Вы находитесь на странице: 1из 84

© 2002 aprilia s.p.a.

- Noale (VE) MENSAJES DE SEGURIDAD INFORMACIONES TÉCNICAS


Los mensajes de aviso abajo descritos se Las operaciones precedidas por
utilizan en todo el manual para indicar lo ★ este símbolo deben ser repetidas
siguiente: también en el lado opuesto del vehículo.
Símbolo de aviso relativo a la De no resultar expresamente descrito, hay
seguridad. Cuando este símbolo que realizar el montaje de los grupos
está presente en el vehículo o en el siguiendo en orden inverso las
manual, tener cuidado con los riesgos operaciones que se han efectuado para el
potenciales de lesiones. La desmontaje.
inobservancia de lo indicado en los Los términos "derecha " e "izquierda " se
avisos precedidos por este símbolo refieren con el piloto sentado sobre el
puede perjudicar la seguridad: ¡de vehículo en la posición normal de
Usted, de los demás y del vehículo! conducción.
Primera edición: Septiembre 2002 ADVERTENCIAS-
PELIGRO PRECAUCIONES- AVISOS
Indica un riesgo potencial de lesiones GENERALES
Nueva edición: graves o muerte.
Antes de encender el motor, leer con
cuidado este manual y en particular el
ATENCIÓN capítulo "CONDUCCIÓN SEGURA".
Indica un riesgo potencial de lesiones Su seguridad y la de los otros no depende
leves o daños al vehículo. sólo de su prontitud de reflejos y agilidad,
sino también del conocimiento del
IMPORTANTE El término vehículo, de su estado de buen
Producido e impreso por:
"IMPORTANTE" en el presente manual funcionamiento y del conocimiento de las
DECA s.n.c. precede importantes instrucciones o
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia reglas fundamentales para una
Tel. +39 - 0545 35235
información. CONDUCCIÓN SEGURA.
Fax +39 - 0545 32844
E-mail: deca@decaweb.it Por lo tanto, se aconseja familiarizarse con
www.decaweb.it el vehículo de manera que pueda moverse
con habilidad y seguridad en el tráfico de la
por cuenta de: carretera.
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy
Tel. +39 - (0)41 58 29 111
Fax +39 - (0)41 44 10 54
www.aprilia.com
2 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
IMPORTANTE Este manual debe El usuario que utiliza el vehículo en estos piezas de recambio o accesorios
considerarse como parte integrante del países debe: específicos para el modelo que Ud. posea.
vehículo y siempre debe acompañarlo, – dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia En este manual las variantes están
incluso en caso de reventa. para la sustitución de los componentes en indicadas por los siguientes símbolos:
aprilia ha realizado este manual poniendo cuestión, con otros homologados para el
ASD versión encendido automático luces
el máximo cuidado en la exactitud y país correspondiente; (Automatic Switch-on Device)
actualidad de la información facilitada. Sin – realizar los controles periódicos
embargo, como los productos aprilia están requeridos. OPT opcional
sujetos a continuas mejoras de IMPORTANTE Al comprar el
planeamiento, puede producirse una ligera vehículo, indicar en la figura que aparece a VERSIÓN:
discrepancia entre las características del continuación, los datos de identificación
vehículo que Ud. posee y las que se presentes en la ETIQUETA DE I Italia SGP Singapur
describen en el presente manual. IDENTIFICACIÓN RECAMBIOS. La UK Reino Unido SLO Eslovenia
P a r a c u a l q u i e r a cl a r a c i ó n s o b r e l a etiqueta está pegada en el tubo izquierdo
información contenida en el manual, del bastidor, para leerla es necesario A Austria IL Israel
dirigirse a su Concesionario Oficial aprilia. quitar la tapa de inspección izquierda, ver. P Portugal ROK Corea del Sur
Para las operaciones de control y las pág. 51 (DESMONTAJE TAPAS DE
reparaciones que no se describen INSPECCIÓN DERECHA E IZQUIERDA). SF Finlandia MAL Malasia
explícitamente en esta publicación, la B Bélgica RCH Chile
compra de recambios originales aprilia, de
accesorios y de otros productos, así como D Alemania HR Croacia
para el asesoramiento específico, dirigirse F Francia AUS Australia
exclusivamente a los Concesionarios
Oficiales y Centros de Asistencia aprilia, que E España USA Estados Unidos
garantizan un servicio esmerado y rápido. de América
Le agradecemos haber elegido aprilia y le GR Grecia BR Brasil
deseamos una placentera conducción. NL Holanda RSA República de
A todos los países se les reservan los Sudáfrica
derechos de memorización electrónica, de
CH Suiza NZ Nueva
reproducción y de adaptación total y Estos datos identifican: Zelanda
parcial, con cualquier vehículo.
– YEAR = año de producción (Y, 1, 2,...); DK Dinamarca CDN Canadá
IMPORTANTE En algunos países la – I.M.= índice de modificación (A, B, C,...);
legislación vigente requiere el respeto de – SIGLAS DE LOS PAÍSES = país de J Japón
las normas anti-contaminantes y de control homologación (I, UK, A, ...).
de ruidos y la realización de Deben facilitarse al Concesionario Oficial
comprobaciones periódicas. aprilia como referencia para la compra de
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 3
INDICE GENERAL
MENSAJES DE SEGURIDAD ......................... 2 POSICIONAMIENTO DEL VEHÍCULO SOBRE EL REGULACIÓN VERTICAL DEL HAZ LUMINOSO60
INFORMACIONES TÉCNICAS ....................... 2 CABALLETE......................................................... 37 REGULACIÓN HORIZONTAL HAZ LUMINOSO . 61
SUGERENCIAS CONTRA ROBOS ..................... 38 LÁMPARAS .......................................................... 61
ADVERTENCIAS- PRECAUCIONES- AVISOS SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS INDICADORES
GENERALES ................................................. 2 MANTENIMIENTO....................................... 38
FICHA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ........ 39 DE DIRECCIÓN DELANTEROS .......................... 61
INDICE GENERAL ................................................. 4 SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS FARO
REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD.... 6 DATOS DE IDENTIFICACIÓN ............................. 41
MALETERO PORTA-CASCO ............................. 42 DELANTERO........................................................ 62
INDUMENTARIA .................................................... 9 LÁMPARAS LUZ DE CARRETERA Y DE CRUCE...62
ACCESORIOS ..................................................... 10 CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Y
REPOSICIÓN ....................................................... 43 SUSTITUCIÓN LÁMPARA DE POSICIÓN........... 62
CARGA................................................................. 10 SUSTITUCIÓN LÁMPARA FARO TRASERO...... 63
SUSTITUCIÓN DE ACEITE Y FILTRO DE
UBICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES ... 12 ACEITE MOTOR .................................................. 44 SUSTITUCIÓN LÁMPARA LUZ DE MATRÍCULA 64
CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE SUSTITUCIÓN LÁMPARA LUZ
UBICACIÓN MANDOS/INSTRUMENTOS ..... 14
TRANSMISIÓN Y REPOSICIÓN.......................... 45 COMPARTIMIENTO CASCO ............................... 64
INSTRUMENTOS E INDICADORES ............. 14
SUSTITUCIÓN DE ACEITE DE TRANSMISIÓN . 46 TRANSPORTE............................................. 65
TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES ....... 15
FILTRO DE AIRE ................................................. 46 VACIADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE . 65
PRINCIPALES MANDOS INDIVIDUALES .... 17 CONTROL DESGASTE PASTILLAS ................... 47 LIMPIEZA ................................................... 66
MANDOS EN LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR 17 CONTROL CABALLETE ...................................... 49 PERÍODO DE LARGA INACTIVIDAD .................. 67
MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR 18 CONTROL INTERRUPTORES ............................ 49
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ....................... 19 INSPECCIÓN SUSPENSIÓN DELANTERA Y DATOS TÉCNICOS...................................... 68
BLOQUEO DE DIRECCIÓN ................................ 19 TRASERA............................................................. 49 TABLA LUBRICANTES ........................................ 72
REGULACIÓN SUSPENSIÓN TRASERA ........... 50 CONCESIONARIOS OFICIALES Y CENTROS DE
DOTACIONES AUXILIARES ........................ 20
CONTROL DE LA DIRECCIÓN ........................... 50 ASISTENCIA ........................................................ 73
RELOJ/FECHADOR DIGITAL.............................. 20
CONTROL EJE SOPORTE MOTOR ................... 51 IMPORTADORES................................................. 74
GANCHO PORTA-BOLSAS................................. 20
DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCIÓN IMPORTADORES................................................. 75
KIT HERRAMIENTAS .......................................... 21
DERECHA E IZQUIERDA .................................... 51 ESQUEMA ELÉCTRICO –ARRECIFE 125 .......... 76
DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO................. 21
DESMONTAJE ESPEJOS RETROVISORES ...... 52 LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO –
COMPARTIMIENTO PORTA-DOCUMENTOS .... 21
DESMONTAJE CARENADO DELANTERO......... 52 ARRECIFE 125..................................................... 77
TOMA DE CORRIENTE ....................................... 22
DESMONTAJE CÚPULA ..................................... 53 ESQUEMA ELÉCTRICO –ARRECIFE 200 .......... 78
COMPONENTES PRINCIPALES .................. 23 REGULACIÓN DEL MÍNIMO ............................... 53 LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO
COMBUSTIBLE.................................................... 23 REGULACIÓN MANDO ACELERADOR.............. 54 ARRECIFE-200 .................................................... 79
LUBRICANTES .................................................... 24 BUJÍA ................................................................... 55
LÍQUIDO DE FRENOS - RECOMENDACIONES 25 BATERÍA .............................................................. 56
FRENOS DE DISCO ............................................ 25 LARGA INACTIVIDAD DE LA BATERÍA.............. 56
CONTROL ............................................................ 26 DESMONTAJE TAPA DE LA BATERÍA ............... 57
LÍQUIDO REFRIGERANTE ................................. 27 CONTROL Y LIMPIEZA TERMINALES Y BORNES57
CONTROL Y REPOSICIÓN ................................. 28 DESMONTAJE DE LA BATERÍA ......................... 57
NEUMÁTICOS ..................................................... 29 CONTROL NIVEL ELECTROLITO DE LA BATERÍA..58
ESCAPE/SILENCIADOR DE ESCAPE ................ 30 RECARGA DE LA BATERÍA ................................ 58
NORMAS PARA EL USO.............................. 31 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA .......................... 58
TABLA CONTROLES PRELIMINARES ............... 31 SUSTITUCIÓN FUSIBLES................................... 59
ENCENDIDO ........................................................ 32 DISPOSICIÓN FUSIBLES SECUNDARIOS
SALIDA Y CONDUCCIÓN ................................... 34 (CARENADO DELANTERO)................................ 59
RODAJE ............................................................... 36 DISPOSICIÓN FUSIBLES PRINCIPALES
PARADA............................................................... 36 (COMPARTIMIENTO BATERÍA).......................... 60
4 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
REGLAS FUNDAMENTALES DE La ingestión de algunos medicamentos, La mayor parte de los accidentes se debe
SEGURIDAD alcohol y sustancias estupefacientes o a la inexperiencia del piloto.
psicofármacos aumenta notablemente el NO prestar NUNCA el vehículo a
Para conducir el vehículo es necesario
riesgo de accidentes. principiantes, y de todas formas,
poseer todos los requisitos previstos por la
ley (carnet de conducir, edad mínima, Asegurarse que sus condiciones psico- asegurarse que el piloto tenga todos los
idoneidad psico-física, seguro, impuestos, físicas resulten idóneas para conducir, y requisitos necesarios para conducir.
matrícula, etc.). sobre todo tener mucho cuidado con el
cansancio físico y con la somnolencia.
Se aconseja familiarizarse, tomar
confianza gradualmente con el vehículo en
zonas de baja densidad de circulación y/o
en propiedades privadas.
6 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
Respetar rigurosamente las señales y las No chocar contra obstáculos que puedan Conducir siempre con ambas manos sobre
normas sobre la circulación nacional y dañar el vehículo o llevar a la pérdida del el manillar y con los pies sobre el estribo (o
local. control del mismo. sobre los estribos del piloto) en la correcta
Evitar maniobras repentinas y peligrosas No permanecer atrás del vehículo que lo posición de conducción.
para los demás y para sí mismo (por precede para aumentar su propia Evi ta r levan tarse de pi e du ra nte la
ejemplo: levantar la rueda, inobservancia velocidad. conducción o estirarse.
de los límites de velocidad, etc.), además,
evaluar y sujetar siempre en consideración
las condiciones del firme, de la visibilidad,
etc.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 7
COOLER
OIL
El piloto nunca tiene que distraerse, o Utilizar combustible y lubricantes Si el vehículo ha sufrido un accidente,
dejarse distraer o afectar por personas, específicos para el vehículo, del tipo choques o caídas, fijarse que no hayan
objetos, acciones (no tiene que fumar, indicado en la "TABLA LUBRICANTES"; sido dañadas las levas de mando, los
comer, beber, leer, etc.) durante la controlar varias veces que el vehículo tubos, los cables, el sistema de frenos y
conducción del vehículo. mantenga los niveles prescritos de las partes vitales.
combustible, de aceite y de líquido Eventualmente, dirigirse a un
refrigerante. Concesionario Oficial aprilia para que
controle, sobre todo, el bastidor, el
manillar, las suspensiones, los órganos de
seguridad y los dispositivos de los que el
usuario no consigue valorar su integridad.
Indicar cualquier mal funcionamiento para
facilitar las operaciones de los técnicos y/o
mecánicos.
No conducir jamás el vehículo si el daño
sufrido puede comprometer su seguridad.
8 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
ONLY ORIGINALS
A12
345
No modificar jamás la posición, la Cualquier modificación que se aporte al INDUMENTARIA
inclinación o el color de: matrícula, vehículo o la su stitució n de pieza s
Antes de empezar a conducir, recordar
indicadores de dirección, dispositivos de originales, pueden comprometer las
que se debe usar y abrochar, siempre y
iluminación y claxon. prestaciones del mismo y disminuir, por lo
correctamente, el casco. Asegurarse que
Modificaciones del vehículo comportan la tanto, el nivel de seguridad o, incluso,
esté homologado, íntegro, de su medida y
anulación de la garantía. volverlo ilegal.
que tenga la visera limpia.
Se aconseja respetar todas las
Usar ropa de protección, especialmente de
dispo siciones le gales y las norma s
colores claros y/o reflectantes. De tal
nacionales y locales en materia de
manera puede hacerse visible a los demás
equipamiento del vehículo.
conductores, reduciendo notablemente el
De manera especial hay que evitar las riesgo de accidentes; además estará más
modificaciones técnicas para aumentar las protegido en caso de caída.
prestaciones o alterar las características
La ropa debe ser ajustada y cerrada en las
originales del vehículo.
extremidades; los cordones, los cinturones
Evitar la competencia con otros vehículos. y las corbatas no deben colgar; evitar que
Evitar la conducción fuera de la carretera. éstos u otros objetos interfieran durante la
conducción, enredándose en objetos en
movimiento o en otros órganos de
conducción.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 9
No guardar en el bolsillo objetos que ACCESORIOS Comprobar que el accesorio esté fijado
puedan resultar peligrosos en caso de muy firmemente al vehículo y que no
El usuario es personalmente responsable
caída, por ejemplo: objetos con punta resulte peligroso durante la conducción.
de la elección de la instalación y uso de
como llaves, bolígrafos, recipientes de No añadir o modificar dispositivos eléctricos
accesorios.
vidrio, etc. (las mismas recomendaciones que superen la capacidad del vehículo, porque
es tán dirigidas también al eventual Al instalar el accesorio se recomienda que éste
esto podría causar la detención repentina del
pasajero). no vaya a cubrir los dispositivos de
mismo o una falta peligrosa de corriente,
señalización acústica y visual o que
necesaria para el funcionamiento de los
comprometan su funcionamiento, que no limite
dispositivos de señalización acústica y visual.
la carrera de las suspensiones y el ángulo de
aprilia aconseja el uso de accesorios
viraje, que no obstaculice la puesta en función
originales (aprilia genuine accessories).
de los mandos y que no reduzca la altura del
suelo y el ángulo de inclinación en curva. Evitar CARGA
el uso de accesorios que puedan obstaculizar Se aconseja ser prudente y moderado al
el acceso a los mandos, porque pueden cargar el equipaje.
prolongar los tiempos de reacción en caso de
urgencia. Es necesario poner el equipaje lo más cerca
posible del baricentro del vehículo y distribuir
Los carenados y los parabrisas de grandes de manera uniforme la carga en ambos lados,
dimensiones, instalados en el vehículo, para reducir al mínimo todo tipo de
pueden dar lugar a fuerzas aerodinámicas descompensación. Comprobar, además, que
que pueden comprometer la estabilidad la carga esté fijada firmemente al vehículo,
del vehículo durante su marcha, sobre sobre todo durante largos viajes.
todo a alta velocidad.
10 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
KG!
No sujetar jamás objetos voluminosos, No transportar ningún tipo de equipaje que No superar el límite máximo de peso
pesados y/o peligrosos en el manillar, en no esté fijado firmemente al vehículo. transportable por cada maletero.
los guardabarros ni en las horquillas: esto No transportar equipaje que sobresalga La sobrecarga del vehículo compromete la
causaría una respuesta del vehículo más excesivamente del maletero o que cubra estabilidad y la maniobrabilidad del mismo.
lenta durante las curvas y comprometería, los dispositivos de iluminación, acústica y
de manera inevitable, la maniobrabilidad visual.
del mismo.
No transportar animales o niños sobre el
No colocar a los lados del vehículo un porta-documentos o maletero.
equipaje demasiado voluminoso, ya que
podría golpear personas u obstáculos,
causando la pé rd ida de contro l del
vehículo.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 11
UBICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES
1 2 3 4
11 10 9 8 7 6 5
LEYENDA
1) Depósito líquido de freno trasero 8) Toma de aire variador
2) Gancho porta-bolsas 9) Estribo izquierdo pasajero
3) Compartimiento porta-casco 10) Caballete lateral
4) Cerradura asiento 11) Tapa de inspección izquierda
5) Filtro de aire
6) Tapón nivel/llenado aceite motor
7) Caballete central
12 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
1 2 3 4 5 6 7 8 9
15 14 13 12 11 10
LEYENDA
1) Manija pasajero 8) Interruptor encendido/bloqueo de 15) Estribo derecho pasajero
2) Vaso de expansión dirección
3) Tapón vaso de expansión líquido 9) Porta-fusibles secundario
refrigerante 10) Claxon
4) Batería 11) Tapón depósito de combustible
5) Porta-fusibles principales 12) Depósito de combustible
6) Portillo tapón depósito de combustible 13) Tapa de inspección derecha
7) Depósito líquido de freno delantero 14) Bujía
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 13
UBICACIÓN MANDOS/INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS E INDICADORES
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ABS
ITI
ITI
9 8 7 6 5 4 18 17 16 15 14 13 12 11
LEYENDA UBICACIÓN MANDOS/INSTRUMENTOS
1) Espejo retrovisor izquierdo 5) Testigo indicador de dirección izquierdo ( ) color verde
2) Instrumentos e indicador 6) Testigo indicador de dirección derecho ( ) color verde
3) Espejo retrovisor derecho 7) Testigo " EFI " color rojo
4) Puño acelerador 8) Testigo luces de cruce ( ) color verde
5) Leva freno delantero 9) Testigo luz de carretera ( ) color azul
6) Mandos eléctricos en lado derecho del manillar 10) Testigo reserva de combustible ( ) color amarillo ámbar
7) Interruptor encendido/bloqueo de dirección ( - - ) 11) Indicador nivel de combustible ( )
8) Mandos eléctricos en lado izquierdo del manillar 12) Indicador temperatura líquido refrigerante ( )
9) Leva freno combinado (delantera y trasera) 13) Pulsador selección funciones y regulación reloj digital
14) Reloj digital
LEYENDA INSTRUMENTOS E INDICADORES 15) Cuentakilómetros totalizador
16) Cuentakilómetros parcial
1) Testigo caballete lateral abajo ( ) color ámbar 17) Tacómetro
2) Testigo antirrobo (IMMOBILIZER) ( ) color rojo 18) Mecanismo de puesta en cero cuentakilómetros parciales
3) Testigo presión aceite motor ( ) color rojo
ABS
4) Testigo ABS ( ) color rojo (sólo para los vehículos
predispuestos)
14 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES
Colocar la llave en posición on “ ”, en los primeros 3 segundos se encienden todos los testigos predispuestos,
ATENCIÓN toda la iluminación del salpicadero y todos los segmentos de los tres display, efectuando de esta manera un
check inicial del instrumento.
Descripción Función
Testigo A BS (Anti-lock b raking Sólo en los vehículos predispuestos. Efectúa el check del sistema antibloqueo. Se enciende en caso de anomalías.
system) ( )ABS
ATENCIÓN Si el testigo se enciende durante el funcionamiento normal del motor, indica
que se ha comprobado un problema en el sistema antibloqueo. En este caso
parar inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.
Testigo antirrobo (immobilizer) ( ) Sólo en vehículos predispuestos. Con la moto detenida mantiene un destello disuasivo contra robos.
Confirma que el sistema de antirrobo está activado.
Testigo presión aceite motor ( ) Se enciende cada vez que se coloca el interruptor de encendido en “ ” y el motor no está en marcha,
efectuando de esta manera el test de funcionamiento del LED.
El testigo se debe apagar cuando se pone en marcha el motor.
ATENCIÓN Si el testigo se enciende durante el funcionamiento normal, indica que la
presión del aceite motor en el circuito no es suficiente.
En este caso detener inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.
Testigo caballete lateral abajo ( ) Se enciende cuando el caballete lateral está abajo.
ATENCIÓN Con el caballete abajo el testigo está encendido y el vehículo no se puede
poner en marcha.
T e s t i g o in d i c a d o r d e d i r e c c i ó n Destella cuando se encuentra en función la señal de giro a la derecha.
derecho ( )
T e s t i g o in d i c a d o r d e d i r e c c i ó n Destella cuando se encuentra en función la señal de giro a la izquierda.
izquierdo ( )
Testigo luces de cruce ( ) Se enciende con las luces de cruce.
Testigo luz de carretera ( ) Se enciende cuando está activada la luz de carretera delantera del faro delantero o cuando se acciona el
destello luces de carretera (PASSING ).
Testigo reserva combustible ( ) Se enciende cuando en el depósito de combustible queda una cantidad de aprox. 1,5 litros
Indicador nivel de combustible ( ) Indica aproximadamente el nivel de combustible en el depósito. Cuando la aguja llega a la zona roja, en el
depósito quedan aprox. 1,5 litros de combustible.
En este caso realizar la reposición lo antes posible, ver pág. 23 (COMBUSTIBLE).
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 15
Descripción Función
I n d i c a d o r t e m p e r a t u r a l í q u i d o Indica aproximadamente la temperatura del líquido refrigerante en el motor. Cuando la aguja comienza a
refrigerante ( ) desplazarse del nivel "Mín.", la temperatura es suficiente para poder conducir el vehículo.
La temperatura normal de funcionamiento se encuentra en la zona central de la escala. Si la aguja alcanza la
zona roja o se enciende el testigo, parar el motor y controlar el nivel del líquido refrigerante, ver pág. 27
(LÍQUIDO REFRIGERANTE).
ATENCIÓN Si supera la temperatura máxima permitida (zona roja "Máx." de la escala),
podría dañarse el motor.
Reloj digital En el display se pueden ver o la hora o la fecha, ver pág. 20 (RELOJ/FECHADOR DIGITAL).
Cuentakilómetros totalizador Indica el número total de kilómetros recorridos.
Cuentakilómetros parciales Indica el número total de kilómetros parcialmente recorridos. Para poner en cero utilizar el mecanismo de
puesta en cero
Tacómetro Indica la velocidad de conducción
16 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
PRINCIPALES MANDOS INDIVIDUALES
MANDOS EN LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR
2 3
IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo
con el interruptor de encendido en posición “ ”.
1) PULSADOR CLAXON ( )
Presionándolo hace funcionar el claxon. PASSING
2) INTERRUPTOR INDICADORES DE DIRECCIÓN ( )
Desplazar el interruptor hacia la izquierda para indicar giro a la
izquierda, desplazar el interruptor hacia la derecha para
indicar giro hacia la derecha. Presionar el interruptor en la
parte central para desactivar el indicador de dirección. Con el
vehículo en movimiento interviene el sistema de retorno
automático, que desactiva el indicador de dirección después
de 40 segundos o después de 500 metros. 1
3) CONMUTADOR LUCES ( - ) / PULSADOR DESTELLO
LUZ DE CARRETERA (PASSING )
Si el conmutador luces se encuentra en posición “ ”, se
enciende la luz de cruce, si se encuentra en posición “ ”, se
enciende la luz de carretera.
Presionando el conmutador luces en posición (PASSING ) se
enciende el destello luces de carretera.
IMPORTANTE Al soltar el conmutador luces, se desactiva el
destello luces de carretera.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 17
ATENCIÓN
1 Con el motor parado y el interruptor de encendido de llave en
posición “ ” la batería podría descargarse. Con el vehículo
detenido después de haber parado el motor, desplazar el
interruptor de encendido a la posición “ ”.
2) PULSADOR DE ENCENDIDO ( )
Presionando el pulsador “ “, el motor de encendido hace
girar el motor. Para el procedimiento de encendido leer la pág.
32 (ENCENDIDO).
Desconexión
Introducir la llave en el interruptor de encendido y girarla en
2 posición “ ”, el dispositivo se desactiva automáticamente.
MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR
IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo
con el interruptor de encendido en posición “ ”.
1) INTERRUPTOR PARADA MOTOR ( - )
PELIGRO
No accionar el interruptor de parada motor “ - ” durante
la marcha.
Tiene función de interruptor de seguridad o emergencia. Con
el interruptor presionado en la posición “ ”, es posible poner
en marcha el motor; presionándolo en posición “ ”, el motor
se para.
18 uso y mantenimiento Atlantic 125/200
Posición Función Extracción
1 llave
La dirección
SH está

