Вы находитесь на странице: 1из 29

МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение


высшего образования
«Томский государственный педагогический университет»
(ТГПУ)

Институт иностранных языков и международного сотрудничества

Кафедра романо-германской филологии и методики обучения иностранным языкам

ОТЧЕТ
ОБ ИТОГАХ УЧЕБНОЙ ПРАКТИКИ
(НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА)

Выполнила:
Антонова Наталья Алексеевна
Курс: I
Группа: 201М

Отчет принял руководитель


практики
(без замечаний / с замечаниями)
Круглова Людмила Васильевна,
канд.филол.наук, зав. кафедрой
РГФиМОИЯ, доцент
_______________________________
(подпись)

Томск – 2020
Содержание

1. Анализ всех видов деятельности в период практики................................................3


2. Общее задание...............................................................................................................7
2.1. Библиографический список..............................................................................7
2.2. Составление аннотаций к источникам по теме диссертационного
исследования ……………................…………………………………………………..13
2.3. Описание теоретико-методологической базы исследования.......….......... 19
3. Индивидуальное задание...........................................................................................21
3.1. Обзор журнала «Актуальные проблемы филологии и методики
преподавания иностранных языков» Т. 14 2020……………………………………..21

2
1. Анализ всех видов деятельности в период практики
Обучающийся: Антонова Наталья Алексеевна
Институт иностранных языков и международного сотрудничества, курс I, группа 201М.
Направление подготовки: 44.04.01 Педагогическое образование.
Профиль подготовки: Иностранный (английский - немецкий) язык.
Название практики: научно-исследовательская работа (учебная практика).
Место прохождения практики: кафедра романо-германской филологии и методики обучения
иностранным языкам ИИЯМС ТГПУ.
Сроки проведения практики: 1.09.2020 по 11.01.2021.

Цель практики: получение умений и опыта научно-исследовательской работы по


профилю образовательной программы.
Задачи практики: формирование у обучающихся следующих компетенций:
 осуществлять критический анализ проблемных ситуаций на основе системного
подхода, вырабатывать стратегию действий (УК-1);
 определить и реализовать приоритеты собственной деятельности и способы ее
совершенствования на основе самооценки (УК-6);
 самостоятельно определять задачи развития области профессиональной
деятельности и вести исследовательскую деятельность в рамках актуальных проблем
образования по профилю образовательной программы (ПК-1).

Мероприятия, осуществлённые в период практики


 участие в установочной конференции, сопровождаемой инструктажем
относительно структуры, содержания, требований практики;
 составление библиографического списка в соответствии с темой ВКР;
 составление аннотаций к источникам по теме диссертационного исследования;
 описание теоретико-методологической базы исследования (введения к ВКР);
 выполнение индивидуального задания;
 обзор научного журнала, относящегося к осваиваемой области научного знания;
 консультации с руководителем учебной практики;
 подготовка отчётной документации;
 участие в итоговой конференции.

Содержание индивидуального задания

3
Индивидуальное задание заключалось в подготовке обзора научного журнала
«Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков» НГПУ, Том
14 2020 г., относящегося к осваиваемой области научного знания.

Методы (действия), способы достижения целей и задач


Для достижения целей и задач, поставленных во время осуществления научно-
исследовательской работы, использовались: анализ, систематизация и обработка научной
литературы, работа с поисковыми системами сети Интернет в научно-исследовательских целях,
консультации с руководителем научно-исследовательская работы (учебной практики).

Умения, навыки, опыт, приобретенные в период выполнения научно-исследовательской


работы (учебной практики)
 умение разрешать актуальные проблемы;
 умение планировать и выбирать приоритеты деятельности;
 умение находить и использовать различные источники информации в научно-
исследовательских целях;
 способность проводить сбор, систематизацию и качественную обработку
необходимого материала по теме исследования;
 умение организовывать и осуществлять исследование в области специальных
научно-теоретических знаний;
 навык системного подхода при решении актуальных проблем и достижения
поставленных целей;
 навык правильного оформления документации разного типа, в том числе
библиографического списка, согласно существующему ГОСТу;
 способность осуществлять обзор и реферирование научно-педагогической
литературы;
 опыт планирования траектории саморазвития и самоорганизации;
 опыт решения задач для совершенствования образовательных практик.
 навык более совершенной публичной речи, полученный в ходе выступления на
итоговой конференции по практике.

Связь практики с теоретическим курсом обучения и будущей профессиональной


деятельностью
Настоящей научно-исследовательской работе (учебной практике) сопутствовало
одновременное прохождение обучающимися дисциплины, такие как «Методология научного
исследования», «Проектирование и реализация образовательных программ в предметной области
4
«Иностранный язык»» и «Речевая культура». Однако, именно тесная связь практики
прослеживается с преподаваемой ныне дисциплиной под названием Методология научного
исследования, преследующей те же цели. Данная учебная практика позволила
усовершенствовать исследовательские навыки в научной сфере, которые, несомненно, будут
полезны при написании моего диссертационного исследования и при организации научной
деятельности обучающихся при условии работы в системе общего или профессионального
образования.

Выводы о результатах научно-исследовательской работы (учебной практики) (наиболее


удачные и результативные виды деятельности, трудности, апробация материала
практики)
В рамках практики студентам было необходимо осуществлять разные виды
деятельности, так или иначе связанные с научной сферой и будущим диссертационным
исследованием. Несмотря на значимость каждого из них, составление библиографического
списка по теме исследования, формулирование и структурирование теоретико-методологической
базы ВКР представляются мне наиболее продуктивными, поскольку, на мой взгляд, именно они
оказались ключевыми элементами данной практики, наиболее тесно связанными с практической
научной деятельностью. Среди предложенных заданий трудность возникла в связи с поиском
источников, относящегося к осваиваемой области научного знания. В Интернет можно найти
большое количество информации, представленной в виде статей, книг, пособий и др., и
связанной с темой научно-исследовательской работы, что является неплохим преимуществом.
Однако, это становится и недостатком, так как большой поток информации может помешать
отбирать те источники, которые будут действительно необходимыми для научно-
исследовательской работы.

Выводы о перспективе дальнейшей работы


Не представляет сомнения тот факт, что настоящая практика являлась для меня
необходимым опытом и ещё одной ступенью на пути становления квалифицированным
педагогом. Считаю, что в связи с требованиями, предъявляемыми к учителю иностранного языка
в настоящее время, умение организовывать научно-исследовательскую деятельность является
для последнего важным. Весьма вероятно, что при работе преподавателем мне предстоит
осуществлять данный тип работы, поскольку он является обязательным условием
профессионального совершенствования. Более того, не сомневаюсь в том, что, овладев в ходе
практики необходимыми навыками и умениями научно-исследовательской деятельности, для
меня будет возможно передать их и ученикам при организации их исследований в виде проектов
и т.п.
5
Предложения и рекомендации по организации научно-исследовательской
В целом научно-исследовательская работа была хорошо спланирована и организована. В
качестве рекомендации к организации практики может быть предложено включение в неё
задания, носящего большую практическую направленность. Например, таковым может служит
специальное индивидуальное задание, посвященной теме, связанной с научно-исследовательской
работой (анкетирование, опросник, мини-анализ объектов исследования и др.). Это позволило бы
углубить знания по данному исследованию, а также почерпнуть новые идеи для предстоящего
исследования.

