Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ
С.А. Кубинец
FOODSTUFF
Зерноград
2019
1
Кубинец С.А. учебно – методическое пособие «Foodstuff»
2
СОДЕРЖАНИЕ
Vegetables (овощи)………………………………………………………………..4
Fruits (фрукты)……………………………………………………………………5
Meat/poultry/fish (мясо/птица/рыба) ……………………………………………7
Drinks (напитки) ………………………………………………………………...13
Cereals (зерновые)……………………………………………………………….16
Condiments, sauces, seasonings (специи, соусы, приправы)… ……………..17
Pastry, dessert, sweets ( выпечка, десерт, сладости )…… ……………………18
Fast – food (фаст-фуд, быстрое питание)……………………………………..19
Kitchen utensils (кухонная утварь)………………………….…………………29
Marking on food (маркировка на продуктах)…………………………………31
Method of preparation, verbs (способ приготовления (глаголы)………….32
Types of eateries (виды закусочных)………………………..……...………….34
Exercises …………………………………………………………………………37
Recipe (рецепты)……… ………………………………………………………..38
Unit 1……………………………………………………………………………..57
Unit 2……………………………………………………………………………..60
Unit 3 …………………………………………………………………………….64
Unit 4 …………………………………………………………………………….67
Unit 5 …………………………………………………………………………….69
Unit 6 …………………………………………………………………………….70
Unit 7 …………………………………………………………………………….74
Unit 8 …………………………………………………………………………….80
Unit 9 …………………………………………………………………………….85
Unit 10 …………………………………………………………………………...89
Unit 11 …………………………………………………………………………...94
Unit 12 …………………………………………………………………………...96
Unit 13 ………………………………………………………………………..…101
Unit 14 ………………………………………………………………………….102
Unit 15 ………………………………………………………………………….105
Unit 16 ………………………………………………………………………….110
Unit 17 ……………………………………………………………………..……112
Список литературы…………………………………………….………………115
3
Vegetables (овощи)
Potato [pəˈteɪtoʊ] - картофель
Tomato [təˈmeɪtoʊ] - помидор
Carrot [kærət] - морковь
Cabbage [kæbɪdʒ] - капуста
Pepper [pepər] - перец
Hot / Chili pepper [hɑːt / tʃɪli pepər] - острый перец
Eggplant [eɡplænt] - баклажан
Cauliflower [kɔːliflaʊər] - цветная капуста
Onion [ʌnjən] - лук
Garlic [ɡɑːrlɪk] - чеснок
Parsley [pɑːrsli] - петрушка
Celery [seləri] - сельдерей
Radish [ˈrædɪʃ] - редиска
Cucumber [kjuːkʌmbər] - огурец
Lettuce [letɪs] - салат-латук
Pumpkin [pʌmpkɪn] - тыква
Courgette [kʊrˈʒet] - кабачок
Pea [piː] - горох
Chick pea [tʃɪk piː] - нут обыкновенный
Green beans [ɡriːn biːnz] - зеленая фасоль
Asparagus [əˈspærəɡəs] - cпаржа
Green onion [ɡriːn ʌnjən] - зеленый лук, лук-перо
Broccoli [brɑːkəli] - капуста броколи
Spinach [spɪnɪtʃ] - шпинат
Corn [kɔːrn] - кукуруза
Yam [jæm] - батат, сладкий картофель
Beets [biːts] - свекла
Turnip [tɜːrnɪp] - репа
Ginger [dʒɪndʒər] – имбирь
4
Fruits (фрукты)
apricot — ['eɪprɪkɒt] - абрикос
pineapple ['paɪnˌæpl] - ананас
banana — [bə'nɑːnə] - банан
bergamot — [ʹbɜ:gəmɒt] - бергамот
grape — [ greip ] - виноград
grapefruit — ['greɪpˌfruːt] - грейпфрут
pear — [peə] - груша
melon — ['mɛlən] - дыня
lemon — ['lɛmən] - лимон
tangerine — ['tænʤəˈriːn] - мандарин
peach — [ piːʧ ] - персик
Plum — [ 'pləm ] - слива
apple — ['æpl] - яблоко
lime — [laɪm] - лайм
kiwi — [ˈkiːwiː] - киви
Fig — [ˈfɪɡ] - винная ягода, инжир
mango — [ˈmæŋɡoʊ] — манго
Persimmon — [pəˈsɪmən] - хурма
Pomelo — [ˈpɒməloʊ] - помелло
pomegranate — [ˈpɒmˌgrænɪt] – гранат
berry — [ 'berɪ ] - ягода
watermelon — [ 'wɒtər‚melən ] - арбуз
barberry — [ 'bɑ:r‚berɪ ] - барбарис
cowberry — [ 'kaʋ‚berɪ ] - брусника
cherry — [ 'ʧeri ] - вишня
blackberry — [ 'blækb (ə)ri ] - ежевика
strawberry — [ 'strɔ:bəri ] -клубника
viburnum — [ vaɪˈbɜːrnəm ] - калина
cranberry — [ 'krænbəri ] - клюква
5
Dogwood — [ ˈdɒˌɡwʊd ] - кизил
raspberry — [ 'rɑ:zbəri ] - малина
blueberry — [ 'blu:‚berɪ ] -черника
Elder — [ ˈeldər ] - бузина
gooseberry — [ 'guzberi ] - крыжовник
Buckthorn — [ ˈbəkˌθɔːrn ] - облепиха, крушина
Rowan — [ ˈroʊən ] - рябина
black chokeberry — [ blæk tʃɔkeberɪ ] - черноплодная рябина
red currant — [ red’kʌrənt ] - смородина
black currant — [ blæk 'kʌrənt ] - чёрная смородина
blueberry — [ 'blu:‚berɪ ] -черника
raspberry — [ 'rɑ:zbəri ] – малина
gooseberry — [ 'guzberi ] - крыжовник
cranberry — [ 'krænbəri ] - клюква
currant — [ 'kʌrənt ] - смородина
sweet cherry — [ swi: t 'ʧeri ] – черешня
cloudberry — [ 'klaʋd‚berɪ ] - морошка
bog bilberry — [ bɔg 'bɪl‚berɪ ] - голубика
wild strawberry — [ waild 'strɔ:bəri ] - лесная земляника
rose hip — [ rəuz hip ] – шиповник
6
Meat/poultry/fish (мясо/птица/рыба)
Meat/poultry
Баранина Mutton ['mʌt(ə)n]
Бекон Bacon ['beɪk(ə)n]
Бифштекс Beefsteak [ˈbiːfˈsteɪk]
Буженина Boiled pork [bɔɪld pɔːk]
Ветчина, окорок Ham [hæm]
Гамбургер Hamburger [ˈhæmbɜːgə]
Говядина Beef [bi:f]
Грудинка Brisket [ˈbrɪskɪt]
Дичь Game [geɪm]
Домашняя птица Poultry ['pəultrɪ]
Жареная курица Roast chicken [rəʊst ˈʧɪkɪn]
Заливной Jellied [ˈdʒelid]
Индейка Turkey ['tɜːkɪ]
Колбаса Sausage ['sɔsɪʤ]
Котлета Cutlet [ˈkʌtlɪt]
Кролик Rabbit [ˈræbɪt]
Курица Chicken ['ʧɪkɪn]
Мясо Meat [mi:t]
Обжаренный Roasted [ˈrəʊstɪd]
Отбивная Chop [ʧɔp]
Печень Liver [ˈlɪvə]
Подливка Gravy [ˈgreɪvɪ]
Почка Kidney [ˈkɪdnɪ]
Рёбра Ribs [rɪbz]
Ростбиф Rost beef [rəʊst biːf]
Свинина Pork [pɔːk]
Сосиска Sausage [ə 'sɔsɪʤ]
Студень Jelly [ˈʤelɪ]
Телятина Veal [vi:l]
Фарш Minced meat [mɪnst mi:t]
Фрикаделька Meatball [ˈmiːtbɔːl]
Ягнятина Lamb [læm]
7
Fish
8
Asp æsp Жерех
9
Burbot, eelpout, methy ˈbɜːbət , ˈiːlpaʊt , methy Налим
10
Salmon ˈsæmən Сёмга
11
Hake heɪk Хек
12
Drinks
beer [bıə] пиво
13
grog [grɔg] грог
14
tea [ti:] чай
15
Cereals (зерновые)
16
Condiments (специи)
Bay [beɪ] - лавровый лист
Sage [seɪʤ]- шалфей
Bazil ['bæzl] – базилик
Oregano [ˌɔrɪ'gɑːnəu] - орегано (душица)
Mint [mɪnt] – мята
Parsley ['pɑːslɪ] – петрушка
Thyme [taɪm] – тмин
Rosemary ['rəuzm(ə)rɪ] – розмарин
Dill [dɪl] – укроп
Tarragon ['tærəgən] - тархун, полынь, эстрагон
Chives [ʧaɪv] - побеги зеленого лука
Cilantro [sɪ'lɑːntrəu] – кинза
Clove [kləuv] – гвоздика
Peppercorn ['pepəkɔːn] - горошины черного перца, анис
Cinnamon ['sɪnəmən] – корица
Cardamom ['kɑːdəməm] – кардамон
Nutmeg ['nʌtmeg] - мускатный орех
Ginger ['ʤɪnʤə] – имбирь
Saffron ['sæfrən] - шафран
Turmeric ['tɜːm(ə)rɪk] – куркума
Paprika ['pæprɪkə] – паприка
Coriander [ˌkɔrɪ'ændə] – кориандр
Cumin ['kjuːmɪn] - зерна кумина ( в России их еще называют зира, темьян)
Salt [sɔːlt ] – соль
Sugar [ˈʃʊgə]– сахар
Vinegar [ˈvɪnɪgə]– уксус
Cinnamon [ˈsɪnəmən]– корица
Horseradish [ˈhɔːsˌrædɪʃ ] – хрен
Sauce [sɔːs ] – соус
Mayonnaise [ˌmeɪəˈneɪz] – майонез
Mustard [ˈmʌstəd ] – горчица
Ketchup [ˈkɛʧəp] – кетчуп
Sour cream [ˈsaʊə kriːm] – сметана
17
Pastry, dessert, sweets
( выпечка, десерт, сладости)
18
Fast – food (фаст-фуд)
buffalo wings
hot wings куриные крылышки жареные во фритюре
chicken wings
burger ['bɜ:gə]— бургер
cheeseburger [ˈCHēzˌbərgər]— чизбургер
fish and chips — рыба жареная во фритюре и картофель фри (английское
блюдо)
French fries / chips — картофель фри
hamburger [ˈhamˌbərgər]— гамбургер
hot-dog — хот-дог
nachos [ˈnäCHō]— начос (кукурузные чипсы)
nachos with cheese — начос с сыром
onion rings — жаренные во фритюре луковые кольца
pizza ['pi:tsə]— пицца
popcorn [ˈpäpˌkôrn]— поп-корн
potato crisps / potato chips — картофельные чипсы
sandwich [ˈsanˌ(d)wiCH]— сэндвич
slice of pizza — слайс пиццы
19
Здесь или с собой?
