Вы находитесь на странице: 1из 88


Washing Machine
user manual

This manual is made with 100% recycled paper.

Imagine the possibilities

Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive a more complete service, please
register your product at


WW95H7410EW-03403X_EN.indd 1 2014/4/22 16:10:02

Safety information  3
What you need to know about safety instructions����������������������������������������������������������������������� 3
Important safety symbols������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
Important safety precautions������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Instruction about the WEEE������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10

Installation  11
What’s included������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Installation requirements������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 12
Step-by-step installation������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 14

Before you start  18

lnitial settings����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
Laundry guidelines��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Detergent drawer guidelines������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21

Operations  23
Control panel����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Simple steps to start������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 24
Course overview������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 25
Settings�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28

Maintenance  29
Eco Drum Clean������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Smart Care��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Emergency drain������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 31
Cleaning������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
Recovery from freezing�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Care against an extended time of disuse����������������������������������������������������������������������������������� 35

Troubleshooting  36
Checkpoints������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36
Information codes���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37

Specifications  38
Protecting the environment�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
Declaration of conformity����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
Fabric care chart������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 39
Sheet of household washing machines�������������������������������������������������������������������������������������� 40
Information of main washing programmes��������������������������������������������������������������������������������� 42

English - 2

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 2 2014/4/22 16:10:03

Safety information
Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains
important information on the installation, use and care of your appliance. Please
take some time to read this manual to take full advantage of your washing
machine’s many benefits and features.

What you need to know about safety instructions

Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe location close
to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing,
maintaining and operating your washing machine.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your washing
machine may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable.
If you have any questions or concerns, contact your nearest service centre or find help and information
online at www.samsung.com.

Important safety symbols

What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING: Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death
and/or property damage.

CAUTION: Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or
property damage.


These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this
appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.

English - 3

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 3 2014/4/22 16:10:04

Important safety precautions
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using
your appliance, follow basic precautions, including the following:

Do not let children (or pets) play in or on your washing machine. The
washing machine door does not open easily from the inside and
children may be seriously injured if trapped inside.
This appliance is not to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
For use in Europe: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
This appliance should be positioned so that the power plug, the
water supply taps, and the drain pipes are accessible.
For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet
must not obstruct the openings.
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and
that old hose-sets should not be reused.

English - 4

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 4 2014/4/22 16:10:04

CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of
the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a circuit
that is regularly switched on and off by the utility.

WARNING: Critical installation WARNINGS
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.
•  Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into an AC 220 - 240 V / 50 Hz wall socket or higher and use the socket for this
appliance only. Never use an extension cord.
•  Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result
in electric shock or fire.
•  Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the product
specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the power plug into the wall
socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points
using a dry cloth on a regular basis.
•  Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
•  Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
•  If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the cable
may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
•  If a child places a bag over its head, it may suffocate.
When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
•  This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product.
•  Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in
accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or
water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.

•  Frost may cause the tubes to burst.

English - 5

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 5 2014/4/22 16:10:04

Do not install this appliance in a location where gas may leak.
•  This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
•  This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
•  This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power
cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
•  Unplug the power plug by holding the plug.
•  Failure to do so may result in electric shock or fire.


This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
•  Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
•  Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with the product.
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
•  Frost may cause the tubes to burst.

WARNING: Critical usage WARNINGS

If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest service
•  Do not touch the power plug with wet hands.
•  Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately
and contact your nearest service centre.
•  Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the
power plug. Do not touch the appliance or power cord.
•  Do not use a ventilating fan.
•  A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washing machine. In addition, when disposing of the appliance, remove
the washing machine door lever.
•  If trapped inside the product, children may suffocate to death.

English - 6

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 6 2014/4/22 16:10:04

Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washing machine
before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other
inflammable or explosive substances.
•  This may result in electric shock, fire, or an explosion.
Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/

•  Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be slippery.
This may result in injury.
•  Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washing machine while an operation is in progress.
•  This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
•  This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.
•  Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.
Do not let children or the infirm use this washing machine without proper supervision. Do not let children
climb in or onto the appliance.
•  This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.
•  This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull it straight out of
the outlet.
•  Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
•  Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
•  When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service centre.
•  Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and floods the appliance, unplug the power plug.
•  Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder or
lightning storm.
•  Failure to do so may result in electric shock or fire.
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact you nearest
Samsung Customer Service.
•  This may result in electric shock or fire.

English - 7

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 7 2014/4/22 16:10:04

When the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste,
etc., unplug the power plug and clean the washing machine using a damp, soft cloth.
•  Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washing machine.
•  If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the water tap slowly.
Open the water tap slowly after a long period of non-use.
•  The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product part or result in a
water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
•  If the washing machine is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in electric
shock or fire.
Insert the laundry into the washing machine completely so that the laundry does not get caught in the door.
•  If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washing machine, or
result in a water leak.
Turn the water supply off when the washing machine is not being used.
Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
•  Failure to do so may result in property damage or injury.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign substance (e.g. waste,
thread, hair, etc.).
•  If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may cause a water
Open the water tap and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that there is no
water leak before using the product.
•  If the screws on the water supply hose connector are loose, it may result in a water leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualifies as a product misuse. In this case, the product will not
be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to
Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
•  This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
•  As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems with the product.

English - 8

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 8 2014/4/22 16:10:04

Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washing machine.
•  This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the water.
•  This may result in burns or injury.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has a special cycle
for washing these items.

(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits, and
bicycle, motor cycle and car covers, etc.
•  Do not wash thick or hard mats even if the washing machine mark is on the care label. This may result in
injury or damage to the washing machine, walls, floor, or clothing due to abnormal vibrations.
•  Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may come off and stick
to inside the drum, and this may result in malfunction such as a drainage error.
Do not operate the washing machine when the detergent drawer is removed.
•  This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
•  This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
•  This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washing
•  This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of pets due to the
abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
•  This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage
•  This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long periods of time.
•  This may cause the drum to rust.
•  If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to the surface and
use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by dry
cleaning detergent.
•  This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
•  This may result in problems with the washing machine.

English - 9

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 9 2014/4/22 16:10:04

Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.
•  If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems with the product,
discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
•  Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
•  If it accumulates inside the washing machine, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
•  Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to
the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle, water
temperature and additional functions.
•  This may result in discoloration or fabric damage.
Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
•  Failure to do so may result in injury.

WARNING: Critical cleaning WARNINGS

Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use the a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.

English - 10

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 10 2014/4/22 16:10:04

Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of the washing
machine, and to prevent accidents when doing the laundry.

What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washing
machine or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.

3 1 Detergent drawer
1 2 Door
3 Work top
4 Control panel
5 Power plug

2 6 Drain hose
7 Drum
7 8 Levelling feet
9 9 Debris filter
8 10 Emergency drain tube
11 11 Filter cover

Spanner Bolt caps Hose guide Cap fixer

Cold water supply hose Hot water supply hose Liquid detergent container

•   Bolt hole covers : The number of bolt hole covers depends on the model (3~6 covers).
•   Hot water supply hose : Applicable models only.
•   Liquid detergent container : Applicable models only.

English - 11

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 11 2014/4/22 16:10:06

Installation requirements
Electrical supply and grounding
•  AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker equipped
•  Individual branch circuit specific to the washing machine
To ensure a proper grounding, the washing machine comes with a power cord featuring a threeprong
grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet.
Check with a qualified electrician or serviceperson if you are not sure about the grounding.
Do not modify the provided plug. If it does not fit the outlet, call a qualified electrician and install a proper
•  Do NOT use an extension cord.
•  Use only the power cord that comes with the washing machine.
•  Do NOT connect the ground wire to plastic plumbing, gas lines, or hot water pipes.
•  Improperly connected grounding conductors may cause electric shock.

Water supply
A proper water pressure for this washing machine is between 50 kPa and 800 kPa. Water pressures less
than 50 kPa may cause the water valve not to close completely. Or, it may take a longer time to fill the drum,
turning off the washing machine resultantly. Water taps must be within 120 cm from the rear of the washing
machine so that the provided inlet hoses reach the washing machine.

To reduce a risk of leak

•  Make water taps easily accessible.
•  Turn off taps when the washing machine is not in use.
•  Check for any leak at water inlet hose fittings on a regular basis.

CAUTION: Before using the washing machine for the first time, check all connections at the water
valve and taps for any leak.

English - 12

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 12 2014/4/22 16:10:06

Samsung recommends a standpipe in height of 65cm. The drain hose must be connected through the hose
clip to the standpipe, and the standpipe must fully cover the drain hose.

For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be

reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces are not a good
resistance to vibrations and may cause the washing machine to move slightly during the spin cycle.
CAUTION: Do NOT install the washing machine on a platform or a poorly supported structure.

Water temperature
Do not install the washing machine in areas where water may freeze as the washing machine always retains
some water in its water valves, pumps, and/or hoses. Frozen water left in the connection parts may cause
damage to belts, the pump, and other components of the washing machine.

Alcove or closet installation

Minimum clearance for a stable operation:

Sides 25 mm Rear 50 mm
Top 25 mm Front 500 mm

If both the washing machine and a dryer are installed in one location, the front of the alcove or closet must
have at least 500 mm unobstructed air opening. Your washing machine alone does not require a specific air

English - 13

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 13 2014/4/22 16:10:06

Step-by-step installation
STEP 1 - Select a location
Location requirements:
• Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
• Away from direct sunlight
• Adequate room for ventilation and wiring
• The ambient temperature is always higher than the freezing point (0 ˚C)
• Away from a heat source

STEP 2 - Remove the shipping bolts

Unpack the product package and remove all shipping bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear of the machine using the supplied

2. Fill the holes with the supplied plastic bolt caps.

Keep the shipping bolts for future use.

Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic bags,
polystyrene, etc.) out of children’s reach.

STEP 3 - Adjust the levelling feet

1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may
damage the levelling feet.

2. Level the washing machine by manually adjusting the levelling feet.

3. When levelling is complete, tighten the nuts using the spanner.

English - 14

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 14 2014/4/22 16:10:07

STEP 4 - Connect the water hose
Connect the water supply hose to the water tap.
1. Remove the adaptor (A) from the water supply hose (B).


2. Use a Philips screwdriver to loosen four screws on the adaptor.

3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direction to loosen it
by 5 mm (*).

4. Insert the adaptor into the water tap, and tighten the screws while
lifting up the adaptor.
5. Turn part (C) in the arrow direction to tighten it.

6. While holding down part (E), connect the water supply hose to the
adaptor. Then, release part (E). The hose fits into the adaptor with a
clicking sound.

English - 15

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 15 2014/4/22 16:10:07

7. Connect the other end of the water supply hose to the inlet valve on
the back of the washing machine. Turn the hose clockwise to tighten.

8. Open the water tap and check if there are any leaks around the
connection areas. If there are water leaks, repeat the steps above.

• If using a screw type of water tap, connect the water hose to the
water tap as shown.
• Use a popular type of water taps. If the current tap is squareshaped or
too big, remove the spacer ring before inserting the adaptor into the
water tap.

Stop using the washing machine if there is a water leak, and contact a local Samsung service centre.
Otherwise, this may cause electric shock.

Do not stretch the water supply hose by force. If the hose is too short, replace the hose with a longer,
high-pressure hose.
• After connecting the water supply hose to the adaptor, check if it is connected properly by pulling
the water supply hose downwards.
• Use a popular type of water taps. If the tap is square-shaped or too big, remove the spacer ring
before inserting the tap into the adaptor.

For models having an additional hot water inlet:

1. Connect the red end of the hot water supply hose to the hot water
inlet on the back of the machine.
2. Connect the other end of the hot water supply hose to the hot water

English - 16

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 16 2014/4/22 16:10:08

Aqua hose (applicable models only)
The aqua hose alerts users of a risk of water leaks. It senses the water
flow and turns red on the centre indicator (A) in case of a leak.

STEP 5 - Position the drain hose
The drain hose can be positioned in three ways:

Over the edge of a wash basin

The drain hose must be placed at a height of between 60 cm and 90
cm (*) from the floor. To keep the spout of the drain hose bent, use the
supplied plastic hose guide (A). Secure the guide to the wall using a
hook to ensure stable drainage. A

ln a sink drain pipe

The drain pipe must be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60 cm above the floor.

ln a drain pipe
The drain pipe should be between 60 cm and 90 cm high (*). It is
advisable to use a 65 cm high vertical pipe. Make sure the drain hose is
connected to the stand pipe at a slant.