PU
bloqueada.
No es posible E s p o s i b l e
la
ZADI

Bloqueo de poner en extraer


dirección m a r c h a e l llave.
motor ni
encender las
luces.
2
No pueden
ser Es posible
accionadas ni e x t r a e r la
el motor ni las llave.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO BLOQUEO DE DIRECCIÓN luces.
El interruptor de encendido (1) se El motor y las
encuentra en el lado derecho, cerca del PELIGRO No es posible
luces pueden e x t r a e r la
tubo de dirección. No girar nunca la llave en posición “ ” ser
llave.
accionados.
IMPORTANTE La llave (2) acciona durante la marcha, para evitar perder el
el interruptor de encendido/bloqueo de control del vehículo.
dirección, la cerradura del asiento y el FUNCIONAMIENTO
portillo del compartimiento porta-objeto.
Para bloquear la dirección:
Junto al vehículo se entregan dos llaves ◆ Girar completamente el manillar hacia la
(una de reserva). izquierda.
IMPORTANTE Conservar la llave de ◆ Presionar la llave (2) y sucesivamente
reserva en un lugar distinto del vehículo. girarla en posición “ ”.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 19
DOTACIONES AUXILIARES
Regulación:
◆ Presionar una vez la tecla (2), la fecha y
la hora se visualizarán alternativamente.
◆ Mes: presionar una vez más la tecla (2),
el mes aparecerá a la izquierda (el resto
1 desaparece).
◆ Presionar la tecla (1) para establecer el
2ITI mes deseado.
◆ Día: presionar una vez más la tecla (2),
el día aparecerá a la derecha.
◆ Presionar la tecla (1) para establecer el 3
día deseado.
◆ Hora: presionar una vez más la tecla (2)
RELOJ/FECHADOR DIGITAL y a la izquierda aparecerá la hora con la GANCHO PORTA-BOLSAS
letra "A" o "P" (A= antemeridiano, P=
Regulación fechador: posmeridiano).
◆ Visualización normal: horas y minutos. ◆ Minutos: presionar una vez más la tecla PELIGRO
◆ Visualización fecha: presionar la tecla (2), para obtener los minutos a la No colgar del gancho, bolsas o
(1), aparecerá el número del mes y el derecha del display. elementos muy voluminosos porque
día. ◆ Presionar la tecla (1) para establecer los podrían comprometer seriamente la
◆ Visualización segundos: presionar dos minutos deseados. maniobrabilidad del vehículo o el
veces la tecla (1). De esta manera el reloj está regulado. movimiento de los pies.
Presionar una vez más la tecla (2), El gancho porta-bolsas (3) está ubicado en
IMPORTANTE Para la sustitución de sucesivamente la tecla (1) para volver al la protección interna, en la parte delantera.
la pila del reloj dirigirse a un Concesionario funcionamiento normal.
Oficial aprilia. Peso máximo permitido: 1,5 kg
20 uso y mantenimiento Atlantic 125/200
1
4
3
2
KIT HERRAMIENTAS DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO COMPARTIMIENTO PORTA-
El kit herramientas (1) está fijado en la ◆ Introducir la llave (2) en la cerradura del DOCUMENTOS
parte interna del compartimiento porta- asiento ◆ Gracias al uso del compartimiento porta-
casco / porta-documentos, debajo del ◆ Presionar y girar la llave de encendido documentos, no es necesario llevarse
asiento. en el sentido contrario a las agujas del objetos voluminosos cada vez que se
Para acceder: reloj. estaciona el vehículo.
◆ Para bloquear el asiento, bajarlo y ◆ Introducir la llave (3) en la cerradura.
Desbloquear el asiento, ver pág. 21 presionarlo (sin forzar) hasta que ◆ Presionar y girar en el sentido contrario
(DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO). enganche la cerradura. a las agujas del reloj.
La dotación herramientas está compuesta ◆ Aprir el portillo (4) del compartimiento
por: porta-objetos.
PELIGRO
– destornillador tipo 6x128 de cruz/hexágono
Antes de conducir asegurarse que el
macho, con mango;
asiento se encuentre perfectamente
– llave Allen 2,5 mm;
bloqueado.
– llave bujía mm 16x140 con junta de 4
agujeros d.8.5;
– llave combinada de "8";
– varilla mm 8x120.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 21
1
TOMA DE CORRIENTE
◆ Dentro del compartimiento porta-casco,
bajo el asiento está prevista una toma
de corriente de 12V (1).
◆ La toma de corriente puede ser usada
para alimentar empalmes con potencia
no superior a 180 W (teléfono celular,
lámpara de inspección, etc.).
ATENCIÓN
Un uso prolongado de la toma con el
motor apagado puede descargar
totalmente la batería.
22 uso y mantenimiento Atlantic 125/200
COMPONENTES PRINCIPALES
COMBUSTIBLE
PELIGRO 1
El combustible utilizado para la
propulsión de los motores a explosión es
extremadamente inflamable y puede ser
explosivo en determinadas condiciones.
Es conveniente efectuar el
abastecimiento y todas las operaciones 3
de mantenimiento en un área ventilada y
con el motor apagado. No fumar durante
el abastecimiento del depósito y en
cercanías de vapores de combustible, 2
evitar absolutamente el contacto con
llamas libres, chispas y cualquier otra
fuente que podría provocar el encendido NO DISPERSAR EL COMBUSTIBLE EN Para acceder a la tapa del depósito de
o la explosión. Evitar absolutamente la EL MEDIO AMBIENTE. combustible:
salida de combustible por la boca de ◆ Introducir la llave (1) en la cerradura del
llenado, puesto que podría incendiarse al MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS. portillo de combustible (2), ubicado entre
contacto con las superficies los estribos.
incandescentes del motor. En el caso de Utilizar exclusivamente gasolina súper sin ◆ Girar la llave en el sentido de las agujas
derrame involuntario de combustible, plomo, con un octanaje mínimo de 91 del reloj y tirarla para abrir el portillo.
controlar que la superficie se encuentre (N.O.R.M.) y de 81 (N.O.M.M.). ◆ Desenroscar la tapa del depósito (3).
completamente seca antes de poner en
marcha el motor. El combustible se dilata
con el calor y bajo los rayos del sol, por lo
tanto no llenar nunca el depósito hasta el CAPACIDAD DEPÓSITO (reserva
borde. Cerrar con cuidado la tapa del incluida):
depósito una vez terminada la operación - 10,5
de abastecimiento. Evitar el contacto del
combustible con la piel, la inhalación de
vapores, la ingestión y el trasiego desde RESERVA DEPÓSITO:
un contenedor a otro utilizando un tubo. – - 1,5
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 23
LUBRICANTES ACEITE MOTOR
Controlar cada 3000 Km. (1875mi) el nivel
PELIGRO de aceite del motor, ver pág. 43
El aceite puede provocar graves daños (CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Y
a la piel si está en contacto con las REPOSICIÓN).
manos por largo tiempo y diariamente. IMPORTANTE Utilizar aceite con
Se aconseja lavar muy bien las manos especificaciones 5/W 40, ver pág. 72
después de haberlo manipulado. (TABLA LUBRICANTES).
En el caso de intervenciones de
mantenim iento, se aconse ja usar ATENCIÓN
guantes de látex. En el caso de reponer aceite motor se
recomienda no superar el nivel "MÁX".
MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS. ACEITE DE TRANSMISIÓN
Es necesario sustituir el aceite motor
NO DISPERSAR EL ACEITE EN EL Controlar cada 6000 Km. (3750mi) el nivel después de los primeros 1000 Km. (625mi)
MEDIO AMBIENTE. de aceite en la transmisión. y sucesivamente:
Es necesario cambiar el aceite de – cada 6000 Km. (3750 mi) sustituir.
transmisión después de los primeros 1000 – cada 3000 Km. (1875 mi) controlar el nivel
ATENCIÓN Km. (625mi) y sucesivamente cada 24000 y reponer.
Actuar con mucho cuidado. Km. (15000mi).
No derramar aceite. Para la sustitución dirigirse a un
Para el control y la sustitución dirigirse a Concesionario Oficial aprilia.
No manchar ningún componente de la
un Concesionario Oficial aprilia.
zona circunstante ni en la cual se opera.
Limpiar cuidadosamente eventuales
manchas de aceite.
En el caso de pérdida de aceite o mal
funcionamiento, dirigirse a un
Concesionario Oficial aprilia.
24 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
LÍQUIDO DE FRENOS - FRENOS DE DISCO
recomendaciones PELIGRO
Prestar mucha atención al disco del PELIGRO
freno y a las pastillas, comprobar que
IMPORTANTE Este vehículo está Los frenos son órganos que
no se encuentren sucias o engrasadas,
equipado con frenos de disco delanteros y mayormente garantizan la seguridad,
especialmente después de las
traseros con circuitos hidráulicos por lo tanto deben estar siempre en
operaciones de mantenimiento o
separados. perfectas condiciones; controlar antes
control.
Las siguientes informaciones se refieren a de cada viaje.
Controlar que el tubo del freno no se
un sólo sistema de frenos, pero tienen encuentre enroscado o desgastado.
validez para ambos. Un disco sucio ensucia las pastillas con
la consiguiente reducción de la eficacia
MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE
del frenado. Las pastillas sucias se
PELIGRO LOS NIÑOS
deben sustituir, mientras el disco sucio
Imprevistas variaciones del juego o una NO DISPERSAR EL LÍQUIDO EN EL se debe limpiar con un producto de
resistencia elástica en la leva de frenos, MEDIO AMBIENTE muy buena calidad que desengrase.
se deben a inconvenientes en el circuito
hidráulico. El líquido de frenos se debe sustituir en
Dirigirse a un Concesionario Oficial un Concesionario Oficial aprilia cada
aprilia si se tienen dudas del perfecto dos años.
funcionamiento del sistema de frenos y
en el caso que no se puedan efectuar
las normales operaciones de control.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 25
sistema de frenos.
ATENCIÓN
1 CONTROL No utilizar el vehículo si el nivel no llega
Para el control del nivel: por lo menos a la marca "MÍN":
-MIN-
ATENCIÓN
IMPORTANTE Colocar el vehículo
en un terreno sólido y plano. El nivel del líquido disminuye
progresivamente con el desgaste de las
◆ Colocar el vehículo sobre el caballete pastillas.
central.
◆ Girar el manillar hasta que el líquido ◆ Controlar el desgaste de las pastillas de
contenido en el depósito líquido de frenos, pág. 47 CONTROL DESGASTE
frenos se encuentre paralelo a la marca PASTILLAS) y del disco.
IMPORTANTE Este vehículo está "MÍN" colocada en la mirilla (1). Si las pastillas y/o disco no se deben
equipado con frenos de disco delanteros y ◆ Controlar que el líquido contenido en el sustituir:
traseros con circuitos hidráulicos separados. depósito supere la marca "MÍN" ◆ Dirigirse a un Concesionario Oficial
Las siguientes informaciones se refieren a colocada en la mirilla (1). aprilia que realizará la reposición.
un sólo sistema de frenos, pero tienen
validez para ambos. MÍN = nivel mínimo.
PELIGRO
A m e d i d a qu e s e v a n g a s t an d o l a s
pastillas de frenos, el líquido de frenos en Controlar la eficacia de los frenos.
el depósito va bajando para compensar En el caso de un recorrido excesivo de
automáticamente el desgaste. la leva de freno o de una pérdida de
eficacia del sistema de frenos, dirigirse
Los depósitos del líquido de frenos se
encuentran debajo del cubre manillar, a un Concesionario Oficial aprilia,
cerca de los enganches de las levas de puesto que podría ser necesario
freno. efectuar la purga del aire en el circuito.
Controlar periódicamente el nivel del
líquido de frenos en los depósitos, ver
(CONTROL) y desgaste de las pastillas,
ver pág. 47 (CONTROL DESGASTE
PASTILLAS).
PELIGRO
No utilizar el vehículo en el caso que se
encuentren pérdidas de líquido del
26 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
LÍQUIDO REFRIGERANTE
1
ATENCIÓN
No utilizar el vehículo si el nivel del
líquido refrigerante se encuentra por
debajo del nivel "MÍN".
Controlar cada 2000 Km. (1250 mi) y
después de cada viaje el nivel del líquido MAX
MIN
refrigerante; sustituirlo cada dos años en
un Concesionario Oficial aprilia.
PELIGRO
El líquido refrigerante es dañino si es El líquido refrigerante está formado por Para la solución refrigerante utilizar agua
ingerido, al contacto con la piel y los 50% de agua y 50% de anticongelante. destilada, para no dañar el motor.
ojos podrían provocar irritaciones. Si el Esta mezcla es ideal para la mayoría de
líquido entra en contacto con la piel o las temperaturas de funcionamiento y
los ojos, lavar abundantemente con
PELIGRO
garantiza una buena protección contra la No quitar la tapa (1) del vaso de
agua y consultar un médico. Si es corrosión.
ingerido provocar vómito, lavar la boca expansión con el motor caliente, el
y la garganta con abundante agua y Es conveniente mantener la misma mezcla refrigerante se encuentra bajo presión y
consultar inmediatamente un médico. también durante el verano, de esta manera con temperatura elevada.
NO DISPERSAR EL LÍQUIDO EN EL se reducen las pérdidas por evaporación y En contacto con la piel o con la ropa
MEDIO AMBIENTE. la necesidad de frecuentes reposiciones. puede provocar graves quemaduras y/o
MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE De esta manera también disminuyen los daños.
LOS NIÑOS. depósitos de sales minerales en el
Tener cuidado en no derramar líquido radiador y se mantiene inalterada la
refrigerante en las partes eficacia del sistema refrigerante.
incandescentes del motor; podrían En el caso que la temperatura extrema se
incendiarse emitiendo llamas encuentre por debajo de cero grados
invisibles. En el caso de intervenciones centígrados, controlar con frecuencia el
de mantenimiento, se recomienda sistema de refrigeración añadiendo, si
utilizar guantes de látex. Para la fuera necesario, una cantidad mayor de
sustitución dirigirse a un anticongelante concentrado (hasta un
Concesionario Oficial aprilia. máximo de 60%).
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 27
4
3
MAX
MIN
1 2
CONTROL Y REPOSICIÓN De lo contrario:
ATENCIÓN
◆ Aflojar (girando en sentido inverso a las
agujas del reloj), sin quitarlo, el tapón de Durante la reposición, no superar el
PELIGRO llenado (4). nivel "MÁX.", de lo contrario se
Efectuar las operaciones de control y ◆ Esperar algunos instantes para eliminar produciría salida de líquido durante el
reposición del líquido refrigerante con la eventual presión. funcionamiento del motor.
el motor frío. ◆ Destornillar y extraer la tapa (1).
◆ Llenar con líquido refrigerante, ver pág.
◆ Parar el motor y esperar que se enfríe. 72 (TABLA LUBRICANTES) hasta que
PELIGRO el nivel del líquido llegue
IMPORTANTE Colocar el vehículo
El líquido refrigerante es dañino si es aproximadamente al nivel "MÁX.".
en un terreno firme y plano.
ingerido; al contacto con la piel o los ◆ Volver a colocar la tapa (1).
◆ Abrir el compartimiento porta-casco ojos podría provocar irritaciones.
debajo del asiento. No introducir dedos u otros objetos
◆ Destornillar el tornillo (1) y extraer la
ATENCIÓN
para controlar la existencia de líquido
tapa de protección (2). En caso de consumo excesivo de
refrigerante.
◆ Asegurarse que el nivel del líquido líquido refrigerante y en el caso que el
contenido en el vaso de expansión (3) depósito quede vacío, controlar que no
se encuentre entre las marcas "MÍN" y haya pérdidas en el sistema. Para la
"MÁX". reparación dirigirse a un Concesionario
Oficial aprilia.
MÍN. = nivel mínimo.
MÁX. = nivel máximo. ◆ Volver a montar el asiento, asegurándose
que se encuentre correctamente fijado.
28 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
Informarse con su revendedor sobre la
manera de comprobar el desgaste.
Controlar visualmente el desgaste de
los neumáticos, si están gastados
sustituirlos.
Si los neumáticos son viejos, aunque
no estén completamente gastados,
1 pueden endurecerse y no garantizar la
estabilidad en carretera. En este caso
sustituir los neumáticos.
Sustituir el neumático si está
desgastado o si un pinchazo en la zona
NEUMÁTICOS Si de lo contrario, la presión de inflado de la banda de rodadura tiene
es insuficiente, los laterales de los dimensiones superiores a 5 mm.
Este vehículo está equipado con Después de haber reparado el
neumáticos sin cámara (tubeless). neumáticos (1) trabajan mucho más y
podría comprobarse el deslizamiento neumático efectuar el equilibrado de las
