ТИТРЫ
Группа разработки: Энди Лоу и Доминик Макдауэлл Русское издание
Автор: Бен Скерри Руководитель проекта: Александр Ермаков
Соавтор: Энди Лоу Переводчик: Константин «Доктор Кот» Смыков
Художники-иллюстраторы: Джон Ходжсон, Сэм Мэнли, Редактор: Анастасия «Хима» Гастева
Скотт Парди и Ральф Хорсли Корректор: Ирина Башкатова
Художник-оформитель и верстальщик: Пол Борн Дизайнер и верстальщик: Мария «Марэн» Шемшуренко
Редактор: Сайн Куинн Координатор клубов и общественности: Алексей Черняк
Глава проекта: Энди Лоу
Издатель: Доминик Макдауэлл
Группа разработки WFRP4: Энди Лоу, Доминик Макдауэлл
Особая благодарность: Games Workshop
Издательство: Published by Cubicle 7 Entertainment Ltd, Suite D3,
Unit 4, Gemini House, Hargreaves Road, Groundwell Industrial Estate,
Swindon, SN25 5AZ, UK
Все права защищены. Книга, её печатная или электронная версия или любая их часть не могут быть скопированы, воспроизведены в какой бы
то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в любых информационных системах, для частного или публично-
го использования без письменного разрешения владельца авторских прав. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или её
части без согласия владельца авторских прав является незаконным и влечёт уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Warhammer Fantasy Roleplay 4th Edition © Copyright Games Workshop Limited 2020. Warhammer Fantasy Roleplay 4th Edition, the Warhammer
Fantasy Roleplay 4th Edition logo, GW, Games Workshop, Warhammer, The Game of Fantasy Battles, the twin-tailed comet logo, and all associated
logos, illustrations, images, names, creatures, races, vehicles, locations, weapons, characters, and the distinctive likeness thereof, are either ® or TM,
and/or © Games Workshop Limited, variably registered around the world, and used under licence. Cubicle 7 Entertainment and the Cubicle 7
Entertainment logo are trademarks of Cubicle 7 Entertainment Limited. All rights reserved.
ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ
• О РЕЙКЛАНДЕ •
Описанные здесь зацепки для приключений предназначены для ведущего, который прочитал «Славный Рейкланд», десятую главу книги правил
WFRP4, и теперь хочет создать своё собственное приключение или получить более красочное и полное представление о Рейкланде как таковом‑
Место действия для каждой зацепки выделено жирным шрифтом, но при желании ты, конечно, можешь без особого труда перенести его туда,
куда тебе заблагорассудится.
СВЯЩЕННАЯ КРОВЬ
ОПАСНАЯ НАХОДКА Города в окрестностях Лихенштадта пестрят плакатами, сулящи-
Хельзет фон Лилахалле, маркграфиня затерянной в Серых горах ми 10 золотых крон за голову Кизы Граммль из Альтдорфа. За возна-
Фалькенской марки, пребывает в отчаянном положении. Одна из по- граждением плакаты предлагают обращаться в монастырь Сломан-
сланных ею старательских экспедиций наткнулась на давным-давно за- ного Черена. Расследование позволит узнать, что Киза — молодая
бытый рудник, в глубинах которого нашлось богатое месторождение предприимчивая собирательница древностей, которая, если верить
золота. К несчастью, у входа на нижние уровни старатели также об- слухам, недавно устроила раскопки где‑то в Хейгеркрюбсе. Когда
наружили рунные надписи, много лет назад оставленные рудокопами Киза в последний раз появлялась в городе, она была крайне вооду-
карака Азгараз, а это значит, что шахты и золото в них принадлежат шевлена и похвалялась, что обнаружила «нечто, способное потрясти
гномам. Поэтому Хельзет, прежде чем начать разработку, нанимает ко- всю Империю!» Но что же это? И почему монахи-сигмариты готовы
манду сторонних специалистов, согласных уничтожить рунные надпи- заплатить целое состояние за её голову? Что бы то ни было, героям
си и таким образом ликвидировать основания для неизбежных обви- лучше поспешить, потому что по следу Кизы Граммль уже идут двое
нений в присвоении чужой собственности. Проблема в том, что если охотников за головами, монах-ульриканин и… вампир.