6
2. Общее задание
2.1. Библиографический список

1) Абакумова, Н. Н. Иноязычная коммуникативная компетентность в современной


педагогической практике: компонентный анализ/ Н. Н. Абакумова. // Язык и культура : сборник
научных статей. –Томск, 2012. – №1. – С. 24-27.
2) Авдосенко, Е. В. Десять аргументов за применение электронного обучения и
дистанционных образовательных технологий при обучении иностранным языкам / Е. В.
Авдосенко. // Вестник Иркутского государственного технического университета : сборник
научных статей. – Иркутск, 2015. – №5 (100). – С. 301-305.
3) Алещанова, И. В. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции
студентов технического вуза / И. В. Алещанова. // Современные проблемы науки и образования :
электронный научный журнал. – 2010. – №4. – URL: http://www.science-
education.ru/ru/article/view?id=4506 (дата обращения: 03.01.2021)
4) Андреев, А. А. Дистанционное обучение и дистанционные образовательные
технологии / А. А. Андреев, В. И. Солдаткин. // Cloud of science: сборник научных статей. –
Москва, 2013. – №1. –С. 4-20.
5) Андреев, А. А. Очерки дистанционного обучения в России / А. А. Андреев. //
Управление образованием: теория и практика : сборник научных статей. – Москва, 2014. – №1
(13). – С. 16-31.
6)  Аристов, С. А. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный
дискурс / С. А. Аристов, И. П. Сусов. // Лингвистический вестник : сборник научных статей. –
Ижевск, 1999. – №1. – С.21-43.
7) Архипова, М. В. Возможности учебных электронных курсов в процессе обучения
иностранным языкам студентов неязыковых вузов / М. В. Архипова, М. В. Золотова. // Вестник
университета : сборник научных статей. – Москва, 2014. – №20. – С. 255-257.
8) Бондарева, Н. А. Роль грамматических навыков речи в системе формирования
иноязычной коммуникативной компетенции / Н. А. Бондарева. // Альманах современной науки и
образования : сборник научных статей. – Тамбов, 2008. – №2-2. – С. 26-27.
9) Биккулова, Г. Р. Некоторые методические положения концептуально
определяющие особенности содержания дистанционного обучения иностранному языку / Г. Р.
Биккулова. // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И.
Герцена : сборник научных статей. – Санкт-Петербург, 2008 – №27 (61) С. 344347.
10) Биккулова, Г. Р. Принципы дистанционного обучения как отражение современных
требований к образовательному процессу / Г. Р. Биккулова. // Известия Российского

7
государственного педагогического университета им. А.И. Герцена : сборник научных статей. –
Санкт-Петербург, 2008 – №26 (60) – С. 332335.
11) Бордовский, Г. А. Современное образование: какое оно? / Г. А. Бордовский. //
Universum: Вестник Герценовского университета. – Санк-Петербург, 2012. – №1. – С. 10-15.
12) Бреус, И. В. К вопросу формирования иноязычной профессионально-
коммуникативной компетенции в техническом вузе / И. В. Бреус, О. Н. Муравская. // Апробация :
сборник научных статей. – Махачкала, 2016 – №2(41). – С. 72-73.
13) Владимирова, Л. П. Дистанционное обучение иностранным языка: специфика и
перспектива / Л. П. Владимирова // Иностранные языки в высшей школе : сборник научных
статей. – Рязань, 2014 – №2 (29). –С.68-72.
14) Васильева, Ю.В. Современная лингводидактика: истоки и перспектива / Ю. В.
Васильева, Н. В. Тернова. // Языковые и культурные контакты: лингвистический и
лингводидактический аспекты : сборник научных статей. – Саратов, 2018. – С. 263-267.
15) Владимирова, Л. П. Дистанционное обучение иностранным языкам / Л. П.
Владимирова. –Москва : LAP LAMBERT Academic Publishing, 2017. – 57 с. – ISBN 978-3-330-
05150-8.
16) Володина, Д. В. применение электронной платформы MOODLE для формирования
языковых навыков обучающихся / Д. В. Володина, Ю. С. Юрьева. // Научные преобразования в
эпоху глобализации : сборник научных статей. –Уфа, 2016. – С. 34-36.
17) Волкова, А. Г. Системы управления обучением: современные мировые тенденции
развития дистанционного образования / А. Г. Волкова. // Проблемы современной аграрной
науки : сборник научных статей. – Красноярск, 2018. - С. 247-250.
18) Волкова, А. Ю. Перспективы дистанционного обучения иностранному языку / А.
Ю. Волкова, Е. А. Путилина. // Lingua Academica : Актуальные проблемы лингвистики и
лингводидактики : сборник научных статей. – Ульяновск, 2020. – С. 150-154.
19) Воронина, Г. А. Организация самостоятельной работы обучающихся технических
вузов средствами электронного обучения с целью развития иноязычной коммуникативной
компетентности / Г. А. Воронина, И. Д. Кожевникова. // Современные проблемы
профессионального образования: опыт и пути решения : сборник научных статей. – Иркутск,
2018. – С. 185-189.
20) Джемилева, Н. Н. Становление дистанционного образования в США и Канаде / Н.
Н. Джемилева. // Вестник Вятского государственного университета : сборник научных статей. –
Киров, 2010. – №4. – С. 144-148.
21) Жидко, С. Ю. Социально-педагогическое значение дистанционного образования /
С. Ю. Жидко. – Н. Новгород : ВГИПА, 2003. – 66 с. – ISBN 5-88820-156-1

8
22) Зимняя, И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном
языке / И. А. Зимняя. – Москва: Просвещение, 1985. – 160 с. – ISBN 3 4306010000–518 91-
85 103(03)-85
23) Зелевская, Н. А. Языковая платформа «BBC Learning English» в системе изучения
английского языка в вузе / Н. А. Зелевская. // Проблемы преподавания профессионально-
ориентированного иностранного языка в вузе : сборник научных статей. – Рязань, 2020. – С. 37-
39.
24) Зуев, М. Б. К вопросу применения актуальных технологий информационно-
коммуникативного характера в процессе обучения иностранным языкам / М. Б. Зуев. // Вестник
РГГУ. Серия : Психология. Педагогика. Образование : сборник научных статей. – Москва, 2020.
– №3. – С. 21-30.
25) Исхакова, Л. Ф. Международные лингвистические онлайн проекты как ресурсы
мягкой силы: коммуникационный аспект / Л. Ф. Исхакова. // Стратегии развития социальных
общностей, институтов и территорий : материалы VI Международной научно-практической
конференции (Екатеринбург, 27-28 апреля 2020 г.) : в 2 томах. — Екатеринбург : Издательство
Уральского университета, 2020. — Т. 2. — С. 123-127. — ISBN 978-5-7996-3054-6.
26) Кайзер, Б. А. Использование языковых интернет-платформ в рамках обучения
иностранному языку в вузах / Б. А. Кайзер. // Актуальные аспекты лингвистики,
лингводидактики и межкультурной коммуникации : сборник научных статей. – Краснодар, 2020.
– С. 66-70.
27) Кожевникова, Т. В. Роль дистанционного обучения в формировании иноязычной
коммуникативной компетенции / Т. В. Кожевникова. //Проблемы и тенденции развития
социокультурного пространства России: история и современность : сборник научных статей. –
Москва, 2018. – С. 402-406.
28) Лебедева, Н. А. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции
студентов / Н. А. Лебедева. // Вестник Пермского государственного гуманитарно-
педагогического университета. Серия № 1. Психологические и педагогические науки : сборник
научных статей. — Пермь, 2016 — №2-2. — С. 97-103.
29) Лопухов, А. М. Познание / А. М. Лопухов. // Понятия и категории.
Вспомогательный проект портала Хронос. – Электрон. дан. – URL: http://ponjatija.ru/node/7186
(дата обращения: 25.12.2020)
30) Малькова, Т. В. Становление системы дистанционного обучения в Российской
Федерации: к истории проблемы / Т. В. Малькова. // Наука и школа : сборник научных статей. –
Москва, 2009. – №1. – С. 63-66.