del neumático sobre la llanta o la salida, ruedas.
PELIGRO con consiguiente pérdida de control del Usar exclusivamente neumáticos de las
Controlar periódicamente la presión de veh í cu l o . E n el caso d e f re na da s medidas indicadas por la fábrica, ver
inflado de los neumáticos a repentinas, el neumático podría salir de pág. 68 (DATOS TÉCNICOS).
temperatura ambiente, ver pág. 68 la llanta. En curvas, el vehículo podría
(DATOS TÉCNICOS). patinar. No instalar neumáticos del tipo con
cámara en llantas para neumáticos
Si los neumáticos están calientes, la Controlar las condiciones de la tubeless y viceversa.
medición no es correcta. s u p e r f i c i e y e l d es g a s t e , l a m a l a
condición de los neumáticos Comprobar que las válvulas de inflado
Medir la presión sobre todo antes y tengan siempre las tapas, para evitar un
después de un largo viaje. perjudicaría la adherencia a la carretera
y la maniobrabilidad del vehículo. repentino desinflado de los
Si la presión de los neumáticos es muy neumáticos.
alta, las asperezas del terreno no serían Algunos tipos de neumáticos,
amortiguadas y por lo tanto se homologados para este vehículo,
transmitirían al manillar, perjudicando poseen un indicador de desgaste.
de esta manera el confort de marcha y
reduciendo también la adherencia en Existen varios tipos de indicadores de
carretera en curva desgaste.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 29
ESCAPE/SILENCIADOR DE
ESCAPE
PELIGRO
Está prohibido modificar el sistema de
2 control de ruido.
Se comunica al propietario del vehículo
que la ley puede prohibir lo siguiente:
– el desmontaje o cualquier otra acción con
el objeto de anular, de parte de cualquiera,
que no sea para realizar intervenciones de
mantenimiento, reparaciones o
Las operaciones de sustitución, PRESIÓN NEUMÁTICOS sustituciones, cualquier dispositivo o
reparación, mantenimiento y equilibrado elemento incorporado en un vehículo
son muy importantes, deben ser realizadas DEL. TRAS. nuevo, con el objeto de controlar las
con herramientas apropiadas y con la
necesaria experiencia. Por esta razón se SÓLO PILOTO 2,1 2,2 emisiones de ruido antes de la venta o
recomienda dirigirse a un Concesionario entrega del vehículo al comprador final o
MÁX.. CARGA mientras es utilizado; y
Oficial aprilia o a un revendedor de 2,1 2,2
neumáticos para la realización de las (pasajero + piloto) – el uso del vehículo después que este
mencionadas operaciones. Si se trata de dispositivo o elemento constituyente ha
neumáticos nuevos, pueden estar Después de exhaustivas pruebas, aprilia sido desmontado o anulado.
recubiertos de un material resbaladizo, ha aprobado para este modelo sólo los
conducir con precaución los primeros Controlar el escape/silenciador y los tubos
neumáticos indicados a continuación: del silenciador, asegurarse que no haya
kilómetros. No colocar líquidos no aptos
para neumáticos. óxido o agujeros y que el sistema de
CONSTRUCTOR MEDIDAS MODELO
LIMITE MÍNIMO DE PROFUNDIDAD DE escape funcione perfectamente.
DEL. BRIDGESTONE 110/90-13” 56P HOOP
LA BANDA DE RODAMIENTO (2) En el caso de aumento del ruido producido
delantero: ...................1,5 mm ( USA 3 mm) 130/70-13” por el escape, contactar inmediatamente
trasero: .......................1,5 mm ( USA 3 mm) TRAS. BRIDGESTONE HOOP
63P REINF un Concesionario Oficial aprilia.
PELIGRO DEL. SAVA 110/90-13” 56P MC28DIAMONDS
No superar el límite máx. de carga. 130/70-13”
Sobrecargar el vehículo compromete la TRAS. SAVA MC28DIAMONDS
63P REINF
estabilidad, la maniobrabilidad y puede
provocar daños a los neumáticos.
CARGA MÁX. 210 Kg
30 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
NORMAS PARA EL USO
TABLA CONTROLES PRELIMINARES
PELIGRO
Antes de la salida efectuar siempre un Particular Control Pág.
control preliminar del vehículo, para un Freno delantero y trasero Controlar el funcionamiento, la carrera en vacío de la leva de 25
correcto y seguro funcionamiento ver de disco mando, el nivel del líquido y eventuales pérdidas. Controlar el 47
(TABLA CONTROLES PRELIMINARES). desgaste de las pastillas. Si es necesario reponer líquido de
La no realización de tales operaciones frenos.
puede provocar graves lesiones Levas de freno Controlar que funcionen suavemente. -
personales o graves daños al vehículo. Lubricar las articulaciones si es necesario.
Acelerador Controlar que funcione suavemente y que se pueda abrir y 54
No dudar en dirigirse a un cerrar completamente, en todas las posiciones de la
Concesionario Oficial aprilia, en el dirección. Regular y/o lubricar si es necesario.
caso que no se comprenda el Controlar y/o reponer si es necesario.
funcionamiento de algunos mandos o Aceite motor Controlar y/o reponer si es necesario. 24
se encuentren o sospechen anomalías
Ruedas/neumáticos Controlar el estado superficial de los neumáticos, la presión, 29
de funcionamiento. el desgaste y eventuales daños.
El tiempo necesario para un control es Dirección Controlar que la rotación sea homogénea, suave, sin juego o 50
extremadamente limitado y la seguridad aflojamientos.
que deriva es notable. Caballete lateral y Controlar que funcionen suavemente y que la tensión de los 49
caballete central muelles lo retornen a la posición normal. Lubricar las
articulaciones si es necesario.
Elementos de fijación Controlar que los elementos de fijación no estén flojos. -
Eventualmente realizar el ajuste.
Depósito combustible Controlar el nivel y añadir si es necesario. Controlar 23
eventuales pérdidas u obstrucciones del sistema. Controlar 65
que el tapón del combustible se cierre correctamente.
Líquido refrigerante El nivel del líquido en el vaso de expansión se debe 27
encontrar entre las marcas "MÍN." y "MÁX." 28
I n t e r r u p t o r d e p a r a d a Controlar el correcto funcionamiento. 19
motor ( - )
Luces, testigos, claxon y Controlar el correcto funcionamiento de los dispositivos acústicos 56
dispositivos eléctricos y visuales. Sustituir las lámparas o intervenir en el caso de 61
anomalía.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 31
1 4
2
3
ABS
PASSING
ZADI
MODE
5
7
ENCENDIDO ◆ Girar la llave (3) y colocar en “ ” el IMPORTANTE Si el vehículo ha
interruptor de encendido. quedado inactivo por mucho tiempo,
PELIGRO efectuar las operaciones descritas en la
Los gases de escape contienen monóxido ATENCIÓN pág. 33 (PUESTA EN MARCHA
de carbono, sustancia extremadamente DESPUÉS DE LARGA INACTIVIDAD).
En este punto:
nociva si es inhalada. Evitar poner en – En el salpicadero se enciende el IMPORTANTE Para evitar un
marcha el motor en sitios cerrados o no testigo presión aceite motor “ ” excesivo consumo de la batería, no
suficientemente ventilados. (4), y permanecerá así hasta el mantener presionado el pulsador de
El incumplimiento de tales
encendido del motor. encendido “ ” por más de cinco
recomendaciones podría provocar la
pérdida de conocimiento y también muerte En caso que no se encendiera, o bien segundos (diez en el caso de encendido
por asfixia. luego de tres segundos no se después de larga inactividad). Si en este
No subir al vehículo para ponerlo en apagaran ambos testigos, dirigirse a lapso de tiempo el motor no se pone en
marcha. un Concesionario Oficial aprilia. marcha, esperar diez segundos y
No poner en marcha el vehículo apoyado presionar nuevamente el pulsador de
◆ Bloquear por lo menos una rueda,
en el caballete lateral. encendido “ ”.
presionando una leva de freno (5), si
◆ Para poner en marcha el vehículo esto no se realiza no llega corriente al
colocarlo sobre el caballete central. r e l é d e e n c en d i d o, y e l m ot or n o
◆ Asegurarse que el interruptor luces (1) arranca.
se encuentre en posición “ ”.
◆ Colocar en “ ” el interruptor de parada
del motor (2) (en los países donde está
previsto).
32 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
ENCENDIDO DIFICULTOSO
El sistema de alimentación del vehículo es
4 capaz de administrar el encendido, sea en
ABS
base a las condiciones del motor
(calie nte/frío) se a en fu nció n de la
temperatura y presión ambiente.
PUESTA EN MARCHA DESPUÉS DE
LARGA INACTIVIDAD
ITI Si el vehículo ha quedado inactivo por
mucho tiempo, es posible que el
6 encendido no esté listo, puesto que el
sistema de alimentación combustible
podría estar parcialmente vacío.
◆ Mantener accionada por lo menos una
ATENCIÓN leva de freno y no acelerar hasta la
Evitar presionar el pulsador de salida.
encendido “ ” (6) con el motor ya en
marcha; podría dañar el motor de
encendido. ATENCIÓN
◆ Presionar el pulsador de encendido “ ” No efectuar salidas bruscas con el
(6) sin acelerar, y soltarlo apenas el motor frío. Para limitar las emisiones de
motor se pone en marcha. sustancias contaminantes en el aire y el
consumo de combustible, se
ATENCIÓN recomienda calentar el motor
procediendo a velocidad limitada
Con el motor en marcha, la luz testigo de durante los primeros kilómetros de
la presión de aceite motor “ ” (4) se recorrido.
debe apagar. Si la luz queda encendida o
se enciende durante el normal
funcionamiento del motor, indica que la
presión de aceite en el sistema es
insuficiente. En este caso parar
inmediatamente el motor y dirigirse a un
Concesionario Oficial aprilia. No utilizar
el vehículo con una cantidad de aceite
insuficiente en el motor, para evitar dañar
órganos internos.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 33
Para salir:
1 ◆ Soltar el puño del acelerador (2) (Pos.
A). Accionar el freno trasero y permitir
2 que el vehículo baje del caballete.
ABS ◆ Subir al vehículo y por razones de
estabilidad mantener por lo menos un
pie apoyado al suelo.
◆ Regular correctamente la inclinación de
los espejos retrovisores.
ITI
PELIGRO
Con el vehículo parado tomar confianza
con el uso de los espejos retrovisores.
SALIDA Y CONDUCCIÓN La superficie reflectante es convexa,
IMPORTANTE Antes de la salida PELIGRO por lo cual los objetos parecen más
leer atentamente el capítulo "conducción Viajando sin pasajero, asegurarse que alejados de lo que en realidad están.
segura ", ver pág. 5 (CONDUCCIÓN los estribos del pasajero se encuentren Estos espejos ofrecen una visión "gran
SEGURA). cerrados. Durante la conducción angular" y sólo la experiencia permite
mantener las manos bien pegadas a los evaluar la distancia entre los vehículos.
puños y los pies apoyados en los
ATENCIÓN estribos.
Si mientras se conduce se enciende en
el salpicadero la luz testigo de reserva NUNCA CONDUCIR EN POSICIONES
combustible “ ” (1), indica que ha DISTINTAS.
entrado en función la reserva eléctrica y En el caso de conducción con
que se dispone todavía de 1,5 de pasajeros, instruir a la persona
combustible. Abastecer lo antes transportada, de manera que no
posible, ver pág. 23 (COMBUSTIBLE). dificulte las maniobras.
Antes de la salida, asegurarse que el
caballete o los caballetes se encuentren
completamente retraídos en sus
posiciones.
34 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
PELIGRO
Antes de entrar en una curva reducir la
velocidad o frenar recorriendo la misma
a una velocidad moderada y constante
o en ligera aceleración; evitar frenar al
límite; las probabilidades de resbalar
serían elevadas.
Utilizando en modo continuo los frenos
en un tramo en bajada, se podría
producir el recalentamiento de las
pastillas con consiguiente reducción de
la eficacia de la frenada. Aprovechar la
compresión del motor con el uso
◆ Soltar la leva de freno y acelerar girando intermitente de ambos frenos. En
gradualmente el puño del acelerador; el PELIGRO tramos en bajada no conducir con el
vehículo comenzará a avanzar. No acelerar y desacelerar reiteradamente motor apagado. Con el terreno mojado,
y de manera continua, podría perderse o con escasa adherencia (nieve, hielo,
ATENCIÓN accidentalmente el control del vehículo. lodo, etc.), conducir a velocidad
En el caso de frenada, desacelerar y moderada, evitando bruscas frenadas o
No efectuar salidas bruscas con el maniobras que podrían provocar la
motor frío. accionar ambos frenos para obtener una
reducción de la aceleración uniforme, pérdida de adherencia y, por lo tanto, la
Para limitar las emisiones de caída. Prestar atención a cualquier
sustancias contaminantes en el aire y el dosificando la presión en los órganos de
freno de manera apropiada. obstáculo o variaciones en el terreno.
consumo de combustible, se aconseja Las calles deformadas, los rieles,
calentar el mot or recorriendo los Accionando sólo el freno delantero o sólo
el freno trasero, se reduce notablemente alcantarillas, las señales de
primeros kilómetros a velocidad indicaciones pintadas en el asfalto, las
limitada. la fuerza frenante y se corre el riesgo de
bloquear una de las ruedas, con placas metálicas de las obras, son muy
consiguiente pérdida de adherencia. En resbaladizas cuando llueve, por lo
el caso de parar el vehículo en subida, tanto, se deban cruzar con la máxima
desacelerar completamente y usar prudencia, conduciendo de manera
solamente los frenos para mantener suave e inclinando lo menos posible el
parado el vehículo. La utilización del vehículo.
motor para mantener parado el vehículo
puede provocar recalentamiento del
variador.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 35
para evitar daños a sí mismo, a los PARADA
demás y/o al vehículo.
El rodaje del motor es fundamental para PELIGRO
garantizar la durabilidad y el correcto Evitar cuando sea posible la parada
funcionamiento. Recorrer, si es posible, brusca, la frenada repentina del
calles con muchas curvas y/o de montaña, vehículo y la frenada al límite.
donde el motor, las suspensiones y los
frenos son sometidos a un rodaje más ◆ Soltar el puño del acelerador (pos. A) y
eficiente. accionar gradualmente los frenos para
detener el movimiento del vehículo.
IMPORTANTE Sólo después de los ◆ Durante una parada momentánea,
primeros 1000 Km. (625 mi) de rodaje es mantener accionado por lo menos un
posible obtener el mejor rendimiento en freno.
aceleración y velocidad del vehículo.
PELIGRO Seguir las siguientes indicaciones:
Indicar siempre los cambios de carril o de
PELIGRO
◆ No girar completamente el puño del Aparcar el vehículo en un terreno firme
dirección con los dispositivos y con
acelerador a bajas revoluciones, sea y plano para evitar que caiga. No apoyar
tiempo, evitando maniobras bruscas y
durante o después del rodaje. el vehículo en la pared y no colocarlo en
peligrosas.
◆ 0-100 Km (0-62 mi) el suelo. Asegurarse que el vehículo, y
Desconectar los dispositivos luego de
Durante los primeros 100 Km (62 mi) especialmente las partes calientes del
haber cambiado de dirección. Prestar la
actuar con cautela en los frenos y evitar mismo, no sean peligrosas para las
máxima atención cuando se supera o es
bruscas y prolongadas frenadas. Esto personas y los niños. No dejar el
superado por otro vehículo.
para permitir un correcto asentamiento vehículo sin cuidado con el motor en
En caso de lluvia, las nubes de agua
del material de fricción de las pastillas marcha o con la llave introducida en el
producidas por grandes vehículos reducen
en el disco de freno. interruptor de encendido. No sentarse
la visibilidad; los golpes de viento pueden
◆ 0-500 Km (0-312 mi) en el vehículo cuando se encuentra
provocar la pérdida de control del vehículo.
Durante los primeros 500 Km (312mi) no sobre el caballete.
RODAJE conducir a más del 80% de la velocidad
máxima prevista. ◆ Parar el vehículo, ver (PARADA).
◆ Evitar mantener por largo tiempo una
PELIGRO velocidad constante.
Después de los primeros 1000 Km. (625 ◆ Después de los primeros 1000 Km. (625
mi) de funcionamiento, efectuar los mi), aumentar progresivamente la
controles previstos en la columna "fin velocidad hasta alcanzar el máximo
del rodaje" en la FICHA DE rendimiento.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO, ver 39,
36 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
6 4 4
5 5
1
7