Как заказать фаст-фуд по-английски
Знаете, сколько ресторанов McDonald’s в Соединенных Штатах?
Более 14-ти тысяч.
А в мире их количество превышает 36 тысяч!
Но McDonald’s – не единственная сеть, которая кормит посетителей
«быстрой» едой. Если вы планируете поехать в страны, где говорят по-
английски, и особенно в США, имейте в виду: фастфуд это сытный и
необременительный для кошелька вариант. К тому же сегодня многие сети
пытаются сделать свое меню более полезным для здоровья и информировать
потребителей о том, сколько калорий они съедают.
В ресторанах быстрого питания (fast food joints) действительно можно
быстро, а главное недорого поесть, а что еще нужно в нашем стремительном
мире? Причем качество будет гарантировано даже в самом удаленном
уголке мира, потому что в ресторанах одной сети все одинаковое: и название,
и фирменный стиль, и еда.
Вы, скорее всего, уже ели “быструю еду”, и не раз. А знаете ли вы, как
заказать фастфуд по-английски? Сейчас расскажем!
by YULIYA GEIKHMAN And KSENIA CHURMANTEEVA
Здесь или с собой? Как заказать фастфуд по-английски
Знаете, сколько ресторанов McDonald’s в Соединенных Штатах?
Более 14-ти тысяч.
А в мире их количество превышает 36 тысяч!
Но McDonald’s – не единственная сеть, которая кормит посетителей
«быстрой» едой. Если вы планируете поехать в страны, где говорят по-
английски, и особенно в США, имейте в виду: фастфуд это сытный и
необременительный для кошелька вариант. К тому же сегодня многие сети
пытаются сделать свое меню более полезным для здоровья и информировать
потребителей о том, сколько калорий они съедают.
В ресторанах быстрого питания (fast food joints) действительно можно
быстро, а главное недорого поесть, а что еще нужно в нашем стремительном
мире? Причем качество будет гарантировано даже в самом удаленном
уголке мира, потому что в ресторанах одной сети все одинаковое: и название,
и фирменный стиль, и еда.
Вы, скорее всего, уже ели “быструю еду”, и не раз. А знаете ли вы, как
заказать фастфуд по-английски? Сейчас расскажем!
3. Drive through
Иногда это слово нарочно пишут
неправильно, вот так: “drive thru”. Это
специальный киоск, где вы можете купить еду
навынос, не выходя из автомобиля (у
McDonald’s это называется «Мак-авто»). Часто
заказ надо делать в одном окне. а получать его –
в другом.
22
4. Franchise
Франшиза – это в нашем случае ресторан быстрого
питания, который работает под известным брендом, но
самостоятельно. Покупая франшизу, владелец ресторана
приобретает готовую бизнес-модель, а также
технологии, меню и т.д. Очень многие рестораны
фастфуда являются франшизами, например, McDonald’s,
Burger King и Starbucks.
Разбираемся в меню
5. Menu
Как и в любом ресторане, в сетевых заведениях есть
меню (menu), в котором указаны названия блюд и цена. Во
многих местах большое меню вывешено на стене – это очень
удобно, потому что вы сразу видите все опции.
6. Combo
Если вам трудно выбрать, ресторан может сделать
это за вас. Часто в меню есть комплексные обеды или
наборы, которые называются “combos” (сокращенное
слово “combinations”). Обычно в них входят два-три
блюда и напиток.
Иногда заказать набор дешевле, чем покупать то же самое, но по
отдельности.
Когда вы заказываете combo, можно просто назвать его номер. Вы
также можете заказать к нему дополнительные блюда. Например, если вам
понравился набор №5, вы говорите: “I’d like a number 5, please, with a side
order of fries” (Номер пять с дополнительной картошкой-фри).
7. Nutrition
Сегодня всех интересует, сколько калорий они съели,
сколько в блюде было белков, углеводов, жиров, сахара и
т.д. Поэтому многие рестораны указывают питательную
ценность своих блюд, это называется “nutrition”.
Ни один ресторан быстрого питания не даст вам
полной информации о своих блюдах. Но кое-что вы все-таки узнаете,
например, количество сахара, жира и калорий. Такая информация позволяет
покупателям выбирать блюда более осознано.
Напитки
8. Beverage
Это слово как раз и означает «напиток» в самом
широком смысле слова. Все, кроме питьевой воды, это
“beverage”.
23
9. Soft drink
11. Slushie
“Slushie” это безалкогольный и очень сладкий
коктейль с сиропом и большим количеством льда. Не
очень полезно, зато вкусно.
12. Smoothie
В русском уже поселилось это слово – «смузи».
“Smoothie” это более здоровая альтернатива “slushie”.
Смузи делают из льда, молока, йогурта или мороженого, а
также свежих фруктов..
13. Coffee
Все знают слово “coffee”, но что такое “latte”? Или
“mocha”? А “frappuccino”?
В этой таблице вы найдете все основные
разновидности кофе, и в следующий раз, зайдя в Starbucks,
вы точно будете знать, что заказывать.
Хлебобулочные изделия
14. Sub
“Sub” это длинная булка или небольшой батон, которые
используются в ресторанах быстрого питания для сэндвичей.
Даже некоторые носители языка не догадываются, что слово
“sub” это сокращение от “submarine”, что означает «подводная
лодка», которую эта булка напоминает своей формой. Такие
24
булки в разных местах могут называться иначе, например: “wedge”, “hoagie”,
“hero”, “grinder”, но сути это не меняет.
15. Bun
“Bun” – это просто пресная булочка, обычно
плоская внизу и выпуклая сверху. Еще одно название
для таких булочек – “rolls”. Их используют для подачи
сэндвичей и гамбургеров.
16. Muffin
Слово «маффин» русский язык тоже позаимствовал.
Это порционный сладкий кекс. В некоторых ресторанах
маффины подают только на завтрак, а где-то их можно
купить в любое время. Отлично сочетается с кофе.
17. Scone
Скон – это британская булочка из несдобного теста,
слегка подслащенная. Сконы подают с маслом и джемом,
обычно к чаю.
18. Biscuit
С этим словом есть некоторая путаница. В Северной
Америке “biscuit” это примерно то же, что наш бисквит:
небольшой круглый рассыпчатый кекс, часто несладкий. В
Великобритании слово “biscuit” это сладкое твердое печенье,
которое в Америке называется “cookie”. Будьте осторожны, тут
легко запутаться и ошибиться.!
Закуски и прочее
19. Sides
Главное блюдо, которое вы заказали, называется “main
dish”. К нему иногда заказывают разные гарниры, закуски,
соленья, салаты и так далее. Все это называется словом “side
dishes” или “sides”.
20. Condiments
21. Dressing
Нет, это не про платья. “Dressing” это заправка для
салатов. У них бывают свои названия, например, “ranch
dressing” это йогурт, соль, чеснок, лук, горчица, травы и
специи.
Мясо
25. Burger
“Burger” (бургер) это укороченное слово “hamburger”
(гамбургер) – рубленая мясная котлета. Если бургер
вегетарианский (такое бывает), котлета будет сделана из соевого
сыра тофу.
Обычно бургер подается внутри булки, там же будет
зеленый листовой салат, помидор и лук. Чаще всего для изготовления
бургеров используется говядина (beef). Из-за того что в слове “hamburger”
есть “ham”, некоторые думают, что он содержит ветчину, но это не так!
Вообще, гамбургеры бывают из почти любого мяса, в том числе из индейки
(turkey) и даже курицы (chicken).
26
26. Chicken nuggets
“Chicken nuggets” (наггетсы) это небольшие кусочки
куриной грудки, обжаренные в панировке. Вообще, слово
“nugget” означает «небольшой золотой слиток».
27. Sausage
Слово “sausage” имеет в английском более широкий
смысл и означает любые колбасные изделия. Обычно в
фастфуде их кладут в сэндвичи и разные тарелки для завтрака
(breakfast platter). Мясо, которое в них используется – свинина
(pork), реже индейка и курица.
29. Bacon
Бекон (bacon) подают обжаренным с утренними блюдами,
обычно с яичницей.
27
Fast food
We all love hamburgers, fried fries, and various sauces. But everyone knows
that fast food is bad for health. At the same time, people do not want to give up
such tasty, but very harmful food. Probably the only advantage of such meal is that
it is quickly prepared and inexpensive.
The life of modern people proceeds at a fast pace, and often there is not
enough free time to eat. For such people, this is the only solution in such situations.
Therefore, fast food is very popular and such cafes are opened in different places.
Usually the menu consists of simple dishes: fried potatoes, salads, hamburgers,
cheeseburgers, milkshakes, various sauces. This food is dangerous to health. It
does not contain vitamins and nutrients. It includes dye and flavors. It has a lot of
fat and calories. The person is disturbed by the metabolism, which leads to obesity.
If you can not completely refuse fast food, you should be more particular
about products when choosing the menu. It is advisable to stop preference on
dietary dishes, vegetable salads with olive oil. Do not use spices, mayonnaise and
fatty sauces. It is very important to chew food thoroughly and never to drink
carbonated water. All these rules will help to fans of fast food to reduce the risk of
disease.
