pueden una де поврежден, замените коромысло.

esta muy desgastada o

рада. Рекамби Эль Браро Баланцин

Контактная поверхность

82846 Осмотр контактной поверхности коромысла 82846


Проверка контактной поверхности коромысла

(3) Переместите коромысло, как показано на рисунке.


(3) Mueva el brazo del balancin corno se
La Holgura Entre El Brazo Баланцин зазор между коромыслом и валом слишком большой,

эль es проверьте их после разборки

pues del

Осмотр коромысла
Осмотр коромысла 82847
17 бразо Баланцин
17. Коромысло клапана ASSY
де ла
Винты блокировки вала
дель Балансин дель Арбол
121 Рокер опоры
(2) Баланцин
Коромысла
(3) Баланцин
141 Пружины сжатия
(4) Резоны сжатия
Вал коромысла
(5) Арбол бразо Баланцин

коромысло клапана в сборе


Разборка в Коромысло клапана В СБОРЕ

8 де ла де дель Арбол
Масляный зазор между коромыслом и коромыслом
Balancin a brazo Баланцин

) Использовать эль
Используйте штангенциркуль и измерьте
бразо
внутренний диаметр коромысла. Стандарт:
Стандарт:
В. Пример: 18 500 - 18 521 мм.
IN, EX 18.500 18.521 мм
(0,728 0,729 ")
(0,728 0,729 дюйма)
IN, EX. 18.60 мм. (0,732 ")
Предел: IN, EX 18,60 мм (0,732 дюйма)
(2) Используйте un micrometro эль
Используйте микромер и измерьте внешний
бразо Баланцин
диаметр вала коромысла Стандарт:
Стандарт:
18 472 18.493 мм.
Измерение внутреннего диаметра коромысла EM1537 18 472 18.493 мм
(0,727 0,728 ") Внутренний диаметр коромысла EM1537
(0,727 0,728 дюйма)
мм. (0,726 ")
Предел: 18,44 мм (0,726 дюйма)
(3) ля Entre El Dametro
Рассчитайте разницу между коромыслами внутри
бразо Balancin y el dametro
и рокер
экстерьер дель арбол дель баланцин
наружный диаметр вала рычага.
Стандарт:
Стандарт:
0,007 - 0,049 мм. (0,0003
0,007 0,049 мм
0,001 9 ")
(0,0003 0,0019 дюйма)
0,16 мм. (0,006 ")
Предел: 0,16 мм (0,006 дюйма)
эль лимит. Рекамби Эль Бразо
Если предел превышен, замените коромысло или
Balancin o el arbol Баланцин
вал коромысла.

19 дель Балансин де ла Вальвула


19 Коромысло клапана в сборе
) Кабо Эль ля Измерение наружного диаметра вала коромысла
из сборки, указав Измерение внешнего диаметра вала коромысла 82850

ниже.

Montaje del дель Бразо дель Балансин де ла


Сборка коромысла клапана В СБОРЕ
20 линзекон Алабео де ла де 20 Проверка изгиба толкателя

(1) Используйте un де Эсфера (1) Используйте индикатор с круговой шкалой и измерьте стержень.

эль ДЭА ля una сгибаться во время вращения Это на один оборот. Длина

изгиба: 0,25 мм (0,010 дюйма)

де алабео: 0,25 (0,010 ")


Циферблатный индикатор, отражающий ион

2
де Эсфера

Проверка изгиба толкателя Проверка изгиба толкателя

21 год Inspeccon de la del Mul tple 21. Многообразие осмотр


Используйте una де Тразар де ООН Использовать а также калибр
де гросор, у мида ла пара и измерьте поверхность коллектора для
La Culata de на голова.

В, ЕХ: 0,4 (0,0016 ") Ограничение: IN, EX 0.4 (0,0016 дюйма)

1 1

Проверка искажения коллектора Проверка искажения коллектора

МОНТАЖ-ДЕ-ЛА-КУЛАТА-ДЕ ГОЛОВКА ЦИЛИНДРА В СБОРЕ

Осторожно:

Меры предосторожности: Тщательно очистите собираемые детали.


о bien todas las que va a
Монтар. Нанесите моторное масло на скользящие и вращающиеся детали.

о против de Motor las partes


Deslizantes Прокладки и сальники необходимо заменить на новые.
o Las hermeticas de aceite las juntas

de empaquetadura deberan recambiarse por nuevas.