ZADI
2 3
◆ Colocar en “ ” el interruptor de parada POSICIONAMIENTO DEL ◆ Empujar el caballete lateral (7) con el pie
del motor (1). VEHÍCULO SOBRE EL CABALLETE derecho, extendiéndolo completamente.
◆ Inclinar el vehículo hasta que el
Leer atentamente pág. 36 (PARADA).
caballete se apoye en el suelo.
ATENCIÓN CABALLETE CENTRAL ◆ Girar el manillar hacia la izquierda.
Con el motor parado y el interruptor de
◆ Sujetar el puño izquierdo (4) y la manija
encendido en posición “ ” la batería
podría descargarse. del pasajero (5). PELIGRO
◆ Empujar sobre la leva del caballete (6).
Comprobar la estabilidad del vehículo.
◆ Girar la llave (2) y colocar en “ ” el CABALLETE LATERAL
interruptor de encendido (3).
◆ Sujetar el puño izquierdo (4) y la manija
◆ Colocar el vehículo sobre el caballete,
del pasajero (5).
ver pág. 37 (POSICIONAMIENTO DEL
VEHÍCULO SOBRE EL CABALLETE).
ATENCIÓN
No dejar la llave introducida en el
interruptor de encendido.
◆ Bloquear la dirección, ver pág. 19
(BLOQUEO DE DIRECCIÓN) y extraer
la llave.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 37
SUGERENCIAS CONTRA ROBOS MANTENIMIENTO
No dejar NUNCA la llave de encendido
introducida y utilizar siempre el bloqueo de
dirección. PELIGRO
Estacionar el vehículo en un lugar seguro, Peligro de incendio.
en lo posible en un garaje o en un lugar Co m b u s t i b l e s y o t r a s s u st a n ci a s
vigilado. inflamables no deben ser acercados a
Utilizar cuando sea posible el cable blindado componentes eléctricos.
"Body-Guard" aprilia OPT o bien un
dispositivo contra robos adicional. Antes de iniciar cualquier intervención
de mantenimiento o inspección en el
Controlar que los documentos y los
vehículo, parar el motor y quitar la llave,
impuestos estén en regla.
esperar que el motor y el escape se
Escribir los datos personales y el número enfríen, levantar si es posible el
de teléfono en esta página, para facilitar la vehículo con herramienta adecuada en
identificación del propietario en el caso un terreno firme y plano.
que se encuentre después de un robo. Normalmente las operaciones de
Asegurarse, antes de proceder, que el
APELLIDO:................................................. mantenimiento normales pueden ser
local en el cual se opera tenga un
realizadas por el usuario; en algunos
adecuada ventilación.
casos pueden ser necesarias
NOMBRE:................................................... Prestar mucha atención a las partes aún herramientas especiales y una
calientes del motor y del sistema de preparación técnica.
escape, para evitar quemaduras. No En el caso de necesidad de una
DIRECCIÓN: .............................................. usar la boca para sujetar piezas intervención de asistencia o una consulta
mecánicas u otras partes del vehículo; técnica, dirigirse a un Concesionario
................................................................... ningún componente es comestible, al Oficina aprilia, que garantizará un servicio
contrario, son nocivos o tóxicos. cuidadoso y rápido.
N° TELÉFONO: ......................................... Se aconseja pedir al Concesionario Oficial
ATENCIÓN aprilia probar el vehículo en carretera
Si no está expresamente descrito, el después de cada intervención de
IMPORTANTE En muchos casos, montaje de las partes sigue el orden reparación o de mantenimiento periódico.
los vehículos robados son identificados a inverso a las operaciones de desmontaje. De todas maneras efectuar personalmente los
través de los datos anotados en el manual En el caso de intervenciones de "Controles Preliminares" luego de una
de uso y mantenimiento. mantenimiento, se recomienda usar intervención de mantenimiento. Ver pág. 31
guantes de látex. (TABLA CONTROLES PRELIMINARES).
38 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
FICHA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR EL Concesionario Oficial aprilia. (QUE PUEDEN SER REALIZADAS POR EL USUARIO)
Componentes Final de rodaje Cada 6000 Km Cada 12000 Km
[1000 Km (625 mi)] (3750 mi) u 8 meses (7500 mi) o 16 meses
Amortiguadores traseros ! !
Batería / Nivel electrolito ! !
Bujía ! ! "
Carburador - régimen mínimo # !
Filtro aire $
Filtro aceite motor " "
Funcionamiento Acelerador ! !
Funcionamiento bloqueo frenos ! !
Grasa variador "
Interruptor luz stop !
Líquido refrigerante ! Cada 2000 Km: Cada 16 meses: "
Aceite motor " Cada 3000 Km: Cada 6000 Km: "
Aceite transmisión " Cada 6000 Km: Cada 24000 Km: "
Orientación luces - funcionamiento !
Neumático/presión inflado Cada mes: !
Suspensión delantera ! !
Desgaste pastillas de frenos ! Cada 2000 Km: !
! = Controlar y limpiar, ajustar, lubricar o sustituir si es necesario. $ = limpiar; " =sustituir; # = ajustar.
Efectuar las operaciones de mantenimiento con más frecuencia si el vehículo es utilizado en zona de lluvias, mucho polvo o en carreteras
con firme malo.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 39
OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR EL Concesionario Oficial aprilia.
Componentes Final de rodaje Cada 6000 Km Cada 12000 Km
[1000 Km (625 mi)] (3750 mi) u 8 meses (7500 mi) o 16 meses
Correa rodillo variador y guías plásticas variador ! "
Correa variador "
Cojinetes tubo de dirección ! !
Cojinetes ruedas !
Filtro variador $
Mordazas embrague !
Juego válvulas !
Líquido de frenos ! ! ! Cada dos años: "
Aceite suspensión delantera ! ! "
Red filtro de aceite motor y tapón magnético ! !
Rodillos variador y guías plásticas variador ! "
Ruedas/neumáticos !
Apriete tuercas, bulones, tornillos ! !
Apriete tuercas culata motor !
Purga líquido de frenos !
Tubos combustible ! Cada dos años: "
! = Controlar y limpiar, ajustar, lubricar o sustituir si es necesario. $ = limpiar; " = sustituir; # = ajustar.
Efectuar las operaciones de mantenimiento con más frecuencia si el vehículo es utilizado en zona de lluvias, mucho polvo o en carreteras
con firme malo.
(*) Para el control ver pág. 15-16: TABLAS INSTRUMENTOS E INDICADORES
40 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
DATOS DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE BASTIDOR NÚMERO DE MOTOR
Se aconseja anotar los números de El número de bastidor se encuentra El número de motor se encuentra impreso
bastidor y de motor en el espacio impreso en el tubo central del bastidor. cerca del soporte inferior del amortiguador
c or r es p o nd i e nt e r e s e r v a do e n est e Para su lectura es necesario abrir el trasero.
manual. compartimiento porta-documentos pág. 21
El número de bastidor puede ser necesario (COMPARTIMIENTO PORTA-
DOCUMENTOS) y extraer la protección Motor n°
para adquirir piezas de recambio.
montada a encastre.
IMPORTANTE La modificación de
los números de identificación puede llevar
a graves sanciones penales y Bastidor n°
administrativas, en especial la
modificación del número de bastidor
provoca la inmediata caducidad de la
garantía.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 41
1 3
B
A
2
MALETERO PORTA-CASCO OPT ◆ Instalar la placa (2) que fija el maletero ◆ Apoyar la parte delantera (A) del
atornillando los cuatro tornillos (3). maletero porta-casco al relativo soporte
Colocar el vehículo en el caballete central.
en la placa de fijación.
◆ Extraer la tapa de protección (1). Presionar moderadamente en la parte
trasera del maletero (B) hasta
bloquearlo en el perno de fijación.
ATENCIÓN
Comprobar la correcta fijación.
42 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
marcado en la varilla de medición.
1
ATENCIÓN
No superar la marca "MÁX." y no dejar
1
que vaya por debajo del nivel "MÍN.",
MAX MIN para no provocar graves daños al
motor.
◆ Si es necesario reponer aceite.
REPOSICIÓN
2
◆ Introducir una pequeña cantidad de
aceite en el agujero (2) y esperar un
◆ Parar el motor y dejarlo enfriar para minuto hasta que el aceite baje de
CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR
permitir el drenaje del aceite en el cárter manera uniforme en el cárter.
Y REPOSICIÓN
y que el mismo se enfríe. ◆ Efectuar el control del nivel de aceite y si
Leer atentamente en pág. 24 fuera necesario reponer.
(LUBRICANTES), pág. 38 IMPORTANTE Si no se realizan las ◆ Efectuar la reposición con pequeñas
(MANTENIMIENTO) y pág. 72 (TABLA operaciones mencionadas, es posible que cantidades de aceite, hasta que se haya
LUBRICANTES). el control del nivel de aceite en el motor no alcanzado el nivel prescrito.
sea correcto.
◆ Una vez terminada la operación
CONTROL
◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla enroscar y ajustar el tapón/varilla (1).
IMPORTANTE Colocar el vehículo para medir (1).
en un terreno firme y plano. ◆ Limpiar la parte de contacto con el
aceite con un trapo limpio. PELIGRO
◆ Colocar el vehículo sobre el caballete ◆ Enroscar completamente el tapón-varilla No utilizar el vehículo con insuficiente
central. (1) en el orificio de llenado (2). cantidad de lubricante o con
◆ Extraer nuevamente el tapón-varilla (1) y lubricantes contaminados o
PELIGRO controlar el nivel del aceite en la varilla: incorrectos, puesto que acelerarían el
MÁX. = nivel máximo; desgaste de las piezas en movimiento y
El motor y los componentes del sistema
MÍN. = nivel mínimo. podrían provocar daños irreparables.
de escape se calientan mucho y quedan
caliente por bastante tiempo, aún después La diferencia entre "MÁX." y "MÍN." es de
de haber parado el motor. Antes de tocar aprox.:
estos componentes, ponerse guantes – 200cc.
aislantes o esperar hasta que el motor y el ◆ El nivel es correcto si alcanza
sistema de escape se hayan enfriado. aproximadamente el nivel "MÁX."
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 43
1 PELIGRO
El aceite usado contiene sustancias
peligrosas para el medio ambiente, por
lo tanto para la sustitución del aceite
motor dirigirse a un Concesionario
Oficial aprilia, que efectuará la
eliminación del aceite respetando las
normas vigentes.
◆ Desenroscar y quitar el tapón de drenaje
2 4 3 de aceite (4) y dejar que salga todo el
aceite del motor.
◆ Montar un filtro de aceite de cartucho
SUSTITUCIÓN DE ACEITE Y ◆ Parar el motor y dejarlo enfriar para nuevo (3), lubricar antes con aceite los
FILTRO DE ACEITE MOTOR permitir el drenaje del aceite en el cárter O-ring de estanqueidad del mismo filtro.
y que el mismo se enfríe. ◆ Enroscar el tapón de drenaje aceite
Leer atentamente la pág. 24 motor (4).
(LUBRICANTES), la pág. 38 IMPORTANTE Si no se realizan las ◆ Efectuar la reposición a través del
(MANTENIMIENTO) y la pág. 72 (TABLA operaciones mencionadas, es posible que el agujero (2) con aprox.. 1100 cc. de
LUBRICANTES). control del nivel de aceite en el motor no sea aceite.
IMPORTANTE Colocar el vehículo correcto. ◆ Enroscar y ajustar la varilla control de
en un terreno firme y plano. Para la sustitución dirigirse a un aceite (1).
Concesionario Oficial aprilia. ◆ Poner en marcha el motor y dejarlo en
◆ Colocar el vehículo sobre el caballete función durante algunos minutos.
central. ◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla de
Pararlo y dejarlo que se enfríe. Efectuar
medición (1). nuevamente un control del nivel de
◆ Desenroscar y extraer el filtro de aceite
PELIGRO aceite a través de la varilla (1) y si fuera
motor de cartucho (3). necesario reponer, sin superar nunca el
El motor y los componentes del sistema
de escape se calientan mucho y quedan nivel "MÁX."
calientes por bastante tiempo, aún PELIGRO Para reponer o sustituir, utilizar aceite
después de haber parado el motor. No utilizar el vehículo con insuficiente nuevo tipo 5/W 40 aceite sintético SAE
Antes de tocar estos componentes, cantidad de lubricante o con que supere las especificaciones API ST.
ponerse guantes aislantes o esperar lubricantes contaminados o
hasta que el motor y el sistema de incorrectos, puesto que acelerarían el
escape se hayan enfriado. desgaste de las piezas en movimiento y
podrían provocar daños irreparables.
44 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
REPOSICIÓN
◆ Introducir una pequeña cantidad de
aceite en el agujero y esperar un minuto
1 hasta que el aceite baje de manera
uniforme en el cárter.
◆ Efectuar el control del nivel de aceite y si
fuera necesario reponer.
◆ Efectuar la reposición con pequeñas
cantidades de aceite, hasta que se haya
alcanzado el nivel prescrito.
◆ Una vez terminada la operación
enroscar y ajustar el tapón/varilla (1).
ACEITE SAE 80W/90 QUE SUPERE LAS
CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE ◆ Limpiar la parte en contacto con el ESPECIFICACIONES API GL3.
TRANSMISIÓN Y REPOSICIÓN aceite con un trapo limpio.
◆ Enroscar completamente el tapón-varilla
Leer atentamente la pág. 24
(1) en el agujero de llenado.
PELIGRO
(LUBRICANTES), la pág. 38 No utilizar el vehículo con insuficiente
◆ Extraer nuevamente el tapón-varilla (1) y
(MANTENIMIENTO) y la pág. 72 (TABLA cantidad de lubricante o con
controlar el nivel del aceite en la varilla:
LUBRICANTES). lubricantes contaminados o
IMPORTANTE Colocar el vehículo MÁX. = nivel máximo; incorrectos, puesto que acelerarían el
en un terreno firme y plano. MÍN. = nivel mínimo. desgaste de las piezas en movimiento y
podrían provocar daños irreparables.
◆ Colocar el vehículo sobre el caballete
◆ El nivel es correcto si alcanza
central.
aproximadamente el nivel "MÁX."
PELIGRO marcado en la varilla de medición.
El motor y los componentes del sistema
de escape se calientan mucho y quedan ATENCIÓN
calientes por bastante tiempo, aún No superar la marca "MÁX." y no dejar
después de haber parado el motor. que vaya por debajo del nivel "MÍN.",
Antes de tocar estos componentes, para no provocar graves daños al
ponerse guantes aislantes o esperar motor.
hasta que el motor y el sistema de
escape se hayan enfriado. ◆ Si es necesario reponer aceite.
◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla de
medición (1).
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 45
◆ Parar el motor y dejarlo que se enfríe para
permitir el drenaje del aceite en el cárter y el 1 1 1 1
enfriamiento del mismo. 1
IMPORTANTE Si no se realizan las
operaciones mencionadas, es posible que 1
el control del nivel de aceite en la
transmisión no sea correcto.
Para la sustitución dirigirse a un
Concesionario Oficial aprilia. 1
1 1
2
PELIGRO
Durante la sustitución del aceite de
transmisión evitar que el mismo entre
SUSTITUCIÓN DE ACEITE DE en contacto con el disco de frenos FILTRO DE AIRE
TRANSMISIÓN trasero.
Leer atentamente en pág. 38
Leer atentamente la pág. 24 ◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla de (MANTENIMIENTO).
(LUBRICANTES), pág. 38 medición (1).
◆ Desenroscar el tapón (2) de drenaje La limpieza y el control del filtro de aire se
(MANTENIMIENTO) y pág. 72 (TABLA
aceite de transmisión deberían realizar cada 6000 Km (3750 mi),
LUBRICANTES).
◆ Dejar salir todo el aceite de transmisión dependiendo de las condiciones de uso.