28
Kitchen utensils
(кухонная утварь)
cupboard [ 'kʌbəd ] кухонный шкаф
cup [ kʌp ] чашка
glass [ glɑ:s ] стакан
plate [ pleit ] тарелка
saucepan [ 'sɔ:spən ] кастрюля
jug [ ʤʌg ] кувшин
dishwasher [ 'dɪʃ‚wɒʃər ] посудомоечная машина
fridge [ friʤ ] холодильник
kettle [ ketl ] чайник
knife [ naif ] нож
fork [ fɔ:k ] вилка
spoon [ spu:n ] ложка
blender [ 'blendər ] блендер
food processor [ fu:d 'prəʋsesər ] кухонный комбайн
grater [ 'greitə ] тёрка
frying pan [ fraiɪŋ pæn ] сковорода с ручкой
colander [ 'kʌləndər ] дуршлаг
lid [ lid ] крышка
rolling pin [ 'rəuliŋ pin ] скалка
coffee maker [ 'kɔfi 'meikə ] кофеварка
oven [ ʌvn ] духовка
ladle [ 'leidl ] половник, поварёшка
spatula [ 'spætʃələ ] лопатка
scoop [ sku:p ] черпак
dish [ diʃ ] блюдо
stuff [ 'stʌf ] вещи
pitcher [ 'piʧə ] кувшин
napkin [ 'næpkin ] салфетка
coffee pot [ 'kɔfi pɔt ] кофейник
teapot [ 'ti:pɒt ] чайник для заварки
saucer [ 'sɔ:sə ] блюдце
sugar bowl [ 'ʃugə bəul ] сахарница
butter dish [ 'bʌtə diʃ ] маслёнка
tin [ tin ] консервная банка
trowel [ 'trauəl ] кулинарная лопатка
tray [ trei ] поднос
thermos [ 'θə:mɔs ] термос
pot [ pɔt ] горшок, котелок, кастрюля
support [ sə'pɔ:t ] подставка
29
bottle [ bɔtl ] бутылка
bowl [ bəul ] миска, глубокая тарелка
jar [ ʤɑ: ] банка
coffeepot [ 'kɔfɪpɔt ] кофейник
baking sheet [ 'beikiŋ ʃi:t ] противень
corkscrew [ 'kɔ:rk‚skru: ] штопор
mug [ mʌg ] кружка
chopsticks [ 'tʃɒp‚stɪks ] палочки для еды
buffet [ 'bʌfit ] буфет
bin [ bin ] мусорная корзина
garlic press [ gɑ:lik pres ] чесночница, чеснокодавилка
skewer [ 'skjuə ] шампур
whisk [ wɪsk ] венчик, сбивалка
sieve [ siv ] сито, решето
brazier [ 'breizjə ] мангал
salad dish [ 'sæləd diʃ ] салатница
salt cellar [ sɔ:lt 'selə ] солонка
tableware [ 'teɪbəl‚weər ] посуда
pressure cooker [ 'preʃə 'kukə ] скороварка
coffee grinder [ 'kɔfi 'graində ] кофемолка
range hood [ reinʤ hud ] вытяжка, вытяжной шкаф
pepper pot [ 'pepə pɔt ] перечница
flatware [ 'flæt‚weər ] столовые приборы, мелкая посуда
herring-dish [ 'heriŋ-diʃ ] селёдочница
juice squeezer [ ʤu:s skwi:zer ] соковыжималка
nutcracker [ 'nʌt,krækə ] щипцы для орехов
tea strainer [ ti: ˈstrānər" ] ситечко
potato masher [ pə'teitəu 'mæʃə ] толкушка (для картофеля)
pepper mill [ 'pepə mil ] перцемолка, мельница для перца
pastry brush [ 'peistri brʌʃ ] кисточка для выпечки
breadbin [ breadbin ] хлебница
vegetable peeler [ 'veʤitəbl 'pi:lə ] овощечистка
tea cup [ ti: kʌp ] чашка, чайная кружка
30
Marking on food
(маркировка на продуктах)
caffeine free [ˈkæfiːn friː]— не содержит кофеина (о газированной
ароматизированной воде)
decaf [ˈdiːkæf ]— без кофеина (о кофе)
diet [ˈdaɪət ]— не содержит сахара (о напитках)
fat free [fæt friː ]— обезжиренный (о молочных продуктах)
lean [liːn ]— низкокалорийный (о продуктах)
light [laɪt]— с низким содержанием алкоголя
low cholesterol [ləʊ kəˈlɛstəˌrɒl] — с низким содержанием холестерина
low fat [ləʊ fæt ]— нежирный (о молочных продуктах)
no preservatives [nəʊ prɪˈzɜːvətɪvz] — без консервантов
31
Method of preparation
(способ приготовления)
Reference words
to add [ æd ] – добавлять
to beat [ biːt ] – взбивать
to blend [ blend ] - смешивать, сочетать
to boil [bɔɪl ] - кипятить, варить, отварить
to break [ breɪk ] – ломать
to broil [ brɔɪl ] - жарить на огне
to carve [ carve ] – нарезать, отрезать
to chop[ chop] - резать на кусочки
to combine[ kəmˈbaɪn ] – соединять
to cook [ kʊk ] – готовить
to cover [ ˈkʌvə(r) ] - накрывать, покрывать
to crush [ krʌʃ ] - давить, дробить, толочь
to cut [ kt ] – резать, нарезать
to cut into strips[ kʌt ˈɪntə strɪp ] - нарезать соломкой
to decorate [ ˈdekəreɪt ] – украшать
to dice [ daɪs ] - нарезать кубиками
to empty [ ˈempti ] - опустошать, высыпать
to flip [ flɪp ] – переворачивать
to fry [ fraɪ ] - жарить
to grate [ ɡreɪt ] - тереть, натирать
to grease[ ɡriːs ] – смазывать
to grind[ ɡraɪnd ] – молоть
to heat [ hiːt ] - нагревать, разогревать
to knead[ niːd ] – месить
to melt[ melt ] – расплавлять
to mix [mɪks ] – смешивать
to peel [piːl ] - чистить кожуру
to plunge[ plʌndʒ ] – окунать, погружать
to pour [ tə pɔː(r) ] - лить, наливать
32
to press [ pres ] - жать, давить
to put [ pʊt ] - класть, положить
to remove [rɪˈmuːv] - удалять, убирать
to rinse [ rɪˈmuːv ] – промывать
to roll out[ rəʊl aʊt ] – раскатывать
to sieve [ sɪv ] – просеивать
to stir [ stɜː(r) ] – размешивать
to wash [ wɒʃ ] – мыть, промывать
33
Types of eateries
(виды закусочных)
all-you-can-eat buffet [ɔːl-juː-kæn-iːt ˈbʌfɪt ]— буфет-закусочная, в
которой посетитель за фиксированную плату может есть досыта, без
ограничений (шведский стол)
buffet ['bufei]— буфет
cafe ['kæfei]— кафе
coffee shop [ˈkɒfi ʃɒp]— кафе, в котором подают, как правило, кофе и
десерты
deli ['deli]— (сокращение от delicatessen)
diner ['dainə]— недорогая закусочная, часто располагающаяся у
обочины дороги (более употребительно в американском английском)
drive-through / drive-thru / drive in [draɪv-θruː / draɪv-θruː / draɪv ɪn ]—
автомобильная закусочная, в которой посетители
делают и принимают заказ, не выходя из своего
автомобиля
hotdog stand [hotdog stænd]—
сосисочная
restaurant ['restərɔnt]— ресторан
34
appetizers – закуски (еда, которую подают перед основным
блюдом);
cold platter / hors d’oeuvre – холодные закуски (например, cold
cuts — мясная нарезка); [ɔ:'də:vrə]
soup / the first course – первое блюдо, суп;
entrée / the main course – основное, горячее блюдо;
sweets / dessert – десерт;
cheeseboard – «сырная тарелка»;
Ну, а теперь пришло время заглянуть в винную карту.
Начнём, пожалуй, с безалкогольных напитков (soft drinks), затем
познакомимся со слабоалкогольными (low-alcohol drinks) и
завершим крепкими (hard drinks/hot drinks/spirits). Безалкогольные
напитки могут быть газированными
(fizzy/sparkling) или негазированными (still). Среди алкогольных
существуют: вино (wine), которое может быть сладким (sweet),
полусладким (semi-sweet / demi-doux), полусухим (half-dry / demi-
sec) или сухим (dry), домашнее вино (house red / house white), шампанское
(champagne), ликер (liqueur), виски (whisky / whiskey по-американски),
коньяк (cognac), ром (rum), и различные коктейли (cocktails).
35
Яичницу (омлет). Scrambled eggs.
Я возьму только бутерброд с ветчиной. I’ll just have a ham sandwich.
Бифштекс с жареным картофелем. I’ll have a T-bone steak with fried
potatoes.
Вам картофель жареный, запеченный или пюре? Would you like fried, baked
or mashed potatoes?
Средне пожаренный, пожалуйста. Medium rare, please.
Хорошо пожаренный, пожалуйста. Well — done, please.
Карту вин, пожалуйста. Please show me the wine list.
Какие вина у вас есть? What kind of wine do you have?
Я бы хотел бутылку белого вина. I would like a bottle of white wine.
Сколько стоит целая бутылка? How much is a whole bottle?
Сколько стоит один бокал? How much is a glass?
Я бы хотел чашку кофе (чая) I would like a cup of coffee (tea).
Можно попросить стакан воды? May I have a glass of water?
Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста. Pancakes and a milk shake,
please.
36
Exercises
1. Упражнение. Какое слово зашифровано. Напишите слово и
укажите, фрукт это или овощ.
НАПРИМЕР:
1. N-A-B-A-N-A = _______________=____________
2. G-O-R-A-N-E = _______________=____________
3. P-A-L-P-E = _______________=____________
4. O-P-A-T-O-T = _______________=____________
5. R-O-C-T-R-A= _______________=____________
6. M-O-N-E-L= _______________=____________
37
Recipe
Write a recipe. (Напишите рецепт приготовления блюда).
38
Okroshka
Ingredients:
Method of preparation
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
39
Omelet with cheese and greens
Ingredients:
egg – 2 pieces;
milk – 125 ml;
hard cheese – 50 grammes;
greens;
salt;
butter – 20 grammes.
Method of preparation
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
40
Salad "Herring under a fur coat"
Ingredients:
beets – 2 pieces;
carrots – 2 pieces;
potatoes – 2 pieces;
mayonnaise;
herring fillet – 300 grams or 2-3 pieces;
onions – 1 head.
Method of preparation
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
41
Cupcake
Ingredients:
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
42
Pilaf
Ingredients:
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
43
Charlotte
Ingredients:
Method of preparation
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
44
Cottage cheese pancakes
Ingredients:
Method of preparation
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
45
Russian Roast
Ingredients:
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
46
Pizza Recipe
INGREDIENTS
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
47
Salad Recipe "Caesar"
Ingredients:
Method of preparation
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
48
Pancakes Recipe
Ingredients :
1 egg, plus 2 extra egg whites
10 g sugar
10 g yeast
225 g flour
Method of preparation
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
49
Pancake Recipe
NGREDIENTS
2 eggs
2 glasses milk
2,5 glasses flour
3 tablespoons oil
0.5-1 glass boiling water
3 tablespoons sugar
0.5 teaspoon baking soda
0.5 teaspoon salt
Method of preparation
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
50
Soup
Ingredients:
pork (400 grams) свинина
rice (0.5 cups)
potatoes (4-5 pieces)
carrots (Stuka)
onion (1 piece)
bell pepper (Stuka)
tomato paste (10 grams or 1 tablespoon)
vegetable oil (растительное масло)
salt
pepper
Method of preparation
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
51
Borsch
Ingredients:
beef - 300 g
beet - 300 g (свекла)
white cabbage - 400 g
potatoes - 500 g
carrots - 100 g
root parsley - 2 PCs. (корень петрушки)
onions - 2 heads
garlic - 3 cloves (чеснок)
clarified butter - 2 tbsp. Spoon (масло топленное)
fat - 50 g (жир)
sweet pepper - 1 PC.