Drain standpipe requirements:

• Minimum diameter of 5 cm
• Minimum carry-away capacity of 60 litres per minute

STEP 6 - Turn on the washing machine

TPlug the power cord into a wall socket featuring an AC 220-240V / 50Hz approved electrical outlet
protected by a fuse or circuit breaker. Then, press the Power button to turn on the washing machine.

English - 17

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 17 2014/4/22 16:10:09

Before you start
lnitial settings
Run Calibration mode (recommended)
Samsung washing machine detects the laundry weight automatically. For more accurate weight detection,
please run Calibration Mode after the installation. Calibration mode is done by following the steps below.
1. Remove laundry or any contents in the machine and turn off the machine.
2. Press the Power button and release it, and then press the Temp button and Delay End button
simultaneously. Then the machine turns on.
3. Press the Start/Pause button to activate “Calibration Mode”.
4. The drum rotates clockwise and counterclockwise approximately for 3 minutes.
5. When “Calibration Mode” is finished, “END(En)” appears on the display, and the machine automatically
turns off. The washing machine is now ready for use.

English - 18

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 18 2014/4/22 16:10:09

Laundry guidelines
STEP 1 - Sort
Sort the laundry according to these criteria:
• Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools and rayon.


• Colour: Separate whites from colours.
• Size: Mixing different-sized items together in the drum improves the washing performance.
• Sensitivity: Wash delicate items separately using an EasyIron option for pure, new woollen items,
curtains and silk items. Check the labels on the items.
Make sure to check the care label on the clothing, and sort them accordingly before starting the wash.

STEP 2 - Empty pockets

Empty all the pockets of your laundry items.
• Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry items as well as
the drum.

Turn clothing with buttons and embroiders inside out.

• If zips of pants and jackets are open while washing, the drum may be damaged. Zips should be closed
and fixed with a string.
• Clothing with long strings may become entangled with other clothes. Be sure to fix the strings before
starting the wash.

STEP 3 - Use a laundry net

• Brassieres (water washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the brassieres may break
through and rip other laundry items.
• Small, light clothing such as socks, gloves, stockings and handkerchiefs may become caught around
the door. Place them inside a fine laundry net.
• Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal vibrations that
could move the washing machine and result in injury.

STEP 4 - Prewash (if necessary)

Add a Prewash option to the selected course with a protein-based detergent for cotton items that are
contaminated severely.

English - 19

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 19 2014/4/22 16:10:09

STEP 5 - Determine the load capacity
Do not overload the washing machine or the laundry may not wash properly. For the load capacity for the
type of cothing, see page 25.
When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin efficiency
may be reduced. For bedding or bedding covers, the recommended maximum spin cycle speed is
800 rpm and the load capacity is 2.0 kg or less.
CAUTION: If the laundry is unbalanced and the “UE” error code is displayed, redistribute the load.
Unbalanced laundry may reduce the spinning performance.

STEP 6 - Apply a proper detergent

The type of detergent depends on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), colour,
wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is designed for
automatic washing machines.
• Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the
degree of soiling, and the hardness of the water in a local area. If you are not sure about the
water hardness, contact a local water authority.
• Do not use detergent that tends to be hardened or solidified. This detergent may remain after the
rinse cycle, blocking the drain outlet.
CAUTION: Use only a neutral liquid detergent for wool in the Wool course. A powder detergent with
the Wool course may remain on the laundry and discolour the laundry.

English - 20

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 20 2014/4/22 16:10:09

Detergent drawer guidelines
The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for the main wash,
the centre for fabric softeners, and the right for the preliminary wash.

Prewash detergent compartment

Main wash detergent compartment: powder detergents,
water softeners, pre-soaking agents, bleach, and stain


Fabric softener compartment

• Do not open the detergent drawer while the washing machine is operating.
• Do not use the following types of detergent:
•  Tablet or capsule types
•  Ball or net types
• To prevent the compartment clogging, concentrated or highly-enriched agents (fabric softener or
detergent) must be diluted with water before applied.
The detergent drawer is located at the top-left corner of the washing machine.
1. Slide open the detergent drawer.
2. Apply an appropriate amount of detergent to the left
compartment ( ).
To use a liquid detergent, see the Liquid detergent guide below.

3. Apply an appropriate amount of fabric softener to the centre

compartment ( ) if necessary.
Do not exceed the max line ( ) which is marked on the

English - 21

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 21 2014/4/22 16:10:10

4. If selecting the Prewash option, apply an appropriate amount of
detergent to the right compartment ( ).
5. Slide the detergent drawer inward to close it.

Liquid detergent container (Applicable models only)

To use a liquid detergent, first put the provided liquid detergent
container (A) in the main wash detergent compartment ( ). Then, apply
an appropriate amount of detergent to the container. Do not exceed the
max line which is marked on the inner of the container.
CAUTION: Remove the liquid detergent container if using a
powder detergent.

English - 22

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 22 2014/4/22 16:10:10

Control panel

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 Course Selector Turn the dial to select a course.

2 Display area Displays information of remaining washing time, and settings.

Press to change the water temperature for the current course.

3 Temp.
Press and hold for 3 seconds to turn on/off the Drum Light.

Press to change the rinse times for the current course.

4 Rinse
You can set the rinse times up to 5.

Press to change the spinning speed for the current course.

•  Rinse Hold : The final rinse cycle is suspended so that the laundry
5 Spin
remains in the water. To unload the laundry, run a drain or spin cycle.
•  No Spin : The drum does not spin after the final drain cycle.

Press to select an option. Each time you press this button, the option
selection changes in this sequence:
6 Options Soak > Intensive > Prewash > Soak + Intensive > Soak
+ Prewash > Intensive + Prewash > Soak + Intensive
+ Prewash > off

Press to enter custom options screen. 3 custom options are available but
7 Prefer Mode
multiple selection is not allowed.

Three frequent options are provided separately for easy access.

8 Frequent options
To select or deselect, press the corresponding button.

9 Start/Pause Press to start or stop an operation.

10 Power Press to turn on/off the washing machine.

English - 23

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 23 2014/4/22 16:10:12

Simple steps to start

3 4 5

1. Press the Power button to turn on the washing machine.

2. Turn the Course Selector to select a course.
3. Change the course settings (Temperature, Rinse, and Spin) as necessary.
4. To add an option, press the Options button repeatedly until the corresponding option icon(s) turns on.
5. To select a preferred mode, press the Prefer Mode button repeatedly until the corresponding mode
icon turns on.
6. To add a frequent option, press the corresponding button (Quick wash, Delay End, and Easy Iron).
7. Press the Start/Pause button.

To change the course during operation

1. Press the Start/Pause button to stop operation.
2. Select a different course.
3. Press the Start/Pause button again to start the new course.

English - 24

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 24 2014/4/22 16:10:12

Course overview
Standard courses
Course Description & Max load (kg)
•  For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels, or shirts.

COTTON •  The washing time and the number of rinse cycles are automatically Max
adjusted according to the load.
•  Optimal performance with lower energy for cotton fabrics, bed linens,
table linens, underwear, towels, or shirts.

•  For blouses or shirts that are made of polyester (diolen, trevira),

polyamide (perlon, nylon), or the like.

•  For bed spreads, bed sheets, bedding covers, etc.

BEDDING •  For best results, wash only 1 type of bedding and make sure the load 2
weighs less than 2 kg.

•  Specific for machine-washable wool for loads less than 2.0 kg.
•  The wool course features gentle cradling and soaking to protect the
wool fibres from shrinkage/distortion.
•  A neutral detergent is recommended.

SUPER ECO WASH •  Low-temperature Eco Bubble contributes to power saving. 4

•  For mountain clothes, skiwear, and sportswear that are made of

functional materials such as spandex, stretch, and micro-fiber

•  Featuring a high-temperature wash and extra rinses to ensure that no

powder detergent remains.

DELICATES •  For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other handwash-only fabrics. 2

•  Fast completion within approximately an hour for daily items such as

underwear and shirts.

•  Featuring additional rinses and reduced spinning to ensure that the

laundry is washed gently and rinsed thoroughly.

•  Featuring the soaking cycle to effectively remove stains from the laundry.
STAIN AWAY During the soaking cycle, the drum stops rotating. This is not a system 4

RINSE+SPIN •  Featuring an additional rinse after applying fabric softener to the laundry. -

•  Specific to drum cleaning and removes dirt and bacteria from the drum.
•  Perform once every 40 washes with no detergent or bleach applied.
•  Make sure the drum is empty.
•  Do not use any cleaning agents for cleaning the drum.

English - 25

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 25 2014/4/22 16:10:12

Option Description

Prewash •  This will add a priliminary washing cycle before the main wash cycle.

•  For badly soiled laundry. The operation time for each cycle is longer than
•  This option effectively removes stains by soaking the laundry.
Soak •  Each soak cycle spins the drum for 1 minute and stands still for 4 minutes,
totaling 6 times for 30 minutes.

•  Specific to less soiled garments with less than a 2kg load.

•  It takes about 15 minutes, depending on the conditions such as the water
pressure, water hardness, and/or extra options selected.
- Quick Wash
•  The Quick Wash time increases in this sequence: Off > 15 min > 20 min > 30
min > 40 min > 50 min > 60 min.
•  A recommended amount of detergent is less than 20g (for a 2kg load).

•  The displayed time refers to the end time of a selected course.

•  You can set the time of Delay End in hourly units more than estimated time of
Delay End
current cycle.
•  Set the Delay End time between 1 hour and 19 hours.

•  The spinning speed increases to reduce wrinkles of the laundry.

Easy Iron
•  Set the spinning speed up to 800 rpm.

Prefer Mode
Mode Description

•  This changes the course settings to reduce the overall washing time.
Speed Wash •  The recommended laundry load is less than 4.0 kg for the COTTON course
with Speed Wash enabled.

Eco Wash •  FThis changes the course settings to save the overall power consumption.

Silent Wash •  This changes the course settings to reduce operating noise and vibration.

English - 26

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 26 2014/4/22 16:10:13

Delay End
You can set the washing machine to finish the current course at specific hours later.
This is useful if you want to finish the wash by the time you come home from business.
1. Select a course. Then change the course settings if necessary.
2. Press the Delay End button repeatedly to set the Delay End time.
3. Press the Start/Pause button.

Case study
You want to finish a two-hour course after 3 hours from now. For this, you add the Delay End option to
the current course with the 3-hour setting, and press the Start/Pause button at 2:00 p.m. Then, what
happens? The washing machine starts operating at 3:00 p.m., and ends at 5:00 p.m. Provided below is the
time line for this case.

2:00 pm 3:00 pm 5:00 pm

Set the Delay End to 3 hours. Start End

English - 27

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 27 2014/4/22 16:10:13

Child Lock
To prevent accidents by children or infants, Child Lock locks all buttons.
•  To set or release the Child Lock, press and hold the Options and Prefer Mode buttons simultaneously
for 3 seconds.
To add detergent or more laundry in the drum, or to change the course settings in the Child Lock
state, you must first release the Child Lock.

Mute or unmute the sound.
•  To mute or unmute the sound, press and hold the Rinse and Spin buttons simultaneously for 3

Drum Light
•  To turn the Drum Light on or off, press and hold the Temp. button for 3 seconds.
•  The drum light turns off automatically after 5 minutes.

English - 28

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 28 2014/4/22 16:10:13

Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance, and to preserve the life cycle.

Eco Drum Clean

Perform this course regularly to clean the drum, and to remove bacteria from it.
1. Press the Power button to turn on wasing machine.

2. Turn the Course Selector to select a Eco Drum Clean.
3. Press the Start/Pause button.

The water temperature for Eco Drum Clean is set to 70 °C, which cannot be changed.

CAUTION: Do not use any cleaning agents for cleaning the drum. Chemical residues in the drum
deteriorates the washing performance.

Eco Drum Clean reminder

The Eco Drum Clean reminder appears on the main screen once every 40 washes.
Run the Eco Drum Clean cycle. It is advisable to perform the Eco Drum Clean regularly.
When you first see this reminder, you can ignore the reminder for 6 consecutive times. From the 7th wash,
the reminder does not appear. However, it appears again on the second 40th wash.