IMPORTANTE Colocar el vehículo y recogerlo en un recipiente con la Si el vehículo es usado en carreteras con
en un terreno firme y plano. capacidad adecuada.
◆ Enroscar y apretar el tornillo (2) de mucho polvo o mojadas, la limpieza o la
◆ Colocar el vehículo sobre el caballete drenaje del aceite de transmisión. sustitución se deben realizar más a
central. ◆ Reponer el aceite de transmisión del tipo menudo.
prescrito en la tabla lubricantes con Para realizar la limpieza del elemento
aprox. 250cc. filtrante es necesario quitarlo del vehículo.
PELIGRO ◆ Enroscar y ajustar el tapón-varilla de
El motor y los componentes del sistema medición (1).
de escape se calientan mucho y quedan ◆ Efectuar nuevamente el control del nivel
calientes por bastante tiempo, aún transmisión con la varilla (1) y
después de haber parado el motor. eventualmente reponer sin superar jamás
el nivel "MÁX.".
Antes de tocar estos componentes,
ponerse guantes aislantes o esperar Para reponer y sustituir utilizar aceite
hasta que el motor y el sistema de nuevo del tipo indicado en la TABLA
escape se hayan enfriado. LUBRICANTES.
46 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
CONTROL DESGASTE PASTILLAS
Leer atentamente en pág. 25 (LÍQUIDO
DE FRENOS - recomendaciones) en
pág. 25 (FRENOS DE DISCO) y en pág.
38 (MANTENIMIENTO).
2 IMPORTANTE Las siguientes
informaciones se refieren a un solo
sistema de frenos pero tienen validez para
3 ambos.
3
Controlar el desgaste de las pastillas de
frenos después de los primeros 1000 Km.
DESMONTAJE LIMPIEZA (625 mi), luego cada 2000 Km (1250 mi).
◆ Colocar el vehículo sobre el caballete El desgaste de las pastillas de frenos de
central PELIGRO disco dependen del uso, del tipo de
◆ Destornillar y quitar los nueve tornillos No us ar combustible o solventes conducción y de las carreteras.
(1). inflamables para lavar el elemento
◆ Extraer la tapa caja filtro (2) con el filtro filtrante, evitando así peligros de
(3). incendio o explosiones. No utilizar
◆ Controlar el elemento filtrante (3), ningún aditivo o ningún líquido para la
eventualmente sustituirlo. limpieza, para evitar que se forme
humedad en el interior de la caja de
filtro. Usar exclusivamente aire
comprimido.
◆ Limpiar el elemento filtrante (3)
utilizando un chorro de aire comprimido.
ATENCIÓN
NO LUBRICAR EL ELEMENTO
FILTRANTE, porque el aceite, entrando en
la caja de la correa, podría dañarla o
hacerla patinar.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 47
2
1
1 ,5
1,5 mm
mm
C
PINZA FRENO TRASERA ◆ Si el espesor del material de fricción
PELIGRO (aunque sea de una sóla pastilla) llega a
– - En la parte trasera desde abajo para
Controlar el desgaste de las pastillas de 1,5 mm cambiar ambas pastillas.
ambas pastillas (C).
– - Pastilla delantera (1).
frenos, sobre todo antes de cada viaje.
– - Pastilla trasera (2).
Para efectuar un control rápido del PELIGRO
desgaste de las pastillas: El desgaste superior al límite del PELIGRO
◆ Colocar el vehículo sobre el caballete
material de fricción provocaría el
Para la sustitución, dirigirse a un
central. contacto del soporte metálico de la
Concesionario Oficial aprilia.
◆ Efectuar un control visual entre el disco
pastilla con el disco, con consiguiente
de freno y las pastillas actuando de la ruido metálico y salida de chispas de la
siguiente manera: pinza; de esta manera estarían en
peligro la eficacia frenante, la seguridad
PINZA FRENO DELANTERA y la integridad del disco.
– En la parte delantera desde abajo para
ambas pinzas
48 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
INSPECCIÓN SUSPENSIÓN
DELANTERA Y TRASERA
Leer atentamente la pág. 38
(MANTENIMIENTO).
ATENCIÓN
Para la sustitución del aceite en la
suspensión delantera dirigirse a un
Concesionario Oficial aprilia, que
garantizará un servicio cuidadoso y
1 2 1 2 rápido.
Sustituir el aceite de la suspensión
CONTROL CABALLETE La rotación del caballete (1) debe ser libre delantera cada 30000 Km (18750 mi) o
y sin trabas. cada 4 años.
Leer atentamente pág. 38
(MANTENIMIENTO). Efectuar los siguientes controles: Después de los primeros 1000 Km. (625
◆ Los muelles (2) no deben estar mi) y luego cada 6000 Km. (3750 mi)
dañados, desgastados, oxidados o efectuar además los siguientes controles:
PELIGRO flojos. ◆ Con la leva del freno delantero
SÓLO PARA EL CABALLETE LATERAL. ◆ El caballete debe girar libremente, accionada, presionar varias veces sobre
Peligro de caída o vuelco. eventualmente engrasar la articulación, el manillar empujando hacia abajo la
Cuando el vehículo pasa de posición de pág. 72 (TABLA LUBRICANTES). horquilla.
estacionamiento a posición de marcha, ◆ El recorrido debe ser suave y no debe
el caballete se retrae automáticamente. CONTROL INTERRUPTORES
haber señales de aceite en las barras.
En el vehículo se encuentran dos ◆ Controlar el ajuste de todos los órganos
IMPORTANTE Las siguientes interruptores: y el funcionamiento de las articulaciones
informaciones se refieren a un caballete – Interruptor luz de parada en la leva mando de la suspensión delantera y trasera.
pero tienen validez para ambos. freno trasero (combinado).
– Interruptor luz de parada en la leva mando
freno delantero.
ATENCIÓN
En el caso que fuera necesaria una En el caso que se encontraran
intervención de asistencia o una consulta anomalías de funcionamiento o fuera
técnica, dirigirse a un Concesionario necesaria la intervención de personal
Oficial aprilia, que garantizará un servicio calificado, dirigirse a un Concesionario
cuidadoso y rápido. Oficial aprilia.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 49
TABLA REGULACIÓN PR EC ARGA
MUELLE SUSPENSIÓN TRASERA
Virola de Rotación Rotación
regulación (flecha A)) (flecha B)
Función Disminución Aum ento d e
de la precarga l a p r e c a r g a
muelle muelle
1
Tipo de Conducción Conducción
ajuste sin pasajero con pasajero
REGULACIÓN SUSPENSIÓN CONTROL DE LA DIRECCIÓN
TRASERA
Leer atentamente la pág. 38
La suspensión trasera está formada por un (MANTENIMIENTO).
amortiguador de doble efecto (frenada en
compresión/extensión), fijado a través de De vez en cuando es oportuno efectuar un
un silentbloc al motor. control para comprobar la presencia de
juego en la dirección.
La regulación estándar ajustada por la
fábrica, es para un piloto de unos 70 kg. Para el control:
Para pesos y exigencias distintas actuar ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete
sobre la virola (1) definiendo de esta central.
manera las condiciones ideales de marcha IMPORTANTE Preparar un soporte
(ver tabla). con altura y base de apoyo adecuada para
sostener el vehículo firmemente.
◆ Colocar un tejido esponjoso entre el
soporte y el vehículo y apoyar el
vehículo mismo encima del soporte
dejando que la rueda delantera gire libre
y que el vehículo no pueda caerse.
50 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
1
1
CONTROL EJE SOPORTE MOTOR DESMONTAJE TAPAS DE
ATENCIÓN INSPECCIÓN DERECHA E
Asegurar la estabilidad del vehículo. Leer atentamente la pág. 38 IZQUIERDA
(MANTENIMIENTO).
◆ Mover la horquilla en el sentido de Leer atentamente la pág. 38
Efectuar periódicamente el control del (MANTENIMIENTO).
marcha.
juego entre los bujes del perno del motor.
◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central
ATENCIÓN ◆ Levantar el asiento.
Para el control: ◆ Destornillar y quitar los tornillos (1).
Moviendo excesivamente la horquilla se
podría detectar el movimiento del ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete
central. ATENCIÓN
caballete, encontrando un juego
incorrecto. Repetir varias veces este ◆ Mover la rueda de manera transversal al Realizar las operaciones con cuidado.
procedimiento. sentido de marcha. No dañar las pestañas de fijación inferior
◆ Si se encontrara juego, dirigirse a un y/o relativos alojamientos de encastre.
◆ Si el juego detectado es evidente, concesionario Oficial aprilia, que se Manipular con cuidado los
dirigirse a un Concesionario Oficial encargará de restablecer las componentes de plástico y los
aprilia, que se encargará de restablecer condiciones óptimas para el uso. pintados, no rayarlos o dañarlos.
las condiciones óptimas para el uso.
ATENCIÓN
Durante el montaje introducir
correctamente en los alojamientos
correspondientes las pestañas de
encastre.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 51
1 2 3 6
4 5
DESMONTAJE ESPEJOS DESMONTAJE CARENADO
RETROVISORES ATENCIÓN DELANTERO
Sostener el espejo retrovisor (4) para
Leer atentamente la pág. 38 evitar que caiga accidentalmente. Leer atentamente la pág. 38
(MANTENIMIENTO). (MANTENIMIENTO).
Las siguientes informaciones se refieren a ATENCIÓN ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete
un sólo espejo retrovisor, pero tienen central.
Manipular con cuidado los
validez para ambos. ◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (6).
componentes de plástico y los
◆ Colocar el vehículo sobre el caballete pintados, no rayarlos ni dañarlos.
central. ATENCIÓN
IMPORTANTE Juntar de manera ◆ Extraer los dos tornillos (5) de fijación. Operar con cuidado.
separada los componentes del espejo ◆ Extraer el espejo retrovisor (4). No dañar las pestañas y/o el
derecho y del espejo izquierdo. correspondiente encastre.
Manipular con cuidado los
◆ Levantar la goma de protección (1) y
componentes de plástico y los
destornillar los dos tornillos de fijación pintados, no rayarlos ni dañarlos.
(2).
◆ Extraer la tapa de protección (3).
52 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
7
2
9
1 1 2
8
◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (7). DESMONTAJE CÚPULA REGULACIÓN DEL MÍNIMO
◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (8).
Leer atentamente la pág. 38 Leer atentamente pág. 38
(MANTENIMIENTO). (MANTENIMIENTO).
ATENCIÓN
◆ Colocar el vehículo sobre el caballete Realizar la regulación del mínimo cada vez
Durante el desmontaje prestar atención
central. que resulte irregular.
a los clips colocados en las pestañas
◆ Extraer los espejos retrovisores, ver Para efectuar esta operación:
de encastre para evitar que caigan.
pág. 52 (DESMONTAJE ESPEJOS
RETROVISORES) ◆ Recorrer algunos kilómetros hasta
◆ Extraer el carenado delantero (9) tirando obtener la temperatura de normal
◆ Extraer el carenado delantero, ver pág.
con cuidado. funcionamiento, ver indicador de
52 (DESMONTAJE CARENADO
DELANTERO) temperatura aceite refrigerante “ ”,
ATENCIÓN ◆ Aflojar y extraer los dos tornillos (1) que
pág. 15 (TABLA INSTRUMENTOS E
fijan la cúpula al vehículo. INDICADORES), luego parar el motor.
Durante el montaje introducir
◆ Extraer la cúpula (2). ◆ Colocar el vehículo en el caballete
correctamente en sus correspondientes
central.
alojamientos las pestañas de encastre
◆ Quitar la tapa de inspección derecha,
con sus correspondientes clips.
ver pág. 51 (DESMONTAJE TAPAS DE
INSPECCIÓN DERECHA E
IZQUIERDA)
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 53
◆ Operando en el puño acelerador,
acelerar y desacelerar algunas veces
para controlar el correcto
funcionamiento y si el mínimo
permanece estable.
IMPORTANTE No intervenir en el
tornillo de regulación aire, para evitar
variaciones en el calibrado de la
carburación.
En caso de necesidad, dirigirse a un
5 Concesionario Oficial aprilia. 8 7 6
◆ Conectar un cuentarrevoluciones REGULACIÓN MANDO
eléctronico al cable de la bujía. ACELERADOR PELIGRO
◆ Encender el motor. Leer atentamente la pág. 38 Después de haber realizado la
El régimen de mínimo del motor deberá (MANTENIMIENTO). regulación, controlar que la rotación del
ser de aprox.: manillar no cambie el régimen de
El recorrido en vacío del puño del
– 125 1750 ± 100 rev/min; acelerador debe ser de 2-3 mm, medida en revoluciones mínimo del motor y que el
– 200 1750 ± 100 rev/min. el borde del mismo puño. puño del acelerador, cuando se suelte
retorne suave y automáticamente a la
En este caso el motor no pone en rotación ◆ Si así no fuese, operar de la siguiente posición de reposo.
la rueda trasera. manera:
Si es necesario: ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete
◆ Abrir el compartimiento porta-casco bajo central.
el asiento. ◆ Quitar la protección (6).
◆ Aflojar la contratuerca (7).
◆ Destornillar el tornillo (3) y quitar la tapa
de protección (4) ◆ Girar el dispositivo de regulación (8)
◆ Intervenir en el dispositivo de regulación para restablecer el valor prescrito.
(5), ubicado en el carburador. ◆ Luego de la regulación, ajustar la
contratuerca (7) y controlar el recorrido
ATORNILLANDO (sentido de las agujas del en vacío.
reloj), el número de revoluciones aumenta. ◆ Colocar la protección (6).
DESTORNILLANDO (sentido contrario a
las agujas del reloj), el número de revo-
luciones disminuye.
54 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
◆ Soplar de manera enérgica un chorro de
aire para evitar que los residuos entren
en el motor. Si la bujía tiene rajaduras en
el aislante, electrodos oxidados o
0,7-0,8 mm excesivo depósito, debe ser sustituida.
◆ Controlar la distancia entre los electrodos
con un calibre de espesores. Esta debe ser
de 0,7 - 0,8 mm; eventualmente regularla
doblando con cuidado el electrodo de masa.
◆ Asegurarse que la arandela se
encuentre en buenas condiciones. Con
la arandela montada, enroscar con la
mano la bujía para evitar dañar la rosca.
◆ Ajustar con la llave en dotación al kit,
BUJÍA Para el desmontaje y la limpieza: haciendo dar 1/2 vuelta la bujía para
Leer atentamente la pág. 38 comprimir la arandela.
(MANTENIMIENTO). PELIGRO Par de apriete bujía:
Antes de efectuar las siguientes 12÷14 Nm (1,2 ÷1,4 kgm).
Controlar la bujía cada 6000 Km. (3750 mi)
operaciones, dejar que el motor y el
y cambiarla cada 12000 Km. (7500 mi).
escape se enfríen hasta obtener la ATENCIÓN
Desmontar periódicamente la bujía, temperatura ambiente, para evitar
quitarle el depósito de carbón y si fuera La bujía debe estar bien ajustada, de lo
posibles quemaduras. contrario el motor se podría recalentar
necesario sustituirla.
◆ Desconectar el capuchón (1) del cable dañándose gravemente.
Para acceder a la bujía: de alta tensión de la bujía. Utilizar solamente bujías del tipo
◆ Quitar la tapa de inspección derecha, ◆ Eliminar la suciedad que se encuentra recomendado, ver pág. 68 (DATOS
ver pág. 51 (DESMONTAJE TAPAS DE en la base de la bujía y con la llave en TÉCNICOS); en caso contrario podrían
INSPECCIÓN DERECHA E dotación al kit herramienta, destornillarla perjudicar el rendimiento y la duración
IZQUIERDA). y extraerla teniendo cuidado en no dejar del motor.
entrar polvo u otras sustancias en el
◆ Introducir correctamente el capuchón de
cilindro.
la bujía, de manera que no se suelte con
◆ Controlar que los electrodos y la
las vibraciones del motor.
porcelana central de la bujía no tengan
◆ Volver a montar la tapa de inspección
depósitos de carbón o señales de óxido,