эти руны уничтожить, то нынешние владельцы шахты — наследники
её создателей — немедленно об этом узнают. Кроме того, когда дело
дойдёт до взрывчатки, в шахте случится обвал, в результате которого
РУДА ИЗ СЛИТКОВ
У леди Фемеке из Оттцеля крупные неприятности. Попытавшись
откроется проход в громадную сеть подгорных пещер, и грохот разбу-
привлечь новую кровь в свою медленно угасающую деревеньку, она
дит то, из‑за чего гномы когда‑то и забросили этот рудник…
не только во всеуслышание объявила об открытии серебряной жилы
в расположенной неподалёку гряде Скааг, но и успела продать не-
ЖИВОЙ ЗАПАС сколько патентов на её разработку. Проблема же заключается в том,
Если верить слухам, то на Прорубленном Перевале, основном пути что никакой серебряной жилы нет, а воодушевлённые старатели уже
сквозь Серые горы, в последнее время начали без вести пропадать отправились в путь. Впрочем, Фемеке не из тех людей, что позволяют
путешественники. Один-единственный охранник, дрожащий и пере- каким‑то жалким фактам влиять на столь прибыльное мероприятие,
пачканный грязью, утверждает, что знает, что стоит за этими исчез- как серебряная лихорадка. Воспользовавшись своим новообретён-
новениями: он якобы своими собственными глазами видел, как на бо- ным богатством, она наняла Элдрука Железное Око, эксцентричного
гатый купеческий караван напало неведомое нечто, явно намеренное гнома-рудознатца, и поручила ему отыскать какое-никакое серебря-
взять как можно больше пленников — несомненно, в качестве живого ное месторождение, прежде чем прибудут старатели. Теперь Фемеке
запаса свежей человечины. Охранник не видел, что атаковало караван требуются услуги надёжной команды авантюристов, способных за-
(он едва успел спасти собственную жизнь), но в чём он абсолютно щитить Элдрука от диких зверей, зверолюдов, зеленокожих и… род-
уверен, так это в том, что все товары, которые вёз караван, до сих пор ственников самого Элдрука — его жены и троих её братьев, жажду-
где‑то там, в горах. Иными словами, спасательная экспедиция обеща- щих как можно скорее вернуть блудного рудознатца домой, чтобы
ет быть довольно прибыльной. Быть может, «чудом спасшийся» ох- тот, наконец, отработал свои долги.
пления она намерена повесить на лесных чудовищ, и для этого ей ся суровым нравом, погубившим немало кораблей. Самого Дедуш-
требуется помощь искателей приключений, готовых найти в Рейк ку Рейка ничуть не прельщает ни то, ни другое предположение, так
вальде один из стадных камней зверолюдов, ограбить его и спрятать что следующие смертные, ступившие на остров бога реки, станут его
добытые там артефакты в ключевых местах вдоль тракта, чтобы оду- посланниками — неважно, хотят они того или нет…
рачить Дорожную стражу. Когда всё будет сделано, Матильда при-
ведёт в действие последнюю, тайную фазу своего плана — сбежит,
предварительно сообщив стражникам о «каких‑то негодяях», тайно
40 ФУТОВ СЛАВЫ
Вот уже 30 лет Теренц Гаубац, имперский зоолог и разоблачитель
промышляющих проклятыми артефактами, и сообщит им, где этих
криптозоологических сенсаций, горько сожалеет о том, что ему
самых «негодяев» можно найти. Матильда твёрдо намерена выйти
не удалось собственными глазами увидеть Генерала — 40‑футовую
сухой из воды, и лишние «хвосты» ей совсем не нужны.
штирскую щуку, которую поймали, разделали и, естественно, съели
прежде, чем Гаубац успел должным образом засвидетельствовать её
ЧТО ЗНАЧИТ ИМЯ? существование. Впрочем, совсем недавно прошла волна слухов о том,
В Багровом Бору, неподалёку от Амбергриссена, на деревьях висят что в Рейке, в окрестностях Ленгерна, видели целый косяк гигант-
перевёрнутые вверх ногами трупы. Пятна подсохшей крови отчётли- ских рыбин. Если верить тому, что говорят, то Генерал вполне мог
во чернеют среди корней, а багровая кора деревьев отливает красным успеть оставить перед смертью потомство, а значит, любой из его от-
особенно ярко. Все трупы несут на себе одну-единственную отмети- прысков — это живое зубастое сокровище, за которое Гаубац готов
ну — глубокий разрез поперёк горла. Никаких следов борьбы нет, заплатить полновесным золотом.