English - 29

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 29 2014/4/22 16:10:14

Smart check
To enable this function, you must first download the “Samsung Smart Washer” app from Google Play or
App Store, and install it on a mobile device featuring the camera operation.
The Smart Check function has been optimized for:
Galaxy & iPhone series (cannot be supported for some models)
1. Press and hold the Spin and Options buttons simultaneously for 3 seconds to enter the Smart Check
2. The washing machine starts the self-diagnosis procedure, and display an error code if an error is found.
3. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and tap Smart Check.
4. Present the mobile device to the washing machine’s display panel so that the mobile device and the
washing machine face each other. Then, the error code will be recognized automatically by the app.
5. When the error code is recognized correctly, the app provides detailed information for the error with
further actions.

• The function name, Smart Check, may differ depending on the language.
• If the washing machine reflects light on the display, the app may fail to recognize the error code.
• If the app fails to recognize the Smart Check code consecutively, enter the error code manually
onto the app screen.

English - 30

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 30 2014/4/22 16:10:14

Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Unplug the power cord of the washing machine from the main socket.
2. Gently press the top area of the filter cover to open.

3. Gently pull out the emergency drain tube.

4. While holding the end of the drain tube, open the tube cap.

5. Let the water run into a container.

6. Close the tube cap, and reinsert the drain tube.
7. Close the filter cover.

English - 31

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 31 2014/4/22 16:10:14

Surface of the washing machine
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing machine.

Mesh filter
Clean the mesh filter of the water supply hose once or twice a year.
1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
2. Close the water tap.
3. Loosen and disconnect the water supply hose from the back of the
washing machine. Cover the hose with a cloth to prevent water from
gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh filter from the inlet valve hole.
5. Soak the mesh filter deeply in water so that the threaded connector is
also soaked.
6. Dry the mesh filter completely in the shade.
7. Reinsert the mesh filter into the water supply hose, and place the water
supply hose in the original position.
8. Open the water tap.

If the mesh filter is clogged, an error code of “4E” appears on the screen.

English - 32

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 32 2014/4/22 16:10:14

Debris filter
It is advisable to clean the debris filter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A clogged debris filter may
reduce the bubble effect.
1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
2. Drain the remaining water inside the drum by referring to
“Emergency drain” on page 31.

3. Open the filter cover using a coin or key.
4. Turn the debris filter cap to the left, and drain off the remaining water.
5. Remove the debris filter.

6. Clean the debris filter using soft brushes. Make sure the drain pump
propeller inside the filter is unclogged.
7. Reinsert the debris filter, and turn the filter cap to the right.

• To open the safety filter cap, push in and turn it anticlockwise.

The spring of the cap helps to open the cap.
• To close the safety filter cap, turn it clockwise. The spring
makes a rattling sound, which is normal.
• If the debris filter is clogged, an error code of “5E” appears on
the screen.l


• Make sure the filter cap is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this may cause a
• Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an operational
failure or a leak.

English - 33

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 33 2014/4/22 16:10:14

Detergent drawer
1. While holding down the release lever (A) on the inner of the drawer,
slide open the drawer.
2. Remove the release lever and the liquid detergent container from the
drawer. A

3. Clean the drawer components in flowing water using a soft brush.

4. Clean the drawer recess using a soft brush.

5. Reinsert the release lever (A) and the liquid detergent container to the
6. Slide the drawer inward to close it.

To remove remaining detergent, perform the Rinse + Spin course with the drum being empty.

English - 34

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 34 2014/4/22 16:10:14

Recovery from freezing
The washing machine may freeze when it drops below 0 °C.
1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water supply hose.
3. Disconnect the water supply hose, and soak it in warm water.

4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water supply hose to the water tap.

If the washing machine still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it operates

Care against an extended time of disuse

Avoid leaving the washing machine unused for an extended time.
If this is the case, drain the washing machine and unplug the power cord.
1. Turn the Course Selector to select a RINSE+SPIN.
2. Empty the drum, and press Start/Pause button.
3. When the course is complete, close the water tap and disconnect the water supply hose.
4. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.

English - 35

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 35 2014/4/22 16:10:14

If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try the suggestions.

Will not start • Make sure your washing machine is plugged in.
• Make sure the door is firmly closed.
• Make sure the water source tap(s) are turned on.
• Make sure to press the Start/Pause button.
Has no water or not enough • Turn the water tap on fully.
water • Make sure the water source hose is not frozen.
• Straighten the water intake hoses.
• Clean the filter on the water intake hose.
Has detergent remaining in • Make sure your washing machine is running with sufficient water
the detergent drawer after pressure.
the wash cycle is complete • Make sure the detergent is added to the center of the detergent
Vibrates or is too noisy • Make sure your washing machine is on a level surface. If the surface is
not level, adjust the washing machine feet to level the appliance.
• Make sure that the shipping bolts are removed.
• Make sure your washing machine is not touching any other object.
• Make sure the laundry load is balanced.
The washing machine does • Straighten the drain hose. Eliminate kinked hoses.
not drain and/or spin • Make sure the debris filter is not clogged.
Door is locked shut or will • The door will not open until 3 minutes after the machine stops or the
not open. power turns off.

If a problem persists, contact a local Samsung service center.

English - 36

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 36 2014/4/22 16:10:14

Information codes
If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table
below and try the suggestions.


• Make sure the door is firmly closed.
• Make sure that laundry is not caught in the door.

• Make sure the source water tap is turned on.
4E • Check the water pressure.
• Clean the mesh filters of water hose.
• Clean the debris filter.
5E • Make sure the drainage hose is installed correctly.
• Clean the water hose mesh filter.
• The laundry load is unbalanced. Redistribute the load. If only one item
of clothing needs washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the
final spin result might be unsatisfactory and an “UE” error message will
be shown in the display window.
cE/3E • Call the after-sales service.
• This occurs when too much foaming is detected. It is also displayed
while foaming is removed. When the removal is finished, the normal
cycle proceeds.(This is one of the normal operations. It is an error for
preventing non-sensing faults.)
• If the voltage of the supplied power is instable, the washing machine
Uc will be paused to protect its electric devices.
• If the correct voltage is supplied, the cycle will resume automatically.

If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service center.

English - 37

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 37 2014/4/22 16:10:14

Protecting the environment
•  This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance,
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped
inside the appliance.
•  Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufactures’ instructions.
•  Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.
•  Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program

Declaration of conformity
This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.

English - 38

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 38 2014/4/22 16:10:14

Fabric care chart
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order:
washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when necessary). The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label

directions to maximize garment life and reduce laundery problems.

Resistant material Can be ironed at 100 ˚C max

Delicate fabric Do not iron
Can be dry cleaned using any
Item may be washed at 95 ˚C
Dry clean with perchloride, lighter
Item may be washed at 60 ˚C
fuel, pure alcohol or R113 only
Dry clean with aviation fuel, pure
Item may be washed at 40 ˚C
alcohol or R113 only
Item may be washed at 30 ˚C Do not dry clean
Item may be hand washed Dry flat
Dry clean only Can be hung to dry
Can be bleached in cold water Dry on clothes hanger
Do not bleach Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 ˚C max Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 ˚C max Do not tumble dry

English - 39

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 39 2014/4/22 16:10:16


W600mm X D600mm X H850mm

WATER PRESSURE 50 kPa ~ 800 kPa


73 kg


220 V 60 W
240 V 60 W



230V 600 W




•  T
 he appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for
purposes of product enhancement.

•  Cotton 60 ºC+Eco wash is program according to EN60456.

English - 40

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 40 2014/4/22 16:10:16



English - 41

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 41 2014/4/22 16:10:16

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 42 2014/4/22 16:10:16
WW95H7410EW-03403X_EN.indd 43 2014/4/22 16:10:16
INDONESIA www.samsung.com/id/support
1800 3000 8282 - Toll Free
INDIA 1800 266 8282 - Toll Free www.samsung.com/in/support
30308282 - Non Toll Free
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my/support
1-800-10-7267864 [PLDT]
PHILIPPINES 1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile] www.samsung.com/ph/support
02-4222111 [Other landline]
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sg/support
THAILAND www.samsung.com/th/support
VIETNAM 1800 588 889 www.samsung.com/vn/support

Code No. DC68-03403X_EN

WW95H7410EW-03403X_EN.indd 44 2014/4/22 16:10:17


Mesin Cuci
petunjuk penggunaan

Buku petunjuk ini dibuat dengan 100% kertas daur ulang.

bayangkan kemungkinannya
Terima kasih Anda telah membeli produk Samsung ini.
Untuk menerima layanan lengkap, harap mendaftarkan
produk Anda di


WW95H7410EW-03403X_ID.indd 1 2014/4/22 16:10:44

Daftar isi
Informasi Keselamatan  3
Yang perlu anda ketahui tentang petunjuk keselamatan�������������������������������������������������������������� 3
Simbol keselamatan penting�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
Tindakan pencegahan keselamatan penting�������������������������������������������������������������������������������� 4

Instalasi  11
Yang disertakan������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
persyaratan instalasi������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 12
Instalasi selangkah demi selangkah������������������������������������������������������������������������������������������� 14

Sebelum memulai  18
Pengaturan awal������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18
Pedoman cucian������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 19
Panduan kotak detergen������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21

Operasi  23
Panel kontrol������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 23
Langkah-langkah memulai yang mudah������������������������������������������������������������������������������������ 24
Ikhtisar proses��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
Setelan��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28

Pemeliharaan  29
Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko)���������������������������������������������������������������������������������� 29
Smart check������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Pengurasan darurat�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
Pembersihan������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 32
Pemulihan dari pembekuan�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Hati-hatian ketika mesin tidak digunakan dalam waktu lama���������������������������������������������������� 35

Pemecahan masalah  36
Titik pemeriksaan����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36
Kode informasi��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37

Spesifikasi  38
Melestarikan lingkungan������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 38
Penyataan kesesuaian��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
bagan perawatan serat�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 39
Spesifikasi���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40

Bahasa Indonesia - 2

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 2 2014/4/22 16:10:44

Informasi Keselamatan
Selamat untuk mesin cuci Samsung baru Anda. Buku petunjuk ini berisi informasi
penting tentang pemasangan, penggunaan, dan perawatan peralatan Anda.
Luangkan waktu membaca buku petunjuk ini untuk memanfaatkan sepenuhnya
berbagai keunggulan dan fitur mesin cuci.

Yang perlu anda ketahui tentang petunjuk keselamatan

Bacalah buku petunjuk ini dengan cermat untuk memastikan Anda mengetahui cara mengoperasikan
berbagai fitur dan fungsi peralatan baru ini secara aman dan efisien. Simpan buku petunjuk ini di tempat
yang aman di dekat peralatan untuk referensi mendatang. Gunakan peralatan ini hanya untuk tujuan yang
diuraikan dalam petunjuk penggunaan ini.
Peringatan dan Petunjuk Keselamatan Penting dalam buku petunjuk ini tidak mencakup semua kondisi dan
situasi yang mungkin terjadi. Menggunakan akal sehat, kehati-hatian, dan kecermatan dalam menginstal,
merawat dan mengoperasikan mesin cuci ini merupakan tanggung jawab Anda.
Karena petunjuk pengoperasian berikut mencakup berbagai model, karakteristik mesin cuci Anda mungkin
sedikit berbeda dari yang diuraikan di sini dan mungkin tidak semua tanda peringatan berlaku. Jika ada
pertanyaan atau kekhawatiran, hubungi pusat servis yang terdekat atau dapatkan bantuan dan informasi
online di www.samsung.com.

Simbol keselamatan penting

Ikon dan tanda berikut dalam buku petunjuk ini berarti:
PERINGATAN: Bahaya atau praktik tidak aman yang dapat mengakibatkan cedera
parah, kematian, dan/atau kerusakan properti.

PERHATIAN: Bahaya atau praktik tidak aman yang dapat mengakibatkan cedera ringan
dan/atau kerusakan properti.


Tanda peringatan ini diberikan untuk mencegah Anda dan orang lain cedera.
Ikuti peringatan dengan saksama.
Setelah membaca buku petunjuk ini, simpan di tempat yang aman untuk referensi mendatang.
Bacalah semua petunjuk sebelum menggunakan peralatan ini.
Seperti halnya semua peralatan yang menggunakan listrik dan bagian bergerak, ada risiko membahayakan.
Untuk mengoperasikan peralatan ini dengan aman, biasakan diri Anda dengan pengoperasiannya dan
gunakan dengan hati-hati.