derecha, ver pág. 51 (DESMONTAJE
eventualmente limpiar con apropiados
TAPAS DE INSPECCIÓN DERECHA E
limpiadores de bujías, con un alambre
IZQUIERDA).
y/o cepillo metálico.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 55
BATERÍA Durante la carga o el uso, ventilar LARGA INACTIVIDAD DE LA
adecuadamente el ambiente y evitar BATERÍA
Leer atentamente la pág. 38
respirar gases producidos durante la En el caso que el vehículo quede inactivo
(MANTENIMIENTO).
carga de la batería. por más de quince días es necesario
Después de los primer os 1000 Km. cargar la batería, para evitar la sulfatación,
MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE
(625mi) y cada 6000 Km. (3750 mi), ver pág. 58 (RECARGA DE LA BATERÍA):
LOS NIÑOS.
controlar el nivel del electrolito y el ajuste
de los bornes. Prestar atención en no inclinar demasiado ◆ Extraer la batería, ver pág. 57
el vehículo para evitar peligrosas salidas de (DESMONTAJE DE LA BATERÍA) y
PELIGRO líquido de la batería. colocarla en un sitio fresco y seco.
Durante el invierno o cuando el vehículo
Peligro de incendio. quede parado, para evitar la degradación,
Co m b u s t i b l e s y o t r a s s u st a n ci a s PELIGRO controlar periódicamente la carga (una vez
inflamables no deben ser acercadas a por mes).
No invertir nunca las conexiones de los
los componentes eléctricos.
cables de la batería. ◆ Cargarla completamente utilizando una
El electrolito de la batería es tóxico, carga normal, ver pág. 58 (RECARGA
Conectar y desconectar la batería con el
cáustico y al contacto con la piel puede DE LA BATERÍA).
interruptor de encendido en posición
provocar quemaduras, porque contiene Si la batería qued a en el ve hícul o,
“ ”, de lo contrario algunos
ácido sulfúrico. Usar ropa protectora, una desconectar los cables de los bornes.
componentes podrían dañarse.
máscara para la cara y/o lentes
protectores en el caso de mantenimiento. Conectar antes el cable positivo (+) y
luego el negativo (-).
Si el líquido electrolítico entrara en
contacto con la piel, lavar Desconectar siguiendo el orden
abundantemente con agua fresca. inverso.
Si entrara en contacto con los ojos, El líquido de la batería es corrosivo.
lavar abundantemente con agua por
No derramarlo, especialmente sobre las
quince minutos, luego dirigirse
partes de plástico.
rápidamente a un oculista.
En el caso de instalación de batería tipo
Si fuera ingerido accidentalmente, beber
"SIN MANTENIMIENTO", utilizar para la
una gran cantidad de agua o leche, seguir
carga un cargador específico (tipo
con leche de magnesia o aceite vegetal y
voltaje/amperaje constante o voltaje
luego dirigirse rápidamente a un médico.
constante).
La batería produce gases explosivos, es
Utilizando un cargador de tipo
conveniente tener lejos llamas o chispas,
convencional se podría dañar la batería.
cigarrillos y cualquier otra fuente de calor.
56 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
DESMONTAJE DE LA BATERÍA
5 6
◆ Quitar la tapa de la batería, ver pág. 57
(DESMONTAJE TAPA DE LA BATERÍA).
◆ Sacar el tubo alivio de la batería (5).
◆ Sacar la batería (6) de su alojamiento.
◆ Desconectar primero el cable negativo (-)
2 y después el positivo (+).
◆ Extraer la batería (6) de su alojamiento y
4 colocarla en una superficie plana, en un
3
sitio fresco y seco.
PELIGRO
La batería debe ser colocada en un sitio
seguro y fuera del alcance de los niños.
DESMONTAJE TAPA DE LA CONTROL Y LIMPIEZA ◆ Volver a colocar la tapa de la batería, ver
BATERÍA TERMINALES Y BORNES pág. 57 (DESMONTAJE TAPA DE LA
Leer atentamente la pág. 56 (BATERÍA). ◆ Extraer la tapa de la batería, ver pág. 57 BATERÍA).
(DESMONTAJE TAPA DE LA BATERÍA).
IMPORTANTE Colocar el vehículo ◆ Controlar que el interruptor de PELIGRO
en un terreno firme y plano. encendido se encuentre en posición Manipular con cuidado porque sin alivio
◆ Asegurarse que el interruptor de “ ”. podría salir electrolito.
encendido se encuentre en posición ◆ Controlar que los terminales (3) de los
“ ”. cables y los bornes (4) de la batería se
◆ Levantar el asiento, ver pág. 21 encuentren:
(BLOQUEO Y DESBLOQUEO – en buenas condiciones (y no oxidados o
ASIENTO). cubiertos de depósitos);
◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (1). – cubiertos de grasa neutra o vaselina.
◆ Extraer la tapa de la batería (2). ◆ Si fuera necesario:
◆ Desconectar en este orden el cable negativo
(-) primero y el positivo (+) después.
◆ Cepillar con un cepillo metálico para
eliminar restos de óxido.
◆ Volver a conectar primero el cable (+) y
luego el negativo (-).
◆ Cubrir los terminales y bornes con grasa
neutra o vaselina.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 57
RECARGA DE LA BATERÍA
2 1
◆ Extraer la batería, ver pág. 57
(DESMONTAJE TAPA DE LA BATERÍA).
◆ Quitar los tapones de los elementos.
◆ Controlar el nivel del electrolito de la
batería, ver pág. 58 (CONTROL NIVEL
ELECTROLITO DE LA BATERÍA).
◆ Conectar la batería a un cargador de
batería.
◆ Se recomienda una carga utilizando un
amperaje de 1/10 de la capacidad de la
misma batería.
◆ Una vez terminada la carga, controlar
nuevamente el nivel del electrolito y
CONTROL NIVEL ELECTROLITO e v e n t u al m e n t e r e p o n e r c o n a g u a INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
DE LA BATERÍA destilada. ◆ Quitar la tapa de la batería, ver pág. 57
Para el control del nivel del electrolito: ◆ Montar nuevamente los tapones de los (DESMONTAJE TAPA DE LA BATERÍA).
elementos. ◆ Colocar la batería (1) en su alojamiento.
◆ Quitar la tapa de la batería, ver pág. 57
(DESMONTAJE TAPA DE LA BATERÍA). ATENCIÓN
◆ Controlar que el nivel del líquido se PELIGRO
encuentre entre las marcas "MÍN." y Conectar siempre el alivio de la batería
Montar la batería sólo después de 5-10 para evitar que los vapores del ácido
"MÁX." ubicadas a un lado de la batería.
minutos de haberla desconectado del sulfúrico, saliendo por el alivio, provoquen
De lo contrario:
cargador, puesto que la batería daños a la instalación eléctrica, a las
◆ Quitar los tapones de cada elemento. continúa produciendo gases por un partes pintadas y partes de goma o juntas.
breve período de tiempo. ◆ Conectar primero el cable positivo (+) y
ATENCIÓN luego el negativo (-).
Para añadir líquido electrolito utilizar ◆ Cubrir los terminales y bornes con grasa
exclusivamente agua destilada. No neutra o vaselina.
superar la marca "MÁX.", porque el ◆ Conectar el tubo de alivio de la batería
nivel aumenta cuando se carga. (2).
◆ Colocar nuevamente la tapa de la
◆ Restablecer el nivel del líquido batería, ver pág. 57 (DESMONTAJE
añadiendo agua destilada. TAPA DE LA BATERÍA).
58 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
1
SUSTITUCIÓN FUSIBLES Para el control: DISPOSICIÓN FUSIBLES
◆ Quitar la tapa de la batería, ver pág. 57 SECUNDARIOS (CARENADO
Leer atentamente pág. 38
(DESMONTAJE TAPA DE LA BATERÍA) DELANTERO)
(MANTENIMIENTO).
o también desmontar el carenado – Fusible de 15A
delantero ver pág. 52 (DESMONTAJE Desde el interruptor de encendido a: luces
ATENCIÓN CARENADO DELANTERO). claxon, luces stop.
◆ Extraer un fusible por vez y controlar si – Fusible de 7,5A
No reparar fusibles defectuosos. el filamento (1) está cortado.
No utilizar nunca fusibles distintos a los Desde el interruptor de encendido a: lógica
◆ Antes de sustituir el fusible, buscar, si es seguridad de encendido, starter automático.
especificados. Podría provocar daños posible, la causa que ha provocado el
al sistema eléctrico y hasta un incendio, inconveniente.
en el caso de corto circuito. ◆ Sustituir el fusible, si está dañado, con
uno de idéntico amperaje.
IMPORTANTE Cuando un fusible se
daña a menudo, es probable que haya un IMPORTANTE Si se utilizara un
fusible de reserva, introducir uno igual en
cortocircuito o una sobrecarga. En este caso su alojamiento.
consultar un Concesionario Oficial aprilia.
◆ Colocar nuevamente la tapa de la
Si se detectara la falta o un funcionamiento batería, ver pág. 57 (DESMONTAJE
anormal de un componente eléctrico o TAPA DE LA BATERÍA) o también
dificultad en la puesta en marcha del colocar nuevamente el carenado
motor, es necesario controlar los fusibles. delantero, ver pág. 52 (DESMONTAJE
Controlar primero los fusibles de 3 A y 15 A CARENADO DELANTERO).
y luego los fusibles de 30 A.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 59
2
1
DISPOSICIÓN FUSIBLES REGULACIÓN VERTICAL DEL HAZ Para efectuar la regulación del haz
PRINCIPALES (COMPARTIMIENTO LUMINOSO luminoso:
BATERÍA) Para controlar la correcta orientación del ◆ Abrir el compartimiento porta-
– Fusible de 20A haz luminoso delantero, colocar el d o c u m e n to ( 1 ) D es e n g a n c h a r l a s
Desde la batería a: interruptor de vehículo a diez metros de distancia de una varillas laterales del final de carrera,
encendido, luz compartimiento casco. pared vertical, asegurándose que el presionando ligeramente hacia abajo.
– Fusible de 15A terreno sea plano. ◆ Con un destornillador operar sobre los
Desde la batería a: toma de corriente. tornillos de regulación (2) inferiores en
Encender la luz de cruce, sentarse sobre
ambos faros:
el vehículo y controlar que el haz luminoso
Girando en sentido de las agujas del
proyectado en la pared se encuentre un
reloj, el haz luminoso baja.
poco por debajo de la línea recta horizontal
Girando en sentido contrario a las
del faro (aprox. 9/10 de la altura total).
agujas del reloj, el haz luminoso sube.
60 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
LÁMPARAS
Leer atentamente la pág. 38
(MANTENIMIENTO).
2 PELIGRO
Peligro de incendio.
Co m b u s t i b l e s y o t r a s s u st a n ci a s
inflamables no deben ser acercadas a
los componentes eléctricos. 3
1 ATENCIÓN 4
Antes de cambiar la lámpara, colocar el
REGULACIÓN HORIZONTAL HAZ interruptor de encendido en la posición Para la sustitución:
LUMINOSO “ ” y esperar algunos minutos para ◆ Desmontar el carenado delantero, ver
permitir que la misma se enfríe. pág. 52 (DESMONTAJE CARENADO
◆ Abrir el compartimiento porta-documento (1) Sustituir la lámpara usando guantes DELANTERO).
◆ Desenganchar las varillas laterales del limpios o un trapo limpio y seco.
final de carrera, presionando No dejar huellas en la lámpara, puede ATENCIÓN
ligeramente hacia abajo. provocar recalentamiento y la rotura de Operar con cuidado.
◆ Con un destornillador operar sobre los la misma. No dañar la pestaña y/o los
tornillos de regulación (2) inferiores en Si se toca la lámpara con las manos, correspondientes encastres.
ambos faros: limpiarla con alcohol para evitar que se ◆ Operando en la parte delantera del vehículo,
Para efectuar la regulación del haz dañe. girar en el sentido de las agujas del reloj el
luminoso: soporte (3) con la lámpara (4) y extraer
◆ Utilizando un destornillador actuar en los NO FORZAR LOS CABLES ambas del alojamiento.
tornillos de reglaje (2) superiores en ELÉCTRICOS. ◆ Empujar con cuidado la lámpara (4) y girarla
ambos proyectores: en sentido contrario a las agujas del reloj.
Girar EN SENTIDO DE LAS AGUJAS
IMPORTANTE Antes de sustituir una ◆ Extraerla de su alojamiento.
lámpara, controlar los fusibles, ver pág. 59
DEL RELOJ, y el haz luminoso se (SUSTITUCIÓN FUSIBLES). IMPORTANTE Introducir la lámpara en
desplaza hacia la DERECHA (con el porta-lámparas de manera que coincidan las
respecto al sentido de marcha). SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS dos espigas de guía con las guías
Girar EN SENTIDO CONTRARIO A LAS INDICADORES DE DIRECCIÓN correspondientes en el porta-lámparas.
AGUJAS DEL RELOJ, y el haz luminoso DELANTEROS ◆ Instalar correctamente una lámpara del
se desplaza hacia IZQUIERDA (con Leer atentamente (LÁMPARAS). mismo tipo.
respecto al sentido de marcha). ◆ Para el montaje operar de manera inversa.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 61
5
6
1 2
7
4 3
SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS LÁMPARAS LUZ DE CARRETERA Y SUSTITUCIÓN LÁMPARA DE
FARO DELANTERO DE CRUCE POSICIÓN
Leer atentamente la pág. 61 Leer atentamente pág. 61 (LÁMPARAS).
(LÁMPARAS).
ATENCIÓN
Para extraer el conector eléctrico de la IMPORTANTE Para realizar la
En el faro delantero se encuentran: lámpara, no tirar los cables eléctricos. sustitución de la lámpara de posición no es
– Una lámpara luz de carretera (1). necesario intervenir o desmontar la lente o
◆ Sujetar el conector eléctrico lámpara (3), la parábola del faro mismo.
– Una lámpara luz de cruce (2).
tirarlo y desconectarlo de la lámpara.
– Una lámpara luz de posición delantera (7). Para la sustitución:
◆ Girar, en sentido contrario a las agujas
Para la sustitución: del reloj, el portalámparas (4) y extraerlo ◆ Extraer el carenado delantero, ver pág.
◆ Abrir el compartimiento porta-documentos de su alojamiento en la parábola. 52 (DESMONTAJE CARENADO
(1) y desenganchar las varillas laterales ◆ Extraer la lámpara. DELANTERO).
d e l f i n al d e c ar r e r a , p r e s i o na n d o En el montaje:
ligeramente hacia abajo, como se indica ATENCIÓN
para las regulaciones del haz luminoso. IMPORTANTE Introducir la lámpara Operar con cuidado.
en su alojamiento en la parábola, de
No dañar las pestañas y/o relativos
manera que coincidan las tres espigas de
alojamientos de encastre.
la lámpara con las correspondientes guías
en el alojamiento de la parábola. ◆ Operando desde el lado trasero del
◆ Colocar el porta-lámparas (4) en su porta-lámparas (6) girar y extraer todo el
alojamiento de la parábola y girarla en el porta-lámparas.
sentido de las agujas del reloj. ◆ Extraer la lámpara (5) del alojamiento.
◆ Conectar el conector eléctrico lámpara (3).
62 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
IMPORTANTE Introducir la lámpara
(5) en el porta-lámparas (6) haciendo
coincidir las espigas guías con las
respectivas guías en el porta-lámparas.
◆ Instalar correctamente una lámpara del 2 2
mismo tipo.
◆ Para el montaje proceder en orden
4
inverso. 1 1
3
SUSTITUCIÓN LÁMPARA FARO Para la sustitución:
TRASERO ◆ Destornillar los dos tornillos (3) de
Leer atentamente pág. 61 (LÁMPARAS). fijación y extraer la lente (4).
En el faro trasero se encuentran:
ATENCIÓN
– Dos lámparas luces de posición/luz de
Operar con cuidado.
parada (1).
No dañar las pestañas y/o relativos
– Dos lámparas indicadores de dirección
alojamientos de encastre.
traseros (2).
IMPORTANTE Las siguientes ◆ Girar en sentido contrario a las agujas
indicaciones se refieren a un sólo d e l r e lo j y e x t r a e r l a l á m pa r a ( 5 ,
indicador, pero tienen validez para ambos. posición/stop) o bien (6, indicador de
dirección).
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 63
3 4
6
1
5 2 5
◆ Instalar correctamente una lámpara del SUSTITUCIÓN LÁMPARA LUZ DE SUSTITUCIÓN LÁMPARA LUZ
mismo tipo. MATRÍCULA COMPARTIMIENTO CASCO
IMPORTANTE Durante el montaje Leer atentamente pág. 61 (LÁMPARAS). Leer atentamente la pág. 61