9
31) Мильруд, Р. П. Коммуникативная компетенция как готовность учащихся к
общению на иностранном языке / Р. П. Мильруд, И. Н. Максимова. // Язык и культура : сборник
научных статей. – Томск, 2018. – №38. – 250-268.
32) Национальная педагогическая энциклопедия : сайт. – Новосибирск, 2005. – URL:
http://didacts.ru/termin/znanija.html#item-1451 (дата обращения: 01.12.2020). – Режим доступа:
свободный.
33) Никольская, А. С. Использование электронного обучения и дистанционных
образовательных технологий при обучении иностранному языку в современном российском
вузе / А. С. Никольская. // Актуальные проблемы физической и специальной подготовки силовых
структур : сборник научных статей. – Санкт-Петербург, 2013. – №3. – С. 16-19.
34) Открытое образование. – Москва. – URL: https://openedu.ru (дата обращения:
29.12.2020).
35) Парфенов, Е. А. Предпосылки саморазвития личности в дистанционном обучении
иностранному языку в контексте личностно-ориентированного обучения / Е. А. Парфенов, И. Т.
Артемьев. // Дистанционное и виртуальное обучение : сборник научных статей. – Москва, 2013. –
№12 (78). – С. 25-37.
36) Полат, Е. С. Современные педагогические и информационные технологии в
системе образования: учебное пособие / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина. – Москва : Академия,
2010. – 368 с. – ISBN 978-5-7695-7057-5.
37) Полат, Е. С. Теория и практика дистанционного обучения: Учебное пособие / Е. С.
Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева: под ред. Е. С. Полат. – Москва : Академия, 2004. – 416
с. – ISBN 5-7695-1533-3.
38) Полонская, М. С. Развитие языковой коммуникативной компетенции сотрудников
технического вуза на примере программы «язык делового и профессионального общения» с
помощью применения электронной образовательной платформы «MOODLE» / М. С. Полонская,
Е. П. Айлязян. // Международный журнал экспериментального образования : сборник научных
статей. – Москва, 2014. – №8-1. – С. 72-74.
39) Попова, Т. П. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции у
студентов заочного отделения языкового вуза / Т. П. Попова. // Нижегородский государственный
университет им. Н. И. Лобачевского — Н. Новгород, 2013. — 186 с. — ISBN 978-5-502-00357-5
40) Пьянников, М. М. К вопросу об истории дистанционного образования / М. М.
Пьянников. // Ученые записки Забайкальского государственного университета. Серия:
Педагогические науки : сборник научных статей. – Чита, 2011. – №5. – С. 119-124.
41) Рыбакова, А. А. Сущность понятий «Компетенция» и «Компетентность»: от
количественного измерения к качественному наполнению / А. А. Рыбакова. // Вестник

10
Ставропольского государственного университет: сборник научных статей. – Ставрополь, 2009. –
№2. – С. 51-57.
42) Сидакова, Н. В. Иностранный язык дистанционно: "pro" и "contra" / Н. В. Сидакова.
// Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология:
сборник научных статей. – Тольятти, 2015. – №3 (22). – С. 149-152.
43) Сломчинский, А. Г. Дистанционное высшее образование: симбиоз теории и
практики / А. Г. Сломчинский, Е. А. Таушканова. // Новые образовательные технологии в вузе :
материалы XII международной научно- методической конференции (HOTB-2015) : сборник
научных статей. — Екатеринбург, 2015. — P. 30-40.
44) Ступина, Л. Г. Интеграция языковых курсов MOOC в образовательный процесс
вуза / Л. Г. Ступина. // IV Международный Балтийский морской форум : сборник научных
статей. – Калининград, 2016. – С. 723-729.
45) Bezukladnikov, K.E. The International Teachers Foreign Language Professional
Communicative Competency Development / K. E. Bezukladnikov, M. N. Novoselov, B. A. Kruze. //
Procedia - Social and Behavioral Sciences. —2014. — P. 329-332.
46) English language online project EF: официальный сайт — URL :
https://englishlive.ef.com/en-us/ (дата обращения 10.12.2020)
47) English language online project Engoo: официальный сайт — URL : https://engoo.com/
(дата обращения 10.12.2020)
48) English language online project Lingoda: официальный сайт — URL :
https://www.lingoda.com/en/ (дата обращения 10.12.2020)
49) Gaspar Galán, A. Les exercices dans l’enseignement des langues étrangères: à propos des
«manières de langage» / A. Gaspar Galán. //Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou
seconde. – 2019. – №. 62-63. – P. 95-14.
50) Italki : официальный сайт — URL : https://www.italki.com/ (дата обращения
12.12.2020)
51) Kahlat, N. Pour une approche communicative de l’enseignement apprentissage explicite
de la grammaire française / N. Kahlat. // Ecole Doctorale Algéro–Française. – 2012. – URL :
https://core.ac.uk/download/pdf/35403237.pdf
52) Perraton, H. Teacher education at a distance / H. Perraton, M. Potashnik. // The World
Bank. —1980. – 34 p.
53) Quinaux, E. L’enseignement du FLE par les applications en ligne: une didactique
novatrice? / E. Quinqux. // Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde. – 2017. –
№. 58-59. – P. 70-74.

11
54) Quinaux, E. L’enseignement du FLE par les applications en ligne: une didactique
novatrice? / E. Quinqux. // Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde. – 2017. –
№. 58-59. – P. 70-74.
55) Skyeng: официальный сайт — URL : https://skyeng.ru/ (дата обращения 12.12.2020)
56) Semmadi, H. L’apport de l’interculturqlité à la compétence communicative dans
l’enseignement/apprentissage du FLE / H. Semmadi. // Université Oum El Bouaghi. – 2014. –94 p.