Bahasa Indonesia - 3

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 3 2014/4/22 16:10:45

Tindakan pencegahan keselamatan penting
PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko kebakaran, sengatan listrik, atau cedera
badan ketika menggunakan peralatan, ikuti kehati-hatian dasar, termasuk yang

Jangan sampai anak-anak (atau hewan peliharaan) bermain dengan

atau di dalam mesin cuci. Pintu mesin cuci tidak mudah dibuka dari
dalam, dan anak-anak dapat terluka parah jika terjebak di dalamnya.
Peralatan ini tidak ditujukan bagi orang (termasuk anak-anak) yang
menderita gangguan fisik, indera, atau mental, atau tidak memiliki
pengalaman dan pengetahuan, kecuali di bawah pengawasan atau
setelah diberi petunjuk mengenai cara menggunakan peralatan ini
oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
Anak-anak harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain
dengan peralatan ini.
Untuk penggunaan di Eropa: Peralatan ini dapat digunakan oleh
anak-anak yang berusia 8 tahun ke atas dan orang yang menderita
gangguan fisik, indera, atau mental, atau tidak memiliki pengalaman
dan pengetahuan jika mereka di bawah pengawasan atau telah diberi
petunjuk mengenai cara menggunakan peralatan ini secara aman
dan memahami bahaya yang terkait. Anak-anak tidak boleh bermain
dengan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan pengguna tidak
boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan.
Jika kabel daya rusak, kabel itu harus diganti oleh produsen, agen
servisnya, atau orang yang memiliki kualifikasi sejenis supaya tidak
Peralatan ini harus diposisikan sehingga colokan listrik, keran air, dan
pipa pembuangan dapat diakses.
Untuk peralatan dengan bukaan ventilasi di bagian bawah, karpet
atau alas lantai tidak boleh menutupinya.
Set selang baru yang disertakan bersama peralatan akan digunakan
dan set selang lama tidak boleh digunakan kembali.

Bahasa Indonesia - 4

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 4 2014/4/22 16:10:45

PERHATIAN: Untuk menghindari bahaya dikarenakan tidak
sengaja mengaktifkan pemutusan termal, peralatan ini tidak boleh
dihubungkan ke perangkat pemutusan eksternal seperti timer,
atau dihubungkan ke rangkaian yang secara berkala diaktifkan dan
dimatikan oleh perusahaan listrik.

PERINGATAN: PERINGATAN penting untuk pemasangan
Peralatan ini harus dipasang oleh teknisi atau perusahaan servis yang memenuhi persyaratan.
•  J ika tidak dilakukan dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran, ledakan, masalah dengan produk,
atau cedera.
Peralatan ini berat, oleh karena itu berhati-hatilah saat mengangkatnya.
Tancapkan steker listrik ke stopkontak dinding AC 220 - 240 V / 50 Hz atau lebih tinggi dan gunakan
stopkontak hanya untuk peralatan ini. Jangan gunakan kabel perpanjangan.
•  Berbagi stopkontak dinding dengan peralatan lain menggunakan strip daya atau perpanjangan kabel
listrik dapat menimbulkan sengatan listrik atau kebakaran.
•  Pastikan bahwa tegangan daya, frekuensi, dan arus sama dengan yang tercantum pada spesifikasi
produk. Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran. Masukkan steker listrik dengan
kuat ke dalam stopkontak dinding.
Bersihkan semua benda asing seperti debu atau air dari steker listrik dan colokannya secara rutin
menggunakan kain kering.
•  Cabut steker listrik dan bersihkan dengan kain kering.
•  Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Tancapkan steker listrik ke stopkontak di dinding sehingga kabel menggantung ke arah lantai.
•  Jika Anda menancapkan steker listrik ke stopkontak ke arah yang berlawanan, kawat listrik di dalam
kabel dapat rusak dan mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jauhkan semua bahan kemasan dari jangkauan anak-anak karena dapat membahayakan.
•  Jika anak kecil memasukkan kantung ke kepalanya, bisa kehabisan napas.
Apabila peralatan atau steker listrik atau kabel listrik rusak, hubungi pusat servis terdekat Anda.
Peralatan ini harus ditanahkan dengan baik.
Jangan tanahkan peralatan ke pipa gas, pipa air plastik, atau kabel telepon.
•  Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, ledakan, atau masalah dengan produk.
•  Jangan tancapkan kabel listrik ke stopkontak yang tidak ditanahkan dengan baik dan pastikan telah
memenuhi standar lokal dan nasional.
Jangan pasang peralatan ini di dekat pemanas, bahan yang mudah terbakar.
Jangan pasang peralatan ini di tempat yang lembab, berminyak, atau berdebu, di tempat yang terpapar
sinar matahari langsung dan air (tetesan hujan).
Jangan pasang peralatan ini di tempat yang terpapar suhu rendah.

•  Pembekuan dapat menyebabkan tabung meledak.

Bahasa Indonesia - 5

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 5 2014/4/22 16:10:45

Jangan pasang peralatan ini di tempat di mana gas mungkin bocor.
•  Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan gunakan trafo listrik.
•  Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan gunakan steker listrik, kabel listrik yang rusak, atau stopkontak dinding yang kendor.
•  Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan tarik atau tekuk kabel listrik secara berlebihan.
Jangan pilin atau ikat kabel listrik.
Jangan gantungkan kabel listrik pada benda logam, letakkan benda berat di atas kabel listrik, masukkan
kabel listrik di celah antara dua benda, atau dorong kabel listrik ke ruang di belakang peralatan.
• Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Ketika mencabut steker listrik, jangan tarik kabelnya.
•  Lepaskan steker listrik dengan memegang steker.
•  Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.

PERHATIAN: PERHATIAN untuk pemasangan

Peralatan ini harus ditempatkan sedemikian rupa hingga steker listrik mudah dijangkau.
•  Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran karena kebocoran listrik.
Pasang peralatan di atas lantai yang kokoh dan rata yang mampu menopang beratnya.
•  Jika tidak dapat mengakibatkan getaran abnormal, pergerakan, bising, atau masalah dengan produk.
Jangan pasang peralatan ini di tempat yang terpapar suhu rendah.
•  Pembekuan dapat menyebabkan tabung meledak.

PERINGATAN: PERINGATAN penting untuk penggunaan

Jika peralatan terendam air, segera Putuskan sumber air & stopkontak listrik dan hubungi pusat servis
terdekat Anda.
•  Jangan sentuh steker listrik dengan tangan basah.
•  Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik.
Jika peralatan mengeluarkan bunyi aneh, bau terbakar atau asap, segera cabut steker listrik dan hubungi
pusat servis terdekat Anda.
•  Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jika terjadi kebocoran gas (misalnya gas propana, LPG, dll.), segera alirkan udara tanpa menyentuh steker
listrik. Jangan sentuh peralatan atau kabel listrik.
•  Jangan gunakan kipas ventilasi.
•  Percikan api dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran.
Jangan sampai anak-anak bermain dengan atau di dalam mesin cuci. Selain itu, ketika membuang
peralatan ini, lepaskan tangkai pintu mesin cuci.
•  Jika terjebak di dalam produk, anak-anak bisa kehabisan napas hingga meninggal.

Bahasa Indonesia - 6

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 6 2014/4/22 16:10:45

Pastikan untuk melepas kemasan (spons, styrofoam) yang terpasang pada alas mesin cuci sebelum
Jangan cuci bahan yang tercemar dengan bensin, minyak tanah, benzena, pengencer cat, alkohol, atau
bahan yang mudah terbakar atau meledak lainnya.
•  Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, atau ledakan.
Jangan buka paksa pintu mesin cuci ketika dioperasikan (mencuci pada suhu tinggi/mengeringkan/

•  Air yang mengalir keluar dari mesin cuci dapat mengakibatkan luka bakar atau menyebabkan lantai licin.
Hal ini dapat mengakibatkan cedera.
•  Membuka paksa pintu dapat menyebabkan kerusakan pada produk atau cedera.
Jangan masukkan tangan Anda ke bawah mesin cuci yang sedang dioperasikan.
•  Hal ini dapat mengakibatkan cedera.
Jangan sentuh steker listrik dengan tangan basah.
•  Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik.
Jangan matikan peralatan dengan mencabut steker listrik ketika operasi sedang dilakukan.
•  Menancapkan kembali steker listrik ke stopkontak dinding dapat menimbulkan percikan api dan
mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jangan sampai anak-anak atau orang yang tidak mampu menggunakan mesin cuci ini tanpa pengawasan
yang memadai. Jangan biarkan anak-anak memanjat ke dalam atau ke atas peralatan.
•  Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, luka bakar, atau cedera.
Jangan masukkan tangan Anda atau benda logam di bawah mesin cuci ketika mesin bekerja.
•  Hal ini dapat mengakibatkan cedera.
Jangan cabut peralatan dengan menarik kabel listrik. Selalu pegang steker dengan kuat lalu tarik tegak
lurus dari stopkontak.
•  Kerusakan kabel dapat menyebabkan hubung singkat, kebakaran, dan/atau sengatan listrik.
Jangan coba perbaiki, bongkar, atau modifikasi sendiri peralatan ini.
•  Jangan gunakan sekering apa pun (seperti tembaga, kawat baja, dll.) selain sekering standar.
•  Apabila peralatan perlu diperbaiki atau dipasang ulang, hubungi pusat servis terdekat Anda.
•  Jika tidak dilakukan dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran, masalah dengan produk, atau
Apabila selang penyedia air terlepas dari Keran air dan membanjiri peralatan, cabut steker listrik.
•  Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Cabut steker listrik bila peralatan tidak akan digunakan dalam waktu lama atau selama badai guntur/petir.
•  Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.
Jika ada benda asing yang masuk ke dalam peralatan, cabut steker listrik dan hubungi Layanan Pelanggan
Samsung terdekat Anda.
•  Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.

Bahasa Indonesia - 7

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 7 2014/4/22 16:10:45

PERHATIAN: PERHATIAN untuk penggunaan
Apabila mesin cuci tercemar oleh benda asing seperti deterjen, kotoran, sisa makanan, dll., cabut steker
listrik dan bersihkan mesin cuci menggunakan kain lembut, yang dibasahi.
•  Jika tidak dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk, kerusakan, atau karat.
Kaca depan dapat pecah karena benturan keras. Berhati-hatilah saat menggunakan mesin cuci.
•  Apabila kaca pecah, dapat mengakibatkan cedera.
Setelah aliran air terputus atau menyambungkan kembali selang penyedia air, buka Keran Air perlahan.
Buka Keran Air perlahan setelah lama tidak digunakan.
•  Tekanan udara dalam selang penyedia air atau pipa air dapat merusak komponen produk atau
mengakibatkan kebocoran air.
Jika terjadi kesalahan pengurasan selama operasi, periksa apakah ada masalah pengurasan.
•  Jika mesin cuci digunakan ketika terendam air karena masalah pengurasan, dapat mengakibatkan
sengatan listrik atau kebakaran.
Masukkan cucian ke dalam mesin cuci sepenuhnya sehingga cucian tidak terjepit di pintu.
•  Jika cucian terjepit di pintu, dapat merusak cucian atau mesin cuci, atau menyebabkan kebocoran air.
Matikan keran penyedia air ketika mesin cuci tidak digunakan.
Pastikan bahwa sekrup pada konektor selang penyedia air dikencangkan dengan benar.
•  Jika tidak dapat mengakibatkan kerusakan properti atau cedera.
Pastikan bahwa segel karet dan kaca pintu depan tidak terkontaminasi oleh benda asing (mis. kotoran,
benang, rambut, dll.).
•  Jika benda asing tersangkut di pintu, pintu itu tidak dapat tertutup sepenuhnya sehingga menyebabkan
Buka Keran Air dan periksa apakah konektor selang penyedia air dikencangkan dengan kuat dan air tidak
bocor sebelum menggunakan produk.
•  Jika sekrup atau konektor selang penyedia air kendor, dapat menyebabkan kebocoran air.
Produk yang telah Anda beli dirancang hanya untuk penggunaan rumah tangga.
Menggunakan produk ini untuk keperluan bisnis termasuk penyalahgunaan produk. Dalam kasus ini,
maka produk tidak dicakup dalam garansi standar yang diberikan oleh Samsung, dan Samsung tidak
bertanggung jawab atas kegagalan fungsi atau kerusakan apa pun yang diakibatkan oleh penyalahgunaan
Jangan berdiri di atas peralatan atau meletakkan benda (misalnya cucian, lilin menyala, rokok menyala,
makanan, bahan kimia, benda logam, dll.) di atas peralatan.
•  Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, masalah dengan produk, atau cedera.
Jangan semprotkan bahan yang mudah menguap seperti insektisida ke permukaan peralatan.
•  Selain berbahaya bagi manusia, juga dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran, atau masalah
pada produk.