colocar la lente (4) en su alojamiento. (LÁMPARAS).
Para la sustitución:
Para la sustitución:
ATENCIÓN ◆ Levantar el asiento, ver la pág. 21
Para extraer el porta-lámparas no tirar (DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO).
◆ Aflojar y quitar el tornillo (2) de fijación
los cables eléctricos.
del transparente a la tapa de la batería.
◆ Sujetar el porta-lámparas (1), tirarlo y ◆ Quitar el transparente (3) sacándolo
sacarlo de su alojamiento. hacia abajo.
◆ Extraer y cambiar la lámpara (2) con una
del mismo tipo. ATENCIÓN
Para extraer el porta-lámparas no tirar
los cables eléctricos.
◆ Sujetar el porta-lámparas (4), tirarlo y
sacarlo de su alojamiento.
◆ Extraer la lámpara (5) y sustituirla con
una del mismo tipo.
64 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
TRANSPORTE
VACIADO DEL DEPÓSITO DE ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete
PELIGRO COMBUSTIBLE central en un terreno firme y plano.
Antes de transportar el vehículo es ◆ Parar el motor y esperar que se enfríe.
necesario vaciar muy bien el depósito Leer atentamente la pág. 23
◆ Sujetar un contenedor con capacidad
de combustible controlando que se (COMBUSTIBLE).
superior a la cantidad de combustible
encuentre bien seco. presente en el depósito y colocarlo en el
PELIGRO suelo, del lado izquierdo del vehículo.
Durante el transporte, el vehículo tiene ◆ Quitar la tapa del depósito de
Peligro de incendio.
que mantener la posición vertical y combustible.
Esperar que el motor y el escape estén
estar bien sujetado, evitando de esta ◆ Para vaciar el combustible del depósito,
completamente fríos.
manera pérdidas de combustible, aceite utilizar una bomba manual o un sistema
Los vapores del combustible son
o líquido refrigerante. similar. Prestar atención en no dañar el
nocivos para la salud.
En el caso de avería, no remolcar el Antes de proceder comprobar que el conjunto bomba (captador nivel
vehículo, sino pedir la intervención de sitio donde se realiza la operación esté combustible en el depósito).
un medio de auxilio. muy bien ventilado.
No inhalar los vapores del combustible. PELIGRO
No fumar y no utilizar llamas libres.
Terminada la operación de vaciado,
NO DISPERSAR EL COMBUSTIBLE EN colocar nuevamente de manera
EL MEDIO AMBIENTE. correcta la tapa del depósito.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 65
LIMPIEZA
PELIGRO ATENCIÓN
Luego del lavado del vehículo, la eficacia Se recuerda que la aplicación de ceras
de los frenos podría estar siliconadas se debe realizar luego de un
momentáneamente reducida, debido a la cuidadoso lavado del vehículo.
presencia de agua en el sistema de frenos. No lustrar con pastas abrasivas las
Es necesario prever largos espacios de pinturas opacas.
frenada para evitar accidentes.
Accionar varias veces los frenos para No efectuar el lavado debajo del sol,
restablecer las condiciones normales. especialmente en verano, con la
Efectuar los controles preliminares, ver carrocería todavía caliente, porque el
pág. 31 (TABLA CONTROLES champú cuando se seca antes del
PRELIMINARES). enjuague, podría provocar daños a la
Para quitar la suciedad y el lodo depositados pintura.
en las superficies pintadas, es necesario No usar líquidos con temperaturas
Limpiar con frecuencia el vehículo si es utilizar un chorro de agua con baja presión, superiores a 40°C para la limpieza de los
utilizado en zonas o en condiciones de: mojar las partes sucias, quitar el lodo y la componentes de plástico del vehículo.
◆ Contaminación atmosférica (ciudad y suciedad con una esponja blanda para No dirigir chorros de agua o de aire a
zonas industriales). carrocería empapada en agua y champú presiones altas o chorros de vapor en las
◆ Salinidad y humedad de la atmósfera (zonas (2÷4% partes de champú en agua).
siguientes partes: cubos de ruedas,
marinas, clima cálido y húmedo). Luego enjuagar abundantemente con agua y mandos colocados en el lado derecho e
◆ Particulares condiciones ambientales secar con piel de gamuza. Para limpiar las izquierdo del manillar, rodamientos
y/o estacionales (uso de sal, productos partes externas del motor, utilizar detergente
desengrasante, pinceles y trapos. bombas de frenos, instrumentos e
químicos anticongelantes en las calles indicadores, escape y silenciador,
durante el invierno). ATENCIÓN compartimiento porta- documentos/juego
◆ Una especial atención debe ser de herramientas, interruptores de
dedicada para evitar que en la Normas para el lavado del vehículo
1) Quitar todos los objetos contenidos encendido/bloqueo de dirección.
carrocería queden depósitos de polvos en el interior del alojamiento Para la limpieza de las partes de goma, de
industriales y contaminantes, manchas delantero y debajo del asiento. plástico y del asiento no usar alcohol o
de alquitrán, insectos muertos, Quitar la alfombrilla debajo del combustible o solventes, usar en cambio
excremento de pájaros, etc. asiento. sólo agua y jabón neutro.
◆ Evitar aparcar el vehículo debajo de 2) Controlar que los alojamientos se
árboles, en algunas estaciones, de los encuentren bien cerrados.
árboles caen residuos, resinas, frutas u 3) Lavar sólo con detergente neutro, PELIGRO
hojas que contienen sustancias enjuagando con agua sin presión En el asiento no aplicar ceras
(consultar el presente manual, pág. protectoras para evitar resbalar.
químicas que dañan la pintura. 66).
66 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
ZADI
PERÍODO DE LARGA INACTIVIDAD ◆ Colocar en “ ” el interruptor de ◆ Colocar y atar una bolsa plástica en la
encendido y apretar por algunos salida del escape para evitar que entre
Se deben adoptar algunas precauciones segundos el pulsador de encendido motor humedad.
para evitar los efectos derivados de la “ ” , para distribuir el aceite de manera ◆ Cubrir el vehículo evitando el uso de
inactividad del vehículo. uniforme en la superficie del cilindro. materiales plásticos o impermeables.
A d e m á s , es n e c e s a r i o ef e c t ua r l a s ◆ Quitar el trapo de protección.
DESPUÉS DE LARGA INACTIVIDAD
reparaciones y un control general antes de ◆ Montar nuevamente la bujía.
dejar en depósito el vehículo, de lo ◆ Quitar la batería, ver pág. 57 ◆ Luego del período de inactividad, quitar la
contrario, se podría omitir su realización (DESMONTAJE DE LA BATERÍA) y pág. cobertura al vehículo y limpiarlo, vver pág.
posteriormente. 56 (LARGA INACTIVIDAD DE LA 66 (LIMPIEZA).
BATERÍA). ◆ Controlar la carga de la batería, ver pág. 58
◆ Proceder de la siguiente manera: ◆ Lavar y secar el vehículo, ver pág. 66 (RECARGA DE LA BATERÍA) e instalarla,
◆ Vaciar completamente el depósito de (LIMPIEZA). ver pág. 58 (INSTALACIÓN DE LA
combustible ◆ Pasar cera en las partes pintadas. BATERÍA).
◆ Quitar la bujía, ver pág. 55 (BUJÍA). ◆ Inflar los neumáticos, ver pág. 68 ◆ Llenar el depósito de combustible, ver pág.
◆ Introducir en el cilindro una cucharada (DATOS TÉCNICOS). 23 (COMBUSTIBLE).
(5-10 cm3) de aceite para motores. ◆ Colocar el vehículo de manera que ◆ Efectuar los controles preliminares, ver
ambos neumáticos no toquen el suelo, pág. 31 (TABLA CONTROLES
IMPORTANTE Colocar un trapo utilizando un soporte apto. PRELIMINARES).
limpio sobre el cilindro, cerca del
◆ Colocar el vehículo en un sitio sin
alojamiento de la bujía, para protegerse de calefacción, sin humedad y que no esté PELIGRO
eventuales salpicaduras de aceite. directamente bajo los rayos del sol y Recorrer algunos kilómetros de prueba
donde las variaciones de temperatura a una velocidad moderada y en una
sean mínimas. zona alejada del trafico.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 67
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones Longitud máx. 2100 mm
Ancho máx. 900 mm
Altura máx. (a la cúpula) 1400 mm
Altura al asiento 790 mm
Distancia entre ejes 1470 mm
Altura libre mínima desde el suelo 190 mm
Peso vacío (en orden de marcha) 160 Kg
Motor Marca 125
UK PIAGGIO LEADER 125 4T 4V AGUA
Marca 200 PIAGGIO LEADER 200 4T 4V AGUA
Tipo Monocilíndrico 4 tiempos con 4 válvulas, lubricación forzada con cárter
húmedo, árbol de levas a la cabeza.
Número cilindros 1
Cilindrada total 125
UK 124 cm3
Cilindrada total 200 197,75 cm3
Diámetro/carrera 125
UK 57 x 48,6 mm
Diámetro/carrera 200 72 x 48,6 mm
Relación de compresión 125
UK 12,5 ± 0,5 : 1
Relación de compresión 200 11,5 ± 0,5 : 1
Encendido Eléctrico
Número de revoluciones del motor al régimen 1750 ± 100 giri/min
mínimo
Embrague Centrífugo
Cambio Automático
Refrigeración A líquido (50% agua + 50% líquido refrigerante) con circulación forzada
Juego válvulas Aspiración 0,10 /Escape 0,15
68 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
Capacidades Combustible (incluida reserva)) 10,5
Reserva combustible 1,5
Aceite motor
- sólo sustitución aceite motor 1000 cm3
- sustitución aceite motor y filtro aceite motor 1100 cm3
- sustitución para revisión motor 1150 cm3
Aceite transmisión 250 cm3
Sistema de refrigeración 1200 cm3
Lugares 2
Máx carga vehículo (piloto +pasajero +equipaje) 210 kg
Transmisión Variador Continuo automático
Primaria A correa trapezoidal
Secundaria A engranajes
Relación total motor /rueda 125
UK
corta 1:28,03
larga 1:8,41
Relación total motor /rueda 200
corta 1:21,05
larga 1:7,37
Carburador UK
Modelo 125 WVF 7C* Ø29 WALBRO
Modelo 200 CVK 7C* 30 KEIHIN
Modelo 200 WVF 7D* Ø29 WALBRO
Alimentación Tipo Bomba a depresión
Combustible Gasolina súper sin plomo, con octanaje mínimo de 95 (N.O.R.M.) y 85
(N.O.M.M.).
Bastidor Tipo Viga de doble apoyo superpuesto
Ángulo inclinación dirección 27°
Carrera de avance 104 mm
Suspensiones Delantera Horquilla telescópica de funcionamiento hidráulico
Excursión 110 mm
Trasera n° 1 amortiguador hidráulico
Excursión 105 mm
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 69
Frenos Delantero A disco - Ø 240 mm - con transmisión hidráulica
Trasero A disco - Ø 190 mm - con transmisión hidráulica combinado con freno del.
Llantas Delantero E - 13 x 3,00 DOT - D
Trasero E - 13 x 3,00 DOT - D
Neumáticos Tipo Sin cámara (tubeless)
Delantero 110 /90 -13” 56P
Trasero 130 /70 -13” 63P
PRESIÓN DE INFLADO ESTÁNDAR
Delantero 210 Kpa
Trasero 220 Kpa
PRESIÓN DE INFLADO CON PASAJERO
Delantero 220 Kpa
Trasero 240 Kpa
Encendido Tipo Magneti Marelli con descarga capacitiva - avance variable
Avance de encendido 15° ± 1 a 2000 rev / min
10° ± 1 a 2000 rev / min
34° ± 1 a 6000 rev / min
32° ± 1 a 6500 rev / min
Bujía estándar NGK - CR8EB
Distancia electrodos bujía 0,7 – 0,8 mm
Sistema eléctrico Batería 12 V - 12 Ah
Fusibles 20 -15 - 7,5 A
Generador (a magneto permanente) 12V - 180W
Lámparas Luz de cruce 12V - 55W
Luz de carretera F 12V - 55 W
Luz de posición 12V - 16W
Luz indicadores de dirección 12V - 10W
Luces traseras / freno 12V - 5W / 21W
70 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
Testigos Iluminación salpicadero 12V - 1,2W
Indicadores de dirección 12V - 1,2W
Presión aceite motor 12V - 1,2W
Luz de cruce 12V - 1,2W
Luz de carretera 12V - 1,2W
Reserva combustible 12V - 1,2W
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 71
TABLA LUBRICANTES
Aceite motor (recomendado): SUPERBIKE 4, SAE 5W – 40 o 4T FÓRMULA RACING, SAE 5W -40.
En alternativa a los aceites recomendados, se pueden utilizar aceites de marca con rendimientos conformes o superiores a las
especificaciones A.P.I. SJ.
Aceite transmisión (recomendado): F.C., SAE 75W – 90 o GEAR SYNTH SAE 75W -90.
En alternativa a los aceites recomendados, se pueden utilizar aceites de marca con rendimientos conformes o superiores a las
especificaciones A.P.I. GL3.
Aceite horquilla (recomendado): F.A. 5W o F.A. 20W en alternativa FORK 5W o FORK 20W.
En caso que se quiera disponer de un comportamiento intermedio entre los ofrecidos por F. A. 5W y por F. A. 20W, o por
FORK 5W y por FORK 20W, se pueden mezclar los productos como se indica a continuación:
SAE 10W = F. A. 5W 67% del volumen + F. A. 20W 33% del volumen, o
FORK 5W 67% del volumen + FORK 20W 33% del volumen;
SAE 15W = F. A. 5W 33% del volumen + F. A. 20W 67% del volumen, o
FORK 5W 33% del volumen + FORK 20W 67% del volumen;
Cojinetes y otros puntos de lubricación (recomendados): BIMOL GREASE 481 - GREASE SM2.
En alternativa a los productos recomendados, utilizar grasa de marca para cojinetes rodantes, campo de temperatura útil –30 °C …+140
°C, punto de goteo 150 °C… 230 °C, alta protección antioxidante, buena resistencia al agua y a la oxidación.
Protección polos batería: Grasa neutra o vaselina.
PELIGRO
Utilizar sólo líquido de frenos nuevo.
Líquido para frenos (recomendado): F.F. DOT 5 (compatible DOT 4) - BRAKE 5.1 DOT 5 (compatible DOT 4).
En alternativa al líquido recomendado, se pueden utilizar líquidos con rendimiento conformes o superiores a las especificaciones Fluido
sintético SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.
PELIGRO
Utilizar sólo anticongelante y antioxidante sin nitrito, que garantice una protección por lo menos hasta los -35°C.
Líquido refrigerante del motor (recomendado): ECOBLU -40 °C - COOL.
En alternativa al líquido recomendado, se pueden utilizar líquidos con rendimiento conformes o superiores a las especificaciones Fluido
anticongelante a base de glicol mono-etilénico, CUNA NC 956-16.
72 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
Concesionarios Oficiales y Centros de Asistencia
EL VALOR DE LA ASISTENCIA
Gracias a las continuas actualizaciones técnicas y a los programas de formación específicos de los productos aprilia, sólo los mecánicos
de la Red Oficial aprilia conocen a fondo este vehículo y disponen de las herramientas especiales necesarias para una correcta
realización de las intervenciones de mantenimiento y reparación.
La confiabilidad del vehículo depende también de las condiciones mecánicas del mismo. El control antes de la conducción, el regular
mantenimiento y el uso exclusivo de recambios originales aprilia son factores esenciales.
Para tener información de los Concesionarios Oficiales y/o Centros de Asistencia más cercanos, consultar las páginas amarillas o
buscar directamente en el mapa geográfico en nuestro sitio de internet oficial:
www.aprilia.com
Sólo si se solicitan recambios originales aprilia se tendrá un producto estudiado y testeado durante la fase de proyectación del vehículo.
Los recambios originales aprilia son sistemáticamente sometidos a procedimientos de control de calidad, para garantizar la plena
confiabilidad y duración en el tiempo.
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 73
Importadores
74 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
Importadores
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 75
ESQUEMA ELÉCTRICO –Arrecife 125
15
13 14
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
+ - C + - C
12
18 20 19 22 21
34 ON 23 25
60 OFF
33
PAS.
LOCK
R/N
Bi/N