12
2.2. Составление аннотаций к источникам по теме диссертационного исследования

1) Архипова, М. В. Возможности учебных электронных курсов в процессе обучения


иностранным языкам студентов неязыковых вузов / М. В. Архипова, М. В. Золотова. // Вестник
университета : сборник научных статей. – Москва, 2014. – №20. – С. 255-257.
Данная работа посвящена возможностям использования учебных электронных курсов
(УЭК) в целях оптимизации учебного процесса по английскому языку со студентами
неязыковых специальностей высших учебных заведений. Актуальность исследования
обусловлена современной социокультурной ситуацией, научно-технического и
общекультурного прогресса общества. Мотивация овладения иностранным языком может
выступать мощным фактором, который обеспечивает учащемуся возможность напряженного и
упорного труда по овладению языком и иноязычной речевой практикой.
В статье указывается учебный электронный курс «Эпоха Битлз в культуре
Великобритании», который был разработан авторами для повышения эффективности учебного
процесса. Предложенный курс позволяет студентам приобрести навыки самостоятельной
работы в доступной форме, что способствует оптимизации учебной деятельности, как с
функциональной, так и с результативной стороны.
Таким образом в заключении указывается, что материалы данного курса могут дать
возможность обучаемому приобрести лингвистические и культурологические знания. Задания
данного курса повышают интерес студентов к изучению языка.
2) Владимирова, Л. П. Дистанционное обучение иностранным языка: специфика и
перспектива / Л. П. Владимирова // Иностранные языки в высшей школе : сборник научных
статей. – Рязань, 2014 – №2 (29). –С.68-72.
Данная работа посвящена проблемам дистанционного обучения. Федеральный закон «Об
образовании в Российской Федерации» подтверждает актуальность данной темы.
В статье рассматриваются вопросы, отражающие особенности отбора содержания
обучения иностранным языкам для дистанционного курса с учетом специфики предмета
«Иностранный язык», а также особенности организации учебного процесса в дистанционной
форме. В статье обозначена проблема педагогического характера: отсутствие четкого
понимания, какие дидактические, психолого-педагогические задачи можно решать с помощью
современных информационно-коммуникационных технологий и цифровых устройств в
учебном процессе. Автор рассматривает интернет-ресурсы и технологии Веб 2.0 как одну из
возможностей для увеличения объема речевого общения на иностранном языке в очном и
дистанционном обучении, а блог - как платформу для организации дистанционного обучения.
В завершение автором предоставляются основные выводы о дистанционном обучении
как мотивирующий фактор в изучении иностранных языков, как способ реализации
13
современных образовательных парадигм, а также о внедрении информационно-
коммуникационных технологий в обучение иностранным языкам, выявляющая педагогическую
проблему.
3) Волкова, А. Г. Системы управления обучением: современные мировые тенденции
развития дистанционного образования / А. Г. Волкова. // Проблемы современной аграрной
науки : сборник научных статей. – Красноярск, 2018. - С. 247-250.
В статье рассматриваются системы управления обучением как современный инструмент
дистанционного образования, которое стало особенно актуально в связи с развитием мирового
интернет-пространства. Актуальность исследования обусловлена предоставление онлайн-
обучение как один из приоритетных направлений дистанционного образования, который теперь
дает возможность выбирать систему управления обучением, адаптированную к миссии и целям
образовательного учреждения.
В статье описывается, что такое система управления обучением (СУО), и как оно
функционирует. Были выделены несколько типов СУО: установленное программное
обеспечение или СУО на базе веб-сайтов; облачная система управления обучением или
размещенная самостоятельно; коммерческая и бесплатная СУО; открытый или закрытый
источник СУО. Кроме того, был предоставлен рейтинг популярности СУО.
В заключении указывается, что СУО достаточно быстро реагирует на запросы
образовательного рынка, имеют достаточный набор функциональных возможностей,
модульность, надежность, высокую адаптивность обучения, являются высоко интегрируемыми
и облачными.
4) Васильева, Ю.В. Современная лингводидактика: истоки и перспектива / Ю. В.
Васильева, Н. В. Тернова. // Языковые и культурные контакты: лингвистический и
лингводидактический аспекты : сборник научных статей. – Саратов, 2018. – С. 263-267.
В статье выявляется специфика лингводидактики как особой дисциплины. Актуальность
исследования обусловлена тем, что до сих пор среди ученых отсутствует общность мнений о
содержании термина «Лингводидактика» и о необходимости его существовования.
В данной статье анализируется история лингводидактики с точки зрения ее
происхождения, а также рассматриваются гипотезы лингвистов о содержании данного термина.
Особое внимание уделяется межкультурному компоненту и его роли в развитии
линвгодидактики.
Таким образом, в заключении указывается, что под лингводидактикой понимается общая
теория обучения языку, разрабатывающая ее методологические основы. Кроме того, обучение
культуре должно быть интегрировано в обучение языку, поэтому широкое применение
коммуникативного подхода и его активное развитие кажутся целесообразными и
перспективными.
14
5) Володина, Д. В. применение электронной платформы MOODLE для формирования
языковых навыков обучающихся / Д. В. Володина, Ю. С. Юрьева. // Научные преобразования в
эпоху глобализации : сборник научных статей. –Уфа, 2016. – С. 34-36.
Статья посвящена возможностям комбинирования электронных курсов в рамках
электронной среды Moodle с традиционными формами обучения в техническом вузе.
Актуальность исследования обусловлена тем, что применение электронного обучения
предлагает разнообразные возможности для выстраивания образовательной траектории как
обучающимися, так и преподавателям. Специальные программы и инструменты электронного
обучения способствует выполнению актуальной в настоящее время задачи образования, а
именно: комбинированию образовательных ресурсов, а также разумного сочетания
интерактивных и коммуникационных технологий.
В статье были изучены современные подходы с вовлечением компьютерных технологий
в процесс обучения. Рассмотрен опыт применения электронного курса на материале
дисциплины «Иностранный язык».
В заключении, автор отмечает, что присутствие электронных курсов в процессе
обучения рассматривается уже не как требование будущего, а как объективная необходимость в
реальном образовательном процессе.
6) Волкова, А. Ю. Перспективы дистанционного обучения иностранному языку / А.
Ю. Волкова, Е. А. Путилина. // Lingua Academica : Актуальные проблемы лингвистики и
лингводидактики : сборник научных статей. – Ульяновск, 2020. – С. 150-154.
В данной статье рассматривается опыт внедрения и использования дистанционного
обучения в ВУЗе, а именно, на занятиях иностранного языка. Актуальность исследования
заключается в возможности предоставления дистанционного обучения иностранному языку в
ВУЗе независимо от возраста, социального положения, пола и места жительства.
В данной статье были проанализированы проблемы, с которыми столкнулись
преподаватели и студенты. Автор выдал оценку используемых методов обучения.
Таким образом, в заключении автор указал перспективы дистанционного обучения
иностранному языку в Вузе.
7) Зелевская, Н. А. Языковая платформа «BBC Learning English» в системе изучения
английского языка в вузе / Н. А. Зелевская. // Проблемы преподавания профессионально-
ориентированного иностранного языка в вузе : сборник научных статей. – Рязань, 2020. – С. 37-
39.
В статье анализируется структура языковой платформы Британской
телерадиовещательной корпорации (Би-би-си) “BBC Learning English” и возможности ее
использования в процессе изучения английского языка в вузе. Актуальность исследования