Bahasa Indonesia - 8

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 8 2014/4/22 16:10:45

Jangan letakkan benda yang membangkitkan medan elektromagnetik di dekat mesin cuci.
•  Hal ini dapat mengakibatkan cedera karena kegagalan fungsi.
Air yang dikuras selama pencucian pada suhu tinggi atau siklus pengeringan panas. Jangan sentuh air
•  Hal ini dapat mengakibatkan luka bakar atau cedera.
Jangan cuci, peras, atau keringkan alas kursi, keset, atau pakaian kedap air (*) kecuali peralatan dilengkapi

program khusus untuk mencucinya.
(*): Seprei wool, jas hujan, pakaian memancing, celana ski, kantung tidur, pelapis popok, baju penghasil
keringat, dan penutup sepeda motor dan mobil, dll.
•  Jangan cuci keset yang tebal dan keras, meskipun tanda mesin cuci ada di label perawatannya. Hal
ini dapat menyebabkan cedera atau kerusakan pada mesin cuci, dinding, lantai, atau pakaian karena
getaran abnormal.
•  Jangan cuci karpet kecil atau keset pintu berlapis karet. Lapisan karet bisa terlepas dan menempel ke
bagian dalam tabung, dan hal ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi seperti kegagalan pengurasan.
Jangan operasikan mesin cuci ketika kotak deterjen dilepaskan.
•  Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau cedera karena kebocoran air.
Jangan sentuh bagian dalam tabung selama atau segera setelah mengeringkan karena panas.
•  Hal ini dapat mengakibatkan luka bakar.
Jangan masukkan tangan Anda ke dalam kotak deterjen.
•  Hal ini dapat menyebabkan cedera karena tangan Anda terjepit oleh perangkat masukan deterjen.
Jangan masukkan benda apa pun (seperti sepatu, sisa makanan, hewan) selain cucian ke dalam mesin
•  Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada mesin cuci, atau cedera dan kematian pada hewan karena
getaran abnormal.
Jangan tekan tombol menggunakan benda tajam seperti jarum, pisau, kuku, dll.
•  Hal ini dapat mengakibatkan sengatan listrik atau cedera.
Jangan cuci pakaian yang terkena minyak, krim atau lotion yang umum digunakan di klinik perawatan kulit
atau panti pijat.
•  Hal ini dapat menyebabkan segel karet berubah bentuk dan mengakibatkan kebocoran air.
Jangan tinggalkan benda logam seperti peniti, jepit rambut, atau pemutih di dalam tabung dalam waktu
•  Hal ini dapat menyebabkan tabung berkarat.
•  Jika karat mulai terlihat pada permukaan tabung, oleskan bahan pembersih (netral) pada permukaan
tabung lalu gunakan spons untuk membersihkannya. Jangan gunakan sikat logam. Jangan gunakan
sikat logam.
Jangan gunakan langsung deterjen dry cleaning dan jangan cuci, bilas, atau peras pakaian yang terkena
deterjen dry cleaning.
•  Hal ini dapat mengakibatkan ledakan atau pengapian spontan karena panas dari oksidasi minyak.
Jangan gunakan air panas dari alat pendingin/pemanas air.
•  Hal ini dapat menyebabkan masalah pada mesin cuci.

Bahasa Indonesia - 9

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 9 2014/4/22 16:10:45

Jangan gunakan sabun cuci tangan alami untuk mesin cuci.
•  Jika mengeras dan menumpuk di dalam mesin cuci, dapat menyebabkan masalah pada produk,
perubahan warna, karat, atau bau tidak enak.
Masukkan kaus kaki dan bra ke dalam jaring cucian dan cucilah bersama pakaian lain.
Jangan cuci bahan berukuran besar seperti seprei dalam jaring cucian.
•  Jika tidak dapat menyebabkan cedera karena getaran abnormal.
Jangan gunakan deterjen keras.
•  Jika menumpuk di dalam mesin cuci, dapat menyebabkan kebocoran air.
Pastikan semua kantung pakaian yang akan dicuci sudah kosong.
•  Benda yang keras, tajam, seperti uang logam, peniti, paku, sekrup, atau batu dapat menyebabkan
kerusakan yang parah pada peralatan.
Jangan cuci pakaian dengan gesper, kancing yang besar, atau benda besar logam lainnya.
Pisahkan cucian menurut warna berdasarkan kelunturannya lalu pilih siklus, suhu air, dan fungsi tambahan
yang disarankan.
•  Hal ini dapat mengakibatkan perubahan warna atau kerusakan serat.
Berhati-hatilah jangan sampai jari anak-anak terjepit di pintu ketika Anda menutupnya.
•  Jika tidak bisa mengakibatkan cedera.

PERINGATAN: PERINGATAN penting untuk pembersihan

Jangan bersihkan dengan menyemprotkan air langsung ke peralatan.
Jangan gunakan bahan pembersih asam yang keras.
Jangan gunakan benzena, pengencer, atau alkohol untuk membersihkan peralatan.
• Hal ini dapat mengakibatkan perubahan warna, perubahan bentuk, kerusakan, sengatan listrik, atau
Sebelum membersihkan atau melakukan perawatan, cabut peralatan dari stopkontak dinding.
• Jika tidak dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran.

Bahasa Indonesia - 10

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 10 2014/4/22 16:10:45

Pastikan pemasangan dilakukan dengan mengikuti petunjuk secara saksama
sehingga mesin cuci baru Anda bekerja dengan baik, dan Anda tidak berisiko
cedera saat mencuci.

Yang disertakan

Pastikan semua komponen disertakan di dalam kemasan produk. Jika Anda mendapat masalah dengan
mesin cuci atau komponennya, hubungi pusat pelanggan Samsung atau retailer setempat.

3 1 Kotak deterjen
1 2 Pintu
3 Permukaan atas
4 Panel kontrol
5 Colokan Listrik

2 6 Selang pembuangan
7 Drum
7 Kaki yang dapat
9 Saringan kotoran
10 10 Tabung kuras darurat
11 11 Tutup saringan

Kunci pas Tutup baut Klem selang Kap penutup

Selang penyedia air dingin Selang pasokan air panas Wadah detergen cair

•   Penutup lubang sekrup : Jumlah penutup lubang sekrup tergantung pada model (3~6 penutup).
•   Selang pasokan air panas : Khusus model tertentu.
•   Wadah detergen cair : Khusus model tertentu.

Bahasa Indonesia - 11

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 11 2014/4/22 16:10:46

persyaratan instalasi
Sumber listrik dan pentanahan
•  Sekering atau MCB AC 220-240 V / 50 Hz
•  Stopkontak listrik terpisah khusus untuk mesin cuci Anda
Untuk memastikan pentanahan yang benar, mesin cuci Anda dilengkapi kabel listrik dengan steker tiga
colokan dengan arde untuk digunakan di stopkontak yang dipasang dan ditanahkan dengan baik.
Tanyakan kepada teknisi listrik atau petugas layanan yang memiliki kualifikasi jika ada pertanyaan tentang
Jangan ubah colokan yang disediakan. Jika tidak cocok dengan stopkontak, panggil teknisi listrik yang
memiliki kualifikasi dan pasang stopkontak yang sesuai.
•  JANGAN gunakan kabel ekstensi.
•  Gunakan hanya kabel listrik yang disertakan dengan mesin cuci Anda.
•  JANGAN sambungkan kabel arde ke pipa plastik, saluran gas, atau pipa air panas.
•  K
 onduktor pentanahan yang tersambung dengan tidak tepat dapat menyebabkan sengatan

Penyediaan Air
Tekanan air yang sesuai untuk mesin cuci ini adalah antara 50 kPa dan 800 kPa. Tekanan air kurang yang
kurang dari 50 kPa dapat menyebabkan katup air tidak tertutup sepenuhnya. Atau, membutuhkan waktu
lebih lama untuk mengisi drum, dan akibatnya mesin cuci dimatikan. Keran air harus berada dalam jarak
120 cm dari bagian belakang mesin cuci Anda agar selang masuk yang tersedia dapat mencapai mesin
cuci itu.

Untuk mengurangi risiko kebocoran

•  Menyediakan keran air yang mudah dijangkau.
•  Mematikan keran apabila mesin cuci tidak digunakan.
•  Secara rutin memeriksa apakah ada kebocoran pada sambungan selang penyedia air.

PERHATIAN: Sebelum menggunakan mesin cuci untuk pertama kali, periksa apakah ada kebocoran
pada semua sambungan antara klep air dan keran air.

Bahasa Indonesia - 12

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 12 2014/4/22 16:10:46

Samsung menyarankan pipa tegak setinggi 65cm. Selang pembuangan harus tersambung melalui klip
selang ke pipa tegak, dan pipa tegak harus sepenuhnya menutupi selang pembuangan.

Untuk kinerja terbaik, mesin cuci Anda harus dipasang di lantai dengan konstruksi yang kokoh. Lantai kayu

mungkin perlu diperkuat untuk meminimalkan getaran dan/atau beban yang tidak seimbang. Permukaan
karpet dan pelapis lantai yang lunak dapat turut menyebabkan getaran dan mesin cuci Anda cenderung
bergeser sedikit selama siklus pemerasan.
PERHATIAN: Jangan pasang mesin cuci Anda di atas penyangga atau struktur yang tidak kokoh.

Suhu air
Jangan pasang mesin cuci Anda di tempat air dapat membeku, karena selalu terdapat air di bagian klep
air, pompa, dan selang mesin cuci Anda. Air beku yang ada di dalam bagian sambungan dapat merusak
sabuk, pompa, dan komponen lain di dalam mesin cuci itu.

Pemasangan di celah dinding atau kloset

Jarak minimum untuk operasi yang stabil:

Samping 25 mm Belakang 50 mm
Atas 25 mm Depan 500 mm

Jika mesin cuci dipasang bersama mesin pengering, bagian depan celah dinding atau kloset harus memiliki
celah udara yang tidak terhalang setidaknya 500 mm. Mesin cuci Anda sendiri tidak memerlukan celah
udara khusus.

Bahasa Indonesia - 13

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 13 2014/4/22 16:10:46

Instalasi selangkah demi selangkah
LANGKAH 1 - Pilih lokasi
Persyaratan lokasi:
• Memiliki permukaan yang keras, rata tanpa karpet, atau pelapis yang dapat menghalangi ventilasi
• Jauh dari sinar matahari langsung
• Ruang yang memadai untuk ventilasi dan pengkabelan
• Suhu ambien selalu lebih tinggi daripada titik beku (0 ˚C)
• Jauh dari sumber panas

LANGKAH 2 - Lepaskan baut pengiriman

Lepas kemasan produk dan lepas semua baut pengiriman.
1. Kendurkan semua baut pengiriman di bagian belakang mesin
menggunakan kunci pas yang disediakan.

2. Isi lubang dengan penutup plastik yang tersedia.

Simpan baut pengiriman untuk penggunaan di masa depan.

Bahan kemasan dapat berbahaya bagi anak-anak. Buang semua bahan kemasan (kantung plastik,
polistiren, dll) dan jauhkan dari jangkauan anak-anak.

LANGKAH 3 - Atur kaki perataan

1. Perlahan-lahan, geser mesin cuci ke posisinya. Tenaga berlebihan
dapat merusak kaki-kaki perataan.

2. Kerataan mesin cuci dapat diatur secara manual oleh kaki-kaki


3. Ketika kerataan selesai dilakukan, kencangkan baut menggunakan

kunci pas.

Bahasa Indonesia - 14

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 14 2014/4/22 16:10:46

LANGKAH 4 - Sambungkan selang air
Sambungkan selang pasokan air ke keran air.
1. Lepas adaptor (A) dari selang pasokan air (B).


2. Gunakan obeng + untuk mengendurkan empat sekrup pada adaptor


3. Pegang adaptor dan putar bagian (C) searah panah untuk

mengendurkannya sebanyak 5 mm (*).