и даже вечно голодные лесные звери, гоблины и пауки, похоже, стара-
тельно обходят мёртвые тела стороной. Местные утверждают, что им
ничего не известно и что они никогда ничего не слышали о подобных
ПРОБЛЕМА В ВОДЕ
Валийя эль-Шах, арабийский файласуф, проживающая в Богенхафе-
ужасных жертвоприношениях. Если обратиться к шаманам Янтарно-
не, заметила нечто любопытное. На протяжении нескольких лет она
го колледжа, они тоже предпочтут хранить молчание. Более того, если
сплавлялась по реке Боген в её форбергландском течении, тщательно
оставить всё как есть и позабыть об этой ужасной находке, то всё бу-
замеряя температуру воды в надежде понять замеченные ею стран-
дет в порядке и никто не пострадает. Если же кто‑то попытается разо-
ности. В конце концов измерения позволили ей определить участок
браться, что здесь происходит, — что ж, кровавый круг потребуется
аномально высокой температуры и выступить с докладом перед Им-
обновить, и местные жители точно знают, как это сделать…
перским обществом досточтимых философов. Члены Общества вы-
слушали доклад, но, когда разговор зашёл о финансировании даль-
ВСЁ ВПРОК нейших исследований, их интерес угас. Поэтому Валийя взяла заём
Виллиберт Клемм, купец из Альтдорфа, пребывает в ярости и занялась поисками команды опытных искателей приключений, со-
из‑за убытков, понесённых им в результате вторжения гигантских па- гласных охранять её в пути. Если гипотеза эль-Шах подтвердится
уков в Багровый Бор. Но Клемм не таков, чтобы отчаиваться, осо- и под водой окажется именно то, что она ожидает там найти, ей по-
бенно если прибыль сама идёт к нему в руки: если нельзя продавать требуется вся возможная помощь…
древесину, то он, милостью Хандриха, будет продавать паучий шёлк!
Всё, что нужно, — это отыскать команду толковых сборщиков паути-
ны, готовых учиться этому ремеслу с нуля, причём сразу на практике…
СВЯЗУЮЩИЕ УЗЫ
Ходят слухи, что в Гриссенвальде завелась ведьма, некто по име-
ни Ангела Хебамме. Когда‑то она была одной из самых прослав-
ленных повитух во всей Империи. Говорят, что несколько десят-
ков лет назад она принимала на свет нынешних наследников Дома
Хользвиг-Шлиштайнов из Альтдорфа и Дома Либвицев из Нульна,
что во время родов она творила могучую магию, и что эта магия уже
направила Империю по избранному Хебамме пути. Теперь, когда
ведьма покинула имперское общество, многие дорого заплатили бы
за то, чтобы узнать, что у неё на уме.
ПРЕДПРИИМЧИВЫЙ ЛОЦМАН
РЕКИ, КАНАЛЫ И ОЗЁРА Оскар Грисграм из буксхедской Гильдии Лоцманов пребывает в яро-
сти. Его Гильдия всегда была немногочисленна, что позволяло её чле-
нам просить очень солидную плату за вождение купеческих барж
ОСТРОВ ДЕДУШКИ РЕЙКА через коварное устье Тойфеля. Однако Грюнбержский канал испор-
Матросы любят травить байки об Острове Дедушки Рейка — ми- тил Оскару всё дело: подавляющее большинство купцов предпочло
фическом острове, затерянном на бескрайних просторах Рейка кро- тихий и спокойный искусственный водовод мутным и непредсказу-
хотном клочке суши, которым правит сам бог реки. Популярность емым водам Луитпольдовой Блажи. Грисграм считает, что пришло
этих баек играет на руку альтдорфской Церкви Мананна, которая время действовать. Сам он фигура заметная, но если какие‑нибудь
втайне надеется вырвать главенство у своих мариенбуржских еди- не слишком щепетильные наёмники сумеют саботировать работу ка-
новерцев и учит, что Дедушка Рейк — не кто иной, как сам Ма- нала или, скажем, заманят в его окрестности какое‑нибудь ужасное
нанн. Впрочем, немало и тех, кто полагает, что Дедушка Рейк — это чудовище, то дела Гильдии пойдут на лад, а он будет только рад за-
Штромфельс, бог акул, пиратов и побережников, ведь река славит- платить смельчакам долю от прибыли.