15
обусловлена предоставлением аутентичных языковых ресурсов, являющиеся ядром
образовательных ресурсов для изучения иностранного языка в вузе.
Автор всесторонне рассматривает данную платформу. Данная платформа предоставляет
разнообразные задания, которые разделены по языковым уровням. Языковая платформа имеет
курс «Pronunciation» , который помогает студентам формировать навыки произношения. Для
развития умений аудирования платформа обладает огромным количеством аудио-подкастов,
которые можно найти в разделе «6 minute English». Кроме того, данная платформа
предоставляет раздел «Learner’s questions», где в видеороликах дикторы вещательного канала
отвечают на разные вопросы учащихся из области грамматики, толкования идиоматических
выражений, фразовых глаголов и др. Стоит отметить, что платформа предоставляет материалы
не только студентам, но также преподавателям английского языка, которые можно найти в
разделе «Teacher’s Room».
В заключения указывается, что использование языковой онлайн платформы BBC
Learning English в системе изучения английского языка в вузе является оправданным, дающим
студентам множество преимуществ в процессе аудиторного и самостоятельного изучения
иностранного языка.
8) Исхакова, Л. Ф. Международные лингвистические онлайн проекты как ресурсы
мягкой силы: коммуникационный аспект / Л. Ф. Исхакова. // Стратегии развития социальных
общностей, институтов и территорий : материалы VI Международной научно-практической
конференции (Екатеринбург, 27-28 апреля 2020 г.) : в 2 томах. — Екатеринбург : Издательство
Уральского университета, 2020. — Т. 2. — С. 123-127. — ISBN 978-5-7996-3054-6.
В статье рассматривается деятельность международных лингвистических интернет-
проектов в контексте теории мягкой силы. В настоящее время различные страны конкурируют
друг с другом в плане привлекательности для туристов, потенциальных резидентов,
образовательных и трудовых мигрантов. В то же время значительную роль в формировании
такой привлекательности может сыграть так называемая мягкая сила стран.
Современные исследователи и авторы рейтингов мягкой силы государств выделяют
такие элементы мягкой силы, как политическая система, правительство, бизнес, образование,
культура, язык, цифровизация и др. Международные лингвистические интернет-проекты
находятся на стыке нескольких элементов мягкой силы (образование, язык, цифровизация,
культура). Поэтому, в какой степени влияние этих направлений распространяется через
проекты, формирующие привлекательность того или иного государства для различных целевых
групп, а также через какие технологии и инструменты это реализуется. При этом мягкая сила
рассматривается как "пассивную", так и "активную" мягкую силу, действующую в рамках
международных лингвистических интернет-проектов. Что касается "активной" мягкой силы, то
в статье основное внимание уделяется коммуникационным технологиям, поскольку без них
16
даже самые значительные конкурентные преимущества могут остаться незамеченными. Для
того чтобы ответить на эти вопросы, в статье анализируется деятельность трех международных
лингвистических проектов: Engoo.com, Lingoda.com, Englishlive.ef.com, которые
рассматриваются их с точки зрения «мягкого» влияния и используемых коммуникационных
технологий.
В завершении указывается, что студенты таких образовательных проектов, скорее всего,
будут транслировать свои представления о стране, культуре и обществе на всю жизнь.
Приведенные векторы мягкой активной и пассивной сил могут стать эффективным
инструментом повышения привлекательности страны.
9) Ступина, Л. Г. Интеграция языковых курсов MOOC в образовательный процесс
вуза / Л. Г. Ступина. // IV Международный Балтийский морской форум : сборник научных
статей. – Калининград, 2016. – С. 723-729.
В статье представлен анализ существующих курсов языковой подготовки на четырех
платформах MOOC (Coursera, edX, FutureLearn, Национальная платформа открытого
образования). Актуальность исследования обусловлена ростом интереса использования онлайн-
курсов от ведущих университетов мира.
В статье представляется сравнительный анализ курсов в области языкового образования
на 4-х крупнейших платформах: Coursera, edX, FutureLearn, Национальная платформа
открытого образования. Coursera предлагает наибольшее количество языковых курсов,
разработанными ведущими университетами мира, на втором месте- edX, далее FutureLearn, а на
Национальной платформе открытого образования представлен пока только один курс,
являющийся курсом по языкознанию. Кроме того, была представлена структура и алгоритм
построения языкового курса MOOC, представлены перспективы интеграции курсов MOOC в
систему образовательного ВУЗа.
В заключении указывается, что курсы MOOC не смогут полностью вытеснить
традиционные модели преподавания и заменить дисциплины, преподаваемые в вузах (в
частности дисциплину «Иностранный язык»), но при правильном подходе, скорее всего в
рамках смешанного обучения (blended learning) курсы МООС могут быть интегрированы в
образовательный процесс вуза.
10) Полонская, М. С. Развитие языковой коммуникативной компетенции сотрудников
технического вуза на примере программы «язык делового и профессионального общения» с
помощью применения электронной образовательной платформы «MOODLE» / М. С.
Полонская, Е. П. Айлязян. // Международный журнал экспериментального образования :
сборник научных статей. – Москва, 2014. – №8-1. – С. 72-74.
В данной статье обсуждается вопрос о повышении квалификации инженеров и
становление их профессионалами международного уровня, которые умеют осуществлять
17
деловые контакты на иностранном языке, обсуждать планы о сотрудничестве, оформлять
гранты. Актуальность исследования обусловлена непрерывным повышением квалификации
инженеров и становлением их профессионалами международного уровня, которые умеют
работать с информацией, находить ее в различных источниках, включая источники на
иностранном языке.
В статье указывается, что учитывая обозначенные характеристики компетентностного
подхода, становится очевидным, что важнейшей составляющей этой готовности выступает
способность преподавателя активизировать процесс обучения в высшей школе посредством
соответствующих педагогических технологий, создать условия для реализации активной,
субъектной позиции студента в образовательном процессе.
Автор приходит к выводу, что специфика дисциплины заключается в поэтапном
формирования и развитии коммуникативных навыков, обеспечивающих реализацию всех видов
речевой деятельности в наиболее распространенных ситуациях деловой, социокультурной и
профессиональной сфер общения. Кроме того, включение элементов платформы Moodle дает
возможность самостоятельно планировать свою работу и ритм обучения, самостоятельно
повторить изученных материал, выполнять тесты с множественным выбором, выбирать для
отработки материал по уровню сложности, вынести за пределы аудиторных часов письменные
и проектные задания, которые взрослые обучающие способны выполнить индивидуально без
поэтапного мониторинга со стороны преподавателя.

18
2.3. Описание теоретико-методологической базы исследования

Введение
Тема диссертационного исследования – «Формирование иноязычной коммуникативной
компетенции обучающихся на основе языковых он-лайн платформ».
Актуальность. В современной образовательной среде наряду с традиционной очной
формой обучения развивается дистанционная, что обусловлено быстрым развитием технологий и
распространением их по миру: получить знания и освоить новые навыки теперь можно не
выходить из дома и для этого требуется лишь подключения к Интернету. Дистанционная форма
обучения предоставляет равные возможности всем людям, желающим обучаться, не зависимо от
статуса и положения в обществе, пола, возраста, нации и вероисповедания.
В современном образовании основным результатом изучения обучающегося
иностранного языка должно стать формирование у него иноязычной коммуникативной
компетенции, то есть возможность использовать язык для общения. Для функционирования
языка как средства общения необходимы лингвистические понятия и знания о системе языка.
Основная проблема заключается в том, что иностранный язык активно изучается
студентами в формате дистанционного обучения, однако в настоящий момент, насколько
эффективен такой формат для формирования коммуникативной компетенции и удобен ли он для
студентов.
Объект исследования – обучение иностранного языка обучающимся старших классов на
основе языковых он-лайн плафторм
Предмет исследования – формирование иноязычной коммуникативной компетенции
обучающимся старших классов
Цель исследования – скомбинировать комплекс упражнений для формирования
коммуникативной компетенции применительно к языковым он-лайн платформам обучающимся
старших классов
Для достижения указанной цели были поставлены следующие задачи:
 Изучить терминологический аппарат, связанный с обучением на языковых он-лайн
платформах, а также особенности его применения к сфере обучения иностранным языкам;
 Выделить особенности формирования иноязычной коммуникативной компетенции
при обучении иностранным языка на основе языковых он-платформ;
 Скомбинировать комплекс упражнений, направленный на формирование
иноязычной коммуникативной компетенции применительно к языковым он-лайн платформам;
 Проверить в ходе опытно-поисковой работы эффективность комплекса
упражнений по формированию коммуникативной компетенции обучающимся старших классов
на основе языковых он-лайн платформ.
19
Новизна исследования заключается в изучении языковых он-дайн платформ с точки
зрения формирования коммуникативной компетенции и применения полученных знаний на
практике при построении адаптированного для данной формы обучения комплекса упражнений
обучающимся старших классов.
Гипотеза настоящего исследования заключается в том, что методически обоснованное
предъявление комплекса упражнения способствует формированию коммуникативной
компетенции обучающимся старших классов.
Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в анализе языковых он-
лайн платформ, а также особенности применения при обучении иностранным языкам
обучающимся старших классов, и коммуникативная компетенция как важная часть изучения
иностранного языка.
Практическая значимость исследования заключается в комбинировании комплекса
упражнения по формированию коммуникативных компетенций обучающимся старших классов
на основе языковых он-лайн платформ.
При исследовании применяются следующие методы: анализ научной литературы,
тестирование, опытно-экспериментальная работа, методы статистической обработки
экспериментальных данных.
Структура работы. Научно-исследовательская работа включает введение, две главы,
выводы по главам, заключение, список использованной литературы
Во введении определяются актуальность исследования, его цель, предмет, объект, задачи
и методы, гипотеза, научная новизна и практическая значимость.
В первой главе изучены терминологический аппарат, связанный с обучением на
языковых он-лайн платформах, особенности применения к сфере обучения иностранным языкам,
особенности формирования коммуникативной компетенции при обучении иностранным языка на
основе языковых он-платформ.
Вторая глава включает комбинирование комплекса упражнений для формирования
коммуникативной компетенции применительно к языковым он-лайн платформам, анализ
результатов экспериментальной проверки комплекса упражнений обучающимся старших
классов.
В заключении излагаются основные выводы по результатам проведённого исследования
и по выпускной квалификационной работе в целом.