Bay leaf - 1 PC. (лавровый лист)
sour cream - 150 g (сметана)
parsley and dill (петрушка укроп)
ground black pepper, salt to taste(по вкусу)
Method of preparation
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
52
Ear of red fish
Ingredients
red fish (ridges, head, tail)
salt-to taste
peppers
a mixture of vegetables (Mexican)
dill
Method of preparation
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
53
Ratatouille
Ingredients
fresh tomatoes-1 kg
eggplant-2-3 PCs.
zucchini - 1 or 2 PCs.
Bulgarian pepper - 3 PCs.
onion heads — 1 PC.
garlic-2-3 cloves
salt, spices and ground pepper, Provencal herbs
vegetable or olive oil - 2 tbsp
Method of preparation
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
54
Cottage cheese casserole with semolina
Ingredients
40g Vanilla sugar Dr. Oetker
600 g cottage Cheese
0.5 Cup Semolina
1.5 Cup Milk
70g Butter
4 PCs Chicken egg
80g Sugar
Raisin
1 Cup Flour
Method of preparation
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
55
Baked mushrooms with cheese in the oven whole
Ingredients
Mushrooms-400 gr.
Mayonnaise-150 gr.
Cheese-200 gr.
Salt to taste)
Pepper black. Mole. – pinch
Method of preparation
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
56
Unit 1
Food.
I usually have four meals a day. In the morning I have breakfast. At school I
have lunch. At home I have dinner and in the evening I have supper. Besides, I like
to eat an apple or a banana, or to drink a glass of juice between meals, if I'm
thirsty. Yesterday I got up at 7 o'clock, washed, cleaned teeth and dressed. Then I
had breakfast. I had mashed potatoes with meat, a cheese sandwich and a cup of
tea for breakfast. At school we had a pie and a glass of orange juice. I'm always
hungry when I come home after school.
Yesterday my mother cooked cabbage soup' roast chicken and rice, made
pudding and tea. It was so tasty' I ate everything with pleasure. For supper we had
pancakes with jam and sour cream. These are my favourite things.
My mother thinks that one apple a day keeps the doctor away. That’s why
she buys fruit and vegetables every day. Yesterday she bought oranges and kiwi. I
have a sweet tooth and my parents often buy me ice-cream, sweets, chocolate,
cakes, cookies and other tasty things. I like them very much.
Vocabulary
57
1. I usually have .... a day.
2. ...I like to eat an apple or a banana or to drink a glass of juice ... meals, if
I'm ... .
3. I'm always ... when I come home after school.
4. For supper we had ... with jam and …. .
5. Ответьте на вопросы.
6. Укажите соответствие.
1) 1. sweets a. pastry
2.cake b. ice-cream
c. dessert
d. candy
58
d. course
5) 1.cabbage a. fruit
2. veal b. vegetable
c. meat
d. fish
59
Unit 2
My meals
It goes without saying that I prefer to have meals at home. At the weekend I
like to get up late and have a good breakfast of scrambled eggs, or pancakes, or
something like that. But on weekdays I'm always short of time in the morning. So I
just have a cup of strong tea or coffee and a couple of sandwiches.
As I spend a lot of time at school (usually eight or nine hours) it's necessary
to have a snack at midday just to keep me going. That's why I have to go to the
school canteen to have lunch. Our school canteen leaves much to be desired. It has
become a tradition with our canteen to serve chops and watery mashed potatoes
every day with a glass of cocoa or stewed fruit.
To begin with, we usually have some salad — tomato and cucumber salad or
mixed salad (I like it very much). For the first course we have some soup —
noodle, mushroom or cabbage soup, or maybe some fish soup for a change. For the
main course we have meat, chicken or fish dishes, for example, steak or fried fish
with spaghetti or potatoes (boiled or fried). We also have a lot of vegetables —
green peas, carrots, tomatoes, cucumbers. I prefer meat to fish but my mother
makes me eat fish from time to time. She says it's good for my brains.
For dessert we have some fruit, fruit juice or just a cup of tea with a slice of
cake.
On Sundays we sometimes go to McDonald's. I like everything there:
cheeseburgers, hamburgers and Big Macs, apple pies and fruit cocktails. But
unfortunately we can't afford to go there very often, because it's rather expensive
for a family and besides, they say it's not very healthy to eat at McDonald's.
Vocabulary
Breakfast – cornflakes, pork chop, juice, porridge, milk, salad, cheese, cup
of black coffee, cake, mashed potatoes.
Lunch – soup, chicken broth, ham, vegetable salad, boiled beef, mineral
water, beer, cauliflower, cabbage, bread, dry bread.
Dinner – lobster, fish, potatoes, omelette, turkey, glass of milk, meat salad,
fruit salad. tea, veal, steak, green peas, fried pork, spaghetti.
1. After а hard working day I came home and was as hungry as a ….. .
a. wolf b. hunter c. lion d. bird
61
2.We wanted to have a snack and went to the cafe but unfortunately it was
….. .
a. full b. free c. packed d. crowded
5.……….. is a green, red or yellow fruit, which is very useful for our health.
a. apple b. orange c. pine apple d. strawberry
63
Unit 3
Lunch
Frank: In English a meal that you eat in the middle of the day is named as
lunch.
Jane: Everyone knows that. And how do you call your lunch if it is for
business purposes?
Frank: You may have a business lunch, may be in a restaurant where people
have lunch together and discuss business matters.
Jane: I know that sometimes people just have a packed lunch, or, in other
words, some cold food, such as sandwiches, fruit, coffee, etc. You can have a
packed lunch. It may be also called dry rations. Do you know that, Frank?
Frank: Yes, I do.
Jane: Usually one hour off is given to a person for lunch!
Frank: In other words, a lunch may be a light and quick meal in a cafe or in
some other place. So you go out for lunch, you may, for example, go to a
restaurant to eat.
Jane: Are there any fixed word combinations to describe situations with the
word lunch?
Frank: Yes, there are. They are known as collocations.
Jane: Can you give an example?
Frank: Some of them are as follows
- you have/eat lunch every day.
- You may think in advance what you may have for lunch.
- People go out for lunch at a certain time
Some people like to take smb out to lunch.
Jane: Well, now I know quite well all the expressions with the word
“lunch”.
Vocabulary
Salty fillings
64
"Sandwiches (involve / take / consist ) the assembly of ingredients," said Jim
Winship, director of the organization.
"The fact is that the salt is already in the ingredients – e.g. bacon or ham – so
if consumers (sell / choose / give) a sandwich containing these they are bound to
have a higher salt content."
Cash admitted that, given a sandwich was often the main (point / thing /
constituent ) of one of three meals in the day, containing a third of the
recommended daily intake of salt was not necessarily a problem.
"But it (does / is / has) often combined with other things," says Jo Butten,
the group's nutritionist. "Once you have had a packet of crisps with your sandwich
and finished off with some biscuits, you may well have gone over your (limit /
point / taste)".
scant, ham and cheese, fried eggs, strong freshly-made, substantial, coffee,
cocoa, weak, strong, fresh, stale, sour,sweet, quickly.
66
Unit 4
Tastes differ
Tastes differ. It concerns food in the first place. A Frenchman will eat a fried
frog with pleasure but a Russian would choose something different. Pigs are not
eaten in Moslem countries though Europeans are fond of pork. A sandwich of raw
meat is a delicacy for a German while in other countries it is not served. One may
give many other facts to illustrate the above saying. What explanations can you
give to these customs?
Образец: Have you had any vegetables? (fruit)- I haven't had any
vegetables. I have just had some fruit.
l. Sandwich is a hot meal which we eat at dinner for the first course.
2. We have lunch in the evening before going to bed.
3. Englishmen usually do not have porridge in the morning.
4. Doctors usually recommend people to have heavy supper.
5. If you want to reduce your weight (to become slim) you must eat a lot of
bread.
6. Tarts and cakes and fruit are usually served at the beginning of a meal.
National food
English language has a number of “national '' expressions. Many of them are
to do with food.
67
A Scotch egg, for example, is a hard-boiled egg in sausage meat, eaten cold
or hot. Scotch broth is a thick soup with beef and barley. Irish stew is made from
meat, onion and potatoes. Welsh rarebit pronounced “rabbit” is melted cheese on
hot toast. A Spanish omelette is an omelette containing tomatoes, onions, and
potatoes. Russian salad is a salad of cold, cooked vegetables made with Russian
dressing which has a sharp taste. Russian tea is tea with lemon instead of milk.
Dear friend,
You asked me to tell you what we eat and drink here in China. Well, for
breakfast I usually have green tea and rice porridge.
For lunch I have rice and vegetables and more tea, and for dinner I have rice
again, usually with some pork or chicken, I usually drink tea-again! And we finish
the meal with some soup. 0n special occasions we have duck or fish for dinner – I
like duck, but I don't like fish very much-and in the summer we often eat fruit, like
mangoes or peaches or melons. I love mangoes! At Chine’s New Year we have my
favourite meal dumplings?!
Please write and tell me about food in your country,
Song Lin.
l. What can I do for you? 2. Breakfast for two, please. 3.What would you
like for breakfast? 4. Here is the menu. Make your choice, please. 5. Today we've
got a big choice of milk products and dishes. 6. Would you like ice-cream or
whipped cream? 7. Strawberry jam is delicious. 8. I'd rather have curd pancakes
and a meat patty. 9. How much do I pay?-Five roubles. 10.1 don't care for boiled
milk. 11. Will you bring us something substantial to your taste? 12. I'm very much
in a hurry. 13. I'll serve you in no time. 14. Would you like cranberry jam? - With
great pleasure. 15. Can I have an open curd tart for tea? 16. What's the bill?
68
Unit 5
English food
English food is full of dishes that have strange names and wonderful
flavours. Though the current national dish is currently considered to be Chicken
Tikka Masala, there is much famous, more traditional fare to be enjoyed. All
through the day, you can tickle your taste buds with things like bubble and squeak,
kedgeree, a Cornish pasty, or a Devon scone. The food is complimented by the
pleasant teas, ales, and ciders specific to the nation of England as well. Whether
you prefer Edwardian culinary delights, Victorian tasty treats, or more
contemporary fare, you can explore the local cuisine all over the countryside and in
the city as well.