КАТАЙСКИЕ ГОСТИ и никак иначе. Конечно, мясо великанов добыть крайне непросто,
но на Альтдорфские равнины, например, регулярно забредают реч-
Лин Ли Чунь, знаменитая, хотя и не зарегистрированная в Империи ка-
ные тролли, а это уже, как говорится, шаг в правильном направле-
тайская чародейка, решила на старости лет объездить весь Старый Свет
нии, и Горрум готов платить очень хорошие деньги за каждый кусок
в компании своей супруги. Они пересекли Краесветные горы, славно
троллиной вырезки. Впрочем, даже добытая троллятина может доста-
попировали в Л'Ангие, обошли бесчисленное множество мариенбурж-
вить незадачливым мясникам массу проблем, поскольку плоть тролля
ских лавочек и в настоящий момент неспешно путешествуют по знаме-
не перестаёт регенерировать, даже если сам тролль совершенно точно
нитым форбергландским каналам. Почётные гостьи Рейкланда нахо-
мёртв. Так что если не обработать мясо должным образом, оно вполне
дятся под личной защитой самого Императора, поэтому местные власти
может успеть преподнести своим перевозчикам неприятный сюрприз.
делают всё возможное, чтобы оградить их от любых неприятностей
и не допустить возникновения дипломатического инцидента с Катаем.
Проблема в том, что в Убершрейке в данный момент нет формальной ВОТ САМИ ТУДА И ЛЕЗЬТЕ
административной структуры, а силы Штатного войска и без того слиш- «Риал», ветхое и бесхозное стриганское судёнышко, посадило те-
ком рассредоточены и заняты поддержанием общественного порядка. чением на одну из множества мелей Луитпольдовой Блажи около
Единственное решение — доверить охрану ценных гостей более или ме- месяца тому назад. Народные суеверия гласят, что стригане якша-
нее надёжным наёмникам (из тех, кто первым попадётся под руку) и по- ются с нежитью, так что местные жители (в том числе и промышля-
ручить им защищать престарелую чету любой ценой. К несчастью, по- ющие мародёрством обитатели Рейкерских болот) до сих пор так
чтенная госпожа Лин Ли до сих пор не поняла, что использовать магию и не рискнули приблизиться к потерпевшей крушение посудине, и,
без надлежащей лицензии в Империи запрещено. Впрочем, станут ли ох- соответственно, никто не знает, что находится на его борту, — а зна-
ранники напоминать ей об этом, когда явятся убийцы? чит, команде отчаянных храбрецов может достаться завидная добыча!
ГИБЕЛЬНЫЕ
И ЗЛОВОННЫЕ БОЛОТА
УБИЙСТВЕННЫЙ ХВОСТ
Изучая выставленные в кузнечной лавке товары, персонаж неволь-
но обращает внимание на странную булаву: на рукоять, выкованную
из простого болотного железа, насажено навершие, похожее на кочан
капусты, составленный из множества небольших, уложенных внахлёст
чешуек. Кузнец утверждает, что купил её у человека из Грутшерских
болот, который сказал, что навершие сделано из нароста с хвоста не-
БЕСЧИСЛЕННЫЕ ГОРОДА,
коего болотного чудища. Булава хорошо смотрится, прекрасно лежит БОЛЬШИЕ И МАЛЫЕ
в руке, отличается необычайной прочностью и солидной убойной си-
лой. Кузнец намекает, что команда, способная исследовать болота, уз-
нать, что за чудовище обладает столь ценным хвостом, и наладить про- ГРИФОН НА ХВОСТЕ ПРИНЁС
мысел, вполне может сколотить себе небольшое состояние. Власти Альтдорфа изымают у уличных торговцев «Грифоний
хвост» — сатирическую антиправительственную газету, печатный
КУЛИНАРИЯ ГОРРУМА орган Славной народной революции, политической группировки,
стремящейся положить конец тирании дворянства и угнетению про-
ПРОЖОРЛИВОЕ НУТРО стого народа. На улицах Альтдорфа нынче неспокойно, а городские
Горрум Прожорливое Нутро — огр и шеф-повар собственной едаль- стражники и солдаты Штатного войска регулярно устраивают облавы
ни в Альтдорфе — никогда не отказывается улучшать меню своего за- на предполагаемых революционеров, но столь непредсказуемая обста-
ведения, а по его личному мнению, «лучше» означает «больше» — новка дарит массу возможностей. И среди душителей свободы, и сре-
ди её поборников встречаются не только идеалисты, но и любители нечестивому служению и насколько высокопоставленные представи-
половить рыбку в мутной воде, привлечённые блеском императорско- тели Церкви Сигмара ему покровительствуют…
го шиллинга или звоном монет, собранных на дело революции. И вот
новички, едва вступившие в эту игру, выясняют, что Церковь Верены
неофициально поддерживает Славную революцию, а издание «Грифо-
В ПАМЯТЬ О ТИЛОСЕ
Фрау Кристен Майссен, Мод Шенкенфельс и тётушка Сольвейг Цвай-
ньего хвоста» финансирует лично госпожа судебный лорд Империи.