20
3. Индивидуальное задание
3.1. Обзор научного журнала «Актуальные проблемы филологии и методики преподавания
иностранных языков» НГПУ, Т. 14 2020 г.
Журнал «Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных
языков» был учрежден в 2006 году и выходит 1 раз в год. Форма его распространения –печатное
издание. Учредителем и издателем является Новосибирский государственный педагогический
университет. Настоящее периодическое научное издание открытого доступа публикует
материалы гуманитарного профиля, относящиеся к таким наукам как филология, языкознание,
теория и методика преподавания иностранных языков.

Журнал «Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных


языков» объединяет статьи, посвященные широкому спектру проблем филологии, методике
преподавания иностранных языков и организации учебно-воспитательного процесса в
образовательных учреждениях.

Данный журнал представляет интерес для преподавателей, аспирантов и студентов


филологических специальностей, а также для всех лиц, интересующихся вопросами, входящими
в обозначенные сферы исследований.

Настоящий выпуск журнала «Актуальные проблемы филологии и методики


преподавания иностранных языков» Т. 14 2020 г. включает в себя 2 рубрики:
 Актуальные проблемы филологии
 Актуальные проблемы преподавания иностранных языков
Данные разделы предваряются вступительной статьей главного редактора. В ней
сообщается общая информация о самом журнале, его назначении, целях, задачах, сущности и
специфике публикуемых материалов. Наряду с этим, главный редактор предлагает краткое
описание статей, составляющих каждый отдельный блок, что даёт возможность читателю
получить представление о том, какие аспекты той или иной темы освещаются в рамках рубрики.
Первый раздел – «Актуальные проблемы филологии» – содержит 20 статей. Открывает
рубрику работа М. П. Алексеева и О. Г. Губанищева «Роль латинской фразеологии в
формировании лингвокультурной компетенции студентов», где рассматриваются три аспекта
изучения студентами ФИЯ латинского фразеологического словаря: собственно лингвистический,
когнитивный и сравнительно-сопоставительный, а также определяются конкретные приёмы
изучения фразеологического фрагмента античной языковой картины мира. Затем следует статья,
написанная И. В. Архиповой, под названием «Функционально-семантическое поле таксиса».
Статья посвящена описанию функционально-семантического поля таксиса в немецком языке. В
статье анализируются различные таксисные значения: собственно таксисные значения
одновременности/разновременности, обстоятельственно-таксисные значения одновременности
21
(модально-, медиально-, инструментально-, каузально-, концессивно-, финально-таксисные),
таксисные значения кратности (итеративной, дистрибутивной, мультипликативной). Затем
следует статья, написанная М. В. Васильевым, под названием «Особенности реализации речевых
стратегий в виртуальном политическом дискурсе (на материале публикация Д. Трампа в Twitter)».
В статье рассматриваются три доминантных речевых стратегии Twitter-сообщений Д. Трампа:
убеждение, интерпретация, дискредитация. Автор анализирует основные коммуникативные
тактики, входящие в состав перечисленных стратегий, а также языковые средства их реализации.
Затем следует статья, написанная И. А. Везнер, под названием «Трансвербализация
эмоционально-оценочной семантики: когнитивно-дискурсивный аспект». В статье
рассматриваются некоторые аспекты трансвербализации эмоционально-оценочного содержания
языковых единиц в контексте когнитивно-дискурсивной парадигмы современной лингвистики.
Затем следует статья, написанная М. А. Ефановой, под названием «Термин и аспекты его
изучения». Данная статья посвящена описанию аспектов изучения терминов. Приводится анализ
литературы по терминоведению, а также сравнительный анализ, направленный на выявление
специфики изучения терминов в разных аспектах. Затем следует статья, написанная Е. Н.
Катковой и И. В. Архиповой, под названием «Деривационная семантика девербативов:
лингвистический и лингводидактические аспекты». В статье рассмотрены особенности
деривационной семантики девербативов немецкого и нидерландского языков в лингвистическом
и лингводидактическом аспектах. Среди девербативов различных деривационных моделей
выделяют статальные, процессуальные, акциональные и событийные девербативы, сохраняющие
вербальную семантику производящих глаголов. Кроме того, в немецком и нидерландском языках
следует различать словообразовательные модели, присущие девербативам конкретно-предметной
семантики. Затем следует статья, написанная Л. Н. Кретовой, под названием
«Культурологическая направленность мифопоэтической парадигмы и ее роль в процессе
иноязычного образования». В статье рассматривается культурологическая направленность
мифопоэтической парадигмы поэтического художественного текста и определяется ее роль в
процессе иноязычного образования. Автором трактуется само понятие «мифопоэтическая
парадигма», которая понимается как группа лексики, имеющая ассоциативную связь с
мифологическими образами и используемая в тексте как средство создания мифологического
подтекста и средство поэтизации речи. Автор обращается к культурологическому подходу в
обучении английскому языку и к проблемам отбора культурологического материала, к вопросам
культурологического образования и самообразования, а также технологий культурологического
образования средствами иностранного языка. Автором обоснован выбор поэтических текстов в
оригинале и переводе для определения сходства и различия между культурологическими
составляющими оригинала и перевода и задан вектор дальнейшего исследования в этом
направлении. Затем следует статья, написанная И. В. Лисицей, под названием «Проблема
22
интерпретации имплицитных смыслов в художественном тексте (на материале рассказа К.
Мэнсфилд «the lady's maid»)». В статье рассматриваются особенности интерпретации
имплицитных смыслов в коротком рассказе Кэтрин Мэнсфилд «The Lady's Maid». Декодирование
невербализованного содержания данного литературного произведения связано не только с
переносным значением слов, символической образностью или определенной композиционной
организацией текста, но и имеет непосредственное отношение к объему жизненного опыта
читателя. Затем следует статья, написанная В. В. Ощепковой и Н. В. Солоьевой, под названием
«Модель мироздания в кельтском фольклоре». В статье рассматриваются отличительные черты
модели мироздания, актуализующейся в кельтских мифологических текстах. Авторы описывают
дуализм народных представлений и проницаемость границы между «этим» и «иным» мирами,
анализируют языковые средства, репрезентирующие концепты «граница» и «портал». Срединное
положение занимает работа Л. П. Полянская – «Эмотивные предложения в современном
французском языке». В статье рассматриваются эмотивные безглагольные предложения,
выражающие эмоциональную оценку: проводится сопоставление точек зрения французских
исследователей на лингвистический статус таких предложений, описываются их семантические и
структурные особенности. Продолжается рубрика другой статьей С. А. Питиной–
«Межкультурный коммуникативный диссонанс в эргонимах». В работе анализируются с позиций
лингвокультурологии два типа межкультурного коммуникативного диссонанса,
непреднамеренного дисгармоничного дискурса, на примере эргонимов. Первый тип представлен
гибридными и ошибочно употребляемыми английскими эргонимами, второй тип межкультурного
коммуникативного диссонанса реализуется в русских эргонимах-словосочетаниях. Затем следует
статья, написанная О. Н. Путиной, под названием «Вербальная агрессия: функциональный аспект
(на материале дискурсивных маркеров)». В данной статье исследуется вербальная агрессия в
функциональном аспекте. Авторы обобщают существующие подходы к данному явлению,
исследуют функциональный потенциал дискурсивных маркеров. В работе обнаруживается
специфика употребления дискурсивных маркеров в контексте, делается акцент на их
функционировании в процессе вербальной агрессии. Затем следует статья, написанная М. В.
Стефановичем, У. Л. Кшеновской и А. В. Стародубцевой, под названием «Наречия на -ly
зрительного восприятия: когнитивно-дискурсивный аспект». В данной статье в центре
исследовательского внимания находится модус зрительного восприятия, поскольку именно он