Start your day off with a Full English breakfast, a substantial start to the day.
Traditional components to this traditional hearty breakfast are fried eggs, fried
toast, mushrooms, grilled tomatoes, bangers (links of pork
sausage fried up in a skillet, sometimes exploding with a
bang), rashers of bacon, and baked beans. Some add black
(blood) pudding or white pudding to the plate. Add a pot
of tea to the table and you have a spread worthy of
lingering at the table on a lazy weekend. If you are more
inclined to a simpler, but still filling meal to jumpstart the day, traditional English
porridge will hit the spot. Devilled kidneys on toast were once the breakfast food
of choice. Brunches often include kedgeree, a curried rice, haddock, and egg
concoction.
If you can think about lunch after that filling breakfast, you might try a
traditional sandwich like roast beef and horseradish or egg and watercress. Cornish
pasties are pastries filled with savoury meat and potatoes are crimped closed and
cooked to make them portable pies, perfect for a picnic lunch. Fish and chips are
also a traditional take-away English food. Grab some from a fish and chips stand
and keep on going, or sit back and relax while you enjoy this deliciously fried treat.
Hang out at a pub for steak and ale pie, Ploughman's, or smoked salmon.
Afternoon tea is perhaps the most famous eating tradition in England. People
around the world associate the nation with this repast. It starts with crustless,
dainty sandwiches, moves to cakes and scones, and is rounded off by petit fours.
All along the way you drink delicious English teas. English food for afternoon tea
is rich and indulgent, even though it was originally invented as an afternoon pick-
me-up. No matter the time of day, traditional English delights can please your
palate.
69
Unit 6
Mealtimes:
On Sundays people don't have to work so they take the opportunity eat
together with their family. Sunday lunch is usually the best meal of the week and
many of the meals which are considered typically British are eaten for Sunday
lunch. For example, roast beef and yorkshire pudding.
Generally speaking the British breakfast is much bigger than in most other
countries. Many people like to have a fried breakfast which can consist of fried
bacon and eggs with fried bread and possibly fried tomatoes or black pudding. Of
course not everybody wants to eat a lot early in the morning and many people
prefer to just eat toast and marmalade with tea or coffee. Cereals are also very
popular. The most common is cornflakes. They are made with different grains such
as corn, wheat, oats etc. If you go to a Britsh supermarket you will see that there
are many types of cereals available. In Scotland many people eat "porridge" or
boiled oats. Porridge is very heavy but in the winter it will keep you warm on your
way to school.
Lunch
If you go to Britain to study English and you stay with a family you will
almost certainly be given a "packed lunch" to eat for your midday meal. Some
factories and schools have canteens where you can eat but the packed lunch is the
most common thing to eat. A packed lunch normally consist of some sandwiches, a
packet of crisps, an apple and a can of something to drink, for example, coca-cola.
The contents are kept in a plastic container and you take it with you when you go
to school or work. The quality of the packed lunch can vary from terrible to very
good, it all depends on who makes it.
Dinner
Things are changing and most British people eat meals from many different
countries for example spagetti or curry. In fact you could even say that the British
don't eat much British food. However the most typical thing to eat for dinner is
"meat and two veg". This consists of a piece of meat accompanied by two different
boiled vegetables. This is covered with "gravy" which is a sauce made with the
juice that was obtained when the meat was cooked. One of the vegetables is almost
always potatoes. The British eat a lot of potatoes.
Vocabulary:
meal — еда
cereal — овсянка, кукурузные хлопья
to prepare — готовить
to consist — состоять
light — легкий
lamb — баранина
to tend – иметь тенденцию, склонность
according to – в соответствии с
fried – жареный
possibly – возможно
71
strawberry – клубника
cornflakes – кукурузные хлопья
available – всевозможные
canteens – столовые
crisps – чипсы
The contents – содержимое
quality – качество
to depend – зависеть от
curry – блюдо, приправленное карри
accompanied – сопровождаемый
gravy – соус, подливка мясная
obtained – полученный
Baked Beans
Yorkshire pudding. A batter made with flour, eggs and milk and cooked in
the oven. This is most often eaten with roast beef for Sunday lunch. (Batter is the
same mixture that is used to make pancakes)
The Fish and Chip shop. You will almost certainly go to a fish and chip
shop when you visit Britain. It is a shop which cooks fried potatoes called chips.
They are usually accompanied by fish, pies, mushy peas, etc. The chips used to be
wrapped in newspaper but now white paper is used. They often ask if you want salt
and vinegar to be sprinkled over your chips. Be careful because sometimes they
give you too much!
Bread and Butter. When the British eat bread they almost always cover it
with butter or margarine. It is very common to see a plate of bread and butter on
table when you eat. You can use it to soak up the gravy or juices left on your plate.
British Bread. British bread is very good and if you go to the baker there
are many different types of bread to choose from. However, although the bread is
very good, the most popular type of bread in Britain is sliced white bread. This is
sold in plastic packets and is not half as good as the bread which you must cut
yourself.
73
Unit 7
Russian cuisine
There have always been two types of Russian cuisine - on the one hand, the
aristocratic, rich style, and on the other hand – a peasant, simple, everyday style.
Russian people loved chicken (turkey emerged at the beginning of the 17th
century). Veal was not eaten. Russian kitchens only boiled, steamed or simmered
food. Food was never heated in fat (butter).
During the times of the Rus, many different kinds of bread, cakes and pirogs
were baked and filled with things which were in the house, farm, garden, field, or
forest: chicken, vegetables, peas and beans, fruit, berries or mushrooms. The rivers
were full of fish, so
Pirogs filled with all types of fish were very common. Chicken pirogs were eaten
on public holidays. Meat was eaten boiled and on special occasions at the end of
the meal like blessed food. There was no shortage of soup, especially vegetable
soup: borsch, stchi – a soup made from marinated cabbage. Other, favourite was
the famous Russian kasha. So there is a Russian saying : “ Stchi and kasha is all we
ever get to eat''.
These traditions still exist. They have survived – at family dinners, friendly
parties at the
kitchen, even in the kitchens of the communal apartments food , where every
housewife, and sometimes houseman cooked his or her own special dish. To this
very day, the greatest praise which can be said to a cook is that it “tastes as if it
were homemade”. And foreigners can’t believe their eyes: “What? You can do
all that at home?”
Vocabulary:
74
cuisine - кухня
peasant –крестьянская
veal – говядина
fill – наполнять, начинать
pea – горох
berry – ягода
mushrooms – грибы
blessed food – благословенная еда
delicious – вкусный
exist – существовать
Russian Cuisine
Russian cuisine is rich and varied. In Russia there is a large variety of milk
products: a sort of dry, granulated cream cheese called "tvorog", thick sour cream
called "smetana", and several types of sour milk products of the yoghourt type.
Smetana can be used with almost anything: a dollop of it in the soup, a spoonful
eaten with meat dish, or strawberries and apples sliced up small and eaten mixed
with smetana. It is also used on pancakes. Smetana is an almost universal
flavouring sauce, or if you like, it can be drunk by the glassful with or without
sugar. Smetana is made from cream. It contains 2,5% of protein, 20 - 40% of fats,
lactic acid. One hundred grams contain 203 kilo-calory.
Kefir is a pleasant, useful beverage made from cow's milk, yeast and lactic acid
bacteria. It's a dietary product. Ryazhenka is a sour milk product made from baked
milk, very pleasant to taste.
75
There is a big choice of appetizers, soups, hot and dessert dishes. You can
recommend your guests soft, pressed and red caviar. Its vitamin content is
especially high. Then, of course, salmon, hot and cold smoked sturgeon, pikeperch
in aspic or stuffed, herring, red herring, Baltic salt-sprats; fried, smoked, marinated
smelt and the like.
As for cold meat dishes our guests can taste ham, lean cold boiled pork with
spices (buzhenina), jellied tongue, meat jelly and horse-radish sauce and various
salads beginning with salad "Stolychnii" up to Russian salad. For a change you can
taste frozen apples. They are delicious. Russian blini with caviar and mushrooms
in thick sour cream
sauce are popular hot appetizers.
How about soups? There are plenty of them. Fresh cabbage meat shchee,
shchee "Petrovskie" (cooked from soodak fish and fresh cabbage), Moscow
borshch, kidney and cucumber soup (rassolnik), meat and fish sawlyanka, ookha
(special fisherman's soup), mushroom soup and soups in season - okroshka and
cold beetroot soup are very popular with our guests. For the hot dish guests can
order pike-perch in white wine or fried, sturgeon of all kind - boiled, steamed or on
a spit, fried burbot or carp in thick sour-cream sauce or meat dishes to their taste:
beef-Stroganoff and mashed potatoes,
roast veal, special pot-roast stuffed cabbage-rolls (golubtsy), Siberian pelmeni,
suckling with buckwheat "kasha", stewed rabbit and hare and so on. Now a few
words about buckwheat "kasha" which may be eaten with meat like potatoes as
well as a cereal with butter or milk. It's very popular in our country because it's a
very useful product.
It's recommended for stout people, for people suffering from diabetes. Buckwheat
kasha purifies our organism and makes us stronger.
There is a large variety of poultry and game dishes: roast chicken, roast duck
and goose stuffed with apples and sauerkraut, roast partridge, hazel-grouse, wood-
grouse, wood-cock, black-cock, pheasant and quail. They are juicy and tender
dishes.
How about dessert? For dessert you can have baked apples, fruit and berry
kissels (made from fruit or berry juice and potato flour), compot (made from dried
stewed fruit mixed), dessert fruits: aromatic melons from Middle Asia,
watermelons from the Volga, juicy grapes, pears, apricots, peaches, tangerines,
oranges. And at last Goorievskaya kasha. This dessert dish was made in honour of
the victory over Napoleon in the war of 1812. Taste it!
76
Russian cuisine is famous for its Russian pies which were baked in Russia in
good old times and remain popular nowadays. They are: kulebiaka (a Russian pie
with meat or cabbage filling), rastegay (a pie with special fish filling), open curd
tarts (vatrushJa), honey-cakes, twists of bread (krendeli), boubliki (thick ring-
shaped rolls), baranki (ring-shaped rolls), sooshki (small ring-shaped crackers),
Russian Easter cakes and various fancy-cakes.
As for drinks we should recommend fruit and berry beverages: morse, kvas
and zbiten (an old Russian beverage made from kvas, cognac or vodka, honey, tea
and spices). Welcome to our restaurants!