4. Pasang adaptor ke keran air, dan kencangkan sekrup sembari

menaikkan adaptor.
5. Putar bagian (C) searah panah untuk mengencangkannya.

6. Sembari memegang bagian (E), sambungkan selang pasokan air ke

adaptor. Lalu, lepas bagian (E). Suara klik terdengar ketika selang
terpasang ke adaptor dengan benar.

Bahasa Indonesia - 15

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 15 2014/4/22 16:10:46

7. Sambungkan ujung lain dari selang pasokan air ke katup saluran
masuk di bagian belakang mesin cuci. Putar selang ke kanan/searah
jarum jam untuk mengencangkan.

8. Buka keran air dan periksa apakah ada kebocoran di sekitar

sambungan. Jika air bocor, ulangi langkah-langkah sebelumnya.

• Jika menggunakan keran air tipe sekrup, sambungkan selang air ke

keran air seperti pada gambar.
• Gunakan tipe keran air yang populer. Jika mulut keran berbentuk
kotak atau terlalu besar, lepaskan cincin bantalan (spacer) sebelum
memasukkan adaptor ke mulut keran.

Berhentilah menggunakan mesin cuci jika ada kebocoran air, dan hubungi pusat servis Samsung
setempat. Selain itu, ini dapat menyebabkan sengatan listrik.

Jangan meregangkan selang pasokan air secara sengaja. Jika selang terlalu pendek, ganti dengan
selang tekanan tinggi yang lebih panjang.
• Setelah Anda menyambungkan selang penyedia air ke adaptor, pastikan sambungannya sudah
benar dengan menarik selang penyedia air ke bawah.
• Gunakan tipe keran yang populer. Jika mulut keran berbentuk kotak atau terlalu besar, lepaskan
cincin bantalan sebelum memasukkan mulut keran ke adaptor.

Untuk model yang memiliki saluran masuk air panas tambahan:

1. Sambungkan ujung lain dari selang pasokan air panas ke saluran
masuk air panas di bagian belakang mesin cuci.
2. Sambungkan ujung lain dari selang pasokan air panas ke keran air

Bahasa Indonesia - 16

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 16 2014/4/22 16:10:47

Aqua hose (khusus model tertentu)
Aqua hose memberi peringatan kepada pengguna tentang risiko
kebocoran air. Perangkat ini mendeteksi aliran air dan bagian tengah
indikator (A) berubah menjadi berwarna merah ketika terjadi kebocoran.

LANGKAH 5 - Posisikan selang pembuangan
Selang pembuangan dapat diposisikan dengan tiga cara:

Di tepi bak cuci

Selang pembuangan harus ditaruh pada ketinggian antara 60 cm dan
90 cm (*) dari lantai. Supaya air tidak keluar dari selang pembuangan
yang tertekuk, gunakan pemandu selang plastik (A) yang disediakan.
Pasangkan pemandu itu ke dinding menggunakan kait untuk memastikan A
pembuangan yang stabil.

Di pipa buang bak cuci:

Pipa pembuangan harus di atas lubang kuras bak cuci sehingga ujung selang setidaknya 60 cm di atas

Di pipa pembuangan:
Pipa pembuangan harus setinggi antara 60 cm dan 90 cm (*). Disarankan
menggunakan pipa vertikal setinggi 65 cm. Pastikan selang pembuangan
tersambung ke pipa tegak dengan posisi dimiringkan.

Pipa pembuangan tegak membutuhkan:

• Diameter minimum 5 cm.
• Kapasitas pembuangan minimum 60 liter per menit.

LANGKAH 6 - Hidupkan mesin cuci

Tancapkan steker listrik ke stopkontak di dinding bertegangan AC 220-240V / 50Hz yang memenuhi syarat
dan dilindungi sekring atau pemutus arus. Lalu, tekan tombol Daya untuk menghidupkan mesin cuci.

Bahasa Indonesia - 17

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 17 2014/4/22 16:10:47

Sebelum memulai
Pengaturan awal
Jalankan mode Kalibrasi (disarankan)
Mesin cuci Samsung mendeteksi berat cucian secara otomatis. Untuk mendeteksi berat dengan lebih
akurat, jalankan Mode Kalibrasi setelah pemasangan. Mode Kalibrasi dilakukan dengan mengikuti langkah
langkah di bawah.
1. Keluarkan cucian atau benda apa pun di dalam mesin lalu matikan mesin.
2. Tekan tombol Daya dan lepas, lalu tekan tombol Temp. (Suhu) dan tombol Delay End (Tunda
Selesai) secara bersamaan. Mesin cuci akan dijalankan.
3. Tekan tombol Mulai/Jeda untuk mengaktifkan “Mode Kalibrasi”.
4. Tabung akan berputar searah dan berlawanan arah jarum jam selama sekitar 3 menit.
5. Setelah “Mode Kalibrasi” selesai, “END(En)” akan ditampilkan, dan mesin dimatikan secara otomatis.
Mesin cuci sekarang siap untuk digunakan.

Bahasa Indonesia - 18

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 18 2014/4/22 16:10:47

Pedoman cucian
LANGKAH 1 - Sortir
Sortir cucian menurut kriteria ini:
• Label Perawatan: Pisahkan cucian katun, serat campuran, sintetis, sutra, wool, dan rayon.

• Warna: Pisahkan cucian putih dan berwarna.
• Ukuran: Memadukan pakaian yang akan dicuci dengan ukuran beragam di dalam drum meningkatkan
performa pencucian.
• Kepekaan: Cuci pakaian yang halus secara terpisah menggunakan opsi EasyIron untuk pakaian wool,
hordeng, dan sutera yang baru. Periksa label pada cucian.
Jangan lupa memeriksa label perawatan pada pakaian, dan sortir secara benar sebelum memulai

LANGKAH 2 - Kosongkan isi saku

Kosongkan semua saku di pakaian yang akan dicuci.
• Benda logam seperti koin, pin, dan gesper pada pakaian dapat merusak cucian lain dan juga drum.

Balikkan pakaian yang memiliki kancing dan bordiran.

• Ritsleting celana dan jaket yang terbuka saat dicuci dapat merusak drum. Ritsleting harus ditutup dan
dikunci dengan benang.
• Pakaian yang memiliki benang-benang panjang dapat terbelit dengan pakaian lain. Pastikan untuk
mengikat tali tersebut sebelum mencuci.

LANGKAH 3 - Gunakan jaring cucian

• Bra/BH (yang dapat dicuci dengan air) harus dimasukkan ke dalam jaring cucian. Bagian logam dari bra
dapat patah dan merusak cucian yang lain.
• Pakaian kecil dan ringan seperti kaus kaki, sarung tangan, stoking, dan sapu tangan dapat terjepit di
sekitar pintu. Masukkan ke dalam jaring cucian halus.
• Jangan cuci jaring cucian tanpa pakaian lainnya. Ini dapat menyebabkan getaran tidak normal yang
mampu menggeser mesin cuci dan menyebabkan cedera.

LANGKAH 4 - Pracuci (jika perlu)

Tambahkan opsi Prewash (Pracuci) ke proses yang dipilih dengan detergen berbasis protein untuk cucian
katun yang terkena noda tebal.

Bahasa Indonesia - 19

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 19 2014/4/22 16:10:47

LANGKAH 5 - Tentukan kapasitas muatan
Jangan melebihi kapasitas mesin cuci atau cucian Anda tidak akan tercuci dengan baik. Untuk kapasitas
cucian sesuai tipe pakaian, lihat halaman 25.
Apabila mencuci seprai atau bed cover, waktu pencucian dapat ditambah atau efisiensi pemutaran
mungkin berkurang. Untuk seprai atau bed cover, kecepatan siklus putar maksimum adalah 800 rpm
dan kapasitas isi adalah 2 kg atau kurang.
PERHATIAN: Jika cucian tidak seimbang dan kode kesalahan “UE” ditampilkan, atur ulang muatan.
Cucian yang tidak seimbang dapat mengurangi performa pemutaran.

LANGKAH 6 - Masukkan detergen yang sesuai

Jenis detergen yang Anda gunakan harus sesuai dengan jenis kain (katun, sintetis, bahan halus, wool),
warna, suhu pencucian, dan ketebalan noda. Selalu gunakan deterjen cuci “sedikit busa”, yang dirancang
untuk mesin cuci otomatis.
• Ikuti anjuran penggunaan dari pabrik pembuat detergen berdasarkan berat cucian, tingkat
kekotoran, dan kesadahan air di daerah Anda. Jika tidak yakin tentang kesadahan air, hubungi
otorita air setempat.
• Jangan gunakan detergen yang cenderung mengeras atau membatu. Detergen ini dapat tersisa
setelah siklus bilas sehingga menyumbat saluran pembuangan.
PERHATIAN: Hanya gunakan detergen cair netral untuk wool pada proses Wool. Detergen bubuk
dengan proses Wool dapat tetap ada di cucian dan mengubah warna cucian.

Bahasa Indonesia - 20

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 20 2014/4/22 16:10:47

Panduan kotak detergen
Mesin cuci ini menyediakan dispenser beruang tiga; ruang kiri untuk pencucian utama, yang tengah untuk
pelembut kain, dan yang kanan untuk pencucian awal.

Ruang detergen pencucian

Ruang detergen cuci utama: detergen bubuk, pelembut air,

bahan praperendaman, pemutih, dan penghilang noda

Ruang pelembut kain

• Jangan buka kotak detergen ketika mesin cuci sedang beroperasi.
• Jangan gunakan tipe detergen berikut:
•  Tipe tablet atau kapsul
•  Tipe bola atau jaring
• Untuk mencegah penyumbatan, bahan yang kental atau sangat diperkaya (pelembut kain atau
detergen) harus dilarutkan dengan air sebelum digunakan.
Kotak detergen berada pada pojok kiri atas mesin cuci.
1. Buka kotak detergen.
2. Masukkan detergen dalam jumlah mencukupi ke ruang kiri ( ).
Untuk menggunakan detergen cair, lihat panduan detergen cair
di bawah ini.

3. Masukkan pelembut pakaian dalam jumlah mencukupi ke ruang

tengah ( ) jika dibutuhkan.
Jangan melewati garis max ( ) yang ada di ruang itu.

Bahasa Indonesia - 21

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 21 2014/4/22 16:10:48

4. Jika memilih opsi Pracuci, masukkan detergen dalam jumlah
mencukupi ke ruang kanan ( ).
5. Tutup kotak detergen.

Kontainer detergen cair (Khusus model tertentu)

Untuk menggunakan detergen cair, pertama-tama, tuangkan detergen
cair ke kontainer (A) di ruang detergen cuci utama ( ). Lalu, masukkan
detergen dalam jumlah mencukupi ke kontainer itu. Jangan melewati garis
max yang ada di bagian dalam kontainer.
PERHATIAN: Keluarkan kontainer detergen cair jika menggunakan
detergen bubuk.

Bahasa Indonesia - 22

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 22 2014/4/22 16:10:48

Panel kontrol

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 Pemilih Proses Putar dial untuk memilih proses.

2 Area tampilan Menampilkan informasi waktu cuci yang tersisa dan setelan.
Tekan untuk mengubah suhu air untuk proses saat ini.
3 Temp. (Suhu) Tekan dan tahan selama 3 detik untuk mematikan/menghidupkan Lampu
Tekan untuk mengubah waktu pembilasan untuk proses saat ini.
4 Rinse (Bilas)
Anda dapat mengatur waktu bilas hingga 5.

Tekan untuk mengubah waktu pemerasan untuk proses saat ini.

•  Tahan Bilas : Siklus bilas terakhir ditangguhkan sehingga cucian
5 Spin (Peras) tetap berada di dalam air. Untuk mengeluarkan cucian, jalankan siklus
buang atau peras.
•  Tanpa Peras : Drum tidak berputar setelah siklus buang terakhir.

Tekan untuk memilih opsi. Setiap kali Anda menekan tombol ini, pilihan
opsi berubah secara berurutan:
6 Options (Opsi) Rendam > Intensif > Pracuci > Rendam + Intensif >
Rendam + Pracuci > Intensif + Pracuci > Rendam +
Intensif + Pracuci > Nonaktif

Tekan untuk memasuki layar opsi khusus. 3 opsi khusus tersedia tetapi
7 Prefer Mode
pemilihan lebih dari satu tidak diizinkan.