является доминирующим из всех перцептивных модусов. При этом большинство когнитивных
процессов в сознании человека проходит в бессознательном режиме, поэтому возможность
фиксировать результаты каждого этапа процесса зрительного восприятия отсутствует. Таким
образом, субъективная природа процесса зрительного восприятия и особенности его протекания
создают условия для регулярного дискурсивного употребления наречий на -ly зрительного
восприятия в качестве лексических единиц, которые характеризуют и восполняют степень
23
неполноты и неточности результата зрительного восприятия. Затем следует статья, написанная Е.
А. Сухоевой, под названием «Метафора дома в повести Л. А. Кассиля "Кондуит и швамбрания"
как культурный код». В статье рассматриваются возможности непрямых (метафорических)
языковых средств в реализации авторского замысла на примере метафорической трансформации
образа дома как культурного кода в повести Л. Кассиля «Кондуит и Швамбрания».
Метафорические репрезентации образа дома анализируются с позиций русского языкового
сознания, воплощенного в соответствующие культурные коды. Затем следует статья, написанная
Н. П. Сюткиной, под названием «Функционирование междометных фразеологических единиц в
ситуации каузации эмоциональной модификации». В настоящей статье рассматриваются
междометные фразеологические единицы в ситуации каузации эмоциональной модификации на
материале русского и немецкого языков. К положительной семантике относятся успокоение и
одобрение. Междометные фразеологизмы, актуализирующие отрицательную модификацию
эмоционального состояния, реализуют значение предостережения и угрозы. Продолжается
рубрика другой статьей Ю. Ю. Хлыстунова и Н. Н. Ульянова – «Стилевая дифференциация форм
приветствия и прощания (на материале немецкого языка)». Статья посвящена речевому этикету,
который является неотъемлемой частью культуры и социума в целом, поэтому сформированность
коммуникативных умений людей может служить показателями уровня культурного развития и
нравственного климата общества в целом. Такие этикетные формы как «прощание» и
«приветствие» являются наиболее употребимые в речи, которые могут отражать не только
коммуникативное поведение народа, но и собственно формирование лексических единиц и
использование их в повседневной речи. Затем следует статья, написанная О. О. Хоцкиной, под
названием «Использование имен артуровского цикла (на материале научного труда «обзор
средневекового винчестера»)». В статье приводится хронология упоминаний и формирование
мотива о короле Артуре и связанных с ним персонажей. Затем описывается присутствие жителей
города Винчестер в средневековый период носящих имена героев артуровского цикла, что
указывает на принцип именования, а именно следование моде. Затем следует статья, написанная
А. А. Чернобровом и А. О. Кожевниковой, под названием «Использование языковых корпусов в
диахроническом и синхроническом исследовании концептов английского языка (на примере
концепта «Freedom»)». В данной статье описываются методы и результаты использования
языковых корпусов в рамках исследования языкового концепта «свобода» в английском языке.
Исторические корпусы помогли обновить этимологические данные, связанные с изучаемым
концептом. Синхроническое корпусное исследование обеспечило необходимые данные для
верификации рабочих гипотез. Затем следует статья, написанная И. Н. Шаровой, под названием
«Понятие «Термин» и его основные признаки». Автор статьи указывает на основные этапы
развития термина как языкового знака, анализирует различные дефиниции термина в работах
отечественных языковедов. Цель статьи - изучить понятие «термин» и выявить его основные
24
признаки. Завершающей является работа М. А. Юрченко – «Языковые контакты как фактор
прояления естественного и искусственного би- и полилингвизма». Она посвящена проблеме
трактовки понятий би- и полилингвизма. Языковые контакты, в том числе в образовательной
среде, изучаются в качестве фактора проявления би- и полилингвизма. Поставлена цель
рассмотреть процесс возникновения полилингвизма и его функционирования как социального
явления. Автор предлагает критерии дифференциация понятий «билингвизм» и «полилингвизм»,
выделяет особенности «аудиторного» подвида.
Второй раздел выпуска «Актуальные проблемы преподавания иностранных языков»
представлен 30 статьями. Первая из них, «Смешанное обучение в современном образовании»,
принадлежит К. Ж. Абдоян. В статье раскрывается суть смешанного обучения, преимущества и
возможности его применения, обозначаются задачи преподавателей в условиях современного
образования, а также наиболее эффективные модели смешанного обучения. Далее следует
исследование А. Р. Алексанян – «Использование аккаунта Instagram в процессе обучения
иностранному языке». В данной статье рассматриваются социальные сети как средство обучения
иностранным языкам, описываются преимущества использования социальной сети Instagram.
Особое внимание уделяется инструментам Instagram с точки зрения их использования в
образовательном процессе. Далее следует исследование И. А. Бобыкина и Л. А. Нефедова –
«Опыт реализации технологии CLIL в условиях дополнительного профессионального
образования педагогов». В статье описан опыт организации и реализации обучения
профессионально ориентированному общению на английском языке преподавателей
специальных дисциплин (модулей) университета. Раскрываются особенности реализации
технологии CLIL в условиях дополнительного профессионального образования взрослых.
Представлены результаты опроса обучающихся по итогам реализации проекта. Далее следует
исследование О. А. Вальгера – «Национальная идентичность в обучении иностранному языку».
Статья посвящена изучению практик, обеспечивающих преемственность постоянно
воссоздаваемому конструкту нации в условиях свободного доступа ко всему разнообразию
культурных знаков, который предоставляет нам современный мир. Автор рассматривает обучение
иностранному языку, которое не рассматривалось ранними авторами как фактор эффективной
трансляции коллективного нарратива, в контексте конструктивистских социально-философских
теорий. Далее следует исследование Е. Ю. Варламовой – «Проблемы методической подготовки
студентов к обучению иностранным языкам людей с ограниченными возможностями здоровья
(на примере групп слабовидящих)». Автором предпринята попытка не только обозначить и
обосновать проблемы, связанные с профессиональной подготовкой студентов к деятельности по
обучению иностранным языкам в специальных коррекционных общеобразовательных
организациях, но и определить перспективы изучения вопросов технологий обучения
иностранным языкам слабовидящих учащихся, с целью оптимизации их социализации в
25
общество. Далее следует исследование Т. Г. Везиров – «Подготовка магистров педагогического
образования с использованием интернет и сервисов WEB 2.0 в обучении иностранным языкам».
Актуальность исследуемой проблемы обусловлена тем, что современное информационное
общество, где происходит информатизация, массовая коммуникация и глобализация образования,
предъявляет новые требования к подготовке магистров в вопросах применения и продуцирования
электронных изданий и ресурсов, а также освоения методов и средств информационного
взаимодействия в процессе реализации возможностей средств информационных и
коммуникационных технологий (ИКТ) в процессе самостоятельного извлечения и представления
знаний. Далее следует исследование Л. Н. Вьюшкова – «Песенный дискурс в языковом
образовательном пространстве». В статье исследуются дидактические возможности
взаимодействия формальной и информальной сфер языкового образовательного пространства.
Далее следует исследование Д. В. Девятиярова – «Обучение профессионально-ориентированной
диалогической речи на иностранном языке в военном вузе через интеграцию с дисциплинами
военно-профессионального цикла». В данной статье предлагается обоснование и описание такого
способа обучения профессионально-ориентированной диалогической речи курсантов на
иностранном языке как интегрированное занятие по дисциплинам «Иностранный язык» и
«Правоохранительные органы». Далее следует исследование М. И. Дерябина– «Семантический
подход в обучении лексике китайского языка». В данной статье рассматривается применение
различных способов семантизации при обучении лексике китайского языка, а также