Vocabulary:
79
Unit 8
National food
Ukrainian Cuisine
If you happen to come to Ukraine you should taste a real Ukrainian borshch.
It is sour-sweet, aromatic, tasty and nourishing. It is served with local fancy-
dumplings called pampoushki and ga- loushki. The main thing in cooking borshch
is in the following: you should put vegetables in a definite order. And secondly.
Borshch will be tastier if beetroot is stewed, carrots and onions - fried. The word
"borshch" originates from old-slavonik "borshch" - beetroot which is the main
ingredient of this dish. Now borshch is cooked in all regions of our country with
local variants. Don't fail to taste chicken cutlets Kiev style and Ukrainian vareniki
(cottage cheese or cherry dumplings). A great variety of local buns, cakes and
dishes of all kind are recommended to the guests in Ukraine.
Vocabulary:
British Cuisine
Some people criticize English food. They say it's unimaginable, boring,
tasteless, it's chips with everything and totally overcooked vegetables. The basic
ingredients, when fresh, are so full of flavour that British haven't had to invent
sauces to disguise their
natural taste. What can compare with fresh pees or new potatoes just boiled and
served with butter? Why drown spring lamb in wine or cream and spices, when
with just one or two herbs it is absolutely delicious? If you ask foreigners to name
some typically English dishes, they will probably say "Fish and chips" then stop. It
80
is disappointing, but true that, there is no tradition in England of eating in
restaurants, because the food doesn't lend itself to such preparation. English
cooking is found at home. So it is difficult to find a good English restaurant with a
reasonable prices. In most cities in Britain you'll find Indian, Chinese, French and
Italian restaurants. In London you'll also find Indonesian, Mexican, Greek... Cynics
will say that this is because English have no "cuisine" themselves, but this is not
quite the true.
Vocabulary:
to criticize — критиковать
tasteless — безвкусный
overcooked — переваренный
ingredient — ингредиент, составная часть
to invent — изобретать
sauces — соус
to disguise — скрыть
spice — специя, пряность
herb — трава
delicious — очень вкусный
disappointing — обидно
to lend — одалживать
cuisine — кухня
Caucasian Cuisine
Caucasian cuisine is rich in various appetizers, soups, hot and cold dishes. A
great variety of green vegetables is used in making appetizers. They are: egg-
plants, tomatoes, string-beans, cabbage, sauerkraut, cauliflower, beets, potatoes,
garlic, brown onions, spinach and also greens, spices, mushrooms, eggs and
walnuts. The latter are used in making sauces to dishes of all kind. What appetizers
can guests taste? Here are some of them.
1) Egg-plants stuffed with wal nuts, garlic, brown.onion, cut small kinza, celery,
parsley, dried cinnamon, clove, winy vinegar, cayenne, salt.
2) Baked egg-plants with walnuts and pomegranate.
3) Fried egg-plants and tomato sauce.
4) Salted egg-plants and walnuts.
81
5) Grilled mushrooms and walnut sauce.
6) Stewed tomatoes and walnuts.
7) String-bean salad.
8) Spinach, garlic and thick sour-cream etc.
There are soups to any taste but most popular are spicy soup khartcho, tender
chihirtma and thick chanahy.
As for meat dishes you can taste meat-boiled, roast, stewed, grilled and on a spit.
For example:
1) boiled beef in tomato sauce with greens;
2) roast beef and string-beans with greens;
3) beef fillet stewed in walnut and tomato sauce;
4) pork fillet stewed with quince;
5) boiled mutton in garlic sauce;
6) liver in pomegranate sauce;
7) pilaf.
Meat on a spit shashlyk is served everywhere in Georgia. It is suckling, lamb, beef,
chicken and even kidneys.
The poultry dishes are also very popular in Caucasian cookery:
1) oiled chicken in garlic sauce;
2) roast or boiled chicken in walnut sauce (bazha).
The sauce is made from minced walnuts, garlic, cut
small kinza, salt and vinegar. The chicken is roasted or boiled, then cut in pieces,
put on a dish and poured with this sauce.
3) chakhohbily of chicken;
4) chicken "Tabaka";
5) satsivy of poultry.
How about fish and fish dishes? The guests can taste:
1) fried fish in tomato sauce;
2) boiled fish in garlic sauce;
3) satsivy of fish.
There are many egg-dishes:
1) cheese-sulguny and eggs;
2) tomatoes and eggs;
3) string-beans and eggs;
4) walnuts, pomegranate and eggs and some others.
Let us add a few words about baked items. We all know kha- chapouri - pies
with cheese and egg filling. But not everybody knows that khachapouri can be
baked with potatoes, kidney-beans or top beets. Then go pies with raisins and
walnuts, honey pies and sweet, delicious gozinaky (shelled chopped walnuts
boiling with honey). Gozinaky is a traditional New-Year dish. For tea you can have
a great variety of jams: apricot, sweet cherries, water-melon, fig, quince and even
green tomato jams.
Vocabulary:
Caucasian [ko:'keiziən] кавказский
string-bean фасоль
82
spinach шпинат
walnut [wo:lnat] грецкий орех
the latter последний (из перечисленных)
khartcho харчо
chihirtma чихиртма
chanahy чанахи
quince айва
pilaf [pilafl (pilau, pilaw [pi'lau]) пилав, плов
top beets ботва свеклы
gozinaky козинаки
fig инжир, винная ягода
to pour [рo:] лить, поливать
chakhohbily чахохбили
satsivy сациви
khachapouri хачапури
kidney-bean тропическая американская фасоль
'Tell me what you eat and I will tell you who you are.'
Anthelme Brillat-Savarin
'Man is the only animal that can remain on friendly terms with the victims he
intends to eat until he eats them.'
Samuel Butler
84
Unit 9
Meals and cooking.
Living in Russia one cannot but stick to a Russian diet. Keeping this diet
for an Englishman is fatal. The Russians have meals four times a day and their
cuisine is quite intricate.
Every person starts his or her day with breakfast. Poor Englishmen are
sentenced to either a continental or an English breakfast. From the Russian point
of view, when one has it continental it actually means that one has no breakfast at
all, because it means drinking a cup of coffee and eating a bun. A month of
continental breakfasts for some Russians would mean starving. The English
breakfast is a bit better, as it consists of one or two fried eggs, grilled sausages,
bacon, tomatoes and mushrooms. The English have tea with milk and toast
with butter and marmalade. As a choice one may have corn flakes with milk
and sugar or porridge.
The heart of a Russian person fills with joy when the hands of the clock
approach three o'clock. His or her dinner includes three courses. A Russian will
have a starter (salad, herring, cheese, etc.), soup, steaks, chops, or fish fillets
with garnish, a lot of bread, of course, and something to drink. The more the
better. At four or five the Russians may have a bite: waffles, cakes with juice,
tea, cocoa, or something of the kind.
In Great Britain they have dinner at five or six. Soup may be served then,
but one should not be misled by the word "soup". British soup is just thin paste
and a portion is three times smaller than in Russia. A lot of British prefer to eat
out. "Fish and Chips" shops are very popular with their take-away food. The
more sophisticated public goes to Chinese, Italian, seafood or other restaurants
and experiments with shrimp, inedible vegetables and hot drinks.
Supper in Russia means one more big meal at seven. The table groans
with food again. In England it is just a small snack — a glass of milk with
biscuits at ten.
85
Most Russians have never counted calories and they are deeply convinced that
their food is healthy. Some housewives may admit that it takes some time to
prepare all the stuff, including pickles, home-made preserves and traditional
Russian pies and pancakes. But they don't seem to mind too much and boil, fry,
roast, grill, broil, bake and make. Paraphrasing a famous proverb one can
say:
'What is a Russian man's meat is a British man's poison'*.
* What is one man's meat is another man's poison — Что русскому хорошо, то немцу —
смерть (поcл.).
To make someone thinner; juicy and delicious; food making people fat
easily; to drink; to cut into two parts; to put something on one's plate; to put butter
on top; to like sweet things; to use hands when eating; to eat noisily; to eat fast,
swallowing large quantities.
86
6. Изучите таблицу калорийности продуктов и напишите:
a) меню для человека, который хочет сбросить вес;
b) меню для человека, который хочет набрать вес.
Dietary Breakfast
87
Waiter to his guest: Good morning, Sir! What would you like for
breakfast?
Guest I'd like something light. I'm on a diet.
W: I see. First of all, I can recommend you porridge, a soft-boiled egg, fresh
cottage cheese and middling tea.
G.: Thank you. Will you bring me porridge, one soft-boiled egg, cottage
cheese and middling tea.
W.: Very good, Sir.
88
Unit 10
The places where people go to eat
1. snack bar A. originally a British public house licensed to serve beer and
other alcoholic beverages. Сustomers get their drinks
from the
counter and either stand there or sit at the tables. Some
light
snacks like pies and sandwiches are served.
2. café/cafeteria B. a counter where food and drink may be bought and eaten
(e.g. in a on railway station a train)
4. refectory D. a place where guests normally come fairly late and stay until
the
small hours. Always with dancing and often also with floor
shows.
Food is some times available.
.
89
1. A young couple who want food and some entertainment late at night.
2. A man who wants a meal in a place where he can meet some local people.
3. Someone wanting a quick, cheap meal.
4. Someone at a railway station.
5. Someone who wants non-English food.
6. A student staying at the university all day.
7. A factory worker at lunch-time.
8. A family who wants to celebrate some special occasion.
To travel through the whole of England is to realize what a rich and varied
country it is. From one county to the next you could be on a different island, this
being particularly true of the East and West coasts, the North of England and the
South. The food from place to place varies, too. The thick clotted cream of
Cornwall and Devonshire does not travel far from where it was made, any more
than the succulent Cumberland sausage leaves Cumbria. The wildfowl of the Fens
do not mingle with the fat Aylesbury ducklings and Lincolnshire stuffed chine also
stays at home. The English are rightly proud of their heritage and today, amongst
the welter of take-always and fast food places, they are even more determined to
keep it alive. Traditions sometimes connected with food are not lost either.
Dinner at a Restaurant
Yesterday was my day out. My friend Nick and I had dinner at the
restaurant. At one o’clock we were at the "Metropol". The waiter
showed us in and we took a table by the window. The waiter brought us
the menu and recommended some appetizers and dishes. For a snack we had
soft caviar, jellied tongue and mixed green salads. The snacks looked
very appetizing. Then Nick had chicken rice soup. I ordered beef-tea and a
meat patty. For the main course we had fried pike-perch and new potatoes.
Our dinner was delicious. For a drink we ordered special lemon beverage
and for dessert pears, oranges and ice-cream. The waiter served us very well.