штайн снова взялись за своё. Эти состоятельные престарелые вдовы не-
Что же они будут делать с этой взрывоопасной информацией?
навидят друг друга и живут только тем, чтобы перехитрить и перещего-
лять друг друга мужьями, богатством и чуткостью к самым последним
МЕЛКИЕ ХИЩНИКИ веяниям моды. Стремясь в буквальном смысле возвыситься над сопер-
Полуросличье семейство Лоухэвенов — это преступный клан, рас- ницами, вдовы приобрели участки на вершинах городских холмов, и те-
кинувший свои липкие щупальца по всему Рейкланду. Убойный ком- перь единственный путь к победе — это путь наверх. Каждая из вдов
промат, собранный членами этого семейства, позволил им крепко повелела увенчать свой особняк высокой башней, и жители Дункель-
взять за горло не только городской совет Ауэрсвальда, но и само- берга, проживающие под сенью этих шатких конструкций, боятся,
го графа Фердинанда фон Валленштайна, предавшегося целому ряду что эти гигантские уродливые столпы способны не только разрушить
весьма предосудительных излишеств во время празднования Поро- провинциальное очарование их маленького городка, но и рухнуть, по-
ховой недели в городе Нульне. Из всей ауэрсвальдской городской хоронив под собой дома соседей. Три городских купца уже согласились
верхушки вне сферы интересов Лоухэвенов оказался лишь старый щедро вознаградить тех, кто возьмётся усмирить разошедшихся вдову-
лорд Адельберт, большой любитель гонять по окрестным лесам во- шек и раз и навсегда положит конец их мелочной вражде.
ображаемых чудовищ. Лоухэвены бы очень удивились, если бы узна-
ли, что во время одного из своих выездов лорд Адельберт встретился
с командой отчаянных искателей приключений и заплатил золотом
ДУШЕВНОЕ ВИНО
Гюнтер Оппенхайм, будучи далеко не самым умным из рейкланд-
за убийство видных представителей ауэрсвальдской полуросличьей
ских некромантов, отличается поразительной предприимчивостью.
диаспоры. Намеченных жертв трое: Алоиз-лекарь, Борнелиум-пе-
Любопытная мысль посетила его, когда он отдыхал, попивая лучшее
карь и Кокер-аптекарь (так уж совпало — самый крупный во всём
айльхартское вино: ему пришло в голову, что качество вину прида-
Рейкланде специалист по отравленным свечам).
ёт не время выдержки само по себе, а, так сказать, опыт, который
оно приобретает в процессе. Каким‑то странным образом это при-
С ТРАННЫЙ — МОЁ ВТОРОЕ ИМЯ ! вело его к умозаключению, согласно которому лучшее вино будет по-
В Богенхафене близится время Шаффенфеста — трёхдневного празд- лучаться из винограда, выращенного привидениями жертв убийств.