Gr
B

Gr
V
B/N
Az
R

V
N
Bi
V
R/N
Bi/N

Bi/B
M/V

G/R
R/N

1 1 6 5 4 3 2 1 1 1 2 3 4 1 1 2 5 6 3 4 7
59
V
Ar

Ar\N
B
Gr/V
R
Az
V
M/N
B
Vi

G
Bi/B
Bi
B
Gr/V
Ar/N
16
58 1 1 29 27
G/R
R/N
Bi/B
M/V
Bi/N

V/Ar
R/Ar

57 1
31 58 54 31 58 54
1

Gr

V
N
Bi
Az
R

B/N
R/N
Bi/N
1 N N 1
Az Az Az Az Az
56 Bi Bi V/G V/G V/G
G G G G G
B B B B B
55 R R R R
32
1
54 30 26
52

V
V/Ar

V/R
41

15 A
G/R
B
V/R
Bi/N
Bi/B
V/G
V
R/N

Ro
R/Ar
7.5 A
R/Ar
R/Ar
53 B
38
R

15 A
20 A

V/Ar
V/Ar
1

B
B

Ar
N R/Ar
36 61 35
51 B/N Gr/N

V/R
M/N
M/V
50 39

B/G
Vi

R/Ar
G
G
G
G
G
G

B
B
Bi/Vi
Bi/N
B/G
V/N
B/N
V/N
V/R
1

R
R

B
1 1 1 N N

Bi/Vi
B
8 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3
1 1 1

G
G
G
17

N
V
M
M

B/G
49
45 44 42 40 37
47
48 46 43
76 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO – Arrecife 125
1) Conectores múltiples 21) Conmutador a llave 42) Bobina A.T.
2) Testigo luz de carretera 22) Conmutador indicadores de dirección 43) Bujía
3) Testigo reserva combustible 23) Pulsador de encendido 44) Starter automático
4) Testigo luz de posición 24) - 45) Central C.D.I.
5) Lámparas retro-iluminación 25) Engine Kill 46) Interruptor caballete lateral
salpicadero 26) Indicador de dirección trasero izq. 47) Pick-up
6) Testigo chek (no usada) 27) Lámpara de posición/stop izq. 48) Generador
7) Testigo indicadores de dirección der. 28) - 49) Regulador de tensión
8) Testigo indicadores de dirección izq. 29) Indicador de dirección trasero der. 50) Interruptor termométrico
9) Testigo presión de aceite 30) Lámpara de posición/stop der. 51) Ventilador
10) Testigo ABS (no usada) 31) - 52) Interruptor luz maletero
11) Testigo caballete lateral 32) Luz matrícula 53) Luz maletero
12) Led antirrobo (no usado) 33) Interruptor stop delantero 54) Indicador de dirección delantero der.
13) Instrumento temperatura agua 34) Interruptor stop trasero 55) Lámpara de carretera
14) Instrumento nivel combustible 35) Relé luces stop/ascenso encendido 56) Lámpara de cruce
15) Salpicadero completo 36) Relé encendido 57) Luz de posición
16) Termistor agua 37) Motor de encendido 58) Faro delantero completo
17) Sensor presión de aceite 38) Fusibles principales 59) Indicador de dirección delantero izq.
18) Conmutador de luces izq. 39) Toma de corriente 60) Sensor nivel de combustible
19) Claxon 40) Batería 61) Relé encendido
20) Pulsador claxon 41) Fusibles secundarios
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 77
ESQUEMA ELÉCTRICO –Arrecife 200
15
13 14
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
+ - C + - C
12
18 20 19 22 21
34 ON 23 25
60 OFF
33
PAS.
LOCK
R/N
Bi/N

Gr
B

Gr
V
B/N
Az
R

V
N
Bi
V
R/N
Bi/N

Bi/B
M/V

G/R
R/N

1 1 6 5 4 3 2 1 1 1 2 3 4 1 1 2 5 6 3 4 7
59
V
Ar

Ar\N
B
Gr/V
R
Az
V
M/N
B
Vi

G
Bi/B
Bi
B
Gr/V
Ar/N
16
58 1 1 29 27
G/R
R/N
Bi/B
M/V
Bi/N

V/Ar
R/Ar

57 1
31 58 54 31 58 54
1

Gr

V
N
Bi
Az
R

B/N
R/N
Bi/N
1 N N 1
Az Az Az Az Az
56 Bi Bi V/G V/G V/G
G G G G G
B B B B B
55 R R R R
32
1
54 30 26
52

V
V/Ar

V/R
41

15 A
G/R
B
V/R
Bi/N
Bi/B
V/G
V
R/N

Ro
R/Ar
7.5 A
R/Ar
R/Ar
53 B
38
R

15 A
20 A

V/Ar
V/Ar
1

B
B

Ar
N R/Ar
36 61 35
51 B/N Gr/N

V/R
M/N
M/V
50 39

B/G
Vi

R/Ar
G
G
G
G
G
G

B
B
Bi/Vi
Bi/N
B/G
V/N
B/N
V/N
V/R
1

R
R

B
1 1 1 N N

Bi/Vi
B
8 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3
1 1 1

G
G
G
17

N
V
M
M

B/G
49
45 44 42 40 37
47
48 46 43
78 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO ARRECIFE-200
1) Conectores múltiples 21) Conmutador a llave 42) Bobina A.T.
2) Testigo luz de carretera 22) Conmutador indicadores de dirección 43) Bujía
3) Testigo reserva combustible 23) Pulsador de encendido 44) Starter automático
4) Testigo luz de posición 24) - 45) Central C.D.I.
5) Lámparas retro-iluminación 25) Engine Kill 46) Interruptor caballete lateral
salpicadero 26) Indicador de dirección trasero izq. 47) Pick-up
6) Testigo chek (no usada) 27) Lámpara de posición/stop izq. 48) Generador
7) Testigo indicadores de dirección der. 28) - 49) Regulador de tensión
8) Testigo indicadores de dirección izq. 29) Indicador de dirección trasero der. 50) Interruptor termométrico
9) Testigo presión de aceite 30) Lámpara de posición/stop der. 51) Ventilador
10) Testigo ABS (no usada) 31) - 52) Interruptor luz maletero
11) Testigo caballete lateral 32) Luz matrícula 53) Luz maletero
12) Led antirrobo (no usado) 33) Interruptor stop delantero 54) Indicador de dirección delantero der.
13) Instrumento temperatura agua 34) Interruptor stop trasero 55) Lámpara de carretera
14) Instrumento nivel combustible 35) Relé luces stop/ascenso encendido 56) Lámpara de cruce
15) Salpicadero completo 36) Relé encendido 57) Luz de posición
16) Termistor agua 37) Motor de encendido 58) Faro delantero completo
17) Sensor presión de aceite 38) Fusibles principales 59) Indicador de dirección delantero izq.
18) Conmutador de luces izq. 39) Toma de corriente 60) Sensor nivel de combustible
19) Claxon 40) Batería 61) Relé encendido
20) Pulsador claxon 41) Fusibles secundarios
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 79
NOTAS
PIDA SOLO RECAMBIOS ORIGINALES
80 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
NOTAS
PIDA SOLO RECAMBIOS ORIGINALES
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 81
NOTAS
PIDA SOLO RECAMBIOS ORIGINALES
82 uso y mantenimiento Arrecife 125/200
NOTAS
PIDA SOLO RECAMBIOS ORIGINALES
uso y mantenimiento Arrecife 125/200 83
La Sociedad aprilia s.p.a. agradece a sus Clientes por haber elegido el vehículo y les recomienda:
– No esparza aceite, combustible, sustancias y componentes contaminantes en el ambiente.
– No mantenga el motor encendido si no es necesario.
– Evite ruidos fastidiosos.
– Respete la naturaleza.
84 uso y mantenimiento Arrecife 125/200

Вам также может понравиться