1. Установка клапана

Нанесите масло двигателя на кромки новых масляных уплотнений штока


Установка масляного уплотнения Установка сальника
1 де ла Вальвула клапана и на штоки клапанов. Масляные уплотнения штока клапана

(1) Кубра кон де мотор Bordes de A


nueva valvula. хунты де ССТ 09201-76005-71 09201-5801
у Вастагос де Клапаны

Пружины сжатия

(2) Хунты де де Пружинные фиксаторы

вальвула
ССТ 09201-76005-71 09201-5801
(3)
(4) де
(5) де Resortes

клапаны Установка клапанов


(6) Используйте параметр la SST El Resorte de Используйте SST, чтобы сжать пружину сжатия, и
кукуруза эль дель пружина клапана
де ла фиксатор фиксатора.

SST 09202-43013) ССТ 09202-76001-71 09202-430131

Установка фиксатора фиксатора Установка фиксатора фиксатора

(71 де эль де После установки пружины сжатия слегка постучите по


suavemente la parte superior de верхней части штока клапана, чтобы пружина установилась.
para que se
El Resorte

Проверка установки пружины Проверка установки пружины

Instalacion de la culata de cilindros Установка головки цилиндров

1 де а кулата де с индрос отметка 1. Установка головки цилиндров отметка

а de Ernpaquetadura de la - Фронт прокладка ГБЦ в - Фронт


Culata de Con la Rnarca de Идентификационная метка обращена назад.
Колокада

Осторожно:

Обратите внимание на прямой ион прокладки головки блока цилиндров.


Preste а-ля де ла хунта де
empaquetadura de la culata.

Установка прокладки Установка прокладки KAL16-28.29

(2) де c индрос Крышка цилиндра

Установка головки цилиндров Установка головки цилиндров


(3) де ла Куата де Болты борта Cvlinder
Cubra con де мотор как roscas de la Смажьте моторным маслом резьбу болтов головки

де cuata и седла.
Равномерно затяните болты в несколько этапов в

-
uniformemente en el указанном порядке.

en Т= 1200 кг-см
Т 11 12 кгрн. (79 87 Ib-pie) (79 8-7 фут-фунтов)

- 117,7 117,7

Порядок затяжки головных болтов Болт с головкой порядок

2 lnstalacion dei де побег


2. Выхлоп
(1) Junta de ernpaquetadura де
(1 прокладка выпускного коллектора

Осторожно:
Меры предосторожности:
Не повредите прокладку шпильками.
No Deteriore la junta de empaquetadura con

(2) Выпускной коллектор

Установить гайки
(2) Множественный побег (3)
Т = 380 570 кг-см (27,5 41,2 фут-фунт)
Tuercas de
55,9
Т 3,8 5,7 кгм. (27,5 Иб-пирог)

выпускной коллектор Установка выпускного коллектора КАЛ16-34

3 Инсталясьон множественный контроль 3 установка впускного коллектора

(1) Хунта множественной эрнпакетадуры прокладка впускного коллектора

впускной коллектор

(2) де Установите болты и установите гайки

(3) де Tuercas de Т = 148 222 кг-см (10,7 -16,0 фут-фунт)


T = 1,48 2,22 кгсн. 21,8
16,0 фунт-пирог)

Установка впускного коллектора Установка впускного коллектора KAL17-1

4 Instalacion de la де де ла 4. Установка толкателя клапана.

Меры предосторожности: Осторожно:

лас-варильяс-де де лас вальвулас Перед снятием установите штоки клапана в исходное


en las originales que анте положение.
de la remocion.

толкатели клапана Установка толкателей клапана КАЛ17-3


5 Вал коромысла клапана ASSY

Вал коромысла клапана ASSY


арбо де ла

Каут ион:
Проверните коленчатый вал, пока все поршни не окажутся ниже

ВМТ.
Эль-Арбол-дель hasta que todos

esten debajo del PMS.


Болты крепления коромысла ts

Т = 148 222 кг-см ( 10,7 16,0


де- де Aooyo дель
21,8
Т кгм.
- Иб-пирог)
Примечание:
Установка клапана коромысла в сборе KAL17-9 Установка клапана коромысла в сборе KAL17-9
Равномерно затяните