ничного гуляния в честь наступления весны, и доктор Мальтузиус, вла- Проблема же в том, что его предположение оказалось верным. За-
делец «Зоокопèи Мальтузиуса», приходит к выводу, что ему срочно терянная в глуши «Винодельня Оппенхайма» сейчас переживает
нужно пополнить свою коллекцию. Недавно его постигла целая череда по‑настоящему взрывной спрос на свою продукцию, а над тамошни-
досадных происшествий с участием экспонатов: мутантам взбрело в го- ми виноградниками витают прикованные к месту своего убийства
лову начать жрать друг друга, сквиги настолько вымахали, что однаж- привидения. Конкуренты, которым успех Оппенхайма пришёлся
ды ночью разворотили клетки и разбежались, а ещё пара экземпляров… не по нраву, готовы щедро заплатить тому, кто проникнет на терри-
Они повергли доктора Мальтузиуса в такое расстройство, что он пред- торию его винодельни и разузнает, какие тайны сокрыты за крепки-
почитает лишний раз об этом не вспоминать. Ну да это дело прошлое, ми цепями и табличками «ВХОТ ЗАПРИЩОН!»
а сейчас он готов щедро заплатить за любую достаточно любопытную
диковину для своей «Зоокопеи». Дополнительная трудность состоит
в том, что у ловцов вряд ли получится просто так взять и привезти за-
С ОКРАЩЕНИЕ РАСХОДОВ
Недавно под Грюнбургом произошла целая череда кораблекрушений,
казчику свою добычу, поскольку по закону попытка провоза в город жи-
и единственное, что их связывает, — это тот факт, что все потерпев-
вого мутанта или другого чудовища карается очень крупным штрафом,
шие крушение баржи были построены местной Гильдией Корабелов.
а то и вовсе смертной казнью. Да, риск велик, но если зеваки готовы пла-
Городская Гильдия Купцов подозревает, что вызваны эти катастрофы
тить за возможность своими глазами взглянуть на чудеса и странности
не чем иным, как жадностью подрядчиков. Однако для того, чтобы дать
животного мира, разве не расточительно лишать их такой возможности,
делу официальный ход и получить компенсацию, нужны доказатель-
уничтожая всё, что кажется ненормальным?
ства, и купцы готовы хорошо за них заплатить. В процессе расследова-
ния выяснится, что корабелы будто бы не производят при постройке
П РАВЕДНАЯ РЕЗНЯ барж ни стружек, ни опилок, ни обрезков — столь привычных для лю-
В Дисдорфе все знают долгую историю кровной вражды между пре- бого плотницкого дела отходов. Незаметно сжечь такое количество де-
ступными семьями Хавилундов и Франклей. Клинки, яды, стрель- рева невозможно, так куда же оно девается? Возможно, ответ стоит ис-
ба, самосуд — эти люди не гнушаются ничем. Местные жители в ос- кать в недавнем возрождении культа Деревянного Человека?
новном стараются их не замечать и жить своей жизнью, но недавняя
вспышка кровавого насилия привлекла внимание проезжавшего через
город Лотара Мецгера, охотника на ведьм. Он утверждал, что учинён-
В АЙНФЕСТ
Вайнфест — это ежегодный праздник дегустации лучшего в Рейклан-
ная в городе бойня имеет поразительное сходство с ритуалами жерт-
де вина, на который можно попасть только по особому приглашению.
воприношений в честь Бога Резни. На следующий же день его нашли
Проходит этот праздник в городе Хольтхузене, а посвящён он Райе,
в тёмном, залитом кровью переулке с парой сотен ножевых ранений.
богине плодородия и радостей жизни. Каждый год всевозможные
Твёрдо намереваясь очистить свой священный город от скверны, со-
шельмы, бродяги и шарлатаны прикладывают массу усилий для того,
вет бургомистров объявил солидную награду в 5 золотых крон тому,
чтобы избавить счастливчиков от полученных ими приглашений, на-
кто сумеет найти виновников этого ужасного преступления. Пробле-
деясь проникнуть на праздник и отведать очередную «Золотую боч-
ма в том, что они понятия не имеют, сколько горожан посвятило себя
ся? Что ж, горожанам такой поворот событий сулит массу проблем, но разыскать. Всякий, кому удастся проникнуть в комнаты первого
а тем, кто сумеет всех спасти, обеспечено солидное вознагражде- этажа лесного поместья, без труда обнаружит целый арсенал всевоз-
ние… Если от города, конечно, вообще хоть что‑то останется. можных орудий охотничьего промысла и, конечно, комнату трофе-
ев, увешанную человеческими головами. Тех, кто заберётся настоль-
ко далеко, слуги графа непременно постараются схватить, но лишь
КРЕПОСТИ И ТВЕРДЫНИ для того, чтобы нынешним же вечером выпустить в лесу, открыв
тем самым очередной сезон Штирлихской охоты на людей.