We paid the bill, thanked the waiter and left the resta urant-hall. We had a
hearty meal. I think the meals at the "Metropol" are very good. Then we
went to the bar for coffee and cigarettes. Some guests ordered rich sweets,
nuts and cocktails.
Salads (Салаты)
crab salad салат из крабов
fish salad рыбный салат
vegetable salad овощной салат
Russian salad винегрет
tomato and cucumber salad салат из помидоров и огурцов
mixed green salad салат из свежих овощей
to dress a salad with sour cream or mayonnaise заправить салат сметаной или
майонезом
92
Greens (Зелень)
parsley [ pa:sli] петрушка
celery [seliri] сельдерей
dill укроп
Spices (Пряности)
pepper перец
vinegar [vinigə] уксус
ground pepper молотый перец
spicy [spaisi] ароматный, пикантный
allspice [o:lspais] душистый перец
cinnamon [sinəmən] корица
cayenne [kei'en] красный перец
clove [klouv] гвоздика
rump steak [rΛmpsteik] ромштекс
93
Unit 11
Visit to the Dietician
Visit to Dietician
94
D r. J о n e s: I see. Here is my prescription: Don't change your diet. Change
your dog. Replace it with a Labrador. Or keep both dogs and share all your meals
with them. And here is the telephone number of a vet, who is a very good dog
dietician, just in case your dogs might need a correction of their diet.
2. Объясните значения следующих слов.
food, meal, dish, course, overweight, diet, breakfast, lunch, dinner, supper, snack.
95
Unit 12
Drinks
Orange juice, milk, skimmed milk, tea, coffee, beer, brandy, cognac, Scotch
whisky, Coca-Cola, Pepsi-Cola, apple juice, tomato juice, pineapple juice, gin,
rum, vodka, champagne, port, dry sherry, sweet sherry, vermouth, ale, lager.
Aperitive Wine
Dubonnet Дюбоне
Cinzano Чинзано
Butón Бутон
Martini [ma:'tini] Мартини
96
Aperol Апероль
some kinds of dry vermouth некоторые виды сухого вермута
medium sherry ['mi:diəm ∫eri] средний херес
dry Madeira сухое вино мадера
old/vintage выдержанное (вино)
labelled [leibəld] wine марочное вино
Grape Wine
a) Table dry wine (Столовые сухие вина)
dry white wine белые сухие столовые вина
"Tsinandali" Georgian No 1 «Цинандали» грузинское № 1
“Gurdgiaani” Georgian No 3 «Гурджаани» грузинское №3
Riesling "Abrau" рислинг «Абрау»
dry red wine вина сухие столовые красные
"Teliani" Georgian No 2 «Телиани» грузинское № 2
"Mookoozani" Georgian No 4
«Мукузани» грузинское № 4
half-sweet полусладкое
"Alazanskaya Valley" «Алазанская долина»
b) Strong grape wine (Крепленые виноградные вина)
Madeira [mə'diərə] мадера
sherry [∫eri] херес
vermouth [və:məθ] вермут
cahors кагор
portwine портвейн
с) Sweet dessert wine
Muskat [mΛskət] мускат
Varna Варна
Tokai [toukei] токай
Champagne [∫æm'pein] шампанское
sweet сладкое
semi/demi/half sweet полусладкое
dry сухое
semi/half dry полусухое
sparkling игристое
Weak Alcoholic Drinks (Слабые алкогольные напитки)
beer [biə] пиво
light beer светлое пиво
dark beer темное пиво
medovukha медовуха
zbiten сбитень
Soft Drinks (Non-Alcoholic) (Безалкогольные напитки)
squash фруктовый напиток
97
orange squash апельсиновый напиток
orangeade оранжад
lemonade [¸lemə'neid] лимонад
soda-water [soudəwo:tə] содовая вода
mineral ['minərəl] water минеральная вода
Pepsi-cola пепси-кола
Alcohol
Pubs (public house): The nearest pub is commonly referred as ‘local” &
people who go there often know as “regular”. Notable aspect is appeal to the idea
of tradition. The most has the old name with old-fashion, rural associations, such
as: The Sheep Shear es, The Duke of Cambridge,)
People can’t be served in pubs until 18. The pub should have a special
children’s certificate allowing children inside on until they are 14.
All pubs is looked old, have very small windows helping pubs fell homely.
In order to not proper for people to be seen drinking just few pubs have
tables outside. Instead many have a garden at the back.
The notable aspect – the pubs there are no waiter services. You should fetch
your drink yourself in the bar.
The pubs still have to close at their advertised closing time. The tradition of
“closing time” have remained in place.
98
There are: cut lettuce, cucumbers, tomatoes, radishes, spring onions,
olives, hard-boiled eggs, boiled potatoes, carrots, beetroot, brown onions,
dill, .parsley, celery, cabbage, sauerkraut and also boiled meat, fish,
sausage, cheese, cottage cheese and so on. In separate dishes there are: butter,
sour cream, mayonnaise, oil, vinegar, mustard, salt, pepper, granulated sugar,
horse-radish sauce. Each visitor puts vegetables, meat, fish or both, dressings
and sauces in his salad-dish to his own taste. These bars represent one of the
variants of "Swedish Board".
Fruit-Bars. It's a new type of bar in our social catering. There are
many juices, up to fifteen, electric mixer for milk cocktails, elec tric coffee-
pot, samovar. Customers may have tea, coffee, buns, cakes, pies etc.
Snack-Bars are intended for quick service of customers at the counter. The
assortment is minced or plain beefsteak, entrecote, roast chicken, duck or goose,
cooling beverages, juices, cocktails, coffee.
Beer-Bars sell bottled and unbottled beer, mineral and fruit water. There
are no strong drinks on sale. Cheese, salted, smoked, dried fish, chipped
potatoes, biscuits, small dried rings (sooshki), dried crusts, olives, stuffed eggs,
shrimps go nicely with beer. You can also have sandwiches, cold and hot snacks.
100
Unit 13
The etiquette
1. Прочитайте и переведите.
1. Put your napkin on your lap. Do not wear it around your neck.
2. Gravy should be put on the meat, and the condiment, pickles and jelly at the side
of whatever they accompany.
3. All juicy or soft fruit or cake is best eaten with a fork and when necessary a
spoon or a knife also.
4. When passing your plate for a second helping always leave a knife and a fork on
the plate and be sure the handles are far enough on not to topple off.
5. You may use your knife or a piece of dry crust as a pusher to guide and hold
each mouthful for the fork to lift.
6. Fish bones are taken between finger and thumb and removed between
compressed lips.
7. Bread should always be broken into moderate-sized pieces with the fingers
before being eaten.
1. Table d`hôte dishes (to be) served for dinner every day. 2. The table (to
be) laid beautifully yesterday. The guests (to be) served very well. 3. Soft and
red caviar (to be) served for supper party on Sunday evening. 4. Horse radish and
salted cucumbers (to be) served for meat jelly tomorrow. 5. Smoked smelt (to be)
sold in St. Petersburg in May every year. 6. Many guests (to be) invited for my
birthday next Saturday. 7. Fruit (to be) sold in aisle five.
101
Unit 14
Tools and Equipment
Heat, simmer, boil, stir, cut, mince, chop, rub something into something,
soak, bake, beat, mix, strain off the liquid, pour, roll out, melt, whisk, peel, squeeze
out, bring to the boil.
Saucepan - кастрюля
frying pan - сковорода
bowl - чашка
scoop - ковш
whistling kettle – металлический чайник
colander - дуршлаг
mincing - мясорубка
coffee pot - турка
3. Прочитайте текст.
Never use a piece of equipment until you are thoroughly familiar with its
operation and all its features. You must also learn how to know when a machine is
not operating correctly.
When this happens, shut it down immediately and report the malfunction to
a supervisor.
Capacity – потенциал
Harsh – суровый
Supervisor – руководитель
1) современное оборудование,
102
2) части человеческого тела,
3) суровый метод
4) Никогда не пользуйтесь оборудованием, пока вы хорошо не знакомы
с его работой и не знаете все его особенности.
7. Прочитайте и переведите.
TYPES OF COOKTOPS
1. Open elements (burners), either electric coils or gas flames. These tops
are
the fastest to heat and can be turned off after short use. However, cooktop
space is limited to one pot per burner.
2. Flattop or hot top (lightweight). Burners covered with steel plate. More
cook
space is available. Top supports moderately heavy weights.
3. Heavy-duty flattop. Burners covered with heavy cast steel.
4. Induction cooktops. The top of an induction unit does not become hot.
Rather, it works by magnetically agitating the molecules in steel or iron cookware
so the cookware becomes hot. As a result, much less energy is used and the kitchen
stays cooler, because only the pots and pans and their contents become hot.
Ovens
The oven and the range top are the two workhorses of the traditional kitchen.
Ovens are enclosed spaces in which food is heated, usually by hot air or, in some
newer kinds of ovens, by microwaves or infrared radiation.
In addition to roasting and baking, ovens can do many of the jobs normally
done on the range top. Many foods can be simmered, stewed, braised, or poached
in the oven, freeing the range top and the chef’s attention for other tasks.
There are many kinds of ovens beyond those discussed here, but they are
often for specialty or high-volume uses. These include conveyor ovens, which
carry foods through the oven on a steel conveyor belt; holding ovens or warmers,
103
which are designed to hold many types of foods at serving temperatures for
extended periods without drying out or overcooking (this category includes ovens
that also cook the food, then automatically switch to holding temperature); and
high-volume roll-in ovens, with large doors into which one can roll carts loaded
with trays of food.
oven - духовка
infrared – инфракрасный
simmered – на медленном огне
stewed – тушёный
9. Прочитайте и переведите.
Processing Equipment
Mixers
Vertical mixers are important and versatile tools for many kinds of food
mixing and processing jobs, both in the bakeshop and in the kitchen.
Food Cutter
The food cutter or rotation chopper, familiarly known as the buffalo
chopper, is a common piece of equipment used for general food chopping. A
variety of attachments (described in the next section) makes it a versatile tool.
Capacity measures are given in Imperial pints and fractions of pints with
small amounts in spoon measures.
Liquid ingredients may also be given in cups. These follow the English
measures, i.e. 1 pint equals 2 cups (U.S.A.— 2V2 cups).
All spoon measures refer to the British Standards Institution based on the
V2-ounce table-spoon. The American standard measuring spoons are slightly
smaller in capacity than the British ones. The proportion, however, is similar in
that 3 American tea-spoons equal 1 table-spoon.
All measures are levelled off to the rim of the spoon.