Tiga opsi sering tersedia secara terpisah untuk akses mudah.

8 Opsi sering
Untuk memilih atau menghapus pilihan, tekan tombol yang sesuai.

9 Mulai/Jeda Tekan untuk memulai atau menghentikan operasi.

10 Daya Tekan untuk menghidupkan/mematikan mesin cuci.

Bahasa Indonesia - 23

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 23 2014/4/22 16:10:49

Langkah-langkah memulai yang mudah

3 4 5

1. Tekan tombol Daya untuk menghidupkan mesin cuci.

2. Putar Pemilih Proses untuk memilih proses.
3. Ubah setelan proses (Temp. (Suhu), Rinse (Bilas), dan Spin (Peras)) sesuai kebutuhan.
4. Untuk menambah opsi, tekan tombol Options (Opsi) berulang kali sampai ikon opsi terkait diaktifkan.
5. Untuk memilih mode yang lebih disukai, tekan tombol Prefer Mode berulang kali sampai ikon mode
terkait diaktifkan.
6. Untuk menambah opsi sering, tekan tombol terkait (Quick Wash (Cuci Cepat), Delay End (Tunda
Selesai), dan Easy Iron (Setrika Mudah)).
7. Tekan tombol Mulai/Jeda.

Untuk mengubah proses selama operasi

1. Tekan tombol Mulai/Jeda untuk menghentikan operasi.
2. Pilih proses lain.
3. Tekan lagi tombol Mulai/Jeda untuk memulai proses baru.

Bahasa Indonesia - 24

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 24 2014/4/22 16:10:49

Ikhtisar proses
Proses standar
Proses Penjelasan & Beban maks (kg)
•  Untuk katun, seprai, taplak meja, pakaian dalam, handuk, atau kaus.

COTTON (KATUN) •  Waktu pencucian dan jumlah siklus pembilasan secara otomatis Maks.
diatur sesuai beban.
COTTON •  Performa optimal dengan energi lebih rendah untuk bahan katun,
(KATUN) seprai, taplak meja, pakaian dalam, handuk, atau kaus.

SYNTHETICS •  Untuk blus atau kaus yang terbuat dari poliester (diolen, trevira),
(SINTETIS) poliamid (perlon, nylon), atau sejenisnya.

•  Untuk seprai, bed cover, dll.

BEDDING (SEPREI) •  Untuk hasil terbaik hanya cuci satu jenis seprai dan pastikan 2
bebannya kurang dari 2 kg.

•  Khusus untuk wool yang dapat dicuci mesin dengan beban kurang
dari 2 kg.
WOOL •  Proses wool melakukan pembasahan dan perendaman lembut 2
supaya tidak menyebabkan serat wool berkerut atau rusak.
•  Disarankan digunakan bersama detergen netral.
•  Gelembung Ekonomis rendah suhu membantu menghemat energi. 4
•  Untuk pakaian pendakian, ski, atau olahraga yang terbuat dari
bahan-bahan seperti spandex, stretch, dan micro-fiber
BABY CARE •  Menyediakan fitur cuci suhu tinggi dan pembilasan tambahan untuk
(PERAWATAN BAYI) memastikan tidak tersisanya detergen.
 ntuk bahan tembus pandang, bh, lingerie (sutera), dan bahan yang
(LEMBUT) hanya boleh dicuci tangan.
•  Selesai cepat dalam waktu sekitar satu jam setiap hari untuk cucian
seperti pakaian dalam dan kaus.
•  Menyediakan fitur pembilasan tambahan dan pemerasan lebih
singkat untuk memastikan bahwa cucian itu dicuci dengan perlahan 4
dan dibilas sepenuhnya.

•  Merupakan siklus perendaman untuk secara efektif mengangkat

noda dari cucian. Selama siklus perendaman, drum berhenti 4
berputar. Ini bukan kesalahan sistem.

RINSE+SPIN •  Menyediakan pembilasan tambahan setelah pemberian pelembut

(BILAS+PERAS) kain ke cucian.
•  Khusus untuk pembersihan drum dan menghilangkan noda dan
bakteri dari drum.
•  Lakukan sekali setiap 40 pencucian tanpa detergen atau pemutih.
•  Pastikan drum sudah kosong.
•  Jangan gunakan bahan pembersih apa pun untuk membersihkan

Bahasa Indonesia - 25

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 25 2014/4/22 16:10:50

Opsional Deskripsi

Pracuci •  Ini akan menambah siklus pencucian awal sebelum siklus pencucian utama.

•  Untuk cucian yang sangat kotor. Waktu operasi untuk setiap siklus lebih lama
dari normal.
•  Opsi ini secara efektif menghilangkan noda dengan merendam cucian.
Rendam •  Setiap siklus rendam memutar drum selama 1 menit dan diam selama 4
menit, total 6 kali selama 30 menit.

•  Khusus untuk garmen yang tidak terlalu kotor dengan beban kurang dari 2kg.
•  Membutuhkan waktu sekitar 15 menit, bergantung pada kondisi seperti
Quick Wash tekanan air, kesadahan air, dan/atau opsi tambahan yang dipilih.
(Cuci Cepat) •  Waktu Quick Wash meningkat dalam urutan ini: Nonaktif > 15 min > 20 min >
30 min > 40 min > 50 min > 60 min.
•  Jumlah detergen yang disarankan kurang dari 20g (untuk beban 2kg).

•  Waktu yang ditampilkan merujuk kepada waktu akhir untuk proses yang
Delay End dipilih.
(Tunda •  Anda dapat mengatur waktu Delay End (Tunda Selesai) dalam satuan jam
Selesai) melebihi waktu siklus saat ini.
•  Mengatur waktu Delay End (Tunda Selesai) antara 1 jam dan 19 jam.
Easy Iron
•  Kecepatan peras bertambah untuk mengurangi kerutan pada cucian.
•  Mengatur kecepatan hingga 800 rpm.

Prefer Mode
Mode Deskripsi

•  Mengubah setelan proses untuk mengurangi waktu cuci keseluruhan.

Speed Wash
•  Beban cucian yang disarankan kurang dari 4 kg untuk proses COTTON
(Cuci Cepat)
(KATUN) dengan Speed Wash (Cuci Cepat) diaktifkan.

Eco Wash •  Mengubah setelan proses untuk menghemat konsumsi daya keseluruhan.

•  Mengubah setelan proses untuk mengurangi kebisingan dan getaran selama
Wash (Cuci

Bahasa Indonesia - 26

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 26 2014/4/22 16:10:50

Delay End (Tunda Selesai)
Anda dapat mesin cuci untuk menyelesaikan tugasnya pada jam yang ditentukan.r.
Ini bermanfaat jika Anda ingin menyelesaikan cucian ketika tiba di rumah setelah bekerja.
1. Pilih satu proses. Lalu ubah setelan proses jika perlu.
2. Tekan tombol Delay End (Tunda selesai) berulang kali sampai waktu tunda yang diinginkan diatur.
3. Tekan tombol Mulai/Jeda.

Contoh kasus
Anda ingin menyelesaikan cucian dua jam, 3 jam dari sekarang. Untuk tugas ini, Anda menambahkan opsi
Delay End (Tunda Selesai) ke cucian sekarang dengan setelan 3 jam, dan tekan tombol Mulai/Jeda pada
jam 2 siang. Lalu, apa yang terjadi? Mesin cuci mulai beroperasi pada jam 3:00 sore, dan berakhir pada jam
5 sore. Di bawah ini adalah garis waktu untuk kasus ini.

2:00 pm 3:00 pm 5:00 pm

Atur Delay End (Tunda Selesai) Mulai Selesai
ke 3 jam

Bahasa Indonesia - 27

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 27 2014/4/22 16:10:50

Child Lock (Kunci Pengaman dari Anak Kecil)
Mencegah kecelakaan terjadi pada anak-anak atau balita, Child Lock mengunci semua tombol.
•  Untuk mengaktifkan atau mematikan Child Lock (Kunci Pengaman dari Anak Kecil), tekan dan tahan
tombol Options (Opsi) dan Prefer Mode secara bersamaan selama 3 detik.
Untuk menambah detergen atau cucian ke dalam drum, atau mengubah setelan proses pada kondisi
Child Lock, Anda harus mematikan Child Lock.

Menghidupkan atau membungkam suara.
•  Untuk mengaktifkan atau membungkam suara, tekan dan tahan tombol Rinse (Bilas) dan Spin (Peras)
secara bersamaan selama 3 detik.

Lampu Drum
•  Untuk mematikan atau menghidupkan Lampu Drum, tekan dan tahan tombol Temp. (Suhu) selam 3
•  Lampu drum mati secara otomatis setelah 5 menit.

Bahasa Indonesia - 28

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 28 2014/4/22 16:10:50

Jaga kebersihan mesin cuci untuk mencegah berkurangnya performa dan mempertahankan umur

Eco Drum Clean (Bersihkan Tabung Eko)

Lakukan proses ini secara berkala untuk membersihkan drum, dan menghilangkan bakteri di dalamnya.

1. Tekan tombol Daya untuk menghidupkan mesin cuci.
2. Putar Course Selector (Pemilih Proses) untuk memilih Eco Drum Clean(Bersihkan Tabung Eko).
3. Tekan tombol Mulai/Jeda.

Suhu air untuk Eco Drum Clean(Bersihkan Tabung Eko) adalah 70 °C dan tidak dapat diubah.

PERHATIAN: Jangan gunakan bahan pembersih apa pun untuk membersihkan drum. Sisa bahan
kimia di dalam drum merusak performa pencucian.

Pengingat Eco Drum Clean(Bersihkan Tabung Eko)

Pengingat Eco Drum Clean(Bersihkan Tabung Eko) ditampilkan pada layar utama setiap 40 pencucian.
Jalankan siklus Eco Drum Clean(Bersihkan Tabung Eko). Disarankan melakukan Eco Drum Clean(Bersihkan
Tabung Eko)secara berkala.
Ketika melihat pengingat ini untuk pertama kali, Anda dapat mengabaikannya sebanyak 6 kali berturut-turut.
Mulai pencucian ke-7, pengingat tidak ditampilkan. Namun, pengingat ini ditampilkan lagi pada pencucian
ke-40 kedua.

Bahasa Indonesia - 29

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 29 2014/4/22 16:10:50

Smart check
Untuk mengaktifkan fungsi ini, Anda pertama-tama harus mengunduh aplikasi “Samsung Smart Washer”
dari Google Play atau App Store, dan menginstalnya di perangkat seluler yang memiliki kamera.
Fungsi Smart Check dioptimalkan untuk:
Seri Galaxy & iPhone (tidak didukung untuk beberapa model)
1. Tekan dan tahan tombol Spin (Peras) dan Options (Opsi) secara bersamaan selama 3 detik untuk
memasuki mode Smart Check.
2. Mesin cuci memulai prosedur swadiagnosis dan menampilkan kode kesalahan jika kesalahan
3. Jalankan aplikasi Samsung Smart Washer di perangkat seluler Anda, dan ketuk Smart Check.
4. Dekatkan perangkat seluler itu ke panel tampilan mesin cuci sehingga perangkat seluler dan mesin cuci
saling berhadapan. Lalu, kode kesalahan akan dikenali secara otomatis oleh aplikasi.
5. Ketika kode kesalahan dikenali dengan tepat, aplikasi memberikan informasi terperinci untuk kesalahan
itu bersama dengan tindakan lebih lanjut.

• Nama fungsi, Smart Check, bergantung bahasa.

• Jika mesin cuci memantulkan cahaya pada tampilan itu, aplikasi dapat gagal mengenali kode
kesalahan itu.
• Jika aplikasi gagal mengenali kode Smart Check secara berurutan, masukkan kode kesalahan
itu secara manual di layar aplikasi.

Bahasa Indonesia - 30

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 30 2014/4/22 16:10:50

Pengurasan darurat
Jika listrik padam, buang air di dalam drum sebelum mengeluarkan cucian.
1. Cabut kabel listrik mesin cuci dari stopkontak.
2. Perlahan-alah tekan area atas penutup filter untuk membukanya.