преимущества и недостатки их использования в процессе обучения лексике китайского языка.
Далее следует исследование Е. Ермолаева и Л. Н. Лубожева– «Опыт разработки модульного курса
«English brilliant primary» на платформе Moodle для младших школьников». В статье представлен
опыт разработки курса English Brilliant Primary на платформе Moodle для младших школьников:
цели и задачи курса, целевая аудитория, программа. Подробно описан каждый модуль курса.
Далее следует исследование В. В. Ерохина – «Критериальное оценивание результатов обучения
иностранному языку в высшей школе». В работе предложены и описаны рекомендации решения
проблемы критериального оценивания результативности обучения иностранным языкам в
высшей школе. Далее следует исследование А. С. Журина – «Прагмалингвистический подход как
методологическая основа обучения профессиональному иноязычному общению». Статья
посвящена идеям прагмалингвистического подхода, основанного на теории
прагмалингвистистики и лингвопрагматики, которые имеют ряд особенностей. Далее следует
исследование В. Н. Зензеров а– «Использование сопоставительного метода при обучении
студентов иностранным языкам разной типологии (на примере английского и китайского
языков)». В статье рассматриваются возможности использования сопоставительного метода при
обучении студентов английскому и китайскому языкам, учитывая сходство и отличие в лексике и
грамматике этих языков разной типологии. Далее следует исследование Е. Д. Костина –
26
«Проблемы обучения иностранному языку детей с аутизмом)» В данной статье рассматриваются
особенности обучения детей с расстройствами аутистического спектра (РАС) английскому языку
в рамках инклюзивного образования, и сложности, с которыми может столкнуться педагог в
процессе обучения детей с РАС. Далее следует исследование Е. А. Мелёхиной –
«Взаимооценивание как средство развития навыков академического письма у магистрантов». В
статье обсуждается проблема значимости обратной связи в форме взаимного оценивания при
обучении академическому письму на английском языке. Далее следует исследование Е. А.
Мингажева – «Интерактивный брифинг как одна из форм контроля овладения иноязычной
коммуникативной компетенцией студентами в университете посредством самообразования». В
данной статье рассматривается проблема контроля овладения иноязычной коммуникативной
компетенцией, анализируется идея самообразования студентов в процессе обучения,
раскрывается способность студентов работать самостоятельно, анализируется психолого-
педагогическая литература, рассматриваются знания и умения студентов с помощью такой формы
контроля, как интерактивный брифинг. Далее следует исследование И. В. Микута, Р. И. Телешова
и Г. В. Курак – «Маршрутная карта определения коммуникативных ситуаций в обучении
французскому языку в вузе». В статье выявляются причины необходимости разработки
маршрутной карты коммуникативной ситуации, ход работы преподавателя, приводится пример
маршрутной карты коммуникативной ситуации «поездка на поезде во Франции». Далее следует
исследование Е. С. Митюшова – ««Мягкие» навыки как актуальный аспект профессиональной
компетентности учителя английского языка». В статье рассматриваются мягкие и твердые
навыки, входящие в профессиональную компетентность учителя английского языка, и способы
их совершенствования. Далее следует исследование С. А. Павлиашвили – «Обучение лексике
китайского языка с использованием игровых методов, ориентированных на применение
упражнений по мелкой моторике, на начальном этапе». В данной статье рассматривается
применение игровых методов в процессе обучения лексике, а именно преимущества
использования игр, ориентированных на развитие мелкой моторики на начальном этапе
обучения. Далее следует исследование К. В. Раубо – «Дифференциация аспектного маркера 了 и
модальной частицы 了 в процессе обучения грамматике китайского языка». В данной статье
рассматриваются основные функции аспектного маркера 了 и модальной частицы 了 .
Выделяются способы их употребления, представленные в виде схематичной записи
предложений, и подкрепленные рядом примеров. Далее следует исследование Е. А. Рекичинской
– «Исследовательский проект по английскому языку в начальной школе (из опыта работы)». В
статье описан опыт работы учителей кафедры иностранного языка над исследовательскими
проектами по английскому языку в начальной школе. Далее следует исследование А. В.
Романчук– «Межкультурная коммуникация как средство формирования социокультурной
компетенции». В статье рассмотрена проблема формирования социокультурной компетенции на
27
уроках иностранного языка. Далее следует исследование Т. К. Савилова и Е. Г. Володина–
«Необходимо ли обучать транскрипции изучающих английский язык в школе и вузе?». Статья
посвящена вопросам необходимости и нужности обучения транскрипции изучающих английский
язык в школе и вузе. Далее следует исследование М. В. Степанова– «Учитель и учебник -
стратегии совершенствования и развития в рамках программы повышения качества
образования». В статье актуализируется проблема необходимости повышения качества
российского образования и как условие обновление и создание в соответствие с современными
требованиями учебно-методических материалов и основного средства обучения - учебника, а
также необходимости развития профессиональной компетентности учителя особенно в таком её
компоненте как методическая составляющая. Далее следует исследование Р. И. Телешова – «О
востребованности французского языка (исторический и современный аспекты)». В статье
рассматривается статус французского языка как средства коммуникации в рамках современной
языковой и геополитической ситуации. Далее следует исследование И. Ю. Тряпицына –
«Цифровизация языкового образования: перспективы и риски». Данная статья освещает вопросы
цифровизации в преподавании иностранных языков. В статье рассматриваются преимущества,
которые даёт применение цифровых технологий, а также проблемы, возникающие в связи с
использованием данных технологий. Далее следует исследование К. О. Хмелёва– «Применение
технических средств обучения в преподавании китайского языка». В статье рассматриваются
основные трудности, с которыми сталкиваются учащиеся при изучении китайского языка и
китайской иероглифики, основные факторы, составляющие сложность изучения китайского
языка с точки зрения лингвистики, педагогики и языковой политики. Далее следует исследование
С. П. Хорошилова– «К вопросу об интеграции МООК в образовательную программу
магистратуры». В статье анализируются современные образовательные тренды для выстраивания
эффективной стратегии вуза в плане реализации трехуровневой системы образования. Далее
следует исследование А. Н. Чистякова– «Отработка словообразования с суффиксом 族 как метод
расширения лексического запаса у студентов». Язык - это явление постоянно меняющееся.
Одним из примеров в китайском языке является появление серии новых слов с суффиксом 族 .
Разбор неологизмов помогает не только расширить словарный запас студентов-китаистов, но и
лучше понять современные общественные явления, повысить уровень культурной грамотности
обучающихся. Заключительной статьёй является работа Е. А. Юхмина и А. Э. Нурова –
«Особенности проектной деятельности в обучении иностранным языкам». В статье
рассматриваются теоретические основы проектной методики в обучении иностранным языкам и
ее преимущества по отношению к традиционному подходу. На современном этапе развития
система образования имеет тенденцию к постепенному сдвигу к ориентированному на
обучающегося сотрудничеству, где обучающийся играет активную роль. Нестандартные
технологии, поощрение творческого стремления учителя, профессиональное продвижение и
28
внедрение инноваций полезны в обучении и учебном процессе.
Таким образом, обзор данного выпуска научного журнала «Актуальные проблемы
филологии и методики преподавания иностранных языков» позволил установить, что особое
внимание в своих исследованиях авторы уделяют новым направлениям развития науки о языке (в
том числе междисциплинарного характера), сложностям и проблемам, с которыми она
сталкивается в условиях современной интеллектуальной и языковой ситуации, и тем научным
решениям, которые формируют ответы на них и открывают пути их использования в практике
коммуникации в разных сферах жизни общества, прежде всего в сфере языкового образования.

29