Metric Equivalents
104
Unit 15
The recipes
1. Hot chocolate.
Heat 600 ml (1 pint) milk, add 100g (4 oz) chopped plain or bitter chocolate and
stir, when melted, bring to a simmer and whisk for 3 minutes. Sweeten to taste.
Pour hot into cups and top with whipped cream.
2. Oat cakes.
Sift flour into a bowl and add salt. Rub in fat until texture resembles breadcrumbs.
Add currant, lemon juice and rind, then mix to a fairly firm dough with about 4
tablespoons water or milk and water. Divide the dough into 4 pieces and put on to
a floured surface. Roll into circles and fry in the oil until brown all over. Drain
well and eat hot, sprinkled with sugar.
2. TOAD-IN-THE-HOLE
The dish was often served at country hotels, or pubs, in the last century. Toad-in-
the-Hole has deteriorated very much over the years. Up until the 1920s it was often
made with good steak, chopped into pieces, sometimes with some kidneys added,
but nowadays it is more often served made with sausages. It can be extremely good
eaten piping hot from the oven.
105
3. TWEED KETTLE
Salmon from the Tweed river is well known for its flavour and the traditional
methods of cooking preserve that delicacy. The pan in which the salmon is cooked
is always called a fish kettle.
A. 900g (2 lb.) fresh salmon, middle cut or tail end, salt and pepper, pinch of nut-
meg, water, 1 small onion, chopped, 3 tablespoons white wine vinegar, 2 tablespo-
ons parsley, chopped. Serves about 6
В. 450g(1 lb.) prepared puff pastry, 225g (8 oz) cheese, 175g (6 oz) wanned
butter, 2 egg yolks, 100g (4 oz) sugar, 2 tablespoons brandy, 2 tablespoons
breadcrumbs, level, 50g (2 oz) ground almonds, 1 lemon. This amount makes
about 24 cakes.
C. 675g (1 1/2 lb.) pork sausages, 225g (8 oz) flour, pinch of salt, 3 eggs, 600 ml
(1 pint) milk. Serves 4.
Sauerkraut Shchee
Sauerkraut is washed and stewed for an hour in the frying-pan. You can
use butter or some fat. Meat is boiled in the saucepan. After an hour
sauerkraut is simmered with meat. If you like you can put a potato or two
ten minutes before putting the sauerkraut. Otherwise the potato(es) will taste
badly. Fried vegetables: brown onions, tomatoes or tomato paste, carrots and
greens: celery, parsley and bay leaf are put in the saucepan. Everything is
simmered for half an hour. Sauerkraut shchee is served with thick sour cream,
cut dill and parsley. Cooking-time is about three hours. Sauerkraut shchee is
an old Russian dish.
Okroshka
(four - five portions) Kvas - 1 litre
New cucumber(s) - 1 of medium size
Spring onions - 100 gr
Hard-boiled eggs - 2
Boiled beef- 100 gr or boiled sausage/sausages
Lean ham - 50 gr
Spring onions and cucumber(s) are washed and sliced. So is boiled
beef and ham. Hard-boiled eggs are cut large. All this is put in the kvas,
salted to taste. It's better to have kvas sour. If it's sweet you can put a
slice of lemon or citric acid at the tip of the knife. In home-made cooking a
potato (boiled and cut) is added. Before serving okroshka it's recommended
to keep it in a cool place or refrigerator for two hours. Okroshka is served
with thick sour cream, cut parsley and dill. If it's too thick you should add
some more kvas.
Chahohbily of Chicken
Chicken - 1 kg
Brown onions - 4 bulbs
Butter - 2 - 3 spoonfuls
Tomatoes - 800 gr
Kinza - 3 - 5 twigs
Black pepper, salt to taste
The salty chicken is cut and roasted in a sauce-pot. Shredded onions,
fresh sliced tomatoes, pepper, cut greens - kinza, parsley, dill are stewed with
the chicken. You can add a bay leaf and some allspice at the end of cooking.
Ghahohbily is garnished with greens. Cooking-time is an hour.
107
Chicken "Tabaka"
Chicken "Tabaka" is roasted under press for an hour. Before roasting the
chicken is greased with the prepared mass of pounded garlic (2-3 cloves),
ground pepper, cut greens and salt. Chicken "Tabaka" is served on a large
plate and garnished with chipped potatoes, marinated onions, tomatoes or
cucumbers, raw or pickled. Tomato or pomegranate sauce is served separately.
Cooking-time is an hour.
Satsivy of Poultry
Chicken-800 gr (or: turkey;
duck; goose)
Butter-400 gr
The sauce: (Satsivy)
flour-25 gr
butter - 40 gr
kinza - some twigs
khmeli-suneli - a pinch
ground clove, ground saffron, cinnamon, cayenne, vinegar, salt to taste
two egg yolks
shelled walnuts-250 gr
brown onions - 120 gr
The prepared poultry is boiled whole till it's half ready. Then the poultry is
greased with butter or fat and roasted in the oven. While roasting you should
pour it with satsivy sauce and turn it over to get the poultry rosy from all
sides. The satsivy sauce is made from the sliced brown onions slightly fried in
the frying-pan, the flour diluted with some clear soup, pounded garlic, some
vinegar, khmeli-suneli, clove, cinnamon and chopped greens. The poultry is
put in this sauce and simmered for ten minutes. The shelled walnuts are
chopped with some cayenne, yolk and saffron. The saffron in diluted in the
clear soup (one pinch for 25-30 grams of clear soup). All this is added to
the poultry but after that satsivy must not be boiled. The dish is sprinkled
with nut oil and served cooled.
109
Unit 16
MILK
One of the most important foods for human beings in general and children in
particular is milk. Milk also serves as a basis for other important foods. We have,
for instance, butter and many different, kinds of cheese. Then milk itself is
prepared in different ways specially for children and people in poor health, all of
whom need greater care and attention than people in ordinary good health do.
Milk is also used in preparation of cakes, some kinds of bread and sweets.
Milk chocolate, for instance, is greatly used by the explorers and others who go far
from the places where people generally live, and who must carry the food they
need along with them. When milk has been dried, it becomes very light powder
which is also used by those who need food that is light in weight. Besides milk
powder, condensed milk is also produced and sold in tins. There is generally some
sugar in condensed milk.
CEREALS
A typical grain is wheat which is the staple food in many countries. Wheat
grows in the field. Combines are machines which cut the wheat and thresh the
grain. Grains are the wheat's seeds. When the grain is separated from the husk, it is
stored'-in barns, in silos or in elevators. Then wheat is transported to the flour-
mills. There it is ground into flour.
Bread and cakes are made out of this flour. Grain is also used in brewing. It
may also be pounded or milled and then sold in the form of grouts. Grouts are used
lin garnishes and can make a separate dish—porridge or gruel (kasha).
3. Ответьте на вопросы.
110
1. What food products are made from milk?
2. What animals do we get milk from?
3. What kinds of milk do you know?
4. What dishes can be prepared with milk?
5. What cereal is the staple food in your republic?
6. Where is grain stored?
7. What other cereals do you know?
8. What do we make from flour?
111
Unit 17
The drinking of tea not only became a social event for the upper classes, it
altered the time and manner in which they took tea. Afternoon Tea became the
bridge between meals because many wouldn't eat their evening meal until maybe
8pm. As such, Afternoon Tea became a ‘mini meal' in itself.
This was all well and good for the upper classes, but the working classes ran to a
different schedule and a different budget. Tea was still quite expensive at the time
and the working classes
English High Tea usually involved a mug of tea, bread, vegetables, cheese
and occasionally meat. Variations on high tea could include the addition of pies,
potatoes and crackers.
So while Afternoon Tea was largely a social event for their upper class
counterparts, high tea was a necessary meal in the eighteenth and nineteenth
centuries. This traditional high tea still exists for some parts of the North and
Scotland.
A possible explanation why this type of meal was called high tea is the fact
that it was eaten at a table. In comparison, Afternoon Tea was taken whilst seating
in low, comfortable chairs or sofas. Of course, soon after, the upper classes
developed their own variation and also called it ‘high tea'. It was a meal that could
be eaten when their servants were away or not available, as it was so easy to
prepare. The upper class ‘high tea' involved the amalgamation of Afternoon Tea
and high tea, with the addition of pigeon, veal, salmon and fruit.
112
It is important to add that the Afternoon Tea menu served in the UK today is
often refered to as high tea in many other parts of the world. Because of this some
hotels, such as The Ritz in London, use the term ‘High tea in London' to advertise
their Afternoon Tea because a large proportion of their customers are from
overseas.
Some venues do serve a special high tea menu, in addition to Afternoon Tea,
which includes additional savoury items such as Welsh Rarebit, English muffins,
pies or omelette.
What is Tea?
Tea is a drink that is produced from the combination of cured leaves of the
Camellia Sinensis (tea) plant with hot water. Tea is the second most popular
beverage in the world, after water. The Camellia Sinensis plant thrives growing in
tropical and sub-tropical climates, hence its origins on the continents of Asia and
Africa.
The first recorded consumption in the history of tea was in China, as early as
the 10th century BC. Soon, it spread to Korea and Japan. During the 16th century
Portuguese exploration of the Far East, tea was traded with the West and as a
result, the tea plant spread to the rest of the world. It has been said that Catherine
of Braganza, the Portuguese queen consort to King Charles II, introduced the
drinking of tea in the UK.
It wasn't until the 19th century until tea drinking became a common pastime
for all the social classes. Now, tea drinking occurs as a daily occurrence not just as
a component of afternoon tea or a tea party. In the UK, it has become a ‘national
drink' of sorts and an integral part of British culture.
There are (at least) four different types of tea: white tea, green tea, oolong
tea and black tea. The type of tea depends on the type of tea processing it
undergoes. Tea leaves are prone to wilt and therefore oxidise, if they are not dried
quickly. As the chlorophyll breaks down, the tea leaves darken and release tannins;
this process is called fermentation in the tea industry.
Tea as we know it in the UK is more often sold as teabags. Most popular brands of
teabags are usually made by blending a variety of different teas together. Tea is
renowned for containing numerous antioxidants and less caffeine than coffee.
There are also certain teas used in diets and tea for weight loss.
113
Ответы
1. Упражнение
N-A-B-A-N-A = Banana = Fruit
G-O-R-A-N-E = Orange = Fruit
P-A-L-P-E = Apple = Fruit
O-P-A-T-O-T = Potato = Vegetable
R-O-C-T-R-A = Carrot = Vegetable
M-O-N-E-L= Lemon = Fruit
2. Упражнение
1 kiwi, 2 lemon, 3 banana, 4 watermelon, 5 potato
3. Упражнение
а) false, b) false, c) true, d) false, e) true
114
Список литературы
115
116