3. Perlahan-lahan tarik saluran buang darurat.

4. Sembari memegang ujung saluran darurat, buka penutup saluran.

5. Keluarkan air ke dalam penampung.

6. Pasang kembali penutup saluran dan masukkan saluran itu kembali.
7. Pasang kembali tutup filter.

Bahasa Indonesia - 31

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 31 2014/4/22 16:10:51

Permukaan mesin cuci
Gunakan kain yang lembut dengan detergen rumah tangga yang tidak bersifat abrasif. Jangan semprotkan
air ke atas mesin cuci.

Filter mesh
Bersihkan filter mesh selang pasokan air sekali atau dua kali setahun.
1. Matikan mesin cuci dan cabut kabel listrik dari stopkontak.
2. Tutup keran air.
3. Kendurkan dan lepas selang pasokan air dari bagian belakang mesin
cuci. Tutup selang dengan kain untuk mencegah air keluar.
4. Gunakan tang untuk menarik keluar filter mesh dari lubang katup
saluran masuk.
5. Rendam filter mesh di dalam air sehingga konektor berulirnya juga
6. Keringkan filter mesh itu sepenuhnya di tempat teduh.
7. Pasang kembali filter mesh ke dalam selang pasokan air dan pasang
selang pasokan air itu di posisi aslinya.
8. Buka keran air.

Jika filter mesh tersumbat, kode kesalahan “4E” ditampilkan di layar.

Bahasa Indonesia - 32

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 32 2014/4/22 16:10:51

Saringan kotoran
Disarankan membersihkan filter kotoran 5 atau 6 kali setahun untuk mencegah penyumbatan. Filter kotoran
yang tersumbat dapat mengurangi efek gelembung.
1. Matikan mesin cuci dan cabut kabel listrik dari stopkontak.
2. Kuras air yang tersisa di dalam drum dengan merujuk pada
“Pengurasan darurat” pada halaman 31.

3. Buka tutup filter uang logam atau kunci.
4. Putar penutup filter kotoran ke kiri dan kuras air yang tersisa.
5. Bersihkan filter kotoran.

6. Bersihkan filter kotoran menggunakan sikat lembut. Pastikan baling-

baling pompa kuras di dalam filter itu tidak tersumbat.
7. Pasang kembali filter kotoran, dan putar penutup filter ke kanan.

• Untuk membuka penutup filter dengan aman, tekan ke

dalam dan putar berlawanan arah jarum jam. Pegas di dalam
penutup itu membantu untuk membuka tutup itu.
• Untuk menutup penutup filter dengan aman, putar searah
jarum jam. Pegas itu mengeluarkan suara yang merupakan hal
yang normal.
• Jika filter kotoran tersumbat, kode kesalahan “5E” ditampilkan
di layar.


• Pastikan penutup filter ditutup dengan benar setelah membersihkan filter. Selain itu, ini dapat
menyebabkan kebocoran.
• Pastikan filter terpasang dengan benar setelah dibersihkan. Jika tidak, kesalahan operasi atau
kebocoran dapat terjadi.

Bahasa Indonesia - 33

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 33 2014/4/22 16:10:51

Kotak deterjen
1. Ketika menahan turun tuas pelepas (A) pada bagian dalam laci, tarik
laci itu keluar.
2. Lepaskan tuas pelepas dan wadah detergen cair dari laci itu.

3. Bersihkan komponen laci dengan air mengalir menggunakan sikat

yang lembut.

4. Bersihkan ruang laci menggunakan sikat yang lembut.

5. Pasang kembali tuas pelepas (A) dan wadah detergen cair ke laci itu.
6. Masukkan laci untuk menutupnya.

Untuk mengeluarkan sisa detergen, lakukan proses Rinse + Spin

(Bilas + Peras) dengan drum dalam keadaan kosong.

Bahasa Indonesia - 34

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 34 2014/4/22 16:10:51

Pemulihan dari pembekuan
Mesin cuci itu dapat beku ketika suhu turun di bawah 0 °C.
1. Matikan mesin cuci dan cabut kabel listrik dari stopkontak.
2. Tuangkan air hangat ke atas keran untuk melonggarkan selang pasokan air.
3. Lepaskan selang pasokan air dan rendam di dalam air hangat.

4. Tuangkan air hangat ke dalam drum dan biarkan selama 10 menit.
5. Sambungkan kembali selang pasokan air ke keran air.

Jika mesin cuci masih belum beroperasi dengan normal, ulangi langkah-langkah di atas sampai
mesin beroperasi dengan normal.

Hati-hatian ketika mesin tidak digunakan dalam waktu

Jangan biarkan mesin cuci tidak digunakan dalam waktu lama.
Jika ini terjadi, kosongkan mesin cuci dan cabut kabel listrik dari stopkontak.
1. Putar Pemilih Proses untuk memilih RINSE + SPIN (BILAS + PERAS).
2. Kosongkan drum, dan tekan tombol Mulai/Jeda.
3. Ketika proses selesai, tutup keran air dan lepas selang pasokan air.
4. Matikan mesin cuci dan cabut kabel listrik dari stopkontak.
5. Buka pintu untuk membiarkan udara bersirkulasi di dalam drum.

Bahasa Indonesia - 35

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 35 2014/4/22 16:10:51

Pemecahan masalah
Titik pemeriksaan
Jika mendapat masalah dengan mesin cuci, pertama-tama baca tabel di bawah ini dan coba saran yang

Tidak bekerja • Pastikan steker listrik mesin cuci ditancapkan ke stopkontak.
• Pastikan pintunya tertutup rapat.
• Pastikan keran sumber air dihidupkan.
• Pastikan untuk menekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda).
Air tidak ada atau tidak • Buka keran air sepenuhnya.
cukup • Pastikan selang penyedia air tidak membeku.
• Luruskan selang air masuk.
• Bersihkan saringan pada selang air masuk.
Deterjen masih tersisa • Pastikan mesin cuci bekerja dengan tekanan air yang memadai.
dalam kotak deterjen • Pastikan untuk menambahkan deterjen tepat di tengah kotak deterjen.
setelah siklus pencucian
Bergetar atau terlalu bising • Pastikan mesin cuci dipasang pada permukaan yang rata. Jika
permukaan tidak rata, atur kaki mesin cuci untuk meratakan peralatan.
• Pastikan baut pengiriman telah dilepaskan.
• Pastikan bahwa mesin cuci tidak menyentuh benda lain di sekitarnya.
• Pastikan bahwa beban cucian sudah seimbang.
Mesin cuci tidak dapat • Luruskan selang pembuangan. Perbaiki selang yang kusut.
dikuras dan/atau memeras • Pastikan saringan kotoran tidak tersumbat.
Pintu terkunci atau tidak • Pintu tidak akan terbuka sampai 3 menit setelah mesin cuci berhenti
dapat dibuka. atau daya dimatikan.

Jika masih bermasalah, hubungi Layanan Pelanggan Samsung terdekat.

Bahasa Indonesia - 36

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 36 2014/4/22 16:10:51

Kode informasi
Jika mesin cuci gagal beroperasi, Anda mungkin melihat kode informasi pada layar. Periksa tabel di bawah
ini dan coba saran yang diberikan.


• Pastikan pintunya tertutup rapat.
• Pastikan bahwa cucian Anda tidak tersangkut di pintu.

• Pastikan keran penyedia air dihidupkan.
4E • Periksa tekanan air.
• Bersihkan saringan kasa selang air.
• Bersihkan saringan kotoran.
5E • Pastikan selang pembuangan terpasang dengan benar.
• Bersihkan saringan kasa selang air
• Beban cucian tidak seimbang. Ratakan beban cucian. Jika hanya satu
potong pakaian yang perlu dicuci, seperti baju mandi atau jeans, hasil
pemerasan akhir mungkin tidak memuaskan dan pesan kesalahan
“UE” akan ditampilkan pada jendela tampilan.
cE/3E • Hubungi layanan purna-jual.
• Hal ini terjadi jika terlihat terlalu banyak busa. Hal ini juga akan muncul
sementara busa dibersihkan. Jika pembersihan sudah selesai, siklus
Sd/Sud normal akan berlanjut. (Ini merupakan salah satu pengoperasian
normal. Hal ini merupakan kesalahan yang mencegah kegagalan
karena sensor mesin tidak berfungsi.)
• Jika tegangan pasokan listrik tidak stabil, mesin cuci akan berhenti
untuk melindungi peranti elektriknya.
• Jika tegangan pasokan listrik sesuai, pemutaran akan mulai kembali
secara otomatis.

Jika ada kode kesalahan yang terus ditampilkan pada layar, hubungi Pusat Layanan Samsung setempat.

Bahasa Indonesia - 37

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 37 2014/4/22 16:10:51

Melestarikan lingkungan
•  Peralatan ini dibuat dari bahan yang dapat didaur ulang. Jika Anda ingin membuang peralatan ini,
perhatikan peraturan pembuangan sampah di daerah Anda. Potong kabel listriknya sehingga peralatan
tidak dapat ditancapkan ke sumber listrik. Lepaskan pintunya sehingga hewan dan anak kecil tidak
akan terjebak di dalam peralatan.
•  Jangan melebihi jumlah deterjen yang dianjurkan pada petunjuk dari pabrik pembuat deterjen.
•  Gunakan produk penghilang noda dan pemutih sebelum siklus pencucian hanya jika benar-benar perlu.
•  Hemat air dan listrik dengan hanya mencuci dengan beban penuh (jumlah tepatnya tergantung pada
program yang digunakan).

Penyataan kesesuaian
Peralatan ini memenuhi syarat keselamatan Eropa, EC directive 93/68 dan EN Standard 60335.

Bahasa Indonesia - 38

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 38 2014/4/22 16:10:51

bagan perawatan serat
Simbol-simbol berikut ini memberikan petunjuk perawatan pakaian. Label perawatan berisi empat simbol
dengan urutan: pencucian, pemutihan, pengeringan dan penyetrikaan (dan dry cleaning bila perlu).
Penggunaan simbol-simbol ini memastikan konsistensi antar pabrik pakaian baik domestik maupun impor.

Ikuti petunjuk label perawatan untuk memaksimalkan umur pakaian dan mengurangi masalah pencucian.

Bahan resisten (kuat) Dapat disetrika maks. 100 °C

Serat lembut Jangan disetrika
Dapat dicuci kering menggunakan
Bahan dapat dicuci pada 95 °C
larutan apa saja
Dry clean (cuci kering) hanya
Bahan dapat dicuci pada 60 °C dengan perchloride, minyak korek,
alkohol murni atau R113
Cuci kering hanya dengan
Bahan dapat dicuci pada 40 °C perchloride, minyak korek, alkohol
murni atau R113
Bahan dapat dicuci pada 30 °C Jangan dicuci kering
Bahan dapat dicuci dengan tangan Keringkan dengan rata
Hanya cuci kering Dapat digantung sampai kering
Dapat diputihkan dalam air dingin Keringkan dengan gantungan
Jangan memakai pemutih Keringkan dg mesin, panas normal
Dapat disetrika maks. 200 °C Keringkan dg mesin, panas rendah
Dapat disetrika maks. 150 °C Jangan dikeringkan dg mesin

Bahasa Indonesia - 39

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 39 2014/4/22 16:10:53


L600mm X D600mm X T850mm

TEKANAN AIR 50 kPa ~ 800 kPa


73 kg


220 V 60 W
240 V 60 W

MENCUCI DAN 220 V 2000 W


230V 600 W



PUTARAN rpm 1400

•  P
 enampilan dan spesifikasi produk dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya
untuk penyempurnaan produk.

•  Cotton (Katun) 60°C+ Eco Wash adalah program berdasarkan EN60456.

Bahasa Indonesia - 40

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 40 2014/4/22 16:10:53



Bahasa Indonesia - 41

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 41 2014/4/22 16:10:53

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 42 2014/4/22 16:10:53
WW95H7410EW-03403X_ID.indd 43 2014/4/22 16:10:53
INDONESIA www.samsung.com/id/support
1800 3000 8282 - Toll Free
INDIA 1800 266 8282 - Toll Free www.samsung.com/in/support
30308282 - Non Toll Free
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my/support
1-800-10-7267864 [PLDT]
PHILIPPINES 1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile] www.samsung.com/ph/support
02-4222111 [Other landline]
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sg/support
THAILAND www.samsung.com/th/support
VIETNAM 1800 588 889 www.samsung.com/vn/support

Kode No. DC68-03403X_ID

WW95H7410EW-03403X_ID.indd 44 2014/4/22 16:10:53

Вам также может понравиться